strings.po 466 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-09-14 16:02+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-09-14 16:08+0300\n"
  6. "Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: pt_BR\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  13. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  16. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  20. #: FlatCAMApp.py:359
  21. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  22. msgstr "FlatCAM está inicializando...."
  23. #: FlatCAMApp.py:1142
  24. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  25. msgstr ""
  26. "Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. Estão faltando as strings "
  27. "do aplicativo."
  28. #: FlatCAMApp.py:1498
  29. msgid ""
  30. "FlatCAM is initializing ...\n"
  31. "Canvas initialization started."
  32. msgstr ""
  33. "FlatCAM está inicializando....\n"
  34. "Inicialização do Canvas iniciada."
  35. #: FlatCAMApp.py:1511
  36. msgid ""
  37. "FlatCAM is initializing ...\n"
  38. "Canvas initialization started.\n"
  39. "Canvas initialization finished in"
  40. msgstr ""
  41. "FlatCAM está inicializando....\n"
  42. "Inicialização do Canvas iniciada.\n"
  43. "Inicialização do Canvas concluída em"
  44. #: FlatCAMApp.py:1694
  45. msgid "Detachable Tabs"
  46. msgstr "Abas Destacáveis"
  47. #: FlatCAMApp.py:2120
  48. msgid ""
  49. "Open Source Software - Type help to get started\n"
  50. "\n"
  51. msgstr ""
  52. "Software de Código Aberto - Digite help para iniciar\n"
  53. "\n"
  54. #: FlatCAMApp.py:2323 FlatCAMApp.py:7590
  55. msgid "New Project - Not saved"
  56. msgstr "Novo Projeto - Não salvo"
  57. #: FlatCAMApp.py:2373 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218
  58. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  59. msgid "Open cancelled."
  60. msgstr "Abrir cancelado."
  61. #: FlatCAMApp.py:2388
  62. msgid "Open Config file failed."
  63. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Configuração."
  64. #: FlatCAMApp.py:2402
  65. msgid "Open Script file failed."
  66. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Script."
  67. #: FlatCAMApp.py:2419
  68. msgid "Open Excellon file failed."
  69. msgstr "Falha ao abrir o arquivo Excellon."
  70. #: FlatCAMApp.py:2430
  71. msgid "Open GCode file failed."
  72. msgstr "Falha ao abrir o arquivo G-Code."
  73. #: FlatCAMApp.py:2441
  74. msgid "Open Gerber file failed."
  75. msgstr "Falha ao abrir o arquivo Gerber."
  76. #: FlatCAMApp.py:2709
  77. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  78. msgstr "Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para editar."
  79. #: FlatCAMApp.py:2723
  80. msgid ""
  81. "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  82. "possible.\n"
  83. "Edit only one geometry at a time."
  84. msgstr ""
  85. "A edição simultânea de ferramentas geometria em uma Geometria MultiGeo não é "
  86. "possível. \n"
  87. "Edite apenas uma geometria por vez."
  88. #: FlatCAMApp.py:2778
  89. msgid "Editor is activated ..."
  90. msgstr "Editor está ativado ..."
  91. #: FlatCAMApp.py:2796
  92. msgid "Do you want to save the edited object?"
  93. msgstr "Você quer salvar o objeto editado?"
  94. #: FlatCAMApp.py:2797 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1780
  95. msgid "Close Editor"
  96. msgstr "Fechar Editor"
  97. #: FlatCAMApp.py:2800 FlatCAMApp.py:4192 FlatCAMApp.py:6594 FlatCAMApp.py:7498
  98. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  99. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4119
  100. msgid "Yes"
  101. msgstr "Sim"
  102. #: FlatCAMApp.py:2801 FlatCAMApp.py:4193 FlatCAMApp.py:6595 FlatCAMApp.py:7499
  103. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4120 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6668
  105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7028 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171
  106. #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
  107. msgid "No"
  108. msgstr "Não"
  109. #: FlatCAMApp.py:2802 FlatCAMApp.py:4194 FlatCAMApp.py:4899 FlatCAMApp.py:6089
  110. #: FlatCAMApp.py:7500
  111. msgid "Cancel"
  112. msgstr "Cancelar"
  113. #: FlatCAMApp.py:2830
  114. msgid "Object empty after edit."
  115. msgstr "Objeto vazio após a edição."
  116. #: FlatCAMApp.py:2853 FlatCAMApp.py:2874 FlatCAMApp.py:2887
  117. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  118. msgstr "Selecione um objeto Gerber, Geometria ou Excellon para atualizar."
  119. #: FlatCAMApp.py:2857
  120. msgid "is updated, returning to App..."
  121. msgstr "está atualizado, retornando ao App..."
  122. #: FlatCAMApp.py:3244 FlatCAMApp.py:3298 FlatCAMApp.py:4053
  123. msgid "Could not load defaults file."
  124. msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com os padrões."
  125. #: FlatCAMApp.py:3257 FlatCAMApp.py:3307 FlatCAMApp.py:4063
  126. msgid "Failed to parse defaults file."
  127. msgstr "Falha ao analisar o arquivo com os padrões."
  128. #: FlatCAMApp.py:3278 FlatCAMApp.py:3282
  129. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  130. msgstr "Importar Preferências do FlatCAM"
  131. #: FlatCAMApp.py:3289
  132. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  133. msgstr "Importação de preferências do FlatCAM cancelada."
  134. #: FlatCAMApp.py:3312
  135. msgid "Imported Defaults from"
  136. msgstr "Padrões importados de"
  137. #: FlatCAMApp.py:3332 FlatCAMApp.py:3337
  138. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  139. msgstr "Exportar preferências do FlatCAM"
  140. #: FlatCAMApp.py:3345
  141. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  142. msgstr "Exportação de preferências do FlatCAM cancelada."
  143. #: FlatCAMApp.py:3354 FlatCAMApp.py:5853 FlatCAMApp.py:8502 FlatCAMApp.py:8618
  144. #: FlatCAMApp.py:8744 FlatCAMApp.py:8803 FlatCAMApp.py:8921 FlatCAMApp.py:9060
  145. #: FlatCAMObj.py:6203 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428
  146. msgid ""
  147. "Permission denied, saving not possible.\n"
  148. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  149. msgstr ""
  150. "Permissão negada, não é possível salvar.\n"
  151. "É provável que outro aplicativo esteja mantendo o arquivo aberto e não "
  152. "acessível."
  153. #: FlatCAMApp.py:3367
  154. msgid "Could not load preferences file."
  155. msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com as preferências."
  156. #: FlatCAMApp.py:3387 FlatCAMApp.py:4109
  157. msgid "Failed to write defaults to file."
  158. msgstr "Falha ao gravar os padrões no arquivo."
  159. #: FlatCAMApp.py:3393
  160. msgid "Exported preferences to"
  161. msgstr "Preferências exportadas para"
  162. #: FlatCAMApp.py:3410
  163. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  164. msgstr "Pasta com Preferências FlatCAM aberta."
  165. #: FlatCAMApp.py:3483
  166. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  167. msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de arquivos recentes para gravação."
  168. #: FlatCAMApp.py:3494
  169. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  170. msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de projetos recentes para gravação."
  171. #: FlatCAMApp.py:3577 camlib.py:4896 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1214
  172. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  173. msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n"
  174. #: FlatCAMApp.py:3578
  175. #, python-brace-format
  176. msgid ""
  177. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  178. "\n"
  179. msgstr ""
  180. "Objeto ({kind}) falhou porque: {error} \n"
  181. "\n"
  182. #: FlatCAMApp.py:3599
  183. msgid "Converting units to "
  184. msgstr "Convertendo unidades para "
  185. #: FlatCAMApp.py:3695 FlatCAMApp.py:3698 FlatCAMApp.py:3701 FlatCAMApp.py:3704
  186. #, python-brace-format
  187. msgid ""
  188. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  189. "span>"
  190. msgstr ""
  191. "[selected] {kind} criado/selecionado: <span style =\"color:{color};\">{name}"
  192. "</span>"
  193. #: FlatCAMApp.py:3721 FlatCAMApp.py:6157 FlatCAMObj.py:228 FlatCAMObj.py:243
  194. #: FlatCAMObj.py:259 FlatCAMObj.py:339 flatcamTools/ToolMove.py:187
  195. msgid "Plotting"
  196. msgstr "Plotando"
  197. #: FlatCAMApp.py:3815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  198. msgid "About FlatCAM"
  199. msgstr "Sobre FlatCAM"
  200. #: FlatCAMApp.py:3843
  201. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  202. msgstr "Fabricação de Placas de Circuito Impresso 2D Assistida por Computador"
  203. #: FlatCAMApp.py:3844
  204. msgid "Development"
  205. msgstr "Desenvolvimento"
  206. #: FlatCAMApp.py:3844
  207. msgid "DOWNLOAD"
  208. msgstr "DOWNLOAD"
  209. #: FlatCAMApp.py:3844
  210. msgid "Issue tracker"
  211. msgstr "Rastreador de problemas"
  212. #: FlatCAMApp.py:3848
  213. msgid "Close"
  214. msgstr "Fechar"
  215. #: FlatCAMApp.py:3862
  216. msgid ""
  217. "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
  218. "\n"
  219. "Licensed under the MIT license:\n"
  220. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  221. "\n"
  222. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  223. "copy\n"
  224. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  225. "deal\n"
  226. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  227. "rights\n"
  228. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  229. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  230. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  231. "\n"
  232. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  233. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  234. "\n"
  235. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  236. "OR\n"
  237. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  238. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  239. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  240. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  241. "FROM,\n"
  242. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  243. "THE SOFTWARE."
  244. msgstr ""
  245. "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
  246. "\n"
  247. "Licensed under the MIT license:\n"
  248. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  249. "\n"
  250. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  251. "copy\n"
  252. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  253. "deal\n"
  254. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  255. "rights\n"
  256. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  257. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  258. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  259. "\n"
  260. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  261. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  262. "\n"
  263. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  264. "OR\n"
  265. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  266. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  267. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  268. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  269. "FROM,\n"
  270. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  271. "THE SOFTWARE."
  272. #: FlatCAMApp.py:3909
  273. msgid "Splash"
  274. msgstr "Abertura"
  275. #: FlatCAMApp.py:3915
  276. msgid "Programmers"
  277. msgstr "Programadores"
  278. #: FlatCAMApp.py:3921
  279. msgid "Translators"
  280. msgstr "Tradutores"
  281. #: FlatCAMApp.py:3927
  282. msgid "License"
  283. msgstr "Licença"
  284. #: FlatCAMApp.py:3939
  285. msgid "Programmer"
  286. msgstr "Programador"
  287. #: FlatCAMApp.py:3940
  288. #| msgid "Send Stats"
  289. msgid "Status"
  290. msgstr "Status"
  291. #: FlatCAMApp.py:3942
  292. msgid "Program Author"
  293. msgstr "Autor do Programa"
  294. #: FlatCAMApp.py:3948
  295. msgid "Maintainer >=2019"
  296. msgstr "Mantenedor >= 2019"
  297. #: FlatCAMApp.py:3958
  298. msgid "Language"
  299. msgstr "Idioma"
  300. #: FlatCAMApp.py:3959
  301. msgid "Translator"
  302. msgstr "Tradutor"
  303. #: FlatCAMApp.py:3960
  304. msgid "E-mail"
  305. msgstr "E-mail"
  306. #: FlatCAMApp.py:4114 FlatCAMApp.py:6604
  307. msgid "Preferences saved."
  308. msgstr "Preferências salvas."
  309. #: FlatCAMApp.py:4142
  310. msgid "Could not load factory defaults file."
  311. msgstr "Não foi possível carregar o arquivo de padrões de fábrica."
  312. #: FlatCAMApp.py:4152
  313. msgid "Failed to parse factory defaults file."
  314. msgstr "Falha ao analisar o arquivo de padrões de fábrica."
  315. #: FlatCAMApp.py:4167
  316. msgid "Failed to write factory defaults to file."
  317. msgstr "Falha ao gravar os padrões de fábrica no arquivo."
  318. #: FlatCAMApp.py:4171
  319. msgid "Factory defaults saved."
  320. msgstr "Padrões de fábrica salvos."
  321. #: FlatCAMApp.py:4182 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3420
  322. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  323. msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere ..."
  324. #: FlatCAMApp.py:4187 FlatCAMTranslation.py:164
  325. msgid ""
  326. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  327. "Do you want to Save the project?"
  328. msgstr ""
  329. "Existem arquivos/objetos modificados no FlatCAM. \n"
  330. "Você quer salvar o projeto?"
  331. #: FlatCAMApp.py:4190 FlatCAMApp.py:7496 FlatCAMTranslation.py:167
  332. msgid "Save changes"
  333. msgstr "Salvar alterações"
  334. #: FlatCAMApp.py:4401
  335. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  336. msgstr ""
  337. "As extensões de arquivo Excellon selecionadas foram registradas para o "
  338. "FlatCAM."
  339. #: FlatCAMApp.py:4423
  340. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  341. msgstr ""
  342. "As extensões de arquivo G-Code selecionadas foram registradas para o FlatCAM."
  343. #: FlatCAMApp.py:4445
  344. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  345. msgstr ""
  346. "As extensões de arquivo Gerber selecionadas foram registradas para o FlatCAM."
  347. #: FlatCAMApp.py:4466 FlatCAMApp.py:4522 FlatCAMApp.py:4550
  348. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  349. msgstr ""
  350. "São necessários pelo menos dois objetos para unir. Objetos atualmente "
  351. "selecionados"
  352. #: FlatCAMApp.py:4475
  353. msgid ""
  354. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  355. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  356. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  357. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  358. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  359. "Check the generated GCODE."
  360. msgstr ""
  361. "Falha ao unir. Os objetos Geometria são de tipos diferentes.\n"
  362. "Pelo menos um é do tipo MultiGeo e o outro é do tipo Único. Uma "
  363. "possibilidade é converter de um para outro e tentar unir,\n"
  364. "mas no caso de converter de MultiGeo para Único, as informações podem "
  365. "ser perdidas e o resultado pode não ser o esperado.\n"
  366. "Verifique o G-CODE gerado."
  367. #: FlatCAMApp.py:4517
  368. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  369. msgstr "Falha. A união de Excellon funciona apenas em objetos Excellon."
  370. #: FlatCAMApp.py:4545
  371. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  372. msgstr "Falha. A união de Gerber funciona apenas em objetos Gerber."
  373. #: FlatCAMApp.py:4575 FlatCAMApp.py:4612
  374. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  375. msgstr "Falha. Selecione um Objeto de Geometria e tente novamente."
  376. #: FlatCAMApp.py:4580 FlatCAMApp.py:4617
  377. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  378. msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido"
  379. #: FlatCAMApp.py:4594
  380. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  381. msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo MultiGeo."
  382. #: FlatCAMApp.py:4632
  383. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  384. msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo Único."
  385. #: FlatCAMApp.py:4893
  386. msgid "Toggle Units"
  387. msgstr "Alternar Unidades"
  388. #: FlatCAMApp.py:4895
  389. msgid "Change project units ..."
  390. msgstr "Alterar unidades do projeto ..."
  391. #: FlatCAMApp.py:4896
  392. msgid ""
  393. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  394. "objects to be scaled accordingly.\n"
  395. "Continue?"
  396. msgstr ""
  397. "Alterar as unidades do projeto fará com que todas as propriedades "
  398. "geométricas de todos os objetos sejam redimensionadas.\n"
  399. "Continuar?"
  400. #: FlatCAMApp.py:4898 FlatCAMApp.py:5983 FlatCAMApp.py:6088 FlatCAMApp.py:7789
  401. #: FlatCAMApp.py:7803 FlatCAMApp.py:8058 FlatCAMApp.py:8069
  402. msgid "Ok"
  403. msgstr "Ok"
  404. #: FlatCAMApp.py:4947
  405. msgid "Converted units to"
  406. msgstr "Unidades convertidas para"
  407. #: FlatCAMApp.py:4959
  408. msgid " Units conversion cancelled."
  409. msgstr "Conversão de unidades cancelada."
  410. #: FlatCAMApp.py:5799
  411. msgid "Open file"
  412. msgstr "Abrir arquivo"
  413. #: FlatCAMApp.py:5830 FlatCAMApp.py:5835
  414. msgid "Export G-Code ..."
  415. msgstr "Exportar G-Code ..."
  416. #: FlatCAMApp.py:5839
  417. msgid "Export Code cancelled."
  418. msgstr "Exportar G-Code cancelado."
  419. #: FlatCAMApp.py:5849 FlatCAMObj.py:6199 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424
  420. msgid "No such file or directory"
  421. msgstr "Nenhum arquivo ou diretório"
  422. #: FlatCAMApp.py:5861 FlatCAMObj.py:6213
  423. msgid "Saved to"
  424. msgstr "Salvo em"
  425. #: FlatCAMApp.py:5971 FlatCAMApp.py:6004 FlatCAMApp.py:6015 FlatCAMApp.py:6026
  426. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:915 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:774
  427. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  428. msgstr ""
  429. "Insira um diâmetro de ferramenta com valor diferente de zero, no formato "
  430. "Flutuante."
  431. #: FlatCAMApp.py:5976 FlatCAMApp.py:6009 FlatCAMApp.py:6020 FlatCAMApp.py:6031
  432. msgid "Adding Tool cancelled"
  433. msgstr "Adicionar ferramenta cancelada"
  434. #: FlatCAMApp.py:5979
  435. msgid ""
  436. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  437. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  438. msgstr ""
  439. "Adicionar Ferramenta funciona somente no modo Avançado.\n"
  440. "Vá em Preferências -> Geral - Mostrar Opções Avançadas."
  441. #: FlatCAMApp.py:6083
  442. msgid "Delete objects"
  443. msgstr "Excluir objetos"
  444. #: FlatCAMApp.py:6086
  445. msgid ""
  446. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  447. "the selected objects?"
  448. msgstr ""
  449. "Você tem certeza de que deseja excluir permanentemente\n"
  450. "os objetos selecionados?"
  451. #: FlatCAMApp.py:6117
  452. msgid "Object(s) deleted"
  453. msgstr "Objeto(s) excluído(s)"
  454. #: FlatCAMApp.py:6121
  455. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  456. msgstr "Falha. Nenhum objeto selecionado..."
  457. #: FlatCAMApp.py:6123
  458. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  459. msgstr "Salve o trabalho no Editor e tente novamente ..."
  460. #: FlatCAMApp.py:6141
  461. msgid "Object deleted"
  462. msgstr "Objeto excluído"
  463. #: FlatCAMApp.py:6165
  464. msgid "Click to set the origin ..."
  465. msgstr "Clique para definir a origem ..."
  466. #: FlatCAMApp.py:6189
  467. msgid "Setting Origin..."
  468. msgstr "Definindo Origem..."
  469. #: FlatCAMApp.py:6201
  470. msgid "Origin set"
  471. msgstr "Origem definida"
  472. #: FlatCAMApp.py:6216
  473. msgid "Jump to ..."
  474. msgstr "Pular para ..."
  475. #: FlatCAMApp.py:6217
  476. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  477. msgstr "Digite as coordenadas no formato X,Y:"
  478. #: FlatCAMApp.py:6224
  479. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  480. msgstr "Coordenadas erradas. Insira as coordenadas no formato X,Y"
  481. #: FlatCAMApp.py:6243 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3446
  482. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3454
  483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3792
  484. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3807
  485. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067
  486. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171
  487. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
  488. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703
  489. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4206
  490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2656
  491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2668
  492. msgid "Done."
  493. msgstr "Pronto."
  494. #: FlatCAMApp.py:6377 FlatCAMApp.py:6445
  495. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  496. msgstr "Nenhum objeto está selecionado. Selecione um objeto e tente novamente."
  497. #: FlatCAMApp.py:6465
  498. msgid ""
  499. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  500. msgstr ""
  501. "Abortando. A tarefa atual será fechada normalmente o mais rápido possível ..."
  502. #: FlatCAMApp.py:6471
  503. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  504. msgstr ""
  505. "A tarefa atual foi fechada normalmente mediante solicitação do usuário ..."
  506. #: FlatCAMApp.py:6488 flatcamGUI/GUIElements.py:1443
  507. msgid "Preferences"
  508. msgstr "Preferências"
  509. #: FlatCAMApp.py:6555
  510. msgid "Preferences edited but not saved."
  511. msgstr "Preferências editadas, mas não salvas."
  512. #: FlatCAMApp.py:6589
  513. msgid ""
  514. "One or more values are changed.\n"
  515. "Do you want to save the Preferences?"
  516. msgstr ""
  517. "Um ou mais valores foram alterados.\n"
  518. "Você deseja salvar as preferências?"
  519. #: FlatCAMApp.py:6591 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994
  520. msgid "Save Preferences"
  521. msgstr "Salvar Preferências"
  522. #: FlatCAMApp.py:6620
  523. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  524. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo Y."
  525. #: FlatCAMApp.py:6646
  526. msgid "Flip on Y axis done."
  527. msgstr "Espelhado no eixo Y."
  528. #: FlatCAMApp.py:6649 FlatCAMApp.py:6692
  529. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5648
  530. msgid "Flip action was not executed."
  531. msgstr "A ação de espelhamento não foi executada."
  532. #: FlatCAMApp.py:6663
  533. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  534. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo X."
  535. #: FlatCAMApp.py:6689
  536. msgid "Flip on X axis done."
  537. msgstr "Espelhado no eixo X."
  538. #: FlatCAMApp.py:6706
  539. msgid "No object selected to Rotate."
  540. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Girar."
  541. #: FlatCAMApp.py:6709 FlatCAMApp.py:6757 FlatCAMApp.py:6790
  542. msgid "Transform"
  543. msgstr "Transformar"
  544. #: FlatCAMApp.py:6709 FlatCAMApp.py:6757 FlatCAMApp.py:6790
  545. msgid "Enter the Angle value:"
  546. msgstr "Digite o valor do Ângulo:"
  547. #: FlatCAMApp.py:6740
  548. msgid "Rotation done."
  549. msgstr "Rotação realizada."
  550. #: FlatCAMApp.py:6743
  551. msgid "Rotation movement was not executed."
  552. msgstr "O movimento de rotação não foi executado."
  553. #: FlatCAMApp.py:6755
  554. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  555. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo X."
  556. #: FlatCAMApp.py:6777
  557. msgid "Skew on X axis done."
  558. msgstr "Inclinação no eixo X concluída."
  559. #: FlatCAMApp.py:6788
  560. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  561. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo Y."
  562. #: FlatCAMApp.py:6810
  563. msgid "Skew on Y axis done."
  564. msgstr "Inclinação no eixo Y concluída."
  565. #: FlatCAMApp.py:6861 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  566. msgid "Grid On/Off"
  567. msgstr "Liga/Desliga a Grade"
  568. #: FlatCAMApp.py:6874 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  569. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477
  570. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5158 flatcamGUI/ObjectUI.py:1053
  571. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  572. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237 flatcamTools/ToolPaint.py:176
  573. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483
  574. #: flatcamTools/ToolTransform.py:338
  575. msgid "Add"
  576. msgstr "Adicionar"
  577. #: FlatCAMApp.py:6875 FlatCAMObj.py:3594
  578. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1683
  580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2186
  581. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:249
  582. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121
  583. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485
  584. msgid "Delete"
  585. msgstr "Excluir"
  586. #: FlatCAMApp.py:6888
  587. msgid "New Grid ..."
  588. msgstr "Nova Grade ..."
  589. #: FlatCAMApp.py:6889
  590. msgid "Enter a Grid Value:"
  591. msgstr "Digite um valor para grade:"
  592. #: FlatCAMApp.py:6897 FlatCAMApp.py:6924
  593. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  594. msgstr ""
  595. "Por favor, insira um valor de grade com valor diferente de zero, no formato "
  596. "Flutuante."
  597. #: FlatCAMApp.py:6903
  598. msgid "New Grid added"
  599. msgstr "Nova Grade adicionada"
  600. #: FlatCAMApp.py:6906
  601. msgid "Grid already exists"
  602. msgstr "Grade já existe"
  603. #: FlatCAMApp.py:6909
  604. msgid "Adding New Grid cancelled"
  605. msgstr "Adicionar nova grade cancelada"
  606. #: FlatCAMApp.py:6931
  607. msgid " Grid Value does not exist"
  608. msgstr "O valor da grade não existe"
  609. #: FlatCAMApp.py:6934
  610. msgid "Grid Value deleted"
  611. msgstr "Grade apagada"
  612. #: FlatCAMApp.py:6937
  613. msgid "Delete Grid value cancelled"
  614. msgstr "Excluir valor de grade cancelado"
  615. #: FlatCAMApp.py:6943
  616. msgid "Key Shortcut List"
  617. msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
  618. #: FlatCAMApp.py:6977
  619. msgid " No object selected to copy it's name"
  620. msgstr "Nenhum objeto selecionado para copiar nome"
  621. #: FlatCAMApp.py:6981
  622. msgid "Name copied on clipboard ..."
  623. msgstr "Nome copiado para a área de transferência..."
  624. #: FlatCAMApp.py:7024 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4146
  625. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  626. msgstr "Coordenadas copiadas para a área de transferência."
  627. #: FlatCAMApp.py:7277 FlatCAMApp.py:7281 FlatCAMApp.py:7285 FlatCAMApp.py:7289
  628. #: FlatCAMApp.py:7305 FlatCAMApp.py:7309 FlatCAMApp.py:7313 FlatCAMApp.py:7317
  629. #: FlatCAMApp.py:7357 FlatCAMApp.py:7360 FlatCAMApp.py:7363 FlatCAMApp.py:7366
  630. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  631. #: ObjectCollection.py:734
  632. #, python-brace-format
  633. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  634. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selecionado"
  635. #: FlatCAMApp.py:7493
  636. msgid ""
  637. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  638. "Creating a New project will delete them.\n"
  639. "Do you want to Save the project?"
  640. msgstr ""
  641. "Existem arquivos/objetos abertos no FlatCAM.\n"
  642. "Criar um novo projeto irá apagá-los.\n"
  643. "Você deseja Salvar o Projeto?"
  644. #: FlatCAMApp.py:7515
  645. msgid "New Project created"
  646. msgstr "Novo Projeto criado"
  647. #: FlatCAMApp.py:7635 FlatCAMApp.py:7639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628
  648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2059
  649. msgid "Open Gerber"
  650. msgstr "Abrir Gerber"
  651. #: FlatCAMApp.py:7647
  652. msgid "Open Gerber cancelled."
  653. msgstr "Abrir Gerber cancelado."
  654. #: FlatCAMApp.py:7667 FlatCAMApp.py:7671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629
  655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060
  656. msgid "Open Excellon"
  657. msgstr "Abrir Excellon"
  658. #: FlatCAMApp.py:7678
  659. msgid " Open Excellon cancelled."
  660. msgstr "Abrir Excellon cancelado."
  661. #: FlatCAMApp.py:7701 FlatCAMApp.py:7705
  662. msgid "Open G-Code"
  663. msgstr "Abrir G-Code"
  664. #: FlatCAMApp.py:7713
  665. msgid "Open G-Code cancelled."
  666. msgstr "Abrir G-Code cancelado."
  667. #: FlatCAMApp.py:7730 FlatCAMApp.py:7733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315
  668. msgid "Open Project"
  669. msgstr "Abrir Projeto"
  670. #: FlatCAMApp.py:7742
  671. msgid "Open Project cancelled."
  672. msgstr "Abrir Projeto cancelado."
  673. #: FlatCAMApp.py:7761 FlatCAMApp.py:7764
  674. msgid "Open Configuration File"
  675. msgstr "Abrir Arquivo de Configuração"
  676. #: FlatCAMApp.py:7769
  677. msgid "Open Config cancelled."
  678. msgstr "Abrir Arquivo de Configuração cancelado."
  679. #: FlatCAMApp.py:7785 FlatCAMApp.py:8054 FlatCAMApp.py:10587
  680. #: FlatCAMApp.py:10608 FlatCAMApp.py:10630 FlatCAMApp.py:10653
  681. msgid "No object selected."
  682. msgstr "Nenhum objeto selecionado."
  683. #: FlatCAMApp.py:7786 FlatCAMApp.py:8055
  684. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  685. msgstr "Por favor, selecione um objeto Geometria para exportar"
  686. #: FlatCAMApp.py:7800
  687. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  688. msgstr "Somente objetos Geometria, Gerber e Trabalho CNC podem ser usados."
  689. #: FlatCAMApp.py:7813 FlatCAMApp.py:7817
  690. msgid "Export SVG"
  691. msgstr "Exportar SVG"
  692. #: FlatCAMApp.py:7823
  693. msgid " Export SVG cancelled."
  694. msgstr "Exportar SVG cancelado."
  695. #: FlatCAMApp.py:7843
  696. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  697. msgstr "Os dados devem ser uma matriz 3D com a última dimensão 3 ou 4"
  698. #: FlatCAMApp.py:7849 FlatCAMApp.py:7853
  699. msgid "Export PNG Image"
  700. msgstr "Exportar Imagem PNG"
  701. #: FlatCAMApp.py:7858
  702. msgid "Export PNG cancelled."
  703. msgstr "Exportar PNG cancelado."
  704. #: FlatCAMApp.py:7878
  705. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  706. msgstr ""
  707. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para "
  708. "exportar."
  709. #: FlatCAMApp.py:7884 FlatCAMApp.py:8016
  710. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  711. msgstr ""
  712. "Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos Gerber..."
  713. #: FlatCAMApp.py:7896
  714. msgid "Save Gerber source file"
  715. msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber"
  716. #: FlatCAMApp.py:7902
  717. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  718. msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber cancelado."
  719. #: FlatCAMApp.py:7922
  720. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  721. msgstr ""
  722. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para "
  723. "exportar."
  724. #: FlatCAMApp.py:7928 FlatCAMApp.py:7972
  725. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  726. msgstr ""
  727. "Falhou. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos Excellon..."
  728. #: FlatCAMApp.py:7936 FlatCAMApp.py:7940
  729. msgid "Save Excellon source file"
  730. msgstr "Salvar o arquivo fonte Excellon"
  731. #: FlatCAMApp.py:7946
  732. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  733. msgstr "Salvar arquivo fonte Excellon cancelado."
  734. #: FlatCAMApp.py:7966
  735. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  736. msgstr ""
  737. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para "
  738. "exportar."
  739. #: FlatCAMApp.py:7980 FlatCAMApp.py:7984
  740. msgid "Export Excellon"
  741. msgstr "Exportar Excellon"
  742. #: FlatCAMApp.py:7990
  743. msgid "Export Excellon cancelled."
  744. msgstr "Exportar Excellon cancelado."
  745. #: FlatCAMApp.py:8010
  746. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  747. msgstr ""
  748. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para "
  749. "exportar."
  750. #: FlatCAMApp.py:8024 FlatCAMApp.py:8028
  751. msgid "Export Gerber"
  752. msgstr "Exportar Gerber"
  753. #: FlatCAMApp.py:8034
  754. msgid "Export Gerber cancelled."
  755. msgstr "Exportar Gerber cancelado."
  756. #: FlatCAMApp.py:8066
  757. msgid "Only Geometry objects can be used."
  758. msgstr "Apenas objetos Geometria podem ser usados."
  759. #: FlatCAMApp.py:8080 FlatCAMApp.py:8084
  760. msgid "Export DXF"
  761. msgstr "Exportar DXF"
  762. #: FlatCAMApp.py:8091
  763. msgid "Export DXF cancelled."
  764. msgstr "Exportar DXF cancelado."
  765. #: FlatCAMApp.py:8111 FlatCAMApp.py:8114
  766. msgid "Import SVG"
  767. msgstr "Importar SVG"
  768. #: FlatCAMApp.py:8124
  769. msgid "Open SVG cancelled."
  770. msgstr "Abrir SVG cancelado."
  771. #: FlatCAMApp.py:8143 FlatCAMApp.py:8147
  772. msgid "Import DXF"
  773. msgstr "Importar DXF"
  774. #: FlatCAMApp.py:8157
  775. msgid "Open DXF cancelled."
  776. msgstr "Abrir DXF cancelado."
  777. #: FlatCAMApp.py:8201
  778. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  779. msgstr "Vendo o código fonte do objeto selecionado."
  780. #: FlatCAMApp.py:8202
  781. msgid "Loading..."
  782. msgstr "Lendo..."
  783. #: FlatCAMApp.py:8209
  784. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  785. msgstr ""
  786. "Selecione um arquivo Gerber ou Excellon para visualizar o arquivo fonte."
  787. #: FlatCAMApp.py:8217
  788. msgid "Source Editor"
  789. msgstr "Editor de Fontes"
  790. #: FlatCAMApp.py:8226
  791. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  792. msgstr "Nenhum objeto selecionado para ver o código fonte do arquivo."
  793. #: FlatCAMApp.py:8238
  794. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  795. msgstr "Falha ao ler o código fonte do objeto selecionado"
  796. #: FlatCAMApp.py:8252 FlatCAMApp.py:9516 FlatCAMObj.py:5982
  797. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1304
  798. msgid "Code Editor"
  799. msgstr "Editor de Códigos"
  800. #: FlatCAMApp.py:8264
  801. msgid "Script Editor"
  802. msgstr "Editor de Script"
  803. #: FlatCAMApp.py:8267
  804. msgid ""
  805. "#\n"
  806. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  807. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  808. "html\n"
  809. "#\n"
  810. "\n"
  811. "# FlatCAM commands list:\n"
  812. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  813. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  814. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  815. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  816. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  817. "ListSys, MillDrills,\n"
  818. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  819. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  820. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  821. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  822. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  823. "#\n"
  824. "\n"
  825. msgstr ""
  826. "#\n"
  827. "# CRIAR UM NOVO SCRIPT TCL FLATCAM\n"
  828. "# Tutorial TCL aqui: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  829. "html\n"
  830. "#\n"
  831. "\n"
  832. "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
  833. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  834. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  835. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  836. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  837. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  838. "ListSys, MillDrills,\n"
  839. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  840. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  841. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  842. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  843. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  844. "#\n"
  845. "\n"
  846. #: FlatCAMApp.py:8292 FlatCAMApp.py:8295
  847. msgid "Open TCL script"
  848. msgstr "Abrir script TCL"
  849. #: FlatCAMApp.py:8304
  850. msgid "Open TCL script cancelled."
  851. msgstr "Abrir script TCL cancelado."
  852. #: FlatCAMApp.py:8317
  853. msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  854. msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  855. #: FlatCAMApp.py:8343 FlatCAMApp.py:8346
  856. msgid "Run TCL script"
  857. msgstr "Executar script TCL"
  858. #: FlatCAMApp.py:8355
  859. msgid "Run TCL script cancelled."
  860. msgstr "Executar script TCL cancelado."
  861. #: FlatCAMApp.py:8410 FlatCAMApp.py:8414
  862. msgid "Save Project As ..."
  863. msgstr "Salvar Projeto Como..."
  864. #: FlatCAMApp.py:8411
  865. #, python-brace-format
  866. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  867. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  868. #: FlatCAMApp.py:8420
  869. msgid "Save Project cancelled."
  870. msgstr "Salvar Projeto cancelado."
  871. #: FlatCAMApp.py:8468
  872. msgid "Exporting SVG"
  873. msgstr "Exportando SVG"
  874. #: FlatCAMApp.py:8510 FlatCAMApp.py:8627 FlatCAMApp.py:8753
  875. msgid "SVG file exported to"
  876. msgstr "Arquivo SVG exportado para"
  877. #: FlatCAMApp.py:8545 FlatCAMApp.py:8676 flatcamTools/ToolPanelize.py:381
  878. msgid "No object Box. Using instead"
  879. msgstr "Nenhuma caixa de objeto. Usando"
  880. #: FlatCAMApp.py:8630 FlatCAMApp.py:8756
  881. msgid "Generating Film ... Please wait."
  882. msgstr "Gerando Filme ... Por favor, aguarde."
  883. #: FlatCAMApp.py:8929
  884. msgid "Excellon file exported to"
  885. msgstr "Arquivo Excellon exportado para"
  886. #: FlatCAMApp.py:8938
  887. msgid "Exporting Excellon"
  888. msgstr "Exportando Excellon"
  889. #: FlatCAMApp.py:8944 FlatCAMApp.py:8952
  890. msgid "Could not export Excellon file."
  891. msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Excellon."
  892. #: FlatCAMApp.py:9068
  893. msgid "Gerber file exported to"
  894. msgstr "Arquivo Gerber exportado para"
  895. #: FlatCAMApp.py:9076
  896. msgid "Exporting Gerber"
  897. msgstr "Exportando Gerber"
  898. #: FlatCAMApp.py:9082 FlatCAMApp.py:9090
  899. msgid "Could not export Gerber file."
  900. msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Gerber."
  901. #: FlatCAMApp.py:9135
  902. msgid "DXF file exported to"
  903. msgstr "Arquivo DXF exportado para"
  904. #: FlatCAMApp.py:9141
  905. msgid "Exporting DXF"
  906. msgstr "Exportando DXF"
  907. #: FlatCAMApp.py:9147 FlatCAMApp.py:9155
  908. msgid "Could not export DXF file."
  909. msgstr "Não foi possível exportar o arquivo DXF."
  910. #: FlatCAMApp.py:9176 FlatCAMApp.py:9220 FlatCAMApp.py:9266
  911. msgid ""
  912. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  913. "supported"
  914. msgstr ""
  915. "O tipo escolhido não é suportado como parâmetro. Apenas Geometria e Gerber "
  916. "são suportados"
  917. #: FlatCAMApp.py:9186
  918. msgid "Importing SVG"
  919. msgstr "Importando SVG"
  920. #: FlatCAMApp.py:9198 FlatCAMApp.py:9242 FlatCAMApp.py:9287 FlatCAMApp.py:9368
  921. #: FlatCAMApp.py:9435 FlatCAMApp.py:9502 flatcamTools/ToolPDF.py:220
  922. msgid "Opened"
  923. msgstr "Aberto"
  924. #: FlatCAMApp.py:9230
  925. msgid "Importing DXF"
  926. msgstr "Importando DXF"
  927. #: FlatCAMApp.py:9274
  928. msgid "Importing Image"
  929. msgstr "Importando Imagem"
  930. #: FlatCAMApp.py:9317
  931. msgid "Failed to open file"
  932. msgstr "Falha ao abrir o arquivo"
  933. #: FlatCAMApp.py:9322
  934. msgid "Failed to parse file"
  935. msgstr "Falha ao analisar o arquivo"
  936. #: FlatCAMApp.py:9329 FlatCAMApp.py:9403 FlatCAMObj.py:4554
  937. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3961 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
  938. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  939. msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
  940. #: FlatCAMApp.py:9339
  941. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  942. msgstr ""
  943. "O objeto não é um arquivo Gerber ou está vazio. Abortando a criação de "
  944. "objetos."
  945. #: FlatCAMApp.py:9347
  946. msgid "Opening Gerber"
  947. msgstr "Abrindo Gerber"
  948. #: FlatCAMApp.py:9358
  949. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  950. msgstr "Abrir Gerber falhou. Provavelmente não é um arquivo Gerber."
  951. #: FlatCAMApp.py:9393 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  952. msgid "This is not Excellon file."
  953. msgstr "Este não é um arquivo Excellon."
  954. #: FlatCAMApp.py:9397
  955. msgid "Cannot open file"
  956. msgstr "Não é possível abrir o arquivo"
  957. #: FlatCAMApp.py:9417 flatcamTools/ToolPDF.py:270
  958. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
  959. msgid "No geometry found in file"
  960. msgstr "Nenhuma geometria encontrada no arquivo"
  961. #: FlatCAMApp.py:9420
  962. msgid "Opening Excellon."
  963. msgstr "Abrindo Excellon."
  964. #: FlatCAMApp.py:9427
  965. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  966. msgstr "Falha ao abrir Excellon. Provavelmente não é um arquivo Excellon."
  967. #: FlatCAMApp.py:9466
  968. msgid "Failed to open"
  969. msgstr "Falha ao abrir"
  970. #: FlatCAMApp.py:9477
  971. msgid "This is not GCODE"
  972. msgstr "Não é G-Code"
  973. #: FlatCAMApp.py:9483
  974. msgid "Opening G-Code."
  975. msgstr "Abrindo G-Code."
  976. #: FlatCAMApp.py:9492
  977. msgid ""
  978. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  979. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  980. "processing"
  981. msgstr ""
  982. "Falha ao criar o objeto Trabalho CNC. Provavelmente não é um arquivo G-"
  983. "Code. \n"
  984. "A tentativa de criar um objeto de Trabalho CNC do arquivo G-Code falhou "
  985. "durante o processamento"
  986. #: FlatCAMApp.py:9534
  987. msgid "Failed to open config file"
  988. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de configuração"
  989. #: FlatCAMApp.py:9555
  990. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  991. msgstr "Carregando projeto ... Por favor aguarde ..."
  992. #: FlatCAMApp.py:9563 FlatCAMApp.py:9582
  993. msgid "Failed to open project file"
  994. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de projeto"
  995. #: FlatCAMApp.py:9606
  996. msgid "Loading Project ... restoring"
  997. msgstr "Carregando projeto ... restaurando"
  998. #: FlatCAMApp.py:9616
  999. msgid "Project loaded from"
  1000. msgstr "Projeto carregado de"
  1001. #: FlatCAMApp.py:9722
  1002. msgid "Available commands:\n"
  1003. msgstr "Comandos disponíveis:\n"
  1004. #: FlatCAMApp.py:9724
  1005. msgid ""
  1006. "\n"
  1007. "\n"
  1008. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1009. " Example: help open_gerber"
  1010. msgstr ""
  1011. "\n"
  1012. "\n"
  1013. "Digite help <nome_do_comando> para forma de uso.\n"
  1014. " Exemplo: help open_gerber"
  1015. #: FlatCAMApp.py:9874
  1016. msgid "Shows list of commands."
  1017. msgstr "Mostra a lista de comandos."
  1018. #: FlatCAMApp.py:9932
  1019. msgid "Failed to load recent item list."
  1020. msgstr "Falha ao carregar a lista de itens recentes."
  1021. #: FlatCAMApp.py:9940
  1022. msgid "Failed to parse recent item list."
  1023. msgstr "Falha ao analisar a lista de itens recentes."
  1024. #: FlatCAMApp.py:9951
  1025. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1026. msgstr "Falha ao carregar a lista de projetos recentes."
  1027. #: FlatCAMApp.py:9959
  1028. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1029. msgstr "Falha ao analisar a lista de projetos recentes."
  1030. #: FlatCAMApp.py:10018 FlatCAMApp.py:10041
  1031. msgid "Clear Recent files"
  1032. msgstr "Limpar arquivos recentes"
  1033. #: FlatCAMApp.py:10058 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1011
  1034. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1035. msgstr "<b>Lista de Teclas de Atalho</b>"
  1036. #: FlatCAMApp.py:10132
  1037. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1038. msgstr "Guia Selecionado - Escolha um item na guia Projeto"
  1039. #: FlatCAMApp.py:10132
  1040. msgid "Details"
  1041. msgstr "Detalhes"
  1042. #: FlatCAMApp.py:10133
  1043. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following"
  1044. msgstr "O fluxo normal ao trabalhar no FlatCAM é o seguinte"
  1045. #: FlatCAMApp.py:10134
  1046. msgid ""
  1047. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1048. "FlatCAM using either the"
  1049. msgstr ""
  1050. "Carregue / importe um arquivo Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image ou "
  1051. "SVG para o FlatCAM usando o"
  1052. #: FlatCAMApp.py:10135
  1053. msgid ""
  1054. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  1055. msgstr ""
  1056. "barras de ferramentas, atalhos de teclas ou até mesmo arrastar e soltar os "
  1057. "arquivos na GUI"
  1058. #: FlatCAMApp.py:10136
  1059. msgid ""
  1060. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1061. "drag"
  1062. msgstr ""
  1063. "Você também pode carregar um projeto FlatCAM clicando duas vezes no arquivo "
  1064. "do projeto, arraste"
  1065. #: FlatCAMApp.py:10137
  1066. msgid ""
  1067. "drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu/toolbar links "
  1068. "offered within the app"
  1069. msgstr ""
  1070. "solte o arquivo na GUI do FLATCAM ou nos links do menu / barra de "
  1071. "ferramentas oferecidos no aplicativo"
  1072. #: FlatCAMApp.py:10138
  1073. msgid ""
  1074. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1075. "focusing on"
  1076. msgstr ""
  1077. "Quando um objeto estiver disponível na guia Projeto, selecione-o e depois "
  1078. "concentre-se em"
  1079. #: FlatCAMApp.py:10139 FlatCAMApp.py:10140 FlatCAMApp.py:10143
  1080. #: FlatCAMApp.py:10146 FlatCAMApp.py:10150
  1081. msgid "SELECTED TAB"
  1082. msgstr "TAB SELECIONADO"
  1083. #: FlatCAMApp.py:10139
  1084. msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  1085. msgstr "mais simples é clicar duas vezes no nome do objeto na guia Projeto"
  1086. #: FlatCAMApp.py:10140
  1087. msgid "will be updated with the object properties according to"
  1088. msgstr "será atualizado com as propriedades do objeto de acordo com"
  1089. #: FlatCAMApp.py:10141
  1090. msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  1091. msgstr "Tipo: Objeto Gerber, Excellon, Geometria ou CNCJob"
  1092. #: FlatCAMApp.py:10142
  1093. msgid ""
  1094. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1095. "instead, and the"
  1096. msgstr ""
  1097. "Se a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e o botão"
  1098. #: FlatCAMApp.py:10144
  1099. msgid ""
  1100. "is in focus, again the object properties will be displayed into the Selected "
  1101. "Tab. Alternatively, double clicking on the object on the canvas will bring "
  1102. "the"
  1103. msgstr ""
  1104. "estiver em foco, novamente as propriedades do objeto serão exibidas na guia "
  1105. "Selecionado. Como alternativa, clicar duas vezes no objeto na tela exibirá o"
  1106. #: FlatCAMApp.py:10146
  1107. msgid "and populate it even if it was out of focus"
  1108. msgstr "e preenchê-lo mesmo que estivesse fora de foco"
  1109. #: FlatCAMApp.py:10147
  1110. msgid ""
  1111. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1112. "this"
  1113. msgstr ""
  1114. "Você pode alterar os parâmetros nesta tela e a direção do fluxo é assim"
  1115. #: FlatCAMApp.py:10148
  1116. msgid "Gerber/Excellon Object"
  1117. msgstr "Objeto Gerber/Excellon"
  1118. #: FlatCAMApp.py:10148
  1119. msgid "Change Parameter"
  1120. msgstr "Alterar Parâmetro"
  1121. #: FlatCAMApp.py:10148 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:440
  1122. msgid "Generate Geometry"
  1123. msgstr "Gerar Geometria"
  1124. #: FlatCAMApp.py:10148 flatcamGUI/ObjectUI.py:890
  1125. msgid "Geometry Object"
  1126. msgstr "Objeto Geometria"
  1127. #: FlatCAMApp.py:10149
  1128. msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  1129. msgstr "Adicionar ferramentas (alterar parâmetros na guia Selecionado)"
  1130. #: FlatCAMApp.py:10149
  1131. msgid "Generate CNCJob"
  1132. msgstr "Gerar CNCJob"
  1133. #: FlatCAMApp.py:10149
  1134. msgid "CNCJob Object"
  1135. msgstr "Objeto CNCJob"
  1136. #: FlatCAMApp.py:10150
  1137. msgid ""
  1138. "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode (again, "
  1139. "done in"
  1140. msgstr ""
  1141. "Verifique o GCode (através de Editar código do CNC) e/ou acrescente/precede "
  1142. "ao GCode (novamente, feito em"
  1143. #: FlatCAMApp.py:10151 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  1144. msgid "Save GCode"
  1145. msgstr "Salvar o G-Code"
  1146. #: FlatCAMApp.py:10151
  1147. msgid "A list of key shortcuts is available through an menu entry in"
  1148. msgstr ""
  1149. "Uma lista de atalhos de teclas está disponível através de uma entrada de "
  1150. "menu em"
  1151. #: FlatCAMApp.py:10151
  1152. msgid "Help"
  1153. msgstr "Ajuda"
  1154. #: FlatCAMApp.py:10152
  1155. msgid "Shortcuts List"
  1156. msgstr "Lista de Atalhos"
  1157. #: FlatCAMApp.py:10152
  1158. msgid "or through"
  1159. msgstr "ou através"
  1160. #: FlatCAMApp.py:10152
  1161. msgid "own key shortcut"
  1162. msgstr "próprio atalho de tecla"
  1163. #: FlatCAMApp.py:10210
  1164. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1165. msgstr ""
  1166. "Falha na verificação da versão mais recente. Não foi possível conectar."
  1167. #: FlatCAMApp.py:10218
  1168. msgid "Could not parse information about latest version."
  1169. msgstr "Não foi possível analisar informações sobre a versão mais recente."
  1170. #: FlatCAMApp.py:10229
  1171. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1172. msgstr "O FlatCAM está atualizado!"
  1173. #: FlatCAMApp.py:10234
  1174. msgid "Newer Version Available"
  1175. msgstr "Nova Versão Disponível"
  1176. #: FlatCAMApp.py:10235
  1177. msgid ""
  1178. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1179. "\n"
  1180. msgstr ""
  1181. "Existe uma versão mais nova do FlatCAM disponível para download:\n"
  1182. "\n"
  1183. #: FlatCAMApp.py:10237
  1184. msgid "info"
  1185. msgstr "info"
  1186. #: FlatCAMApp.py:10292
  1187. msgid "All plots disabled."
  1188. msgstr "Todos os gráficos desabilitados."
  1189. #: FlatCAMApp.py:10299
  1190. msgid "All non selected plots disabled."
  1191. msgstr "Todos os gráficos não selecionados desabilitados."
  1192. #: FlatCAMApp.py:10306
  1193. msgid "All plots enabled."
  1194. msgstr "Todos os gráficos habilitados."
  1195. #: FlatCAMApp.py:10313
  1196. msgid "Selected plots enabled..."
  1197. msgstr "Gráficos selecionados habilitados..."
  1198. #: FlatCAMApp.py:10322
  1199. msgid "Selected plots disabled..."
  1200. msgstr "Gráficos selecionados desabilitados..."
  1201. #: FlatCAMApp.py:10340
  1202. msgid "Enabling plots ..."
  1203. msgstr "Habilitando gráficos..."
  1204. #: FlatCAMApp.py:10379
  1205. msgid "Disabling plots ..."
  1206. msgstr "Desabilitando gráficos..."
  1207. #: FlatCAMApp.py:10401
  1208. msgid "Working ..."
  1209. msgstr "Trabalhando ..."
  1210. #: FlatCAMApp.py:10439
  1211. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1212. msgstr "Salvando o Projeto FlatCAM"
  1213. #: FlatCAMApp.py:10461 FlatCAMApp.py:10496
  1214. msgid "Project saved to"
  1215. msgstr "Projeto salvo em"
  1216. #: FlatCAMApp.py:10480
  1217. msgid "Failed to verify project file"
  1218. msgstr "Falha ao verificar o arquivo do projeto"
  1219. #: FlatCAMApp.py:10480 FlatCAMApp.py:10488 FlatCAMApp.py:10499
  1220. msgid "Retry to save it."
