Explorar o código

- trying to fix some conflicts

Marius Stanciu %!s(int64=6) %!d(string=hai) anos
pai
achega
4a238463a6
Modificáronse 3 ficheiros con 11219 adicións e 8 borrados
  1. 7 8
      FlatCAMTranslation.py
  2. BIN=BIN
      locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo
  3. 11212 0
      locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po

+ 7 - 8
FlatCAMTranslation.py

@@ -1,10 +1,10 @@
-# ########################################################## ##
+# ##########################################################
 # FlatCAM: 2D Post-processing for Manufacturing            #
 # http://flatcam.org                                       #
 # File Author: Marius Adrian Stanciu (c)                   #
 # Date: 3/10/2019                                          #
 # MIT Licence                                              #
-# ########################################################## ##
+# ##########################################################
 
 import os
 import sys
@@ -16,11 +16,10 @@ from PyQt5.QtCore import QSettings
 from flatcamGUI.GUIElements import log
 import gettext
 
+import builtins
 
-# import builtins
-#
-# if '_' not in builtins.__dict__:
-#     _ = gettext.gettext
+if '_' not in builtins.__dict__:
+    _ = gettext.gettext
 
 # ISO639-1 codes from here: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes
 languages_dict = {
@@ -94,8 +93,8 @@ def on_language_apply_click(app, restart=False):
                                   name.capitalize())
         msgbox.setWindowTitle(_("Apply Language ..."))
         msgbox.setWindowIcon(QtGui.QIcon('share/language32.png'))
-        bt_yes = msgbox.addButton('Yes', QtWidgets.QMessageBox.YesRole)
-        bt_no = msgbox.addButton('No', QtWidgets.QMessageBox.NoRole)
+        bt_yes = msgbox.addButton(_("Yes"), QtWidgets.QMessageBox.YesRole)
+        bt_no = msgbox.addButton(_("No"), QtWidgets.QMessageBox.NoRole)
 
         msgbox.setDefaultButton(bt_yes)
         msgbox.exec_()

BIN=BIN
locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo


+ 11212 - 0
locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po

@@ -0,0 +1,11212 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-17 13:03+0300\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
+"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
+"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
+"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
+
+#: FlatCAMApp.py:922
+msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
+msgstr ""
+"[ERROR] Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
+
+#: FlatCAMApp.py:1833
+msgid ""
+"(Type help to get started)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"(Введите help для начала работы.)\n"
+"\n"
+
+#: FlatCAMApp.py:2018 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
+msgid "Open cancelled."
+msgstr "Открытие отменено."
+
+#: FlatCAMApp.py:2032
+msgid "Open Config file failed."
+msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
+
+#: FlatCAMApp.py:2046
+msgid "Open Script file failed."
+msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
+
+#: FlatCAMApp.py:2244
+msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для "
+"редактирования."
+
+#: FlatCAMApp.py:2254
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
+"Geometry is not possible.\n"
+"Edit only one geometry at a time."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry "
+"невозможно.\n"
+"Редактируйте только одну геометрию за раз."
+
+#: FlatCAMApp.py:2309
+msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Редактор активирован ..."
+
+#: FlatCAMApp.py:2327
+msgid "Do you want to save the edited object?"
+msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
+
+#: FlatCAMApp.py:2328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
+msgid "Close Editor"
+msgstr "Закрыть редактор"
+
+#: FlatCAMApp.py:2331 FlatCAMApp.py:3423 FlatCAMApp.py:6009
+#: FlatCAMTranslation.py:96 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3760
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: FlatCAMApp.py:2332 FlatCAMApp.py:3424 FlatCAMApp.py:6010
+#: FlatCAMTranslation.py:97 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3761
+msgid "No"
+msgstr "Нет"
+
+#: FlatCAMApp.py:2333 FlatCAMApp.py:3425 FlatCAMApp.py:3856 FlatCAMApp.py:6011
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: FlatCAMApp.py:2360
+msgid "[WARNING] Object empty after edit."
+msgstr "[WARNING] Объект пуст после редактирования."
+
+#: FlatCAMApp.py:2382 FlatCAMApp.py:2401 FlatCAMApp.py:2413
+msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
+
+#: FlatCAMApp.py:2385
+#, python-format
+msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
+msgstr "[selected] %s обновлён, возврат в приложение ..."
+
+#: FlatCAMApp.py:2750
+msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
+msgstr "[ERROR] Не удаётся загрузить файл настроек."
+
+#: FlatCAMApp.py:2762
+msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
+msgstr "[ERROR] Не удаётся прочитать файл настроек."
+
+#: FlatCAMApp.py:2783 FlatCAMApp.py:2787
+msgid "Import FlatCAM Preferences"
+msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
+
+#: FlatCAMApp.py:2793
+msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Импорт настроек FlatCAM отменен."
+
+#: FlatCAMApp.py:2801 FlatCAMApp.py:2855 FlatCAMApp.py:3302
+msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
+
+#: FlatCAMApp.py:2809 FlatCAMApp.py:3311
+msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
+
+#: FlatCAMApp.py:2812
+#, python-format
+msgid "[success] Imported Defaults from %s"
+msgstr "[success] Значения по умолчанию импортированы из %s"
+
+#: FlatCAMApp.py:2827 FlatCAMApp.py:2832
+msgid "Export FlatCAM Preferences"
+msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
+
+#: FlatCAMApp.py:2839
+msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт настроек FlatCAM отменён."
+
+#: FlatCAMApp.py:2874 FlatCAMApp.py:3356
+msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
+
+#: FlatCAMApp.py:2927
+msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл истории файлов для записи."
+
+#: FlatCAMApp.py:3004 camlib.py:4457
+msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
+
+#: FlatCAMApp.py:3005
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Object ({kind}) failed because: {error} \n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
+"\n"
+
+#: FlatCAMApp.py:3025
+msgid "Converting units to "
+msgstr "Конвертирование единиц в "
+
+#: FlatCAMApp.py:3104 FlatCAMApp.py:3107 FlatCAMApp.py:3110 FlatCAMApp.py:3113
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
+"span>"
+msgstr ""
+"[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
+
+#: FlatCAMApp.py:3207
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
+"{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
+"<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
+"B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
+"Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
+"flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
+"<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
+"a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
+"downloads/\">here.</a><BR>"
+msgstr ""
+"<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
+"{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
+"<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Основные участники:"
+"</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
+"Berthomé<BR>и многие другие найдутся <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
+"flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">тут.</a><BR><BR>Разработка идёт <a "
+"href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">здесь.</"
+"a><BR>ЗАГРУЗИТЬ можно <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
+"downloads/\">отсюда.</a><BR>"
+
+#: FlatCAMApp.py:3360
+msgid "[success] Defaults saved."
+msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
+
+#: FlatCAMApp.py:3381
+msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
+
+#: FlatCAMApp.py:3390
+msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
+
+#: FlatCAMApp.py:3404
+msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось записать исходные значения в файл."
+
+#: FlatCAMApp.py:3408
+msgid "Factory defaults saved."
+msgstr "Исходные значения сохранены."
+
+#: FlatCAMApp.py:3413 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3136
+msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
+
+#: FlatCAMApp.py:3418
+msgid ""
+"There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
+"Do you want to Save the project?"
+msgstr ""
+"Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
+"Вы хотите сохранить проект?"
+
+#: FlatCAMApp.py:3421 FlatCAMApp.py:6007
+msgid "Save changes"
+msgstr "Сохранить изменения"
+
+#: FlatCAMApp.py:3488
+msgid ""
+"[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
+"At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
+"is to convert from one to another and retry joining \n"
+"but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
+"be lost and the result may not be what was expected. \n"
+"Check the generated GCODE."
+msgstr ""
+"[ERROR] Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
+"По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
+"преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
+"но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
+"потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
+"Проверьте сгенерированный GCODE."
+
+#: FlatCAMApp.py:3529
+msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах "
+"Excellon."
+
+#: FlatCAMApp.py:3551
+msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
+
+#: FlatCAMApp.py:3566 FlatCAMApp.py:3591
+msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
+
+#: FlatCAMApp.py:3570 FlatCAMApp.py:3595
+#, python-format
+msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Ожидается FlatCAMGeometry, получено %s"
+
+#: FlatCAMApp.py:3583
+msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
+msgstr "[success] Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
+
+#: FlatCAMApp.py:3609
+msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
+msgstr "[success] Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
+
+#: FlatCAMApp.py:3850
+msgid "Toggle Units"
+msgstr "Единицы измерения"
+
+#: FlatCAMApp.py:3852
+msgid "<B>Change project units ...</B>"
+msgstr "<B>изменение единиц проекта ...</B>>"
+
+#: FlatCAMApp.py:3853
+msgid ""
+"Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
+"objects to be scaled accordingly.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Изменение единиц измерения проекта приводит к соответствующему "
+"масштабированию всех геометрических свойств всех объектов.\n"
+"Продолжать?"
+
+#: FlatCAMApp.py:3855 FlatCAMApp.py:4694 FlatCAMApp.py:6282 FlatCAMApp.py:6293
+#: FlatCAMApp.py:6533 FlatCAMApp.py:6543
+msgid "Ok"
+msgstr "Да"
+
+#: FlatCAMApp.py:3900
+#, python-format
+msgid "[success] Converted units to %s"
+msgstr "[success]  Конвертирование единиц в %s"
+
+#: FlatCAMApp.py:3911
+msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Преобразование единиц отменено."
+
+#: FlatCAMApp.py:4563
+msgid "Open file"
+msgstr "Открыть файл"
+
+#: FlatCAMApp.py:4594 FlatCAMApp.py:4599
+msgid "Export G-Code ..."
+msgstr "Экспорт G-Code …"
+
+#: FlatCAMApp.py:4602
+msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
+
+#: FlatCAMApp.py:4612
+msgid "[WARNING] No such file or directory"
+msgstr "[WARNING] Нет такого файла или каталога"
+
+#: FlatCAMApp.py:4619
+#, python-format
+msgid "Saved to: %s"
+msgstr "Сохранёно в: %s"
+
+#: FlatCAMApp.py:4682 FlatCAMApp.py:4715 FlatCAMApp.py:4726 FlatCAMApp.py:4737
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:490 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
+"format."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым "
+"значением в float формате."
+
+#: FlatCAMApp.py:4687 FlatCAMApp.py:4720 FlatCAMApp.py:4731 FlatCAMApp.py:4742
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3031
+msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
+
+#: FlatCAMApp.py:4690
+msgid ""
+"Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
+"Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
+msgstr ""
+"Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
+"«Дополнительно».\n"
+"Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
+
+#: FlatCAMApp.py:4803
+msgid "Object(s) deleted ..."
+msgstr "Объект(ы) удален ..."
+
+#: FlatCAMApp.py:4807
+msgid "Failed. No object(s) selected..."
+msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
+
+#: FlatCAMApp.py:4809
+msgid "Save the work in Editor and try again ..."
+msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
+
+#: FlatCAMApp.py:4822
+msgid "Click to set the origin ..."
+msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
+
+#: FlatCAMApp.py:4834
+msgid "Jump to ..."
+msgstr "Перейти к ..."
+
+#: FlatCAMApp.py:4835
+msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
+msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
+
+#: FlatCAMApp.py:4842
+msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
+msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
+
+#: FlatCAMApp.py:4860 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2320
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2327
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3648
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3662
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4071
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4085 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2435
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2447
+msgid "[success] Done."
+msgstr "[success] Готово."
+
+#: FlatCAMApp.py:4992 FlatCAMApp.py:5059
+msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
+
+#: FlatCAMApp.py:5100
+msgid "[success] Origin set ..."
+msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
+
+#: FlatCAMApp.py:5120
+msgid "Preferences"
+msgstr "Настройки"
+
+#: FlatCAMApp.py:5140
+msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран объект для отражения по оси Y."
+
+#: FlatCAMApp.py:5165
+msgid "[success] Flip on Y axis done."
+msgstr "[success] Отражение по оси Y завершено."
+
+#: FlatCAMApp.py:5167 FlatCAMApp.py:5207
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498 flatcamTools/ToolTransform.py:747
+#, python-format
+msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s, операция переворота не была выполнена."
+
+#: FlatCAMApp.py:5180
+msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран объект для отражения по оси Х."
+
+#: FlatCAMApp.py:5205
+msgid "[success] Flip on X axis done."
+msgstr "[success] Отражение по оси Х завершено."
+
+#: FlatCAMApp.py:5220
+msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран ни один объект для вращения."
+
+#: FlatCAMApp.py:5223 FlatCAMApp.py:5268 FlatCAMApp.py:5299
+msgid "Transform"
+msgstr "Трансформация"
+
+#: FlatCAMApp.py:5223 FlatCAMApp.py:5268 FlatCAMApp.py:5299
+msgid "Enter the Angle value:"
+msgstr "Введите значение угла:"
+
+#: FlatCAMApp.py:5253
+msgid "[success] Rotation done."
+msgstr "[success] Вращение завершено."
+
+#: FlatCAMApp.py:5255 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5427 flatcamTools/ToolTransform.py:676
+#, python-format
+msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s вращение не было выполнено."
+
+#: FlatCAMApp.py:5266
+msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
+
+#: FlatCAMApp.py:5287
+msgid "[success] Skew on X axis done."
+msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
+
+#: FlatCAMApp.py:5297
+msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
+
+#: FlatCAMApp.py:5318
+msgid "[success] Skew on Y axis done."
+msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
+
+#: FlatCAMApp.py:5388
+msgid "Grid On/Off"
+msgstr "Сетка вкл/откл"
+
+#: FlatCAMApp.py:5401 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2424
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5016 flatcamGUI/ObjectUI.py:991
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:337
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: FlatCAMApp.py:5402 FlatCAMObj.py:3300
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2429 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1974 flatcamGUI/ObjectUI.py:1007
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: FlatCAMApp.py:5415
+msgid "New Grid ..."
+msgstr "Новая сетка ..."
+
+#: FlatCAMApp.py:5416
+msgid "Enter a Grid Value:"
+msgstr "Введите размер сетки:"
+
+#: FlatCAMApp.py:5424 FlatCAMApp.py:5451
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
+"format."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в "
+"float формате."
+
+#: FlatCAMApp.py:5430
+msgid "[success] New Grid added ..."
+msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
+
+#: FlatCAMApp.py:5433
+msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Сетка уже существует ..."
+
+#: FlatCAMApp.py:5436
+msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление новой сетки отменено ..."
+
+#: FlatCAMApp.py:5458
+msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение сетки не существует ..."
+
+#: FlatCAMApp.py:5461
+msgid "[success] Grid Value deleted ..."
+msgstr "[success] Значение сетки удалено ..."
+
+#: FlatCAMApp.py:5464
+msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Удаление значения сетки отменено ..."
+
+#: FlatCAMApp.py:5470
+msgid "Key Shortcut List"
+msgstr "Список быстрых клавиш"
+
+#: FlatCAMApp.py:5503
+msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
+
+#: FlatCAMApp.py:5507
+msgid "Name copied on clipboard ..."
+msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
+
+#: FlatCAMApp.py:5549 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4012
+msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
+msgstr "[success] Координаты скопированы в буфер обмена."
+
+#: FlatCAMApp.py:5805 FlatCAMApp.py:5808 FlatCAMApp.py:5811 FlatCAMApp.py:5814
+#: FlatCAMApp.py:5829 FlatCAMApp.py:5832 FlatCAMApp.py:5835 FlatCAMApp.py:5838
+#: FlatCAMApp.py:5878 FlatCAMApp.py:5881 FlatCAMApp.py:5884 FlatCAMApp.py:5887
+#: ObjectCollection.py:719 ObjectCollection.py:722 ObjectCollection.py:725
+#: ObjectCollection.py:728
+#, python-brace-format
+msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
+msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
+
+#: FlatCAMApp.py:6004
+msgid ""
+"There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
+"Creating a New project will delete them.\n"
+"Do you want to Save the project?"
+msgstr ""
+"В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
+"Создание нового проекта удалит их.\n"
+"Вы хотите сохранить проект?"
+
+#: FlatCAMApp.py:6025
+msgid "[success] New Project created..."
+msgstr "[success] Новый проект создан ..."
+
+#: FlatCAMApp.py:6141 FlatCAMApp.py:6144 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851
+msgid "Open Gerber"
+msgstr "Открыть Gerber"
+
+#: FlatCAMApp.py:6149
+msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
+
+#: FlatCAMApp.py:6170 FlatCAMApp.py:6173 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
+msgid "Open Excellon"
+msgstr "Открыть Excellon"
+
+#: FlatCAMApp.py:6178
+msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Excellon отменено."
+
+#: FlatCAMApp.py:6200 FlatCAMApp.py:6203
+msgid "Open G-Code"
+msgstr "Открыть G-Code"
+
+#: FlatCAMApp.py:6208
+msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
+
+#: FlatCAMApp.py:6226 FlatCAMApp.py:6229
+msgid "Open Project"
+msgstr "Открыть проект"
+
+#: FlatCAMApp.py:6237
+msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
+
+#: FlatCAMApp.py:6256 FlatCAMApp.py:6259
+msgid "Open Configuration File"
+msgstr "Открыть файл конфигурации"
+
+#: FlatCAMApp.py:6263
+msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
+
+#: FlatCAMApp.py:6278 FlatCAMApp.py:6529 FlatCAMApp.py:8682 FlatCAMApp.py:8702
+#: FlatCAMApp.py:8723 FlatCAMApp.py:8745
+msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
+
+#: FlatCAMApp.py:6279 FlatCAMApp.py:6530
+msgid "Please Select a Geometry object to export"
+msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
+
+#: FlatCAMApp.py:6290
+msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
+
+#: FlatCAMApp.py:6303 FlatCAMApp.py:6307
+msgid "Export SVG"
+msgstr "Экспорт SVG"
+
+#: FlatCAMApp.py:6312
+msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
+
+#: FlatCAMApp.py:6331
+msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
+
+#: FlatCAMApp.py:6337 FlatCAMApp.py:6341
+msgid "Export PNG Image"
+msgstr "Экспорт PNG изображения"
+
+#: FlatCAMApp.py:6346
+msgid "Export PNG cancelled."
+msgstr "Экспорт PNG отменён."
+
+#: FlatCAMApp.py:6365
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект "
+"для экспорта."
+
+#: FlatCAMApp.py:6370 FlatCAMApp.py:6493
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы "
+"Gerber..."
+
+#: FlatCAMApp.py:6382
+msgid "Save Gerber source file"
+msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
+
+#: FlatCAMApp.py:6387
+msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
+
+#: FlatCAMApp.py:6406
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
+"export."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для "
+"экспорта."
+
+#: FlatCAMApp.py:6411 FlatCAMApp.py:6452
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы "
+"Excellon..."
+
+#: FlatCAMApp.py:6419 FlatCAMApp.py:6423
+msgid "Save Excellon source file"
+msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
+
+#: FlatCAMApp.py:6428
+msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
+
+#: FlatCAMApp.py:6447
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
+"export."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для "
+"экспорта."
+
+#: FlatCAMApp.py:6460 FlatCAMApp.py:6464
+msgid "Export Excellon"
+msgstr "Экспорт Excellon"
+
+#: FlatCAMApp.py:6469
+msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
+
+#: FlatCAMApp.py:6488
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект "
+"для экспорта."
+
+#: FlatCAMApp.py:6501 FlatCAMApp.py:6505
+msgid "Export Gerber"
+msgstr "Экспорт Gerber"
+
+#: FlatCAMApp.py:6510
+msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
+
+#: FlatCAMApp.py:6540
+msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Можно использовать только объекты Geometry."
+
+#: FlatCAMApp.py:6554 FlatCAMApp.py:6558
+msgid "Export DXF"
+msgstr "Экспорт DXF"
+
+#: FlatCAMApp.py:6564
+msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
+
+#: FlatCAMApp.py:6584 FlatCAMApp.py:6587
+msgid "Import SVG"
+msgstr "Импорт SVG"
+
+#: FlatCAMApp.py:6596
+msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
+
+#: FlatCAMApp.py:6615 FlatCAMApp.py:6619
+msgid "Import DXF"
+msgstr "Импорт DXF"
+
+#: FlatCAMApp.py:6628
+msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
+
+#: FlatCAMApp.py:6646
+#, python-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: FlatCAMApp.py:6666
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного "
+"кода."
+
+#: FlatCAMApp.py:6673
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
+"file code."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
+
+#: FlatCAMApp.py:6681
+msgid "Source Editor"
+msgstr "Редактор исходного кода"
+
+#: FlatCAMApp.py:6691
+#, python-format
+msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
+msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
+
+#: FlatCAMApp.py:6703 FlatCAMApp.py:7845 FlatCAMObj.py:5593
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1280
+msgid "Code Editor"
+msgstr "Редактор кода"
+
+#: FlatCAMApp.py:6715
+msgid "Script Editor"
+msgstr "Редактор сценариев"
+
+#: FlatCAMApp.py:6718
+msgid ""
+"#\n"
+"# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
+"# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
+"html\n"
+"#\n"
+"\n"
+"# FlatCAM commands list:\n"
+"# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
+"AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
+"# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
+"GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
+"# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
+"ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
+"# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
+"Options, Paint, Panelize,\n"
+"# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
+"SubtractRectangle, Version,\n"
+"# WriteGCode\n"
+"#\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"#\n"
+"# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
+"# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
+"tcltutorial.html\n"
+"#\n"
+"\n"
+"# Список команд FlatCAM: \n"
+"# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
+"AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
+"# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
+"GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
+"# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
+"ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
+"# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
+"Options, Paint, Panelize,\n"
+"# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
+"SubtractRectangle, Version,\n"
+"# WriteGCode\n"
+"#\n"
+"\n"
+
+#: FlatCAMApp.py:6741 FlatCAMApp.py:6744
+msgid "Open TCL script"
+msgstr "Открыть сценарий TCL"
+
+#: FlatCAMApp.py:6752
+msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие сценария отменено."
+
+#: FlatCAMApp.py:6764
+#, python-format
+msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
+msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
+
+#: FlatCAMApp.py:6790 FlatCAMApp.py:6793
+msgid "Run TCL script"
+msgstr "Запустить сценарий TCL"
+
+#: FlatCAMApp.py:6801
+msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Запуск сценария отменен."
+
+#: FlatCAMApp.py:6851 FlatCAMApp.py:6855
+msgid "Save Project As ..."
+msgstr "Сохранить проект как..."
+
+#: FlatCAMApp.py:6852
+#, python-brace-format
+msgid "{l_save}/Project_{date}"
+msgstr "{l_save}/Project_{date}"
+
+#: FlatCAMApp.py:6860
+msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение проекта отменено."
+
+#: FlatCAMApp.py:6904
+msgid "Exporting SVG"
+msgstr "Экспортирование SVG"
+
+#: FlatCAMApp.py:6938 FlatCAMApp.py:7044 FlatCAMApp.py:7159
+#, python-format
+msgid "[success] SVG file exported to %s"
+msgstr "[success] Файл SVG экспортируется в %s"
+
+#: FlatCAMApp.py:6969 FlatCAMApp.py:7090
+#, python-format
+msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
+
+#: FlatCAMApp.py:7047 FlatCAMApp.py:7162
+msgid "Generating Film ... Please wait."
+msgstr "Создание фильма ... Пожалуйста, подождите."
+
+#: FlatCAMApp.py:7310
+#, python-format
+msgid "[success] Excellon file exported to %s"
+msgstr "[success] Файл Excellon экспортируется в %s"
+
+#: FlatCAMApp.py:7317
+msgid "Exporting Excellon"
+msgstr "Экспорт Excellon"
+
+#: FlatCAMApp.py:7322 FlatCAMApp.py:7329
+msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось экспортировать файл Excellon."
+
+#: FlatCAMApp.py:7427
+#, python-format
+msgid "[success] Gerber file exported to %s"
+msgstr "[success] Файл Gerber экспортируется в %s"
+
+#: FlatCAMApp.py:7434
+msgid "Exporting Gerber"
+msgstr "Экспортирование Gerber"
+
+#: FlatCAMApp.py:7439 FlatCAMApp.py:7446
+msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось экспортировать файл Gerber."
+
+#: FlatCAMApp.py:7486
+#, python-format
+msgid "[success] DXF file exported to %s"
+msgstr "[success] Файл DXF экспортируется в %s"
+
+#: FlatCAMApp.py:7492
+msgid "Exporting DXF"
+msgstr "Экспорт DXF"
+
+#: FlatCAMApp.py:7497 FlatCAMApp.py:7504
+msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Не удалось экспортировать файл DXF."
+
+#: FlatCAMApp.py:7524 FlatCAMApp.py:7566 FlatCAMApp.py:7610
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
+"Gerber are supported"
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. "
+"Поддерживаются только Geometry и Gerber"
+
+#: FlatCAMApp.py:7534
+msgid "Importing SVG"
+msgstr "Импортирование SVG"
+
+#: FlatCAMApp.py:7545 FlatCAMApp.py:7587 FlatCAMApp.py:7630 FlatCAMApp.py:7707
+#: FlatCAMApp.py:7768 FlatCAMApp.py:7831 flatcamTools/ToolPDF.py:212
+#, python-format
+msgid "[success] Opened: %s"
+msgstr "[success] Открыт:  %s"
+
+#: FlatCAMApp.py:7576
+msgid "Importing DXF"
+msgstr "Импорт DXF"
+
+#: FlatCAMApp.py:7618
+msgid "Importing Image"
+msgstr "Импорт изображения"
+
+#: FlatCAMApp.py:7659 FlatCAMApp.py:7661
+#, python-format
+msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл: %s"
+
+#: FlatCAMApp.py:7664
+#, python-brace-format
+msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
+
+#: FlatCAMApp.py:7671 FlatCAMObj.py:4271
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2077
+msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
+msgstr "[ERROR] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
+
+#: FlatCAMApp.py:7680
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Объект не является файлом Gerber или пустым. Прерывание "
+"создания объекта."
+
+#: FlatCAMApp.py:7688
+msgid "Opening Gerber"
+msgstr "Открытие Gerber"
+
+#: FlatCAMApp.py:7698
+msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Открыть Gerber не удалось. Вероятно это не Gerber файл."
+
+#: FlatCAMApp.py:7731 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
+msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Это не Excellon файл."
+
+#: FlatCAMApp.py:7734
+#, python-format
+msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается открыть файл: %s"
+
+#: FlatCAMApp.py:7739 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
+msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите коммандную строку.\n"
+
+#: FlatCAMApp.py:7752 flatcamTools/ToolPDF.py:262
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
+#, python-format
+msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Геометрия не найдена в файле: %s"
+
+#: FlatCAMApp.py:7755
+msgid "Opening Excellon."
