|
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-04 09:15-0300\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-04 09:15-0300\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2020-06-04 10:26-0300\n"
|
|
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2020-06-04 10:52-0300\n"
|
|
|
"Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
|
|
"Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
@@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "O deslocamento não foi executado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6157
|
|
#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6157
|
|
|
msgid "No shape selected"
|
|
msgid "No shape selected"
|
|
|
-msgstr "Nenhuma forma selecionada."
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Nenhuma forma selecionada"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6160
|
|
#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6160
|
|
|
#: appTools/ToolTransform.py:889
|
|
#: appTools/ToolTransform.py:889
|
|
@@ -3615,7 +3615,7 @@ msgid ""
|
|
|
"If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
|
|
"If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
|
|
|
"from the current mouse location point."
|
|
"from the current mouse location point."
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"O valor do local é uma tupla (x, y).\n"
|
|
|
|
|
|
|
+"O valor do local é uma dupla (x, y).\n"
|
|
|
"Se a referência for Absoluta, o Salto estará na posição (x, y).\n"
|
|
"Se a referência for Absoluta, o Salto estará na posição (x, y).\n"
|
|
|
"Se a referência for Relativa, o salto estará na distância (x, y)\n"
|
|
"Se a referência for Relativa, o salto estará na distância (x, y)\n"
|
|
|
"a partir do ponto de localização atual do mouse."
|
|
"a partir do ponto de localização atual do mouse."
|
|
@@ -6035,7 +6035,7 @@ msgstr "Diâmetro da Fresa"
|
|
|
#: appGUI/ObjectUI.py:667
|
|
#: appGUI/ObjectUI.py:667
|
|
|
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82
|
|
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82
|
|
|
msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
|
|
msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
|
|
|
-msgstr "Diâmetro da ferramenta de fresamento."
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Diâmetro da ferramenta de fresamento"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appGUI/ObjectUI.py:681
|
|
#: appGUI/ObjectUI.py:681
|
|
|
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95
|
|
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95
|
|
@@ -9936,7 +9936,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54
|
|
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54
|
|
|
#: appTools/ToolExtractDrills.py:80 appTools/ToolPunchGerber.py:91
|
|
#: appTools/ToolExtractDrills.py:80 appTools/ToolPunchGerber.py:91
|
|
|
msgid "Process Circular Pads."
|
|
msgid "Process Circular Pads."
|
|
|
-msgstr "Pads Circulares"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Pads Circulares."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60
|
|
#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60
|
|
|
#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162
|
|
#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162
|
|
@@ -9963,7 +9963,7 @@ msgstr "Pads Quadrados."
|
|
|
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78
|
|
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78
|
|
|
#: appTools/ToolExtractDrills.py:104 appTools/ToolPunchGerber.py:115
|
|
#: appTools/ToolExtractDrills.py:104 appTools/ToolPunchGerber.py:115
|
|
|
msgid "Process Rectangular Pads."
|
|
msgid "Process Rectangular Pads."
|
|
|
-msgstr "Pads Retangulares"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Pads Retangulares."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84
|
|
#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84
|
|
|
#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201
|
|
#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201
|
|
@@ -12774,7 +12774,7 @@ msgstr "Clique no ponto DESTINO."
|
|
|
#: appTools/ToolAlignObjects.py:385 appTools/ToolAlignObjects.py:400
|
|
#: appTools/ToolAlignObjects.py:385 appTools/ToolAlignObjects.py:400
|
|
|
#: appTools/ToolAlignObjects.py:407
|
|
#: appTools/ToolAlignObjects.py:407
|
|
|
msgid "Or right click to cancel."
|
|
msgid "Or right click to cancel."
|
|
|
-msgstr "ou clique esquerdo para cancelar."
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Ou clique esquerdo para cancelar."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appTools/ToolAlignObjects.py:400 appTools/ToolAlignObjects.py:407
|
|
#: appTools/ToolAlignObjects.py:400 appTools/ToolAlignObjects.py:407
|
|
|
#: appTools/ToolFiducials.py:107
|
|
#: appTools/ToolFiducials.py:107
|
|
@@ -14342,12 +14342,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appTools/ToolEtchCompensation.py:225
|
|
#: appTools/ToolEtchCompensation.py:225
|
|
|
msgid "Compensate"
|
|
msgid "Compensate"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Compensar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appTools/ToolEtchCompensation.py:227
|
|
#: appTools/ToolEtchCompensation.py:227
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
|
"Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch."
|
|
"Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch."
