strings.po 883 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500155011550215503155041550515506155071550815509155101551115512155131551415515155161551715518155191552015521155221552315524155251552615527155281552915530155311553215533155341553515536155371553815539155401554115542155431554415545155461554715548155491555015551155521555315554155551555615557155581555915560155611556215563155641556515566155671556815569155701557115572155731557415575155761557715578155791558015581155821558315584155851558615587155881558915590155911559215593155941559515596155971559815599156001560115602156031560415605156061560715608156091561015611156121561315614156151561615617156181561915620156211562215623156241562515626156271562815629156301563115632156331563415635156361563715638156391564015641156421564315644156451564615647156481564915650156511565215653156541565515656156571565815659156601566115662156631566415665156661566715668156691567015671156721567315674156751567615677156781567915680156811568215683156841568515686156871568815689156901569115692156931569415695156961569715698156991570015701157021570315704157051570615707157081570915710157111571215713157141571515716157171571815719157201572115722157231572415725157261572715728157291573015731157321573315734157351573615737157381573915740157411574215743157441574515746157471574815749157501575115752157531575415755157561575715758157591576015761157621576315764157651576615767157681576915770157711577215773157741577515776157771577815779157801578115782157831578415785157861578715788157891579015791157921579315794157951579615797157981579915800158011580215803158041580515806158071580815809158101581115812158131581415815158161581715818158191582015821158221582315824158251582615827158281582915830158311583215833158341583515836158371583815839158401584115842158431584415845158461584715848158491585015851158521585315854158551585615857158581585915860158611586215863158641586515866158671586815869158701587115872158731587415875158761587715878158791588015881158821588315884158851588615887158881588915890158911589215893158941589515896158971589815899159001590115902159031590415905159061590715908159091591015911159121591315914159151591615917159181591915920159211592215923159241592515926159271592815929159301593115932159331593415935159361593715938159391594015941159421594315944159451594615947159481594915950159511595215953159541595515956159571595815959159601596115962159631596415965159661596715968159691597015971159721597315974159751597615977159781597915980159811598215983159841598515986159871598815989159901599115992159931599415995159961599715998159991600016001160021600316004160051600616007160081600916010160111601216013160141601516016160171601816019160201602116022160231602416025160261602716028160291603016031160321603316034160351603616037160381603916040160411604216043160441604516046160471604816049160501605116052160531605416055160561605716058160591606016061160621606316064160651606616067160681606916070160711607216073160741607516076160771607816079160801608116082160831608416085160861608716088160891609016091160921609316094160951609616097160981609916100161011610216103161041610516106161071610816109161101611116112161131611416115161161611716118161191612016121161221612316124161251612616127161281612916130161311613216133161341613516136161371613816139161401614116142161431614416145161461614716148161491615016151161521615316154161551615616157161581615916160161611616216163161641616516166161671616816169161701617116172161731617416175161761617716178161791618016181161821618316184161851618616187161881618916190161911619216193161941619516196161971619816199162001620116202162031620416205162061620716208162091621016211162121621316214162151621616217162181621916220162211622216223162241622516226162271622816229162301623116232162331623416235162361623716238162391624016241162421624316244162451624616247162481624916250162511625216253162541625516256162571625816259162601626116262162631626416265162661626716268162691627016271162721627316274162751627616277162781627916280162811628216283162841628516286162871628816289162901629116292162931629416295162961629716298162991630016301163021630316304163051630616307163081630916310163111631216313163141631516316163171631816319163201632116322163231632416325163261632716328163291633016331163321633316334163351633616337163381633916340163411634216343163441634516346163471634816349163501635116352163531635416355163561635716358163591636016361163621636316364163651636616367163681636916370163711637216373163741637516376163771637816379163801638116382163831638416385163861638716388163891639016391163921639316394163951639616397163981639916400164011640216403164041640516406164071640816409164101641116412164131641416415164161641716418164191642016421164221642316424164251642616427164281642916430164311643216433164341643516436164371643816439164401644116442164431644416445164461644716448164491645016451164521645316454164551645616457164581645916460164611646216463164641646516466164671646816469164701647116472164731647416475164761647716478164791648016481164821648316484164851648616487164881648916490164911649216493164941649516496164971649816499165001650116502165031650416505165061650716508165091651016511165121651316514165151651616517165181651916520165211652216523165241652516526165271652816529165301653116532165331653416535165361653716538165391654016541165421654316544165451654616547165481654916550165511655216553165541655516556165571655816559165601656116562165631656416565165661656716568165691657016571165721657316574165751657616577165781657916580165811658216583165841658516586165871658816589165901659116592165931659416595165961659716598165991660016601166021660316604166051660616607166081660916610166111661216613166141661516616166171661816619166201662116622166231662416625166261662716628166291663016631166321663316634166351663616637166381663916640166411664216643166441664516646166471664816649166501665116652166531665416655166561665716658166591666016661166621666316664166651666616667166681666916670166711667216673166741667516676166771667816679166801668116682166831668416685166861668716688166891669016691166921669316694166951669616697166981669916700167011670216703167041670516706167071670816709167101671116712167131671416715167161671716718167191672016721167221672316724167251672616727167281672916730167311673216733167341673516736167371673816739167401674116742167431674416745167461674716748167491675016751167521675316754167551675616757167581675916760167611676216763167641676516766167671676816769167701677116772167731677416775167761677716778167791678016781167821678316784167851678616787167881678916790167911679216793167941679516796167971679816799168001680116802168031680416805168061680716808168091681016811168121681316814168151681616817168181681916820168211682216823168241682516826168271682816829168301683116832168331683416835168361683716838168391684016841168421684316844168451684616847168481684916850168511685216853168541685516856168571685816859168601686116862168631686416865168661686716868168691687016871168721687316874168751687616877168781687916880168811688216883168841688516886168871688816889168901689116892168931689416895168961689716898168991690016901169021690316904169051690616907169081690916910169111691216913169141691516916169171691816919169201692116922169231692416925169261692716928169291693016931169321693316934169351693616937169381693916940169411694216943169441694516946169471694816949169501695116952169531695416955169561695716958169591696016961169621696316964169651696616967169681696916970169711697216973169741697516976169771697816979169801698116982169831698416985169861698716988169891699016991169921699316994169951699616997169981699917000170011700217003170041700517006170071700817009170101701117012170131701417015170161701717018170191702017021170221702317024170251702617027170281702917030170311703217033170341703517036170371703817039170401704117042170431704417045170461704717048170491705017051170521705317054170551705617057170581705917060170611706217063170641706517066170671706817069170701707117072170731707417075170761707717078170791708017081170821708317084170851708617087170881708917090170911709217093170941709517096170971709817099171001710117102171031710417105171061710717108171091711017111171121711317114171151711617117171181711917120171211712217123171241712517126171271712817129171301713117132171331713417135171361713717138171391714017141171421714317144171451714617147171481714917150171511715217153171541715517156171571715817159171601716117162171631716417165171661716717168171691717017171171721717317174171751717617177171781717917180171811718217183171841718517186171871718817189171901719117192171931719417195171961719717198171991720017201172021720317204172051720617207172081720917210172111721217213172141721517216172171721817219172201722117222172231722417225172261722717228172291723017231172321723317234172351723617237172381723917240172411724217243172441724517246172471724817249172501725117252172531725417255172561725717258172591726017261172621726317264172651726617267172681726917270172711727217273172741727517276172771727817279172801728117282172831728417285172861728717288172891729017291172921729317294172951729617297172981729917300173011730217303173041730517306173071730817309173101731117312173131731417315173161731717318173191732017321173221732317324173251732617327173281732917330173311733217333173341733517336173371733817339173401734117342173431734417345173461734717348173491735017351173521735317354173551735617357173581735917360173611736217363173641736517366173671736817369173701737117372173731737417375173761737717378173791738017381173821738317384173851738617387173881738917390173911739217393173941739517396173971739817399174001740117402174031740417405174061740717408174091741017411174121741317414174151741617417174181741917420174211742217423174241742517426174271742817429174301743117432174331743417435174361743717438174391744017441174421744317444174451744617447174481744917450174511745217453174541745517456174571745817459174601746117462174631746417465174661746717468174691747017471174721747317474174751747617477174781747917480174811748217483174841748517486174871748817489174901749117492174931749417495174961749717498174991750017501175021750317504175051750617507175081750917510175111751217513175141751517516175171751817519175201752117522175231752417525175261752717528175291753017531175321753317534175351753617537175381753917540175411754217543175441754517546175471754817549175501755117552175531755417555175561755717558175591756017561175621756317564175651756617567175681756917570175711757217573175741757517576175771757817579175801758117582175831758417585175861758717588175891759017591175921759317594175951759617597175981759917600176011760217603176041760517606176071760817609176101761117612176131761417615176161761717618176191762017621176221762317624176251762617627176281762917630176311763217633176341763517636176371763817639176401764117642176431764417645176461764717648176491765017651176521765317654176551765617657176581765917660176611766217663176641766517666176671766817669176701767117672176731767417675176761767717678176791768017681176821768317684176851768617687176881768917690176911769217693176941769517696176971769817699177001770117702177031770417705177061770717708177091771017711177121771317714177151771617717177181771917720177211772217723177241772517726177271772817729177301773117732177331773417735177361773717738177391774017741177421774317744177451774617747177481774917750177511775217753177541775517756177571775817759177601776117762177631776417765177661776717768177691777017771177721777317774177751777617777177781777917780177811778217783177841778517786177871778817789177901779117792177931779417795177961779717798177991780017801178021780317804178051780617807178081780917810178111781217813178141781517816178171781817819178201782117822178231782417825178261782717828178291783017831178321783317834178351783617837178381783917840178411784217843178441784517846178471784817849178501785117852178531785417855178561785717858178591786017861178621786317864178651786617867178681786917870178711787217873178741787517876178771787817879178801788117882178831788417885178861788717888178891789017891178921789317894178951789617897178981789917900179011790217903179041790517906179071790817909179101791117912179131791417915179161791717918179191792017921179221792317924179251792617927179281792917930179311793217933179341793517936179371793817939179401794117942179431794417945179461794717948179491795017951179521795317954179551795617957179581795917960179611796217963179641796517966179671796817969179701797117972179731797417975179761797717978179791798017981179821798317984179851798617987179881798917990179911799217993179941799517996179971799817999180001800118002180031800418005180061800718008180091801018011180121801318014180151801618017180181801918020180211802218023180241802518026180271802818029180301803118032180331803418035180361803718038180391804018041180421804318044180451804618047180481804918050180511805218053180541805518056180571805818059180601806118062180631806418065180661806718068180691807018071180721807318074180751807618077180781807918080180811808218083180841808518086180871808818089180901809118092180931809418095180961809718098180991810018101181021810318104181051810618107181081810918110181111811218113181141811518116181171811818119181201812118122181231812418125181261812718128181291813018131181321813318134181351813618137181381813918140181411814218143181441814518146181471814818149181501815118152181531815418155181561815718158181591816018161181621816318164181651816618167181681816918170181711817218173181741817518176181771817818179181801818118182181831818418185181861818718188181891819018191181921819318194181951819618197181981819918200182011820218203182041820518206182071820818209182101821118212182131821418215182161821718218182191822018221182221822318224182251822618227182281822918230182311823218233182341823518236182371823818239182401824118242182431824418245182461824718248182491825018251182521825318254182551825618257182581825918260182611826218263182641826518266182671826818269182701827118272182731827418275182761827718278182791828018281182821828318284182851828618287182881828918290182911829218293182941829518296182971829818299183001830118302183031830418305183061830718308183091831018311183121831318314183151831618317183181831918320183211832218323183241832518326183271832818329183301833118332183331833418335183361833718338183391834018341183421834318344183451834618347183481834918350183511835218353183541835518356183571835818359183601836118362183631836418365183661836718368183691837018371183721837318374183751837618377183781837918380183811838218383183841838518386183871838818389183901839118392183931839418395183961839718398183991840018401184021840318404184051840618407184081840918410184111841218413184141841518416184171841818419184201842118422184231842418425184261842718428184291843018431184321843318434184351843618437184381843918440184411844218443184441844518446184471844818449184501845118452184531845418455184561845718458184591846018461184621846318464184651846618467184681846918470184711847218473184741847518476184771847818479184801848118482184831848418485184861848718488184891849018491184921849318494184951849618497184981849918500185011850218503185041850518506185071850818509185101851118512185131851418515185161851718518185191852018521185221852318524185251852618527185281852918530185311853218533185341853518536185371853818539185401854118542185431854418545185461854718548185491855018551185521855318554185551855618557185581855918560185611856218563185641856518566185671856818569185701857118572185731857418575185761857718578185791858018581185821858318584185851858618587185881858918590185911859218593185941859518596185971859818599186001860118602186031860418605186061860718608186091861018611186121861318614186151861618617186181861918620186211862218623186241862518626186271862818629186301863118632186331863418635186361863718638186391864018641186421864318644186451864618647186481864918650186511865218653186541865518656186571865818659186601866118662186631866418665186661866718668186691867018671186721867318674186751867618677186781867918680186811868218683186841868518686186871868818689186901869118692186931869418695186961869718698186991870018701187021870318704187051870618707187081870918710187111871218713187141871518716187171871818719187201872118722187231872418725187261872718728187291873018731187321873318734187351873618737187381873918740187411874218743187441874518746187471874818749187501875118752187531875418755187561875718758187591876018761187621876318764187651876618767187681876918770187711877218773187741877518776187771877818779187801878118782187831878418785187861878718788187891879018791187921879318794187951879618797187981879918800188011880218803188041880518806188071880818809188101881118812188131881418815188161881718818188191882018821188221882318824188251882618827188281882918830188311883218833188341883518836188371883818839188401884118842188431884418845188461884718848188491885018851188521885318854188551885618857188581885918860188611886218863188641886518866188671886818869188701887118872188731887418875188761887718878188791888018881188821888318884188851888618887188881888918890188911889218893188941889518896188971889818899189001890118902189031890418905189061890718908189091891018911189121891318914189151891618917189181891918920189211892218923189241892518926189271892818929189301893118932189331893418935189361893718938189391894018941189421894318944189451894618947189481894918950189511895218953189541895518956189571895818959189601896118962189631896418965189661896718968189691897018971189721897318974189751897618977189781897918980189811898218983189841898518986189871898818989189901899118992189931899418995189961899718998189991900019001190021900319004190051900619007190081900919010190111901219013190141901519016190171901819019190201902119022190231902419025190261902719028190291903019031190321903319034190351903619037190381903919040190411904219043190441904519