  1221. msgstr "Tente salvá-lo novamente."
  1222. #: FlatCAMApp.py:10488 FlatCAMApp.py:10499
  1223. msgid "Failed to parse saved project file"
  1224. msgstr "Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo"
  1225. #: FlatCAMApp.py:10710
  1226. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1227. msgstr "O usuário solicitou uma saída normal da tarefa atual."
  1228. #: FlatCAMObj.py:214
  1229. msgid "Name changed from"
  1230. msgstr "Nome alterado de"
  1231. #: FlatCAMObj.py:214
  1232. msgid "to"
  1233. msgstr "para"
  1234. #: FlatCAMObj.py:225
  1235. msgid "Offsetting..."
  1236. msgstr "Deslocando..."
  1237. #: FlatCAMObj.py:240
  1238. msgid "Scaling..."
  1239. msgstr "Dimensionando..."
  1240. #: FlatCAMObj.py:256
  1241. msgid "Skewing..."
  1242. msgstr "Inclinando..."
  1243. #: FlatCAMObj.py:603 FlatCAMObj.py:2319 FlatCAMObj.py:3599 FlatCAMObj.py:5868
  1244. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1245. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Básico</b></span>"
  1246. #: FlatCAMObj.py:616 FlatCAMObj.py:2335 FlatCAMObj.py:3621 FlatCAMObj.py:5874
  1247. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1248. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avançado</b></span>"
  1249. #: FlatCAMObj.py:805
  1250. msgid "Buffering solid geometry"
  1251. msgstr "Buffer de geometria sólida"
  1252. #: FlatCAMObj.py:808 camlib.py:604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4446
  1253. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1533
  1254. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1627
  1255. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1639
  1256. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1866
  1257. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1958
  1258. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1970
  1259. msgid "Buffering"
  1260. msgstr "Criando buffer"
  1261. #: FlatCAMObj.py:814
  1262. msgid "Done"
  1263. msgstr "Pronto"
  1264. #: FlatCAMObj.py:855 FlatCAMObj.py:871 FlatCAMObj.py:888
  1265. msgid "Isolating..."
  1266. msgstr "Isolando..."
  1267. #: FlatCAMObj.py:1089 FlatCAMObj.py:1199
  1268. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1562
  1269. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1890
  1270. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1271. msgstr "A geometria de isolação não pôde ser gerada."
  1272. #: FlatCAMObj.py:1126 FlatCAMObj.py:3289 FlatCAMObj.py:3556 FlatCAMObj.py:3832
  1273. msgid "Rough"
  1274. msgstr "Desbaste"
  1275. #: FlatCAMObj.py:1151 FlatCAMObj.py:1222
  1276. msgid "Isolation geometry created"
  1277. msgstr "Geometria de isolação criada"
  1278. #: FlatCAMObj.py:1160 FlatCAMObj.py:1229
  1279. msgid "Subtracting Geo"
  1280. msgstr "Subtraindo Geo"
  1281. #: FlatCAMObj.py:1408
  1282. msgid "Plotting Apertures"
  1283. msgstr "Mostrando Aberturas"
  1284. #: FlatCAMObj.py:2147 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2309
  1285. msgid "Total Drills"
  1286. msgstr "N° Furos"
  1287. #: FlatCAMObj.py:2179 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2341
  1288. msgid "Total Slots"
  1289. msgstr "N° Ranhuras"
  1290. #: FlatCAMObj.py:2393 FlatCAMObj.py:3672 FlatCAMObj.py:3966 FlatCAMObj.py:4157
  1291. #: FlatCAMObj.py:4168 FlatCAMObj.py:4286 FlatCAMObj.py:4492 FlatCAMObj.py:4699
  1292. #: FlatCAMObj.py:4938 FlatCAMObj.py:5436
  1293. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2416
  1294. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1081
  1295. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1118
  1296. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1139
  1297. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1160
  1298. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1197
  1299. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1229
  1300. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1250
  1301. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307
  1302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5350
  1303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5377
  1304. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5404
  1305. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5445
  1306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5483
  1307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5509 flatcamTools/ToolCalculators.py:311
  1308. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:322 flatcamTools/ToolCalculators.py:334
  1309. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:349 flatcamTools/ToolCalculators.py:362
  1310. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:376 flatcamTools/ToolCalculators.py:387
  1311. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:398 flatcamTools/ToolCalculators.py:409
  1312. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolFilm.py:254
  1313. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:862
  1314. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:873
  1315. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:883
  1316. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:901
  1317. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:980
  1318. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1062
  1319. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1341
  1320. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1373 flatcamTools/ToolPaint.py:699
  1321. #: flatcamTools/ToolPaint.py:774 flatcamTools/ToolPaint.py:922
  1322. #: flatcamTools/ToolPaint.py:976 flatcamTools/ToolPaint.py:1225
  1323. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1496 flatcamTools/ToolPaint.py:1966
  1324. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:397 flatcamTools/ToolPanelize.py:409
  1325. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:422 flatcamTools/ToolPanelize.py:435
  1326. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:447 flatcamTools/ToolPanelize.py:458
  1327. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:764 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  1328. #: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:508
  1329. #: flatcamTools/ToolTransform.py:526 flatcamTools/ToolTransform.py:544
  1330. #: flatcamTools/ToolTransform.py:578 flatcamTools/ToolTransform.py:607
  1331. #: flatcamTools/ToolTransform.py:625
  1332. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1333. msgstr "Formato incorreto, use um número."
  1334. #: FlatCAMObj.py:2634 FlatCAMObj.py:2726 FlatCAMObj.py:2847
  1335. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  1336. msgstr "Selecione uma ou mais ferramentas da lista e tente novamente."
  1337. #: FlatCAMObj.py:2640
  1338. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1339. msgstr "A ferramenta BROCA é maior que o tamanho do furo. Cancelado."
  1340. #: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
  1341. msgid "Tool_nr"
  1342. msgstr "Ferramenta_nr"
  1343. #: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
  1344. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500
  1345. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3132 flatcamGUI/ObjectUI.py:613
  1346. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  1347. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1348. msgid "Diameter"
  1349. msgstr "Diâmetro"
  1350. #: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
  1351. msgid "Drills_Nr"
  1352. msgstr "Furo_Nr"
  1353. #: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
  1354. msgid "Slots_Nr"
  1355. msgstr "Ranhura_Nr"
  1356. #: FlatCAMObj.py:2735
  1357. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1358. msgstr ""
  1359. "A ferramenta fresa para RANHURAS é maior que o tamanho do furo. Cancelado."
  1360. #: FlatCAMObj.py:2907 FlatCAMObj.py:4590 FlatCAMObj.py:4808 FlatCAMObj.py:5131
  1361. msgid ""
  1362. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  1363. "\"]"
  1364. msgstr ""
  1365. "Valor com formato incorreto para self.defaults[\"z_pdepth\"] ou self."
  1366. "options[\"z_pdepth\"]"
  1367. #: FlatCAMObj.py:2918 FlatCAMObj.py:4601 FlatCAMObj.py:5142
  1368. msgid ""
  1369. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1370. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1371. msgstr ""
  1372. "Valor com formato incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe\"] ou self."
  1373. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1374. #: FlatCAMObj.py:2948 FlatCAMObj.py:5018 FlatCAMObj.py:5024 FlatCAMObj.py:5176
  1375. msgid "Generating CNC Code"
  1376. msgstr "Gerando Código CNC"
  1377. #: FlatCAMObj.py:2974 camlib.py:5748 camlib.py:6722
  1378. msgid ""
  1379. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1380. "y) \n"
  1381. "but now there is only one value, not two. "
  1382. msgstr ""
  1383. "O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
  1384. "formato (x, y).\n"
  1385. "Agora existe apenas um valor, não dois. "
  1386. #: FlatCAMObj.py:3289 FlatCAMObj.py:4208 FlatCAMObj.py:4209 FlatCAMObj.py:4218
  1387. msgid "Iso"
  1388. msgstr "Isolação"
  1389. #: FlatCAMObj.py:3289
  1390. msgid "Finish"
  1391. msgstr "Acabamento"
  1392. #: FlatCAMObj.py:3592 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
  1393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777
  1394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2184 flatcamGUI/ObjectUI.py:1061
  1395. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:540 flatcamTools/ToolPanelize.py:567
  1396. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:667 flatcamTools/ToolPanelize.py:701
  1397. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:766
  1398. msgid "Copy"
  1399. msgstr "Copiar"
  1400. #: FlatCAMObj.py:3803
  1401. msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1402. msgstr ""
  1403. "Por favor, insira o diâmetro da ferramenta desejada no formato Flutuante."
  1404. #: FlatCAMObj.py:3877
  1405. msgid "Tool added in Tool Table."
  1406. msgstr "Ferramenta adicionada na Tabela de Ferramentas."
  1407. #: FlatCAMObj.py:3881
  1408. msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  1409. msgstr "Ferramenta padrão adicionada. Valor inserico com formato incorreto."
  1410. #: FlatCAMObj.py:3914 FlatCAMObj.py:3923
  1411. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  1412. msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para copiar."
  1413. #: FlatCAMObj.py:3951
  1414. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  1415. msgstr "A ferramenta foi copiada na tabela de ferramentas."
  1416. #: FlatCAMObj.py:3981
  1417. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  1418. msgstr "A ferramenta foi editada na Tabela de Ferramentas."
  1419. #: FlatCAMObj.py:4010 FlatCAMObj.py:4019
  1420. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  1421. msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  1422. #: FlatCAMObj.py:4042
  1423. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  1424. msgstr "A ferramenta foi eliminada da Tabela de Ferramentas."
  1425. #: FlatCAMObj.py:4472
  1426. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  1427. msgstr "Esta Geometria não pode ser processada porque é"
  1428. #: FlatCAMObj.py:4474 flatcamTools/ToolSub.py:314 flatcamTools/ToolSub.py:523
  1429. msgid "geometry"
  1430. msgstr "geometria"
  1431. #: FlatCAMObj.py:4517
  1432. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1433. msgstr "Falhou. Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de ferramentas ..."
  1434. #: FlatCAMObj.py:4555
  1435. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1436. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1437. #: FlatCAMObj.py:4704 FlatCAMObj.py:4944
  1438. msgid ""
  1439. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1440. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1441. msgstr ""
  1442. "Deslocamento de Ferramenta selecionado na Tabela de Ferramentas, mas nenhum "
  1443. "valor foi fornecido.\n"
  1444. "Adicione um Deslocamento de Ferramenta ou altere o Tipo de Deslocamento."
  1445. #: FlatCAMObj.py:4755 FlatCAMObj.py:4985
  1446. msgid "G-Code parsing in progress..."
  1447. msgstr "Análisando o G-Code..."
  1448. #: FlatCAMObj.py:4757 FlatCAMObj.py:4987
  1449. msgid "G-Code parsing finished..."
  1450. msgstr "Análise do G-Code finalisada..."
  1451. #: FlatCAMObj.py:4765
  1452. msgid "Finished G-Code processing"
  1453. msgstr "Processamento do G-Code concluído"
  1454. #: FlatCAMObj.py:4767 FlatCAMObj.py:4999
  1455. msgid "G-Code processing failed with error"
  1456. msgstr "Processamento do G-Code falhou com erro"
  1457. #: FlatCAMObj.py:4819
  1458. msgid ""
  1459. " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1460. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1461. msgstr ""
  1462. " Valor com formato incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe\"] ou self."
  1463. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1464. #: FlatCAMObj.py:4830 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1187
  1465. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  1466. msgstr "Cancelado. Arquivo vazio, não tem geometria"
  1467. #: FlatCAMObj.py:4997 FlatCAMObj.py:5169
  1468. msgid "Finished G-Code processing..."
  1469. msgstr "Processamento do G-Code finalisado..."
  1470. #: FlatCAMObj.py:5021 FlatCAMObj.py:5027 FlatCAMObj.py:5179
  1471. msgid "CNCjob created"
  1472. msgstr "Trabalho CNC criado"
  1473. #: FlatCAMObj.py:5211 FlatCAMObj.py:5221 camlib.py:3671 camlib.py:3681
  1474. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  1475. msgstr "O fator de escala deve ser um número: inteiro ou flutuante."
  1476. #: FlatCAMObj.py:5295
  1477. msgid "Geometry Scale done."
  1478. msgstr "Redimensionamento de geometria feita."
  1479. #: FlatCAMObj.py:5312 camlib.py:3775
  1480. msgid ""
  1481. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  1482. "the Offset field."
  1483. msgstr ""
  1484. "Um par (x,y) de valores é necessário. Provavelmente você digitou apenas um "
  1485. "valor no campo Deslocamento."
  1486. #: FlatCAMObj.py:5366
  1487. msgid "Geometry Offset done."
  1488. msgstr "Deslocamento de Geometria concluído."
  1489. #: FlatCAMObj.py:5395
  1490. msgid ""
  1491. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1492. "y)\n"
  1493. "but now there is only one value, not two."
  1494. msgstr ""
  1495. "O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
  1496. "formato (x, y).\n"
  1497. "Agora está com apenas um valor, não dois."
  1498. #: FlatCAMObj.py:5917
  1499. msgid "Plotting..."
  1500. msgstr "Plotando..."
  1501. #: FlatCAMObj.py:5941 FlatCAMObj.py:5946 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  1502. msgid "Export Machine Code ..."
  1503. msgstr "Exportar Código da Máquina ..."
  1504. #: FlatCAMObj.py:5952 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1505. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  1506. msgstr "Exportar código da máquina cancelado ..."
  1507. #: FlatCAMObj.py:5970
  1508. msgid "Machine Code file saved to"
  1509. msgstr "Arquivo G-Code salvo em"
  1510. #: FlatCAMObj.py:5994
  1511. msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1512. msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1513. #: FlatCAMObj.py:6002
  1514. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  1515. msgstr "G-Code aberto no Editor de Códigos"
  1516. #: FlatCAMObj.py:6114
  1517. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  1518. msgstr "Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado porque é um"
  1519. #: FlatCAMObj.py:6116
  1520. msgid "CNCJob object"
  1521. msgstr "objeto de Trabalho CNC"
  1522. #: FlatCAMObj.py:6168
  1523. msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1524. msgstr "O G-Code não possui um código de unidade: G20 ou G21"
  1525. #: FlatCAMObj.py:6180
  1526. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  1527. msgstr ""
  1528. "Cancelado. O código personalizado para Troca de Ferramentas está ativado, "
  1529. "mas está vazio."
  1530. #: FlatCAMObj.py:6186
  1531. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1532. msgstr ""
  1533. "O G-Code para Troca de Ferramentas foi substituído por um código "
  1534. "personalizado."
  1535. #: FlatCAMObj.py:6223 FlatCAMObj.py:6233
  1536. msgid ""
  1537. "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  1538. msgstr ""
  1539. "O arquivo de pós-processamento deve ter em seu nome: 'toolchange_custom'"
  1540. #: FlatCAMObj.py:6237
  1541. msgid "There is no postprocessor file."
  1542. msgstr "Não há arquivo de pós-processamento."
  1543. #: FlatCAMProcess.py:172
  1544. msgid "processes running."
  1545. msgstr "processos executando."
  1546. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1547. msgid "The application will restart."
  1548. msgstr "O aplicativo reiniciará."
  1549. #: FlatCAMTranslation.py:93
  1550. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  1551. msgstr "Você tem certeza de que quer alterar o idioma para"
  1552. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1553. msgid "Apply Language ..."
  1554. msgstr "Aplicar o Idioma ..."
  1555. #: ObjectCollection.py:426
  1556. #, python-brace-format
  1557. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1558. msgstr "Objeto renomeado de <b>{old}</b> para <b>{new}</b>"
  1559. #: ObjectCollection.py:766
  1560. msgid "Cause of error"
  1561. msgstr "Motivo do erro"
  1562. #: camlib.py:215
  1563. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1564. msgstr "self.solid_geometry não é nem BaseGeometry nem lista."
  1565. #: camlib.py:594
  1566. msgid "Pass"
  1567. msgstr "Passo"
  1568. #: camlib.py:614
  1569. msgid "Get Exteriors"
  1570. msgstr "Obter Exterior"
  1571. #: camlib.py:617
  1572. msgid "Get Interiors"
  1573. msgstr "Obter Interior"
  1574. #: camlib.py:1539
  1575. msgid "Object was mirrored"
  1576. msgstr "O objeto foi espelhado"
  1577. #: camlib.py:1542
  1578. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  1579. msgstr "Falha ao espelhar. Nenhum objeto selecionado"
  1580. #: camlib.py:1611
  1581. msgid "Object was rotated"
  1582. msgstr "O objeto foi rotacionado"
  1583. #: camlib.py:1614
  1584. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  1585. msgstr "Falha ao girar. Nenhum objeto selecionado"
  1586. #: camlib.py:1682
  1587. msgid "Object was skewed"
  1588. msgstr "O objeto foi inclinado"
  1589. #: camlib.py:1685
  1590. msgid "Failed to skew. No object selected"
  1591. msgstr "Falha ao inclinar. Nenhum objeto selecionado"
  1592. #: camlib.py:2462
  1593. msgid "Gerber processing. Parsing"
  1594. msgstr "Processando Gerber. Analisando"
  1595. #: camlib.py:2462
  1596. msgid "lines"
  1597. msgstr "linhas"
  1598. #: camlib.py:2983 camlib.py:3079
  1599. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  1600. msgstr "Coordenadas faltando, linha ignorada"
  1601. #: camlib.py:2985 camlib.py:3081
  1602. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1603. msgstr "O arquivo GERBER pode estar CORROMPIDO. Verifique o arquivo !!!"
  1604. #: camlib.py:3035
  1605. msgid ""
  1606. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  1607. "parser errors. Line number"
  1608. msgstr ""
  1609. "A região não possui pontos suficientes. O arquivo será processado, mas há "
  1610. "erros na análise. Número da linha"
  1611. #: camlib.py:3433
  1612. msgid "Gerber processing. Joining"
  1613. msgstr "Processando Gerber. Unindo"
  1614. #: camlib.py:3433
  1615. msgid "polygons"
  1616. msgstr "polígonos"
  1617. #: camlib.py:3450
  1618. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  1619. msgstr "Processando Gerber. Aplicando polaridade Gerber."
  1620. #: camlib.py:3489
  1621. msgid "Gerber Line"
  1622. msgstr "Linha Gerber"
  1623. #: camlib.py:3489
  1624. msgid "Gerber Line Content"
  1625. msgstr "Conteúdo"
  1626. #: camlib.py:3491
  1627. msgid "Gerber Parser ERROR"
  1628. msgstr "Erro de Análise"
  1629. #: camlib.py:3739
  1630. msgid "Gerber Scale done."
  1631. msgstr "Redimensionamento Gerber pronto."
  1632. #: camlib.py:3829
  1633. msgid "Gerber Offset done."
  1634. msgstr "Deslocamento Gerber pronto."
  1635. #: camlib.py:3906
  1636. msgid "Gerber Mirror done."
  1637. msgstr "Espelhamento Gerber pronto."
  1638. #: camlib.py:3975
  1639. msgid "Gerber Skew done."
  1640. msgstr "Inclinação Gerber pronta."
  1641. #: camlib.py:4036
  1642. msgid "Gerber Rotate done."
  1643. msgstr "Rotação Gerber pronta."
  1644. #: camlib.py:4323
  1645. msgid "This is GCODE mark"
  1646. msgstr "Esta é a marca G-CODE"
  1647. #: camlib.py:4439
  1648. msgid ""
  1649. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  1650. "A tool change event: T"
  1651. msgstr ""
  1652. "Sem informação do diâmetro da ferramenta. Veja linha de comando.\n"
  1653. "Evento de troca de ferramenta: T"
  1654. #: camlib.py:4442
  1655. msgid ""
  1656. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  1657. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  1658. "diameters.\n"
  1659. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1660. "diameters to reflect the real diameters."
  1661. msgstr ""
  1662. "foi encontrado mas o arquivo Excellon não possui informações sobre os "
  1663. "diâmetros da ferramenta. \n"
  1664. "O aplicativo tentará carregá-lo usando alguns diâmetros 'falsos'./nO usuário "
  1665. "precisa editar o objeto Excellon resultante e\n"
  1666. "alterar os diâmetros para os valores reais."
  1667. #: camlib.py:4897
  1668. #, python-brace-format
  1669. msgid ""
  1670. "{e_code} Excellon Parser error.\n"
  1671. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1672. msgstr ""
  1673. "{e_code} Erro do Analisador Excellon.\n"
  1674. "Análise falhou. Linha {l_nr}: {line}\n"
  1675. #: camlib.py:4980
  1676. msgid ""
  1677. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  1678. "a tool associated.\n"
  1679. "Check the resulting GCode."
  1680. msgstr ""
  1681. "Excellon.create_geometry () -> um furo foi ignorado por não ter uma "
  1682. "ferramenta associada.\n"
  1683. "Verifique o G-Code resultante."
  1684. #: camlib.py:5654
  1685. msgid "There is no such parameter"
  1686. msgstr "Não existe esse parâmetro"
  1687. #: camlib.py:5725
  1688. msgid ""
  1689. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  1690. "material.\n"
  1691. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1692. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1693. "CNC code (Gcode etc)."
  1694. msgstr ""
  1695. "O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
  1696. "profundidade para furar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
  1697. "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
  1698. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1699. #: camlib.py:5733 camlib.py:6406 camlib.py:6748
  1700. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  1701. msgstr ""
  1702. "O parâmetro Profundidade de Corte é zero. Não haverá corte, ignorando arquivo"
  1703. #: camlib.py:5785
  1704. msgid "Creating a list of points to drill..."
  1705. msgstr "Criando uma lista de pontos para furar..."
  1706. #: camlib.py:5868
  1707. msgid "Starting G-Code"
  1708. msgstr "Iniciando o G-Code"
  1709. #: camlib.py:5964 camlib.py:6110 camlib.py:6216 camlib.py:6515 camlib.py:6857
  1710. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  1711. msgstr "Iniciando o G-Code para ferramenta com diâmetro"
  1712. #: camlib.py:6021 camlib.py:6167 camlib.py:6274
  1713. msgid "G91 coordinates not implemented"
  1714. msgstr "coordenadas G91 não implementadas"
  1715. #: camlib.py:6027 camlib.py:6173 camlib.py:6280
  1716. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  1717. msgstr "O arquivo Excellon carregado não tem furos"
  1718. #: camlib.py:6179
  1719. msgid "Wrong optimization type selected."
  1720. msgstr "Tipo de otimização incorreto selecionado."
  1721. #: camlib.py:6302
  1722. msgid "Finished G-Code generation..."
  1723. msgstr "Geração de G-Code concluída..."
  1724. #: camlib.py:6379
  1725. msgid ""
  1726. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1727. "y) \n"
  1728. "but now there is only one value, not two."
  1729. msgstr ""
  1730. "O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
  1731. "formato (x, y).\n"
  1732. "Agora está com apenas um valor, não dois."
  1733. #: camlib.py:6392 camlib.py:6734
  1734. msgid ""
  1735. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  1736. "parameters."
  1737. msgstr ""
  1738. "Profundidade de Corte está vazio ou é zero. Provavelmente é uma combinação "
  1739. "ruim de outros parâmetros."
  1740. #: camlib.py:6398 camlib.py:6740
  1741. msgid ""
  1742. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  1743. "material.\n"
  1744. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1745. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1746. "code (Gcode etc)."
  1747. msgstr ""
  1748. "O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
  1749. "profundidade para cortar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
  1750. "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
  1751. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1752. #: camlib.py:6416 camlib.py:6754
  1753. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  1754. msgstr "O parâmetro Altura de Deslocamento Z é Nulo ou zero."
  1755. #: camlib.py:6421 camlib.py:6759
  1756. msgid ""
  1757. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  1758. "between cuts.\n"
  1759. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1760. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1761. "code (Gcode etc)."
  1762. msgstr ""
  1763. "O parâmetro Altura de Deslocamento tem valor negativo. Este valor\n"
  1764. "é a altura nos deslocamentos entre os cortes, e deve ser positivo. Supondo\n"
  1765. "que seja um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para "
  1766. "positivo.\n"
  1767. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1768. #: camlib.py:6429 camlib.py:6767
  1769. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  1770. msgstr ""
  1771. "O parâmetro Altura de Deslocamento é zero. Isso é perigoso, ignorando arquivo"
  1772. #: camlib.py:6444 camlib.py:6786
  1773. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  1774. msgstr "Indexando geometrias antes de gerar o G-Code..."
  1775. #: camlib.py:6498 camlib.py:6843
  1776. msgid "Starting G-Code..."
  1777. msgstr "Iniciando o G-Code..."
  1778. #: camlib.py:6585 camlib.py:6927
  1779. msgid "Finished G-Code generation"
  1780. msgstr "Geração de G-Code concluída"
  1781. #: camlib.py:6587
  1782. msgid "paths traced"
  1783. msgstr "caminho traçado"
  1784. #: camlib.py:6622
  1785. msgid "Expected a Geometry, got"
  1786. msgstr "Esperando uma geometria, recebido"
  1787. #: camlib.py:6629
  1788. msgid ""
  1789. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  1790. msgstr ""
  1791. "Tentando gerar um trabalho CNC a partir de um objeto Geometria sem "
  1792. "solid_geometry."
  1793. #: camlib.py:6669
  1794. msgid ""
  1795. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  1796. "Raise the value (in module) and try again."
  1797. msgstr ""
  1798. "O valor de Deslocamento é muito negativo para ser usado na "
  1799. "current_geometry.\n"
  1800. "Aumente o valor (em módulo) e tente novamente."
  1801. #: camlib.py:6929
  1802. msgid " paths traced."
  1803. msgstr " caminhos traçados."
  1804. #: camlib.py:6958
  1805. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1806. msgstr "Não há dados de ferramenta na geometria de Pasta de Solda."
  1807. #: camlib.py:7045
  1808. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  1809. msgstr "Geração de G-Code para Pasta de Solda concluída"
  1810. #: camlib.py:7047
  1811. msgid "paths traced."
  1812. msgstr "caminhos traçados."
  1813. #: camlib.py:7520 camlib.py:7798 camlib.py:7901 camlib.py:7948
  1814. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  1815. msgstr "Coordenadas G91 não implementadas..."
  1816. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:70
  1817. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:152
  1818. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:356
  1819. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:548
  1820. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:238
  1821. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  1822. msgid "Click to place ..."
  1823. msgstr "Clique para colocar ..."
  1824. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54
  1825. msgid "To add a drill first select a tool"
  1826. msgstr "Para adicionar um furo, primeiro selecione uma ferramenta"
  1827. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117
  1828. msgid "Done. Drill added."
  1829. msgstr "Feito. Furo adicionado."
  1830. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160
  1831. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1832. msgstr ""
  1833. "Para adicionar um Matriz de Furos, primeiro selecione uma ferramenta na "
  1834. "Tabela de Ferramentas"
  1835. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  1836. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
  1837. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596
  1838. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1098
  1839. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1123
  1840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:462
  1841. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1859
  1842. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1887
  1843. msgid "Click on target location ..."
  1844. msgstr "Clique no local de destino ..."
  1845. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
  1846. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1847. msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Furos"
  1848. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1849. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635
  1850. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1851. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1852. msgstr ""
  1853. "O valor não é flutuante. Verifique se há uma vírgula em vez do ponto no "
  1854. "separador decimal."
  1855. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219
  1856. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1857. msgstr "O valor foi digitado incorretamente. Verifique o valor"
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318
  1859. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1860. msgstr "Muitos furos para o ângulo de espaçamento selecionado."
  1861. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  1862. msgid "Done. Drill Array added."
  1863. msgstr "Matriz de Furos adicionada."
  1864. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365
  1865. msgid "To add a slot first select a tool"
  1866. msgstr "Para adicionar um ranhura, primeiro selecione uma ferramenta"
  1867. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423
  1868. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:430
  1869. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:701
  1870. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:708
  1871. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1872. msgstr "Valor está faltando ou formato errado. Adicione e tente novamente."
  1873. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:529
  1874. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1875. msgstr "Feito. Ranhura adicionada."
  1876. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556
  1877. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1878. msgstr ""
  1879. "Para adicionar uma matriz de ranhuras, primeiro selecione uma ferramenta na "
  1880. "Tabela de Ferramentas"
  1881. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613
  1882. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1883. msgstr "Clique na posição inicial da matriz circular da ranhura"
  1884. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:639
  1885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:509
  1886. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1887. msgstr "O valor digitado está incorreto. Verifique o valor."
  1888. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:818
  1889. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1890. msgstr "Muitas Ranhuras para o ângulo de espaçamento selecionado."
  1891. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:841
  1892. msgid "Done. Slot Array added."
  1893. msgstr "Feito. Matriz de Ranhuras adicionada."
  1894. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858
  1895. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1896. msgstr "Clique no(s) Furo(s) para redimensionar ..."
  1897. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888
  1898. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1899. msgstr ""
  1900. "Redimensionar furo(s) falhou. Por favor insira um diâmetro para "
  1901. "redimensionar."
  1902. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978
  1903. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2677
  1904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3099
  1905. msgid "Cancelled."
  1906. msgstr "Cancelado."
  1907. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069
  1908. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1909. msgstr "Redimensionamento de furo/ranhura concluído."
  1910. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072
  1911. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1912. msgstr "Cancelado. Nenhum furo/ranhura selecionado para redimensionar ..."
  1913. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100
  1914. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1861
  1915. msgid "Click on reference location ..."
  1916. msgstr "Clique no local de referência ..."
  1917. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156
  1918. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1919. msgstr "Movimento do Furo realizado."
  1920. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254
  1921. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1922. msgstr "Furo(s) copiado(s)."
  1923. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5661
  1924. msgid "Excellon Editor"
  1925. msgstr "Editor Excellon"
  1926. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480
  1927. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  1928. msgid "Name:"
  1929. msgstr "Nome:"
  1930. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:593
  1931. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:919 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
  1932. #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1933. msgid "Tools Table"
  1934. msgstr "Tabela de Ferramentas"
  1935. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  1936. msgid ""
  1937. "Tools in this Excellon object\n"
  1938. "when are used for drilling."
  1939. msgstr ""
  1940. "Ferramentas neste objeto Excellon \n"
  1941. "quando são usadas para perfuração."
  1942. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508
  1943. msgid "Add/Delete Tool"
  1944. msgstr "Adicionar/Excluir Ferramenta"
  1945. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510
  1946. msgid ""
  1947. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1948. "for this Excellon object."
  1949. msgstr ""
  1950. "Adicionar/Excluir uma ferramenta para a lista de ferramentas\n"
  1951. "para este objeto Excellon."
  1952. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1037
  1953. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1954. msgid "Tool Dia"
  1955. msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
  1956. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5690
  1957. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1040
  1958. msgid "Diameter for the new tool"
  1959. msgstr "Diâmetro da nova ferramenta"
  1960. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
  1961. msgid "Add Tool"
  1962. msgstr "Adicionar Ferramenta"
  1963. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530
  1964. msgid ""
  1965. "Add a new tool to the tool list\n"
  1966. "with the diameter specified above."
  1967. msgstr ""
  1968. "Adiciona uma nova ferramenta à lista de ferramentas\n"
  1969. "com o diâmetro especificado acima."
  1970. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542
  1971. msgid "Delete Tool"
  1972. msgstr "Excluir Ferramenta"
  1973. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544
  1974. msgid ""
  1975. "Delete a tool in the tool list\n"
  1976. "by selecting a row in the tool table."
  1977. msgstr ""
  1978. "Exclui uma ferramenta da lista de ferramentas selecionando uma linha na "
  1979. "tabela de ferramentas."
  1980. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1570
  1981. msgid "Resize Drill(s)"
  1982. msgstr "Redimensionar Furo(s)"
  1983. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  1984. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1985. msgstr "Redimensiona um furo ou uma seleção de furos."
  1986. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571
  1987. msgid "Resize Dia"
  1988. msgstr "Novo Diâmetro"
  1989. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573
  1990. msgid "Diameter to resize to."
  1991. msgstr "Novo diâmetro para redimensionar."
  1992. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581
  1993. msgid "Resize"
  1994. msgstr "Redimensionar"
  1995. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583
  1996. msgid "Resize drill(s)"
  1997. msgstr "Redimensionar furo(s)"
  1998. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1569
  1999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1769
  2000. msgid "Add Drill Array"
  2001. msgstr "Adicionar Matriz de Furos"
  2002. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610
  2003. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2004. msgstr "Adiciona uma matriz de furos (matriz linear ou circular)"
  2005. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  2006. msgid ""
  2007. "Select the type of drills array to create.\n"
  2008. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2009. msgstr ""
  2010. "Selecione o tipo de matriz de furos para criar.\n"
  2011. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  2012. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
  2013. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821
  2014. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647
  2015. msgid "Linear"
  2016. msgstr "Linear"
  2017. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
  2018. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
  2019. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6611
  2020. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
  2021. msgid "Circular"
  2022. msgstr "Circular"
  2023. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5700
  2024. msgid "Nr of drills"
  2025. msgstr "Nº de furos"
  2026. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5702
  2027. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2028. msgstr "Especifique quantos furos devem estar na matriz."
  2029. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646
  2030. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693
  2031. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757
  2032. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2033. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895
  2034. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
  2035. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
  2036. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5794
  2037. msgid "Direction"
  2038. msgstr "Direção"
  2039. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
  2040. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
  2041. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4862
  2042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5848
  2043. msgid ""
  2044. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2045. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2046. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2047. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2048. msgstr ""
  2049. "Direção na qual a matriz linear é orientada: \n"
  2050. "- 'X' - eixo horizontal\n"
  2051. "- 'Y' - eixo vertical ou\n"
  2052. "- 'Ângulo' - um ângulo personalizado para a inclinação da matriz"
  2053. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655
  2054. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2055. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857
  2056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4868
  2057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5803
  2058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5854
  2059. msgid "X"
  2060. msgstr "X"
  2061. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
  2062. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
  2063. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
  2064. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4869
  2065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5804
  2066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5855
  2067. msgid "Y"
  2068. msgstr "Y"
  2069. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
  2070. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  2071. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  2072. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2073. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772
  2074. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1859
  2075. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  2076. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
  2077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685
  2078. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698
  2079. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4870
  2080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5725
  2081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5805
  2082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5810 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5856
  2083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5873 flatcamTools/ToolTransform.py:68
  2084. msgid "Angle"
  2085. msgstr "Ângulo"
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2087. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
  2088. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4876
  2089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5862
  2090. msgid "Pitch"
  2091. msgstr "Passo"
  2092. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
  2093. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
  2094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4878
  2095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5864
  2096. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2097. msgstr "Passo = Distância entre os elementos da matriz."
  2098. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673
  2099. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2100. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2700
  2101. msgid ""
  2102. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2103. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2104. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2105. "Max value is: 360.00 degrees."
  2106. msgstr ""
  2107. "Ângulo no qual a matriz linear é colocada.\n"
  2108. "A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
  2109. "Valor mínimo: -359.99 graus.\n"
  2110. "Valor máximo: 360.00 graus."
  2111. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694
  2112. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896
  2113. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
  2114. msgid ""
  2115. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2116. "clockwise."
  2117. msgstr ""
  2118. "Sentido da matriz circular. Pode ser CW = horário ou CCW = anti-horário."
  2119. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2120. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903
  2121. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4906
  2122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5303 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5761
  2123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5892 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6094
  2124. msgid "CW"
  2125. msgstr "CW"
  2126. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
  2127. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904
  2128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4907
  2129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5304 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5762
  2130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6095
  2131. msgid "CCW"
  2132. msgstr "CCW"
  2133. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
  2134. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
  2135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4889
  2136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5744
  2137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5875
  2138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5901
  2139. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2140. msgstr "Ângulo no qual cada elemento na matriz circular é colocado."
  2141. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
  2142. msgid "Slot Parameters"
  2143. msgstr "Parâmetros de Ranhura"
  2144. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2145. msgid ""
  2146. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2147. "either single or as an part of an array."
  2148. msgstr ""
  2149. "Parâmetros para adicionar uma ranhura (furo com forma oval),\n"
  2150. "tanto única quanto parte de uma matriz."
  2151. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5783
  2152. #: flatcamTools/ToolProperties.py:350
  2153. msgid "Length"
  2154. msgstr "Comprimento"
  2155. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5785
  2156. msgid "Length = The length of the slot."
  2157. msgstr "Comprimento = o comprimento da ranhura."
  2158. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796
  2159. msgid ""
  2160. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2161. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2162. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2163. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2164. msgstr ""
  2165. "Direção na qual a ranhura é orientada:\n"
  2166. "- 'X' - eixo horizontal\n"
  2167. "- 'Y' - eixo vertical ou\n"
  2168. "- 'Angle' - um ângulo personalizado para a inclinação da ranhura"
  2169. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5812
  2170. msgid ""
  2171. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2172. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2173. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2174. "Max value is: 360.00 degrees."
  2175. msgstr ""
  2176. "Ângulo no qual a ranhura é colocada.\n"
  2177. "A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
  2178. "Valor mínimo: -359.99 graus.\n"
  2179. "Valor máximo: 360.00 graus."
  2180. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807
  2181. msgid "Slot Array Parameters"
  2182. msgstr "Parâm. da matriz de ranhuras"
  2183. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809
  2184. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2185. msgstr "Parâmetros da matriz de ranhuras (matriz linear ou circular)"
  2186. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818
  2187. msgid ""
  2188. "Select the type of slot array to create.\n"
  2189. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2190. msgstr ""
  2191. "Selecione o tipo de matriz de ranhuras para criar.\n"
  2192. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  2193. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5834
  2194. msgid "Nr of slots"
  2195. msgstr "Nº de ranhuras"
  2196. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5836
  2197. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2198. msgstr "Especifique o número de ranhuras da matriz."
  2199. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2428
  2200. msgid ""
  2201. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2202. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2203. msgstr ""
  2204. "Ferramenta já na lista de ferramentas original ou atual.\n"
  2205. "Salve e reedite Excellon se precisar adicionar essa ferramenta. "
  2206. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2437 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3268
  2207. msgid "Added new tool with dia"
  2208. msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro"
  2209. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2469
  2210. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2211. msgstr "Selecione uma ferramenta na Tabela de Ferramentas"
  2212. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2502
  2213. msgid "Deleted tool with diameter"
  2214. msgstr "Ferramenta excluída com diâmetro"
  2215. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2652
  2216. msgid "Done. Tool edit completed."
  2217. msgstr "Edição de ferramenta concluída."
  2218. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3186
  2219. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2220. msgstr ""
  2221. "Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a criação do Excellon."
  2222. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3190
  2223. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2224. msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n"
  2225. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3198
  2226. msgid "Creating Excellon."
  2227. msgstr "Criando Excellon."
  2228. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3208
  2229. msgid "Excellon editing finished."
  2230. msgstr "Edição de Excellon concluída."
  2231. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3226
  2232. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2233. msgstr "Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada"
  2234. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3811
  2235. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2236. msgstr "Furo(s) excluída(s)."
  2237. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3883
  2238. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3893
  2239. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4600
  2240. msgid "Click on the circular array Center position"
  2241. msgstr "Clique na posição central da matriz circular"
  2242. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:82
  2243. msgid "Buffer distance:"
  2244. msgstr "Distância do buffer:"
  2245. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2246. msgid "Buffer corner:"
  2247. msgstr "Canto do buffer:"
  2248. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2249. msgid ""
  2250. "There are 3 types of corners:\n"
  2251. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2252. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2253. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2254. "meeting in the corner"
  2255. msgstr ""
  2256. "Existem 3 tipos de cantos:\n"
  2257. " - 'Redondo': o canto é arredondado para buffer externo.\n"
  2258. " - 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo para buffer externo.\n"
  2259. " - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  2260. "encontrados no canto"
  2261. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  2262. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
  2263. msgid "Round"
  2264. msgstr "Redondo"
  2265. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
  2266. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2523
  2267. msgid "Square"
  2268. msgstr "Quadrado"
  2269. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
  2270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524
  2271. msgid "Beveled"
  2272. msgstr "Chanfrado"
  2273. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  2274. msgid "Buffer Interior"
  2275. msgstr "Buffer Interior"
  2276. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102
  2277. msgid "Buffer Exterior"
  2278. msgstr "Buffer Exterior"
  2279. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:108
  2280. msgid "Full Buffer"
  2281. msgstr "Buffer Completo"
  2282. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:129
  2283. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1488
  2284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4922
  2285. msgid "Buffer Tool"
  2286. msgstr "Ferramenta Buffer"
  2287. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:141
  2288. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:158
  2289. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:175
  2290. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2291. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2771
  2292. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2801
  2293. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4653
  2294. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2295. msgstr ""
  2296. "O valor da distância do buffer está ausente ou em formato incorreto. Altere "
  2297. "e tente novamente."
  2298. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:345
  2299. msgid "Text Tool"
  2300. msgstr "Ferramenta de Texto"
  2301. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831
  2302. msgid "Tool"
  2303. msgstr "Ferramenta"
  2304. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4501
  2305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6850
  2306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7010 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
  2307. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  2308. msgid "Tool dia"
  2309. msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
  2310. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7012
  2311. msgid ""
  2312. "Diameter of the tool to\n"
  2313. "be used in the operation."
  2314. msgstr ""
  2315. "Diâmetro da ferramenta para \n"
  2316. "ser usada na operação."
  2317. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6696
  2318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7041 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
  2319. #: flatcamTools/ToolPaint.py:205
  2320. msgid "Overlap Rate"
  2321. msgstr "Taxa de Sobreposição"
  2322. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7043
  2323. #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
  2324. #, python-format
  2325. msgid ""
  2326. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2327. "Example:\n"
  2328. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  2329. "\n"
  2330. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2331. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2332. "not painted.\n"
  2333. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2334. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2335. "due of too many paths."
  2336. msgstr ""
  2337. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  2338. "ferramenta.\n"
  2339. "Exemplo:\n"
  2340. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da "
  2341. "ferramenta.\n"
  2342. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  2343. "deveria ser pintada não foi pintada.\n"
  2344. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
  2345. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n"
  2346. " devido ao número de caminhos."
  2347. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6713
  2348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7058
  2349. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:222
  2350. msgid "Margin"
  2351. msgstr "Margem"
  2352. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7060
  2353. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  2354. msgid ""
  2355. "Distance by which to avoid\n"
  2356. "the edges of the polygon to\n"
  2357. "be painted."
  2358. msgstr ""
  2359. "Distância pela qual evitar \n"
  2360. "as bordas do polígono para \n"
  2361. "ser pintado."
  2362. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6722
  2363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7069 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:308
  2364. #: flatcamTools/ToolPaint.py:233
  2365. msgid "Method"
  2366. msgstr "Método"
  2367. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:476
  2368. msgid ""
  2369. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2370. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2371. msgstr ""
  2372. "Algoritmo para pintar o polígono: <BR><B>Padrão</B>: Passo fixo para dentro."
  2373. "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora da semente."
  2374. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6731
  2375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7078 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:317
  2376. #: flatcamTools/ToolPaint.py:242
  2377. msgid "Standard"
  2378. msgstr "Padrão"
  2379. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6732
  2380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7079 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:318
  2381. #: flatcamTools/ToolPaint.py:243
  2382. msgid "Seed-based"
  2383. msgstr "Baseado em semente"
  2384. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6733
  2385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7080 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319
  2386. #: flatcamTools/ToolPaint.py:244
  2387. msgid "Straight lines"
  2388. msgstr "Linhas retas"
  2389. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489
  2390. msgid "Connect:"
  2391. msgstr "Conectar:"
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6740
  2393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7087 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:326
  2394. #: flatcamTools/ToolPaint.py:251
  2395. msgid ""
  2396. "Draw lines between resulting\n"
  2397. "segments to minimize tool lifts."
  2398. msgstr ""
  2399. "Desenha linhas entre os segmentos resultantes\n"
  2400. "para minimizar as elevações de ferramentas."
  2401. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  2402. msgid "Contour:"
  2403. msgstr "Contorno:"
  2404. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6750
  2405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7097 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:335
  2406. #: flatcamTools/ToolPaint.py:260
  2407. msgid ""
  2408. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2409. "to trim rough edges."
  2410. msgstr "Corta no perímetro do polígono para retirar as arestas."
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1732
  2412. msgid "Paint"
  2413. msgstr "Pintura"
  2414. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666
  2415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2096 flatcamGUI/ObjectUI.py:1360
  2416. #: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:448
  2417. msgid "Paint Tool"
  2418. msgstr "Ferramenta de Pintura"
  2419. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:566
  2420. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  2421. msgstr "Pintura cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:578 flatcamTools/ToolCutOut.py:387
  2423. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:585 flatcamTools/ToolCutOut.py:755
  2424. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:849 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  2425. msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2426. msgstr ""
  2427. "O valor do diâmetro da ferramenta está ausente ou em formato incorreto. "
  2428. "Altere e tente novamente."
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:589
  2430. msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2431. msgstr ""
  2432. "O valor de sobreposição está ausente ou em formato incorreto. Altere e tente "
  2433. "novamente."
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:601
  2435. msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2436. msgstr ""
  2437. "O valor da distância da margem está ausente ou em formato incorreto. Altere "
  2438. "e tente novamente."
  2439. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2747
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2777
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5943
  2443. #: flatcamTools/ToolProperties.py:113 flatcamTools/ToolProperties.py:139
  2444. msgid "Tools"
  2445. msgstr "Ferramentas"
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:994
  2448. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4836
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677
  2450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2109 flatcamTools/ToolTransform.py:403
  2451. msgid "Transform Tool"
  2452. msgstr "Ferramenta Transformar"
  2453. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4837
  2456. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4899 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2457. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2458. msgid "Rotate"
  2459. msgstr "Girar"
  2460. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2461. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4838 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2462. msgid "Skew/Shear"
  2463. msgstr "Inclinar"
  2464. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  2465. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744
  2467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  2468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2178 flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  2469. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2470. msgid "Scale"
  2471. msgstr "Redimensionar"
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  2473. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4840 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2474. msgid "Mirror (Flip)"
  2475. msgstr "Espelhar (Flip)"
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6773
  2478. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2479. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  2480. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2481. msgid "Offset"
  2482. msgstr "Deslocar"
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:637
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  2485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2069
  2486. msgid "Editor"
  2487. msgstr "Editor"
  2488. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:669
  2489. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
  2490. msgid "Angle:"
  2491. msgstr "Ângulo:"
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:671
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7419
  2494. #: flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2495. msgid ""
  2496. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2497. "Float number between -360 and 359.\n"
  2498. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2499. "Negative numbers for CCW motion."
  2500. msgstr ""
  2501. "Ângulo para a ação Rotação, em graus. \n"
  2502. "Número flutuante entre -360 e 359. \n"
  2503. "Números positivos para movimento horário. \n"
  2504. "Números negativos para movimento anti-horário."
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4901
  2507. msgid ""
  2508. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2509. "The point of reference is the middle of\n"
  2510. "the bounding box for all selected shapes."
  2511. msgstr ""
  2512. "Gira a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2513. "O ponto de referência é o meio da caixa\n"
  2514. "delimitadora para todas as formas selecionadas."
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:708
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924
  2517. msgid "Angle X:"
  2518. msgstr "Ângulo X:"
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710
  2520. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7431
  2523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7441 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2524. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2525. msgid ""
  2526. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2527. "Float number between -360 and 359."
  2528. msgstr ""
  2529. "Ângulo de inclinação, em graus.\n"
  2530. "Número flutuante entre -360 e 359."
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4935 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2533. msgid "Skew X"
  2534. msgstr "Inclinar X"
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:739
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4937
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4955
  2539. msgid ""
  2540. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2541. "The point of reference is the middle of\n"
  2542. "the bounding box for all selected shapes."
  2543. msgstr ""
  2544. "Inclinar/distorcer a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
  2545. "O ponto de referência é o meio da caixa\n"
  2546. "delimitadora para todas as formas selecionadas."
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:726
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942
  2549. msgid "Angle Y:"
  2550. msgstr "Ângulo Y:"
  2551. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:737
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4953 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2553. msgid "Skew Y"
  2554. msgstr "Inclinar Y"
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:765
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981
  2557. msgid "Factor X:"
  2558. msgstr "Fator X:"
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:767
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
  2561. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2562. msgstr "Fator de escala sobre o eixo X."
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:775
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4991 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2565. msgid "Scale X"
  2566. msgstr "Redimensionar X"
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:794
  2569. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5010
  2571. msgid ""
  2572. "Scale the selected shape(s).\n"
  2573. "The point of reference depends on \n"
  2574. "the Scale reference checkbox state."
  2575. msgstr ""
  2576. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
  2577. "O ponto de referência depende\n"
  2578. "do estado da caixa de seleção."
  2579. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:782
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4998
  2581. msgid "Factor Y:"
  2582. msgstr "Fator Y:"
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:784
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5000
  2585. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2586. msgstr "Fator para ação de escala no eixo Y."
  2587. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5008 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2589. msgid "Scale Y"
  2590. msgstr "Redimensionar Y"
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7466
  2593. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2594. msgid "Link"
  2595. msgstr "Fixar Taxa"
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:803
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5019
  2598. msgid ""
  2599. "Scale the selected shape(s)\n"
  2600. "using the Scale Factor X for both axis."
  2601. msgstr ""
  2602. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2603. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  2604. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7474
  2606. #: flatcamTools/ToolTransform.py:209
  2607. msgid "Scale Reference"
  2608. msgstr "Referência de escala"
  2609. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:811
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5027
  2611. msgid ""
  2612. "Scale the selected shape(s)\n"
  2613. "using the origin reference when checked,\n"
  2614. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2615. "of the selected shapes when unchecked."
  2616. msgstr ""
  2617. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2618. "usando a referência de origem quando marcada,\n"
  2619. "e o centro da maior caixa delimitadora\n"
  2620. "de formas selecionadas quando desmarcado."
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  2622. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5056
  2623. msgid "Value X:"
  2624. msgstr "Valor X:"
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:841
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5058
  2627. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2628. msgstr "Valor para o deslocamento no eixo X."
  2629. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5066 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  2631. msgid "Offset X"
  2632. msgstr "Deslocar X"
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5068
  2636. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5086
  2637. msgid ""
  2638. "Offset the selected shape(s).\n"
  2639. "The point of reference is the middle of\n"
  2640. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2641. msgstr ""
  2642. "Desloca a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
  2643. "O ponto de referência é o meio da\n"
  2644. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas.\n"
  2645. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  2646. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5074
  2647. msgid "Value Y:"
  2648. msgstr "Valor Y:"
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
  2650. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5076
  2651. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2652. msgstr "Valor para a ação de deslocamento no eixo Y."
  2653. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:867
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5084 flatcamTools/ToolTransform.py:266
  2655. msgid "Offset Y"
  2656. msgstr "Deslocar Y"
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:898
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5115 flatcamTools/ToolTransform.py:296
  2659. msgid "Flip on X"
  2660. msgstr "Espelhar no X"
  2661. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908
  2663. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5117
  2664. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5125
  2665. msgid ""
  2666. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2667. "Does not create a new shape."
  2668. msgstr ""
  2669. "Espelha as formas selecionadas sobre o eixo X.\n"
  2670. "Não cria uma nova forma."
