Просмотр исходного кода

replacing “25%” with “25%%”.

cmstein 6 лет назад
Родитель
Сommit
a075276a12

+ 8 - 8
locale/de/LC_MESSAGES/strings.po

@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
 "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
-"through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
+"through it&#39;s own key shortcut: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
 "\n"
 "        "
 msgstr ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr ""
 "<p><span style = \"font-size: {fsize}px\"> Eine Liste der "
 "Tastenkombinationen ist über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -&gt; "
 "Verknüpfungsliste </strong> oder über eine eigene Tastenkombination: "
-"<strng>F3</strong>. </Span> </p>\n"
+"<strong>F3</strong>. </Span> </p>\n"
 
 #: FlatCAMApp.py:9743
 msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr "Überlappungsrate"
 msgid ""
 "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
 "Example:\n"
-"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
+"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
 "\n"
 "Adjust the value starting with lower values\n"
 "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
@@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr ""
 "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
 "überlappen.\n"
 "Beispiel:\n"
-"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
+"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% des oben angegebenen "
 "Werkzeugdurchmessers.\n"
 "\n"
 "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
@@ -7482,13 +7482,13 @@ msgstr "Passüberlappung"
 msgid ""
 "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
 "Example:\n"
-"A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
+"A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
 "above."
 msgstr ""
 "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden \n"
 "Werkzeugdurchgang zu überlappen.\n"
 "Beispiel:\n"
-"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25% \n"
+"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25%% \n"
 "vom oben angegebenen Werkzeugdurchmesser."
 
 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4387 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6490
@@ -9170,7 +9170,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
 "Example:\n"
-"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
+"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
 "\n"
 "Adjust the value starting with lower values\n"
 "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
@@ -9182,7 +9182,7 @@ msgstr ""
 "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
 "überlappen.\n"
 "Beispiel:\n"
-"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
+"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% des oben angegebenen "
 "Werkzeugdurchmessers.\n"
 "\n"
 "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"

+ 8 - 8
locale/en/LC_MESSAGES/strings.po

@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
 "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
-"through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
+"through it&#39;s own key shortcut: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
 "\n"
 "        "
 msgstr ""
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
 "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
-"through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
+"through it&#39;s own key shortcut: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
 "\n"
 "        "
 
@@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr "Overlap Rate"
 msgid ""
 "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
 "Example:\n"
-"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
+"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
 "\n"
 "Adjust the value starting with lower values\n"
 "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
@@ -3016,7 +3016,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
 "Example:\n"
-"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
+"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
 "\n"
 "Adjust the value starting with lower values\n"
 "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
@@ -8172,12 +8172,12 @@ msgstr "Pass overlap"
 msgid ""
 "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
 "Example:\n"
-"A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
+"A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
 "above."
 msgstr ""
 "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
 "Example:\n"
-"A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
+"A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
 "above."
 
 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4387 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6490
@@ -9851,7 +9851,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
 "Example:\n"
-"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
+"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
 "\n"
 "Adjust the value starting with lower values\n"
 "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
@@ -9862,7 +9862,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
 "Example:\n"
-"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
+"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
 "\n"
 "Adjust the value starting with lower values\n"
 "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"

+ 8 - 8
locale/es/LC_MESSAGES/strings.po

@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
 "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
-"through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
+"through it&#39;s own key shortcut: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
 "\n"
 "        "
 msgstr ""
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr ""
 "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Una lista de accesos directos clave "
 "está disponible a través de una entrada de menú en <strong> Ayuda - & gt; "
 "Lista de accesos directos </strong> & nbsp; o mediante el método abreviado "
-"de su propia tecla: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
+"de su propia tecla: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
 "\n"
 " "
 
@@ -2704,7 +2704,7 @@ msgstr "Tasa de superpose."
 msgid ""
 "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
 "Example:\n"
-"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
+"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
 "\n"
 "Adjust the value starting with lower values\n"
 "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
@@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr ""
 "Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada pasada "
 "de la herramienta.\n"
 "Ejemplo:\n"
-"Un valor de 0.25 aquí significa 25% del diámetro de la herramienta que se "
+"Un valor de 0.25 aquí significa 25%% del diámetro de la herramienta que se "
 "encuentra arriba.\n"
 "\n"
 "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
@@ -6849,13 +6849,13 @@ msgstr "Superposición de pases"
 msgid ""
 "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
 "Example:\n"
-"A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
+"A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
 "above."
 msgstr ""
 "Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada pasada "
 "de herramienta\n"
 "Ejemplo:\n"
-"Un valor de 0.25 aquí significa una superposición del 25% del diámetro de la "
+"Un valor de 0.25 aquí significa una superposición del 25%% del diámetro de la "
 "herramienta que se encuentra arriba."
 
 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4400 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6503
@@ -8532,7 +8532,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
 "Example:\n"
-"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
+"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
 "\n"
 "Adjust the value starting with lower values\n"
 "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
@@ -8544,7 +8544,7 @@ msgstr ""
 "Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada pasada "
 "de herramienta\n"
 "Ejemplo:\n"
-"Un valor de 0.25 aquí significa 25% del diámetro de la herramienta que se "
+"Un valor de 0.25 aquí significa 25%% del diámetro de la herramienta que se "
 "encuentra arriba.\n"
 "\n"
 "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"

+ 6 - 6
locale/ro/LC_MESSAGES/strings.po

@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
 "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
-"through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
+"through it&#39;s own key shortcut: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
 "\n"
 "        "
 msgstr ""
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<p><span style=\"font-size:{fsize}\">O lista cu tastele shortcut este "
 "disponibila ca și meniu  in <strong>Help -&gt;Lista Shortcut-uri</"
-"strong>&nbsp;sau prin propria tasta shortcutt: <strng>F3</strong>.</span></"
+"strong>&nbsp;sau prin propria tasta shortcutt: <strong>F3</strong>.</span></"
 "p>\n"
 "\n"
 "        "
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "Rată suprapunere"
 msgid ""
 "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
 "Example:\n"
-"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
+"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
 "\n"
 "Adjust the value starting with lower values\n"
 "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
@@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr ""
 "Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
 "trecere a uneltei.\n"
 "Exemplu:\n"
-"O valoare aici de 0.25 inseamna 25% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
+"O valoare aici de 0.25 inseamna 25%% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
 "\n"
 "Ajustează valoarea incepand de la valori mici și pe urma creste daca ariile "
 "care ar trebui\n"
@@ -7450,7 +7450,7 @@ msgstr "Suprapunere"
 msgid ""
 "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
 "Example:\n"
-"A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
+"A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
 "above."
 msgstr ""
 "Cat de mult (in fractii ale diametrului uneltei) să se suprapună trecerea "
@@ -9159,7 +9159,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
 "Example:\n"
-"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
+"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
 "\n"
 "Adjust the value starting with lower values\n"
 "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"