046190471904819049190501905119052190531905419055190561905719058190591906019061190621906319064190651906619067190681906919070190711907219073190741907519076190771907819079190801908119082190831908419085190861908719088190891909019091190921909319094190951909619097190981909919100191011910219103191041910519106191071910819109191101911119112191131911419115191161911719118191191912019121191221912319124191251912619127191281912919130191311913219133191341913519136191371913819139191401914119142191431914419145191461914719148191491915019151191521915319154191551915619157191581915919160191611916219163191641916519166191671916819169191701917119172191731917419175191761917719178191791918019181191821918319184191851918619187191881918919190191911919219193191941919519196191971919819199192001920119202192031920419205192061920719208192091921019211192121921319214192151921619217192181921919220192211922219223192241922519226192271922819229192301923119232192331923419235192361923719238192391924019241192421924319244192451924619247192481924919250192511925219253192541925519256192571925819259192601926119262192631926419265192661926719268192691927019271192721927319274192751927619277192781927919280192811928219283192841928519286192871928819289192901929119292192931929419295192961929719298192991930019301193021930319304193051930619307193081930919310193111931219313193141931519316193171931819319193201932119322193231932419325193261932719328193291933019331193321933319334193351933619337193381933919340193411934219343193441934519346193471934819349193501935119352193531935419355193561935719358193591936019361193621936319364193651936619367193681936919370193711937219373193741937519376193771937819379193801938119382193831938419385193861938719388193891939019391193921939319394193951939619397193981939919400194011940219403194041940519406194071940819409194101941119412194131941419415194161941719418194191942019421194221942319424194251942619427194281942919430194311943219433194341943519436194371943819439194401944119442194431944419445194461944719448194491945019451194521945319454194551945619457194581945919460194611946219463194641946519466194671946819469194701947119472194731947419475194761947719478194791948019481194821948319484194851948619487194881948919490194911949219493194941949519496194971949819499195001950119502195031950419505195061950719508195091951019511195121951319514195151951619517195181951919520195211952219523195241952519526195271952819529195301953119532195331953419535195361953719538195391954019541195421954319544195451954619547195481954919550195511955219553195541955519556195571955819559195601956119562195631956419565195661956719568195691957019571195721957319574195751957619577195781957919580195811958219583195841958519586195871958819589195901959119592195931959419595195961959719598195991960019601196021960319604196051960619607196081960919610196111961219613196141961519616196171961819619196201962119622196231962419625196261962719628196291963019631196321963319634196351963619637196381963919640196411964219643196441964519646196471964819649196501965119652196531965419655196561965719658196591966019661196621966319664196651966619667196681966919670196711967219673196741967519676196771967819679196801968119682196831968419685196861968719688196891969019691196921969319694196951969619697196981969919700197011970219703197041970519706197071970819709197101971119712197131971419715197161971719718197191972019721197221972319724197251972619727197281972919730197311973219733197341973519736197371973819739197401974119742197431974419745197461974719748197491975019751197521975319754197551975619757197581975919760197611976219763197641976519766197671976819769197701977119772197731977419775197761977719778197791978019781197821978319784197851978619787197881978919790197911979219793197941979519796197971979819799198001980119802198031980419805198061980719808198091981019811198121981319814198151981619817198181981919820198211982219823198241982519826198271982819829198301983119832198331983419835198361983719838198391984019841198421984319844198451984619847198481984919850198511985219853198541985519856198571985819859198601986119862198631986419865198661986719868198691987019871198721987319874198751987619877198781987919880198811988219883198841988519886198871988819889198901989119892198931989419895198961989719898198991990019901199021990319904199051990619907199081990919910199111991219913199141991519916199171991819919199201992119922199231992419925199261992719928199291993019931199321993319934199351993619937199381993919940199411994219943199441994519946199471994819949199501995119952199531995419955199561995719958199591996019961199621996319964199651996619967199681996919970199711997219973199741997519976199771997819979199801998119982199831998419985199861998719988199891999019991199921999319994199951999619997199981999920000200012000220003200042000520006200072000820009200102001120012200132001420015200162001720018200192002020021200222002320024200252002620027200282002920030200312003220033200342003520036200372003820039200402004120042200432004420045200462004720048200492005020051200522005320054200552005620057200582005920060200612006220063200642006520066200672006820069200702007120072200732007420075200762007720078200792008020081200822008320084200852008620087200882008920090200912009220093200942009520096200972009820099201002010120102201032010420105201062010720108201092011020111201122011320114201152011620117201182011920120201212012220123201242012520126201272012820129201302013120132201332013420135201362013720138201392014020141201422014320144201452014620147201482014920150201512015220153201542015520156201572015820159201602016120162201632016420165201662016720168201692017020171201722017320174201752017620177201782017920180201812018220183201842018520186201872018820189201902019120192201932019420195201962019720198201992020020201202022020320204202052020620207202082020920210202112021220213202142021520216202172021820219202202022120222202232022420225202262022720228202292023020231202322023320234202352023620237202382023920240202412024220243202442024520246202472024820249202502025120252202532025420255202562025720258202592026020261202622026320264202652026620267202682026920270202712027220273202742027520276202772027820279202802028120282202832028420285202862028720288202892029020291202922029320294202952029620297202982029920300203012030220303203042030520306203072030820309203102031120312203132031420315203162031720318203192032020321203222032320324203252032620327203282032920330203312033220333203342033520336203372033820339203402034120342203432034420345203462034720348203492035020351203522035320354203552035620357203582035920360203612036220363203642036520366203672036820369203702037120372203732037420375203762037720378203792038020381203822038320384203852038620387203882038920390203912039220393203942039520396203972039820399204002040120402204032040420405204062040720408204092041020411204122041320414204152041620417204182041920420204212042220423204242042520426204272042820429204302043120432204332043420435204362043720438204392044020441204422044320444204452044620447204482044920450204512045220453204542045520456204572045820459204602046120462204632046420465204662046720468204692047020471204722047320474204752047620477204782047920480204812048220483204842048520486204872048820489204902049120492204932049420495204962049720498204992050020501205022050320504205052050620507205082050920510205112051220513205142051520516205172051820519205202052120522205232052420525205262052720528205292053020531205322053320534205352053620537205382053920540205412054220543205442054520546205472054820549205502055120552205532055420555205562055720558205592056020561205622056320564205652056620567205682056920570205712057220573205742057520576205772057820579205802058120582205832058420585205862058720588205892059020591205922059320594205952059620597205982059920600206012060220603206042060520606206072060820609206102061120612206132061420615206162061720618206192062020621206222062320624206252062620627206282062920630206312063220633206342063520636206372063820639206402064120642206432064420645206462064720648206492065020651206522065320654206552065620657206582065920660206612066220663206642066520666206672066820669206702067120672206732067420675206762067720678206792068020681206822068320684206852068620687206882068920690206912069220693206942069520696206972069820699207002070120702207032070420705207062070720708207092071020711207122071320714207152071620717207182071920720207212072220723207242072520726207272072820729207302073120732207332073420735207362073720738207392074020741207422074320744207452074620747207482074920750207512075220753207542075520756207572075820759207602076120762207632076420765207662076720768207692077020771207722077320774207752077620777207782077920780207812078220783207842078520786207872078820789207902079120792207932079420795207962079720798207992080020801208022080320804208052080620807208082080920810208112081220813208142081520816208172081820819208202082120822208232082420825208262082720828208292083020831208322083320834208352083620837208382083920840208412084220843208442084520846208472084820849208502085120852208532085420855208562085720858208592086020861208622086320864208652086620867208682086920870208712087220873208742087520876208772087820879208802088120882208832088420885208862088720888208892089020891208922089320894208952089620897208982089920900209012090220903209042090520906209072090820909209102091120912209132091420915209162091720918209192092020921209222092320924209252092620927209282092920930209312093220933209342093520936209372093820939209402094120942209432094420945209462094720948209492095020951209522095320954209552095620957209582095920960209612096220963209642096520966209672096820969209702097120972209732097420975209762097720978209792098020981209822098320984209852098620987209882098920990209912099220993209942099520996209972099820999210002100121002210032100421005210062100721008210092101021011210122101321014210152101621017210182101921020210212102221023210242102521026210272102821029210302103121032210332103421035210362103721038210392104021041210422104321044210452104621047210482104921050210512105221053210542105521056210572105821059210602106121062210632106421065210662106721068210692107021071210722107321074210752107621077210782107921080210812108221083210842108521086210872108821089210902109121092210932109421095210962109721098210992110021101211022110321104211052110621107211082110921110211112111221113211142111521116211172111821119211202112121122211232112421125211262112721128211292113021131211322113321134211352113621137211382113921140211412114221143211442114521146211472114821149211502115121152211532115421155211562115721158211592116021161211622116321164211652116621167211682116921170211712117221173211742117521176211772117821179211802118121182211832118421185211862118721188211892119021191211922119321194211952119621197211982119921200212012120221203212042120521206212072120821209212102121121212212132121421215212162121721218212192122021221212222122321224212252122621227212282122921230212312123221233212342123521236212372123821239212402124121242212432124421245212462124721248212492125021251212522125321254212552125621257212582125921260212612126221263212642126521266212672126821269212702127121272212732127421275212762127721278212792128021281212822128321284212852128621287212882128921290212912129221293212942129521296212972129821299213002130121302213032130421305213062130721308213092131021311213122131321314213152131621317213182131921320213212132221323213242132521326213272132821329213302133121332213332133421335213362133721338213392134021341213422134321344213452134621347213482134921350213512135221353213542135521356213572135821359213602136121362213632136421365213662136721368213692137021371213722137321374213752137621377213782137921380213812138221383213842138521386213872138821389213902139121392213932139421395213962139721398213992140021401214022140321404214052140621407214082140921410214112141221413214142141521416214172141821419214202142121422214232142421425214262142721428214292143021431214322143321434214352143621437214382143921440214412144221443214442144521446214472144821449214502145121452214532145421455214562145721458214592146021461214622146321464214652146621467214682146921470214712147221473214742147521476214772147821479214802148121482214832148421485214862148721488214892149021491214922149321494214952149621497214982149921500215012150221503215042150521506215072150821509215102151121512215132151421515215162151721518215192152021521215222152321524215252152621527215282152921530215312153221533215342153521536215372153821539215402154121542215432154421545215462154721548215492155021551215522155321554215552155621557215582155921560215612156221563215642156521566215672156821569215702157121572215732157421575215762157721578215792158021581215822158321584215852158621587215882158921590215912159221593215942159521596215972159821599216002160121602216032160421605216062160721608216092161021611216122161321614216152161621617216182161921620216212162221623216242162521626216272162821629216302163121632216332163421635216362163721638216392164021641216422164321644216452164621647216482164921650216512165221653216542165521656216572165821659216602166121662216632166421665216662166721668216692167021671216722167321674216752167621677216782167921680216812168221683216842168521686216872168821689216902169121692216932169421695216962169721698216992170021701217022170321704217052170621707217082170921710217112171221713217142171521716217172171821719217202172121722217232172421725217262172721728217292173021731217322173321734217352173621737217382173921740217412174221743217442174521746217472174821749217502175121752217532175421755217562175721758217592176021761217622176321764217652176621767217682176921770217712177221773217742177521776217772177821779217802178121782217832178421785217862178721788217892179021791217922179321794217952179621797217982179921800218012180221803218042180521806218072180821809218102181121812218132181421815218162181721818218192182021821218222182321824218252182621827218282182921830218312183221833218342183521836218372183821839218402184121842218432184421845218462184721848218492185021851218522185321854218552185621857218582185921860218612186221863218642186521866218672186821869218702187121872218732187421875218762187721878218792188021881218822188321884218852188621887218882188921890218912189221893218942189521896218972189821899219002190121902219032190421905219062190721908219092191021911219122191321914219152191621917219182191921920219212192221923219242192521926219272192821929219302193121932219332193421935219362193721938219392194021941219422194321944219452194621947219482194921950219512195221953219542195521956219572195821959219602196121962219632196421965219662196721968219692197021971219722197321974219752197621977219782197921980219812198221983219842198521986219872198821989219902199121992219932199421995219962199721998219992200022001220022200322004220052200622007220082200922010220112201222013220142201522016220172201822019220202202122022220232202422025220262202722028220292203022031220322203322034220352203622037220382203922040220412204222043220442204522046220472204822049220502205122052220532205422055220562205722058220592206022061220622206322064220652206622067220682206922070220712207222073220742207522076220772207822079220802208122082220832208422085220862208722088220892209022091220922209322094220952209622097220982209922100221012210222103221042210522106221072210822109221102211122112221132211422115221162211722118221192212022121221222212322124221252212622127221282212922130221312213222133221342213522136221372213822139221402214122142221432214422145221462214722148221492215022151221522215322154221552215622157221582215922160221612216222163221642216522166221672216822169221702217122172221732217422175221762217722178221792218022181221822218322184221852218622187221882218922190221912219222193221942219522196221972219822199222002220122202222032220422205222062220722208222092221022211222122221322214222152221622217222182221922220222212222222223222242222522226222272222822229222302223122232222332223422235222362223722238222392224022241222422224322244222452224622247222482224922250222512225222253222542225522256222572225822259222602226122262222632226422265222662226722268
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2020-06-03 21:07+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: \n"
  10. "Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ru\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  17. #: Bookmark.py:57 Bookmark.py:84
  18. msgid "Title"
  19. msgstr "Название"
  20. #: Bookmark.py:58 Bookmark.py:88
  21. msgid "Web Link"
  22. msgstr "Ссылка"
  23. #: Bookmark.py:62
  24. msgid ""
  25. "Index.\n"
  26. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  27. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  28. msgstr ""
  29. "Индекс.\n"
  30. "Строки серого цвета будут заполнять меню закладок.\n"
  31. "Количество строк серого цвета задается в настройках."
  32. #: Bookmark.py:66
  33. msgid ""
  34. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  35. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  36. msgstr ""
  37. "Описание ссылки, заданной в качестве действия меню.\n"
  38. "Постарайтесь сделать его коротким, потому что он установлен как пункт меню."
  39. #: Bookmark.py:69
  40. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  41. msgstr "Ссылка на сайт. Например: https://your_website.org "
  42. #: Bookmark.py:78
  43. msgid "New Bookmark"
  44. msgstr "Новая закладка"
  45. #: Bookmark.py:97
  46. msgid "Add Entry"
  47. msgstr "Добавить запись"
  48. #: Bookmark.py:98
  49. msgid "Remove Entry"
  50. msgstr "Удалить запись"
  51. #: Bookmark.py:99
  52. msgid "Export List"
  53. msgstr "Экспортировать список"
  54. #: Bookmark.py:100
  55. msgid "Import List"
  56. msgstr "Импортировать список"
  57. #: Bookmark.py:190
  58. msgid "Title entry is empty."