  2671. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5123 flatcamTools/ToolTransform.py:304
  2673. msgid "Flip on Y"
  2674. msgstr "Espelhar no Y"
  2675. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5132
  2677. msgid "Ref Pt"
  2678. msgstr "Ponto de Referência"
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5134
  2681. msgid ""
  2682. "Flip the selected shape(s)\n"
  2683. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2684. "\n"
  2685. "The point coordinates can be captured by\n"
  2686. "left click on canvas together with pressing\n"
  2687. "SHIFT key. \n"
  2688. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2689. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2690. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2691. msgstr ""
  2692. "Espelha a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2693. "em relação às coordenadas abaixo.\n"
  2694. "\n"
  2695. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  2696. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  2697. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  2698. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  2699. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146
  2702. msgid "Point:"
  2703. msgstr "Ponto:"
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5148
  2706. msgid ""
  2707. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2708. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2709. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2710. msgstr ""
  2711. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento. \n"
  2712. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
  2713. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
  2714. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:943
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160 flatcamTools/ToolTransform.py:340
  2716. msgid ""
  2717. "The point coordinates can be captured by\n"
  2718. "left click on canvas together with pressing\n"
  2719. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2720. msgstr ""
  2721. "As coordenadas do ponto podem ser capturadas por\n"
  2722. "botão esquerdo na tela junto com a tecla\n"
  2723. "SHIFT pressionada. Em seguida, clique no botão Adicionar para inserir."
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1059
  2725. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5286
  2726. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  2727. msgstr "Transformação cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1268
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5532
  2730. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2731. msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para girar!"
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5535 flatcamTools/ToolTransform.py:646
  2734. msgid "Appying Rotate"
  2735. msgstr "Aplicando Girar"
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1300
  2737. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569
  2738. msgid "Done. Rotate completed."
  2739. msgstr "Girar concluído."
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306
  2741. msgid "Rotation action was not executed"
  2742. msgstr "O giro não foi executado"
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1318
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5590
  2745. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2746. msgstr ""
  2747. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para espelhar!"
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1321
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593 flatcamTools/ToolTransform.py:699
  2750. msgid "Applying Flip"
  2751. msgstr "Aplicando Espelhamento"
  2752. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5633 flatcamTools/ToolTransform.py:742
  2754. msgid "Flip on the Y axis done"
  2755. msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y"
  2756. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5642 flatcamTools/ToolTransform.py:752
  2758. msgid "Flip on the X axis done"
  2759. msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y"
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2761. msgid "Flip action was not executed"
  2762. msgstr "O espelhamento não foi executado"
  2763. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1377
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
  2765. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2766. msgstr ""
  2767. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para inclinar!"
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1380
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5667 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  2770. msgid "Applying Skew"
  2771. msgstr "Inclinando"
  2772. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1406
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
  2774. msgid "Skew on the X axis done"
  2775. msgstr "Inclinação no eixo X concluída"
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5707
  2778. msgid "Skew on the Y axis done"
  2779. msgstr "Inclinação no eixo Y concluída"
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414
  2781. msgid "Skew action was not executed"
  2782. msgstr "A inclinação não foi executada"
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5732
  2785. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2786. msgstr ""
  2787. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para redimensionar!"
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429
  2789. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735 flatcamTools/ToolTransform.py:824
  2790. msgid "Applying Scale"
  2791. msgstr "Redimensionando"
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1464
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5775
  2794. msgid "Scale on the X axis done"
  2795. msgstr "Redimensionamento no eixo X concluído"
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1467
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5778
  2798. msgid "Scale on the Y axis done"
  2799. msgstr "Redimensionamento no eixo Y concluído"
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471
  2801. msgid "Scale action was not executed"
  2802. msgstr "O redimensionamento não foi executado"
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1481
  2804. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5796
  2805. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2806. msgstr ""
  2807. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para deslocar!"
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1484
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5799 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2810. msgid "Applying Offset"
  2811. msgstr "Deslocando"
  2812. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1497
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5823
  2814. msgid "Offset on the X axis done"
  2815. msgstr "Deslocamento no eixo X concluído"
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5826
  2818. msgid "Offset on the Y axis done"
  2819. msgstr "Deslocamento no eixo Y concluído"
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505
  2821. msgid "Offset action was not executed"
  2822. msgstr "O deslocamento não foi executado"
  2823. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5835
  2825. msgid "Rotate ..."
  2826. msgstr "Girar ..."
  2827. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5836
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5891
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5908
  2833. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2834. msgstr "Digite um valor para o ângulo (graus)"
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1519
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5845
  2837. msgid "Geometry shape rotate done"
  2838. msgstr "Rotação da geometria concluída"
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5849
  2841. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2842. msgstr "Rotação da geometria cancelada"
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1528
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5854
  2845. msgid "Offset on X axis ..."
  2846. msgstr "Deslocamento no eixo X ..."
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5855
  2850. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5874
  2851. msgid "Enter a distance Value"
  2852. msgstr "Digite um valor para a distância"
  2853. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5864
  2855. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2856. msgstr "Deslocamento da forma no eixo X concluído"
  2857. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5868
  2859. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2860. msgstr "Deslocamento da forma no eixo X cancelado"
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5873
  2863. msgid "Offset on Y axis ..."
  2864. msgstr "Deslocamento no eixo Y ..."
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1557
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5883
  2867. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2868. msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y concluído"
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2870. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2871. msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y cancelado"
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5890
  2874. msgid "Skew on X axis ..."
  2875. msgstr "Inclinação no eixo X ..."
  2876. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5900
  2878. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2879. msgstr "Inclinação no eixo X concluída"
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
  2881. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2882. msgstr "Inclinação no eixo X cancelada"
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1581
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5907
  2885. msgid "Skew on Y axis ..."
  2886. msgstr "Inclinação no eixo Y ..."
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1591
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5917
  2889. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2890. msgstr "Inclinação no eixo Y concluída"
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1595
  2892. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2893. msgstr "Inclinação no eixo Y cancelada"
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1959
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2898. msgid "Click on Center point ..."
  2899. msgstr "Clique no ponto central ..."
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1966
  2901. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404
  2902. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2903. msgstr "Clique no ponto Perímetro para completar ..."
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1996
  2905. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2906. msgstr "Círculo adicionado."
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2031
  2908. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498
  2909. msgid "Click on Start point ..."
  2910. msgstr "Clique no ponto inicial ..."
  2911. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2033
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2913. msgid "Click on Point3 ..."
  2914. msgstr "Clique no ponto 3 ..."
  2915. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502
  2917. msgid "Click on Stop point ..."
  2918. msgstr "Clique no ponto de parada ..."
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040
  2920. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507
  2921. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2922. msgstr "Clique no ponto de parada para completar ..."
  2923. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2042
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509
  2925. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2926. msgstr "Clique no ponto 2 para completar ..."
  2927. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2044
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2929. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2930. msgstr "Clique no ponto central para completar ..."
  2931. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2056
  2932. #, python-format
  2933. msgid "Direction: %s"
  2934. msgstr "Direção: %s"
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2066
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533
  2937. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2938. msgstr "Modo: Iniciar -> Parar -> Centro. Clique no ponto inicial ..."
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2069
  2940. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536
  2941. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2942. msgstr "Modo: Ponto 1 -> Ponto 3 -> Ponto 2. Clique no Ponto 1 ..."
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2072
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539
  2945. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2946. msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Parar. Clique no ponto central ..."
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2211
  2948. msgid "Done. Arc completed."
  2949. msgstr "Arco adicionado."
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2230
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2284
  2952. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  2953. msgid "Click on 1st corner ..."
  2954. msgstr "Clique no primeiro canto ..."
  2955. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2236
  2956. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2957. msgstr "Clique no canto oposto para completar ..."
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2265
  2959. msgid "Done. Rectangle completed."
  2960. msgstr "Retângulo adicionado."
  2961. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2291
  2962. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2963. msgstr ""
  2964. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  2965. "completar ..."
  2966. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2320
  2967. msgid "Done. Polygon completed."
  2968. msgstr "Polígono adicionado."
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2330
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2376
  2971. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287
  2973. msgid "Backtracked one point ..."
  2974. msgstr "Retrocedeu um ponto ..."
  2975. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2358
  2976. msgid "Done. Path completed."
  2977. msgstr "Caminho concluído."
  2978. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2476
  2979. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  2980. msgstr "MOVER: Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para mover"
  2981. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2478
  2982. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2490
  2983. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2984. msgstr "MOVER: Clique no ponto de referência ..."
  2985. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2481
  2986. msgid " Click on destination point ..."
  2987. msgstr "Clique no ponto de destino ..."
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2516
  2989. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  2990. msgstr "Movimento de Geometria(s) concluído."
  2991. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2637
  2992. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  2993. msgstr "Geometria(s) copiada(s)."
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2674
  2995. msgid ""
  2996. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  2997. "Error"
  2998. msgstr ""
  2999. "Fonte não suportada. Apenas Regular, Bold, Italic e BoldItalic são "
  3000. "suportados. Erro"
  3001. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  3002. msgid "No text to add."
  3003. msgstr "Nenhum texto para adicionar."
  3004. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  3005. msgid " Done. Adding Text completed."
  3006. msgstr "Texto adicionado."
  3007. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2717
  3008. msgid "Create buffer geometry ..."
  3009. msgstr "Criar buffer de geometria ..."
  3010. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729
  3011. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  3012. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2789
  3013. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  3014. msgstr "Buffer cancelado. Nenhuma forma selecionada."
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2754
  3016. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698
  3017. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3018. msgstr "Buffer concluído."
  3019. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2784
  3020. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3021. msgstr "Buffer Interno concluído."
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2814
  3023. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3024. msgstr "Buffer Externo concluído."
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2849
  3026. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2068
  3027. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3028. msgstr "Selecione uma forma para atuar como área de exclusão ..."
  3029. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2851
  3030. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2870
  3031. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2070
  3033. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3034. msgstr "Clique para pegar a forma a apagar ..."
  3035. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2880
  3036. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2127
  3037. msgid "Click to erase ..."
  3038. msgstr "Clique para apagar ..."
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2910
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2161
  3041. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3042. msgstr "Apagado."
  3043. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2953
  3044. msgid "Create Paint geometry ..."
  3045. msgstr "Criar geometria de pintura ..."
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2967
  3047. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2312
  3048. msgid "Shape transformations ..."
  3049. msgstr "Transformações de forma ..."
  3050. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3546
  3051. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3052. msgstr "Editando Geometria MultiGeo, ferramenta"
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3548
  3054. msgid "with diameter"
  3055. msgstr "com diâmetro"
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3925
  3057. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3058. msgstr "Cópia cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2980
  3060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3027 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3046
  3061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3178 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3191
  3062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3287
  3063. msgid "Click on target point."
  3064. msgstr "Clique no ponto alvo."
  3065. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4176
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4211
  3067. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3068. msgstr ""
  3069. "É necessária uma seleção de pelo menos 2 itens geométricos para fazer a "
  3070. "interseção."
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4297
  3072. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4406
  3073. msgid ""
  3074. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3075. "'inside' shape"
  3076. msgstr ""
  3077. "Valor de buffer negativo não é aceito. Use o Buffer interior para gerar uma "
  3078. "forma 'interna'"
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4307
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  3081. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4415
  3082. msgid "Nothing selected for buffering."
  3083. msgstr "Nada selecionado para armazenamento em buffer."
  3084. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4312
  3085. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4368
  3086. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4420
  3087. msgid "Invalid distance for buffering."
  3088. msgstr "Distância inválida para armazenamento em buffer."
  3089. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4336
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4440
  3091. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3092. msgstr ""
  3093. "Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor diferente para o buffer."
  3094. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4347
  3095. msgid "Full buffer geometry created."
  3096. msgstr "Buffer de geometria completa criado."
  3097. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4354
  3098. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3099. msgstr "Valor de buffer negativo não é aceito."
  3100. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4388
  3101. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3102. msgstr "Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor menor para o buffer."
  3103. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4399
  3104. msgid "Interior buffer geometry created."
  3105. msgstr "Buffer de Geometria interna criado."
  3106. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4451
  3107. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3108. msgstr "Buffer de Geometria externa criado."
  3109. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4516
  3110. msgid "Nothing selected for painting."
  3111. msgstr "Nada selecionado para pintura."
  3112. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523
  3113. msgid "Invalid value for"
  3114. msgstr "Valor inválido para"
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4529
  3116. #, python-format
  3117. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3118. msgstr ""
  3119. "Não foi possível fazer a Pintura. O valor de sobreposição deve ser menor do "
  3120. "que 1.00 (100%%)."
  3121. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4588
  3122. msgid ""
  3123. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3124. "different method of Paint"
  3125. msgstr ""
  3126. "Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros, ou um "
  3127. "método diferente de Pintura"
  3128. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4602
  3129. msgid "Paint done."
  3130. msgstr "Pintura concluída."
  3131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  3132. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3133. msgstr ""
  3134. "Para adicionar um Pad, primeiro selecione uma abertura na Tabela de Aberturas"
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215
  3136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409
  3137. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3138. msgstr "O tamanho da abertura é zero. Precisa ser maior que zero."
  3139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:366
  3140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:674
  3141. msgid ""
  3142. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3143. msgstr ""
  3144. "Tipo de abertura incompatível. Selecione uma abertura do tipo 'C', 'R' ou "
  3145. "'O'."
  3146. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379
  3147. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3148. msgstr "Pad adicionado."
  3149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401
  3150. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3151. msgstr ""
  3152. "Para adicionar uma Matriz de Pads, primeiro selecione uma abertura na Tabela "
  3153. "de Aberturas"
  3154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479
  3155. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3156. msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Pads"
  3157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:700
  3158. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3159. msgstr "Muitos Pads para o ângulo de espaçamento selecionado."
  3160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:723
  3161. msgid "Done. Pad Array added."
  3162. msgstr "Matriz de pads adicionada."
  3163. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:744
  3164. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3165. msgstr "Selecione a(s) forma(s) e então clique ..."
  3166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  3167. msgid "Failed. Nothing selected."
  3168. msgstr "Falhou. Nada selecionado."
  3169. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  3170. msgid ""
  3171. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3172. msgstr ""
  3173. "Falhou. Poligonize funciona apenas em geometrias pertencentes à mesma "
  3174. "abertura."
  3175. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826
  3176. msgid "Done. Poligonize completed."
  3177. msgstr "Poligonizar concluído."
  3178. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:879
  3179. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  3181. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3182. msgstr "Canto Modo 1: 45 graus ..."
  3183. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:881
  3184. msgid "Click on 1st point ..."
  3185. msgstr "Clique no primeiro ponto ..."
  3186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:891
  3187. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
  3188. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3189. msgstr ""
  3190. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  3191. "completar ..."
  3192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  3193. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
  3194. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3195. msgstr "Canto Modo 2: 45 graus invertido ..."
  3196. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  3197. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120
  3198. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3199. msgstr "Canto Modo 3: 90 graus ..."
  3200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  3201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117
  3202. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3203. msgstr "Canto Modo 4: 90 graus invertido ..."
  3204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  3205. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1114
  3206. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3207. msgstr "Canto Modo 5: Ângulo livre ..."
  3208. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153
  3209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1319
  3210. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  3211. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3212. msgstr "Trilha Modo 1: 45 graus ..."
  3213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1299
  3214. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353
  3215. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3216. msgstr "Trilha Modo 2: 45 graus invertido ..."
  3217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1304
  3218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348
  3219. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3220. msgstr "Trilha Modo 3: 90 graus ..."
  3221. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1309
  3222. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
  3223. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3224. msgstr "Trilha Modo 4: 90 graus invertido ..."
  3225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1314
  3226. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338
  3227. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3228. msgstr "Trilha Modo 5: Ângulo livre ..."
  3229. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1720
  3230. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3231. msgstr "Redimensiona as aberturas de Gerber selecionadas ..."
  3232. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762
  3233. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3234. msgstr "Buffer das aberturas selecionadas ..."
  3235. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804
  3236. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3237. msgstr "Marca áreas de polígonos no Gerber editado..."
  3238. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1852
  3239. msgid "Nothing selected to move"
  3240. msgstr "Nada selecionado para mover"
  3241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1976
  3242. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3243. msgstr "Aberturas movidas."
  3244. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2053
  3245. msgid "Done. Apertures copied."
  3246. msgstr "Aberturas copiadas."
  3247. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
  3248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4774
  3249. msgid "Gerber Editor"
  3250. msgstr "Editor Gerber"
  3251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3252. #: flatcamTools/ToolProperties.py:137
  3253. msgid "Apertures"
  3254. msgstr "Aberturas"
  3255. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2376 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3256. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3257. msgstr "Tabela de Aberturas para o Objeto Gerber."
  3258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3259. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3260. msgid "Code"
  3261. msgstr "Código"
  3262. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3263. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3264. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  3265. msgid "Type"
  3266. msgstr "Tipo"
  3267. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3268. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3269. msgid "Size"
  3270. msgstr "Tamanho"
  3271. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3272. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3273. msgid "Dim"
  3274. msgstr "Dim"
  3275. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3276. msgid "Index"
  3277. msgstr "Índice"
  3278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  3279. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3280. msgid "Aperture Code"
  3281. msgstr "Código de Abertura"
  3282. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3283. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3284. msgstr "Tipo de abertura: circular, retângulo, macros etc"
  3285. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2397 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3286. msgid "Aperture Size:"
  3287. msgstr "Tamanho da abertura:"
  3288. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2399 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3289. msgid ""
  3290. "Aperture Dimensions:\n"
  3291. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3292. " - (dia, nVertices) for P type"
  3293. msgstr ""
  3294. "Dimensões da abertura: \n"
  3295. " - (largura, altura) para o tipo R, O. \n"
  3296. " - (dia, nVertices) para o tipo P"
  3297. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2422 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4803
  3298. msgid "Code for the new aperture"
  3299. msgstr "Código para a nova abertura"
  3300. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2430
  3301. msgid "Aperture Size"
  3302. msgstr "Tamanho da abertura"
  3303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432
  3304. msgid ""
  3305. "Size for the new aperture.\n"
  3306. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3307. "this value is automatically\n"
  3308. "calculated as:\n"
  3309. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3310. msgstr ""
  3311. "Tamanho para a nova abertura.\n"
  3312. "Se o tipo de abertura for 'R' ou 'O' então\n"
  3313. "este valor será automaticamente\n"
  3314. "calculado como:\n"
  3315. "sqrt(largura^2 + altura^2)"
  3316. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444
  3317. msgid "Aperture Type"
  3318. msgstr "Tipo de Abertura"
  3319. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2446
  3320. msgid ""
  3321. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3322. "C = circular\n"
  3323. "R = rectangular\n"
  3324. "O = oblong"
  3325. msgstr ""
  3326. "Selecione o tipo da nova abertura. Pode ser:\n"
  3327. "C = circular \n"
  3328. "R = retangular \n"
  3329. "O = oblongo"
  3330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2457
  3331. msgid "Aperture Dim"
  3332. msgstr "Dim Abertura"
  3333. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2459
  3334. msgid ""
  3335. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3336. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3337. "The format is (width, height)"
  3338. msgstr ""
  3339. "Dimensões da nova abertura.\n"
  3340. "Ativa apenas para aberturas retangulares (tipo R).\n"
  3341. "O formato é (largura, altura)"
  3342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2468
  3343. msgid "Add/Delete Aperture"
  3344. msgstr "Adicionar/Excluir Abertura"
  3345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  3346. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3347. msgstr "Adicionar/Excluir uma abertura na tabela de aberturas"
  3348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2479
  3349. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3350. msgstr "Adiciona uma nova abertura à lista de aberturas."
  3351. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484
  3352. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3353. msgstr "Exclui uma abertura da lista de aberturas"
  3354. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501
  3355. msgid "Buffer Aperture"
  3356. msgstr "Buffer Abertura"
  3357. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3358. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3359. msgstr "Buffer de uma abertura na lista de aberturas"
  3360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2513 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4926
  3361. msgid "Buffer distance"
  3362. msgstr "Distância do buffer"
  3363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2514
  3364. msgid "Buffer corner"
  3365. msgstr "Canto do buffer"
  3366. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  3367. msgid ""
  3368. "There are 3 types of corners:\n"
  3369. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3370. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3371. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3372. "meeting in the corner"
  3373. msgstr ""
  3374. "Existem 3 tipos de cantos:\n"
  3375. " - 'Redondo': o canto é arredondado.\n"
  3376. " - 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo.\n"
  3377. " - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  3378. "reunidos no canto"
  3379. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743
  3380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731
  3381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2177
  3382. msgid "Buffer"
  3383. msgstr "Buffer"
  3384. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2546
  3385. msgid "Scale Aperture"
  3386. msgstr "Redim. Abertura"
  3387. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2548
  3388. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3389. msgstr "Redimensiona uma abertura na lista de aberturas"
  3390. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4939
  3391. msgid "Scale factor"
  3392. msgstr "Fator de Escala"
  3393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2558
  3394. msgid ""
  3395. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3396. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3397. msgstr ""
  3398. "O fator para redimensionar a abertura selecionada. \n"
  3399. "Os valores podem estar entre 0.0000 e 999.9999"
  3400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584
  3401. msgid "Mark polygon areas"
  3402. msgstr "Marcar áreas de polígono"
  3403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3404. msgid "Mark the polygon areas."
  3405. msgstr "Marcar as áreas de polígonos."
  3406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2594
  3407. msgid "Area UPPER threshold"
  3408. msgstr "Limite de área SUPERIOR"
  3409. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  3410. msgid ""
  3411. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3412. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3413. msgstr ""
  3414. "Valor limite, todas as áreas menores que isso são marcadas.\n"
  3415. "Pode ser um valor entre 0.0000 e 9999.9999"
  3416. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2602
  3417. msgid "Area LOWER threshold"
  3418. msgstr "Limite de área INFERIOR"
  3419. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604
  3420. msgid ""
  3421. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3422. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3423. msgstr ""
  3424. "Valor limite, todas as áreas maiores que isso são marcadas.\n"
  3425. "Pode ser um valor entre 0.0000 e 9999.9999"
  3426. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2617
  3427. msgid "Go"
  3428. msgstr "Ir"
  3429. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733
  3430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
  3431. msgid "Add Pad Array"
  3432. msgstr "Adicionar Matriz de Pads"
  3433. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638
  3434. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3435. msgstr "Adicione uma matriz de pads (matriz linear ou circular)"
  3436. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2644
  3437. msgid ""
  3438. "Select the type of pads array to create.\n"
  3439. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3440. msgstr ""
  3441. "Selecione o tipo de matriz de pads para criar.\n"
  3442. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  3443. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4838
  3444. msgid "Nr of pads"
  3445. msgstr "Nº de pads"
  3446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4840
  3447. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3448. msgstr "Especifique quantos pads devem estar na matriz."
  3449. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3153
  3450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3157
  3451. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3452. msgstr ""
  3453. "O valor do código de abertura está ausente ou em formato incorreto. Altere e "
  3454. "tente novamente."
  3455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3193
  3456. msgid ""
  3457. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3458. "(width, height) and retry."
  3459. msgstr ""
  3460. "O valor das dimensões da abertura está ausente ou está no formato errado. "
  3461. "Altere (largura, altura) e tente novamente."
  3462. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3206
  3463. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3464. msgstr ""
  3465. "O valor do tamanho da abertura está ausente ou está no formato errado. "
  3466. "Altere e tente novamente."
  3467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3217
  3468. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3469. msgstr "Abertura já na tabela de aberturas."
  3470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3225
  3471. msgid "Added new aperture with code"
  3472. msgstr "Adicionada nova abertura com código"
  3473. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3254
  3474. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3475. msgstr "Selecione uma abertura na Tabela de Aberturas"
  3476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3261
  3477. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3478. msgstr "Selecione uma abertura na Tabela de Aberturas ->"
  3479. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3285
  3480. msgid "Deleted aperture with code"
  3481. msgstr "Abertura excluída com código"
  3482. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3768
  3483. msgid "Adding aperture"
  3484. msgstr "Adicionando abertura"
  3485. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3768
  3486. msgid "geo"
  3487. msgstr "geo"
  3488. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3958
  3489. msgid ""
  3490. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3491. msgstr ""
  3492. "Não há definições da Abertura no arquivo. Abortando a criação de Gerber."
  3493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3968
  3494. msgid "Creating Gerber."
  3495. msgstr "Criando Gerber."
  3496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3977
  3497. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3498. msgstr "Edição de Gerber concluída."
  3499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3994
  3500. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3501. msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada"
  3502. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4529
  3503. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3504. msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada."
  3505. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4538
  3506. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3507. msgstr "Abertura excluída."
  3508. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4681
  3509. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3510. msgstr ""
  3511. "Nenhuma abertura para buffer. Selecione pelo menos uma abertura e tente "
  3512. "novamente."
  3513. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
  3514. msgid "Failed."
  3515. msgstr "Falhou."
  3516. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4713
  3517. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3518. msgstr ""
  3519. "O valor do fator de escala está ausente ou está em formato incorreto. Altere "
  3520. "e tente novamente."
  3521. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745
  3522. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3523. msgstr ""
  3524. "Nenhuma abertura para redimensionar. Selecione pelo menos uma abertura e "
  3525. "tente novamente."
  3526. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4761
  3527. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3528. msgstr "Redimensionamento concluído."
  3529. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4799
  3530. msgid "Polygon areas marked."
  3531. msgstr "Áreas de polígono marcadas."
  3532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802
  3533. msgid "There are no polygons to mark area."
  3534. msgstr "Não há polígonos para marcar a área."
  3535. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5573
  3536. msgid "Rotation action was not executed."
  3537. msgstr "A rotação não foi executada."
  3538. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5712
  3539. msgid "Skew action was not executed."
  3540. msgstr "A inclinação não foi executada."
  3541. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5782
  3542. msgid "Scale action was not executed."
  3543. msgstr "O redimensionamento não foi executado."
  3544. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5831
  3545. msgid "Offset action was not executed."
  3546. msgstr "O deslocamento não foi executado."
  3547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5887
  3548. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3549. msgstr "Deslocamento Y cancelado"
  3550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5904
  3551. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3552. msgstr "Inclinação X cancelada"
  3553. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5921
  3554. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3555. msgstr "Inclinação Y cancelada"
  3556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52
  3557. msgid "&File"
  3558. msgstr "&Arquivo"
  3559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
  3560. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3561. msgstr "&Novo Projeto ...\tCTRL+N"
  3562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:59
  3563. msgid "Will create a new, blank project"
  3564. msgstr "Criará um novo projeto em branco"
  3565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
  3566. msgid "&New"
  3567. msgstr "&Novo"
  3568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3569. msgid "Geometry\tN"
  3570. msgstr "Geometria\tN"
  3571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3572. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3573. msgstr "Criará um novo Objeto Geometria vazio."
  3574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  3575. msgid "Gerber\tB"
  3576. msgstr "Gerber\tB"
  3577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3578. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3579. msgstr "Criará um novo Objeto Gerber vazio."
  3580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3581. msgid "Excellon\tL"
  3582. msgstr "Excellon\tL"
  3583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77
  3584. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3585. msgstr "Criará um novo Objeto Excellon vazio."
  3586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3587. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3588. msgid "Open"
  3589. msgstr "Abrir"
  3590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:84
  3591. msgid "Open &Project ..."
  3592. msgstr "Abrir &Projeto ..."
  3593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  3594. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3595. msgstr "Abrir &Gerber ...\tCTRL+G"
  3596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  3597. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3598. msgstr "Abrir &Excellon ...\tCTRL+E"
  3599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3600. msgid "Open G-&Code ..."
  3601. msgstr "Abrir G-&Code ..."
  3602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3603. msgid "Open Config ..."
  3604. msgstr "Abrir Configuração ..."
  3605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3606. msgid "Recent projects"
  3607. msgstr "Projetos Recentes"
  3608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:110
  3609. msgid "Recent files"
  3610. msgstr "Arquivos Recentes"
  3611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
  3612. msgid "Scripting"
  3613. msgstr "Scripting"
  3614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658
  3615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2088
  3616. msgid "New Script ..."
  3617. msgstr "Novo Script ..."
  3618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659
  3619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2089
  3620. msgid "Open Script ..."
  3621. msgstr "Abrir Script ..."
  3622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660
  3623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2090
  3624. msgid "Run Script ..."
  3625. msgstr "Executar Script ..."
  3626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:124
  3627. msgid ""
  3628. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3629. "enabling the automation of certain\n"
  3630. "functions of FlatCAM."
  3631. msgstr ""
  3632. "Executará o script TCL aberto,\n"
  3633. "ativando a automação de certas\n"
  3634. "funções do FlatCAM."
  3635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:137
  3636. msgid "Import"
  3637. msgstr "Importar"
  3638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139
  3639. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3640. msgstr "&SVG como Objeto de Geometria ..."
  3641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:142
  3642. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3643. msgstr "&SVG como Objeto Gerber ..."
  3644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:147
  3645. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3646. msgstr "&DXF como Objeto de Geometria ..."
  3647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150
  3648. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3649. msgstr "&DXF como Objeto Gerber ..."
  3650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155
  3651. msgid "Export"
  3652. msgstr "Exportar"
  3653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158
  3654. msgid "Export &SVG ..."
  3655. msgstr "Exportar &SVG ..."
  3656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161
  3657. msgid "Export DXF ..."
  3658. msgstr "Exportar DXF ..."
  3659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166
  3660. msgid "Export &PNG ..."
  3661. msgstr "Exportar &PNG ..."
  3662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:168
  3663. msgid ""
  3664. "Will export an image in PNG format,\n"
  3665. "the saved image will contain the visual \n"
  3666. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3667. msgstr ""
  3668. "Exportará uma imagem em formato PNG.\n"
  3669. "A imagem salva conterá as informações\n"
  3670. "visuais atualmente na área gráfica FlatCAM."
  3671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  3672. msgid "Export &Excellon ..."
  3673. msgstr "Exportar &Excellon ..."
  3674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:179
  3675. msgid ""
  3676. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3677. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3678. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3679. msgstr ""
  3680. "Exportará um Objeto Excellon como arquivo Excellon.\n"
  3681. "O formato das coordenadas, das unidades de arquivo e dos zeros\n"
  3682. "são definidos em Preferências -> Exportação de Excellon."
  3683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186
  3684. msgid "Export &Gerber ..."
  3685. msgstr "Exportar &Gerber ..."
  3686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:188
  3687. msgid ""
  3688. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3689. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3690. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3691. msgstr ""
  3692. "Exportará um Objeto Gerber como arquivo Gerber.\n"
  3693. "O formato das coordenadas, das unidades de arquivo e dos zeros\n"
  3694. "são definidos em Preferências -> Exportar Gerber."
  3695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204
  3696. msgid "Backup"
  3697. msgstr "Backup"
  3698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  3699. msgid "Import Preferences from file ..."
  3700. msgstr "Importar preferências de um arquivo ..."
  3701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213
  3702. msgid "Export Preferences to file ..."
  3703. msgstr "Exportar Preferências para um arquivo ..."
  3704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:219 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:546
  3705. msgid "Save"
  3706. msgstr "Salvar"
  3707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  3708. msgid "&Save Project ..."
  3709. msgstr "&Salvar Projeto ..."
  3710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:227
  3711. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3712. msgstr "S&alvar Projeto Como ...\tCTRL+S"
  3713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3714. msgid "Save Project C&opy ..."
  3715. msgstr "Salvar Cópia do Pr&ojeto ..."
  3716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:239
  3717. msgid "E&xit"
  3718. msgstr "Sair"
  3719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3720. msgid "&Edit"
  3721. msgstr "&Editar"
  3722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
  3723. msgid "Edit Object\tE"
  3724. msgstr "Editar Objeto\tE"
  3725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
  3726. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3727. msgstr "Fechar Editor\tCTRL+S"
  3728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3729. msgid "Conversion"
  3730. msgstr "Conversão"
  3731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3732. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3733. msgstr "&Unir Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
  3735. msgid ""
  3736. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3737. "- Gerber\n"
  3738. "- Excellon\n"
  3739. "- Geometry\n"
  3740. "into a new combo Geometry object."
  3741. msgstr ""
  3742. "Mescla uma seleção de objetos, que podem ser do tipo:\n"
  3743. "- Gerber\n"
  3744. "- Excellon\n"
  3745. "- Geometria\n"
  3746. " em um novo objeto Geometria."
  3747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  3748. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3749. msgstr "Unir Excellon(s) -> Excellon"
  3750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3751. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3752. msgstr "Mescla uma seleção de objetos Excellon em um novo objeto Excellon."
  3753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273
  3754. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3755. msgstr "Unir Gerber(s) -> Gerber"
  3756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  3757. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3758. msgstr "Mescla uma seleção de objetos Gerber em um novo objeto Gerber."
  3759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3760. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3761. msgstr "Converter Único para MultiGeo"
  3762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3763. msgid ""
  3764. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3765. "to a multi_geometry type."
  3766. msgstr ""
  3767. "Converterá um objeto Geometria do tipo single_geometry\n"
  3768. "em um tipo multi_geometry."
  3769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:286
  3770. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3771. msgstr "Converter MultiGeo para Único"
  3772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:288
  3773. msgid ""
  3774. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3775. "to a single_geometry type."
  3776. msgstr ""
  3777. "Converterá um objeto Geometria do tipo multi_geometry\n"
  3778. "em um tipo single_geometry."
  3779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3780. msgid "Convert Any to Geo"
  3781. msgstr "Converter Qualquer para Geo"
  3782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3783. msgid "Convert Any to Gerber"
  3784. msgstr "Converter Qualquer para Gerber"
  3785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:301
  3786. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3787. msgstr "&Copiar\tCTRL+C"
  3788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
  3789. msgid "&Delete\tDEL"
  3790. msgstr "Excluir\tDEL"
  3791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  3792. msgid "Se&t Origin\tO"
  3793. msgstr "Definir Origem\tO"
  3794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3795. msgid "Jump to Location\tJ"
  3796. msgstr "Ir para a localização\tJ"
  3797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3798. msgid "Toggle Units\tQ"
  3799. msgstr "Alternar Unidades\tQ"
  3800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:316
  3801. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3802. msgstr "&Selecionar Tudo\tCTRL+A"
  3803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
  3804. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3805. msgstr "&Preferências\tSHIFT+P"
  3806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
  3807. msgid "&Options"
  3808. msgstr "&Opções"
  3809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
  3810. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3811. msgstr "Gi&rar Seleção\tSHIFT+(R)"
  3812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  3813. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3814. msgstr "Inclinar no eixo X\tSHIFT+X"
  3815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  3816. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3817. msgstr "Inclinar no eixo Y\tSHIFT+Y"
  3818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350
  3819. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3820. msgstr "Espelhar no eixo &X\tX"
  3821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3822. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3823. msgstr "Espelhar no eixo &Y\tY"
  3824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3825. msgid "View source\tALT+S"
  3826. msgstr "Ver fonte\tALT+S"
  3827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  3828. msgid "&View"
  3829. msgstr "&Ver"
  3830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3831. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3832. msgstr "Habilitar todos os gráficos\tALT+1"
  3833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3834. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3835. msgstr "Desabilitar todos os gráficos\tALT+2"
  3836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3837. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3838. msgstr "Desabilitar os não selecionados\tALT+3"
  3839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3840. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3841. msgstr "&Zoom Ajustado\tV"
  3842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3843. msgid "&Zoom In\t="
  3844. msgstr "&Zoom +\t="
  3845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3846. msgid "&Zoom Out\t-"
  3847. msgstr "&Zoom -\t-"
  3848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:376
  3849. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3850. msgstr "Alternar o Editor de Códigos\tCTRL+E"
  3851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:379
  3852. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3853. msgstr "Alternar &Tela Cheia\tALT+F10"
  3854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  3855. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3856. msgstr "Al&ternar Área de Gráficos\tCTRL+F10"
  3857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3858. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3859. msgstr "Al&ternar Projeto/Sel/Ferram\t`"
  3860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  3861. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3862. msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tG"
  3863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3864. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3865. msgstr "Al&ternar Eixo\tSHIFT+G"
  3866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3867. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3868. msgstr "Alternar Área de Trabalho\tSHIFT+W"
  3869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  3870. msgid "&Tool"
  3871. msgstr "Ferramen&ta"
  3872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396
  3873. msgid "&Command Line\tS"
  3874. msgstr "Linha de &Comando\tS"
  3875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3876. msgid "&Help"
  3877. msgstr "Ajuda"
  3878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3879. msgid "Online Help\tF1"
  3880. msgstr "Ajuda Online\tF1"
  3881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  3882. msgid "FlatCAM.org"
  3883. msgstr "FlatCAM.org"
  3884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
  3885. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3886. msgstr "Lista de Atalhos\tF3"
  3887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  3888. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3889. msgstr "Canal no YouTube\tF4"
  3890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
  3891. msgid "Add Circle\tO"
  3892. msgstr "Adicionar Círculo\tO"
  3893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:416
  3894. msgid "Add Arc\tA"
  3895. msgstr "Adicionar Arco\tA"
  3896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
  3897. msgid "Add Rectangle\tR"
  3898. msgstr "Adicionar Retângulo\tR"
  3899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
  3900. msgid "Add Polygon\tN"
  3901. msgstr "Adicionar Polígono\tN"
  3902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  3903. msgid "Add Path\tP"
  3904. msgstr "Adicionar Caminho\tP"
  3905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
  3906. msgid "Add Text\tT"
  3907. msgstr "Adicionar Texto\tT"
  3908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
  3909. msgid "Polygon Union\tU"
  3910. msgstr "Unir Polígonos\tU"
  3911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
  3912. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3913. msgstr "Interseção de Polígonos\tE"
  3914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3915. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3916. msgstr "Subtração de Polígonos\tS"
  3917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  3918. msgid "Cut Path\tX"
  3919. msgstr "Caminho de Corte\tX"
  3920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  3921. msgid "Copy Geom\tC"
  3922. msgstr "Copiar Geom\tC"
  3923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  3924. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3925. msgstr "Excluir Forma\tDEL"
  3926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  3927. msgid "Move\tM"
  3928. msgstr "Mover\tM"
  3929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  3930. msgid "Buffer Tool\tB"
  3931. msgstr "Ferramenta Buffer\tB"
  3932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3933. msgid "Paint Tool\tI"
  3934. msgstr "Ferramenta de Pintura\tI"
  3935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  3936. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3937. msgstr "Ferramenta de Transformação\tALT+R"
  3938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  3939. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3940. msgstr "Alternar Encaixe de Canto\tK"
  3941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  3942. msgid ">Excellon Editor<"
  3943. msgstr ">Editor Excellon<"
  3944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463
  3945. msgid "Add Drill Array\tA"
  3946. msgstr "Adicionar Matriz de Furos\tA"
  3947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3948. msgid "Add Drill\tD"
  3949. msgstr "Adicionar Furo\tD"
  3950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3951. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3952. msgstr "Adic. Matriz de Ranhuras\tQ"
  3953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3954. msgid "Add Slot\tW"
  3955. msgstr "Adicionar Ranhura\tW"
  3956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  3957. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3958. msgstr "Redimensionar Furo(s)\tR"
  3959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  3960. msgid "Copy\tC"
  3961. msgstr "Copiar\tC"
  3962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  3963. msgid "Delete\tDEL"
  3964. msgstr "Excluir\tDEL"
  3965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3966. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3967. msgstr "Mover Furo(s)\tM"
  3968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  3969. msgid ">Gerber Editor<"
  3970. msgstr ">Editor Gerber<"
  3971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  3972. msgid "Add Pad\tP"
  3973. msgstr "Adicionar Pad\tP"
  3974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  3975. msgid "Add Pad Array\tA"
  3976. msgstr "Adicionar Matriz de Pads\tA"
  3977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  3978. msgid "Add Track\tT"
  3979. msgstr "Adicionar Trilha\tT"
  3980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:497
  3981. msgid "Add Region\tN"
  3982. msgstr "Adicionar Região\tN"
  3983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:501
  3984. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3985. msgstr "Poligonizar\tALT+N"
  3986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  3987. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3988. msgstr "Adicionar SemiDisco\tE"
  3989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:504
  3990. msgid "Add Disc\tD"
  3991. msgstr "Adicionar Disco\tD"
  3992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  3993. msgid "Buffer\tB"
  3994. msgstr "Buffer\tB"
  3995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:507
  3996. msgid "Scale\tS"
  3997. msgstr "Escala\tS"
  3998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  3999. msgid "Mark Area\tALT+A"
  4000. msgstr "Marcar Área\tALT+A"
  4001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  4002. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  4003. msgstr "Borracha\tCTRL+E"
  4004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513
  4005. msgid "Transform\tALT+R"
  4006. msgstr "Transformar\tALT+R"
  4007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537
  4008. msgid "Enable Plot"
  4009. msgstr "Habilitar Gráfico"
  4010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:538
  4011. msgid "Disable Plot"
  4012. msgstr "Desabilitar Gráfico"
  4013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540
  4014. msgid "Generate CNC"
  4015. msgstr "Gerar CNC"
  4016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:541
  4017. msgid "View Source"
  4018. msgstr "Ver Fonte"
  4019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779
  4020. msgid "Edit"
  4021. msgstr "Editar"
  4022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1785
  4023. #: flatcamTools/ToolProperties.py:24
  4024. msgid "Properties"
  4025. msgstr "Propriedades"
  4026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:578
  4027. msgid "File Toolbar"
  4028. msgstr "Barra de Ferramentas de Arquivos"
  4029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:582
  4030. msgid "Edit Toolbar"
  4031. msgstr "Barra de Ferramentas Editar"
  4032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  4033. msgid "View Toolbar"
  4034. msgstr "Barra de Ferramentas Ver"
  4035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590
  4036. msgid "Shell Toolbar"
  4037. msgstr "Barra de Ferramentas Shell"
  4038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
  4039. msgid "Tools Toolbar"
  4040. msgstr "Barra de Ferramentas Ferramentas"
  4041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  4042. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4043. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Excellon"
  4044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604
  4045. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4046. msgstr "Barra de Ferramentas Editor de Geometria"
  4047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608
  4048. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4049. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Gerber"
  4050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  4051. msgid "Grid Toolbar"
  4052. msgstr "Barra de Ferramentas Grade"
  4053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2062
  4054. msgid "Open project"
  4055. msgstr "Abrir projeto"
  4056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2063
  4057. msgid "Save project"
  4058. msgstr "Salvar projeto"
  4059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2066
  4060. msgid "New Blank Geometry"
  4061. msgstr "Nova Geometria em Branco"
  4062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636
  4063. msgid "New Blank Gerber"
  4064. msgstr "Novo Gerber em Branco"
  4065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2067
  4066. msgid "New Blank Excellon"
  4067. msgstr "Novo Excellon em Branco"
  4068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2071
  4069. msgid "Save Object and close the Editor"
  4070. msgstr "Salvar objeto e fechar o editor"
  4071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2075
  4072. msgid "&Delete"
  4073. msgstr "&Excluir"
  4074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2078
  4075. msgid "&Replot"
  4076. msgstr "&Redesenhar"
  4077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079
  4078. msgid "&Clear plot"
  4079. msgstr "Limpar gráfi&co"
  4080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314
  4081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2080
  4082. msgid "Zoom In"
  4083. msgstr "Zoom +"
  4084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314
  4085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2081
  4086. msgid "Zoom Out"
  4087. msgstr "Zoom -"
  4088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
  4089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2082
  4090. msgid "Zoom Fit"
  4091. msgstr "Zoom Ajustado"
  4092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087
  4093. msgid "&Command Line"
  4094. msgstr "Linha de &Comando"
  4095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2093
  4096. msgid "2Sided Tool"
  4097. msgstr "PCB de 2 Faces"
  4098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2094
  4099. msgid "&Cutout Tool"
  4100. msgstr "Ferramenta de Re&corte"
  4101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2095
  4102. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:452 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:531
  4103. msgid "NCC Tool"
  4104. msgstr "Ferramenta NCC"
  4105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099
  4106. msgid "Panel Tool"
  4107. msgstr "Ferramenta de Painel"
  4108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2100
  4109. #: flatcamTools/ToolFilm.py:209
  4110. msgid "Film Tool"
  4111. msgstr "Ferramenta de Filme"
  4112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2102
  4113. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455
  4114. msgid "SolderPaste Tool"
  4115. msgstr "Ferramenta Pasta de Solda"
  4116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103
  4117. #: flatcamTools/ToolSub.py:28
  4118. msgid "Substract Tool"
  4119. msgstr "Ferramenta Subtrair"
  4120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2108
  4122. msgid "Calculators Tool"
  4123. msgstr "Calculadoras"
  4124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:697
  4125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112
  4126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165
  4127. msgid "Select"
  4128. msgstr "Selecionar"
  4129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2113
  4130. msgid "Add Drill Hole"
  4131. msgstr "Adicionar Furo"
  4132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115
  4133. msgid "Add Drill Hole Array"
  4134. msgstr "Adicionar Matriz do Furos"
  4135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1571
  4136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2117
  4137. msgid "Add Slot"
  4138. msgstr "Adicionar Ranhura"
  4139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1570
  4140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2119
  4141. msgid "Add Slot Array"
  4142. msgstr "Adicionar Matriz de Ranhuras"
  4143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774
  4144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2116
  4145. msgid "Resize Drill"
  4146. msgstr "Redimensionar Furo"
  4147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122
  4148. msgid "Copy Drill"
  4149. msgstr "Copiar Furo"
  4150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  4151. msgid "Delete Drill"
  4152. msgstr "Excluir Furo"
  4153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127
  4154. msgid "Move Drill"
  4155. msgstr "Mover Furo"
  4156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2131
  4157. msgid "Add Circle"
  4158. msgstr "Adicionar Círculo"
  4159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
  4160. msgid "Add Arc"
  4161. msgstr "Adicionar Arco"
  4162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134
  4163. msgid "Add Rectangle"
  4164. msgstr "Adicionar Retângulo"
  4165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2137
  4166. msgid "Add Path"
  4167. msgstr "Adicionar Caminho"
  4168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  4169. msgid "Add Polygon"
  4170. msgstr "Adicionar Polígono"
  4171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  4172. msgid "Add Text"
  4173. msgstr "Adicionar Texto"
  4174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  4175. msgid "Add Buffer"
  4176. msgstr "Adicionar Buffer"
  4177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
  4178. msgid "Paint Shape"
  4179. msgstr "Pintar Forma"
  4180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748
  4181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1761
  4182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2181
  4183. msgid "Eraser"
  4184. msgstr "Borracha"
  4185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147
  4186. msgid "Polygon Union"
  4187. msgstr "União de Polígonos"
  4188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2149
  4189. msgid "Polygon Intersection"
  4190. msgstr "Interseção de Polígonos"
  4191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151
  4192. msgid "Polygon Subtraction"
  4193. msgstr "Subtração de Polígonos"
  4194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2154
  4195. msgid "Cut Path"
  4196. msgstr "Caminho de Corte"
  4197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  4198. msgid "Copy Shape(s)"
  4199. msgstr "Copiar Forma(s)"
  4200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724
  4201. msgid "Delete Shape '-'"
  4202. msgstr "Excluir Forma '-'"
  4203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:755
  4204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1765
  4205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2188
  4206. msgid "Transformations"
  4207. msgstr "Transformações"
  4208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728
  4209. msgid "Move Objects "
  4210. msgstr "Mover Objetos "
  4211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681
  4212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2166
  4213. msgid "Add Pad"
  4214. msgstr "Adicionar Pad"
  4215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1682
  4216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168
  4217. msgid "Add Track"
  4218. msgstr "Adicionar Trilha"
  4219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681
  4220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169
  4221. msgid "Add Region"
  4222. msgstr "Adicionar Região"
  4223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1753
  4224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171
  4225. msgid "Poligonize"
  4226. msgstr "Poligonizar"
  4227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1754
  4228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173
  4229. msgid "SemiDisc"
  4230. msgstr "SemiDisco"
  4231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1755
  4232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2174
  4233. msgid "Disc"
  4234. msgstr "Disco"
  4235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1760
  4236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
  4237. msgid "Mark Area"
  4238. msgstr "Marcar Área"
  4239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681
  4240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1784
  4241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2190 flatcamTools/ToolMove.py:26
  4242. msgid "Move"
  4243. msgstr "Mover"
  4244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2196
  4245. msgid "Snap to grid"
  4246. msgstr "Encaixar na Grade"
  4247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2199
  4248. msgid "Grid X snapping distance"
  4249. msgstr "Distância de encaixe Grade X"
  4250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2204
  4251. msgid "Grid Y snapping distance"
  4252. msgstr "Distância de encaixe Grade Y"
  4253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2210
  4254. msgid ""
  4255. "When active, value on Grid_X\n"
  4256. "is copied to the Grid_Y value."
  4257. msgstr ""
  4258. "Quando ativo, o valor em Grid_X\n"
  4259. "é copiado para o valor Grid_Y."
  4260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2216
  4261. msgid "Snap to corner"
  4262. msgstr "Encaixar no canto"
  4263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220
  4264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3683
  4265. msgid "Max. magnet distance"
  4266. msgstr "Distância magnética max."
  4267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710
  4268. msgid "Project"
  4269. msgstr "Projeto"
  4270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:824
  4271. msgid "Selected"
  4272. msgstr "Selecionado"
  4273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851
  4274. msgid "Plot Area"
  4275. msgstr "Área de Gráfico"
  4276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:877
  4277. msgid "General"
  4278. msgstr "Geral"
  4279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:886
  4280. msgid "APP. DEFAULTS"
  4281. msgstr "PADRÕES APP."
  4282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:887
  4283. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4284. msgstr "OPÇÕES PROJ."
  4285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:899 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  4286. msgid "GERBER"
  4287. msgstr "Gerber"
  4288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:909 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  4289. msgid "EXCELLON"
  4290. msgstr "Excellon"
  4291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:919 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  4292. msgid "GEOMETRY"
  4293. msgstr "Geometria"
  4294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:929
  4295. msgid "CNC-JOB"
  4296. msgstr "Trabalho CNC"
  4297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:938 flatcamGUI/ObjectUI.py:441
  4298. msgid "TOOLS"
  4299. msgstr "Ferramentas"
  4300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:948
  4301. msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  4302. msgstr "Associação de Arquivos"
  4303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:965
  4304. msgid "Import Preferences"
  4305. msgstr "Importar Preferências"
  4306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:968
  4307. msgid ""
  4308. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4309. "previously saved on HDD.\n"
  4310. "\n"
  4311. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4312. "on the first start. Do not delete that file."
  4313. msgstr ""
  4314. "Importa um conjunto completo de configurações do FlatCAM de um arquivo\n"
  4315. "previamente salvo no HDD.\n"
  4316. "\n"
  4317. "FlatCAM salva automaticamente o arquivo 'factory_defaults'\n"
  4318. "na primeira inicialização. Não exclua esse arquivo."
  4319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:975
  4320. msgid "Export Preferences"
  4321. msgstr "Exportar Preferências"
  4322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978
  4323. msgid ""
  4324. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4325. "that is saved on HDD."
  4326. msgstr ""
  4327. "Exporta um conjunto completo de configurações do FlatCAM em um arquivo\n"
  4328. "salvo no HDD."
