strings.po 584 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-09-17 01:45+0400\n"
  9. "PO-Revision-Date: \n"
  10. "Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ru\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  17. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  18. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  22. #: FlatCAMApp.py:365
  23. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  24. msgstr "Запуск FlatCAM ..."
  25. #: FlatCAMApp.py:1176
  26. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  27. msgstr "Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
  28. #: FlatCAMApp.py:1539
  29. msgid ""
  30. "FlatCAM is initializing ...\n"
  31. "Canvas initialization started."
  32. msgstr ""
  33. "Запуск FlatCAM ...\n"
  34. "Инициализация рабочей области."
  35. #: FlatCAMApp.py:1552
  36. msgid ""
  37. "FlatCAM is initializing ...\n"
  38. "Canvas initialization started.\n"
  39. "Canvas initialization finished in"
  40. msgstr ""
  41. "Запуск FlatCAM ...\n"
  42. "Инициализация рабочей области.\n"
  43. "Инициализация рабочей области завершена в"
  44. #: FlatCAMApp.py:1738
  45. msgid "Detachable Tabs"
  46. msgstr "Плавающие вкладки"
  47. #: FlatCAMApp.py:2159
  48. msgid ""
  49. "Open Source Software - Type help to get started\n"
  50. "\n"
  51. msgstr ""
  52. "Программное обеспечение с открытым исходным кодом - введите help для начала "
  53. "работы\n"
  54. "\n"
  55. #: FlatCAMApp.py:2366 FlatCAMApp.py:7662
  56. msgid "New Project - Not saved"
  57. msgstr "Новый проект - Не сохранён"
  58. #: FlatCAMApp.py:2419 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218
  59. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  60. msgid "Open cancelled."
  61. msgstr "Открытие отменено."
  62. #: FlatCAMApp.py:2434
  63. msgid "Open Config file failed."
  64. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  65. #: FlatCAMApp.py:2448
  66. msgid "Open Script file failed."
  67. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  68. #: FlatCAMApp.py:2465
  69. msgid "Open Excellon file failed."
  70. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon."
  71. #: FlatCAMApp.py:2476
  72. msgid "Open GCode file failed."
  73. msgstr "Не удалось открыть файл GCode."
  74. #: FlatCAMApp.py:2487
  75. msgid "Open Gerber file failed."
  76. msgstr "Не удалось открыть файл Gerber."
  77. #: FlatCAMApp.py:2755
  78. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  79. msgstr "Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для редактирования."
  80. #: FlatCAMApp.py:2769
  81. msgid ""
  82. "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  83. "possible.\n"
  84. "Edit only one geometry at a time."
  85. msgstr ""
  86. "Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry невозможно.\n"
  87. "Редактируйте только одну геометрию за раз."
  88. #: FlatCAMApp.py:2824
  89. msgid "Editor is activated ..."
  90. msgstr "Редактор активирован ..."
  91. #: FlatCAMApp.py:2842
  92. msgid "Do you want to save the edited object?"
  93. msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
  94. #: FlatCAMApp.py:2843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1789
  95. msgid "Close Editor"
  96. msgstr "Закрыть редактор"
  97. #: FlatCAMApp.py:2846 FlatCAMApp.py:4238 FlatCAMApp.py:6665 FlatCAMApp.py:7569
  98. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  99. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4195
  100. msgid "Yes"
  101. msgstr "Да"
  102. #: FlatCAMApp.py:2847 FlatCAMApp.py:4239 FlatCAMApp.py:6666 FlatCAMApp.py:7570
  103. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4196 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6704
  105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7068 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171
  106. #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
  107. msgid "No"
  108. msgstr "Нет"
  109. #: FlatCAMApp.py:2848 FlatCAMApp.py:4240 FlatCAMApp.py:4945 FlatCAMApp.py:6160
  110. #: FlatCAMApp.py:7571
  111. msgid "Cancel"
  112. msgstr "Отмена"
  113. #: FlatCAMApp.py:2876
  114. msgid "Object empty after edit."
  115. msgstr "Объект пуст после редактирования."
  116. #: FlatCAMApp.py:2899 FlatCAMApp.py:2920 FlatCAMApp.py:2933
  117. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  118. msgstr "Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
  119. #: FlatCAMApp.py:2903
  120. msgid "is updated, returning to App..."
  121. msgstr "обновлён, возврат в приложение ..."
  122. #: FlatCAMApp.py:3290 FlatCAMApp.py:3344 FlatCAMApp.py:4099
  123. msgid "Could not load defaults file."
  124. msgstr "Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  125. #: FlatCAMApp.py:3303 FlatCAMApp.py:3353 FlatCAMApp.py:4109
  126. msgid "Failed to parse defaults file."
  127. msgstr "Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  128. #: FlatCAMApp.py:3324 FlatCAMApp.py:3328
  129. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  130. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  131. #: FlatCAMApp.py:3335
  132. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  133. msgstr "Импорт настроек FlatCAM отменен."
  134. #: FlatCAMApp.py:3358
  135. msgid "Imported Defaults from"
  136. msgstr "Значения по умолчанию импортированы из"
  137. #: FlatCAMApp.py:3378 FlatCAMApp.py:3383
  138. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  139. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
  140. #: FlatCAMApp.py:3391
  141. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  142. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  143. #: FlatCAMApp.py:3400 FlatCAMApp.py:5925 FlatCAMApp.py:8598 FlatCAMApp.py:8709
  144. #: FlatCAMApp.py:8834 FlatCAMApp.py:8893 FlatCAMApp.py:9011 FlatCAMApp.py:9150
  145. #: FlatCAMObj.py:6073 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428
  146. msgid ""
  147. "Permission denied, saving not possible.\n"
  148. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  149. msgstr ""
  150. "В доступе отказано, сохранение невозможно.\n"
  151. "Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным."
  152. #: FlatCAMApp.py:3413
  153. msgid "Could not load preferences file."
  154. msgstr "Не удаётся загрузить файл настроек."
  155. #: FlatCAMApp.py:3433 FlatCAMApp.py:4155
  156. msgid "Failed to write defaults to file."
  157. msgstr "Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  158. #: FlatCAMApp.py:3439
  159. msgid "Exported preferences to"
  160. msgstr "Экспорт настроек в"
  161. #: FlatCAMApp.py:3456
  162. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  163. msgstr "Папка настроек FlatCAM открыта."
  164. #: FlatCAMApp.py:3529
  165. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  166. msgstr "Не удалось открыть файл истории для записи."
  167. #: FlatCAMApp.py:3540
  168. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  169. msgstr "Не удалось открыть файл последних проектов для записи."
  170. #: FlatCAMApp.py:3623 camlib.py:4896 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1214
  171. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  172. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  173. #: FlatCAMApp.py:3624
  174. #, python-brace-format
  175. msgid ""
  176. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  177. "\n"
  178. msgstr ""
  179. "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
  180. "\n"
  181. #: FlatCAMApp.py:3645
  182. msgid "Converting units to "
  183. msgstr "Конвертирование единиц в "
  184. #: FlatCAMApp.py:3741 FlatCAMApp.py:3744 FlatCAMApp.py:3747 FlatCAMApp.py:3750
  185. #, python-brace-format
  186. msgid ""
  187. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  188. "span>"
  189. msgstr ""
  190. "[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  191. #: FlatCAMApp.py:3767 FlatCAMApp.py:6228 FlatCAMObj.py:228 FlatCAMObj.py:243
  192. #: FlatCAMObj.py:259 FlatCAMObj.py:339 flatcamTools/ToolMove.py:187
  193. msgid "Plotting"
  194. msgstr "Прорисовка"
  195. #: FlatCAMApp.py:3861 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:416
  196. msgid "About FlatCAM"
  197. msgstr "О программе"
  198. #: FlatCAMApp.py:3889
  199. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  200. msgstr "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  201. #: FlatCAMApp.py:3890
  202. msgid "Development"
  203. msgstr "Исходный код"
  204. #: FlatCAMApp.py:3890
  205. msgid "DOWNLOAD"
  206. msgstr "Страница загрузок"
  207. #: FlatCAMApp.py:3890
  208. msgid "Issue tracker"
  209. msgstr "Issue-трекер"
  210. #: FlatCAMApp.py:3894
  211. msgid "Close"
  212. msgstr "Закрыть"
  213. #: FlatCAMApp.py:3908
  214. msgid ""
  215. "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
  216. "\n"
  217. "Licensed under the MIT license:\n"
  218. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  219. "\n"
  220. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  221. "copy\n"
  222. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  223. "deal\n"
  224. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  225. "rights\n"
  226. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  227. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  228. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  229. "\n"
  230. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  231. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  232. "\n"
  233. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  234. "OR\n"
  235. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  236. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  237. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  238. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  239. "FROM,\n"
  240. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  241. "THE SOFTWARE."
  242. msgstr ""
  243. "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
  244. "\n"
  245. "Licensed under the MIT license:\n"
  246. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  247. "\n"
  248. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  249. "copy\n"
  250. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  251. "deal\n"
  252. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  253. "rights\n"
  254. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  255. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  256. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  257. "\n"
  258. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  259. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  260. "\n"
  261. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  262. "OR\n"
  263. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  264. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  265. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  266. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  267. "FROM,\n"
  268. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  269. "THE SOFTWARE."
  270. #: FlatCAMApp.py:3955
  271. msgid "Splash"
  272. msgstr "Информация"
  273. #: FlatCAMApp.py:3961
  274. msgid "Programmers"
  275. msgstr "Разработчики"
  276. #: FlatCAMApp.py:3967
  277. msgid "Translators"
  278. msgstr "Переводчики"
  279. #: FlatCAMApp.py:3973
  280. msgid "License"
  281. msgstr "Лицензия"
  282. #: FlatCAMApp.py:3985
  283. msgid "Programmer"
  284. msgstr "Разработчик"
  285. #: FlatCAMApp.py:3986
  286. msgid "Status"
  287. msgstr "Статус"
  288. #: FlatCAMApp.py:3988
  289. msgid "Program Author"
  290. msgstr "Автор программы"
  291. #: FlatCAMApp.py:3994
  292. msgid "Maintainer >=2019"
  293. msgstr "Координатор >=2019"
  294. #: FlatCAMApp.py:4004
  295. msgid "Language"
  296. msgstr "Язык"
  297. #: FlatCAMApp.py:4005
  298. msgid "Translator"
  299. msgstr "Переводчик"
  300. #: FlatCAMApp.py:4006
  301. msgid "E-mail"
  302. msgstr "E-mail"
  303. #: FlatCAMApp.py:4160 FlatCAMApp.py:6675
  304. msgid "Preferences saved."
  305. msgstr "Настройки сохранены."
  306. #: FlatCAMApp.py:4188
  307. msgid "Could not load factory defaults file."
  308. msgstr "Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
  309. #: FlatCAMApp.py:4198
  310. msgid "Failed to parse factory defaults file."
  311. msgstr "Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
  312. #: FlatCAMApp.py:4213
  313. msgid "Failed to write factory defaults to file."
  314. msgstr "Не удалось записать исходные значения в файл."
  315. #: FlatCAMApp.py:4217
  316. msgid "Factory defaults saved."
  317. msgstr "Исходные значения сохранены."
  318. #: FlatCAMApp.py:4228 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3429
  319. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  320. msgstr "Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  321. #: FlatCAMApp.py:4233 FlatCAMTranslation.py:164
  322. msgid ""
  323. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  324. "Do you want to Save the project?"
  325. msgstr ""
  326. "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
  327. "Вы хотите сохранить проект?"
  328. #: FlatCAMApp.py:4236 FlatCAMApp.py:7567 FlatCAMTranslation.py:167
  329. msgid "Save changes"
  330. msgstr "Сохранить изменения"
  331. #: FlatCAMApp.py:4447
  332. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  333. msgstr "Выбранные расширения файлов Excellon, зарегистрированные в FlatCAM."
  334. #: FlatCAMApp.py:4469
  335. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  336. msgstr "Выбранные расширения файлов GCode, зарегистрированные в FlatCAM."
  337. #: FlatCAMApp.py:4491
  338. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  339. msgstr "Выбранные расширения файлов Gerber, зарегистрированные в FlatCAM."
  340. #: FlatCAMApp.py:4512 FlatCAMApp.py:4568 FlatCAMApp.py:4596
  341. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  342. msgstr ""
  343. "Для объединения требуются как минимум два объекта. Объекты, выбранные в "
  344. "данный момент"
  345. #: FlatCAMApp.py:4521
  346. msgid ""
  347. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  348. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  349. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  350. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  351. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  352. "Check the generated GCODE."
  353. msgstr ""
  354. "Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
  355. "По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
  356. "преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
  357. "но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
  358. "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
  359. "Проверьте сгенерированный GCODE."
  360. #: FlatCAMApp.py:4563
  361. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  362. msgstr "Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах Excellon."
  363. #: FlatCAMApp.py:4591
  364. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  365. msgstr "Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
  366. #: FlatCAMApp.py:4621 FlatCAMApp.py:4658
  367. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  368. msgstr "Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
  369. #: FlatCAMApp.py:4626 FlatCAMApp.py:4663
  370. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  371. msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено"
  372. #: FlatCAMApp.py:4640
  373. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  374. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
  375. #: FlatCAMApp.py:4678
  376. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  377. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
  378. #: FlatCAMApp.py:4939
  379. msgid "Toggle Units"
  380. msgstr "Единицы измерения"
  381. #: FlatCAMApp.py:4941
  382. msgid "Change project units ..."
  383. msgstr "Изменить единицы проекта ..."
  384. #: FlatCAMApp.py:4942
  385. msgid ""
  386. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  387. "objects to be scaled accordingly.\n"
  388. "Continue?"
  389. msgstr ""
  390. "Изменение единиц измерения проекта приводит к соответствующему "
  391. "масштабированию всех геометрических свойств всех объектов.\n"
  392. "Продолжить?"
  393. #: FlatCAMApp.py:4944 FlatCAMApp.py:6054 FlatCAMApp.py:6159 FlatCAMApp.py:7861
  394. #: FlatCAMApp.py:7875 FlatCAMApp.py:8130 FlatCAMApp.py:8141
  395. msgid "Ok"
  396. msgstr "Да"
  397. #: FlatCAMApp.py:4993
  398. msgid "Converted units to"
  399. msgstr "Конвертирование единиц в"
  400. #: FlatCAMApp.py:5005
  401. msgid " Units conversion cancelled."
  402. msgstr " Изменение единиц отменено."
  403. #: FlatCAMApp.py:5871
  404. msgid "Open file"
  405. msgstr "Открыть файл"
  406. #: FlatCAMApp.py:5902 FlatCAMApp.py:5907
  407. msgid "Export G-Code ..."
  408. msgstr "Экспорт G-Code …"
  409. #: FlatCAMApp.py:5911
  410. msgid "Export Code cancelled."
  411. msgstr "Экспорт Code отменён."
  412. #: FlatCAMApp.py:5921 FlatCAMObj.py:6069 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424
  413. msgid "No such file or directory"
  414. msgstr "Нет такого файла или каталога"
  415. #: FlatCAMApp.py:5933 FlatCAMObj.py:6083
  416. msgid "Saved to"
  417. msgstr "Сохранено в"
  418. #: FlatCAMApp.py:6042 FlatCAMApp.py:6075 FlatCAMApp.py:6086 FlatCAMApp.py:6097
  419. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:919 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:774
  420. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  421. msgstr ""
  422. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым значением в float "
  423. "формате."
  424. #: FlatCAMApp.py:6047 FlatCAMApp.py:6080 FlatCAMApp.py:6091 FlatCAMApp.py:6102
  425. msgid "Adding Tool cancelled"
  426. msgstr "Добавление инструмента отменено"
  427. #: FlatCAMApp.py:6050
  428. msgid ""
  429. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  430. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  431. msgstr ""
  432. "Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
  433. "«Дополнительно».\n"
  434. "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
  435. #: FlatCAMApp.py:6154
  436. msgid "Delete objects"
  437. msgstr "Удалить объекты"
  438. #: FlatCAMApp.py:6157
  439. msgid ""
  440. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  441. "the selected objects?"
  442. msgstr ""
  443. "Вы уверены, что хотите удалить навсегда\n"
  444. "выделенные объекты?"
  445. #: FlatCAMApp.py:6188
  446. msgid "Object(s) deleted"
  447. msgstr "Объект(ы) удалены"
  448. #: FlatCAMApp.py:6192
  449. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  450. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  451. #: FlatCAMApp.py:6194
  452. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  453. msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
  454. #: FlatCAMApp.py:6212
  455. msgid "Object deleted"
  456. msgstr "Объект(ы) удален"
  457. #: FlatCAMApp.py:6236
  458. msgid "Click to set the origin ..."
  459. msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
  460. #: FlatCAMApp.py:6260
  461. msgid "Setting Origin..."
  462. msgstr "Установка точки начала координат..."
  463. #: FlatCAMApp.py:6272
  464. msgid "Origin set"
  465. msgstr "Начало координат установлено"
  466. #: FlatCAMApp.py:6287
  467. msgid "Jump to ..."
  468. msgstr "Перейти к ..."
  469. #: FlatCAMApp.py:6288
  470. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  471. msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
  472. #: FlatCAMApp.py:6295
  473. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  474. msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
  475. #: FlatCAMApp.py:6314 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3446
  476. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3454
  477. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3792
  478. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3807
  479. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067
  480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171
  481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
  482. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703
  483. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4206
  484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2665
  485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2677
  486. msgid "Done."
  487. msgstr "Готово."
  488. #: FlatCAMApp.py:6448 FlatCAMApp.py:6516
  489. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  490. msgstr "Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
  491. #: FlatCAMApp.py:6536
  492. msgid ""
  493. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  494. msgstr "Прерывание. Текущая задача будет закрыта как можно скорее..."
  495. #: FlatCAMApp.py:6542
  496. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  497. msgstr "Текущая задача была закрыта по запросу пользователя ..."
  498. #: FlatCAMApp.py:6559 flatcamGUI/GUIElements.py:1443
  499. msgid "Preferences"
  500. msgstr "Настройки"
  501. #: FlatCAMApp.py:6626
  502. msgid "Preferences edited but not saved."
  503. msgstr "Настройки отредактированы, но не сохранены."
  504. #: FlatCAMApp.py:6660
  505. msgid ""
  506. "One or more values are changed.\n"
  507. "Do you want to save the Preferences?"
  508. msgstr ""
  509. "Одно или несколько значений изменены.\n"
  510. "Вы хотите сохранить настройки?"
  511. #: FlatCAMApp.py:6662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198
  512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1003
  513. msgid "Save Preferences"
  514. msgstr "Сохранить настройки"
  515. #: FlatCAMApp.py:6691
  516. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  517. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Y."
  518. #: FlatCAMApp.py:6717
  519. msgid "Flip on Y axis done."
  520. msgstr "Отражение по оси Y завершено."
  521. #: FlatCAMApp.py:6720 FlatCAMApp.py:6763
  522. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5648
  523. msgid "Flip action was not executed."
  524. msgstr "Операция переворота не была выполнена."
  525. #: FlatCAMApp.py:6734
  526. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  527. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Х."
  528. #: FlatCAMApp.py:6760
  529. msgid "Flip on X axis done."
  530. msgstr "Отражение по оси Х завершено."
  531. #: FlatCAMApp.py:6777
  532. msgid "No object selected to Rotate."
  533. msgstr "Не выбран ни один объект для вращения."
  534. #: FlatCAMApp.py:6780 FlatCAMApp.py:6828 FlatCAMApp.py:6861
  535. msgid "Transform"
  536. msgstr "Трансформация"
  537. #: FlatCAMApp.py:6780 FlatCAMApp.py:6828 FlatCAMApp.py:6861
  538. msgid "Enter the Angle value:"
  539. msgstr "Введите значение угла:"
  540. #: FlatCAMApp.py:6811
  541. msgid "Rotation done."
  542. msgstr "Вращение завершено."
  543. #: FlatCAMApp.py:6814
  544. msgid "Rotation movement was not executed."
  545. msgstr "Вращение не было выполнено."
  546. #: FlatCAMApp.py:6826
  547. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  548. msgstr "Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
  549. #: FlatCAMApp.py:6848
  550. msgid "Skew on X axis done."
  551. msgstr "Наклон по оси X выполнен."
  552. #: FlatCAMApp.py:6859
  553. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  554. msgstr "Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
  555. #: FlatCAMApp.py:6881
  556. msgid "Skew on Y axis done."
  557. msgstr "Наклон по оси Y выполнен."
  558. #: FlatCAMApp.py:6932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
  559. msgid "Grid On/Off"
  560. msgstr "Сетка вкл/откл"
  561. #: FlatCAMApp.py:6945 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  562. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477
  563. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5158 flatcamGUI/ObjectUI.py:1058
  564. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  565. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237 flatcamTools/ToolPaint.py:176
  566. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483
  567. #: flatcamTools/ToolTransform.py:338
  568. msgid "Add"
  569. msgstr "Добавить"
  570. #: FlatCAMApp.py:6946 FlatCAMObj.py:3601
  571. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554
  572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:762 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
  574. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:249
  575. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121
  576. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485
  577. msgid "Delete"
  578. msgstr "Удалить"
  579. #: FlatCAMApp.py:6959
  580. msgid "New Grid ..."
  581. msgstr "Новая сетка ..."
  582. #: FlatCAMApp.py:6960
  583. msgid "Enter a Grid Value:"
  584. msgstr "Введите размер сетки:"
  585. #: FlatCAMApp.py:6968 FlatCAMApp.py:6995
  586. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  587. msgstr ""
  588. "Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в формате float."
  589. #: FlatCAMApp.py:6974
  590. msgid "New Grid added"
  591. msgstr "Новая сетка добавлена"
  592. #: FlatCAMApp.py:6977
  593. msgid "Grid already exists"
  594. msgstr "Сетка уже существует"
  595. #: FlatCAMApp.py:6980
  596. msgid "Adding New Grid cancelled"
  597. msgstr "Добавление новой сетки отменено"
  598. #: FlatCAMApp.py:7002
  599. msgid " Grid Value does not exist"
  600. msgstr " Значение сетки не существует"
  601. #: FlatCAMApp.py:7005
  602. msgid "Grid Value deleted"
  603. msgstr "Значение сетки удалено"
  604. #: FlatCAMApp.py:7008
  605. msgid "Delete Grid value cancelled"
  606. msgstr "Удаление значения сетки отменено"
  607. #: FlatCAMApp.py:7014
  608. msgid "Key Shortcut List"
  609. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  610. #: FlatCAMApp.py:7048
  611. msgid " No object selected to copy it's name"
  612. msgstr " Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
  613. #: FlatCAMApp.py:7052
  614. msgid "Name copied on clipboard ..."
  615. msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
  616. #: FlatCAMApp.py:7095 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4146
  617. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  618. msgstr "Координаты скопированы в буфер обмена."
  619. #: FlatCAMApp.py:7348 FlatCAMApp.py:7352 FlatCAMApp.py:7356 FlatCAMApp.py:7360
  620. #: FlatCAMApp.py:7376 FlatCAMApp.py:7380 FlatCAMApp.py:7384 FlatCAMApp.py:7388
  621. #: FlatCAMApp.py:7428 FlatCAMApp.py:7431 FlatCAMApp.py:7434 FlatCAMApp.py:7437
  622. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  623. #: ObjectCollection.py:734
  624. #, python-brace-format
  625. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  626. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
  627. #: FlatCAMApp.py:7564
  628. msgid ""
  629. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  630. "Creating a New project will delete them.\n"
  631. "Do you want to Save the project?"
  632. msgstr ""
  633. "В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
  634. "Создание нового проекта удалит их.\n"
  635. "Вы хотите сохранить проект?"
  636. #: FlatCAMApp.py:7586
  637. msgid "New Project created"
  638. msgstr "Новый проект создан"
  639. #: FlatCAMApp.py:7707 FlatCAMApp.py:7711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637
  640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2068
  641. msgid "Open Gerber"
  642. msgstr "Открыть Gerber"
  643. #: FlatCAMApp.py:7719
  644. msgid "Open Gerber cancelled."
  645. msgstr "Открытие Gerber отменено."
  646. #: FlatCAMApp.py:7739 FlatCAMApp.py:7743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638
  647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2069
  648. msgid "Open Excellon"
  649. msgstr "Открыть Excellon"
  650. #: FlatCAMApp.py:7750
  651. msgid " Open Excellon cancelled."
  652. msgstr " Открытие Excellon отменено."
  653. #: FlatCAMApp.py:7773 FlatCAMApp.py:7777
  654. msgid "Open G-Code"
  655. msgstr "Открыть G-Code"
  656. #: FlatCAMApp.py:7785
  657. msgid "Open G-Code cancelled."
  658. msgstr "Открытие G-Code отменено."
  659. #: FlatCAMApp.py:7802 FlatCAMApp.py:7805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  660. msgid "Open Project"
  661. msgstr "Открыть проект"
  662. #: FlatCAMApp.py:7814
  663. msgid "Open Project cancelled."
  664. msgstr "Открытие проекта отменено."
  665. #: FlatCAMApp.py:7833 FlatCAMApp.py:7836
  666. msgid "Open Configuration File"
  667. msgstr "Открыть файл конфигурации"
  668. #: FlatCAMApp.py:7841
  669. msgid "Open Config cancelled."
  670. msgstr "Открытие конфигурации отменено."
  671. #: FlatCAMApp.py:7857 FlatCAMApp.py:8126 FlatCAMApp.py:10688
  672. #: FlatCAMApp.py:10709 FlatCAMApp.py:10731 FlatCAMApp.py:10754
  673. msgid "No object selected."
  674. msgstr "Нет выбранных объектов."
  675. #: FlatCAMApp.py:7858 FlatCAMApp.py:8127
  676. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  677. msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
  678. #: FlatCAMApp.py:7872
  679. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  680. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
  681. #: FlatCAMApp.py:7885 FlatCAMApp.py:7889
  682. msgid "Export SVG"
  683. msgstr "Экспорт SVG"
  684. #: FlatCAMApp.py:7895
  685. msgid " Export SVG cancelled."
  686. msgstr " Экспорт SVG отменён."
  687. #: FlatCAMApp.py:7915
  688. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  689. msgstr "Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
  690. #: FlatCAMApp.py:7921 FlatCAMApp.py:7925
  691. msgid "Export PNG Image"
  692. msgstr "Экспорт PNG изображения"
  693. #: FlatCAMApp.py:7930
  694. msgid "Export PNG cancelled."
  695. msgstr "Экспорт PNG отменён."
  696. #: FlatCAMApp.py:7950
  697. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  698. msgstr ""
  699. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  700. #: FlatCAMApp.py:7956 FlatCAMApp.py:8088
  701. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  702. msgstr "Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы Gerber..."
  703. #: FlatCAMApp.py:7968
  704. msgid "Save Gerber source file"
  705. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  706. #: FlatCAMApp.py:7974
  707. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  708. msgstr "Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  709. #: FlatCAMApp.py:7994
  710. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  711. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для экспорта."
  712. #: FlatCAMApp.py:8000 FlatCAMApp.py:8044
  713. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  714. msgstr ""
  715. "Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы Excellon..."
  716. #: FlatCAMApp.py:8008 FlatCAMApp.py:8012
  717. msgid "Save Excellon source file"
  718. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  719. #: FlatCAMApp.py:8018
  720. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  721. msgstr "Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
  722. #: FlatCAMApp.py:8038
  723. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  724. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для экспорта."
  725. #: FlatCAMApp.py:8052 FlatCAMApp.py:8056
  726. msgid "Export Excellon"
  727. msgstr "Экспорт Excellon"
  728. #: FlatCAMApp.py:8062
  729. msgid "Export Excellon cancelled."
  730. msgstr "Экспорт Excellon отменен."
  731. #: FlatCAMApp.py:8082
  732. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  733. msgstr ""
  734. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  735. #: FlatCAMApp.py:8096 FlatCAMApp.py:8100
  736. msgid "Export Gerber"
  737. msgstr "Экспорт Gerber"
  738. #: FlatCAMApp.py:8106
  739. msgid "Export Gerber cancelled."
  740. msgstr "Экспорт Gerber отменен."
  741. #: FlatCAMApp.py:8138
  742. msgid "Only Geometry objects can be used."
  743. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry."
  744. #: FlatCAMApp.py:8152 FlatCAMApp.py:8156
  745. msgid "Export DXF"
  746. msgstr "Экспорт DXF"
  747. #: FlatCAMApp.py:8163
  748. msgid "Export DXF cancelled."
  749. msgstr "Экспорт DXF отменен."
  750. #: FlatCAMApp.py:8183 FlatCAMApp.py:8186
  751. msgid "Import SVG"
  752. msgstr "Импорт SVG"
  753. #: FlatCAMApp.py:8196
  754. msgid "Open SVG cancelled."
  755. msgstr "Открытие SVG отменено."
  756. #: FlatCAMApp.py:8215 FlatCAMApp.py:8219
  757. msgid "Import DXF"
  758. msgstr "Импорт DXF"
  759. #: FlatCAMApp.py:8229
  760. msgid "Open DXF cancelled."
  761. msgstr "Открытие DXF отменено."
  762. #: FlatCAMApp.py:8276
  763. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  764. msgstr "Просмотр исходного кода выбранного объекта."
  765. #: FlatCAMApp.py:8277
  766. msgid "Loading..."
  767. msgstr "Загрузка..."
  768. #: FlatCAMApp.py:8284
  769. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  770. msgstr "Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного кода."
  771. #: FlatCAMApp.py:8296
  772. msgid "Source Editor"
  773. msgstr "Редактор исходного кода"
  774. #: FlatCAMApp.py:8311 FlatCAMApp.py:8318
  775. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  776. msgstr "Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
  777. #: FlatCAMApp.py:8330
  778. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  779. msgstr "Не удалось загрузить исходный код выбранного объекта"
  780. #: FlatCAMApp.py:8344 FlatCAMApp.py:9606 FlatCAMObj.py:5852
  781. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1304
  782. msgid "Code Editor"
  783. msgstr "Редактор кода"
  784. #: FlatCAMApp.py:8356
  785. msgid "Script Editor"
  786. msgstr "Редактор сценариев"
  787. #: FlatCAMApp.py:8359
  788. msgid ""
  789. "#\n"
  790. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  791. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  792. "html\n"
  793. "#\n"
  794. "\n"
  795. "# FlatCAM commands list:\n"
  796. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  797. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  798. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  799. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  800. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  801. "ListSys, MillDrills,\n"
  802. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  803. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  804. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  805. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  806. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  807. "#\n"
  808. "\n"
  809. msgstr ""
  810. "#\n"
  811. "# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
  812. "# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
  813. "tcltutorial.html\n"
  814. "#\n"
  815. "\n"
  816. "# Список команд FlatCAM: \n"
  817. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  818. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  819. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  820. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  821. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  822. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  823. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  824. "Options, Paint, Panelize,\n"
  825. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  826. "SubtractRectangle, Version,\n"
  827. "# WriteGCode\n"
  828. "#\n"
  829. "\n"
  830. #: FlatCAMApp.py:8388 FlatCAMApp.py:8391
  831. msgid "Open TCL script"
  832. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  833. #: FlatCAMApp.py:8400
  834. msgid "Open TCL script cancelled."
  835. msgstr "Открытие сценария отменено."
  836. #: FlatCAMApp.py:8413
  837. msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  838. msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  839. #: FlatCAMApp.py:8439 FlatCAMApp.py:8442
  840. msgid "Run TCL script"
  841. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  842. #: FlatCAMApp.py:8451
  843. msgid "Run TCL script cancelled."
  844. msgstr "Запуск сценария отменен."
  845. #: FlatCAMApp.py:8506 FlatCAMApp.py:8510
  846. msgid "Save Project As ..."
  847. msgstr "Сохранить проект как..."
  848. #: FlatCAMApp.py:8507
  849. #, python-brace-format
  850. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  851. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  852. #: FlatCAMApp.py:8516
  853. msgid "Save Project cancelled."
  854. msgstr "Сохранение проекта отменено."
  855. #: FlatCAMApp.py:8564
  856. msgid "Exporting SVG"
  857. msgstr "Экспортирование SVG"
  858. #: FlatCAMApp.py:8606 FlatCAMApp.py:8717 FlatCAMApp.py:8843
  859. msgid "SVG file exported to"
  860. msgstr "Файл SVG экспортируется в"
  861. #: FlatCAMApp.py:8641 FlatCAMApp.py:8766 flatcamTools/ToolPanelize.py:381
  862. msgid "No object Box. Using instead"
  863. msgstr "Нет объекта Box. Используйте взамен"
  864. #: FlatCAMApp.py:8720 FlatCAMApp.py:8846
  865. msgid "Generating Film ... Please wait."
  866. msgstr "Создание фильма ... Пожалуйста, подождите."
  867. #: FlatCAMApp.py:9019
  868. msgid "Excellon file exported to"
  869. msgstr "Файл Excellon экспортируется в"
  870. #: FlatCAMApp.py:9028
  871. msgid "Exporting Excellon"
  872. msgstr "Экспорт Excellon"
  873. #: FlatCAMApp.py:9034 FlatCAMApp.py:9042
  874. msgid "Could not export Excellon file."
  875. msgstr "Не удалось экспортировать файл Excellon."
  876. #: FlatCAMApp.py:9158
  877. msgid "Gerber file exported to"
  878. msgstr "Файл Gerber экспортируется в"
  879. #: FlatCAMApp.py:9166
  880. msgid "Exporting Gerber"
  881. msgstr "Экспортирование Gerber"
  882. #: FlatCAMApp.py:9172 FlatCAMApp.py:9180
  883. msgid "Could not export Gerber file."
  884. msgstr "Не удалось экспортировать файл Gerber."
  885. #: FlatCAMApp.py:9225
  886. msgid "DXF file exported to"
  887. msgstr "Файл DXF экспортируется в"
  888. #: FlatCAMApp.py:9231
  889. msgid "Exporting DXF"
  890. msgstr "Экспорт DXF"
  891. #: FlatCAMApp.py:9237 FlatCAMApp.py:9245
  892. msgid "Could not export DXF file."
  893. msgstr "Не удалось экспортировать файл DXF."
  894. #: FlatCAMApp.py:9266 FlatCAMApp.py:9310 FlatCAMApp.py:9356
  895. msgid ""
  896. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  897. "supported"
  898. msgstr ""
  899. "В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. Поддерживаются только "
  900. "Geometry и Gerber"
  901. #: FlatCAMApp.py:9276
  902. msgid "Importing SVG"
  903. msgstr "Импортирование SVG"
  904. #: FlatCAMApp.py:9288 FlatCAMApp.py:9332 FlatCAMApp.py:9377 FlatCAMApp.py:9458
  905. #: FlatCAMApp.py:9525 FlatCAMApp.py:9592 flatcamTools/ToolPDF.py:220
  906. msgid "Opened"
  907. msgstr "Открытый"
  908. #: FlatCAMApp.py:9320
  909. msgid "Importing DXF"
  910. msgstr "Импорт DXF"
  911. #: FlatCAMApp.py:9364
  912. msgid "Importing Image"
  913. msgstr "Импорт изображения"
  914. #: FlatCAMApp.py:9407
  915. msgid "Failed to open file"
  916. msgstr "Не удалось открыть файл"
  917. #: FlatCAMApp.py:9412
  918. msgid "Failed to parse file"
  919. msgstr "Не удаётся прочитать файл"
  920. #: FlatCAMApp.py:9419 FlatCAMApp.py:9493 FlatCAMObj.py:4566
  921. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3961 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
  922. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  923. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  924. #: FlatCAMApp.py:9429
  925. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  926. msgstr ""
  927. "Объект не является файлом Gerber или пуст. Прерывание создания объекта."
  928. #: FlatCAMApp.py:9437
  929. msgid "Opening Gerber"
  930. msgstr "Открытие Gerber"
  931. #: FlatCAMApp.py:9448
  932. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  933. msgstr " Открыть Gerber не удалось. Вероятно это не Gerber файл."
  934. #: FlatCAMApp.py:9483 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  935. msgid "This is not Excellon file."
  936. msgstr "Это не Excellon файл."
  937. #: FlatCAMApp.py:9487
  938. msgid "Cannot open file"
  939. msgstr "Не удается открыть файл"
  940. #: FlatCAMApp.py:9507 flatcamTools/ToolPDF.py:270
  941. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
  942. msgid "No geometry found in file"
  943. msgstr "Геометрия не найдена в файле"
  944. #: FlatCAMApp.py:9510
  945. msgid "Opening Excellon."
  946. msgstr "Открытие Excellon."
  947. #: FlatCAMApp.py:9517
  948. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  949. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл Excellon."
  950. #: FlatCAMApp.py:9556
  951. msgid "Failed to open"
  952. msgstr "Не удалось открыть"
  953. #: FlatCAMApp.py:9567
  954. msgid "This is not GCODE"
  955. msgstr "Это не GCODE"
  956. #: FlatCAMApp.py:9573
  957. msgid "Opening G-Code."
  958. msgstr "Открытие G-Code."
  959. #: FlatCAMApp.py:9582
  960. msgid ""
  961. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  962. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  963. "processing"
  964. msgstr ""
  965. "Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.\n"
  966. " Попытка создать объект FlatCAM CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
  967. "обработки"
  968. #: FlatCAMApp.py:9624
  969. msgid "Failed to open config file"
  970. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации"
  971. #: FlatCAMApp.py:9650
  972. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  973. msgstr "Загрузка проекта ... Пожалуйста, подождите ..."
  974. #: FlatCAMApp.py:9658 FlatCAMApp.py:9676
  975. msgid "Failed to open project file"
  976. msgstr "Не удалось открыть файл проекта"
  977. #: FlatCAMApp.py:9710
  978. msgid "Loading Project ... restoring"
  979. msgstr "Загрузка проекта ... восстановление"
  980. #: FlatCAMApp.py:9719
  981. msgid "Project loaded from"
  982. msgstr "Проект загружен из"
  983. #: FlatCAMApp.py:9823
  984. msgid "Available commands:\n"
  985. msgstr "Доступные команды:\n"
  986. #: FlatCAMApp.py:9825
  987. msgid ""
  988. "\n"
  989. "\n"
  990. "Type help <command_name> for usage.\n"
  991. " Example: help open_gerber"
  992. msgstr ""
  993. "\n"
  994. "\n"
  995. "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> .\n"
  996. "Пример: help open_gerber"
  997. #: FlatCAMApp.py:9975
  998. msgid "Shows list of commands."
  999. msgstr "Показывает список команд."
  1000. #: FlatCAMApp.py:10033
  1001. msgid "Failed to load recent item list."
  1002. msgstr "Не удалось загрузить список недавних файлов."
  1003. #: FlatCAMApp.py:10041
  1004. msgid "Failed to parse recent item list."
  1005. msgstr "Не удалось прочитать список недавних файлов."
  1006. #: FlatCAMApp.py:10052
  1007. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1008. msgstr "Не удалось загрузить список элементов последних проектов."
  1009. #: FlatCAMApp.py:10060
  1010. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1011. msgstr "Не удалось проанализировать список последних элементов проекта."
  1012. #: FlatCAMApp.py:10119 FlatCAMApp.py:10142
  1013. msgid "Clear Recent files"
  1014. msgstr "Очистить список"
  1015. #: FlatCAMApp.py:10159 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1020
  1016. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1017. msgstr "<b>Список комбинаций клавиш</b>"
  1018. #: FlatCAMApp.py:10233
  1019. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1020. msgstr "Вкладка \"Выбранное\" - выбранный элемент на вкладке \"Проект\""
  1021. #: FlatCAMApp.py:10233
  1022. msgid "Details"
  1023. msgstr "Описание"
  1024. #: FlatCAMApp.py:10234
  1025. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following"
  1026. msgstr "Нормальный порядок при работе в FlatCAM следующий"
  1027. #: FlatCAMApp.py:10235
  1028. msgid ""
  1029. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1030. "FlatCAM using either the"
  1031. msgstr ""
  1032. "Загрузите/импортируйте Gerber, Excellon, G-code, DXF, растровое изображение "
  1033. "или SVG-файл в FlatCAM с помощью"
  1034. #: FlatCAMApp.py:10236
  1035. msgid ""
  1036. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  1037. msgstr ""
  1038. "панели инструментов, сочетания клавиш или просто перетаскивая файлы в окно "
  1039. "программы"
  1040. #: FlatCAMApp.py:10237
  1041. msgid ""
  1042. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1043. "drag"
  1044. msgstr ""
  1045. "Вы также можете загрузить FlatCAM проект дважды щелкнув файл проекта, "
  1046. "перетащив"
  1047. #: FlatCAMApp.py:10238
  1048. msgid ""
  1049. "drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu/toolbar links "
  1050. "offered within the app"
  1051. msgstr ""
  1052. "его в окно программы или через элементы меню/панелей инструментов, "
  1053. "предлагаемых в приложении"
  1054. #: FlatCAMApp.py:10239
  1055. msgid ""
  1056. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1057. "focusing on"
  1058. msgstr ""
  1059. "После того, как объект стал доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, а "
  1060. "затем посмотрите"
  1061. #: FlatCAMApp.py:10240 FlatCAMApp.py:10241 FlatCAMApp.py:10244
  1062. #: FlatCAMApp.py:10247 FlatCAMApp.py:10251
  1063. msgid "SELECTED TAB"
  1064. msgstr "\"Выбранное\""
  1065. #: FlatCAMApp.py:10240
  1066. msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  1067. msgstr "еще проще-дважды щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\""
  1068. #: FlatCAMApp.py:10241
  1069. msgid "will be updated with the object properties according to"
  1070. msgstr "будут обновлены свойства объекта в соответствии с"
  1071. #: FlatCAMApp.py:10242
  1072. msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  1073. msgstr "видом: объект Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob"
  1074. #: FlatCAMApp.py:10243
  1075. msgid ""
  1076. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1077. "instead, and the"
  1078. msgstr "Если выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а"
  1079. #: FlatCAMApp.py:10245
  1080. msgid ""
  1081. "is in focus, again the object properties will be displayed into the Selected "
  1082. "Tab. Alternatively, double clicking on the object on the canvas will bring "
  1083. "the"
  1084. msgstr ""
  1085. "находится в фокусе, свойства объекта снова будут отображаться на вкладке "
  1086. "\"Выбранное\". Кроме того, двойной щелчок по объекту на холсте откроет"
  1087. #: FlatCAMApp.py:10247
  1088. msgid "and populate it even if it was out of focus"
  1089. msgstr "и заполнит ее, даже если она была не в фокусе"
  1090. #: FlatCAMApp.py:10248
  1091. msgid ""
  1092. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1093. "this"
  1094. msgstr "Вы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким"
  1095. #: FlatCAMApp.py:10249
  1096. msgid "Gerber/Excellon Object"
  1097. msgstr "Объект Gerber/Excellon"
  1098. #: FlatCAMApp.py:10249
  1099. msgid "Change Parameter"
  1100. msgstr "Изменить параметр"
  1101. #: FlatCAMApp.py:10249 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:444
  1102. msgid "Generate Geometry"
  1103. msgstr "Создать объект"
  1104. #: FlatCAMApp.py:10249 flatcamGUI/ObjectUI.py:895
  1105. msgid "Geometry Object"
  1106. msgstr "Объект Geometry"
  1107. #: FlatCAMApp.py:10250
  1108. msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  1109. msgstr "Добавить инструменты (изменить параметр во вкладке \"Выбранное\" )"
  1110. #: FlatCAMApp.py:10250
  1111. msgid "Generate CNCJob"
  1112. msgstr "Создать CNCJob"
  1113. #: FlatCAMApp.py:10250
  1114. msgid "CNCJob Object"
  1115. msgstr "Объект CNCJob"
  1116. #: FlatCAMApp.py:10251
  1117. msgid ""
  1118. "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode (again, "
  1119. "done in"
  1120. msgstr ""
  1121. "Проверьте код (с помощью редактора) и добавьте в начале либо конце GCode "
  1122. "(опять же, сделано в"
  1123. #: FlatCAMApp.py:10252 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  1124. msgid "Save GCode"
  1125. msgstr "Сохранить GCode"
  1126. #: FlatCAMApp.py:10252
  1127. msgid "A list of key shortcuts is available through an menu entry in"
  1128. msgstr "Список комбинаций клавиш доступен через пункт меню"
  1129. #: FlatCAMApp.py:10252
  1130. msgid "Help"
  1131. msgstr "Помощь"
  1132. #: FlatCAMApp.py:10253
  1133. msgid "Shortcuts List"
  1134. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  1135. #: FlatCAMApp.py:10253
  1136. msgid "or through"
  1137. msgstr "или через"
  1138. #: FlatCAMApp.py:10253
  1139. msgid "own key shortcut"
  1140. msgstr "клавишу"
  1141. #: FlatCAMApp.py:10311
  1142. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1143. msgstr ""
  1144. "Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует интернет подключение ."
  1145. #: FlatCAMApp.py:10319
  1146. msgid "Could not parse information about latest version."
  1147. msgstr "Не удается обработать информацию о последней версии."
  1148. #: FlatCAMApp.py:10330
  1149. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1150. msgstr "FlatCAM в актуальном состоянии!"
  1151. #: FlatCAMApp.py:10335
  1152. msgid "Newer Version Available"
  1153. msgstr "Доступна новая версия"
  1154. #: FlatCAMApp.py:10336
  1155. msgid ""
  1156. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1157. "\n"
  1158. msgstr ""
  1159. "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:\n"
  1160. "\n"
  1161. #: FlatCAMApp.py:10338
  1162. msgid "info"
  1163. msgstr "инфо"
  1164. #: FlatCAMApp.py:10393
  1165. msgid "All plots disabled."
  1166. msgstr "Все участки отключены."
  1167. #: FlatCAMApp.py:10400
  1168. msgid "All non selected plots disabled."
  1169. msgstr "Все не выбранные участки отключены."
  1170. #: FlatCAMApp.py:10407
  1171. msgid "All plots enabled."
  1172. msgstr "Все участки включены."
  1173. #: FlatCAMApp.py:10414
  1174. msgid "Selected plots enabled..."
  1175. msgstr "Выбранные участки включены..."
  1176. #: FlatCAMApp.py:10423
  1177. msgid "Selected plots disabled..."
  1178. msgstr "Выбранные участки отключены..."
  1179. #: FlatCAMApp.py:10441
  1180. msgid "Enabling plots ..."
  1181. msgstr "Включение участков ..."
  1182. #: FlatCAMApp.py:10480
  1183. msgid "Disabling plots ..."
  1184. msgstr "Отключение участков ..."
  1185. #: FlatCAMApp.py:10502
  1186. msgid "Working ..."
  1187. msgstr "Обработка…"
  1188. #: FlatCAMApp.py:10540
  1189. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1190. msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
  1191. #: FlatCAMApp.py:10562 FlatCAMApp.py:10597
  1192. msgid "Project saved to"
  1193. msgstr "Проект сохранён в"
  1194. #: FlatCAMApp.py:10581
  1195. msgid "Failed to verify project file"
  1196. msgstr "Не удалось проверить файл проекта"
  1197. #: FlatCAMApp.py:10581 FlatCAMApp.py:10589 FlatCAMApp.py:10600
  1198. msgid "Retry to save it."
  1199. msgstr "Повторите попытку, чтобы сохранить его."
  1200. #: FlatCAMApp.py:10589 FlatCAMApp.py:10600
  1201. msgid "Failed to parse saved project file"
  1202. msgstr "Не удалось проанализировать сохраненный файл проекта"
  1203. #: FlatCAMApp.py:10811
  1204. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1205. msgstr "Пользователь запросил выход из текущего задания."
  1206. #: FlatCAMObj.py:214
  1207. msgid "Name changed from"
  1208. msgstr "Имя изменено с"
  1209. #: FlatCAMObj.py:214
  1210. msgid "to"
  1211. msgstr "на"
  1212. #: FlatCAMObj.py:225
  1213. msgid "Offsetting..."
  1214. msgstr "Смещение..."
  1215. #: FlatCAMObj.py:240
  1216. msgid "Scaling..."
  1217. msgstr "Масштабирование..."
  1218. #: FlatCAMObj.py:256
  1219. msgid "Skewing..."
  1220. msgstr "Наклон..."
  1221. #: FlatCAMObj.py:603 FlatCAMObj.py:2328 FlatCAMObj.py:3606
  1222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4234 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5185
  1223. msgid "Basic"
  1224. msgstr "Базовый"
  1225. #: FlatCAMObj.py:616 FlatCAMObj.py:2342 FlatCAMObj.py:3628
  1226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4235
  1227. msgid "Advanced"
  1228. msgstr "Расширенный"
  1229. #: FlatCAMObj.py:805
  1230. msgid "Buffering solid geometry"
  1231. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  1232. #: FlatCAMObj.py:808 camlib.py:604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4634
  1233. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1541
  1234. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1635
  1235. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1647
  1236. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1874
  1237. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1966
  1238. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1978
  1239. msgid "Buffering"
  1240. msgstr "Буферизация"
  1241. #: FlatCAMObj.py:814
  1242. msgid "Done"
  1243. msgstr "Готово"
  1244. #: FlatCAMObj.py:855 FlatCAMObj.py:871 FlatCAMObj.py:888
  1245. msgid "Isolating..."