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
+"Aumentará a espessura dos recursos de cobre para compensar o ataque lateral."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appTools/ToolExtractDrills.py:29 appTools/ToolExtractDrills.py:295
|
|
#: appTools/ToolExtractDrills.py:29 appTools/ToolExtractDrills.py:295
|
|
|
msgid "Extract Drills"
|
|
msgid "Extract Drills"
|
|
@@ -14355,7 +14356,7 @@ msgstr "Extrair Furos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appTools/ToolExtractDrills.py:62
|
|
#: appTools/ToolExtractDrills.py:62
|
|
|
msgid "Gerber from which to extract drill holes"
|
|
msgid "Gerber from which to extract drill holes"
|
|
|
-msgstr "Objeto para extrair furos."
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Objeto para extrair furos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appTools/ToolExtractDrills.py:297
|
|
#: appTools/ToolExtractDrills.py:297
|
|
|
msgid "Extract drills from a given Gerber file."
|
|
msgid "Extract drills from a given Gerber file."
|
|
@@ -14390,7 +14391,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appTools/ToolFiducials.py:240
|
|
#: appTools/ToolFiducials.py:240
|
|
|
msgid "Thickness of the line that makes the fiducial."
|
|
msgid "Thickness of the line that makes the fiducial."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Espessura da linha que faz o fiducial."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appTools/ToolFiducials.py:271
|
|
#: appTools/ToolFiducials.py:271
|
|
|
msgid "Add Fiducial"
|
|
msgid "Add Fiducial"
|
|
@@ -14774,10 +14775,8 @@ msgid "Invert Tool"
|
|
|
msgstr "Ferramenta Inverter"
|
|
msgstr "Ferramenta Inverter"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appTools/ToolIsolation.py:96
|
|
#: appTools/ToolIsolation.py:96
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "Gerber objects for which to check rules."
|
|
|
|
|
msgid "Gerber object for isolation routing."
|
|
msgid "Gerber object for isolation routing."
|
|
|
-msgstr "Objeto para o qual verificar regras."
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Objeto Gerber para roteamento de isolação."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appTools/ToolIsolation.py:120 appTools/ToolNCC.py:122
|
|
#: appTools/ToolIsolation.py:120 appTools/ToolNCC.py:122
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -14788,14 +14787,6 @@ msgstr ""
|
|
|
"escolherá para usar na retirada de cobre."
|
|
"escolherá para usar na retirada de cobre."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appTools/ToolIsolation.py:136
|
|
#: appTools/ToolIsolation.py:136
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid ""
|
|
|
|
|
-#| "This is the Tool Number.\n"
|
|
|
|
|
-#| "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
|
|
|
|
|
-#| "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
|
|
|
|
|
-#| "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
|
|
|
|
|
-#| "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
|
|
|
|
|
-#| "this function will not be able to create painting geometry."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
|
"This is the Tool Number.\n"
|
|
"This is the Tool Number.\n"
|
|
|
"Isolation routing will start with the tool with the biggest \n"
|
|
"Isolation routing will start with the tool with the biggest \n"
|
|
@@ -14805,11 +14796,11 @@ msgid ""
|
|
|
"this function will not be able to create routing geometry."
|
|
"this function will not be able to create routing geometry."
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Este é o Número da Ferramenta.\n"
|
|
"Este é o Número da Ferramenta.\n"
|
|
|
-"A retirada de cobre (NCC) começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n"
|
|
|
|
|
|
|
+"O roteamento começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n"
|
|
|
"continuando até que não haja mais ferramentas. Somente ferramentas\n"
|
|
"continuando até que não haja mais ferramentas. Somente ferramentas\n"
|
|
|
-"que criam a geometria de NCC estarão presentes na geometria\n"
|
|
|
|
|
|
|
+"que criam a geometria de isolação estarão presentes na geometria\n"
|
|
|
"resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n"
|
|
"resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n"
|
|
|
-"não será capaz de criar geometria de pintura."