  4329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:983
  4330. msgid "Open Pref Folder"
  4331. msgstr "Abrir a Pasta Pref"
  4332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:986
  4333. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4334. msgstr "Abre a pasta onde o FlatCAM salva os arquivos de preferências."
  4335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:997
  4336. msgid ""
  4337. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4338. "which is the file storing the working default preferences."
  4339. msgstr ""
  4340. "Salva as configurações atuais no arquivo 'current_defaults'\n"
  4341. "que armazena as preferências padrão de trabalho."
  4342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
  4343. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4344. msgstr "Mostra Lista de Teclas de Atalho"
  4345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
  4346. msgid "Switch to Project Tab"
  4347. msgstr "Alterna para a Aba Projeto"
  4348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
  4349. msgid "Switch to Selected Tab"
  4350. msgstr "Alterna para a Aba Selecionado"
  4351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
  4352. msgid "Switch to Tool Tab"
  4353. msgstr "Alterna para a Aba Ferramentas"
  4354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  4355. msgid "New Gerber"
  4356. msgstr "Novo Gerber"
  4357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  4358. msgid "Edit Object (if selected)"
  4359. msgstr "Editar Objeto (se selecionado)"
  4360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  4361. msgid "Jump to Coordinates"
  4362. msgstr "Ir para a Coordenada"
  4363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
  4364. msgid "New Excellon"
  4365. msgstr "Novo Excellon"
  4366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
  4367. msgid "Move Obj"
  4368. msgstr "Mover Obj"
  4369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
  4370. msgid "New Geometry"
  4371. msgstr "Nova Geometria"
  4372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
  4373. msgid "Set Origin"
  4374. msgstr "Definir Origem"
  4375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
  4376. msgid "Change Units"
  4377. msgstr "Alternar Unidades"
  4378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312
  4379. msgid "Open Properties Tool"
  4380. msgstr "Abre Ferramenta Propriedades"
  4381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312
  4382. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4383. msgstr "Girar 90º sentido horário"
  4384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312
  4385. msgid "Shell Toggle"
  4386. msgstr "Alterna Linha de Comando"
  4387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
  4388. msgid ""
  4389. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4390. msgstr ""
  4391. "Adicionar uma ferramenta (quando estiver na Aba Selecionado ou em "
  4392. "Ferramentas NCC ou de Pintura)"
  4393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314
  4394. msgid "Flip on X_axis"
  4395. msgstr "Espelhar no Eixo X"
  4396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314
  4397. msgid "Flip on Y_axis"
  4398. msgstr "Espelhar no Eixo Y"
  4399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314
  4400. msgid "Select All"
  4401. msgstr "Selecionar Todos"
  4402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314
  4403. msgid "Copy Obj"
  4404. msgstr "Copiar Obj"
  4405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315
  4406. msgid "Open Excellon File"
  4407. msgstr "Abrir Excellon"
  4408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315
  4409. msgid "Open Gerber File"
  4410. msgstr "Abrir Gerber"
  4411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315
  4412. msgid "New Project"
  4413. msgstr "Novo Projeto"
  4414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1495
  4415. msgid "Measurement Tool"
  4416. msgstr "Ferramenta de Medição"
  4417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1316
  4418. msgid "Save Project As"
  4419. msgstr "Salvar Projeto Como"
  4420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1316
  4421. msgid "Toggle Plot Area"
  4422. msgstr "Alternar Área de Gráficos"
  4423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1316
  4424. msgid "Copy Obj_Name"
  4425. msgstr "Copiar Obj_Name"
  4426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1316
  4427. msgid "Toggle Code Editor"
  4428. msgstr "Alternar o Editor de Códigos"
  4429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317
  4430. msgid "Toggle the axis"
  4431. msgstr "Alternar o Eixo"
  4432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317
  4433. msgid "Open Preferences Window"
  4434. msgstr "Abrir Preferências"
  4435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317
  4436. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4437. msgstr "Girar 90° sentido anti-horário"
  4438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317
  4439. msgid "Run a Script"
  4440. msgstr "Executar um Script"
  4441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4442. msgid "Toggle the workspace"
  4443. msgstr "Alternar Área de Trabalho"
  4444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4445. msgid "Skew on X axis"
  4446. msgstr "Inclinação no eixo X"
  4447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4448. msgid "Skew on Y axis"
  4449. msgstr "Inclinação no eixo Y"
  4450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
  4451. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4452. msgstr "PCB 2 Faces"
  4453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
  4454. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4455. msgstr "Pasta de Solda"
  4456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
  4457. msgid "Film PCB Tool"
  4458. msgstr "Ferramenta de Filme PCB"
  4459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
  4460. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4461. msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
  4462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4463. msgid "Paint Area Tool"
  4464. msgstr "Área de Pintura"
  4465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320 flatcamTools/ToolPDF.py:38
  4466. msgid "PDF Import Tool"
  4467. msgstr "Ferramenta de Importação de PDF"
  4468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4469. msgid "Transformations Tool"
  4470. msgstr "Transformações"
  4471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4472. msgid "View File Source"
  4473. msgstr "Ver Arquivo Fonte"
  4474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4475. msgid "Cutout PCB Tool"
  4476. msgstr "Ferramenta de Recorte"
  4477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4478. msgid "Enable all Plots"
  4479. msgstr "Habilitar todos os Gráficos"
  4480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4481. msgid "Disable all Plots"
  4482. msgstr "Desabilitar todos os Gráficos"
  4483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4484. msgid "Disable Non-selected Plots"
  4485. msgstr "Desabilitar os gráficos não selecionados"
  4486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4487. msgid "Toggle Full Screen"
  4488. msgstr "Alternar Tela Cheia"
  4489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4490. msgid "Abort current task (gracefully)"
  4491. msgstr "Abortar a tarefa atual (normalmente)"
  4492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4493. msgid "Open Online Manual"
  4494. msgstr "Abrir Manual Online"
  4495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4496. msgid "Open Online Tutorials"
  4497. msgstr "Abrir Tutoriais Online"
  4498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4499. msgid "Refresh Plots"
  4500. msgstr "Atualizar Gráfico"
  4501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  4502. msgid "Delete Object"
  4503. msgstr "Excluir Objeto"
  4504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4505. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4506. msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta"
  4507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4508. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  4509. msgstr "(esquerda da Tecla_1) Alterna Área do Bloco de Notas (lado esquerdo)"
  4510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4511. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4512. msgstr "Des(h)abilitar Gráfico"
  4513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4514. msgid "Deselects all objects"
  4515. msgstr "Desmarca todos os objetos"
  4516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1338
  4517. msgid "Editor Shortcut list"
  4518. msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
  4519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1488
  4520. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4521. msgstr "Editor de Geometria"
  4522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1488
  4523. msgid "Draw an Arc"
  4524. msgstr "Desenha um Arco"
  4525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1488
  4526. msgid "Copy Geo Item"
  4527. msgstr "Copiar Geo"
  4528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1489
  4529. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4530. msgstr "Em Adicionar Arco, alterna o sentido: horário ou anti-horário"
  4531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1489
  4532. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4533. msgstr "Interseção de Polígonos"
  4534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1490
  4535. msgid "Geo Paint Tool"
  4536. msgstr "Ferramenta de Pintura"
  4537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1490 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1570
  4538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681
  4539. msgid "Jump to Location (x, y)"
  4540. msgstr "Ir para a Localização (x, y)"
  4541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1490
  4542. msgid "Toggle Corner Snap"
  4543. msgstr "Alternar Encaixe de Canto"
  4544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1490
  4545. msgid "Move Geo Item"
  4546. msgstr "Mover Geometria"
  4547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1491
  4548. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  4549. msgstr "Em Adicionar Arco, alterna o tipo de arco"
  4550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1491
  4551. msgid "Draw a Polygon"
  4552. msgstr "Desenha um Polígono"
  4553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1491
  4554. msgid "Draw a Circle"
  4555. msgstr "Desenha um Círculo"
  4556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1492
  4557. msgid "Draw a Path"
  4558. msgstr "Desenha um Caminho"
  4559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1492
  4560. msgid "Draw Rectangle"
  4561. msgstr "Desenha um Retângulo"
  4562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1492
  4563. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  4564. msgstr "Ferram. de Subtração de Polígono"
  4565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1492
  4566. msgid "Add Text Tool"
  4567. msgstr "Ferramenta de Texto"
  4568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1493
  4569. msgid "Polygon Union Tool"
  4570. msgstr "União de Polígonos"
  4571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1493
  4572. msgid "Flip shape on X axis"
  4573. msgstr "Espelhar no Eixo X"
  4574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1493
  4575. msgid "Flip shape on Y axis"
  4576. msgstr "Espelhar no Eixo Y"
  4577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1493
  4578. msgid "Skew shape on X axis"
  4579. msgstr "Inclinação no eixo X"
  4580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1494
  4581. msgid "Skew shape on Y axis"
  4582. msgstr "Inclinação no eixo Y"
  4583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1494
  4584. msgid "Editor Transformation Tool"
  4585. msgstr "Ferramenta Transformar"
  4586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1494
  4587. msgid "Offset shape on X axis"
  4588. msgstr "Deslocamento no eixo X"
  4589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1495
  4590. msgid "Offset shape on Y axis"
  4591. msgstr "Deslocamento no eixo Y"
  4592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1495 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1572
  4593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1685
  4594. msgid "Save Object and Exit Editor"
  4595. msgstr "Salvar Objeto e Fechar o Editor"
  4596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1495
  4597. msgid "Polygon Cut Tool"
  4598. msgstr "Corte de Polígonos"
  4599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1496
  4600. msgid "Rotate Geometry"
  4601. msgstr "Girar Geometria"
  4602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1496
  4603. msgid "Finish drawing for certain tools"
  4604. msgstr "Concluir desenho para certas ferramentas"
  4605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1572
  4606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1684
  4607. msgid "Abort and return to Select"
  4608. msgstr "Abortar e retornar à Seleção"
  4609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2157
  4610. msgid "Delete Shape"
  4611. msgstr "Excluir Forma"
  4612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1569
  4613. msgid "EXCELLON EDITOR"
  4614. msgstr "Editor Excellon"
  4615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1569
  4616. msgid "Copy Drill(s)"
  4617. msgstr "Copiar Furo(s)"
  4618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1569 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1768
  4619. msgid "Add Drill"
  4620. msgstr "Adicionar Furo"
  4621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1570
  4622. msgid "Move Drill(s)"
  4623. msgstr "Mover Furo(s)"
  4624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1571
  4625. msgid "Add a new Tool"
  4626. msgstr "Adicionar Ferramenta"
  4627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1571
  4628. msgid "Delete Drill(s)"
  4629. msgstr "Excluir Furo(s)"
  4630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1571
  4631. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  4632. msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta(s)"
  4633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680
  4634. msgid "GERBER EDITOR"
  4635. msgstr "Editor Gerber"
  4636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680
  4637. msgid "Add Disc"
  4638. msgstr "Adicionar Disco"
  4639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680
  4640. msgid "Add SemiDisc"
  4641. msgstr "Adicionar SemiDisco"
  4642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1682
  4643. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  4644. msgstr ""
  4645. "Nas Ferramentas de Trilha e Região, alternará REVERSAMENTE entre os modos"
  4646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1683
  4647. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  4648. msgstr ""
  4649. "Nas Ferramentas de Trilha e Região, alternará para frente entre os modos"
  4650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1684
  4651. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  4652. msgstr "Alternativo: Excluir Abertura"
  4653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1684
  4654. msgid "Eraser Tool"
  4655. msgstr "Ferramenta Apagar"
  4656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4948
  4657. msgid "Mark Area Tool"
  4658. msgstr "Marcar Área"
  4659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1685
  4660. msgid "Poligonize Tool"
  4661. msgstr "Poligonizar"
  4662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1685
  4663. msgid "Transformation Tool"
  4664. msgstr "Ferramenta Transformação"
  4665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
  4666. msgid "Toggle Visibility"
  4667. msgstr "Alternar Visibilidade"
  4668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1702
  4669. msgid "Toggle Panel"
  4670. msgstr "Alternar Painel"
  4671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705
  4672. msgid "New"
  4673. msgstr "Novo"
  4674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
  4675. msgid "Geometry"
  4676. msgstr "Geometria"
  4677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  4678. msgid "Excellon"
  4679. msgstr "Excellon"
  4680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  4681. msgid "Grids"
  4682. msgstr "Grades"
  4683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715
  4684. msgid "View"
  4685. msgstr "Ver"
  4686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1717
  4687. msgid "Clear Plot"
  4688. msgstr "Limpar Gráfico"
  4689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718
  4690. msgid "Replot"
  4691. msgstr "Redesenhar"
  4692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  4693. msgid "Geo Editor"
  4694. msgstr "Editor de Geometria"
  4695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  4696. msgid "Path"
  4697. msgstr "Caminho"
  4698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  4699. msgid "Rectangle"
  4700. msgstr "Retângulo"
  4701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  4702. msgid "Circle"
  4703. msgstr "Círculo"
  4704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726
  4705. msgid "Polygon"
  4706. msgstr "Polígono"
  4707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
  4708. msgid "Arc"
  4709. msgstr "Arco"
  4710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  4711. msgid "Text"
  4712. msgstr "Texto"
  4713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  4714. msgid "Union"
  4715. msgstr "União"
  4716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  4717. msgid "Intersection"
  4718. msgstr "Interseção"
  4719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  4720. msgid "Substraction"
  4721. msgstr "Substração"
  4722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6326
  4723. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1409
  4724. msgid "Cut"
  4725. msgstr "Cortar"
  4726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  4727. msgid "Pad"
  4728. msgstr "Pad"
  4729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1747
  4730. msgid "Pad Array"
  4731. msgstr "Matriz de Pads"
  4732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
  4733. msgid "Track"
  4734. msgstr "Trilha"
  4735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1751
  4736. msgid "Region"
  4737. msgstr "Região"
  4738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1767
  4739. msgid "Exc Editor"
  4740. msgstr "Editor Exc"
  4741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817
  4742. msgid "Print Preview"
  4743. msgstr "Visualizar Impressão"
  4744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1818
  4745. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4746. msgstr "Abre a janela Visualizar Impressão do SO."
  4747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819
  4748. msgid "Print Code"
  4749. msgstr "Imprimir Código"
  4750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1820
  4751. msgid "Open a OS standard Print window."
  4752. msgstr "Abre a janela Imprimir do SO."
  4753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1822
  4754. msgid "Find in Code"
  4755. msgstr "Encontrar no Código"
  4756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823
  4757. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4758. msgstr "Procurará e destacará em amarelo o texto da caixa Procurar."
  4759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829
  4760. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4761. msgstr "Caixa Procurar. Digite aqui o texto a procurar."
  4762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1831
  4763. msgid "Replace With"
  4764. msgstr "Substituir Por"
  4765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1832
  4766. msgid ""
  4767. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4768. msgstr "Substituirá o texto da caixa Localizar pelo texto da caixa Substituir."
  4769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1836
  4770. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4771. msgstr "Texto para substituir o da caixa Localizar ao longo do texto."
  4772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1838 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6324
  4773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7117 flatcamGUI/ObjectUI.py:1407
  4774. msgid "All"
  4775. msgstr "Todos"
  4776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1839
  4777. msgid ""
  4778. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4779. "with the text in the 'Replace' box.."
  4780. msgstr ""
  4781. "Quando marcado, todas as instâncias na caixa 'Localizar'\n"
  4782. "serão substituídas pelo texto na caixa 'Substituir'."
  4783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842
  4784. msgid "Open Code"
  4785. msgstr "Abrir Código"
  4786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1843
  4787. msgid "Will open a text file in the editor."
  4788. msgstr "Abrirá um arquivo de texto no editor."
  4789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1845
  4790. msgid "Save Code"
  4791. msgstr "Salvar Código"
  4792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1846
  4793. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4794. msgstr "Salvará o texto do editor em um arquivo."
  4795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1848
  4796. msgid "Run Code"
  4797. msgstr "Executar Código"
  4798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  4799. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4800. msgstr "Executará os comandos TCL do arquivo de texto, um a um."
  4801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887
  4802. msgid ""
  4803. "Relative neasurement.\n"
  4804. "Reference is last click position"
  4805. msgstr ""
  4806. "Medição relativa.\n"
  4807. "Em relação à posição do último clique"
  4808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1893
  4809. msgid ""
  4810. "Absolute neasurement.\n"
  4811. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4812. msgstr ""
  4813. "Medição absoluta.\n"
  4814. "Em relação à posição (X=0, Y=0)"
  4815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  4816. msgid "Lock Toolbars"
  4817. msgstr "Travar Barras de Ferramentas"
  4818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130
  4819. msgid "Select 'Esc'"
  4820. msgstr "Selecionar 'Esc'"
  4821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155
  4822. msgid "Copy Objects"
  4823. msgstr "Copiar Objetos"
  4824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2162
  4825. msgid "Move Objects"
  4826. msgstr "Mover Objetos"
  4827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2602
  4828. msgid ""
  4829. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4830. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4831. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4832. "the toolbar button."
  4833. msgstr ""
  4834. "Por favor, primeiro selecione um item de geometria a ser cortado\n"
  4835. "e em seguida, selecione o item de geometria que será cortado\n"
  4836. "fora do primeiro item. No final, pressione a tecla ~X~ ou\n"
  4837. "o botão da barra de ferramentas."
  4838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2747
  4839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2806 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2826
  4840. msgid "Warning"
  4841. msgstr "Aviso"
  4842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2742
  4843. msgid ""
  4844. "Please select geometry items \n"
  4845. "on which to perform Intersection Tool."
  4846. msgstr ""
  4847. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  4848. "para executar a ferramenta de interseção."
  4849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2801
  4850. msgid ""
  4851. "Please select geometry items \n"
  4852. "on which to perform Substraction Tool."
  4853. msgstr ""
  4854. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  4855. "para executar a ferramenta de subtração."
  4856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2821
  4857. msgid ""
  4858. "Please select geometry items \n"
  4859. "on which to perform union."
  4860. msgstr ""
  4861. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  4862. "para executar a ferramenta de união."
  4863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3117
  4864. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  4865. msgstr "Cancelado. Nada selecionado para excluir."
  4866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2987 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3185
  4867. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  4868. msgstr "Cancelado. Nada selecionado para copiar."
  4869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3034 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3232
  4870. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  4871. msgstr "Cancelado. Nada selecionado para mover."
  4872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3258
  4873. msgid "New Tool ..."
  4874. msgstr "Nova Ferramenta ..."
  4875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3259
  4876. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4877. msgstr "Digite um diâmetro de ferramenta"
  4878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3275
  4879. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  4880. msgstr "Adicionar ferramenta cancelado ..."
  4881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3318
  4882. msgid "Measurement Tool exit..."
  4883. msgstr "Saída da ferramenta de medição ..."
  4884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3662
  4885. msgid "GUI Preferences"
  4886. msgstr "Preferências da GUI"
  4887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3668
  4888. msgid "Grid X value"
  4889. msgstr "Valor da grade X"
  4890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3670
  4891. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  4892. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo X."
  4893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3675
  4894. msgid "Grid Y value"
  4895. msgstr "Valor da grade Y"
  4896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3677
  4897. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  4898. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo Y."
  4899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3682
  4900. msgid "Snap Max"
  4901. msgstr "Encaixe Max"
  4902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3687
  4903. msgid "Workspace"
  4904. msgstr "Área de trabalho"
  4905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3689
  4906. msgid ""
  4907. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  4908. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  4909. msgstr ""
  4910. "Desenha um retângulo de delimitação na tela.\n"
  4911. "O objetivo é ilustrar os limites do nosso trabalho."
  4912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3692
  4913. msgid "Wk. format"
  4914. msgstr "Formato da AT"
  4915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3694
  4916. msgid ""
  4917. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  4918. "as valid workspace."
  4919. msgstr ""
  4920. "Selecione o tipo de retângulo a ser usado na tela,\n"
  4921. "como área de trabalho válida."
  4922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3707
  4923. msgid "Plot Fill"
  4924. msgstr "Cor de Preenchimento"
  4925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3709
  4926. msgid ""
  4927. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  4928. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  4929. "digits are for alpha (transparency) level."
  4930. msgstr ""
  4931. "Define a cor de preenchimento para os objetos plotados.\n"
  4932. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  4933. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  4934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3773
  4935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3823
  4936. msgid "Alpha Level"
  4937. msgstr "Nível Alfa"
  4938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3725
  4939. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  4940. msgstr "Define a transparência de preenchimento para objetos plotados."
  4941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3742
  4942. msgid "Plot Line"
  4943. msgstr "Linha"
  4944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3744
  4945. msgid "Set the line color for plotted objects."
  4946. msgstr "Define a cor da linha para objetos plotados."
  4947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3756
  4948. msgid "Sel. Fill"
  4949. msgstr "Preenchimento Sel."
  4950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3758
  4951. msgid ""
  4952. "Set the fill color for the selection box\n"
  4953. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  4954. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  4955. "digits are for alpha (transparency) level."
  4956. msgstr ""
  4957. "Define a cor de preenchimento para a caixa de seleção\n"
  4958. "no caso de a seleção ser feita da esquerda para a direita.\n"
  4959. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  4960. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  4961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3775
  4962. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  4963. msgstr ""
  4964. "Define a transparência de preenchimento para a caixa de seleção 'da esquerda "
  4965. "para a direita'."
  4966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3792
  4967. msgid "Sel. Line"
  4968. msgstr "Linha Sel."
  4969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3794
  4970. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  4971. msgstr ""
  4972. "Define a cor da linha para a caixa de seleção 'da esquerda para a direita'."
  4973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3806
  4974. msgid "Sel2. Fill"
  4975. msgstr "Preenchimento Sel2"
  4976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3808
  4977. msgid ""
  4978. "Set the fill color for the selection box\n"
  4979. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  4980. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  4981. "digits are for alpha (transparency) level."
  4982. msgstr ""
  4983. "Define a cor de preenchimento para a caixa de seleção, caso a seleção seja "
  4984. "feita da direita para a esquerda.\n"
  4985. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  4986. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  4987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3825
  4988. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  4989. msgstr ""
  4990. "Define a transparência de preenchimento para a seleção da caixa 'direita "
  4991. "para a esquerda'."
  4992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3842
  4993. msgid "Sel2. Line"
  4994. msgstr "Linha Sel2"
  4995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3844
  4996. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  4997. msgstr ""
  4998. "Define a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'."
  4999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3856
  5000. msgid "Editor Draw"
  5001. msgstr "Editor de Desenho"
  5002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3858
  5003. msgid "Set the color for the shape."
  5004. msgstr "Define a cor da forma."
  5005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3870
  5006. msgid "Editor Draw Sel."
  5007. msgstr "Editor de Desenho Sel."
  5008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3872
  5009. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5010. msgstr "Define a cor da forma quando selecionada."
  5011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3884
  5012. msgid "Project Items"
  5013. msgstr "Itens do Projeto"
  5014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3886
  5015. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5016. msgstr "Define a cor dos itens na Árvore do Guia de Projeto."
  5017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3897
  5018. msgid "Proj. Dis. Items"
  5019. msgstr "Itens Desabilitados"
  5020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3899
  5021. msgid ""
  5022. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5023. "for the case when the items are disabled."
  5024. msgstr ""
  5025. "Define a cor dos itens na Árvore da guia Projeto,\n"
  5026. "para o caso em que os itens estão desativados."
  5027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3950
  5028. msgid "GUI Settings"
  5029. msgstr "Configurações da GUI"
  5030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3956
  5031. msgid "Layout"
  5032. msgstr "Layout"
  5033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3958
  5034. msgid ""
  5035. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5036. "It is applied immediately."
  5037. msgstr ""
  5038. "Selecione um layout para o FlatCAM.\n"
  5039. "É aplicado imediatamente."
  5040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3974
  5041. msgid "Style"
  5042. msgstr "Estilo"
  5043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3976
  5044. msgid ""
  5045. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5046. "It will be applied at the next app start."
  5047. msgstr ""
  5048. "Selecione um estilo para FlatCAM.\n"
  5049. "Ele será aplicado na próxima inicialização."
  5050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3987
  5051. msgid "HDPI Support"
  5052. msgstr "Suporte HDPI"
  5053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989
  5054. msgid ""
  5055. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5056. "It will be applied at the next app start."
  5057. msgstr ""
  5058. "Ativa o suporte de alta DPI para FlatCAM.\n"
  5059. "Ele será aplicado na próxima inicialização."
  5060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4117
  5061. msgid "Clear GUI Settings"
  5062. msgstr "Limpar Config. da GUI"
  5063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4004
  5064. msgid ""
  5065. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5066. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5067. msgstr ""
  5068. "Limpa as configurações da GUI para FlatCAM,\n"
  5069. "como: layout, estado de gui, estilo, suporte a HDPI etc."
  5070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4007
  5071. msgid "Clear"
  5072. msgstr "Limpar"
  5073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4011
  5074. msgid "Hover Shape"
  5075. msgstr "Forma Flutuante"
  5076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4013
  5077. msgid ""
  5078. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5079. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5080. "over any kind of not-selected object."
  5081. msgstr ""
  5082. "Habilita a exibição de uma forma flutuante para objetos FlatCAM.\n"
  5083. "É exibido sempre que o cursor do mouse estiver pairando\n"
  5084. "sobre qualquer tipo de objeto não selecionado."
  5085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4020
  5086. msgid "Sel. Shape"
  5087. msgstr "Sel. Forma"
  5088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4022
  5089. msgid ""
  5090. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5091. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5092. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5093. "right to left."
  5094. msgstr ""
  5095. "Ativa a exibição de seleção de forma para objetos FlatCAM.\n"
  5096. "É exibido sempre que o mouse seleciona um objeto\n"
  5097. "seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita ou da direita "
  5098. "para a esquerda."
  5099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029
  5100. msgid "NB Font Size"
  5101. msgstr "Tamanho da Fonte BN"
  5102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4031
  5103. msgid ""
  5104. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  5105. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  5106. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  5107. msgstr ""
  5108. "Isso define o tamanho da fonte para os elementos encontrados no bloco de "
  5109. "notas.\n"
  5110. "O bloco de notas é a área desmontável no lado esquerdo da GUI,\n"
  5111. "e inclui as guias Projeto, Selecionado e Ferramenta."
  5112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4047
  5113. msgid "Axis Font Size"
  5114. msgstr "Tamanho da fonte do eixo"
  5115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4049
  5116. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  5117. msgstr "Define o tamanho da fonte para o eixo da tela."
  5118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4066
  5119. msgid "Splash Screen"
  5120. msgstr "Tela de Abertura"
  5121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4068
  5122. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  5123. msgstr "Habilita a Tela de Abertura na inicialização do aplicativo."
  5124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4114
  5125. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5126. msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n"
  5127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4138
  5128. msgid "App Preferences"
  5129. msgstr "Preferências do aplicativo"
  5130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4144 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4694
  5131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5525 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  5132. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:133
  5133. msgid "Units"
  5134. msgstr "Unidades"
  5135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4145
  5136. msgid ""
  5137. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5138. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5139. "FLatCAM is started."
  5140. msgstr ""
  5141. "Unidade utilizada como padrão para os valores no FlatCAM.\n"
  5142. "O que estiver selecionado aqui será considerado sempre que\n"
  5143. "o FLatCAM for iniciado."
  5144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4148
  5145. msgid "IN"
  5146. msgstr "in"
  5147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4149 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4700
  5148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5132 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5531
  5149. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5150. msgid "MM"
  5151. msgstr "mm"
  5152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4152
  5153. msgid "APP. LEVEL"
  5154. msgstr "Nível do Aplicativo"
  5155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4153
  5156. msgid ""
  5157. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5158. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5159. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5160. "\n"
  5161. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5162. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5163. msgstr ""
  5164. "Escolha o nível padrão de uso para FlatCAM.\n"
  5165. "Nível BÁSICO -> funcionalidade reduzida, melhor para iniciantes.\n"
  5166. "Nível AVANÇADO -> funcionalidade completa.\n"
  5167. "\n"
  5168. "A escolha influenciará os parâmetros na Aba\n"
  5169. "Selecionado para todos os tipos de objetos FlatCAM."
  5170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4158 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165
  5171. msgid "Basic"
  5172. msgstr "Básico"
  5173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4159
  5174. msgid "Advanced"
  5175. msgstr "Avançado"
  5176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4162
  5177. msgid "Portable app"
  5178. msgstr "Aplicativo portátil"
  5179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4163
  5180. msgid ""
  5181. "Choose if the application should run as portable.\n"
  5182. "\n"
  5183. "If Checked the application will run portable,\n"
  5184. "which means that the preferences files will be saved\n"
  5185. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  5186. msgstr ""
  5187. "Escolha se o aplicativo deve ser executado como portátil.\n"
  5188. "\n"
  5189. "Se marcado, o aplicativo será executado como portátil,\n"
  5190. "o que significa que os arquivos de preferências serão salvos\n"
  5191. "na pasta do aplicativo, na subpasta lib\\config."
  5192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4170
  5193. msgid "Languages"
  5194. msgstr "Idiomas"
  5195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4171
  5196. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5197. msgstr "Defina o idioma usado no FlatCAM."
  5198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4174
  5199. msgid "Apply Language"
  5200. msgstr "Aplicar o Idioma"
  5201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4175
  5202. msgid ""
  5203. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5204. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5205. "Program Files\n"
  5206. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5207. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5208. "security features. In this case the language will be\n"
  5209. "applied at the next app start."
  5210. msgstr ""
  5211. "Define o idioma usado no FlatCAM.\n"
  5212. "O aplicativo será reinicializado após o clique.\n"
  5213. "Windows: se o FlatCAM estiver instalado no diretório\n"
  5214. "Arquivos de Programas, é possível que o aplicativo não\n"
  5215. "seja reiniciado depois que o botão for clicado devido\n"
  5216. "aos recursos de segurança do Windows. Neste caso, o\n"
  5217. "idioma será aplicado na próxima inicialização."
  5218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4184
  5219. msgid "Shell at StartUp"
  5220. msgstr "Shell na Inicialização"
  5221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4186 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4191
  5222. msgid ""
  5223. "Check this box if you want the shell to\n"
  5224. "start automatically at startup."
  5225. msgstr ""
  5226. "Marque esta caixa se você deseja que o shell (linha de comando)\n"
  5227. "seja inicializado automaticamente na inicialização."
  5228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4196
  5229. msgid "Version Check"
  5230. msgstr "Verificar Versão"
  5231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4198 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4203
  5232. msgid ""
  5233. "Check this box if you want to check\n"
  5234. "for a new version automatically at startup."
  5235. msgstr ""
  5236. "Marque esta caixa se você quiser verificar\n"
  5237. "por nova versão automaticamente na inicialização."
  5238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4208
  5239. msgid "Send Stats"
  5240. msgstr "Enviar estatísticas"
  5241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4210 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4215
  5242. msgid ""
  5243. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5244. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5245. msgstr ""
  5246. "Marque esta caixa se você concorda em enviar dados anônimos\n"
  5247. "automaticamente na inicialização, para ajudar a melhorar o FlatCAM."
  5248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4222
  5249. msgid "Pan Button"
  5250. msgstr "Botão Pan"
  5251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4223
  5252. msgid ""
  5253. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5254. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5255. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5256. msgstr ""
  5257. "Selecione o botão do mouse para usar o panning:\n"
  5258. "- BM -> Botão do meio do mouse\n"
  5259. "- BD -> botão direito do mouse"
  5260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4226
  5261. msgid "MMB"
  5262. msgstr "BM"
  5263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4227
  5264. msgid "RMB"
  5265. msgstr "BD"
  5266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4230
  5267. msgid "Multiple Sel"
  5268. msgstr "Seleção Múltipla"
  5269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4231
  5270. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5271. msgstr "Selecione a tecla usada para seleção múltipla."
  5272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4232
  5273. msgid "CTRL"
  5274. msgstr "CTRL"
  5275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4233
  5276. msgid "SHIFT"
  5277. msgstr "SHIFT"
  5278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4236
  5279. msgid "Project at StartUp"
  5280. msgstr "Projeto na Inicialização"
  5281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4238 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4243
  5282. msgid ""
  5283. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5284. "to be shown automatically at startup."
  5285. msgstr ""
  5286. "Marque esta caixa se você quiser que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  5287. "seja apresentada automaticamente na inicialização."
  5288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4248
  5289. msgid "Project AutoHide"
  5290. msgstr "Auto Ocultar"
  5291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4250 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4256
  5292. msgid ""
  5293. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5294. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5295. "to show whenever a new object is created."
  5296. msgstr ""
  5297. "Marque esta caixa se você deseja que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  5298. "desapareça automaticamente quando não houver objetos carregados e\n"
  5299. "apareça sempre que um novo objeto for criado."
  5300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4262
  5301. msgid "Enable ToolTips"
  5302. msgstr "Habilitar Dicas"
  5303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4264 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4269
  5304. msgid ""
  5305. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5306. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5307. msgstr ""
  5308. "Marque esta caixa se quiser que as dicas de ferramentas sejam exibidas\n"
  5309. "ao passar o mouse sobre os itens em todo o aplicativo."
  5310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4272
  5311. msgid "Workers number"
  5312. msgstr "Número de trabalhadores"
  5313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4274 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4283
  5314. msgid ""
  5315. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5316. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5317. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5318. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5319. "Default value is 2.\n"
  5320. "After change, it will be applied at next App start."
  5321. msgstr ""
  5322. "O número de Qthreads disponibilizados para o App.\n"
  5323. "Um número maior pode executar os trabalhos mais rapidamente, mas\n"
  5324. "dependendo da velocidade do computador, pode fazer com que o App\n"
  5325. "não responda. Pode ter um valor entre 2 e 16. O valor padrão é 2.\n"
  5326. "Após a mudança, ele será aplicado na próxima inicialização."
  5327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4293
  5328. msgid "Geo Tolerance"
  5329. msgstr "Tolerância Geo"
  5330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4295 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4304
  5331. msgid ""
  5332. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5333. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5334. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5335. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5336. "performance. Higher value will provide more\n"
  5337. "performance at the expense of level of detail."
  5338. msgstr ""
  5339. "Este valor pode contrariar o efeito do parâmetro Passos do Círculo.\n"
  5340. "O valor padrão é 0.01.\n"
  5341. "Um valor mais baixo aumentará os detalhes na imagem e no G-Code\n"
  5342. "para os círculos, com um custo maior em desempenho.\n"
  5343. "Um valor maior proporcionará mais desempenho à custa do nível\n"
  5344. "de detalhes."
  5345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4343
  5346. msgid "\"Open\" behavior"
  5347. msgstr "Comportamento \"Abrir\""
  5348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4345
  5349. msgid ""
  5350. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5351. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5352. "\n"
  5353. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5354. "path for saving files or the path for opening files."
  5355. msgstr ""
  5356. "Quando marcado, o caminho do último arquivo salvo é usado ao salvar "
  5357. "arquivos,\n"
  5358. "e o caminho para o último arquivo aberto é usado ao abrir arquivos.\n"
  5359. "\n"
  5360. "Quando desmarcado, o caminho para abrir arquivos é aquele usado por último:\n"
  5361. "o caminho para salvar arquivos ou o caminho para abrir arquivos."
  5362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4354
  5363. msgid "Delete object confirmation"
  5364. msgstr "Confirmação excluir objeto"
  5365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4356
  5366. msgid ""
  5367. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  5368. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  5369. "menu shortcut or key shortcut."
  5370. msgstr ""
  5371. "Quando marcada, o aplicativo pedirá a confirmação do usuário\n"
  5372. "sempre que o evento Excluir objeto(s) é acionado, seja por\n"
  5373. "atalho de menu ou atalho de tecla."
  5374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4363
  5375. msgid "Save Compressed Project"
  5376. msgstr "Salvar Projeto Compactado"
  5377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4365
  5378. msgid ""
  5379. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5380. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5381. msgstr ""
  5382. "Para salvar um projeto compactado ou descompactado.\n"
  5383. "Quando marcado, o projeto FlatCAM será salvo compactado."
  5384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4376
  5385. msgid "Compression Level"
  5386. msgstr "Nível de Compactação"
  5387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4378
  5388. msgid ""
  5389. "The level of compression used when saving\n"
  5390. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5391. "but require more RAM usage and more processing time."
  5392. msgstr ""
  5393. "O nível de compactação usado ao salvar o Projeto FlatCAM.\n"
  5394. "Um valor maior significa melhor compactação, mas é necessário mais uso de "
  5395. "RAM e mais tempo de processamento."
  5396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4405
  5397. msgid "Gerber General"
  5398. msgstr "Gerber Geral"
  5399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4408 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4983
  5400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6300
  5401. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:562
  5402. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:894 flatcamGUI/ObjectUI.py:1393
  5403. msgid "Plot Options"
  5404. msgstr "Opções de Gráfico"
  5405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4415 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4995
  5406. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:563
  5407. msgid "Solid"
  5408. msgstr "Preenchido"
  5409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4417 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5410. msgid "Solid color polygons."
  5411. msgstr "Polígonos com cor sólida."
  5412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4422 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5413. msgid "M-Color"
  5414. msgstr "M-Cores"
  5415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4424 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5416. msgid "Draw polygons in different colors."
  5417. msgstr "Desenha polígonos em cores diferentes."
  5418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4429 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4989
  5419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5923 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5420. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:601
  5421. msgid "Plot"
  5422. msgstr "Gráfico"
  5423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4431 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5925
  5424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6311 flatcamGUI/ObjectUI.py:174
  5425. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:603 flatcamGUI/ObjectUI.py:940
  5426. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1503
  5427. msgid "Plot (show) this object."
  5428. msgstr "Mostra o objeto no gráfico."
  5429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5933
  5430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6381
  5431. msgid "Circle Steps"
  5432. msgstr "Passos do Círculo"
  5433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4438
  5434. msgid ""
  5435. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5436. "circular aperture linear approximation."
  5437. msgstr ""
  5438. "Número de passos de círculo para Gerber.\n"
  5439. "Aproximação linear de abertura circular."
  5440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4448
  5441. msgid ""
  5442. "Buffering type:\n"
  5443. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  5444. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  5445. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  5446. msgstr ""
  5447. "Tipo de Buffer:\n"
  5448. "- Nenhum --> melhor desempenho, abertura de arquivos rápida, mas não tão boa "
  5449. "aparência\n"
  5450. "- Completo --> abertura de arquivos lenta, mas boa aparência. Este é o "
  5451. "padrão.\n"
  5452. "<<ALERTA>>: Não altere isso, a menos que você saiba o que está fazendo !!!"
  5453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4453 flatcamTools/ToolProperties.py:298
  5454. #: flatcamTools/ToolProperties.py:312 flatcamTools/ToolProperties.py:315
  5455. #: flatcamTools/ToolProperties.py:318
  5456. msgid "None"
  5457. msgstr "Nenhum"
  5458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4454
  5459. msgid "Full"
  5460. msgstr "Completo"
  5461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4459
  5462. msgid "Simplify"
  5463. msgstr "Simplificar"
  5464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4460
  5465. msgid ""
  5466. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  5467. "loaded with simplification having a set tolerance."
  5468. msgstr ""
  5469. "Quando marcado, todos os polígonos Gerber serão\n"
  5470. "carregados com simplificação com uma tolerância definida."
  5471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4465
  5472. msgid "Tolerance"
  5473. msgstr "Tolerância"
  5474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4466
  5475. msgid "Tolerance for poligon simplification."
  5476. msgstr "Tolerância para a simplificação de polígonos."
  5477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4487
  5478. msgid "Gerber Options"
  5479. msgstr "Opções Gerber"
  5480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4490 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  5481. msgid "Isolation Routing"
  5482. msgstr "Roteamento de Isolação"
  5483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4492 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  5484. msgid ""
  5485. "Create a Geometry object with\n"
  5486. "toolpaths to cut outside polygons."
  5487. msgstr ""
  5488. "Cria um objeto Geometria com caminho de\n"
  5489. "ferramenta para cortar polígonos externos."
  5490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4503 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5365
  5491. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:848
  5492. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5493. msgstr "Diâmetro da ferramenta."
  5494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4510 flatcamGUI/ObjectUI.py:277
  5495. msgid "# Passes"
  5496. msgstr "Passes"
  5497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4512 flatcamGUI/ObjectUI.py:279
  5498. msgid ""
  5499. "Width of the isolation gap in\n"
  5500. "number (integer) of tool widths."
  5501. msgstr ""
  5502. "Largura da isolação em relação à\n"
  5503. "largura da ferramenta (número inteiro)."
  5504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4521 flatcamGUI/ObjectUI.py:288
  5505. msgid "Pass overlap"
  5506. msgstr "Sobreposição"
  5507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4523 flatcamGUI/ObjectUI.py:290
  5508. #, python-format
  5509. msgid ""
  5510. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5511. "Example:\n"
  5512. "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
  5513. "above."
  5514. msgstr ""
  5515. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto a cada passagem da "
  5516. "ferramenta.\n"
  5517. "Exemplo:\n"
  5518. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da "
  5519. "ferramenta."
  5520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4532 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6641
  5521. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:300 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147
  5522. msgid "Milling Type"
  5523. msgstr "Tipo de Fresamento"
  5524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4534 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  5525. msgid ""
  5526. "Milling type:\n"
  5527. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5528. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5529. msgstr ""
  5530. "Tipo de fresamento:\n"
  5531. "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da "
  5532. "ferramenta\n"
  5533. "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
  5534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4539 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6648
  5535. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154
  5536. msgid "Climb"
  5537. msgstr "Subida"
  5538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4540 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6649
  5539. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155
  5540. msgid "Conv."
  5541. msgstr "Conv."
  5542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4544 flatcamGUI/ObjectUI.py:312
  5543. msgid "Combine Passes"
  5544. msgstr "Combinar Passes"
  5545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4546 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  5546. msgid "Combine all passes into one object"
  5547. msgstr "Combinar todos os passes em um objeto"
  5548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4551 flatcamGUI/ObjectUI.py:477
  5549. msgid "Non-copper regions"
  5550. msgstr "Zona sem cobre"
  5551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4553 flatcamGUI/ObjectUI.py:479
  5552. msgid ""
  5553. "Create polygons covering the\n"
  5554. "areas without copper on the PCB.\n"
  5555. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5556. "object. Can be used to remove all\n"
  5557. "copper from a specified region."
  5558. msgstr ""
  5559. "Cria polígonos cobrindo as\n"
  5560. "zonas sem cobre no PCB.\n"
  5561. "Equivalente ao inverso do\n"
  5562. "objeto. Pode ser usado para remover todo o\n"
  5563. "cobre de uma região especificada."
  5564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4565 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4590
  5565. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:489 flatcamGUI/ObjectUI.py:521
  5566. msgid "Boundary Margin"
  5567. msgstr "Margem Limite"
  5568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4567 flatcamGUI/ObjectUI.py:491
  5569. msgid ""
  5570. "Specify the edge of the PCB\n"
  5571. "by drawing a box around all\n"
  5572. "objects with this minimum\n"
  5573. "distance."
  5574. msgstr ""
  5575. "Especifica a borda do PCB\n"
  5576. "desenhando uma caixa em volta de todos os\n"
  5577. "objetos com esta distância mínima."
  5578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4599
  5579. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:502 flatcamGUI/ObjectUI.py:531
  5580. msgid "Rounded Geo"
  5581. msgstr "Geo Arredondado"
  5582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  5583. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5584. msgstr "A geometria resultante terá cantos arredondados."
  5585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4584 flatcamGUI/ObjectUI.py:513
  5586. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  5587. msgid "Bounding Box"
  5588. msgstr "Caixa Delimitadora"
  5589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4592 flatcamGUI/ObjectUI.py:523
  5590. msgid ""
  5591. "Distance of the edges of the box\n"
  5592. "to the nearest polygon."
  5593. msgstr ""
  5594. "Distância das bordas da caixa\n"
  5595. "para o polígono mais próximo."
  5596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4601 flatcamGUI/ObjectUI.py:533
  5597. msgid ""
  5598. "If the bounding box is \n"
  5599. "to have rounded corners\n"
  5600. "their radius is equal to\n"
  5601. "the margin."
  5602. msgstr ""
  5603. "Se a caixa delimitadora tiver\n"
  5604. "cantos arredondados, o seu raio\n"
  5605. "é igual à margem."
  5606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4615
  5607. msgid "Gerber Adv. Options"
  5608. msgstr "Opções Avançadas"
  5609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4618
  5610. msgid "Advanced Param."
  5611. msgstr "Parâmetros Avançados"
  5612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4620
  5613. msgid ""
  5614. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  5615. "Those parameters are available only for\n"
  5616. "Advanced App. Level."
  5617. msgstr ""
  5618. "Uma lista de parâmetros avançados do Gerber.\n"
  5619. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  5620. "o nível avançado do aplicativo."
  5621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4630 flatcamGUI/ObjectUI.py:318
  5622. msgid "\"Follow\""
  5623. msgstr "\"Segue\""
  5624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4632 flatcamGUI/ObjectUI.py:319
  5625. msgid ""
  5626. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5627. "This means that it will cut through\n"
  5628. "the middle of the trace."
  5629. msgstr ""
  5630. "Gera uma geometria 'Segue'.\n"
  5631. "Isso significa que ele cortará\n"
  5632. "no meio do traço."
  5633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4639
  5634. msgid "Table Show/Hide"
  5635. msgstr "Mostra/Esconde Tabela"
  5636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4641
  5637. msgid ""
  5638. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5639. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  5640. "that are drawn on canvas."
  5641. msgstr ""
  5642. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  5643. "Além disso, ao ocultar, ele excluirá todas as formas de marcas\n"
  5644. "que estão desenhadas na tela."
  5645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4680
  5646. msgid "Gerber Export"
  5647. msgstr "Exportar Gerber"
  5648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5514
  5649. msgid "Export Options"
  5650. msgstr "Opções da Exportação"
  5651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4685
  5652. msgid ""
  5653. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  5654. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  5655. msgstr ""
  5656. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  5657. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
  5658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4702
  5659. msgid "The units used in the Gerber file."
  5660. msgstr "As unidades usadas no arquivo Gerber."
  5661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5029
  5662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5530
  5663. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  5664. msgid "INCH"
  5665. msgstr "in"
  5666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5539
  5667. msgid "Int/Decimals"
  5668. msgstr "Int/Decimais"
  5669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4710
  5670. msgid ""
  5671. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  5672. "and in the fractional part of the number."
  5673. msgstr ""
  5674. "O número de dígitos da parte inteira\n"
  5675. "e da parte fracionária do número."
  5676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4721
  5677. msgid ""
  5678. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5679. "the whole part of Gerber coordinates."
  5680. msgstr ""
  5681. "Esse número configura o número de dígitos\n"
  5682. "da parte inteira das coordenadas de Gerber."
  5683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4735
  5684. msgid ""
  5685. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5686. "the decimal part of Gerber coordinates."
  5687. msgstr ""
  5688. "Este número configura o número de dígitos\n"
  5689. "da parte decimal das coordenadas de Gerber."
  5690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4744 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5600
  5691. msgid "Zeros"
  5692. msgstr "Zeros"
  5693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4757
  5694. msgid ""
  5695. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  5696. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  5697. "Trailing Zeros are kept.\n"
  5698. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  5699. "and Leading Zeros are kept."
  5700. msgstr ""
  5701. "Define o tipo padrão de zeros de Gerber.\n"
  5702. "LZ: remove os zeros à esquerda e mantém os zeros à direita.\n"
  5703. "TZ: remove os zeros à direita e mantém os zeros à esquerda."
  5704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4754 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5107
  5705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5610 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  5706. msgid "LZ"
  5707. msgstr "LZ"
  5708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5108
  5709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5611 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  5710. msgid "TZ"
  5711. msgstr "TZ"
  5712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5664
  5713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6266 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545
  5714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6839
  5715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7145
  5716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7206 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7405
  5717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7537 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7710
  5718. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1610 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265
  5719. msgid "Parameters"
  5720. msgstr "Parâmetros"
  5721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4779
  5722. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  5723. msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Gerber."
  5724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5674
  5725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6276
  5726. msgid "Selection limit"
  5727. msgstr "Lim. de seleção"
  5728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4789
  5729. msgid ""
  5730. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  5731. "items above which the utility geometry\n"
  5732. "becomes just a selection rectangle.\n"
  5733. "Increases the performance when moving a\n"
  5734. "large number of geometric elements."
  5735. msgstr ""
  5736. "Define o número máximo de ítens de geometria Gerber selecionados.\n"
  5737. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  5738. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  5739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4801
  5740. msgid "New Aperture code"
  5741. msgstr "Novo código de Aber."
  5742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4813
  5743. msgid "New Aperture size"
  5744. msgstr "Novo tamanho de Aber."
  5745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4815
  5746. msgid "Size for the new aperture"
  5747. msgstr "Tamanho para a nova abertura"
  5748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4825
  5749. msgid "New Aperture type"
  5750. msgstr "Novo tipo de Aber."
  5751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4827
  5752. msgid ""
  5753. "Type for the new aperture.\n"
  5754. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  5755. msgstr ""
  5756. "Tipo para a nova abertura.\n"
  5757. "Pode ser 'C', 'R' ou 'O'."
  5758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4848
  5759. msgid "Aperture Dimensions"
  5760. msgstr "Dimensão"
  5761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5949
  5762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6596
  5763. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  5764. msgstr "Diâmetros das ferramentas de corte, separadas por ','"
  5765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4856
  5766. msgid "Linear Pad Array"
  5767. msgstr "Matriz Linear de Pads"
  5768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4860 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5715
  5769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5846
  5770. msgid "Linear Dir."
  5771. msgstr "Direção"
  5772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4896
  5773. msgid "Circular Pad Array"
  5774. msgstr "Matriz Circular de Pads"
  5775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755
  5776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5886
  5777. msgid "Circular Dir."
  5778. msgstr "Sentido"
  5779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5757
  5780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5888
  5781. msgid ""
  5782. "Direction for circular array.\n"
  5783. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  5784. msgstr ""
  5785. "Sentido da matriz circular.\n"
  5786. "Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido anti-horário."
  5787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5768
  5788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5899
  5789. msgid "Circ. Angle"
  5790. msgstr "Ângulo Circ."
  5791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4928
  5792. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  5793. msgstr "Distância na qual armazenar o elemento Gerber."
  5794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4935
  5795. msgid "Scale Tool"
  5796. msgstr "Ferra. de Escala"
  5797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4941
  5798. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  5799. msgstr "Fator para redimensionar o elemento Gerber."
  5800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4952 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4962
  5801. msgid "Threshold low"
  5802. msgstr "Limiar baixo"
  5803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4954
  5804. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  5805. msgstr "Valor limiar sob o qual as aberturas não são marcadas."
  5806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4964
  5807. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  5808. msgstr "Valor limite sobre o qual as aberturas não são marcadas."