  1246. msgstr "Изоляция..."
  1247. #: FlatCAMObj.py:1092 FlatCAMObj.py:1208
  1248. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1570
  1249. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1898
  1250. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1251. msgstr "Геометрия изоляции не может быть сгенерирована."
  1252. #: FlatCAMObj.py:1129 FlatCAMObj.py:3296 FlatCAMObj.py:3563 FlatCAMObj.py:3839
  1253. msgid "Rough"
  1254. msgstr "Грубый"
  1255. #: FlatCAMObj.py:1154 FlatCAMObj.py:1231
  1256. msgid "Isolation geometry created"
  1257. msgstr "Создана геометрия изоляции"
  1258. #: FlatCAMObj.py:1163 FlatCAMObj.py:1238
  1259. msgid "Subtracting Geo"
  1260. msgstr "Вычитание Geo"
  1261. #: FlatCAMObj.py:1417
  1262. msgid "Plotting Apertures"
  1263. msgstr "Создание отверстия"
  1264. #: FlatCAMObj.py:2156 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2309
  1265. msgid "Total Drills"
  1266. msgstr "Всего отверстий"
  1267. #: FlatCAMObj.py:2188 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2341
  1268. msgid "Total Slots"
  1269. msgstr "Всего пазов"
  1270. #: FlatCAMObj.py:2400 FlatCAMObj.py:3679 FlatCAMObj.py:3973 FlatCAMObj.py:4164
  1271. #: FlatCAMObj.py:4175 FlatCAMObj.py:4293 FlatCAMObj.py:4501 FlatCAMObj.py:4623
  1272. #: FlatCAMObj.py:4786 FlatCAMObj.py:5305
  1273. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2416
  1274. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1081
  1275. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1118
  1276. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1139
  1277. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1160
  1278. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1197
  1279. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1229
  1280. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1250
  1281. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307
  1282. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5350
  1283. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5377
  1284. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5404
  1285. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5445
  1286. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5483
  1287. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5509 flatcamTools/ToolCalculators.py:311
  1288. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:322 flatcamTools/ToolCalculators.py:334
  1289. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:349 flatcamTools/ToolCalculators.py:362
  1290. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:376 flatcamTools/ToolCalculators.py:387
  1291. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:398 flatcamTools/ToolCalculators.py:409
  1292. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolFilm.py:254
  1293. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:866
  1294. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:877
  1295. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:887
  1296. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:905
  1297. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:984
  1298. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1066
  1299. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1349
  1300. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1381 flatcamTools/ToolPaint.py:703
  1301. #: flatcamTools/ToolPaint.py:778 flatcamTools/ToolPaint.py:926
  1302. #: flatcamTools/ToolPaint.py:980 flatcamTools/ToolPaint.py:1231
  1303. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1507 flatcamTools/ToolPaint.py:1982
  1304. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:397 flatcamTools/ToolPanelize.py:409
  1305. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:422 flatcamTools/ToolPanelize.py:435
  1306. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:447 flatcamTools/ToolPanelize.py:458
  1307. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:764 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  1308. #: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:508
  1309. #: flatcamTools/ToolTransform.py:526 flatcamTools/ToolTransform.py:544
  1310. #: flatcamTools/ToolTransform.py:578 flatcamTools/ToolTransform.py:607
  1311. #: flatcamTools/ToolTransform.py:625
  1312. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1313. msgstr "Неправильно введен формат значения, используйте числа."
  1314. #: FlatCAMObj.py:2641 FlatCAMObj.py:2733 FlatCAMObj.py:2854
  1315. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  1316. msgstr ""
  1317. "Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка и попробуйте "
  1318. "еще раз."
  1319. #: FlatCAMObj.py:2647
  1320. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1321. msgstr "Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1322. #: FlatCAMObj.py:2662 FlatCAMObj.py:2755 FlatCAMObj.py:2873
  1323. msgid "Tool_nr"
  1324. msgstr "№ инструмента"
  1325. #: FlatCAMObj.py:2662 FlatCAMObj.py:2755 FlatCAMObj.py:2873
  1326. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500
  1327. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3132 flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  1328. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  1329. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1330. msgid "Diameter"
  1331. msgstr "Диаметр"
  1332. #: FlatCAMObj.py:2662 FlatCAMObj.py:2755 FlatCAMObj.py:2873
  1333. msgid "Drills_Nr"
  1334. msgstr "№ отверстия"
  1335. #: FlatCAMObj.py:2662 FlatCAMObj.py:2755 FlatCAMObj.py:2873
  1336. msgid "Slots_Nr"
  1337. msgstr "№ паза"
  1338. #: FlatCAMObj.py:2742
  1339. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1340. msgstr "Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1341. #: FlatCAMObj.py:2914 FlatCAMObj.py:4999
  1342. msgid ""
  1343. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  1344. "\"]"
  1345. msgstr ""
  1346. "Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] или self."
  1347. "options[\"z_pdepth\"]"
  1348. #: FlatCAMObj.py:2925 FlatCAMObj.py:5010
  1349. msgid ""
  1350. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1351. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1352. msgstr ""
  1353. "Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или self."
  1354. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1355. #: FlatCAMObj.py:2955 FlatCAMObj.py:4885 FlatCAMObj.py:4891 FlatCAMObj.py:5045
  1356. msgid "Generating CNC Code"
  1357. msgstr "Генерация кода ЧПУ"
  1358. #: FlatCAMObj.py:2981 camlib.py:5749 camlib.py:6731
  1359. msgid ""
  1360. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1361. "y) \n"
  1362. "but now there is only one value, not two. "
  1363. msgstr ""
  1364. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  1365. "y)\n"
  1366. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  1367. #: FlatCAMObj.py:3296 FlatCAMObj.py:4215 FlatCAMObj.py:4216 FlatCAMObj.py:4225
  1368. msgid "Iso"
  1369. msgstr "Iso"
  1370. #: FlatCAMObj.py:3296
  1371. msgid "Finish"
  1372. msgstr "Конец"
  1373. #: FlatCAMObj.py:3599 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:760
  1374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1786
  1375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193 flatcamGUI/ObjectUI.py:1066
  1376. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:540 flatcamTools/ToolPanelize.py:567
  1377. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:667 flatcamTools/ToolPanelize.py:701
  1378. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:766
  1379. msgid "Copy"
  1380. msgstr "Копировать"
  1381. #: FlatCAMObj.py:3810
  1382. msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1383. msgstr ""
  1384. "Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа с плавающей "
  1385. "точкой."
  1386. #: FlatCAMObj.py:3884
  1387. msgid "Tool added in Tool Table."
  1388. msgstr "Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  1389. #: FlatCAMObj.py:3888
  1390. msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  1391. msgstr "Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат значения."
  1392. #: FlatCAMObj.py:3921 FlatCAMObj.py:3930
  1393. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  1394. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
  1395. #: FlatCAMObj.py:3958
  1396. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  1397. msgstr "Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
  1398. #: FlatCAMObj.py:3988
  1399. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  1400. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  1401. #: FlatCAMObj.py:4017 FlatCAMObj.py:4026
  1402. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  1403. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
  1404. #: FlatCAMObj.py:4049
  1405. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  1406. msgstr "Инструмент был удален из таблицы инструментов."
  1407. #: FlatCAMObj.py:4481
  1408. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  1409. msgstr "Эта Geometry не может быть обработана, так как это"
  1410. #: FlatCAMObj.py:4483 flatcamTools/ToolSub.py:314 flatcamTools/ToolSub.py:523
  1411. msgid "geometry"
  1412. msgstr "геометрия"
  1413. #: FlatCAMObj.py:4526
  1414. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1415. msgstr "Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
  1416. #: FlatCAMObj.py:4567
  1417. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1418. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1419. #: FlatCAMObj.py:4628 FlatCAMObj.py:4792
  1420. msgid ""
  1421. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1422. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1423. msgstr ""
  1424. "Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не указано.\n"
  1425. "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
  1426. #: FlatCAMObj.py:4693 FlatCAMObj.py:4852
  1427. msgid "G-Code parsing in progress..."
  1428. msgstr "Разбор G-кода ..."
  1429. #: FlatCAMObj.py:4695 FlatCAMObj.py:4854
  1430. msgid "G-Code parsing finished..."
  1431. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  1432. #: FlatCAMObj.py:4703
  1433. msgid "Finished G-Code processing"
  1434. msgstr "Закончена обработка G-кода"
  1435. #: FlatCAMObj.py:4705 FlatCAMObj.py:4866
  1436. msgid "G-Code processing failed with error"
  1437. msgstr "Обработка G-кода завершилась ошибкой"
  1438. #: FlatCAMObj.py:4753 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1187
  1439. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  1440. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии"
  1441. #: FlatCAMObj.py:4864 FlatCAMObj.py:5038
  1442. msgid "Finished G-Code processing..."
  1443. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  1444. #: FlatCAMObj.py:4888 FlatCAMObj.py:4894 FlatCAMObj.py:5048
  1445. msgid "CNCjob created"
  1446. msgstr "CNCjob создан"
  1447. #: FlatCAMObj.py:5080 FlatCAMObj.py:5090 camlib.py:3671 camlib.py:3681
  1448. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  1449. msgstr ""
  1450. "Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным или с "
  1451. "плавающей запятой."
  1452. #: FlatCAMObj.py:5164
  1453. msgid "Geometry Scale done."
  1454. msgstr "Масштабирование Geometry выполнено."
  1455. #: FlatCAMObj.py:5181 camlib.py:3775
  1456. msgid ""
  1457. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  1458. "the Offset field."
  1459. msgstr ""
  1460. "Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно значение в "
  1461. "поле \"Смещение\"."
  1462. #: FlatCAMObj.py:5235
  1463. msgid "Geometry Offset done."
  1464. msgstr "Смещение Geometry выполнено."
  1465. #: FlatCAMObj.py:5264
  1466. msgid ""
  1467. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1468. "y)\n"
  1469. "but now there is only one value, not two."
  1470. msgstr ""
  1471. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  1472. "y)\n"
  1473. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  1474. #: FlatCAMObj.py:5737
  1475. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1476. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
  1477. #: FlatCAMObj.py:5743
  1478. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1479. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
  1480. #: FlatCAMObj.py:5786
  1481. msgid "Plotting..."
  1482. msgstr "Построение..."
  1483. #: FlatCAMObj.py:5810 FlatCAMObj.py:5815 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  1484. msgid "Export Machine Code ..."
  1485. msgstr "Экспорт GCode ..."
  1486. #: FlatCAMObj.py:5821 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1487. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  1488. msgstr "Экспорт Machine Code отменен ..."
  1489. #: FlatCAMObj.py:5839
  1490. msgid "Machine Code file saved to"
  1491. msgstr "Файл Machine Code сохранён в"
  1492. #: FlatCAMObj.py:5864
  1493. msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1494. msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1495. #: FlatCAMObj.py:5872
  1496. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  1497. msgstr "Машинный код загружен в редактор кода"
  1498. #: FlatCAMObj.py:5984
  1499. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  1500. msgstr "CNCJob объект не может быть обработан, так как"
  1501. #: FlatCAMObj.py:5986
  1502. msgid "CNCJob object"
  1503. msgstr "CNCJob object"
  1504. #: FlatCAMObj.py:6038
  1505. msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1506. msgstr "G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
  1507. #: FlatCAMObj.py:6050
  1508. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  1509. msgstr "Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он пуст."
  1510. #: FlatCAMObj.py:6056
  1511. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1512. msgstr "G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
  1513. #: FlatCAMObj.py:6093 FlatCAMObj.py:6103
  1514. msgid ""
  1515. "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  1516. msgstr "Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: 'toolchange_custom'"
  1517. #: FlatCAMObj.py:6107
  1518. msgid "There is no postprocessor file."
  1519. msgstr "Это не файл постпроцессора."
  1520. #: FlatCAMProcess.py:172
  1521. msgid "processes running."
  1522. msgstr "процессы запущены."
  1523. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1524. msgid "The application will restart."
  1525. msgstr "Приложение будет перезапущено."
  1526. #: FlatCAMTranslation.py:93
  1527. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  1528. msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на"
  1529. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1530. msgid "Apply Language ..."
  1531. msgstr "Применить язык ..."
  1532. #: ObjectCollection.py:426
  1533. #, python-brace-format
  1534. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1535. msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
  1536. #: ObjectCollection.py:766
  1537. msgid "Cause of error"
  1538. msgstr "Причина ошибки"
  1539. #: camlib.py:215
  1540. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1541. msgstr "self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
  1542. #: camlib.py:594
  1543. msgid "Pass"
  1544. msgstr "Проходы"
  1545. #: camlib.py:614
  1546. msgid "Get Exteriors"
  1547. msgstr "Перейти к наружнему"
  1548. #: camlib.py:617
  1549. msgid "Get Interiors"
  1550. msgstr "Перейти к внутреннему"
  1551. #: camlib.py:1539
  1552. msgid "Object was mirrored"
  1553. msgstr "Объект отзеркалирован"
  1554. #: camlib.py:1542
  1555. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  1556. msgstr "Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
  1557. #: camlib.py:1611
  1558. msgid "Object was rotated"
  1559. msgstr "Объект повернут"
  1560. #: camlib.py:1614
  1561. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  1562. msgstr "Не удалось повернуть. Объект не выбран"
  1563. #: camlib.py:1682
  1564. msgid "Object was skewed"
  1565. msgstr "Объект наклонён"
  1566. #: camlib.py:1685
  1567. msgid "Failed to skew. No object selected"
  1568. msgstr "Не удалось наклонить. Объект не выбран"
  1569. #: camlib.py:2462
  1570. msgid "Gerber processing. Parsing"
  1571. msgstr "Обработка Gerber. Разбор"
  1572. #: camlib.py:2462
  1573. msgid "lines"
  1574. msgstr "линий"
  1575. #: camlib.py:2983 camlib.py:3079
  1576. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  1577. msgstr "Координаты отсутствуют, строка игнорируется"
  1578. #: camlib.py:2985 camlib.py:3081
  1579. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1580. msgstr "Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
  1581. #: camlib.py:3035
  1582. msgid ""
  1583. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  1584. "parser errors. Line number"
  1585. msgstr ""
  1586. "Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки разбора. "
  1587. "Номер строки"
  1588. #: camlib.py:3433
  1589. msgid "Gerber processing. Joining"
  1590. msgstr "Обработка Gerber. Присоединение"
  1591. #: camlib.py:3433
  1592. msgid "polygons"
  1593. msgstr "полигонов"
  1594. #: camlib.py:3450
  1595. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  1596. msgstr "Обработка Gerber. Применение полярности Gerber."
  1597. #: camlib.py:3489
  1598. msgid "Gerber Line"
  1599. msgstr "Строк Gerber"
  1600. #: camlib.py:3489
  1601. msgid "Gerber Line Content"
  1602. msgstr "Содержание строк Gerber"
  1603. #: camlib.py:3491
  1604. msgid "Gerber Parser ERROR"
  1605. msgstr "Ошибка разбора Gerber"
  1606. #: camlib.py:3739
  1607. msgid "Gerber Scale done."
  1608. msgstr "Масштабирование Gerber выполнено."
  1609. #: camlib.py:3829
  1610. msgid "Gerber Offset done."
  1611. msgstr "Смещение Gerber выполнено."
  1612. #: camlib.py:3906
  1613. msgid "Gerber Mirror done."
  1614. msgstr "Зеркалирование Gerber выполнено."
  1615. #: camlib.py:3975
  1616. msgid "Gerber Skew done."
  1617. msgstr "Наклон Gerber выполнен."
  1618. #: camlib.py:4036
  1619. msgid "Gerber Rotate done."
  1620. msgstr "Вращение Gerber выполнено."
  1621. #: camlib.py:4323
  1622. msgid "This is GCODE mark"
  1623. msgstr "Это метка GCODE"
  1624. #: camlib.py:4439
  1625. msgid ""
  1626. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  1627. "A tool change event: T"
  1628. msgstr ""
  1629. "Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n"
  1630. "Событие изменения инструмента: T"
  1631. #: camlib.py:4442
  1632. msgid ""
  1633. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  1634. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  1635. "diameters.\n"
  1636. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1637. "diameters to reflect the real diameters."
  1638. msgstr ""
  1639. "было найдено, но в файле Excellon нет информации о диаметрах инструмента, "
  1640. "поэтому приложение попытается загрузить его с помощью некоторых \"поддельных"
  1641. "\" диаметров.\n"
  1642. "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
  1643. "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
  1644. #: camlib.py:4897
  1645. #, python-brace-format
  1646. msgid ""
  1647. "{e_code} Excellon Parser error.\n"
  1648. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1649. msgstr ""
  1650. "{e_code} Ошибка разбора Excellon.\n"
  1651. "Ошибка разбора. Строка {l_nr}: {line}\n"
  1652. #: camlib.py:4980
  1653. msgid ""
  1654. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  1655. "a tool associated.\n"
  1656. "Check the resulting GCode."
  1657. msgstr ""
  1658. "Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено из-за "
  1659. "отсутствия связанного инструмента.\n"
  1660. "Проверьте полученный GCode."
  1661. #: camlib.py:5654
  1662. msgid "There is no such parameter"
  1663. msgstr "Такого параметра нет"
  1664. #: camlib.py:5726
  1665. msgid ""
  1666. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  1667. "material.\n"
  1668. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1669. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1670. "CNC code (Gcode etc)."
  1671. msgstr ""
  1672. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  1673. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  1674. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1675. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1676. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1677. #: camlib.py:5734 camlib.py:6407 camlib.py:6757
  1678. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  1679. msgstr ""
  1680. "Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , пропускается файл"
  1681. #: camlib.py:5786
  1682. msgid "Creating a list of points to drill..."
  1683. msgstr "Создание списка точек для сверления ..."
  1684. #: camlib.py:5869
  1685. msgid "Starting G-Code"
  1686. msgstr "Открытие G-Code"
  1687. #: camlib.py:5965 camlib.py:6111 camlib.py:6217 camlib.py:6523 camlib.py:6871
  1688. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  1689. msgstr "Запуск G-кода для инструмента с диаметром"
  1690. #: camlib.py:6022 camlib.py:6168 camlib.py:6275
  1691. msgid "G91 coordinates not implemented"
  1692. msgstr "Координаты G91 не реализованы"
  1693. #: camlib.py:6028 camlib.py:6174 camlib.py:6281
  1694. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  1695. msgstr "Загруженный файл Excellon не имеет отверстий"
  1696. #: camlib.py:6180
  1697. msgid "Wrong optimization type selected."
  1698. msgstr "Выбран неправильный тип оптимизации."
  1699. #: camlib.py:6303
  1700. msgid "Finished G-Code generation..."
  1701. msgstr "Создание G-кода завершено..."
  1702. #: camlib.py:6380
  1703. msgid ""
  1704. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1705. "y) \n"
  1706. "but now there is only one value, not two."
  1707. msgstr ""
  1708. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  1709. "y)\n"
  1710. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  1711. #: camlib.py:6393 camlib.py:6743
  1712. msgid ""
  1713. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  1714. "parameters."
  1715. msgstr ""
  1716. "Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего неудачное "
  1717. "сочетание других параметров."
  1718. #: camlib.py:6399 camlib.py:6749
  1719. msgid ""
  1720. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  1721. "material.\n"
  1722. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1723. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1724. "code (Gcode etc)."
  1725. msgstr ""
  1726. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  1727. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  1728. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1729. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1730. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1731. #: camlib.py:6417 camlib.py:6763
  1732. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  1733. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
  1734. #: camlib.py:6422 camlib.py:6768
  1735. msgid ""
  1736. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  1737. "between cuts.\n"
  1738. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1739. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1740. "code (Gcode etc)."
  1741. msgstr ""
  1742. "Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение высоты "
  1743. "для перемещения между разрезами.\n"
  1744. "Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
  1745. "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
  1746. "полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1747. #: camlib.py:6430 camlib.py:6776
  1748. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  1749. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, файл пропускается"
  1750. #: camlib.py:6445 camlib.py:6795
  1751. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  1752. msgstr "Индексация геометрии перед созданием G-Code..."
  1753. #: camlib.py:6506 camlib.py:6857
  1754. msgid "Starting G-Code..."
  1755. msgstr "Открытие G-Code..."
  1756. #: camlib.py:6593 camlib.py:6941
  1757. msgid "Finished G-Code generation"
  1758. msgstr "Создание G-кода завершено"
  1759. #: camlib.py:6595
  1760. msgid "paths traced"
  1761. msgstr "путей проложено"
  1762. #: camlib.py:6631
  1763. msgid "Expected a Geometry, got"
  1764. msgstr "Ожидалась Geometry, получили"
  1765. #: camlib.py:6638
  1766. msgid ""
  1767. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  1768. msgstr "Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
  1769. #: camlib.py:6678
  1770. msgid ""
  1771. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  1772. "Raise the value (in module) and try again."
  1773. msgstr ""
  1774. "Значение смещения инструмента слишком отрицательно для current_geometry.\n"
  1775. "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
  1776. #: camlib.py:6943
  1777. msgid " paths traced."
  1778. msgstr "путей проложено."
  1779. #: camlib.py:6972
  1780. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1781. msgstr "В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
  1782. #: camlib.py:7059
  1783. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  1784. msgstr "Закончено создание G-кода паяльной пасты"
  1785. #: camlib.py:7061
  1786. msgid "paths traced."
  1787. msgstr "путей проложено."
  1788. #: camlib.py:7534 camlib.py:7812 camlib.py:7915 camlib.py:7962
  1789. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  1790. msgstr "Координаты G91 не реализованы ..."
  1791. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:70
  1792. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:152
  1793. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:356
  1794. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:548
  1795. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:238
  1796. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  1797. msgid "Click to place ..."
  1798. msgstr "Нажмите для размещения ..."
  1799. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54
  1800. msgid "To add a drill first select a tool"
  1801. msgstr "Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
  1802. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117
  1803. msgid "Done. Drill added."
  1804. msgstr "Готово. Сверло добавлено."
  1805. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160
  1806. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1807. msgstr ""
  1808. "Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент в таблице "
  1809. "инструментов"
  1810. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  1811. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
  1812. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596
  1813. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1098
  1814. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1123
  1815. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:462
  1816. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1859
  1817. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1887
  1818. msgid "Click on target location ..."
  1819. msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
  1820. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
  1821. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1822. msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
  1823. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1824. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635
  1825. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1826. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1827. msgstr ""
  1828. "Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой в качестве "
  1829. "разделителя."
  1830. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219
  1831. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1832. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение"
  1833. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318
  1834. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1835. msgstr "Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
  1836. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  1837. msgid "Done. Drill Array added."
  1838. msgstr "Готово. Массив отверстий добавлен."
  1839. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365
  1840. msgid "To add a slot first select a tool"
  1841. msgstr "Чтобы добавить паз, сначала выберите инструмент"
  1842. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423
  1843. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:430
  1844. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:701
  1845. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:708
  1846. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1847. msgstr ""
  1848. "Значение отсутствует или имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите "
  1849. "попытку."
  1850. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:529
  1851. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1852. msgstr "Готово. Добавление слота завершено."
  1853. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556
  1854. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1855. msgstr ""
  1856. "Чтобы добавить массив пазов сначала выберите инструмент в таблице "
  1857. "инструментов"
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613
  1859. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1860. msgstr "Нажмите на начальную позицию круглого массива слота"
  1861. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:639
  1862. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:509
  1863. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1864. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение."
  1865. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:818
  1866. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1867. msgstr "Слишком много пазов для выбранного расстояния."
  1868. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:841
  1869. msgid "Done. Slot Array added."
  1870. msgstr "Готово. Массив пазов добавлен."
  1871. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858
  1872. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1873. msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
  1874. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888
  1875. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1876. msgstr ""
  1877. "Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите диаметр для "
  1878. "изменения размера."
  1879. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978
  1880. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2686
  1881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2894 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3108
  1882. msgid "Cancelled."
  1883. msgstr "Отменено."
  1884. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069
  1885. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1886. msgstr "Готово. Изменение размера отверстия/паза завершено."
  1887. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072
  1888. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1889. msgstr "Отменено. Не выбраны дрели / слоты для изменения размера ..."
  1890. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100
  1891. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1861
  1892. msgid "Click on reference location ..."
  1893. msgstr "Кликните на конечную точку ..."
  1894. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156
  1895. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1896. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  1897. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254
  1898. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1899. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  1900. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5691
  1901. msgid "Excellon Editor"
  1902. msgstr "Редактор Excellon"
  1903. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480
  1904. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  1905. msgid "Name:"
  1906. msgstr "Имя:"
  1907. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:597
  1908. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:924 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
  1909. #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1910. msgid "Tools Table"
  1911. msgstr "Таблица инструментов"
  1912. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:599
  1913. msgid ""
  1914. "Tools in this Excellon object\n"
  1915. "when are used for drilling."
  1916. msgstr ""
  1917. "Инструменты для Excellon объекта\n"
  1918. "используемые для сверления."
  1919. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508
  1920. msgid "Add/Delete Tool"
  1921. msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
  1922. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510
  1923. msgid ""
  1924. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1925. "for this Excellon object."
  1926. msgstr ""
  1927. "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
  1928. "для этого Excellon объекта ."
  1929. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1042
  1930. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1931. msgid "Tool Dia"
  1932. msgstr "Диаметр инструмента"
  1933. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5720
  1934. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1045
  1935. msgid "Diameter for the new tool"
  1936. msgstr "Диаметр нового инструмента"
  1937. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
  1938. msgid "Add Tool"
  1939. msgstr "Добавить инструмент"
  1940. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530
  1941. msgid ""
  1942. "Add a new tool to the tool list\n"
  1943. "with the diameter specified above."
  1944. msgstr ""
  1945. "Добляет новый инструмент в список инструментов\n"
  1946. "с диаметром, указанным выше."
  1947. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542
  1948. msgid "Delete Tool"
  1949. msgstr "Удалить инструмент"
  1950. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544
  1951. msgid ""
  1952. "Delete a tool in the tool list\n"
  1953. "by selecting a row in the tool table."
  1954. msgstr ""
  1955. "Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
  1956. "в выбранной строке таблицы инструментов."
  1957. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1579
  1958. msgid "Resize Drill(s)"
  1959. msgstr "Изменить размер сверла"
  1960. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  1961. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1962. msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
  1963. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571
  1964. msgid "Resize Dia"
  1965. msgstr "Изменить диаметр"
  1966. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573
  1967. msgid "Diameter to resize to."
  1968. msgstr "Диаметр для изменения."
  1969. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581
  1970. msgid "Resize"
  1971. msgstr "Изменить"
  1972. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583
  1973. msgid "Resize drill(s)"
  1974. msgstr "Изменить размер сверла"
  1975. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1578
  1976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1778
  1977. msgid "Add Drill Array"
  1978. msgstr "Добавить массив отверстий"
  1979. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610
  1980. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1981. msgstr "Добавить массив свёрел (линейный или круговой массив)"
  1982. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  1983. msgid ""
  1984. "Select the type of drills array to create.\n"
  1985. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1986. msgstr ""
  1987. "Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
  1988. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  1989. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
  1990. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821
  1991. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647
  1992. msgid "Linear"
  1993. msgstr "Линейный"
  1994. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
  1995. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
  1996. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6647
  1997. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
  1998. msgid "Circular"
  1999. msgstr "Круговой"
  2000. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5730
  2001. msgid "Nr of drills"
  2002. msgstr "Количество отверстий"
  2003. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5732
  2004. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2005. msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
  2006. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646
  2007. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757
  2009. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2010. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895
  2011. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
  2012. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
  2013. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5824
  2014. msgid "Direction"
  2015. msgstr "Направление"
  2016. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
  2017. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
  2018. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4882
  2019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5878
  2020. msgid ""
  2021. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2022. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2023. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2024. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2025. msgstr ""
  2026. "Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
  2027. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2028. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2029. "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
  2030. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655
  2031. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2032. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857
  2033. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4888
  2034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5833
  2035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5884
  2036. msgid "X"
  2037. msgstr "X"
  2038. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
  2039. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
  2040. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
  2041. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4889
  2042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5754 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5834
  2043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5885
  2044. msgid "Y"
  2045. msgstr "Y"
  2046. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
  2047. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  2048. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  2049. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2050. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772
  2051. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1859
  2052. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  2053. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
  2054. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685
  2055. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698
  2056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4890
  2057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755
  2058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5835
  2059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5886
  2060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5903 flatcamTools/ToolTransform.py:68
  2061. msgid "Angle"
  2062. msgstr "Угол"
  2063. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2064. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
  2065. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4896
  2066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5892
  2067. msgid "Pitch"
  2068. msgstr "Шаг"
  2069. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
  2070. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
  2071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4898
  2072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5894
  2073. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2074. msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
  2075. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673
  2076. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2700
  2078. msgid ""
  2079. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2080. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2081. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2082. "Max value is: 360.00 degrees."
  2083. msgstr ""
  2084. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  2085. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2086. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  2087. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  2088. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896
  2090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
  2091. msgid ""
  2092. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2093. "clockwise."
  2094. msgstr ""
  2095. "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
  2096. "CCW = против часовой стрелки."
  2097. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2098. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903
  2099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4926
  2100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5504 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5791
  2101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6247
  2102. msgid "CW"
  2103. msgstr "CW"
  2104. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
  2105. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904
  2106. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4927
  2107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5505 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5792
  2108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5923 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6248
  2109. msgid "CCW"
  2110. msgstr "CCW"
  2111. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
  2112. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
  2113. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4909
  2114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4935 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5774
  2115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5800 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5905
  2116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5931
  2117. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2118. msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
  2119. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
  2120. msgid "Slot Parameters"
  2121. msgstr "Параметры слота"
  2122. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2123. msgid ""
  2124. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2125. "either single or as an part of an array."
  2126. msgstr ""
  2127. "Параметры для добавления прорези (отверстие овальной формы)\n"
  2128. "либо один, либо как часть массива."
  2129. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5813
  2130. #: flatcamTools/ToolProperties.py:350
  2131. msgid "Length"
  2132. msgstr "Длина"
  2133. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5815
  2134. msgid "Length = The length of the slot."
  2135. msgstr "Длина = длина слота."
  2136. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5826
  2137. msgid ""
  2138. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2139. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2140. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2141. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2142. msgstr ""
  2143. "Направление, на которое ориентирован паз:\n"
  2144. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2145. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2146. "- «Угол» - произвольный угол наклона паза"
  2147. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5842
  2148. msgid ""
  2149. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2150. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2151. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2152. "Max value is: 360.00 degrees."
  2153. msgstr ""
  2154. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  2155. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2156. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  2157. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  2158. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807
  2159. msgid "Slot Array Parameters"
  2160. msgstr "Параметры массива пазов"
  2161. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809
  2162. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2163. msgstr "Параметры для массива пазов(линейный или круговой массив)"
  2164. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818
  2165. msgid ""
  2166. "Select the type of slot array to create.\n"
  2167. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2168. msgstr ""
  2169. "Выберите тип массива пазов для создания.\n"
  2170. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  2171. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5864
  2172. msgid "Nr of slots"
  2173. msgstr "Количество пазов"
  2174. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5866
  2175. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2176. msgstr "Укажите, сколько пазов должно быть в массиве."
  2177. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2428
  2178. msgid ""
  2179. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2180. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2181. msgstr ""
  2182. "Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке инструментов.\n"
  2183. "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
  2184. "инструмент. "
  2185. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2437 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3277
  2186. msgid "Added new tool with dia"
  2187. msgstr "Добавлен новый инструмент с диаметром"
  2188. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2469
  2189. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2190. msgstr "Выберите инструмент в таблице инструментов"
  2191. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2502
  2192. msgid "Deleted tool with diameter"
  2193. msgstr "Удалён инструмент с диаметром"
  2194. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2652
  2195. msgid "Done. Tool edit completed."
  2196. msgstr "Готово. Редактирование инструмента завершено."
  2197. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3186
  2198. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2199. msgstr "В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
  2200. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3190
  2201. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2202. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  2203. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3198
  2204. msgid "Creating Excellon."
  2205. msgstr "Создание Excellon."
  2206. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3208
  2207. msgid "Excellon editing finished."
  2208. msgstr "Редактирование Excellon завершено."
  2209. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3226
  2210. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2211. msgstr "Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
  2212. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3811
  2213. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2214. msgstr "Готово. Отверстия удалены."
  2215. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3883
  2216. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3893
  2217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4600
  2218. msgid "Click on the circular array Center position"
  2219. msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
  2220. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:82
  2221. msgid "Buffer distance:"
  2222. msgstr "Расстояние буфера:"
  2223. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2224. msgid "Buffer corner:"
  2225. msgstr "Угол буфера:"
  2226. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2227. msgid ""
  2228. "There are 3 types of corners:\n"
  2229. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2230. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2231. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2232. "meeting in the corner"
  2233. msgstr ""
  2234. "Есть 3 типа углов:\n"
  2235. " - 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
  2236. " - 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
  2237. " - 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
  2238. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  2239. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
  2240. msgid "Round"
  2241. msgstr "Круглый"
  2242. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
  2243. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2523
  2244. msgid "Square"
  2245. msgstr "Квадратный"
  2246. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
  2247. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524
  2248. msgid "Beveled"
  2249. msgstr "Скошенный"
  2250. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  2251. msgid "Buffer Interior"
  2252. msgstr "Буфер внутри"
  2253. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102
  2254. msgid "Buffer Exterior"
  2255. msgstr "Буфер снаружи"
  2256. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:108
  2257. msgid "Full Buffer"
  2258. msgstr "Полный буфер"
  2259. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:129
  2260. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1497
  2261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4942
  2262. msgid "Buffer Tool"
  2263. msgstr "Буфер"
  2264. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:141
  2265. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:158
  2266. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:175
  2267. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2268. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2771
  2269. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2801
  2270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4653
  2271. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2272. msgstr ""
  2273. "Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет неправильный формат. "
  2274. "Добавьте его и повторите попытку."
  2275. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:345
  2276. msgid "Text Tool"
  2277. msgstr "Текст"
  2278. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:840
  2279. msgid "Tool"
  2280. msgstr "Инструменты"
  2281. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4482
  2282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5977 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6890
  2283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7050 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
  2284. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  2285. msgid "Tool dia"
  2286. msgstr "Диаметр инструмента"
  2287. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7052
  2288. msgid ""
  2289. "Diameter of the tool to\n"
  2290. "be used in the operation."
  2291. msgstr ""
  2292. "Диаметр инструмента\n"
  2293. "используемого в этой операции."
  2294. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6732
  2295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7081 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
  2296. #: flatcamTools/ToolPaint.py:205
  2297. msgid "Overlap Rate"
  2298. msgstr "Частота перекрытия"
  2299. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7083
  2300. #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
  2301. #, python-format
  2302. msgid ""
  2303. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2304. "Example:\n"
  2305. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  2306. "\n"
  2307. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2308. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2309. "not painted.\n"
  2310. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2311. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2312. "due of too many paths."
  2313. msgstr ""
  2314. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  2315. "инструмента.\n"
  2316. "Пример:\n"
  2317. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  2318. "\n"
  2319. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  2320. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  2321. "не окрашены.\n"
  2322. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  2323. "печатной плате.\n"
  2324. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  2325. "из-за большого количества путей."
  2326. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6753
  2327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6914 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7102
  2328. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:303 flatcamTools/ToolPaint.py:226
  2329. msgid "Margin"
  2330. msgstr "Отступ"
  2331. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7104
  2332. #: flatcamTools/ToolPaint.py:228
  2333. msgid ""
  2334. "Distance by which to avoid\n"
  2335. "the edges of the polygon to\n"
  2336. "be painted."
  2337. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  2338. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6762
  2339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7113 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:312
  2340. #: flatcamTools/ToolPaint.py:237
  2341. msgid "Method"
  2342. msgstr "Метод"
  2343. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:476
  2344. msgid ""
  2345. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2346. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2347. msgstr ""
  2348. "Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг внутрь."
  2349. "<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
  2350. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6771
  2351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7122 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:321
  2352. #: flatcamTools/ToolPaint.py:246
  2353. msgid "Standard"
  2354. msgstr "Стандартный"
  2355. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6772
  2356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7123 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:322
  2357. #: flatcamTools/ToolPaint.py:247
  2358. msgid "Seed-based"
  2359. msgstr "От центра по кругу"
  2360. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6773
  2361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7124 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:323
  2362. #: flatcamTools/ToolPaint.py:248
  2363. msgid "Straight lines"
  2364. msgstr "Прямая линия"
  2365. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489
  2366. msgid "Connect:"
  2367. msgstr "Подключение:"
  2368. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6780
  2369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7131 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:330
  2370. #: flatcamTools/ToolPaint.py:255
  2371. msgid ""
  2372. "Draw lines between resulting\n"
  2373. "segments to minimize tool lifts."
  2374. msgstr ""
  2375. "Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
  2376. " для минимизации подъёма инструмента."
  2377. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  2378. msgid "Contour:"
  2379. msgstr "Контур:"
  2380. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6790
  2381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7141 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339
  2382. #: flatcamTools/ToolPaint.py:264
  2383. msgid ""
  2384. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2385. "to trim rough edges."
  2386. msgstr ""
  2387. "Обрезка по периметру полигона\n"
  2388. "для зачистки неровных краёв."
  2389. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  2390. msgid "Paint"
  2391. msgstr "Нарисовать"
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675
  2393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2105 flatcamGUI/ObjectUI.py:1365
  2394. #: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:452
  2395. msgid "Paint Tool"
  2396. msgstr "Рисование"
  2397. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:566
  2398. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  2399. msgstr "Рисование отменено. Фугура не выбрана."
  2400. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:578 flatcamTools/ToolCutOut.py:387
  2401. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:585 flatcamTools/ToolCutOut.py:755
  2402. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:849 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  2403. msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2404. msgstr ""
  2405. "Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет неправильный формат. "
  2406. "Добавьте его и повторите попытку."
  2407. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:589
  2408. msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2409. msgstr ""
  2410. "Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  2411. "его и повторите попытку."
  2412. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:601
  2413. msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2414. msgstr ""
  2415. "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте его "
  2416. "и повторите попытку."
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2747
  2419. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2777
  2420. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5973
  2421. #: flatcamTools/ToolProperties.py:113 flatcamTools/ToolProperties.py:139
  2422. msgid "Tools"
  2423. msgstr "Инструменты"
  2424. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2425. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:994
  2426. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4836
  2427. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686
  2428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118 flatcamTools/ToolTransform.py:403
  2429. msgid "Transform Tool"
  2430. msgstr "Трансформация"
  2431. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2432. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683
  2433. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4837
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4899 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2435. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2436. msgid "Rotate"
  2437. msgstr "Вращение"
  2438. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2439. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4838 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2440. msgid "Skew/Shear"
  2441. msgstr "Наклон/Сдвиг"
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  2443. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753
  2445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1768
  2446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187 flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  2447. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2448. msgid "Scale"
  2449. msgstr "Масштаб"
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  2451. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4840 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2452. msgid "Mirror (Flip)"
  2453. msgstr "Зеркалирование (отражение)"
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6813
  2456. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2457. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  2458. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:361 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2459. msgid "Offset"
  2460. msgstr "Смещение"
  2461. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:637
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648
  2463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2078
  2464. msgid "Editor"
  2465. msgstr "Редактор"
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:669
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
  2468. msgid "Angle:"
  2469. msgstr "Угол:"
  2470. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:671
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7483
  2472. #: flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2473. msgid ""
  2474. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2475. "Float number between -360 and 359.\n"
  2476. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2477. "Negative numbers for CCW motion."
  2478. msgstr ""
  2479. "Угол поворота в градусах.\n"
  2480. "Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
  2481. "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
  2482. "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4901
  2485. msgid ""
  2486. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2487. "The point of reference is the middle of\n"
  2488. "the bounding box for all selected shapes."
  2489. msgstr ""
  2490. "Поворачивает выбранные фигуры.\n"
  2491. "Точка отсчета - середина\n"
  2492. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:708
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924
  2495. msgid "Angle X:"
  2496. msgstr "Угол X:"
  2497. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710
  2498. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
  2500. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7495
  2501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7505 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2502. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2503. msgid ""
  2504. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2505. "Float number between -360 and 359."
  2506. msgstr ""
  2507. "Угол наклона в градусах.\n"
  2508. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  2509. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4935 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2511. msgid "Skew X"
  2512. msgstr "Наклон X"
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:739
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4937
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4955
  2517. msgid ""
  2518. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2519. "The point of reference is the middle of\n"
  2520. "the bounding box for all selected shapes."
  2521. msgstr ""
  2522. "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
  2523. "Точка отсчета - середина\n"
  2524. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2525. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:726
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942
  2527. msgid "Angle Y:"
  2528. msgstr "Угол Y:"
  2529. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:737
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4953 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2531. msgid "Skew Y"
  2532. msgstr "Наклон Y"
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:765
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981
  2535. msgid "Factor X:"
  2536. msgstr "Коэффициент X:"
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:767
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
  2539. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2540. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  2541. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:775
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4991 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2543. msgid "Scale X"
  2544. msgstr "Масштаб Х"
  2545. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:794
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5010
  2549. msgid ""
  2550. "Scale the selected shape(s).\n"
  2551. "The point of reference depends on \n"
  2552. "the Scale reference checkbox state."
  2553. msgstr ""
  2554. "Масштабирование выбранных фигур.\n"
  2555. "Точка отсчета зависит от\n"
  2556. "состояние флажка Scale Reference."
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:782
  2558. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4998
  2559. msgid "Factor Y:"
  2560. msgstr "Коэффициент Y:"
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:784
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5000
  2563. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2564. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  2566. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5008 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2567. msgid "Scale Y"
  2568. msgstr "Масштаб Y"
  2569. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7530
  2571. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2572. msgid "Link"
  2573. msgstr "Ссылка"
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:803
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5019
  2576. msgid ""
  2577. "Scale the selected shape(s)\n"
  2578. "using the Scale Factor X for both axis."
  2579. msgstr ""
  2580. "Масштабирует выбранные фигуры\n"
  2581. "используя коэффициент X для обеих осей."
  2582. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7538
  2584. #: flatcamTools/ToolTransform.py:209
  2585. msgid "Scale Reference"
  2586. msgstr "Эталон масштабирования"
  2587. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:811
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5027
  2589. msgid ""
  2590. "Scale the selected shape(s)\n"
  2591. "using the origin reference when checked,\n"
  2592. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2593. "of the selected shapes when unchecked."
  2594. msgstr ""
  2595. "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
  2596. "использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
  2597. "и центр самой большой ограничительной рамки\n"
  2598. "выбранных фигур, если флажок снят."
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  2600. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5056
  2601. msgid "Value X:"
  2602. msgstr "Значение X:"
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:841
  2604. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5058
  2605. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2606. msgstr "Значение для смещения по оси X."
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  2608. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5066 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  2609. msgid "Offset X"
  2610. msgstr "Смещение Х"
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5068
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5086
  2615. msgid ""
  2616. "Offset the selected shape(s).\n"
  2617. "The point of reference is the middle of\n"
  2618. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2619. msgstr ""
  2620. "Смещяет выбранные фигуры.\n"
  2621. "Точка отсчета - середина\n"
  2622. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5074
  2625. msgid "Value Y:"
  2626. msgstr "Значение Y:"
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5076
  2629. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2630. msgstr "Значение для смещения по оси Y."
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:867
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5084 flatcamTools/ToolTransform.py:266
  2633. msgid "Offset Y"
  2634. msgstr "Смещение Y"
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:898
  2636. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5115 flatcamTools/ToolTransform.py:296
  2637. msgid "Flip on X"
  2638. msgstr "Отразить по X"
  2639. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908
  2641. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5117
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5125
  2643. msgid ""
  2644. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2645. "Does not create a new shape."
  2646. msgstr ""
  2647. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  2648. "Не создает новую фугуру."
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906
  2650. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5123 flatcamTools/ToolTransform.py:304
  2651. msgid "Flip on Y"
  2652. msgstr "Отразить по Y"
  2653. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5132
  2655. msgid "Ref Pt"
  2656. msgstr "Точка отсчета"
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5134
  2659. msgid ""
  2660. "Flip the selected shape(s)\n"
  2661. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2662. "\n"
  2663. "The point coordinates can be captured by\n"
  2664. "left click on canvas together with pressing\n"
  2665. "SHIFT key. \n"
  2666. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2667. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2668. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2669. msgstr ""
  2670. "Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
  2671. "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
  2672. "\n"
  2673. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2674. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2675. "клавиши SHIFT.\n"
  2676. "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
  2677. "Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
  2678. "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146
  2681. msgid "Point:"
  2682. msgstr "Точка:"
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5148
  2685. msgid ""
  2686. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2687. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2688. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2689. msgstr ""
  2690. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  2691. "отражения.\n"
  2692. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  2693. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:943
  2695. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160 flatcamTools/ToolTransform.py:340
  2696. msgid ""
  2697. "The point coordinates can be captured by\n"
  2698. "left click on canvas together with pressing\n"
  2699. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2700. msgstr ""
  2701. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2702. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2703. "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1059
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5286
  2706. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  2707. msgstr "Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1268
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5532
  2710. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2711. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5535 flatcamTools/ToolTransform.py:646
  2714. msgid "Appying Rotate"
  2715. msgstr "Применение поворота"
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1300
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569
  2718. msgid "Done. Rotate completed."
  2719. msgstr "Готово. Поворот выполнен."
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306
  2721. msgid "Rotation action was not executed"
  2722. msgstr "Вращение не было выполнено"
  2723. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1318
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5590
  2725. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2726. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для переворота!"
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1321
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593 flatcamTools/ToolTransform.py:699
  2729. msgid "Applying Flip"
  2730. msgstr "Применение отражения"
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5633 flatcamTools/ToolTransform.py:742
  2733. msgid "Flip on the Y axis done"
  2734. msgstr "Отражение по оси Y завершено"
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5642 flatcamTools/ToolTransform.py:752
  2737. msgid "Flip on the X axis done"
  2738. msgstr "Отражение по оси Х завершёно"
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2740. msgid "Flip action was not executed"
  2741. msgstr "Операция переворота не была выполнена"
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1377
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
  2744. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2745. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/наклона!"
  2746. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1380
  2747. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5667 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  2748. msgid "Applying Skew"
  2749. msgstr "Применение наклона"
  2750. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1406
  2751. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
  2752. msgid "Skew on the X axis done"
  2753. msgstr "Наклон по оси X выполнен"
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5707
  2756. msgid "Skew on the Y axis done"
  2757. msgstr "Наклон по оси Y выполнен"
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414
  2759. msgid "Skew action was not executed"
  2760. msgstr "Наклон не был выполнен"
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5732
  2763. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2764. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для масштабирования!"
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735 flatcamTools/ToolTransform.py:824
  2767. msgid "Applying Scale"
  2768. msgstr "Применение масштабирования"
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1464
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5775
  2771. msgid "Scale on the X axis done"
  2772. msgstr "Масштабирование по оси X выполнено"
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1467
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5778
  2775. msgid "Scale on the Y axis done"
  2776. msgstr "Масштабирование по оси Y выполнено"
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471
  2778. msgid "Scale action was not executed"
  2779. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена"
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1481
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5796
  2782. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2783. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1484
  2785. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5799 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2786. msgid "Applying Offset"
  2787. msgstr "Применение смещения"
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1497
  2789. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5823
  2790. msgid "Offset on the X axis done"
  2791. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5826
  2794. msgid "Offset on the Y axis done"
  2795. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505
  2797. msgid "Offset action was not executed"
  2798. msgstr "Операция смещения не была выполнена"
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5835
  2801. msgid "Rotate ..."
  2802. msgstr "Поворот ..."
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  2804. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2805. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5836
  2807. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5891
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5908
  2809. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2810. msgstr "Введите значение угла (градусы)"
  2811. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1519
  2812. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5845
  2813. msgid "Geometry shape rotate done"
  2814. msgstr "Вращение фигуры выполнено"
  2815. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5849
  2817. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2818. msgstr "Вращение фигуры отменено"
  2819. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1528
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5854
  2821. msgid "Offset on X axis ..."
  2822. msgstr "Смещение по оси X ..."
  2823. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5855
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5874
  2827. msgid "Enter a distance Value"
  2828. msgstr "Введите значение расстояния"
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5864
  2831. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2832. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5868
  2835. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2836. msgstr "Смещение формы по оси X отменено"
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5873
  2839. msgid "Offset on Y axis ..."
  2840. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  2841. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1557
  2842. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5883
  2843. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2844. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  2845. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2846. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2847. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5890
  2850. msgid "Skew on X axis ..."
  2851. msgstr "Наклон по оси X ..."
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
  2853. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5900
  2854. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2855. msgstr "Наклон формы по оси X выполнен"
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
  2857. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2858. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1581
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5907
  2861. msgid "Skew on Y axis ..."
  2862. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1591
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5917
  2865. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2866. msgstr "Наклон формы по оси Y выполнен"
  2867. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1595
  2868. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2869. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1959
  2871. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2874. msgid "Click on Center point ..."