+msgstr "Открытие Excellon."
+
+#: FlatCAMApp.py:7761
+msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл "
+"Excellon."
+
+#: FlatCAMApp.py:7798
+#, python-format
+msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть %s"
+
+#: FlatCAMApp.py:7808
+msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Это не GCODE"
+
+#: FlatCAMApp.py:7814
+msgid "Opening G-Code."
+msgstr "Открытие G-Code."
+
+#: FlatCAMApp.py:7822
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
+" Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
+"processing"
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.\n"
+" Попытка создать объект Flatcam CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
+"обработки"
+
+#: FlatCAMApp.py:7862
+#, python-format
+msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл конфигурации: %s"
+
+#: FlatCAMApp.py:7888 FlatCAMApp.py:7905
+#, python-format
+msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл проекта: %s"
+
+#: FlatCAMApp.py:7928
+#, python-format
+msgid "[success] Project loaded from: %s"
+msgstr "[success] Проект загружен из: %s"
+
+#: FlatCAMApp.py:8033
+msgid "Available commands:\n"
+msgstr "Доступные команды:\n"
+
+#: FlatCAMApp.py:8035
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Type help <command_name> for usage.\n"
+" Example: help open_gerber"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> .\n"
+"Пример: help open_gerber"
+
+#: FlatCAMApp.py:8185
+msgid "Shows list of commands."
+msgstr "Показывает список команд."
+
+#: FlatCAMApp.py:8242
+msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить список недавних файлов."
+
+#: FlatCAMApp.py:8249
+msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать список недавних файлов."
+
+#: FlatCAMApp.py:8293
+msgid "Clear Recent files"
+msgstr "Очистить список"
+
+#: FlatCAMApp.py:8310 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:975
+msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
+msgstr "<b>Список сочетаний клавиш</b>"
+
+#: FlatCAMApp.py:8317
+msgid ""
+"\n"
+"<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from "
+"Project Tab</strong></span></p>\n"
+"\n"
+"<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
+"The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
+"\n"
+"<ol>\n"
+"\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, "
+"DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;s, "
+"toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI."
+"<br />\n"
+"\t<br />\n"
+"\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
+"the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
+"through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
+"\t&nbsp;</li>\n"
+"\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the "
+"Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
+"strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
+"<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
+"according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
+">\n"
+"\t<br />\n"
+"\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
+"instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
+"properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
+"clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
+"strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
+"\t<br />\n"
+"\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
+"like this:<br />\n"
+"\t<br />\n"
+"\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
+"Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
+"param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
+"strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
+"GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
+"span></li>\n"
+"</ol>\n"
+"\n"
+"<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available "
+"through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
+"through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
+"\n"
+"        "
+msgstr ""
+"\n"
+"<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - выбранный "
+"элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
+"\n"
+"<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
+"Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></p>\n"
+"\n"
+"<ol>\n"
+"\t<li><span style=\"font-size:10px\">Загрузите/импортируйте файл Gerber, "
+"Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, используя "
+"меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто перетаскивая файлы в "
+"окно программы.<br />\n"
+"\t<br />\n"
+"\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды щелкнув "
+"файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки меню/панелей "
+"инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
+"\t&nbsp;</li>\n"
+"\t<li><span style=\"font-size:10px\">После того, как объект стал доступен на "
+"вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте внимание на "
+"<strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды щелкнуть мышью на "
+"имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во вкладке \"Выбранное\" </"
+"strong>будут обновлены свойства объекта в соответствии с его видом: Gerber, "
+"Excellon, Geometry или объект CNCJob.<br />\n"
+"\t<br />\n"
+"\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а  "
+"<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства объекта "
+"снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной "
+"щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное\"</strong> и "
+"заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
+"\t<br />\n"
+"\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br />\n"
+"\t<br />\n"
+"\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
+"Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
+"param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
+"strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
+"GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
+"span></li>\n"
+"</ol>\n"
+"\n"
+"<p><span style=\"font-size:10px\">Список сочетаний клавиш доступен через "
+"пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список быстрых клавиш</strong>&nbsp;или "
+"через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
+"\n"
+"        "
+
+#: FlatCAMApp.py:8424
+msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует "
+"интернет подключение ."
+
+#: FlatCAMApp.py:8431
+msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается обработать информацию о последней версии."
+
+#: FlatCAMApp.py:8441
+msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
+msgstr "[success] FlatCAM в актуальном состоянии!"
+
+#: FlatCAMApp.py:8446
+msgid "Newer Version Available"
+msgstr "Доступна новая версия"
+
+#: FlatCAMApp.py:8447
+msgid ""
+"There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:\n"
+"\n"
+
+#: FlatCAMApp.py:8449
+msgid "info"
+msgstr "инфо"
+
+#: FlatCAMApp.py:8468
+msgid "[success] All plots disabled."
+msgstr "[success] Все участки отключены."
+
+#: FlatCAMApp.py:8474
+msgid "[success] All non selected plots disabled."
+msgstr "[success] Все невыбранные участки отключены."
+
+#: FlatCAMApp.py:8480
+msgid "[success] All plots enabled."
+msgstr "[success] Все участки включены."
+
+#: FlatCAMApp.py:8486
+msgid "[success] Selected plots enabled..."
+msgstr "[success] Выбранные участки включены..."
+
+#: FlatCAMApp.py:8494
+msgid "[success] Selected plots disabled..."
+msgstr "[success] Выбранные участки отключены..."
+
+#: FlatCAMApp.py:8504 FlatCAMApp.py:8517
+msgid "Working ..."
+msgstr "Обработка…"
+
+#: FlatCAMApp.py:8551
+msgid "Saving FlatCAM Project"
+msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
+
+#: FlatCAMApp.py:8572 FlatCAMApp.py:8603
+#, python-format
+msgid "[success] Project saved to: %s"
+msgstr "[success] Проект сохранён в: %s"
+
+#: FlatCAMApp.py:8590
+#, python-format
+msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
+
+#: FlatCAMApp.py:8597
+#, python-format
+msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
+"Повторите попытку сохранения."
+
+#: FlatCAMApp.py:8605
+#, python-format
+msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
+
+#: FlatCAMObj.py:207
+#, python-brace-format
+msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
+msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
+
+#: FlatCAMObj.py:553 FlatCAMObj.py:2038 FlatCAMObj.py:3305 FlatCAMObj.py:5490
+msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
+msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
+
+#: FlatCAMObj.py:565 FlatCAMObj.py:2054 FlatCAMObj.py:3327 FlatCAMObj.py:5496
+msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
+msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
+
+#: FlatCAMObj.py:927 FlatCAMObj.py:982
+#, python-format
+msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
+msgstr "[success] Создана геометрия изоляции: %s"
+
+#: FlatCAMObj.py:1161
+msgid "Plotting Apertures"
+msgstr "Создание отверстия"
+
+#: FlatCAMObj.py:1881 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1368
+msgid "Total Drills"
+msgstr "Всего отверстий"
+
+#: FlatCAMObj.py:1907 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1400
+msgid "Total Slots"
+msgstr "Всего пазов"
+
+#: FlatCAMObj.py:2110 FlatCAMObj.py:3379 FlatCAMObj.py:3679 FlatCAMObj.py:3874
+#: FlatCAMObj.py:3887 FlatCAMObj.py:4004 FlatCAMObj.py:4421 FlatCAMObj.py:4659
+#: FlatCAMObj.py:5072 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1474
+#: flatcamTools/ToolCalculators.py:304 flatcamTools/ToolCalculators.py:315
+#: flatcamTools/ToolCalculators.py:327 flatcamTools/ToolCalculators.py:342
+#: flatcamTools/ToolCalculators.py:355 flatcamTools/ToolCalculators.py:369
+#: flatcamTools/ToolCalculators.py:380 flatcamTools/ToolCalculators.py:391
+#: flatcamTools/ToolCalculators.py:402 flatcamTools/ToolFilm.py:241
+#: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:481
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:553
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:630
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:647 flatcamTools/ToolPaint.py:537
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:609 flatcamTools/ToolPaint.py:746
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:846 flatcamTools/ToolPaint.py:1000
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:385 flatcamTools/ToolPanelize.py:397
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:410 flatcamTools/ToolPanelize.py:423
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:435 flatcamTools/ToolPanelize.py:446
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:754 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:826
+msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Неправильно введен формат значения, используйте числа."
+
+#: FlatCAMObj.py:2334 FlatCAMObj.py:2426 FlatCAMObj.py:2549
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка "
+"и попробуйте еще раз."
+
+#: FlatCAMObj.py:2341
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
+
+#: FlatCAMObj.py:2355 FlatCAMObj.py:2450 FlatCAMObj.py:2569
+msgid "Tool_nr"
+msgstr "№ инструмента"
+
+#: FlatCAMObj.py:2355 FlatCAMObj.py:2450 FlatCAMObj.py:2569
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:819
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2020 flatcamGUI/ObjectUI.py:556
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
+msgid "Diameter"
+msgstr "Диаметр"
+
+#: FlatCAMObj.py:2355 FlatCAMObj.py:2450 FlatCAMObj.py:2569
+msgid "Drills_Nr"
+msgstr "№ отверстия"
+
+#: FlatCAMObj.py:2355 FlatCAMObj.py:2450 FlatCAMObj.py:2569
+msgid "Slots_Nr"
+msgstr "№ паза"
+
+#: FlatCAMObj.py:2436
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. "
+"Отмена."
+
+#: FlatCAMObj.py:2611 FlatCAMObj.py:4309 FlatCAMObj.py:4525 FlatCAMObj.py:4842
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
+"options[\"z_pdepth\"]"
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] "
+"или self.options[\"z_pdepth\"]"
+
+#: FlatCAMObj.py:2623 FlatCAMObj.py:4321 FlatCAMObj.py:4537 FlatCAMObj.py:4854
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
+"self.options[\"feedrate_probe\"]"
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe"
+"\"] или self.options[\"feedrate_probe\"]"
+
+#: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:4730 FlatCAMObj.py:4735 FlatCAMObj.py:4885
+msgid "Generating CNC Code"
+msgstr "Генерация кода ЧПУ"
+
+#: FlatCAMObj.py:2681 FlatCAMObj.py:5031 camlib.py:5167 camlib.py:5626
+#: camlib.py:5889
+msgid ""
+"[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
+"format (x, y) \n"
+"but now there is only one value, not two. "
+msgstr ""
+"[ERROR] Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры  должно быть в "
+"формате (x, y)\n"
+"но теперь есть только одно значение, а не два. "
+
+#: FlatCAMObj.py:3001 FlatCAMObj.py:3930 FlatCAMObj.py:3931 FlatCAMObj.py:3940
+msgid "Iso"
+msgstr "Iso"
+
+#: FlatCAMObj.py:3001 FlatCAMObj.py:3262 FlatCAMObj.py:3544
+msgid "Rough"
+msgstr "Грубый"
+
+#: FlatCAMObj.py:3001
+msgid "Finish"
+msgstr "Конец"
+
+#: FlatCAMObj.py:3298 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1972
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:999
+msgid "Copy"
+msgstr "Копировать"
+
+#: FlatCAMObj.py:3514
+msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа "
+"с плавающей точкой."
+
+#: FlatCAMObj.py:3589
+msgid "[success] Tool added in Tool Table."
+msgstr "[success] Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
+
+#: FlatCAMObj.py:3594
+msgid "[ERROR_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат "
+"значения."
+
+#: FlatCAMObj.py:3624 FlatCAMObj.py:3634
+msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
+
+#: FlatCAMObj.py:3663
+msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
+msgstr "[success] Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
+
+#: FlatCAMObj.py:3696
+msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
+msgstr "[success] Инструмент был изменён в таблице инструментов."
+
+#: FlatCAMObj.py:3727 FlatCAMObj.py:3737
+msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
+
+#: FlatCAMObj.py:3761
+msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
+msgstr "[success] Инструмент был удален из таблицы инструментов."
+
+#: FlatCAMObj.py:4190
+#, python-format
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Эта Geometry не может быть обработана, так как это %s "
+"геометрия."
+
+#: FlatCAMObj.py:4207
+msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
+
+#: FlatCAMObj.py:4234
+msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
+
+#: FlatCAMObj.py:4272
+#, python-format
+msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
+msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
+
+#: FlatCAMObj.py:4430 FlatCAMObj.py:4668
+msgid ""
+"[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
+"Add a Tool Offset or change the Offset Type."
+msgstr ""
+"[WARNING] Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не "
+"указано.\n"
+"Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
+
+#: FlatCAMObj.py:4549 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1108
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1164
+msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
+
+#: FlatCAMObj.py:4918 FlatCAMObj.py:4928 camlib.py:3348 camlib.py:3357
+msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным "
+"или с плавающей запятой."
+
+#: FlatCAMObj.py:4966
+msgid "[success] Geometry Scale done."
+msgstr "[success] Масштабирование Geometry выполнено."
+
+#: FlatCAMObj.py:4983 camlib.py:3426
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
+"one value in the Offset field."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно."
+
+#: FlatCAMObj.py:5003
+msgid "[success] Geometry Offset done."
+msgstr "[success] Смещение Geometry выполнено."
+
+#: FlatCAMObj.py:5558 FlatCAMObj.py:5563 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1364
+msgid "Export Machine Code ..."
+msgstr "Экспорт GCode ..."
+
+#: FlatCAMObj.py:5569 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1367
+msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
+
+#: FlatCAMObj.py:5582
+#, python-format
+msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
+msgstr "[success] Файл GCode сохранён в: %s"
+
+#: FlatCAMObj.py:5604
+#, python-format
+msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
+msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
+
+#: FlatCAMObj.py:5721
+#, python-format
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
+"CNCJob object."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] CNCJob объект %s не может быть обработан, так как он "
+"является объектом  CNCJob."
+
+#: FlatCAMObj.py:5774
+msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
+msgstr "[ERROR_NOTCL] G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
+
+#: FlatCAMObj.py:5787
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
+"empty."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он "
+"пуст."
+
+#: FlatCAMObj.py:5794
+msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
+msgstr ""
+"[success] G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
+
+#: FlatCAMObj.py:5809 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
+msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
+
+#: FlatCAMObj.py:5829 FlatCAMObj.py:5841
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
+"'toolchange_custom'"
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: "
+"'toolchange_custom'"
+
+#: FlatCAMObj.py:5847
+msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
+msgstr "[ERROR] Это не файл постпроцессора."
+
+#: FlatCAMTranslation.py:91
+msgid "The application will restart."
+msgstr "Приложение будет перезапущено."
+
+#: FlatCAMTranslation.py:92
+#, python-format
+msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
+msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на %s?"
+
+#: FlatCAMTranslation.py:94
+msgid "Apply Language ..."
+msgstr "Применить язык ..."
+
+#: ObjectCollection.py:420
+#, python-brace-format
+msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
+msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
+
+#: ObjectCollection.py:759
+#, python-format
+msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
+msgstr "[ERROR] Причина ошибки: %s"
+
+#: camlib.py:197
+msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
+
+#: camlib.py:1391
+msgid "[success] Object was mirrored ..."
+msgstr "[success] Объект был отзеркалирован ..."
+
+#: camlib.py:1393
+msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
+
+#: camlib.py:1429
+msgid "[success] Object was rotated ..."
+msgstr "[success] Объект был повернут ..."
+
+#: camlib.py:1431
+msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось повернуть. Объект не выбран"
+
+#: camlib.py:1465
+msgid "[success] Object was skewed ..."
+msgstr "[success] Объект был наклонён ..."
+
+#: camlib.py:1467
+msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось наклонить. Объект не выбран"
+
+#: camlib.py:2728 camlib.py:2813
+#, python-format
+msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
+msgstr "[WARNING] Координаты отсутствуют, строка игнорируется: %s"
+
+#: camlib.py:2729 camlib.py:2814
+msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
+
+#: camlib.py:2778
+#, python-format
+msgid ""
+"[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
+"are parser errors. Line number: %s"
+msgstr ""
+"[ERROR] Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки "
+"разбора. Номер строки: %s"
+
+#: camlib.py:3170
+#, python-format
+msgid ""
+"[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
+"%s:"
+msgstr ""
+"[ERROR]Ошибка разбора Gerber.\n"
+"%s:"
+
+#: camlib.py:3394
+msgid "[success] Gerber Scale done."
+msgstr "[success] Масштабирование Gerber выполнено."
+
+#: camlib.py:3459
+msgid "[success] Gerber Offset done."
+msgstr "[success] Смещение Gerber выполнено."
+
+#: camlib.py:3513
+msgid "[success] Gerber Mirror done."
+msgstr "[success] Зеркалирование Gerber выполнено."
+
+#: camlib.py:3559
+msgid "[success] Gerber Skew done."
+msgstr "[success] Наклон Gerber выполнен."
+
+#: camlib.py:3597
+msgid "[success] Gerber Rotate done."
+msgstr "[success] Вращение Gerber выполнено."
+
+#: camlib.py:3878
+#, python-format
+msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Это метка GCODE: %s"
+
+#: camlib.py:3993
+#, python-format
+msgid ""
+"[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
+"A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
+"informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
+"to load it by using some 'fake' diameters.\n"
+"The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
+"diameters to reflect the real diameters."
+msgstr ""
+"[WARNING] Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите коммандную строку\n"
+"Событие изменения инструмента: T%s было найдено, но в файле Excellon нет "
+"информации о диаметрах инструмента, поэтому приложение попытается загрузить "
+"его с помощью некоторых \"поддельных\" диаметров.\n"
+"Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
+"изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
+
+#: camlib.py:4458
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"[ERROR] Excellon Parser error.\n"
+"Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
+msgstr ""
+"[ERROR] Ошибка разбора Excellon.\n"
+"Ошибка разбора. Строка {l_nr}: {line}\n"
+
+#: camlib.py:4537
+msgid ""
+"[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
+"not having a tool associated.\n"
+"Check the resulting GCode."
+msgstr ""
+"[WARNING] Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено "
+"из-за отсутствия связанного инструмента.\n"
+"Проверьте полученный GCode."
+
+#: camlib.py:5076
+#, python-format
+msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
+msgstr "[ERROR] Такого параметра нет: %s"
+
+#: camlib.py:5146
+msgid ""
+"[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
+"drill into material.\n"
+"The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
+"therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
+"CNC code (Gcode etc)."
+msgstr ""
+"[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. "
+"Значение глубины, которую нужно просверлить в материале.\n"
+"Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
+"предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
+"отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
+
+#: camlib.py:5153 camlib.py:5649 camlib.py:5912
+#, python-format
+msgid ""
+"[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
+msgstr ""
+"[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , "
+"пропускается файл %s"
+
+#: camlib.py:5382 camlib.py:5479 camlib.py:5537
+msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] загруженный файл Excellon не имеет отверстий ..."
+
+#: camlib.py:5484
+msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Выбран неправильный тип оптимизации."
+
+#: camlib.py:5637 camlib.py:5900
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
+"combinations of other parameters."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего "
+"неудачное сочетание других параметров."
+
+#: camlib.py:5642 camlib.py:5905
+msgid ""
+"[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
+"cut into material.\n"
+"The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
+"therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
+"code (Gcode etc)."
+msgstr ""
+"[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. "
+"Значение глубины, которую нужно просверлить в материале.\n"
+"Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
+"предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
+"отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
+
+#: camlib.py:5654 camlib.py:5917
+msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
+
+#: camlib.py:5658 camlib.py:5921
+msgid ""
+"[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
+"to travel between cuts.\n"
+"The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
+"therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
+"code (Gcode etc)."
+msgstr ""
+"[WARNING] Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение "
+"высоты для перемещения между разрезами.\n"
+"Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
+"что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
+"полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
+
+#: camlib.py:5665 camlib.py:5928
+#, python-format
+msgid ""
+"[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
+msgstr ""
+"[WARNING] Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, пропускается файл "
+"%s"
+
+#: camlib.py:5795
+#, python-format
+msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
+msgstr "[ERROR]Ожидалась Geometry, получили %s"
+
+#: camlib.py:5801
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
+"solid_geometry."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
+
+#: camlib.py:5840
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
+"current_geometry.\n"
+"Raise the value (in module) and try again."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Значение смещения инструмента слишком отрицательно для "
+"current_geometry.\n"
+"Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
+
+#: camlib.py:6052
+msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:143
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
+msgid "Click to place ..."
+msgstr "Нажмите для размещения ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
+msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:165
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:450
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:475
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1818
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1846
+msgid "Click on target location ..."
+msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:108
+msgid "[success] Done. Drill added."
+msgstr "[success] Готово. Сверло добавлено."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
+msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент "
+"в таблице инструментов"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:182
+msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
+msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:204
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
+"separator."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой "
+"в качестве разделителя."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:207
+#, python-format
+msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:305
+msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:322
+msgid "[success] Done. Drill Array added."
+msgstr "[success] Готово. Массив отверстий добавлен."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:333
+msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
+msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:354
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите "
+"диаметр для изменения размера."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:424
+msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
+msgstr "[success] Готово. Изменение размера отверстий выполнено."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:427
+msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена. Не выбраны отверстия для изменения размера..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:452
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1820
+msgid "Click on reference location ..."
+msgstr "Кликните на конечную точку ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:507
+msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
+msgstr "[success] Готово. Перемещение отверстий завершено."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:592
+msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
+msgstr "[success] Готово. Отверстия скопированы."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:792 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5038
+msgid "Excellon Editor"
+msgstr "Редактор Excellon"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:799
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2308
+msgid "Name:"
+msgstr "Имя:"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:805 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
+msgid "Tools Table"
+msgstr "Таблица инструментов"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:807 flatcamGUI/ObjectUI.py:538
+msgid ""
+"Tools in this Excellon object\n"
+"when are used for drilling."
+msgstr ""
+"Инструменты для Excellon объекта\n"
+"используемые для сверления."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:827
+msgid "Add/Delete Tool"
+msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:829
+msgid ""
+"Add/Delete a tool to the tool list\n"
+"for this Excellon object."
+msgstr ""
+"Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
+"для этого Excellon объекта ."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:837 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
+msgid "Tool Dia:"
+msgstr "Диаметр инструмента:"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5067
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:978
+msgid "Diameter for the new tool"
+msgstr "Диаметр нового инструмента"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:847
+msgid "Add Tool"
+msgstr "Доб. инструм."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:849
+msgid ""
+"Add a new tool to the tool list\n"
+"with the diameter specified above."
+msgstr ""
+"Добляет новый инструмент в список инструментов\n"
+"с диаметром, указанным выше."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:861
+msgid "Delete Tool"
+msgstr "Удалить инструмент"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:863
+msgid ""
+"Delete a tool in the tool list\n"
+"by selecting a row in the tool table."
+msgstr ""
+"Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
+"в выбранной строке таблицы инструментов."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:881
+msgid "Resize Drill(s)"
+msgstr "Изменить размер сверла"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:883
+msgid "Resize a drill or a selection of drills."
+msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:890
+msgid "Resize Dia:"
+msgstr "Изменить диаметр:"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:892
+msgid "Diameter to resize to."
+msgstr "Диаметр для изменения."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:900
+msgid "Resize"
+msgstr "Изменить"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:902
+msgid "Resize drill(s)"
+msgstr "Изменить размер сверла"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
+msgid "Add Drill Array"
+msgstr "Добавить массив отверстий"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:926
+msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
+msgstr "Добавить массив свёрел (линейный или круговой массив)"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:932
+msgid ""
+"Select the type of drills array to create.\n"
+"It can be Linear X(Y) or Circular"
+msgstr ""
+"Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
+"Это может быть линейный X (Y) или круговой"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:935
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595
+msgid "Linear"
+msgstr "Линейный"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
+msgid "Circular"
+msgstr "Круговой"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:944 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5077
+msgid "Nr of drills:"
+msgstr "Кол-во отверстий:"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:946 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5079
+msgid "Specify how many drills to be in the array."
+msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:964
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1010
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
+msgid "Direction:"
+msgstr "Направление:"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:966
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5094
+msgid ""
+"Direction on which the linear array is oriented:\n"
+"- 'X' - horizontal axis \n"
+"- 'Y' - vertical axis or \n"
+"- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
+msgstr ""
+"Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
+"- 'X' - горизонтальная ось\n"
+"- 'Y' - вертикальная ось или\n"
+"- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:973
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5100
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:974
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5101
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:975
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5102
+msgid "Angle"
+msgstr "Угол"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:979
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5108
+msgid "Pitch:"
+msgstr "Шаг:"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:981
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5110
+msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
+msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:989
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1024
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2682
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5119
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:68
+msgid "Angle:"
+msgstr "Угол:"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:991
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648
+msgid ""
+"Angle at which the linear array is placed.\n"
+"The precision is of max 2 decimals.\n"
+"Min value is: -359.99 degrees.\n"
+"Max value is:  360.00 degrees."
+msgstr ""
+"Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
+"Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
+"Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
+"Максимальное значение:  360.00 градусов."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1012
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2669
+msgid ""
+"Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
+"clockwise."
+msgstr ""
+"Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
+"CCW = против часовой стрелки."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1020
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4703
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5327
+msgid "CW"
+msgstr "CW"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1021
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4704
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5139 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5328
+msgid "CCW"
+msgstr "CCW"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1026
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5121
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5147
+msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
+msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1487
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
+"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке "
+"инструментов.\n"
+"Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
+"инструмент. "
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3027
+#, python-brace-format
+msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
+msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
+msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите инструмент в таблице инструментов"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1560
+#, python-brace-format
+msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
+msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2074
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
+"creation."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2083
+msgid "Creating Excellon."
+msgstr "Создание Excellon."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2092
+msgid "[success] Excellon editing finished."
+msgstr "[success] Редактирование Excellon завершено."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2109
+msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2637
+msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
+msgstr "[success] Готово. Отверстия удалены."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2705
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4461
+msgid "Click on the circular array Center position"
+msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
+msgid "Buffer distance:"
+msgstr "Расстояние буфера:"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2461
+msgid "Buffer corner:"
+msgstr "Угол буфера:"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
+msgid ""
+"There are 3 types of corners:\n"
+" - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
+" - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
+" - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
+"meeting in the corner"
+msgstr ""
+"Есть 3 типа углов:\n"
+" - 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
+" - 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
+" - 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469
+msgid "Round"
+msgstr "Круглый"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
+msgid "Square"
+msgstr "Квадратный"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2471
+msgid "Beveled"
+msgstr "Скошенный"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
+msgid "Buffer Interior"
+msgstr "Буфер внутри"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
+msgid "Buffer Exterior"
+msgstr "Буфер снаружи"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
+msgid "Full Buffer"
+msgstr "Полный буфер"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
+msgid "Buffer Tool"
+msgstr "Буфер"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2700
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4513
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
+"retry."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет "
+"неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Текст"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:810
+msgid "Tool"
+msgstr "Инструменты"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4084
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5193 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5627
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5904 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6044
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:260
+msgid "Tool dia:"
+msgstr "Диам. инструм.:"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6046
+msgid ""
+"Diameter of the tool to\n"
+"be used in the operation."