  5809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4980
  5810. msgid "Excellon General"
  5811. msgstr "Excellon Geral"
  5812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5002
  5813. msgid "Excellon Format"
  5814. msgstr "Formato Excellon"
  5815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5004
  5816. msgid ""
  5817. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  5818. "are files that can be found in different formats.\n"
  5819. "Here we set the format used when the provided\n"
  5820. "coordinates are not using period.\n"
  5821. "\n"
  5822. "Possible presets:\n"
  5823. "\n"
  5824. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  5825. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  5826. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  5827. "\n"
  5828. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  5829. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  5830. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  5831. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  5832. "\n"
  5833. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  5834. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  5835. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  5836. msgstr ""
  5837. "Os arquivos de furos NC, normalmente chamados arquivos Excellon\n"
  5838. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  5839. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  5840. "fornecidas não estiverem usando ponto.\n"
  5841. "\n"
  5842. "Padrões possíveis:\n"
  5843. "\n"
  5844. "PROTEUS 3:3 mm LZ\n"
  5845. "DipTrace 5:2 mm TZ\n"
  5846. "DipTrace 4:3 mm LZ\n"
  5847. "\n"
  5848. "EAGLE 3:3 mm TZ\n"
  5849. "EAGLE 4:3 mm TZ\n"
  5850. "EAGLE 2:5 polegadas TZ\n"
  5851. "EAGLE 3:5 polegadas TZ\n"
  5852. "\n"
  5853. "ALTIUM 2:4 polegadas LZ\n"
  5854. "Sprint Layout 2:4 polegadas LZ\n"
  5855. "KiCAD 3:5 polegadas TZ"
  5856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5032
  5857. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  5858. msgstr "Valores padrão para Polegadas: 2:4"
  5859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5040 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5073
  5860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5554
  5861. msgid ""
  5862. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5863. "the whole part of Excellon coordinates."
  5864. msgstr ""
  5865. "Este número configura o número de dígitos\n"
  5866. "da parte inteira das coordenadas de Excellon."
  5867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5054 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5087
  5868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568
  5869. msgid ""
  5870. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5871. "the decimal part of Excellon coordinates."
  5872. msgstr ""
  5873. "Este número configura o número de dígitos\n"
  5874. "da parte decimal das coordenadas de Excellon."
  5875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5062
  5876. msgid "METRIC"
  5877. msgstr "MÉTRICO"
  5878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5065
  5879. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  5880. msgstr "Valores padrão para Métrico: 3:3"
  5881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5096
  5882. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  5883. msgstr "Padrão <b>Zeros</b>"
  5884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5099 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5603
  5885. msgid ""
  5886. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  5887. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  5888. "Trailing Zeros are removed.\n"
  5889. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  5890. "and Leading Zeros are removed."
  5891. msgstr ""
  5892. "Define o tipo de zeros de Excellon.\n"
  5893. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  5894. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  5895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5110
  5896. msgid ""
  5897. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  5898. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  5899. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  5900. "Trailing Zeros are removed.\n"
  5901. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  5902. "and Leading Zeros are removed."
  5903. msgstr ""
  5904. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon,\n"
  5905. "se não for detectado no arquivo analisado.\n"
  5906. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  5907. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  5908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5120
  5909. msgid "Default <b>Units</b>"
  5910. msgstr "<b>Unidades</b> Padrão"
  5911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5123
  5912. msgid ""
  5913. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  5914. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  5915. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  5916. "therefore this parameter will be used."
  5917. msgstr ""
  5918. "Configura as unidades padrão dos arquivos Excellon.\n"
  5919. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho.\n"
  5920. "Se não for detectado no arquivo analisado, este padrão\n"
  5921. "será usado."
  5922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134
  5923. msgid ""
  5924. "This sets the units of Excellon files.\n"
  5925. "Some Excellon files don't have an header\n"
  5926. "therefore this parameter will be used."
  5927. msgstr ""
  5928. "Configura as unidades dos arquivos Excellon.\n"
  5929. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho,\n"
  5930. "e assim este parâmetro será usado."
  5931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5140
  5932. msgid "Update Export settings"
  5933. msgstr "Atualizar config. de exportação"
  5934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5148
  5935. msgid "Excellon Optimization"
  5936. msgstr "Otimização Excellon"
  5937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5151
  5938. msgid "Algorithm: "
  5939. msgstr "Algoritmo: "
  5940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5153 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5167
  5941. msgid ""
  5942. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  5943. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  5944. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  5945. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  5946. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  5947. "\n"
  5948. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  5949. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  5950. msgstr ""
  5951. "Define o tipo de otimização para o caminho de perfuração do Excellon.\n"
  5952. "Se MH estiver marcado, será usado o algoritmo do Google OR-Tools com "
  5953. "MetaHeuristic.\n"
  5954. "O tempo de pesquisa padrão é de 3s.\n"
  5955. "Usar o comando TCL set_sys excellon_search_time para definir outros "
  5956. "valores.\n"
  5957. "Se Básico estiver marcado, será usado o algoritmo básico do Google OR-"
  5958. "Tools.\n"
  5959. "\n"
  5960. "Se DESABILITADO, FlatCAM está no modo de 32 bits e usa\n"
  5961. "o algoritmo Travelling Salesman para otimização de caminhos."
  5962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5164
  5963. msgid "MH"
  5964. msgstr "MH"
  5965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5178
  5966. msgid "Optimization Time"
  5967. msgstr "Tempo de Otimização"
  5968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5181
  5969. msgid ""
  5970. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  5971. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  5972. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  5973. "In seconds."
  5974. msgstr ""
  5975. "Quando o Metaheuristic (MH) da OR-Tools está ativado, este é o limite\n"
  5976. "máximo de tempo para otimizar o caminho, em segundos. Padrão: 3."
  5977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5224
  5978. msgid "Excellon Options"
  5979. msgstr "Opções Excellon"
  5980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5227 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5968
  5981. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643
  5982. msgid "Create CNC Job"
  5983. msgstr "Criar Trabalho CNC"
  5984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5229
  5985. msgid ""
  5986. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  5987. "for this drill object."
  5988. msgstr ""
  5989. "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  5990. "para a furação."
  5991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5237 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5980
  5992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7341
  5993. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:654 flatcamGUI/ObjectUI.py:1132
  5994. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
  5995. msgid "Cut Z"
  5996. msgstr "Profundidade de Corte"
  5997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5239 flatcamGUI/ObjectUI.py:656
  5998. msgid ""
  5999. "Drill depth (negative)\n"
  6000. "below the copper surface."
  6001. msgstr ""
  6002. "Profundidade do furo (negativo)\n"
  6003. "abaixo da superfície de cobre."
  6004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5246 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6018
  6005. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:664 flatcamGUI/ObjectUI.py:1166
  6006. msgid "Travel Z"
  6007. msgstr "Altura do Deslocamento"
  6008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5248 flatcamGUI/ObjectUI.py:666
  6009. msgid ""
  6010. "Tool height when travelling\n"
  6011. "across the XY plane."
  6012. msgstr ""
  6013. "Altura da ferramenta durante os\n"
  6014. "deslocamentos sobre o plano XY."
  6015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5256 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6028
  6016. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:674 flatcamGUI/ObjectUI.py:1184
  6017. msgid "Tool change"
  6018. msgstr "Troca de ferramentas"
  6019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5258 flatcamGUI/ObjectUI.py:676
  6020. msgid ""
  6021. "Include tool-change sequence\n"
  6022. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6023. msgstr ""
  6024. "Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n"
  6025. "de troca de ferramentas em G-Code (em Trabalho CNC)."
  6026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5265 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6040
  6027. msgid "Toolchange Z"
  6028. msgstr "Troca de Ferramentas"
  6029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5267 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6043
  6030. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:684 flatcamGUI/ObjectUI.py:1180
  6031. msgid ""
  6032. "Z-axis position (height) for\n"
  6033. "tool change."
  6034. msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramenta."
  6035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5274 flatcamGUI/ObjectUI.py:713
  6036. msgid "Feedrate (Plunge)"
  6037. msgstr "Avanço (Mergulho)"
  6038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5276 flatcamGUI/ObjectUI.py:715
  6039. msgid ""
  6040. "Tool speed while drilling\n"
  6041. "(in units per minute).\n"
  6042. "This is for linear move G01."
  6043. msgstr ""
  6044. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  6045. "(em unidades por minuto).\n"
  6046. "Para movimento linear G01."
  6047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5285
  6048. msgid "Spindle Speed"
  6049. msgstr "Velocidade do Spindle"
  6050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5287 flatcamGUI/ObjectUI.py:742
  6051. msgid ""
  6052. "Speed of the spindle\n"
  6053. "in RPM (optional)"
  6054. msgstr ""
  6055. "Velocidade do spindle\n"
  6056. "em RPM (opcional)"
  6057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5295 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6086
  6058. msgid "Spindle dir."
  6059. msgstr "Sentido de Rotação"
  6060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6088
  6061. msgid ""
  6062. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6063. "It can be either:\n"
  6064. "- CW = clockwise or\n"
  6065. "- CCW = counter clockwise"
  6066. msgstr ""
  6067. "Define o sentido de rotação do spindle.\n"
  6068. "Pode ser:\n"
  6069. "- CW = sentido horário ou\n"
  6070. "- CCW = sentido anti-horário"
  6071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5309 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6100
  6072. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:750 flatcamGUI/ObjectUI.py:1280
  6073. msgid "Dwell"
  6074. msgstr "Esperar Velocidade"
  6075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5311 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6102
  6076. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:752 flatcamGUI/ObjectUI.py:1283
  6077. msgid ""
  6078. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6079. "speed before cutting."
  6080. msgstr ""
  6081. "Pausa para permitir que o spindle atinja sua\n"
  6082. "velocidade antes de cortar."
  6083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5314 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6105
  6084. msgid "Duration"
  6085. msgstr "Tempo de espera"
  6086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5316 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6107
  6087. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1289
  6088. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6089. msgstr "Número de unidades de tempo para o fuso residir."
  6090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6117
  6091. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  6092. msgid "Postprocessor"
  6093. msgstr "Pós-processador"
  6094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5330 flatcamGUI/ObjectUI.py:767
  6095. msgid ""
  6096. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  6097. "Gcode output."
  6098. msgstr ""
  6099. "O arquivo de pós-processamento (JSON) que define\n"
  6100. "a saída G-Code."
  6101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5339 flatcamGUI/ObjectUI.py:807
  6102. msgid "Gcode"
  6103. msgstr "G-Code"
  6104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5341
  6105. msgid ""
  6106. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6107. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6108. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6109. "converted to drills."
  6110. msgstr ""
  6111. "Escolha o que usar para a geração de G-Code:\n"
  6112. "'Furos', 'Ranhuras' ou 'Ambos'.\n"
  6113. "Quando escolher 'Ranhuras' ou 'Ambos', as ranhuras serão\n"
  6114. "convertidos para furos."
  6115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5357 flatcamGUI/ObjectUI.py:831
  6116. msgid "Mill Holes"
  6117. msgstr "Furação"
  6118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5359 flatcamGUI/ObjectUI.py:833
  6119. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6120. msgstr "Cria geometria para furação."
  6121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5363 flatcamGUI/ObjectUI.py:846
  6122. msgid "Drill Tool dia"
  6123. msgstr "Diâmetro da Broca"
  6124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5370 flatcamGUI/ObjectUI.py:862
  6125. msgid "Slot Tool dia"
  6126. msgstr "Diâmetro da Fresa"
  6127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5372 flatcamGUI/ObjectUI.py:864
  6128. msgid ""
  6129. "Diameter of the cutting tool\n"
  6130. "when milling slots."
  6131. msgstr ""
  6132. "Diâmetro da ferramenta de corte\n"
  6133. "quando fresar fendas (ranhuras)."
  6134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384
  6135. msgid "Defaults"
  6136. msgstr "Padrões"
  6137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5397
  6138. msgid "Excellon Adv. Options"
  6139. msgstr "Opções Avançadas Excellon"
  6140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6140
  6141. msgid "Advanced Options"
  6142. msgstr "Opções Avançadas"
  6143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5405
  6144. msgid ""
  6145. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6146. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6147. msgstr ""
  6148. "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  6149. "para furação que são mostrados quando o nível do aplicativo for Avançado."
  6150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5413 flatcamGUI/ObjectUI.py:614
  6151. msgid "Offset Z"
  6152. msgstr "Deslocamento Z"
  6153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5415 flatcamGUI/ObjectUI.py:632
  6154. msgid ""
  6155. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6156. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6157. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6158. msgstr ""
  6159. "Algumas brocas (as maiores) precisam perfurar mais profundamente\n"
  6160. "para criar o diâmetro desejado do orifício de saída devido à forma da "
  6161. "ponta.\n"
  6162. "Este valor pode compensar o parâmetro Profundidade de Corte Z."
  6163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5422
  6164. msgid "Toolchange X,Y"
  6165. msgstr "Troca de fer. X,Y"
  6166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5424 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6153
  6167. msgid "Toolchange X,Y position."
  6168. msgstr "Posição X,Y para troca de ferramentas."
  6169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5430 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6160
  6170. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:693
  6171. msgid "Start move Z"
  6172. msgstr "Altura Z Inicial"
  6173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5432 flatcamGUI/ObjectUI.py:695
  6174. msgid ""
  6175. "Height of the tool just after start.\n"
  6176. "Delete the value if you don't need this feature."
  6177. msgstr ""
  6178. "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
  6179. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  6180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5439 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6170
  6181. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:703 flatcamGUI/ObjectUI.py:1210
  6182. msgid "End move Z"
  6183. msgstr "Altura Z Final"
  6184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5441 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6172
  6185. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:705 flatcamGUI/ObjectUI.py:1212
  6186. msgid ""
  6187. "Height of the tool after\n"
  6188. "the last move at the end of the job."
  6189. msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
  6190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5448 flatcamGUI/ObjectUI.py:724
  6191. msgid "Feedrate Rapids"
  6192. msgstr "Taxa de Avanço Rápida"
  6193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5450 flatcamGUI/ObjectUI.py:726
  6194. msgid ""
  6195. "Tool speed while drilling\n"
  6196. "(in units per minute).\n"
  6197. "This is for the rapid move G00.\n"
  6198. "It is useful only for Marlin,\n"
  6199. "ignore for any other cases."
  6200. msgstr ""
  6201. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  6202. "(em unidades por minuto).\n"
  6203. "Usado para movimento rápido G00.\n"
  6204. "É útil apenas para Marlin. Ignore para outros casos."
  6205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6203
  6206. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776 flatcamGUI/ObjectUI.py:1308
  6207. msgid "Probe Z depth"
  6208. msgstr "Profundidade Z da Sonda"
  6209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6205
  6210. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:778 flatcamGUI/ObjectUI.py:1310
  6211. msgid ""
  6212. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6213. "to probe. Negative value, in current units."
  6214. msgstr ""
  6215. "Profundidade máxima permitida para a sonda.\n"
  6216. "Valor negativo, em unidades atuais."
  6217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5471 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6213
  6218. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:788 flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  6219. msgid "Feedrate Probe"
  6220. msgstr "Avanço da Sonda"
  6221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6215
  6222. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790 flatcamGUI/ObjectUI.py:1322
  6223. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6224. msgstr "Velocidade de Avanço usada enquanto a sonda está operando."
  6225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6222
  6226. msgid "Fast Plunge"
  6227. msgstr "Mergulho Rápido"
  6228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6224
  6229. msgid ""
  6230. "By checking this, the vertical move from\n"
  6231. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6232. "meaning the fastest speed available.\n"
  6233. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6234. msgstr ""
  6235. "Quando marcado, o movimento vertical da altura de Troca de\n"
  6236. "Ferramentas para a altura de Deslocamento é feito com G0,\n"
  6237. "na velocidade mais rápida disponível.\n"
  6238. "AVISO: o movimento é feito nas Coordenadas X,Y de troca de ferramentas."
  6239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5490
  6240. msgid "Fast Retract"
  6241. msgstr "Recolhimento Rápido"
  6242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5492
  6243. msgid ""
  6244. "Exit hole strategy.\n"
  6245. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6246. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6247. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6248. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6249. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6250. msgstr ""
  6251. "Estratégia para sair dos furos.\n"
  6252. "- Quando desmarcado, ao sair do furo, a broca sobe lentamente, com\n"
  6253. " avanço definido (G1), até a profundidade zero e depois some o mais\n"
  6254. " rápido possível (G0) até a altura de deslocamento.\n"
  6255. "- Quando marcado, a subida da profundidade de corte para a altura de\n"
  6256. " deslocamento é feita o mais rápido possível (G0) em um único movimento."
  6257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5511
  6258. msgid "Excellon Export"
  6259. msgstr "Exportar Excellon"
  6260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5516
  6261. msgid ""
  6262. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6263. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6264. msgstr ""
  6265. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  6266. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Excellon."
  6267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5533
  6268. msgid "The units used in the Excellon file."
  6269. msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon gerado."
  6270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5541
  6271. msgid ""
  6272. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6273. "are files that can be found in different formats.\n"
  6274. "Here we set the format used when the provided\n"
  6275. "coordinates are not using period."
  6276. msgstr ""
  6277. "Os arquivos NC com a furação, geralmente chamados de arquivos Excellon\n"
  6278. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  6279. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  6280. "fornecidas não usam ponto."
  6281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5577
  6282. msgid "Format"
  6283. msgstr "Formato"
  6284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5579 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5589
  6285. msgid ""
  6286. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6287. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6288. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6289. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6290. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6291. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6292. msgstr ""
  6293. "Selecione o formato de coordenadas a usar.\n"
  6294. "As coordenadas podem ser salvas com ou sem ponto decimal.\n"
  6295. "Quando não há ponto decimal, é necessário especificar\n"
  6296. "o número de dígitos para a parte inteira e o número de casas decimais.\n"
  6297. "Deve ser especificado LZ (manter zeros à esquerda)\n"
  6298. "ou TZ (manter zeros à direita)."
  6299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5586
  6300. msgid "Decimal"
  6301. msgstr "Decimal"
  6302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5587
  6303. msgid "No-Decimal"
  6304. msgstr "Não Decimal"
  6305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5613
  6306. msgid ""
  6307. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6308. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6309. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6310. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6311. "and Leading Zeros are removed."
  6312. msgstr ""
  6313. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
  6314. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  6315. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  6316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5623
  6317. msgid "Slot type"
  6318. msgstr "Tipo de Ranhura"
  6319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5636
  6320. msgid ""
  6321. "This sets how the slots will be exported.\n"
  6322. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  6323. "using M15/M16 commands.\n"
  6324. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  6325. "using the Drilled slot command (G85)."
  6326. msgstr ""
  6327. "Definição de como as ranhuras serão exportadas.\n"
  6328. "Se ROTEADO, as ranhuras serão roteadas\n"
  6329. "usando os comandos M15/M16.\n"
  6330. "Se PERFURADO as ranhuras serão exportadas\n"
  6331. "usando o comando Perfuração (G85)."
  6332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5633
  6333. msgid "Routed"
  6334. msgstr "Roteado"
  6335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5634
  6336. msgid "Drilled(G85)"
  6337. msgstr "Perfurado (G85)"
  6338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5666
  6339. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6340. msgstr "Parâmetros do Editor Excellon."
  6341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5676
  6342. msgid ""
  6343. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6344. "items above which the utility geometry\n"
  6345. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6346. "Increases the performance when moving a\n"
  6347. "large number of geometric elements."
  6348. msgstr ""
  6349. "Define o número máximo de ítens de geometria Excellon\n"
  6350. "selecionados. Acima desse valor a geometria se torna um\n"
  6351. "retângulo de seleção Aumenta o desempenho ao mover um\n"
  6352. "grande número de elementos geométricos."
  6353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5688
  6354. msgid "New Tool Dia"
  6355. msgstr "Novo Diâmetro"
  6356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5711
  6357. msgid "Linear Drill Array"
  6358. msgstr "Matriz Linear de Furos"
  6359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5751
  6360. msgid "Circular Drill Array"
  6361. msgstr "Matriz Circular de Furos"
  6362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5779 flatcamGUI/ObjectUI.py:613
  6363. msgid "Slots"
  6364. msgstr "Ranhuras"
  6365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5830
  6366. msgid "Linear Slot Array"
  6367. msgstr "Matriz Linear de Ranhuras"
  6368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5882
  6369. msgid "Circular Slot Array"
  6370. msgstr "Matriz Circular de Ranhuras"
  6371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5916
  6372. msgid "Geometry General"
  6373. msgstr "Geometria Geral"
  6374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5935
  6375. msgid ""
  6376. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6377. "circle and arc shapes linear approximation."
  6378. msgstr ""
  6379. "Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n"
  6380. "de Geometria círculo e arco."
  6381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5963
  6382. msgid "Geometry Options"
  6383. msgstr "Opções de Geometria"
  6384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5970
  6385. msgid ""
  6386. "Create a CNC Job object\n"
  6387. "tracing the contours of this\n"
  6388. "Geometry object."
  6389. msgstr ""
  6390. "Cria um objeto de Trabalho CNC\n"
  6391. "traçando os contornos deste objeto\n"
  6392. "Geometria."
  6393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5982 flatcamGUI/ObjectUI.py:1135
  6394. msgid ""
  6395. "Cutting depth (negative)\n"
  6396. "below the copper surface."
  6397. msgstr ""
  6398. "Profundidade de corte (negativo)\n"
  6399. "abaixo da superfície de cobre."
  6400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5990 flatcamGUI/ObjectUI.py:1144
  6401. msgid "Multi-Depth"
  6402. msgstr "Multi-Profundidade"
  6403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5993 flatcamGUI/ObjectUI.py:1147
  6404. msgid ""
  6405. "Use multiple passes to limit\n"
  6406. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6407. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6408. "reached."
  6409. msgstr ""
  6410. "Use vários passes para limitar\n"
  6411. "a profundidade de corte em cada passagem. Vai\n"
  6412. "cortar várias vezes até o Corte Z é\n"
  6413. "alcançado."
  6414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6002
  6415. msgid "Depth/Pass"
  6416. msgstr "Profundidade por Passe"
  6417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6004
  6418. msgid ""
  6419. "The depth to cut on each pass,\n"
  6420. "when multidepth is enabled.\n"
  6421. "It has positive value although\n"
  6422. "it is a fraction from the depth\n"
  6423. "which has negative value."
  6424. msgstr ""
  6425. "A profundidade a ser cortada em cada passe,\n"
  6426. "quando Múltiplas Profundidades estiver ativo.\n"
  6427. "Tem valor positivo, embora seja uma fração\n"
  6428. "da profundidade, que tem valor negativo."
  6429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6020 flatcamGUI/ObjectUI.py:1168
  6430. msgid ""
  6431. "Height of the tool when\n"
  6432. "moving without cutting."
  6433. msgstr "Altura da ferramenta ao mover sem cortar."
  6434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6031 flatcamGUI/ObjectUI.py:1187
  6435. msgid ""
  6436. "Include tool-change sequence\n"
  6437. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6438. msgstr ""
  6439. "Sequência de troca de ferramentas incluída\n"
  6440. "no Código da Máquina (Pausa para troca de ferramentas)."
  6441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6052 flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
  6442. msgid "Feed Rate X-Y"
  6443. msgstr "Taxa de Avanço XY"
  6444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6054 flatcamGUI/ObjectUI.py:1222
  6445. msgid ""
  6446. "Cutting speed in the XY\n"
  6447. "plane in units per minute"
  6448. msgstr "Velocidade de corte no plano XY em unidades por minuto"
  6449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6062 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
  6450. msgid "Feed Rate Z"
  6451. msgstr "Taxa de Avanço Z"
  6452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6064 flatcamGUI/ObjectUI.py:1232
  6453. msgid ""
  6454. "Cutting speed in the XY\n"
  6455. "plane in units per minute.\n"
  6456. "It is called also Plunge."
  6457. msgstr ""
  6458. "Velocidade de corte no plano Z em unidades por minuto.\n"
  6459. "Também é chamado de Mergulho."
  6460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6073 flatcamGUI/ObjectUI.py:740
  6461. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1267
  6462. msgid "Spindle speed"
  6463. msgstr "Velocidade do Spindle"
  6464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6076 flatcamGUI/ObjectUI.py:1270
  6465. msgid ""
  6466. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6467. "If LASER postprocessor is used,\n"
  6468. "this value is the power of laser."
  6469. msgstr ""
  6470. "Velocidade do spindle em RPM (opcional).\n"
  6471. "Se o pós-processador LASER é usado,\n"
  6472. "este valor é a potência do laser."
  6473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6119 flatcamGUI/ObjectUI.py:1299
  6474. msgid ""
  6475. "The Postprocessor file that dictates\n"
  6476. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6477. msgstr ""
  6478. "Arquivo de Pós-processamento que determina o código\n"
  6479. "de máquina de saída(como G-Code, RML, HPGL)."
  6480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6135
  6481. msgid "Geometry Adv. Options"
  6482. msgstr "Opções Avançadas"
  6483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6142
  6484. msgid ""
  6485. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6486. "tracing the contours of a Geometry object."
  6487. msgstr ""
  6488. "Parâmetros para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  6489. "traçando os contornos de um objeto Geometria."
  6490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6151 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7613
  6491. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  6492. msgid "Toolchange X-Y"
  6493. msgstr "Troca de ferra. X-Y"
  6494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6162
  6495. msgid ""
  6496. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6497. "Delete the value if you don't need this feature."
  6498. msgstr ""
  6499. "Altura da ferramenta ao iniciar o trabalho.\n"
  6500. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  6501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6180 flatcamGUI/ObjectUI.py:1241
  6502. msgid "Feed Rate Rapids"
  6503. msgstr "Taxa de Avanço Rápido"
  6504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6182 flatcamGUI/ObjectUI.py:1243
  6505. msgid ""
  6506. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6507. "(in units per minute).\n"
  6508. "This is for the rapid move G00.\n"
  6509. "It is useful only for Marlin,\n"
  6510. "ignore for any other cases."
  6511. msgstr ""
  6512. "Velocidade de corte no plano XY (em unidades por minuto).\n"
  6513. "Para o movimento rápido G00.\n"
  6514. "É útil apenas para Marlin, ignore em outros casos."
  6515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6193 flatcamGUI/ObjectUI.py:1257
  6516. msgid "Re-cut 1st pt."
  6517. msgstr "Re-cortar o primeiro ponto"
  6518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6195 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259
  6519. msgid ""
  6520. "In order to remove possible\n"
  6521. "copper leftovers where first cut\n"
  6522. "meet with last cut, we generate an\n"
  6523. "extended cut over the first cut section."
  6524. msgstr ""
  6525. "Para remover possíveis sobras no ponto de encontro\n"
  6526. "do primeiro com o último corte, gera-se um corte\n"
  6527. "próximo à primeira seção de corte."
  6528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6234
  6529. msgid "Seg. X size"
  6530. msgstr "Tamanho do Segmento X"
  6531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6236
  6532. msgid ""
  6533. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6534. "Useful for auto-leveling.\n"
  6535. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6536. msgstr ""
  6537. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo X.\n"
  6538. "Útil para nivelamento automático.\n"
  6539. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo X."
  6540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6245
  6541. msgid "Seg. Y size"
  6542. msgstr "Tamanho do Segmento Y"
  6543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6247
  6544. msgid ""
  6545. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6546. "Useful for auto-leveling.\n"
  6547. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6548. msgstr ""
  6549. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo Y.\n"
  6550. "Útil para nivelamento automático.\n"
  6551. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo Y."
  6552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6263
  6553. msgid "Geometry Editor"
  6554. msgstr "Editor de Geometria"
  6555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6268
  6556. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6557. msgstr "Parâmetros do Editor de Geometria."
  6558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6278
  6559. msgid ""
  6560. "Set the number of selected geometry\n"
  6561. "items above which the utility geometry\n"
  6562. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6563. "Increases the performance when moving a\n"
  6564. "large number of geometric elements."
  6565. msgstr ""
  6566. "Define o número máximo de ítens de geometria selecionados.\n"
  6567. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  6568. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  6569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6297
  6570. msgid "CNC Job General"
  6571. msgstr "Trabalho CNC Geral"
  6572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6310 flatcamGUI/ObjectUI.py:938
  6573. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1501
  6574. msgid "Plot Object"
  6575. msgstr "Mostrar"
  6576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6315 flatcamGUI/ObjectUI.py:1396
  6577. msgid "Plot kind"
  6578. msgstr "Tipo de Gráfico"
  6579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6317 flatcamGUI/ObjectUI.py:1399
  6580. msgid ""
  6581. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6582. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6583. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6584. "which means the moves that cut into the material."
  6585. msgstr ""
  6586. "Seleciona o tipo de geometria mostrada na tela.\n"
  6587. "Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça, do\n"
  6588. "tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material ou ambos."
  6589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1408
  6590. msgid "Travel"
  6591. msgstr "Desloc."
  6592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6334 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412
  6593. msgid "Display Annotation"
  6594. msgstr "Exibir Anotação"
  6595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6336 flatcamGUI/ObjectUI.py:1414
  6596. msgid ""
  6597. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6598. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6599. "of a travel line."
  6600. msgstr ""
  6601. "Seleciona se deseja exibir a anotação de texto no gráfico.\n"
  6602. "Quando marcado, exibirá números para cada final\n"
  6603. "de uma linha de deslocamento."
  6604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6348
  6605. msgid "Annotation Size"
  6606. msgstr "Tamanho da Fonte"
  6607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6350
  6608. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6609. msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação, em pixels."
  6610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6358
  6611. msgid "Annotation Color"
  6612. msgstr "Cor da Fonte"
  6613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6360
  6614. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6615. msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação."
  6616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6383
  6617. msgid ""
  6618. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6619. "circle and arc shapes linear approximation."
  6620. msgstr ""
  6621. "O número de etapas de círculo para <b>G-Code</b>.\n"
  6622. "Aproximação linear para círculos e formas de arco."
  6623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6391
  6624. msgid "Travel dia"
  6625. msgstr "Diâmetro Desl."
  6626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6393
  6627. msgid ""
  6628. "The width of the travel lines to be\n"
  6629. "rendered in the plot."
  6630. msgstr "Largura da linha a ser renderizada no gráfico."
  6631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6404
  6632. msgid "Coordinates decimals"
  6633. msgstr "Decimais das Coord."
  6634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6406
  6635. msgid ""
  6636. "The number of decimals to be used for \n"
  6637. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6638. msgstr ""
  6639. "Número de decimais a ser usado para as coordenadas\n"
  6640. "X, Y, Z no código do CNC (G-Code, etc.)"
  6641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6414
  6642. msgid "Feedrate decimals"
  6643. msgstr "Decimais do Avanço"
  6644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6416
  6645. msgid ""
  6646. "The number of decimals to be used for \n"
  6647. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6648. msgstr ""
  6649. "O número de decimais a ser usado para o parâmetro\n"
  6650. "Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)"
  6651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6424
  6652. msgid "Coordinates type"
  6653. msgstr "Tipo de coordenada"
  6654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6426
  6655. msgid ""
  6656. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  6657. "Can be:\n"
  6658. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  6659. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  6660. msgstr ""
  6661. "O tipo de coordenada a ser usada no G-Code.\n"
  6662. "Pode ser:\n"
  6663. "- Absoluta G90 -> a referência é a origem x=0, y=0\n"
  6664. "- Incremental G91 -> a referência é a posição anterior"
  6665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6432
  6666. msgid "Absolute G90"
  6667. msgstr "Absoluta G90"
  6668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6433
  6669. msgid "Incremental G91"
  6670. msgstr "Incremental G91"
  6671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6450
  6672. msgid "CNC Job Options"
  6673. msgstr "Opções de Trabalho CNC"
  6674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6453
  6675. msgid "Export G-Code"
  6676. msgstr "Exportar G-Code"
  6677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6496
  6678. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1535
  6679. msgid ""
  6680. "Export and save G-Code to\n"
  6681. "make this object to a file."
  6682. msgstr ""
  6683. "Exporta e salva em arquivo\n"
  6684. "o G-Code para fazer este objeto."
  6685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6461
  6686. msgid "Prepend to G-Code"
  6687. msgstr "Incluir no Início do G-Code"
  6688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6463 flatcamGUI/ObjectUI.py:1543
  6689. msgid ""
  6690. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6691. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6692. msgstr ""
  6693. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  6694. "de adicionar no início do arquivo G-Code gerado."
  6695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6472
  6696. msgid "Append to G-Code"
  6697. msgstr "Incluir no final do G-Code"
  6698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6474 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
  6699. msgid ""
  6700. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6701. "like to append to the generated file.\n"
  6702. "I.e.: M2 (End of program)"
  6703. msgstr ""
  6704. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  6705. "de adicionar no final do arquivo G-Code gerado.\n"
  6706. "M2 (Fim do programa)"
  6707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6491
  6708. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6709. msgstr "Opções Avançadas"
  6710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6494 flatcamGUI/ObjectUI.py:1533
  6711. msgid "Export CNC Code"
  6712. msgstr "Exportar Código CNC"
  6713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6502 flatcamGUI/ObjectUI.py:1571
  6714. msgid "Toolchange G-Code"
  6715. msgstr "G-Code para Troca de Ferramentas"
  6716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6505 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  6717. msgid ""
  6718. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6719. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6720. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6721. "or a Toolchange Macro.\n"
  6722. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6723. "\n"
  6724. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  6725. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  6726. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  6727. msgstr ""
  6728. "Digite aqui os comandos do G-Code G que você gostaria de executar quando o "
  6729. "evento do Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
  6730. "Ele será um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas,\n"
  6731. "ou uma Macro.\n"
  6732. "As variáveis do FlatCAM são circundadas pelo símbolo '%'.\n"
  6733. "\n"
  6734. "ATENÇÃO: pode ser usado apenas com um arquivo de pós-processamento\n"
  6735. "que tenha 'toolchange_custom' em seu nome e este é construído tendo\n"
  6736. "como modelo o arquivo de pós-processamento 'Customização da troca de "
  6737. "ferramentas'."
  6738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6524 flatcamGUI/ObjectUI.py:1593
  6739. msgid "Use Toolchange Macro"
  6740. msgstr "Usar Macro de Troca de Ferramentas"
  6741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6526 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
  6742. msgid ""
  6743. "Check this box if you want to use\n"
  6744. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6745. msgstr ""
  6746. "Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code para Troca de "
  6747. "Ferramentas."
  6748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6538 flatcamGUI/ObjectUI.py:1603
  6749. msgid ""
  6750. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6751. "in the Toolchange event.\n"
  6752. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6753. msgstr ""
  6754. "Uma lista das variáveis FlatCAM que podem ser usadas\n"
  6755. "no evento Troca de Ferramentas.\n"
  6756. "Elas devem estar cercadas pelo símbolo '%'"
  6757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6548 flatcamGUI/ObjectUI.py:1613
  6758. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6759. msgstr "Parâmetros do FlatCAM CNC"
  6760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6549 flatcamGUI/ObjectUI.py:1614
  6761. msgid "tool = tool number"
  6762. msgstr "tool = número da ferramenta"
  6763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6550 flatcamGUI/ObjectUI.py:1615
  6764. msgid "tooldia = tool diameter"
  6765. msgstr "tooldia = diâmetro da ferramenta"
  6766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6551 flatcamGUI/ObjectUI.py:1616
  6767. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  6768. msgstr "t_drills = para Excellon, número total de furos"
  6769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6552 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
  6770. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  6771. msgstr "x_toolchange = coord. X para troca de ferramentas"
  6772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6553 flatcamGUI/ObjectUI.py:1618
  6773. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  6774. msgstr "y_toolchange = coord. Y para troca de ferramentas"
  6775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6554 flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
  6776. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  6777. msgstr "z_toolchange = coord. Z para troca de ferramentas"
  6778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6555
  6779. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  6780. msgstr "z_cut = profundidade Z para o corte"
  6781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6556
  6782. msgid "z_move = Z height for travel"
  6783. msgstr "z_move = altura Z para deslocamentos"
  6784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6557 flatcamGUI/ObjectUI.py:1622
  6785. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  6786. msgstr "z_depthpercut = valor do passe para corte múltiplas profundidade"
  6787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6558 flatcamGUI/ObjectUI.py:1623
  6788. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  6789. msgstr "spindlesspeed = velocidade do spindle"
  6790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6560 flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
  6791. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6792. msgstr "dwelltime = tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM"
  6793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6581
  6794. msgid "NCC Tool Options"
  6795. msgstr "Opções Área Sem Cobre (NCC)"
  6796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6586 flatcamGUI/ObjectUI.py:447
  6797. msgid ""
  6798. "Create a Geometry object with\n"
  6799. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6800. msgstr ""
  6801. "Cria um objeto Geometria com caminho de ferramenta\n"
  6802. "para cortar todas as regiões com retirada de cobre."
  6803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6594 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7548
  6804. msgid "Tools dia"
  6805. msgstr "Diâmetro"
  6806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6603 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  6807. msgid "Tool Type"
  6808. msgstr "Tipo de Ferramenta"
  6809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6605 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6613
  6810. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
  6811. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
  6812. msgid ""
  6813. "Default tool type:\n"
  6814. "- 'V-shape'\n"
  6815. "- Circular"
  6816. msgstr ""
  6817. "Tipo padrão das ferramentas:\n"
  6818. "- 'Ponta-V'\n"
  6819. "- Circular"
  6820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6610 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
  6821. msgid "V-shape"
  6822. msgstr "Ponta-V"
  6823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6622 flatcamGUI/ObjectUI.py:1109
  6824. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  6825. msgid "V-Tip Dia"
  6826. msgstr "Diâmetro da Ponta"
  6827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6624 flatcamGUI/ObjectUI.py:1112
  6828. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  6829. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  6830. msgstr "O diâmetro da ponta da ferramenta em forma de V"
  6831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6631 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120
  6832. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227
  6833. msgid "V-Tip Angle"
  6834. msgstr "Ângulo Ponta-V"
  6835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6633 flatcamGUI/ObjectUI.py:1123
  6836. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229
  6837. msgid ""
  6838. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  6839. "In degree."
  6840. msgstr "O ângulo da ponta da ferramenta em forma de V, em graus."
  6841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6651
  6842. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149
  6843. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157
  6844. msgid ""
  6845. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  6846. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6847. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6848. msgstr ""
  6849. "Tipo de fresamento quando a ferramenta selecionada é do tipo 'iso_op':\n"
  6850. "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da "
  6851. "ferramenta\n"
  6852. "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
  6853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7020
  6854. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136
  6855. msgid "Tool order"
  6856. msgstr "Ordem das Ferramentas"
  6857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6671
  6858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7031
  6859. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  6860. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137
  6861. #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
  6862. msgid ""
  6863. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  6864. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  6865. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  6866. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  6867. "\n"
  6868. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  6869. "in reverse and disable this control."
  6870. msgstr ""
  6871. "Define a ordem em que as ferramentas da Tabela de Ferramentas são usadas.\n"
  6872. "'Não' -> utiliza a ordem da tabela de ferramentas\n"
  6873. "'Crescente' -> as ferramentas são ordenadas de menor para maior\n"
  6874. "'Decrescente' -> as ferramentas são ordenadas de maior para menor\n"
  6875. "\n"
  6876. "ATENÇÃO: se for utilizada usinagem de descanso, será utilizada "
  6877. "automaticamente a ordem\n"
  6878. "decrescente e este controle é desativado."
  6879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7029
  6880. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  6881. msgid "Forward"
  6882. msgstr "Crescente"
  6883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7030
  6884. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  6885. msgid "Reverse"
  6886. msgstr "Decrescente"
  6887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6688
  6888. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271
  6889. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276
  6890. msgid ""
  6891. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  6892. "In FlatCAM units."
  6893. msgstr ""
  6894. "Profundidade de corte no material. Valor negativo.\n"
  6895. "Em unidades FlatCAM."
  6896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6698 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  6897. #, python-format
  6898. msgid ""
  6899. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6900. "Example:\n"
  6901. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  6902. "\n"
  6903. "Adjust the value starting with lower values\n"
  6904. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  6905. "not cleared.\n"
  6906. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  6907. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  6908. "due of too many paths."
  6909. msgstr ""
  6910. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  6911. "ferramenta.\n"
  6912. "Exemplo:\n"
  6913. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da "
  6914. "ferramenta.\n"
  6915. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  6916. "deveria ser limpa não foi limpa.\n"
  6917. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
  6918. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC devido\n"
  6919. " ao número de caminhos."
  6920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6715 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:301
  6921. msgid "Bounding box margin."
  6922. msgstr "Margem da caixa delimitadora."
  6923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7071
  6924. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:310
  6925. msgid ""
  6926. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  6927. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  6928. "lines."
  6929. msgstr ""
  6930. "Algoritmo para retirada do cobre:<BR><B>Padrão</B>: passo fixo para dentro."
  6931. "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora a partir de uma semente."
  6932. "<BR><B>Linhas retas</B>: linhas paralelas."
  6933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6738 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7085
  6934. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:324 flatcamTools/ToolPaint.py:249
  6935. msgid "Connect"
  6936. msgstr "Conectar"
  6937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7095
  6938. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:333 flatcamTools/ToolPaint.py:258
  6939. msgid "Contour"
  6940. msgstr "Contorno"
  6941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6758 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:342
  6942. #: flatcamTools/ToolPaint.py:267
  6943. msgid "Rest M."
  6944. msgstr "Maquinagem Restante"
  6945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6760 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:344
  6946. msgid ""
  6947. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  6948. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  6949. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  6950. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  6951. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  6952. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  6953. "If not checked, use the standard algorithm."
  6954. msgstr ""
  6955. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  6956. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  6957. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  6958. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  6959. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  6960. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  6961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6775 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6787
  6962. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359
  6963. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:371
  6964. msgid ""
  6965. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  6966. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  6967. "from the copper features.\n"
  6968. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  6969. msgstr ""
  6970. "Se usado, será adicionado um deslocamento aos recursos de cobre.\n"
  6971. "A retirada de cobre terminará a uma distância dos recursos de cobre.\n"
  6972. "O valor pode estar entre 0 e 10 unidades FlatCAM."
  6973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6785 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:369
  6974. msgid "Offset value"
  6975. msgstr "Valor do deslocamento"
  6976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6802 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:395
  6977. msgid "Itself"
  6978. msgstr "Própria"
  6979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7116
  6980. msgid "Area"
  6981. msgstr "Área"
  6982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6804
  6983. msgid "Ref"
  6984. msgstr "Ref"
  6985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6805
  6986. msgid "Reference"
  6987. msgstr "Referência"
  6988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6807 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401
  6989. msgid ""
  6990. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  6991. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  6992. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  6993. "painted.\n"
  6994. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  6995. "areas.\n"
  6996. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  6997. "specified by another object."
  6998. msgstr ""
  6999. "- 'Própria' - a retirada de cobre é baseada no próprio objeto a ser limpo.\n"
  7000. "  - 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
  7001. "seleção da área a ser pintada.\n"
  7002. "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar "
  7003. "várias áreas.\n"
  7004. "- 'Objeto de Referência' - retirará o cobre dentro da área do objeto "
  7005. "especificado."
  7006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6818 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7124
  7007. msgid "Normal"
  7008. msgstr "Normal"
  7009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7125
  7010. msgid "Progressive"
  7011. msgstr "Progressivo"
  7012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6820
  7013. msgid "NCC Plotting"
  7014. msgstr "Gráfico NCC"
  7015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6822
  7016. msgid ""
  7017. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  7018. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  7019. msgstr ""
  7020. "- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de NCC\n"
  7021. "- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada."
  7022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6836
  7023. msgid "Cutout Tool Options"
  7024. msgstr "Opções da Ferramenta de Recorte"
  7025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6841 flatcamGUI/ObjectUI.py:463
  7026. msgid ""
  7027. "Create toolpaths to cut around\n"
  7028. "the PCB and separate it from\n"
  7029. "the original board."
  7030. msgstr ""
  7031. "Cria caminhos da ferramenta para cortar\n"
  7032. "o PCB e separá-lo da placa original."
  7033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6852 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
  7034. msgid ""
  7035. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  7036. "the PCB shape out of the surrounding material."
  7037. msgstr "Diâmetro da ferramenta usada para cortar o entorno do PCB."
  7038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6860 flatcamTools/ToolCutOut.py:76
  7039. msgid "Obj kind"
  7040. msgstr "Tipo de obj"
  7041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6862 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
  7042. msgid ""
  7043. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7044. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7045. "Gerber object, which is made\n"
  7046. "out of many individual PCB outlines."
  7047. msgstr ""
  7048. "Escolha o tipo do objeto a recortar. <BR>- <B>Único</B>: contém um único "
  7049. "objeto Gerber de contorno PCB.<BR>- <B>Painel</B>: um painel de objetos "
  7050. "Gerber PCB, composto por muitos contornos PCB individuais."
  7051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6869 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7115
  7052. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  7053. msgid "Single"
  7054. msgstr "Único"
  7055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6870 flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  7056. msgid "Panel"
  7057. msgstr "Painel"
  7058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6876 flatcamTools/ToolCutOut.py:102
  7059. msgid ""
  7060. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  7061. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  7062. "the actual PCB border"
  7063. msgstr ""
  7064. "Margem além das bordas. Um valor positivo\n"
  7065. "tornará o recorte do PCB mais longe da borda da PCB"
  7066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6884
  7067. msgid "Gap size"
  7068. msgstr "Tamanho da Ponte"
  7069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6886 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  7070. msgid ""
  7071. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  7072. "used to keep the board connected to\n"
  7073. "the surrounding material (the one \n"
  7074. "from which the PCB is cutout)."
  7075. msgstr ""
  7076. "Tamanho das pontes no recorte, utilizadas\n"
  7077. "para manter a placa conectada ao material\n"
  7078. "circundante (de onde o PCB é recortado)."
  7079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6895 flatcamTools/ToolCutOut.py:148
  7080. msgid "Gaps"
  7081. msgstr "Pontes"
  7082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6897
  7083. msgid ""
  7084. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  7085. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7086. "The choices are:\n"
  7087. "- None - no gaps\n"
  7088. "- lr - left + right\n"
  7089. "- tb - top + bottom\n"
  7090. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7091. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7092. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7093. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7094. msgstr ""
  7095. "Número de pontes utilizadas para o recorte.\n"
  7096. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  7097. "As opções são:\n"
  7098. "- Nenhum - sem pontes\n"
  7099. "- LR: esquerda + direita\n"
  7100. "- TB: topo + baixo\n"
  7101. "- 4: esquerda + direita + topo + baixo\n"
  7102. "- 2LR: 2*esquerda + 2*direita\n"
  7103. "- 2TB: 2*topo + 2*baixo\n"
  7104. "- 8: 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  7105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6919 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  7106. msgid "Convex Sh."
  7107. msgstr "Forma Convexa"
  7108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6921 flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  7109. msgid ""
  7110. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  7111. "Used only if the source object type is Gerber."
  7112. msgstr ""
  7113. "Cria uma forma convexa ao redor de toda a PCB.\n"
  7114. "Utilize somente se o tipo de objeto de origem for Gerber."
  7115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6935
  7116. msgid "2Sided Tool Options"
  7117. msgstr "Opções de PCB 2 Faces"
  7118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6940
  7119. msgid ""
  7120. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7121. "PCB using alignment holes."
  7122. msgstr ""
  7123. "Uma ferramenta para ajudar na criação de um\n"
  7124. "PCB de dupla face usando furos de alinhamento."
  7125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6950 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7126. msgid "Drill dia"
  7127. msgstr "Diâmetro"
  7128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6952 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7129. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7130. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7131. msgstr "Diâmetro da broca para os furos de alinhamento."
  7132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6961 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7133. msgid "Mirror Axis:"
  7134. msgstr "Espelhar Eixo:"
  7135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6963 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7136. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7137. msgstr "Espelha verticalmente (X) ou horizontalmente (Y)."
  7138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6972 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7139. msgid "Point"
  7140. msgstr "Ponto"
  7141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6973 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7142. msgid "Box"
  7143. msgstr "Caixa"
  7144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6974
  7145. msgid "Axis Ref"
  7146. msgstr "Eixo de Ref."
  7147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6976 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  7148. msgid ""
  7149. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7150. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  7151. "the center."
  7152. msgstr ""
  7153. "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar o centro de uma <b>caixa</"
  7154. "b> especificada (em um objeto FlatCAM)."
  7155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6992
  7156. msgid "Paint Tool Options"
  7157. msgstr "Opções da Ferramenta de Pintura"
  7158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6997
  7159. msgid "<b>Parameters:</b>"
  7160. msgstr "<b>Parâmetros:</b>"
  7161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6999 flatcamGUI/ObjectUI.py:1351
  7162. msgid ""
  7163. "Creates tool paths to cover the\n"
  7164. "whole area of a polygon (remove\n"
  7165. "all copper). You will be asked\n"
  7166. "to click on the desired polygon."
  7167. msgstr ""
  7168. "Cria caminhos de ferramenta para cobrir a área\n"
  7169. "inteira de um polígono (remove todo o cobre).\n"
  7170. "Você será solicitado a clicar no polígono desejado."
  7171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7105 flatcamTools/ToolPaint.py:282
  7172. msgid "Selection"
  7173. msgstr "Seleção"
  7174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7107 flatcamTools/ToolPaint.py:284
  7175. #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
  7176. msgid ""
  7177. "How to select Polygons to be painted.\n"
  7178. "\n"
  7179. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7180. "painted.\n"
  7181. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7182. "areas.\n"
  7183. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  7184. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7185. "specified by another object."
  7186. msgstr ""
  7187. "Como selecionar polígonos a serem pintados.\n"
  7188. "\n"
  7189. "- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
  7190. "seleção da área a ser pintada.\n"
  7191. "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar "
  7192. "várias áreas.\n"
  7193. "- 'Todos os polígonos' - a Pintura será iniciada após o clique.\n"
  7194. "- 'Objeto de Referência' - pintará dentro da área do objeto especificado."
  7195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7118
  7196. msgid "Ref."
  7197. msgstr "Ref."
  7198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7126
  7199. msgid "Paint Plotting"
  7200. msgstr "Mostrar Pinturas"
  7201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7128
  7202. msgid ""
  7203. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  7204. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  7205. msgstr ""
  7206. "- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de pintura\n"
  7207. "- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada."
  7208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7142
  7209. msgid "Film Tool Options"
  7210. msgstr "Opções da Ferramenta de Filme"
  7211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7147
  7212. msgid ""
  7213. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7214. "FlatCAM object.\n"
  7215. "The file is saved in SVG format."
  7216. msgstr ""
  7217. "Cria um filme de PCB a partir de um objeto Gerber\n"
  7218. "ou Geometria FlatCAM.\n"
  7219. "O arquivo é salvo no formato SVG."
  7220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7158
  7221. msgid "Film Type"
  7222. msgstr "Tipo de Filme"
  7223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7160 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7224. msgid ""
  7225. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7226. "Positive means that it will print the features\n"
  7227. "with black on a white canvas.\n"
  7228. "Negative means that it will print the features\n"
  7229. "with white on a black canvas.\n"
  7230. "The Film format is SVG."
  7231. msgstr ""
  7232. "Gera um filme Positivo ou Negativo.\n"
  7233. "Positivo significa que os recursos são impressos\n"
  7234. "em preto em uma tela branca.\n"
  7235. "Negativo significa que os recursos são impressos\n"
  7236. "em branco em uma tela preta.\n"
  7237. "O formato do arquivo do filme é SVG ."
  7238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7171 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7239. msgid "Border"
  7240. msgstr "Borda"
  7241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7173 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7242. msgid ""
  7243. "Specify a border around the object.\n"
  7244. "Only for negative film.\n"
  7245. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7246. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7247. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7248. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7249. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7250. "surroundings if not for this border."