  2875. msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
  2876. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1966
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404
  2878. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2879. msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1996
  2881. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2882. msgstr "Готово. Добавление круга завершено."
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2031
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498
  2885. msgid "Click on Start point ..."
  2886. msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2033
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2889. msgid "Click on Point3 ..."
  2890. msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502
  2893. msgid "Click on Stop point ..."
  2894. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507
  2897. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2898. msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2042
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509
  2901. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2902. msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2044
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2905. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2906. msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2056
  2908. #, python-format
  2909. msgid "Direction: %s"
  2910. msgstr "Направление: %s"
  2911. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2066
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533
  2913. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2914. msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
  2915. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2069
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536
  2917. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2918. msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2072
  2920. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539
  2921. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2922. msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
  2923. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2211
  2924. msgid "Done. Arc completed."
  2925. msgstr "Готово. Дуга завершена."
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2230
  2927. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2284
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  2929. msgid "Click on 1st corner ..."
  2930. msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
  2931. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2236
  2932. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2933. msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
  2934. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2265
  2935. msgid "Done. Rectangle completed."
  2936. msgstr "Готово. Прямоугольник завершен."
  2937. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2291
  2938. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2939. msgstr ""
  2940. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  2941. "завершения ..."
  2942. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2320
  2943. msgid "Done. Polygon completed."
  2944. msgstr "Готово. Полигон завершен."
  2945. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2330
  2946. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2376
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
  2948. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287
  2949. msgid "Backtracked one point ..."
  2950. msgstr "Отступ на одну точку ..."
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2358
  2952. msgid "Done. Path completed."
  2953. msgstr "Готово. Путь завершен."
  2954. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2476
  2955. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  2956. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для перемещения"
  2957. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2478
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2490
  2959. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2960. msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
  2961. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2481
  2962. msgid " Click on destination point ..."
  2963. msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
  2964. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2516
  2965. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  2966. msgstr "Готово. Перемещение Geometry завершено."
  2967. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2637
  2968. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  2969. msgstr "Готово. Копирование Geometry завершено."
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2674
  2971. msgid ""
  2972. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  2973. "Error"
  2974. msgstr ""
  2975. "Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, курсив и "
  2976. "полужирный курсив. Ошибка"
  2977. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  2978. msgid "No text to add."
  2979. msgstr "Нет текста для добавления."
  2980. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2981. msgid " Done. Adding Text completed."
  2982. msgstr " Готово. Добавление текста завершено."
  2983. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2717
  2984. msgid "Create buffer geometry ..."
  2985. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  2986. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729
  2987. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2789
  2989. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  2990. msgstr "Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
  2991. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2754
  2992. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698
  2993. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  2994. msgstr "Готово. Создание буфера завершено."
  2995. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2784
  2996. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  2997. msgstr "Готово. Внутренний буфер создан."
  2998. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2814
  2999. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3000. msgstr "Готово. Внешний буфер создан."
  3001. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2849
  3002. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2068
  3003. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3004. msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2851
  3006. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2870
  3007. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876
  3008. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2070
  3009. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3010. msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
  3011. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2880
  3012. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2127
  3013. msgid "Click to erase ..."
  3014. msgstr "Нажмите для очистки ..."
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2910
  3016. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2161
  3017. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3018. msgstr "Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
  3019. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2953
  3020. msgid "Create Paint geometry ..."
  3021. msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2967
  3023. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2312
  3024. msgid "Shape transformations ..."
  3025. msgstr "Преобразования фигуры ..."
  3026. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3546
  3027. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3028. msgstr "Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом"
  3029. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3548
  3030. msgid "with diameter"
  3031. msgstr "с диаметром"
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3925
  3033. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3034. msgstr "Копирование отменено. Форма не выбрана."
  3035. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2989
  3036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3036 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3055
  3037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3187 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3200
  3038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3234 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3296
  3039. msgid "Click on target point."
  3040. msgstr "Нажмите на целевой точке."
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4176
  3042. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4211
  3043. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3044. msgstr "Выберите по крайней мере 2 geo элемента, что-бы сделать пересечение."
  3045. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4297
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4406
  3047. msgid ""
  3048. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3049. "'inside' shape"
  3050. msgstr ""
  3051. "Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте внутренний буфер "
  3052. "для создания \"внутри\" формы"
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4307
  3054. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  3055. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4415
  3056. msgid "Nothing selected for buffering."
  3057. msgstr "Ничего не выбрано для создания буфера."
  3058. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4312
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4368
  3060. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4420
  3061. msgid "Invalid distance for buffering."
  3062. msgstr "Недопустимое расстояние для создания буфера."
  3063. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4336
  3064. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4440
  3065. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3066. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
  3067. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4347
  3068. msgid "Full buffer geometry created."
  3069. msgstr "Создана геометрия полного буфера."
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4354
  3071. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3072. msgstr "Отрицательное значение буфера не принимается."
  3073. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4388
  3074. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3075. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
  3076. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4399
  3077. msgid "Interior buffer geometry created."
  3078. msgstr "Создана геометрия внутреннего буфера."
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4451
  3080. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3081. msgstr "Создана геометрия внешнего буфера."
  3082. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4516
  3083. msgid "Nothing selected for painting."
  3084. msgstr "Ничего не выбрано для рисования."
  3085. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523
  3086. msgid "Invalid value for"
  3087. msgstr "Недопустимые значения для"
  3088. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4529
  3089. #, python-format
  3090. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3091. msgstr ""
  3092. "Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше 1,00 (100%)."
  3093. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4588
  3094. msgid ""
  3095. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3096. "different method of Paint"
  3097. msgstr ""
  3098. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров или другой "
  3099. "способ рисования"
  3100. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4602
  3101. msgid "Paint done."
  3102. msgstr "Окраска завершена."
  3103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  3104. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3105. msgstr ""
  3106. "Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в таблице отверстий"
  3107. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409
  3109. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3110. msgstr "Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:366
  3112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:674
  3113. msgid ""
  3114. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3115. msgstr ""
  3116. "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
  3117. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379
  3118. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3119. msgstr "Готово. Добавление площадки завершено."
  3120. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401
  3121. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3122. msgstr ""
  3123. "Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в таблице "
  3124. "отверстий"
  3125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479
  3126. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3127. msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
  3128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:700
  3129. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3130. msgstr "Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
  3131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:723
  3132. msgid "Done. Pad Array added."
  3133. msgstr "Готово. Массив площадок добавлен."
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:744
  3135. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3136. msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
  3137. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  3138. msgid "Failed. Nothing selected."
  3139. msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано."
  3140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  3141. msgid ""
  3142. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3143. msgstr ""
  3144. "Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, принадлежащими к "
  3145. "одному отверстию."
  3146. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826
  3147. msgid "Done. Poligonize completed."
  3148. msgstr "Готово. Полигонизация выполнена."
  3149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:879
  3150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102
  3151. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  3152. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3153. msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
  3154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:881
  3155. msgid "Click on 1st point ..."
  3156. msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
  3157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:891
  3158. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
  3159. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3160. msgstr ""
  3161. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  3162. "завершения ..."
  3163. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  3164. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
  3165. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3166. msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
  3167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  3168. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120
  3169. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3170. msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
  3171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  3172. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117
  3173. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3174. msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
  3175. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  3176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1114
  3177. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3178. msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
  3179. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1319
  3181. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  3182. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3183. msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
  3184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1299
  3185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353
  3186. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3187. msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
  3188. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1304
  3189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348
  3190. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3191. msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
  3192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1309
  3193. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
  3194. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3195. msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
  3196. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1314
  3197. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338
  3198. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3199. msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
  3200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1720
  3201. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3202. msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
  3203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762
  3204. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3205. msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
  3206. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804
  3207. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3208. msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
  3209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1852
  3210. msgid "Nothing selected to move"
  3211. msgstr "Отменено. Ничего не выбрано для перемещения"
  3212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1976
  3213. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3214. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  3215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2053
  3216. msgid "Done. Apertures copied."
  3217. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  3218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1754
  3219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4794
  3220. msgid "Gerber Editor"
  3221. msgstr "Редактор Gerber"
  3222. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3223. #: flatcamTools/ToolProperties.py:137
  3224. msgid "Apertures"
  3225. msgstr "Oтверстие"
  3226. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2376 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3227. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3228. msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
  3229. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3230. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3231. msgid "Code"
  3232. msgstr "Код"
  3233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3235. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  3236. msgid "Type"
  3237. msgstr "Тип"
  3238. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3239. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3240. msgid "Size"
  3241. msgstr "Размер"
  3242. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3243. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3244. msgid "Dim"
  3245. msgstr "Диаметр"
  3246. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3247. msgid "Index"
  3248. msgstr "Индекс"
  3249. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  3250. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3251. msgid "Aperture Code"
  3252. msgstr "Код отверстия"
  3253. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3254. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3255. msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
  3256. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2397 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3257. msgid "Aperture Size:"
  3258. msgstr "Размер отверстия:"
  3259. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2399 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3260. msgid ""
  3261. "Aperture Dimensions:\n"
  3262. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3263. " - (dia, nVertices) for P type"
  3264. msgstr ""
  3265. "Размеры отверстия:\n"
  3266. " - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
  3267. " - (диам., nVertices) для типа P"
  3268. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2422 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4823
  3269. msgid "Code for the new aperture"
  3270. msgstr "Код для нового отверстия"
  3271. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2430
  3272. msgid "Aperture Size"
  3273. msgstr "Размер отверстия"
  3274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432
  3275. msgid ""
  3276. "Size for the new aperture.\n"
  3277. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3278. "this value is automatically\n"
  3279. "calculated as:\n"
  3280. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3281. msgstr ""
  3282. "Размер нового отверстия.\n"
  3283. "Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
  3284. "это значение автоматически\n"
  3285. "рассчитывается как:\n"
  3286. "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
  3287. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444
  3288. msgid "Aperture Type"
  3289. msgstr "Тип отверстия"
  3290. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2446
  3291. msgid ""
  3292. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3293. "C = circular\n"
  3294. "R = rectangular\n"
  3295. "O = oblong"
  3296. msgstr ""
  3297. "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
  3298. "C = круговое\n"
  3299. "R = прямоугольное\n"
  3300. "O = продолговатое"
  3301. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2457
  3302. msgid "Aperture Dim"
  3303. msgstr "Размер нового отверстия"
  3304. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2459
  3305. msgid ""
  3306. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3307. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3308. "The format is (width, height)"
  3309. msgstr ""
  3310. "Размеры для нового отверстия.\n"
  3311. "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
  3312. "Формат (ширина, высота)"
  3313. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2468
  3314. msgid "Add/Delete Aperture"
  3315. msgstr "Добавить/Удалить отверстие"
  3316. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  3317. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3318. msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3319. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2479
  3320. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3321. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  3322. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484
  3323. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3324. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501
  3326. msgid "Buffer Aperture"
  3327. msgstr "Буфер отверстия"
  3328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3329. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3330. msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
  3331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2513 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4946
  3332. msgid "Buffer distance"
  3333. msgstr "Расстояние буфера"
  3334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2514
  3335. msgid "Buffer corner"
  3336. msgstr "Угол буфера"
  3337. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  3338. msgid ""
  3339. "There are 3 types of corners:\n"
  3340. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3341. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3342. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3343. "meeting in the corner"
  3344. msgstr ""
  3345. "Существует 3 типа углов:\n"
  3346. " - 'Круг': угол закруглен.\n"
  3347. " - 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
  3348. " - 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
  3349. "встречающиеся в углу"
  3350. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752
  3351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  3352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1767 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2186
  3353. msgid "Buffer"
  3354. msgstr "Буфер"
  3355. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2546
  3356. msgid "Scale Aperture"
  3357. msgstr "Масштабирование отверстий"
  3358. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2548
  3359. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3360. msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
  3361. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4959
  3362. msgid "Scale factor"
  3363. msgstr "Коэффициент масштабирования"
  3364. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2558
  3365. msgid ""
  3366. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3367. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3368. msgstr ""
  3369. "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
  3370. "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
  3371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584
  3372. msgid "Mark polygon areas"
  3373. msgstr "Пометить полигональные области"
  3374. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3375. msgid "Mark the polygon areas."
  3376. msgstr "Отметьте полигональные области."
  3377. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2594
  3378. msgid "Area UPPER threshold"
  3379. msgstr "Верхней части порога"
  3380. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  3381. msgid ""
  3382. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3383. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3384. msgstr ""
  3385. "Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n"
  3386. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3387. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2602
  3388. msgid "Area LOWER threshold"
  3389. msgstr "Площадь НИЖНЕГО порога"
  3390. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604
  3391. msgid ""
  3392. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3393. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3394. msgstr ""
  3395. "Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n"
  3396. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3397. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2617
  3398. msgid "Go"
  3399. msgstr "Выполнить"
  3400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742
  3401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176
  3402. msgid "Add Pad Array"
  3403. msgstr "Добавить массив контактных площадок"
  3404. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638
  3405. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3406. msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
  3407. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2644
  3408. msgid ""
  3409. "Select the type of pads array to create.\n"
  3410. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3411. msgstr ""
  3412. "Выбор типа массива контактных площадок.\n"
  3413. "Он может быть линейным X (Y) или круговым"
  3414. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4858
  3415. msgid "Nr of pads"
  3416. msgstr "Количество площадок"
  3417. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4860
  3418. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3419. msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
  3420. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3153
  3421. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3157
  3422. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3423. msgstr ""
  3424. "Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3425. "Добавьте его и повторите попытку."
  3426. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3193
  3427. msgid ""
  3428. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3429. "(width, height) and retry."
  3430. msgstr ""
  3431. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3432. "Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите попытку."
  3433. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3206
  3434. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3435. msgstr ""
  3436. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3437. "Добавьте его и повторите попытку."
  3438. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3217
  3439. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3440. msgstr "Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
  3441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3225
  3442. msgid "Added new aperture with code"
  3443. msgstr "Добавлено новое отверстие с кодом"
  3444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3254
  3445. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3446. msgstr " Выберите отверстие в таблице отверстий"
  3447. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3261
  3448. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3449. msgstr "Выберите отверстие в таблице отверстий-->"
  3450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3285
  3451. msgid "Deleted aperture with code"
  3452. msgstr "Удалено отверстие с кодом"
  3453. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3768
  3454. msgid "Adding aperture"
  3455. msgstr "Добавление отверстия"
  3456. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3768
  3457. msgid "geo"
  3458. msgstr "geo"
  3459. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3958
  3460. msgid ""
  3461. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3462. msgstr "В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
  3463. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3968
  3464. msgid "Creating Gerber."
  3465. msgstr "Создание Gerber."
  3466. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3977
  3467. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3468. msgstr "Редактирование Gerber завершено."
  3469. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3994
  3470. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3471. msgstr "Отмена. Нет выбранных отверстий"
  3472. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4529
  3473. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3474. msgstr "Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
  3475. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4538
  3476. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3477. msgstr "Готово. Геометрия отверстий удалена."
  3478. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4681
  3479. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3480. msgstr ""
  3481. "Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  3482. "повторите попытку."
  3483. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
  3484. msgid "Failed."
  3485. msgstr "Неудачно."
  3486. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4713
  3487. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3488. msgstr ""
  3489. "Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно имеет неправильный "
  3490. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3491. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745
  3492. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3493. msgstr ""
  3494. "Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  3495. "повторите попытку."
  3496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4761
  3497. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3498. msgstr "Готово. Масштабирование выполнено."
  3499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4799
  3500. msgid "Polygon areas marked."
  3501. msgstr "Полигональные области отмечены."
  3502. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802
  3503. msgid "There are no polygons to mark area."
  3504. msgstr "Нет полигонов для обозначения области."
  3505. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5573
  3506. msgid "Rotation action was not executed."
  3507. msgstr "Вращение не было выполнено."
  3508. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5712
  3509. msgid "Skew action was not executed."
  3510. msgstr "Наклон не был выполнен."
  3511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5782
  3512. msgid "Scale action was not executed."
  3513. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена."
  3514. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5831
  3515. msgid "Offset action was not executed."
  3516. msgstr "Операция смещения не была выполнена."
  3517. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5887
  3518. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3519. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  3520. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5904
  3521. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3522. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  3523. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5921
  3524. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3525. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  3526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52
  3527. msgid "&File"
  3528. msgstr "&Файл"
  3529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
  3530. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3531. msgstr "&Новый проект ...\tCTRL+N"
  3532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:59
  3533. msgid "Will create a new, blank project"
  3534. msgstr "Создаёт новый пустой проект"
  3535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
  3536. msgid "&New"
  3537. msgstr "&Создать"
  3538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3539. msgid "Geometry\tN"
  3540. msgstr "Geometry\tN"
  3541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3542. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3543. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  3544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  3545. msgid "Gerber\tB"
  3546. msgstr "Gerber\tB"
  3547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3548. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3549. msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
  3550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3551. msgid "Excellon\tL"
  3552. msgstr "Excellon\tL"
  3553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77
  3554. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3555. msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
  3556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3557. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3558. msgid "Open"
  3559. msgstr "Открыть"
  3560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:84
  3561. msgid "Open &Project ..."
  3562. msgstr "Открыть &проект..."
  3563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  3564. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3565. msgstr "Открыть &Gerber...\tCTRL+G"
  3566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  3567. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3568. msgstr "Открыть &Excellon ...\tCTRL+E"
  3569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3570. msgid "Open G-&Code ..."
  3571. msgstr "Открыть G-&Code ..."
  3572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3573. msgid "Open Config ..."
  3574. msgstr "Открыть конфигурацию ..."
  3575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3576. msgid "Recent projects"
  3577. msgstr "Недавние проекты"
  3578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:110
  3579. msgid "Recent files"
  3580. msgstr "Открыть недавние"
  3581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
  3582. msgid "Scripting"
  3583. msgstr "Сценарии"
  3584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  3585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2097
  3586. msgid "New Script ..."
  3587. msgstr "Новый сценарий ..."
  3588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668
  3589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2098
  3590. msgid "Open Script ..."
  3591. msgstr "Открыть сценарий ..."
  3592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669
  3593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099
  3594. msgid "Run Script ..."
  3595. msgstr "Выполнить сценарий ..."
  3596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:124
  3597. msgid ""
  3598. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3599. "enabling the automation of certain\n"
  3600. "functions of FlatCAM."
  3601. msgstr ""
  3602. "Будет запущен открытый сценарий\n"
  3603. "включающий автоматизацию некоторых\n"
  3604. "функций FlatCAM."
  3605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:137
  3606. msgid "Import"
  3607. msgstr "Импорт"
  3608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139
  3609. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3610. msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
  3611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:142
  3612. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3613. msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
  3614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:147
  3615. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3616. msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
  3617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150
  3618. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3619. msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
  3620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155
  3621. msgid "Export"
  3622. msgstr "Экспорт"
  3623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158
  3624. msgid "Export &SVG ..."
  3625. msgstr "Экспорт &SVG ..."
  3626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161
  3627. msgid "Export DXF ..."
  3628. msgstr "Экспорт DXF ..."
  3629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166
  3630. msgid "Export &PNG ..."
  3631. msgstr "Экспорт &PNG ..."
  3632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:168
  3633. msgid ""
  3634. "Will export an image in PNG format,\n"
  3635. "the saved image will contain the visual \n"
  3636. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3637. msgstr ""
  3638. "Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
  3639. "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
  3640. "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
  3641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  3642. msgid "Export &Excellon ..."
  3643. msgstr "Экспорт &Excellon ..."
  3644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:179
  3645. msgid ""
  3646. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3647. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3648. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3649. msgstr ""
  3650. "Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
  3651. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3652. "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
  3653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186
  3654. msgid "Export &Gerber ..."
  3655. msgstr "Экспорт &Gerber ..."
  3656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:188
  3657. msgid ""
  3658. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3659. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3660. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3661. msgstr ""
  3662. "Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
  3663. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3664. "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
  3665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204
  3666. msgid "Backup"
  3667. msgstr "Резервное копирование"
  3668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  3669. msgid "Import Preferences from file ..."
  3670. msgstr "Импортировать настройки из файла ..."
  3671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213
  3672. msgid "Export Preferences to file ..."
  3673. msgstr "Экспортировать настройки в файл ..."
  3674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:219 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:555
  3675. msgid "Save"
  3676. msgstr "Сохранить"
  3677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  3678. msgid "&Save Project ..."
  3679. msgstr "&Сохранить проект ..."
  3680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:227
  3681. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3682. msgstr "Сохранить проект &как ...\tCTRL+S"
  3683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3684. msgid "Save Project C&opy ..."
  3685. msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
  3686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:239
  3687. msgid "E&xit"
  3688. msgstr "В&ыход"
  3689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3690. msgid "&Edit"
  3691. msgstr "&Правка"
  3692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
  3693. msgid "Edit Object\tE"
  3694. msgstr "Редактировать объект\tE"
  3695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
  3696. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3697. msgstr "Закрыть редактор\tCTRL+S"
  3698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3699. msgid "Conversion"
  3700. msgstr "Конвертация"
  3701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3702. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3703. msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo"
  3704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
  3705. msgid ""
  3706. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3707. "- Gerber\n"
  3708. "- Excellon\n"
  3709. "- Geometry\n"
  3710. "into a new combo Geometry object."
  3711. msgstr ""
  3712. "Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
  3713. "- Gerber\n"
  3714. "- Excellon\n"
  3715. "- Geometry\n"
  3716. "в новый комбинированный объект геометрии."
  3717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  3718. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3719. msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon"
  3720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3721. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3722. msgstr ""
  3723. "Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект "
  3724. "Excellon."
  3725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273
  3726. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3727. msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber"
  3728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  3729. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3730. msgstr ""
  3731. "Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
  3732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3733. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3734. msgstr "Преобразование Single в MultiGeo"
  3735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3736. msgid ""
  3737. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3738. "to a multi_geometry type."
  3739. msgstr ""
  3740. "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
  3741. "в multi_geometry.."
  3742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:286
  3743. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3744. msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo"
  3745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:288
  3746. msgid ""
  3747. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3748. "to a single_geometry type."
  3749. msgstr ""
  3750. "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
  3751. "в single_geometry.."
  3752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3753. msgid "Convert Any to Geo"
  3754. msgstr "Конвертировать любой объект в Geo"
  3755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3756. msgid "Convert Any to Gerber"
  3757. msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber"
  3758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:301
  3759. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3760. msgstr "&Копировать\tCTRL+C"
  3761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
  3762. msgid "&Delete\tDEL"
  3763. msgstr "&Удалить\tDEL"
  3764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  3765. msgid "Se&t Origin\tO"
  3766. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  3767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3768. msgid "Jump to Location\tJ"
  3769. msgstr "Перейти к\tJ"
  3770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3771. msgid "Toggle Units\tQ"
  3772. msgstr "Единицы измерения\tQ"
  3773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:316
  3774. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3775. msgstr "&Выбрать все\tCTRL+A"
  3776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
  3777. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3778. msgstr "&Настройки\tSHIFT+P"
  3779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
  3780. msgid "&Options"
  3781. msgstr "&Опции"
  3782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
  3783. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3784. msgstr "&Вращение\tSHIFT+(R)"
  3785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  3786. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3787. msgstr "&Наклон по оси X\tSHIFT+X"
  3788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  3789. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3790. msgstr "Н&аклон по оси Y\tSHIFT+Y"
  3791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350
  3792. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3793. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  3794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3795. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3796. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  3797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3798. msgid "View source\tALT+S"
  3799. msgstr "Просмотреть код\tALT+S"
  3800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  3801. msgid "&View"
  3802. msgstr "&Вид"
  3803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3804. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3805. msgstr "Включить все участки\tALT+1"
  3806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3807. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3808. msgstr "Отключить все участки\tALT+2"
  3809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3810. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3811. msgstr "Отключить не выбранные\tALT+3"
  3812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3813. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3814. msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
  3815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3816. msgid "&Zoom In\t="
  3817. msgstr "&Увеличить\t="
  3818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3819. msgid "&Zoom Out\t-"
  3820. msgstr "&Уменьшить\t-"
  3821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:376
  3822. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3823. msgstr "Редактор кода\tCTRL+E"
  3824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:379
  3825. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3826. msgstr "&Во весь экран\tALT+F10"
  3827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  3828. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3829. msgstr "&Рабочая область\tCTRL+F10"
  3830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3831. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3832. msgstr "&Боковая панель\t`"
  3833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  3834. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3835. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  3836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3837. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3838. msgstr "&Оси\tSHIFT+G"
  3839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3840. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3841. msgstr "Границы рабочего пространства\tSHIFT+W"
  3842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  3843. msgid "&Tool"
  3844. msgstr "&Инструменты"
  3845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396
  3846. msgid "&Command Line\tS"
  3847. msgstr "&Командная строка\tS"
  3848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3849. msgid "&Help"
  3850. msgstr "&Помощь"
  3851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3852. msgid "Online Help\tF1"
  3853. msgstr "Онлайн справка\tF1"
  3854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  3855. msgid "FlatCAM.org"
  3856. msgstr "FlatCAM.org"
  3857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3858. msgid "Report a bug"
  3859. msgstr "Сообщить об ошибке"
  3860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3861. msgid "Excellon Specification"
  3862. msgstr "Спецификация Excellon"
  3863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:408
  3864. msgid "Gerber Specification"
  3865. msgstr "Спецификация Gerber"
  3866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3867. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3868. msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3"
  3869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
  3870. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3871. msgstr "Канал YouTube\tF4"
  3872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3873. msgid "Add Circle\tO"
  3874. msgstr "Добавить круг\tO"
  3875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3876. msgid "Add Arc\tA"
  3877. msgstr "Добавить дугу\tA"
  3878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428
  3879. msgid "Add Rectangle\tR"
  3880. msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
  3881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
  3882. msgid "Add Polygon\tN"
  3883. msgstr "Добавить полигон\tN"
  3884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3885. msgid "Add Path\tP"
  3886. msgstr "Добавить дорожку\tP"
  3887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:435
  3888. msgid "Add Text\tT"
  3889. msgstr "Добавить текст\tT"
  3890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:438
  3891. msgid "Polygon Union\tU"
  3892. msgstr "Объединение полигонов\tU"
  3893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3894. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3895. msgstr "Пересечение полигонов\tE"
  3896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:442
  3897. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3898. msgstr "Вычитание полигонов\tS"
  3899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  3900. msgid "Cut Path\tX"
  3901. msgstr "Вырезать дорожку\tX"
  3902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
  3903. msgid "Copy Geom\tC"
  3904. msgstr "Копировать Geom\tC"
  3905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:450
  3906. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3907. msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
  3908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:530
  3909. msgid "Move\tM"
  3910. msgstr "Переместить\tM"
  3911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455
  3912. msgid "Buffer Tool\tB"
  3913. msgstr "Буфер\tB"
  3914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:458
  3915. msgid "Paint Tool\tI"
  3916. msgstr "Рисование\tI"
  3917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:461
  3918. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3919. msgstr "Трансформация\tALT+R"
  3920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3921. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3922. msgstr "Привязка к углу\tK"
  3923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:468
  3924. msgid ">Excellon Editor<"
  3925. msgstr ">Редактор Excellon<"
  3926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:472
  3927. msgid "Add Drill Array\tA"
  3928. msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
  3929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  3930. msgid "Add Drill\tD"
  3931. msgstr "Добавить сверло\tD"
  3932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  3933. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3934. msgstr "Добавить массив пазов\tQ"
  3935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:480
  3936. msgid "Add Slot\tW"
  3937. msgstr "Добавить паз\tW"
  3938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3939. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3940. msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
  3941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:525
  3942. msgid "Copy\tC"
  3943. msgstr "Копировать\tC"
  3944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527
  3945. msgid "Delete\tDEL"
  3946. msgstr "Удалить\tDEL"
  3947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  3948. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3949. msgstr "Переместить сверла\tM"
  3950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3951. msgid ">Gerber Editor<"
  3952. msgstr ">Редактор Gerber<"
  3953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  3954. msgid "Add Pad\tP"
  3955. msgstr "Добавить площадку\tP"
  3956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:502
  3957. msgid "Add Pad Array\tA"
  3958. msgstr "Добавить массив площадок\tA"
  3959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:504
  3960. msgid "Add Track\tT"
  3961. msgstr "Добавить маршрут\tT"
  3962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  3963. msgid "Add Region\tN"
  3964. msgstr "Добавить регион\tN"
  3965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:510
  3966. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3967. msgstr "Полигонизация\tALT+N"
  3968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512
  3969. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3970. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  3971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513
  3972. msgid "Add Disc\tD"
  3973. msgstr "Добавить диск\tD"
  3974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3975. msgid "Buffer\tB"
  3976. msgstr "Буфер\tB"
  3977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  3978. msgid "Scale\tS"
  3979. msgstr "Масштабировать\tS"
  3980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  3981. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3982. msgstr "Обозначить области\tALT+A"
  3983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520
  3984. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3985. msgstr "Ластик\tCTRL+E"
  3986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522
  3987. msgid "Transform\tALT+R"
  3988. msgstr "Трансформировать\tALT+R"
  3989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:546
  3990. msgid "Enable Plot"
  3991. msgstr "Включить участок"
  3992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:547
  3993. msgid "Disable Plot"
  3994. msgstr "Отключить участок"
  3995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549
  3996. msgid "Generate CNC"
  3997. msgstr "Создать CNC"
  3998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:550
  3999. msgid "View Source"
  4000. msgstr "Просмотреть код"
  4001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:552 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1788
  4002. msgid "Edit"
  4003. msgstr "Правка"
  4004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:558 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1794
  4005. #: flatcamTools/ToolProperties.py:24
  4006. msgid "Properties"
  4007. msgstr "Свойства"
  4008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:587
  4009. msgid "File Toolbar"
  4010. msgstr "Панель файлов"
  4011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:591
  4012. msgid "Edit Toolbar"
  4013. msgstr "Панель редактирования"
  4014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595
  4015. msgid "View Toolbar"
  4016. msgstr "Панель просмотра"
  4017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:599
  4018. msgid "Shell Toolbar"
  4019. msgstr "Панель командной строки"
  4020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:603
  4021. msgid "Tools Toolbar"
  4022. msgstr "Панель инструментов"
  4023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:607
  4024. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4025. msgstr "Панель редактора Excellon"
  4026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613
  4027. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4028. msgstr "Панель редактора Geometry"
  4029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617
  4030. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4031. msgstr "Панель редактора Gerber"
  4032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621
  4033. msgid "Grid Toolbar"
  4034. msgstr "Панель сетки координат"
  4035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2071
  4036. msgid "Open project"
  4037. msgstr "Открыть проект"
  4038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072
  4039. msgid "Save project"
  4040. msgstr "Сохранить проект"
  4041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2075
  4042. msgid "New Blank Geometry"
  4043. msgstr "Создать Geometry"
  4044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645
  4045. msgid "New Blank Gerber"
  4046. msgstr "Создать Gerber"
  4047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076
  4048. msgid "New Blank Excellon"
  4049. msgstr "Создать Excellon"
  4050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2080
  4051. msgid "Save Object and close the Editor"
  4052. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  4053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2084
  4054. msgid "&Delete"
  4055. msgstr "&Удалить"
  4056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087
  4057. msgid "&Replot"
  4058. msgstr "&Перерисовать объект"
  4059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2088
  4060. msgid "&Clear plot"
  4061. msgstr "&Очистить участок"
  4062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2089
  4064. msgid "Zoom In"
  4065. msgstr "Увеличить"
  4066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2090
  4068. msgid "Zoom Out"
  4069. msgstr "Уменьшить"
  4070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091
  4072. msgid "Zoom Fit"
  4073. msgstr "Вернуть масштаб"
  4074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2096
  4075. msgid "&Command Line"
  4076. msgstr "&Командная строка"
  4077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2102
  4078. msgid "2Sided Tool"
  4079. msgstr "2-х сторонняя плата"
  4080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103
  4081. msgid "&Cutout Tool"
  4082. msgstr "&Обрезка платы"
  4083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2104
  4084. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:456 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:535
  4085. msgid "NCC Tool"
  4086. msgstr "Очистка меди"
  4087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2108
  4088. msgid "Panel Tool"
  4089. msgstr "Панелизация"
  4090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2109
  4091. #: flatcamTools/ToolFilm.py:209
  4092. msgid "Film Tool"
  4093. msgstr "Плёнка"
  4094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2111
  4095. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455
  4096. msgid "SolderPaste Tool"
  4097. msgstr "Паяльная паста"
  4098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112
  4099. #: flatcamTools/ToolSub.py:28
  4100. msgid "Substract Tool"
  4101. msgstr "Вычитатель"
  4102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2117
  4104. msgid "Calculators Tool"
  4105. msgstr "Калькулятор"
  4106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706
  4107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2121
  4108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2174
  4109. msgid "Select"
  4110. msgstr "Выбрать"
  4111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122
  4112. msgid "Add Drill Hole"
  4113. msgstr "Добавить отверстие"
  4114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  4115. msgid "Add Drill Hole Array"
  4116. msgstr "Добавить массив отверстий"
  4117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1580
  4118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1780 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  4119. msgid "Add Slot"
  4120. msgstr "Добавить паз"
  4121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1579
  4122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128
  4123. msgid "Add Slot Array"
  4124. msgstr "Добавить массив пазов"
  4125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1783
  4126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125
  4127. msgid "Resize Drill"
  4128. msgstr "Изменить размер отверстия"
  4129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2131
  4130. msgid "Copy Drill"
  4131. msgstr "Копировать отверстие"
  4132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2133
  4133. msgid "Delete Drill"
  4134. msgstr "Удалить отверстие"
  4135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2136
  4136. msgid "Move Drill"
  4137. msgstr "Переместить отверстие"
  4138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  4139. msgid "Add Circle"
  4140. msgstr "Добавить круг"
  4141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  4142. msgid "Add Arc"
  4143. msgstr "Добавить дугу"
  4144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
  4145. msgid "Add Rectangle"
  4146. msgstr "Добавить прямоугольник"
  4147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146
  4148. msgid "Add Path"
  4149. msgstr "Добавить дорожку"
  4150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148
  4151. msgid "Add Polygon"
  4152. msgstr "Добавить полигон"
  4153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2150
  4154. msgid "Add Text"
  4155. msgstr "Добавить текст"
  4156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151
  4157. msgid "Add Buffer"
  4158. msgstr "Добавить буфер"
  4159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152
  4160. msgid "Paint Shape"
  4161. msgstr "Нарисовать фигуру"
  4162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757
  4163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1770
  4164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2153 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2190
  4165. msgid "Eraser"
  4166. msgstr "Ластик"
  4167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2156
  4168. msgid "Polygon Union"
  4169. msgstr "Сращение полигонов"
  4170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2158
  4171. msgid "Polygon Intersection"
  4172. msgstr "Пересечение полигонов"
  4173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160
  4174. msgid "Polygon Subtraction"
  4175. msgstr "Вычитание полигонов"
  4176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163
  4177. msgid "Cut Path"
  4178. msgstr "Вырезать путь"
  4179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:730
  4180. msgid "Copy Shape(s)"
  4181. msgstr "Копировать форму(ы)"
  4182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733
  4183. msgid "Delete Shape '-'"
  4184. msgstr "Удалить фигуру '-'"
  4185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:764
  4186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774
  4187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197
  4188. msgid "Transformations"
  4189. msgstr "Трансформация"
  4190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737
  4191. msgid "Move Objects "
  4192. msgstr "Переместить объект "
  4193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1690
  4194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2175
  4195. msgid "Add Pad"
  4196. msgstr "Добавить площадку"
  4197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1691
  4198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2177
  4199. msgid "Add Track"
  4200. msgstr "Добавить маршрут"
  4201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1690
  4202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2178
  4203. msgid "Add Region"
  4204. msgstr "Добавить регион"
  4205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1762
  4206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
  4207. msgid "Poligonize"
  4208. msgstr "Полигонизация"
  4209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1763
  4210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2182
  4211. msgid "SemiDisc"
  4212. msgstr "Полукруг"
  4213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1764
  4214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183
  4215. msgid "Disc"
  4216. msgstr "Диск"
  4217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1769
  4218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  4219. msgid "Mark Area"
  4220. msgstr "Обозначить области"
  4221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1690
  4222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1793
  4223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2199 flatcamTools/ToolMove.py:26
  4224. msgid "Move"
  4225. msgstr "Переместить"
  4226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2205
  4227. msgid "Snap to grid"
  4228. msgstr "Привязка к сетке"
  4229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:775 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208
  4230. msgid "Grid X snapping distance"
  4231. msgstr "Размер сетки по X"
  4232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:780 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2213
  4233. msgid "Grid Y snapping distance"
  4234. msgstr "Размер сетки по Y"
  4235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:786 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2219
  4236. msgid ""
  4237. "When active, value on Grid_X\n"
  4238. "is copied to the Grid_Y value."
  4239. msgstr ""
  4240. "Если активен, значение на Grid_X\n"
  4241. "копируется в значение Grid_Y."
  4242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:792 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2225
  4243. msgid "Snap to corner"
  4244. msgstr "Привязка к углу"
  4245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2229
  4246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3692
  4247. msgid "Max. magnet distance"
  4248. msgstr "Макс. магнит расстояние"
  4249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  4250. msgid "Project"
  4251. msgstr "Проект"
  4252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:833
  4253. msgid "Selected"
  4254. msgstr "Выбранное"
  4255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:852 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:860
  4256. msgid "Plot Area"
  4257. msgstr "Рабочая область"
  4258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:886
  4259. msgid "General"
  4260. msgstr "Основные"
  4261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:895
  4262. msgid "APP. DEFAULTS"
  4263. msgstr "СТАНДАРТНЫЕ НАСТРОЙКИ"
  4264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:896
  4265. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4266. msgstr "ПАРАМЕТРЫ ПРОЕКТА "
  4267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:908 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  4268. msgid "GERBER"
  4269. msgstr "GERBER"
  4270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:918 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  4271. msgid "EXCELLON"
  4272. msgstr "EXCELLON"
  4273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:928 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  4274. msgid "GEOMETRY"
  4275. msgstr "GEOMETRY"
  4276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:938
  4277. msgid "CNC-JOB"
  4278. msgstr "CNC-JOB"
  4279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:947 flatcamGUI/ObjectUI.py:445
  4280. msgid "TOOLS"
  4281. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ"
  4282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:957
  4283. msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  4284. msgstr "ФАЙЛОВЫЕ АССОЦИАЦИИ"
  4285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:974
  4286. msgid "Import Preferences"
  4287. msgstr "Импорт настроек"
  4288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:977
  4289. msgid ""
  4290. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4291. "previously saved on HDD.\n"
  4292. "\n"
  4293. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4294. "on the first start. Do not delete that file."
  4295. msgstr ""
  4296. "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
  4297. "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
  4298. "\n"
  4299. "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
  4300. "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
  4301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:984
  4302. msgid "Export Preferences"
  4303. msgstr "Экспорт настроек"
  4304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:987
  4305. msgid ""
  4306. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4307. "that is saved on HDD."
  4308. msgstr ""
  4309. "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
  4310. "который сохраняется на жестком диске."
  4311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:992
  4312. msgid "Open Pref Folder"
  4313. msgstr "Открыть папку настроек"
  4314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:995
  4315. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4316. msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
  4317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1006
  4318. msgid ""
  4319. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4320. "which is the file storing the working default preferences."
  4321. msgstr ""
  4322. "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
  4323. "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
  4324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4325. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4326. msgstr "ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ"
  4327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4328. msgid "Switch to Project Tab"
  4329. msgstr "Переключиться на вкладку \"Проект\""
  4330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4331. msgid "Switch to Selected Tab"
  4332. msgstr "Переключиться на вкладку \"Выбранное\""
  4333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4334. msgid "Switch to Tool Tab"
  4335. msgstr "Переключиться на вкладку свойств"
  4336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
  4337. msgid "New Gerber"
  4338. msgstr "Создать Gerber"
  4339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
  4340. msgid "Edit Object (if selected)"
  4341. msgstr "Редактировать объект (если выбран)"
  4342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
  4343. msgid "Jump to Coordinates"
  4344. msgstr "Перейти к координатам"
  4345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4346. msgid "New Excellon"
  4347. msgstr "Создать Excellon"
  4348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4349. msgid "Move Obj"
  4350. msgstr "Переместить объект"
  4351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4352. msgid "New Geometry"
  4353. msgstr "Создать Geometry"
  4354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4355. msgid "Set Origin"
  4356. msgstr "Указать начало координат"
  4357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4358. msgid "Change Units"
  4359. msgstr "Единицы измерения"
  4360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4361. msgid "Open Properties Tool"
  4362. msgstr "Свойства"
  4363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4364. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4365. msgstr "Поворот на 90 градусов по часовой стрелке"
  4366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4367. msgid "Shell Toggle"
  4368. msgstr "Панель командной строки"
  4369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4370. msgid ""
  4371. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4372. msgstr ""
  4373. "Добавить инструмент (во вкладках \"Выбранное\", \"Инструменты\" или "
  4374. "инструменте рисования)"
  4375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4376. msgid "Flip on X_axis"
  4377. msgstr "Отразить по оси X"
  4378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4379. msgid "Flip on Y_axis"
  4380. msgstr "Отразить по оси Y"
  4381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4382. msgid "Select All"
  4383. msgstr "Выбрать все"
  4384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4385. msgid "Copy Obj"
  4386. msgstr "Копировать объекты"
  4387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4388. msgid "Open Excellon File"
  4389. msgstr "Открыть Excellon"
  4390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4391. msgid "Open Gerber File"
  4392. msgstr "Открыть Gerber"
  4393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4394. msgid "New Project"
  4395. msgstr "Новый проект"
  4396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4397. msgid "Measurement Tool"
  4398. msgstr "Измеритель"
  4399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4400. msgid "Save Project As"
  4401. msgstr "Сохранить проект как"
  4402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4403. msgid "Toggle Plot Area"
  4404. msgstr "Переключить рабочую область"
  4405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4406. msgid "Copy Obj_Name"
  4407. msgstr "Копировать имя объекта"
  4408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4409. msgid "Toggle Code Editor"
  4410. msgstr "Переключить редактор кода"
  4411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4412. msgid "Toggle the axis"
  4413. msgstr "Переключить ось"
  4414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4415. msgid "Open Preferences Window"
  4416. msgstr "Открыть окно настроек"
  4417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4418. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4419. msgstr "Поворот на 90 градусов против часовой стрелки"
  4420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4421. msgid "Run a Script"
  4422. msgstr "Запустить сценарий"
  4423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4424. msgid "Toggle the workspace"
  4425. msgstr "Переключить рабочее пространство"
  4426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4427. msgid "Skew on X axis"
  4428. msgstr "Наклон по оси X"
  4429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4430. msgid "Skew on Y axis"
  4431. msgstr "Наклон по оси Y"
  4432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4433. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4434. msgstr "2-х сторонняя плата"
  4435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4436. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4437. msgstr "Паяльная паста"
  4438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4439. msgid "Film PCB Tool"
  4440. msgstr "Плёнка"
  4441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4442. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4443. msgstr "Очистка от меди"
  4444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4445. msgid "Paint Area Tool"
  4446. msgstr "Инструмент рисования"
  4447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329 flatcamTools/ToolPDF.py:38
  4448. msgid "PDF Import Tool"
  4449. msgstr "Импорт PDF"
  4450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4451. msgid "Transformations Tool"
  4452. msgstr "Трансформация"
  4453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4454. msgid "View File Source"
  4455. msgstr "Просмотреть код"
  4456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  4457. msgid "Cutout PCB Tool"
  4458. msgstr "Обрезка платы"
  4459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  4460. msgid "Enable all Plots"
  4461. msgstr "Включить все участки"
  4462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  4463. msgid "Disable all Plots"
  4464. msgstr "Отключить все участки"
  4465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  4466. msgid "Disable Non-selected Plots"
  4467. msgstr "Отключить не выбранные"
  4468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4469. msgid "Toggle Full Screen"
  4470. msgstr "Во весь экран"
  4471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4472. msgid "Abort current task (gracefully)"
  4473. msgstr "Прервать текущее задание (корректно)"
  4474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4475. msgid "Open Online Manual"
  4476. msgstr "Открыть онлайн-руководство"
  4477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4478. msgid "Open Online Tutorials"
  4479. msgstr "Открыть онлайн-уроки"
  4480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4481. msgid "Refresh Plots"
  4482. msgstr "Обновить участки"
  4483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  4484. msgid "Delete Object"
  4485. msgstr "Удалить объект"
  4486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4487. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4488. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент"
  4489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4490. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  4491. msgstr "(слева от клавиши \"1\") Боковая панель"
  4492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4493. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4494. msgstr "Включить/Отключить участок"
  4495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4496. msgid "Deselects all objects"
  4497. msgstr "Отмена выбора всех объектов"
  4498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1347
  4499. msgid "Editor Shortcut list"
  4500. msgstr "Список комбинаций клавиш редактора"
  4501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1497
  4502. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4503. msgstr "РЕДАКТОР GEOMETRY"
  4504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1497
  4505. msgid "Draw an Arc"
  4506. msgstr "Нарисовать дугу"
  4507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1497
  4508. msgid "Copy Geo Item"
  4509. msgstr "Копировать элемент Geo"
  4510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1498
  4511. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4512. msgstr ""
  4513. "При добавлении дуги будет переключаться направление изгиба: по часовой "
  4514. "стрелке или против"
  4515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1498
  4516. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4517. msgstr "Пересечение полигонов"
  4518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1499
  4519. msgid "Geo Paint Tool"
  4520. msgstr "Рисование"
  4521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1499 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1579
  4522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1690
  4523. msgid "Jump to Location (x, y)"
  4524. msgstr "Перейти к координатам (x, y)"
  4525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1499
  4526. msgid "Toggle Corner Snap"
  4527. msgstr "Привязка к углу"
  4528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1499
  4529. msgid "Move Geo Item"
  4530. msgstr "Переместить элемент Geo"
  4531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
  4532. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  4533. msgstr "При добавлении дуги будет переключаться между режимами дуги"
  4534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
  4535. msgid "Draw a Polygon"
  4536. msgstr "Полигон"
  4537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
  4538. msgid "Draw a Circle"
  4539. msgstr "Круг"
  4540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
  4541. msgid "Draw a Path"
  4542. msgstr "Нарисовать линию"
  4543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
  4544. msgid "Draw Rectangle"
  4545. msgstr "Прямоугольник"
  4546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
  4547. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  4548. msgstr "Вычитание полигонов"
  4549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
  4550. msgid "Add Text Tool"
  4551. msgstr "Текст"
  4552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4553. msgid "Polygon Union Tool"
  4554. msgstr "Сращение полигонов"
  4555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4556. msgid "Flip shape on X axis"
  4557. msgstr "Отразить форму по оси X"
  4558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4559. msgid "Flip shape on Y axis"
  4560. msgstr "Отразить форму по оси Y"
  4561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4562. msgid "Skew shape on X axis"
  4563. msgstr "Наклонить форму по оси X"
  4564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4565. msgid "Skew shape on Y axis"
  4566. msgstr "Наклонить форму по оси Y"
  4567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4568. msgid "Editor Transformation Tool"
  4569. msgstr "Трансформация"
  4570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4571. msgid "Offset shape on X axis"
  4572. msgstr "Смещение формы по оси X"
  4573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4574. msgid "Offset shape on Y axis"
  4575. msgstr "Смещение формы по оси Y"
  4576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  4577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4578. msgid "Save Object and Exit Editor"
  4579. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  4580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4581. msgid "Polygon Cut Tool"
  4582. msgstr "Вычитание полигонов"
  4583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4584. msgid "Rotate Geometry"
  4585. msgstr "Повернуть геометрию"
  4586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4587. msgid "Finish drawing for certain tools"
  4588. msgstr "Завершить рисование для некоторых инструментов"
  4589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  4590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4591. msgid "Abort and return to Select"
  4592. msgstr "Прервать и вернуться к выбору"
  4593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2166
  4594. msgid "Delete Shape"
  4595. msgstr "Удалить фигуру"
  4596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1578
  4597. msgid "EXCELLON EDITOR"
  4598. msgstr "РЕДАКТОР EXCELLON"
  4599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1578
  4600. msgid "Copy Drill(s)"
  4601. msgstr "Копировать отверстие"
  4602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1578 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777
  4603. msgid "Add Drill"
  4604. msgstr "Добавить сверло"
  4605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1579
  4606. msgid "Move Drill(s)"
  4607. msgstr "Переместить отверстие"
  4608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1580
  4609. msgid "Add a new Tool"
  4610. msgstr "Добавить инструмент"
  4611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1580
  4612. msgid "Delete Drill(s)"
  4613. msgstr "Удалить отверстие"
  4614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1580
  4615. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  4616. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент(ы)"
  4617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1689
  4618. msgid "GERBER EDITOR"
  4619. msgstr "РЕДАКТОР GERBER"
  4620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1689
  4621. msgid "Add Disc"
  4622. msgstr "Добавить круг"
  4623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1689
  4624. msgid "Add SemiDisc"
  4625. msgstr "Добавить полукруг"
  4626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1691
  4627. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  4628. msgstr ""
  4629. "В пределах трека и региона инструмент будет работать в обратном режиме изгиба"
  4630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4631. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  4632. msgstr ""
  4633. "В пределах трека и региона инструмент будет циклически изменять режимы изгиба"
  4634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4635. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  4636. msgstr "Альтернатива: Удалить отверстия"
  4637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4638. msgid "Eraser Tool"
  4639. msgstr "Ластик"
  4640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4968
  4641. msgid "Mark Area Tool"
  4642. msgstr "Инструмент «Обозначить область»"
  4643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4644. msgid "Poligonize Tool"
  4645. msgstr "Полигонизация"
  4646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4647. msgid "Transformation Tool"
  4648. msgstr "Трансформация"
  4649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710
  4650. msgid "Toggle Visibility"
  4651. msgstr "Переключить видимость"
  4652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1711
  4653. msgid "Toggle Panel"
  4654. msgstr "Переключить бок. панель"
  4655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  4656. msgid "New"
  4657. msgstr "Создать"
  4658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715
  4659. msgid "Geometry"
  4660. msgstr "Geometry"
  4661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1717
  4662. msgid "Excellon"
  4663. msgstr "Excellon"
  4664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  4665. msgid "Grids"
  4666. msgstr "Сетка"
  4667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  4668. msgid "View"
  4669. msgstr "Вид"
  4670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726
  4671. msgid "Clear Plot"
  4672. msgstr "Очистить участок"
  4673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
  4674. msgid "Replot"
  4675. msgstr "Перерисовать"
  4676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  4677. msgid "Geo Editor"
  4678. msgstr "Редактор Geo"
  4679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731
  4680. msgid "Path"
  4681. msgstr "Дорожка"
  4682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1732
  4683. msgid "Rectangle"
  4684. msgstr "Прямоугольник"
  4685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  4686. msgid "Circle"
  4687. msgstr "Круг"
  4688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1735
  4689. msgid "Polygon"
  4690. msgstr "Полигон"
  4691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  4692. msgid "Arc"
  4693. msgstr "Дуга"
  4694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1739
  4695. msgid "Text"
  4696. msgstr "Tекст"
  4697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
  4698. msgid "Union"
  4699. msgstr "Объединение"
  4700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  4701. msgid "Intersection"
  4702. msgstr "Пересечение"
  4703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1747
  4704. msgid "Substraction"
  4705. msgstr "Вычитание"
  4706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6357
  4707. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1414
  4708. msgid "Cut"
  4709. msgstr "Вырезы"
  4710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1755
  4711. msgid "Pad"
  4712. msgstr "Площадка"
  4713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1756
  4714. msgid "Pad Array"
  4715. msgstr "Массив площадок"
  4716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  4717. msgid "Track"
  4718. msgstr "Трек"
  4719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1760
  4720. msgid "Region"
  4721. msgstr "Регион"
  4722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1776
  4723. msgid "Exc Editor"
  4724. msgstr "Редактор Excellon"
  4725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1826
  4726. msgid "Print Preview"
  4727. msgstr "Предпросмотр печати"
  4728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1827
  4729. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4730. msgstr "Откроет стандартное окно предварительного просмотра печати ОС."