+msgstr ""
+"Диаметр инструмента\n"
+"используемого в этой операции."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5810
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6055 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:160
+msgid "Overlap Rate:"
+msgstr "Частота перекрытия:"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
+#, python-format
+msgid ""
+"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
+"Example:\n"
+"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
+"\n"
+"Adjust the value starting with lower values\n"
+"and increasing it if areas that should be painted are still \n"
+"not painted.\n"
+"Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
+"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
+"due of too many paths."
+msgstr ""
+"Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
+"инструмента.\n"
+"Пример:\n"
+"Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
+"\n"
+"Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
+"и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
+"не окрашены.\n"
+"Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
+"печатной плате.\n"
+"Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
+"из-за большого количества путей."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5826
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5912 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6065
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:87 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:177
+msgid "Margin:"
+msgstr "Отступ:"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6067
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:179
+msgid ""
+"Distance by which to avoid\n"
+"the edges of the polygon to\n"
+"be painted."
+msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5835
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6076 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:188
+msgid "Method:"
+msgstr "Метод:"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6078
+msgid ""
+"Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
+"<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
+msgstr ""
+"Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг внутрь."
+"<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5844
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6084 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:199
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:197
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандартный"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5845
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6085 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:200
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:198
+msgid "Seed-based"
+msgstr "От центра по кругу"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5846
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6086 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:199
+msgid "Straight lines"
+msgstr "Прямая линия"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5851
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6091 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:204
+msgid "Connect:"
+msgstr "Подключение:"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5853
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6093 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:206
+msgid ""
+"Draw lines between resulting\n"
+"segments to minimize tool lifts."
+msgstr ""
+"Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
+" для минимизации подъёма инструмента."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5860
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:213
+msgid "Contour:"
+msgstr "Контур:"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5862
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6103 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:215
+msgid ""
+"Cut around the perimeter of the polygon\n"
+"to trim rough edges."
+msgstr ""
+"Обрезка по периметру полигона\n"
+"обрезать неровные края."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509
+msgid "Paint"
+msgstr "Нарисовать"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1885 flatcamGUI/ObjectUI.py:1314
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:340
+msgid "Paint Tool"
+msgstr "Рисование"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
+msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Рисование отменено. Фугура не выбрана."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:356
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:525 flatcamTools/ToolCutOut.py:665
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:770 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
+"retry."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет "
+"неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный "
+"формат. Добавьте его и повторите попытку."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
+"retry."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный "
+"формат. Добавьте его и повторите попытку."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2733
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:817 flatcamTools/ToolProperties.py:104
+msgid "Tools"
+msgstr "Инструменты"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898 flatcamTools/ToolTransform.py:397
+msgid "Transform Tool"
+msgstr "Трансформация"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4695
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4757 flatcamTools/ToolTransform.py:24
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:82
+msgid "Rotate"
+msgstr "Вращение"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4696 flatcamTools/ToolTransform.py:25
+msgid "Skew/Shear"
+msgstr "Наклон/Сдвиг"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1966 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:26
+msgid "Scale"
+msgstr "Масштаб"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698 flatcamTools/ToolTransform.py:27
+msgid "Mirror (Flip)"
+msgstr "Зеркалирование (отражение)"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4699 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:28
+msgid "Offset"
+msgstr "Смещение"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4711
+#, python-format
+msgid "Editor %s"
+msgstr "Редактор %s"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745 flatcamTools/ToolTransform.py:70
+msgid ""
+"Angle for Rotation action, in degrees.\n"
+"Float number between -360 and 359.\n"
+"Positive numbers for CW motion.\n"
+"Negative numbers for CCW motion."
+msgstr ""
+"Угол поворота в градусах.\n"
+"Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
+"Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
+"Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4759
+msgid ""
+"Rotate the selected shape(s).\n"
+"The point of reference is the middle of\n"
+"the bounding box for all selected shapes."
+msgstr ""
+"Поворачивает выбранные фигуры.\n"
+"Точка отсчета - середина\n"
+"ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782 flatcamTools/ToolTransform.py:107
+msgid "Angle X:"
+msgstr "Угол X:"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4784
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802 flatcamTools/ToolTransform.py:109
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:127
+msgid ""
+"Angle for Skew action, in degrees.\n"
+"Float number between -360 and 359."
+msgstr ""
+"Угол наклона в градусах.\n"
+"Число с плавающей запятой между -360 и 359."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4793 flatcamTools/ToolTransform.py:118
+msgid "Skew X"
+msgstr "Наклон X"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4795
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813
+msgid ""
+"Skew/shear the selected shape(s).\n"
+"The point of reference is the middle of\n"
+"the bounding box for all selected shapes."
+msgstr ""
+"Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
+"Точка отсчета - середина\n"
+"ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4800 flatcamTools/ToolTransform.py:125
+msgid "Angle Y:"
+msgstr "Угол Y:"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4811 flatcamTools/ToolTransform.py:136
+msgid "Skew Y"
+msgstr "Наклон Y"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamTools/ToolTransform.py:164
+msgid "Factor X:"
+msgstr "Коэф. X:"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamTools/ToolTransform.py:166
+msgid "Factor for Scale action over X axis."
+msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849 flatcamTools/ToolTransform.py:174
+msgid "Scale X"
+msgstr "Масштаб Х"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4851
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4868
+msgid ""
+"Scale the selected shape(s).\n"
+"The point of reference depends on \n"
+"the Scale reference checkbox state."
+msgstr ""
+"Масштабировать выбранные фигуры.\n"
+"Точка отсчета зависит от\n"
+"состояние флажка Scale Reference."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4856 flatcamTools/ToolTransform.py:181
+msgid "Factor Y:"
+msgstr "Коэф Y:"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4858 flatcamTools/ToolTransform.py:183
+msgid "Factor for Scale action over Y axis."
+msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4866 flatcamTools/ToolTransform.py:191
+msgid "Scale Y"
+msgstr "Масштаб Y"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6450
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:200
+msgid "Link"
+msgstr "Ссылка"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877
+msgid ""
+"Scale the selected shape(s)\n"
+"using the Scale Factor X for both axis."
+msgstr ""
+"Масштабирует выбранные фигуры\n"
+"используя коэффициент X для обеих осей."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6458
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:208
+msgid "Scale Reference"
+msgstr "Scale Reference"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
+msgid ""
+"Scale the selected shape(s)\n"
+"using the origin reference when checked,\n"
+"and the center of the biggest bounding box\n"
+"of the selected shapes when unchecked."
+msgstr ""
+"Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
+"использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
+"и центр самой большой ограничительной рамки\n"
+"выбранных фигур, если флажок снят."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4914 flatcamTools/ToolTransform.py:238
+msgid "Value X:"
+msgstr "Значение X:"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4916 flatcamTools/ToolTransform.py:240
+msgid "Value for Offset action on X axis."
+msgstr "Значение для смещения по оси X."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924 flatcamTools/ToolTransform.py:248
+msgid "Offset X"
+msgstr "Смещение Х"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944
+msgid ""
+"Offset the selected shape(s).\n"
+"The point of reference is the middle of\n"
+"the bounding box for all selected shapes.\n"
+msgstr ""
+"Смещяет выбранные фигуры.\n"
+"Точка отсчета - середина\n"
+"ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4932 flatcamTools/ToolTransform.py:255
+msgid "Value Y:"
+msgstr "Значение Y:"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934 flatcamTools/ToolTransform.py:257
+msgid "Value for Offset action on Y axis."
+msgstr "Значение для смещения по оси Y."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942 flatcamTools/ToolTransform.py:265
+msgid "Offset Y"
+msgstr "Смещение Y"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4973 flatcamTools/ToolTransform.py:295
+msgid "Flip on X"
+msgstr "Отразить по X"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4975
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
+msgid ""
+"Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
+"Does not create a new shape."
+msgstr ""
+"Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
+"Не создает новую фугуру."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981 flatcamTools/ToolTransform.py:303
+msgid "Flip on Y"
+msgstr "Отразить по Y"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4990 flatcamTools/ToolTransform.py:312
+msgid "Ref Pt"
+msgstr "Точка отсчета"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
+msgid ""
+"Flip the selected shape(s)\n"
+"around the point in Point Entry Field.\n"
+"\n"
+"The point coordinates can be captured by\n"
+"left click on canvas together with pressing\n"
+"SHIFT key. \n"
+"Then click Add button to insert coordinates.\n"
+"Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
+"Point Entry field and click Flip on X(Y)"
+msgstr ""
+"Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
+"вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
+"\n"
+"Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
+"щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
+"клавиши SHIFT.\n"
+"Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
+"Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
+"поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5004 flatcamTools/ToolTransform.py:325
+msgid "Point:"
+msgstr "Точка:"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5006
+msgid ""
+"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
+"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
+"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
+msgstr ""
+"Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
+"отражения.\n"
+"'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
+"'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5018 flatcamTools/ToolTransform.py:339
+msgid ""
+"The point coordinates can be captured by\n"
+"left click on canvas together with pressing\n"
+"SHIFT key. Then click Add button to insert."
+msgstr ""
+"Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
+"щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
+"клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5143
+msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5163 flatcamTools/ToolTransform.py:467
+msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, используйте "
+"числа."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5206 flatcamTools/ToolTransform.py:501
+msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
+"используйте числа."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamTools/ToolTransform.py:519
+msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
+"используйте числа."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5260 flatcamTools/ToolTransform.py:537
+msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по X, "
+"используйте числа."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 flatcamTools/ToolTransform.py:571
+msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по Y, "
+"используйте числа."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:600
+msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
+"используйте числа."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5365 flatcamTools/ToolTransform.py:618
+msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
+"используйте числа."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5388
+msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391 flatcamTools/ToolTransform.py:639
+msgid "Appying Rotate"
+msgstr "Применение поворота"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424
+msgid "[success] Done. Rotate completed."
+msgstr "[success] Готово. Поворот выполнен."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443
+msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для "
+"переворота!"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5446 flatcamTools/ToolTransform.py:690
+msgid "Applying Flip"
+msgstr "Применение отражения"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 flatcamTools/ToolTransform.py:732
+msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
+msgstr "[success] Отражение по оси Y завершено ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 flatcamTools/ToolTransform.py:741
+msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
+msgstr "[success] Отражение по оси Х завершёно ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513
+msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/"
+"наклона!"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5516 flatcamTools/ToolTransform.py:759
+msgid "Applying Skew"
+msgstr "Применение наклона"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551 flatcamTools/ToolTransform.py:790
+#, python-format
+msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
+msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5555 flatcamTools/ToolTransform.py:794
+#, python-format
+msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s наклон не был выполнен."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574
+msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для "
+"масштабирования!"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5577 flatcamTools/ToolTransform.py:808
+msgid "Applying Scale"
+msgstr "Применение масштабирования"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615 flatcamTools/ToolTransform.py:847
+#, python-format
+msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
+msgstr "[success] Масштабирование по оси %s выполнено ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5618 flatcamTools/ToolTransform.py:850
+#, python-format
+msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s, операция масштабирования не была выполнена."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631
+msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5634 flatcamTools/ToolTransform.py:860
+msgid "Applying Offset"
+msgstr "Применение смещения"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5656 flatcamTools/ToolTransform.py:879
+#, python-format
+msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
+msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:883
+#, python-format
+msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s операция смещения не была выполнена."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
+msgid "Rotate ..."
+msgstr "Поворот ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5665
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5722
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5739
+msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
+msgstr "Введите значение угла (градусы):"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5674
+msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
+msgstr "[success] Вращение фигуры выполнено..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679
+msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Вращение фигуры отменено..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5685
+msgid "Offset on X axis ..."
+msgstr "Смещение по оси X ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5686
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5705
+#, python-format
+msgid "Enter a distance Value (%s):"
+msgstr "Введите значение расстояния (%s):"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5695
+msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
+msgstr "[success] Смещение формы по оси X выполнено..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5699
+msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Смещение формы по оси X отменено..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
+msgid "Offset on Y axis ..."
+msgstr "Смещение по оси Y ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5714
+msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
+msgstr "[success] Смещение формы по оси Y выполнено..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718
+msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Смещение формы по оси Y отменено..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721
+msgid "Skew on X axis ..."
+msgstr "Наклон по оси X ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5731
+msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
+msgstr "[success] Наклон формы по оси X выполнен..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735
+msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Наклон формы по оси X отменён..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738
+msgid "Skew on Y axis ..."
+msgstr "Наклон по оси Y ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5748
+msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
+msgstr "[success] Наклон формы по оси Y выполнен..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752
+msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Наклон формы по оси Y отменён..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430
+msgid "Click on Center point ..."
+msgstr "Нажмите на  центральную точку ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369
+msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
+msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
+msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
+msgstr "[success] Готово. Добавление круга завершено."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462
+msgid "Click on Start point ..."
+msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464
+msgid "Click on Point3 ..."
+msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
+msgid "Click on Stop point ..."
+msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
+msgid "Click on Stop point to complete ..."
+msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
+msgid "Click on Point2 to complete ..."
+msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475
+msgid "Click on Center point to complete ..."
+msgstr "Нажмите на  центральную точку для завершения..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487
+#, python-format
+msgid "Direction: %s"
+msgstr "Направление: %s"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
+msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
+msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
+msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
+msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
+msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
+msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
+msgid "[success] Done. Arc completed."
+msgstr "[success] Готово. Дуга завершена."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
+msgid "Click on 1st corner ..."
+msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
+msgid "Click on opposite corner to complete ..."
+msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
+msgid "[success] Done. Rectangle completed."
+msgstr "[success] Готово. Прямоугольник завершен."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
+msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
+msgstr ""
+"Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
+"завершения ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
+msgid "[success] Done. Polygon completed."
+msgstr "[success] Готово. Полигон завершен."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
+msgid "Backtracked one point ..."
+msgstr "Отступ на одну точку ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
+msgid "[success] Done. Path completed."
+msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
+msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для "
+"перемещения ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
+msgid " MOVE: Click on reference point ..."
+msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
+msgid " Click on destination point ..."
+msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
+msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
+msgstr "[success] Готово. Перемещение Geometry завершено."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
+msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
+msgstr "[success] Готово. Копирование Geometry завершено."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2640
+#, python-format
+msgid ""
+"[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
+"supported. Error: %s"
+msgstr ""
+"[ERROR] Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, "
+"курсив и полужирный курсив. Ошибка: %s"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2650
+msgid "[success] Done. Adding Text completed."
+msgstr "[success] Готово. Добавление текста завершено."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2678
+msgid "Create buffer geometry ..."
+msgstr "Создание геометрии буфера ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
+msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2711
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4558
+msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
+msgstr "[success] Готово. Создание буфера завершено."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2737
+msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
+msgstr "[success] Готово. Внутренний буфер создан."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
+msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
+msgstr "[success] Готово. Внешний буфер создан."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2025
+msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
+msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2819
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2027
+msgid "Click to pick-up the erase shape..."
+msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2084
+msgid "Click to erase ..."
+msgstr "Нажмите для очистки ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2858
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2117
+msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
+msgstr "[success] Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2901
+msgid "Create Paint geometry ..."
+msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2259
+msgid "Shape transformations ..."
+msgstr "Преобразования фигуры ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3419
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
+"диаметром: {dia}"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3796
+msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Копирование отменено. Форма не выбрана."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2757
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2821
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2952 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2964
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2998
+msgid "Click on target point."
+msgstr "Нажмите на целевой точке."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4047
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4082
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
+"Intersection."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Выберите по крайней мере 2 geo элемента, что-бы сделать "
+"пересечение."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4166
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4204
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4280
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
+"generate an 'inside' shape"
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте "
+"внутренний буфер для создания \"внутри\" формы"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4175
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4213
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
+msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для создания буфера."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4179
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4217
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4292
+msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Недопустимое расстояние для создания буфера."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4189
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4301
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4197
+msgid "[success] Full buffer geometry created."
+msgstr "[success] Создана геометрия полного буфера."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4227
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4242
+msgid "[success] Interior buffer geometry created."
+msgstr "[success] Создана геометрия внутреннего буфера."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4313
+msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
+msgstr "[success] Создана геометрия внешнего буфера."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4377
+msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для рисования."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4383
+msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
+msgstr "[WARNING] Неверное значение для {}"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4389
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
+"(100%)."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше "
+"1,00 (100%)."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4448
+#, python-format
+msgid ""
+"[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
+"different method of Paint\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или "
+"другой способ рисования\n"
+"%s"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4459
+msgid "[success] Paint done."
+msgstr "[success] Окраска выполнена."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
+msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в "
+"таблице отверстий"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
+msgid ""
+"Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
+msgstr ""
+"Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
+msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
+msgstr "[success] Готово. Добавление площадки завершено."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в "
+"таблице отверстий"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
+msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
+msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
+msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
+msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
+msgid "[success] Done. Pad Array added."
+msgstr "[success] Done. Pad Array added."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
+msgid "Select shape(s) and then click ..."
+msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
+msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Ничего не выбрано."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
+"same aperture."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Неудачный. Полигонизация работает только с геометриями, "
+"принадлежащими к одному отверстию."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
+msgid "[success] Done. Poligonize completed."
+msgstr "[success] Готово. Полигонизация выполнена."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
+msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
+msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
+msgid "Click on 1st point ..."
+msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
+msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
+msgstr ""
+"Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
+"завершения ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
+msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
+msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
+msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
+msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
+msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
+msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
+msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
+msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
+msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
+msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
+msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
+msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
+msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
+msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
+msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
+msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
+msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
+msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683
+msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
+msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725
+msgid "Buffer the selected apertures ..."
+msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1767
+msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
+msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1811
+msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для перемещения ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1934
+msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
+msgstr "[success] Готово. Перемещение отверстий завершено."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2010
+msgid "[success] Done. Apertures copied."
+msgstr "[success] Готово. Отверстия скопированы."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2301 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4353
+msgid "Gerber Editor"
+msgstr "Редактор Gerber"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2321 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
+msgid "<b>Apertures:</b>"
+msgstr "<b>Отверстия:</b>"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2323 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
+msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
+msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
+msgid "Code"
+msgstr "Код"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
+msgid "Dim"
+msgstr "Размер"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2338 flatcamGUI/ObjectUI.py:232
+msgid "Index"
+msgstr "Индекс"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2340 flatcamGUI/ObjectUI.py:234
+msgid "Aperture Code"
+msgstr "Код отверстия"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2342 flatcamGUI/ObjectUI.py:236
+msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
+msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2344
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2377 flatcamGUI/ObjectUI.py:238
+msgid "Aperture Size:"
+msgstr "Размер отверстия:"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2346 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
+msgid ""
+"Aperture Dimensions:\n"
+" - (width, height) for R, O type.\n"
+" - (dia, nVertices) for P type"
+msgstr ""
+"Размеры отверстия:\n"
+" - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
+" - (диам., nVertices) для типа P"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
+msgid "Aperture Code:"
+msgstr "Код отверстия:"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2369
+msgid "Code for the new aperture"
+msgstr "Код для нового отверстия"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2379
+msgid ""
+"Size for the new aperture.\n"
+"If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
+"this value is automatically\n"
+"calculated as:\n"
+"sqrt(width**2 + height**2)"
+msgstr ""
+"Размер нового отверстия.\n"
+"Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
+"это значение автоматически\n"
+"рассчитывается как:\n"
+"sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391
+msgid "Aperture Type:"
+msgstr "Тип отверстия:"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
+msgid ""
+"Select the type of new aperture. Can be:\n"
+"C = circular\n"
+"R = rectangular\n"
+"O = oblong"
+msgstr ""
+"Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
+"C = круговое\n"
+"R = прямоугольное\n"
+"O = продолговатое"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2404
+msgid "Aperture Dim:"
+msgstr "Разм. отверстия:"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
+msgid ""
+"Dimensions for the new aperture.\n"
+"Active only for rectangular apertures (type R).\n"
+"The format is (width, height)"
+msgstr ""
+"Размеры для нового отверстия.\n"
+"Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
+"Формат (ширина, высота)"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415
+msgid "Add/Delete Aperture:"
+msgstr "Добавить/Удалить отверстие:"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417
+msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
+msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2426
+msgid "Add a new aperture to the aperture list."
+msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2431
+msgid "Delete a aperture in the aperture list"
+msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
+msgid "Buffer Aperture:"
+msgstr "Буфер отверстия:"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
+msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
+msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
+msgid ""
+"There are 3 types of corners:\n"
+" - 'Round': the corner is rounded.\n"
+" - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
+" - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
+"meeting in the corner"
+msgstr ""
+"Существует 3 типа углов:\n"
+" - 'Круг': угол закруглен.\n"
+" - 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
+" - 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
+"встречающиеся в углу"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965
+msgid "Buffer"
+msgstr "Буфер"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493
+msgid "Scale Aperture:"
+msgstr "Масштаб. отверстий:"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
+msgid "Scale a aperture in the aperture list"
+msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
+msgid "Scale factor:"
+msgstr "Коэффициент масш.:"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505
+msgid ""
+"The factor by which to scale the selected aperture.\n"
+"Values can be between 0.0000 and 999.9999"
+msgstr ""
+"Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
+"Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531
+msgid "Mark polygon areas:"
+msgstr "Пометить полигональные области:"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
+msgid "Mark the polygon areas."
+msgstr "Отметьте полигональные области."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
+msgid "Area UPPER threshold:"
+msgstr "Верхней части порога:"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
+msgid ""
+"The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
+"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
+msgstr ""
+"Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n"
+"Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549
+msgid "Area LOWER threshold:"
+msgstr "Нижний порог области:"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2551
+msgid ""
+"The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
+"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
+msgstr ""
+"Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n"
+"Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564
+msgid "Go"
+msgstr "Выполнять"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
+msgid "Add Pad Array"
+msgstr "Добавить массив контактных площадок"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
+msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
+msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592
+msgid ""
+"Select the type of pads array to create.\n"
+"It can be Linear X(Y) or Circular"
+msgstr ""
+"Выбор типа массива контактных площадок.\n"
+"Он может быть линейным X (Y) или круговым"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2603
+msgid "Nr of pads:"
+msgstr "№ площ.:"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605
+msgid "Specify how many pads to be in the array."
+msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3093
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3097
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
+"retry."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет "
+"неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3133
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
+"in format (width, height) and retry."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет "
+"неправильный формат. Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите "
+"попытку."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3145
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
+"retry."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет "
+"неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3156
+msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3163
+#, python-brace-format
+msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
+msgstr "[success] Добавлено новое отверстие с кодом: {apid}"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3191
+msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите отверстие в таблице отверстий"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3197
+#, python-format
+msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите отверстие в таблице отверстий --> %s"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3220
+#, python-brace-format
+msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
+msgstr "[success] Удалено отверстие с кодом: {del_dia}"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3641
+#, python-format
+msgid "Adding aperture: %s geo ..."
+msgstr "Добавление отверстия: %s geo ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3829
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
+"creation."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832
+msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
+msgstr "[ERROR] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите коммандную строку.\n"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3837
+msgid "Creating Gerber."
+msgstr "Создание Gerber."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3845
+msgid "[success] Gerber editing finished."
+msgstr "[success] Редактирование Gerber завершено."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3861
+msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена. Нет выбранных отверстий"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4391
+msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4399
+msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
+msgstr "[success] Готово. Геометрия отверстий удалена."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4542
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
+"again."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно "
+"отверстие и повторите попытку."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4555
+#, python-format
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Ошибка.\n"
+"%s"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4572
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
+"retry."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно "
+"имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4605
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
+"again."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно "
+"отверстие и повторите попытку."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4621
+msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
+msgstr "[success] Готово. Масштабирование выполнено."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4658
+msgid "[success] Polygon areas marked."
+msgstr "[success] Полигональные области отмечены."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4660
+msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет полигонов для обозначения области."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:50
+msgid "&File"
+msgstr "&Файл"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:55
+msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
+msgstr "&Новый проект ...\tCTRL+N"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
+msgid "Will create a new, blank project"
+msgstr "Создаёт новый пустой проект"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62
+msgid "&New"
+msgstr "&Создать"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65
+msgid "Geometry\tN"
+msgstr "Geometry\tN"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
+msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
+msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
+msgid "Gerber\tB"
+msgstr "Gerber\tB"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
+msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
+msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
+msgid "Excellon\tL"
+msgstr "Excellon\tL"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
+msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
+msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
+msgid "Open"
+msgstr "Открыть"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
+msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
+msgstr "Открыть &Gerber...\tCTRL+G"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
+msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
+msgstr "Открыть &Excellon ...\tCTRL+E"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
+msgid "Open G-&Code ..."
+msgstr "Открыть G-&Code ..."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
+msgid "Open &Project ..."
+msgstr "Открыть &проект..."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
+msgid "Open Config ..."
+msgstr "Открыть конфигурацию ..."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
+msgid "Recent files"
+msgstr "Открыть недавние"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
+msgid "Scripting"
+msgstr "Сценарии"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
+msgid "New Script ..."
+msgstr "Новый сценарий ..."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120
+msgid "Open Script ..."
+msgstr "Открыть сценарий ..."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
+msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
+msgstr "Выполнить сценарий ...\tSHIFT+S"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125
+msgid ""
+"Will run the opened Tcl Script thus\n"
+"enabling the automation of certain\n"
+"functions of FlatCAM."
+msgstr ""
+"Будет запущен открытый сценарий\n"
+"включающий автоматизацию некоторых\n"
+"функций FlatCAM."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
+msgid "Import"
+msgstr "Импорт"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140
+msgid "&SVG as Geometry Object ..."
+msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:143
+msgid "&SVG as Gerber Object ..."
+msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:148
+msgid "&DXF as Geometry Object ..."
+msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:151
+msgid "&DXF as Gerber Object ..."
+msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:156
+msgid "Export"
+msgstr "Экспорт"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:159
+msgid "Export &SVG ..."
+msgstr "Экспорт &SVG ..."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
+msgid "Export DXF ..."