  7251. msgstr ""
  7252. "Especifica uma borda ao redor do objeto.\n"
  7253. "Somente para filme negativo.\n"
  7254. "Ajuda se for usado como Objeto Caixa o mesmo\n"
  7255. "objeto do Filme. Será criada uma barra preta\n"
  7256. "ao redor da impressão, permitindo uma melhor\n"
  7257. "delimitação dos contornos dos recursos (que são\n"
  7258. "brancos como o restante e podem ser confundidos\n"
  7259. "com os limites, se não for usada essa borda)."
  7260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7186 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7261. msgid "Scale Stroke"
  7262. msgstr "Espessura da Linha"
  7263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7188 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7264. msgid ""
  7265. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7266. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7267. "thinner,\n"
  7268. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7269. msgstr ""
  7270. "Espessura da linha de cada recurso no arquivo SVG.\n"
  7271. "A linha que envolve cada recurso SVG será mais espessa ou mais fina.\n"
  7272. "Os recursos mais finos podem ser afetados por esse parâmetro."
  7273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7203
  7274. msgid "Panelize Tool Options"
  7275. msgstr "Opções da Ferramenta Criar Painel"
  7276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7208
  7277. msgid ""
  7278. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7279. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7280. "at a X distance, Y distance of each other."
  7281. msgstr ""
  7282. "Cria um objeto que contém uma matriz de elementos (x, y).\n"
  7283. "Cada elemento é uma cópia do objeto de origem espaçado\n"
  7284. "dos demais por uma distância X, Y."
  7285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7219 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7286. msgid "Spacing cols"
  7287. msgstr "Espaço entre Colunas"
  7288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7221 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7289. msgid ""
  7290. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7291. "In current units."
  7292. msgstr ""
  7293. "Espaçamento desejado entre colunas do painel.\n"
  7294. "Nas unidades atuais."
  7295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7229 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7296. msgid "Spacing rows"
  7297. msgstr "Espaço entre Linhas"
  7298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7231 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7299. msgid ""
  7300. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7301. "In current units."
  7302. msgstr ""
  7303. "Espaçamento desejado entre linhas do painel.\n"
  7304. "Nas unidades atuais."
  7305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7239 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7306. msgid "Columns"
  7307. msgstr "Colunas"
  7308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7241 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7309. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7310. msgstr "Número de colunas do painel desejado"
  7311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7248 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7312. msgid "Rows"
  7313. msgstr "Linhas"
  7314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7250 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7315. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7316. msgstr "Número de linhas do painel desejado"
  7317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7256 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7318. msgid "Gerber"
  7319. msgstr "Gerber"
  7320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7257 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7321. msgid "Geo"
  7322. msgstr "Geo"
  7323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7258 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  7324. msgid "Panel Type"
  7325. msgstr "Tipo de Painel"
  7326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7260
  7327. msgid ""
  7328. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7329. "- Gerber\n"
  7330. "- Geometry"
  7331. msgstr ""
  7332. "Escolha o tipo de objeto para o painel:\n"
  7333. "- Gerber\n"
  7334. "- Geometria"
  7335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7269
  7336. msgid "Constrain within"
  7337. msgstr "Restringir dentro de"
  7338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7271 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7339. msgid ""
  7340. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7341. "DX and DY values are in current units.\n"
  7342. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7343. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7344. "they fit completely within selected area."
  7345. msgstr ""
  7346. "Área definida por DX e DY para restringir o painel.\n"
  7347. "Os valores DX e DY estão nas unidades atuais.\n"
  7348. "Desde quantas colunas e linhas forem desejadas,\n"
  7349. "o painel final terá tantas colunas e linhas quantas\n"
  7350. "couberem completamente dentro de área selecionada."
  7351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7280 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7352. msgid "Width (DX)"
  7353. msgstr "Largura (DX)"
  7354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7282 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7355. msgid ""
  7356. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7357. "In current units."
  7358. msgstr ""
  7359. "A largura (DX) na qual o painel deve caber.\n"
  7360. "Nas unidades atuais."
  7361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7289 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7362. msgid "Height (DY)"
  7363. msgstr "Altura (DY)"
  7364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7291 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7365. msgid ""
  7366. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7367. "In current units."
  7368. msgstr ""
  7369. "A altura (DY) na qual o painel deve se ajustar.\n"
  7370. "Nas unidades atuais."
  7371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7305
  7372. msgid "Calculators Tool Options"
  7373. msgstr "Opções das Calculadoras"
  7374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7308 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  7375. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  7376. msgstr "Calculadora Ferramenta Ponta-em-V"
  7377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7310
  7378. msgid ""
  7379. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7380. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7381. "depth-of-cut as parameters."
  7382. msgstr ""
  7383. "Calcula o diâmetro equvalente da ferramenta para uma determinada\n"
  7384. "ferramenta em forma de V, com o diâmetro da ponta, o ângulo da ponta e a\n"
  7385. "profundidade de corte como parâmetros."
  7386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7321 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7387. msgid "Tip Diameter"
  7388. msgstr "Diâmetro da Ponta"
  7389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7323 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
  7390. msgid ""
  7391. "This is the tool tip diameter.\n"
  7392. "It is specified by manufacturer."
  7393. msgstr ""
  7394. "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
  7395. "Especificado pelo fabricante."
  7396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7331 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
  7397. msgid "Tip Angle"
  7398. msgstr "Ângulo da Ponta"
  7399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7333
  7400. msgid ""
  7401. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7402. "It is specified by manufacturer."
  7403. msgstr ""
  7404. "Ângulo na ponta da ferramenta.\n"
  7405. "Especificado pelo fabricante."
  7406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7343
  7407. msgid ""
  7408. "This is depth to cut into material.\n"
  7409. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7410. msgstr ""
  7411. "Profundidade para cortar o material.\n"
  7412. "No objeto CNC, é o parâmetro Profundidade de Corte (z_cut)."
  7413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7350 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  7414. msgid "ElectroPlating Calculator"
  7415. msgstr "Calculadora Eletrolítica"
  7416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7352 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
  7417. msgid ""
  7418. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7419. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7420. "chloride."
  7421. msgstr ""
  7422. "Esta calculadora é útil para aqueles que fazem os furos\n"
  7423. "(via/pad/furos) usando um método como tinta grahite ou tinta \n"
  7424. "hipofosfito de cálcio ou cloreto de paládio."
  7425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7362 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  7426. msgid "Board Length"
  7427. msgstr "Comprimento da Placa"
  7428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7364 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  7429. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7430. msgstr "Comprimento da placa, em centímetros."
  7431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7370 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
  7432. msgid "Board Width"
  7433. msgstr "Largura da Placa"
  7434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7372 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
  7435. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7436. msgstr "Largura da placa, em centímetros."
  7437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7377 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
  7438. msgid "Current Density"
  7439. msgstr "Densidade de Corrente"
  7440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7380 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  7441. msgid ""
  7442. "Current density to pass through the board. \n"
  7443. "In Amps per Square Feet ASF."
  7444. msgstr ""
  7445. "Densidade de corrente para passar pela placa.\n"
  7446. "Em Ampères por Pés Quadrados ASF."
  7447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7386 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  7448. msgid "Copper Growth"
  7449. msgstr "Espessura do Cobre"
  7450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7389 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  7451. msgid ""
  7452. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7453. "In microns."
  7454. msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns."
  7455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7402
  7456. msgid "Transform Tool Options"
  7457. msgstr "Opções Transformações"
  7458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7407
  7459. msgid ""
  7460. "Various transformations that can be applied\n"
  7461. "on a FlatCAM object."
  7462. msgstr ""
  7463. "Várias transformações que podem ser aplicadas\n"
  7464. "a um objeto FlatCAM."
  7465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7417
  7466. msgid "Rotate Angle"
  7467. msgstr "Ângulo de Giro"
  7468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7429 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  7469. msgid "Skew_X angle"
  7470. msgstr "Ângulo de Inclinação X"
  7471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7439 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  7472. msgid "Skew_Y angle"
  7473. msgstr "Ângulo de Inclinação Y"
  7474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7449 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  7475. msgid "Scale_X factor"
  7476. msgstr "Fator de Escala X"
  7477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7451 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  7478. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7479. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo X."
  7480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7458 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  7481. msgid "Scale_Y factor"
  7482. msgstr "Fator de Escala Y"
  7483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7460 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  7484. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7485. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo Y."
  7486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7468 flatcamTools/ToolTransform.py:202
  7487. msgid ""
  7488. "Scale the selected object(s)\n"
  7489. "using the Scale_X factor for both axis."
  7490. msgstr ""
  7491. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  7492. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  7493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7476 flatcamTools/ToolTransform.py:211
  7494. msgid ""
  7495. "Scale the selected object(s)\n"
  7496. "using the origin reference when checked,\n"
  7497. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7498. "of the selected objects when unchecked."
  7499. msgstr ""
  7500. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando a referência\n"
  7501. "de origem quando marcado, e o centro da maior caixa delimitadora\n"
  7502. "do objeto selecionado quando desmarcado."
  7503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7485 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  7504. msgid "Offset_X val"
  7505. msgstr "Deslocamento X"
  7506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7487 flatcamTools/ToolTransform.py:241
  7507. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7508. msgstr "Distância para deslocar no eixo X, nas unidades atuais."
  7509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7494 flatcamTools/ToolTransform.py:256
  7510. msgid "Offset_Y val"
  7511. msgstr "Deslocamento Y"
  7512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7496 flatcamTools/ToolTransform.py:258
  7513. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7514. msgstr "Distância para deslocar no eixo Y, nas unidades atuais."
  7515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7502 flatcamTools/ToolTransform.py:313
  7516. msgid "Mirror Reference"
  7517. msgstr "Referência do Espelhamento"
  7518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7504 flatcamTools/ToolTransform.py:315
  7519. msgid ""
  7520. "Flip the selected object(s)\n"
  7521. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7522. "\n"
  7523. "The point coordinates can be captured by\n"
  7524. "left click on canvas together with pressing\n"
  7525. "SHIFT key. \n"
  7526. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7527. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7528. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7529. msgstr ""
  7530. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  7531. "em relação às coordenadas abaixo. \n"
  7532. "\n"
  7533. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  7534. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  7535. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  7536. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  7537. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  7538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7515 flatcamTools/ToolTransform.py:326
  7539. msgid " Mirror Ref. Point"
  7540. msgstr "Ponto Ref. Espelho"
  7541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7517 flatcamTools/ToolTransform.py:328
  7542. msgid ""
  7543. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7544. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7545. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7546. msgstr ""
  7547. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento.\n"
  7548. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
  7549. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y e"
  7550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7534
  7551. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7552. msgstr "Opções da Ferramenta Pasta de Solda"
  7553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7539
  7554. msgid ""
  7555. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7556. "solder paste onto a PCB."
  7557. msgstr ""
  7558. "Uma ferramenta para criar G-Code para dispensar pasta\n"
  7559. "de solda em um PCB."
  7560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7550
  7561. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7562. msgstr "Diâmetros dos bicos, separados por ','"
  7563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7557
  7564. msgid "New Nozzle Dia"
  7565. msgstr "Diâmetro do Novo Bico"
  7566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7559 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7567. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7568. msgstr ""
  7569. "Diâmetro da nova ferramenta Bico para adicionar na tabela de ferramentas"
  7570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7567 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7571. msgid "Z Dispense Start"
  7572. msgstr "Altura Inicial"
  7573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7569 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7574. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7575. msgstr "A altura (Z) que inicia a distribuição de pasta de solda."
  7576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7576 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7577. msgid "Z Dispense"
  7578. msgstr "Altura para Distribuir"
  7579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7578 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7580. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7581. msgstr "Altura (Z) para distribuir a pasta de solda."
  7582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7585 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7583. msgid "Z Dispense Stop"
  7584. msgstr "Altura Final"
  7585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7587 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7586. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7587. msgstr "Altura (Z) após a distribuição de pasta de solda."
  7588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7594 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7589. msgid "Z Travel"
  7590. msgstr "Altura para Deslocamento"
  7591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7596 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7592. msgid ""
  7593. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7594. "(without dispensing solder paste)."
  7595. msgstr ""
  7596. "Altura (Z) para deslocamento entre pads\n"
  7597. "(sem dispensar pasta de solda)."
  7598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7604 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  7599. msgid "Z Toolchange"
  7600. msgstr "Altura Troca de Ferram."
  7601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7606 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  7602. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7603. msgstr "Altura (Z) para trocar ferramenta (bico)."
  7604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7615 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  7605. msgid ""
  7606. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7607. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7608. msgstr ""
  7609. "Posição X,Y para trocar ferramenta (bico).\n"
  7610. "O formato é (x, y) onde x e y são números reais."
  7611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7623 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  7612. msgid "Feedrate X-Y"
  7613. msgstr "Avanço X-Y"
  7614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7625 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  7615. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7616. msgstr "Avanço (velocidade) para movimento no plano XY."
  7617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7632 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  7618. msgid "Feedrate Z"
  7619. msgstr "Avanço Z"
  7620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7634 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  7621. msgid ""
  7622. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7623. "(on Z plane)."
  7624. msgstr ""
  7625. "Avanço (velocidade) para movimento vertical\n"
  7626. "(no plano Z)."
  7627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7642 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  7628. msgid "Feedrate Z Dispense"
  7629. msgstr "Avanço Z Distribuição"
  7630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7644
  7631. msgid ""
  7632. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7633. "to Dispense position (on Z plane)."
  7634. msgstr ""
  7635. "Avanço (velocidade) para subir verticalmente\n"
  7636. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  7637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7652 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  7638. msgid "Spindle Speed FWD"
  7639. msgstr "Velocidade Spindle FWD"
  7640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7654 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  7641. msgid ""
  7642. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7643. "through the dispenser nozzle."
  7644. msgstr ""
  7645. "A velocidade do dispensador ao empurrar a pasta de solda\n"
  7646. "através do bico do distribuidor."
  7647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7662 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  7648. msgid "Dwell FWD"
  7649. msgstr "Espera FWD"
  7650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7664 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  7651. msgid "Pause after solder dispensing."
  7652. msgstr "Pausa após a dispensação de solda."
  7653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7671 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  7654. msgid "Spindle Speed REV"
  7655. msgstr "Velocidade Spindle REV"
  7656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7673 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  7657. msgid ""
  7658. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7659. "through the dispenser nozzle."
  7660. msgstr ""
  7661. "A velocidade do dispensador enquanto retrai a pasta de solda\n"
  7662. "através do bico do dispensador."
  7663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7681 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  7664. msgid "Dwell REV"
  7665. msgstr "Espera REV"
  7666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7683 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  7667. msgid ""
  7668. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7669. "to allow pressure equilibrium."
  7670. msgstr ""
  7671. "Pausa após o dispensador de pasta de solda retrair, para permitir o "
  7672. "equilíbrio de pressão."
  7673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7690 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  7674. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  7675. msgid "PostProcessor"
  7676. msgstr "Pós-processador"
  7677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7692 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  7678. msgid "Files that control the GCode generation."
  7679. msgstr "Arquivos que controlam a geração de G-Code."
  7680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7707
  7681. msgid "Substractor Tool Options"
  7682. msgstr "Opções da ferramenta Substração"
  7683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7712
  7684. msgid ""
  7685. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  7686. "from another of the same type."
  7687. msgstr ""
  7688. "Uma ferramenta para subtrair um objeto Gerber ou Geometry\n"
  7689. "de outro do mesmo tipo."
  7690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7717 flatcamTools/ToolSub.py:135
  7691. msgid "Close paths"
  7692. msgstr "Fechar caminhos"
  7693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7718 flatcamTools/ToolSub.py:136
  7694. msgid ""
  7695. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  7696. msgstr ""
  7697. "Marcar isso fechará os caminhos cortados pelo objeto substrair Geometria."
  7698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7729
  7699. msgid "Excellon File associations"
  7700. msgstr "Associação de Arquivos Excellon"
  7701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7765
  7702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7798
  7703. msgid "Extensions list"
  7704. msgstr "Lista de extensões"
  7705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7767
  7706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7800
  7707. msgid ""
  7708. "List of file extensions to be\n"
  7709. "associated with FlatCAM."
  7710. msgstr "Lista de extensões de arquivos que serão associadas ao FlatCAM."
  7711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7781
  7712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7813
  7713. msgid ""
  7714. "Apply the file associations between\n"
  7715. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  7716. "They will be active after next logon.\n"
  7717. "This work only in Windows."
  7718. msgstr ""
  7719. "Aplica as associações de arquivos entre o\n"
  7720. "FlatCAM e os arquivos com as extensões acima.\n"
  7721. "Elas serão ativas após o próximo logon.\n"
  7722. "Isso funciona apenas no Windows."
  7723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7762
  7724. msgid "GCode File associations"
  7725. msgstr "Associação de arquivos G-Code"
  7726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7795
  7727. msgid "Gerber File associations"
  7728. msgstr "Associação de arquivos Gerber"
  7729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7842 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7848
  7730. msgid "Idle."
  7731. msgstr "Ocioso."
  7732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7873
  7733. msgid "Application started ..."
  7734. msgstr "Aplicativo iniciado ..."
  7735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7874
  7736. msgid "Hello!"
  7737. msgstr "Olá!"
  7738. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7739. msgid "FlatCAM Object"
  7740. msgstr "Objeto FlatCAM"
  7741. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7742. msgid ""
  7743. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7744. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7745. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7746. "\n"
  7747. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7748. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7749. "'APP. LEVEL' radio button."
  7750. msgstr ""
  7751. "BÁSICO é adequado para um iniciante. Muitos parâmetros\n"
  7752. " estão ocultos do usuário neste modo.\n"
  7753. "O modo AVANÇADO disponibilizará todos os parâmetros.\n"
  7754. "\n"
  7755. "Para alterar o NÍVEL do aplicativo, vá para:\n"
  7756. "Editar -> Preferências -> Geral e verificar\n"
  7757. "o botão de rádio 'Nível do Aplicativo\"."
  7758. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7759. msgid "Change the size of the object."
  7760. msgstr "Altera o tamanho do objeto."
  7761. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7762. msgid "Factor"
  7763. msgstr "Fator"
  7764. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7765. msgid ""
  7766. "Factor by which to multiply\n"
  7767. "geometric features of this object."
  7768. msgstr ""
  7769. "Fator pelo qual multiplicar recursos\n"
  7770. "geométricos deste objeto."
  7771. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7772. msgid "Perform scaling operation."
  7773. msgstr "Realiza a operação de dimensionamento."
  7774. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7775. msgid "Change the position of this object."
  7776. msgstr "Altera a posição deste objeto."
  7777. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7778. msgid "Vector"
  7779. msgstr "Vetor"
  7780. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7781. msgid ""
  7782. "Amount by which to move the object\n"
  7783. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7784. msgstr ""
  7785. "Quanto mover o objeto\n"
  7786. "nos eixos x e y no formato (x, y)."
  7787. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7788. msgid "Perform the offset operation."
  7789. msgstr "Executa a operação de deslocamento."
  7790. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7791. msgid "Gerber Object"
  7792. msgstr "Objeto Gerber"
  7793. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:574
  7794. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:900 flatcamGUI/ObjectUI.py:1423
  7795. msgid "Name"
  7796. msgstr "Nome"
  7797. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7798. msgid ""
  7799. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7800. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7801. "that are drawn on canvas."
  7802. msgstr ""
  7803. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  7804. "Quando desmarcada, serão excluídas todas as formas de marcas\n"
  7805. "desenhadas na tela."
  7806. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  7807. msgid "Mark All"
  7808. msgstr "Marcar Todos"
  7809. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  7810. msgid ""
  7811. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7812. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7813. "that are drawn on canvas."
  7814. msgstr ""
  7815. "Quando marcado, serão mostradas todas as aberturas.\n"
  7816. "Quando desmarcado, serão apagadas todas as formas de marcas\n"
  7817. "desenhadas na tela."
  7818. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  7819. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7820. msgstr "Marque as instâncias de abertura na tela."
  7821. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:266
  7822. msgid ""
  7823. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7824. "If you want to have an isolation path\n"
  7825. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7826. "feature, use a negative value for\n"
  7827. "this parameter."
  7828. msgstr ""
  7829. "Diâmetro da ferramenta de corte.\n"
  7830. "Se desejar ter um caminho de isolação dentro da forma\n"
  7831. "atual do recurso Gerber, use um valor negativo para\n"
  7832. "este parâmetro."
  7833. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:324
  7834. msgid "Except"
  7835. msgstr "Exceto"
  7836. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  7837. msgid ""
  7838. "When the isolation geometry is generated,\n"
  7839. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  7840. "will be subtracted from the isolation geometry."
  7841. msgstr ""
  7842. "Quando marcado, na geração da geometria de isolação,\n"
  7843. "a área do objeto abaixo será subtraída da geometria\n"
  7844. "de isolação."
  7845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:350 flatcamTools/ToolCutOut.py:53
  7846. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68
  7847. msgid "Obj Type"
  7848. msgstr "Tipo Obj"
  7849. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:352
  7850. msgid ""
  7851. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  7852. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  7853. "What is selected here will dictate the kind\n"
  7854. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  7855. msgstr ""
  7856. "Especifica o tipo de objeto a ser excluído da isolação.\n"
  7857. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  7858. "Esta seleção ditará o tipo de objetos que preencherão\n"
  7859. "a caixa de combinação 'Objeto'."
  7860. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365 flatcamTools/ToolCutOut.py:69
  7861. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86
  7862. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:71 flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  7863. msgid "Object"
  7864. msgstr "Objeto"
  7865. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  7866. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  7867. msgstr "Objeto cuja área será removida da geometria de isolação."
  7868. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:370
  7869. msgid "Generate Isolation Geometry"
  7870. msgstr "Gerar Geometria de Isolação"
  7871. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:372
  7872. msgid ""
  7873. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7874. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7875. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7876. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7877. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7878. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7879. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7880. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7881. "diameter above."
  7882. msgstr ""
  7883. "Cria um objeto Geometria com caminhos da ferramenta para\n"
  7884. "cortar a isolação por fora, por dentro ou em ambos os lados\n"
  7885. "do objeto. Para um objeto Gerber externo significa por fora\n"
  7886. "do recurso Gerber e interno significa por dentro do recurso\n"
  7887. "Gerber, se possível. Isso significa que somente se o recurso\n"
  7888. "Gerber tiver aberturas internas, elas serão isoladas. Se o\n"
  7889. "desejado é cortar a isolação dentro do recurso Gerber, use uma\n"
  7890. "ferramenta negativa diâmetro acima."
  7891. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  7892. msgid "Buffer Solid Geometry"
  7893. msgstr "Buffer de Geometria Sólida"
  7894. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:386
  7895. msgid ""
  7896. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  7897. "is loaded without buffering.\n"
  7898. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  7899. "required for isolation."
  7900. msgstr ""
  7901. "Este botão é mostrado apenas quando o arquivo Gerber\n"
  7902. "é carregado sem buffer.\n"
  7903. "Clicar neste botão criará o buffer da geometria\n"
  7904. "necessário para a isolação."
  7905. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:393
  7906. msgid "FULL Geo"
  7907. msgstr "Geo COMPLETO"
  7908. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395
  7909. msgid ""
  7910. "Create the Geometry Object\n"
  7911. "for isolation routing. It contains both\n"
  7912. "the interiors and exteriors geometry."
  7913. msgstr ""
  7914. "Cria o Objeto de Geometria para o roteamento\n"
  7915. "de isolação. Contém tanto a geometria interna\n"
  7916. "quanto a externa."
  7917. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:404
  7918. msgid "Ext Geo"
  7919. msgstr "Geo Ext"
  7920. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406
  7921. msgid ""
  7922. "Create the Geometry Object\n"
  7923. "for isolation routing containing\n"
  7924. "only the exteriors geometry."
  7925. msgstr ""
  7926. "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
  7927. "de isolação contendo somente a geometria externa."
  7928. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:413
  7929. msgid "Int Geo"
  7930. msgstr "Geo Int"
  7931. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  7932. msgid ""
  7933. "Create the Geometry Object\n"
  7934. "for isolation routing containing\n"
  7935. "only the interiors geometry."
  7936. msgstr ""
  7937. "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
  7938. "de isolação contendo somente a geometria interna."
  7939. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:445
  7940. msgid "Clear N-copper"
  7941. msgstr "Limpa N-cobre"
  7942. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:454 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:442
  7943. msgid ""
  7944. "Create the Geometry Object\n"
  7945. "for non-copper routing."
  7946. msgstr ""
  7947. "Cria o Objeto de Geometria\n"
  7948. "para roteamento de zona sem cobre."
  7949. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:461
  7950. msgid "Board cutout"
  7951. msgstr "Recorte da placa"
  7952. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:468 flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  7953. msgid "Cutout Tool"
  7954. msgstr "Ferramenta de Recorte"
  7955. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:470
  7956. msgid ""
  7957. "Generate the geometry for\n"
  7958. "the board cutout."
  7959. msgstr "Gera a geometria para o recorte da placa."
  7960. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508 flatcamGUI/ObjectUI.py:540
  7961. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  7962. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  7963. msgid "Generate Geo"
  7964. msgstr "Gerar Geo"
  7965. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:515
  7966. msgid ""
  7967. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  7968. "Square shape."
  7969. msgstr ""
  7970. "Crie uma geometria em torno do objeto Gerber.\n"
  7971. "Forma quadrada."
  7972. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:542
  7973. msgid "Generate the Geometry object."
  7974. msgstr "Gera o objeto Geometria."
  7975. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  7976. msgid "Excellon Object"
  7977. msgstr "Objeto Excellon"
  7978. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565
  7979. msgid "Solid circles."
  7980. msgstr "Círculos preenchidos ou vazados."
  7981. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:613
  7982. msgid "Drills"
  7983. msgstr "Furos"
  7984. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618
  7985. msgid ""
  7986. "This is the Tool Number.\n"
  7987. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  7988. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  7989. "\n"
  7990. "Here the tools are selected for G-code generation."
  7991. msgstr ""
  7992. "Número da Ferramenta.\n"
  7993. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, este valor\n"
  7994. " será mostrado como T1, T2 ... Tn no Código da Máquina."
  7995. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:965
  7996. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  7997. msgid ""
  7998. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  7999. "is the cut width into the material."
  8000. msgstr ""
  8001. "Diâmetro da Ferramenta. É a largura do corte no material\n"
  8002. "(nas unidades atuais do FlatCAM)."
  8003. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:626
  8004. msgid ""
  8005. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8006. "a drill bit."
  8007. msgstr "Número de Furos. Serão perfurados com brocas."
  8008. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:629
  8009. msgid ""
  8010. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8011. "milling them with an endmill bit."
  8012. msgstr "Número de Ranhuras (Fendas). Serão criadas com fresas."
  8013. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:636
  8014. msgid ""
  8015. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  8016. "This does not select the tools for G-code generation."
  8017. msgstr ""
  8018. "Alterna a exibição da ferramenta atual. Isto não seleciona a ferramenta para "
  8019. "geração do G-Code."
  8020. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:645
  8021. msgid ""
  8022. "Create a CNC Job object\n"
  8023. "for this drill object."
  8024. msgstr "Cria um objeto de trabalho CNC para a furação."
  8025. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:682 flatcamGUI/ObjectUI.py:1177
  8026. msgid "Tool change Z"
  8027. msgstr "Altura para a troca"
  8028. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  8029. msgid ""
  8030. "Select from the Tools Table above\n"
  8031. "the hole dias that are to be drilled.\n"
  8032. "Use the # column to make the selection."
  8033. msgstr ""
  8034. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  8035. "os diâmetros dos furos que serão feitos.\n"
  8036. "Use a coluna # para selecionar."
  8037. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  8038. msgid ""
  8039. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8040. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8041. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8042. "converted to a series of drills."
  8043. msgstr ""
  8044. "Escolha o que usar para a geração do G-Code:\n"
  8045. "'Furos', 'Ranhuras' ou 'Ambos'.\n"
  8046. "Quando escolher 'Ranhuras' ou 'Ambos', as ranhuras/fendas serão\n"
  8047. "convertidas em uma série de furos."
  8048. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:824
  8049. msgid "Create Drills GCode"
  8050. msgstr "Criar G-Code Furos"
  8051. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826
  8052. msgid "Generate the CNC Job."
  8053. msgstr "Gera o arquivo G-Code para o CNC."
  8054. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:838
  8055. msgid ""
  8056. "Select from the Tools Table above\n"
  8057. "the hole dias that are to be milled.\n"
  8058. "Use the # column to make the selection."
  8059. msgstr ""
  8060. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  8061. "os diâmetros dos furos que serão fresados.\n"
  8062. "Use a coluna # para selecionar."
  8063. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853
  8064. msgid "Mill Drills Geo"
  8065. msgstr "Geo Furos"
  8066. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:855
  8067. msgid ""
  8068. "Create the Geometry Object\n"
  8069. "for milling DRILLS toolpaths."
  8070. msgstr ""
  8071. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  8072. "os caminhos da ferramenta de FUROS."
  8073. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:870
  8074. msgid "Mill Slots Geo"
  8075. msgstr "Geo Ranhuras"
  8076. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:872
  8077. msgid ""
  8078. "Create the Geometry Object\n"
  8079. "for milling SLOTS toolpaths."
  8080. msgstr ""
  8081. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  8082. "os caminhos da ferramenta de RANHURAS."
  8083. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:921
  8084. msgid ""
  8085. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8086. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8087. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8088. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8089. "intent of using the current tool. \n"
  8090. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8091. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8092. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8093. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8094. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8095. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8096. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8097. msgstr ""
  8098. "Ferramentas neste objeto Geometria usados para o corte.\n"
  8099. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  8100. "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
  8101. "entrada\n"
  8102. "'Tipo' é somente informativo e permite conhecer a necessidade de usar a "
  8103. "ferramenta atual.\n"
  8104. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
  8105. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  8106. "bola (B) ou Em Forma de V (V).\n"
  8107. "Quando forma em V é selecionada, a entrada 'Tipo' é automaticamente\n"
  8108. "alterada para Isolação, o parâmetro Profundidade de Corte\n"
  8109. "no formulário da interface do usuário é desabilitado e a Profundidade\n"
  8110. "de Corte é calculada automaticamente a partir das entradas do\n"
  8111. "formulário da interface do usuário e do Ângulo da Ponta-V."
  8112. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  8113. msgid "Dia"
  8114. msgstr "Dia"
  8115. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  8116. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  8117. msgid "TT"
  8118. msgstr "TF"
  8119. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:959
  8120. msgid ""
  8121. "This is the Tool Number.\n"
  8122. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8123. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8124. msgstr ""
  8125. "Número da Ferramenta.\n"
  8126. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, no evento este valor\n"
  8127. " será mostrado como T1, T2 ... Tn"
  8128. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:970
  8129. msgid ""
  8130. "The value for the Offset can be:\n"
  8131. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8132. "line.\n"
  8133. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8134. "'pocket'.\n"
  8135. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8136. msgstr ""
  8137. "O valor para Deslocamento pode ser:\n"
  8138. "- Caminho -> Não há deslocamento, o corte da ferramenta será feito sobre a "
  8139. "linha da geometria.\n"
  8140. "- In(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a geometria interna. Será "
  8141. "criado um 'bolso'.\n"
  8142. "- Ex(terno) -> O corte da ferramenta seguirá no lado externo da linha da "
  8143. "geometria.\n"
  8144. "- Personalizado -> Será considerado o valor digitado."
  8145. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  8146. msgid ""
  8147. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8148. "values \n"
  8149. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8150. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8151. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8152. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8153. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8154. "tip."
  8155. msgstr ""
  8156. "O tipo (operação) tem apenas valor informativo. Normalmente, os valores do "
  8157. "formulário da interface do usuário\n"
  8158. "são escolhidos com base no tipo de operação e isso servirá como um "
  8159. "lembrete.\n"
  8160. "Pode ser 'Desbaste', 'Acabamento' ou 'Isolação'.\n"
  8161. "Para Desbaste, pode-se escolher uma taxa de Avanço inferior e corte de "
  8162. "múltiplas profundidades.\n"
  8163. "Para Acabamento, pode-se escolher uma taxa de avanço mais alta, sem multi-"
  8164. "profundidade.\n"
  8165. "Para Isolação, usa-se uma velocidade de avanço menor, pois é usada uma broca "
  8166. "com ponta fina."
  8167. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:986
  8168. msgid ""
  8169. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8170. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8171. "cut width in material\n"
  8172. "is exactly the tool diameter.\n"
  8173. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8174. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8175. "two additional UI form\n"
  8176. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8177. "the Z-Cut parameter such\n"
  8178. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8179. "Diameter column of this table.\n"
  8180. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8181. "as Isolation."
  8182. msgstr ""
  8183. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n"
  8184. "- Circular com 1 ... 4 dentes -> apenas informativo. Sendo circular a "
  8185. "largura de corte no material\n"
  8186. " é exatamente o diâmetro da ferramenta.\n"
  8187. "- Bola -> apenas informativo e faz referência à fresa tipo Ball.\n"
  8188. "- Em Forma de V -> o parâmetro Corte Z no formulário de interface do usuário "
  8189. "será desabilitado e dois campos adicionais\n"
  8190. " no formulário UI serão habilitados: Diâmetro Ângulo Ponta-V e Ângulo Ponta-"
  8191. "V. O ajuste desses dois valores ajustará o parâmetro Corte Z, como\n"
  8192. "a largura do corte no material será igual ao valor da coluna Diâmetro da "
  8193. "ferramenta dessa tabela.\n"
  8194. "Escolher o tipo de ferramenta Em Forma de V automaticamente alterará o tipo "
  8195. "de operação para Isolação."
  8196. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:998
  8197. msgid ""
  8198. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8199. "that holds the geometry\n"
  8200. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8201. "geometry data also,\n"
  8202. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8203. "plot on canvas\n"
  8204. "for the corresponding tool."
  8205. msgstr ""
  8206. "Coluna de plotagem. É visível apenas para geometrias MultiGeo, ou seja, "
  8207. "geometrias que contêm os dados da geometria\n"
  8208. "das ferramentas. Para essas geometrias, a exclusão da ferramenta também "
  8209. "excluirá os dados da geometria,\n"
  8210. "assim, esteja ATENTO. Nas caixas de seleção de cada linha, pode ser ativado/"
  8211. "desativado o gráfico na tela\n"
  8212. "para a ferramenta correspondente."
  8213. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1011
  8214. msgid "Tool Offset"
  8215. msgstr "Deslocamento"
  8216. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1014
  8217. msgid ""
  8218. "The value to offset the cut when \n"
  8219. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8220. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8221. "cut and negative for 'inside' cut."
  8222. msgstr ""
  8223. "O valor para compensar o corte quando\n"
  8224. "o tipo selecionado for 'Deslocamento'.\n"
  8225. "O valor pode ser positivo para corte 'por fora'\n"
  8226. "e negativo para corte 'por dentro'."
  8227. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1056 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
  8228. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  8229. msgid ""
  8230. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8231. "with the diameter specified above."
  8232. msgstr ""
  8233. "Adicione uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n"
  8234. "com o diâmetro especificado."
  8235. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1064
  8236. msgid ""
  8237. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8238. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8239. msgstr ""
  8240. "Copia uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  8241. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  8242. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1072
  8243. msgid ""
  8244. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8245. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8246. msgstr ""
  8247. "Exclui uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  8248. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  8249. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1088
  8250. msgid "Tool Data"
  8251. msgstr "Dados"
  8252. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1091
  8253. msgid ""
  8254. "The data used for creating GCode.\n"
  8255. "Each tool store it's own set of such data."
  8256. msgstr ""
  8257. "Os dados usados para criar o G-Code.\n"
  8258. "Cada loja de ferramentas possui seu próprio conjunto de dados."
  8259. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1158
  8260. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8261. msgstr "Profundidade de cada passe (positivo)."
  8262. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1332
  8263. msgid ""
  8264. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8265. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8266. "for custom selection of tools."
  8267. msgstr ""
  8268. "Adicione pelo menos uma ferramenta na tabela de ferramentas.\n"
  8269. "Clique no cabeçalho para selecionar todos ou Ctrl + Botão Esquerdo do Mouse\n"
  8270. "para seleção personalizada de ferramentas."
  8271. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1339
  8272. msgid "Generate"
  8273. msgstr "Gerar"
  8274. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1341
  8275. msgid "Generate the CNC Job object."
  8276. msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC."
  8277. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1348
  8278. msgid "Paint Area"
  8279. msgstr "Área de Pintura"
  8280. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1362
  8281. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8282. msgstr "Inicia a ferramenta de pintura na guia Ferramentas."
  8283. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1378
  8284. msgid "CNC Job Object"
  8285. msgstr "Objeto de Trabalho CNC"
  8286. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1429
  8287. msgid "Travelled dist."
  8288. msgstr "Dist. percorrida"
  8289. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1431 flatcamGUI/ObjectUI.py:1436
  8290. msgid ""
  8291. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8292. "In current units."
  8293. msgstr ""
  8294. "Essa é a distância total percorrida no plano XY,\n"
  8295. "nas unidades atuais."
  8296. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1441
  8297. msgid "Estimated time"
  8298. msgstr "Tempo estimado"
  8299. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1443 flatcamGUI/ObjectUI.py:1448
  8300. msgid ""
  8301. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  8302. "without the time spent in ToolChange events."
  8303. msgstr ""
  8304. "Este é o tempo estimado para fazer o roteamento/perfuração,\n"
  8305. "sem o tempo gasto em eventos de Alteração de Ferramentas."
  8306. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  8307. msgid "CNC Tools Table"
  8308. msgstr "Tabela de Ferra. CNC"
  8309. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486
  8310. msgid ""
  8311. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8312. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8313. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8314. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8315. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8316. "intent of using the current tool. \n"
  8317. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8318. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8319. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8320. msgstr ""
  8321. "Ferramentas usadas para o corte no Trabalho CNC.\n"
  8322. "O diâmetro da ferramenta é usado para plotagem na tela.\n"
  8323. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  8324. "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
  8325. "entrada\n"
  8326. "'Tipo' é apenas informativa e permite conhecer a necessidade de usar a "
  8327. "ferramenta atual.\n"
  8328. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
  8329. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  8330. "bola (B) ou Em forma de V (V)."
  8331. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1518
  8332. msgid "P"
  8333. msgstr "P"
  8334. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1524
  8335. msgid "Update Plot"
  8336. msgstr "Atualizar Gráfico"
  8337. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1526
  8338. msgid "Update the plot."
  8339. msgstr "Atualiza o gráfico."
  8340. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1541
  8341. msgid "Prepend to CNC Code"
  8342. msgstr "Incluir no Início do Código CNC"
  8343. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1552
  8344. msgid "Append to CNC Code"
  8345. msgstr "Incluir no Final do Código CNC"
  8346. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1620
  8347. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8348. msgstr "z_cut = profundidade de corte"
  8349. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1621
  8350. msgid "z_move = height where to travel"
  8351. msgstr "z_move = altura para deslocamentos"
  8352. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1640
  8353. msgid "View CNC Code"
  8354. msgstr "Ver Código CNC"
  8355. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1642
  8356. msgid ""
  8357. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8358. "file."
  8359. msgstr "Abre uma ABA para visualizar/modificar/imprimir o arquivo G-Code."
  8360. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1647
  8361. msgid "Save CNC Code"
  8362. msgstr "Salvar Código CNC"
  8363. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1649
  8364. msgid ""
  8365. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8366. "file."
  8367. msgstr "Abre uma caixa de diálogo para salvar o arquivo G-Code."
  8368. #: flatcamParsers/ParseFont.py:305
  8369. msgid "Font not supported, try another one."
  8370. msgstr "Fonte não suportada. Tente outra."
  8371. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8372. msgid "Calculators"
  8373. msgstr "Calculadoras"
  8374. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8375. msgid "Units Calculator"
  8376. msgstr "Calculadora de Unidades"
  8377. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8378. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8379. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de polegadas para mm"
  8380. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8381. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8382. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de mm para polegadas"
  8383. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:104
  8384. msgid ""
  8385. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8386. "It is specified by manufacturer."
  8387. msgstr ""
  8388. "Ângulo da ponta da ferramenta.\n"
  8389. "Especificado pelo fabricante."
  8390. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  8391. msgid ""
  8392. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8393. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8394. msgstr ""
  8395. "Esta é a profundidade para cortar material.\n"
  8396. "No Trabalho CNC é o parâmetro Profundidade de Corte."
  8397. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  8398. msgid "Tool Diameter"
  8399. msgstr "Diâmetro"
  8400. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  8401. msgid ""
  8402. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8403. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8404. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8405. msgstr ""
  8406. "Este é o diâmetro da ferramenta a ser inserido na seção\n"
  8407. "FlatCAM Gerber.\n"
  8408. "Na seção Trabalho CNC é chamado de >Diâmetro da Ferramenta<."
  8409. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:129 flatcamTools/ToolCalculators.py:210
  8410. msgid "Calculate"
  8411. msgstr "Calcular"
  8412. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:132
  8413. msgid ""
  8414. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8415. " depending on which is desired and which is known. "
  8416. msgstr ""
  8417. "Calcula a Profundidade de Corte Z ou o diâmetro efetivo da\n"
  8418. "ferramenta, dependendo do que é desejado e do que é conhecido."
  8419. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:186
  8420. msgid "Current Value"
  8421. msgstr "Valor da Corrente"
  8422. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  8423. msgid ""
  8424. "This is the current intensity value\n"
  8425. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8426. msgstr ""
  8427. "Este é o valor de intensidade de corrente\n"
  8428. "a ser ajustado na fonte de alimentação. Em Ampères."
  8429. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  8430. msgid "Time"
  8431. msgstr "Tempo"
  8432. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  8433. msgid ""
  8434. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8435. "In minutes."
  8436. msgstr "Tempo calculado necessário para o procedimento, em minutos."
  8437. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:213
  8438. msgid ""
  8439. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8440. "depending on the parameters above"
  8441. msgstr ""
  8442. "Calcula o valor da intensidade atual e o tempo do\n"
  8443. "procedimento, dependendo dos parâmetros acima"
  8444. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:262
  8445. msgid "Calc. Tool"
  8446. msgstr "Calculadoras"
  8447. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8448. msgid "Cutout PCB"
  8449. msgstr "Recorte PCB"
  8450. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
  8451. msgid ""
  8452. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8453. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8454. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8455. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8456. msgstr ""
  8457. "Especifica o tipo de objeto a ser cortado.\n"
  8458. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  8459. "O que estiver selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
  8460. "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
  8461. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  8462. msgid "Object to be cutout. "
  8463. msgstr "Objeto a ser recortado."
  8464. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:100
  8465. msgid "Margin:"
  8466. msgstr "Margem:"
  8467. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:110
  8468. msgid "Gap size:"
  8469. msgstr "Tamanho da Ponte:"
  8470. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:137
  8471. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8472. msgstr "A. Pontes Automáticas"
  8473. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:139
  8474. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8475. msgstr "Esta seção trata da criação de pontes automáticas."
  8476. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:150
  8477. msgid ""
  8478. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8479. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8480. "The choices are:\n"
  8481. "- None - no gaps\n"
  8482. "- lr - left + right\n"
  8483. "- tb - top + bottom\n"
  8484. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8485. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8486. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8487. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8488. msgstr ""
  8489. "Número de pontes utilizadas no recorte automático.\n"
  8490. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  8491. "As opções são:\n"
  8492. "- Nenhum - sem pontes\n"
  8493. "- LR - esquerda + direita\n"
  8494. "- TB - topo + baixo\n"
  8495. "- 4 - esquerda + direita + topo + baixo\n"
  8496. "- 2LR - 2*esquerda + 2*direita\n"
  8497. "- 2TB - 2*topo + 2*baixo\n"
  8498. "- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  8499. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8500. msgid "FreeForm"
  8501. msgstr "Forma Livre"
  8502. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8503. msgid ""
  8504. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8505. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8506. msgstr ""
  8507. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  8508. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  8509. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8510. msgid ""
  8511. "Cutout the selected object.\n"
  8512. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8513. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8514. msgstr ""
  8515. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  8516. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  8517. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  8518. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8519. msgid "Rectangular"
  8520. msgstr "Retangular"
  8521. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8522. msgid ""
  8523. "The resulting cutout shape is\n"
  8524. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8525. "the bounding box of the Object."
  8526. msgstr ""
  8527. "O recorte resultante é\n"
  8528. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  8529. "a caixa delimitadora do objeto."
  8530. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8531. msgid ""
  8532. "Cutout the selected object.\n"
  8533. "The resulting cutout shape is\n"
  8534. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8535. "the bounding box of the Object."
  8536. msgstr ""
  8537. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  8538. "O recorte resultante é\n"
  8539. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  8540. "a caixa delimitadora do objeto."
  8541. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8542. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8543. msgstr "B. Pontes Manuais"
  8544. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8545. msgid ""
  8546. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8547. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8548. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8549. msgstr ""
  8550. "Esta seção trata da criação de pontes manuais.\n"
  8551. "Isso é feito clicando com o mouse no perímetro do objeto\n"
  8552. "de Geometria que é usado como objeto de recorte."
  8553. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8554. msgid "Geo Obj"
  8555. msgstr "Obj Geo"
  8556. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8557. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8558. msgstr "Objeto de geometria usado para criar o recorte manual."
  8559. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8560. msgid "Manual Geo"
  8561. msgstr "Geo Manual"
  8562. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8563. msgid ""
  8564. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8565. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8566. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8567. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8568. msgstr ""
  8569. "Se o objeto a ser recortado for um Gerber\n"
  8570. "primeiro crie uma Geometria que o rodeia,\n"
  8571. "para ser usado como recorte, caso ainda não exista.\n"
  8572. "Selecione o arquivo Gerber de origem na combobox do objeto."
  8573. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8574. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  8575. msgstr "Adicionar Pontes Manuais"
  8576. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8577. msgid ""
  8578. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8579. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8580. "the surrounding material."
  8581. msgstr ""
  8582. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM), clique para criar\n"
  8583. "pontes (para separar o PCB do material circundante)."
  8584. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8585. msgid "Generate Gap"
  8586. msgstr "Gerar Ponte"
  8587. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8588. msgid ""
  8589. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8590. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8591. "the surrounding material.\n"
  8592. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8593. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8594. msgstr ""
  8595. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM): clique\n"
  8596. "para criar uma ponte para separar a PCB do material adjacente.\n"
  8597. "O clique deve ser feito no perímetro\n"
  8598. "do objeto Geometria usado como uma geometria de recorte."
  8599. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:371 flatcamTools/ToolCutOut.py:571
  8600. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1083
  8601. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1124
  8602. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1265 flatcamTools/ToolPaint.py:1149
  8603. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359 flatcamTools/ToolPanelize.py:376
  8604. #: flatcamTools/ToolSub.py:254 flatcamTools/ToolSub.py:269
  8605. #: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:471
  8606. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
  8607. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:207 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  8608. msgid "Could not retrieve object"
  8609. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto"
  8610. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:376
  8611. msgid ""
  8612. "There is no object selected for Cutout.\n"
  8613. "Select one and try again."
  8614. msgstr ""
  8615. "Não há objeto selecionado para Recorte.\n"
  8616. "Selecione um e tente novamente."
  8617. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:590
  8618. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:760 flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  8619. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  8620. msgstr ""
  8621. "O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número real positivo."
  8622. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:408 flatcamTools/ToolCutOut.py:606
  8623. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:870
  8624. msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8625. msgstr ""
  8626. "O valor da margem está ausente ou no formato errado. Altere e tente "
  8627. "novamente."
  8628. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:617
  8629. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:771
  8630. msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8631. msgstr ""
  8632. "O valor do tamanho da ponte está ausente ou no formato incorreto. Altere e "
  8633. "tente novamente."
  8634. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:425 flatcamTools/ToolCutOut.py:624
  8635. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8636. msgstr "O número de pontes está ausente. Altere e tente novamente."
  8637. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:430 flatcamTools/ToolCutOut.py:628
  8638. msgid ""
  8639. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  8640. "Fill in a correct value and retry. "
  8641. msgstr ""
  8642. "O valor das lacunas pode ser apenas um de: 'Nenhum', 'lr', 'tb', '2lr', "
  8643. "'2tb', 4 ou 8. Preencha um valor correto e tente novamente."
  8644. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:435 flatcamTools/ToolCutOut.py:634
  8645. msgid ""
  8646. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8647. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8648. "Geometry,\n"
  8649. "and after that perform Cutout."
  8650. msgstr ""
  8651. "A operação de recorte não pode ser feita em uma Geometria multi-geo.\n"
  8652. "Opcionalmente, essa Geometria Multi-Geo pode ser convertida em Geometria "
  8653. "Única,\n"
  8654. "e depois disso, executar Recorte."
  8655. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:554 flatcamTools/ToolCutOut.py:739
  8656. msgid "Any form CutOut operation finished."
  8657. msgstr "Recorte concluído."
  8658. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:575 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1087
  8659. #: flatcamTools/ToolPaint.py:951 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
  8660. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
  8661. msgid "Object not found"
  8662. msgstr "Objeto não encontrado"
  8663. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:744
  8664. msgid ""
  8665. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  8666. msgstr ""
  8667. "Clique no perímetro do objeto de geometria selecionado para criar uma "
  8668. "ponte ..."
  8669. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:780 flatcamTools/ToolCutOut.py:799
  8670. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  8671. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto Geometria"
  8672. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:804
  8673. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  8674. msgstr "Objeto de geometria para recorte manual não encontrado"
  8675. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  8676. msgid "Added manual Bridge Gap."
  8677. msgstr "Ponte Manual Adicionada."
  8678. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:826
  8679. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  8680. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto Gerber"
  8681. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:831
  8682. msgid ""
  8683. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  8684. "Select one and try again."
  8685. msgstr ""
  8686. "Não há nenhum objeto Gerber selecionado para o Recorte.\n"
  8687. "Selecione um e tente novamente."
  8688. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:837
  8689. msgid ""
  8690. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  8691. "Select a Gerber file and try again."
  8692. msgstr ""
  8693. "O objeto selecionado deve ser do tipo Gerber.\n"
  8694. "Selecione um arquivo Gerber e tente novamente."
  8695. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:892
  8696. msgid "Geometry not supported for cutout"
  8697. msgstr "Geometria não suportada para recorte"
  8698. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:928
  8699. msgid "Making manual bridge gap..."
  8700. msgstr "Fazendo ponte manual..."
  8701. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  8702. msgid "2-Sided PCB"
  8703. msgstr "PCB de 2 faces"
  8704. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  8705. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  8706. msgid "Mirror"
  8707. msgstr "Espelhar"
  8708. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  8709. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  8710. msgid ""
  8711. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  8712. "the specified axis. Does not create a new \n"
  8713. "object, but modifies it."
  8714. msgstr ""
  8715. "Espelha (inverte) o objeto especificado em torno do eixo especificado.\n"
  8716. "Não é criado um novo objeto, o objeto atual é modificado."
  8717. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  8718. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  8719. msgstr "Objeto Excellon a ser espelhado."
  8720. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  8721. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  8722. msgstr "Objeto Geometria a ser espelhado."