  4731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1828
  4732. msgid "Print Code"
  4733. msgstr "Печать кода"
  4734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829
  4735. msgid "Open a OS standard Print window."
  4736. msgstr "Откроет стандартное окно печати ОС."
  4737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1831
  4738. msgid "Find in Code"
  4739. msgstr "Найти в коде"
  4740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1832
  4741. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4742. msgstr "Будет искать и выделять желтым цветом строку в поле поиска."
  4743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1838
  4744. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4745. msgstr "Поле поиска. Введите здесь строки для поиска в тексте."
  4746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1840
  4747. msgid "Replace With"
  4748. msgstr "Заменить"
  4749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1841
  4750. msgid ""
  4751. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4752. msgstr "Заменяет строку из поля «Найти» на строку в поле «Заменить»."
  4753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1845
  4754. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4755. msgstr "Строка, заменяющая строку в поле поиска по всему тексту."
  4756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1847 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6355
  4757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7161 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412
  4758. msgid "All"
  4759. msgstr "Все"
  4760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1848
  4761. msgid ""
  4762. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4763. "with the text in the 'Replace' box.."
  4764. msgstr ""
  4765. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  4766. "с текстом в поле \"заменить\".."
  4767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851
  4768. msgid "Open Code"
  4769. msgstr "Открыть файл"
  4770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  4771. msgid "Will open a text file in the editor."
  4772. msgstr "Откроется текстовый файл в редакторе."
  4773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854
  4774. msgid "Save Code"
  4775. msgstr "Сохранить код"
  4776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
  4777. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4778. msgstr "Сохранит текст в редакторе в файл."
  4779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  4780. msgid "Run Code"
  4781. msgstr "Выполнить код"
  4782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1858
  4783. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4784. msgstr ""
  4785. "Будут запускаться команды TCL, найденные в текстовом файле, одна за другой."
  4786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896
  4787. msgid ""
  4788. "Relative neasurement.\n"
  4789. "Reference is last click position"
  4790. msgstr ""
  4791. "Относительное измерение.\n"
  4792. "Ссылка-это позиция последнего клика"
  4793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902
  4794. msgid ""
  4795. "Absolute neasurement.\n"
  4796. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4797. msgstr ""
  4798. "Абсолютное измерение.\n"
  4799. "Ссылка (X=0, Y= 0) Положение"
  4800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2031
  4801. msgid "Lock Toolbars"
  4802. msgstr "Заблокировать панели"
  4803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  4804. msgid "Select 'Esc'"
  4805. msgstr "Выбор 'Esc'"
  4806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164
  4807. msgid "Copy Objects"
  4808. msgstr "Копировать объекты"
  4809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171
  4810. msgid "Move Objects"
  4811. msgstr "Переместить объект"
  4812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2611
  4813. msgid ""
  4814. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4815. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4816. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4817. "the toolbar button."
  4818. msgstr ""
  4819. "Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
  4820. "затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
  4821. "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
  4822. "кнопка панели инструментов."
  4823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2618 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2756
  4824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2835
  4825. msgid "Warning"
  4826. msgstr "Внимание"
  4827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2751
  4828. msgid ""
  4829. "Please select geometry items \n"
  4830. "on which to perform Intersection Tool."
  4831. msgstr ""
  4832. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4833. "на котором выполняется инструмент пересечение."
  4834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2810
  4835. msgid ""
  4836. "Please select geometry items \n"
  4837. "on which to perform Substraction Tool."
  4838. msgstr ""
  4839. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4840. "на котором выполнить вычитание инструмента."
  4841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2830
  4842. msgid ""
  4843. "Please select geometry items \n"
  4844. "on which to perform union."
  4845. msgstr ""
  4846. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4847. "на котором выполнять объединение."
  4848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2911 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3126
  4849. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  4850. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для удаления."
  4851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2996 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3194
  4852. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  4853. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для копирования."
  4854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3043 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3241
  4855. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  4856. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для перемещения."
  4857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3267
  4858. msgid "New Tool ..."
  4859. msgstr "Новый инструмент ..."
  4860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3268
  4861. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4862. msgstr "Введите диаметр инструмента"
  4863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3284
  4864. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  4865. msgstr "Добавление инструмента отменено ..."
  4866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3327
  4867. msgid "Measurement Tool exit..."
  4868. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  4869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3671
  4870. msgid "GUI Preferences"
  4871. msgstr "Параметры интерфейса"
  4872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3677
  4873. msgid "Grid X value"
  4874. msgstr "Размер сетки Х"
  4875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3679
  4876. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  4877. msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
  4878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3684
  4879. msgid "Grid Y value"
  4880. msgstr "Размер сетки Y"
  4881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3686
  4882. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  4883. msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
  4884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3691
  4885. msgid "Snap Max"
  4886. msgstr "Оснастка Макс"
  4887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3696
  4888. msgid "Workspace"
  4889. msgstr "Рабочее пространство"
  4890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3698
  4891. msgid ""
  4892. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  4893. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  4894. msgstr ""
  4895. "Нарисуйте прямоугольник с разделителями на холсте.\n"
  4896. "Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы."
  4897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3701
  4898. msgid "Wk. format"
  4899. msgstr "Формат обработчика"
  4900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3703
  4901. msgid ""
  4902. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  4903. "as valid workspace."
  4904. msgstr ""
  4905. "Выберите тип прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
  4906. "как допустимое рабочее пространство."
  4907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3716
  4908. msgid "Plot Fill"
  4909. msgstr "Заливка участка"
  4910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3718
  4911. msgid ""
  4912. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  4913. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  4914. "digits are for alpha (transparency) level."
  4915. msgstr ""
  4916. "Установите цвет заливки для построенных объектов.\n"
  4917. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  4918. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  4919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3782
  4920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3832
  4921. msgid "Alpha Level"
  4922. msgstr "Уровень прозрачности"
  4923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3734
  4924. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  4925. msgstr "Установите прозрачность заливки для построенных объектов."
  4926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3751
  4927. msgid "Plot Line"
  4928. msgstr "Линия участка"
  4929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3753
  4930. msgid "Set the line color for plotted objects."
  4931. msgstr "Установите цвет линии для построенных объектов."
  4932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3765
  4933. msgid "Sel. Fill"
  4934. msgstr "Заполнение выбранного"
  4935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3767
  4936. msgid ""
  4937. "Set the fill color for the selection box\n"
  4938. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  4939. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  4940. "digits are for alpha (transparency) level."
  4941. msgstr ""
  4942. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  4943. "в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
  4944. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  4945. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  4946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3784
  4947. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  4948. msgstr "Установите прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
  4949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3801
  4950. msgid "Sel. Line"
  4951. msgstr "Выбранная строка"
  4952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3803
  4953. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  4954. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
  4955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3815
  4956. msgid "Sel2. Fill"
  4957. msgstr "Выбор 2. Заполнить"
  4958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3817
  4959. msgid ""
  4960. "Set the fill color for the selection box\n"
  4961. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  4962. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  4963. "digits are for alpha (transparency) level."
  4964. msgstr ""
  4965. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  4966. "в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
  4967. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  4968. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  4969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3834
  4970. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  4971. msgstr "Установите прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
  4972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3851
  4973. msgid "Sel2. Line"
  4974. msgstr "Выбор Линии 2"
  4975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3853
  4976. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  4977. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  4978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3865
  4979. msgid "Editor Draw"
  4980. msgstr "Редактор Draw"
  4981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3867
  4982. msgid "Set the color for the shape."
  4983. msgstr "Установите цвет для фигуры."
  4984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3879
  4985. msgid "Editor Draw Sel."
  4986. msgstr "Цвет выделения в редакторе"
  4987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3881
  4988. msgid "Set the color of the shape when selected."
  4989. msgstr "Установите цвет фигуры при выборе."
  4990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3893
  4991. msgid "Project Items"
  4992. msgstr "Элемент проекта"
  4993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3895
  4994. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  4995. msgstr "Установите цвет элементов в дереве вкладок проекта."
  4996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3906
  4997. msgid "Proj. Dis. Items"
  4998. msgstr "Проект. Дистанция. Элементы"
  4999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3908
  5000. msgid ""
  5001. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5002. "for the case when the items are disabled."
  5003. msgstr ""
  5004. "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
  5005. "для случая, когда элементы отключены."
  5006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3959
  5007. msgid "GUI Settings"
  5008. msgstr "Настройки интерфейса"
  5009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3965
  5010. msgid "Layout"
  5011. msgstr "Расположение"
  5012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3967
  5013. msgid ""
  5014. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5015. "It is applied immediately."
  5016. msgstr ""
  5017. "Выберите макет для FlatCAM.\n"
  5018. "Применяется немедленно."
  5019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3983
  5020. msgid "Style"
  5021. msgstr "Стиль"
  5022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3985
  5023. msgid ""
  5024. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5025. "It will be applied at the next app start."
  5026. msgstr ""
  5027. "Выберите стиль для FlatCAM.\n"
  5028. "Он будет применен при следующем запуске приложения."
  5029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3996
  5030. msgid "HDPI Support"
  5031. msgstr "Поддержка HDPI"
  5032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3998
  5033. msgid ""
  5034. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5035. "It will be applied at the next app start."
  5036. msgstr ""
  5037. "Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n"
  5038. "Требуется перезапуск приложения."
  5039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4011 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4193
  5040. msgid "Clear GUI Settings"
  5041. msgstr "Сброс настроек интерфейса"
  5042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4013
  5043. msgid ""
  5044. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5045. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5046. msgstr ""
  5047. "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
  5048. "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
  5049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016
  5050. msgid "Clear"
  5051. msgstr "Сбросить"
  5052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4020
  5053. msgid "Hover Shape"
  5054. msgstr "Форма наведения"
  5055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4022
  5056. msgid ""
  5057. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5058. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5059. "over any kind of not-selected object."
  5060. msgstr ""
  5061. "Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n"
  5062. "Он отображается при наведении курсора мыши\n"
  5063. "над любым невыбранным объектом."
  5064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029
  5065. msgid "Sel. Shape"
  5066. msgstr "Форма выделения"
  5067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4031
  5068. msgid ""
  5069. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5070. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5071. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5072. "right to left."
  5073. msgstr ""
  5074. "Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n"
  5075. "Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
  5076. "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
  5077. "справа налево."
  5078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4039
  5079. msgid "NB Font Size"
  5080. msgstr "Размер шрифта боковой панели"
  5081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4041
  5082. msgid ""
  5083. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  5084. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  5085. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  5086. msgstr ""
  5087. "Это устанавливает размер шрифта для элементов, найденных в блокноте.\n"
  5088. "Блокнот - это складная область в левой части графического интерфейса,\n"
  5089. "и включают вкладки Project, Selected и Tool."
  5090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4057
  5091. msgid "Axis Font Size"
  5092. msgstr "Размер шрифта оси"
  5093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4059
  5094. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  5095. msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста."
  5096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4076
  5097. msgid "Splash Screen"
  5098. msgstr "Заставка"
  5099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4078
  5100. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  5101. msgstr "Включает отображение заставки при запуске приложения."
  5102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4088
  5103. msgid "Shell at StartUp"
  5104. msgstr "Командная строка при запуске"
  5105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4095
  5106. msgid ""
  5107. "Check this box if you want the shell to\n"
  5108. "start automatically at startup."
  5109. msgstr ""
  5110. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы оболочка\n"
  5111. "запуск автоматически при запуске."
  5112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4100
  5113. msgid "Project at StartUp"
  5114. msgstr "Боковая панель при запуске"
  5115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4102 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4107
  5116. msgid ""
  5117. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5118. "to be shown automatically at startup."
  5119. msgstr ""
  5120. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  5121. "выбранный / инструмент\n"
  5122. "автоматически показывается при запуске."
  5123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4112
  5124. msgid "Project AutoHide"
  5125. msgstr "Автоскрытие боковой панели"
  5126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4120
  5127. msgid ""
  5128. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5129. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5130. "to show whenever a new object is created."
  5131. msgstr ""
  5132. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  5133. "выбранный / инструмент\n"
  5134. "скрыть автоматически, когда нет загруженных объектов и\n"
  5135. "показывать при создании нового объекта."
  5136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4126
  5137. msgid "Enable ToolTips"
  5138. msgstr "Всплывающие подсказки"
  5139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4128 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4133
  5140. msgid ""
  5141. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5142. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5143. msgstr ""
  5144. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы всплывающие подсказки "
  5145. "отображались\n"
  5146. "при наведении курсора мыши на элементы по всему приложению."
  5147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4162
  5148. msgid "Delete object confirmation"
  5149. msgstr "Подтверждать удаление объекта"
  5150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4164
  5151. msgid ""
  5152. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  5153. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  5154. "menu shortcut or key shortcut."
  5155. msgstr ""
  5156. "При проверке приложение будет запрашивать подтверждение пользователя\n"
  5157. "всякий раз, когда событие Удалить объект (ы) инициируется, либо\n"
  5158. "ярлык меню или сочетание клавиш."
  5159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4190
  5160. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5161. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  5162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4214
  5163. msgid "App Preferences"
  5164. msgstr "Параметры приложения"
  5165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4220 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4714
  5166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5555 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  5167. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:133
  5168. msgid "Units"
  5169. msgstr "Единицы"
  5170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4221
  5171. msgid ""
  5172. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5173. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5174. "FLatCAM is started."
  5175. msgstr ""
  5176. "Значение по умолчанию для модулей FlatCAM.\n"
  5177. "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
  5178. "FlatCAM запущен."
  5179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4224
  5180. msgid "IN"
  5181. msgstr "Дюйм"
  5182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4720
  5183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5152 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5561
  5184. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5185. msgid "MM"
  5186. msgstr "MM"
  5187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4228
  5188. msgid "APP. LEVEL"
  5189. msgstr "РЕЖИМ"
  5190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4229
  5191. msgid ""
  5192. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5193. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5194. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5195. "\n"
  5196. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5197. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5198. msgstr ""
  5199. "Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
  5200. "Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
  5201. "начинающих.\n"
  5202. "Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
  5203. "\n"
  5204. "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
  5205. "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
  5206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4238
  5207. msgid "Portable app"
  5208. msgstr "Портативное приложение"
  5209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4239
  5210. msgid ""
  5211. "Choose if the application should run as portable.\n"
  5212. "\n"
  5213. "If Checked the application will run portable,\n"
  5214. "which means that the preferences files will be saved\n"
  5215. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  5216. msgstr ""
  5217. "Выберите, должно ли приложение работать как переносимое.\n"
  5218. "\n"
  5219. "Если флажок установлен, приложение будет работать переносимым,\n"
  5220. "Это означает, что файлы настроек будут сохранены\n"
  5221. "в папке приложения, в подпапке lib \\ config."
  5222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4246
  5223. msgid "Languages"
  5224. msgstr "Языки"
  5225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4247
  5226. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5227. msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
  5228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4250
  5229. msgid "Apply Language"
  5230. msgstr "Применить"
  5231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4251
  5232. msgid ""
  5233. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5234. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5235. "Program Files\n"
  5236. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5237. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5238. "security features. In this case the language will be\n"
  5239. "applied at the next app start."
  5240. msgstr ""
  5241. "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  5242. "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
  5243. "установлен в программных файлах\n"
  5244. "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
  5245. "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
  5246. "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
  5247. "применяется при следующем запуске приложения."
  5248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4260
  5249. msgid "Version Check"
  5250. msgstr "Проверять обновления"
  5251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4262 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4267
  5252. msgid ""
  5253. "Check this box if you want to check\n"
  5254. "for a new version automatically at startup."
  5255. msgstr ""
  5256. "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
  5257. "проверять обновление программы при запуске."
  5258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4272
  5259. msgid "Send Stats"
  5260. msgstr "Отправлять статистику"
  5261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4274 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4279
  5262. msgid ""
  5263. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5264. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5265. msgstr ""
  5266. "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
  5267. "анонимную статистику при запуске, чтобы помочь улучшить FlatCAM."
  5268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4286
  5269. msgid "Pan Button"
  5270. msgstr "Кнопка панарамирования"
  5271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4287
  5272. msgid ""
  5273. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5274. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5275. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5276. msgstr ""
  5277. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  5278. "- СКМ --> Средняя кнопка мыши\n"
  5279. "- ПКМ --> Правая кнопка мыши"
  5280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4290
  5281. msgid "MMB"
  5282. msgstr "СКМ"
  5283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4291
  5284. msgid "RMB"
  5285. msgstr "ПКМ"
  5286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4294
  5287. msgid "Multiple Sel"
  5288. msgstr "Мультивыбор"
  5289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4295
  5290. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5291. msgstr "Выберите клавишу, используемую для множественного выбора."
  5292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4296
  5293. msgid "CTRL"
  5294. msgstr "CTRL"
  5295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4297
  5296. msgid "SHIFT"
  5297. msgstr "SHIFT"
  5298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4300
  5299. msgid "Workers number"
  5300. msgstr "Обработчики"
  5301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4302 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4311
  5302. msgid ""
  5303. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5304. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5305. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5306. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5307. "Default value is 2.\n"
  5308. "After change, it will be applied at next App start."
  5309. msgstr ""
  5310. "Количество QThreads, доступных приложению.\n"
  5311. "Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
  5312. "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
  5313. "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
  5314. "Значение по умолчанию-2.\n"
  5315. "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
  5316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4321
  5317. msgid "Geo Tolerance"
  5318. msgstr "Допуск геометрии"
  5319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4332
  5320. msgid ""
  5321. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5322. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5323. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5324. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5325. "performance. Higher value will provide more\n"
  5326. "performance at the expense of level of detail."
  5327. msgstr ""
  5328. "Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
  5329. "параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
  5330. "Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
  5331. "и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
  5332. "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
  5333. "производительность за счет уровня детализации."
  5334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4367
  5335. msgid "\"Open\" behavior"
  5336. msgstr "\"Открытое\" поведение"
  5337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4369
  5338. msgid ""
  5339. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5340. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5341. "\n"
  5342. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5343. "path for saving files or the path for opening files."
  5344. msgstr ""
  5345. "При проверке путь к последнему сохраненному файлу используется при "
  5346. "сохранении файлов,\n"
  5347. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  5348. "\n"
  5349. "Когда флажок снят, путь для открытия файлов используется последним: либо\n"
  5350. "путь для сохранения файлов или путь для открытия файлов."
  5351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4378
  5352. msgid "Save Compressed Project"
  5353. msgstr "Сохранить сжатый проект"
  5354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4380
  5355. msgid ""
  5356. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5357. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5358. msgstr ""
  5359. "Сохранение сжатого или несжатого проекта.\n"
  5360. "При проверке он сохранит сжатый FlatCAM проект."
  5361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4391
  5362. msgid "Compression Level"
  5363. msgstr "Уровень сжатия"
  5364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4393
  5365. msgid ""
  5366. "The level of compression used when saving\n"
  5367. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5368. "but require more RAM usage and more processing time."
  5369. msgstr ""
  5370. "Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проект. \n"
  5371. "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия\n"
  5372. "но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
  5373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4420
  5374. msgid "Gerber General"
  5375. msgstr "Gerber основные"
  5376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4423 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5003
  5377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6331
  5378. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  5379. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:899 flatcamGUI/ObjectUI.py:1398
  5380. msgid "Plot Options"
  5381. msgstr "Отрисовка"
  5382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4430 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5015
  5383. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:567
  5384. msgid "Solid"
  5385. msgstr "Заливка"
  5386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4432 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5387. msgid "Solid color polygons."
  5388. msgstr "Сплошной цвет полигонов."
  5389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4437 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5390. msgid "M-Color"
  5391. msgstr "Разноцветные"
  5392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4439 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5393. msgid "Draw polygons in different colors."
  5394. msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
  5395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5009
  5396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5953 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5397. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:605
  5398. msgid "Plot"
  5399. msgstr "Отображать"
  5400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4446 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5955
  5401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6342 flatcamGUI/ObjectUI.py:174
  5402. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:607 flatcamGUI/ObjectUI.py:945
  5403. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1508
  5404. msgid "Plot (show) this object."
  5405. msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
  5406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4451 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5963
  5407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6381
  5408. msgid "Circle Steps"
  5409. msgstr "Круговые шаги"
  5410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4453
  5411. msgid ""
  5412. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5413. "circular aperture linear approximation."
  5414. msgstr ""
  5415. "Число шагов круга для Gerber \n"
  5416. "линейная аппроксимация круглой апертуры."
  5417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4468
  5418. msgid "Gerber Options"
  5419. msgstr "Параметры Gerber"
  5420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4471 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  5421. msgid "Isolation Routing"
  5422. msgstr "Изоляция разводки"
  5423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4473 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  5424. msgid ""
  5425. "Create a Geometry object with\n"
  5426. "toolpaths to cut outside polygons."
  5427. msgstr ""
  5428. "Создание объекта Geometry\n"
  5429. "с траекториям обрезки за\n"
  5430. "пределами полигонов."
  5431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5388
  5432. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853
  5433. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5434. msgstr "Диаметр режущего инструмента."
  5435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4491 flatcamGUI/ObjectUI.py:277
  5436. msgid "# Passes"
  5437. msgstr "# Проходы"
  5438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4493 flatcamGUI/ObjectUI.py:279
  5439. msgid ""
  5440. "Width of the isolation gap in\n"
  5441. "number (integer) of tool widths."
  5442. msgstr ""
  5443. "Ширина промежутка изоляции в \n"
  5444. "числах (целое число) ширины инструмента."
  5445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4502 flatcamGUI/ObjectUI.py:288
  5446. msgid "Pass overlap"
  5447. msgstr "Перекрытие"
  5448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4504 flatcamGUI/ObjectUI.py:290
  5449. #, python-format
  5450. msgid ""
  5451. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5452. "Example:\n"
  5453. "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
  5454. "above."
  5455. msgstr ""
  5456. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  5457. "инструмента.\n"
  5458. "Пример:\n"
  5459. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше."
  5460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4517 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6677
  5461. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:304 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147
  5462. msgid "Milling Type"
  5463. msgstr "Тип фрезерования"
  5464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4519 flatcamGUI/ObjectUI.py:306
  5465. msgid ""
  5466. "Milling type:\n"
  5467. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5468. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5469. msgstr ""
  5470. "Тип фрезерования:\n"
  5471. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  5472. "использования инструмента\n"
  5473. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  5474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4524 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6684
  5475. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:310 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154
  5476. msgid "Climb"
  5477. msgstr "Постепенный"
  5478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4525 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6685
  5479. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155
  5480. msgid "Conv."
  5481. msgstr "Обычный"
  5482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4529 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  5483. msgid "Combine Passes"
  5484. msgstr "Объединять проходы"
  5485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4531 flatcamGUI/ObjectUI.py:318
  5486. msgid "Combine all passes into one object"
  5487. msgstr "Объединить все проходы в один объект"
  5488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4536 flatcamGUI/ObjectUI.py:481
  5489. msgid "Non-copper regions"
  5490. msgstr "Безмедные полигоны"
  5491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4538 flatcamGUI/ObjectUI.py:483
  5492. msgid ""
  5493. "Create polygons covering the\n"
  5494. "areas without copper on the PCB.\n"
  5495. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5496. "object. Can be used to remove all\n"
  5497. "copper from a specified region."
  5498. msgstr ""
  5499. "Создание полигонов, охватывающих\n"
  5500. "участки без меди на печатной плате.\n"
  5501. "Обратный эквивалент этого\n"
  5502. "объекта может использоваться для удаления всей\n"
  5503. "меди из указанного региона."
  5504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4550 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4575
  5505. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:493 flatcamGUI/ObjectUI.py:525
  5506. msgid "Boundary Margin"
  5507. msgstr "Отступ от дорожек"
  5508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4552 flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  5509. msgid ""
  5510. "Specify the edge of the PCB\n"
  5511. "by drawing a box around all\n"
  5512. "objects with this minimum\n"
  5513. "distance."
  5514. msgstr ""
  5515. "Обозначает край печатной платы \n"
  5516. "рисованием прямоугольника вокруг всех \n"
  5517. "объектов с этим минимальным \n"
  5518. "расстоянием."
  5519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4584
  5520. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  5521. msgid "Rounded Geo"
  5522. msgstr "Закруглять"
  5523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4564 flatcamGUI/ObjectUI.py:508
  5524. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5525. msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы."
  5526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4569 flatcamGUI/ObjectUI.py:517
  5527. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  5528. msgid "Bounding Box"
  5529. msgstr "Ограничительная рамка"
  5530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4577 flatcamGUI/ObjectUI.py:527
  5531. msgid ""
  5532. "Distance of the edges of the box\n"
  5533. "to the nearest polygon."
  5534. msgstr ""
  5535. "Расстояние от края поля\n"
  5536. "до ближайшего полигона."
  5537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4586 flatcamGUI/ObjectUI.py:537
  5538. msgid ""
  5539. "If the bounding box is \n"
  5540. "to have rounded corners\n"
  5541. "their radius is equal to\n"
  5542. "the margin."
  5543. msgstr ""
  5544. "Если ограничительная рамка \n"
  5545. "имеет закругленные углы\n"
  5546. "их радиус будет равен\n"
  5547. "отступу."
  5548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4600
  5549. msgid "Gerber Adv. Options"
  5550. msgstr "Gerber дополнительные"
  5551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4603 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5426
  5552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6166
  5553. msgid "Advanced Options"
  5554. msgstr "Дополнительные настройки"
  5555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4605
  5556. msgid ""
  5557. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  5558. "Those parameters are available only for\n"
  5559. "Advanced App. Level."
  5560. msgstr ""
  5561. "Список расширенных параметров Gerber.\n"
  5562. "Эти параметры доступны только для\n"
  5563. "расширенного режима приложения."
  5564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4615 flatcamGUI/ObjectUI.py:322
  5565. msgid "\"Follow\""
  5566. msgstr "\"Следовать\""
  5567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4617 flatcamGUI/ObjectUI.py:323
  5568. msgid ""
  5569. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5570. "This means that it will cut through\n"
  5571. "the middle of the trace."
  5572. msgstr ""
  5573. "Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
  5574. "Это означает, что он будет прорезать\n"
  5575. "середину трассы."
  5576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4624
  5577. msgid "Table Show/Hide"
  5578. msgstr "Таблица вкл/откл"
  5579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4626
  5580. msgid ""
  5581. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5582. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  5583. "that are drawn on canvas."
  5584. msgstr ""
  5585. "Переключение отображения таблицы апертур Gerber.\n"
  5586. "Кроме того, при скрытии он удалит все фигуры меток\n"
  5587. "которые нарисованы на холсте."
  5588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4636
  5589. msgid ""
  5590. "Buffering type:\n"
  5591. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  5592. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  5593. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  5594. msgstr ""
  5595. "Тип буферизации:\n"
  5596. "- None -> лучшая производительность, быстрая загрузка файлов, но не очень "
  5597. "хорошее отображение\n"
  5598. "- Полная -> медленная загрузка файла, но хорошие визуальные эффекты. Это по "
  5599. "умолчанию.\n"
  5600. "<< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ >>: не меняйте это, если не знаете, что делаете !!!"
  5601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4641 flatcamTools/ToolProperties.py:298
  5602. #: flatcamTools/ToolProperties.py:312 flatcamTools/ToolProperties.py:315
  5603. #: flatcamTools/ToolProperties.py:318
  5604. msgid "None"
  5605. msgstr "Нет"
  5606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4642
  5607. msgid "Full"
  5608. msgstr "Полная"
  5609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4647
  5610. msgid "Simplify"
  5611. msgstr "Упрощение"
  5612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4648
  5613. msgid ""
  5614. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  5615. "loaded with simplification having a set tolerance."
  5616. msgstr ""
  5617. "Если флажок установлен, все полигоны Gerber будут\n"
  5618. "загружается с упрощением, имеющим заданный допуск."
  5619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4653
  5620. msgid "Tolerance"
  5621. msgstr "Допуск"
  5622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4654
  5623. msgid "Tolerance for poligon simplification."
  5624. msgstr "Допуск для упрощения полигонов."
  5625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4700
  5626. msgid "Gerber Export"
  5627. msgstr "Экспорт Gerber"
  5628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5544
  5629. msgid "Export Options"
  5630. msgstr "Параметры экспорта"
  5631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4705
  5632. msgid ""
  5633. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  5634. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  5635. msgstr ""
  5636. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  5637. "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
  5638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4722
  5639. msgid "The units used in the Gerber file."
  5640. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
  5641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5049
  5642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5151 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5560
  5643. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  5644. msgid "INCH"
  5645. msgstr "ДЮЙМЫ"
  5646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5569
  5647. msgid "Int/Decimals"
  5648. msgstr "Целое число / десятичные дроби"
  5649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4730
  5650. msgid ""
  5651. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  5652. "and in the fractional part of the number."
  5653. msgstr ""
  5654. "Количество цифр в целой части числа\n"
  5655. "и в дробной части числа."
  5656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4741
  5657. msgid ""
  5658. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5659. "the whole part of Gerber coordinates."
  5660. msgstr ""
  5661. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  5662. "вся часть координат Gerber."
  5663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4755
  5664. msgid ""
  5665. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5666. "the decimal part of Gerber coordinates."
  5667. msgstr ""
  5668. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  5669. "десятичная часть координат Gerber."
  5670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5630
  5671. msgid "Zeros"
  5672. msgstr "Нули"
  5673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4767 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4777
  5674. msgid ""
  5675. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  5676. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  5677. "Trailing Zeros are kept.\n"
  5678. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  5679. "and Leading Zeros are kept."
  5680. msgstr ""
  5681. "Это устанавливает тип нулей Гербера.\n"
  5682. "Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n"
  5683. "Замыкающие нули сохраняются.\n"
  5684. "Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
  5685. "и ведущие нули сохраняются."
  5686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5127
  5687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5640 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  5688. msgid "LZ"
  5689. msgstr "LZ"
  5690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4775 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5128
  5691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5641 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  5692. msgid "TZ"
  5693. msgstr "TZ"
  5694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4797 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5694
  5695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545
  5696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6620 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6879
  5697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6978 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7189
  5698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7270 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7469
  5699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7601 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7774
  5700. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1615 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265
  5701. msgid "Parameters"
  5702. msgstr "Параметры"
  5703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4799
  5704. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  5705. msgstr "Список параметров редактора Gerber."
  5706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704
  5707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6307
  5708. msgid "Selection limit"
  5709. msgstr "Ограничение выбора"
  5710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4809
  5711. msgid ""
  5712. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  5713. "items above which the utility geometry\n"
  5714. "becomes just a selection rectangle.\n"
  5715. "Increases the performance when moving a\n"
  5716. "large number of geometric elements."
  5717. msgstr ""
  5718. "Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
  5719. "элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
  5720. "становится просто прямоугольником выделения.\n"
  5721. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  5722. "большое количество геометрических элементов."
  5723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4821
  5724. msgid "New Aperture code"
  5725. msgstr "Новый код диафрагмы"
  5726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4833
  5727. msgid "New Aperture size"
  5728. msgstr "Новый размер диафрагмы"
  5729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4835
  5730. msgid "Size for the new aperture"
  5731. msgstr "Размер для новой диафрагмы"
  5732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4845
  5733. msgid "New Aperture type"
  5734. msgstr "Новый тип диафрагмы"
  5735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4847
  5736. msgid ""
  5737. "Type for the new aperture.\n"
  5738. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  5739. msgstr ""
  5740. "Введите для новой диафрагмы.\n"
  5741. "Может быть «C», «R» или «O»."
  5742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4868
  5743. msgid "Aperture Dimensions"
  5744. msgstr "Разм. диафрагмы"
  5745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5979
  5746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6632
  5747. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  5748. msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
  5749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4876
  5750. msgid "Linear Pad Array"
  5751. msgstr "Линейный массив площадок"
  5752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4880 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5745
  5753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5876
  5754. msgid "Linear Dir."
  5755. msgstr "Линейное направление"
  5756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4916
  5757. msgid "Circular Pad Array"
  5758. msgstr "Круговая матрица"
  5759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4920 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5785
  5760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5916
  5761. msgid "Circular Dir."
  5762. msgstr "Круговое направление"
  5763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5787
  5764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5918
  5765. msgid ""
  5766. "Direction for circular array.\n"
  5767. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  5768. msgstr ""
  5769. "Направление для кругового массива.\n"
  5770. "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
  5771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4933 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5798
  5772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5929
  5773. msgid "Circ. Angle"
  5774. msgstr "Угол закругления"
  5775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4948
  5776. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  5777. msgstr "Расстояние, на котором буферизуется элемент Gerber."
  5778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4955
  5779. msgid "Scale Tool"
  5780. msgstr "Масштаб"
  5781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4961
  5782. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  5783. msgstr "Коэффициент масштабирования для элемента Gerber."
  5784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4982
  5785. msgid "Threshold low"
  5786. msgstr "Низкий порог"
  5787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4974
  5788. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  5789. msgstr "Пороговое значение, при котором апертуры не отмечены."
  5790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4984
  5791. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  5792. msgstr "Пороговое значение, выше которого отверстия не отмечены."
  5793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5000
  5794. msgid "Excellon General"
  5795. msgstr "Excellon основные"
  5796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5022
  5797. msgid "Excellon Format"
  5798. msgstr "Формат Excellon"
  5799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5024
  5800. msgid ""
  5801. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  5802. "are files that can be found in different formats.\n"
  5803. "Here we set the format used when the provided\n"
  5804. "coordinates are not using period.\n"
  5805. "\n"
  5806. "Possible presets:\n"
  5807. "\n"
  5808. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  5809. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  5810. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  5811. "\n"
  5812. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  5813. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  5814. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  5815. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  5816. "\n"
  5817. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  5818. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  5819. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  5820. msgstr ""
  5821. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  5822. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  5823. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  5824. "координаты не используют точку.\n"
  5825. "\n"
  5826. "Возможные пресеты:\n"
  5827. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  5828. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  5829. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  5830. "\n"
  5831. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  5832. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  5833. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  5834. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  5835. "\n"
  5836. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  5837. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  5838. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  5839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5052
  5840. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  5841. msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
  5842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5060 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5093
  5843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5584
  5844. msgid ""
  5845. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5846. "the whole part of Excellon coordinates."
  5847. msgstr ""
  5848. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  5849. "целая часть Excellon координат."
  5850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5074 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5107
  5851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5598
  5852. msgid ""
  5853. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5854. "the decimal part of Excellon coordinates."
  5855. msgstr ""
  5856. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  5857. "десятичная часть Excellon координат."
  5858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5082
  5859. msgid "METRIC"
  5860. msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ"
  5861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5085
  5862. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  5863. msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
  5864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5116
  5865. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  5866. msgstr "Умолчания <b>Нули</b>"
  5867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5119 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5633
  5868. msgid ""
  5869. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  5870. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  5871. "Trailing Zeros are removed.\n"
  5872. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  5873. "and Leading Zeros are removed."
  5874. msgstr ""
  5875. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  5876. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  5877. "Конечные нули удаляются.\n"
  5878. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  5879. "и ведущие нули удаляются."
  5880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5130
  5881. msgid ""
  5882. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  5883. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  5884. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  5885. "Trailing Zeros are removed.\n"
  5886. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  5887. "and Leading Zeros are removed."
  5888. msgstr ""
  5889. "Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  5890. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  5891. "будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  5892. "Конечные нули удаляются.\n"
  5893. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  5894. "и ведущие нули удаляются."
  5895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5140
  5896. msgid "Default <b>Units</b>"
  5897. msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>"
  5898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5143
  5899. msgid ""
  5900. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  5901. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  5902. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  5903. "therefore this parameter will be used."
  5904. msgstr ""
  5905. "Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
  5906. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  5907. "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  5908. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  5909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5154
  5910. msgid ""
  5911. "This sets the units of Excellon files.\n"
  5912. "Some Excellon files don't have an header\n"
  5913. "therefore this parameter will be used."
  5914. msgstr ""
  5915. "Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
  5916. "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  5917. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  5918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5160
  5919. msgid "Update Export settings"
  5920. msgstr "Обновить настройки экспорта"
  5921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5168
  5922. msgid "Excellon Optimization"
  5923. msgstr "Оптимизация Excellon"
  5924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5171
  5925. msgid "Algorithm: "
  5926. msgstr "Алгоритм: "
  5927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5173 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5189
  5928. msgid ""
  5929. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  5930. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  5931. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  5932. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  5933. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  5934. "\n"
  5935. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  5936. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  5937. msgstr ""
  5938. "Это устанавливает тип оптимизации для траектории сверления Excellon.\n"
  5939. "Если установлен \"Метаэвристический\", то используется алгоритм Google OR-"
  5940. "Tools with MetaHeuristic\n"
  5941. "управления локальным путём . Время поиска по умолчанию - 3 с.\n"
  5942. "Используйте set_sys excellon_search_time value Tcl Command для установки "
  5943. "других значений.\n"
  5944. "Если установлен флажок \"Базовый\", используется алгоритм Google OR-Tools "
  5945. "Basic.\n"
  5946. "\n"
  5947. "Если отключено, то FlatCAM работает в 32-битном режиме и использует\n"
  5948. "алгоритм Travelling Salesman для оптимизации пути."
  5949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5184
  5950. msgid "MetaHeuristic"
  5951. msgstr "Метаэвристический"
  5952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5186
  5953. msgid "TSA"
  5954. msgstr "TSA"
  5955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5200
  5956. msgid "Optimization Time"
  5957. msgstr "Время оптимизации"
  5958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5203
  5959. msgid ""
  5960. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  5961. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  5962. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  5963. "In seconds."
  5964. msgstr ""
  5965. "При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
  5966. "максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
  5967. "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
  5968. "В секундах."
  5969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5246
  5970. msgid "Excellon Options"
  5971. msgstr "Параметры Excellon"
  5972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5249 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5998
  5973. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647
  5974. msgid "Create CNC Job"
  5975. msgstr "Создание программы для ЧПУ"
  5976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5251
  5977. msgid ""
  5978. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  5979. "for this drill object."
  5980. msgstr ""
  5981. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  5982. "для этого сверлите объект."
  5983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5260 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6010
  5984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7405
  5985. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:658 flatcamGUI/ObjectUI.py:1137
  5986. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
  5987. msgid "Cut Z"
  5988. msgstr "Глубина резания"
  5989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5262 flatcamGUI/ObjectUI.py:660
  5990. msgid ""
  5991. "Drill depth (negative)\n"
  5992. "below the copper surface."
  5993. msgstr ""
  5994. "Глубина сверления (отрицательная) \n"
  5995. "ниже слоя меди."
  5996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5270 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6048
  5997. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:668 flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
  5998. msgid "Travel Z"
  5999. msgstr "Отвод по Z"
  6000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5272 flatcamGUI/ObjectUI.py:670
  6001. msgid ""
  6002. "Tool height when travelling\n"
  6003. "across the XY plane."
  6004. msgstr ""
  6005. "Отвод инструмента при холостом ходе\n"
  6006. "по плоскости XY."
  6007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5280 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6058
  6008. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:678 flatcamGUI/ObjectUI.py:1189
  6009. msgid "Tool change"
  6010. msgstr "Смена инструмента"
  6011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5282 flatcamGUI/ObjectUI.py:680
  6012. msgid ""
  6013. "Include tool-change sequence\n"
  6014. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6015. msgstr ""
  6016. "Включает последовательность смены инструмента\n"
  6017. "в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
  6018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5289 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6070
  6019. msgid "Toolchange Z"
  6020. msgstr "Смена инструмента Z"
  6021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5291 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6073
  6022. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:688 flatcamGUI/ObjectUI.py:1185
  6023. msgid ""
  6024. "Z-axis position (height) for\n"
  6025. "tool change."
  6026. msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
  6027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5299 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6082
  6028. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707 flatcamGUI/ObjectUI.py:1215
  6029. msgid "End move Z"
  6030. msgstr "Высота отвода Z"
  6031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5301 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6084
  6032. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:709 flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  6033. msgid ""
  6034. "Height of the tool after\n"
  6035. "the last move at the end of the job."
  6036. msgstr ""
  6037. "Высота инструмента после\n"
  6038. "последнего прохода в конце задания."
  6039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5309 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7696
  6040. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  6041. msgid "Feedrate Z"
  6042. msgstr "Скорость подачи Z"
  6043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5311 flatcamGUI/ObjectUI.py:719
  6044. msgid ""
  6045. "Tool speed while drilling\n"
  6046. "(in units per minute).\n"
  6047. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  6048. "This is for linear move G01."
  6049. msgstr ""
  6050. "Скорость вращения инструмента при сверлении\n"
  6051. "(в единицах в минуту).\n"
  6052. "Так называемая подача «Погружения».\n"
  6053. "Используется для линейного перемещения G01."
  6054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5321
  6055. msgid "Spindle Speed"
  6056. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  6057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5323 flatcamGUI/ObjectUI.py:747
  6058. msgid ""
  6059. "Speed of the spindle\n"
  6060. "in RPM (optional)"
  6061. msgstr ""
  6062. "Скорость шпинделя\n"
  6063. "в оборотах в минуту(опционально) ."
  6064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5331 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6126
  6065. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:755 flatcamGUI/ObjectUI.py:1285
  6066. msgid "Dwell"
  6067. msgstr "Задержка"
  6068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5333 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6128
  6069. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1288
  6070. msgid ""
  6071. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6072. "speed before cutting."
  6073. msgstr ""
  6074. "Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
  6075. "перед началом обработки."
  6076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5336 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6131
  6077. msgid "Duration"
  6078. msgstr "Продолжительность"
  6079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5338 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6133
  6080. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762 flatcamGUI/ObjectUI.py:1294
  6081. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6082. msgstr "Количество единиц времени для остановки шпинделя."
  6083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5351 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6143
  6084. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:770
  6085. msgid "Postprocessor"
  6086. msgstr "Постпроцессор"
  6087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5353 flatcamGUI/ObjectUI.py:772
  6088. msgid ""
  6089. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  6090. "Gcode output."
  6091. msgstr ""
  6092. "Файл JSON постпроцессора, который диктует\n"
  6093. "Вывод Gcode."
  6094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5362 flatcamGUI/ObjectUI.py:812
  6095. msgid "Gcode"
  6096. msgstr "GCode"
  6097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5364
  6098. msgid ""
  6099. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6100. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6101. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6102. "converted to drills."
  6103. msgstr ""
  6104. "Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
  6105. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  6106. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  6107. "преобразованы в отверстия."
  6108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5380 flatcamGUI/ObjectUI.py:836
  6109. msgid "Mill Holes"
  6110. msgstr "Фрезеровка отверстий"
  6111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5382 flatcamGUI/ObjectUI.py:838
  6112. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6113. msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
  6114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5386 flatcamGUI/ObjectUI.py:851
  6115. msgid "Drill Tool dia"
  6116. msgstr "Диаметр сверла"
  6117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5393 flatcamGUI/ObjectUI.py:867
  6118. msgid "Slot Tool dia"
  6119. msgstr "Диаметр инструмента шлица"
  6120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5395 flatcamGUI/ObjectUI.py:869
  6121. msgid ""
  6122. "Diameter of the cutting tool\n"
  6123. "when milling slots."
  6124. msgstr ""
  6125. "Диаметр режущего инструмента\n"
  6126. "при фрезеровании пазов."
  6127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5407
  6128. msgid "Defaults"
  6129. msgstr "Значения по умолчанию"
  6130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5420
  6131. msgid "Excellon Adv. Options"
  6132. msgstr "Excellon дополнительные"
  6133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5428
  6134. msgid ""
  6135. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  6136. "Those parameters are available only for\n"
  6137. "Advanced App. Level."
  6138. msgstr ""
  6139. "Список расширенных параметров Excellon.\n"
  6140. "Эти параметры доступны только для\n"
  6141. "расширенного режима приложения."
  6142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5437 flatcamGUI/ObjectUI.py:618
  6143. msgid "Offset Z"
  6144. msgstr "Смещение Z"
  6145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5439 flatcamGUI/ObjectUI.py:636
  6146. msgid ""
  6147. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6148. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6149. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6150. msgstr ""
  6151. "Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
  6152. "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
  6153. "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
  6154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5446
  6155. msgid "Toolchange X,Y"
  6156. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  6157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5448 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6180
  6158. msgid "Toolchange X,Y position."
  6159. msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
  6160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5454 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6187
  6161. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:697
  6162. msgid "Start move Z"
  6163. msgstr "Начать движение Z"
  6164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5456 flatcamGUI/ObjectUI.py:699
  6165. msgid ""
  6166. "Height of the tool just after start.\n"
  6167. "Delete the value if you don't need this feature."
  6168. msgstr ""
  6169. "Высота инструмента сразу после запуска.\n"
  6170. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  6171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5464 flatcamGUI/ObjectUI.py:729
  6172. msgid "Feedrate Rapids"
  6173. msgstr "Пороги скорости подачи"
  6174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5466 flatcamGUI/ObjectUI.py:731
  6175. msgid ""
  6176. "Tool speed while drilling\n"
  6177. "(in units per minute).\n"
  6178. "This is for the rapid move G00.\n"
  6179. "It is useful only for Marlin,\n"
  6180. "ignore for any other cases."
  6181. msgstr ""
  6182. "Скорость инструмента во время сверления\n"
  6183. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6184. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6185. "Полезно только для Marlin,\n"
  6186. "игнорировать для любых других случаев."
  6187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5477 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6220
  6188. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:1313
  6189. msgid "Probe Z depth"
  6190. msgstr "Глубина зонда Z"
  6191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6222
  6192. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783 flatcamGUI/ObjectUI.py:1315
  6193. msgid ""
  6194. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6195. "to probe. Negative value, in current units."
  6196. msgstr ""
  6197. "Максимальная глубина, допустимая для зонда\n"
  6198. "зондировать. Отрицательное значение в текущих единицах."
  6199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6230
  6200. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793 flatcamGUI/ObjectUI.py:1325
  6201. msgid "Feedrate Probe"
  6202. msgstr "Датчик скорости подачи"
  6203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6232
  6204. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:795 flatcamGUI/ObjectUI.py:1327
  6205. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6206. msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
  6207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6239
  6208. msgid "Spindle dir."
