cmstein 5 лет назад
Родитель
Сommit
173471ab8a
2 измененных файлов с 45 добавлено и 78 удалено
  1. BIN
      locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo
  2. 45 78
      locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po

BIN
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo


+ 45 - 78
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-06-04 09:15-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-04 10:26-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-04 10:52-0300\n"
 "Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "O deslocamento não foi executado"
 
 #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6157
 msgid "No shape selected"
-msgstr "Nenhuma forma selecionada."
+msgstr "Nenhuma forma selecionada"
 
 #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6160
 #: appTools/ToolTransform.py:889
@@ -3615,7 +3615,7 @@ msgid ""
 "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
 "from the current mouse location point."
 msgstr ""
-"O valor do local é uma tupla (x, y).\n"
+"O valor do local é uma dupla (x, y).\n"
 "Se a referência for Absoluta, o Salto estará na posição (x, y).\n"
 "Se a referência for Relativa, o salto estará na distância (x, y)\n"
 "a partir do ponto de localização atual do mouse."
@@ -6035,7 +6035,7 @@ msgstr "Diâmetro da Fresa"
 #: appGUI/ObjectUI.py:667
 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82
 msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
-msgstr "Diâmetro da ferramenta de fresamento."
+msgstr "Diâmetro da ferramenta de fresamento"
 
 #: appGUI/ObjectUI.py:681
 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95
@@ -9936,7 +9936,7 @@ msgstr ""
 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54
 #: appTools/ToolExtractDrills.py:80 appTools/ToolPunchGerber.py:91
 msgid "Process Circular Pads."
-msgstr "Pads Circulares"
+msgstr "Pads Circulares."
 
 #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60
 #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162
@@ -9963,7 +9963,7 @@ msgstr "Pads Quadrados."
 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78
 #: appTools/ToolExtractDrills.py:104 appTools/ToolPunchGerber.py:115
 msgid "Process Rectangular Pads."
-msgstr "Pads Retangulares"
+msgstr "Pads Retangulares."
 
 #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84
 #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201
@@ -12774,7 +12774,7 @@ msgstr "Clique no ponto DESTINO."
 #: appTools/ToolAlignObjects.py:385 appTools/ToolAlignObjects.py:400
 #: appTools/ToolAlignObjects.py:407
 msgid "Or right click to cancel."
-msgstr "ou clique esquerdo para cancelar."
+msgstr "Ou clique esquerdo para cancelar."
 
 #: appTools/ToolAlignObjects.py:400 appTools/ToolAlignObjects.py:407
 #: appTools/ToolFiducials.py:107
@@ -14342,12 +14342,13 @@ msgstr ""
 
 #: appTools/ToolEtchCompensation.py:225
 msgid "Compensate"
-msgstr ""
+msgstr "Compensar"
 
 #: appTools/ToolEtchCompensation.py:227
 msgid ""
 "Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch."
 msgstr ""
+"Aumentará a espessura dos recursos de cobre para compensar o ataque lateral."
 
 #: appTools/ToolExtractDrills.py:29 appTools/ToolExtractDrills.py:295
 msgid "Extract Drills"
@@ -14355,7 +14356,7 @@ msgstr "Extrair Furos"
 
 #: appTools/ToolExtractDrills.py:62
 msgid "Gerber from which to extract drill holes"
-msgstr "Objeto para extrair furos."
+msgstr "Objeto para extrair furos"
 
 #: appTools/ToolExtractDrills.py:297
 msgid "Extract drills from a given Gerber file."
@@ -14390,7 +14391,7 @@ msgstr ""
 
 #: appTools/ToolFiducials.py:240
 msgid "Thickness of the line that makes the fiducial."
-msgstr ""
+msgstr "Espessura da linha que faz o fiducial."
 
 #: appTools/ToolFiducials.py:271
 msgid "Add Fiducial"
@@ -14774,10 +14775,8 @@ msgid "Invert Tool"
 msgstr "Ferramenta Inverter"
 
 #: appTools/ToolIsolation.py:96
-#, fuzzy
-#| msgid "Gerber objects for which to check rules."
 msgid "Gerber object for isolation routing."
-msgstr "Objeto para o qual verificar regras."
+msgstr "Objeto Gerber para roteamento de isolação."
 
 #: appTools/ToolIsolation.py:120 appTools/ToolNCC.py:122
 msgid ""
@@ -14788,14 +14787,6 @@ msgstr ""
 "escolherá para usar na retirada de cobre."
 