+msgstr "Экспорт DXF ..."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
+msgid "Export &PNG ..."
+msgstr "Экспорт &PNG ..."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:169
+msgid ""
+"Will export an image in PNG format,\n"
+"the saved image will contain the visual \n"
+"information currently in FlatCAM Plot Area."
+msgstr ""
+"Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
+"сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
+"информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
+msgid "Export &Excellon ..."
+msgstr "Экспорт &Excellon ..."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:180
+msgid ""
+"Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
+"the coordinates format, the file units and zeros\n"
+"are set in Preferences -> Excellon Export."
+msgstr ""
+"Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
+"формат координат, единицы измерения и нули\n"
+"устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186
+msgid "Export &Gerber ..."
+msgstr "Экспорт &Gerber ..."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189
+msgid ""
+"Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
+"the coordinates format, the file units and zeros\n"
+"are set in Preferences -> Gerber Export."
+msgstr ""
+"Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
+"формат координат, единицы измерения и нули\n"
+"устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
+msgid "Save &Defaults"
+msgstr "Сохранить &настройки"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:205 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:532
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
+msgid "&Save Project ..."
+msgstr "&Сохранить проект ..."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213
+msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
+msgstr "Сохранить проект &как ...\tCTRL+S"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:217
+msgid "Save Project C&opy ..."
+msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:225
+msgid "E&xit"
+msgstr "В&ыход"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Правка"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
+msgid "Edit Object\tE"
+msgstr "Редактировать объект\tE"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235
+msgid "Close Editor\tCTRL+S"
+msgstr "Закрыть редактор\tCTRL+S"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
+msgid "Conversion"
+msgstr "Конвертация"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
+msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
+msgstr "&И Присоединиться К Гео/Gerber/Exc - > Гео"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:247
+msgid ""
+"Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
+"- Gerber\n"
+"- Excellon\n"
+"- Geometry\n"
+"into a new combo Geometry object."
+msgstr ""
+"Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
+"- Gerber\n"
+"- Excellon\n"
+"- Геометрия\n"
+"в новый комбинированный объект геометрии."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
+msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
+msgstr "Регистрация Excellon (s) - > Excellon"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
+msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
+msgstr ""
+"Объедините выборку объектов Excellon в новый комбинированный объект Excellon."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
+msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
+msgstr "Присоединиться к Gerber(s) - > Gerber"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
+msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
+msgstr ""
+"Объединить выделение объектов Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
+msgid "Convert Single to MultiGeo"
+msgstr "Преобразование одного в несколько Гео"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
+msgid ""
+"Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
+"to a multi_geometry type."
+msgstr ""
+"Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
+"в multi_geometry.."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
+msgid "Convert Multi to SingleGeo"
+msgstr "Преобразование нескольких В один Гео"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:274
+msgid ""
+"Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
+"to a single_geometry type."
+msgstr ""
+"Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
+"в single_geometry.."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
+msgid "Convert Any to Geo"
+msgstr "Конвертировать любой Гео"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
+msgid "Convert Any to Gerber"
+msgstr "Конвертировать любой к Gerber"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
+msgid "&Copy\tCTRL+C"
+msgstr "&Копировать\tCTRL+C"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:291
+msgid "&Delete\tDEL"
+msgstr "&Удалить\tDEL"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:295
+msgid "Se&t Origin\tO"
+msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
+msgid "Jump to Location\tJ"
+msgstr "Перейти к\tJ"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:301
+msgid "Toggle Units\tQ"
+msgstr "Единицы измерения\tQ"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:303
+msgid "&Select All\tCTRL+A"
+msgstr "&Выбрать все\tCTRL+A"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
+msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
+msgstr "&Настройки\tSHIFT+P"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
+msgid "&Options"
+msgstr "&Опции"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:325
+msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
+msgstr "&Вращение\tSHIFT+(R)"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:330
+msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
+msgstr "&Наклон по оси X\tSHIFT+X"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
+msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
+msgstr "Н&аклон по оси Y\tSHIFT+Y"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337
+msgid "Flip on &X axis\tX"
+msgstr "Отразить по оси &X\tX"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:339
+msgid "Flip on &Y axis\tY"
+msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:344
+msgid "View source\tALT+S"
+msgstr "Просмотреть код\tALT+S"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
+msgid "&View"
+msgstr "&Вид"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350
+msgid "Enable all plots\tALT+1"
+msgstr "Включить все участки\tALT+1"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
+msgid "Disable all plots\tALT+2"
+msgstr "Отключить все участки\tALT+2"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
+msgid "Disable non-selected\tALT+3"
+msgstr "Отключить не выбранные\tALT+3"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
+msgid "&Zoom Fit\tV"
+msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:358
+msgid "&Zoom In\t="
+msgstr "&Увеличить\t="
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
+msgid "&Zoom Out\t-"
+msgstr "&Уменьшить\t-"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
+msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
+msgstr "Редактор кода\tCTRL+E"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
+msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
+msgstr "&Во весь экран\tALT+F10"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368
+msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
+msgstr "&Рабочая область\tCTRL+F10"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
+msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
+msgstr "&Боковая панель\t`"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:373
+msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
+msgstr "&Привязка к сетке\tG"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
+msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
+msgstr "&Оси\tSHIFT+G"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
+msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
+msgstr "Границы рабочего пространства\tSHIFT+W"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
+msgid "&Tool"
+msgstr "&Инструменты"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
+msgid "&Command Line\tS"
+msgstr "&Командная строка\tS"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
+msgid "&Help"
+msgstr "&Помощь"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
+msgid "Help\tF1"
+msgstr "Справка\tF1"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
+msgid "FlatCAM.org"
+msgstr "FlatCAM.org"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
+msgid "Shortcuts List\tF3"
+msgstr "Список быстрых клавиш\tF3"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
+msgid "YouTube Channel\tF4"
+msgstr "Канал YouTube\tF4"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
+msgid "About"
+msgstr "О программе"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
+msgid "Add Circle\tO"
+msgstr "Добавить круг\tO"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
+msgid "Add Arc\tA"
+msgstr "Добавить дугу\tA"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
+msgid "Add Rectangle\tR"
+msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:409
+msgid "Add Polygon\tN"
+msgstr "Добавить полигон\tN"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411
+msgid "Add Path\tP"
+msgstr "Добавить дорожку\tP"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
+msgid "Add Text\tT"
+msgstr "Добавить текст\tT"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:416
+msgid "Polygon Union\tU"
+msgstr "Объединение полигонов\tU"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
+msgid "Polygon Intersection\tE"
+msgstr "Пересечение полигонов\tE"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:420
+msgid "Polygon Subtraction\tS"
+msgstr "Вычитание полигонов\tS"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
+msgid "Cut Path\tX"
+msgstr "Вырезать дорожку\tX"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
+msgid "Copy Geom\tC"
+msgstr "Копировать Geom\tC"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428
+msgid "Delete Shape\tDEL"
+msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:507
+msgid "Move\tM"
+msgstr "Переместить\tM"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
+msgid "Buffer Tool\tB"
+msgstr "Буфер\tB"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
+msgid "Paint Tool\tI"
+msgstr "Рисование\tI"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
+msgid "Transform Tool\tALT+R"
+msgstr "Трансформация\tALT+R"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
+msgid "Toggle Corner Snap\tK"
+msgstr "Привязка к углу\tK"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
+msgid ">Excellon Editor<"
+msgstr ">Редактор Excellon<"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:450
+msgid "Add Drill Array\tA"
+msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
+msgid "Add Drill\tD"
+msgstr "Добавить сверло\tD"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
+msgid "Resize Drill(S)\tR"
+msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:458 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
+msgid "Copy\tC"
+msgstr "Копировать\tC"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:502
+msgid "Delete\tDEL"
+msgstr "Удалить\tDEL"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
+msgid "Move Drill(s)\tM"
+msgstr "Переместить сверла\tM"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:468
+msgid ">Gerber Editor<"
+msgstr ">Редактор Gerber<"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:472
+msgid "Add Pad\tP"
+msgstr "Добавить площадку\tP"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
+msgid "Add Pad Array\tA"
+msgstr "Добавить массив площадок\tA"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476
+msgid "Add Track\tT"
+msgstr "Добавить маршрут\tT"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
+msgid "Add Region\tN"
+msgstr "Добавить регион\tN"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
+msgid "Poligonize\tALT+N"
+msgstr "Полигонизация\tALT+N"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
+msgid "Add SemiDisc\tE"
+msgstr "Добавить полукруг\tE"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486
+msgid "Add Disc\tD"
+msgstr "Добавить диск\tD"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488
+msgid "Buffer\tB"
+msgstr "Буфер\tB"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490
+msgid "Scale\tS"
+msgstr "Масштабировать\tS"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492
+msgid "Mark Area\tALT+A"
+msgstr "Область Метки\tALT+A"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
+msgid "Eraser\tCTRL+E"
+msgstr "Ластик\tCTRL+E"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
+msgid "Transform\tALT+R"
+msgstr "Трансформировать\tALT+R"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
+msgid "Enable Plot"
+msgstr "Включить участок"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
+msgid "Disable Plot"
+msgstr "Отключить участок"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526
+msgid "Generate CNC"
+msgstr "Создать CNC"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527
+msgid "View Source"
+msgstr "Просмотреть код"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636
+msgid "Edit"
+msgstr "Правка"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:535 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1642
+#: flatcamTools/ToolProperties.py:25
+msgid "Properties"
+msgstr "Свойства"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
+msgid "File Toolbar"
+msgstr "Панель файлов"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
+msgid "Edit Toolbar"
+msgstr "Панель редактирования"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
+msgid "View Toolbar"
+msgstr "Панель просмотра"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
+msgid "Shell Toolbar"
+msgstr "Панель командной строки"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
+msgid "Tools Toolbar"
+msgstr "Панель инструментов"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
+msgid "Excellon Editor Toolbar"
+msgstr "Панель редактора Excellon"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
+msgid "Geometry Editor Toolbar"
+msgstr "Панель редактора Geometry"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
+msgid "Gerber Editor Toolbar"
+msgstr "Панель редактора Gerber"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:596
+msgid "Grid Toolbar"
+msgstr "Панель сетки координат"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854
+msgid "Open project"
+msgstr "Открыть проект"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:616 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
+msgid "Save project"
+msgstr "Сохранить проект"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1858
+msgid "New Blank Geometry"
+msgstr "Создать Geometry"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620
+msgid "New Blank Gerber"
+msgstr "Создать Gerber"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
+msgid "New Blank Excellon"
+msgstr "Создать Excellon"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:623 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
+msgid "Editor"
+msgstr "Редактор"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1863
+msgid "Save Object and close the Editor"
+msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Удалить"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
+msgid "&Replot"
+msgstr "&Перерисовать объект"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871
+msgid "&Clear plot"
+msgstr "&Очистить участок"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Увеличить"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1873
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Уменьшить"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874
+msgid "Zoom Fit"
+msgstr "Вернуть масштаб"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1879
+msgid "&Command Line"
+msgstr "&Командная строка"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
+msgid "2Sided Tool"
+msgstr "2-х стор. плата"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883
+msgid "&Cutout Tool"
+msgstr "&Обрезка платы"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1884
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
+msgid "NCC Tool"
+msgstr "Очистка меди"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1888
+msgid "Panel Tool"
+msgstr "Панелизация"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
+#: flatcamTools/ToolFilm.py:204
+msgid "Film Tool"
+msgstr "Плёнка"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1891
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
+msgid "SolderPaste Tool"
+msgstr "Паяльная паста"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1892
+#: flatcamTools/ToolSub.py:26
+msgid "Substract Tool"
+msgstr "Вычитатель"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897
+msgid "Calculators Tool"
+msgstr "Калькулятор"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1901
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953
+msgid "Select"
+msgstr "Выбрать"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902
+msgid "Add Drill Hole"
+msgstr "Добавить отверстие"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1904
+msgid "Add Drill Hole Array"
+msgstr "Добавить массив отверстий"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1905
+msgid "Resize Drill"
+msgstr "Изменить размер отверстия"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
+msgid "Copy Drill"
+msgstr "Копировать отверстие"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1910
+msgid "Delete Drill"
+msgstr "Удалить отверстие"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913
+msgid "Move Drill"
+msgstr "Переместить отверстие"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917
+msgid "Add Circle"
+msgstr "Добавить круг"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
+msgid "Add Arc"
+msgstr "Добавить дугу"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920
+msgid "Add Rectangle"
+msgstr "Добавить прямоугольник"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
+msgid "Add Path"
+msgstr "Добавить дорожку"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925
+msgid "Add Polygon"
+msgstr "Добавить полигон"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1927
+msgid "Add Text"
+msgstr "Добавить текст"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
+msgid "Add Buffer"
+msgstr "Добавить буфер"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
+msgid "Paint Shape"
+msgstr "Нарисовать фигуру"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1969
+msgid "Eraser"
+msgstr "Стёрка"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
+msgid "Polygon Union"
+msgstr "Сращение полигонов"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
+msgid "Polygon Intersection"
+msgstr "Пересечение полигонов"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939
+msgid "Polygon Subtraction"
+msgstr "Вычитание полигонов"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1942
+msgid "Cut Path"
+msgstr "Вырезать путь"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699
+msgid "Copy Shape(s)"
+msgstr "Копировать форму(ы)"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702
+msgid "Delete Shape '-'"
+msgstr "Удалить фигуру '-'"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1976
+msgid "Transformations"
+msgstr "Трансформация"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706
+msgid "Move Objects "
+msgstr "Переместить объект "
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1954
+msgid "Add Pad"
+msgstr "Добавить площадку"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1956
+msgid "Add Track"
+msgstr "Добавить маршрут"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
+msgid "Add Region"
+msgstr "Добавить регион"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1959
+msgid "Poligonize"
+msgstr "Полигонизация"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
+msgid "SemiDisc"
+msgstr "Полукруг"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1962
+msgid "Disc"
+msgstr "Диск"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
+msgid "Mark Area"
+msgstr "Область Метки"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1641 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1978
+#: flatcamTools/ToolMove.py:26
+msgid "Move"
+msgstr "Переместить"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984
+msgid "Snap to grid"
+msgstr "Привязка к сетке"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1987
+msgid "Grid X snapping distance"
+msgstr "Размер сетки по X"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1992
+msgid "Grid Y snapping distance"
+msgstr "Размер сетки по Y"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1998
+msgid ""
+"When active, value on Grid_X\n"
+"is copied to the Grid_Y value."
+msgstr ""
+"Если активен, значение на Grid_X\n"
+"копируется в значение Grid_Y."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004
+msgid "Snap to corner"
+msgstr "Привязка к углу"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2008
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3374
+msgid "Max. magnet distance"
+msgstr "Макс. магнит расстояние"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
+msgid "Project"
+msgstr "Проект"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:803
+msgid "Selected"
+msgstr "Выбранное"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:830
+msgid "Plot Area"
+msgstr "Рабочая область"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:854
+msgid "General"
+msgstr "Основные"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:863
+msgid "APP.  DEFAULTS"
+msgstr "СТАНД. НАСТРОЙКИ"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:864
+msgid "PROJ. OPTIONS "
+msgstr "ПАРАМ. ПРОЕКТА "
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:875
+msgid "GERBER"
+msgstr "GERBER"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:884
+msgid "EXCELLON"
+msgstr "EXCELLON"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:893
+msgid "GEOMETRY"
+msgstr "GEOMETRY"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:903
+msgid "CNC-JOB"
+msgstr "CNC-JOB"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:912
+msgid "TOOLS"
+msgstr "ИНСТР-ТЫ"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:929
+msgid "Import Preferences"
+msgstr "Импорт настроек"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932
+msgid ""
+"Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
+"previously saved on HDD.\n"
+"\n"
+"FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
+"on the first start. Do not delete that file."
+msgstr ""
+"Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
+"ранее сохранённого на жестком диске.\n"
+"\n"
+"FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
+"при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:939
+msgid "Export Preferences"
+msgstr "Экспорт настроек"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:942
+msgid ""
+"Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
+"that is saved on HDD."
+msgstr ""
+"Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
+"который сохраняется на жестком диске."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:947
+msgid "Open Pref Folder"
+msgstr "Открыть папку настроек"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:950
+msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
+msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:958
+msgid "Save Preferences"
+msgstr "Сохранить настройки"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961
+msgid ""
+"Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
+"which is the file storing the working default preferences."
+msgstr ""
+"Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
+"который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:987
+msgid ""
+"<b>General Shortcut list</b><br>\n"
+"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
+"\"width:283px\">\n"
+"                <tbody>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
+"td>\n"
+"                        <td width=\"194\"><span style=\"color:"
+"#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
+"                        <td>&nbsp;</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
+"                        <td>&nbsp;</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
+"or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
+"                        <td>&nbsp;</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Select All</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;New Project</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
+"                        <td>&nbsp;</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
+"                        <td>&nbsp;</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
+"                        <td>&nbsp;</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
+"Side)</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                </tbody>\n"
+"            </table>\n"
+"    \n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1272
+msgid ""
+"<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
+"            <br>\n"
+"            <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
+"strong><br>\n"
+"    \n"
+"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
+"\"width:283px\">\n"
+"                <tbody>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
+"td>\n"
+"                        <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
+"direction: CW or CCW</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
+"modes</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
+"                        <td>&nbsp;</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
+"                        <td>&nbsp;</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
+"                        <td>&nbsp;</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
+"                        <td>&nbsp;</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                </tbody>\n"
+"            </table>\n"
+"            <br>\n"
+"            <br>\n"
+"            <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
+"strong><br>\n"
+"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
+"\"width:283px\">\n"
+"                <tbody>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
+"td>\n"
+"                        <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
+"                        <td>&nbsp;</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
+"                        <td>&nbsp;</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                </tbody>\n"
+"            </table>\n"
+"            <br>\n"
+"            <br>\n"
+"            <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
+"strong><br>\n"
+"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
+"\"width:283px\">\n"
+"                <tbody>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
+"td>\n"
+"                        <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Copy</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Move</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
+"REVERSE the bend modes</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Scale</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
+"FORWARD the bend modes</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
+"                        <td>&nbsp;</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Delete</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
+"                        <td>&nbsp;</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
+"                        <td>&nbsp;</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                     <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                    <tr height=\"20\">\n"
+"                        <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
+"                        <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
+"                    </tr>\n"
+"                </tbody>\n"
+"            </table>\n"
+"                    "
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1597
+msgid "Toggle Panel"
+msgstr "Переключить бок. панель"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
+msgid "New"
+msgstr "Создать"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1601
+msgid "Geometry"
+msgstr "Geometry"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
+msgid "Excellon"
+msgstr "Excellon"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
+msgid "Grids"
+msgstr "Сетка"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
+msgid "View"
+msgstr "Вид"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
+msgid "Clear Plot"
+msgstr "Очистить участок"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
+msgid "Replot"
+msgstr "Перерисовать"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
+msgid "Geo Editor"
+msgstr "Редактор Geo"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617
+msgid "Line"
+msgstr "Линия"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Прямоугольник"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5562
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1366
+msgid "Cut"
+msgstr "Вырезать"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
+msgid "Pad"
+msgstr "Площадка"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
+msgid "Pad Array"
+msgstr "Массив площадок"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626
+msgid "Track"
+msgstr "Трек"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
+msgid "Region"
+msgstr "Регион"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629
+msgid "Exc Editor"
+msgstr "Редактор Excellon"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1630
+msgid "Add Drill"
+msgstr "Добавить сверло"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1662
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Предпр. печати"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
+msgid "Print Code"
+msgstr "Печать кода"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1664
+msgid "Find in Code"
+msgstr "Найти в коде"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
+msgid "Replace With"
+msgstr "Заменить"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5560
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6118 flatcamGUI/ObjectUI.py:1364
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:248
+msgid "All"
+msgstr "Все"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
+msgid ""
+"When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
+"with the text in the 'Replace' box.."
+msgstr ""
+"При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
+"с текстом в поле \"заменить\".."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1678
+msgid "Open Code"
+msgstr "Открыть файл"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1679
+msgid "Save Code"
+msgstr "Сохранить код"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
+msgid ""
+"Relative neasurement.\n"
+"Reference is last click position"
+msgstr ""
+"Относительное измерение.\n"
+"Ссылка-это позиция последнего клика"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
+msgid ""
+"Absolute neasurement.\n"
+"Reference is (X=0, Y= 0) position"
+msgstr ""
+"Абсолютное измерение.\n"
+"Ссылка (X=0, Y= 0) Положение"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
+msgid "Select 'Esc'"
+msgstr "Выбор 'Esc'"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1943
+msgid "Copy Objects"
+msgstr "Копировать объекты"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1945
+msgid "Delete Shape"
+msgstr "Удалить фигуру"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
+msgid "Move Objects"
+msgstr "Переместить объект"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2381
+msgid ""
+"Please first select a geometry item to be cutted\n"
+"then select the geometry item that will be cutted\n"
+"out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
+"the toolbar button."
+msgstr ""
+"Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
+"затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
+"из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
+"кнопка панели инструментов."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2388 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2525
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2604
+msgid "Warning"
+msgstr "Внимание"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2663
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2874
+msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520
+msgid ""
+"Please select geometry items \n"
+"on which to perform Intersection Tool."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, выберите элементы геометрии  \n"
+"на котором выполняется инструмент пересечение."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579
+msgid ""
+"Please select geometry items \n"
+"on which to perform Substraction Tool."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, выберите элементы геометрии  \n"
+"на котором выполнить вычитание инструмента."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2599
+msgid ""
+"Please select geometry items \n"
+"on which to perform union."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, выберите элементы геометрии  \n"
+"на котором выполнять объединение."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2891
+msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для удаления."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2958
+msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для копирования."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3004
+msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для перемещения."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3018
+msgid "New Tool ..."
+msgstr "Новый инструмент ..."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3019
+msgid "Enter a Tool Diameter:"
+msgstr "Введите диаметр инструмента:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3062
+msgid "Measurement Tool exit..."
+msgstr "Измеритель закрыт ..."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3353
+msgid "GUI Preferences"
+msgstr "Параметры интерфейса"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3359
+msgid "Grid X value:"
+msgstr "Размер сетки Х:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3361
+msgid "This is the Grid snap value on X axis."
+msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3366
+msgid "Grid Y value:"
+msgstr "Размер сетки Y:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3368
+msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
+msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3373
+msgid "Snap Max:"
+msgstr "Оснастка Макс:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3378
+msgid "Workspace:"
+msgstr "Рабочая среда:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3380
+msgid ""
+"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
+"The purpose is to illustrate the limits for our work."
+msgstr ""
+"Нарисуйте прямоугольник с разделителями на холсте.\n"
+"Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3383
+msgid "Wk. format:"
+msgstr "Формат обработчика:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3385
+msgid ""
+"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
+"as valid workspace."
+msgstr ""
+"Выберите тип прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
+"как допустимое рабочее пространство."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3398
+msgid "Plot Fill:"
+msgstr "Заливка участка:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3400
+msgid ""
+"Set the fill color for plotted objects.\n"
+"First 6 digits are the color and the last 2\n"
+"digits are for alpha (transparency) level."
+msgstr ""
+"Установите цвет заливки для построенных объектов.\n"
+"Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
+"цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3414 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3464
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3514
+msgid "Alpha Level:"
+msgstr "Уровень прозрачности:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3416
+msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
+msgstr "Установите прозрачность заливки для построенных объектов."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3433
+msgid "Plot Line:"
+msgstr "Линия участка:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3435
+msgid "Set the line color for plotted objects."
+msgstr "Установите цвет линии для построенных объектов."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3447
+msgid "Sel. Fill:"
+msgstr "Выбор Заполнения:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3449
+msgid ""
+"Set the fill color for the selection box\n"
+"in case that the selection is done from left to right.\n"
+"First 6 digits are the color and the last 2\n"
+"digits are for alpha (transparency) level."
+msgstr ""
+"Установка цвета заливки для поля выбора\n"
+"в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
+"Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
+"цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3466
+msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
+msgstr "Установите прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3483
+msgid "Sel. Line:"
+msgstr "Строка Выбора:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3485
+msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
+msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3497
+msgid "Sel2. Fill:"
+msgstr "Выбор 2. Заполнить:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3499
+msgid ""
+"Set the fill color for the selection box\n"
+"in case that the selection is done from right to left.\n"
+"First 6 digits are the color and the last 2\n"
+"digits are for alpha (transparency) level."
+msgstr ""
+"Установка цвета заливки для поля выбора\n"
+"в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
+"Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
+"цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3516
+msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
+msgstr "Установите прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3533
+msgid "Sel2. Line:"
+msgstr "Выбор Линии 2 :"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3535
+msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
+msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3547
+msgid "Editor Draw:"
+msgstr "Редактор Розыгрыша:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3549
+msgid "Set the color for the shape."
+msgstr "Установите цвет для фигуры."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3561
+msgid "Editor Draw Sel.:"
+msgstr "Редактор Выбор Рисования:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3563
+msgid "Set the color of the shape when selected."
+msgstr "Установите цвет фигуры при выборе."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575
+msgid "Project Items:"
+msgstr "Элемент проекта:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577
+msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
+msgstr "Установите цвет элементов в дереве вкладок проекта."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3588
+msgid "Proj. Dis. Items:"
+msgstr "Прой. Дис. Предметы:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3590
+msgid ""
+"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
+"for the case when the items are disabled."
+msgstr ""
+"Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
+"для случая, когда элементы отключены."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3641
+msgid "GUI Settings"
+msgstr "Настройки интерфейса"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3647
+msgid "Layout:"
+msgstr "Макет:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3649
+msgid ""
+"Select an layout for FlatCAM.\n"
+"It is applied immediately."
+msgstr ""
+"Выберите макет для FlatCAM кулачка.\n"
+"Применяется немедленно."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3665
+msgid "Style:"
+msgstr "Стиль:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3667
+msgid ""
+"Select an style for FlatCAM.\n"
+"It will be applied at the next app start."
+msgstr ""
+"Выберите стиль для FlatCAM.\n"
+"Он будет применен при следующем запуске приложения."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3678
+msgid "HDPI Support:"
+msgstr "Поддержка HDPI:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3680
+msgid ""
+"Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
+"It will be applied at the next app start."
+msgstr ""
+"Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n"
+"Требуется перезапуск приложения."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3693
+msgid "Clear GUI Settings:"
+msgstr "Сброс настроек:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3695
+msgid ""
+"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
+"such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
+msgstr ""
+"Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
+"таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3698
+msgid "Clear"
+msgstr "Сбросить"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3702
+msgid "Hover Shape:"
+msgstr "Форма Наведения:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3704
+msgid ""
+"Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
+"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
+"over any kind of not-selected object."