  6209. msgstr "Направление вращения шпинделя"
  6210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6241
  6211. msgid ""
  6212. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6213. "It can be either:\n"
  6214. "- CW = clockwise or\n"
  6215. "- CCW = counter clockwise"
  6216. msgstr ""
  6217. "Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
  6218. "Варианты:\n"
  6219. "- CW = по часовой стрелке или\n"
  6220. "- CCW = против часовой стрелки"
  6221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6253
  6222. msgid "Fast Plunge"
  6223. msgstr "Быстрый подвод"
  6224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6255
  6225. msgid ""
  6226. "By checking this, the vertical move from\n"
  6227. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6228. "meaning the fastest speed available.\n"
  6229. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6230. msgstr ""
  6231. "Проверяя это, вертикальное перемещение\n"
  6232. "Z_toolchange на Z_move выполняется с помощью G0,\n"
  6233. "это означает самую быструю скорость.\n"
  6234. "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
  6235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5520
  6236. msgid "Fast Retract"
  6237. msgstr "Быстрый отвод"
  6238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5522
  6239. msgid ""
  6240. "Exit hole strategy.\n"
  6241. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6242. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6243. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6244. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6245. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6246. msgstr ""
  6247. "Стратегия выхода из отверстия.\n"
  6248. " - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
  6249. "наконечник\n"
  6250. "будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
  6251. "нулевой глубины, а затем\n"
  6252. "путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
  6253. " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
  6254. "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
  6255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5541
  6256. msgid "Excellon Export"
  6257. msgstr "Экспорт Excellon"
  6258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5546
  6259. msgid ""
  6260. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6261. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6262. msgstr ""
  6263. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  6264. "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
  6265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5557 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5563
  6266. msgid "The units used in the Excellon file."
  6267. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
  6268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5571
  6269. msgid ""
  6270. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6271. "are files that can be found in different formats.\n"
  6272. "Here we set the format used when the provided\n"
  6273. "coordinates are not using period."
  6274. msgstr ""
  6275. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  6276. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  6277. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  6278. "координаты не используют точку."
  6279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5607
  6280. msgid "Format"
  6281. msgstr "Формат"
  6282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5619
  6283. msgid ""
  6284. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6285. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6286. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6287. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6288. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6289. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6290. msgstr ""
  6291. "Выберите тип используемого формата координат.\n"
  6292. "Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n"
  6293. "Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n"
  6294. "количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n"
  6295. "Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  6296. "или TZ = конечные нули сохраняются."
  6297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5616
  6298. msgid "Decimal"
  6299. msgstr "Десятичный"
  6300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5617
  6301. msgid "No-Decimal"
  6302. msgstr "Недесятичный"
  6303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5643
  6304. msgid ""
  6305. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6306. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6307. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6308. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6309. "and Leading Zeros are removed."
  6310. msgstr ""
  6311. "Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  6312. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6313. "Замыкающие нули удаляются.\n"
  6314. "Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
  6315. "и ведущие нули удаляются."
  6316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5653
  6317. msgid "Slot type"
  6318. msgstr "Тип слота"
  6319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5666
  6320. msgid ""
  6321. "This sets how the slots will be exported.\n"
  6322. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  6323. "using M15/M16 commands.\n"
  6324. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  6325. "using the Drilled slot command (G85)."
  6326. msgstr ""
  6327. "Это устанавливает, как будут экспортироваться пазы.\n"
  6328. "Если маршрутизируется, то слоты будут маршрутизироваться\n"
  6329. "используя команды M15 / M16.\n"
  6330. "Если пробурено (G85), пазы будут экспортированы\n"
  6331. "используя команду сверления пазов (G85)."
  6332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5663
  6333. msgid "Routed"
  6334. msgstr "Направлен"
  6335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5664
  6336. msgid "Drilled(G85)"
  6337. msgstr "Пробурено (G85)"
  6338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5696
  6339. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6340. msgstr "Список параметров редактора Excellon."
  6341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5706
  6342. msgid ""
  6343. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6344. "items above which the utility geometry\n"
  6345. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6346. "Increases the performance when moving a\n"
  6347. "large number of geometric elements."
  6348. msgstr ""
  6349. "Установить количество выбранной геометрии Excellon\n"
  6350. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  6351. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  6352. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  6353. "большое количество геометрических элементов."
  6354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5718
  6355. msgid "New Tool Dia"
  6356. msgstr "Новый диаметр инструмента"
  6357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5741
  6358. msgid "Linear Drill Array"
  6359. msgstr "Линейный массив отверстий"
  6360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5781
  6361. msgid "Circular Drill Array"
  6362. msgstr "Круговой массив"
  6363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5809 flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  6364. msgid "Slots"
  6365. msgstr "Пазы"
  6366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5860
  6367. msgid "Linear Slot Array"
  6368. msgstr "Линейный массив пазов"
  6369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5912
  6370. msgid "Circular Slot Array"
  6371. msgstr "Круговой массив пазов"
  6372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5946
  6373. msgid "Geometry General"
  6374. msgstr "Geometry основные"
  6375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5965
  6376. msgid ""
  6377. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6378. "circle and arc shapes linear approximation."
  6379. msgstr ""
  6380. "Количество шагов круга для <b>геометрии</b>\n"
  6381. "линейная аппроксимация окружности и дуги."
  6382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5993
  6383. msgid "Geometry Options"
  6384. msgstr "Параметры Geometry"
  6385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6000
  6386. msgid ""
  6387. "Create a CNC Job object\n"
  6388. "tracing the contours of this\n"
  6389. "Geometry object."
  6390. msgstr ""
  6391. "Создание объекта трассировки\n"
  6392. "контуров данного объекта геометрии\n"
  6393. "для программы ЧПУ."
  6394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6012 flatcamGUI/ObjectUI.py:1140
  6395. msgid ""
  6396. "Cutting depth (negative)\n"
  6397. "below the copper surface."
  6398. msgstr ""
  6399. "Глубина резания (отрицательная)\n"
  6400. "ниже слоя меди."
  6401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6020 flatcamGUI/ObjectUI.py:1149
  6402. msgid "Multi-Depth"
  6403. msgstr "Мультипроход"
  6404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6023 flatcamGUI/ObjectUI.py:1152
  6405. msgid ""
  6406. "Use multiple passes to limit\n"
  6407. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6408. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6409. "reached."
  6410. msgstr ""
  6411. "Используйте несколько проходов для ограничения\n"
  6412. "глубина реза в каждом проходе. Будет\n"
  6413. "сократить несколько раз, пока Cut Z не станет\n"
  6414. "достиг."
  6415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6032
  6416. msgid "Depth/Pass"
  6417. msgstr "Шаг за проход"
  6418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6034
  6419. msgid ""
  6420. "The depth to cut on each pass,\n"
  6421. "when multidepth is enabled.\n"
  6422. "It has positive value although\n"
  6423. "it is a fraction from the depth\n"
  6424. "which has negative value."
  6425. msgstr ""
  6426. "Глубина резания на каждом проходе,\n"
  6427. "когда multidepth включен.\n"
  6428. "Это имеет положительное значение, хотя\n"
  6429. "это доля от глубины\n"
  6430. "который имеет отрицательное значение."
  6431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6050 flatcamGUI/ObjectUI.py:1173
  6432. msgid ""
  6433. "Height of the tool when\n"
  6434. "moving without cutting."
  6435. msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
  6436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6061 flatcamGUI/ObjectUI.py:1192
  6437. msgid ""
  6438. "Include tool-change sequence\n"
  6439. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6440. msgstr ""
  6441. "Включить последовательность смены инструмента\n"
  6442. "в машинном коде (пауза для смены инструмента)."
  6443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6092 flatcamGUI/ObjectUI.py:1225
  6444. msgid "Feed Rate X-Y"
  6445. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  6446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6094 flatcamGUI/ObjectUI.py:1227
  6447. msgid ""
  6448. "Cutting speed in the XY\n"
  6449. "plane in units per minute"
  6450. msgstr ""
  6451. "Скорость резания в плоскости XY\n"
  6452. "в единицах в минуту"
  6453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6102 flatcamGUI/ObjectUI.py:1235
  6454. msgid "Feed Rate Z"
  6455. msgstr "Скорость подачи Z"
  6456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6104 flatcamGUI/ObjectUI.py:1237
  6457. msgid ""
  6458. "Cutting speed in the XY\n"
  6459. "plane in units per minute.\n"
  6460. "It is called also Plunge."
  6461. msgstr ""
  6462. "Скорость резания в XY\n"
  6463. "самолет в единицах в минуту.\n"
  6464. "Это называется также Плунге."
  6465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6113 flatcamGUI/ObjectUI.py:745
  6466. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1272
  6467. msgid "Spindle speed"
  6468. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  6469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6116 flatcamGUI/ObjectUI.py:1275
  6470. msgid ""
  6471. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6472. "If LASER postprocessor is used,\n"
  6473. "this value is the power of laser."
  6474. msgstr ""
  6475. "Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n"
  6476. "Если используется лазерный постпроцессор,\n"
  6477. "это значение - мощность лазера."
  6478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6145 flatcamGUI/ObjectUI.py:1304
  6479. msgid ""
  6480. "The Postprocessor file that dictates\n"
  6481. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6482. msgstr ""
  6483. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  6484. "вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)."
  6485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6161
  6486. msgid "Geometry Adv. Options"
  6487. msgstr "Geometry дополнительные"
  6488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6168
  6489. msgid ""
  6490. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  6491. "Those parameters are available only for\n"
  6492. "Advanced App. Level."
  6493. msgstr ""
  6494. "Список расширенных параметров Geometry.\n"
  6495. "Эти параметры доступны только для\n"
  6496. "расширенного режима приложения."
  6497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6178 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7677
  6498. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  6499. msgid "Toolchange X-Y"
  6500. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  6501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6189
  6502. msgid ""
  6503. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6504. "Delete the value if you don't need this feature."
  6505. msgstr ""
  6506. "Высота инструмента сразу после начала работы.\n"
  6507. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  6508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6197 flatcamGUI/ObjectUI.py:1246
  6509. msgid "Feed Rate Rapids"
  6510. msgstr "Скорость подачи"
  6511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6199 flatcamGUI/ObjectUI.py:1248
  6512. msgid ""
  6513. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6514. "(in units per minute).\n"
  6515. "This is for the rapid move G00.\n"
  6516. "It is useful only for Marlin,\n"
  6517. "ignore for any other cases."
  6518. msgstr ""
  6519. "Скорость резания в плоскости XY \n"
  6520. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6521. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6522. "Это полезно только для Марлина,\n"
  6523. "игнорировать для любых других случаев."
  6524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6210 flatcamGUI/ObjectUI.py:1262
  6525. msgid "Re-cut 1st pt."
  6526. msgstr "Повторно вырезать 1-й пт."
  6527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6212 flatcamGUI/ObjectUI.py:1264
  6528. msgid ""
  6529. "In order to remove possible\n"
  6530. "copper leftovers where first cut\n"
  6531. "meet with last cut, we generate an\n"
  6532. "extended cut over the first cut section."
  6533. msgstr ""
  6534. "Для того, чтобы удалить возможно\n"
  6535. "медные остатки, где первый разрез\n"
  6536. "встреча с последним отрезком, мы генерируем\n"
  6537. "расширенный разрез по первой секции разреза."
  6538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6265
  6539. msgid "Seg. X size"
  6540. msgstr "Размер сегмента по X"
  6541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6267
  6542. msgid ""
  6543. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6544. "Useful for auto-leveling.\n"
  6545. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6546. msgstr ""
  6547. "Размер сегмента трассировки по оси X.\n"
  6548. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  6549. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X."
  6550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6276
  6551. msgid "Seg. Y size"
  6552. msgstr "Размер сегмента по Y"
  6553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6278
  6554. msgid ""
  6555. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6556. "Useful for auto-leveling.\n"
  6557. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6558. msgstr ""
  6559. "Размер сегмента трассировки по оси Y.\n"
  6560. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  6561. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y."
  6562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6294
  6563. msgid "Geometry Editor"
  6564. msgstr "Редактор Geometry"
  6565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6299
  6566. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6567. msgstr "Список параметров редактора Geometry."
  6568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6309
  6569. msgid ""
  6570. "Set the number of selected geometry\n"
  6571. "items above which the utility geometry\n"
  6572. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6573. "Increases the performance when moving a\n"
  6574. "large number of geometric elements."
  6575. msgstr ""
  6576. "Установить номер выбранной геометрии\n"
  6577. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  6578. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  6579. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  6580. "большое количество геометрических элементов."
  6581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6328
  6582. msgid "CNC Job General"
  6583. msgstr "CNC Job основные"
  6584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6341 flatcamGUI/ObjectUI.py:943
  6585. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1506
  6586. msgid "Plot Object"
  6587. msgstr "Рисовать объекты"
  6588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6346 flatcamGUI/ObjectUI.py:1401
  6589. msgid "Plot kind"
  6590. msgstr "Рисовать участка"
  6591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6348 flatcamGUI/ObjectUI.py:1404
  6592. msgid ""
  6593. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6594. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6595. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6596. "which means the moves that cut into the material."
  6597. msgstr ""
  6598. "Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n"
  6599. "Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n"
  6600. "над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
  6601. "что означает ходы, которые врезаются в материал."
  6602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6356 flatcamGUI/ObjectUI.py:1413
  6603. msgid "Travel"
  6604. msgstr "Траектория"
  6605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6365 flatcamGUI/ObjectUI.py:1417
  6606. msgid "Display Annotation"
  6607. msgstr "Показать аннотацию"
  6608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6367 flatcamGUI/ObjectUI.py:1419
  6609. msgid ""
  6610. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6611. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6612. "of a travel line."
  6613. msgstr ""
  6614. "Это выбирает, если отображать текстовую аннотацию на графике.\n"
  6615. "Когда установлен этот флажок, он будет отображать числа в порядке для "
  6616. "каждого конца\n"
  6617. "линии путешествия."
  6618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6383
  6619. msgid ""
  6620. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6621. "circle and arc shapes linear approximation."
  6622. msgstr ""
  6623. "Число шагов круга для <b> G-код</b> \n"
  6624. "круг и дуга образуют линейное приближение."
  6625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6391
  6626. msgid "Travel dia"
  6627. msgstr "Диаметр траектории"
  6628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6393
  6629. msgid ""
  6630. "The width of the travel lines to be\n"
  6631. "rendered in the plot."
  6632. msgstr ""
  6633. "Диаметр инструмента\n"
  6634. " для черчения контуров."
  6635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6404
  6636. msgid "Coordinates decimals"
  6637. msgstr "Координаты десятичные"
  6638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6406
  6639. msgid ""
  6640. "The number of decimals to be used for \n"
  6641. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6642. msgstr ""
  6643. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  6644. "координаты X, Y, Z в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  6645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6414
  6646. msgid "Feedrate decimals"
  6647. msgstr "Десятичные скорости подачи"
  6648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6416
  6649. msgid ""
  6650. "The number of decimals to be used for \n"
  6651. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6652. msgstr ""
  6653. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  6654. "параметра скорости подачи в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  6655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6424
  6656. msgid "Coordinates type"
  6657. msgstr "Тип координат"
  6658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6426
  6659. msgid ""
  6660. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  6661. "Can be:\n"
  6662. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  6663. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  6664. msgstr ""
  6665. "Тип координат, которые будут использоваться в коде.\n"
  6666. "Могут быть:\n"
  6667. "- Абсолютный G90 - > ссылка является началом координат x=0, y=0\n"
  6668. "- Инкрементальный G91 -> ссылка на предыдущую позицию"
  6669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6432
  6670. msgid "Absolute G90"
  6671. msgstr "Абсолютный путь G90"
  6672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6433
  6673. msgid "Incremental G91"
  6674. msgstr "Инкрементальный G91"
  6675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6450
  6676. msgid "CNC Job Options"
  6677. msgstr "Параметры CNC Job"
  6678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6453
  6679. msgid "Export G-Code"
  6680. msgstr "Экспорт G-кода"
  6681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6496
  6682. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1540
  6683. msgid ""
  6684. "Export and save G-Code to\n"
  6685. "make this object to a file."
  6686. msgstr ""
  6687. "Экспорт G-Code,\n"
  6688. "для сохранения\n"
  6689. "этого объекта в файл."
  6690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6461
  6691. msgid "Prepend to G-Code"
  6692. msgstr "Коды предобработки для G-Code"
  6693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6463 flatcamGUI/ObjectUI.py:1548
  6694. msgid ""
  6695. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6696. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6697. msgstr ""
  6698. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
  6699. "хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
  6700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6472
  6701. msgid "Append to G-Code"
  6702. msgstr "Коды постобработки для G-Code"
  6703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6474 flatcamGUI/ObjectUI.py:1559
  6704. msgid ""
  6705. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6706. "like to append to the generated file.\n"
  6707. "I.e.: M2 (End of program)"
  6708. msgstr ""
  6709. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
  6710. "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
  6711. "например: M2 (конец программы)"
  6712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6491
  6713. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6714. msgstr "CNC Job дополнительные"
  6715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6494 flatcamGUI/ObjectUI.py:1538
  6716. msgid "Export CNC Code"
  6717. msgstr "Экспорт CNC Code"
  6718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6502 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
  6719. msgid "Toolchange G-Code"
  6720. msgstr "G-Code смены инструмента"
  6721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6505 flatcamGUI/ObjectUI.py:1579
  6722. msgid ""
  6723. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6724. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6725. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6726. "or a Toolchange Macro.\n"
  6727. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6728. "\n"
  6729. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  6730. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  6731. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  6732. msgstr ""
  6733. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  6734. "выполнить при смене инструмента.\n"
  6735. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  6736. "или макрос смены инструмента.\n"
  6737. "Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
  6738. "\n"
  6739. "Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
  6740. "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
  6741. "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
  6742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6524 flatcamGUI/ObjectUI.py:1598
  6743. msgid "Use Toolchange Macro"
  6744. msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
  6745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6526 flatcamGUI/ObjectUI.py:1600
  6746. msgid ""
  6747. "Check this box if you want to use\n"
  6748. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6749. msgstr ""
  6750. "Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
  6751. "пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
  6752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6538 flatcamGUI/ObjectUI.py:1608
  6753. msgid ""
  6754. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6755. "in the Toolchange event.\n"
  6756. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6757. msgstr ""
  6758. "Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
  6759. "при смене инструмента.\n"
  6760. "Они должны быть окружены '%' символом"
  6761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6548 flatcamGUI/ObjectUI.py:1618
  6762. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6763. msgstr "Параметры CNC FlatCAM"
  6764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6549 flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
  6765. msgid "tool = tool number"
  6766. msgstr "tool = tool number"
  6767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6550 flatcamGUI/ObjectUI.py:1620
  6768. msgid "tooldia = tool diameter"
  6769. msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  6770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6551 flatcamGUI/ObjectUI.py:1621
  6771. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  6772. msgstr "t_drills = для Excellon, общее количество сверл"
  6773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6552 flatcamGUI/ObjectUI.py:1622
  6774. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  6775. msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
  6776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6553 flatcamGUI/ObjectUI.py:1623
  6777. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  6778. msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
  6779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6554 flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
  6780. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  6781. msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
  6782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6555
  6783. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  6784. msgstr "z_cut = Z глубина распила"
  6785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6556
  6786. msgid "z_move = Z height for travel"
  6787. msgstr "z_move = высота Z для перемещения"
  6788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6557 flatcamGUI/ObjectUI.py:1627
  6789. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  6790. msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
  6791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6558 flatcamGUI/ObjectUI.py:1628
  6792. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  6793. msgstr "spindlesspeed = значение скорости вращения шпинделя"
  6794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6560 flatcamGUI/ObjectUI.py:1629
  6795. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6796. msgstr ""
  6797. "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его "
  6798. "установлен об / мин"
  6799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6579
  6800. msgid "Annotation Size"
  6801. msgstr "Размер аннотации"
  6802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6581
  6803. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6804. msgstr "Размер шрифта текста аннотации. В пикселях."
  6805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6589
  6806. msgid "Annotation Color"
  6807. msgstr "Цвет аннотации"
  6808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6591
  6809. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6810. msgstr "Установите цвет шрифта для текста аннотации."
  6811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6617
  6812. msgid "NCC Tool Options"
  6813. msgstr "Очистка меди"
  6814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6622 flatcamGUI/ObjectUI.py:451
  6815. msgid ""
  6816. "Create a Geometry object with\n"
  6817. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6818. msgstr ""
  6819. "Создание объекта геометрии с помощью\n"
  6820. "траектории резания для всех областей, отличных от меди."
  6821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7612
  6822. msgid "Tools dia"
  6823. msgstr "Диаметр инструмента"
  6824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6639 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  6825. msgid "Tool Type"
  6826. msgstr "Тип инструмента"
  6827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6641 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6649
  6828. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
  6829. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
  6830. msgid ""
  6831. "Default tool type:\n"
  6832. "- 'V-shape'\n"
  6833. "- Circular"
  6834. msgstr ""
  6835. "Тип инструмента по умолчанию:\n"
  6836. "- \"V-образная форма\" \n"
  6837. "- Круглый"
  6838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6646 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
  6839. msgid "V-shape"
  6840. msgstr "V-образный инструмент"
  6841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6658 flatcamGUI/ObjectUI.py:1114
  6842. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  6843. msgid "V-Tip Dia"
  6844. msgstr "Диаметр V-наконечника"
  6845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6660 flatcamGUI/ObjectUI.py:1117
  6846. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  6847. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  6848. msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента"
  6849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6667 flatcamGUI/ObjectUI.py:1125
  6850. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227
  6851. msgid "V-Tip Angle"
  6852. msgstr "Угол V-наконечника"
  6853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6669 flatcamGUI/ObjectUI.py:1128
  6854. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229
  6855. msgid ""
  6856. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  6857. "In degree."
  6858. msgstr ""
  6859. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  6860. "В степенях."
  6861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6687
  6862. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149
  6863. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157
  6864. msgid ""
  6865. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  6866. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6867. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6868. msgstr ""
  6869. "Тип фрезерования, когда выбранный инструмент имеет тип: 'iso_op':\n"
  6870. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  6871. "использования инструмента\n"
  6872. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  6873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7060
  6874. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136
  6875. msgid "Tool order"
  6876. msgstr "Порядок инструмента"
  6877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6707
  6878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7061 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7071
  6879. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  6880. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137
  6881. #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
  6882. msgid ""
  6883. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  6884. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  6885. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  6886. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  6887. "\n"
  6888. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  6889. "in reverse and disable this control."
  6890. msgstr ""
  6891. "Это устанавливает порядок использования инструментов в таблице "
  6892. "инструментов.\n"
  6893. "'Нет' -> означает, что используемый порядок указан в таблице инструментов.\n"
  6894. "'Прямой' -> означает, что инструменты будут использоваться от меньшего к "
  6895. "большему\n"
  6896. "'Обратный' -> означает, что инструменты будут использоваться от большего к "
  6897. "меньшему\n"
  6898. "\n"
  6899. "ВНИМАНИЕ: использование обработки остаточного припуска автоматически "
  6900. "установит порядок\n"
  6901. "на 'Обратный' и отключит этот элемент управления."
  6902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7069
  6903. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  6904. msgid "Forward"
  6905. msgstr "Прямой"
  6906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7070
  6907. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  6908. msgid "Reverse"
  6909. msgstr "Обратный"
  6910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6724
  6911. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271
  6912. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276
  6913. msgid ""
  6914. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  6915. "In FlatCAM units."
  6916. msgstr ""
  6917. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  6918. "ширины разреза в материале."
  6919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6734 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  6920. #, python-format
  6921. msgid ""
  6922. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6923. "Example:\n"
  6924. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  6925. "\n"
  6926. "Adjust the value starting with lower values\n"
  6927. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  6928. "not cleared.\n"
  6929. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  6930. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  6931. "due of too many paths."
  6932. msgstr ""
  6933. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  6934. "инструмента.\n"
  6935. "Пример:\n"
  6936. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  6937. "\n"
  6938. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  6939. "и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n"
  6940. "не очищены.\n"
  6941. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  6942. "печатной плате.\n"
  6943. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  6944. "из-за большого количества путей."
  6945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6755 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:305
  6946. msgid "Bounding box margin."
  6947. msgstr "Граница рамки."
  6948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7115
  6949. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:314
  6950. msgid ""
  6951. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  6952. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  6953. "lines."
  6954. msgstr ""
  6955. "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы сужающимися "
  6956. "контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: Обработка "
  6957. "правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными линиями."
  6958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7129
  6959. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:328 flatcamTools/ToolPaint.py:253
  6960. msgid "Connect"
  6961. msgstr "Подключение"
  6962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6788 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7139
  6963. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:337 flatcamTools/ToolPaint.py:262
  6964. msgid "Contour"
  6965. msgstr "Контур"
  6966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6798 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:346
  6967. #: flatcamTools/ToolPaint.py:271
  6968. msgid "Rest M."
  6969. msgstr "Обработка остаточного припуска"
  6970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6800 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348
  6971. msgid ""
  6972. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  6973. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  6974. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  6975. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  6976. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  6977. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  6978. "If not checked, use the standard algorithm."
  6979. msgstr ""
  6980. "Если установлен этот флажок, используется 'обработка остаточного припуска'.\n"
  6981. "Это очистит основную медь печатной платы,\n"
  6982. "используя самый большой инструмент и переходя к следующим инструментам,\n"
  6983. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  6984. "не могут быть очищены предыдущим инструментом, пока\n"
  6985. "больше не останется меди для очистки или больше не будет инструментов.\n"
  6986. "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  6987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6827
  6988. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:363
  6989. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375
  6990. msgid ""
  6991. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  6992. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  6993. "from the copper features.\n"
  6994. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  6995. msgstr ""
  6996. "Если используется, это добавит смещение к медным элементам.\n"
  6997. "Очистка котла закончится на расстоянии\n"
  6998. "из медных штучек.\n"
  6999. "Значение может быть от 0 до 10 единиц FlatCAM."
  7000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6825 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373
  7001. msgid "Offset value"
  7002. msgstr "Значение смещения"
  7003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6842 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399
  7004. msgid "Itself"
  7005. msgstr "Сам"
  7006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7160
  7007. msgid "Area"
  7008. msgstr "Площадь"
  7009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6844
  7010. msgid "Ref"
  7011. msgstr "Ссылка"
  7012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6845
  7013. msgid "Reference"
  7014. msgstr "Ссылка"
  7015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6847 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:405
  7016. msgid ""
  7017. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  7018. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7019. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7020. "painted.\n"
  7021. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7022. "areas.\n"
  7023. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7024. "specified by another object."
  7025. msgstr ""
  7026. "- «Самостоятельно» - степень очистки меди\n"
  7027. "основан на объекте, который очищается от меди.\n"
  7028. " - «Выбор области» - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  7029. "для рисования.\n"
  7030. "Удерживая нажатой клавишу (CTRL или SHIFT), можно добавить несколько "
  7031. "областей.\n"
  7032. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  7033. "указаной другим объектом."
  7034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6858 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7168
  7035. msgid "Normal"
  7036. msgstr "Нормальный"
  7037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6859 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7169
  7038. msgid "Progressive"
  7039. msgstr "Последовательный"
  7040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6860
  7041. msgid "NCC Plotting"
  7042. msgstr "Прорисовка очистки от меди"
  7043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6862
  7044. msgid ""
  7045. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  7046. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  7047. msgstr ""
  7048. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания очистки "
  7049. "от меди \n"
  7050. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  7051. "график."
  7052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6876
  7053. msgid "Cutout Tool Options"
  7054. msgstr "Обрезка платы"
  7055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6881 flatcamGUI/ObjectUI.py:467
  7056. msgid ""
  7057. "Create toolpaths to cut around\n"
  7058. "the PCB and separate it from\n"
  7059. "the original board."
  7060. msgstr ""
  7061. "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
  7062. "заготовки."
  7063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6892 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
  7064. msgid ""
  7065. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  7066. "the PCB shape out of the surrounding material."
  7067. msgstr ""
  7068. "Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n"
  7069. "форма печатной платы из окружающего материала."
  7070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6900 flatcamTools/ToolCutOut.py:76
  7071. msgid "Obj kind"
  7072. msgstr "Вид объекта"
  7073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6902 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
  7074. msgid ""
  7075. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7076. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7077. "Gerber object, which is made\n"
  7078. "out of many individual PCB outlines."
  7079. msgstr ""
  7080. "Выбор того, какой объект мы хотим вырезать.<BR>-<B>Single </B>: содержит "
  7081. "один объект контура печатной платы Gerber.<BR>-<B>панель </B>: объект "
  7082. "Гербера PCB панели, который сделан\n"
  7083. "из множества отдельных печатных плат очертания."
  7084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6909 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7159
  7085. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  7086. msgid "Single"
  7087. msgstr "Одиночный"
  7088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6910 flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  7089. msgid "Panel"
  7090. msgstr "Панель"
  7091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6916 flatcamTools/ToolCutOut.py:102
  7092. msgid ""
  7093. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  7094. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  7095. "the actual PCB border"
  7096. msgstr ""
  7097. "Маржа над границами. Положительное значение здесь\n"
  7098. "сделает отрезок из ПКБ дальше от\n"
  7099. "фактическая граница печатной платы"
  7100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6924
  7101. msgid "Gap size"
  7102. msgstr "Размер перемычки"
  7103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6926 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  7104. msgid ""
  7105. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  7106. "used to keep the board connected to\n"
  7107. "the surrounding material (the one \n"
  7108. "from which the PCB is cutout)."
  7109. msgstr ""
  7110. "Размер мостовых зазоров в вырезе\n"
  7111. "используется, чтобы держать совет, подключенный к\n"
  7112. "окружающий материал (тот самый \n"
  7113. "из которого вырезается печатная плата)."
  7114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6935 flatcamTools/ToolCutOut.py:148
  7115. msgid "Gaps"
  7116. msgstr "Вариант"
  7117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6937
  7118. msgid ""
  7119. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  7120. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7121. "The choices are:\n"
  7122. "- None - no gaps\n"
  7123. "- lr - left + right\n"
  7124. "- tb - top + bottom\n"
  7125. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7126. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7127. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7128. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7129. msgstr ""
  7130. "Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
  7131. "Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
  7132. "Варианты:\n"
  7133. "- нет - нет пробелов\n"
  7134. "- lr - слева + справа\n"
  7135. "- tb - сверху + снизу\n"
  7136. "- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n"
  7137. "- 2lr - 2*слева + 2*справа\n"
  7138. "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
  7139. "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
  7140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6959 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  7141. msgid "Convex Sh."
  7142. msgstr "Закруглять углы"
  7143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6961 flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  7144. msgid ""
  7145. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  7146. "Used only if the source object type is Gerber."
  7147. msgstr ""
  7148. "Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n"
  7149. "Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber."
  7150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6975
  7151. msgid "2Sided Tool Options"
  7152. msgstr "2-х сторонняя плата"
  7153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6980
  7154. msgid ""
  7155. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7156. "PCB using alignment holes."
  7157. msgstr ""
  7158. "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
  7159. "печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
  7160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6990 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7161. msgid "Drill dia"
  7162. msgstr "Диаметр сверла"
  7163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6992 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7164. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7165. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7166. msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
  7167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7001 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7168. msgid "Mirror Axis:"
  7169. msgstr "Зеркальное отражение:"
  7170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7003 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7171. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7172. msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
  7173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7012 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7174. msgid "Point"
  7175. msgstr "Точка"
  7176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7013 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7177. msgid "Box"
  7178. msgstr "Рамка"
  7179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7014
  7180. msgid "Axis Ref"
  7181. msgstr "Указатель оси"
  7182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7016 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  7183. msgid ""
  7184. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7185. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  7186. "the center."
  7187. msgstr ""
  7188. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  7189. "указанный <b>коробка</b> (в объекте FlatCAM) через\n"
  7190. "центр."
  7191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7032
  7192. msgid "Paint Tool Options"
  7193. msgstr "Рисование"
  7194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7037
  7195. msgid "<b>Parameters:</b>"
  7196. msgstr "<b>Параметры:</b>"
  7197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7039 flatcamGUI/ObjectUI.py:1356
  7198. msgid ""
  7199. "Creates tool paths to cover the\n"
  7200. "whole area of a polygon (remove\n"
  7201. "all copper). You will be asked\n"
  7202. "to click on the desired polygon."
  7203. msgstr ""
  7204. "Создание пути инструмента для покрытия\n"
  7205. "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
  7206. "Будет предложено нажать на нужный полигон."
  7207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7149 flatcamTools/ToolPaint.py:286
  7208. msgid "Selection"
  7209. msgstr "Выбор"
  7210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7151 flatcamTools/ToolPaint.py:288
  7211. #: flatcamTools/ToolPaint.py:304
  7212. msgid ""
  7213. "How to select Polygons to be painted.\n"
  7214. "\n"
  7215. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7216. "painted.\n"
  7217. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7218. "areas.\n"
  7219. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  7220. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7221. "specified by another object."
  7222. msgstr ""
  7223. "Как выбрать полигоны для рисования.\n"
  7224. "\n"
  7225. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  7226. "для рисования.\n"
  7227. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  7228. "несколько областей.\n"
  7229. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  7230. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  7231. "указано другим объектом."
  7232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7162
  7233. msgid "Ref."
  7234. msgstr "Ссылка"
  7235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7170
  7236. msgid "Paint Plotting"
  7237. msgstr "Прорисовка рисования"
  7238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7172
  7239. msgid ""
  7240. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  7241. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  7242. msgstr ""
  7243. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания "
  7244. "рисования\n"
  7245. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  7246. "график."
  7247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7186
  7248. msgid "Film Tool Options"
  7249. msgstr "Плёнка"
  7250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7191
  7251. msgid ""
  7252. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7253. "FlatCAM object.\n"
  7254. "The file is saved in SVG format."
  7255. msgstr ""
  7256. "Создайте фильм на печатной плате из Gerber или Geometry\n"
  7257. "Объект FlatCAM.\n"
  7258. "Файл сохраняется в формате SVG."
  7259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7202
  7260. msgid "Film Type"
  7261. msgstr "Тип плёнки"
  7262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7204 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7263. msgid ""
  7264. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7265. "Positive means that it will print the features\n"
  7266. "with black on a white canvas.\n"
  7267. "Negative means that it will print the features\n"
  7268. "with white on a black canvas.\n"
  7269. "The Film format is SVG."
  7270. msgstr ""
  7271. "Создаёт позитивную или негативную пленку.\n"
  7272. "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
  7273. "чёрным на белом холсте.\n"
  7274. "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
  7275. "белым на черном холсте.\n"
  7276. "Формат плёнки - SVG."
  7277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7215
  7278. msgid "Film Color"
  7279. msgstr "Цвет пленки"
  7280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7217
  7281. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  7282. msgstr "Устанавливает цвет плёнки при режиме \"Позитив\"."
  7283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7235 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7284. msgid "Border"
  7285. msgstr "Отступ"
  7286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7237 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7287. msgid ""
  7288. "Specify a border around the object.\n"
  7289. "Only for negative film.\n"
  7290. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7291. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7292. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7293. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7294. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7295. "surroundings if not for this border."
  7296. msgstr ""
  7297. "Укажите границу вокруг объекта.\n"
  7298. "Только для негативного фильма.\n"
  7299. "Это помогает, если мы используем в качестве объекта Box то же самое\n"
  7300. "объект как в фильме объекта. Это создаст толстый\n"
  7301. "черная полоса вокруг фактической печати с учетом\n"
  7302. "лучшее разграничение контуров\n"
  7303. "белый цвет как у остальных и который может смешаться с\n"
  7304. "окружение, если бы не эта граница."
  7305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7250 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7306. msgid "Scale Stroke"
  7307. msgstr "Масштаб обводки"
  7308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7252 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7309. msgid ""
  7310. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7311. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7312. "thinner,\n"
  7313. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7314. msgstr ""
  7315. "Масштабируйте толщину штриха линии каждого объекта в файле SVG.\n"
  7316. "Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или "
  7317. "тоньше,\n"
  7318. "поэтому этот параметр может в большей степени влиять на мелкие объекты."
  7319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7267
  7320. msgid "Panelize Tool Options"
  7321. msgstr "Панелизация"
  7322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7272
  7323. msgid ""
  7324. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7325. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7326. "at a X distance, Y distance of each other."
  7327. msgstr ""
  7328. "Создайте объект, содержащий массив (x, y) элементов,\n"
  7329. "каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n"
  7330. "на расстоянии X, Y расстояние друг от друга."
  7331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7283 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7332. msgid "Spacing cols"
  7333. msgstr "Интервал столбцов"
  7334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7285 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7335. msgid ""
  7336. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7337. "In current units."
  7338. msgstr ""
  7339. "Расстояние между столбцами нужной панели.\n"
  7340. "В текущих единицах измерения."
  7341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7293 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7342. msgid "Spacing rows"
  7343. msgstr "Интервал строк"
  7344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7295 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7345. msgid ""
  7346. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7347. "In current units."
  7348. msgstr ""
  7349. "Расстояние между строками нужной панели.\n"
  7350. "В текущих единицах измерения."
  7351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7303 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7352. msgid "Columns"
  7353. msgstr "Столбцы"
  7354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7305 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7355. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7356. msgstr "Количество столбцов нужной панели"
  7357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7312 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7358. msgid "Rows"
  7359. msgstr "Строки"
  7360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7314 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7361. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7362. msgstr "Количество строк нужной панели"
  7363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7320 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7364. msgid "Gerber"
  7365. msgstr "Gerber"
  7366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7321 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7367. msgid "Geo"
  7368. msgstr "Гео"
  7369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7322 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  7370. msgid "Panel Type"
  7371. msgstr "Тип панели"
  7372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7324
  7373. msgid ""
  7374. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7375. "- Gerber\n"
  7376. "- Geometry"
  7377. msgstr ""
  7378. "Выберите тип объекта для объекта панели :\n"
  7379. "- Гербера\n"
  7380. "- Геометрия"
  7381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7333
  7382. msgid "Constrain within"
  7383. msgstr "Ограничить в пределах"
  7384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7335 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7385. msgid ""
  7386. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7387. "DX and DY values are in current units.\n"
  7388. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7389. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7390. "they fit completely within selected area."
  7391. msgstr ""
  7392. "Область, определяемая DX и DY внутри, чтобы ограничить панель.\n"
  7393. "Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n"
  7394. "Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n"
  7395. "последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, как\n"
  7396. "они полностью вписываются в выбранную область."
  7397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7344 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7398. msgid "Width (DX)"
  7399. msgstr "Ширина (DX)"
  7400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7346 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7401. msgid ""
  7402. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7403. "In current units."
  7404. msgstr ""
  7405. "Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  7406. "В текущих единицах измерения."
  7407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7353 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7408. msgid "Height (DY)"
  7409. msgstr "Высота (DY)"
  7410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7355 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7411. msgid ""
  7412. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7413. "In current units."
  7414. msgstr ""
  7415. "Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  7416. "В текущих единицах измерения."
  7417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7369
  7418. msgid "Calculators Tool Options"
  7419. msgstr "Калькулятор"
  7420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7372 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  7421. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  7422. msgstr "Калькулятор V-образного инструмента"
  7423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7374
  7424. msgid ""
  7425. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7426. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7427. "depth-of-cut as parameters."
  7428. msgstr ""
  7429. "Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n"
  7430. "учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n"
  7431. "глубину резания в качестве параметров."
  7432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7385 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7433. msgid "Tip Diameter"
  7434. msgstr "Диаметр наконечника"
  7435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7387 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
  7436. msgid ""
  7437. "This is the tool tip diameter.\n"
  7438. "It is specified by manufacturer."
  7439. msgstr ""
  7440. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  7441. "Это указано производителем."
  7442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7395 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
  7443. msgid "Tip Angle"
  7444. msgstr "Угол наконечника"
  7445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7397
  7446. msgid ""
  7447. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7448. "It is specified by manufacturer."
  7449. msgstr ""
  7450. "Это угол наконечника инструмента.\n"
  7451. "Это указано производителем."
  7452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7407
  7453. msgid ""
  7454. "This is depth to cut into material.\n"
  7455. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7456. msgstr ""
  7457. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  7458. "В объекте задания ЧПУ это параметр CutZ."
  7459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7414 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  7460. msgid "ElectroPlating Calculator"
  7461. msgstr "Калькулятор электронных плат"
  7462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7416 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
  7463. msgid ""
  7464. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7465. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7466. "chloride."
  7467. msgstr ""
  7468. "Этот калькулятор полезен для тех, кто накладывает сквозные/колодочные / "
  7469. "сверлильные отверстия,\n"
  7470. "используя метод как чернила гранита или чернила гипофосфита кальция или "
  7471. "хлорид палладия."
  7472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7426 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  7473. msgid "Board Length"
  7474. msgstr "Длина платы"
  7475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7428 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  7476. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7477. msgstr "Это длина платы. В сантиметрах."
  7478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7434 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
  7479. msgid "Board Width"
  7480. msgstr "Ширина платы"
  7481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7436 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
  7482. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7483. msgstr "Это ширина платы. В сантиметрах."
  7484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7441 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
  7485. msgid "Current Density"
  7486. msgstr "Текущая плотность"
  7487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7444 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  7488. msgid ""
  7489. "Current density to pass through the board. \n"
  7490. "In Amps per Square Feet ASF."
  7491. msgstr ""
  7492. "Плотность тока для прохождения через плату. \n"
  7493. "В Амперах на квадратный метр АЧС."
  7494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7450 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  7495. msgid "Copper Growth"
  7496. msgstr "Медный слой"
  7497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7453 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  7498. msgid ""
  7499. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7500. "In microns."
  7501. msgstr ""
  7502. "Насколько толстым должен быть медный слой.\n"
  7503. "В микронах."
  7504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7466
  7505. msgid "Transform Tool Options"
  7506. msgstr "Трансформация"
  7507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7471
  7508. msgid ""
  7509. "Various transformations that can be applied\n"
  7510. "on a FlatCAM object."
  7511. msgstr ""
  7512. "Различные преобразования, которые могут быть применены\n"
  7513. "на объекте FlatCAM."
  7514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7481
  7515. msgid "Rotate Angle"
  7516. msgstr "Угол поворота"
  7517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7493 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  7518. msgid "Skew_X angle"
  7519. msgstr "Угол наклона_X"
  7520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7503 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  7521. msgid "Skew_Y angle"
  7522. msgstr "Угол наклона_Y"
  7523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7513 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  7524. msgid "Scale_X factor"
  7525. msgstr "Коэффициент X"
  7526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7515 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  7527. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7528. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  7529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7522 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  7530. msgid "Scale_Y factor"
  7531. msgstr "Коэффициент Y"
  7532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7524 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  7533. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7534. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  7535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7532 flatcamTools/ToolTransform.py:202
  7536. msgid ""
  7537. "Scale the selected object(s)\n"
  7538. "using the Scale_X factor for both axis."
  7539. msgstr ""
  7540. "Масштабирует выбранный объект(ы)\n"
  7541. "используя \"Коэффициент X\" для обеих осей."
  7542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7540 flatcamTools/ToolTransform.py:211
  7543. msgid ""
  7544. "Scale the selected object(s)\n"
  7545. "using the origin reference when checked,\n"
  7546. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7547. "of the selected objects when unchecked."
  7548. msgstr ""
  7549. "Масштабирование выбранных объектов\n"
  7550. "использование ссылки на источник, если установлен флажок,\n"
  7551. "или центр самой большой ограничительной рамки \n"
  7552. "выделенных объектов, если флажок снят."
  7553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7549 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  7554. msgid "Offset_X val"
  7555. msgstr "Смещение Х"
  7556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7551 flatcamTools/ToolTransform.py:241
  7557. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7558. msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
  7559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7558 flatcamTools/ToolTransform.py:256
  7560. msgid "Offset_Y val"
  7561. msgstr "Смещение Y"
  7562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7560 flatcamTools/ToolTransform.py:258
  7563. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7564. msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
  7565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7566 flatcamTools/ToolTransform.py:313
  7566. msgid "Mirror Reference"
  7567. msgstr "Точка зеркалтрования"
  7568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7568 flatcamTools/ToolTransform.py:315
  7569. msgid ""
  7570. "Flip the selected object(s)\n"
  7571. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7572. "\n"
  7573. "The point coordinates can be captured by\n"
  7574. "left click on canvas together with pressing\n"
  7575. "SHIFT key. \n"
  7576. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7577. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7578. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7579. msgstr ""
  7580. "Переверните выбранный объект(ы)\n"
  7581. "вокруг поля ввода точка в точку.\n"
  7582. "\n"
  7583. "Координаты точки могут быть захвачены\n"
  7584. "щелкните левой кнопкой мыши на холсте вместе с клавишей\n"
  7585. "клавиша переключения регистра. \n"
  7586. "Затем нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить координаты.\n"
  7587. "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n"
  7588. "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)"
  7589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7579 flatcamTools/ToolTransform.py:326
  7590. msgid " Mirror Ref. Point"
  7591. msgstr " Точка зеркалирования"
  7592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7581 flatcamTools/ToolTransform.py:328
  7593. msgid ""
  7594. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7595. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7596. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7597. msgstr ""
  7598. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  7599. "отражения.\n"
  7600. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  7601. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
  7602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7598
  7603. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7604. msgstr "Паяльная паста"
  7605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7603
  7606. msgid ""
  7607. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7608. "solder paste onto a PCB."
  7609. msgstr ""
  7610. "Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
  7611. "нанесения паяльной пасты на печатную плату."
  7612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7614
  7613. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7614. msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','"
  7615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7621
  7616. msgid "New Nozzle Dia"
  7617. msgstr "Новый диаметр сопла"
  7618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7623 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7619. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7620. msgstr ""
  7621. "Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице "
  7622. "инструмента"
  7623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7631 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7624. msgid "Z Dispense Start"
  7625. msgstr "Z начала нанесения"
  7626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7633 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7627. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7628. msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты."
  7629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7640 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7630. msgid "Z Dispense"
  7631. msgstr "Z нанесения"
  7632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7642 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7633. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7634. msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты."
  7635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7649 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7636. msgid "Z Dispense Stop"
  7637. msgstr "Z конца нанесения"
  7638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7651 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7639. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7640. msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты."
  7641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7658 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7642. msgid "Z Travel"
  7643. msgstr "Z перемещения"
  7644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7660 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7645. msgid ""
  7646. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7647. "(without dispensing solder paste)."
  7648. msgstr ""
  7649. "Высота (Z) для перемещения между колодками\n"
  7650. "(без дозирования паяльной пасты)."
  7651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7668 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  7652. msgid "Z Toolchange"
  7653. msgstr "Z смены инструмента"
  7654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7670 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  7655. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7656. msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)."
  7657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7679 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  7658. msgid ""
  7659. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7660. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7661. msgstr ""
  7662. "Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n"
  7663. "Формат (x, y), где x и y-действительные числа."
  7664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7687 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  7665. msgid "Feedrate X-Y"
  7666. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  7667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7689 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  7668. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7669. msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
  7670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7698 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  7671. msgid ""
  7672. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7673. "(on Z plane)."
  7674. msgstr ""
  7675. "Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n"
  7676. "(на плоскости Z)."
  7677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7706 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  7678. msgid "Feedrate Z Dispense"
  7679. msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер"
  7680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7708
  7681. msgid ""
  7682. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7683. "to Dispense position (on Z plane)."
  7684. msgstr ""
  7685. "Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n"
  7686. "распределить положение (на плоскости Z)."
  7687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7716 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  7688. msgid "Spindle Speed FWD"
  7689. msgstr "Скорость прямого вращения шпинделя"
  7690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7718 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  7691. msgid ""
  7692. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7693. "through the dispenser nozzle."
  7694. msgstr ""
  7695. "Диспенсер скорости при нажатии паяльной пасты\n"
  7696. "через сопло дозатора."
  7697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7726 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  7698. msgid "Dwell FWD"
  7699. msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ"
  7700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7728 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  7701. msgid "Pause after solder dispensing."
  7702. msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
  7703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7735 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  7704. msgid "Spindle Speed REV"
  7705. msgstr "Скорость обратного вращения шпинделя"
  7706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7737 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  7707. msgid ""
  7708. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7709. "through the dispenser nozzle."
  7710. msgstr ""
  7711. "Скорость распределителя пока втягивающ затир припоя\n"
  7712. "через сопло дозатора."
  7713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7745 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  7714. msgid "Dwell REV"
  7715. msgstr "Задержка В КОНЦЕ"
  7716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7747 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  7717. msgid ""
  7718. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7719. "to allow pressure equilibrium."
  7720. msgstr ""
  7721. "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
  7722. "чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
  7723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7754 flatcamGUI/ObjectUI.py:1302
  7724. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  7725. msgid "PostProcessor"
  7726. msgstr "Постпроцессор"
  7727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7756 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  7728. msgid "Files that control the GCode generation."