 #: appTools/ToolIsolation.py:136
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is the Tool Number.\n"
-#| "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
-#| "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
-#| "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
-#| "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
-#| "this function will not be able to create painting geometry."
 msgid ""
 "This is the Tool Number.\n"
 "Isolation routing will start with the tool with the biggest \n"
@@ -14805,11 +14796,11 @@ msgid ""
 "this function will not be able to create routing geometry."
 msgstr ""
 "Este é o Número da Ferramenta.\n"
-"A retirada de cobre (NCC) começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n"
+"O roteamento começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n"
 "continuando até que não haja mais ferramentas. Somente ferramentas\n"
-"que criam a geometria de NCC estarão presentes na geometria\n"
+"que criam a geometria de isolação estarão presentes na geometria\n"
 "resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n"
-"não será capaz de criar geometria de pintura."
+"não será capaz de criar geometria de roteamento."
 
 #: appTools/ToolIsolation.py:144 appTools/ToolNCC.py:146
 msgid ""
@@ -14968,13 +14959,11 @@ msgstr "Isolando..."
 
 #: appTools/ToolIsolation.py:1654
 msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao criar Seguir Geometria com ferramenta com diâmetro"
 
 #: appTools/ToolIsolation.py:1657
-#, fuzzy
-#| msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
 msgid "Follow Geometry was created with tool diameter"
-msgstr "NCC. Ferramenta com Diâmetro"
+msgstr "Seguir Geometria foi criado com ferramenta com diâmetro"
 
 #: appTools/ToolIsolation.py:1698
 msgid "Click on a polygon to isolate it."
@@ -14994,10 +14983,8 @@ msgstr "Interseção"
 
 #: appTools/ToolIsolation.py:1865 appTools/ToolIsolation.py:2032
 #: appTools/ToolIsolation.py:2199
-#, fuzzy
-#| msgid "Geometry Options"
 msgid "Empty Geometry in"
-msgstr "Opções de Geometria"
+msgstr "Geometria vazia em"
 
 #: appTools/ToolIsolation.py:2041
 msgid ""
@@ -15005,12 +14992,17 @@ msgid ""
 "But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool "
 "with smaller diameter."
 msgstr ""
+"Falha parcial. A geometria foi processada com todas as ferramentas, mas "
+"ainda existem\n"
+"elementos de geometria não isolados. Tente incluir uma ferramenta com "
+"diâmetro menor."
 
 #: appTools/ToolIsolation.py:2044
 msgid ""
 "The following are coordinates for the copper features that could not be "
 "isolated:"
 msgstr ""
+"Os recursos de cobre que não puderam ser isolados nas seguintes coordenadas:"
 
 #: appTools/ToolIsolation.py:2356 appTools/ToolIsolation.py:2465
 #: appTools/ToolPaint.py:1535
@@ -15167,28 +15159,20 @@ msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
 msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de área 'vazia' concluído."
 
 #: appTools/ToolNCC.py:2267
-#, fuzzy
-#| msgid "Painting polygon with method: lines."
 msgid "Clearing the polygon with the method: lines."
-msgstr "Pintando o polígono com método: linhas."
+msgstr "Limpando o polígono com o método: linhas."
 
 #: appTools/ToolNCC.py:2277
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
 msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed."
-msgstr "Falhou. Pintando o polígono com método: semente."
+msgstr "Falhou. Limpando o polígono com o método: semente."
 
 #: appTools/ToolNCC.py:2286
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
 msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard."
-msgstr "Falhou. Pintando o polígono com método: padrão."
+msgstr "Falhou. Limpando  o polígono com o método: padrão."
 
 #: appTools/ToolNCC.py:2300
-#, fuzzy
-#| msgid "Geometry could not be painted completely"
 msgid "Geometry could not be cleared completely"
-msgstr "A geometria não pode ser pintada completamente"
+msgstr "A geometria não pode ser limpa completamente"
 
 #: appTools/ToolNCC.py:2325 appTools/ToolNCC.py:2327 appTools/ToolNCC.py:2973
 #: appTools/ToolNCC.py:2975
@@ -16474,7 +16458,7 @@ msgstr "Violações: não há violações para a regra atual."
 
 #: appTools/ToolShell.py:59
 msgid "Clear the text."
-msgstr ""
+msgstr "Limpar o texto"
 
 #: appTools/ToolShell.py:91 appTools/ToolShell.py:93
 msgid "...processing..."
@@ -16485,10 +16469,8 @@ msgid "Solder Paste Tool"
 msgstr "Pasta de Solda"
 
 #: appTools/ToolSolderPaste.py:68
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Soldermask object"
 msgid "Gerber Solderpaste object."
-msgstr "Selecionar objeto Máscara de Solda"
+msgstr "Objeto Gerber Máscara de Solda."
 