  59. msgstr "Поле заголовка пусто."
  60. #: Bookmark.py:199
  61. msgid "Web link entry is empty."
  62. msgstr "Поле веб-ссылки пусто."
  63. #: Bookmark.py:207
  64. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  65. msgstr "Либо название, либо ссылка уже в таблице."
  66. #: Bookmark.py:227
  67. msgid "Bookmark added."
  68. msgstr "Закладка добавлена."
  69. #: Bookmark.py:244
  70. msgid "This bookmark can not be removed"
  71. msgstr "Эта закладка не может быть удалена"
  72. #: Bookmark.py:275
  73. msgid "Bookmark removed."
  74. msgstr "Закладка удалена."
  75. #: Bookmark.py:290
  76. msgid "Export Bookmarks"
  77. msgstr "Экспорт закладок"
  78. #: Bookmark.py:293 appGUI/MainGUI.py:515
  79. msgid "Bookmarks"
  80. msgstr "Закладки"
  81. #: Bookmark.py:300 Bookmark.py:342 appDatabase.py:665 appDatabase.py:711
  82. #: appDatabase.py:2279 appDatabase.py:2325 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023
  83. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091 appEditors/FlatCAMTextEditor.py:223
  84. #: appGUI/MainGUI.py:2730 appGUI/MainGUI.py:2952 appGUI/MainGUI.py:3167
  85. #: appObjects/ObjectCollection.py:127 appTools/ToolFilm.py:739
  86. #: appTools/ToolFilm.py:885 appTools/ToolImage.py:247 appTools/ToolMove.py:269
  87. #: appTools/ToolPcbWizard.py:301 appTools/ToolPcbWizard.py:324
  88. #: appTools/ToolQRCode.py:800 appTools/ToolQRCode.py:847 app_Main.py:1711
  89. #: app_Main.py:2452 app_Main.py:2488 app_Main.py:2535 app_Main.py:4101
  90. #: app_Main.py:6612 app_Main.py:6651 app_Main.py:6695 app_Main.py:6724
  91. #: app_Main.py:6765 app_Main.py:6790 app_Main.py:6846 app_Main.py:6882
  92. #: app_Main.py:6927 app_Main.py:6968 app_Main.py:7010 app_Main.py:7052
  93. #: app_Main.py:7093 app_Main.py:7137 app_Main.py:7197 app_Main.py:7229
  94. #: app_Main.py:7261 app_Main.py:7492 app_Main.py:7530 app_Main.py:7573
  95. #: app_Main.py:7650 app_Main.py:7705
  96. msgid "Cancelled."
  97. msgstr "Отменено."
  98. #: Bookmark.py:308 appDatabase.py:673 appDatabase.py:2287
  99. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:959
  100. #: appTools/ToolFilm.py:1016 appTools/ToolFilm.py:1197
  101. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1542 app_Main.py:2543 app_Main.py:7949
  102. #: app_Main.py:7997 app_Main.py:8122 app_Main.py:8258
  103. msgid ""
  104. "Permission denied, saving not possible.\n"
  105. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  106. msgstr ""
  107. "В доступе отказано, сохранение невозможно.\n"
  108. "Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным."
  109. #: Bookmark.py:319 Bookmark.py:349
  110. msgid "Could not load bookmarks file."
  111. msgstr "Не удалось загрузить файл закладок."
  112. #: Bookmark.py:329
  113. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  114. msgstr "Не удалось создать файл закладок."
  115. #: Bookmark.py:331
  116. msgid "Exported bookmarks to"
  117. msgstr "Экспорт закладок в"
  118. #: Bookmark.py:337
  119. msgid "Import Bookmarks"
  120. msgstr "Импорт закладок"
  121. #: Bookmark.py:356
  122. msgid "Imported Bookmarks from"
  123. msgstr "Закладки импортированы из"
  124. #: Common.py:42
  125. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  126. msgstr "Пользователь запросил выход из текущего задания."
  127. #: Common.py:210 appTools/ToolCopperThieving.py:773
  128. #: appTools/ToolIsolation.py:1672 appTools/ToolNCC.py:1669
  129. msgid "Click the start point of the area."
  130. msgstr "Нажмите на начальную точку области."
  131. #: Common.py:269
  132. msgid "Click the end point of the area."
  133. msgstr "Нажмите на конечную точку области."
  134. #: Common.py:275 Common.py:377 appTools/ToolCopperThieving.py:830
  135. #: appTools/ToolIsolation.py:2504 appTools/ToolIsolation.py:2556
  136. #: appTools/ToolNCC.py:1731 appTools/ToolNCC.py:1783 appTools/ToolPaint.py:1625
  137. #: appTools/ToolPaint.py:1676
  138. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  139. msgstr "Зона добавлена. Щелкните правой кнопкой мыши для завершения."
  140. #: Common.py:322 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2352
  141. #: appTools/ToolIsolation.py:2527 appTools/ToolNCC.py:1754
  142. #: appTools/ToolPaint.py:1647
  143. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  144. msgstr ""
  145. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  146. "завершения ..."
  147. #: Common.py:408
  148. msgid "Exclusion areas added. Checking overlap with the object geometry ..."
  149. msgstr ""
  150. "Добавлены области исключения. Проверка перекрытия с объектами геометрии ..."
  151. #: Common.py:413
  152. msgid "Failed. Exclusion areas intersects the object geometry ..."
  153. msgstr "Ошибка. Области исключения пересекаются с объектами геометрии ..."
  154. #: Common.py:417
  155. msgid "Exclusion areas added."
  156. msgstr "Зоны исключения добавлены."
  157. #: Common.py:426 Common.py:559 Common.py:619 appGUI/ObjectUI.py:2047
  158. msgid "Generate the CNC Job object."
  159. msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
  160. #: Common.py:426
  161. msgid "With Exclusion areas."
  162. msgstr "С зонами исключения."
  163. #: Common.py:461
  164. msgid "Cancelled. Area exclusion drawing was interrupted."
  165. msgstr "Отменено. Рисование зоны исключения было прервано."
  166. #: Common.py:572 Common.py:621
  167. msgid "All exclusion zones deleted."
  168. msgstr "Все исключаемые зоны удалены."
  169. #: Common.py:608
  170. msgid "Selected exclusion zones deleted."
  171. msgstr "Выбранные исключаемые зоны удалены."
  172. #: appDatabase.py:88
  173. msgid "Add Geometry Tool in DB"
  174. msgstr "Добавить инструмент геометрии в БД"
  175. #: appDatabase.py:90 appDatabase.py:1757
  176. msgid ""
  177. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  178. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  179. "You can edit it after it is added."
  180. msgstr ""
  181. "Добавляет новый инструмент в базу данных инструментов.\n"
  182. "Он будет использоваться в пользовательском интерфейсе Geometry.\n"
  183. "Вы можете отредактировать его после добавления."
  184. #: appDatabase.py:104 appDatabase.py:1771
  185. msgid "Delete Tool from DB"
  186. msgstr "Удалить инструмент из БД"
  187. #: appDatabase.py:106 appDatabase.py:1773
  188. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  189. msgstr "Удаляет выбранные инструменты из базы данных."
  190. #: appDatabase.py:110 appDatabase.py:1777
  191. msgid "Export DB"
  192. msgstr "Экспорт БД"
  193. #: appDatabase.py:112 appDatabase.py:1779
  194. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  195. msgstr "Сохраняет базу данных инструментов в пользовательский текстовый файл."
  196. #: appDatabase.py:116 appDatabase.py:1783
  197. msgid "Import DB"
  198. msgstr "Импорт БД"
  199. #: appDatabase.py:118 appDatabase.py:1785
  200. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  201. msgstr ""
  202. "Загрузка информации базы данных инструментов из пользовательского текстового "
  203. "файла."
  204. #: appDatabase.py:122 appDatabase.py:1795
  205. msgid "Transfer the Tool"
  206. msgstr "Перенос инструмента"
  207. #: appDatabase.py:124
  208. msgid ""
  209. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  210. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  211. "in the Tools Database."
  212. msgstr ""
  213. "Добавляет новый инструмент в таблицу инструментов\n"
  214. "активной геометрии после выбора инструмента\n"
  215. "в базе данных."
  216. #: appDatabase.py:130 appDatabase.py:1810 appGUI/MainGUI.py:1388
  217. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:885 app_Main.py:2226
  218. #: app_Main.py:3161 app_Main.py:4038 app_Main.py:4308 app_Main.py:6419
  219. msgid "Cancel"
  220. msgstr "Отмена"
  221. #: appDatabase.py:160 appDatabase.py:835 appDatabase.py:1106
  222. msgid "Tool Name"
  223. msgstr "Название инструмента"
  224. #: appDatabase.py:161 appDatabase.py:837 appDatabase.py:1119
  225. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 appGUI/ObjectUI.py:1226
  226. #: appGUI/ObjectUI.py:1480
  227. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132
  228. #: appTools/ToolIsolation.py:260 appTools/ToolNCC.py:278
  229. #: appTools/ToolNCC.py:287 appTools/ToolPaint.py:260
  230. msgid "Tool Dia"
  231. msgstr "Диаметр инструмента"
  232. #: appDatabase.py:162 appDatabase.py:839 appDatabase.py:1300
  233. #: appGUI/ObjectUI.py:1455
  234. msgid "Tool Offset"
  235. msgstr "Смещение"
  236. #: appDatabase.py:163 appDatabase.py:841 appDatabase.py:1317
  237. msgid "Custom Offset"
  238. msgstr "Пользовательское смещение"
  239. #: appDatabase.py:164 appDatabase.py:843 appDatabase.py:1284
  240. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70
  241. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53
  242. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62
  243. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72
  244. #: appTools/ToolIsolation.py:199 appTools/ToolNCC.py:213
  245. #: appTools/ToolNCC.py:227 appTools/ToolPaint.py:195
  246. msgid "Tool Type"
  247. msgstr "Тип инструмента"
  248. #: appDatabase.py:165 appDatabase.py:845 appDatabase.py:1132
  249. msgid "Tool Shape"
  250. msgstr "Форма инструмента"
  251. #: appDatabase.py:166 appDatabase.py:848 appDatabase.py:1148
  252. #: appGUI/ObjectUI.py:679 appGUI/ObjectUI.py:1605 appGUI/ObjectUI.py:2266
  253. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93
  254. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:49
  255. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78
  256. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58
  257. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115
  258. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98
  259. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105
  260. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113
  261. #: appTools/ToolCalculators.py:114 appTools/ToolCutOut.py:138
  262. #: appTools/ToolIsolation.py:246 appTools/ToolNCC.py:260
  263. #: appTools/ToolNCC.py:268 appTools/ToolPaint.py:242
  264. msgid "Cut Z"
  265. msgstr "Глубина резания"
  266. #: appDatabase.py:167 appDatabase.py:850 appDatabase.py:1162
  267. msgid "MultiDepth"
  268. msgstr "Мультипроход"
  269. #: appDatabase.py:168 appDatabase.py:852 appDatabase.py:1175
  270. msgid "DPP"
  271. msgstr "DPP"
  272. #: appDatabase.py:169 appDatabase.py:854 appDatabase.py:1331
  273. msgid "V-Dia"
  274. msgstr "V-Dia"
  275. #: appDatabase.py:170 appDatabase.py:856 appDatabase.py:1345
  276. msgid "V-Angle"
  277. msgstr "Угол V-образного инструмента"
  278. #: appDatabase.py:171 appDatabase.py:858 appDatabase.py:1189
  279. #: appGUI/ObjectUI.py:725 appGUI/ObjectUI.py:1652
  280. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134
  281. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:102
  282. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61
  283. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1496 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1671
  284. #: appTools/ToolCalibration.py:74
  285. msgid "Travel Z"
  286. msgstr "Отвод по Z"
  287. #: appDatabase.py:172 appDatabase.py:860
  288. msgid "FR"
  289. msgstr "FR"
  290. #: appDatabase.py:173 appDatabase.py:862
  291. msgid "FR Z"
  292. msgstr "FR Z"
  293. #: appDatabase.py:174 appDatabase.py:864 appDatabase.py:1359
  294. msgid "FR Rapids"
  295. msgstr "Скорость подачи"
  296. #: appDatabase.py:175 appDatabase.py:866 appDatabase.py:1232
  297. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222
  298. msgid "Spindle Speed"
  299. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  300. #: appDatabase.py:176 appDatabase.py:868 appDatabase.py:1247
  301. #: appGUI/ObjectUI.py:843 appGUI/ObjectUI.py:1759
  302. msgid "Dwell"
  303. msgstr "Задержка"
  304. #: appDatabase.py:177 appDatabase.py:870 appDatabase.py:1260
  305. msgid "Dwelltime"
  306. msgstr "Задержка"
  307. #: appDatabase.py:178 appDatabase.py:872 appGUI/ObjectUI.py:1916
  308. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257
  309. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:255
  310. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237
  311. #: appTools/ToolSolderPaste.py:331
  312. msgid "Preprocessor"
  313. msgstr "Постпроцессор"
  314. #: appDatabase.py:179 appDatabase.py:874 appDatabase.py:1375
  315. msgid "ExtraCut"
  316. msgstr "Дополнительный вырез"
  317. #: appDatabase.py:180 appDatabase.py:876 appDatabase.py:1390
  318. msgid "E-Cut Length"
  319. msgstr "Длина дополнительного разреза"
  320. #: appDatabase.py:181 appDatabase.py:878
  321. msgid "Toolchange"
  322. msgstr "Смена инструментов"
  323. #: appDatabase.py:182 appDatabase.py:880
  324. msgid "Toolchange XY"
  325. msgstr "Смена инструмента XY"
  326. #: appDatabase.py:183 appDatabase.py:882
  327. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160
  328. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:132
  329. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98
  330. #: appTools/ToolCalibration.py:111
  331. msgid "Toolchange Z"
  332. msgstr "Смена инструмента Z"
  333. #: appDatabase.py:184 appDatabase.py:884 appGUI/ObjectUI.py:972
  334. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69
  335. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56
  336. msgid "Start Z"
  337. msgstr "Z начала"
  338. #: appDatabase.py:185 appDatabase.py:887
  339. msgid "End Z"
  340. msgstr "Z окончания"
  341. #: appDatabase.py:189
  342. msgid "Tool Index."