  7729. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  7730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7771
  7731. msgid "Substractor Tool Options"
  7732. msgstr "Параметры инструмента Substractor"
  7733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7776
  7734. msgid ""
  7735. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  7736. "from another of the same type."
  7737. msgstr ""
  7738. "Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Геометрия\n"
  7739. "от другого того же типа."
  7740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7781 flatcamTools/ToolSub.py:135
  7741. msgid "Close paths"
  7742. msgstr "Закрыть пути"
  7743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7782 flatcamTools/ToolSub.py:136
  7744. msgid ""
  7745. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  7746. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  7747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7793
  7748. msgid "Excellon File associations"
  7749. msgstr "Ассоциации файлов Excellon"
  7750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7829
  7751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7862
  7752. msgid "Extensions list"
  7753. msgstr "Список расширений"
  7754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7798 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7831
  7755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7864
  7756. msgid ""
  7757. "List of file extensions to be\n"
  7758. "associated with FlatCAM."
  7759. msgstr ""
  7760. "Список расширений файлов, которые будут\n"
  7761. "связаны с FlatCAM."
  7762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7811 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7844
  7763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7876
  7764. msgid "Apply"
  7765. msgstr "Применить"
  7766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7845
  7767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7877
  7768. msgid ""
  7769. "Apply the file associations between\n"
  7770. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  7771. "They will be active after next logon.\n"
  7772. "This work only in Windows."
  7773. msgstr ""
  7774. "Установит ассоциации между\n"
  7775. "FlatCAM и файлами с вышеуказанными расширениями.\n"
  7776. "Они будут активны после следующего входа в систему.\n"
  7777. "Эта работает только в Windows."
  7778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7826
  7779. msgid "GCode File associations"
  7780. msgstr "Ассоциации файлов GCode"
  7781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7859
  7782. msgid "Gerber File associations"
  7783. msgstr "Ассоциации файлов Gerber"
  7784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7913
  7785. msgid "Idle."
  7786. msgstr "Нет заданий."
  7787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7938
  7788. msgid "Application started ..."
  7789. msgstr "Приложение запущено ..."
  7790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7939
  7791. msgid "Hello!"
  7792. msgstr "Приветствую!"
  7793. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7794. msgid "FlatCAM Object"
  7795. msgstr "Объект FlatCAM"
  7796. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7797. msgid ""
  7798. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7799. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7800. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7801. "\n"
  7802. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7803. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7804. "'APP. LEVEL' radio button."
  7805. msgstr ""
  7806. "BASIC подходит для начинающих. Многие параметры\n"
  7807. "скрыты от пользователя в этом режиме.\n"
  7808. "Расширенный режим сделает доступными все параметры.\n"
  7809. "\n"
  7810. "Для изменения уровня приложения:\n"
  7811. "Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n"
  7812. "- Приложение. Уровень ' переключатель."
  7813. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7814. msgid "Change the size of the object."
  7815. msgstr "Изменение размера объекта."
  7816. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7817. msgid "Factor"
  7818. msgstr "Коэффициент"
  7819. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7820. msgid ""
  7821. "Factor by which to multiply\n"
  7822. "geometric features of this object."
  7823. msgstr ""
  7824. "Коэффециент увеличения\n"
  7825. "масштаба объекта."
  7826. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7827. msgid "Perform scaling operation."
  7828. msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
  7829. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7830. msgid "Change the position of this object."
  7831. msgstr "Смена положения этого объекта."
  7832. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7833. msgid "Vector"
  7834. msgstr "Вектор"
  7835. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7836. msgid ""
  7837. "Amount by which to move the object\n"
  7838. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7839. msgstr ""
  7840. "Расстояние на которое можно переместить объект\n"
  7841. "по осям X и Y в формате (x, y)."
  7842. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7843. msgid "Perform the offset operation."
  7844. msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
  7845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7846. msgid "Gerber Object"
  7847. msgstr "Объект Gerber"
  7848. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:578
  7849. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:905 flatcamGUI/ObjectUI.py:1428
  7850. msgid "Name"
  7851. msgstr "Имя"
  7852. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7853. msgid ""
  7854. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7855. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7856. "that are drawn on canvas."
  7857. msgstr ""
  7858. "Переключает отображение Gerber Apertures Table\n"
  7859. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  7860. "которые отображены на холсте."
  7861. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  7862. msgid "Mark All"
  7863. msgstr "Отметить все"
  7864. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  7865. msgid ""
  7866. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7867. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7868. "that are drawn on canvas."
  7869. msgstr ""
  7870. "При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
  7871. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  7872. "которые нарисованы на холсте."
  7873. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  7874. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7875. msgstr "Отметьте экземпляры диафрагмы на холсте."
  7876. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:266
  7877. msgid ""
  7878. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7879. "If you want to have an isolation path\n"
  7880. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7881. "feature, use a negative value for\n"
  7882. "this parameter."
  7883. msgstr ""
  7884. "Диаметр режущего инструмента.\n"
  7885. "Если вы хотите иметь путь изоляции \n"
  7886. "внутри фактической формы Гербера\n"
  7887. "функцию, используйте отрицательное значение для\n"
  7888. "этот параметр."
  7889. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:328
  7890. msgid "Except"
  7891. msgstr "Исключение"
  7892. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:329
  7893. msgid ""
  7894. "When the isolation geometry is generated,\n"
  7895. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  7896. "will be subtracted from the isolation geometry."
  7897. msgstr ""
  7898. "При создании геометрии изоляции,\n"
  7899. "включив это, площадь объекта ниже\n"
  7900. "будет вычтена из геометрии изоляции."
  7901. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354 flatcamTools/ToolCutOut.py:53
  7902. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68
  7903. msgid "Obj Type"
  7904. msgstr "Тип объекта"
  7905. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:356
  7906. msgid ""
  7907. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  7908. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  7909. "What is selected here will dictate the kind\n"
  7910. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  7911. msgstr ""
  7912. "Укажите тип объекта, который следует исключить из изоляции..\n"
  7913. "Он может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  7914. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  7915. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  7916. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:369 flatcamTools/ToolCutOut.py:69
  7917. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86
  7918. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:71 flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  7919. msgid "Object"
  7920. msgstr "Объект"
  7921. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:370
  7922. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  7923. msgstr "Объект, площадь которого будет удалена из геометрии изоляции."
  7924. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:374
  7925. msgid "Generate Isolation Geometry"
  7926. msgstr "Создание изолирующей Геометрия"
  7927. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:376
  7928. msgid ""
  7929. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7930. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7931. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7932. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7933. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7934. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7935. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7936. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7937. "diameter above."
  7938. msgstr ""
  7939. "Создать геометрический объект с траектории, чтобы сократить \n"
  7940. "изоляция снаружи, внутри или с обеих сторон\n"
  7941. "объект. Для объекта Гербера снаружи означает снаружи\n"
  7942. "функции Гербера и внутри означает внутри\n"
  7943. "функция Гербера, если это вообще возможно. Это средство\n"
  7944. "что только если функция Gerber имеет отверстия внутри, они\n"
  7945. "будут изолированы. Если то, что нужно, это сократить изоляцию\n"
  7946. "внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n"
  7947. "диаметр выше."
  7948. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:388
  7949. msgid "Buffer Solid Geometry"
  7950. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  7951. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390
  7952. msgid ""
  7953. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  7954. "is loaded without buffering.\n"
  7955. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  7956. "required for isolation."
  7957. msgstr ""
  7958. "Эта кнопка отображается только когда файл Gerber\n"
  7959. "загружается без буферизации.\n"
  7960. "Включив это, вы создадите буферную геометрию\n"
  7961. "требуемую для изоляции."
  7962. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  7963. msgid "FULL Geo"
  7964. msgstr "Полная Geo"
  7965. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:399
  7966. msgid ""
  7967. "Create the Geometry Object\n"
  7968. "for isolation routing. It contains both\n"
  7969. "the interiors and exteriors geometry."
  7970. msgstr ""
  7971. "Создание объекта геометрии\n"
  7972. "для маршрутизации изоляции. Он содержит оба\n"
  7973. "геометрия интерьеров и экстерьеров."
  7974. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  7975. msgid "Ext Geo"
  7976. msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  7977. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410
  7978. msgid ""
  7979. "Create the Geometry Object\n"
  7980. "for isolation routing containing\n"
  7981. "only the exteriors geometry."
  7982. msgstr ""
  7983. "Создание объекта геометрии\n"
  7984. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  7985. "только геометрия экстерьеров."
  7986. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:417
  7987. msgid "Int Geo"
  7988. msgstr "ВНУТРЕННЯЯ"
  7989. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:419
  7990. msgid ""
  7991. "Create the Geometry Object\n"
  7992. "for isolation routing containing\n"
  7993. "only the interiors geometry."
  7994. msgstr ""
  7995. "Создание объекта геометрии\n"
  7996. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  7997. "только геометрия интерьеров."
  7998. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:449
  7999. msgid "Clear N-copper"
  8000. msgstr "Очистка меди"
  8001. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:458 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:446
  8002. msgid ""
  8003. "Create the Geometry Object\n"
  8004. "for non-copper routing."
  8005. msgstr ""
  8006. "Создаёт объект геометрии\n"
  8007. "для безмедного полигона."
  8008. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:465
  8009. msgid "Board cutout"
  8010. msgstr "Обрезка контура платы"
  8011. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472 flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  8012. msgid "Cutout Tool"
  8013. msgstr "Обрезка платы"
  8014. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  8015. msgid ""
  8016. "Generate the geometry for\n"
  8017. "the board cutout."
  8018. msgstr ""
  8019. "Будет создан объект геометрии\n"
  8020. "для обрезки контура."
  8021. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:512 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  8022. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  8023. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8024. msgid "Generate Geo"
  8025. msgstr "Создать"
  8026. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:519
  8027. msgid ""
  8028. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8029. "Square shape."
  8030. msgstr ""
  8031. "Создайте геометрию, окружающую объект Gerber.\n"
  8032. "Квадратная форма."
  8033. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:546
  8034. msgid "Generate the Geometry object."
  8035. msgstr "Будет создан объект геометрии."
  8036. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:558
  8037. msgid "Excellon Object"
  8038. msgstr "Объект Excellon"
  8039. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  8040. msgid "Solid circles."
  8041. msgstr "Закрашенные круги."
  8042. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  8043. msgid "Drills"
  8044. msgstr "Отверстия"
  8045. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622
  8046. msgid ""
  8047. "This is the Tool Number.\n"
  8048. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8049. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  8050. "\n"
  8051. "Here the tools are selected for G-code generation."
  8052. msgstr ""
  8053. "Это номер инструмента.\n"
  8054. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  8055. "значение\n"
  8056. "будет показано, как Т1, Т2 ... Tn в машинном коде.\n"
  8057. "\n"
  8058. "Здесь выбираются инструменты для генерации G-кода."
  8059. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:627 flatcamGUI/ObjectUI.py:970
  8060. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  8061. msgid ""
  8062. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8063. "is the cut width into the material."
  8064. msgstr ""
  8065. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  8066. "ширины разреза в материале."
  8067. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:630
  8068. msgid ""
  8069. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8070. "a drill bit."
  8071. msgstr ""
  8072. "Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n"
  8073. "сверло."
  8074. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  8075. msgid ""
  8076. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8077. "milling them with an endmill bit."
  8078. msgstr ""
  8079. "Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n"
  8080. "фрезы с фрезы бит."
  8081. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:640
  8082. msgid ""
  8083. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  8084. "This does not select the tools for G-code generation."
  8085. msgstr ""
  8086. "Переключение отображения сверл для текущего инструмента.\n"
  8087. "При этом не выбираются инструменты для генерации G-кода."
  8088. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:649
  8089. msgid ""
  8090. "Create a CNC Job object\n"
  8091. "for this drill object."
  8092. msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
  8093. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:686 flatcamGUI/ObjectUI.py:1182
  8094. msgid "Tool change Z"
  8095. msgstr "Смена инструмента Z"
  8096. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:804
  8097. msgid ""
  8098. "Select from the Tools Table above\n"
  8099. "the hole dias that are to be drilled.\n"
  8100. "Use the # column to make the selection."
  8101. msgstr ""
  8102. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  8103. "отверстия, которые должны быть просверлены. \n"
  8104. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  8105. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:814
  8106. msgid ""
  8107. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8108. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8109. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8110. "converted to a series of drills."
  8111. msgstr ""
  8112. "Выбор, что использовать для генерации GCode:\n"
  8113. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  8114. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  8115. "преобразованы в массив отверстий."
  8116. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:829
  8117. msgid "Create Drills GCode"
  8118. msgstr "Создать GCode отверстий"
  8119. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831
  8120. msgid "Generate the CNC Job."
  8121. msgstr "Создание программы для ЧПУ."
  8122. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:843
  8123. msgid ""
  8124. "Select from the Tools Table above\n"
  8125. "the hole dias that are to be milled.\n"
  8126. "Use the # column to make the selection."
  8127. msgstr ""
  8128. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  8129. "отверстия, которые должны быть фрезерованы.\n"
  8130. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  8131. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  8132. msgid "Mill Drills Geo"
  8133. msgstr "Создать Geo"
  8134. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860
  8135. msgid ""
  8136. "Create the Geometry Object\n"
  8137. "for milling DRILLS toolpaths."
  8138. msgstr ""
  8139. "Создание объекта Geometry \n"
  8140. "для траектории фрезерования отверстий."
  8141. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:875
  8142. msgid "Mill Slots Geo"
  8143. msgstr "Создать Geo"
  8144. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  8145. msgid ""
  8146. "Create the Geometry Object\n"
  8147. "for milling SLOTS toolpaths."
  8148. msgstr ""
  8149. "Создание объекта геометрии\n"
  8150. "для фрезерования пазов траекторий движения инструмента."
  8151. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:926
  8152. msgid ""
  8153. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8154. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8155. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8156. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8157. "intent of using the current tool. \n"
  8158. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8159. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8160. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8161. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8162. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8163. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8164. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8165. msgstr ""
  8166. "Инструменты в этом геометрическом объекте используются для резки.\n"
  8167. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  8168. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  8169. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  8170. "цель использования текущего инструмента. \n"
  8171. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  8172. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  8173. "шарик (B), или V-образный(V). \n"
  8174. "Когда V-образный выбран, запись \" тип \" автоматически \n"
  8175. "параметр CutZ в форме пользовательского интерфейса имеет значение Isolation\n"
  8176. "серым цветом и отрезка оси Z вычисляется автоматически из Ново \n"
  8177. "показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и "
  8178. "V-наконечник угол."
  8179. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  8180. msgid "Dia"
  8181. msgstr "Диам"
  8182. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  8183. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  8184. msgid "TT"
  8185. msgstr "TT"
  8186. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:964
  8187. msgid ""
  8188. "This is the Tool Number.\n"
  8189. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8190. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8191. msgstr ""
  8192. "Это номер инструмента.\n"
  8193. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  8194. "значение\n"
  8195. "будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси"
  8196. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:975
  8197. msgid ""
  8198. "The value for the Offset can be:\n"
  8199. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8200. "line.\n"
  8201. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8202. "'pocket'.\n"
  8203. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8204. msgstr ""
  8205. "Значение для Смещения может быть:\n"
  8206. "- путь -> Смещения нет, резание инструмента будет выполнено через "
  8207. "геометрическую линию.\n"
  8208. "- В (сбоку) -> Резка инструмента будет следовать геометрии внутри. Это "
  8209. "создаст «карман».\n"
  8210. "- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии "
  8211. "снаружи."
  8212. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:982
  8213. msgid ""
  8214. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8215. "values \n"
  8216. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8217. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8218. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8219. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8220. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8221. "tip."
  8222. msgstr ""
  8223. "Тип (операция) имеет только информативное значение. Обычно значения формы "
  8224. "пользовательского интерфейса \n"
  8225. "выбираются в зависимости от типа операции, и это будет служить "
  8226. "напоминанием.\n"
  8227. "Может быть \"черновая обработка\", \"отделка\" или \"изоляция\".\n"
  8228. "Для черновой обработки мы можем выбрать более низкую скорость подачи и "
  8229. "многослойную резку.\n"
  8230. "Для отделки мы можем выбрать более высокую скорость подачи, без мульти-"
  8231. "глубины.\n"
  8232. "Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует "
  8233. "фрезерное долото с мелким наконечником."
  8234. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:991
  8235. msgid ""
  8236. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8237. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8238. "cut width in material\n"
  8239. "is exactly the tool diameter.\n"
  8240. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8241. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8242. "two additional UI form\n"
  8243. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8244. "the Z-Cut parameter such\n"
  8245. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8246. "Diameter column of this table.\n"
  8247. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8248. "as Isolation."
  8249. msgstr ""
  8250. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  8251. "- Круговой с 1 ... 4 зуба - > информативно только. Быть кругом ширина "
  8252. "отрезка в материале\n"
  8253. "это точно диаметр инструмента.\n"
  8254. "- Ball - > только информативный и сделать ссылку на мяч типа концевой "
  8255. "мельницы.\n"
  8256. "- - V-образные -> это отключит дез-вырезать параметр в форме "
  8257. "пользовательского интерфейса и включить два дополнительных интерфейса форме\n"
  8258. "поля: диаметр V-наконечника и угол V-наконечника. Регулировка этих двух "
  8259. "значений будет регулировать параметр Z-Cut таким образом\n"
  8260. "поскольку ширина разреза в материале будет равна значению в столбце диаметр "
  8261. "инструмента этой таблицы.\n"
  8262. "При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип "
  8263. "операции как изоляция."
  8264. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1003
  8265. msgid ""
  8266. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8267. "that holds the geometry\n"
  8268. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8269. "geometry data also,\n"
  8270. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8271. "plot on canvas\n"
  8272. "for the corresponding tool."
  8273. msgstr ""
  8274. "Графическая колонка. Он виден только для нескольких Гео геометрий, что "
  8275. "означает геометрию, которая содержит геометрию\n"
  8276. "данные в инструменты. Для этих геометрий удаление инструмента также приведет "
  8277. "к удалению данных геометрии,\n"
  8278. "так что будьте осторожны. Из флажков на каждой строке можно включить / "
  8279. "отключить участок на холсте\n"
  8280. "для соответствующего инструмента."
  8281. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1016
  8282. msgid "Tool Offset"
  8283. msgstr "Смещение"
  8284. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1019
  8285. msgid ""
  8286. "The value to offset the cut when \n"
  8287. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8288. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8289. "cut and negative for 'inside' cut."
  8290. msgstr ""
  8291. "Значение для смещения разреза, когда \n"
  8292. "выбранный тип смещения - \"смещение\".\n"
  8293. "Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n"
  8294. "вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать."
  8295. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1061 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
  8296. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  8297. msgid ""
  8298. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8299. "with the diameter specified above."
  8300. msgstr ""
  8301. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  8302. "с диаметром, указанным выше."
  8303. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069
  8304. msgid ""
  8305. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8306. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8307. msgstr ""
  8308. "Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  8309. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  8310. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077
  8311. msgid ""
  8312. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8313. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8314. msgstr ""
  8315. "Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  8316. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  8317. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1093
  8318. msgid "Tool Data"
  8319. msgstr "Диаметр инструмента"
  8320. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1096
  8321. msgid ""
  8322. "The data used for creating GCode.\n"
  8323. "Each tool store it's own set of such data."
  8324. msgstr ""
  8325. "Данные, используемые для создания кода.\n"
  8326. "Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных."
  8327. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1163
  8328. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8329. msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
  8330. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
  8331. msgid ""
  8332. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8333. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8334. "for custom selection of tools."
  8335. msgstr ""
  8336. "Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n"
  8337. "Щелкните заголовок, чтобы выбрать все, или Ctrl + LMB\n"
  8338. "для пользовательского выбора инструментов."
  8339. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1344
  8340. msgid "Generate"
  8341. msgstr "Создать"
  8342. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1346
  8343. msgid "Generate the CNC Job object."
  8344. msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
  8345. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  8346. msgid "Paint Area"
  8347. msgstr "Область рисования"
  8348. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1367
  8349. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8350. msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
  8351. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1383
  8352. msgid "CNC Job Object"
  8353. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  8354. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1434
  8355. msgid "Travelled dist."
  8356. msgstr "Пройденное расстояние"
  8357. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1436 flatcamGUI/ObjectUI.py:1441
  8358. msgid ""
  8359. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8360. "In current units."
  8361. msgstr ""
  8362. "Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n"
  8363. "В текущих единицах измерения."
  8364. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446
  8365. msgid "Estimated time"
  8366. msgstr "Расчетное время"
  8367. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1448 flatcamGUI/ObjectUI.py:1453
  8368. msgid ""
  8369. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  8370. "without the time spent in ToolChange events."
  8371. msgstr ""
  8372. "Это расчетное время для выполнения маршрутизации / бурения,\n"
  8373. "без времени, проведенного в событиях смены инструмента."
  8374. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1488
  8375. msgid "CNC Tools Table"
  8376. msgstr "Таблица инструментов CNC"
  8377. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491
  8378. msgid ""
  8379. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8380. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8381. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8382. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8383. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8384. "intent of using the current tool. \n"
  8385. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8386. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8387. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8388. msgstr ""
  8389. "Инструменты в этом объекте работы КНК используемом для резать.\n"
  8390. "Диаметр инструмента используется для построения графика на холсте.\n"
  8391. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  8392. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  8393. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  8394. "цель использования текущего инструмента. \n"
  8395. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  8396. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  8397. "шарик (B), или V-образный(V)."
  8398. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1523
  8399. msgid "P"
  8400. msgstr "P"
  8401. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1529
  8402. msgid "Update Plot"
  8403. msgstr "Обновить участок"
  8404. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  8405. msgid "Update the plot."
  8406. msgstr "Обновление участка."
  8407. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1546
  8408. msgid "Prepend to CNC Code"
  8409. msgstr "Добавить в начало CNC Code"
  8410. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
  8411. msgid "Append to CNC Code"
  8412. msgstr "Дописать в конец CNC Code"
  8413. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
  8414. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8415. msgstr "z_cut = глубина резания"
  8416. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1626
  8417. msgid "z_move = height where to travel"
  8418. msgstr "z_move = высота перемещения"
  8419. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1645
  8420. msgid "View CNC Code"
  8421. msgstr "Просмотр CNC Code"
  8422. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1647
  8423. msgid ""
  8424. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8425. "file."
  8426. msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
  8427. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1652
  8428. msgid "Save CNC Code"
  8429. msgstr "Сохранить CNC Code"
  8430. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1654
  8431. msgid ""
  8432. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8433. "file."
  8434. msgstr ""
  8435. "Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
  8436. "файла G-Code."
  8437. #: flatcamParsers/ParseFont.py:305
  8438. msgid "Font not supported, try another one."
  8439. msgstr "Шрифт не поддерживается, попробуйте другой."
  8440. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8441. msgid "Calculators"
  8442. msgstr "Калькуляторы"
  8443. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8444. msgid "Units Calculator"
  8445. msgstr "Калькулятор единиц"
  8446. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8447. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8448. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
  8449. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8450. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8451. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
  8452. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:104
  8453. msgid ""
  8454. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8455. "It is specified by manufacturer."
  8456. msgstr ""
  8457. "Это угол наклона кончика инструмента.\n"
  8458. "Это указано производителем."
  8459. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  8460. msgid ""
  8461. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8462. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8463. msgstr ""
  8464. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  8465. "В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ."
  8466. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  8467. msgid "Tool Diameter"
  8468. msgstr "Диаметр инструмента"
  8469. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  8470. msgid ""
  8471. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8472. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8473. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8474. msgstr ""
  8475. "Это диаметр инструмента, который нужно ввести\n"
  8476. "Секция FlatCAM Gerber.\n"
  8477. "В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<."
  8478. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:129 flatcamTools/ToolCalculators.py:210
  8479. msgid "Calculate"
  8480. msgstr "Рассчитать"
  8481. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:132
  8482. msgid ""
  8483. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8484. " depending on which is desired and which is known. "
  8485. msgstr ""
  8486. "Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n"
  8487. " в зависимости от того, что желательно и что известно. "
  8488. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:186
  8489. msgid "Current Value"
  8490. msgstr "Текущее значение"
  8491. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  8492. msgid ""
  8493. "This is the current intensity value\n"
  8494. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8495. msgstr ""
  8496. "Это текущее значение интенсивности \n"
  8497. "быть установленным на электропитание. В Усилителях."
  8498. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  8499. msgid "Time"
  8500. msgstr "Время"
  8501. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  8502. msgid ""
  8503. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8504. "In minutes."
  8505. msgstr ""
  8506. "Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n"
  8507. "В минутах."
  8508. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:213
  8509. msgid ""
  8510. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8511. "depending on the parameters above"
  8512. msgstr ""
  8513. "Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n"
  8514. "в зависимости от параметров выше"
  8515. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:262
  8516. msgid "Calc. Tool"
  8517. msgstr "Калькулятор"
  8518. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8519. msgid "Cutout PCB"
  8520. msgstr "Обрезка платы"
  8521. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
  8522. msgid ""
  8523. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8524. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8525. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8526. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8527. msgstr ""
  8528. "Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n"
  8529. "Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n"
  8530. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  8531. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  8532. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  8533. msgid "Object to be cutout. "
  8534. msgstr "Объект, который нужно вырезать. "
  8535. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:100
  8536. msgid "Margin:"
  8537. msgstr "Отступ:"
  8538. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:110
  8539. msgid "Gap size:"
  8540. msgstr "Размер перемычки:"
  8541. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:137
  8542. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8543. msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
  8544. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:139
  8545. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8546. msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста."
  8547. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:150
  8548. msgid ""
  8549. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8550. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8551. "The choices are:\n"
  8552. "- None - no gaps\n"
  8553. "- lr - left + right\n"
  8554. "- tb - top + bottom\n"
  8555. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8556. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8557. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8558. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8559. msgstr ""
  8560. "Количество зазоров, используемых для автоматического вырезания.\n"
  8561. "Может быть максимум 8 мостов / зазоров.\n"
  8562. "Выбор:\n"
  8563. "- нет - нет пробелов\n"
  8564. "- ЛР - левый + правый\n"
  8565. "- tb-top + bottom\n"
  8566. "- 4 - левый + правый +верхний + нижний\n"
  8567. "- 2lr - 2 * левый + 2 * правый\n"
  8568. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  8569. "- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу"
  8570. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8571. msgid "FreeForm"
  8572. msgstr "Свободная форма"
  8573. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8574. msgid ""
  8575. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8576. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8577. msgstr ""
  8578. "Форма выреза может быть в форме Нью-Йорк.\n"
  8579. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  8580. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8581. msgid ""
  8582. "Cutout the selected object.\n"
  8583. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8584. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8585. msgstr ""
  8586. "Отрезать выбранный объект.\n"
  8587. "Форма выреза может быть любой формы.\n"
  8588. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  8589. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8590. msgid "Rectangular"
  8591. msgstr "Прямоугольная"
  8592. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8593. msgid ""
  8594. "The resulting cutout shape is\n"
  8595. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8596. "the bounding box of the Object."
  8597. msgstr ""
  8598. "Полученная форма выреза является\n"
  8599. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  8600. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  8601. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8602. msgid ""
  8603. "Cutout the selected object.\n"
  8604. "The resulting cutout shape is\n"
  8605. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8606. "the bounding box of the Object."
  8607. msgstr ""
  8608. "Отрезать выбранный объект.\n"
  8609. "Полученная форма выреза является\n"
  8610. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  8611. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  8612. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8613. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8614. msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
  8615. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8616. msgid ""
  8617. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8618. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8619. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8620. msgstr ""
  8621. "Этот раздел для создание ручных перемычек.\n"
  8622. "Это делается щелчком мыши по периметру\n"
  8623. "объекта геометрии, который используется \n"
  8624. "в качестве объекта выреза. "
  8625. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8626. msgid "Geo Obj"
  8627. msgstr "Объект Geo"
  8628. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8629. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8630. msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза."
  8631. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8632. msgid "Manual Geo"
  8633. msgstr "Ручная Geo"
  8634. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8635. msgid ""
  8636. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8637. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8638. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8639. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8640. msgstr ""
  8641. "Если объект, который нужно вырезать, является Гербером\n"
  8642. "сначала создайте геометрию, которая окружает его,\n"
  8643. "для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n"
  8644. "Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов."
  8645. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8646. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  8647. msgstr "Ручное добавление перемычек"
  8648. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8649. msgid ""
  8650. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8651. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8652. "the surrounding material."
  8653. msgstr ""
  8654. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
  8655. "чтобы создать перемычку на печатной плате."
  8656. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8657. msgid "Generate Gap"
  8658. msgstr "Создать перемычку"
  8659. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8660. msgid ""
  8661. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8662. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8663. "the surrounding material.\n"
  8664. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8665. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8666. msgstr ""
  8667. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
  8668. "чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
  8669. "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
  8670. "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
  8671. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:371 flatcamTools/ToolCutOut.py:571
  8672. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1087
  8673. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1128
  8674. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1269 flatcamTools/ToolPaint.py:1153
  8675. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359 flatcamTools/ToolPanelize.py:376
  8676. #: flatcamTools/ToolSub.py:254 flatcamTools/ToolSub.py:269
  8677. #: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:471
  8678. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
  8679. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:207 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  8680. msgid "Could not retrieve object"
  8681. msgstr "Не удалось получить объект"
  8682. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:376
  8683. msgid ""
  8684. "There is no object selected for Cutout.\n"
  8685. "Select one and try again."
  8686. msgstr ""
  8687. "Не выбран объект для обрезки.\n"
  8688. "Выберите один и повторите попытку."
  8689. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:590
  8690. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:760 flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  8691. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  8692. msgstr ""
  8693. "Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на положительное "
  8694. "целое число."
  8695. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:408 flatcamTools/ToolCutOut.py:606
  8696. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:870
  8697. msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8698. msgstr ""
  8699. "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте его "
  8700. "и повторите попытку."
  8701. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:617
  8702. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:771
  8703. msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8704. msgstr ""
  8705. "Значение размера перемычки отсутствует или имеет неверный формат. Добавьте "
  8706. "его и повторите попытку."
  8707. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:425 flatcamTools/ToolCutOut.py:624
  8708. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8709. msgstr ""
  8710. "Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и повторите попытку.."
  8711. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:430 flatcamTools/ToolCutOut.py:628
  8712. msgid ""
  8713. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  8714. "Fill in a correct value and retry. "
  8715. msgstr ""
  8716. "Значение перемычки может быть только одним из: «None», «lr», «tb», «2lr», "
  8717. "«2tb», 4 или 8. Введите правильное значение и повторите попытку. "
  8718. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:435 flatcamTools/ToolCutOut.py:634
  8719. msgid ""
  8720. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8721. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8722. "Geometry,\n"
  8723. "and after that perform Cutout."
  8724. msgstr ""
  8725. "Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
  8726. "Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
  8727. "Geometry,\n"
  8728. "а после этого выполнена обрезка."
  8729. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:554 flatcamTools/ToolCutOut.py:739
  8730. msgid "Any form CutOut operation finished."
  8731. msgstr "Операция обрезки закончена."
  8732. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:575 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1091
  8733. #: flatcamTools/ToolPaint.py:955 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
  8734. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
  8735. msgid "Object not found"
  8736. msgstr "Объект не найден"
  8737. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:744
  8738. msgid ""
  8739. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  8740. msgstr ""
  8741. "Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать "
  8742. "перемычку ..."
  8743. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:780 flatcamTools/ToolCutOut.py:799
  8744. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  8745. msgstr "Не удалось получить объект Geometry"
  8746. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:804
  8747. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  8748. msgstr "Объект геометрии для ручного выреза не найден"
  8749. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  8750. msgid "Added manual Bridge Gap."
  8751. msgstr "Премычка добавлена вручную."
  8752. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:826
  8753. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  8754. msgstr "Не удалось получить объект Gerber"
  8755. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:831
  8756. msgid ""
  8757. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  8758. "Select one and try again."
  8759. msgstr ""
  8760. "Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
  8761. "Выберите один и повторите попытку."
  8762. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:837
  8763. msgid ""
  8764. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  8765. "Select a Gerber file and try again."
  8766. msgstr ""
  8767. "Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
  8768. "Выберите файл Gerber и повторите попытку."
  8769. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:892
  8770. msgid "Geometry not supported for cutout"
  8771. msgstr "Геометрия не поддерживается для выреза"
  8772. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:928
  8773. msgid "Making manual bridge gap..."
  8774. msgstr "Создание перемычки вручную..."
  8775. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  8776. msgid "2-Sided PCB"
  8777. msgstr "2-х сторонняя плата"
  8778. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  8779. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  8780. msgid "Mirror"
  8781. msgstr "Отразить"
  8782. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  8783. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  8784. msgid ""
  8785. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  8786. "the specified axis. Does not create a new \n"
  8787. "object, but modifies it."
  8788. msgstr ""
  8789. "Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
  8790. "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
  8791. "но изменяет его."
  8792. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  8793. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  8794. msgstr "Объект Excellon для отражения."
  8795. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  8796. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  8797. msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
  8798. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  8799. msgid "Axis Ref:"
  8800. msgstr "Указатель оси:"
  8801. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  8802. msgid "Point/Box Reference"
  8803. msgstr "Указатель точка/рамка"
  8804. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  8805. msgid ""
  8806. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  8807. "the mirroring axis passes.\n"
  8808. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  8809. "Geo).\n"
  8810. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  8811. msgstr ""
  8812. "Если над точкой выбрано «Точка», сохраняются координаты (x, y), через "
  8813. "которые\n"
  8814. "ось зеркального отражения проходит.\n"
  8815. "Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n"
  8816. "Через центр зеркальной оси, выбранной выше."
  8817. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  8818. msgid ""
  8819. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  8820. "axis \n"
  8821. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  8822. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  8823. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  8824. msgstr ""
  8825. "Добавьте координаты в формате <b> (x, y) </ b>, через который ось "
  8826. "зеркального отображения\n"
  8827. "  выбран в проходе «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n"
  8828. "Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n"
  8829. "и щелкните левой кнопкой мыши на холсте или вы можете ввести координаты "
  8830. "вручную."
  8831. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:424
  8832. #: flatcamTools/ToolPaint.py:322
  8833. msgid "Gerber Reference Box Object"
  8834. msgstr "Gerber объект указателя рамки"
  8835. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:425
  8836. #: flatcamTools/ToolPaint.py:323
  8837. msgid "Excellon Reference Box Object"
  8838. msgstr "Excellon объект указателя рамки"
  8839. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:426
  8840. #: flatcamTools/ToolPaint.py:324
  8841. msgid "Geometry Reference Box Object"
  8842. msgstr "Geometry объект указателя рамки"
  8843. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  8844. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  8845. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия"
  8846. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  8847. msgid ""
  8848. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  8849. "each set of (x, y) coordinates\n"
  8850. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  8851. "\n"
  8852. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  8853. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  8854. "Axis'."
  8855. msgstr ""
  8856. "Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси "
  8857. "зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n"
  8858. "здесь, пара упражнений будет создана:\n"
  8859. "\n"
  8860. "- одно упражнение по координатам с поля\n"
  8861. "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси "
  8862. "зеркала»."
  8863. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  8864. msgid ""
  8865. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  8866. "on one side of the mirror axis.\n"
  8867. "\n"
  8868. "The coordinates set can be obtained:\n"
  8869. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  8870. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  8871. "field.\n"
  8872. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  8873. "field and click Paste.\n"
  8874. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  8875. msgstr ""
  8876. "Добавьте координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  8877. "на одной стороне зеркальной оси.\n"
  8878. "\n"
  8879. "Набор координат можно получить:\n"
  8880. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  8881. "нажмите Добавить.\n"
  8882. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем CTRL "
  8883. "+ V в поле.\n"
  8884. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  8885. "нажмите RMB в поле и нажмите Вставить.\n"
  8886. "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  8887. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  8888. msgid "Alignment Drill Diameter"
  8889. msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
  8890. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  8891. msgid "Create Excellon Object"
  8892. msgstr "Создать объект Excellon"
  8893. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  8894. msgid ""
  8895. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  8896. "specified alignment holes and their mirror\n"
  8897. "images."
  8898. msgstr ""
  8899. "Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
  8900. "контрольные отверстия и их\n"
  8901. "зеркальные изображения."
  8902. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  8903. msgid "Reset"
  8904. msgstr "Сбросить"
  8905. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  8906. msgid "Resets all the fields."
  8907. msgstr "Сбрасывает все поля."
  8908. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  8909. msgid "2-Sided Tool"
  8910. msgstr "2-х сторонняя плата"
  8911. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:331
  8912. msgid ""
  8913. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  8914. "and retry."
  8915. msgstr ""
  8916. "Ссылка «Точка» выбрана, а координаты «Точка» отсутствуют. Добавьте их и "
  8917. "повторите попытку."
  8918. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:350
  8919. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  8920. msgstr "Эталонный объект не загружен. Загрузите один и повторите попытку."
  8921. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:373
  8922. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  8923. msgstr ""
  8924. "Нет значения либо неправильный формат значения диаметра сверла. Добавьте его "
  8925. "и повторите попытку."
  8926. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:380
  8927. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  8928. msgstr ""
  8929. "Нет координат выравнивающих отверстий. Добавьте их и повторите попытку."
  8930. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:403
  8931. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  8932. msgstr "Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
  8933. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  8934. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  8935. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта ..."
  8936. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:416 flatcamTools/ToolDblSided.py:459
  8937. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:503
  8938. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  8939. msgstr ""
  8940. "Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, Excellon и "
  8941. "Geometry."
  8942. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:426
  8943. msgid ""
  8944. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  8945. msgstr ""
  8946. "Координаты точки отсутствуют. Использование Origin (0, 0) в качестве ссылки "
  8947. "на зеркальное отображение."
  8948. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:436 flatcamTools/ToolDblSided.py:480
  8949. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:517
  8950. msgid "There is no Box object loaded ..."
  8951. msgstr "Там нет загруженного объекта Box ..."
  8952. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:446 flatcamTools/ToolDblSided.py:490
  8953. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:527
  8954. msgid "was mirrored"
  8955. msgstr "был отражён"
  8956. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:455
  8957. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  8958. msgstr "Не загружен объект Excellon ..."
  8959. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:470
  8960. msgid ""
  8961. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  8962. "again ..."
  8963. msgstr ""
  8964. "В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и попробуйте снова ..."
  8965. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:499
  8966. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  8967. msgstr "Не загружен объект геометрии ..."
  8968. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  8969. msgid "Film PCB"
  8970. msgstr "Плёнка"
  8971. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  8972. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56 flatcamTools/ToolProperties.py:143
  8973. msgid "Object Type"
  8974. msgstr "Тип объекта"
  8975. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  8976. msgid ""
  8977. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  8978. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8979. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  8980. "in the Film Object combobox."
  8981. msgstr ""
  8982. "Укажите тип объекта, для которого создается фильм.\n"
  8983. "Объект может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  8984. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  8985. "в выпадающем списке объектов фильма."
  8986. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  8987. msgid "Film Object"
  8988. msgstr "Объект плёнки"
  8989. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  8990. msgid "Object for which to create the film."
  8991. msgstr "Объект для создания плёнки."
  8992. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89
  8993. msgid "Box Type:"
  8994. msgstr "Тип рамки:"
  8995. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  8996. msgid ""
  8997. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  8998. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  8999. "the type of objects that will be\n"
  9000. "in the Box Object combobox."
  9001. msgstr ""
  9002. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n"
  9003. "создание фильма. Это может быть: тип Гербера или геометрия. Выбор здесь "
  9004. "определяет тип объектов, которые будут\n"
  9005. "в поле со списком объектов."
  9006. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9007. msgid "Box Object"
  9008. msgstr "Объект рамки"
  9009. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9010. msgid ""
  9011. "The actual object that is used a container for the\n"
  9012. " selected object for which we create the film.\n"
  9013. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9014. "same object for which the film is created."
  9015. msgstr ""
  9016. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  9017. "  выбранный объект, для которого мы создаем фильм.\n"
  9018. "Обычно это схема печатной платы, но она также может быть\n"
  9019. "тот же объект, для которого создан фильм."
  9020. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9021. msgid "Positive"
  9022. msgstr "Позитив"
  9023. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9024. msgid "Negative"
  9025. msgstr "Негатив"
  9026. #: flatcamTools/ToolFilm.py:116
  9027. msgid "Film Type:"
  9028. msgstr "Тип плёнки:"
  9029. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9030. msgid "Save Film"
  9031. msgstr "Сохранить плёнку"
  9032. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9033. msgid ""
  9034. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9035. "the specified box. Does not create a new \n"
  9036. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9037. "which can be opened with Inkscape."
  9038. msgstr ""
  9039. "Создать фильм для выбранного объекта, в пределах\n"
  9040. "указанная коробка. Не создает новый\n"
  9041. "  Объект FlatCAM, но напрямую сохраните его в формате SVG\n"
  9042. "который можно открыть с помощью Inkscape."
  9043. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9044. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9045. msgstr ""
  9046. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и повторите попытку."
  9047. #: flatcamTools/ToolFilm.py:238
  9048. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9049. msgstr ""
  9050. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и повторите попытку."
  9051. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9052. msgid "Generating Film ..."
  9053. msgstr "Создание плёнки ..."
  9054. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265 flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9055. msgid "Export SVG positive"
  9056. msgstr "Экспорт позитива SVG"
  9057. #: flatcamTools/ToolFilm.py:274
  9058. msgid "Export SVG positive cancelled."
  9059. msgstr "Экспорт позитива SVG отменен."
  9060. #: flatcamTools/ToolFilm.py:281 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9061. msgid "Export SVG negative"
  9062. msgstr "Экспорт негатива SVG"
  9063. #: flatcamTools/ToolFilm.py:290
  9064. msgid "Export SVG negative cancelled."
  9065. msgstr "Экспорт негатива SVG отменен."
  9066. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9067. msgid "Image as Object"
  9068. msgstr "Изображение как Object"
  9069. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9070. msgid "Image to PCB"
  9071. msgstr "Изображение в PCB"
  9072. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9073. msgid ""
  9074. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9075. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9076. msgstr ""
  9077. "Укажите тип объекта для создания из изображения.\n"
  9078. "Он может быть типа: Gerber или Geometry."
  9079. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9080. msgid "DPI value"
  9081. msgstr "Значение DPI"
  9082. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9083. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9084. msgstr "Укажите значение DPI для изображения."
  9085. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9086. msgid "Level of detail"
  9087. msgstr "Уровень детализации"
  9088. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9089. msgid "Image type"
  9090. msgstr "Тип изображения"
  9091. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9092. msgid ""
  9093. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9094. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9095. msgstr ""
  9096. "Выберите метод для интерпретации изображения.\n"
  9097. "Ч / б означает черно-белое изображение. Цвет означает цветное изображение."
  9098. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9099. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9100. msgid "Mask value"
  9101. msgstr "Значение маски"
  9102. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9103. msgid ""
  9104. "Mask for monochrome image.\n"
  9105. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9106. "Decides the level of details to include\n"
  9107. "in the resulting geometry.\n"
  9108. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9109. "(which is totally black)."
  9110. msgstr ""
  9111. "Маска для монохромного изображения.\n"
  9112. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9113. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9114. "в результирующей геометрии.\n"
  9115. "0 означает отсутствие деталей, а 255 означает все\n"
  9116. "(который полностью черный)."
  9117. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9118. msgid ""
  9119. "Mask for RED color.\n"
  9120. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9121. "Decides the level of details to include\n"
  9122. "in the resulting geometry."
  9123. msgstr ""
  9124. "Маска для красного цвета.\n"
  9125. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9126. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9127. "в результирующей геометрии."
  9128. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9129. msgid ""
  9130. "Mask for GREEN color.\n"
  9131. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9132. "Decides the level of details to include\n"
  9133. "in the resulting geometry."
  9134. msgstr ""
  9135. "Маска для ЗЕЛЕНОГО цвета.\n"
  9136. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9137. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9138. "в результирующей геометрии."
  9139. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9140. msgid ""
  9141. "Mask for BLUE color.\n"
  9142. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9143. "Decides the level of details to include\n"
  9144. "in the resulting geometry."
  9145. msgstr ""
  9146. "Маска для синего цвета.\n"
  9147. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9148. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9149. "в результирующей геометрии."
  9150. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9151. msgid "Import image"
  9152. msgstr "Импортировать изображение"
  9153. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9154. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9155. msgstr ""
  9156. "Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
  9157. #: flatcamTools/ToolImage.py:175
  9158. msgid "Image Tool"
  9159. msgstr "Изображение"
  9160. #: flatcamTools/ToolImage.py:205 flatcamTools/ToolImage.py:208
  9161. msgid "Import IMAGE"
  9162. msgstr "Импорт изображения"
  9163. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9164. msgid "Measurement"
  9165. msgstr "Измеритель"
  9166. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9167. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9168. msgstr "Это единицы измерения расстояния."
  9169. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9170. msgid "METRIC (mm)"
  9171. msgstr "Метрическая (мм)"
  9172. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9173. msgid "INCH (in)"
  9174. msgstr "Дюйм (внутри)"
  9175. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9176. msgid "Start"
  9177. msgstr "Начальные"
  9178. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9179. msgid "Coords"
  9180. msgstr "Координаты"
  9181. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9182. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9183. msgstr "Это измерение координат начальной точки."
  9184. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9185. msgid "Stop"
  9186. msgstr "Конечные"
  9187. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9188. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9189. msgstr "Это координаты точки остановки измерения."
  9190. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9191. msgid "Dx"
  9192. msgstr "Дистанция по X"
  9193. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9194. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9195. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X."
  9196. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9197. msgid "Dy"
  9198. msgstr "Дистанция по Y"
  9199. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9200. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9201. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y."
  9202. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9203. msgid "DISTANCE"
  9204. msgstr "РАССТОЯНИЕ"
  9205. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9206. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9207. msgstr "Это точка евклидова расстояния."
  9208. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9209. msgid "Measure"
  9210. msgstr "Измерить"
  9211. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9212. msgid "Meas. Tool"
  9213. msgstr "Измеритель"
  9214. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9215. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9216. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
  9217. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9218. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9219. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
  9220. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9221. #, python-brace-format
  9222. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9223. msgstr ""
  9224. "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
  9225. "Расстояние = {d_z}"
  9226. #: flatcamTools/ToolMove.py:84
  9227. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9228. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  9229. #: flatcamTools/ToolMove.py:91
  9230. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9231. msgstr "Действие перемещения отменено. Нет объекта(ов) для перемещения."
  9232. #: flatcamTools/ToolMove.py:113
  9233. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9234. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
  9235. #: flatcamTools/ToolMove.py:134
  9236. msgid "Moving..."
  9237. msgstr "Перемещение ..."
  9238. #: flatcamTools/ToolMove.py:137
  9239. msgid "No object(s) selected."
  9240. msgstr "Нет выбранных объектов."
  9241. #: flatcamTools/ToolMove.py:162
  9242. msgid "ToolMove.on_left_click()"
  9243. msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  9244. #: flatcamTools/ToolMove.py:179
  9245. msgid "ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9246. msgstr "ToolMove.on_left_click() --> Ошибка при щелчке левой кнопкой мыши."
  9247. #: flatcamTools/ToolMove.py:215
  9248. msgid "Move action cancelled."
  9249. msgstr "Действие перемещения отменено."
  9250. #: flatcamTools/ToolMove.py:227
  9251. msgid "Object(s) not selected"
  9252. msgstr "Объекты не выбраны"
  9253. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9254. msgid "Non-Copper Clearing"
  9255. msgstr "Очиста от меди"
  9256. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
  9257. msgid ""
  9258. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  9259. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9260. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9261. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9262. msgstr ""
  9263. "Укажите тип очищаемого объекта от избытка меди.\n"
  9264. "Это может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  9265. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  9266. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  9267. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
  9268. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  9269. msgstr "Объект должен быть очищен от избытка меди."
  9270. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
  9271. msgid ""
  9272. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9273. "will pick the ones used for copper clearing."
  9274. msgstr ""
  9275. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  9276. "выберет те, которые будут использоваться для очистки меди."
  9277. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107
  9278. msgid "Operation"
  9279. msgstr "Операция"
  9280. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  9281. msgid ""
  9282. "This is the Tool Number.\n"
  9283. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9284. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9285. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9286. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9287. "this function will not be able to create painting geometry."
  9288. msgstr ""
  9289. "Это номер инструмента.\n"
  9290. "Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n"
  9291. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n"
  9292. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию "
  9293. "очистки NCC.\n"
  9294. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  9295. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  9296. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121
  9297. msgid ""
  9298. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  9299. "is the cut width into the material."
  9300. msgstr ""
  9301. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  9302. "ширины разреза в материале."
  9303. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  9304. msgid ""
  9305. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  9306. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  9307. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  9308. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  9309. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  9310. "form\n"
  9311. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  9312. "Dia and\n"
  9313. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  9314. "such\n"
  9315. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  9316. "Diameter\n"
  9317. "column of this table.\n"
  9318. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  9319. "Type\n"
  9320. "in the resulting geometry as Isolation."