  8723. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  8724. msgid "Axis Ref:"
  8725. msgstr "Eixo de Referência:"
  8726. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  8727. msgid "Point/Box Reference"
  8728. msgstr "Ponto/Caixa de Referência"
  8729. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  8730. msgid ""
  8731. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  8732. "the mirroring axis passes.\n"
  8733. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  8734. "Geo).\n"
  8735. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  8736. msgstr ""
  8737. "Se 'Ponto' for selecionado acima, armazena as coordenadas (x, y) por onde "
  8738. "passa\n"
  8739. "o eixo de espelhamento.\n"
  8740. "Se 'Caixa' for selecionada acima, selecione aqui um objeto FlatCAM (Gerber, "
  8741. "Exc ou Geo).\n"
  8742. "O eixo de espelhamento passa pelo centro deste objeto."
  8743. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  8744. msgid ""
  8745. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  8746. "axis \n"
  8747. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  8748. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  8749. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  8750. msgstr ""
  8751. "Adicione as coordenadas no formato <b>(x, y)</b> para o eixo de espelhamento "
  8752. "passar.\n"
  8753. "As coordenadas (x, y) são capturadas pressionando a tecla SHIFT\n"
  8754. "e clicar o botão esquerdo do mouse na tela ou inseridas manualmente."
  8755. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:420
  8756. #: flatcamTools/ToolPaint.py:318
  8757. msgid "Gerber Reference Box Object"
  8758. msgstr "Objeto Caixa de Referência Gerber"
  8759. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:421
  8760. #: flatcamTools/ToolPaint.py:319
  8761. msgid "Excellon Reference Box Object"
  8762. msgstr "Objeto Caixa de Referência Excellon"
  8763. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:422
  8764. #: flatcamTools/ToolPaint.py:320
  8765. msgid "Geometry Reference Box Object"
  8766. msgstr "Objeto Caixa de Referência de Geometria"
  8767. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  8768. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  8769. msgstr "Coords Furos de Alinhamento"
  8770. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  8771. msgid ""
  8772. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  8773. "each set of (x, y) coordinates\n"
  8774. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  8775. "\n"
  8776. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  8777. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  8778. "Axis'."
  8779. msgstr ""
  8780. "Furos de alinhamento (x1, y1), (x2, y2), ... em um lado do eixo do espelho. "
  8781. "Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
  8782. "indicado aqui, um par de furos será criado:\n"
  8783. "\n"
  8784. "- uma furo nas coordenadas do campo\n"
  8785. "- uma furo na posição espelhada sobre o eixo selecionado acima."
  8786. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  8787. msgid ""
  8788. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  8789. "on one side of the mirror axis.\n"
  8790. "\n"
  8791. "The coordinates set can be obtained:\n"
  8792. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  8793. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  8794. "field.\n"
  8795. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  8796. "field and click Paste.\n"
  8797. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  8798. msgstr ""
  8799. "Adicione as coordenadas dos furos de alinhamento no formato (x1, y1), (x2, "
  8800. "y2), ...\n"
  8801. "em um lado do eixo do espelho.\n"
  8802. "\n"
  8803. "O conjunto de coordenadas pode ser obtido:\n"
  8804. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  8805. "clicar em Adicionar.\n"
  8806. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Então CTRL + V "
  8807. "no campo.\n"
  8808. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  8809. "clicar no campo e em Colar.\n"
  8810. "- inserindo as coordenadas manualmente no formato: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  8811. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  8812. msgid "Alignment Drill Diameter"
  8813. msgstr "Diâmetro do Furo de Alinhamento"
  8814. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  8815. msgid "Create Excellon Object"
  8816. msgstr "Criar Objeto Excellon"
  8817. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  8818. msgid ""
  8819. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  8820. "specified alignment holes and their mirror\n"
  8821. "images."
  8822. msgstr ""
  8823. "Cria um Objeto Excellon contendo os\n"
  8824. "furos de alinhamento especificados e suas\n"
  8825. "imagens espelhadas."
  8826. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  8827. msgid "Reset"
  8828. msgstr "Redefinir"
  8829. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  8830. msgid "Resets all the fields."
  8831. msgstr "Redefine todos os campos."
  8832. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  8833. msgid "2-Sided Tool"
  8834. msgstr "PCB 2 Faces"
  8835. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:331
  8836. msgid ""
  8837. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  8838. "and retry."
  8839. msgstr ""
  8840. "A referência 'Ponto' está selecionada e as coordenadas do 'Ponto' estão "
  8841. "faltando. Adicione-as e tente novamente."
  8842. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:350
  8843. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  8844. msgstr ""
  8845. "Não há objeto Caixa de referência carregado. Carregue um e tente novamente."
  8846. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:373
  8847. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  8848. msgstr ""
  8849. "Nenhum valor ou formato incorreto para o Diâmetro do Furo. Altere e tente "
  8850. "novamente."
  8851. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:380
  8852. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  8853. msgstr ""
  8854. "Não há Coordenadas para usar no Furo de Alinhamento. Adicione-as e tente "
  8855. "novamente."
  8856. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:403
  8857. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  8858. msgstr "Objeto Excellon com furos de alinhamento criado ..."
  8859. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  8860. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  8861. msgstr "Não há objeto Gerber carregado ..."
  8862. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:416 flatcamTools/ToolDblSided.py:459
  8863. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:503
  8864. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  8865. msgstr "Apenas objetos Gerber, Excellon e Geometria podem ser espelhados."
  8866. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:426
  8867. msgid ""
  8868. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  8869. msgstr ""
  8870. "Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Usando Origem (0, 0) como referência de "
  8871. "espelhamento."
  8872. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:436 flatcamTools/ToolDblSided.py:480
  8873. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:517
  8874. msgid "There is no Box object loaded ..."
  8875. msgstr "Não há objeto Caixa carregado ..."
  8876. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:446 flatcamTools/ToolDblSided.py:490
  8877. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:527
  8878. msgid "was mirrored"
  8879. msgstr "foi espelhado"
  8880. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:455
  8881. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  8882. msgstr "Não há objeto Excellon carregado ..."
  8883. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:470
  8884. msgid ""
  8885. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  8886. "again ..."
  8887. msgstr ""
  8888. "Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Adicione as coordenadas e tente "
  8889. "novamente ..."
  8890. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:499
  8891. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  8892. msgstr "Não há objeto Geometria carregado ..."
  8893. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  8894. msgid "Film PCB"
  8895. msgstr "Filme PCB"
  8896. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  8897. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56 flatcamTools/ToolProperties.py:143
  8898. msgid "Object Type"
  8899. msgstr "Tipo de Objeto"
  8900. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  8901. msgid ""
  8902. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  8903. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8904. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  8905. "in the Film Object combobox."
  8906. msgstr ""
  8907. "Especifique o tipo de objeto para o qual criar o filme.\n"
  8908. "O objeto pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  8909. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estará\n"
  8910. "na caixa de combinação Objeto de Filme."
  8911. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  8912. msgid "Film Object"
  8913. msgstr "Objeto de Filme"
  8914. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  8915. msgid "Object for which to create the film."
  8916. msgstr "Objeto para o qual criar o filme."
  8917. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89
  8918. msgid "Box Type:"
  8919. msgstr "Tipo de Caixa:"
  8920. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  8921. msgid ""
  8922. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  8923. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  8924. "the type of objects that will be\n"
  8925. "in the Box Object combobox."
  8926. msgstr ""
  8927. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para a criação "
  8928. "de\n"
  8929. "filme. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria. A seleção aqui decide o tipo de "
  8930. "objetos que estará\n"
  8931. "na caixa de combinação Objeto Caixa."
  8932. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  8933. msgid "Box Object"
  8934. msgstr "Objeto Caixa"
  8935. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  8936. msgid ""
  8937. "The actual object that is used a container for the\n"
  8938. " selected object for which we create the film.\n"
  8939. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  8940. "same object for which the film is created."
  8941. msgstr ""
  8942. "O objeto que é usado como um container para o objeto\n"
  8943. "selecionado para o qual criamos o filme.\n"
  8944. "Normalmente, é o contorno do PCB, mas também pode ser\n"
  8945. "do mesmo objeto para o qual o filme é criado."
  8946. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  8947. msgid "Positive"
  8948. msgstr "Positivo"
  8949. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  8950. msgid "Negative"
  8951. msgstr "Negativo"
  8952. #: flatcamTools/ToolFilm.py:116
  8953. msgid "Film Type:"
  8954. msgstr "Tipo de Filme:"
  8955. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  8956. msgid "Save Film"
  8957. msgstr "Salvar Filme"
  8958. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  8959. msgid ""
  8960. "Create a Film for the selected object, within\n"
  8961. "the specified box. Does not create a new \n"
  8962. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  8963. "which can be opened with Inkscape."
  8964. msgstr ""
  8965. "Cria um filme para o objeto selecionado, dentro da caixa especificada. Não "
  8966. "cria um novo objeto\n"
  8967. "FlatCAM, mas salva-o diretamente no formato SVG\n"
  8968. "que pode ser aberto com o programa Inkscape."
  8969. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  8970. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  8971. msgstr ""
  8972. "Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Filme e tente "
  8973. "novamente."
  8974. #: flatcamTools/ToolFilm.py:238
  8975. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  8976. msgstr ""
  8977. "Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Caixa e tente "
  8978. "novamente."
  8979. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  8980. msgid "Generating Film ..."
  8981. msgstr "Gerando Filme ..."
  8982. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265 flatcamTools/ToolFilm.py:269
  8983. msgid "Export SVG positive"
  8984. msgstr "Exportar SVG positivo"
  8985. #: flatcamTools/ToolFilm.py:274
  8986. msgid "Export SVG positive cancelled."
  8987. msgstr "Exportar SVG positivo cancelado."
  8988. #: flatcamTools/ToolFilm.py:281 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  8989. msgid "Export SVG negative"
  8990. msgstr "Exportar SVG negativo"
  8991. #: flatcamTools/ToolFilm.py:290
  8992. msgid "Export SVG negative cancelled."
  8993. msgstr "Exportar SVG negativo cancelado."
  8994. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  8995. msgid "Image as Object"
  8996. msgstr "Imagem como Objeto"
  8997. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  8998. msgid "Image to PCB"
  8999. msgstr "Imagem para PCB"
  9000. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9001. msgid ""
  9002. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9003. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9004. msgstr ""
  9005. "Especifique o tipo de objeto a ser criado a partir da imagem.\n"
  9006. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria."
  9007. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9008. msgid "DPI value"
  9009. msgstr "Valor de DPI"
  9010. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9011. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9012. msgstr "Especifique um valor de DPI (pontos por polegada) para a imagem."
  9013. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9014. msgid "Level of detail"
  9015. msgstr "Nível de detalhe"
  9016. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9017. msgid "Image type"
  9018. msgstr "Tipo de imagem"
  9019. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9020. msgid ""
  9021. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9022. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9023. msgstr ""
  9024. "Escolha um método para a interpretação da imagem.\n"
  9025. "P/B significa uma imagem em preto e branco. Cor significa uma imagem "
  9026. "colorida."
  9027. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9028. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9029. msgid "Mask value"
  9030. msgstr "Valor da máscara"
  9031. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9032. msgid ""
  9033. "Mask for monochrome image.\n"
  9034. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9035. "Decides the level of details to include\n"
  9036. "in the resulting geometry.\n"
  9037. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9038. "(which is totally black)."
  9039. msgstr ""
  9040. "Máscara para imagem monocromática.\n"
  9041. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9042. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9043. "na geometria resultante.\n"
  9044. "0 significa nenhum detalhe e 255 significa tudo\n"
  9045. "(que é totalmente preto)."
  9046. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9047. msgid ""
  9048. "Mask for RED color.\n"
  9049. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9050. "Decides the level of details to include\n"
  9051. "in the resulting geometry."
  9052. msgstr ""
  9053. "Máscara para a cor VERMELHA.\n"
  9054. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9055. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9056. "na geometria resultante."
  9057. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9058. msgid ""
  9059. "Mask for GREEN color.\n"
  9060. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9061. "Decides the level of details to include\n"
  9062. "in the resulting geometry."
  9063. msgstr ""
  9064. "Máscara para a cor VERDE.\n"
  9065. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9066. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9067. "na geometria resultante."
  9068. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9069. msgid ""
  9070. "Mask for BLUE color.\n"
  9071. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9072. "Decides the level of details to include\n"
  9073. "in the resulting geometry."
  9074. msgstr ""
  9075. "Máscara para a cor AZUL.\n"
  9076. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9077. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9078. "na geometria resultante."
  9079. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9080. msgid "Import image"
  9081. msgstr "Importar imagem"
  9082. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9083. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9084. msgstr "Abre uma imagem do tipo raster e importe-a no FlatCAM."
  9085. #: flatcamTools/ToolImage.py:175
  9086. msgid "Image Tool"
  9087. msgstr "Ferramenta de Imagem"
  9088. #: flatcamTools/ToolImage.py:205 flatcamTools/ToolImage.py:208
  9089. msgid "Import IMAGE"
  9090. msgstr "Importar IMAGEM"
  9091. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9092. msgid "Measurement"
  9093. msgstr "Medição"
  9094. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9095. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9096. msgstr "Unidade em que a distância é medida."
  9097. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9098. msgid "METRIC (mm)"
  9099. msgstr "Métrico (mm):"
  9100. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9101. msgid "INCH (in)"
  9102. msgstr "Inglês (in)"
  9103. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9104. msgid "Start"
  9105. msgstr "Início"
  9106. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9107. msgid "Coords"
  9108. msgstr "Coords"
  9109. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9110. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9111. msgstr "Coordenadas do ponto inicial da medição."
  9112. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9113. msgid "Stop"
  9114. msgstr "Final"
  9115. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9116. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9117. msgstr "Coordenadas do ponto final da medição."
  9118. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9119. msgid "Dx"
  9120. msgstr "Dx"
  9121. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9122. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9123. msgstr "Distância medida no eixo X."
  9124. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9125. msgid "Dy"
  9126. msgstr "Dy"
  9127. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9128. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9129. msgstr "Distância medida no eixo Y."
  9130. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9131. msgid "DISTANCE"
  9132. msgstr "DISTÂNCIA"
  9133. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9134. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9135. msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana."
  9136. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9137. msgid "Measure"
  9138. msgstr "Medir"
  9139. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9140. msgid "Meas. Tool"
  9141. msgstr "Ferramenta de Medição"
  9142. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9143. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9144. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto Inicial ..."
  9145. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9146. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9147. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto Final ..."
  9148. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9149. #, python-brace-format
  9150. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9151. msgstr "MEDIÇÃO: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distância = {d_z}"
  9152. #: flatcamTools/ToolMove.py:84
  9153. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9154. msgstr "MOVER: Clique no ponto inicial ..."
  9155. #: flatcamTools/ToolMove.py:91
  9156. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9157. msgstr "Ação MOVER cancelada. Nenhum objeto para mover."
  9158. #: flatcamTools/ToolMove.py:113
  9159. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9160. msgstr "MOVER: Clique no ponto de destino ..."
  9161. #: flatcamTools/ToolMove.py:134
  9162. msgid "Moving..."
  9163. msgstr "Movendo ..."
  9164. #: flatcamTools/ToolMove.py:137
  9165. msgid "No object(s) selected."
  9166. msgstr "Nenhum objeto selecionado."
  9167. #: flatcamTools/ToolMove.py:162
  9168. msgid "ToolMove.on_left_click()"
  9169. msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  9170. #: flatcamTools/ToolMove.py:179
  9171. msgid "ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9172. msgstr ""
  9173. "ToolMove.on_left_click() --> Erro ao clicar no botão esquerdo do mouse."
  9174. #: flatcamTools/ToolMove.py:215
  9175. msgid "Move action cancelled."
  9176. msgstr "Ação Mover cancelada."
  9177. #: flatcamTools/ToolMove.py:227
  9178. msgid "Object(s) not selected"
  9179. msgstr "Objeto(s) não selecionado(s)"
  9180. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9181. msgid "Non-Copper Clearing"
  9182. msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
  9183. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
  9184. msgid ""
  9185. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  9186. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9187. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9188. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9189. msgstr ""
  9190. "Especifique o tipo de objeto a ser limpo do excesso de cobre.\n"
  9191. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  9192. "O tipo selecionado aqui ditará o tipo\n"
  9193. "de objetos da caixa de combinação 'Objeto'."
  9194. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
  9195. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  9196. msgstr "Objeto a retirar o excesso de cobre."
  9197. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
  9198. msgid ""
  9199. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9200. "will pick the ones used for copper clearing."
  9201. msgstr ""
  9202. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  9203. "escolherá para usar na retirada de cobre."
  9204. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107
  9205. msgid "Operation"
  9206. msgstr "Operação"
  9207. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  9208. msgid ""
  9209. "This is the Tool Number.\n"
  9210. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9211. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9212. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9213. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9214. "this function will not be able to create painting geometry."
  9215. msgstr ""
  9216. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  9217. "A retirada de cobre (NCC) começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n"
  9218. "continuando até que não haja mais ferramentas. Somente ferramentas\n"
  9219. "que criam a geometria de NCC estarão presentes na geometria\n"
  9220. "resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n"
  9221. "não será capaz de criar geometria de pintura."
  9222. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121
  9223. msgid ""
  9224. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  9225. "is the cut width into the material."
  9226. msgstr ""
  9227. "Diâmetro da ferramenta. É a largura do corte no material.\n"
  9228. "(nas unidades atuais do FlatCAM)"
  9229. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  9230. msgid ""
  9231. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  9232. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  9233. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  9234. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  9235. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  9236. "form\n"
  9237. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  9238. "Dia and\n"
  9239. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  9240. "such\n"
  9241. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  9242. "Diameter\n"
  9243. "column of this table.\n"
  9244. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  9245. "Type\n"
  9246. "in the resulting geometry as Isolation."
  9247. msgstr ""
  9248. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:<BR>- <B>Circular</B> com 1 ... 4 dentes -"
  9249. "> é apenas informativo. Como é circular, <BR>a largura do corte é igual ao "
  9250. "diâmetro da ferramenta.<BR>- <B>Bola</B> -> apenas informativo e faz "
  9251. "referência a uma fresa do tipo bola.<BR>- <B>Forma em V</B> -> o parâmetro "
  9252. "corte Z será desativado no formulário e serão habilitados dois campos "
  9253. "adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V. Ajustando esses dois "
  9254. "parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a largura de corte no "
  9255. "material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta tabela."
  9256. "<BR>Escolhendo o tipo <B>Forma em V</B> automaticamente selecionará o Tipo "
  9257. "de Operação Isolação."
  9258. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  9259. msgid ""
  9260. "The 'Operation' can be:\n"
  9261. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  9262. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  9263. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  9264. msgstr ""
  9265. "A 'Operação' pode ser:\n"
  9266. "- Isolação -> garantirá que a retirada de cobre seja completa.\n"
  9267. "Se não for bem-sucedida, a retirada de cobre também falhará.\n"
  9268. "- Limpar -> retirada de cobre padrão."
  9269. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191
  9270. msgid "Tool Selection"
  9271. msgstr "Seleção de Ferramenta"
  9272. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  9273. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9274. msgstr "Diâmetro da nova ferramenta a ser adicionada na tabela de ferramentas"
  9275. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  9276. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9277. msgid ""
  9278. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9279. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9280. msgstr ""
  9281. "Apague uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  9282. "primeiro a(s) linha(s) na Tabela de Ferramentas."
  9283. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:396 flatcamTools/ToolPaint.py:295
  9284. msgid "Area Selection"
  9285. msgstr "Seleção de Área"
  9286. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:397 flatcamTools/ToolPaint.py:297
  9287. msgid "Reference Object"
  9288. msgstr "Objeto de Referência"
  9289. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399
  9290. msgid "Reference:"
  9291. msgstr "Referência:"
  9292. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:414 flatcamTools/ToolPaint.py:312
  9293. msgid "Ref. Type"
  9294. msgstr "Tipo de Ref."
  9295. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:416
  9296. msgid ""
  9297. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  9298. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9299. msgstr ""
  9300. "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência para retirada de "
  9301. "cobre.\n"
  9302. "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
  9303. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:425 flatcamTools/ToolPaint.py:323
  9304. msgid "Ref. Object"
  9305. msgstr "Objeto de Ref."
  9306. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:427 flatcamTools/ToolPaint.py:325
  9307. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  9308. msgstr "O objeto FlatCAM a ser usado como referência para retirada de cobre."
  9309. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:906 flatcamTools/ToolPaint.py:705
  9310. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:769
  9311. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9312. msgstr "Insira um diâmetro de ferramenta para adicionar, no formato Flutuante."
  9313. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:940 flatcamTools/ToolPaint.py:730
  9314. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9315. msgstr "Adição cancelada. Ferramenta já está na Tabela de Ferramentas."
  9316. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:945 flatcamTools/ToolPaint.py:736
  9317. msgid "New tool added to Tool Table."
  9318. msgstr "Nova ferramenta adicionada à Tabela de Ferramentas."
  9319. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:989 flatcamTools/ToolPaint.py:782
  9320. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  9321. msgstr "A ferramenta da Tabela de Ferramentas foi editada."
  9322. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1000 flatcamTools/ToolPaint.py:794
  9323. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:860
  9324. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  9325. msgstr ""
  9326. "Editar cancelado. O novo valor de diâmetro já está na tabela de ferramentas."
  9327. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1040 flatcamTools/ToolPaint.py:892
  9328. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  9329. msgstr "Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  9330. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1045 flatcamTools/ToolPaint.py:898
  9331. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  9332. msgstr "Ferramenta(s) excluída(s) da Tabela de Ferramentas."
  9333. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1053 flatcamTools/ToolPaint.py:906
  9334. msgid "on_paint_button_click"
  9335. msgstr "on_paint_button_click"
  9336. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1067
  9337. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9338. msgstr ""
  9339. "O valor de sobreposição deve estar entre 0 (inclusive) e 1 (exclusivo), "
  9340. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1103
  9341. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  9342. msgstr "Valor errado para o diâmetro. Use um número."
  9343. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1112 flatcamTools/ToolPaint.py:981
  9344. msgid "No selected tools in Tool Table."
  9345. msgstr "Nenhuma ferramenta selecionada na Tabela."
  9346. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1137
  9347. msgid "Click the start point of the area."
  9348. msgstr "Clique no ponto inicial da área."
  9349. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1148 flatcamTools/ToolPaint.py:1037
  9350. msgid "Click the end point of the paint area."
  9351. msgstr "Clique no ponto final da área."
  9352. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1154 flatcamTools/ToolPaint.py:1043
  9353. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  9354. msgstr ""
  9355. "Zona adicionada. Clique para iniciar a adição da próxima zona ou clique com "
  9356. "o botão direito para terminar."
  9357. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1318
  9358. msgid "Non-Copper clearing ..."
  9359. msgstr "Retirando cobre da área..."
  9360. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1327
  9361. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  9362. msgstr "Ferramenta NCC iniciada. Lendo parâmetros."
  9363. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1397
  9364. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  9365. msgstr "Ferramenta NCC. Preparando polígonos."
  9366. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1425 flatcamTools/ToolPaint.py:2431
  9367. msgid "No object available."
  9368. msgstr "Nenhum objeto disponível."
  9369. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1467
  9370. msgid "The reference object type is not supported."
  9371. msgstr "O tipo do objeto de referência não é suportado."
  9372. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1489
  9373. msgid ""
  9374. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  9375. msgstr ""
  9376. "Ferramenta NCC. Polígonos concluídos. Tarefa de retirada de cobre iniciada."
  9377. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1521
  9378. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  9379. msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de áreas 'vazias'."
  9380. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1536
  9381. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1630
  9382. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1642
  9383. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1869
  9384. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1961
  9385. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1973
  9386. msgid "Buffering finished"
  9387. msgstr "Criar Buffer concluído"
  9388. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1649
  9389. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1979
  9390. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  9391. msgstr "O objeto selecionado não é adequado para retirada de cobre."
  9392. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1654
  9393. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1984
  9394. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  9395. msgstr "Não foi possível obter a extensão da área para retirada de cobre."
  9396. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1661
  9397. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  9398. msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de área 'vazia' concluído."
  9399. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1671
  9400. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2009
  9401. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  9402. msgstr "NCC. Ferramenta com Diâmetro = "
  9403. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1674
  9404. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2012
  9405. msgid "started."
  9406. msgstr "iniciada."
  9407. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1812 flatcamTools/ToolPaint.py:1412
  9408. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1742 flatcamTools/ToolPaint.py:1890
  9409. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2203 flatcamTools/ToolPaint.py:2355
  9410. msgid ""
  9411. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9412. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9413. "geometry.\n"
  9414. "Change the painting parameters and try again."
  9415. msgstr ""
  9416. "Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
  9417. "Geralmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  9418. "geometria pintada.\n"
  9419. "Altere os parâmetros de pintura e tente novamente."
  9420. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1822
  9421. msgid "NCC Tool clear all done."
  9422. msgstr "Retirada de cobre concluída."
  9423. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1824
  9424. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  9425. msgstr "Retirada de cobre concluída, mas a isolação está quebrada por"
  9426. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1827
  9427. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2175
  9428. msgid "tools"
  9429. msgstr "ferramentas"
  9430. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2171
  9431. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  9432. msgstr "Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída."
  9433. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2174
  9434. msgid ""
  9435. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  9436. "broken for"
  9437. msgstr ""
  9438. "Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída, mas a isolação está "
  9439. "quebrada por"
  9440. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2598
  9441. msgid ""
  9442. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  9443. "Reload the Gerber file after this change."
  9444. msgstr ""
  9445. "Tente usar o Tipo de Buffer = Completo em Preferências -> Gerber Geral."
  9446. "Recarregue o arquivo Gerber após esta alteração."
  9447. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9448. msgid "Open PDF"
  9449. msgstr "Abrir PDF"
  9450. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9451. msgid "Open PDF cancelled"
  9452. msgstr "Abrir PDF cancelado"
  9453. #: flatcamTools/ToolPDF.py:190
  9454. msgid "Parsing PDF file ..."
  9455. msgstr "Analisando arquivo PDF ..."
  9456. #: flatcamTools/ToolPDF.py:273 flatcamTools/ToolPDF.py:348
  9457. #, python-format
  9458. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9459. msgstr "Renderizando camada PDF #%d ..."
  9460. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  9461. msgid "Open PDF file failed."
  9462. msgstr "Falha ao abrir arquivo PDF."
  9463. #: flatcamTools/ToolPDF.py:284 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  9464. msgid "Rendered"
  9465. msgstr "Processado"
  9466. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
  9467. msgid ""
  9468. "Specify the type of object to be painted.\n"
  9469. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9470. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9471. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9472. msgstr ""
  9473. "Especifique o tipo de objeto a ser pintado.\n"
  9474. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometry.\n"
  9475. "O que é selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
  9476. "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
  9477. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  9478. msgid "Object to be painted."
  9479. msgstr "Objeto a ser pintado."
  9480. #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
  9481. msgid ""
  9482. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9483. "will pick the ones used for painting."
  9484. msgstr ""
  9485. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  9486. "escolherá para a pintura."
  9487. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
  9488. msgid ""
  9489. "This is the Tool Number.\n"
  9490. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9491. "continuing until there are no more tools.\n"
  9492. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9493. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9494. "this function will not be able to create painting geometry."
  9495. msgstr ""
  9496. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  9497. "A pintura começará com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  9498. "continuando até que não haja mais ferramentas.\n"
  9499. "As únicas ferramentas que criam a geometria da pintura ainda estarão "
  9500. "presentes\n"
  9501. "na geometria resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas\n"
  9502. "não são capazes de criar geometria de pintura nesta função."
  9503. #: flatcamTools/ToolPaint.py:124
  9504. msgid ""
  9505. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9506. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9507. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9508. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9509. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9510. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9511. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9512. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9513. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9514. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9515. msgstr ""
  9516. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:<BR>- <B>Circular</B> com 1 ... 4 dentes -"
  9517. "> é apenas informativo. Como é circular, <BR>a largura do corte é igual ao "
  9518. "diâmetro da ferramenta.<BR>- <B>Bola</B> -> apenas informativo e faz "
  9519. "referência a uma fresa do tipo bola.<BR>- <B>Forma em V</B> -> o parâmetro "
  9520. "corte Z será desativado no formulário e serão habilitados dois campos "
  9521. "adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V. Ajustando esses dois "
  9522. "parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a largura de corte no "
  9523. "material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta tabela."
  9524. "<BR>Escolhendo o tipo <B>Forma em V</B> automaticamente selecionará o Tipo "
  9525. "de Operação Isolação."
  9526. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  9527. msgid "Diameter for the new tool."
  9528. msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta."
  9529. #: flatcamTools/ToolPaint.py:235
  9530. msgid ""
  9531. "Algorithm for painting:\n"
  9532. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  9533. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  9534. "- Line-based: Parallel lines."
  9535. msgstr ""
  9536. "Algoritmo para pintura:\n"
  9537. "- Padrão: Passo fixo para dentro.\n"
  9538. "- Baseado em semeste: Para fora a partir de uma semente.\n"
  9539. "- Linhas retas: Linhas paralelas."
  9540. #: flatcamTools/ToolPaint.py:269
  9541. msgid ""
  9542. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9543. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9544. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9545. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9546. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9547. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9548. "\n"
  9549. "If not checked, use the standard algorithm."
  9550. msgstr ""
  9551. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  9552. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  9553. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  9554. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  9555. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  9556. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  9557. #: flatcamTools/ToolPaint.py:294
  9558. msgid "Single Polygon"
  9559. msgstr "Polígono Único"
  9560. #: flatcamTools/ToolPaint.py:296
  9561. msgid "All Polygons"
  9562. msgstr "Todos os polígonos"
  9563. #: flatcamTools/ToolPaint.py:314
  9564. msgid ""
  9565. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  9566. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9567. msgstr ""
  9568. "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência de pintura.\n"
  9569. "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
  9570. #: flatcamTools/ToolPaint.py:339
  9571. msgid "Create Paint Geometry"
  9572. msgstr "Criar Geometria de Pintura"
  9573. #: flatcamTools/ToolPaint.py:341
  9574. msgid ""
  9575. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9576. "painted.\n"
  9577. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9578. "areas.\n"
  9579. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  9580. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  9581. "specified by another object."
  9582. msgstr ""
  9583. "- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
  9584. "seleção da área a ser pintada.\n"
  9585. "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar "
  9586. "várias áreas.\n"
  9587. "- 'Todos os polígonos' - a Pintura será iniciada após o clique.\n"
  9588. "- 'Objeto de Referência' - pintará dentro da área do objeto especificado."
  9589. #: flatcamTools/ToolPaint.py:912
  9590. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  9591. msgstr "Ferramenta de Pintura. Lendo parâmetros."
  9592. #: flatcamTools/ToolPaint.py:927
  9593. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  9594. msgstr "O valor de superposição deve ser entre 0 (inclusive) e 1 (exclusive)"
  9595. #: flatcamTools/ToolPaint.py:931 flatcamTools/ToolPaint.py:994
  9596. msgid "Click inside the desired polygon."
  9597. msgstr "Clique dentro do polígono desejado."
  9598. #: flatcamTools/ToolPaint.py:945
  9599. #, python-format
  9600. msgid "Could not retrieve object: %s"
  9601. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto: %s"
  9602. #: flatcamTools/ToolPaint.py:959
  9603. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  9604. msgstr "Não é possível pintar geometrias MultiGeo"
  9605. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1003 flatcamTools/ToolPaint.py:1239
  9606. msgid "Painting polygon..."
  9607. msgstr "Pintando o polígono..."
  9608. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1025
  9609. msgid "Click the start point of the paint area."
  9610. msgstr "Clique no ponto inicial da área de pintura."
  9611. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1197 flatcamTools/ToolPaint.py:1200
  9612. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1202
  9613. msgid "Paint Tool. Normal painting polygon task started."
  9614. msgstr "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura de polígono."
  9615. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1198 flatcamTools/ToolPaint.py:1588
  9616. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1763 flatcamTools/ToolPaint.py:2045
  9617. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2224
  9618. msgid "Buffering geometry..."
  9619. msgstr "Fazendo buffer de polígono..."
  9620. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1236
  9621. msgid "No polygon found."
  9622. msgstr "Nenhum polígono encontrado."
  9623. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1240
  9624. msgid "Paint Tool. Painting polygon at location"
  9625. msgstr "Pintando o polígono na posição"
  9626. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1323
  9627. msgid "Geometry could not be painted completely"
  9628. msgstr "A geometria não pode ser pintada completamente"
  9629. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1368
  9630. msgid ""
  9631. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9632. "different strategy of paint"
  9633. msgstr ""
  9634. "Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros ou uma "
  9635. "estratégia diferente de pintura"
  9636. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1417
  9637. msgid "Paint Single Done."
  9638. msgstr "Pintura concluída."
  9639. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1442
  9640. msgid "PaintTool.paint_poly()"
  9641. msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  9642. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1449 flatcamTools/ToolPaint.py:1918
  9643. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2383
  9644. msgid "Polygon Paint started ..."
  9645. msgstr "Pintura de polígonos iniciada ..."
  9646. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1505 flatcamTools/ToolPaint.py:1975
  9647. msgid "Painting polygons..."
  9648. msgstr "Pintando políginos..."
  9649. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1587 flatcamTools/ToolPaint.py:1590
  9650. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1592
  9651. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  9652. msgstr "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura total."
  9653. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1626 flatcamTools/ToolPaint.py:1796
  9654. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2090 flatcamTools/ToolPaint.py:2264
  9655. msgid "Painting with tool diameter = "
  9656. msgstr "Pintura com diâmetro = "
  9657. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1629 flatcamTools/ToolPaint.py:1799
  9658. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2093 flatcamTools/ToolPaint.py:2267
  9659. msgid "started"
  9660. msgstr "iniciada"
  9661. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1691 flatcamTools/ToolPaint.py:1845
  9662. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2153 flatcamTools/ToolPaint.py:2311
  9663. msgid ""
  9664. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  9665. "different Method of paint"
  9666. msgstr ""
  9667. "Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de parâmetros, "
  9668. "ou um método diferente de pintura"
  9669. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1751
  9670. msgid "Paint All Done."
  9671. msgstr "Pintura concluída."
  9672. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1762 flatcamTools/ToolPaint.py:1765
  9673. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1767
  9674. msgid "Paint Tool. Rest machining painting all task started."
  9675. msgstr ""
  9676. "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura total com usinagem de descanso."
  9677. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1899 flatcamTools/ToolPaint.py:2364
  9678. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  9679. msgstr "Pintura total com usinagem de descanso concluída."
  9680. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2044 flatcamTools/ToolPaint.py:2047
  9681. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2049
  9682. msgid "Paint Tool. Normal painting area task started."
  9683. msgstr "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura de área."
  9684. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2212
  9685. msgid "Paint Area Done."
  9686. msgstr "Pintura de Área concluída."
  9687. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2223 flatcamTools/ToolPaint.py:2226
  9688. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2228
  9689. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  9690. msgstr ""
  9691. "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura de área com usinagem de descanso."
  9692. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9693. msgid "Panelize PCB"
  9694. msgstr "Criar Painel com PCB"
  9695. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9696. msgid ""
  9697. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9698. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9699. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9700. "in the Object combobox."
  9701. msgstr ""
  9702. "Especifique o tipo de objeto para criar um painel\n"
  9703. "Pode ser do tipo: Gerber, Excellon ou Geometria.\n"
  9704. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  9705. "na Caixa de Objetos."
  9706. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9707. msgid ""
  9708. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9709. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9710. msgstr ""
  9711. "Objeto para criar painel. Isso significa\n"
  9712. "que ele será duplicado em uma matriz de linhas e colunas."
  9713. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9714. msgid "Penelization Reference"
  9715. msgstr "Referência para Criação de Painel"
  9716. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9717. msgid ""
  9718. "Choose the reference for panelization:\n"
  9719. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9720. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9721. "\n"
  9722. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9723. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9724. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9725. "objects in sync."
  9726. msgstr ""
  9727. "Escolha a referência para criação do painel:\n"
  9728. "- Objeto = a caixa delimitadora de um objeto diferente\n"
  9729. "- Caixa Delimitadora = a caixa delimitadora do objeto para criar o painel\n"
  9730. "\n"
  9731. "A referência é útil ao criar um painel para mais de um objeto.\n"
  9732. "Os espaçamentos (deslocamentos) serão aplicados em referência\n"
  9733. "a este objeto de referência, portanto, mantendo os objetos\n"
  9734. "sincronizados no painel."
  9735. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9736. msgid "Box Type"
  9737. msgstr "Tipo de Caixa"
  9738. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9739. msgid ""
  9740. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9741. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9742. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9743. "in the Box Object combobox."
  9744. msgstr ""
  9745. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para\n"
  9746. "o painel criado. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria.\n"
  9747. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão na\n"
  9748. "Caixa de Objetos."
  9749. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  9750. msgid ""
  9751. "The actual object that is used a container for the\n"
  9752. " selected object that is to be panelized."
  9753. msgstr ""
  9754. "O objeto usado como contêiner para o objeto\n"
  9755. "selecionado para o qual será criado um painel."
  9756. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  9757. msgid "Panel Data"
  9758. msgstr "Dados do Painel"
  9759. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  9760. msgid ""
  9761. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  9762. "The number of rows and columns will set how many\n"
  9763. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  9764. "\n"
  9765. "The spacings will set the distance between any two\n"
  9766. "elements of the panel array."
  9767. msgstr ""
  9768. "Essas informações moldarão o painel resultante.\n"
  9769. "O número de linhas e colunas definirá quantas\n"
  9770. "duplicatas da geometria original serão geradas.\n"
  9771. "\n"
  9772. "Os espaçamentos definirão a distância entre os\n"
  9773. "elementos da matriz do painel."
  9774. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9775. msgid ""
  9776. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9777. "- Geometry\n"
  9778. "- Gerber"
  9779. msgstr ""
  9780. "Escolha o tipo de objeto para o objeto de painel:\n"
  9781. "- Geometria\n"
  9782. "- Gerber"
  9783. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9784. msgid "Constrain panel within"
  9785. msgstr "Restringir painel dentro de"
  9786. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9787. msgid "Panelize Object"
  9788. msgstr "Criar Painel"
  9789. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  9790. msgid ""
  9791. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  9792. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  9793. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  9794. msgstr ""
  9795. "Cria um painel do objeto especificado ao redor da caixa especificada.\n"
  9796. "Em outras palavras, ele cria várias cópias do objeto de origem,\n"
  9797. "arranjado em uma matriz 2D de linhas e colunas."
  9798. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:277
  9799. msgid "Panel. Tool"
  9800. msgstr "Ferramenta de Painel"
  9801. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:465
  9802. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  9803. msgstr "Colunas ou Linhas com valor zero. Altere-os para um inteiro positivo."
  9804. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:490
  9805. msgid "Generating panel ... "
  9806. msgstr "Gerando painel ..."
  9807. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776 flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  9808. msgid "Generating panel ..."
  9809. msgstr "Gerando painel ..."
  9810. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776
  9811. msgid "Adding the Gerber code."
  9812. msgstr "Adicionando o código Gerber."
  9813. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  9814. msgid "Spawning copies"
  9815. msgstr "Cópias geradas"
  9816. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798
  9817. msgid "Panel done..."
  9818. msgstr "Painel criado..."
  9819. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:801
  9820. #, python-brace-format
  9821. msgid ""
  9822. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  9823. "{row} rows"
  9824. msgstr ""
  9825. "{text} Grande demais para a área restrita.. O painel final tem {col} colunas "
  9826. "e {row} linhas"
  9827. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:805
  9828. msgid "Working..."
  9829. msgstr "Trabalhando..."
  9830. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:810
  9831. msgid "Panel created successfully."
  9832. msgstr "Painel criado com sucesso."
  9833. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  9834. msgid "PcbWizard Import Tool"
  9835. msgstr "Ferramenta de Importação PcbWizard"
  9836. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  9837. msgid "Import 2-file Excellon"
  9838. msgstr "Importar Excellon 2-arquivos"
  9839. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  9840. msgid "Load files"
  9841. msgstr "Carregar arquivos"
  9842. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  9843. msgid "Excellon file"
  9844. msgstr "Arquivo Excellon"
  9845. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  9846. msgid ""
  9847. "Load the Excellon file.\n"
  9848. "Usually it has a .DRL extension"
  9849. msgstr ""
  9850. "Carrega o arquivo Excellon.\n"
  9851. "Normalmente ele tem uma extensão .DRL"
  9852. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  9853. msgid "INF file"
  9854. msgstr "Arquivo INF"
  9855. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  9856. msgid "Load the INF file."
  9857. msgstr "Carrega o arquivo INF."
  9858. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  9859. msgid "Tool Number"
  9860. msgstr "Número da Ferramenta"
  9861. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  9862. msgid "Tool diameter in file units."
  9863. msgstr "Diâmetro da ferramenta em unidades de arquivo."
  9864. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  9865. msgid "Excellon format"
  9866. msgstr "Formato Excellon"
  9867. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  9868. msgid "Int. digits"
  9869. msgstr "Dígitos Int."
  9870. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  9871. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  9872. msgstr "O número de dígitos da parte inteira das coordenadas."
  9873. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  9874. msgid "Frac. digits"
  9875. msgstr "Dígitos Frac."
  9876. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  9877. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  9878. msgstr "O número de dígitos para a parte fracionária das coordenadas."
  9879. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  9880. msgid "No Suppression"
  9881. msgstr "Sem supressão"
  9882. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  9883. msgid "Zeros supp."
  9884. msgstr "Sup. Zeros"
  9885. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  9886. msgid ""
  9887. "The type of zeros suppression used.\n"
  9888. "Can be of type:\n"
  9889. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  9890. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  9891. "- No Suppression = no zero suppression"
  9892. msgstr ""
  9893. "O tipo de supressão de zeros usado.\n"
  9894. "Pode ser do tipo:\n"
  9895. "- LZ = zeros à esquerda são mantidos\n"
  9896. "- TZ = zeros à direita são mantidos\n"
  9897. "- Sem supressão = sem supressão de zeros"
  9898. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  9899. msgid ""
  9900. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  9901. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  9902. msgstr ""
  9903. "A unidade para as coordenadas e os diâmetros\n"
  9904. "de ferramentas. Pode ser Polegada ou mm."
  9905. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  9906. msgid "Import Excellon"
  9907. msgstr "Importar Excellon"
  9908. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  9909. msgid ""
  9910. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  9911. "that store it's information's in 2 files.\n"
  9912. "One usually has .DRL extension while\n"
  9913. "the other has .INF extension."
  9914. msgstr ""
  9915. "Importa no FlatCAM um arquivo Excellon\n"
  9916. "que armazena suas informações em 2 arquivos.\n"
  9917. "Um geralmente possui extensão .DRL e o outro tem extensão .INF."
  9918. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  9919. msgid "PCBWizard Tool"
  9920. msgstr "Ferramenta PCBWizard"
  9921. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  9922. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  9923. msgstr "Carregar o arquivo PCBWizard Excellon"
  9924. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  9925. msgid "Load PcbWizard INF file"
  9926. msgstr "Carregar arquivo PCBWizard INF"
  9927. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  9928. msgid ""
  9929. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  9930. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  9931. "and edit the drill diameters manually."
  9932. msgstr ""
  9933. "O arquivo INF não contém a tabela de ferramentas.\n"
  9934. "Tente abrir o arquivo Excellon em Arquivo -> Abrir -> Excellon\n"
  9935. "e edite os diâmetros dos furos manualmente."
  9936. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  9937. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  9938. msgstr "Arquivo PcbWizard .INF carregado."
  9939. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  9940. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  9941. msgstr "Arquivo PcbWizard Excellon carregado."
  9942. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431
  9943. msgid "Cannot parse file"
  9944. msgstr "Não é possível analisar o arquivo"
  9945. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456
  9946. msgid "Importing Excellon."
  9947. msgstr "Importando Excellon."
  9948. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463
  9949. msgid "Import Excellon file failed."
  9950. msgstr "Falha na importação do arquivo Excellon."
  9951. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  9952. msgid "Imported"
  9953. msgstr "Importado"
  9954. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475
  9955. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  9956. msgstr "A união Excellon está em andamento. Por favor, espere..."
  9957. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478
  9958. msgid "The imported Excellon file is None."
  9959. msgstr "O arquivo Excellon importado está Vazio."
  9960. #: flatcamTools/ToolProperties.py:112
  9961. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  9962. msgstr ""
  9963. "A ferramenta de propriedades não foi exibida. Nenhum objeto selecionado."
  9964. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120
  9965. msgid "Object Properties are displayed."
  9966. msgstr "Propriedades do Objeto exibidas."
  9967. #: flatcamTools/ToolProperties.py:121
  9968. msgid "Properties Tool"
  9969. msgstr "Ferramenta Propriedades"
  9970. #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
  9971. msgid "TYPE"
  9972. msgstr "TIPO"
  9973. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  9974. msgid "NAME"
  9975. msgstr "NOME"
  9976. #: flatcamTools/ToolProperties.py:132
  9977. msgid "Dimensions"
  9978. msgstr "Dimensões"
  9979. #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
  9980. msgid "Options"
  9981. msgstr "Opções"
  9982. #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
  9983. msgid "Geo Type"
  9984. msgstr "Tipo Geo"
  9985. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  9986. msgid "Single-Geo"
  9987. msgstr "Geo. Única"
  9988. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  9989. msgid "Multi-Geo"
  9990. msgstr "Geo. Múltipla"
  9991. #: flatcamTools/ToolProperties.py:155
  9992. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  9993. msgstr "Calculando dimensões ... Por favor, espere."
  9994. #: flatcamTools/ToolProperties.py:246
  9995. msgid "Inch"
  9996. msgstr "Polegada"
  9997. #: flatcamTools/ToolProperties.py:247
  9998. msgid "Metric"
  9999. msgstr "Métrico"
  10000. #: flatcamTools/ToolProperties.py:298 flatcamTools/ToolProperties.py:312
  10001. #: flatcamTools/ToolProperties.py:315 flatcamTools/ToolProperties.py:318
  10002. msgid "Present"
  10003. msgstr "Presente"
  10004. #: flatcamTools/ToolProperties.py:352
  10005. msgid "Width"
  10006. msgstr "Largura"
  10007. #: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361
  10008. msgid "Box Area"
  10009. msgstr "Área da Caixa"
  10010. #: flatcamTools/ToolProperties.py:358 flatcamTools/ToolProperties.py:362
  10011. msgid "Convex_Hull Area"
  10012. msgstr "Área Convexa do Casco"
  10013. #: flatcamTools/ToolShell.py:69 flatcamTools/ToolShell.py:71
  10014. msgid "...proccessing..."
  10015. msgstr "...processando..."
  10016. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10017. msgid "Solder Paste Tool"
  10018. msgstr "Pasta de Solda"
  10019. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10020. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10021. msgstr "Objeto Gerber de Pasta de Solda. "
  10022. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10023. msgid ""
  10024. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10025. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10026. msgstr ""
  10027. "Conjunto de ferramentas a partir do qual o algoritmo selecionará para "
  10028. "distribuir pasta de solda."
  10029. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10030. msgid ""
  10031. "This is the Tool Number.\n"
  10032. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10033. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10034. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10035. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10036. msgstr ""
  10037. "Este é o número da ferramenta.\n"
  10038. "A colocação de pasta de solda começa com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  10039. "continuando até que não haja mais ferramentas do bico.\n"
  10040. "Se não houver mais ferramentas, mas ainda houver blocos não cobertos\n"
  10041. "com pasta de solda, o aplicativo emitirá uma caixa de mensagem de aviso."
  10042. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10043. msgid ""
  10044. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10045. "is the width of the solder paste dispensed."
  10046. msgstr ""
  10047. "Diâmetro do bico da ferramenta. É o valor (em unidades FlatCAM atuais)\n"
  10048. "da largura da pasta de solda dispensada."
  10049. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10050. msgid "New Nozzle Tool"
  10051. msgstr "Nova Ferramenta de Bico"
  10052. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10053. msgid ""
  10054. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10055. "with the diameter specified above."
  10056. msgstr ""
  10057. "Adiciona uma nova ferramenta de bico à tabela de ferramentas\n"
  10058. "com o diâmetro especificado acima."
  10059. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10060. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10061. msgstr "Gerar geometria de distribuição de pasta de solda."
  10062. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10063. msgid "STEP 1"
  10064. msgstr "PASSO 1"
  10065. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10066. msgid ""
  10067. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10068. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10069. msgstr ""
  10070. "O primeiro passo é selecionar um número de ferramentas de bico para usar,\n"
  10071. "e opcionalmente, modificar os parâmetros do G-Code abaixo."
  10072. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10073. msgid ""
  10074. "Select tools.\n"
  10075. "Modify parameters."
  10076. msgstr ""
  10077. "Selecione ferramentas.\n"
  10078. "Modifique os parâmetros."
  10079. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10080. msgid ""
  10081. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10082. " to Dispense position (on Z plane)."
  10083. msgstr ""
  10084. "Avanço (velocidade) enquanto sobe verticalmente\n"
  10085. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  10086. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10087. msgid "Generate GCode"
  10088. msgstr "Gerar o G-Code"
  10089. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10090. msgid ""
  10091. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10092. "on PCB pads."
  10093. msgstr ""
  10094. "Gera o G-Code para dispensar pasta de solda\n"
  10095. "nos pads da PCB."
  10096. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10097. msgid "STEP 2"
  10098. msgstr "PASSO 2"
  10099. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10100. msgid ""
  10101. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10102. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10103. msgstr ""
  10104. "O segundo passo é criar uma geometria de distribuição de pasta de solda\n"
  10105. "de um arquivo Gerber Máscara de Pasta de Solda."
  10106. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10107. msgid "Geo Result"
  10108. msgstr "Geo Result"
  10109. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10110. msgid ""
  10111. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10112. "The name of the object has to end in:\n"
  10113. "'_solderpaste' as a protection."
  10114. msgstr ""
  10115. "Objeto de Geometria Pasta de Solda.\n"
  10116. "Como proteção, o nome do objeto deve terminar com: \n"
  10117. "'_solderpaste'."
  10118. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10119. msgid "STEP 3"
  10120. msgstr "PASSO 3"
  10121. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10122. msgid ""
  10123. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10124. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10125. "\n"
  10126. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10127. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10128. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10129. msgstr ""
  10130. "O terceiro passo é selecionar uma geometria dispensadora de pasta de solda,\n"
  10131. "e então gerar um objeto de Trabalho CNC.\n"
  10132. "\n"
  10133. "LEMBRE: se você quiser criar um Trabalho CNC com novos parâmetros,\n"
  10134. " primeiro você precisa gerar uma geometria com esses novos parâmetros,\n"
  10135. "e só depois disso você pode gerar um Trabalho CNC atualizado."
  10136. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10137. msgid "CNC Result"
  10138. msgstr "Resultado CNC"
  10139. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10140. msgid ""
  10141. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10142. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10143. "the name of the object has to end in:\n"
  10144. "'_solderpaste' as a protection."
  10145. msgstr ""
  10146. "Objeto Trabalho CNC Pasta de Solda.\n"
  10147. "Como proteção, para habilitar a seção de salvar o G-Code,\n"
  10148. "o nome do objeto tem que terminar com:\n"
  10149. "'_solderpaste'."
  10150. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10151. msgid "View GCode"
  10152. msgstr "Ver G-Code"
  10153. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10154. msgid ""
  10155. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10156. "on PCB pads."