  343. msgstr "Порядок инструмента."
  344. #: appDatabase.py:191 appDatabase.py:1108
  345. msgid ""
  346. "Tool name.\n"
  347. "This is not used in the app, it's function\n"
  348. "is to serve as a note for the user."
  349. msgstr ""
  350. "Имя инструмента.\n"
  351. "Это не используется в приложении, это функция\n"
  352. "служит в качестве примечания для пользователя."
  353. #: appDatabase.py:195 appDatabase.py:1121
  354. msgid "Tool Diameter."
  355. msgstr "Диаметр инструмента."
  356. #: appDatabase.py:197 appDatabase.py:1302
  357. msgid ""
  358. "Tool Offset.\n"
  359. "Can be of a few types:\n"
  360. "Path = zero offset\n"
  361. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  362. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  363. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  364. msgstr ""
  365. "Смещение инструмента.\n"
  366. "Может быть нескольких типов:\n"
  367. "Путь = нулевое смещение\n"
  368. "Внитреннее = смещение внутрь на половину диаметра инструмента\n"
  369. "Внешнее = смещение наружу на половину диаметра инструмента"
  370. #: appDatabase.py:204 appDatabase.py:1319
  371. msgid ""
  372. "Custom Offset.\n"
  373. "A value to be used as offset from the current path."
  374. msgstr ""
  375. "Пользовательское смещение.\n"
  376. "Значение, которое будет использоваться в качестве смещения от текущего пути."
  377. #: appDatabase.py:207 appDatabase.py:1286
  378. msgid ""
  379. "Tool Type.\n"
  380. "Can be:\n"
  381. "Iso = isolation cut\n"
  382. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  383. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  384. msgstr ""
  385. "Тип инструмента.\n"
  386. "Может быть:\n"
  387. "Изоляция = изолирующий вырез\n"
  388. "Грубый = грубая резка, низкая скорость подачи, несколько проходов\n"
  389. "Финишный = финишная резка, высокая скорость подачи"
  390. #: appDatabase.py:213 appDatabase.py:1134
  391. msgid ""
  392. "Tool Shape. \n"
  393. "Can be:\n"
  394. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  395. "B = ball tip milling tool\n"
  396. "V = v-shape milling tool"
  397. msgstr ""
  398. "Форма инструмента. \n"
  399. "Может быть:\n"
  400. "С1 ... C4 = круговой инструмент с x канавками\n"
  401. "B = шаровой наконечник фрезерного инструмента\n"
  402. "V = v-образный фрезерный инструмент"
  403. #: appDatabase.py:219 appDatabase.py:1150
  404. msgid ""
  405. "Cutting Depth.\n"
  406. "The depth at which to cut into material."
  407. msgstr ""
  408. "Глубина резания.\n"
  409. "Глубина, на которой можно разрезать материал."
  410. #: appDatabase.py:222 appDatabase.py:1164
  411. msgid ""
  412. "Multi Depth.\n"
  413. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  414. "each pass adding a DPP parameter depth."
  415. msgstr ""
  416. "Мультипроход.\n"
  417. "Выбор этого параметра позволит выполнять обрезку в несколько проходов,\n"
  418. "при каждом проходе добавляется глубина параметра DPP."
  419. #: appDatabase.py:226 appDatabase.py:1177
  420. msgid ""
  421. "DPP. Depth per Pass.\n"
  422. "The value used to cut into material on each pass."
  423. msgstr ""
  424. "DPP. Глубина за проход.\n"
  425. "Значение, используемое для резки материала при каждом проходе."
  426. #: appDatabase.py:229 appDatabase.py:1333
  427. msgid ""
  428. "V-Dia.\n"
  429. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  430. msgstr ""
  431. "V-Dia.\n"
  432. "Диаметр наконечника для инструментов V-образной формы."
  433. #: appDatabase.py:232 appDatabase.py:1347
  434. msgid ""
  435. "V-Agle.\n"
  436. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  437. msgstr ""
  438. "V-Agle.\n"
  439. "Угол накончика для инструментов V-образной формы."
  440. #: appDatabase.py:235 appDatabase.py:1191
  441. msgid ""
  442. "Clearance Height.\n"
  443. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  444. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  445. msgstr ""
  446. "Габаритная высота.\n"
  447. "Высота, на которой фреза будет перемещаться между срезами,\n"
  448. "над поверхностью материала, избегая всех приспособлений."
  449. #: appDatabase.py:239
  450. msgid ""
  451. "FR. Feedrate\n"
  452. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  453. msgstr ""
  454. "FR. Скорость подачи\n"
  455. "Скорость на плоскости XY используется при резке материала."
  456. #: appDatabase.py:242
  457. msgid ""
  458. "FR Z. Feedrate Z\n"
  459. "The speed on Z plane."
  460. msgstr ""
  461. "FR Z. Скорость подачи Z\n"
  462. "Скорость на плоскости Z."
  463. #: appDatabase.py:245 appDatabase.py:1361
  464. msgid ""
  465. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  466. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  467. "This is used only by some devices that can't use\n"
  468. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  469. msgstr ""
  470. "FR Rapids. Порог скорости подачи\n"
  471. "Скорость используется при движении как можно быстрее.\n"
  472. "Это используется только некоторыми устройствами, которые не могут "
  473. "использовать\n"
  474. "команда G0 g-кода. В основном 3D принтеры."
  475. #: appDatabase.py:250 appDatabase.py:1234
  476. msgid ""
  477. "Spindle Speed.\n"
  478. "If it's left empty it will not be used.\n"
  479. "The speed of the spindle in RPM."
  480. msgstr ""
  481. "Скорость вращения шпинделя.\n"
  482. "Если оставить его пустым, он не будет использоваться.\n"
  483. "Скорость вращения шпинделя в об/мин."
  484. #: appDatabase.py:254 appDatabase.py:1249
  485. msgid ""
  486. "Dwell.\n"
  487. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  488. "the spindle motor to reach it's set speed."
  489. msgstr ""
  490. "Задержка.\n"
  491. "Отметьте это, если необходима задержка, для того чтобы разрешить\n"
  492. "шпинделю достичь его установленной скорости."
  493. #: appDatabase.py:258 appDatabase.py:1262
  494. msgid ""
  495. "Dwell Time.\n"
  496. "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
  497. msgstr ""
  498. "Время задержки.\n"
  499. "Задержка, позволяющая шпинделю достигать заданной скорости."
  500. #: appDatabase.py:261
  501. msgid ""
  502. "Preprocessor.\n"
  503. "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  504. "to fit for a number of use cases."
  505. msgstr ""
  506. "Препроцессор.\n"
  507. "Выбор файлов, которые изменят полученный G-code\n"
  508. "чтобы соответствовать в ряде случаев использования."
  509. #: appDatabase.py:265 appDatabase.py:1377
  510. msgid ""
  511. "Extra Cut.\n"
  512. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  513. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  514. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  515. "ensure a complete isolation."
  516. msgstr ""
  517. "Extra Cut.\n"
  518. "Если флажок установлен, то после завершения изоляции выполняется "
  519. "дополнительный разрез\n"
  520. "в том месте, где встречаются начало и конец изоляции.\n"
  521. "так чтобы эта точка была покрыта этим дополнительным разрезом, для\n"
  522. "обеспечения полной изоляции."
  523. #: appDatabase.py:271 appDatabase.py:1392
  524. msgid ""
  525. "Extra Cut length.\n"
  526. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  527. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  528. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  529. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  530. "the extra cut."
  531. msgstr ""
  532. "Длина дополнительного среза.\n"
  533. "Если проверено, после завершения изоляции дополнительный разрез\n"
  534. "будут добавлены, где встречаются начало и конец изоляции\n"
  535. "такой, что эта точка покрыта этим дополнительным разрезом\n"
  536. "обеспечить полную изоляцию. Это длина\n"
  537. "дополнительный разрез."
  538. #: appDatabase.py:278
  539. msgid ""
  540. "Toolchange.\n"
  541. "It will create a toolchange event.\n"
  542. "The kind of toolchange is determined by\n"
  543. "the preprocessor file."
  544. msgstr ""
  545. "Смена инструмента.\n"
  546. "Это создаст событие смены инструмента.\n"
  547. "Вид смены инструмента определяется\n"
  548. "в файле препроцессора."
  549. #: appDatabase.py:283
  550. msgid ""
  551. "Toolchange XY.\n"
  552. "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  553. "Will determine the cartesian position of the point\n"
  554. "where the tool change event take place."
  555. msgstr ""
  556. "Смена инструмента XY.\n"
  557. "Набор координат в формате (x, y).\n"
  558. "Определит положение точки в картезианском поле.\n"
  559. "где происходит смена инструмента."
  560. #: appDatabase.py:288
  561. msgid ""
  562. "Toolchange Z.\n"
  563. "The position on Z plane where the tool change event take place."
  564. msgstr ""
  565. "Z смены инструмента .\n"
  566. "Положение на плоскости Z, в котором происходит событие смены инструмента."
  567. #: appDatabase.py:291
  568. msgid ""
  569. "Start Z.\n"
  570. "If it's left empty it will not be used.\n"
  571. "A position on Z plane to move immediately after job start."
  572. msgstr ""
  573. "Z Старта.\n"
  574. "Если оставить его пустым, он не будет использоваться.\n"
  575. "Положение на плоскости Z для перемещения сразу после начала выполнения "
  576. "задания."
  577. #: appDatabase.py:295
  578. msgid ""
  579. "End Z.\n"
  580. "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  581. msgstr ""
  582. "Z Конечная \n"
  583. "Положение на плоскости Z для перемещения сразу после остановки задания."
  584. #: appDatabase.py:307 appDatabase.py:684 appDatabase.py:718 appDatabase.py:2033
  585. #: appDatabase.py:2298 appDatabase.py:2332
  586. msgid "Could not load Tools DB file."
  587. msgstr "Не удалось загрузить файл БД."
  588. #: appDatabase.py:315 appDatabase.py:726 appDatabase.py:2041
  589. #: appDatabase.py:2340
  590. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  591. msgstr "Не удалось прочитать файл БД."
  592. #: appDatabase.py:318 appDatabase.py:729 appDatabase.py:2044
  593. #: appDatabase.py:2343
  594. msgid "Loaded Tools DB from"
  595. msgstr "Загрузка БД из"
  596. #: appDatabase.py:324 appDatabase.py:1958
  597. msgid "Add to DB"
  598. msgstr "Добавить в БД"
  599. #: appDatabase.py:326 appDatabase.py:1961
  600. msgid "Copy from DB"
  601. msgstr "Копировать из БД"
  602. #: appDatabase.py:328 appDatabase.py:1964
  603. msgid "Delete from DB"
  604. msgstr "Удалить из БД"
  605. #: appDatabase.py:605 appDatabase.py:2198
  606. msgid "Tool added to DB."
  607. msgstr "Инструмент добавлен в БД."
  608. #: appDatabase.py:626 appDatabase.py:2231
  609. msgid "Tool copied from Tools DB."
  610. msgstr "Инструмент скопирован из БД."
  611. #: appDatabase.py:644 appDatabase.py:2258
  612. msgid "Tool removed from Tools DB."
  613. msgstr "Инструмент удален из БД."
  614. #: appDatabase.py:655 appDatabase.py:2269
  615. msgid "Export Tools Database"
  616. msgstr "Экспорт БД"
  617. #: appDatabase.py:658 appDatabase.py:2272
  618. msgid "Tools_Database"
  619. msgstr "Tools_Database"
  620. #: appDatabase.py:695 appDatabase.py:698 appDatabase.py:750 appDatabase.py:2309
  621. #: appDatabase.py:2312 appDatabase.py:2365
  622. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  623. msgstr "Не удалось записать БД в файл."
  624. #: appDatabase.py:701 appDatabase.py:2315
  625. msgid "Exported Tools DB to"
  626. msgstr "Экспорт БД в"
  627. #: appDatabase.py:708 appDatabase.py:2322
  628. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  629. msgstr "Импорт FlatCAM БД"
  630. #: appDatabase.py:740 appDatabase.py:915 appDatabase.py:2354
  631. #: appDatabase.py:2624 appObjects/FlatCAMGeometry.py:956
  632. #: appTools/ToolIsolation.py:2909 appTools/ToolIsolation.py:2994
  633. #: appTools/ToolNCC.py:4029 appTools/ToolNCC.py:4113 appTools/ToolPaint.py:3578
  634. #: appTools/ToolPaint.py:3663 app_Main.py:5235 app_Main.py:5269
  635. #: app_Main.py:5296 app_Main.py:5316 app_Main.py:5326
  636. msgid "Tools Database"
  637. msgstr "База данных"
  638. #: appDatabase.py:754 appDatabase.py:2369
  639. msgid "Saved Tools DB."
  640. msgstr "Сохраненные БД."
  641. #: appDatabase.py:901 appDatabase.py:2611
  642. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  643. msgstr "В таблице БД не выбрано ни одного инструмента/строки"
  644. #: appDatabase.py:919 appDatabase.py:2628
  645. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  646. msgstr "Отмена добавление инструмента из БД."
  647. #: appDatabase.py:1020
  648. msgid "Basic Geo Parameters"
  649. msgstr "Базовые настройки геометрии"
  650. #: appDatabase.py:1032
  651. msgid "Advanced Geo Parameters"
  652. msgstr "Дополнительные настройки геометрии"
  653. #: appDatabase.py:1045
  654. msgid "NCC Parameters"
  655. msgstr "Параметры"
  656. #: appDatabase.py:1058
  657. msgid "Paint Parameters"
  658. msgstr "Параметры рисования"
  659. #: appDatabase.py:1071
  660. msgid "Isolation Parameters"
  661. msgstr "Параметры изоляции"
  662. #: appDatabase.py:1204 appGUI/ObjectUI.py:746 appGUI/ObjectUI.py:1671
  663. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186
  664. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148
  665. #: appTools/ToolSolderPaste.py:249
  666. msgid "Feedrate X-Y"
  667. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  668. #: appDatabase.py:1206
  669. msgid ""
  670. "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
  671. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  672. msgstr ""
  673. "Скорость подачи X-Y\n"
  674. "Скорость на плоскости XY используется при резке материала."
  675. #: appDatabase.py:1218 appGUI/ObjectUI.py:761 appGUI/ObjectUI.py:1685
  676. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207
  677. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:201
  678. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161
  679. #: appTools/ToolSolderPaste.py:261
  680. msgid "Feedrate Z"
  681. msgstr "Скорость подачи Z"
  682. #: appDatabase.py:1220
  683. msgid ""
  684. "Feedrate Z\n"
  685. "The speed on Z plane."