|
|
|
|
|
|
|
+"não será capaz de criar geometria de roteamento."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appTools/ToolIsolation.py:144 appTools/ToolNCC.py:146
|
|
#: appTools/ToolIsolation.py:144 appTools/ToolNCC.py:146
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -14968,13 +14959,11 @@ msgstr "Isolando..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appTools/ToolIsolation.py:1654
|
|
#: appTools/ToolIsolation.py:1654
|
|
|
msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter"
|
|
msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Falha ao criar Seguir Geometria com ferramenta com diâmetro"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appTools/ToolIsolation.py:1657
|
|
#: appTools/ToolIsolation.py:1657
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
|
|
|
|
|
msgid "Follow Geometry was created with tool diameter"
|
|
msgid "Follow Geometry was created with tool diameter"
|
|
|
-msgstr "NCC. Ferramenta com Diâmetro"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Seguir Geometria foi criado com ferramenta com diâmetro"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appTools/ToolIsolation.py:1698
|
|
#: appTools/ToolIsolation.py:1698
|
|
|
msgid "Click on a polygon to isolate it."
|
|
msgid "Click on a polygon to isolate it."
|
|
@@ -14994,10 +14983,8 @@ msgstr "Interseção"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appTools/ToolIsolation.py:1865 appTools/ToolIsolation.py:2032
|
|
#: appTools/ToolIsolation.py:1865 appTools/ToolIsolation.py:2032
|
|
|
#: appTools/ToolIsolation.py:2199
|
|
#: appTools/ToolIsolation.py:2199
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "Geometry Options"
|
|
|
|
|
msgid "Empty Geometry in"
|
|
msgid "Empty Geometry in"
|
|
|
-msgstr "Opções de Geometria"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Geometria vazia em"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appTools/ToolIsolation.py:2041
|
|
#: appTools/ToolIsolation.py:2041
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -15005,12 +14992,17 @@ msgid ""
|
|
|
"But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool "
|
|
"But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool "
|
|
|
"with smaller diameter."
|
|
"with smaller diameter."
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
+"Falha parcial. A geometria foi processada com todas as ferramentas, mas "
|
|
|
|
|
+"ainda existem\n"
|
|
|
|
|
+"elementos de geometria não isolados. Tente incluir uma ferramenta com "
|
|
|
|
|
+"diâmetro menor."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appTools/ToolIsolation.py:2044
|
|
#: appTools/ToolIsolation.py:2044
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
|
"The following are coordinates for the copper features that could not be "
|
|
"The following are coordinates for the copper features that could not be "
|
|
|
"isolated:"
|
|
"isolated:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
+"Os recursos de cobre que não puderam ser isolados nas seguintes coordenadas:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appTools/ToolIsolation.py:2356 appTools/ToolIsolation.py:2465
|
|
#: appTools/ToolIsolation.py:2356 appTools/ToolIsolation.py:2465
|
|
|
#: appTools/ToolPaint.py:1535
|
|
#: appTools/ToolPaint.py:1535
|
|
@@ -15167,28 +15159,20 @@ msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
|
|
|
msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de área 'vazia' concluído."
|
|
msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de área 'vazia' concluído."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appTools/ToolNCC.py:2267
|
|
#: appTools/ToolNCC.py:2267
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "Painting polygon with method: lines."
|
|
|
|
|
msgid "Clearing the polygon with the method: lines."
|
|
msgid "Clearing the polygon with the method: lines."
|
|
|
-msgstr "Pintando o polígono com método: linhas."
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Limpando o polígono com o método: linhas."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appTools/ToolNCC.py:2277
|
|
#: appTools/ToolNCC.py:2277
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
|
|
|
|
|
msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed."
|
|
msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed."
|
|
|
-msgstr "Falhou. Pintando o polígono com método: semente."
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Falhou. Limpando o polígono com o método: semente."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appTools/ToolNCC.py:2286
|
|
#: appTools/ToolNCC.py:2286
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
|
|
|
|
|
msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard."
|
|
msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard."
|
|
|
-msgstr "Falhou. Pintando o polígono com método: padrão."