  10157. msgstr ""
  10158. "Ver o G-Code gerado para dispensação de pasta de solda\n"
  10159. "nos pads da PCB."
  10160. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10161. msgid ""
  10162. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10163. "on PCB pads, to a file."
  10164. msgstr ""
  10165. "Salva o G-Code gerado para distribuição de pasta de solda\n"
  10166. "nos pads de PCB, em um arquivo."
  10167. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10168. msgid "STEP 4"
  10169. msgstr "PASSO 4"
  10170. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10171. msgid ""
  10172. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10173. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10174. msgstr ""
  10175. "O quarto (e último) passo é selecionar um Trabalho CNC feito de\n"
  10176. "uma geometria de distribuição de pasta de solda e, em seguida, visualizar/"
  10177. "salvar o G-Code."
  10178. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
  10179. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10180. msgstr ""
  10181. "Adição de ferramenta Bocal cancelada. Ferramenta já está na Tabela de "
  10182. "Ferramentas."
  10183. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:805
  10184. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  10185. msgstr "Nova Ferramenta Bocal adicionada à tabela de ferramentas."
  10186. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:848
  10187. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10188. msgstr "A ferramenta do bocal da tabela de ferramentas foi editada."
  10189. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:906
  10190. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10191. msgstr "Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta bico para excluir."
  10192. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:912
  10193. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10194. msgstr "Ferramenta(s) de bico excluída(s) da tabela de ferramentas."
  10195. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:968
  10196. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10197. msgstr "Nenhum objeto Gerber de máscara de Pasta de Solda carregado."
  10198. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10199. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10200. msgstr "Criação da geometria de distribuição da pasta de solda."
  10201. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:999
  10202. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  10203. msgstr "Nenhuma ferramenta de Bico na tabela de ferramentas."
  10204. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1126
  10205. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  10206. msgstr "Cancelado. Arquivo vazio, não há geometria..."
  10207. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130
  10208. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  10209. msgstr "Geometria da pasta de solda gerada com sucesso"
  10210. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1137
  10211. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  10212. msgstr ""
  10213. "Alguns ou todos os pads não possuem pasta de solda devido a diâmetros "
  10214. "inadequados dos bicos..."
  10215. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
  10216. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10217. msgstr "Gerando geometria dispensadora de Pasta de Solda ..."
  10218. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1172
  10219. msgid "There is no Geometry object available."
  10220. msgstr "Não há objeto de Geometria disponível."
  10221. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1177
  10222. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  10223. msgstr ""
  10224. "Esta geometria não pode ser processada. NÃO é uma geometria "
  10225. "solder_paste_tool."
  10226. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1285
  10227. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  10228. msgstr "Trabalho CNC para Ferramenta de Pasta de Solda criado"
  10229. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1318 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1323
  10230. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1378
  10231. msgid ""
  10232. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  10233. msgstr ""
  10234. "Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado. NÃO é um objeto "
  10235. "solder_paste_tool."
  10236. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
  10237. msgid "No Gcode in the object"
  10238. msgstr "Nenhum G-Code no objeto"
  10239. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1358
  10240. msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10241. msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10242. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1388
  10243. msgid "Export GCode ..."
  10244. msgstr "Exportar G-Code ..."
  10245. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1436
  10246. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  10247. msgstr "Arquivo G-Code com dispensador de pasta de solda salvo em"
  10248. #: flatcamTools/ToolSub.py:57
  10249. msgid "Gerber Objects"
  10250. msgstr "Objetos Gerber"
  10251. #: flatcamTools/ToolSub.py:66 flatcamTools/ToolSub.py:112
  10252. msgid "Target"
  10253. msgstr "Alvo"
  10254. #: flatcamTools/ToolSub.py:68
  10255. msgid ""
  10256. "Gerber object from which to substract\n"
  10257. "the substractor Gerber object."
  10258. msgstr ""
  10259. "Objeto Gerber do qual subtrair\n"
  10260. "o objeto Gerber subtrator."
  10261. #: flatcamTools/ToolSub.py:80 flatcamTools/ToolSub.py:126
  10262. msgid "Substractor"
  10263. msgstr "Subtrator"
  10264. #: flatcamTools/ToolSub.py:82
  10265. msgid ""
  10266. "Gerber object that will be substracted\n"
  10267. "from the target Gerber object."
  10268. msgstr ""
  10269. "Objeto Gerber que será subtraído\n"
  10270. "do objeto Gerber de destino."
  10271. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10272. msgid "Substract Gerber"
  10273. msgstr "Subtrair Gerber"
  10274. #: flatcamTools/ToolSub.py:91
  10275. msgid ""
  10276. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10277. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10278. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10279. "over the soldermask."
  10280. msgstr ""
  10281. "Removerá a área ocupada pelo Gerber substrator\n"
  10282. "do Gerber de destino.\n"
  10283. "Pode ser usado para remover a serigrafia sobreposta\n"
  10284. "sobre a máscara de solda."
  10285. #: flatcamTools/ToolSub.py:103
  10286. msgid "Geometry Objects"
  10287. msgstr "Objetos Geometria"
  10288. #: flatcamTools/ToolSub.py:114
  10289. msgid ""
  10290. "Geometry object from which to substract\n"
  10291. "the substractor Geometry object."
  10292. msgstr ""
  10293. "Objeto de geometria a partir do qual subtrair\n"
  10294. "o objeto de geometria do substrator."
  10295. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  10296. msgid ""
  10297. "Geometry object that will be substracted\n"
  10298. "from the target Geometry object."
  10299. msgstr ""
  10300. "Objeto de geometria que será subtraído\n"
  10301. "do objeto de geometria de destino."
  10302. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  10303. msgid "Substract Geometry"
  10304. msgstr "Subtrair Geometria"
  10305. #: flatcamTools/ToolSub.py:141
  10306. msgid ""
  10307. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10308. "Geometry from the Target Geometry."
  10309. msgstr ""
  10310. "Removerá a área ocupada pela geometria subtrator\n"
  10311. "da Geometria de destino."
  10312. #: flatcamTools/ToolSub.py:228
  10313. msgid "Sub Tool"
  10314. msgstr "Ferramenta Sub"
  10315. #: flatcamTools/ToolSub.py:245 flatcamTools/ToolSub.py:447
  10316. msgid "No Target object loaded."
  10317. msgstr "Nenhum objeto de destino foi carregado."
  10318. #: flatcamTools/ToolSub.py:260 flatcamTools/ToolSub.py:462
  10319. msgid "No Substractor object loaded."
  10320. msgstr "Nenhum objeto Subtrator carregado."
  10321. #: flatcamTools/ToolSub.py:314
  10322. msgid "Parsing aperture"
  10323. msgstr "Analisando a abertura"
  10324. #: flatcamTools/ToolSub.py:416 flatcamTools/ToolSub.py:619
  10325. msgid "Generating new object ..."
  10326. msgstr "Gerando novo objeto ..."
  10327. #: flatcamTools/ToolSub.py:420 flatcamTools/ToolSub.py:623
  10328. #: flatcamTools/ToolSub.py:704
  10329. msgid "Generating new object failed."
  10330. msgstr "A geração de novo objeto falhou."
  10331. #: flatcamTools/ToolSub.py:425 flatcamTools/ToolSub.py:629
  10332. msgid "Created"
  10333. msgstr "Criado"
  10334. #: flatcamTools/ToolSub.py:476
  10335. msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10336. msgstr "Atualmente, a geometria do Subtrator não pode ser do tipo MultiGeo."
  10337. #: flatcamTools/ToolSub.py:521
  10338. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10339. msgstr "Analisando solid_geometry ..."
  10340. #: flatcamTools/ToolSub.py:523
  10341. msgid "Parsing tool"
  10342. msgstr "Ferramenta de Análise"
  10343. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10344. msgid "Object Transform"
  10345. msgstr "Transformação de Objeto"
  10346. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10347. msgid ""
  10348. "Rotate the selected object(s).\n"
  10349. "The point of reference is the middle of\n"
  10350. "the bounding box for all selected objects."
  10351. msgstr ""
  10352. "Gira o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10353. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10354. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  10355. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10356. msgid ""
  10357. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10358. "The point of reference is the middle of\n"
  10359. "the bounding box for all selected objects."
  10360. msgstr ""
  10361. "Inclinar/distorcer o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10362. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10363. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  10364. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10365. msgid ""
  10366. "Scale the selected object(s).\n"
  10367. "The point of reference depends on \n"
  10368. "the Scale reference checkbox state."
  10369. msgstr ""
  10370. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10371. "O ponto de referência depende\n"
  10372. "do estado da caixa de seleção Escala de referência."
  10373. #: flatcamTools/ToolTransform.py:251 flatcamTools/ToolTransform.py:268
  10374. msgid ""
  10375. "Offset the selected object(s).\n"
  10376. "The point of reference is the middle of\n"
  10377. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10378. msgstr ""
  10379. "Desloca o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10380. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10381. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados.\n"
  10382. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298 flatcamTools/ToolTransform.py:306
  10383. msgid ""
  10384. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10385. "Does not create a new object.\n"
  10386. " "
  10387. msgstr ""
  10388. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s) no eixo X.\n"
  10389. "Não cria um novo objeto.\n"
  10390. " "
  10391. #: flatcamTools/ToolTransform.py:643
  10392. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10393. msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para girar!"
  10394. #: flatcamTools/ToolTransform.py:671
  10395. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10396. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser girados."
  10397. #: flatcamTools/ToolTransform.py:679
  10398. msgid "Rotate done"
  10399. msgstr "Rotação pronta"
  10400. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  10401. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  10402. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  10403. msgid "Due of"
  10404. msgstr "Devido"
  10405. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  10406. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  10407. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  10408. msgid "action was not executed."
  10409. msgstr "a ação não foi realizada."
  10410. #: flatcamTools/ToolTransform.py:696
  10411. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  10412. msgstr ""
  10413. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para espelhar"
  10414. #: flatcamTools/ToolTransform.py:731
  10415. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10416. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser espelhados/invertidos."
  10417. #: flatcamTools/ToolTransform.py:769
  10418. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10419. msgstr ""
  10420. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para inclinar!"
  10421. #: flatcamTools/ToolTransform.py:791
  10422. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10423. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser inclinados."
  10424. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804
  10425. msgid "Skew on the"
  10426. msgstr "Inclinando no eixo"
  10427. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804 flatcamTools/ToolTransform.py:864
  10428. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  10429. msgid "axis done"
  10430. msgstr "concluído"
  10431. #: flatcamTools/ToolTransform.py:821
  10432. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  10433. msgstr ""
  10434. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para redimensionar!"
  10435. #: flatcamTools/ToolTransform.py:854
  10436. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10437. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser redimensionados."
  10438. #: flatcamTools/ToolTransform.py:864
  10439. msgid "Scale on the"
  10440. msgstr "Redimensionamento no eixo"
  10441. #: flatcamTools/ToolTransform.py:876
  10442. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  10443. msgstr ""
  10444. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para deslocar!"
  10445. #: flatcamTools/ToolTransform.py:885
  10446. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  10447. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser deslocados."
  10448. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  10449. msgid "Offset on the"
  10450. msgstr "Deslocamento no eixo"
  10451. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
  10452. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  10453. msgstr "Esperando FlatCAMGerber ou FlatCAMGeometry, recebido"
  10454. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:234 tclCommands/TclCommandPaint.py:231
  10455. msgid "Expected -box <value>."
  10456. msgstr "Esperando <value> -caixa."
  10457. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:243 tclCommands/TclCommandPaint.py:240
  10458. #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
  10459. msgid "Could not retrieve box object"
  10460. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto caixa"
  10461. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:263
  10462. msgid ""
  10463. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  10464. "Copper clearing failed."
  10465. msgstr ""
  10466. "Nenhum dos seguintes argumentos foi encontrado ou nenhum foi configurado "
  10467. "como 1: 'ref', 'all'.\n"
  10468. "Retirada de cobre falhou."
  10469. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:210
  10470. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  10471. msgstr "Esperando -x <value> e -y <value>."
  10472. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:257
  10473. msgid ""
  10474. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  10475. "Paint failed."
  10476. msgstr ""
  10477. "Nenhum dos seguintes argumentos foi encontrado: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  10478. "Pintura falhou."
  10479. #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
  10480. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  10481. msgstr ""
  10482. "Esperando -origin <origin> ou -origin <min_bounds> ou -origin <center>."
  10483. #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
  10484. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  10485. msgstr "Esperando -x <value> -y <value>."
  10486. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
  10487. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  10488. msgstr "Nenhum nome de geometria nos argumentos. Altere e tente novamente."
  10489. #~ msgid "Manufacturing"
  10490. #~ msgstr "Fabricação"
  10491. #~ msgid "Function"
  10492. #~ msgstr "Função"
  10493. #~ msgid ""
  10494. #~ "\n"
  10495. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  10496. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  10497. #~ "\n"
  10498. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  10499. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  10500. #~ "\n"
  10501. #~ "<ol>\n"
  10502. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  10503. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  10504. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  10505. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  10506. #~ "\t<br />\n"
  10507. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  10508. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  10509. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  10510. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  10511. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  10512. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  10513. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  10514. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  10515. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  10516. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  10517. #~ "\t<br />\n"
  10518. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  10519. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  10520. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  10521. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  10522. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  10523. #~ "<br />\n"
  10524. #~ "\t<br />\n"
  10525. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  10526. #~ "like this:<br />\n"
  10527. #~ "\t<br />\n"
  10528. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  10529. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  10530. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  10531. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  10532. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  10533. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  10534. #~ "</ol>\n"
  10535. #~ "\n"
  10536. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  10537. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  10538. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  10539. #~ "span></p>\n"
  10540. #~ "\n"
  10541. #~ " "
  10542. #~ msgstr ""
  10543. #~ "\n"
  10544. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Aba Selecionado - Escolha "
  10545. #~ "um Item na Aba Projeto</strong></span></p>\n"
  10546. #~ "\n"
  10547. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Detalhes</strong>:<br/>\n"
  10548. #~ "O fluxo normal de trabalho no FlatCAM é o seguinte:</span></p>\n"
  10549. #~ "\n"
  10550. #~ "<ol>\n"
  10551. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Ler/Importar um arquivo Gerber, "
  10552. #~ "Excellon, G-Code, DXF, Imagem Raster ou SVG no FlatCAM usando os menus, "
  10553. #~ "barras de trabalho, teclas de atalho ou mesmo arrastando e soltando os "
  10554. #~ "arquivos na GUI.<br/>\n"
  10555. #~ "\t<br/>\n"
  10556. #~ "\tVocê pode também ler um <strong>projeto FlatCAM</strong> clicando duas "
  10557. #~ "vezes no arquivo de projeto, arrastando e soltando o arquivo na GUI do "
  10558. #~ "FlatCAM ou através dos links de menu/barra de ferramentas oferecidos "
  10559. #~ "dentro do aplicativo.</span><br/>\n"
  10560. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  10561. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Uma vez que um objeto está "
  10562. #~ "disponível na <strong>Aba Projeto</strong>, selecione-o e então vá para a "
  10563. #~ "<strong>Aba Selecionado</strong> (ou clique duas vezes no nome do objeto "
  10564. #~ "na <strong>Aba Projeto</strong>). A <strong>Aba Selecionado</strong> será "
  10565. #~ "atualizada com as propriedades do objeto de acordo com o tipo: Gerber, "
  10566. #~ "Excellon, Geometria ou Trabalho CNC.<br/>\n"
  10567. #~ "\t<br/>\n"
  10568. #~ "\tSe a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a "
  10569. #~ "<strong>Aba Selecionado</strong> estiver em foco, novamente as "
  10570. #~ "propriedades do objeto serão exibidas na <strong>Aba Selecionado</"
  10571. #~ "strong>. Como alternativa, clicar duas vezes no objeto na tela trará a "
  10572. #~ "<strong>Aba Selecionado</strong> e a preencherá mesmo que esteja fora de "
  10573. #~ "foco.<br/>\n"
  10574. #~ "\t<br/>\n"
  10575. #~ "\tVocê pode alterar os parâmetros nesta tela com o seguinte fluxo:<br/>\n"
  10576. #~ "\t<br/>\n"
  10577. #~ "\t<strong>Objeto Gerber/Excellon</strong> -&gt; Alterar Parâmetros -&gt; "
  10578. #~ "Gerar Geometria -&gt;<strong> Objeto Geometria </strong>-&gt; Adicionar "
  10579. #~ "Ferramentas (alterar parâmetro na Aba Selecionado) -&gt; Gerar Trabalho "
  10580. #~ "CNC -&gt;<strong> Objeto Trabalho CNC </strong>-&gt; Verificar G-Code "
  10581. #~ "(com Editar Código CNC) e/ou anexar/pré-anexar ao G-Code (novamente, na "
  10582. #~ "<strong>ABA SELECIONADO)&nbsp;</strong>-&gt; Salvar G-Code</span></li>\n"
  10583. #~ "</ol>\n"
  10584. #~ "\n"
  10585. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Uma lista de teclas de atalhos "
  10586. #~ "está disponível em <strong>Ajuda -&gt; Lista de Teclas de Atalho</"
  10587. #~ "strong>&nbsp;ou usando a sua tecla de atalho: <strong>F3</strong>.</"
  10588. #~ "span></p>\n"
  10589. #~ "\n"
  10590. #~ " "
  10591. #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  10592. #~ msgstr "Executar Script ...\tSHIFT+S"
  10593. #~ msgid ""
  10594. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  10595. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  10596. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  10597. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  10598. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  10599. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  10600. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  10601. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  10602. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  10603. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  10604. #~ msgstr ""
  10605. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versão {version} {beta} ({date}) - "
  10606. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  10607. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  10608. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram<BR><BR><B>Programadores:</B><BR>Denis "
  10609. #~ "Hayrullin<BR>Kamil \" \"Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>e "
  10610. #~ "muitos outros encontrados <a \" \"href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  10611. #~ "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">aqui.</a><BR><BR>O "
  10612. #~ "<B>desenvolvimento</B> é feito <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  10613. #~ "flatcam/src/Beta/\">aqui.</a><BR>Área de <B>DOWNLOAD</B> <a href = "
  10614. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aqui.</a><BR>"
  10615. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  10616. #~ msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido %s"
  10617. #~ msgid "Saved to: %s"
  10618. #~ msgstr "Salvo em: %s"
  10619. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  10620. #~ msgstr "Adicionar ferramenta cancelada ..."
  10621. #~ msgid "%s"
  10622. #~ msgstr "%s"
  10623. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  10624. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  10625. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  10626. #~ msgstr "Nome alterado de {old} para {new}"
  10627. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  10628. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  10629. #~ msgid "Editor %s"
  10630. #~ msgstr "Editor %s"
  10631. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  10632. #~ msgstr "Caminho concluído."
  10633. #~ msgid "[success] Paint done."
  10634. #~ msgstr "Pintura concluída."
  10635. #~ msgid "About"
  10636. #~ msgstr "Sobre"
  10637. #~ msgid ""
  10638. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  10639. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10640. #~ "\"width:283px\">\n"
  10641. #~ " <tbody>\n"
  10642. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10643. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  10644. #~ "strong></td>\n"
  10645. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  10646. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  10647. #~ " </tr>\n"
  10648. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10649. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10650. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10651. #~ " </tr>\n"
  10652. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10653. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  10654. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  10655. #~ " </tr>\n"
  10656. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10657. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  10658. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  10659. #~ " </tr>\n"
  10660. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10661. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  10662. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  10663. #~ " </tr>\n"
  10664. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10665. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10666. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10667. #~ " </tr>\n"
  10668. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10669. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10670. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  10671. #~ " </tr>\n"
  10672. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10673. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10674. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  10675. #~ " </tr>\n"
  10676. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10677. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  10678. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  10679. #~ " </tr>\n"
  10680. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10681. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10682. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  10683. #~ " </tr>\n"
  10684. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10685. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  10686. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  10687. #~ " </tr>\n"
  10688. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10689. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10690. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  10691. #~ " </tr>\n"
  10692. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10693. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10694. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  10695. #~ " </tr>\n"
  10696. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10697. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10698. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  10699. #~ " </tr>\n"
  10700. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10701. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  10702. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  10703. #~ " </tr>\n"
  10704. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10705. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10706. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  10707. #~ " </tr>\n"
  10708. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10709. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10710. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  10711. #~ " </tr>\n"
  10712. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10713. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10714. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  10715. #~ " </tr>\n"
  10716. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10717. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10718. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  10719. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  10720. #~ " </tr>\n"
  10721. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10722. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  10723. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  10724. #~ " </tr>\n"
  10725. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10726. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10727. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  10728. #~ " </tr>\n"
  10729. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10730. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10731. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  10732. #~ " </tr>\n"
  10733. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10734. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  10735. #~ "td>\n"
  10736. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  10737. #~ " </tr>\n"
  10738. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10739. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  10740. #~ "td>\n"
  10741. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  10742. #~ " </tr>\n"
  10743. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10744. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10745. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10746. #~ " </tr>\n"
  10747. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10748. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  10749. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  10750. #~ " </tr>\n"
  10751. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10752. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  10753. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  10754. #~ " </tr>\n"
  10755. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10756. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  10757. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  10758. #~ " </tr>\n"
  10759. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10760. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  10761. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  10762. #~ " </tr>\n"
  10763. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10764. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  10765. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  10766. #~ " </tr>\n"
  10767. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10768. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10769. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10770. #~ " </tr>\n"
  10771. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10772. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  10773. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  10774. #~ " </tr>\n"
  10775. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10776. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10777. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  10778. #~ " </tr>\n"
  10779. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10780. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  10781. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  10782. #~ " </tr>\n"
  10783. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10784. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10785. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10786. #~ " </tr>\n"
  10787. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10788. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  10789. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  10790. #~ " </tr>\n"
  10791. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10792. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  10793. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  10794. #~ " </tr>\n"
  10795. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10796. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  10797. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  10798. #~ " </tr>\n"
  10799. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10800. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  10801. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  10802. #~ " </tr>\n"
  10803. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10804. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  10805. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  10806. #~ " </tr>\n"
  10807. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10808. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  10809. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  10810. #~ " </tr>\n"
  10811. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10812. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  10813. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  10814. #~ " </tr>\n"
  10815. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10816. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10817. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  10818. #~ " </tr>\n"
  10819. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10820. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10821. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  10822. #~ " </tr>\n"
  10823. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10824. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10825. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10826. #~ " </tr>\n"
  10827. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10828. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  10829. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  10830. #~ " </tr>\n"
  10831. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10832. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  10833. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  10834. #~ " </tr>\n"
  10835. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10836. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  10837. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  10838. #~ " </tr>\n"
  10839. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10840. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  10841. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  10842. #~ " </tr>\n"
  10843. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10844. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  10845. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  10846. #~ " </tr>\n"
  10847. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10848. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  10849. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  10850. #~ " </tr>\n"
  10851. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10852. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  10853. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  10854. #~ " </tr>\n"
  10855. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10856. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10857. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  10858. #~ " </tr>\n"
  10859. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10860. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  10861. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  10862. #~ " </tr>\n"
  10863. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10864. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  10865. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  10866. #~ " </tr>\n"
  10867. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10868. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  10869. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  10870. #~ " </tr>\n"
  10871. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10872. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  10873. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  10874. #~ " </tr>\n"
  10875. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10876. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  10877. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  10878. #~ " </tr>\n"
  10879. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10880. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  10881. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  10882. #~ " </tr> \n"
  10883. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10884. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10885. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10886. #~ " </tr>\n"
  10887. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10888. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  10889. #~ "td>\n"
  10890. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  10891. #~ " </tr> \n"
  10892. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10893. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10894. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10895. #~ " </tr>\n"
  10896. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10897. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  10898. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  10899. #~ " </tr>\n"
  10900. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10901. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  10902. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  10903. #~ " </tr>\n"
  10904. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10905. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10906. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  10907. #~ " </tr>\n"
  10908. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10909. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10910. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  10911. #~ " </tr>\n"
  10912. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10913. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  10914. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  10915. #~ "(Left Side)</td>\n"
  10916. #~ " </tr>\n"
  10917. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10918. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  10919. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  10920. #~ " </tr>\n"
  10921. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10922. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  10923. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  10924. #~ " </tr>\n"
  10925. #~ " </tbody>\n"
  10926. #~ " </table>\n"
  10927. #~ " \n"
  10928. #~ " "
  10929. #~ msgstr ""
  10930. #~ "<b>Lista de Atalhos Gerais</b><br>\n"
  10931. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10932. #~ "\"width:283px\">\n"
  10933. #~ " <tbody>\n"
  10934. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10935. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  10936. #~ "strong></td>\n"
  10937. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  10938. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;MOSTRA LISTA DE ATALHOS</strong></span></td>\n"
  10939. #~ " </tr>\n"
  10940. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10941. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10942. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10943. #~ " </tr>\n"
  10944. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10945. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  10946. #~ " <td>&nbsp;Vai para a Aba do Projeto</td>\n"
  10947. #~ " </tr>\n"
  10948. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10949. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  10950. #~ " <td>&nbsp;Vai para a Aba Selecionado</td>\n"
  10951. #~ " </tr>\n"
  10952. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10953. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  10954. #~ " <td>&nbsp;Vai para a Aba Ferramenta</td>\n"
  10955. #~ " </tr>\n"
  10956. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10957. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10958. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10959. #~ " </tr>\n"
  10960. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10961. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10962. #~ " <td>&nbsp;Novo Gerber</td>\n"
  10963. #~ " </tr>\n"
  10964. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10965. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10966. #~ " <td>&nbsp;Editar Objeto (se selecionado)</td>\n"
  10967. #~ " </tr>\n"
  10968. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10969. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  10970. #~ " <td>&nbsp;Liga/Desliga a Grade</td>\n"
  10971. #~ " </tr>\n"
  10972. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10973. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10974. #~ " <td>&nbsp;Vai para as Coordenadas</td>\n"
  10975. #~ " </tr>\n"
  10976. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10977. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  10978. #~ " <td>&nbsp;Novo Excellon</td>\n"
  10979. #~ " </tr>\n"
  10980. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10981. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10982. #~ " <td>&nbsp;Move Objeto</td>\n"
  10983. #~ " </tr>\n"
  10984. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10985. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10986. #~ " <td>&nbsp;Nova Geometria</td>\n"
  10987. #~ " </tr>\n"
  10988. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10989. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10990. #~ " <td>&nbsp;Ajusta Origem</td>\n"
  10991. #~ " </tr>\n"
  10992. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10993. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  10994. #~ " <td>&nbsp;Altera Unidades</td>\n"
  10995. #~ " </tr>\n"
  10996. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10997. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10998. #~ " <td>&nbsp;Abre Propriedades da Ferramenta</td>\n"
  10999. #~ " </tr>\n"
  11000. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11001. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11002. #~ " <td>&nbsp;Gira 90 graus horários</td>\n"
  11003. #~ " </tr>\n"
  11004. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11005. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11006. #~ " <td>&nbsp;Alterna Linha de Comando</td>\n"
  11007. #~ " </tr>\n"
  11008. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11009. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11010. #~ " <td>&nbsp;Adiciona uma Ferramenta (quando na Aba "
  11011. #~ "Selecionado ou em Ferramentas NCC ou de Pintura)</td>\n"
  11012. #~ " </tr>\n"
  11013. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11014. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  11015. #~ " <td>&nbsp;Zoom Ajustado</td>\n"
  11016. #~ " </tr>\n"
  11017. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11018. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11019. #~ " <td>&nbsp;Espelha em X</td>\n"
  11020. #~ " </tr>\n"
  11021. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11022. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11023. #~ " <td>&nbsp;Espelha em Y</td>\n"
  11024. #~ " </tr>\n"
  11025. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11026. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  11027. #~ "td>\n"
  11028. #~ " <td>&nbsp;Zoom -</td>\n"
  11029. #~ " </tr>\n"
  11030. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11031. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  11032. #~ "td>\n"
  11033. #~ " <td>&nbsp;Zoom +</td>\n"
  11034. #~ " </tr>\n"
  11035. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11036. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11037. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11038. #~ " </tr>\n"
  11039. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11040. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  11041. #~ " <td>&nbsp;Seleciona Todos</td>\n"
  11042. #~ " </tr>\n"
  11043. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11044. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  11045. #~ " <td>&nbsp;Copiar Objeto</td>\n"
  11046. #~ " </tr>\n"
  11047. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11048. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11049. #~ " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Excellon</td>\n"
  11050. #~ " </tr>\n"
  11051. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11052. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  11053. #~ " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Gerber</td>\n"
  11054. #~ " </tr>\n"
  11055. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11056. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  11057. #~ " <td>&nbsp;Novo Projeto</td>\n"
  11058. #~ " </tr>\n"
  11059. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11060. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11061. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  11062. #~ " </tr>\n"
  11063. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11064. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  11065. #~ " <td>&nbsp;Abrir Projeto</td>\n"
  11066. #~ " </tr>\n"
  11067. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11068. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11069. #~ " <td>&nbsp;Salvar Projeto Como</td>\n"
  11070. #~ " </tr>\n"
  11071. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11072. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  11073. #~ " <td>&nbsp;Alternar Área de Gráfico</td>\n"
  11074. #~ " </tr>\n"
  11075. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11076. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11077. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11078. #~ " </tr>\n"
  11079. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11080. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  11081. #~ " <td>&nbsp;Copiar Obj_Name</td>\n"
  11082. #~ " </tr>\n"
  11083. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11084. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  11085. #~ " <td>&nbsp;Alterna Editor de Código</td>\n"
  11086. #~ " </tr>\n"
  11087. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11088. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  11089. #~ " <td>&nbsp;Alterna o Eixo</td>\n"
  11090. #~ " </tr>\n"
  11091. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11092. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  11093. #~ " <td>&nbsp;Abre Janela de Preferências</td>\n"
  11094. #~ " </tr>\n"
  11095. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11096. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  11097. #~ " <td>&nbsp;Gira 90 graus antihorário</td>\n"
  11098. #~ " </tr>\n"
  11099. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11100. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  11101. #~ " <td>&nbsp;Executa um Script</td>\n"
  11102. #~ " </tr>\n"
  11103. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11104. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  11105. #~ " <td>&nbsp;Alterna o Local de Trabalho</td>\n"
  11106. #~ " </tr>\n"
  11107. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11108. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11109. #~ " <td>&nbsp;Inclina no Eixo X</td>\n"
  11110. #~ " </tr>\n"
  11111. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11112. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11113. #~ " <td>&nbsp;Inclina no Eixo Y</td>\n"
  11114. #~ " </tr>\n"
  11115. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11116. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11117. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11118. #~ " </tr>\n"
  11119. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11120. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  11121. #~ " <td>&nbsp;Calculadoras</td>\n"
  11122. #~ " </tr>\n"
  11123. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11124. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  11125. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta PCB 2-Faces</td>\n"
  11126. #~ " </tr>\n"
  11127. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11128. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  11129. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Pasta de Solda</td>\n"
  11130. #~ " </tr>\n"
  11131. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11132. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  11133. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Filme PCB</td>\n"
  11134. #~ " </tr>\n"
  11135. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11136. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11137. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Retirar Cobre (NCC)</td>\n"
  11138. #~ " </tr>\n"
  11139. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11140. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  11141. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Pintura de Área</td>\n"
  11142. #~ " </tr>\n"
  11143. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11144. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  11145. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Importar PDF</td>\n"
  11146. #~ " </tr>\n"
  11147. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11148. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11149. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Transformações</td>\n"
  11150. #~ " </tr>\n"
  11151. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11152. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  11153. #~ " <td>&nbsp;Ver Arquivo Fonte</td>\n"
  11154. #~ " </tr>\n"
  11155. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11156. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  11157. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Recorte PCB</td>\n"
  11158. #~ " </tr>\n"
  11159. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11160. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  11161. #~ " <td>&nbsp;Habilita todos os Gráficos</td>\n"
  11162. #~ " </tr>\n"
  11163. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11164. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  11165. #~ " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos</td>\n"
  11166. #~ " </tr>\n"
  11167. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11168. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  11169. #~ " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos não "
  11170. #~ "selecionados</td>\n"
  11171. #~ " </tr>\n"
  11172. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11173. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  11174. #~ " <td>&nbsp;Alterna Tela Cheia</td>\n"
  11175. #~ " </tr>\n"
  11176. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11177. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11178. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11179. #~ " </tr>\n"
  11180. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11181. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  11182. #~ " <td>&nbsp;Abrir Manual Online</td>\n"
  11183. #~ " </tr>\n"
  11184. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11185. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  11186. #~ " <td>&nbsp;Abrir Tutoriais Online</td>\n"
  11187. #~ " </tr>\n"
  11188. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11189. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11190. #~ " <td>&nbsp;Excluir Objeto</td>\n"
  11191. #~ " </tr>\n"
  11192. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11193. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11194. #~ " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta</td>\n"
  11195. #~ " </tr>\n"
  11196. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11197. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  11198. #~ " <td>&nbsp;(Seta Esquerda e Tecla_1)Alterna Área "
  11199. #~ "Notebook (Lado Esquerdo)</td>\n"
  11200. #~ " </tr>\n"
  11201. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11202. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  11203. #~ " <td>&nbsp;(Des)habilita Objeto Gráfico</td>\n"
  11204. #~ " </tr>\n"
  11205. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11206. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  11207. #~ " <td>&nbsp;Deseleciona todos os objetos</td>\n"
  11208. #~ " </tr>\n"
  11209. #~ " </tbody>\n"
  11210. #~ " </table>\n"
  11211. #~ " \n"
  11212. #~ " "
  11213. #~ msgid ""
  11214. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11215. #~ " <br>\n"
  11216. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  11217. #~ "strong><br>\n"
  11218. #~ " \n"
  11219. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11220. #~ "\"width:283px\">\n"
  11221. #~ " <tbody>\n"
  11222. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11223. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11224. #~ "strong></td>\n"
  11225. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11226. #~ " </tr>\n"
  11227. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11228. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11229. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11230. #~ " </tr>\n"
  11231. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11232. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11233. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11234. #~ " </tr>\n"
  11235. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11236. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11237. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  11238. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  11239. #~ " </tr>\n"
  11240. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11241. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11242. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11243. #~ " </tr>\n"
  11244. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11245. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11246. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11247. #~ " </tr>\n"
  11248. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11249. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11250. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11251. #~ " </tr>\n"
  11252. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11253. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11254. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11255. #~ " </tr>\n"
  11256. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11257. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11258. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11259. #~ " </tr>\n"
  11260. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11261. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11262. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  11263. #~ "ARC modes</td>\n"
  11264. #~ " </tr>\n"
  11265. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11266. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11267. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11268. #~ " </tr>\n"
  11269. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11270. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11271. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11272. #~ " </tr>\n"
  11273. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11274. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11275. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11276. #~ " </tr>\n"
  11277. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11278. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11279. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11280. #~ " </tr>\n"
  11281. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11282. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11283. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11284. #~ " </tr>\n"
  11285. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11286. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11287. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11288. #~ " </tr>\n"
  11289. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11290. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11291. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11292. #~ " </tr>\n"
  11293. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11294. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11295. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11296. #~ " </tr>\n"
  11297. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11298. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11299. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11300. #~ " </tr>\n"
  11301. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11302. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11303. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11304. #~ " </tr>\n"
  11305. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11306. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11307. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11308. #~ " </tr>\n"
  11309. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11310. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11311. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11312. #~ " </tr>\n"
  11313. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11314. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11315. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11316. #~ " </tr>\n"
  11317. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11318. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11319. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11320. #~ " </tr>\n"
  11321. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11322. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11323. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11324. #~ " </tr>\n"
  11325. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11326. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11327. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11328. #~ " </tr>\n"
  11329. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11330. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11331. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11332. #~ " </tr>\n"
  11333. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11334. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11335. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11336. #~ " </tr>\n"
  11337. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11338. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11339. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11340. #~ " </tr>\n"
  11341. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11342. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11343. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11344. #~ " </tr>\n"
  11345. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11346. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11347. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11348. #~ " </tr>\n"
  11349. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11350. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11351. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11352. #~ " </tr>\n"
  11353. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11354. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11355. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11356. #~ " </tr>\n"
  11357. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11358. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11359. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11360. #~ " </tr>\n"
  11361. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11362. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11363. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11364. #~ " </tr>\n"
  11365. #~ " </tbody>\n"
  11366. #~ " </table>\n"
  11367. #~ " <br>\n"
  11368. #~ " <br>\n"
  11369. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11370. #~ "strong><br>\n"
  11371. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11372. #~ "\"width:283px\">\n"
  11373. #~ " <tbody>\n"
  11374. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11375. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11376. #~ "strong></td>\n"
  11377. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11378. #~ " </tr>\n"
  11379. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11380. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11381. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11382. #~ " </tr>\n"
  11383. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11384. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11385. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11386. #~ " </tr>\n"
  11387. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11388. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11389. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11390. #~ " </tr>\n"
  11391. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11392. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11393. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11394. #~ " </tr>\n"
  11395. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11396. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  11397. #~ "strong></td>\n"
  11398. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  11399. #~ " </tr>\n"
  11400. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11401. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11402. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11403. #~ " </tr>\n"
  11404. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11405. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11406. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11407. #~ " </tr>\n"
  11408. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11409. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  11410. #~ "strong></td>\n"
  11411. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  11412. #~ " </tr>\n"
  11413. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11414. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11415. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11416. #~ " </tr>\n"
  11417. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11418. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11419. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11420. #~ " </tr>\n"
  11421. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11422. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11423. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11424. #~ " </tr>\n"
  11425. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11426. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11427. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11428. #~ " </tr>\n"
  11429. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11430. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11431. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11432. #~ " </tr>\n"
  11433. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11434. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11435. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11436. #~ " </tr>\n"
  11437. #~ " </tbody>\n"
  11438. #~ " </table>\n"
  11439. #~ " <br>\n"
  11440. #~ " <br>\n"
  11441. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  11442. #~ "strong><br>\n"
  11443. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11444. #~ "\"width:283px\">\n"
  11445. #~ " <tbody>\n"
  11446. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11447. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11448. #~ "strong></td>\n"
  11449. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  11450. #~ " </tr>\n"
  11451. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11452. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11453. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  11454. #~ " </tr>\n"
  11455. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11456. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11457. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  11458. #~ " </tr>\n"
  11459. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11460. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11461. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  11462. #~ " </tr>\n"
  11463. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11464. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11465. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  11466. #~ " </tr>\n"
  11467. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11468. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11469. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11470. #~ " </tr>\n"
  11471. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11472. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11473. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  11474. #~ " </tr>\n"
  11475. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11476. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11477. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  11478. #~ " </tr>\n"
  11479. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11480. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11481. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  11482. #~ " </tr>\n"
  11483. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11484. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11485. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  11486. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  11487. #~ " </tr>\n"
  11488. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11489. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11490. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  11491. #~ " </tr>\n"
  11492. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11493. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11494. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  11495. #~ " </tr>\n"
  11496. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11497. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11498. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  11499. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  11500. #~ " </tr>\n"
  11501. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11502. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11503. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11504. #~ " </tr>\n"
  11505. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11506. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11507. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  11508. #~ " </tr>\n"
  11509. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11510. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11511. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  11512. #~ " </tr>\n"
  11513. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11514. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11515. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11516. #~ " </tr>\n"
  11517. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11518. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11519. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11520. #~ " </tr>\n"
  11521. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11522. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11523. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  11524. #~ " </tr>\n"
  11525. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11526. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11527. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11528. #~ " </tr>\n"
  11529. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11530. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11531. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11532. #~ " </tr>\n"
  11533. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11534. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  11535. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  11536. #~ " </tr>\n"
  11537. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11538. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11539. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  11540. #~ " </tr>\n"
  11541. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11542. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11543. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  11544. #~ " </tr>\n"
  11545. #~ " </tbody>\n"
  11546. #~ " </table>\n"
  11547. #~ " "
  11548. #~ msgstr ""
  11549. #~ "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
  11550. #~ " <br>\n"
  11551. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR DE GEOMETRIA</"
  11552. #~ "span></strong><br>\n"
  11553. #~ " \n"
  11554. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11555. #~ "\"width:283px\">\n"
  11556. #~ " <tbody>\n"
  11557. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11558. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11559. #~ "strong></td>\n"
  11560. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Desenha um Arco</td>\n"
  11561. #~ " </tr>\n"
  11562. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11563. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11564. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Buffer</td>\n"
  11565. #~ " </tr>\n"
  11566. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11567. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11568. #~ " <td>&nbsp;Copiar Objeto Geo</td>\n"
  11569. #~ " </tr>\n"
  11570. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11571. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11572. #~ " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna o sentido do "
  11573. #~ "ARCO: CW ou CCW</td>\n"
  11574. #~ " </tr>\n"
  11575. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11576. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11577. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Interseção de Polígonos</"
  11578. #~ "td>\n"
  11579. #~ " </tr>\n"
  11580. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11581. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11582. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Pintura</td>\n"
  11583. #~ " </tr>\n"
  11584. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11585. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11586. #~ " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  11587. #~ " </tr>\n"
  11588. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11589. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11590. #~ " <td>&nbsp;Alterna Encaixe no Canto</td>\n"
  11591. #~ " </tr>\n"
  11592. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11593. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11594. #~ " <td>&nbsp;Mover Item Geo</td>\n"
  11595. #~ " </tr>\n"
  11596. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11597. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11598. #~ " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna entre os "
  11599. #~ "modos de ARCO</td>\n"
  11600. #~ " </tr>\n"
  11601. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11602. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11603. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Polígono</td>\n"
  11604. #~ " </tr>\n"
  11605. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11606. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11607. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Círculo</td>\n"
  11608. #~ " </tr>\n"
  11609. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11610. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11611. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Caminho</td>\n"
  11612. #~ " </tr>\n"
  11613. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11614. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11615. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Retângulo</td>\n"
  11616. #~ " </tr>\n"
  11617. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11618. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11619. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Subtração de Polígonos</"
  11620. #~ "td>\n"
  11621. #~ " </tr>\n"
  11622. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11623. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11624. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Adicionar Texto</td>\n"
  11625. #~ " </tr>\n"
  11626. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11627. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11628. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta União de Polígonos</td>\n"
  11629. #~ " </tr>\n"
  11630. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11631. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11632. #~ " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo X</td>\n"
  11633. #~ " </tr>\n"
  11634. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11635. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11636. #~ " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo Y</td>\n"
  11637. #~ " </tr>\n"
  11638. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11639. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11640. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11641. #~ " </tr>\n"
  11642. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11643. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11644. #~ " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo X</td>\n"
  11645. #~ " </tr>\n"
  11646. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11647. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11648. #~ " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo Y</td>\n"
  11649. #~ " </tr>\n"
  11650. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11651. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11652. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11653. #~ " </tr>\n"
  11654. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11655. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11656. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Editor de Transformação</"
  11657. #~ "td>\n"
  11658. #~ " </tr>\n"
  11659. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11660. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11661. #~ " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo X</td>\n"
  11662. #~ " </tr>\n"
  11663. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11664. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11665. #~ " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo Y</td>\n"
  11666. #~ " </tr>\n"
  11667. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11668. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11669. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11670. #~ " </tr>\n"
  11671. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11672. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11673. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  11674. #~ " </tr>\n"
  11675. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11676. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11677. #~ " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  11678. #~ " </tr>\n"
  11679. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11680. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11681. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Corte de Polígono</td>\n"
  11682. #~ " </tr>\n"
  11683. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11684. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11685. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11686. #~ " </tr>\n"
  11687. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11688. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11689. #~ " <td>&nbsp;Girar Geometria</td>\n"
  11690. #~ " </tr>\n"
  11691. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11692. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11693. #~ " <td>&nbsp;Terminar o desenho para certas "
  11694. #~ "ferramentas</td>\n"
  11695. #~ " </tr>\n"
  11696. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11697. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11698. #~ " <td>&nbsp;Abortar e retornar à Seleção</td>\n"
  11699. #~ " </tr>\n"
  11700. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11701. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11702. #~ " <td>&nbsp;Excluir Forma</td>\n"
  11703. #~ " </tr>\n"
  11704. #~ " </tbody>\n"
  11705. #~ " </table>\n"
  11706. #~ " <br>\n"
  11707. #~ " <br>\n"
  11708. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
  11709. #~ "strong><br>\n"
  11710. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11711. #~ "\"width:283px\">\n"
  11712. #~ " <tbody>\n"
  11713. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11714. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11715. #~ "strong></td>\n"
  11716. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adiciona Matriz de "
  11717. #~ "Brocas</td>\n"
  11718. #~ " </tr>\n"
  11719. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11720. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11721. #~ " <td>&nbsp;Copiar Broca(s)</td>\n"
  11722. #~ " </tr>\n"
  11723. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11724. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11725. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Broca</td>\n"
  11726. #~ " </tr>\n"
  11727. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11728. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11729. #~ " <td>&nbsp;Ir para Localização (x, y)</td>\n"
  11730. #~ " </tr>\n"
  11731. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11732. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11733. #~ " <td>&nbsp;Mover Broca(s)</td>\n"
  11734. #~ " </tr>\n"
  11735. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11736. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  11737. #~ "strong></td>\n"
  11738. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Matriz de "
  11739. #~ "Ranhuras</td>\n"
  11740. #~ " </tr>\n"
  11741. #~ "\n"
  11742. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11743. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11744. #~ " <td>&nbsp;Redimensionar Broca(s)</td>\n"
  11745. #~ " </tr>\n"
  11746. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11747. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11748. #~ " <td>&nbsp;Adicionar uma Nova Ferramenta</td>\n"
  11749. #~ " </tr>\n"
  11750. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11751. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  11752. #~ "strong></td>\n"
  11753. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Ranhura</td>\n"
  11754. #~ " </tr>\n"
  11755. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11756. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11757. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11758. #~ " </tr>\n"
  11759. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11760. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11761. #~ " <td>&nbsp;Excluir Broca(s)</td>\n"
  11762. #~ " </tr>\n"
  11763. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11764. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11765. #~ " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta(s)</"
  11766. #~ "td>\n"
  11767. #~ " </tr>\n"
  11768. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11769. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11770. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11771. #~ " </tr>\n"
  11772. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11773. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11774. #~ " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  11775. #~ " </tr>\n"
  11776. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11777. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11778. #~ " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  11779. #~ " </tr>\n"
  11780. #~ " </tbody>\n"
  11781. #~ " </table>\n"
  11782. #~ " <br>\n"
  11783. #~ " <br>\n"
  11784. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
  11785. #~ "strong><br>\n"
  11786. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11787. #~ "\"width:283px\">\n"
  11788. #~ " <tbody>\n"
  11789. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11790. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11791. #~ "strong></td>\n"
  11792. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Matriz de Pads</"
  11793. #~ "td>\n"
  11794. #~ " </tr>\n"
  11795. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11796. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11797. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  11798. #~ " </tr>\n"
  11799. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11800. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11801. #~ " <td>&nbsp;Copiar</td>\n"
  11802. #~ " </tr>\n"
  11803. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11804. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11805. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Disco</td>\n"
  11806. #~ " </tr>\n"
  11807. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11808. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11809. #~ " <td>&nbsp;Adicionar SemiDisco</td>\n"
  11810. #~ " </tr>\n"
  11811. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11812. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11813. #~ " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  11814. #~ " </tr>\n"
  11815. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11816. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11817. #~ " <td>&nbsp;Mover</td>\n"
  11818. #~ " </tr>\n"
  11819. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11820. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11821. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Região</td>\n"
  11822. #~ " </tr>\n"
  11823. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11824. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11825. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Pad</td>\n"
  11826. #~ " </tr>\n"
  11827. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11828. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11829. #~ " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região "
  11830. #~ "alternará em REVERSO entre os modos de curvatura</td>\n"
  11831. #~ " </tr>\n"
  11832. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11833. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11834. #~ " <td>&nbsp;Escala</td>\n"
  11835. #~ " </tr>\n"
  11836. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11837. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11838. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Trilha</td>\n"
  11839. #~ " </tr>\n"
  11840. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11841. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11842. #~ " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região "
  11843. #~ "alternará entre os modos de curvatura</td>\n"
  11844. #~ " </tr>\n"
  11845. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11846. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11847. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11848. #~ " </tr>\n"
  11849. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11850. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11851. #~ " <td>&nbsp;Excluir</td>\n"
  11852. #~ " </tr>\n"
  11853. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11854. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11855. #~ " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Aberturas</td>\n"
  11856. #~ " </tr>\n"
  11857. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11858. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11859. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11860. #~ " </tr>\n"
  11861. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11862. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11863. #~ " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  11864. #~ " </tr>\n"
  11865. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11866. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11867. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Apagador</td>\n"
  11868. #~ " </tr>\n"
  11869. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11870. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11871. #~ " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  11872. #~ " </tr>\n"
  11873. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11874. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11875. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11876. #~ " </tr>\n"
  11877. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11878. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  11879. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Marcar Área</td>\n"
  11880. #~ " </tr>\n"
  11881. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11882. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11883. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Poligonizar</td>\n"
  11884. #~ " </tr>\n"
  11885. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11886. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11887. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Transformação</td>\n"
  11888. #~ " </tr>\n"
  11889. #~ " </tbody>\n"
  11890. #~ " </table>\n"
  11891. #~ " "
  11892. #~ msgid "[success] Done."
  11893. #~ msgstr "Feito."
  11894. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  11895. #~ msgstr "Cancelado."
  11896. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  11897. #~ msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro: {dia} {units}"
  11898. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  11899. #~ msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere..."
  11900. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  11901. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  11902. #~ msgid "%s:"
  11903. #~ msgstr "%s:"
  11904. #~ msgid "Object not found: %s"
  11905. #~ msgstr "Objeto não encontrado: %s"
  11906. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  11907. #~ msgstr "Aberto: %s"
  11908. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  11909. #~ msgstr "Pintura total concluída."
  11910. #~ msgid ""
  11911. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  11912. #~ "different Method of paint\n"
  11913. #~ "%s"
  11914. #~ msgstr ""
  11915. #~ "Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de "
  11916. #~ "parâmetros, ou um método diferente de pintura\n"
  11917. #~ "%s"
  11918. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  11919. #~ msgstr "Pintura de área concluída"
  11920. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  11921. #~ msgstr "Gerando painel ... Por favor, aguarde."
  11922. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  11923. #~ msgstr "...processando... [%s]"
  11924. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  11925. #~ msgstr "\"Analisando a geometria de abertura %s ...\""
  11926. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  11927. #~ msgstr "Inclinação no eixo %s concluída."
  11928. #~ msgid ""
  11929. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11930. #~ "Example:\n"
  11931. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11932. #~ "\n"
  11933. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11934. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11935. #~ "not painted.\n"
  11936. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11937. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11938. #~ "due of too many paths."
  11939. #~ msgstr ""
  11940. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11941. #~ "Example:\n"
  11942. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11943. #~ "\n"
  11944. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11945. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11946. #~ "not painted.\n"
  11947. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11948. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11949. #~ "due of too many paths."
  11950. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11951. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11952. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11953. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11954. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11955. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  11956. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11957. #~ msgstr "%s/Projeto_%s"
  11958. #~ msgid "tool_tab"
  11959. #~ msgstr "tool_tab"