  686. msgstr ""
  687. "Скорость подачи Z\n"
  688. "Скорость в плоскости Z."
  689. #: appDatabase.py:1418 appGUI/ObjectUI.py:624
  690. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46
  691. #: appTools/ToolNCC.py:341
  692. msgid "Operation"
  693. msgstr "Операция"
  694. #: appDatabase.py:1420 appTools/ToolNCC.py:343
  695. msgid ""
  696. "The 'Operation' can be:\n"
  697. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  698. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  699. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  700. msgstr ""
  701. "'Операция' может быть:\n"
  702. "- Изоляция - > обеспечит, что очистка от меди всегда закончена.\n"
  703. "Если это не удастся, то очистка от меди также потерпит неудачу.\n"
  704. "- Очистка - > обычная очистка от меди."
  705. #: appDatabase.py:1427 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2749
  706. #: appGUI/GUIElements.py:2754 appTools/ToolNCC.py:350
  707. msgid "Clear"
  708. msgstr "Сбросить"
  709. #: appDatabase.py:1428 appTools/ToolNCC.py:351
  710. msgid "Isolation"
  711. msgstr "Изоляция"
  712. #: appDatabase.py:1436 appDatabase.py:1682 appGUI/ObjectUI.py:646
  713. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62
  714. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56
  715. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:182
  716. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137
  717. #: appTools/ToolIsolation.py:351 appTools/ToolNCC.py:359
  718. msgid "Milling Type"
  719. msgstr "Тип фрезерования"
  720. #: appDatabase.py:1438 appDatabase.py:1446 appDatabase.py:1684
  721. #: appDatabase.py:1692 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:184
  722. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:192
  723. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139
  724. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147
  725. #: appTools/ToolIsolation.py:353 appTools/ToolIsolation.py:361
  726. #: appTools/ToolNCC.py:361 appTools/ToolNCC.py:369
  727. msgid ""
  728. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  729. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  730. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  731. msgstr ""
  732. "Тип фрезерования, когда выбранный инструмент имеет тип: 'iso_op':\n"
  733. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  734. "использования инструмента\n"
  735. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  736. #: appDatabase.py:1443 appDatabase.py:1689
  737. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62
  738. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189
  739. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144
  740. #: appTools/ToolIsolation.py:358 appTools/ToolNCC.py:366
  741. msgid "Climb"
  742. msgstr "Постепенный"
  743. #: appDatabase.py:1444 appDatabase.py:1690
  744. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63
  745. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190
  746. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145
  747. #: appTools/ToolIsolation.py:359 appTools/ToolNCC.py:367
  748. msgid "Conventional"
  749. msgstr "Обычный"
  750. #: appDatabase.py:1456 appDatabase.py:1565 appDatabase.py:1667
  751. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:450
  752. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:167
  753. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182
  754. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163
  755. #: appTools/ToolIsolation.py:336 appTools/ToolNCC.py:382
  756. #: appTools/ToolPaint.py:328
  757. msgid "Overlap"
  758. msgstr "Перекрытие"
  759. #: appDatabase.py:1458 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184
  760. #: appTools/ToolNCC.py:384
  761. msgid ""
  762. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  763. "Adjust the value starting with lower values\n"
  764. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  765. "not cleared.\n"
  766. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  767. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  768. "due of too many paths."
  769. msgstr ""
  770. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  771. "инструмента.\n"
  772. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  773. "и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n"
  774. "не очищены.\n"
  775. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  776. "печатной плате.\n"
  777. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  778. "из-за большого количества путей."
  779. #: appDatabase.py:1477 appDatabase.py:1586 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:470
  780. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72
  781. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229
  782. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59
  783. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45
  784. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53
  785. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:66
  786. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115
  787. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202
  788. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183
  789. #: appTools/ToolCopperThieving.py:115 appTools/ToolCopperThieving.py:366
  790. #: appTools/ToolCorners.py:149 appTools/ToolCutOut.py:190
  791. #: appTools/ToolFiducials.py:175 appTools/ToolInvertGerber.py:91
  792. #: appTools/ToolInvertGerber.py:99 appTools/ToolNCC.py:403
  793. #: appTools/ToolPaint.py:349
  794. msgid "Margin"
  795. msgstr "Отступ"
  796. #: appDatabase.py:1479
  797. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74
  798. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61
  799. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125
  800. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:68
  801. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204
  802. #: appTools/ToolCopperThieving.py:117 appTools/ToolCorners.py:151
  803. #: appTools/ToolFiducials.py:177 appTools/ToolNCC.py:405
  804. msgid "Bounding box margin."
  805. msgstr "Граница рамки."
  806. #: appDatabase.py:1490 appDatabase.py:1601 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484
  807. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105
  808. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106
  809. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215
  810. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198
  811. #: appTools/ToolExtractDrills.py:128 appTools/ToolNCC.py:416
  812. #: appTools/ToolPaint.py:364 appTools/ToolPunchGerber.py:139
  813. msgid "Method"
  814. msgstr "Метод"
  815. #: appDatabase.py:1492 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217
  816. #: appTools/ToolNCC.py:418
  817. msgid ""
  818. "Algorithm for copper clearing:\n"
  819. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  820. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  821. "- Line-based: Parallel lines."
  822. msgstr ""
  823. "Алгоритм очистки меди:\n"
  824. "- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n"
  825. "- Круговой: наружу от центра.\n"
  826. "- Линейный: параллельные линии."
  827. #: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  828. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  829. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  830. #: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2232 appTools/ToolNCC.py:2764
  831. #: appTools/ToolNCC.py:2796 appTools/ToolPaint.py:389
  832. #: appTools/ToolPaint.py:1859 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126
  833. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125
  834. msgid "Standard"
  835. msgstr "Стандартный"
  836. #: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  837. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:568 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5091
  838. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  839. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  840. #: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2243 appTools/ToolNCC.py:2770
  841. #: appTools/ToolNCC.py:2802 appTools/ToolPaint.py:389
  842. #: appTools/ToolPaint.py:1873 defaults.py:414 defaults.py:446
  843. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128
  844. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127
  845. msgid "Seed"
  846. msgstr "По кругу"
  847. #: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  848. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5095
  849. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  850. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  851. #: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2254 appTools/ToolPaint.py:389
  852. #: appTools/ToolPaint.py:698 appTools/ToolPaint.py:1887
  853. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129
  854. msgid "Lines"
  855. msgstr "Линий"
  856. #: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615
  857. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  858. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  859. #: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2265 appTools/ToolPaint.py:389
  860. #: appTools/ToolPaint.py:2052 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  861. msgid "Combo"
  862. msgstr "Комбо"
  863. #: appDatabase.py:1508 appDatabase.py:1626
  864. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237
  865. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224
  866. #: appTools/ToolNCC.py:439 appTools/ToolPaint.py:400
  867. msgid "Connect"
  868. msgstr "Подключение"
  869. #: appDatabase.py:1512 appDatabase.py:1629 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507
  870. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239
  871. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226
  872. #: appTools/ToolNCC.py:443 appTools/ToolPaint.py:403
  873. msgid ""
  874. "Draw lines between resulting\n"
  875. "segments to minimize tool lifts."
  876. msgstr ""
  877. "Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
  878. " для минимизации подъёма инструмента."
  879. #: appDatabase.py:1518 appDatabase.py:1633
  880. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246
  881. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232
  882. #: appTools/ToolNCC.py:449 appTools/ToolPaint.py:407
  883. msgid "Contour"
  884. msgstr "Контур"
  885. #: appDatabase.py:1522 appDatabase.py:1636 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517
  886. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248
  887. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234
  888. #: appTools/ToolNCC.py:453 appTools/ToolPaint.py:410
  889. msgid ""
  890. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  891. "to trim rough edges."
  892. msgstr ""
  893. "Обрезка по периметру полигона\n"
  894. "для зачистки неровных краёв."
  895. #: appDatabase.py:1528 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611
  896. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5305 appGUI/ObjectUI.py:143
  897. #: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256
  898. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255
  899. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:183
  900. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:199 appTools/ToolEtchCompensation.py:207
  901. #: appTools/ToolNCC.py:459 appTools/ToolTransform.py:31
  902. msgid "Offset"
  903. msgstr "Смещение"
  904. #: appDatabase.py:1532 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257
  905. #: appTools/ToolNCC.py:463
  906. msgid ""
  907. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  908. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  909. "from the copper features.\n"
  910. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  911. msgstr ""
  912. "Если используется, это добавит смещение к медным элементам.\n"
  913. "Очистка котла закончится на расстоянии\n"
  914. "из медных штучек.\n"
  915. "Значение может быть от 0 до 10 единиц FlatCAM."
  916. #: appDatabase.py:1567 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:452
  917. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165
  918. #: appTools/ToolPaint.py:330
  919. msgid ""
  920. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  921. "Adjust the value starting with lower values\n"
  922. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  923. "not painted.\n"
  924. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  925. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  926. "due of too many paths."
  927. msgstr ""
  928. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  929. "инструмента.\n"
  930. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  931. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  932. "не окрашены.\n"
  933. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  934. "печатной плате.\n"
  935. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  936. "из-за большого количества путей."
  937. #: appDatabase.py:1588 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472
  938. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185
  939. #: appTools/ToolPaint.py:351
  940. msgid ""
  941. "Distance by which to avoid\n"
  942. "the edges of the polygon to\n"
  943. "be painted."
  944. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  945. #: appDatabase.py:1603 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200
  946. #: appTools/ToolPaint.py:366
  947. msgid ""
  948. "Algorithm for painting:\n"
  949. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  950. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  951. "- Line-based: Parallel lines.\n"
  952. "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
  953. "Will create lines that follow the traces.\n"
  954. "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
  955. "in the order specified."
  956. msgstr ""
  957. "Алгоритм для рисования:\n"
  958. "- Стандарт: Фиксированный шаг внутрь.\n"
  959. "- По кругу: От центра.\n"
  960. "- Линейный: Параллельные линии.\n"
  961. "- Лазерные линии: Активны только для объектов Gerber.\n"
  962. "Создает линии, которые следуют за трассами.\n"
  963. "- Комбинированный: В случае неудачи будет выбран новый метод из "
  964. "вышеперечисленных.\n"
  965. "в указанном порядке."
  966. #: appDatabase.py:1615 appDatabase.py:1617
  967. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  968. #: appTools/ToolPaint.py:389 appTools/ToolPaint.py:391
  969. #: appTools/ToolPaint.py:692 appTools/ToolPaint.py:697
  970. #: appTools/ToolPaint.py:1901 tclCommands/TclCommandPaint.py:131
  971. msgid "Laser_lines"
  972. msgstr "Laser_lines"
  973. #: appDatabase.py:1654 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154
  974. #: appTools/ToolIsolation.py:323
  975. msgid "Passes"
  976. msgstr "Проход"
  977. #: appDatabase.py:1656 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156
  978. #: appTools/ToolIsolation.py:325
  979. msgid ""
  980. "Width of the isolation gap in\n"
  981. "number (integer) of tool widths."
  982. msgstr ""
  983. "Ширина промежутка изоляции в \n"
  984. "числах (целое число) ширины инструмента."
  985. #: appDatabase.py:1669 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:169
  986. #: appTools/ToolIsolation.py:338
  987. msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  988. msgstr ""
  989. "Размер части ширины инструмента, который будет перекрываться за каждый "
  990. "проход."
  991. #: appDatabase.py:1702 appGUI/ObjectUI.py:236
  992. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201
  993. #: appTools/ToolIsolation.py:371
  994. msgid "Follow"
  995. msgstr "Следование"
  996. #: appDatabase.py:1704 appDatabase.py:1710 appGUI/ObjectUI.py:237
  997. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45
  998. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203
  999. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209
  1000. #: appTools/ToolIsolation.py:373 appTools/ToolIsolation.py:379
  1001. msgid ""
  1002. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  1003. "This means that it will cut through\n"
  1004. "the middle of the trace."
  1005. msgstr ""
  1006. "Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
  1007. "Это означает, что он будет прорезать\n"
  1008. "середину трассы."
  1009. #: appDatabase.py:1719 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:218
  1010. #: appTools/ToolIsolation.py:388
  1011. msgid "Isolation Type"
  1012. msgstr "Тип изоляции"
  1013. #: appDatabase.py:1721 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:220
  1014. #: appTools/ToolIsolation.py:390
  1015. msgid ""
  1016. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  1017. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  1018. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  1019. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  1020. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  1021. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  1022. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  1023. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  1024. msgstr ""
  1025. "Выбор способа выполнения изоляции:\n"
  1026. "- 'Полная' -> полная изоляция полигонов\n"
  1027. "- 'Внешняя' -> изолирует только снаружи.\n"
  1028. "- 'Внутренняя' -> изолирует только изнутри.\n"
  1029. "Внешняя изоляция почти всегда возможна.\n"
  1030. "(с правильным инструментом), но 'Внутренняя'\n"
  1031. "изоляция может быть выполнена только при наличии проема.\n"
  1032. "внутри полигона (например, полигон имеет форму \"пончика\")."
  1033. #: appDatabase.py:1730 appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:75
  1034. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:229
  1035. #: appTools/ToolIsolation.py:399
  1036. msgid "Full"
  1037. msgstr "Полная"
  1038. #: appDatabase.py:1731 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230
  1039. #: appTools/ToolIsolation.py:400
  1040. msgid "Ext"
  1041. msgstr "Наруж"
  1042. #: appDatabase.py:1732 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:231
  1043. #: appTools/ToolIsolation.py:401
  1044. msgid "Int"
  1045. msgstr "Внутр"
  1046. #: appDatabase.py:1755
  1047. msgid "Add Tool in DB"
  1048. msgstr "Добавить инструмент в БД"
  1049. #: appDatabase.py:1789
  1050. msgid "Save DB"
  1051. msgstr "Сохранить БД"
  1052. #: appDatabase.py:1791
  1053. msgid "Save the Tools Database information's."
  1054. msgstr "Сохраните информацию базы данных инструментов."
  1055. #: appDatabase.py:1797
  1056. msgid ""
  1057. "Insert a new tool in the Tools Table of the\n"
  1058. "object/application tool after selecting a tool\n"
  1059. "in the Tools Database."
  1060. msgstr ""
  1061. "Добавляет новый инструмент в таблицу инструментов\n"
  1062. "активной геометрии после выбора инструмента\n"
  1063. "в базе данных."
  1064. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:74
  1065. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:168 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:385
  1066. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:589 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241
  1067. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248
  1068. msgid "Click to place ..."