+msgstr ""
+"Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n"
+"Он отображается при наведении курсора мыши\n"
+"над любым невыбранным объектом."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3711
+msgid "Sel. Shape:"
+msgstr "Сэл. Форма:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3713
+msgid ""
+"Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
+"It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
+"either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
+"right to left."
+msgstr ""
+"Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n"
+"Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
+"щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
+"справа налево."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3755
+msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
+msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3758
+msgid "Clear GUI Settings"
+msgstr "Сброс настроек интерфейса"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779
+msgid "App Preferences"
+msgstr "Параметры приложения"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3785
+msgid "<b>Units:</b>"
+msgstr "<b>Единицы:</b>"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3786
+msgid ""
+"The default value for FlatCAM units.\n"
+"Whatever is selected here is set every time\n"
+"FLatCAM is started."
+msgstr ""
+"Значение по умолчанию для модулей FlatCAM.\n"
+"Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
+"FlatCAM запущен."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789
+msgid "IN"
+msgstr "Дюйм"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4279
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4540 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4931
+#: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
+msgid "MM"
+msgstr "MM"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3793
+msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
+msgstr "<b>РЕЖИМ:</b>"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3794
+msgid ""
+"Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
+"BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
+"ADVANCED level -> full functionality.\n"
+"\n"
+"The choice here will influence the parameters in\n"
+"the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
+msgstr ""
+"Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
+"Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
+"начинающих.\n"
+"Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
+"\n"
+"Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
+"выбранная вкладка для всех видов FlatCAM  объектов."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4567
+msgid "Basic"
+msgstr "Баз."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3800
+msgid "Advanced"
+msgstr "Расш."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3803
+msgid "<b>Languages:</b>"
+msgstr "<b>Язык:</b>"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3804
+msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
+msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3807
+msgid "Apply Language"
+msgstr "Применить"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3808
+msgid ""
+"Set the language used throughout FlatCAM.\n"
+"The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
+"Program Files\n"
+"directory, it is possible that the app will not\n"
+"restart after the button is clicked due of Windows\n"
+"security features. In this case the language will be\n"
+"applied at the next app start."
+msgstr ""
+"Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
+"Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
+"установлен в программных файлах\n"
+"каталог, возможно, что приложение не будет \n"
+"перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
+"элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
+"применяется при следующем запуске приложения."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3817
+msgid "Shell at StartUp:"
+msgstr "Ком.строка при запуске:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3824
+msgid ""
+"Check this box if you want the shell to\n"
+"start automatically at startup."
+msgstr ""
+"Установите этот флажок, если требуется, чтобы оболочка\n"
+"запуск автоматически при запуске."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3829
+msgid "Version Check:"
+msgstr "Проверять обновления:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3836
+msgid ""
+"Check this box if you want to check\n"
+"for a new version automatically at startup."
+msgstr ""
+"Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
+"проверять обновление программы при запуске."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3841
+msgid "Send Stats:"
+msgstr "Отправлять статистику:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3848
+msgid ""
+"Check this box if you agree to send anonymous\n"
+"stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
+msgstr ""
+"Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
+"анонимную статистику при запуске, чтобы помочь улучшить FlatCAM."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855
+msgid "<b>Pan Button:</b>"
+msgstr "<b>Кнопка панарам.:</b>"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3856
+msgid ""
+"Select the mouse button to use for panning:\n"
+"- MMB --> Middle Mouse Button\n"
+"- RMB --> Right Mouse Button"
+msgstr ""
+"Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
+"- MMB --> Средняя кнопка мыши\n"
+"- RMB --> Правая кнопка мыши"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3859
+msgid "MMB"
+msgstr "MMB"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3860
+msgid "RMB"
+msgstr "RMB"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3863
+msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
+msgstr "<b>Мультивыбор:</b>"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3864
+msgid "Select the key used for multiple selection."
+msgstr "Выберите ключ, используемый для множественного выбора."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3869
+msgid "Project at StartUp:"
+msgstr "Проект при запуске:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3876
+msgid ""
+"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
+"to be shown automatically at startup."
+msgstr ""
+"Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
+"выбранный / инструмент\n"
+"автоматически показывается при запуске."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3881
+msgid "Project AutoHide:"
+msgstr "Автоскр. проекта:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3889
+msgid ""
+"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
+"hide automatically when there are no objects loaded and\n"
+"to show whenever a new object is created."
+msgstr ""
+"Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
+"выбранный / инструмент\n"
+"скрыть автоматически, когда нет загруженных объектов и\n"
+"показывать при создании нового объекта."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3895
+msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
+msgstr "<b>Вспл. подсказки:</b>"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3897 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3902
+msgid ""
+"Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
+"when hovering with mouse over items throughout the App."
+msgstr ""
+"Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы всплывающие подсказки "
+"отображались\n"
+"при наведении курсора мыши на элементы по всему приложению."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3905
+msgid "Workers number:"
+msgstr "Обработчики:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3916
+msgid ""
+"The number of Qthreads made available to the App.\n"
+"A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
+"depending on your computer speed, may make the App\n"
+"unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
+"Default value is 2.\n"
+"After change, it will be applied at next App start."
+msgstr ""
+"Количество QThreads, доступных приложению.\n"
+"Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
+"в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
+"неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
+"Значение по умолчанию-2.\n"
+"После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3926
+msgid "Geo Tolerance:"
+msgstr "Гео Толерантности:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3937
+msgid ""
+"This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
+"parameter. Default value is 0.01.\n"
+"A lower value will increase the detail both in image\n"
+"and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
+"performance. Higher value will provide more\n"
+"performance at the expense of level of detail."
+msgstr ""
+"Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
+"параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
+"Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
+"и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
+"спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
+"производительность за счет уровня детализации."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3973
+msgid "\"Open\" behavior"
+msgstr "\"Открытое\" поведение"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3975
+msgid ""
+"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
+"and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
+"\n"
+"When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
+"path for saving files or the path for opening files."
+msgstr ""
+"При проверке путь к последнему сохраненному файлу используется при "
+"сохранении файлов,\n"
+"и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
+"\n"
+"Когда флажок снят, путь для открытия файлов используется последним: либо\n"
+"путь для сохранения файлов или путь для открытия файлов."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3984
+msgid "Save Compressed Project"
+msgstr "Сохранить сжатый проект"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3986
+msgid ""
+"Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
+"When checked it will save a compressed FlatCAM project."
+msgstr ""
+"Сохранение сжатого или несжатого проекта.\n"
+"При проверке он сохранит сжатый FlatCAM проект."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3997
+msgid "Compression Level:"
+msgstr "Уровень сжатия:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3999
+msgid ""
+"The level of compression used when saving\n"
+"a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
+"but require more RAM usage and more processing time."
+msgstr ""
+"Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проект. \n"
+"Более высокое значение означает более высокую степень сжатия\n"
+"но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4022
+msgid "Gerber General"
+msgstr "Gerber основные"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4391
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5534
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:505
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:833 flatcamGUI/ObjectUI.py:1350
+msgid "<b>Plot Options:</b>"
+msgstr "<b>Отрисовка:</b>"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4032 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4403
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:506
+msgid "Solid"
+msgstr "Заливка"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4034 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
+msgid "Solid color polygons."
+msgstr "Сплошной цвет полигонов."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4039 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
+msgid "M-Color"
+msgstr "Мн.цветн"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4041 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
+msgid "Draw polygons in different colors."
+msgstr "Окрашивать полигоны  разными цветами."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4046 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4397
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5169 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
+msgid "Plot"
+msgstr "Участок"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5171
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:546
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:879 flatcamGUI/ObjectUI.py:1450
+msgid "Plot (show) this object."
+msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4053 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5179
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5617
+msgid "Circle Steps:"
+msgstr "Круговые шаги:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4055
+msgid ""
+"The number of circle steps for Gerber \n"
+"circular aperture linear approximation."
+msgstr ""
+"Число шагов круга для Gerber \n"
+"линейная аппроксимация круглой апертуры."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4070
+msgid "Gerber Options"
+msgstr "Параметры Gerber"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4073 flatcamGUI/ObjectUI.py:251
+msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
+msgstr "<b>Изоляция разводки:</b>"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4075 flatcamGUI/ObjectUI.py:253
+msgid ""
+"Create a Geometry object with\n"
+"toolpaths to cut outside polygons."
+msgstr ""
+"Создание объекта Geometry\n"
+"с траекториям обрезки за\n"
+"пределами полигонов."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4086 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4765
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5906 flatcamGUI/ObjectUI.py:788
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:804
+msgid "Diameter of the cutting tool."
+msgstr "Диаметр режущего инструмента."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4093
+msgid "Width (# passes):"
+msgstr "Кол-во проходов:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4095 flatcamGUI/ObjectUI.py:275
+msgid ""
+"Width of the isolation gap in\n"
+"number (integer) of tool widths."
+msgstr ""
+"Ширина промежутка изоляции в \n"
+"числах (целое число) ширины инструмента."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4103 flatcamGUI/ObjectUI.py:283
+msgid "Pass overlap:"
+msgstr "Перекрытие:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4105 flatcamGUI/ObjectUI.py:285
+#, python-format
+msgid ""
+"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
+"Example:\n"
+"A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
+"above."
+msgstr ""
+"Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
+"инструмента.\n"
+"Пример:\n"
+"Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4113 flatcamGUI/ObjectUI.py:295
+msgid "Milling Type:"
+msgstr "Тип фрезерования:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4115 flatcamGUI/ObjectUI.py:297
+msgid ""
+"Milling type:\n"
+"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
+"- conventional / useful when there is no backlash compensation"
+msgstr ""
+"Тип фрезерования:\n"
+"- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
+"использования инструмента\n"
+"- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4120 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
+msgid "Climb"
+msgstr "Постепенный"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121 flatcamGUI/ObjectUI.py:303
+msgid "Conv."
+msgstr "Обычный"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4125
+msgid "Combine Passes"
+msgstr "Объед. проходы"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4127 flatcamGUI/ObjectUI.py:309
+msgid "Combine all passes into one object"
+msgstr "Объединить все проходы в один объект"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4132
+msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
+msgstr "<b>Очистка меди:</b>"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5794
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:386
+msgid ""
+"Create a Geometry object with\n"
+"toolpaths to cut all non-copper regions."
+msgstr ""
+"Создание объекта геометрии с помощью\n"
+"траектории резания для всех областей, отличных от меди."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4143 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4169
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:430 flatcamGUI/ObjectUI.py:464
+msgid "Boundary Margin:"
+msgstr "Отст. от дорож.:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4145 flatcamGUI/ObjectUI.py:432
+msgid ""
+"Specify the edge of the PCB\n"
+"by drawing a box around all\n"
+"objects with this minimum\n"
+"distance."
+msgstr ""
+"Обозначает край печатной платы \n"
+"рисованием прямоугольника вокруг всех \n"
+"объектов с этим минимальным \n"
+"расстоянием."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4155 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4178
+msgid "Rounded corners"
+msgstr "Закруглять углы"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4157
+msgid ""
+"Creates a Geometry objects with polygons\n"
+"covering the copper-free areas of the PCB."
+msgstr ""
+"Создает объект геометрии с полигонами\n"
+"охватывающими неомедненные области печатной платы."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4163 flatcamGUI/ObjectUI.py:454
+msgid "<b>Bounding Box:</b>"
+msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4171 flatcamGUI/ObjectUI.py:466
+msgid ""
+"Distance of the edges of the box\n"
+"to the nearest polygon."
+msgstr ""
+"Расстояние от края поля\n"
+"до ближайшего полигона."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4180 flatcamGUI/ObjectUI.py:476
+msgid ""
+"If the bounding box is \n"
+"to have rounded corners\n"
+"their radius is equal to\n"
+"the margin."
+msgstr ""
+"Если ограничительная рамка \n"
+"имеет закругленные углы\n"
+"их радиус будет равен\n"
+"отступу."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4194
+msgid "Gerber Adv. Options"
+msgstr "Gerber дополн."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4197
+msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
+msgstr "<b>Дополнительные настройки:</b>"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4199
+msgid ""
+"A list of Gerber advanced parameters.\n"
+"Those parameters are available only for\n"
+"Advanced App. Level."
+msgstr ""
+"Список расширенных параметров Gerber.\n"
+"Эти параметры доступны только для\n"
+"расширенного режима приложения."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4209 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
+msgid "\"Follow\""
+msgstr "\"Следовать\""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4211 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
+msgid ""
+"Generate a 'Follow' geometry.\n"
+"This means that it will cut through\n"
+"the middle of the trace."
+msgstr ""
+"Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
+"Это означает, что он будет прорезать\n"
+"середину трассы."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4218
+msgid "Table Show/Hide"
+msgstr "Таблица вкл/откл"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4220
+msgid ""
+"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
+"Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
+"that are drawn on canvas."
+msgstr ""
+"Переключение отображения таблицы апертур Gerber.\n"
+"Кроме того, при скрытии он удалит все фигуры меток\n"
+"которые нарисованы на холсте."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4259
+msgid "Gerber Export"
+msgstr "Экспорт Gerber"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4262 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4914
+msgid "<b>Export Options:</b>"
+msgstr "<b>Параметры экспорта:</b>"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4264
+msgid ""
+"The parameters set here are used in the file exported\n"
+"when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
+msgstr ""
+"Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
+"при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4273 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4925
+msgid "<b>Units</b>:"
+msgstr "<b>Единицы</b>:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4275 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4281
+msgid "The units used in the Gerber file."
+msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4278 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4539
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4930 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
+msgid "INCH"
+msgstr "ДЮЙМЫ"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4287 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4939
+msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
+msgstr "<b>Int/Decimals:</b>"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4289
+msgid ""
+"The number of digits in the whole part of the number\n"
+"and in the fractional part of the number."
+msgstr ""
+"Количество цифр в целой части числа\n"
+"и в дробной части числа."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4300
+msgid ""
+"This numbers signify the number of digits in\n"
+"the whole part of Gerber coordinates."
+msgstr ""
+"Эти числа обозначают количество цифр в\n"
+"вся часть координат Gerber."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4314
+msgid ""
+"This numbers signify the number of digits in\n"
+"the decimal part of Gerber coordinates."
+msgstr ""
+"Эти числа обозначают количество цифр в\n"
+"десятичная часть координат Gerber."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5000
+msgid "<b>Zeros</b>:"
+msgstr "<b>Нули</b>:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4326 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4336
+msgid ""
+"This sets the type of Gerber zeros.\n"
+"If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
+"Trailing Zeros are kept.\n"
+"If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
+"and Leading Zeros are kept."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4333 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4515
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5010 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
+msgid "LZ"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4334 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4516
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5011 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
+msgid "TZ"
+msgstr "TZ"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4356 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5041
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5792
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5972
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6031 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6134
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6195 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6394
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6521
+msgid "<b>Parameters:</b>"
+msgstr "<b>Параметры:</b>"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4358
+msgid "A list of Gerber Editor parameters."
+msgstr "Список параметров редактора Gerber."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4366 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5051
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5510
+msgid "Selection limit:"
+msgstr "Ограничение выбора:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4368
+msgid ""
+"Set the number of selected Gerber geometry\n"
+"items above which the utility geometry\n"
+"becomes just a selection rectangle.\n"
+"Increases the performance when moving a\n"
+"large number of geometric elements."
+msgstr ""
+"Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
+"элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
+"становится просто прямоугольником выделения.\n"
+"Увеличивает производительность при перемещении\n"
+"большое количество геометрических элементов."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4388
+msgid "Excellon General"
+msgstr "Excellon основные"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4410
+msgid "<b>Excellon Format:</b>"
+msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4412
+msgid ""
+"The NC drill files, usually named Excellon files\n"
+"are files that can be found in different formats.\n"
+"Here we set the format used when the provided\n"
+"coordinates are not using period.\n"
+"\n"
+"Possible presets:\n"
+"\n"
+"PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
+"DipTrace 5:2 MM TZ\n"
+"DipTrace 4:3 MM LZ\n"
+"\n"
+"EAGLE 3:3 MM TZ\n"
+"EAGLE 4:3 MM TZ\n"
+"EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
+"EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
+"\n"
+"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
+"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
+"KiCAD 3:5 INCH TZ"
+msgstr ""
+"Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
+"это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
+"Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
+"координаты не используют точку.\n"
+"\n"
+"Возможные пресеты:\n"
+"PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
+"DipTrace 5:2 MM TZ\n"
+"DipTrace 4:3 MM LZ\n"
+"\n"
+"EAGLE 3:3 MM TZ\n"
+"EAGLE 4:3 MM TZ\n"
+"EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
+"EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
+"\n"
+"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
+"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
+"KiCAD 3:5 INCH TZ"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4437
+msgid "INCH:"
+msgstr "ДЮЙМЫ:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440
+msgid "Default values for INCH are 2:4"
+msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4448 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4481
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4954
+msgid ""
+"This numbers signify the number of digits in\n"
+"the whole part of Excellon coordinates."
+msgstr ""
+"Эти числа обозначают количество цифр в\n"
+"целая часть Excellon координат."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4462 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4495
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4968
+msgid ""
+"This numbers signify the number of digits in\n"
+"the decimal part of Excellon coordinates."
+msgstr ""
+"Эти числа обозначают количество цифр в\n"
+"десятичная часть Excellon координат."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4470
+msgid "METRIC:"
+msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4473
+msgid "Default values for METRIC are 3:3"
+msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4504
+msgid "Default <b>Zeros</b>:"
+msgstr "Умолчания <b>Нули</b>:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5003
+msgid ""
+"This sets the type of Excellon zeros.\n"
+"If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
+"Trailing Zeros are removed.\n"
+"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
+"and Leading Zeros are removed."
+msgstr ""
+"Задает тип нулей Excellon.\n"
+"Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
+"Конечные нули удаляются.\n"
+"Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
+"и ведущие нули удаляются."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4518
+msgid ""
+"This sets the default type of Excellon zeros.\n"
+"If it is not detected in the parsed file the value here\n"
+"will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
+"Trailing Zeros are removed.\n"
+"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
+"and Leading Zeros are removed."
+msgstr ""
+"Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
+"Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
+"будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
+"Конечные нули удаляются.\n"
+"Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
+"и ведущие нули удаляются."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4528
+msgid "Default <b>Units</b>:"
+msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4531
+msgid ""
+"This sets the default units of Excellon files.\n"
+"If it is not detected in the parsed file the value here\n"
+"will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
+"therefore this parameter will be used."
+msgstr ""
+"Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
+"Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
+"будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
+"поэтому этот параметр будет использоваться."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4542
+msgid ""
+"This sets the units of Excellon files.\n"
+"Some Excellon files don't have an header\n"
+"therefore this parameter will be used."
+msgstr ""
+"Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
+"Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
+"поэтому этот параметр будет использоваться."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4550
+msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
+msgstr "<b>Оптимизация Excellon:</b>"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4553
+msgid "Algorithm:   "
+msgstr "Алгоритм:  "
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4555 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4569
+msgid ""
+"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
+"If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
+"Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
+"Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
+"If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
+"\n"
+"If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
+"Travelling Salesman algorithm for path optimization."
+msgstr ""
+"Задает тип оптимизации для пути детализации Excellon.\n"
+"Если установлен флажок МХ является то алгоритм или Google-инструменты с "
+"Метаэвристический\n"
+"Используется управляемый локальный путь. Время поиска по умолчанию 3 сек.\n"
+"Используйте команду set_sys excellon_search_time значение TCL, чтобы "
+"установить другие значения.\n"
+"Если установлен флажок Basic, то используется алгоритм Google OR-Tools "
+"Basic.\n"
+"\n"
+"Если отключено, то FlatCAM работает в 32-битном режиме и использует \n"
+"Алгоритм коммивояжера для оптимизации пути."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4566
+msgid "MH"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4580
+msgid "Optimization Time:   "
+msgstr "Время оптимизации:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4583
+msgid ""
+"When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
+"maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
+"path optimization. This max duration is set here.\n"
+"In seconds."
+msgstr ""
+"При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
+"максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
+"оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
+"В секундах."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4626
+msgid "Excellon Options"
+msgstr "Параметры Excellon"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4629 flatcamGUI/ObjectUI.py:584
+msgid "<b>Create CNC Job</b>"
+msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ</b>"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4631
+msgid ""
+"Parameters used to create a CNC Job object\n"
+"for this drill object."
+msgstr ""
+"Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
+"для этого сверлите объект."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5226
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6330 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1062 flatcamTools/ToolCalculators.py:106
+msgid "Cut Z:"
+msgstr "Глубина резания:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4641 flatcamGUI/ObjectUI.py:597
+msgid ""
+"Drill depth (negative)\n"
+"below the copper surface."
+msgstr ""
+"Глубина сверления (отрицательная) \n"
+"ниже слоя меди."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5259
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:605 flatcamGUI/ObjectUI.py:1098
+msgid "Travel Z:"
+msgstr "Отвод по Z:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4650 flatcamGUI/ObjectUI.py:607
+msgid ""
+"Tool height when travelling\n"
+"across the XY plane."
+msgstr ""
+"Отвод инструмента при холостом ходе\n"
+"по плоскости XY."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5269
+msgid "Tool change:"
+msgstr "Смена инструмента:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5271
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:617
+msgid ""
+"Include tool-change sequence\n"
+"in G-Code (Pause for tool change)."
+msgstr ""
+"Включает последовательность смены инструмента\n"
+"в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5279
+msgid "Toolchange Z:"
+msgstr "Смена инструмента Z :"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5281
+msgid "Toolchange Z position."
+msgstr "Позиция Z смены инструмента."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4675
+msgid "Feedrate:"
+msgstr "Скорость подачи:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4677
+msgid ""
+"Tool speed while drilling\n"
+"(in units per minute)."
+msgstr ""
+"Настройка скорости подачи при сверлении \n"
+"(в единицах в минуту)."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4685
+msgid "Spindle Speed:"
+msgstr "Скорость вр. шпинделя:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5311
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:684
+msgid ""
+"Speed of the spindle\n"
+"in RPM (optional)"
+msgstr ""
+"Скорость шпинделя\n"
+"в оборотах в минуту(опционально) ."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5319
+msgid "Spindle dir.:"
+msgstr "Напр. вращения:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5321
+msgid ""
+"This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
+"It can be either:\n"
+"- CW = clockwise or\n"
+"- CCW = counter clockwise"
+msgstr ""
+"Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
+"Варианты:\n"
+"- CW = по часовой стрелке или\n"
+"- CCW = против часовой стрелки"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5333
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:692 flatcamGUI/ObjectUI.py:1224
+msgid "Dwell:"
+msgstr "Задержка:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5335
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:694 flatcamGUI/ObjectUI.py:1227
+msgid ""
+"Pause to allow the spindle to reach its\n"
+"speed before cutting."
+msgstr ""
+"Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
+"перед началом обработки."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5338
+msgid "Duration:"
+msgstr "Продолжительность:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5340
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:699 flatcamGUI/ObjectUI.py:1234
+msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
+msgstr "Количество миллисекунд для шпинделя, котор нужно обитать."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5350
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:707
+msgid "Postprocessor:"
+msgstr "Постпроцессор:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4730
+msgid ""
+"The postprocessor file that dictates\n"
+"gcode output."
+msgstr ""
+"Файл постпроцессора, который диктует\n"
+"выходной код gcode."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4739
+msgid "<b>Gcode:    </b>"
+msgstr "<b>Gcode:    </b>"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4741
+msgid ""
+"Choose what to use for GCode generation:\n"
+"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
+"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
+"converted to drills."
+msgstr ""
+"Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
+"\"Сверла\", \"слоты\" или \"оба\".\n"
+"При выборе \"слоты\" или \"оба\", слоты будут\n"
+"преобразованы в упражнения."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4757 flatcamGUI/ObjectUI.py:772
+msgid "<b>Mill Holes</b>"
+msgstr "<b>Фрезеровка отверстий</b>"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4759 flatcamGUI/ObjectUI.py:774
+msgid "Create Geometry for milling holes."
+msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4763
+msgid "Drill Tool dia:"
+msgstr "Диам. сверла:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4770
+msgid "Slot Tool dia:"
+msgstr "Диаметр инструмента шлица:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4772
+msgid ""
+"Diameter of the cutting tool\n"
+"when milling slots."
+msgstr ""
+"Диаметр режущего инструмента\n"
+"при фрезеровании пазов."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4784
+msgid "Defaults"
+msgstr "Значения по умолчанию"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4797
+msgid "Excellon Adv. Options"
+msgstr "Excellon дополн."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5373
+msgid "<b>Advanced Options:</b>"
+msgstr "<b>Дополнительные настройки:</b>"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4805
+msgid ""
+"Parameters used to create a CNC Job object\n"
+"for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
+msgstr ""
+"Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
+"для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
+"приложения."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4813
+msgid "Offset Z:"
+msgstr "Смещение Z:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4815 flatcamGUI/ObjectUI.py:574
+msgid ""
+"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
+"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
+"The value here can compensate the Cut Z parameter."
+msgstr ""
+"Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
+"создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
+"Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384
+msgid "Toolchange X,Y:"
+msgstr "Смена инструмента X,Y:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4824 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5386
+msgid "Toolchange X,Y position."
+msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5393
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:634
+msgid "Start move Z:"
+msgstr "Начать движение Z:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4832
+msgid ""
+"Height of the tool just after start.\n"
+"Delete the value if you don't need this feature."
+msgstr ""
+"Высота инструмента сразу после запуска.\n"
+"Удалить значение если вам не нужна эта функция."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5403
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:644 flatcamGUI/ObjectUI.py:1144
+msgid "End move Z:"
+msgstr "Высота отвода Z:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5405
+msgid ""
+"Height of the tool after\n"
+"the last move at the end of the job."
+msgstr ""
+"Высота инструмента после\n"
+"последнего прохода в конце задания."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4848 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5413
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:665
+msgid "Feedrate Rapids:"
+msgstr "Пороги Скорости Подачи:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4850 flatcamGUI/ObjectUI.py:667
+msgid ""
+"Tool speed while drilling\n"
+"(in units per minute).\n"
+"This is for the rapid move G00.\n"
+"It is useful only for Marlin,\n"
+"ignore for any other cases."
+msgstr ""
+"Скорость инструмента во время сверления\n"
+"(в единицах измерения в минуту).\n"
+"Это для быстрого перемещения G00.\n"
+"Полезно только для Marlin,\n"
+"игнорировать для любых других случаев."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4861 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5437
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:718 flatcamGUI/ObjectUI.py:1256
+msgid "Probe Z depth:"
+msgstr "Глубина зонда Z:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5439
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:720 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259
+msgid ""
+"The maximum depth that the probe is allowed\n"
+"to probe. Negative value, in current units."
+msgstr ""
+"Максимальная глубина, допустимая для зонда\n"
+"зондировать. Отрицательное значение в текущих единицах."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5447
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1270
+msgid "Feedrate Probe:"
+msgstr "Датчик Скорости Подачи:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5449
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:732 flatcamGUI/ObjectUI.py:1273
+msgid "The feedrate used while the probe is probing."
+msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5456
+msgid "Fast Plunge:"
+msgstr "Быстрый подвод:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4881 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5458
+msgid ""
+"By checking this, the vertical move from\n"
+"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
+"meaning the fastest speed available.\n"
+"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
+msgstr ""
+"Проверяя это, вертикальное перемещение\n"
+"Z_toolchange на Z_move выполняется с помощью G0,\n"
+"это означает самую быструю скорость.\n"
+"Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4890
+msgid "Fast Retract:"
+msgstr "Быстрый отвод:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4892
+msgid ""
+"Exit hole strategy.\n"
+" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
+"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
+"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
+" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
+"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
+msgstr ""
+"Стратегия выхода из отверстия.\n"
+" - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
+"наконечник\n"
+"будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
+"нулевой глубины, а затем\n"
+"путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
+" - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
+"(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4911
+msgid "Excellon Export"
+msgstr "Экспорт Excellon"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4916
+msgid ""
+"The parameters set here are used in the file exported\n"
+"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
+msgstr ""
+"Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
+"при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4927 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4933
+msgid "The units used in the Excellon file."
+msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4941
+msgid ""
+"The NC drill files, usually named Excellon files\n"
+"are files that can be found in different formats.\n"
+"Here we set the format used when the provided\n"
+"coordinates are not using period."
+msgstr ""
+"Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
+"это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
+"Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
+"координаты не используют точку."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4977
+msgid "<b>Format:</b>"
+msgstr "<b>Формат:</b>"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4979 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4989
+msgid ""
+"Select the kind of coordinates format used.\n"
+"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
+"When there is no decimal point, it is required to specify\n"
+"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
+"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
+"or TZ = trailing zeros are kept."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4986
+msgid "Decimal"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4987
+msgid "No-Decimal"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5013
+msgid ""
+"This sets the default type of Excellon zeros.\n"
+"If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
+"Trailing Zeros are removed.\n"
+"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
+"and Leading Zeros are removed."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5043
+msgid "A list of Excellon Editor parameters."
+msgstr "Список параметров редактора Excellon."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5053
+msgid ""
+"Set the number of selected Excellon geometry\n"
+"items above which the utility geometry\n"
+"becomes just a selection rectangle.\n"
+"Increases the performance when moving a\n"
+"large number of geometric elements."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5065
+msgid "New Tool Dia:"
+msgstr "Новый диам. инструм.:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5088
+msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
+msgstr "<b>Линейный массив:</b>"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5092
+msgid "Linear Dir.:"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5128
+msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
+msgstr "<b>Круговой массив:</b>"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5132
+msgid "Circular Dir.:"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134
+msgid ""
+"Direction for circular array.\n"
+"Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
+msgstr ""
+"Направление для кругового массива.\n"
+"Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5145
+msgid "Circ. Angle:"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5162
+msgid "Geometry General"
+msgstr "Geometry основные"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5181
+msgid ""
+"The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
+"circle and arc shapes linear approximation."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5189
+msgid "<b>Tools:</b>"
+msgstr "<b>Инструменты:</b>"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5195 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5804
+msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5209
+msgid "Geometry Options"
+msgstr "Параметры Geometry"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5214
+msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
+msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5216
+msgid ""
+"Create a CNC Job object\n"
+"tracing the contours of this\n"
+"Geometry object."
+msgstr ""
+"Создание объекта трассировки\n"
+"контуров данного объекта геометрии\n"
+"для программы ЧПУ."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5228 flatcamGUI/ObjectUI.py:1065
+msgid ""
+"Cutting depth (negative)\n"
+"below the copper surface."
+msgstr ""
+"Глубина резания (отрицательная)\n"
+"ниже слоя меди."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5236
+msgid "Multidepth"
+msgstr "Мультипроход"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5238
+msgid "Multidepth usage: True or False."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5243
+msgid "Depth/Pass:"
+msgstr "Шаг за проход:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5245
+msgid ""
+"The depth to cut on each pass,\n"
+"when multidepth is enabled.\n"
+"It has positive value although\n"
+"it is a fraction from the depth\n"
+"which has negative value."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5261 flatcamGUI/ObjectUI.py:1101
+msgid ""
+"Height of the tool when\n"
+"moving without cutting."
+msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5288 flatcamGUI/ObjectUI.py:1156
+msgid "Feed Rate X-Y:"
+msgstr "Скорость подачи X-Y:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5290 flatcamGUI/ObjectUI.py:1159
+msgid ""
+"Cutting speed in the XY\n"
+"plane in units per minute"
+msgstr ""
+"Скорость резания в плоскости XY\n"
+"в единицах в минуту"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5298
+msgid "Feed Rate Z:"
+msgstr "Скорость подачи Z:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5300
+msgid ""
+"Cutting speed in the XY\n"
+"plane in units per minute.\n"
+"It is called also Plunge."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5309 flatcamGUI/ObjectUI.py:682
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1211
+msgid "Spindle speed:"
+msgstr "Скорость вр. шпинделя:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5352
+msgid ""
+"The postprocessor file that dictates\n"
+"Machine Code output."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5368
+msgid "Geometry Adv. Options"
+msgstr "Geometry дополн."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5375
+msgid ""
+"Parameters to create a CNC Job object\n"
+"tracing the contours of a Geometry object."
+msgstr ""
+"Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
+"трассировки контуров объекта Geometry."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5395
+msgid ""
+"Height of the tool just after starting the work.\n"
+"Delete the value if you don't need this feature."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5415
+msgid ""
+"Cutting speed in the XY plane\n"
+"(in units per minute).\n"
+"This is for the rapid move G00.\n"
+"It is useful only for Marlin,\n"
+"ignore for any other cases."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5427
+msgid "Re-cut 1st pt."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5429 flatcamGUI/ObjectUI.py:1202
+msgid ""
+"In order to remove possible\n"
+"copper leftovers where first cut\n"
+"meet with last cut, we generate an\n"
+"extended cut over the first cut section."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5468
+msgid "Seg. X size:"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5470
+msgid ""
+"The size of the trace segment on the X axis.\n"
+"Useful for auto-leveling.\n"
+"A value of 0 means no segmentation on the X axis."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5479
+msgid "Seg. Y size:"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5481
+msgid ""
+"The size of the trace segment on the Y axis.\n"
+"Useful for auto-leveling.\n"
+"A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5497
+msgid "Geometry Editor"
+msgstr "Редактор Geometry"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5502
+msgid "A list of Geometry Editor parameters."
+msgstr "Список параметров редактора Geometry."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5512
+msgid ""
+"Set the number of selected geometry\n"
+"items above which the utility geometry\n"
+"becomes just a selection rectangle.\n"
+"Increases the performance when moving a\n"
+"large number of geometric elements."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5531
+msgid "CNC Job General"
+msgstr "CNC Job основные"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5544 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:877 flatcamGUI/ObjectUI.py:1447
+msgid "Plot Object"
+msgstr "Рисовать объекты"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5551
+msgid "Plot kind:"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5553 flatcamGUI/ObjectUI.py:1356
+msgid ""
+"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
+"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
+"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
+"which means the moves that cut into the material."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5561 flatcamGUI/ObjectUI.py:1365
+msgid "Travel"
+msgstr "Путешествовать"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5570
+msgid "Display Annotation:"
+msgstr "Показывать подписи:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5572 flatcamGUI/ObjectUI.py:1372
+msgid ""
+"This selects if to display text annotation on the plot.\n"
+"When checked it will display numbers in order for each end\n"
+"of a travel line."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5584
+msgid "Annotation Size:"
+msgstr "Размер аннотации:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5586
+msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5594
+msgid "Annotation Color:"
+msgstr "Цвет аннотации:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5596
+msgid "Set the font color for the annotation texts."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5619
+msgid ""
+"The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
+"circle and arc shapes linear approximation."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5629
+msgid ""
+"Diameter of the tool to be\n"
+"rendered in the plot."
+msgstr ""
+"Диаметр инструмента\n"
+" для черчения контуров."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5637
+msgid "Coords dec.:"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5639
+msgid ""
+"The number of decimals to be used for \n"
+"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5647
+msgid "Feedrate dec.:"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5649
+msgid ""
+"The number of decimals to be used for \n"
+"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5664
+msgid "CNC Job Options"
+msgstr "Параметры CNC Job"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5708
+msgid "<b>Export G-Code:</b>"
+msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5710
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
+msgid ""
+"Export and save G-Code to\n"
+"make this object to a file."
+msgstr ""
+"Экспорт  G-Code,\n"
+"для сохранения\n"
+"этого объекта в файл."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5675
+msgid "Prepend to G-Code:"
+msgstr "Коды предобработки для G-Code:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5677
+msgid ""
+"Type here any G-Code commands you would\n"
+"like to add at the beginning of the G-Code file."
+msgstr ""
+"Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
+"хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5686
+msgid "Append to G-Code:"
+msgstr "Коды постобработки для G-Code:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5688 flatcamGUI/ObjectUI.py:1505
+msgid ""
+"Type here any G-Code commands you would\n"
+"like to append to the generated file.\n"
+"I.e.: M2 (End of program)"
+msgstr ""
+"Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
+"хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
+"например: M2 (конец программы)"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5705
+msgid "CNC Job Adv. Options"
+msgstr "CNC Job дополн."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5716 flatcamGUI/ObjectUI.py:1523
+msgid "Toolchange G-Code:"
+msgstr "G-Code смены инструмента:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5718
+msgid ""
+"Type here any G-Code commands you would\n"
+"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
+"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
+"or a Toolchange Macro."
+msgstr ""
+"Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
+"выполнить при смене инструмента.\n"
+"Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
+"или макрос смены инструмента."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5732 flatcamGUI/ObjectUI.py:1545
+msgid "Use Toolchange Macro"
+msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5734 flatcamGUI/ObjectUI.py:1548
+msgid ""
+"Check this box if you want to use\n"
+"a Custom Toolchange GCode (macro)."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5746 flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
+msgid ""
+"A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
+"in the Toolchange event.\n"
+"They have to be surrounded by the '%' symbol"
+msgstr ""
+"Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
+"при смене инструмента.\n"
+"Они должны быть окружены '%' символом"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5753 flatcamGUI/ObjectUI.py:1564
+msgid "Parameters"
+msgstr "Параметры"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5756 flatcamGUI/ObjectUI.py:1567
+msgid "FlatCAM CNC parameters"
+msgstr "Параметры CNC FlatCAM"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1568
+msgid "tool = tool number"
+msgstr "tool = tool number"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5758 flatcamGUI/ObjectUI.py:1569
+msgid "tooldia = tool diameter"
+msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5759 flatcamGUI/ObjectUI.py:1570
+msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
+msgstr "t_drills = для Excellon, общее количество сверл"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760 flatcamGUI/ObjectUI.py:1571
+msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
+msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5761 flatcamGUI/ObjectUI.py:1572
+msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
+msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5762 flatcamGUI/ObjectUI.py:1573
+msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
+msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5763
+msgid "z_cut = Z depth for the cut"
+msgstr "z_cut = Z глубина распила"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764
+msgid "z_move = Z height for travel"
+msgstr "z_move = высота Z для перемещения"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5765 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
+msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
+msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5766 flatcamGUI/ObjectUI.py:1577
+msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
+msgstr "spindlesspeed = значение скорости вращения шпинделя"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5768 flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
+msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5789
+msgid "NCC Tool Options"
+msgstr "Очистка меди"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5802 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6532
+msgid "Tools dia:"
+msgstr "Диам. инстр.:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5812 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
+#, python-format
+msgid ""
+"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
+"Example:\n"
+"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
+"\n"
+"Adjust the value starting with lower values\n"
+"and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
+"not cleared.\n"
+"Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
+"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
+"due of too many paths."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5828 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
+msgid "Bounding box margin."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5837 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:190
+msgid ""
+"Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
+"<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
+"lines."
+msgstr ""
+"Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы сужающимися "
+"контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: Обработка "
+"правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными линиями."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5869 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:222
+msgid "Rest M.:"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5871
+msgid ""
+"If checked, use 'rest machining'.\n"
+"Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
+"using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
+"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
+"could not be cleared by previous tool.\n"
+"If not checked, use the standard algorithm."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5890
+msgid "Cutout Tool Options"
+msgstr "Обрезка платы"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5895 flatcamGUI/ObjectUI.py:402
+msgid ""
+"Create toolpaths to cut around\n"
+"the PCB and separate it from\n"
+"the original board."
+msgstr ""
+"Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
+"заготовки."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5914
+msgid ""
+"Distance from objects at which\n"
+"to draw the cutout."
+msgstr ""
+"Расстояние от объектов вокруг которых\n"
+"будет нарисовано очертание."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5921 flatcamTools/ToolCutOut.py:97
+msgid "Gap size:"
+msgstr "Размер перемычки:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5923
+msgid ""
+"Size of the gaps in the toolpath\n"
+"that will remain to hold the\n"
+"board in place."
+msgstr ""
+"Размер перемычек для удержания\n"
+"печатной платы в заготовке."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5931 flatcamTools/ToolCutOut.py:135
+msgid "Gaps:"
+msgstr "Вариант:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5933
+msgid ""
+"Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
+"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
+"The choices are:\n"
+"- lr    - left + right\n"
+"- tb    - top + bottom\n"
+"- 4     - left + right +top + bottom\n"
+"- 2lr   - 2*left + 2*right\n"
+"- 2tb  - 2*top + 2*bottom\n"
+"- 8     - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
+msgstr ""
+"Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
+"Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
+"Варианты:\n"
+"- lr      - слева + справа\n"
+"- tb    - сверху + снизу\n"
+"- 4      - слева + справа +сверху + снизу\n"
+"- 2lr   - 2*слева + 2*справа\n"
+"- 2tb  - 2*сверху + 2*снизу \n"
+"- 8      - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5954 flatcamTools/ToolCutOut.py:116
+msgid "Convex Sh.:"
+msgstr "Закруглять углы:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5956
+msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5969
+msgid "2Sided Tool Options"
+msgstr "2-х сторонняя плата"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5974
+msgid ""
+"A tool to help in creating a double sided\n"
+"PCB using alignment holes."
+msgstr ""
+"Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
+"печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5984 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
+msgid "Drill diam.:"
+msgstr "Диам. сверла.:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5986 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
+msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
+msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5995 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
+msgid "Mirror Axis:"
+msgstr "Зеркальное отражение:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5997 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
+msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
+msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6006 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
+msgid "Point"
+msgstr "Точка"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6007 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
+msgid "Box"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6008 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
+msgid "Axis Ref:"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6010
+msgid ""
+"The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
+" a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
+"the middle."
+msgstr ""
+"Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
+" указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
+"середине."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6026
+msgid "Paint Tool Options"
+msgstr "Рисование"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6033 flatcamGUI/ObjectUI.py:1305
+msgid ""
+"Creates tool paths to cover the\n"
+"whole area of a polygon (remove\n"
+"all copper). You will be asked\n"
+"to click on the desired polygon."
+msgstr ""
+"Создание пути инструмента для покрытия\n"
+"всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
+"Будет предложено нажать на нужный полигон."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6057
+msgid ""
+"How much (fraction) of the tool\n"
+"width to overlap each tool pass."
+msgstr ""
+"Размер части ширины инструмента \n"
+"который будет перекрываться за каждый проход."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6111 flatcamTools/ToolPaint.py:237
+msgid "Selection:"
+msgstr "Выбор:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6113
+msgid "How to select the polygons to paint."
+msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6117 flatcamTools/ToolPaint.py:247
+msgid "Single"
+msgstr "Одиночный"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6131
+msgid "Film Tool Options"
+msgstr "Плёнка"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6136
+msgid ""
+"Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
+"FlatCAM object.\n"
+"The file is saved in SVG format."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6147 flatcamTools/ToolFilm.py:116
+msgid "Film Type:"
+msgstr "Тип плёнки:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6149 flatcamTools/ToolFilm.py:118
+msgid ""
+"Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
+"Positive means that it will print the features\n"
+"with black on a white canvas.\n"
+"Negative means that it will print the features\n"
+"with white on a black canvas.\n"
+"The Film format is SVG."
+msgstr ""
+"Создаёт позитивную или негативную пленку.\n"
+"Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
+"чёрным на белом холсте.\n"
+"Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
+"белым на черном холсте.\n"
+"Формат плёнки - SVG."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6160 flatcamTools/ToolFilm.py:130
+msgid "Border:"
+msgstr "Отступ:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6162 flatcamTools/ToolFilm.py:132
+msgid ""
+"Specify a border around the object.\n"
+"Only for negative film.\n"
+"It helps if we use as a Box Object the same \n"
+"object as in Film Object. It will create a thick\n"
+"black bar around the actual print allowing for a\n"
+"better delimitation of the outline features which are of\n"
+"white color like the rest and which may confound with the\n"
+"surroundings if not for this border."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6175 flatcamTools/ToolFilm.py:144
+msgid "Scale Stroke:"
+msgstr "Масштаб обводки:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6177 flatcamTools/ToolFilm.py:146
+msgid ""
+"Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
+"It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
+"thinner,\n"
+"therefore the fine features may be more affected by this parameter."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6192
+msgid "Panelize Tool Options"
+msgstr "Панелизация"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6197
+msgid ""
+"Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
+"each element is a copy of the source object spaced\n"
+"at a X distance, Y distance of each other."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6208 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
+msgid "Spacing cols:"
+msgstr "Интервал столбцов:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6210 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
+msgid ""
+"Spacing between columns of the desired panel.\n"
+"In current units."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6218 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
+msgid "Spacing rows:"
+msgstr "Интервал строк:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6220 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
+msgid ""
+"Spacing between rows of the desired panel.\n"
+"In current units."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6228 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
+msgid "Columns:"
+msgstr "Столбцы:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6230 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
+msgid "Number of columns of the desired panel"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6237 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
+msgid "Rows:"
+msgstr "Строки:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6239 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
+msgid "Number of rows of the desired panel"
+msgstr "Количество строк нужной панели"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6245 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
+msgid "Gerber"
+msgstr "Gerber"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6246 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
+msgid "Geo"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6247
+msgid "Panel Type:"
+msgstr "Тип панели:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6249
+msgid ""
+"Choose the type of object for the panel object:\n"
+"- Gerber\n"
+"- Geometry"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6258
+msgid "Constrain within:"
+msgstr "Ограничить в пределах:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6260 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
+msgid ""
+"Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
+"DX and DY values are in current units.\n"
+"Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
+"the final panel will have as many columns and rows as\n"
+"they fit completely within selected area."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6269 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
+msgid "Width (DX):"
+msgstr "Ширина (DX):"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6271 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
+msgid ""
+"The width (DX) within which the panel must fit.\n"
+"In current units."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6278 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
+msgid "Height (DY):"
+msgstr "Высота (DY):"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6280 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
+msgid ""
+"The height (DY)within which the panel must fit.\n"
+"In current units."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6294
+msgid "Calculators Tool Options"
+msgstr "Калькулятор"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6297
+msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
+msgstr "<b>Калькулятор V-образного инструмента:</b>"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6299
+msgid ""
+"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
+"having the tip diameter, tip angle and\n"
+"depth-of-cut as parameters."
+msgstr ""
+"Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n"
+"учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n"
+"глубину резания в качестве параметров."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6310 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
+msgid "Tip Diameter:"
+msgstr "Диаметр наконечника:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6312
+msgid ""
+"This is the tool tip diameter.\n"
+"It is specified by manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6320
+msgid "Tip angle:"
+msgstr "Угол наклона:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6322
+msgid ""
+"This is the angle on the tip of the tool.\n"
+"It is specified by manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6332
+msgid ""
+"This is depth to cut into material.\n"
+"In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6339
+msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
+msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6341 flatcamTools/ToolCalculators.py:148
+msgid ""
+"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
+"using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
+"chloride."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6351 flatcamTools/ToolCalculators.py:157
+msgid "Board Length:"
+msgstr "Длина платы:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6353 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
+msgid "This is the board length. In centimeters."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6359 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
+msgid "Board Width:"
+msgstr "Ширина платы:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6361 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
+msgid "This is the board width.In centimeters."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6366 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
+msgid "Current Density:"
+msgstr "Текущая плотность:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6369 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
+msgid ""
+"Current density to pass through the board. \n"
+"In Amps per Square Feet ASF."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6375 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
+msgid "Copper Growth:"
+msgstr "Медный слой:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6378 flatcamTools/ToolCalculators.py:180
+msgid ""
+"How thick the copper growth is intended to be.\n"
+"In microns."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6391
+msgid "Transform Tool Options"
+msgstr "Трансформация"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6396
+msgid ""
+"Various transformations that can be applied\n"
+"on a FlatCAM object."
+msgstr ""
+"Различные преобразования, которые могут быть применены\n"
+"на объекте FlatCAM."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6406
+msgid "Rotate Angle:"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6408
+msgid "Angle for rotation. In degrees."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6415
+msgid "Skew_X angle:"
+msgstr "Угол наклона_X:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6417
+msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6424
+msgid "Skew_Y angle:"
+msgstr "Угол наклона_Y:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6426
+msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6433
+msgid "Scale_X factor:"
+msgstr "Коэф. X:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6435
+msgid "Factor for scaling on X axis."
+msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6442
+msgid "Scale_Y factor:"
+msgstr "Коэф Y:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6444
+msgid "Factor for scaling on Y axis."
+msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6452
+msgid ""
+"Scale the selected object(s)\n"
+"using the Scale_X factor for both axis."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6460 flatcamTools/ToolTransform.py:210
+msgid ""
+"Scale the selected object(s)\n"
+"using the origin reference when checked,\n"
+"and the center of the biggest bounding box\n"
+"of the selected objects when unchecked."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6469
+msgid "Offset_X val:"
+msgstr "Смещение Х:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6471
+msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
+msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6478
+msgid "Offset_Y val:"
+msgstr "Смещение Y:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6480
+msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
+msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6486
+msgid "Mirror Reference"
+msgstr "Точка зеркалтрования"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6488 flatcamTools/ToolTransform.py:314
+msgid ""
+"Flip the selected object(s)\n"
+"around the point in Point Entry Field.\n"
+"\n"
+"The point coordinates can be captured by\n"
+"left click on canvas together with pressing\n"
+"SHIFT key. \n"
+"Then click Add button to insert coordinates.\n"
+"Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
+"Point Entry field and click Flip on X(Y)"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6499
+msgid " Mirror Ref. Point:"
+msgstr " Точка зеркалирования:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6501 flatcamTools/ToolTransform.py:327
+msgid ""
+"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
+"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
+"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
+msgstr ""
+"Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
+"отражения.\n"
+"'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
+"'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6518
+msgid "SolderPaste Tool Options"
+msgstr "Паяльная паста"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6523
+msgid ""
+"A tool to create GCode for dispensing\n"
+"solder paste onto a PCB."
+msgstr ""
+"Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
+"нанесения паяльной пасты на печатную плату."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6534
+msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6541
+msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
+msgstr "<b>Новый диам. сопла:</b>"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6543 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
+msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6551 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
+msgid "Z Dispense Start:"
+msgstr "Z начала нанесения:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6553 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
+msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6560 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
+msgid "Z Dispense:"
+msgstr "Z нанесения:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6562 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
+msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6569 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
+msgid "Z Dispense Stop:"
+msgstr "Z конца нанесения:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6571 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
+msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6578 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
+msgid "Z Travel:"
+msgstr "Z перемещения:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6580 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
+msgid ""
+"The height (Z) for travel between pads\n"
+"(without dispensing solder paste)."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6588 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
+msgid "Z Toolchange:"
+msgstr "Z смены инструмента:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6590 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
+msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6597 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
+msgid "XY Toolchange:"
+msgstr "XY смены инструмента:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6599 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
+msgid ""
+"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
+"The format is (x, y) where x and y are real numbers."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6607 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
+msgid "Feedrate X-Y:"
+msgstr "Скорость подачи X-Y:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6609 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
+msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
+msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6616 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
+msgid "Feedrate Z:"
+msgstr "Скорость подачи Z:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6618 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
+msgid ""
+"Feedrate (speed) while moving vertically\n"
+"(on Z plane)."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6626 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
+msgid "Feedrate Z Dispense:"
+msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6628
+msgid ""
+"Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
+"to Dispense position (on Z plane)."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6636 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
+msgid "Spindle Speed FWD:"
+msgstr "Скорость прям. вр. шпинделя:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6638 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
+msgid ""
+"The dispenser speed while pushing solder paste\n"
+"through the dispenser nozzle."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6646 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
+msgid "Dwell FWD:"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6648 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
+msgid "Pause after solder dispensing."
+msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6655 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
+msgid "Spindle Speed REV:"
+msgstr "Скорость обратн. вр. шпинделя:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6657 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
+msgid ""
+"The dispenser speed while retracting solder paste\n"
+"through the dispenser nozzle."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6665 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
+msgid "Dwell REV:"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6667 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
+msgid ""
+"Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
+"to allow pressure equilibrium."
+msgstr ""
+"Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
+"чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6674 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
+msgid "PostProcessors:"
+msgstr "Постпроцессоры:"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6676 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
+msgid "Files that control the GCode generation."
+msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6712
+msgid "Idle."
+msgstr "Нет заданий."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6736
+msgid "Application started ..."
+msgstr "Приложение запущено ..."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6737
+msgid "Hello!"
+msgstr "Привет!"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
+msgid "FlatCAM Object"
+msgstr "Объект  FlatCAM"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
+msgid ""
+"BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
+"are hidden from the user in this mode.\n"
+"ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
+"\n"
+"To change the application LEVEL, go to:\n"
+"Edit -> Preferences -> General and check:\n"
+"'APP. LEVEL' radio button."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
+msgid "<b>Scale:</b>"
+msgstr "<b>Масштаб:</b>"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
+msgid "Change the size of the object."
+msgstr "Изменение размера объекта."
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
+msgid "Factor:"
+msgstr "Коэффициент:"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
+msgid ""
+"Factor by which to multiply\n"
+"geometric features of this object."
+msgstr ""
+"Коэффециент увеличения\n"
+"масштаба объекта."
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
+msgid "Perform scaling operation."
+msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
+msgid "<b>Offset:</b>"
+msgstr "<b>Смещение:</b>"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
+msgid "Change the position of this object."
+msgstr "Смена положения этого объекта."
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
+msgid "Vector:"
+msgstr "Вектор:"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
+msgid ""
+"Amount by which to move the object\n"
+"in the x and y axes in (x, y) format."
+msgstr ""
+"Расстояние на которое можно переместить объект\n"
+"по осям X и Y в формате (x, y)."
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
+msgid "Perform the offset operation."
+msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
+msgid "Gerber Object"
+msgstr "Объект Gerber"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:517
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:839 flatcamGUI/ObjectUI.py:1382
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr "<b>Имя:</b>"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
+msgid ""
+"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
+"When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
+"that are drawn on canvas."
+msgstr ""
+"Переключает отображение Gerber Apertures Table\n"
+"Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
+"которые отображены на холсте."
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:214
+msgid "Mark All"
+msgstr "Отметить все"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:216
+msgid ""
+"When checked it will display all the apertures.\n"
+"When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
+"that are drawn on canvas."
+msgstr ""
+"При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
+"Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
+"которые нарисованы на холсте."
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:244
+msgid "Mark the aperture instances on canvas."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:262
+msgid ""
+"Diameter of the cutting tool.\n"
+"If you want to have an isolation path\n"
+"inside the actual shape of the Gerber\n"
+"feature, use a negative value for\n"
+"this parameter."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:273
+msgid "Passes:"
+msgstr "Проходы:"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:307
+msgid "Combine"
+msgstr "Комбинировать"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:323
+msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
+msgstr "<b>Создание изолирующей Geometry:</b>"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
+msgid ""
+"Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
+"isolation outside, inside or on both sides of the\n"
+"object. For a Gerber object outside means outside\n"
+"of the Gerber feature and inside means inside of\n"
+"the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
+"that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
+"will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
+"inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
+"diameter above."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:344
+msgid "FULL Geo"
+msgstr "ВСЕ"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:346
+msgid ""
+"Create the Geometry Object\n"
+"for isolation routing. It contains both\n"
+"the interiors and exteriors geometry."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:355
+msgid "Ext Geo"
+msgstr "ВНЕШНЯЯ"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:357
+msgid ""
+"Create the Geometry Object\n"
+"for isolation routing containing\n"
+"only the exteriors geometry."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:364
+msgid "Int Geo"
+msgstr "ВНУТРЕННЯЯ"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
+msgid ""
+"Create the Geometry Object\n"
+"for isolation routing containing\n"
+"only the interiors geometry."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
+msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
+msgstr "<b>Очистка меди:</b>"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:394 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
+msgid ""
+"Create the Geometry Object\n"
+"for non-copper routing."
+msgstr ""
+"Создаёт объект геометрии\n"
+"для безмедного полигона."
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:400
+msgid "<b>Board cutout:</b>"
+msgstr "<b>Обрезка контура платы:</b>"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:408 flatcamTools/ToolCutOut.py:314
+msgid "Cutout Tool"
+msgstr "Обрезка платы"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:410
+msgid ""
+"Generate the geometry for\n"
+"the board cutout."
+msgstr ""
+"Будет создан объект геометрии\n"
+"для обрезки контура."
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:416
+msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
+msgstr "<b>Безмедные полигоны:</b>"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:418
+msgid ""
+"Create polygons covering the\n"
+"areas without copper on the PCB.\n"
+"Equivalent to the inverse of this\n"
+"object. Can be used to remove all\n"
+"copper from a specified region."
+msgstr ""
+"Создание полигонов, охватывающих\n"
+"участки без меди на печатной плате.\n"
+"Обратный эквивалент этого\n"
+"объекта может использоваться для удаления всей\n"
+"меди из указанного региона."
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:443 flatcamGUI/ObjectUI.py:474
+msgid "Rounded Geo"
+msgstr "Закруглять"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:445
+msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:450 flatcamGUI/ObjectUI.py:484
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:169 flatcamTools/ToolCutOut.py:189
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:240 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
+msgid "Generate Geo"
+msgstr "Создать"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:456
+msgid ""
+"Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
+"Square shape."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:486
+msgid "Generate the Geometry object."
+msgstr "Будет создан объект геометрии."
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:497
+msgid "Excellon Object"
+msgstr "Объект  Excellon"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:508
+msgid "Solid circles."
+msgstr "Закрашенные круги."
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:536 flatcamGUI/ObjectUI.py:858
+msgid "<b>Tools Table</b>"
+msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:556
+msgid "Drills"
+msgstr "Отверстия"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:556
+msgid "Slots"
+msgstr "Пазы"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:557
+msgid "Offset Z"
+msgstr "Смещение Z"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:561
+msgid ""
+"This is the Tool Number.\n"
+"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
+"will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:565 flatcamGUI/ObjectUI.py:904
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
+msgid ""
+"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
+"is the cut width into the material."
+msgstr ""
+"Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
+"ширины разреза в материале."
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
+msgid ""
+"The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
+"a drill bit."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:571
+msgid ""
+"The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
+"milling them with an endmill bit."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:578
+msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
+msgstr "Переключает отображения сверел для текущего инструмента."
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:586
+msgid ""
+"Create a CNC Job object\n"
+"for this drill object."
+msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:615 flatcamGUI/ObjectUI.py:1118
+msgid "Tool change"
+msgstr "Смена инструмента"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:1111
+msgid "Tool change Z:"
+msgstr "Смена инструмента Z:"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:625 flatcamGUI/ObjectUI.py:1114
+msgid ""
+"Z-axis position (height) for\n"
+"tool change."
+msgstr "Отвод по оси Z  для смены инструмента."
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:636
+msgid ""
+"Tool height just before starting the work.\n"
+"Delete the value if you don't need this feature."
+msgstr ""
+"Высота положения инструмента непосредственно перед началом работы.\n"
+"Удалите значение если вам не нужна эта функция."
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:646
+msgid ""
+"Z-axis position (height) for\n"
+"the last move."
+msgstr ""
+"Положение оси Z (высота) для\n"
+"следующего прохода."
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:654
+msgid "Feedrate (Plunge):"
+msgstr "Скорость подачи (подвод):"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:656
+msgid ""
+"Tool speed while drilling\n"
+"(in units per minute).\n"
+"This is for linear move G01."
+msgstr ""
+"Скорость вращения инструмента при сверлении\n"
+"(в единицах измерения в минуту).\n"
+"Используется для линейного перемещения G01."
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:709
+msgid ""
+"The json file that dictates\n"
+"gcode output."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:741
+msgid ""
+"Select from the Tools Table above\n"
+"the tools you want to include."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:748
+msgid "<b>Type:    </b>"
+msgstr "<b>Тип:    </b>"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:750
+msgid ""
+"Choose what to use for GCode generation:\n"
+"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
+"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
+"converted to a series of drills."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:765
+msgid "Create GCode"
+msgstr "Создать GCode"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:767
+msgid "Generate the CNC Job."
+msgstr "Создание программы для ЧПУ."
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:779
+msgid ""
+"Select from the Tools Table above\n"
+" the hole dias that are to be milled."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:786
+msgid "Drills Tool dia:"
+msgstr "Диам. свёрел:"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:793
+msgid "Mill Drills Geo"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:795
+msgid ""
+"Create the Geometry Object\n"
+"for milling DRILLS toolpaths."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:802
+msgid "Slots Tool dia:"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
+msgid "Mill Slots Geo"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:811
+msgid ""
+"Create the Geometry Object\n"
+"for milling SLOTS toolpaths."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:829
+msgid "Geometry Object"
+msgstr "Объект Geometry"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:860
+msgid ""
+"Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
+"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
+"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
+"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
+"intent of using the current tool. \n"
+"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
+"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
+"ball(B), or V-Shaped(V). \n"
+"When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
+"set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
+"grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
+"showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
+msgid "Dia"
+msgstr "Диам"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
+msgid "TT"
+msgstr "TT"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:898
+msgid ""
+"This is the Tool Number.\n"
+"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
+"will be showed as a T1, T2 ... Tn"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:909
+msgid ""
+"The value for the Offset can be:\n"
+"- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
+"line.\n"
+"- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
+"'pocket'.\n"
+"- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:916
+msgid ""
+"The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
+"values \n"
+"are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
+"Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
+"For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
+"For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
+"For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
+"tip."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:925
+msgid ""
+"The Tool Type (TT) can be:\n"
+"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
+"cut width in material\n"
+"is exactly the tool diameter.\n"
+"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
+"- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
+"two additional UI form\n"
+"fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
+"the Z-Cut parameter such\n"
+"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
+"Diameter column of this table.\n"
+"Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
+"as Isolation."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:936
+msgid ""
+"Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
+"that holds the geometry\n"
+"data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
+"geometry data also,\n"
+"so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
+"plot on canvas\n"
+"for the corresponding tool."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:949
+msgid "Tool Offset:"
+msgstr "Смещение:"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:952
+msgid ""
+"The value to offset the cut when \n"
+"the Offset type selected is 'Offset'.\n"
+"The value can be positive for 'outside'\n"
+"cut and negative for 'inside' cut."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:975
+msgid "<b>Tool Dia:</b>"
+msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:994 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:133
+msgid ""
+"Add a new tool to the Tool Table\n"
+"with the diameter specified above."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1002
+msgid ""
+"Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
+"by first selecting a row in the Tool Table."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1010
+msgid ""
+"Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
+"by first selecting a row in the Tool Table."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1026
+msgid "<b>Tool Data</b>"
+msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1029
+msgid ""
+"The data used for creating GCode.\n"
+"Each tool store it's own set of such data."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1039
+msgid "V-Tip Dia:"
+msgstr "Диам. V-наконечника:"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1042
+msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
+msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1050
+msgid "V-Tip Angle:"
+msgstr "Угол V-наконечника:"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1053
+msgid ""
+"The tip angle for V-Shape Tool.\n"
+"In degree."
+msgstr ""
+"Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
+"В степенях."
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074
+msgid "Multi-Depth:"
+msgstr "Мультипроход:"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077
+msgid ""
+"Use multiple passes to limit\n"
+"the cut depth in each pass. Will\n"
+"cut multiple times until Cut Z is\n"
+"reached.\n"
+"To the right, input the depth of \n"
+"each pass (positive value)."
+msgstr ""
+"Используйте несколько проходов, чтобы ограничить\n"
+"глубина реза за каждый проход. Будет\n"
+"вырезаться несколько раз, пока не будет\n"
+"достигнута глубина резания \n"
+"Справа введите глубину \n"
+"за каждый проход (положительное значение)."
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1090
+msgid "Depth of each pass (positive)."
+msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1121
+msgid ""
+"Include tool-change sequence\n"
+"in the Machine Code (Pause for tool change)."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1147
+msgid ""
+"This is the height (Z) at which the CNC\n"
+"will go as the last move."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1168
+msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
+msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
+msgid ""
+"Cutting speed in the Z\n"
+"plane in units per minute"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1180
+msgid "Feed Rate Rapids:"
+msgstr "Скорость подачи:"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1183
+msgid ""
+"Cutting speed in the XY\n"
+"plane in units per minute\n"
+"(in units per minute).\n"
+"This is for the rapid move G00.\n"
+"It is useful only for Marlin,\n"
+"ignore for any other cases."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1199
+msgid "Cut over 1st pt"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1214
+msgid ""
+"Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
+"If LASER postprocessor is used,\n"
+"this value is the power of laser."
+msgstr ""
+"Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n"
+"Если используется лазерный постпроцессор,\n"
+"это значение - мощность лазера."
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1243
+msgid "PostProcessor:"
+msgstr "Постпроцессор:"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1246
+msgid ""
+"The Postprocessor file that dictates\n"
+"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1284
+msgid ""
+"Add at least one tool in the tool-table.\n"
+"Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
+"for custom selection of tools."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291
+msgid "Generate"
+msgstr "Создать"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1294
+msgid "Generate the CNC Job object."
+msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1302
+msgid "<b>Paint Area:</b>"
+msgstr "<b>Область рисования:</b>"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1317
+msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
+msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1334
+msgid "CNC Job Object"
+msgstr "Объект программы для ЧПУ"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
+msgid "<b>Plot kind:</b>"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1369
+msgid "<b>Display Annotation:</b>"
+msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1388
+msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
+msgstr "<b>Расст. прохода:</b>"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1391 flatcamGUI/ObjectUI.py:1398
+msgid ""
+"This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
+"In current units."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1429
+msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
+msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1432
+msgid ""
+"Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
+"The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
+"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
+"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
+"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
+"intent of using the current tool. \n"
+"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
+"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
+"ball(B), or V-Shaped(V)."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1466
+msgid "P"
+msgstr "P"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1472
+msgid "Update Plot"
+msgstr "Обновить участок"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1474
+msgid "Update the plot."
+msgstr "Обновление участка."
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1481
+msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
+msgstr "<b>Экспорт CNC Code:</b>"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1489
+msgid "Prepend to CNC Code:"
+msgstr "Добавить в начало CNC Code:"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1492
+msgid ""
+"Type here any G-Code commands you would\n"
+"like to add to the beginning of the generated file."
+msgstr ""
+"Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
+"хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1502
+msgid "Append to CNC Code:"
+msgstr "Дописать в конец CNC Code:"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1526
+msgid ""
+"Type here any G-Code commands you would\n"
+"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
+"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
+"or a Toolchange Macro.\n"
+"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
+"\n"
+"WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
+"that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
+"having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
+msgstr ""
+"Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
+"выполнить при смене инструмента.\n"
+"Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
+"или макрос смены инструмента.\n"
+"Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
+"\n"
+"Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
+"и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
+"используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
+msgid "z_cut = depth where to cut"
+msgstr "z_cut = глубина резания"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
+msgid "z_move = height where to travel"
+msgstr "z_move = высота перемещения"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1593
+msgid "View CNC Code"
+msgstr "Просмотр CNC Code"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1596
+msgid ""
+"Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
+"file."
+msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602
+msgid "Save CNC Code"
+msgstr "Сохранить CNC Code"
+
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1605
+msgid ""
+"Opens dialog to save G-Code\n"
+"file."
+msgstr ""
+"Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
+"файла G-Code."
+
+#: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
+msgid "Calculators"
+msgstr "Калькуляторы"
+
+#: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
+msgid "V-Shape Tool Calculator"
+msgstr "Калькулятор V-образного инструмента"
+
+#: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
+msgid "Units Calculator"
+msgstr "Калькулятор единиц"
+
+#: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
+msgid "ElectroPlating Calculator"
+msgstr "Калькулятор электронных плат"
+
+#: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
+msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
+msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
+
+#: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
+msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
+msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
+
+#: flatcamTools/ToolCalculators.py:96
+msgid ""
+"This is the diameter of the tool tip.\n"
+"The manufacturer specifies it."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolCalculators.py:99
+msgid "Tip Angle:"
+msgstr "Угол наклона:"
+
+#: flatcamTools/ToolCalculators.py:103
+msgid ""
+"This is the angle of the tip of the tool.\n"
+"It is specified by manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolCalculators.py:110
+msgid ""
+"This is the depth to cut into the material.\n"
+"In the CNCJob is the CutZ parameter."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolCalculators.py:113
+msgid "Tool Diameter:"
+msgstr "Диаметр инструмента:"
+
+#: flatcamTools/ToolCalculators.py:117
+msgid ""
+"This is the tool diameter to be entered into\n"
+"FlatCAM Gerber section.\n"
+"In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 flatcamTools/ToolCalculators.py:209
+msgid "Calculate"
+msgstr "Рассчитать"
+
+#: flatcamTools/ToolCalculators.py:131
+msgid ""
+"Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
+"  depending on which is desired and which is known. "
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolCalculators.py:185
+msgid "Current Value:"
+msgstr "Текущее значение:"
+
+#: flatcamTools/ToolCalculators.py:189
+msgid ""
+"This is the current intensity value\n"
+"to be set on the Power Supply. In Amps."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
+msgid "Time:"
+msgstr "Время:"
+
+#: flatcamTools/ToolCalculators.py:197
+msgid ""
+"This is the calculated time required for the procedure.\n"
+"In minutes."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
+msgid ""
+"Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
+"depending on the parameters above"
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolCalculators.py:256
+msgid "Calc. Tool"
+msgstr "Калькулятор"
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
+msgid "Cutout PCB"
+msgstr "Обрезка платы"
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
+msgid "Obj Type:"
+msgstr "Тип объекта:"
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
+msgid ""
+"Specify the type of object to be cutout.\n"
+"It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
+"What is selected here will dictate the kind\n"
+"of objects that will populate the 'Object' combobox."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
+msgid "Object:"
+msgstr "Объект:"
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
+msgid "Object to be cutout.                        "
+msgstr "Объект, который нужно вырезать.                         "
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:80
+msgid ""
+"Diameter of the tool used to cutout\n"
+"the PCB shape out of the surrounding material."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:89
+msgid ""
+"Margin over bounds. A positive value here\n"
+"will make the cutout of the PCB further from\n"
+"the actual PCB border"
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:99
+msgid ""
+"The size of the bridge gaps in the cutout\n"
+"used to keep the board connected to\n"
+"the surrounding material (the one \n"
+"from which the PCB is cutout)."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:118
+msgid ""
+"Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
+"Used only if the source object type is Gerber."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:124
+msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
+msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:126
+msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:137
+msgid ""
+"Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
+"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
+"The choices are:\n"
+"- lr    - left + right\n"
+"- tb    - top + bottom\n"
+"- 4     - left + right +top + bottom\n"
+"- 2lr   - 2*left + 2*right\n"
+"- 2tb  - 2*top + 2*bottom\n"
+"- 8     - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:160
+msgid "FreeForm:"
+msgstr "Свободная форма:"
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:162
+msgid ""
+"The cutout shape can be of ny shape.\n"
+"Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:171
+msgid ""
+"Cutout the selected object.\n"
+"The cutout shape can be of any shape.\n"
+"Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:180
+msgid "Rectangular:"
+msgstr "Прямоугольная:"
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:182
+msgid ""
+"The resulting cutout shape is\n"
+"always a rectangle shape and it will be\n"
+"the bounding box of the Object."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:191
+msgid ""
+"Cutout the selected object.\n"
+"The resulting cutout shape is\n"
+"always a rectangle shape and it will be\n"
+"the bounding box of the Object."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:199
+msgid "B. Manual Bridge Gaps"
+msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:201
+msgid ""
+"This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
+"This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
+"Geometry object that is used as a cutout object. "
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:217
+msgid "Geo Obj:"
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:219
+msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:230
+msgid "Manual Geo:"
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:232 flatcamTools/ToolCutOut.py:242
+msgid ""
+"If the object to be cutout is a Gerber\n"
+"first create a Geometry that surrounds it,\n"
+"to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
+"Select the source Gerber file in the top object combobox."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:252
+msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
+msgstr "Ручное добавление перемычек:"
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:254
+msgid ""
+"Use the left mouse button (LMB) click\n"
+"to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
+"the surrounding material."
+msgstr ""
+"Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
+"чтобы создать перемычку на печатной плате."
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:261
+msgid "Generate Gap"
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:263
+msgid ""
+"Use the left mouse button (LMB) click\n"
+"to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
+"the surrounding material.\n"
+"The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
+"the Geometry object used as a cutout geometry."
+msgstr ""
+"Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
+"чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
+"Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
+"объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:342 flatcamTools/ToolCutOut.py:512
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:669 flatcamTools/ToolPaint.py:768
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:352 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
+#: flatcamTools/ToolSub.py:239 flatcamTools/ToolSub.py:252
+#: flatcamTools/ToolSub.py:432 flatcamTools/ToolSub.py:445
+#, python-format
+msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект: %s"
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:346
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
+"Select one and try again."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Не выбран объект для обрезки.\n"
+"Выберите один и повторите попытку."
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:361
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
+"number."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:371 flatcamTools/ToolCutOut.py:540
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:785
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный "
+"формат. Добавьте его и повторите попытку."
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:382 flatcamTools/ToolCutOut.py:551
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:680
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:389 flatcamTools/ToolCutOut.py:558
+msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и "
+"повторите попытку.."
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:393 flatcamTools/ToolCutOut.py:562
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
+"or 8. Fill in a correct value and retry. "
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:398 flatcamTools/ToolCutOut.py:567
+msgid ""
+"[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
+"Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
+"Geometry,\n"
+"and after that perform Cutout."
+msgstr ""
+"[ERROR]Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
+"Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
+"Geometry,\n"
+"а после этого выполнена обрезка."
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:496 flatcamTools/ToolCutOut.py:650
+msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
+msgstr "[success] Операция обрезки закончена."
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:516 flatcamTools/ToolPaint.py:772
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:358
+#, python-format
+msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Объект не найден: %s"
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:530 flatcamTools/ToolCutOut.py:670
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:775
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
+"number."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на "
+"положительное целое число."
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:655
+msgid ""
+"Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:696
+msgid "Making manual bridge gap..."
+msgstr "Создание перемычки вручную..."
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:719
+#, python-format
+msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект Geometry: %s"
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:723
+#, python-format
+msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Объект геометрии для ручного выреза не найден: %s"
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:733
+msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
+msgstr "[success] Премычка добавлена вручная."
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:750
+#, python-format
+msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект Gerber: %s"
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:754
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
+"Select one and try again."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
+"Выберите один и повторите попытку."
+
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:759
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
+"Select a Gerber file and try again."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
+"Выберите файл Gerber и повторите попытку."
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
+msgid "2-Sided PCB"
+msgstr "2-х сторонняя плата"
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:47
+msgid "<b>GERBER:</b>"
+msgstr "<b>GERBER:</b>"
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
+msgid "Mirror"
+msgstr "Зеркалировать"
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
+msgid ""
+"Mirrors (flips) the specified object around \n"
+"the specified axis. Does not create a new \n"
+"object, but modifies it."
+msgstr ""
+"Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
+"вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
+"но изменяет его."
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:71
+msgid "<b>EXCELLON:</b>"
+msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
+msgid "Excellon Object to be mirrored."
+msgstr "Объект Excellon для отражения."
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:95
+msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
+msgstr "<b>ГЕОМЕТРИЯ</b>:"
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
+msgid "Geometry Obj to be mirrored."
+msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
+msgid ""
+"The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
+" a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
+"the center."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
+msgid "Point/Box Reference:"
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
+msgid ""
+"If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
+"the mirroring axis passes.\n"
+"If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
+"Geo).\n"
+"Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
+msgid ""
+"Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
+"axis \n"
+" selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
+"The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
+"and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
+msgid "Gerber   Reference Box Object"
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:183
+msgid "Excellon Reference Box Object"
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:184
+msgid "Geometry Reference Box Object"
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
+msgid "Alignment Drill Coordinates:"
+msgstr "Координаты выравнивающего отверстия:"
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
+msgid ""
+"Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
+"each set of (x, y) coordinates\n"
+"entered here, a pair of drills will be created:\n"
+"\n"
+"- one drill at the coordinates from the field\n"
+"- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
+"Axis'."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
+msgid ""
+"Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
+"on one side of the mirror axis.\n"
+"\n"
+"The coordinates set can be obtained:\n"
+"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
+"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
+"field.\n"
+"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
+"field and click Paste.\n"
+"- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
+msgid "Alignment Drill Diameter"
+msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
+msgid "Create Excellon Object"
+msgstr "Создать объект Excellon"
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
+msgid ""
+"Creates an Excellon Object containing the\n"
+"specified alignment holes and their mirror\n"
+"images."
+msgstr ""
+"Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
+"контрольные отверстия и их\n"
+"зеркальные изображения."
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
+msgid "Reset"
+msgstr "Сбросить"
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
+msgid "Resets all the fields."
+msgstr "Сбрасывает все поля."
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
+msgid "2-Sided Tool"
+msgstr "Инструмент 2-х сторонних плат"
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
+"missing. Add them and retry."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
+"retry."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Нет значения либо неправильный формат значения диаметра "
+"сверла. Добавьте его и повторите попытку."
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
+"and retry."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
+msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
+msgstr "[success] Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
+msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, "
+"Excellon и Geometry."
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
+"mirroring reference."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
+msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
+#, python-format
+msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
+msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
+msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
+"coords and try again ..."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
+#, python-format
+msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
+msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
+msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
+#, python-format
+msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
+msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
+
+#: flatcamTools/ToolFilm.py:25
+msgid "Film PCB"
+msgstr "Плёнка"
+
+#: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
+msgid "Object Type:"
+msgstr "Тип объекта:"
+
+#: flatcamTools/ToolFilm.py:58
+msgid ""
+"Specify the type of object for which to create the film.\n"
+"The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
+"The selection here decide the type of objects that will be\n"
+"in the Film Object combobox."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolFilm.py:71
+msgid "Film Object:"
+msgstr "Объект плёнки:"
+
+#: flatcamTools/ToolFilm.py:73
+msgid "Object for which to create the film."
+msgstr "Объект для создания плёнки."
+
+#: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
+msgid "Box Type:"
+msgstr "Тип рамки:"
+
+#: flatcamTools/ToolFilm.py:91
+msgid ""
+"Specify the type of object to be used as an container for\n"
+"film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
+"the type of objects that will be\n"
+"in the Box Object combobox."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
+msgid "Box Object:"
+msgstr "Объект рамки:"
+
+#: flatcamTools/ToolFilm.py:106
+msgid ""
+"The actual object that is used a container for the\n"
+" selected object for which we create the film.\n"
+"Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
+"same object for which the film is created."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolFilm.py:114
+msgid "Positive"
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolFilm.py:115
+msgid "Negative"
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolFilm.py:157
+msgid "Save Film"
+msgstr "Сохранить плёнку"
+
+#: flatcamTools/ToolFilm.py:159
+msgid ""
+"Create a Film for the selected object, within\n"
+"the specified box. Does not create a new \n"
+" FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
+"which can be opened with Inkscape."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolFilm.py:225
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и "
+"повторите попытку."
+
+#: flatcamTools/ToolFilm.py:231
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и "
+"повторите попытку."
+
+#: flatcamTools/ToolFilm.py:255
+msgid "Generating Film ..."
+msgstr "Создание плёнки ..."
+
+#: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
+msgid "Export SVG positive"
+msgstr "Экспорт позитива SVG"
+
+#: flatcamTools/ToolFilm.py:269
+msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
+msgid "Export SVG negative"
+msgstr "Экспорт негатива SVG"
+
+#: flatcamTools/ToolFilm.py:285
+msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolImage.py:25
+msgid "Image as Object"
+msgstr "Изображение как Object"
+
+#: flatcamTools/ToolImage.py:31
+msgid "Image to PCB"
+msgstr "Изображение в PCB"
+
+#: flatcamTools/ToolImage.py:55
+msgid ""
+"Specify the type of object to create from the image.\n"
+"It can be of type: Gerber or Geometry."
+msgstr ""
+"Укажите тип объекта для создания из изображения.\n"
+"Он может быть типа: Gerber или Geometry."
+
+#: flatcamTools/ToolImage.py:63
+msgid "DPI value:"
+msgstr "Значение DPI:"
+
+#: flatcamTools/ToolImage.py:65
+msgid "Specify a DPI value for the image."
+msgstr "Укажите значение DPI для изображения."