 #: appTools/ToolSolderPaste.py:81
 msgid ""
@@ -16851,7 +16833,7 @@ msgstr "Análise de geometria para abertura concluída"
 
 #: appTools/ToolSub.py:344
 msgid "Subtraction aperture processing finished."
-msgstr ""
+msgstr "Processamento de subtração de abertura concluído."
 
 #: appTools/ToolSub.py:464 appTools/ToolSub.py:662
 msgid "Generating new object ..."
@@ -16886,6 +16868,8 @@ msgid ""
 "The object used as reference.\n"
 "The used point is the center of it's bounding box."
 msgstr ""
+"Objeto usado como referência.\n"
+"O ponto usado é o centro da caixa delimitadora."
 
 #: appTools/ToolTransform.py:728
 msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
@@ -17060,10 +17044,9 @@ msgid "Open Gerber file failed."
 msgstr "Falha ao abrir o arquivo Gerber."
 
 #: app_Main.py:2118
-#, fuzzy
-#| msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
 msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit."
-msgstr "Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para editar."
+msgstr ""
+"Selecione um Objeto Geometria, Gerber, Excellon ou Trabalho CNC para editar."
 
 #: app_Main.py:2133
 msgid ""
@@ -17208,14 +17191,6 @@ msgstr ""
 "THE SOFTWARE."
 
 #: app_Main.py:2727
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by "
-#| "<a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik"
-#| "\">Freepik</a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\"             "
-#| "title=\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target="
-#| "\"_blank\" href=\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href="
-#| "\"http://www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
 msgid ""
 "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
 "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
@@ -17232,7 +17207,10 @@ msgstr ""
 "\">Freepik</a> de <a href=\"https://www.flaticon.com/\"             title="
 "\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div><div>Ícones por <a target=\"_blank\" "
 "href=\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Ícones por <a href=\"http://www."
-"onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
+"onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><div>Ícones por <a href=\"https://"
+"www.flaticon.com/authors/pixel-perfect\" title=\"Pixel perfect\">Pixel "
+"perfect</a> de <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon\">www."
+"flaticon.com</a></div>"
 
 #: app_Main.py:2763
 msgid "Splash"
@@ -17287,10 +17265,8 @@ msgid "Corrections"
 msgstr "Correções"
 
 #: app_Main.py:2965
-#, fuzzy
-#| msgid "Transformations"
 msgid "Important Information's"
-msgstr "Transformações"
+msgstr "Informações Importantes"
 
 #: app_Main.py:3113
 msgid ""
@@ -17420,16 +17396,12 @@ msgid "Detachable Tabs"
 msgstr "Abas Destacáveis"
 
 #: app_Main.py:4184
-#, fuzzy
-#| msgid "Workspace Settings"
 msgid "Workspace enabled."
-msgstr "Configurações da área de trabalho"
+msgstr "Área de trabalho habilitada."
 
 #: app_Main.py:4187
-#, fuzzy
-#| msgid "Workspace Settings"
 msgid "Workspace disabled."
-msgstr "Configurações da área de trabalho"
+msgstr "Área de trabalho desabilitada."
 
 #: app_Main.py:4251
 msgid ""
@@ -18073,19 +18045,14 @@ msgstr ""
 "e soltando um arquivo na GUI."
 
 #: app_Main.py:9277
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
-#| "file, drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu "
-#| "(or toolbar) actions offered within the app."
 msgid ""
 "You can also load a project by double clicking on the project file, drag and "
 "drop of the file into the GUI or through the menu (or toolbar) actions "
 "offered within the app."
 msgstr ""
 "Você pode abrir um projeto FlatCAM clicando duas vezes sobre o arquivo, "
-"usando o menu ou a barra de ferramentas, tecla de atalho ou arrastando e "
-"soltando um arquivo na GUI."
+"usando o menu ou a barra de ferramentas ou arrastando e soltando um arquivo "
+"na GUI."
 
 #: app_Main.py:9280
 msgid ""
@@ -18346,7 +18313,7 @@ msgstr "Criando uma lista de pontos para furar..."
 
 #: camlib.py:2865
 msgid "Failed. Drill points inside the exclusion zones."
-msgstr ""
+msgstr "Falha. Pontos de perfuração dentro das zonas de exclusão."
 
 #: camlib.py:2942 camlib.py:3921 camlib.py:4331
 msgid "Starting G-Code"
@@ -18544,7 +18511,7 @@ msgstr "Exemplo: help open_gerber"
 
 #: tclCommands/TclCommandPaint.py:250 tclCommands/TclCommandPaint.py:256
 msgid "Expected a tuple value like -single 3.2,0.1."
-msgstr ""
+msgstr "Esperado um valor duplo, como -single 3.2,0.1."
 
 #: tclCommands/TclCommandPaint.py:276
 msgid "Expected -box <value>."