  1069. msgstr "Нажмите для размещения ..."
  1070. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:58
  1071. msgid "To add a drill first select a tool"
  1072. msgstr "Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
  1073. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:122
  1074. msgid "Done. Drill added."
  1075. msgstr "Готово. Сверло добавлено."
  1076. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  1077. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1078. msgstr ""
  1079. "Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент в таблице "
  1080. "инструментов"
  1081. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:192 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:415
  1082. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:636 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151
  1083. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471
  1084. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1944 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1974
  1085. msgid "Click on target location ..."
  1086. msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
  1087. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:211
  1088. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1089. msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
  1090. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:233 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:677
  1091. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516
  1092. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1093. msgstr ""
  1094. "Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой в качестве "
  1095. "разделителя."
  1096. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:237
  1097. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1098. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение"
  1099. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  1100. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1101. msgstr "Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
  1102. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:354
  1103. msgid "Done. Drill Array added."
  1104. msgstr "Готово. Массив отверстий добавлен."
  1105. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:394
  1106. msgid "To add a slot first select a tool"
  1107. msgstr "Чтобы добавить паз, сначала выберите инструмент"
  1108. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:454 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:461
  1109. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:742 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:749
  1110. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1111. msgstr ""
  1112. "Значение отсутствует или имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите "
  1113. "попытку."
  1114. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:559
  1115. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1116. msgstr "Готово. Добавление слота завершено."
  1117. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:597
  1118. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1119. msgstr ""
  1120. "Чтобы добавить массив пазов сначала выберите инструмент в таблице "
  1121. "инструментов"
  1122. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:655
  1123. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1124. msgstr "Нажмите на начальную позицию круглого массива слота"
  1125. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:680 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:519
  1126. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1127. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение."
  1128. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:859
  1129. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1130. msgstr "Слишком много пазов для выбранного расстояния."
  1131. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  1132. msgid "Done. Slot Array added."
  1133. msgstr "Готово. Массив пазов добавлен."
  1134. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:904
  1135. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1136. msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
  1137. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:934
  1138. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1139. msgstr ""
  1140. "Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите диаметр для "
  1141. "изменения размера."
  1142. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112
  1143. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1144. msgstr "Готово. Изменение размера отверстия/паза завершено."
  1145. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115
  1146. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1147. msgstr "Отменено. Не выбраны дрели / слоты для изменения размера ..."
  1148. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1946
  1149. msgid "Click on reference location ..."
  1150. msgstr "Кликните на конечную точку ..."
  1151. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210
  1152. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1153. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  1154. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318
  1155. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1156. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  1157. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557
  1158. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26
  1159. msgid "Excellon Editor"
  1160. msgstr "Редактор Excellon"
  1161. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469
  1162. msgid "Name:"
  1163. msgstr "Имя:"
  1164. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 appGUI/ObjectUI.py:540
  1165. #: appGUI/ObjectUI.py:1362 appTools/ToolIsolation.py:118
  1166. #: appTools/ToolNCC.py:120 appTools/ToolPaint.py:114
  1167. #: appTools/ToolSolderPaste.py:79
  1168. msgid "Tools Table"
  1169. msgstr "Таблица инструментов"
  1170. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 appGUI/ObjectUI.py:542
  1171. msgid ""
  1172. "Tools in this Excellon object\n"
  1173. "when are used for drilling."
  1174. msgstr ""
  1175. "Инструменты для Excellon объекта\n"
  1176. "используемые для сверления."
  1177. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3041
  1178. #: appGUI/ObjectUI.py:560 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265
  1179. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553
  1180. #: appTools/ToolIsolation.py:130 appTools/ToolNCC.py:132
  1181. #: appTools/ToolPaint.py:127 appTools/ToolPcbWizard.py:76
  1182. #: appTools/ToolProperties.py:416 appTools/ToolProperties.py:476
  1183. #: appTools/ToolSolderPaste.py:90 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  1184. msgid "Diameter"
  1185. msgstr "Диаметр"
  1186. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592
  1187. msgid "Add/Delete Tool"
  1188. msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
  1189. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594
  1190. msgid ""
  1191. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1192. "for this Excellon object."
  1193. msgstr ""
  1194. "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
  1195. "для этого Excellon объекта ."
  1196. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 appGUI/ObjectUI.py:1482
  1197. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57
  1198. msgid "Diameter for the new tool"
  1199. msgstr "Диаметр нового инструмента"
  1200. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  1201. msgid "Add Tool"
  1202. msgstr "Добавить"
  1203. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618
  1204. msgid ""
  1205. "Add a new tool to the tool list\n"
  1206. "with the diameter specified above."
  1207. msgstr ""
  1208. "Добавляет новый инструмент в список инструментов\n"
  1209. "с диаметром, указанным выше."
  1210. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630
  1211. msgid "Delete Tool"
  1212. msgstr "Удалить инструмент"
  1213. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632
  1214. msgid ""
  1215. "Delete a tool in the tool list\n"
  1216. "by selecting a row in the tool table."
  1217. msgstr ""
  1218. "Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
  1219. "в выбранной строке таблицы инструментов."
  1220. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 appGUI/MainGUI.py:4392
  1221. msgid "Resize Drill(s)"
  1222. msgstr "Изменить размер сверла"
  1223. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652
  1224. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1225. msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
  1226. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659
  1227. msgid "Resize Dia"
  1228. msgstr "Изменить диаметр"
  1229. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  1230. msgid "Diameter to resize to."
  1231. msgstr "Диаметр для изменения."
  1232. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672
  1233. msgid "Resize"
  1234. msgstr "Изменить"
  1235. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674
  1236. msgid "Resize drill(s)"
  1237. msgstr "Изменить размер сверла"
  1238. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 appGUI/MainGUI.py:1514
  1239. #: appGUI/MainGUI.py:4391
  1240. msgid "Add Drill Array"
  1241. msgstr "Добавить массив отверстий"
  1242. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  1243. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1244. msgstr "Добавляет массив свёрел (линейный или круговой массив)"
  1245. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707
  1246. msgid ""
  1247. "Select the type of drills array to create.\n"
  1248. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1249. msgstr ""
  1250. "Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
  1251. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  1252. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924
  1253. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2782
  1254. msgid "Linear"
  1255. msgstr "Линейный"
  1256. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925
  1257. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783
  1258. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52
  1259. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149
  1260. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107
  1261. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52
  1262. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151
  1263. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:78
  1264. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61
  1265. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70
  1266. #: appTools/ToolExtractDrills.py:78 appTools/ToolExtractDrills.py:201
  1267. #: appTools/ToolFiducials.py:223 appTools/ToolIsolation.py:207
  1268. #: appTools/ToolNCC.py:221 appTools/ToolPaint.py:203
  1269. #: appTools/ToolPunchGerber.py:89 appTools/ToolPunchGerber.py:229
  1270. msgid "Circular"
  1271. msgstr "Круг"
  1272. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719
  1273. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68
  1274. msgid "Nr of drills"
  1275. msgstr "Количество отверстий"
  1276. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720
  1277. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70
  1278. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1279. msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
  1280. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788
  1281. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953
  1282. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1580
  1283. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2811 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2860
  1284. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178
  1285. msgid "Direction"
  1286. msgstr "Направление"
  1287. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955
  1288. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813
  1289. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86
  1290. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234
  1291. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:123
  1292. msgid ""
  1293. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1294. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1295. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1296. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1297. msgstr ""
  1298. "Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
  1299. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  1300. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  1301. "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
  1302. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869
  1303. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2820
  1304. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92
  1305. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187
  1306. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240
  1307. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129
  1308. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197
  1309. #: appTools/ToolFilm.py:239
  1310. msgid "X"
  1311. msgstr "X"
  1312. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870
  1313. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821
  1314. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93
  1315. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188
  1316. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241
  1317. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130
  1318. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198
  1319. #: appTools/ToolFilm.py:240
  1320. msgid "Y"
  1321. msgstr "Y"
  1322. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  1323. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871
  1324. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964
  1325. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016
  1326. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2822
  1327. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2839 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2875
  1328. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5377
  1329. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94
  1330. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113
  1331. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189
  1332. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194
  1333. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242
  1334. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263
  1335. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:131
  1336. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:149
  1337. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:96
  1338. #: appTools/ToolDistance.py:120 appTools/ToolDistanceMin.py:68
  1339. #: appTools/ToolTransform.py:130
  1340. msgid "Angle"
  1341. msgstr "Угол"
  1342. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968
  1343. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2826
  1344. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100
  1345. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248
  1346. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:137
  1347. msgid "Pitch"
  1348. msgstr "Шаг"
  1349. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970
  1350. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2828
  1351. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102
  1352. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250
  1353. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:139
  1354. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1355. msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
  1356. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984
  1357. msgid ""
  1358. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1359. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1360. "Min value is: -360 degrees.\n"
  1361. "Max value is: 360.00 degrees."
  1362. msgstr ""
  1363. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  1364. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  1365. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  1366. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  1367. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005
  1368. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2862
  1369. msgid ""
  1370. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1371. "clockwise."
  1372. msgstr ""
  1373. "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
  1374. "CCW = против часовой стрелки."
  1375. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012
  1376. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870
  1377. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129
  1378. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136
  1379. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286
  1380. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:145
  1381. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171
  1382. msgid "CW"
  1383. msgstr "CW"
  1384. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013
  1385. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2871
  1386. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130
  1387. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137
  1388. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287
  1389. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:146
  1390. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:172
  1391. msgid "CCW"
  1392. msgstr "CCW"
  1393. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017
  1394. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2877
  1395. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115
  1396. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145
  1397. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265
  1398. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295
  1399. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:151
  1400. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:180
  1401. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1402. msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
  1403. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
  1404. msgid "Slot Parameters"
  1405. msgstr "Параметры слота"
  1406. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837
  1407. msgid ""
  1408. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  1409. "either single or as an part of an array."
  1410. msgstr ""
  1411. "Параметры для добавления прорези (отверстие овальной формы)\n"
  1412. "либо один, либо как часть массива."
  1413. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846
  1414. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162
  1415. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56
  1416. #: appTools/ToolCorners.py:136 appTools/ToolProperties.py:559
  1417. msgid "Length"
  1418. msgstr "Длина"
  1419. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  1420. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164
  1421. msgid "Length = The length of the slot."
  1422. msgstr "Длина = длина слота."
  1423. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862
  1424. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180
  1425. msgid ""
  1426. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  1427. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1428. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1429. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  1430. msgstr ""
  1431. "Направление, на которое ориентирован паз:\n"
  1432. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  1433. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  1434. "- «Угол» - произвольный угол наклона паза"
  1435. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877
  1436. msgid ""
  1437. "Angle at which the slot is placed.\n"
  1438. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1439. "Min value is: -360 degrees.\n"
  1440. "Max value is: 360.00 degrees."
  1441. msgstr ""
  1442. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  1443. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  1444. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  1445. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  1446. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910
  1447. msgid "Slot Array Parameters"
  1448. msgstr "Параметры массива пазов"
  1449. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912
  1450. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  1451. msgstr "Параметры для массива пазов(линейный или круговой массив)"
  1452. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921
  1453. msgid ""
  1454. "Select the type of slot array to create.\n"
  1455. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1456. msgstr ""
  1457. "Выберите тип массива пазов для создания.\n"
  1458. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  1459. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933
  1460. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219
  1461. msgid "Nr of slots"
  1462. msgstr "Количество пазов"
  1463. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934
  1464. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221
  1465. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  1466. msgstr "Укажите, сколько пазов должно быть в массиве."
  1467. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452 appObjects/FlatCAMExcellon.py:433
  1468. msgid "Total Drills"
  1469. msgstr "Всего отверстий"
  1470. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484 appObjects/FlatCAMExcellon.py:464
  1471. msgid "Total Slots"
  1472. msgstr "Всего пазов"
  1473. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559 appObjects/FlatCAMGeometry.py:664
  1474. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1099 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1841
  1475. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2491 appTools/ToolIsolation.py:1493
  1476. #: appTools/ToolNCC.py:1516 appTools/ToolPaint.py:1268
  1477. #: appTools/ToolPaint.py:1439 appTools/ToolSolderPaste.py:891
  1478. #: appTools/ToolSolderPaste.py:964
  1479. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1480. msgstr "Неправильно введен формат значения, используйте числа."
  1481. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570
  1482. msgid ""
  1483. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1484. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1485. msgstr ""
  1486. "Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке инструментов.\n"
  1487. "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
  1488. "инструмент. "
  1489. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 appGUI/MainGUI.py:3364
  1490. msgid "Added new tool with dia"
  1491. msgstr "Добавлен новый инструмент с диаметром"
  1492. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612
  1493. msgid "Select a tool in Tool Table"
  1494. msgstr "Выберите инструмент в таблице инструментов"
  1495. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642
  1496. msgid "Deleted tool with diameter"
  1497. msgstr "Удалён инструмент с диаметром"
  1498. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790
  1499. msgid "Done. Tool edit completed."
  1500. msgstr "Готово. Редактирование инструмента завершено."
  1501. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3327
  1502. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  1503. msgstr "В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
  1504. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3331
  1505. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  1506. msgstr ""
  1507. "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  1508. "\n"
  1509. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3336
  1510. msgid "Creating Excellon."
  1511. msgstr "Создание Excellon."
  1512. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3350
  1513. msgid "Excellon editing finished."
  1514. msgstr "Редактирование Excellon завершено."
  1515. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3367
  1516. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1517. msgstr "Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
  1518. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3601 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3609
  1519. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4286 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4300
  1520. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1312
  1521. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1766
  1522. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4609 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4626
  1523. #: appGUI/MainGUI.py:2711 appGUI/MainGUI.py:2723
  1524. #: appTools/ToolAlignObjects.py:393 appTools/ToolAlignObjects.py:415
  1525. #: app_Main.py:4678 app_Main.py:4832
  1526. msgid "Done."
  1527. msgstr "Готово."
  1528. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3984
  1529. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  1530. msgstr "Готово. Отверстия удалены."