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Falhou. Limpando o polígono com o método: padrão."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appTools/ToolNCC.py:2300
|
|
#: appTools/ToolNCC.py:2300
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "Geometry could not be painted completely"
|
|
|
|
|
msgid "Geometry could not be cleared completely"
|
|
msgid "Geometry could not be cleared completely"
|
|
|
-msgstr "A geometria não pode ser pintada completamente"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "A geometria não pode ser limpa completamente"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appTools/ToolNCC.py:2325 appTools/ToolNCC.py:2327 appTools/ToolNCC.py:2973
|
|
#: appTools/ToolNCC.py:2325 appTools/ToolNCC.py:2327 appTools/ToolNCC.py:2973
|
|
|
#: appTools/ToolNCC.py:2975
|
|
#: appTools/ToolNCC.py:2975
|
|
@@ -16474,7 +16458,7 @@ msgstr "Violações: não há violações para a regra atual."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appTools/ToolShell.py:59
|
|
#: appTools/ToolShell.py:59
|
|
|
msgid "Clear the text."
|
|
msgid "Clear the text."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Limpar o texto"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appTools/ToolShell.py:91 appTools/ToolShell.py:93
|
|
#: appTools/ToolShell.py:91 appTools/ToolShell.py:93
|
|
|
msgid "...processing..."
|
|
msgid "...processing..."
|
|
@@ -16485,10 +16469,8 @@ msgid "Solder Paste Tool"
|
|
|
msgstr "Pasta de Solda"
|
|
msgstr "Pasta de Solda"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appTools/ToolSolderPaste.py:68
|
|
#: appTools/ToolSolderPaste.py:68
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "Select Soldermask object"
|
|
|
|
|
msgid "Gerber Solderpaste object."
|
|
msgid "Gerber Solderpaste object."
|
|
|
-msgstr "Selecionar objeto Máscara de Solda"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Objeto Gerber Máscara de Solda."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appTools/ToolSolderPaste.py:81
|
|
#: appTools/ToolSolderPaste.py:81
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -16851,7 +16833,7 @@ msgstr "Análise de geometria para abertura concluída"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appTools/ToolSub.py:344
|
|
#: appTools/ToolSub.py:344
|
|
|
msgid "Subtraction aperture processing finished."
|
|
msgid "Subtraction aperture processing finished."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Processamento de subtração de abertura concluído."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appTools/ToolSub.py:464 appTools/ToolSub.py:662
|
|
#: appTools/ToolSub.py:464 appTools/ToolSub.py:662
|
|
|
msgid "Generating new object ..."
|
|
msgid "Generating new object ..."
|
|
@@ -16886,6 +16868,8 @@ msgid ""
|
|
|
"The object used as reference.\n"
|
|
"The object used as reference.\n"
|
|
|
"The used point is the center of it's bounding box."
|
|
"The used point is the center of it's bounding box."
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
+"Objeto usado como referência.\n"
|
|
|
|
|
+"O ponto usado é o centro da caixa delimitadora."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appTools/ToolTransform.py:728
|
|
#: appTools/ToolTransform.py:728
|
|
|
msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
|
|
msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
|
|
@@ -17060,10 +17044,9 @@ msgid "Open Gerber file failed."
|
|
|
msgstr "Falha ao abrir o arquivo Gerber."
|
|
msgstr "Falha ao abrir o arquivo Gerber."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app_Main.py:2118
|
|
#: app_Main.py:2118
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
|
|
|
|
|
msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit."
|
|
msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit."
|
|
|
-msgstr "Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para editar."
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
+"Selecione um Objeto Geometria, Gerber, Excellon ou Trabalho CNC para editar."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app_Main.py:2133
|
|
#: app_Main.py:2133
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -17208,14 +17191,6 @@ msgstr ""
|
|
|
"THE SOFTWARE."
|
|
"THE SOFTWARE."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app_Main.py:2727
|
|
#: app_Main.py:2727
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid ""
|
|
|
|
|
-#| "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by "
|
|
|
|
|
-#| "<a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik"
|
|
|
|
|
-#| "\">Freepik</a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" "
|
|
|
|
|
-#| "title=\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target="
|
|
|
|
|
-#| "\"_blank\" href=\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href="
|
|
|
|
|
-#| "\"http://www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
|
"Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
|
|
"Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
|
|
|
"href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
|
|
"href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
|
|
@@ -17232,7 +17207,10 @@ msgstr ""
|
|
|
"\">Freepik</a> de <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
|
|
"\">Freepik</a> de <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
|
|
|
"\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div><div>Ícones por <a target=\"_blank\" "
|
|
"\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div><div>Ícones por <a target=\"_blank\" "
|
|
|
"href=\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Ícones por <a href=\"http://www."
|
|
"href=\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Ícones por <a href=\"http://www."