  9321. msgstr ""
  9322. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  9323. "-Дисковый с 1 ... 4 зубцами -> только для информации. Будучи круглым,\n"
  9324. "ширина реза в материале точно соответствует диаметру инструмента. \n"
  9325. "-Шар-> только для информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа "
  9326. "шара. \n"
  9327. "-V -Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  9328. "пользовательского интерфейса\n"
  9329. "и включит два дополнительных поля формы пользовательского интерфейса в "
  9330. "результирующей геометрии: V-Tip Dia и\n"
  9331. "V-Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  9332. "Cut, такой как ширина среза по материалу,\n"
  9333. "будет равна значению в столбце «Диаметр инструмента» этой таблицы.\n"
  9334. " Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n"
  9335. " в результирующей геометрии как Изоляция."
  9336. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  9337. msgid ""
  9338. "The 'Operation' can be:\n"
  9339. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  9340. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  9341. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  9342. msgstr ""
  9343. "'Операция' может быть:\n"
  9344. "- Изоляция - > обеспечит, что очистка от меди всегда закончена.\n"
  9345. "Если это не удасться, то очистка от меди также потерпит неудачу.\n"
  9346. "- Очистка - > обычная очистка от меди."
  9347. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191
  9348. msgid "Tool Selection"
  9349. msgstr "Выбор инструмента"
  9350. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  9351. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9352. msgstr "Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов"
  9353. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  9354. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9355. msgid ""
  9356. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9357. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9358. msgstr ""
  9359. "Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n"
  9360. "сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов."
  9361. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:400 flatcamTools/ToolPaint.py:299
  9362. msgid "Area Selection"
  9363. msgstr "Выбор области"
  9364. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401 flatcamTools/ToolPaint.py:301
  9365. msgid "Reference Object"
  9366. msgstr "Ссылочный объект"
  9367. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:403
  9368. msgid "Reference:"
  9369. msgstr "Ссылка:"
  9370. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:418 flatcamTools/ToolPaint.py:316
  9371. msgid "Ref. Type"
  9372. msgstr "Тип ссылки"
  9373. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:420
  9374. msgid ""
  9375. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  9376. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9377. msgstr ""
  9378. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве справки по "
  9379. "очистке без использования меди.\n"
  9380. "Это может быть Gerber, Excellon или Геометрия."
  9381. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:429 flatcamTools/ToolPaint.py:327
  9382. msgid "Ref. Object"
  9383. msgstr "Указатель объекта"
  9384. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:329
  9385. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  9386. msgstr ""
  9387. "Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди."
  9388. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:910 flatcamTools/ToolPaint.py:709
  9389. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:769
  9390. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9391. msgstr ""
  9392. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в формате Float."
  9393. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:944 flatcamTools/ToolPaint.py:734
  9394. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9395. msgstr ""
  9396. "Добавление инструмента отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  9397. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:949 flatcamTools/ToolPaint.py:740
  9398. msgid "New tool added to Tool Table."
  9399. msgstr "Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  9400. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:993 flatcamTools/ToolPaint.py:786
  9401. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  9402. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  9403. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1004 flatcamTools/ToolPaint.py:798
  9404. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:860
  9405. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  9406. msgstr ""
  9407. "Правка отменена. Новое значение диаметра уже находится в таблице "
  9408. "инструментов."
  9409. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1044 flatcamTools/ToolPaint.py:896
  9410. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  9411. msgstr "Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  9412. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1049 flatcamTools/ToolPaint.py:902
  9413. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  9414. msgstr "Инструмент удалён из таблицы инструментов."
  9415. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1057 flatcamTools/ToolPaint.py:910
  9416. msgid "on_paint_button_click"
  9417. msgstr "on_paint_button_click"
  9418. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1071
  9419. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9420. msgstr ""
  9421. "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно), "
  9422. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1107
  9423. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  9424. msgstr "Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
  9425. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1116 flatcamTools/ToolPaint.py:985
  9426. msgid "No selected tools in Tool Table."
  9427. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  9428. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1141
  9429. msgid "Click the start point of the area."
  9430. msgstr "Нажмите на начальную точку области."
  9431. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1152 flatcamTools/ToolPaint.py:1041
  9432. msgid "Click the end point of the paint area."
  9433. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  9434. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1158 flatcamTools/ToolPaint.py:1047
  9435. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  9436. msgstr "Зона добавлена. Щелкните правой кнопкой мыши для завершения."
  9437. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1326
  9438. msgid "Non-Copper clearing ..."
  9439. msgstr "Очистка от меди ..."
  9440. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1335
  9441. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  9442. msgstr "Очистка от меди. Чтение параметров."
  9443. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1405
  9444. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  9445. msgstr "Очистка от меди. Подготовка безмедных полигонов."
  9446. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1433 flatcamTools/ToolPaint.py:2452
  9447. msgid "No object available."
  9448. msgstr "Нет доступных объектов."
  9449. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1475
  9450. msgid "The reference object type is not supported."
  9451. msgstr "Тип указанного объекта не поддерживается."
  9452. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1497
  9453. msgid ""
  9454. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  9455. msgstr ""
  9456. "Очистка от меди. Безмедные полигоны готовы. Началось задание по нормальной "
  9457. "очистке меди."
  9458. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1529
  9459. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  9460. msgstr "Очистка от меди. Расчёт «пустой» области."
  9461. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1544
  9462. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1638
  9463. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1650
  9464. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1877
  9465. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1969
  9466. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1981
  9467. msgid "Buffering finished"
  9468. msgstr "Буферизация закончена"
  9469. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1657
  9470. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1987
  9471. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  9472. msgstr "Выбранный объект не подходит для очистки меди."
  9473. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1662
  9474. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1992
  9475. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  9476. msgstr "Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от меди."
  9477. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1669
  9478. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  9479. msgstr "Очистка от меди. Закончен расчёт «пустой» области."
  9480. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1679
  9481. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2017
  9482. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  9483. msgstr "Очистка от меди инструментом с диаметром = "
  9484. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1682
  9485. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2020
  9486. msgid "started."
  9487. msgstr "запущен."
  9488. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1820 flatcamTools/ToolPaint.py:1418
  9489. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1753 flatcamTools/ToolPaint.py:1901
  9490. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2219 flatcamTools/ToolPaint.py:2371
  9491. msgid ""
  9492. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9493. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9494. "geometry.\n"
  9495. "Change the painting parameters and try again."
  9496. msgstr ""
  9497. "В файле нет Painting Geometry.\n"
  9498. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  9499. "Geometry .\n"
  9500. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  9501. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1830
  9502. msgid "NCC Tool clear all done."
  9503. msgstr "Очистка от меди выполнена."
  9504. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1832
  9505. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  9506. msgstr "Очистка от меди выполнена, но медная изоляция нарушена для"
  9507. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1835
  9508. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2183
  9509. msgid "tools"
  9510. msgstr "инструментов"
  9511. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2179
  9512. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  9513. msgstr "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена."
  9514. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2182
  9515. msgid ""
  9516. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  9517. "broken for"
  9518. msgstr ""
  9519. "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена, но медная "
  9520. "изоляция нарушена для"
  9521. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2609
  9522. msgid ""
  9523. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  9524. "Reload the Gerber file after this change."
  9525. msgstr ""
  9526. "Попробуйте использовать тип буферизации = \"Полная\" в Настройки -> Gerber "
  9527. "основный. Перезагрузите файл Gerber после этого изменения."
  9528. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9529. msgid "Open PDF"
  9530. msgstr "Открыть PDF"
  9531. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9532. msgid "Open PDF cancelled"
  9533. msgstr "Открытие PDF отменено"
  9534. #: flatcamTools/ToolPDF.py:190
  9535. msgid "Parsing PDF file ..."
  9536. msgstr "Разбор PDF-файла ..."
  9537. #: flatcamTools/ToolPDF.py:273 flatcamTools/ToolPDF.py:348
  9538. #, python-format
  9539. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9540. msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
  9541. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  9542. msgid "Open PDF file failed."
  9543. msgstr "Не удалось открыть PDF-файл."
  9544. #: flatcamTools/ToolPDF.py:284 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  9545. msgid "Rendered"
  9546. msgstr "Отрисовка"
  9547. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
  9548. msgid ""
  9549. "Specify the type of object to be painted.\n"
  9550. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9551. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9552. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9553. msgstr ""
  9554. "Укажите тип объекта для рисования.\n"
  9555. "Это может быть типа: Gerber или Geometriya.\n"
  9556. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  9557. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  9558. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  9559. msgid "Object to be painted."
  9560. msgstr "Объект для рисования."
  9561. #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
  9562. msgid ""
  9563. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9564. "will pick the ones used for painting."
  9565. msgstr ""
  9566. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  9567. "выберет те, которые будут использоваться для окрашивания."
  9568. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
  9569. msgid ""
  9570. "This is the Tool Number.\n"
  9571. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9572. "continuing until there are no more tools.\n"
  9573. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9574. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9575. "this function will not be able to create painting geometry."
  9576. msgstr ""
  9577. "Это номер инструмента.\n"
  9578. "Покраска начнется с инструмента с наибольшим диаметром,\n"
  9579. "продолжается до тех пор, пока больше не будет инструментов.\n"
  9580. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают "
  9581. "геометрию рисования\n"
  9582. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  9583. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  9584. #: flatcamTools/ToolPaint.py:124
  9585. msgid ""
  9586. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9587. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9588. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9589. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9590. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9591. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9592. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9593. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9594. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9595. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9596. msgstr ""
  9597. "Тип инструмента (TT) может быть: <BR>-<B> Дисковый </B> с 1 ... 4 зубцами -> "
  9598. "только для информации. Будучи круглым, <BR>ширина реза в материале точно "
  9599. "соответствует диаметру инструмента. <BR>-<B> Шар </B> -> только для "
  9600. "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара. <BR>-<B> V -Shape "
  9601. "</B> -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  9602. "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы "
  9603. "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-Tip "
  9604. "Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-Cut, "
  9605. "такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце «Диаметр "
  9606. "инструмента» этой таблицы. <BR>Выбор типа инструмента <B> V-Shape </B> "
  9607. "автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии как Изоляция."
  9608. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  9609. msgid "Diameter for the new tool."
  9610. msgstr "Диаметр нового инструмента."
  9611. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9612. msgid ""
  9613. "Algorithm for painting:\n"
  9614. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  9615. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  9616. "- Line-based: Parallel lines."
  9617. msgstr ""
  9618. "Алгоритм рисования:\n"
  9619. "- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n"
  9620. "- Круговой: наружу от центра.\n"
  9621. "- Линейный: параллельные линии."
  9622. #: flatcamTools/ToolPaint.py:273
  9623. msgid ""
  9624. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9625. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9626. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9627. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9628. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9629. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9630. "\n"
  9631. "If not checked, use the standard algorithm."
  9632. msgstr ""
  9633. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  9634. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  9635. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  9636. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9637. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  9638. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  9639. "\n"
  9640. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  9641. #: flatcamTools/ToolPaint.py:298
  9642. msgid "Single Polygon"
  9643. msgstr "Единичный полигон"
  9644. #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
  9645. msgid "All Polygons"
  9646. msgstr "Все полигоны"
  9647. #: flatcamTools/ToolPaint.py:318
  9648. msgid ""
  9649. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  9650. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9651. msgstr ""
  9652. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться как ссылка для рисования.\n"
  9653. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  9654. #: flatcamTools/ToolPaint.py:343
  9655. msgid "Create Paint Geometry"
  9656. msgstr "Создать Paint Geometry"
  9657. #: flatcamTools/ToolPaint.py:345
  9658. msgid ""
  9659. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9660. "painted.\n"
  9661. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9662. "areas.\n"
  9663. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  9664. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  9665. "specified by another object."
  9666. msgstr ""
  9667. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  9668. "для рисования.\n"
  9669. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  9670. "несколько областей.\n"
  9671. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  9672. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  9673. "указано другим объектом."
  9674. #: flatcamTools/ToolPaint.py:916
  9675. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  9676. msgstr "Инструмент рисования. Чтение параметров."
  9677. #: flatcamTools/ToolPaint.py:931
  9678. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  9679. msgstr ""
  9680. "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно)"
  9681. #: flatcamTools/ToolPaint.py:935 flatcamTools/ToolPaint.py:998
  9682. msgid "Click inside the desired polygon."
  9683. msgstr "Нажмите внутри нужного полигона."
  9684. #: flatcamTools/ToolPaint.py:949
  9685. #, python-format
  9686. msgid "Could not retrieve object: %s"
  9687. msgstr "Не удалось получить объект: %s"
  9688. #: flatcamTools/ToolPaint.py:963
  9689. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  9690. msgstr "Невозможно окрашивание MultiGeo Geometries"
  9691. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1007 flatcamTools/ToolPaint.py:1245
  9692. msgid "Painting polygon..."
  9693. msgstr "Отрисовка полигона..."
  9694. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1029
  9695. msgid "Click the start point of the paint area."
  9696. msgstr "Нажмите на начальную точку области рисования."
  9697. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1203 flatcamTools/ToolPaint.py:1206
  9698. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1208
  9699. msgid "Paint Tool. Normal painting polygon task started."
  9700. msgstr "Инструмент рисования. Началась задача нормальной отрисовки полигона."
  9701. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1204 flatcamTools/ToolPaint.py:1599
  9702. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1774 flatcamTools/ToolPaint.py:2061
  9703. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2240
  9704. msgid "Buffering geometry..."
  9705. msgstr "Буферизация geometry..."
  9706. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1242
  9707. msgid "No polygon found."
  9708. msgstr "Полигон не найден."
  9709. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1246
  9710. msgid "Paint Tool. Painting polygon at location"
  9711. msgstr "Инструмент рисования. Рисование полигона на месте"
  9712. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1329
  9713. msgid "Geometry could not be painted completely"
  9714. msgstr "Геометрия не может быть окрашена полностью"
  9715. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1374
  9716. msgid ""
  9717. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9718. "different strategy of paint"
  9719. msgstr ""
  9720. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  9721. "способ рисования"
  9722. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1423
  9723. msgid "Paint Single Done."
  9724. msgstr "Paint Single выполнена."
  9725. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1448
  9726. msgid "PaintTool.paint_poly()"
  9727. msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  9728. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1455 flatcamTools/ToolPaint.py:1929
  9729. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2399
  9730. msgid "Polygon Paint started ..."
  9731. msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
  9732. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1516 flatcamTools/ToolPaint.py:1991
  9733. msgid "Painting polygons..."
  9734. msgstr "Отрисовка полигонов..."
  9735. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1598 flatcamTools/ToolPaint.py:1601
  9736. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1603
  9737. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  9738. msgstr "Инструмент рисования. Запущены все задания нормальной покраски."
  9739. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1637 flatcamTools/ToolPaint.py:1807
  9740. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2106 flatcamTools/ToolPaint.py:2280
  9741. msgid "Painting with tool diameter = "
  9742. msgstr "Покраска инструментом с диаметром = "
  9743. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1640 flatcamTools/ToolPaint.py:1810
  9744. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2109 flatcamTools/ToolPaint.py:2283
  9745. msgid "started"
  9746. msgstr "запущено"
  9747. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1702 flatcamTools/ToolPaint.py:1856
  9748. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2169 flatcamTools/ToolPaint.py:2327
  9749. msgid ""
  9750. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  9751. "different Method of paint"
  9752. msgstr ""
  9753. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  9754. "способ рисования"
  9755. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1762
  9756. msgid "Paint All Done."
  9757. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено."
  9758. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1773 flatcamTools/ToolPaint.py:1776
  9759. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1778
  9760. msgid "Paint Tool. Rest machining painting all task started."
  9761. msgstr ""
  9762. "Инструмент рисования. Запущены все задания окраски с обработкой остаточного "
  9763. "припуска."
  9764. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1910 flatcamTools/ToolPaint.py:2380
  9765. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  9766. msgstr "[success] Окрашивание с обработкой остаточного припуска выполнено."
  9767. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2060 flatcamTools/ToolPaint.py:2063
  9768. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2065
  9769. msgid "Paint Tool. Normal painting area task started."
  9770. msgstr "Инструмент рисования. Запущена задача нормальной окраски."
  9771. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2228
  9772. msgid "Paint Area Done."
  9773. msgstr "Окраска области сделана."
  9774. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2239 flatcamTools/ToolPaint.py:2242
  9775. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2244
  9776. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  9777. msgstr ""
  9778. "Инструмент рисования. Запущено задание окраски с обработкой остаточного "
  9779. "припуска."
  9780. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9781. msgid "Panelize PCB"
  9782. msgstr "Панелизация"
  9783. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9784. msgid ""
  9785. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9786. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9787. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9788. "in the Object combobox."
  9789. msgstr ""
  9790. "Укажите тип объекта для панели\n"
  9791. "Это может быть типа: Гербер, Excellon или Geometry.\n"
  9792. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9793. "в выпадающем списке объектов."
  9794. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9795. msgid ""
  9796. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9797. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9798. msgstr ""
  9799. "Объект для панелей. Это означает, что это будет\n"
  9800. "дублироваться в массиве строк и столбцов."
  9801. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9802. msgid "Penelization Reference"
  9803. msgstr "Характеристики пенелизации"
  9804. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9805. msgid ""
  9806. "Choose the reference for panelization:\n"
  9807. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9808. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9809. "\n"
  9810. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9811. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9812. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9813. "objects in sync."
  9814. msgstr ""
  9815. "Выберите ссылку для панелизации:\n"
  9816. "- Объект = ограничительная рамка другого объекта\n"
  9817. "- Ограничительная рамка = ограничивающая рамка объекта, который будет разбит "
  9818. "на панели\n"
  9819. "\n"
  9820. "Ссылка полезна при выполнении панелирования для более чем одного\n"
  9821. "объект. Интервалы (действительно смещения) будут применены в качестве "
  9822. "ссылки\n"
  9823. "к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n"
  9824. "объекты в синхронизации."
  9825. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9826. msgid "Box Type"
  9827. msgstr "Тип рамки"
  9828. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9829. msgid ""
  9830. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9831. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9832. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9833. "in the Box Object combobox."
  9834. msgstr ""
  9835. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера "
  9836. "дляn\n"
  9837. "пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n"
  9838. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9839. "в поле Box Object."
  9840. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  9841. msgid ""
  9842. "The actual object that is used a container for the\n"
  9843. " selected object that is to be panelized."
  9844. msgstr ""
  9845. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  9846. "  выделенный объект, который должен быть панелизирован."
  9847. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  9848. msgid "Panel Data"
  9849. msgstr "Данные панели"
  9850. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  9851. msgid ""
  9852. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  9853. "The number of rows and columns will set how many\n"
  9854. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  9855. "\n"
  9856. "The spacings will set the distance between any two\n"
  9857. "elements of the panel array."
  9858. msgstr ""
  9859. "Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
  9860. "Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
  9861. "будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
  9862. "\n"
  9863. "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
  9864. "элементами массива панели."
  9865. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9866. msgid ""
  9867. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9868. "- Geometry\n"
  9869. "- Gerber"
  9870. msgstr ""
  9871. "Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
  9872. "- Geometry\n"
  9873. "- Gerber"
  9874. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9875. msgid "Constrain panel within"
  9876. msgstr "Ограничить панель внутри"
  9877. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9878. msgid "Panelize Object"
  9879. msgstr "Панелизация"
  9880. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  9881. msgid ""
  9882. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  9883. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  9884. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  9885. msgstr ""
  9886. "Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
  9887. "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
  9888. "расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
  9889. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:277
  9890. msgid "Panel. Tool"
  9891. msgstr "Панелизация"
  9892. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:465
  9893. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  9894. msgstr ""
  9895. "Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на положительное "
  9896. "целое число."
  9897. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:490
  9898. msgid "Generating panel ... "
  9899. msgstr "Выполняется панелизация ... "
  9900. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776 flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  9901. msgid "Generating panel ..."
  9902. msgstr "Выполняется панелизация ..."
  9903. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776
  9904. msgid "Adding the Gerber code."
  9905. msgstr "Добавление кода Gerber."
  9906. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  9907. msgid "Spawning copies"
  9908. msgstr "Создание копий"
  9909. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798
  9910. msgid "Panel done..."
  9911. msgstr "Панель готова..."
  9912. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:801
  9913. #, python-brace-format
  9914. msgid ""
  9915. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  9916. "{row} rows"
  9917. msgstr ""
  9918. "{text} Слишком большой для зоны ограничения. Последняя панель содержит "
  9919. "столбцы {col} и строки {row}"
  9920. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:805
  9921. msgid "Working..."
  9922. msgstr "Обработка…"
  9923. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:810
  9924. msgid "Panel created successfully."
  9925. msgstr "Панелизация успешно выполнена."
  9926. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  9927. msgid "PcbWizard Import Tool"
  9928. msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
  9929. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  9930. msgid "Import 2-file Excellon"
  9931. msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
  9932. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  9933. msgid "Load files"
  9934. msgstr "Загрузка файлов"
  9935. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  9936. msgid "Excellon file"
  9937. msgstr "Excellon файл"
  9938. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  9939. msgid ""
  9940. "Load the Excellon file.\n"
  9941. "Usually it has a .DRL extension"
  9942. msgstr ""
  9943. "Загружает файл Excellon.\n"
  9944. "Обычно он имеет расширение .DRL"
  9945. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  9946. msgid "INF file"
  9947. msgstr "INF файл"
  9948. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  9949. msgid "Load the INF file."
  9950. msgstr "Загружает INF-файл."
  9951. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  9952. msgid "Tool Number"
  9953. msgstr "Номер инструмента"
  9954. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  9955. msgid "Tool diameter in file units."
  9956. msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах."
  9957. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  9958. msgid "Excellon format"
  9959. msgstr "Формат Excellon"
  9960. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  9961. msgid "Int. digits"
  9962. msgstr "Целые цифры"
  9963. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  9964. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  9965. msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат."
  9966. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  9967. msgid "Frac. digits"
  9968. msgstr "Дробные цифры"
  9969. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  9970. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  9971. msgstr "Количество цифр для дробной части координат."
  9972. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  9973. msgid "No Suppression"
  9974. msgstr "Нет подавления"
  9975. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  9976. msgid "Zeros supp."
  9977. msgstr "Подавление нулей"
  9978. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  9979. msgid ""
  9980. "The type of zeros suppression used.\n"
  9981. "Can be of type:\n"
  9982. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  9983. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  9984. "- No Suppression = no zero suppression"
  9985. msgstr ""
  9986. "Используемый тип подавления нулей.\n"
  9987. "Может быть типа:\n"
  9988. "- LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  9989. "- TZ = конечные нули сохраняются\n"
  9990. "- Нет подавления = нет подавления нуля"
  9991. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  9992. msgid ""
  9993. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  9994. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  9995. msgstr ""
  9996. "Тип единиц измерения, координаты и инструмент\n"
  9997. "диаметры используют. Может быть ДЮЙМ или ММ."
  9998. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  9999. msgid "Import Excellon"
  10000. msgstr "Импорт Excellon"
  10001. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10002. msgid ""
  10003. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10004. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10005. "One usually has .DRL extension while\n"
  10006. "the other has .INF extension."
  10007. msgstr ""
  10008. "Импорт в FlatCAM файла Excellon\n"
  10009. "которые хранят информацию в 2 файлах.\n"
  10010. "Один обычно имеет расширение .DRL, а\n"
  10011. "другой имеет расширение .INF."
  10012. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  10013. msgid "PCBWizard Tool"
  10014. msgstr "Инструмент PCBWizard"
  10015. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  10016. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10017. msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
  10018. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  10019. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10020. msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
  10021. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  10022. msgid ""
  10023. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  10024. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10025. "and edit the drill diameters manually."
  10026. msgstr ""
  10027. "NF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
  10028. "Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
  10029. "и отредактируйте диаметр сверла вручную."
  10030. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  10031. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  10032. msgstr "Inf-файл PcbWizard загружен."
  10033. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  10034. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10035. msgstr "Файл PcbWizard Excellon загружен."
  10036. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431
  10037. msgid "Cannot parse file"
  10038. msgstr "Не удается прочитать файл"
  10039. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456
  10040. msgid "Importing Excellon."
  10041. msgstr "Импортирование Excellon."
  10042. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463
  10043. msgid "Import Excellon file failed."
  10044. msgstr "Не удалось импортировать файл Excellon."
  10045. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  10046. msgid "Imported"
  10047. msgstr "Импортирован"
  10048. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475
  10049. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10050. msgstr "Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, подождите..."
  10051. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478
  10052. msgid "The imported Excellon file is None."
  10053. msgstr "Импортированный файл Excellon есть None."
  10054. #: flatcamTools/ToolProperties.py:112
  10055. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10056. msgstr "Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
  10057. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120
  10058. msgid "Object Properties are displayed."
  10059. msgstr "Отображены свойства объекта."
  10060. #: flatcamTools/ToolProperties.py:121
  10061. msgid "Properties Tool"
  10062. msgstr "Свойства"
  10063. #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
  10064. msgid "TYPE"
  10065. msgstr "ТИП"
  10066. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  10067. msgid "NAME"
  10068. msgstr "НАЗВАНИЕ"
  10069. #: flatcamTools/ToolProperties.py:132
  10070. msgid "Dimensions"
  10071. msgstr "Размеры"
  10072. #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
  10073. msgid "Options"
  10074. msgstr "Опции"
  10075. #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
  10076. msgid "Geo Type"
  10077. msgstr "Тип рамки"
  10078. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  10079. msgid "Single-Geo"
  10080. msgstr "Одиночный"
  10081. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  10082. msgid "Multi-Geo"
  10083. msgstr "Мультипроход"
  10084. #: flatcamTools/ToolProperties.py:155
  10085. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  10086. msgstr "Расчет размеров ... Пожалуйста, подождите."
  10087. #: flatcamTools/ToolProperties.py:246
  10088. msgid "Inch"
  10089. msgstr "Дюйм"
  10090. #: flatcamTools/ToolProperties.py:247
  10091. msgid "Metric"
  10092. msgstr "Метрический"
  10093. #: flatcamTools/ToolProperties.py:298 flatcamTools/ToolProperties.py:312
  10094. #: flatcamTools/ToolProperties.py:315 flatcamTools/ToolProperties.py:318
  10095. msgid "Present"
  10096. msgstr "Представление"
  10097. #: flatcamTools/ToolProperties.py:352
  10098. msgid "Width"
  10099. msgstr "Ширина"
  10100. #: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361
  10101. msgid "Box Area"
  10102. msgstr "Рабочая область"
  10103. #: flatcamTools/ToolProperties.py:358 flatcamTools/ToolProperties.py:362
  10104. msgid "Convex_Hull Area"
  10105. msgstr "Выпуклая область корпуса"
  10106. #: flatcamTools/ToolShell.py:69 flatcamTools/ToolShell.py:71
  10107. msgid "...proccessing..."
  10108. msgstr "...обработка..."
  10109. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10110. msgid "Solder Paste Tool"
  10111. msgstr "Паяльная паста"
  10112. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10113. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10114. msgstr "Gerber объект паяльной пасты. "
  10115. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10116. msgid ""
  10117. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10118. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10119. msgstr ""
  10120. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  10121. "выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты."
  10122. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10123. msgid ""
  10124. "This is the Tool Number.\n"
  10125. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10126. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10127. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10128. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10129. msgstr ""
  10130. "Это номер инструмента.\n"
  10131. "Раздача припоя начнется с инструмента с самым большим\n"
  10132. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока больше не будет инструментов с "
  10133. "соплами.\n"
  10134. "Если больше нет инструментов, но есть еще не покрытые прокладки\n"
  10135. "  с паяльной пастой приложение выдаст окно с предупреждением."
  10136. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10137. msgid ""
  10138. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10139. "is the width of the solder paste dispensed."
  10140. msgstr ""
  10141. "Насадка инструментальная Диаметр. Это значение (в текущих единицах FlatCAM)\n"
  10142. "ширина выдавленной паяльной пасты."
  10143. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10144. msgid "New Nozzle Tool"
  10145. msgstr "Новое сопло"
  10146. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10147. msgid ""
  10148. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10149. "with the diameter specified above."
  10150. msgstr ""
  10151. "Добавить новый инструмент сопла в таблицу инструментов\n"
  10152. "с диаметром, указанным выше."
  10153. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10154. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10155. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  10156. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10157. msgid "STEP 1"
  10158. msgstr "ШАГ 1"
  10159. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10160. msgid ""
  10161. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10162. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10163. msgstr ""
  10164. "Первый шаг - выбрать несколько инструментов для использования насадок.\n"
  10165. "а затем при необходимости измените параметры кода G ниже."
  10166. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10167. msgid ""
  10168. "Select tools.\n"
  10169. "Modify parameters."
  10170. msgstr ""
  10171. "Выберите инструменты.\n"
  10172. "Изменить параметры."
  10173. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10174. msgid ""
  10175. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10176. " to Dispense position (on Z plane)."
  10177. msgstr ""
  10178. "Скорость подачи (скорость) при вертикальном движении\n"
  10179. "  Дозировать положение (на плоскости Z)."
  10180. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10181. msgid "Generate GCode"
  10182. msgstr "Создать GCode"
  10183. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10184. msgid ""
  10185. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10186. "on PCB pads."
  10187. msgstr ""
  10188. "Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
  10189. "на печатной плате."
  10190. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10191. msgid "STEP 2"
  10192. msgstr "ШАГ 2"
  10193. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10194. msgid ""
  10195. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10196. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10197. msgstr ""
  10198. "Второй шаг заключается в создании дозирования паяльной пасты.\n"
  10199. "геометрия из файла паяльной маски Gerber."
  10200. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10201. msgid "Geo Result"
  10202. msgstr "Результирующая Geo"
  10203. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10204. msgid ""
  10205. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10206. "The name of the object has to end in:\n"
  10207. "'_solderpaste' as a protection."
  10208. msgstr ""
  10209. "Геометрия Припой Вставить объект.\n"
  10210. "Название объекта должно заканчиваться на:\n"
  10211. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  10212. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10213. msgid "STEP 3"
  10214. msgstr "ШАГ 3"
  10215. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10216. msgid ""
  10217. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10218. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10219. "\n"
  10220. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10221. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10222. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10223. msgstr ""
  10224. "Третий шаг - выбрать геометрию дозирования паяльной пасты,\n"
  10225. "и затем сгенерируйте объект CNCJob.\n"
  10226. "\n"
  10227. "ПОМНИТЕ: если вы хотите создать CNCJob с новыми параметрами,\n"
  10228. "сначала вам нужно сгенерировать геометрию с этими новыми параметрами,\n"
  10229. "и только после этого вы можете сгенерировать обновленный CNCJob."
  10230. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10231. msgid "CNC Result"
  10232. msgstr "Результирующий CNC"
  10233. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10234. msgid ""
  10235. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10236. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10237. "the name of the object has to end in:\n"
  10238. "'_solderpaste' as a protection."
  10239. msgstr ""
  10240. "CNCJob объект паяльной пасты.\n"
  10241. "Чтобы включить секцию сохранения GCode,\n"
  10242. "имя объекта должно заканчиваться на:\n"
  10243. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  10244. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10245. msgid "View GCode"
  10246. msgstr "Посмотреть GCode"
  10247. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10248. msgid ""
  10249. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10250. "on PCB pads."
  10251. msgstr ""
  10252. "Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  10253. "на печатную платау."
  10254. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10255. msgid ""
  10256. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10257. "on PCB pads, to a file."
  10258. msgstr ""
  10259. "Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  10260. "на печатную платау, в файл."
  10261. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10262. msgid "STEP 4"
  10263. msgstr "ШАГ 4"
  10264. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10265. msgid ""
  10266. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10267. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10268. msgstr ""
  10269. "Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
  10270. "геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
  10271. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
  10272. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10273. msgstr ""
  10274. "Добавление инструмента Сопло отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  10275. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:805
  10276. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  10277. msgstr "Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
  10278. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:848
  10279. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10280. msgstr "Сопло было изменено в таблице инструментов."
  10281. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:906
  10282. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10283. msgstr "Удалить не удалось. Выберите инструмент Сопла для удаления."
  10284. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:912
  10285. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10286. msgstr "Сопло удалено из таблицы инструментов."
  10287. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:968
  10288. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10289. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
  10290. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10291. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10292. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  10293. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:999
  10294. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  10295. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  10296. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1126
  10297. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  10298. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  10299. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130
  10300. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  10301. msgstr "Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана"
  10302. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1137
  10303. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  10304. msgstr ""
  10305. "Некоторые или все площадки не имеют припоя из-за недостаточного диаметра "
  10306. "сопла ..."
  10307. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
  10308. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10309. msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
  10310. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1172
  10311. msgid "There is no Geometry object available."
  10312. msgstr "Объект Geometry недоступен."
  10313. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1177
  10314. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  10315. msgstr ""
  10316. "Эта геометрия не может быть обработана. НЕТ геометрии инструмента паяльная "
  10317. "пасты."
  10318. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1285
  10319. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  10320. msgstr "CNCjob дозатора паяльной пасты создан"
  10321. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1318 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1323
  10322. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1378
  10323. msgid ""
  10324. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  10325. msgstr ""
  10326. "Этот объект CNCJob не может быть обработан. Нет CNCJob объекта паяльной "
  10327. "пасты."
  10328. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
  10329. msgid "No Gcode in the object"
  10330. msgstr "Нет Gcode в этом объекте"
  10331. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1358
  10332. msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10333. msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10334. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1388
  10335. msgid "Export GCode ..."
  10336. msgstr "Экспорт GCode ..."
  10337. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1436
  10338. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  10339. msgstr "Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в"
  10340. #: flatcamTools/ToolSub.py:57
  10341. msgid "Gerber Objects"
  10342. msgstr "Gerber Объекты"
  10343. #: flatcamTools/ToolSub.py:66 flatcamTools/ToolSub.py:112
  10344. msgid "Target"
  10345. msgstr "Цель"
  10346. #: flatcamTools/ToolSub.py:68
  10347. msgid ""
  10348. "Gerber object from which to substract\n"
  10349. "the substractor Gerber object."
  10350. msgstr ""
  10351. "Гербер объект, из которого вычитать\n"
  10352. "вычитатель объекта Гербера."
  10353. #: flatcamTools/ToolSub.py:80 flatcamTools/ToolSub.py:126
  10354. msgid "Substractor"
  10355. msgstr "Вычитатель"
  10356. #: flatcamTools/ToolSub.py:82
  10357. msgid ""
  10358. "Gerber object that will be substracted\n"
  10359. "from the target Gerber object."
  10360. msgstr ""
  10361. "Гербер объект, который будет вычтен\n"
  10362. "от целевого объекта Гербера."
  10363. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10364. msgid "Substract Gerber"
  10365. msgstr "Вычесть Gerber"
  10366. #: flatcamTools/ToolSub.py:91
  10367. msgid ""
  10368. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10369. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10370. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10371. "over the soldermask."
  10372. msgstr ""
  10373. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  10374. "Gerber от целевого Gerber.\n"
  10375. "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
  10376. "над маской припоя."
  10377. #: flatcamTools/ToolSub.py:103
  10378. msgid "Geometry Objects"
  10379. msgstr "Геометрия Объекты"
  10380. #: flatcamTools/ToolSub.py:114
  10381. msgid ""
  10382. "Geometry object from which to substract\n"
  10383. "the substractor Geometry object."
  10384. msgstr ""
  10385. "Объект геометрии, из которого будет вычетать\n"
  10386. "вычитатель объекта Geometry."
  10387. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  10388. msgid ""
  10389. "Geometry object that will be substracted\n"
  10390. "from the target Geometry object."
  10391. msgstr ""
  10392. "Объект Geometry, который будет вычтен\n"
  10393. "от целевого объекта Geometry."
  10394. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  10395. msgid "Substract Geometry"
  10396. msgstr "Вычесть Geometry"
  10397. #: flatcamTools/ToolSub.py:141
  10398. msgid ""
  10399. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10400. "Geometry from the Target Geometry."
  10401. msgstr ""
  10402. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  10403. "из целевой геометрии."
  10404. #: flatcamTools/ToolSub.py:228
  10405. msgid "Sub Tool"
  10406. msgstr "Вычитатель"
  10407. #: flatcamTools/ToolSub.py:245 flatcamTools/ToolSub.py:447
  10408. msgid "No Target object loaded."
  10409. msgstr "Нет загруженного целевого объекта."
  10410. #: flatcamTools/ToolSub.py:260 flatcamTools/ToolSub.py:462
  10411. msgid "No Substractor object loaded."
  10412. msgstr "Нет загруженного объекта Вычитателя."
  10413. #: flatcamTools/ToolSub.py:314
  10414. msgid "Parsing aperture"
  10415. msgstr "Разбор отверстия"
  10416. #: flatcamTools/ToolSub.py:416 flatcamTools/ToolSub.py:619
  10417. msgid "Generating new object ..."
  10418. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  10419. #: flatcamTools/ToolSub.py:420 flatcamTools/ToolSub.py:623
  10420. #: flatcamTools/ToolSub.py:704
  10421. msgid "Generating new object failed."
  10422. msgstr "Генерация нового объекта не удалась."
  10423. #: flatcamTools/ToolSub.py:425 flatcamTools/ToolSub.py:629
  10424. msgid "Created"
  10425. msgstr "Создан"
  10426. #: flatcamTools/ToolSub.py:476
  10427. msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10428. msgstr "В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип Multigeo."
  10429. #: flatcamTools/ToolSub.py:521
  10430. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10431. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  10432. #: flatcamTools/ToolSub.py:523
  10433. msgid "Parsing tool"
  10434. msgstr "Разбор инструмента"
  10435. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10436. msgid "Object Transform"
  10437. msgstr "Трансформация"
  10438. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10439. msgid ""
  10440. "Rotate the selected object(s).\n"
  10441. "The point of reference is the middle of\n"
  10442. "the bounding box for all selected objects."
  10443. msgstr ""
  10444. "Поверните выбранный объект (ы).\n"
  10445. "Точкой отсчета является середина\n"
  10446. "ограничительная рамка для всех выбранных объектов."
  10447. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10448. msgid ""
  10449. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10450. "The point of reference is the middle of\n"
  10451. "the bounding box for all selected objects."
  10452. msgstr ""
  10453. "Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
  10454. "Точка отсчета - середина\n"
  10455. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
  10456. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10457. msgid ""
  10458. "Scale the selected object(s).\n"
  10459. "The point of reference depends on \n"
  10460. "the Scale reference checkbox state."
  10461. msgstr ""
  10462. "Масштабирование выбранных объектов.\n"
  10463. "Точка отсчета зависит от\n"
  10464. "состояние флажка Scale Reference."
  10465. #: flatcamTools/ToolTransform.py:251 flatcamTools/ToolTransform.py:268
  10466. msgid ""
  10467. "Offset the selected object(s).\n"
  10468. "The point of reference is the middle of\n"
  10469. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10470. msgstr ""
  10471. "Смещение выбранных объектов.\n"
  10472. "Точка отсчета - середина\n"
  10473. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
  10474. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298 flatcamTools/ToolTransform.py:306
  10475. msgid ""
  10476. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10477. "Does not create a new object.\n"
  10478. " "
  10479. msgstr ""
  10480. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  10481. "Не создает новую фугуру.\n"
  10482. " "
  10483. #: flatcamTools/ToolTransform.py:643
  10484. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10485. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!"
  10486. #: flatcamTools/ToolTransform.py:671
  10487. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10488. msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
  10489. #: flatcamTools/ToolTransform.py:679
  10490. msgid "Rotate done"
  10491. msgstr "Поворот выполнен"
  10492. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  10493. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  10494. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  10495. msgid "Due of"
  10496. msgstr "Из-за"
  10497. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  10498. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  10499. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  10500. msgid "action was not executed."
  10501. msgstr "действие не было выполнено."
  10502. #: flatcamTools/ToolTransform.py:696
  10503. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  10504. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для переворота"
  10505. #: flatcamTools/ToolTransform.py:731
  10506. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10507. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
  10508. #: flatcamTools/ToolTransform.py:769
  10509. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10510. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / перекоса!"
  10511. #: flatcamTools/ToolTransform.py:791
  10512. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10513. msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
  10514. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804
  10515. msgid "Skew on the"
  10516. msgstr "Наклон на"
  10517. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804 flatcamTools/ToolTransform.py:864
  10518. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  10519. msgid "axis done"
  10520. msgstr "оси выполнено"
  10521. #: flatcamTools/ToolTransform.py:821
  10522. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  10523. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для масштабирования!"
  10524. #: flatcamTools/ToolTransform.py:854
  10525. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10526. msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
  10527. #: flatcamTools/ToolTransform.py:864
  10528. msgid "Scale on the"
  10529. msgstr "Масштабирование на"
  10530. #: flatcamTools/ToolTransform.py:876
  10531. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  10532. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!"
  10533. #: flatcamTools/ToolTransform.py:885
  10534. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  10535. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
  10536. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  10537. msgid "Offset on the"
  10538. msgstr "Смещение на"
  10539. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
  10540. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  10541. msgstr "Ожидается FlatCAMGerber или FlatCAMGeometry, получено"
  10542. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:236 tclCommands/TclCommandPaint.py:235
  10543. msgid "Expected -box <value>."
  10544. msgstr "Ожидалось -box <значение>."
  10545. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:245 tclCommands/TclCommandPaint.py:244
  10546. #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
  10547. msgid "Could not retrieve box object"
  10548. msgstr "Не удалось получить объект box"
  10549. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:267
  10550. msgid ""
  10551. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  10552. "Copper clearing failed."
  10553. msgstr ""
  10554. "Ни один из следующих аргументов: 'ref', 'all' не был найден или ни один не "
  10555. "был установлен в 1.\n"
  10556. "Очистка от меди не удалась."
  10557. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:212
  10558. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  10559. msgstr "Ожидались -x <значение> и -y <значение>."
  10560. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:263
  10561. msgid ""
  10562. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  10563. "Paint failed."
  10564. msgstr ""
  10565. "Не было ни одного из следующих аргументов: 'ref', 'single', 'all'. \n"
  10566. "Окраска не удалась."
  10567. #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
  10568. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  10569. msgstr ""
  10570. "Ожидается -origin <origin> или -origin <min_bounds> или -origin <center>."
  10571. #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
  10572. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  10573. msgstr "Ожидались -x <значение> -y <значение>."
  10574. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
  10575. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  10576. msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажите имя и попробуйте снова."
  10577. #, fuzzy
  10578. #~| msgid ""
  10579. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10580. #~| "Example:\n"
  10581. #~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  10582. #~| "\n"
  10583. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  10584. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10585. #~| "not painted.\n"
  10586. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10587. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10588. #~| "due of too many paths."
  10589. #~ msgid ""
  10590. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10591. #~ "Example:\n"
  10592. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  10593. #~ "\n"
  10594. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  10595. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10596. #~ "not painted.\n"
  10597. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10598. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10599. #~ "due of too many paths."
  10600. #~ msgstr ""
  10601. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  10602. #~ "инструмента.\n"
  10603. #~ "Пример:\n"
  10604. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
  10605. #~ "выше.\n"
  10606. #~ "\n"
  10607. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  10608. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  10609. #~ "не окрашены.\n"
  10610. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  10611. #~ "на печатной плате.\n"
  10612. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  10613. #~ "ЧПУ\n"
  10614. #~ "из-за большого количества путей."
  10615. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  10616. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  10617. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  10618. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  10619. #~ msgid "%s/Project_%s"
  10620. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  10621. #~ msgid "tool_tab"
  10622. #~ msgstr "tool_tab"
  10623. #~| msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  10624. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  10625. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  10626. #~| msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  10627. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  10628. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  10629. #~ msgid ""
  10630. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  10631. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  10632. #~ msgstr ""
  10633. #~ " Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или "
  10634. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  10635. #~ msgid "Advanced Param."
  10636. #~ msgstr "Дополнительные настройки"
  10637. #~ msgid "MH"
  10638. #~ msgstr "MH"
  10639. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  10640. #~ msgstr "Скорость подачи (подвод)"
  10641. #~ msgid ""
  10642. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  10643. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  10644. #~ msgstr ""
  10645. #~ "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  10646. #~ "для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
  10647. #~ "приложения."
  10648. #~ msgid ""
  10649. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  10650. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  10651. #~ msgstr ""
  10652. #~ "Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
  10653. #~ "трассировки контуров объекта Geometry."
  10654. #~| msgid ""
  10655. #~| "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  10656. #~| "- {arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit "
  10657. #~| "Board<BR>Manufacturing.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</"
  10658. #~| "B><BR><BR><B> Main Contributors:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil "
  10659. #~| "Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and many others found <a "
  10660. #~| "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED"
  10661. #~| "\">here.</a><BR><BR>Development is done <a href = \"https://bitbucket."
  10662. #~| "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</a><BR>DOWNLOAD area <a href = "
  10663. #~| "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  10664. #~ msgid ""
  10665. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  10666. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  10667. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  10668. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  10669. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  10670. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  10671. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  10672. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  10673. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  10674. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  10675. #~ msgstr ""
  10676. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
  10677. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  10678. #~ "<BR><BR><B> Лицензия: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  10679. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Разработчики:</B><BR>Denis "
  10680. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>и "
  10681. #~ "многие другие <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  10682. #~ "requests/?state=MERGED\">здесь.</a><BR><BR><B>Разработка идёт</B> is done "
  10683. #~ "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">тут.</"
  10684. #~ "a><BR><b>ЗАГРУЗИТЬ</B> можно <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  10685. #~ "flatcam/downloads/\">отсюда.</a><BR>"
  10686. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  10687. #~ msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено %s"
  10688. #~ msgid "Saved to: %s"
  10689. #~ msgstr "Сохранёно в: %s"
  10690. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  10691. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  10692. #~ msgid "%s"
  10693. #~ msgstr "%s"
  10694. #~| msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  10695. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  10696. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  10697. #~ msgid ""
  10698. #~ "\n"
  10699. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  10700. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  10701. #~ "\n"
  10702. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  10703. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  10704. #~ "\n"
  10705. #~ "<ol>\n"
  10706. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  10707. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  10708. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  10709. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  10710. #~ "\t<br />\n"
  10711. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  10712. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  10713. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  10714. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  10715. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  10716. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  10717. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  10718. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  10719. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  10720. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  10721. #~ "\t<br />\n"
  10722. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  10723. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  10724. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  10725. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  10726. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  10727. #~ "<br />\n"
  10728. #~ "\t<br />\n"
  10729. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  10730. #~ "like this:<br />\n"
  10731. #~ "\t<br />\n"
  10732. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  10733. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  10734. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  10735. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  10736. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  10737. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  10738. #~ "</ol>\n"
  10739. #~ "\n"
  10740. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  10741. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  10742. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  10743. #~ "span></p>\n"
  10744. #~ "\n"
  10745. #~ " "
  10746. #~ msgstr ""
  10747. #~ "\n"
  10748. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - "
  10749. #~ "выбранный элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
  10750. #~ "\n"
  10751. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
  10752. #~ "Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></"
  10753. #~ "p>\n"
  10754. #~ "\n"
  10755. #~ "<ol>\n"
  10756. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Загрузите/импортируйте файл "
  10757. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, "
  10758. #~ "используя меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто "
  10759. #~ "перетаскивая файлы в окно программы.<br />\n"
  10760. #~ "\t<br />\n"
  10761. #~ "\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды "
  10762. #~ "щелкнув файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки "
  10763. #~ "меню/панелей инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
  10764. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  10765. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">После того, как объект стал "
  10766. #~ "доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте "
  10767. #~ "внимание на <strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды "
  10768. #~ "щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во "
  10769. #~ "вкладке \"Выбранное\" </strong>будут обновлены свойства объекта в "
  10770. #~ "соответствии с его видом: Gerber, Excellon, Geometry или объект CNCJob."
  10771. #~ "<br />\n"
  10772. #~ "\t<br />\n"
  10773. #~ "\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а "
  10774. #~ "<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства "
  10775. #~ "объекта снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, "
  10776. #~ "двойной щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное"
  10777. #~ "\"</strong> и заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
  10778. #~ "\t<br />\n"
  10779. #~ "\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br /"
  10780. #~ ">\n"
  10781. #~ "\t<br />\n"
  10782. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  10783. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  10784. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  10785. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  10786. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  10787. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  10788. #~ "</ol>\n"
  10789. #~ "\n"
  10790. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Список комбинаций клавиш доступен "
  10791. #~ "через пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список комбинаций клавиш</"
  10792. #~ "strong>&nbsp;или через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  10793. #~ "\n"
  10794. #~ " "
  10795. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  10796. #~ msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
  10797. #~| msgid ""
  10798. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  10799. #~| "%s"
  10800. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  10801. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  10802. #~ msgid "Editor %s"
  10803. #~ msgstr "Редактор %s"
  10804. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  10805. #~ msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
  10806. #~ msgid "[success] Paint done."