  1531. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:4057 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:4067
  1532. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5057
  1533. msgid "Click on the circular array Center position"
  1534. msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
  1535. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84
  1536. msgid "Buffer distance:"
  1537. msgstr "Расстояние буфера:"
  1538. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  1539. msgid "Buffer corner:"
  1540. msgstr "Угол буфера:"
  1541. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87
  1542. msgid ""
  1543. "There are 3 types of corners:\n"
  1544. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1545. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1546. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  1547. "meeting in the corner"
  1548. msgstr ""
  1549. "Есть 3 типа углов:\n"
  1550. "- 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
  1551. "- 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
  1552. "- 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
  1553. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638
  1554. msgid "Round"
  1555. msgstr "Круглый"
  1556. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639
  1557. #: appGUI/ObjectUI.py:1149 appGUI/ObjectUI.py:2004
  1558. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:225
  1559. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68
  1560. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175
  1561. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68
  1562. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177
  1563. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143
  1564. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:298
  1565. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327
  1566. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291
  1567. #: appTools/ToolExtractDrills.py:94 appTools/ToolExtractDrills.py:227
  1568. #: appTools/ToolIsolation.py:545 appTools/ToolNCC.py:583
  1569. #: appTools/ToolPaint.py:526 appTools/ToolPunchGerber.py:105
  1570. #: appTools/ToolPunchGerber.py:255 appTools/ToolQRCode.py:207
  1571. msgid "Square"
  1572. msgstr "Квадрат"
  1573. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640
  1574. msgid "Beveled"
  1575. msgstr "Скошенный"
  1576. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102
  1577. msgid "Buffer Interior"
  1578. msgstr "Буфер внутри"
  1579. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104
  1580. msgid "Buffer Exterior"
  1581. msgstr "Буфер снаружи"
  1582. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:110
  1583. msgid "Full Buffer"
  1584. msgstr "Полный буфер"
  1585. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:131 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2959
  1586. #: appGUI/MainGUI.py:4301
  1587. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:191
  1588. msgid "Buffer Tool"
  1589. msgstr "Буфер"
  1590. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:143 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:160
  1591. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:177 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2978
  1592. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3006 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3034
  1593. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110
  1594. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1595. msgstr ""
  1596. "Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет неправильный формат. "
  1597. "Добавьте его и повторите попытку."
  1598. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:241
  1599. msgid "Font"
  1600. msgstr "Шрифт"
  1601. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:322 appGUI/MainGUI.py:1452
  1602. msgid "Text"
  1603. msgstr "Tекст"
  1604. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:348
  1605. msgid "Text Tool"
  1606. msgstr "Текст"
  1607. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 appGUI/MainGUI.py:502
  1608. #: appGUI/MainGUI.py:1199 appGUI/ObjectUI.py:597 appGUI/ObjectUI.py:1564
  1609. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:852 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1242
  1610. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:825 appTools/ToolIsolation.py:313
  1611. #: appTools/ToolIsolation.py:1171 appTools/ToolNCC.py:331
  1612. #: appTools/ToolNCC.py:797 appTools/ToolPaint.py:313 appTools/ToolPaint.py:766
  1613. msgid "Tool"
  1614. msgstr "Инструменты"
  1615. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:438
  1616. msgid "Tool dia"
  1617. msgstr "Диаметр инструмента"
  1618. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:440
  1619. msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
  1620. msgstr "Диаметр инструмента используемого в этой операции."
  1621. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486
  1622. msgid ""
  1623. "Algorithm to paint the polygons:\n"
  1624. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  1625. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  1626. "- Line-based: Parallel lines."
  1627. msgstr ""
  1628. "Алгоритм раскраски полигонов:\n"
  1629. "- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n"
  1630. "- Круговой: наружу от центра.\n"
  1631. "- Линейный: параллельные линии."
  1632. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:505
  1633. msgid "Connect:"
  1634. msgstr "Подключение:"
  1635. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:515
  1636. msgid "Contour:"
  1637. msgstr "Контур:"
  1638. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:528 appGUI/MainGUI.py:1456
  1639. msgid "Paint"
  1640. msgstr "Нарисовать"
  1641. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:546 appGUI/MainGUI.py:912
  1642. #: appGUI/MainGUI.py:1944 appGUI/ObjectUI.py:2069 appTools/ToolPaint.py:42
  1643. #: appTools/ToolPaint.py:737
  1644. msgid "Paint Tool"
  1645. msgstr "Рисование"
  1646. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:582 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1071
  1647. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2994
  1648. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3022 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4439
  1649. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5765
  1650. msgid "Cancelled. No shape selected."
  1651. msgstr "Отменено. Форма не выбрана."
  1652. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:595 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2984
  1653. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3012 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3040
  1654. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:69
  1655. #: appTools/ToolProperties.py:117 appTools/ToolProperties.py:162
  1656. msgid "Tools"
  1657. msgstr "Инструменты"
  1658. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1035
  1659. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5300 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5729
  1660. #: appGUI/MainGUI.py:935 appGUI/MainGUI.py:1967 appTools/ToolTransform.py:494
  1661. msgid "Transform Tool"
  1662. msgstr "Трансформация"
  1663. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699
  1664. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5393
  1665. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88
  1666. #: appTools/ToolTransform.py:27 appTools/ToolTransform.py:146
  1667. msgid "Rotate"
  1668. msgstr "Вращение"
  1669. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5302
  1670. #: appTools/ToolTransform.py:28
  1671. msgid "Skew/Shear"
  1672. msgstr "Наклон/Сдвиг"
  1673. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2687
  1674. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5303 appGUI/MainGUI.py:1057
  1675. #: appGUI/MainGUI.py:1499 appGUI/MainGUI.py:2089 appGUI/MainGUI.py:4513
  1676. #: appGUI/ObjectUI.py:125
  1677. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:147
  1678. #: appTools/ToolTransform.py:29
  1679. msgid "Scale"
  1680. msgstr "Масштаб"
  1681. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304
  1682. #: appTools/ToolTransform.py:30
  1683. msgid "Mirror (Flip)"
  1684. msgstr "Зеркалирование (отражение)"
  1685. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647
  1686. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306 appGUI/MainGUI.py:1055
  1687. #: appGUI/MainGUI.py:1454 appGUI/MainGUI.py:1497 appGUI/MainGUI.py:2087
  1688. #: appGUI/MainGUI.py:4511
  1689. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:212
  1690. #: appTools/ToolTransform.py:32
  1691. msgid "Buffer"
  1692. msgstr "Буфер"
  1693. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:643 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5337
  1694. #: appGUI/GUIElements.py:2690
  1695. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169
  1696. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:44
  1697. #: appTools/ToolDblSided.py:173 appTools/ToolDblSided.py:388
  1698. #: appTools/ToolFilm.py:202 appTools/ToolTransform.py:60
  1699. msgid "Reference"
  1700. msgstr "Ссылка"
  1701. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:645 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339
  1702. msgid ""
  1703. "The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  1704. "Can be:\n"
  1705. "- Origin -> it is the 0, 0 point\n"
  1706. "- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n"
  1707. "- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n"
  1708. "- Min Selection -> the point (minx, miny) of the bounding box of the "
  1709. "selection"
  1710. msgstr ""
  1711. "Опорная точка для поворота, наклона, масштабирования, зеркалирования.\n"
  1712. "Может быть:\n"
  1713. "- Начальная-> это 0, 0 точка.\n"
  1714. "- Выделенная-> центр окошка ограничения выделенных объектов\n"
  1715. "- Точка -> пользовательская точка, заданная координатами X,Y.\n"
  1716. "- Мин Выделение -> точка (minx, miny) ограничивающего поля выделения"
  1717. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347
  1718. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  1719. #: appTools/ToolCalibration.py:770 appTools/ToolCalibration.py:771
  1720. #: appTools/ToolTransform.py:70
  1721. msgid "Origin"
  1722. msgstr "Источник"
  1723. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1044
  1724. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738
  1725. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250
  1726. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275
  1727. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311
  1728. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258
  1729. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  1730. #: appTools/ToolIsolation.py:494 appTools/ToolNCC.py:539
  1731. #: appTools/ToolPaint.py:455 appTools/ToolTransform.py:70 defaults.py:503
  1732. msgid "Selection"
  1733. msgstr "Выбор"
  1734. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347
  1735. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80
  1736. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  1737. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:60
  1738. #: appTools/ToolDblSided.py:181 appTools/ToolTransform.py:70
  1739. msgid "Point"
  1740. msgstr "Точка"
  1741. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347
  1742. msgid "Minimum"
  1743. msgstr "Минимальное расстояние"
  1744. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:659 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:955
  1745. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5353 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5649
  1746. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131
  1747. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133
  1748. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:243
  1749. #: appTools/ToolExtractDrills.py:164 appTools/ToolExtractDrills.py:285
  1750. #: appTools/ToolPunchGerber.py:192 appTools/ToolPunchGerber.py:308
  1751. #: appTools/ToolTransform.py:76 appTools/ToolTransform.py:402 app_Main.py:9700
  1752. msgid "Value"
  1753. msgstr "Значение"
  1754. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:661 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5355
  1755. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:62
  1756. #: appTools/ToolTransform.py:78
  1757. msgid "A point of reference in format X,Y."
  1758. msgstr "Точка привязки в формате X,Y."
  1759. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:668 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590
  1760. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5362 appGUI/ObjectUI.py:1494
  1761. #: appTools/ToolDblSided.py:192 appTools/ToolDblSided.py:425
  1762. #: appTools/ToolIsolation.py:276 appTools/ToolIsolation.py:610
  1763. #: appTools/ToolNCC.py:294 appTools/ToolNCC.py:631 appTools/ToolPaint.py:276
  1764. #: appTools/ToolPaint.py:675 appTools/ToolSolderPaste.py:127
  1765. #: appTools/ToolSolderPaste.py:605 appTools/ToolTransform.py:85
  1766. #: app_Main.py:5672
  1767. msgid "Add"
  1768. msgstr "Добавить"
  1769. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5364
  1770. #: appTools/ToolTransform.py:87
  1771. msgid "Add point coordinates from clipboard."
  1772. msgstr "Координаты скопированы в буфер обмена."
  1773. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5379
  1774. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:98
  1775. #: appTools/ToolTransform.py:132
  1776. msgid ""
  1777. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  1778. "Float number between -360 and 359.\n"
  1779. "Positive numbers for CW motion.\n"
  1780. "Negative numbers for CCW motion."
  1781. msgstr ""
  1782. "Угол поворота в градусах.\n"
  1783. "Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
  1784. "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
  1785. "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
  1786. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:701 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5395
  1787. #: appTools/ToolTransform.py:148
  1788. msgid ""
  1789. "Rotate the selected object(s).\n"
  1790. "The point of reference is the middle of\n"
  1791. "the bounding box for all selected objects."
  1792. msgstr ""
  1793. "Поверните выбранный объект (ы).\n"
  1794. "Точкой отсчета является середина\n"
  1795. "ограничительная рамка для всех выбранных объектов."
  1796. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783
  1797. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5415 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477
  1798. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:112
  1799. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:151
  1800. #: appTools/ToolTransform.py:168 appTools/ToolTransform.py:230
  1801. msgid "Link"
  1802. msgstr "Ссылка"
  1803. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:723 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785
  1804. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5479
  1805. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:114
  1806. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:153
  1807. #: appTools/ToolTransform.py:170 appTools/ToolTransform.py:232
  1808. msgid "Link the Y entry to X entry and copy its content."
  1809. msgstr "Соедините запись Y с записью X и скопируйте ее содержимое."
  1810. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5422
  1811. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151
  1812. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124
  1813. #: appTools/ToolFilm.py:184 appTools/ToolTransform.py:175
  1814. msgid "X angle"
  1815. msgstr "Угол наклона X"
  1816. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:730 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:751
  1817. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5445
  1818. #: appTools/ToolTransform.py:177 appTools/ToolTransform.py:198
  1819. msgid ""
  1820. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  1821. "Float number between -360 and 360."
  1822. msgstr ""
  1823. "Угол наклона в градусах.\n"
  1824. "Число с плавающей запятой между -360 и 360."
  1825. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5432
  1826. #: appTools/ToolTransform.py:185
  1827. msgid "Skew X"
  1828. msgstr "Наклон X"
  1829. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  1830. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5434 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5455
  1831. #: appTools/ToolTransform.py:187 appTools/ToolTransform.py:208
  1832. msgid ""
  1833. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  1834. "The point of reference is the middle of\n"
  1835. "the bounding box for all selected objects."
  1836. msgstr ""
  1837. "Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
  1838. "Точка отсчета - середина\n"
  1839. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
  1840. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:749 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443
  1841. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160
  1842. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:138
  1843. #: appTools/ToolFilm.py:193 appTools/ToolTransform.py:196
  1844. msgid "Y angle"
  1845. msgstr "Угол наклона Y"
  1846. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:759 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5453
  1847. #: appTools/ToolTransform.py:206
  1848. msgid "Skew Y"
  1849. msgstr "Наклон Y"
  1850. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5484
  1851. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120
  1852. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:162
  1853. #: appTools/ToolFilm.py:145 appTools/ToolTransform.py:237
  1854. msgid "X factor"
  1855. msgstr "Коэффициент X"
  1856. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5486
  1857. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:164
  1858. #: appTools/ToolTransform.py:239
  1859. msgid "Factor for scaling on X axis."
  1860. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  1861. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493
  1862. #: appTools/ToolTransform.py:246
  1863. msgid "Scale X"
  1864. msgstr "Масштаб Х"
  1865. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:821
  1866. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5515
  1867. #: appTools/ToolTransform.py:248 appTools/ToolTransform.py:268
  1868. msgid ""
  1869. "Scale the selected object(s).\n"
  1870. "The point of reference depends on \n"
  1871. "the Scale reference checkbox state."
  1872. msgstr ""
  1873. "Масштабирование выбранных объектов.\n"
  1874. "Точка отсчета зависит от\n"
  1875. "состояние флажка Scale Reference."
  1876. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5504
  1877. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129
  1878. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175
  1879. #: appTools/ToolFilm.py:154 appTools/ToolTransform.py:257
  1880. msgid "Y factor"
  1881. msgstr "Коэффициент Y"
  1882. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5506
  1883. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177
  1884. #: appTools/ToolTransform.py:259
  1885. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  1886. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  1887. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:819 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513
  1888. #: appTools/ToolTransform.py:266
  1889. msgid "Scale Y"
  1890. msgstr "Масштаб Y"
  1891. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:846 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5540
  1892. #: appTools/ToolTransform.py:293
  1893. msgid "Flip on X"
  1894. msgstr "Отразить по X"
  1895. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  1896. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5542 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5547
  1897. #: appTools/ToolTransform.py:295 appTools/ToolTransform.py:300
  1898. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  1899. msgstr "Отражает выбранные фигуры по оси X."