+
+#: flatcamTools/ToolImage.py:72
+msgid "Level of detail"
+msgstr "Уровень детализации"
+
+#: flatcamTools/ToolImage.py:81
+msgid "Image type"
+msgstr "Тип изображения"
+
+#: flatcamTools/ToolImage.py:83
+msgid ""
+"Choose a method for the image interpretation.\n"
+"B/W means a black & white image. Color means a colored image."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
+#: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
+msgid "Mask value"
+msgstr "Значение маски"
+
+#: flatcamTools/ToolImage.py:92
+msgid ""
+"Mask for monochrome image.\n"
+"Takes values between [0 ... 255].\n"
+"Decides the level of details to include\n"
+"in the resulting geometry.\n"
+"0 means no detail and 255 means everything \n"
+"(which is totally black)."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolImage.py:105
+msgid ""
+"Mask for RED color.\n"
+"Takes values between [0 ... 255].\n"
+"Decides the level of details to include\n"
+"in the resulting geometry."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolImage.py:116
+msgid ""
+"Mask for GREEN color.\n"
+"Takes values between [0 ... 255].\n"
+"Decides the level of details to include\n"
+"in the resulting geometry."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolImage.py:127
+msgid ""
+"Mask for BLUE color.\n"
+"Takes values between [0 ... 255].\n"
+"Decides the level of details to include\n"
+"in the resulting geometry."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolImage.py:139
+msgid "Import image"
+msgstr "Импортировать изображение"
+
+#: flatcamTools/ToolImage.py:141
+msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
+msgstr ""
+"Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
+
+#: flatcamTools/ToolImage.py:170
+msgid "Image Tool"
+msgstr "Изображение"
+
+#: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
+msgid "Import IMAGE"
+msgstr "Импорт изображения"
+
+#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
+msgid "Measurement"
+msgstr "Измеритель"
+
+#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
+msgid "Units:"
+msgstr "Единицы:"
+
+#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
+msgid "Those are the units in which the distance is measured."
+msgstr "Это единицы измерения расстояния."
+
+#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
+msgid "METRIC (mm)"
+msgstr "Метрическая (мм)"
+
+#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
+msgid "INCH (in)"
+msgstr "Дюйм (внутри)"
+
+#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
+msgid "Start"
+msgstr "Начать"
+
+#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
+msgid "Coords"
+msgstr "Координаты"
+
+#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
+msgid "This is measuring Start point coordinates."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
+msgid "Stop"
+msgstr "Остановка"
+
+#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
+msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
+msgid "Dx:"
+msgstr "Дистанция по X:"
+
+#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
+msgid "This is the distance measured over the X axis."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
+msgid "Dy:"
+msgstr "Дистанция по Y:"
+
+#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
+msgid "This is the distance measured over the Y axis."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
+msgid "DISTANCE"
+msgstr "РАССТОЯНИЕ"
+
+#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
+msgid "This is the point to point Euclidian distance."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
+msgid "Measure"
+msgstr "Измерить"
+
+#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
+msgid "Meas. Tool"
+msgstr "Измеритель"
+
+#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
+msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
+msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
+
+#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
+msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
+msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
+
+#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
+#, python-brace-format
+msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
+msgstr ""
+"ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
+"Расстояние = {d_z}"
+
+#: flatcamTools/ToolMove.py:81
+msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
+msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
+
+#: flatcamTools/ToolMove.py:88
+msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Действие перемещения отменено. Нет объекта(ов) для "
+"перемещения."
+
+#: flatcamTools/ToolMove.py:110
+msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
+msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
+
+#: flatcamTools/ToolMove.py:128
+msgid "Moving ..."
+msgstr "Перемещение ..."
+
+#: flatcamTools/ToolMove.py:135
+msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
+
+#: flatcamTools/ToolMove.py:158
+#, python-format
+msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
+msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
+
+#: flatcamTools/ToolMove.py:164
+#, python-format
+msgid "[success] %s object was moved ..."
+msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
+
+#: flatcamTools/ToolMove.py:174
+msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Ошибка при щелчке левой кнопкой "
+"мыши."
+
+#: flatcamTools/ToolMove.py:202
+msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolMove.py:214
+msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны"
+
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
+msgid "Non-Copper Clearing"
+msgstr "Очиста от меди"
+
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
+msgid "Gerber object to be cleared of excess copper.                        "
+msgstr ""
+"Gerber объект будет очищен от излишнего медного слоя.                        "
+
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
+msgid ""
+"Tools pool from which the algorithm\n"
+"will pick the ones used for copper clearing."
+msgstr ""
+"Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
+"выберет те, которые будут использоваться для очистки меди."
+
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
+msgid ""
+"This is the Tool Number.\n"
+"Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
+"diameter, continuing until there are no more tools.\n"
+"Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
+"in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
+"this function will not be able to create painting geometry."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
+msgid ""
+"The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
+"informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
+"the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
+"to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
+"parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
+"form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
+"those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
+"material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
+"table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
+"the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
+msgid "Tool Dia"
+msgstr "Диаметр инструмента"
+
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
+msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
+msgid ""
+"Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
+"by first selecting a row(s) in the Tool Table."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
+msgid ""
+"If checked, use 'rest machining'.\n"
+"Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
+"using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
+"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
+"could not be cleared by previous tool, until there is\n"
+"no more copper to clear or there are no more tools.\n"
+"If not checked, use the standard algorithm."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
+msgid "Generate Geometry"
+msgstr "Создать объект"
+
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:543
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:759
+msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:515 flatcamTools/ToolPaint.py:567
+msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:520 flatcamTools/ToolPaint.py:572
+msgid "[success] New tool added to Tool Table."
+msgstr "[success] Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
+
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:562 flatcamTools/ToolPaint.py:617
+msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
+msgstr "[success] Инструмент был изменён в таблице инструментов."
+
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:573 flatcamTools/ToolPaint.py:628
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:846
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
+"Table."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Правка отменена. Новое значение диаметра уже находится в "
+"таблице инструментов."
+
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:613 flatcamTools/ToolPaint.py:727
+msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
+
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:618 flatcamTools/ToolPaint.py:732
+msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
+msgstr "[success] Инструмент удалён из таблицы инструментов."
+
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:636 flatcamTools/ToolPaint.py:751
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Значение перекрытия должно быть от 0 (включитение) до 1 "
+"(исключение), "
+
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:677
+msgid "[ERROR_NOTCL] No Gerber file available."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет доступных Gerber-файлов ."
+
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:715
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:837
+msgid "Clearing Non-Copper areas."
+msgstr "Очистка областей от меди."
+
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:733
+#, python-format
+msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
+msgstr ""
+"[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
+
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:802
+#, python-format
+msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
+msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
+
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:807
+msgid "[success] NCC Tool finished."
+msgstr "[success] NCC Tool завершён."
+
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:809
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
+"cleared. Check the result."
+msgstr ""
+"[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной платы "
+"не могут быть очищены. Проверить результаты."
+
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:855
+#, python-format
+msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
+msgstr ""
+"[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента диаметром "
+"= %s."
+
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:953
+#, python-format
+msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
+msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
+
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:961
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
+"settings."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
+"настройками."
+
+#: flatcamTools/ToolPDF.py:38
+msgid "PDF Import Tool"
+msgstr "Импорт PDF"
+
+#: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
+msgid "Open PDF"
+msgstr "Открыть PDF"
+
+#: flatcamTools/ToolPDF.py:159
+msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
+
+#: flatcamTools/ToolPDF.py:186
+msgid "Parsing PDF file ..."
+msgstr "Разбор PDF-файла ..."
+
+#: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
+#, python-format
+msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
+msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
+
+#: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
+msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
+
+#: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
+#, python-format
+msgid "[success] Rendered: %s"
+msgstr "[success] Отрисовка: %s"
+
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:24
+msgid "Paint Area"
+msgstr "Область рисования"
+
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:60
+msgid "Geometry:"
+msgstr "Geometry:"
+
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:62
+msgid "Geometry object to be painted.                        "
+msgstr "Объект Geometry для рисования.                        "
+
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:71
+msgid ""
+"Tools pool from which the algorithm\n"
+"will pick the ones used for painting."
+msgstr ""
+"Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
+"выберет те, которые будут использоваться для окрашивания."
+
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:86
+msgid ""
+"This is the Tool Number.\n"
+"Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
+"continuing until there are no more tools.\n"
+"Only tools that create painting geometry will still be present\n"
+"in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
+"this function will not be able to create painting geometry."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:119
+msgid "Diameter for the new tool."
+msgstr "Диаметр нового инструмента."
+
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:224
+msgid ""
+"If checked, use 'rest machining'.\n"
+"Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
+"using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
+"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
+"could not be cleared by previous tool, until there is\n"
+"no more copper to clear or there are no more tools.\n"
+"\n"
+"If not checked, use the standard algorithm."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:239
+msgid ""
+"How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
+"mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
+"polygons."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:254
+msgid "Create Paint Geometry"
+msgstr "Создать Paint Geometry"
+
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:256
+msgid ""
+"After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
+"<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B>  is selected then the Paint will "
+"start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
+"created."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:736
+msgid "geometry_on_paint_button"
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:755 flatcamTools/ToolPaint.py:791
+msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:778
+msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Невозможно окрашивание multi-geo Geometries ..."
+
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:800 flatcamTools/ToolPaint.py:1004
+msgid "Painting polygon..."
+msgstr "Отрисовка полигона..."
+
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:853
+msgid "[WARNING] No polygon found."
+msgstr "[WARNING] Полигон не найден."
+
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:856
+msgid "Painting polygon."
+msgstr "Отрисовка безмедного полигона."
+
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:898
+msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Геометрия не может быть окрашена полностью"
+
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:924
+#, python-format
+msgid ""
+"[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
+"different strategy of paint\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или "
+"другой способ рисования\n"
+"%s"
+
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:966
+#, python-format
+msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
+msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
+
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:972 flatcamTools/ToolPaint.py:1271
+msgid "Polygon Paint started ..."
+msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
+
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:1125 flatcamTools/ToolPaint.py:1216
+#, python-format
+msgid ""
+"[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
+"Or a different Method of paint\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или "
+"другой способ рисования\n"
+"%s"
+
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:1149
+msgid ""
+"[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
+"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
+"geometry.\n"
+"Change the painting parameters and try again."
+msgstr ""
+"[ERROR] В файле нет Painting Geometry.\n"
+"Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
+"Geometry .\n"
+"Измените параметры рисования и повторите попытку."
+
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:1158
+msgid "[success] Paint All Done."
+msgstr "[success] Paint All выполнено."
+
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:1246
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
+"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
+"geometry.\n"
+"Change the painting parameters and try again."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
+"Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
+"Geometry.\n"
+"Измените параметры рисования и повторите попытку."
+
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:1255
+msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
+msgstr "[success] Paint All with Rest-Machining done."
+
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
+msgid "Panelize PCB"
+msgstr "Панелизация"
+
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
+msgid ""
+"Specify the type of object to be panelized\n"
+"It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
+"The selection here decide the type of objects that will be\n"
+"in the Object combobox."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
+msgid ""
+"Object to be panelized. This means that it will\n"
+"be duplicated in an array of rows and columns."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
+msgid "Object"
+msgstr "Объект"
+
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
+msgid "Bounding Box"
+msgstr "Ограничительная рамка"
+
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
+msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
+msgstr "<b>Характеристики пенелизации:</b>"
+
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
+msgid ""
+"Choose the reference for panelization:\n"
+"- Object = the bounding box of a different object\n"
+"- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
+"\n"
+"The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
+"object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
+"to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
+"objects in sync."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
+msgid ""
+"Specify the type of object to be used as an container for\n"
+"panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
+"The selection here decide the type of objects that will be\n"
+"in the Box Object combobox."
+msgstr ""
+"Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера "
+"дляn\n"
+"пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n"
+"Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
+"в поле Box Object."
+
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
+msgid ""
+"The actual object that is used a container for the\n"
+" selected object that is to be panelized."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
+msgid "<b>Panel Data:</b>"
+msgstr "<b>Данные панели:</b>"
+
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
+msgid ""
+"This informations will shape the resulting panel.\n"
+"The number of rows and columns will set how many\n"
+"duplicates of the original geometry will be generated.\n"
+"\n"
+"The spacings will set the distance between any two\n"
+"elements of the panel array."
+msgstr ""
+"Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
+"Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
+"будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
+"\n"
+"Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
+"элементами массива панели."
+
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
+msgid "<b>Panel Type:</b>"
+msgstr "<b>Тип панели:</b>"
+
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
+msgid ""
+"Choose the type of object for the panel object:\n"
+"- Geometry\n"
+"- Gerber"
+msgstr ""
+"Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
+"- Geometry\n"
+"- Gerber"
+
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
+msgid "Constrain panel within:"
+msgstr "Ограничить панель внутри:"
+
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
+msgid "Panelize Object"
+msgstr "Объект панелизации"
+
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
+msgid ""
+"Panelize the specified object around the specified box.\n"
+"In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
+"arranged in a 2D array of rows and columns."
+msgstr ""
+"Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
+"Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
+"расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
+
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
+msgid "Panel. Tool"
+msgstr "Панелизация"
+
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:370
+#, python-format
+msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
+msgstr "[WARNING_NOTCL]Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
+
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:453
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
+"integer."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на "
+"положительное целое число."
+
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:478 flatcamTools/ToolPanelize.py:635
+msgid "Generating panel ... Please wait."
+msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
+
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:628
+msgid "[success] Panel done..."
+msgstr "[success] Панель готова..."
+
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:631
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
+"{row} rows"
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:640
+msgid "[success] Panel created successfully."
+msgstr "[success] Панелизация успешно выполнена."
+
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
+msgid "PcbWizard Import Tool"
+msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
+
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
+msgid "Import 2-file Excellon"
+msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
+
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
+msgid "Excellon file:"
+msgstr "Excellon файл:"
+
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
+msgid ""
+"Load the Excellon file.\n"
+"Usually it has a .DRL extension"
+msgstr ""
+"Загружает файл Excellon.\n"
+"Обычно он имеет расширение .DRL"
+
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
+msgid "INF file:"
+msgstr "INF файл:"
+
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
+msgid "Load the INF file."
+msgstr "Загружает INF-файл."
+
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
+msgid "Tool Number"
+msgstr "Номер инструмента"
+
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
+msgid "Tool diameter in file units."
+msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах."
+
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
+msgid "Int. digits:"
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
+msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
+msgid "Frac. digits:"
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
+msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
+msgid "No Suppression"
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
+msgid "Zeros supp.:"
+msgstr "Подд. нулей:"
+
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
+msgid ""
+"The type of zeros suppression used.\n"
+"Can be of type:\n"
+"- LZ = leading zeros are kept\n"
+"- TZ = trailing zeros are kept\n"
+"- No Suppression = no zero suppression"
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
+msgid "Units"
+msgstr "Единицы"
+
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
+msgid ""
+"The type of units that the coordinates and tool\n"
+"diameters are using. Can be INCH or MM."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
+msgid "Import Excellon"
+msgstr "Импорт Excellon"
+
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
+msgid ""
+"Import in FlatCAM an Excellon file\n"
+"that store it's information's in 2 files.\n"
+"One usually has .DRL extension while\n"
+"the other has .INF extension."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
+msgid "PCBWizard Tool"
+msgstr "Инструмент PCBWizard"
+
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
+msgid "Load PcbWizard Excellon file"
+msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
+
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
+msgid "Load PcbWizard INF file"
+msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
+
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
+msgid ""
+"[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
+"Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
+"and edit the drill diameters manually."
+msgstr ""
+"[ERROR] INF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
+"Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
+"и отредактируйте диаметр сверла вручную."
+
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
+msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
+msgstr "[success] Inf-файл PcbWizard загружен."
+
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
+msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
+msgstr "[success] Файл PcbWizard Excellon загружен."
+
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
+#, python-format
+msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается прочитать файл: %s"
+
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
+msgid "Importing Excellon."
+msgstr "Импортирование Excellon."
+
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
+msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось импортировать файл Excellon."
+
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
+#, python-format
+msgid "[success] Imported: %s"
+msgstr "[success] Импортирован: %s"
+
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
+msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
+msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Импортированный файл Excellon есть None."
+
+#: flatcamTools/ToolProperties.py:103
+msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
+
+#: flatcamTools/ToolProperties.py:110
+msgid "[success] Object Properties are displayed."
+msgstr "[success] Отображены свойства объекта."
+
+#: flatcamTools/ToolProperties.py:111
+msgid "Properties Tool"
+msgstr "Свойства"
+
+#: flatcamTools/ToolShell.py:69
+msgid "...proccessing..."
+msgstr "...обработка..."
+
+#: flatcamTools/ToolShell.py:71
+#, python-format
+msgid "...proccessing... [%s]"
+msgstr "...обработка... [%s]"
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
+msgid "Solder Paste Tool"
+msgstr "Паяльная паста"
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
+msgid "Gerber Solder paste object.                        "
+msgstr "Gerber объект паяльной пасты.                        "
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
+msgid ""
+"Tools pool from which the algorithm\n"
+"will pick the ones used for dispensing solder paste."
+msgstr ""
+"Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
+"выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты."
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
+msgid ""
+"This is the Tool Number.\n"
+"The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
+"diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
+"If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
+" with solder paste, the app will issue a warning message box."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
+msgid ""
+"Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
+"is the width of the solder paste dispensed."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
+msgid "New Nozzle Tool"
+msgstr "Новое сопло"
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
+msgid ""
+"Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
+"with the diameter specified above."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
+msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
+msgid "STEP 1:"
+msgstr "ШАГ 1:"
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
+msgid ""
+"First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
+"and then optionally modify the GCode parameters bellow."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
+msgid ""
+"Select tools.\n"
+"Modify parameters."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
+msgid ""
+"Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
+" to Dispense position (on Z plane)."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
+msgid "Generate GCode"
+msgstr "Создать GCode"
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
+msgid ""
+"Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
+"on PCB pads."
+msgstr ""
+"Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
+"на печатной плате."
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
+msgid "STEP 2:"
+msgstr "ШАГ 2:"
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
+msgid ""
+"Second step is to create a solder paste dispensing\n"
+"geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
+msgid "Geo Result:"
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
+msgid ""
+"Geometry Solder Paste object.\n"
+"The name of the object has to end in:\n"
+"'_solderpaste' as a protection."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
+msgid "STEP 3:"
+msgstr "ШАГ 3:"
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
+msgid ""
+"Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
+"and then generate a CNCJob object.\n"
+"\n"
+"REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
+"first you need to generate a geometry with those new params,\n"
+"and only after that you can generate an updated CNCJob."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
+msgid "CNC Result:"
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
+msgid ""
+"CNCJob Solder paste object.\n"
+"In order to enable the GCode save section,\n"
+"the name of the object has to end in:\n"
+"'_solderpaste' as a protection."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
+msgid "View GCode"
+msgstr "Посмотреть GCode"
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
+msgid ""
+"View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
+"on PCB pads."
+msgstr ""
+"Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
+"на печатную платау."
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
+msgid "Save GCode"
+msgstr "Сохранить GCode"
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
+msgid ""
+"Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
+"on PCB pads, to a file."
+msgstr ""
+"Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
+"на печатную платау, в файл."
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
+msgid "STEP 4:"
+msgstr "ШАГ 4:"
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
+msgid ""
+"Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
+"a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
+msgstr ""
+"Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
+"геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
+msgid "Delete Object"
+msgstr "Удалить объект"
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:788
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:793
+msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
+msgstr "[success] Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:835
+msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
+msgstr "[success] Сопло было изменено в таблице инструментов."
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:892
+msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:897
+msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
+msgstr "[success] Сопло удалено из таблицы инструментов."
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:952
+msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
+msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:970
+msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
+msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:982
+msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1111
+msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
+msgstr "[success] Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана..."
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1117
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
+"diameters..."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1131
+msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
+msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
+msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
+"geometry."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1261
+#, python-format
+msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
+msgstr "[success] CNCjob дозатора паяльной пасты создан: %s"
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1293 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1349
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
+"solder_paste_tool CNCJob object."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1321
+msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет Gcode в этом объекте......"
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1330
+#, python-format
+msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
+msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1359
+msgid "Export GCode ..."
+msgstr "Экспорт GCode ..."
+
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1399
+#, python-format
+msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
+msgstr "[success] Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в: %s"
+
+#: flatcamTools/ToolSub.py:55
+msgid "<b>Gerber Objects</b>"
+msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
+
+#: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
+msgid "Target:"
+msgstr "Цель:"
+
+#: flatcamTools/ToolSub.py:66
+msgid ""
+"Gerber object from which to substract\n"
+"the substractor Gerber object."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
+msgid "Substractor:"
+msgstr "Вычитатель:"
+
+#: flatcamTools/ToolSub.py:80
+msgid ""
+"Gerber object that will be substracted\n"
+"from the target Gerber object."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolSub.py:87
+msgid "Substract Gerber"
+msgstr "Вычесть Gerber"
+
+#: flatcamTools/ToolSub.py:89
+msgid ""
+"Will remove the area occupied by the substractor\n"
+"Gerber from the Target Gerber.\n"
+"Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
+"over the soldermask."
+msgstr ""
+"Удалит область, занятую вычитателем\n"
+"Gerber от целевого Gerber.\n"
+"Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
+"над маской припоя."
+
+#: flatcamTools/ToolSub.py:101
+msgid "<b>Geometry Objects</b>"
+msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
+
+#: flatcamTools/ToolSub.py:112
+msgid ""
+"Geometry object from which to substract\n"
+"the substractor Geometry object."
+msgstr ""
+"Объект геометрии, из которого будет вычетать\n"
+"вычитатель объекта Geometry."
+
+#: flatcamTools/ToolSub.py:126
+msgid ""
+"Geometry object that will be substracted\n"
+"from the target Geometry object."
+msgstr ""
+"Объект Geometry, который будет вычтен\n"
+"от целевого объекта Geometry."
+
+#: flatcamTools/ToolSub.py:133
+msgid "Substract Geometry"
+msgstr "Вычесть Geometry"
+
+#: flatcamTools/ToolSub.py:135
+msgid ""
+"Will remove the area occupied by the substractor\n"
+"Geometry from the Target Geometry."
+msgstr ""
+"Удалит область, занятую вычитателем\n"
+"из целевой геометрии."
+
+#: flatcamTools/ToolSub.py:216
+msgid "Sub Tool"
+msgstr "Вычитатель"
+
+#: flatcamTools/ToolSub.py:231 flatcamTools/ToolSub.py:424
+msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет загруженного целевого объекта."
+
+#: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:437
+msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет загруженного объекта Вычитателя."
+
+#: flatcamTools/ToolSub.py:297
+#, python-format
+msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolSub.py:399 flatcamTools/ToolSub.py:544
+msgid "Generating new object ..."
+msgstr "Генерация нового объекта ..."
+
+#: flatcamTools/ToolSub.py:402 flatcamTools/ToolSub.py:547
+msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
+msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
+
+#: flatcamTools/ToolSub.py:406 flatcamTools/ToolSub.py:552
+#, python-format
+msgid "[success] Created: %s"
+msgstr "[success] Создан: %s"
+
+#: flatcamTools/ToolSub.py:449
+msgid ""
+"[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип "
+"Multigeo."
+
+#: flatcamTools/ToolSub.py:494
+msgid "Parsing solid_geometry ..."
+msgstr "Разбор solid_geometry ..."
+
+#: flatcamTools/ToolSub.py:496
+#, python-format
+msgid "Parsing tool %s geometry ..."
+msgstr "Разбор инструмента %s геометрии ..."
+
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:23
+msgid "Object Transform"
+msgstr "Трансформация"
+
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:84
+msgid ""
+"Rotate the selected object(s).\n"
+"The point of reference is the middle of\n"
+"the bounding box for all selected objects."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
+msgid ""
+"Skew/shear the selected object(s).\n"
+"The point of reference is the middle of\n"
+"the bounding box for all selected objects."
+msgstr ""
+"Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
+"Точка отсчета - середина\n"
+"ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
+
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
+msgid ""
+"Scale the selected object(s).\n"
+"The point of reference depends on \n"
+"the Scale reference checkbox state."
+msgstr ""
+"Масштабирование выбранных объектов.\n"
+"Точка отсчета зависит от\n"
+"состояние флажка Scale Reference."
+
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:202
+msgid ""
+"Scale the selected object(s)\n"
+"using the Scale Factor X for both axis."
+msgstr ""
+"Масштабирование выбранных объектов\n"
+"используя коэффициент X для обеих осей."
+
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
+msgid ""
+"Offset the selected object(s).\n"
+"The point of reference is the middle of\n"
+"the bounding box for all selected objects.\n"
+msgstr ""
+"Смещение выбранных объектов.\n"
+"Точка отсчета - середина\n"
+"ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
+
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
+msgid ""
+"Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
+"Does not create a new object.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:636
+msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:664
+msgid "CNCJob objects can't be rotated."
+msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
+
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:672
+msgid "[success] Rotate done ..."
+msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
+
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:687
+msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:722
+msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
+msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
+
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:756
+msgid ""
+"[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:778
+msgid "CNCJob objects can't be skewed."
+msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
+
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:805
+msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:838
+msgid "CNCJob objects can't be scaled."
+msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
+
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:857
+msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:866
+msgid "CNCJob objects can't be offseted."
+msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
+#~| "Example:\n"
+#~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
+#~| "\n"
+#~| "Adjust the value starting with lower values\n"
+#~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
+#~| "not painted.\n"
+#~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
+#~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
+#~| "due of too many paths."
+#~ msgid ""
+#~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
+#~ "Example:\n"
+#~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Adjust the value starting with lower values\n"
+#~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
+#~ "not painted.\n"
+#~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
+#~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
+#~ "due of too many paths."
+#~ msgstr ""
+#~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
+#~ "инструмента.\n"
+#~ "Пример:\n"
+#~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
+#~ "выше.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
+#~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
+#~ "не окрашены.\n"
+#~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
+#~ "на печатной плате.\n"
+#~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
+#~ "ЧПУ\n"
+#~ "из-за большого количества путей."
+
+#~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
+#~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
+
+#~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
+#~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
+
+#~ msgid "%s/Project_%s"
+#~ msgstr "%s/Project_%s"
+
+#~ msgid "tool_tab"
+#~ msgstr "tool_tab"
+
+#~ msgid "Tool dia:                   "
+#~ msgstr "Диам. инстр.:                   "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The diameter of the cutting\n"
+#~ "tool.."
+#~ msgstr ""
+#~ "Диаметр режущего\n"
+#~ "инструмента.."
+
+#~ msgid "Disable"
+#~ msgstr "Отключить"