  10807. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  10808. #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  10809. #~ msgstr "Выполнить сценарий ...\tSHIFT+S"
  10810. #~ msgid "About"
  10811. #~ msgstr "О программе"
  10812. #~ msgid ""
  10813. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  10814. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10815. #~ "\"width:283px\">\n"
  10816. #~ " <tbody>\n"
  10817. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10818. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  10819. #~ "strong></td>\n"
  10820. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  10821. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  10822. #~ " </tr>\n"
  10823. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10824. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10825. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10826. #~ " </tr>\n"
  10827. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10828. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  10829. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  10830. #~ " </tr>\n"
  10831. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10832. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  10833. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  10834. #~ " </tr>\n"
  10835. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10836. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  10837. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  10838. #~ " </tr>\n"
  10839. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10840. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10841. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10842. #~ " </tr>\n"
  10843. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10844. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10845. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  10846. #~ " </tr>\n"
  10847. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10848. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10849. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  10850. #~ " </tr>\n"
  10851. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10852. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  10853. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  10854. #~ " </tr>\n"
  10855. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10856. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10857. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  10858. #~ " </tr>\n"
  10859. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10860. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  10861. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  10862. #~ " </tr>\n"
  10863. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10864. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10865. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  10866. #~ " </tr>\n"
  10867. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10868. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10869. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  10870. #~ " </tr>\n"
  10871. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10872. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10873. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  10874. #~ " </tr>\n"
  10875. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10876. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  10877. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  10878. #~ " </tr>\n"
  10879. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10880. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10881. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  10882. #~ " </tr>\n"
  10883. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10884. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10885. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  10886. #~ " </tr>\n"
  10887. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10888. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10889. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  10890. #~ " </tr>\n"
  10891. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10892. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10893. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  10894. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  10895. #~ " </tr>\n"
  10896. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10897. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  10898. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  10899. #~ " </tr>\n"
  10900. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10901. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10902. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  10903. #~ " </tr>\n"
  10904. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10905. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10906. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  10907. #~ " </tr>\n"
  10908. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10909. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  10910. #~ "td>\n"
  10911. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  10912. #~ " </tr>\n"
  10913. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10914. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  10915. #~ "td>\n"
  10916. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  10917. #~ " </tr>\n"
  10918. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10919. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10920. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10921. #~ " </tr>\n"
  10922. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10923. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  10924. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  10925. #~ " </tr>\n"
  10926. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10927. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  10928. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  10929. #~ " </tr>\n"
  10930. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10931. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  10932. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  10933. #~ " </tr>\n"
  10934. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10935. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  10936. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  10937. #~ " </tr>\n"
  10938. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10939. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  10940. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  10941. #~ " </tr>\n"
  10942. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10943. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10944. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10945. #~ " </tr>\n"
  10946. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10947. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  10948. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  10949. #~ " </tr>\n"
  10950. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10951. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10952. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  10953. #~ " </tr>\n"
  10954. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10955. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  10956. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  10957. #~ " </tr>\n"
  10958. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10959. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10960. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10961. #~ " </tr>\n"
  10962. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10963. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  10964. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  10965. #~ " </tr>\n"
  10966. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10967. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  10968. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  10969. #~ " </tr>\n"
  10970. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10971. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  10972. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  10973. #~ " </tr>\n"
  10974. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10975. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  10976. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  10977. #~ " </tr>\n"
  10978. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10979. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  10980. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  10981. #~ " </tr>\n"
  10982. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10983. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  10984. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  10985. #~ " </tr>\n"
  10986. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10987. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  10988. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  10989. #~ " </tr>\n"
  10990. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10991. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10992. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  10993. #~ " </tr>\n"
  10994. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10995. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10996. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  10997. #~ " </tr>\n"
  10998. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10999. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11000. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11001. #~ " </tr>\n"
  11002. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11003. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  11004. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  11005. #~ " </tr>\n"
  11006. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11007. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  11008. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  11009. #~ " </tr>\n"
  11010. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11011. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  11012. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  11013. #~ " </tr>\n"
  11014. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11015. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  11016. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  11017. #~ " </tr>\n"
  11018. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11019. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11020. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  11021. #~ " </tr>\n"
  11022. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11023. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  11024. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  11025. #~ " </tr>\n"
  11026. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11027. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  11028. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  11029. #~ " </tr>\n"
  11030. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11031. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11032. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  11033. #~ " </tr>\n"
  11034. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11035. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  11036. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  11037. #~ " </tr>\n"
  11038. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11039. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  11040. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  11041. #~ " </tr>\n"
  11042. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11043. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  11044. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  11045. #~ " </tr>\n"
  11046. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11047. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  11048. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  11049. #~ " </tr>\n"
  11050. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11051. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  11052. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  11053. #~ " </tr>\n"
  11054. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11055. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  11056. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  11057. #~ " </tr> \n"
  11058. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11059. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11060. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11061. #~ " </tr>\n"
  11062. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11063. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  11064. #~ "td>\n"
  11065. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  11066. #~ " </tr> \n"
  11067. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11068. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11069. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11070. #~ " </tr>\n"
  11071. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11072. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  11073. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  11074. #~ " </tr>\n"
  11075. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11076. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  11077. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  11078. #~ " </tr>\n"
  11079. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11080. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11081. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  11082. #~ " </tr>\n"
  11083. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11084. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11085. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  11086. #~ " </tr>\n"
  11087. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11088. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  11089. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  11090. #~ "(Left Side)</td>\n"
  11091. #~ " </tr>\n"
  11092. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11093. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  11094. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  11095. #~ " </tr>\n"
  11096. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11097. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  11098. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  11099. #~ " </tr>\n"
  11100. #~ " </tbody>\n"
  11101. #~ " </table>\n"
  11102. #~ " \n"
  11103. #~ " "
  11104. #~ msgstr ""
  11105. #~ "<b>Список основных комбинаций </b><br>\n"
  11106. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11107. #~ "\"width:283px\">\n"
  11108. #~ " <tbody>\n"
  11109. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11110. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  11111. #~ "strong></td>\n"
  11112. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  11113. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ</strong></"
  11114. #~ "span></td>\n"
  11115. #~ " </tr>\n"
  11116. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11117. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11118. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11119. #~ " </tr>\n"
  11120. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11121. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  11122. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Проект\"</"
  11123. #~ "td>\n"
  11124. #~ " </tr>\\\n"
  11125. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11126. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  11127. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Выбранное\"</"
  11128. #~ "td>\n"
  11129. #~ " </tr>\n"
  11130. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11131. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  11132. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Инструменты"
  11133. #~ "\"</td>\n"
  11134. #~ " </tr>\n"
  11135. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11136. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11137. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11138. #~ " </tr>\n"
  11139. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11140. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11141. #~ " <td>&nbsp;Новый Gerber</td>\n"
  11142. #~ " </tr>\n"
  11143. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11144. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11145. #~ " <td>&nbsp;Редактировать объект (если выбран)</"
  11146. #~ "td>\n"
  11147. #~ " </tr>\n"
  11148. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11149. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  11150. #~ " <td>&nbsp;Сетка вкл/откл</td>\n"
  11151. #~ " </tr>\n"
  11152. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11153. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11154. #~ " <td>&nbsp;Перейти к координатам</td>\n"
  11155. #~ " </tr>\n"
  11156. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11157. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  11158. #~ " <td>&nbsp;Новый Excellon</td>\n"
  11159. #~ " </tr>\n"
  11160. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11161. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11162. #~ " <td>&nbsp;Переместить объект</td>\n"
  11163. #~ " </tr>\n"
  11164. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11165. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11166. #~ " <td>&nbsp;Новая Geometry</td>\n"
  11167. #~ " </tr>\n"
  11168. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11169. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11170. #~ " <td>&nbsp;Указать начало координат</td>\n"
  11171. #~ " </tr>\n"
  11172. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11173. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  11174. #~ " <td>&nbsp;Единицы измерения</td>\n"
  11175. #~ " </tr>\n"
  11176. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11177. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11178. #~ " <td>&nbsp;Отобразить свойства объекта</td>\n"
  11179. #~ " </tr>\n"
  11180. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11181. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11182. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов по часовой "
  11183. #~ "стрелке</td>\n"
  11184. #~ " </tr>\n"
  11185. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11186. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11187. #~ " <td>&nbsp;Командная строка</td>\n"
  11188. #~ " </tr>\n"
  11189. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11190. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11191. #~ " <td>&nbsp;Добавить инструмент (во вкладках "
  11192. #~ "\"Выбранное\", \"Инструменты\" или инструменте рисования)</td>\n"
  11193. #~ " </tr>\n"
  11194. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11195. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  11196. #~ " <td>&nbsp;Вернуть масштаб</td>\n"
  11197. #~ " </tr>\n"
  11198. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11199. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11200. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Х</td>\n"
  11201. #~ " </tr>\n"
  11202. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11203. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11204. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Y</td>\n"
  11205. #~ " </tr>\n"
  11206. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11207. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  11208. #~ "td>\n"
  11209. #~ " <td>&nbsp;Уменьшить</td>\n"
  11210. #~ " </tr>\n"
  11211. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11212. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  11213. #~ "td>\n"
  11214. #~ " <td>&nbsp;Увеличить</td>\n"
  11215. #~ " </tr>\n"
  11216. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11217. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11218. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11219. #~ " </tr>\n"
  11220. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11221. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  11222. #~ " <td>&nbsp;Выбрать всё</td>\n"
  11223. #~ " </tr>\n"
  11224. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11225. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  11226. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  11227. #~ " </tr>\n"
  11228. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11229. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11230. #~ " <td>&nbsp;Открыть Excellon</td>\n"
  11231. #~ " </tr>\n"
  11232. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11233. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  11234. #~ " <td>&nbsp;Открыть Gerber</td>\n"
  11235. #~ " </tr>\n"
  11236. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11237. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  11238. #~ " <td>&nbsp;Новый проект</td>\n"
  11239. #~ " </tr>\n"
  11240. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11241. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11242. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  11243. #~ " </tr>\n"
  11244. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11245. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  11246. #~ " <td>&nbsp;Открыть проект</td>\n"
  11247. #~ " </tr>\n"
  11248. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11249. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11250. #~ " <td>&nbsp;Сохранить проект как</td>\n"
  11251. #~ " </tr>\n"
  11252. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11253. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  11254. #~ " <td>&nbsp;Переключить рабочую область</td>\n"
  11255. #~ " </tr>\n"
  11256. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11257. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11258. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11259. #~ " </tr>\n"
  11260. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11261. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  11262. #~ " <td>&nbsp;Копировать имя объекта</td>\n"
  11263. #~ " </tr>\n"
  11264. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11265. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  11266. #~ " <td>&nbsp;Редактор кода</td>\n"
  11267. #~ " </tr>\n"
  11268. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11269. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  11270. #~ " <td>&nbsp;Оси</td>\n"
  11271. #~ " </tr>\n"
  11272. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11273. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  11274. #~ " <td>&nbsp;Настройки</td>\n"
  11275. #~ " </tr>\n"
  11276. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11277. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  11278. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов против часовой "
  11279. #~ "стрелки</td>\n"
  11280. #~ " </tr>\n"
  11281. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11282. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  11283. #~ " <td>&nbsp;Выполнить сценарий</td>\n"
  11284. #~ " </tr>\n"
  11285. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11286. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  11287. #~ " <td>&nbsp;Границы рабочего пространства</td>\n"
  11288. #~ " </tr>\n"
  11289. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11290. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11291. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси X</td>\n"
  11292. #~ " </tr>\n"
  11293. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11294. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11295. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси Y</td>\n"
  11296. #~ " </tr>\n"
  11297. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11298. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11299. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11300. #~ " </tr>\n"
  11301. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11302. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  11303. #~ " <td>&nbsp;Калькуляторы</td>\n"
  11304. #~ " </tr>\n"
  11305. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11306. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  11307. #~ " <td>&nbsp;2-х сторонняя плата</td>\n"
  11308. #~ " </tr>\n"
  11309. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11310. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  11311. #~ " <td>&nbsp;Паяльная паста</td>\n"
  11312. #~ " </tr>\n"
  11313. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11314. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  11315. #~ " <td>&nbsp;Плёнка</td>\n"
  11316. #~ " </tr>\n"
  11317. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11318. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11319. #~ " <td>&nbsp;Очистка от меди</td>\n"
  11320. #~ " </tr>\n"
  11321. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11322. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  11323. #~ " <td>&nbsp;Область рисования</td>\n"
  11324. #~ " </tr>\n"
  11325. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11326. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  11327. #~ " <td>&nbsp;Импорт PDF</td>\n"
  11328. #~ " </tr>\n"
  11329. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11330. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11331. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  11332. #~ " </tr>\n"
  11333. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11334. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  11335. #~ " <td>&nbsp;Просмотреть код</td>\n"
  11336. #~ " </tr>\n"
  11337. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11338. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  11339. #~ " <td>&nbsp;Обрезка платы</td>\n"
  11340. #~ " </tr>\n"
  11341. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11342. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  11343. #~ " <td>&nbsp;Включить все участки</td>\n"
  11344. #~ " </tr>\n"
  11345. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11346. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  11347. #~ " <td>&nbsp;Отключить все участки</td>\n"
  11348. #~ " </tr>\n"
  11349. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11350. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  11351. #~ " <td>&nbsp;Отключить не выбранные</td>\n"
  11352. #~ " </tr>\n"
  11353. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11354. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  11355. #~ " <td>&nbsp;Во весь экран</td>\n"
  11356. #~ " </tr>\n"
  11357. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11358. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11359. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11360. #~ " </tr>\n"
  11361. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11362. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  11363. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-руководство</td>\n"
  11364. #~ " </tr>\n"
  11365. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11366. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  11367. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-уроки</td>\n"
  11368. #~ " </tr>\n"
  11369. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11370. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11371. #~ " <td>&nbsp;Удалить объект</td>\n"
  11372. #~ " </tr>\n"
  11373. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11374. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11375. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: инструмент удаления</td>\n"
  11376. #~ " </tr>\n"
  11377. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11378. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  11379. #~ " <td>&nbsp;(слева от клавиши \"1\") Боковая "
  11380. #~ "панель</td>\n"
  11381. #~ " </tr>\n"
  11382. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11383. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  11384. #~ " <td>&nbsp;Переключить участок</td>\n"
  11385. #~ " </tr>\n"
  11386. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11387. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  11388. #~ " <td>&nbsp;Отмена выбора всех объектов</td>\n"
  11389. #~ " </tr>\n"
  11390. #~ " </tbody>\n"
  11391. #~ " </table>\n"
  11392. #~ " \n"
  11393. #~ " "
  11394. #~ msgid ""
  11395. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11396. #~ " <br>\n"
  11397. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  11398. #~ "strong><br>\n"
  11399. #~ " \n"
  11400. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11401. #~ "\"width:283px\">\n"
  11402. #~ " <tbody>\n"
  11403. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11404. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11405. #~ "strong></td>\n"
  11406. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11407. #~ " </tr>\n"
  11408. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11409. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11410. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11411. #~ " </tr>\n"
  11412. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11413. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11414. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11415. #~ " </tr>\n"
  11416. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11417. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11418. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  11419. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  11420. #~ " </tr>\n"
  11421. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11422. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11423. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11424. #~ " </tr>\n"
  11425. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11426. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11427. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11428. #~ " </tr>\n"
  11429. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11430. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11431. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11432. #~ " </tr>\n"
  11433. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11434. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11435. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11436. #~ " </tr>\n"
  11437. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11438. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11439. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11440. #~ " </tr>\n"
  11441. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11442. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11443. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  11444. #~ "ARC modes</td>\n"
  11445. #~ " </tr>\n"
  11446. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11447. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11448. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11449. #~ " </tr>\n"
  11450. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11451. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11452. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11453. #~ " </tr>\n"
  11454. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11455. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11456. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11457. #~ " </tr>\n"
  11458. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11459. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11460. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11461. #~ " </tr>\n"
  11462. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11463. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11464. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11465. #~ " </tr>\n"
  11466. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11467. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11468. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11469. #~ " </tr>\n"
  11470. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11471. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11472. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11473. #~ " </tr>\n"
  11474. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11475. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11476. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11477. #~ " </tr>\n"
  11478. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11479. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11480. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11481. #~ " </tr>\n"
  11482. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11483. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11484. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11485. #~ " </tr>\n"
  11486. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11487. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11488. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11489. #~ " </tr>\n"
  11490. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11491. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11492. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11493. #~ " </tr>\n"
  11494. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11495. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11496. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11497. #~ " </tr>\n"
  11498. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11499. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11500. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11501. #~ " </tr>\n"
  11502. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11503. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11504. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11505. #~ " </tr>\n"
  11506. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11507. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11508. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11509. #~ " </tr>\n"
  11510. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11511. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11512. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11513. #~ " </tr>\n"
  11514. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11515. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11516. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11517. #~ " </tr>\n"
  11518. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11519. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11520. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11521. #~ " </tr>\n"
  11522. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11523. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11524. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11525. #~ " </tr>\n"
  11526. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11527. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11528. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11529. #~ " </tr>\n"
  11530. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11531. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11532. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11533. #~ " </tr>\n"
  11534. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11535. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11536. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11537. #~ " </tr>\n"
  11538. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11539. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11540. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11541. #~ " </tr>\n"
  11542. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11543. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11544. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11545. #~ " </tr>\n"
  11546. #~ " </tbody>\n"
  11547. #~ " </table>\n"
  11548. #~ " <br>\n"
  11549. #~ " <br>\n"
  11550. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11551. #~ "strong><br>\n"
  11552. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11553. #~ "\"width:283px\">\n"
  11554. #~ " <tbody>\n"
  11555. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11556. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11557. #~ "strong></td>\n"
  11558. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11559. #~ " </tr>\n"
  11560. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11561. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11562. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11563. #~ " </tr>\n"
  11564. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11565. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11566. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11567. #~ " </tr>\n"
  11568. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11569. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11570. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11571. #~ " </tr>\n"
  11572. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11573. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11574. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11575. #~ " </tr>\n"
  11576. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11577. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  11578. #~ "strong></td>\n"
  11579. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  11580. #~ " </tr>\n"
  11581. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11582. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11583. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11584. #~ " </tr>\n"
  11585. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11586. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11587. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11588. #~ " </tr>\n"
  11589. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11590. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  11591. #~ "strong></td>\n"
  11592. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  11593. #~ " </tr>\n"
  11594. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11595. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11596. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11597. #~ " </tr>\n"
  11598. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11599. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11600. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11601. #~ " </tr>\n"
  11602. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11603. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11604. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11605. #~ " </tr>\n"
  11606. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11607. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11608. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11609. #~ " </tr>\n"
  11610. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11611. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11612. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11613. #~ " </tr>\n"
  11614. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11615. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11616. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11617. #~ " </tr>\n"
  11618. #~ " </tbody>\n"
  11619. #~ " </table>\n"
  11620. #~ " <br>\n"
  11621. #~ " <br>\n"
  11622. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  11623. #~ "strong><br>\n"
  11624. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11625. #~ "\"width:283px\">\n"
  11626. #~ " <tbody>\n"
  11627. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11628. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11629. #~ "strong></td>\n"
  11630. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  11631. #~ " </tr>\n"
  11632. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11633. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11634. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  11635. #~ " </tr>\n"
  11636. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11637. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11638. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  11639. #~ " </tr>\n"
  11640. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11641. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11642. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  11643. #~ " </tr>\n"
  11644. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11645. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11646. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  11647. #~ " </tr>\n"
  11648. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11649. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11650. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11651. #~ " </tr>\n"
  11652. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11653. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11654. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  11655. #~ " </tr>\n"
  11656. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11657. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11658. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  11659. #~ " </tr>\n"
  11660. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11661. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11662. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  11663. #~ " </tr>\n"
  11664. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11665. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11666. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  11667. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  11668. #~ " </tr>\n"
  11669. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11670. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11671. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  11672. #~ " </tr>\n"
  11673. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11674. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11675. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  11676. #~ " </tr>\n"
  11677. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11678. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11679. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  11680. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  11681. #~ " </tr>\n"
  11682. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11683. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11684. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11685. #~ " </tr>\n"
  11686. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11687. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11688. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  11689. #~ " </tr>\n"
  11690. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11691. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11692. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  11693. #~ " </tr>\n"
  11694. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11695. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11696. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11697. #~ " </tr>\n"
  11698. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11699. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11700. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11701. #~ " </tr>\n"
  11702. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11703. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11704. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  11705. #~ " </tr>\n"
  11706. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11707. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11708. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11709. #~ " </tr>\n"
  11710. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11711. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11712. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11713. #~ " </tr>\n"
  11714. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11715. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  11716. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  11717. #~ " </tr>\n"
  11718. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11719. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11720. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  11721. #~ " </tr>\n"
  11722. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11723. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11724. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  11725. #~ " </tr>\n"
  11726. #~ " </tbody>\n"
  11727. #~ " </table>\n"
  11728. #~ " "
  11729. #~ msgstr ""
  11730. #~ "<b>Список комбинаций редактора</b><br>\n"
  11731. #~ " <br>\n"
  11732. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">РЕДАКТОР GEOMETRY</"
  11733. #~ "span></strong><br>\n"
  11734. #~ " \n"
  11735. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11736. #~ "\"width:283px\">\n"
  11737. #~ " <tbody>\n"
  11738. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11739. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11740. #~ "strong></td>\n"
  11741. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Нарисовать дугу</td>\n"
  11742. #~ " </tr>\n"
  11743. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11744. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11745. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  11746. #~ " </tr>\n"
  11747. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11748. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11749. #~ " <td>&nbsp;Копировать элемент геометрии</td>\n"
  11750. #~ " </tr>\n"
  11751. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11752. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11753. #~ " <td>&nbsp;Направление изгиба дуги: по часовой "
  11754. #~ "стрелке или против</td>\n"
  11755. #~ " </tr>\n"
  11756. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11757. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11758. #~ " <td>&nbsp;Пересечение полигонов</td>\n"
  11759. #~ " </tr>\n"
  11760. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11761. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11762. #~ " <td>&nbsp;Рисование</td>\n"
  11763. #~ " </tr>\n"
  11764. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11765. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11766. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  11767. #~ " </tr>\n"
  11768. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11769. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11770. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11771. #~ " </tr>\n"
  11772. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11773. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11774. #~ " <td>&nbsp;Переместить элемент</td>\n"
  11775. #~ " </tr>\n"
  11776. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11777. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11778. #~ " <td>&nbsp;Внутри добавляемой дуги будет "
  11779. #~ "циклическое переключение между режимами дуги</td>\n"
  11780. #~ " </tr>\n"
  11781. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11782. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11783. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать многоугольник</td>\n"
  11784. #~ " </tr>\n"
  11785. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11786. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11787. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать круг</td>\n"
  11788. #~ " </tr>\n"
  11789. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11790. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11791. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать дорожку</td>\n"
  11792. #~ " </tr>\n"
  11793. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11794. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11795. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать прямоугольник</td>\n"
  11796. #~ " </tr>\n"
  11797. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11798. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11799. #~ " <td>&nbsp;Вычитание полигонов</td>\n"
  11800. #~ " </tr>\n"
  11801. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11802. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11803. #~ " <td>&nbsp;Добавить текст</td>\n"
  11804. #~ " </tr>\n"
  11805. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11806. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11807. #~ " <td>&nbsp;Сращение полигонов</td>\n"
  11808. #~ " </tr>\n"
  11809. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11810. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11811. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси X</td>\n"
  11812. #~ " </tr>\n"
  11813. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11814. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11815. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси Y</td>\n"
  11816. #~ " </tr>\n"
  11817. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11818. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11819. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11820. #~ " </tr>\n"
  11821. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11822. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11823. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси X</td>\n"
  11824. #~ " </tr>\n"
  11825. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11826. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11827. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси Y</td>\n"
  11828. #~ " </tr>\n"
  11829. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11830. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11831. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11832. #~ " </tr>\n"
  11833. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11834. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11835. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  11836. #~ " </tr>\n"
  11837. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11838. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11839. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси X</td>\n"
  11840. #~ " </tr>\n"
  11841. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11842. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11843. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси Y</td>\n"
  11844. #~ " </tr>\n"
  11845. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11846. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11847. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11848. #~ " </tr>\n"
  11849. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11850. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11851. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  11852. #~ " </tr>\n"
  11853. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11854. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11855. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  11856. #~ "td>\n"
  11857. #~ " </tr>\n"
  11858. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11859. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11860. #~ " <td>&nbsp;Обрезка полигонов</td>\n"
  11861. #~ " </tr>\n"
  11862. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11863. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11864. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11865. #~ " </tr>\n"
  11866. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11867. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11868. #~ " <td>&nbsp;Вращение Geometry</td>\n"
  11869. #~ " </tr>\n"
  11870. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11871. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11872. #~ " <td>&nbsp;Завершить рисование для некоторых "
  11873. #~ "инструментов</td>\n"
  11874. #~ " </tr>\n"
  11875. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11876. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11877. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  11878. #~ " </tr>\n"
  11879. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11880. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11881. #~ " <td>&nbsp;Удалить форму</td>\n"
  11882. #~ " </tr>\n"
  11883. #~ " </tbody>\n"
  11884. #~ " </table>\n"
  11885. #~ " <br>\n"
  11886. #~ " <br>\n"
  11887. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">РЕДАКТОР EXCELLON </"
  11888. #~ "span></strong><br>\n"
  11889. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11890. #~ "\"width:283px\">\n"
  11891. #~ " <tbody>\n"
  11892. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11893. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11894. #~ "strong></td>\n"
  11895. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  11896. #~ "отверстий</td>\n"
  11897. #~ " </tr>\n"
  11898. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11899. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11900. #~ " <td>&nbsp;Копировать отверстие(я)</td>\n"
  11901. #~ " </tr>\n"
  11902. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11903. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11904. #~ " <td>&nbsp;Добавить отверстие</td>\n"
  11905. #~ " </tr>\n"
  11906. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11907. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11908. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  11909. #~ " </tr>\n"
  11910. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11911. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11912. #~ " <td>&nbsp;Переместить отверстие(я)</td>\n"
  11913. #~ " </tr>\n"
  11914. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11915. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  11916. #~ "strong></td>\n"
  11917. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив пазов</"
  11918. #~ "td>\n"
  11919. #~ " </tr>\n"
  11920. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11921. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11922. #~ " <td>&nbsp;Изменить размер отверстий</td>\n"
  11923. #~ " </tr>\n"
  11924. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11925. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11926. #~ " <td>&nbsp;Добавить новый инструмент</td>\n"
  11927. #~ " </tr>\n"
  11928. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11929. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  11930. #~ "strong></td>\n"
  11931. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить паз</td>\n"
  11932. #~ " </tr>\n"
  11933. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11934. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11935. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11936. #~ " </tr>\n"
  11937. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11938. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11939. #~ " <td>&nbsp;Удалить отверстие(я)</td>\n"
  11940. #~ " </tr>\n"
  11941. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11942. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11943. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: Удалить инструмент(ы)</"
  11944. #~ "td>\n"
  11945. #~ " </tr>\n"
  11946. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11947. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11948. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11949. #~ " </tr>\n"
  11950. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11951. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11952. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  11953. #~ " </tr>\n"
  11954. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11955. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11956. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  11957. #~ "td>\n"
  11958. #~ " </tr>\n"
  11959. #~ " </tbody>\n"
  11960. #~ " </table>\n"
  11961. #~ " <br>\n"
  11962. #~ " <br>\n"
  11963. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">РЕДАКТОР GERBER</span></"
  11964. #~ "strong><br>\n"
  11965. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11966. #~ "\"width:283px\">\n"
  11967. #~ " <tbody>\n"
  11968. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11969. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11970. #~ "strong></td>\n"
  11971. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  11972. #~ "контактных площадок</td>\n"
  11973. #~ " </tr>\n"
  11974. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11975. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11976. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  11977. #~ " </tr>\n"
  11978. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11979. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11980. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  11981. #~ " </tr>\n"
  11982. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11983. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11984. #~ " <td>&nbsp;Добавить круг</td>\n"
  11985. #~ " </tr>\n"
  11986. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11987. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11988. #~ " <td>&nbsp;Добавить полукруг</td>\n"
  11989. #~ " </tr>\n"
  11990. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11991. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11992. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  11993. #~ " </tr>\n"
  11994. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11995. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11996. #~ " <td>&nbsp;Переместить</td>\n"
  11997. #~ " </tr>\n"
  11998. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11999. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12000. #~ " <td>&nbsp;Добавить регион</td>\n"
  12001. #~ " </tr>\n"
  12002. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12003. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12004. #~ " <td>&nbsp;Добавить площадку</td>\n"
  12005. #~ " </tr>\n"
  12006. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12007. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12008. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  12009. #~ "циклически переключаться в обратном режиме изгиба</td>\n"
  12010. #~ " </tr>\n"
  12011. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12012. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12013. #~ " <td>&nbsp;Масштаб</td>\n"
  12014. #~ " </tr>\n"
  12015. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12016. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12017. #~ " <td>&nbsp;Добавить маршрут</td>\n"
  12018. #~ " </tr>\n"
  12019. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12020. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12021. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  12022. #~ "циклически переключаться в прямом режиме изгиба</td>\n"
  12023. #~ " </tr>\n"
  12024. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12025. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12026. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12027. #~ " </tr>\n"
  12028. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12029. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12030. #~ " <td>&nbsp;Удалить</td>\n"
  12031. #~ " </tr>\n"
  12032. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12033. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12034. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: удаление отверстий</td>\n"
  12035. #~ " </tr>\n"
  12036. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12037. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12038. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12039. #~ " </tr>\n"
  12040. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12041. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12042. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  12043. #~ " </tr>\n"
  12044. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12045. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  12046. #~ " <td>&nbsp;Ластик</td>\n"
  12047. #~ " </tr>\n"
  12048. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12049. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12050. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  12051. #~ "td>\n"
  12052. #~ " </tr>\n"
  12053. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12054. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12055. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12056. #~ " </tr>\n"
  12057. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12058. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  12059. #~ " <td>&nbsp;Обозначить области</td>\n"
  12060. #~ " </tr>\n"
  12061. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12062. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12063. #~ " <td>&nbsp;Полигонизация</td>\n"
  12064. #~ " </tr>\n"
  12065. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12066. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12067. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  12068. #~ " </tr>\n"
  12069. #~ " </tbody>\n"
  12070. #~ " </table>\n"
  12071. #~ " "
  12072. #~ msgid "[success] Done."
  12073. #~ msgstr "[success] Готово."
  12074. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  12075. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
  12076. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  12077. #~ msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
  12078. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  12079. #~ msgstr ""
  12080. #~ "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  12081. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  12082. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  12083. #~ msgid "%s:"
  12084. #~ msgstr "%s:"
  12085. #~ msgid "Object not found: %s"
  12086. #~ msgstr "Объект не найден: %s"
  12087. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  12088. #~ msgstr "[success] Открыт: %s"
  12089. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  12090. #~ msgstr "[success] Paint All выполнено."
  12091. #~ msgid ""
  12092. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  12093. #~ "different Method of paint\n"
  12094. #~ "%s"
  12095. #~ msgstr ""
  12096. #~ "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  12097. #~ "способ рисования\n"
  12098. #~ "%s"
  12099. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  12100. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  12101. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  12102. #~ msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
  12103. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  12104. #~ msgstr "...обработка... [%s]"
  12105. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  12106. #~ msgstr "Разбор апертуры %s геометрии ..."
  12107. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  12108. #~ msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
  12109. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  12110. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  12111. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  12112. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  12113. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  12114. #~ msgstr ""
  12115. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную "
  12116. #~ "строку.\n"
  12117. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  12118. #~ msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
  12119. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  12120. #~ msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s"
  12121. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  12122. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
  12123. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  12124. #~ msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
  12125. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  12126. #~ msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
  12127. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  12128. #~ msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
  12129. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  12130. #~ msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
  12131. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  12132. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
  12133. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  12134. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
  12135. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  12136. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
  12137. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  12138. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
  12139. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  12140. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  12141. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  12142. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
  12143. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  12144. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
  12145. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  12146. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
  12147. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  12148. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
  12149. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  12150. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
  12151. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  12152. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
  12153. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  12154. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  12155. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  12156. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
  12157. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  12158. #~ msgstr ""
  12159. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  12160. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  12161. #~ msgstr ""
  12162. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  12163. #~ msgid ""
  12164. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  12165. #~ msgstr ""
  12166. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
  12167. #~ "Повторите попытку сохранения."
  12168. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  12169. #~ msgstr ""
  12170. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  12171. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  12172. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
  12173. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  12174. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
  12175. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  12176. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
  12177. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  12178. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена."
  12179. #~ msgid "Tool Dia:"
  12180. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  12181. #~ msgid "Nr of drills:"
  12182. #~ msgstr "Количество отверстий:"
  12183. #~ msgid "Direction:"
  12184. #~ msgstr "Направление:"
  12185. #~ msgid "Pitch:"
  12186. #~ msgstr "Шаг:"
  12187. #~ msgid "Length:"
  12188. #~ msgstr "Длина:"
  12189. #~ msgid "Nr of slots:"
  12190. #~ msgstr "Количество пазов:"
  12191. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  12192. #~ msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
  12193. #~ msgid "Tool dia:"
  12194. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  12195. #~ msgid "Overlap Rate:"
  12196. #~ msgstr "Частота перекрытия:"
  12197. #~ msgid "Method:"
  12198. #~ msgstr "Метод:"
  12199. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  12200. #~ msgstr ""
  12201. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, "
  12202. #~ "используйте числа."
  12203. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  12204. #~ msgstr ""
  12205. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
  12206. #~ "используйте числа."
  12207. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  12208. #~ msgstr ""
  12209. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
  12210. #~ "используйте числа."
  12211. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  12212. #~ msgstr ""
  12213. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  12214. #~ "X, используйте числа."
  12215. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  12216. #~ msgstr ""
  12217. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  12218. #~ "Y, используйте числа."
  12219. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  12220. #~ msgstr ""
  12221. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
  12222. #~ "используйте числа."
  12223. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  12224. #~ msgstr ""
  12225. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
  12226. #~ "используйте числа."
  12227. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  12228. #~ msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
  12229. #~ msgid ""
  12230. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  12231. #~ "{dia}"
  12232. #~ msgstr ""
  12233. #~ "[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
  12234. #~ "диаметром: {dia}"
  12235. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  12236. #~ msgstr "Сброс настроек:"
  12237. #~ msgid "Duration:"
  12238. #~ msgstr "Продолжительность:"
  12239. #~ msgid "Fast Plunge:"
  12240. #~ msgstr "Быстрый подвод:"
  12241. #~ msgid "Linear Dir.:"
  12242. #~ msgstr "Линейное направление:"
  12243. #~ msgid "Plot kind:"
  12244. #~ msgstr "Вид участка:"
  12245. #~ msgid ""
  12246. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  12247. #~ "the tools you want to include."
  12248. #~ msgstr ""
  12249. #~ "Выберите из таблицы инструменты выше\n"
  12250. #~ "инструменты, которые вы хотите включить."
  12251. #~ msgid ""
  12252. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  12253. #~ "number."
  12254. #~ msgstr ""
  12255. #~ "[WARNING_NOTCL] Диаметр инструмента-нулевое значение. Измените его на "
  12256. #~ "положительное вещественное число."
  12257. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  12258. #~ msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
  12259. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  12260. #~ msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
  12261. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  12262. #~ msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
  12263. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  12264. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  12265. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  12266. #~ msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
  12267. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  12268. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны"
  12269. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  12270. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Буферизация ..."
  12271. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  12272. #~ msgstr ""
  12273. #~ "[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
  12274. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  12275. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  12276. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  12277. #~ msgstr "[success] NCC Tool завершён."
  12278. #~ msgid ""
  12279. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  12280. #~ "cleared. Check the result."
  12281. #~ msgstr ""
  12282. #~ "[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной "
  12283. #~ "платы не могут быть очищены. Проверить результаты."
  12284. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  12285. #~ msgstr ""
  12286. #~ "[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента "
  12287. #~ "диаметром = %s."
  12288. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  12289. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  12290. #~ msgid ""
  12291. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  12292. #~ "current settings."
  12293. #~ msgstr ""
  12294. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
  12295. #~ "настройками."
  12296. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  12297. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
  12298. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  12299. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
  12300. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  12301. #~ msgstr "[success] Отрисовка: %s"
  12302. #~ msgid ""
  12303. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  12304. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  12305. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  12306. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  12307. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  12308. #~ msgstr ""
  12309. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Отдельные "
  12310. #~ "полигоны </B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне, который нужно "
  12311. #~ "нарисовать. <BR>-<B> Выбор области </B> : щелкните левой кнопкой мыши, "
  12312. #~ "чтобы начать выделение области для рисования. <BR>-<B> Все полигоны </B>: "
  12313. #~ "закрасьте все полигоны. <BR>-<B> Контрольный объект </B>: закрасьте "
  12314. #~ "описанную область внешним эталонным объектом."
  12315. #~ msgid ""
  12316. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  12317. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12318. #~ "geometry.\n"
  12319. #~ "Change the painting parameters and try again."
  12320. #~ msgstr ""
  12321. #~ "[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
  12322. #~ "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  12323. #~ "Geometry.\n"
  12324. #~ "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  12325. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  12326. #~ msgstr "[success] Импортирован: %s"
  12327. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  12328. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
  12329. #~ msgid "[success] Created: %s"
  12330. #~ msgstr "[success] Создан: %s"
  12331. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  12332. #~ msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
  12333. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  12334. #~ msgstr "<b>Отверстия:</b>"
  12335. #~ msgid "Aperture Code:"
  12336. #~ msgstr "Код отверстия:"
  12337. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  12338. #~ msgstr "<b>Язык:</b>"
  12339. #~ msgid "Width (# passes):"
  12340. #~ msgstr "Кол-во проходов:"
  12341. #~ msgid "Clear non-copper"
  12342. #~ msgstr "Очистка меди"
  12343. #~ msgid "Rounded corners"
  12344. #~ msgstr "Закруглять углы"
  12345. #~ msgid ""
  12346. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  12347. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  12348. #~ msgstr ""
  12349. #~ "Создает объект геометрии с полигонами\n"
  12350. #~ "охватывающими неомедненные области печатной платы."
  12351. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  12352. #~ msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  12353. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  12354. #~ msgstr "<b>Единицы</b>:"
  12355. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  12356. #~ msgstr "<b>Нули</b>:"
  12357. #~ msgid "INCH:"
  12358. #~ msgstr "ДЮЙМЫ:"
  12359. #~ msgid "Tool change:"
  12360. #~ msgstr "Смена инструмента:"
  12361. #~ msgid "Toolchange Z position."
  12362. #~ msgstr "Позиция Z смены инструмента."
  12363. #~ msgid "Feedrate:"
  12364. #~ msgstr "Скорость подачи:"
  12365. #~ msgid ""
  12366. #~ "Tool speed while drilling\n"
  12367. #~ "(in units per minute)."
  12368. #~ msgstr ""
  12369. #~ "Настройка скорости подачи при сверлении \n"
  12370. #~ "(в единицах в минуту)."
  12371. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  12372. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  12373. #~ msgid "Offset Z:"
  12374. #~ msgstr "Смещение Z:"
  12375. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  12376. #~ msgstr "<b>щель:</b>"
  12377. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  12378. #~ msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
  12379. #~ msgid "Multidepth"
  12380. #~ msgstr "Мультипроход"
  12381. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  12382. #~ msgstr "Многократное использование: Истина или Ложь."
  12383. #~ msgid ""
  12384. #~ "The postprocessor file that dictates\n"
  12385. #~ "Machine Code output."
  12386. #~ msgstr ""
  12387. #~ "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  12388. #~ "Вывод машинного кода."
  12389. #~ msgid "Display Annotation:"
  12390. #~ msgstr "Показывать подписи:"
  12391. #~ msgid ""
  12392. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  12393. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  12394. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  12395. #~ "or a Toolchange Macro."
  12396. #~ msgstr ""
  12397. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  12398. #~ "выполнить при смене инструмента.\n"
  12399. #~ "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  12400. #~ "или макрос смены инструмента."
  12401. #~ msgid ""
  12402. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  12403. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  12404. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  12405. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  12406. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  12407. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  12408. #~ msgstr ""
  12409. #~ "Если флажок установлен, используется \"остальные обработки\".\n"
  12410. #~ "Это очистит основную медь снаружи печатных плат ,\n"
  12411. #~ "используя самый большой инструмент и перейдёт к следующему инструменту,\n"
  12412. #~ "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  12413. #~ "не удалось очистить предыдущим инструментом.\n"
  12414. #~ "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  12415. #~ msgid "Offset:"
  12416. #~ msgstr "Oфсет:"
  12417. #~ msgid ""
  12418. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  12419. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  12420. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  12421. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  12422. #~ msgstr ""
  12423. #~ "При выборе опции «Сама» степень очистки без меди\n"
  12424. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  12425. #~ "Выбор опции «Kоробка» сделает очистку без меди внутри коробки\n"
  12426. #~ "указан другим объектом, отличным от того, который очищен от меди."
  12427. #~ msgid ""
  12428. #~ "Distance from objects at which\n"
  12429. #~ "to draw the cutout."
  12430. #~ msgstr ""
  12431. #~ "Расстояние от объектов вокруг которых\n"
  12432. #~ "будет нарисовано очертание."
  12433. #~ msgid ""
  12434. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  12435. #~ "that will remain to hold the\n"
  12436. #~ "board in place."
  12437. #~ msgstr ""
  12438. #~ "Размер перемычек для удержания\n"
  12439. #~ "печатной платы в заготовке."
  12440. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  12441. #~ msgstr "Создайте выпуклую форму, окружающую печатную плату."
  12442. #~ msgid ""
  12443. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  12444. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  12445. #~ "the middle."
  12446. #~ msgstr ""
  12447. #~ "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  12448. #~ " указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
  12449. #~ "середине."
  12450. #~ msgid ""
  12451. #~ "How much (fraction) of the tool\n"
  12452. #~ "width to overlap each tool pass."
  12453. #~ msgstr ""
  12454. #~ "Размер части ширины инструмента \n"
  12455. #~ "который будет перекрываться за каждый проход."
  12456. #~ msgid ""
  12457. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  12458. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  12459. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  12460. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  12461. #~ "external reference object."
  12462. #~ msgstr ""
  12463. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Одиночный </"
  12464. #~ "B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне для рисования. <BR>-<B> "
  12465. #~ "Площадь </B>: слева щелкните мышью, чтобы начать выделение области для "
  12466. #~ "рисования. <BR>-<B> Все </B>: закрасить все многоугольники. <BR>-<B> "
  12467. #~ "Ссылка </B>: закрасить область, описанную внешней ссылкой объект."
  12468. #~ msgid "Panel Type:"
  12469. #~ msgstr "Тип панели:"
  12470. #~ msgid "Tip angle:"
  12471. #~ msgstr "Угол наклона:"
  12472. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  12473. #~ msgstr "Угол поворота. В градусах."
  12474. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  12475. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси X. В градусах."
  12476. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  12477. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси Y. В градусах."
  12478. #~ msgid "XY Toolchange:"
  12479. #~ msgstr "XY смены инструмента:"
  12480. #~ msgid "PostProcessors:"
  12481. #~ msgstr "Постпроцессоры:"
  12482. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  12483. #~ msgstr "<b>Масштаб:</b>"
  12484. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  12485. #~ msgstr "<b>Смещение:</b>"
  12486. #~ msgid "Combine"
  12487. #~ msgstr "Комбинировать"
  12488. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  12489. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  12490. #~ msgid ""
  12491. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  12492. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  12493. #~ msgstr ""
  12494. #~ "Высота положения инструмента непосредственно перед началом работы.\n"
  12495. #~ "Удалите значение если вам не нужна эта функция."
  12496. #~ msgid ""
  12497. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  12498. #~ "the last move."
  12499. #~ msgstr ""
  12500. #~ "Положение оси Z (высота) для\n"
  12501. #~ "следующего прохода."
  12502. #~ msgid ""
  12503. #~ "The json file that dictates\n"
  12504. #~ "gcode output."
  12505. #~ msgstr ""
  12506. #~ "Файл json, который диктует\n"
  12507. #~ "выход УП."
  12508. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  12509. #~ msgstr "<b>Тип: </b>"
  12510. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  12511. #~ msgstr "Диам. свёрел:"
  12512. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  12513. #~ msgstr "Диаметр инструмента пазов:"
  12514. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  12515. #~ msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
  12516. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  12517. #~ msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
  12518. #~ msgid ""
  12519. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  12520. #~ "will go as the last move."
  12521. #~ msgstr ""
  12522. #~ "Это высота (Z), на которой ЧПУ\n"
  12523. #~ "пойдет как последний ход."
  12524. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  12525. #~ msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
  12526. #~ msgid ""
  12527. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  12528. #~ "plane in units per minute"
  12529. #~ msgstr ""
  12530. #~ "Скорость резания в Z\n"
  12531. #~ "самолет в единицах измерения в минуту"
  12532. #~ msgid ""
  12533. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  12534. #~ "plane in units per minute\n"
  12535. #~ "(in units per minute).\n"
  12536. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  12537. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  12538. #~ "ignore for any other cases."
  12539. #~ msgstr ""
  12540. #~ "Скорость резания в XY\n"
  12541. #~ "самолет в единицах измерения в минуту\n"
  12542. #~ "(в единицах измерения в минуту).\n"
  12543. #~ "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  12544. #~ "Это полезно только для Марлина,\n"
  12545. #~ "игнорировать для любых других случаев."
  12546. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  12547. #~ msgstr "Вырезать над 1-й пт"
  12548. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  12549. #~ msgstr "<b>Область рисования:</b>"
  12550. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  12551. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  12552. #~ msgid ""
  12553. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  12554. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  12555. #~ msgstr ""
  12556. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
  12557. #~ "хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
  12558. #~ msgid ""
  12559. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  12560. #~ "The manufacturer specifies it."
  12561. #~ msgstr ""
  12562. #~ "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  12563. #~ "Производитель указывает его."
  12564. #~ msgid "Object:"
  12565. #~ msgstr "Объект:"
  12566. #~ msgid "Units:"
  12567. #~ msgstr "Единицы:"
  12568. #~ msgid ""
  12569. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  12570. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  12571. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  12572. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  12573. #~ msgstr ""
  12574. #~ "- «Сам»: степень очистки без меди\n"
  12575. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  12576. #~ "- «Kоробка»: очистка от меди внутри коробки\n"
  12577. #~ "указанным объектом, выбранным в работе. Объектный ящик."
  12578. #~ msgid "Geometry:"
  12579. #~ msgstr "Geometry:"
  12580. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  12581. #~ msgstr "Объект Geometry для рисования. "
  12582. #~ msgid ""
  12583. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  12584. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  12585. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  12586. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  12587. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  12588. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  12589. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  12590. #~ "paths will be created."
  12591. #~ msgstr ""
  12592. #~ "После нажатия здесь щелкните внутри <BR> многоугольника, который вы "
  12593. #~ "хотите нарисовать, если выбрано <B> не замужем</B>. <BR>Если выбрано <B> "
  12594. #~ "Area </B>, то выбор области для быть нарисованным <BR будет инициирован "
  12595. #~ "первым щелчком мыши и завершен вторым щелчком мыши. <BR>Если выбрано <B> "
  12596. #~ "Все </B>, то рисование начнется после щелчка. <BR>Если <B> Ссылка </B> "
  12597. #~ "выбирается, после чего начинается щелчок Paint, <BR>и окрашенная область "
  12598. #~ "будет описываться выделенным объектом. <BR>Будет создан новый объект "
  12599. #~ "Geometry с путями инструмента."
  12600. #~ msgid ""
  12601. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  12602. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  12603. #~ msgstr ""
  12604. #~ "Масштабирование выбранных объектов\n"
  12605. #~ "используя коэффициент X для обеих осей."
  12606. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  12607. #~ msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
  12608. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  12609. #~ msgstr "<b>Инструменты:</b>"
  12610. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  12611. #~ msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
  12612. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  12613. #~ msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
  12614. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  12615. #~ msgstr "<b>Калькулятор V-образного инструмента:</b>"
  12616. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  12617. #~ msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
  12618. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  12619. #~ msgstr "<b>Имя:</b>"
  12620. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  12621. #~ msgstr "<b>Вид участка:</b>"
  12622. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  12623. #~ msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
  12624. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  12625. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  12626. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  12627. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  12628. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  12629. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  12630. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  12631. #~ msgstr "<b>Тип панели:</b>"
  12632. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  12633. #~ msgstr "<b>Формат excellon:</b>"
  12634. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  12635. #~ msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
  12636. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  12637. #~ msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
  12638. #~ msgid "Save &Defaults"
  12639. #~ msgstr "Сохранить &настройки"
  12640. #~ msgid "Line"
  12641. #~ msgstr "Линия"
  12642. #~ msgid "Tool dia: "
  12643. #~ msgstr "Диам. инстр.: "
  12644. #~ msgid ""
  12645. #~ "The diameter of the cutting\n"
  12646. #~ "tool.."
  12647. #~ msgstr ""
  12648. #~ "Диаметр режущего\n"
  12649. #~ "инструмента.."
  12650. #~ msgid "Disable"
  12651. #~ msgstr "Отключить"