|
|
|
-"onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
|
|
|
|
|
|
|
+"onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><div>Ícones por <a href=\"https://"
|
|
|
|
|
+"www.flaticon.com/authors/pixel-perfect\" title=\"Pixel perfect\">Pixel "
|
|
|
|
|
+"perfect</a> de <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon\">www."
|
|
|
|
|
+"flaticon.com</a></div>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app_Main.py:2763
|
|
#: app_Main.py:2763
|
|
|
msgid "Splash"
|
|
msgid "Splash"
|
|
@@ -17287,10 +17265,8 @@ msgid "Corrections"
|
|
|
msgstr "Correções"
|
|
msgstr "Correções"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app_Main.py:2965
|
|
#: app_Main.py:2965
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "Transformations"
|
|
|
|
|
msgid "Important Information's"
|
|
msgid "Important Information's"
|
|
|
-msgstr "Transformações"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Informações Importantes"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app_Main.py:3113
|
|
#: app_Main.py:3113
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -17420,16 +17396,12 @@ msgid "Detachable Tabs"
|
|
|
msgstr "Abas Destacáveis"
|
|
msgstr "Abas Destacáveis"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app_Main.py:4184
|
|
#: app_Main.py:4184
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "Workspace Settings"
|
|
|
|
|
msgid "Workspace enabled."
|
|
msgid "Workspace enabled."
|
|
|
-msgstr "Configurações da área de trabalho"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Área de trabalho habilitada."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app_Main.py:4187
|
|
#: app_Main.py:4187
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "Workspace Settings"
|
|
|
|
|
msgid "Workspace disabled."
|
|
msgid "Workspace disabled."
|
|
|
-msgstr "Configurações da área de trabalho"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Área de trabalho desabilitada."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app_Main.py:4251
|
|
#: app_Main.py:4251
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -18073,19 +18045,14 @@ msgstr ""
|
|
|
"e soltando um arquivo na GUI."
|
|
"e soltando um arquivo na GUI."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app_Main.py:9277
|
|
#: app_Main.py:9277
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid ""
|
|
|
|
|
-#| "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
|
|
|
|
|
-#| "file, drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu "
|
|
|
|
|
-#| "(or toolbar) actions offered within the app."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
|
"You can also load a project by double clicking on the project file, drag and "
|
|
"You can also load a project by double clicking on the project file, drag and "
|
|
|
"drop of the file into the GUI or through the menu (or toolbar) actions "
|
|
"drop of the file into the GUI or through the menu (or toolbar) actions "
|
|
|
"offered within the app."
|
|
"offered within the app."
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Você pode abrir um projeto FlatCAM clicando duas vezes sobre o arquivo, "
|
|
"Você pode abrir um projeto FlatCAM clicando duas vezes sobre o arquivo, "
|
|
|
-"usando o menu ou a barra de ferramentas, tecla de atalho ou arrastando e "
|
|
|
|
|
-"soltando um arquivo na GUI."
|
|
|
|
|
|
|
+"usando o menu ou a barra de ferramentas ou arrastando e soltando um arquivo "
|
|
|
|
|
+"na GUI."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app_Main.py:9280
|
|
#: app_Main.py:9280
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -18346,7 +18313,7 @@ msgstr "Criando uma lista de pontos para furar..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: camlib.py:2865
|
|
#: camlib.py:2865
|
|
|
msgid "Failed. Drill points inside the exclusion zones."
|
|
msgid "Failed. Drill points inside the exclusion zones."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Falha. Pontos de perfuração dentro das zonas de exclusão."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: camlib.py:2942 camlib.py:3921 camlib.py:4331
|
|
#: camlib.py:2942 camlib.py:3921 camlib.py:4331
|
|
|
msgid "Starting G-Code"
|
|
msgid "Starting G-Code"
|
|
@@ -18544,7 +18511,7 @@ msgstr "Exemplo: help open_gerber"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tclCommands/TclCommandPaint.py:250 tclCommands/TclCommandPaint.py:256
|
|
#: tclCommands/TclCommandPaint.py:250 tclCommands/TclCommandPaint.py:256
|
|
|
msgid "Expected a tuple value like -single 3.2,0.1."
|
|
msgid "Expected a tuple value like -single 3.2,0.1."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Esperado um valor duplo, como -single 3.2,0.1."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tclCommands/TclCommandPaint.py:276
|
|
#: tclCommands/TclCommandPaint.py:276
|
|
|
msgid "Expected -box <value>."
|
|
msgid "Expected -box <value>."
|