  1900. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545
  1901. #: appTools/ToolTransform.py:298
  1902. msgid "Flip on Y"
  1903. msgstr "Отразить по Y"
  1904. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:871 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5565
  1905. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:191
  1906. #: appTools/ToolTransform.py:318
  1907. msgid "X val"
  1908. msgstr "Значение X"
  1909. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:873 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5567
  1910. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:193
  1911. #: appTools/ToolTransform.py:320
  1912. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  1913. msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
  1914. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:880 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574
  1915. #: appTools/ToolTransform.py:327
  1916. msgid "Offset X"
  1917. msgstr "Смещение Х"
  1918. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:882 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  1919. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5576 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5596
  1920. #: appTools/ToolTransform.py:329 appTools/ToolTransform.py:349
  1921. msgid ""
  1922. "Offset the selected object(s).\n"
  1923. "The point of reference is the middle of\n"
  1924. "the bounding box for all selected objects.\n"
  1925. msgstr ""
  1926. "Смещение выбранных объектов.\n"
  1927. "Точка отсчета - середина\n"
  1928. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
  1929. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:891 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5585
  1930. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:204
  1931. #: appTools/ToolTransform.py:338
  1932. msgid "Y val"
  1933. msgstr "Значение Y"
  1934. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:893 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5587
  1935. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:206
  1936. #: appTools/ToolTransform.py:340
  1937. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  1938. msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
  1939. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5594
  1940. #: appTools/ToolTransform.py:347
  1941. msgid "Offset Y"
  1942. msgstr "Смещение Y"
  1943. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:920 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5614
  1944. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142
  1945. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:216
  1946. #: appTools/ToolQRCode.py:206 appTools/ToolTransform.py:367
  1947. msgid "Rounded"
  1948. msgstr "Закругленный"
  1949. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:922 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5616
  1950. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:218
  1951. #: appTools/ToolTransform.py:369
  1952. msgid ""
  1953. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  1954. "every corner will be rounded.\n"
  1955. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  1956. "of the buffered shape."
  1957. msgstr ""
  1958. "Если установить флажок, то буфер будет окружать буферизованную форму,\n"
  1959. "каждый угол будет закруглен.\n"
  1960. "Если не проверить, то буфер будет следовать точной геометрии\n"
  1961. "буферизованной формы."
  1962. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5624
  1963. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:226
  1964. #: appTools/ToolDistance.py:505 appTools/ToolDistanceMin.py:286
  1965. #: appTools/ToolTransform.py:377
  1966. msgid "Distance"
  1967. msgstr "Расстояние"
  1968. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5626
  1969. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:228
  1970. #: appTools/ToolTransform.py:379
  1971. msgid ""
  1972. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  1973. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  1974. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  1975. "or decreased with the 'distance'."
  1976. msgstr ""
  1977. "Положительное значение создаст эффект расширения,\n"
  1978. "в то время как отрицательное значение создаст эффект размытия.\n"
  1979. "Каждый геометрический элемент объекта будет увеличен\n"
  1980. "или уменьшается с помощью \"расстояния\"."
  1981. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5638
  1982. #: appTools/ToolTransform.py:391
  1983. msgid "Buffer D"
  1984. msgstr "Буфер D"
  1985. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:946 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5640
  1986. #: appTools/ToolTransform.py:393
  1987. msgid ""
  1988. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  1989. "element from the selected object, using the distance."
  1990. msgstr ""
  1991. "Создаёт буферный эффект для каждой геометрии,\n"
  1992. "элемента из выбранного объекта, используя расстояние."
  1993. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:957 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5651
  1994. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:245
  1995. #: appTools/ToolTransform.py:404
  1996. msgid ""
  1997. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  1998. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  1999. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  2000. "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
  2001. "of the initial dimension."
  2002. msgstr ""
  2003. "Положительное значение создаст эффект расширения,\n"
  2004. "в то время как отрицательное значение создаст эффект размытия.\n"
  2005. "Каждый геометрический элемент объекта будет увеличен\n"
  2006. "или уменьшен, чтобы соответствовать \"Значению\". Значение в процентах\n"
  2007. "исходного размера."
  2008. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:970 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
  2009. #: appTools/ToolTransform.py:417
  2010. msgid "Buffer F"
  2011. msgstr "Буфер F"
  2012. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:972 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5666
  2013. #: appTools/ToolTransform.py:419
  2014. msgid ""
  2015. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  2016. "element from the selected object, using the factor."
  2017. msgstr ""
  2018. "Создаёт буферный эффект для каждой геометрии,\n"
  2019. "элемента из выбранного объекта, используя коэффициент."
  2020. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1043 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5737
  2021. #: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1958
  2022. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48
  2023. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2024. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:70
  2025. #: appTools/ToolCalibration.py:186 appTools/ToolNCC.py:109
  2026. #: appTools/ToolPaint.py:102 appTools/ToolPanelize.py:98
  2027. #: appTools/ToolTransform.py:70
  2028. msgid "Object"
  2029. msgstr "Объект"
  2030. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1107 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1130
  2031. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1276 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301
  2032. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1335 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1370
  2033. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1401 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5801
  2034. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5824 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5969
  2035. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6002 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6045
  2036. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6086 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6122
  2037. msgid "No shape selected."
  2038. msgstr "Фигура не выбрана."
  2039. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1115 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5809
  2040. #: appTools/ToolTransform.py:585
  2041. msgid "Incorrect format for Point value. Needs format X,Y"
  2042. msgstr "Неправильный формат для значения точки. Требуется формат X,Y"
  2043. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1140 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5834
  2044. #: appTools/ToolTransform.py:602
  2045. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  2046. msgstr "Трансформация поворота не может быть выполнена для значения 0."
  2047. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1198 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1219
  2048. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5892 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5913
  2049. #: appTools/ToolTransform.py:660 appTools/ToolTransform.py:681
  2050. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  2051. msgstr ""
  2052. "Преобразование масштаба не может быть выполнено с коэффициентом 0 или 1."
  2053. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1232 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1241
  2054. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5926 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5935
  2055. #: appTools/ToolTransform.py:694 appTools/ToolTransform.py:703
  2056. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  2057. msgstr "Трансформация смещения не может быть выполнена для значения 0."
  2058. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5972
  2059. #: appTools/ToolTransform.py:731
  2060. msgid "Appying Rotate"
  2061. msgstr "Применение поворота"
  2062. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1284 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5984
  2063. msgid "Done. Rotate completed."
  2064. msgstr "Готово. Поворот выполнен."
  2065. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1286
  2066. msgid "Rotation action was not executed"
  2067. msgstr "Вращение не было выполнено"
  2068. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1304 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6005
  2069. #: appTools/ToolTransform.py:757
  2070. msgid "Applying Flip"
  2071. msgstr "Применение отражения"
  2072. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6017
  2073. #: appTools/ToolTransform.py:774
  2074. msgid "Flip on the Y axis done"
  2075. msgstr "Отражение по оси Y завершено"
  2076. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1315 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6025
  2077. #: appTools/ToolTransform.py:783
  2078. msgid "Flip on the X axis done"
  2079. msgstr "Отражение по оси Х завершёно"
  2080. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1319
  2081. msgid "Flip action was not executed"
  2082. msgstr "Операция переворота не была выполнена"
  2083. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1338 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6048
  2084. #: appTools/ToolTransform.py:804
  2085. msgid "Applying Skew"
  2086. msgstr "Применение наклона"
  2087. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1347 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6064
  2088. msgid "Skew on the X axis done"
  2089. msgstr "Наклон по оси X выполнен"
  2090. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1349 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6066
  2091. msgid "Skew on the Y axis done"
  2092. msgstr "Наклон по оси Y выполнен"
  2093. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352
  2094. msgid "Skew action was not executed"
  2095. msgstr "Наклон не был выполнен"
  2096. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1373 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6089
  2097. #: appTools/ToolTransform.py:831
  2098. msgid "Applying Scale"
  2099. msgstr "Применение масштабирования"
  2100. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1382 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6102
  2101. msgid "Scale on the X axis done"
  2102. msgstr "Масштабирование по оси X выполнено"
  2103. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1384 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6104
  2104. msgid "Scale on the Y axis done"
  2105. msgstr "Масштабирование по оси Y выполнено"
  2106. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1386
  2107. msgid "Scale action was not executed"
  2108. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена"
  2109. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1404 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6125
  2110. #: appTools/ToolTransform.py:859
  2111. msgid "Applying Offset"
  2112. msgstr "Применение смещения"
  2113. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6146
  2114. msgid "Offset on the X axis done"
  2115. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  2116. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6148
  2117. msgid "Offset on the Y axis done"
  2118. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  2119. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1419
  2120. msgid "Offset action was not executed"
  2121. msgstr "Операция смещения не была выполнена"
  2122. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6158
  2123. msgid "No shape selected"
  2124. msgstr "Фигура не выбрана"
  2125. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6161
  2126. #: appTools/ToolTransform.py:889
  2127. msgid "Applying Buffer"
  2128. msgstr "Применение буфера"
  2129. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1436 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6183
  2130. #: appTools/ToolTransform.py:910
  2131. msgid "Buffer done"
  2132. msgstr "Буфер готов"
  2133. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1440 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6187
  2134. #: appTools/ToolTransform.py:879 appTools/ToolTransform.py:915
  2135. msgid "Action was not executed, due of"
  2136. msgstr "Действие не было выполнено, в связи с"
  2137. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6191
  2138. msgid "Rotate ..."
  2139. msgstr "Поворот ..."
  2140. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1445 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1494
  2141. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6192
  2142. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6241 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6256
  2143. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2144. msgstr "Введите значение угла (градусы)"
  2145. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1453 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6200
  2146. msgid "Geometry shape rotate done"
  2147. msgstr "Вращение фигуры выполнено"
  2148. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1456 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6203
  2149. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2150. msgstr "Вращение фигуры отменено"
  2151. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1461 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6208
  2152. msgid "Offset on X axis ..."
  2153. msgstr "Смещение по оси X ..."
  2154. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1462 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1479
  2155. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6209 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6226
  2156. msgid "Enter a distance Value"
  2157. msgstr "Введите значение расстояния"
  2158. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6217
  2159. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2160. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  2161. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6220
  2162. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2163. msgstr "Смещение формы по оси X отменено"
  2164. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6225
  2165. msgid "Offset on Y axis ..."
  2166. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  2167. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6234
  2168. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2169. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  2170. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1490
  2171. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2172. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  2173. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1493 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240
  2174. msgid "Skew on X axis ..."
  2175. msgstr "Наклон по оси X ..."
  2176. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1502 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6249
  2177. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2178. msgstr "Наклон формы по оси X выполнен"
  2179. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505
  2180. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2181. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  2182. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6255
  2183. msgid "Skew on Y axis ..."
  2184. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  2185. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6264
  2186. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2187. msgstr "Наклон формы по оси Y выполнен"
  2188. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520
  2189. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2190. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  2191. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1950 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2021
  2192. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1444 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1522
  2193. msgid "Click on Center point ..."
  2194. msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
  2195. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1963 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454
  2196. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2197. msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
  2198. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1995
  2199. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2200. msgstr "Готово. Добавление круга завершено."
  2201. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2049 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1555
  2202. msgid "Click on Start point ..."
  2203. msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
  2204. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2051 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557
  2205. msgid "Click on Point3 ..."
  2206. msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
  2207. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2053 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559
  2208. msgid "Click on Stop point ..."
  2209. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  2210. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2058 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1564
  2211. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2212. msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
  2213. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2060 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1566
  2214. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2215. msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
  2216. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2062 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1568
  2217. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2218. msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
  2219. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2074
  2220. #, python-format
  2221. msgid "Direction: %s"
  2222. msgstr "Направление: %s"
  2223. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2088 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1594
  2224. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2225. msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
  2226. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2091 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1597
  2227. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2228. msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
  2229. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2094 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1600
  2230. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2231. msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
  2232. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2235
  2233. msgid "Done. Arc completed."
  2234. msgstr "Готово. Дуга завершена."
  2235. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2266 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2339
  2236. msgid "Click on 1st corner ..."
  2237. msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
  2238. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2278
  2239. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2240. msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
  2241. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2308
  2242. msgid "Done. Rectangle completed."
  2243. msgstr "Готово. Прямоугольник завершен."
  2244. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2383
  2245. msgid "Done. Polygon completed."
  2246. msgstr "Готово. Полигон завершен."
  2247. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2397 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2462
  2248. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1322
  2249. msgid "Backtracked one point ..."
  2250. msgstr "Отступ на одну точку ..."
  2251. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2440
  2252. msgid "Done. Path completed."
  2253. msgstr "Готово. Путь завершен."
  2254. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2599
  2255. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  2256. msgstr "Фигура не выбрана. Выберите фигуру для разделения"
  2257. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2632
  2258. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  2259. msgstr "Готово. Полигоны разделены на линии."
  2260. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2664
  2261. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  2262. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для перемещения"
  2263. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2667 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2687
  2264. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2265. msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
  2266. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2672
  2267. msgid " Click on destination point ..."
  2268. msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
  2269. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2712
  2270. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  2271. msgstr "Готово. Перемещение Geometry завершено."
  2272. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2845
  2273. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  2274. msgstr "Готово. Копирование Geometry завершено."
  2275. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897
  2276. msgid "Click on 1st point ..."
  2277. msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
  2278. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2900
  2279. msgid ""
  2280. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  2281. "Error"
  2282. msgstr ""
  2283. "Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, курсив и "
  2284. "полужирный курсив. Ошибка"
  2285. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2908
  2286. msgid "No text to add."
  2287. msgstr "Нет текста для добавления."
  2288. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2918
  2289. msgid " Done. Adding Text completed."
  2290. msgstr " Готово. Добавление текста завершено."
  2291. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2955
  2292. msgid "Create buffer geometry ..."
  2293. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  2294. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2990 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5154
  2295. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  2296. msgstr "Готово. Создание буфера завершено."
  2297. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3018
  2298. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  2299. msgstr "Готово. Внутренний буфер создан."
  2300. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3046
  2301. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  2302. msgstr "Готово. Внешний буфер создан."
  2303. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3095 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2160
  2304. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2305. msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
  2306. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3097 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3123
  2307. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3129 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2162
  2308. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2309. msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
  2310. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3133 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2221
  2311. msgid "Click to erase ..."
  2312. msgstr "Нажмите для очистки ..."
  2313. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3162 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2254
  2314. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  2315. msgstr "Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
  2316. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3212
  2317. msgid "Create Paint geometry ..."
  2318. msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
  2319. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3225 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417
  2320. msgid "Shape transformations ..."
  2321. msgstr "Преобразования фигуры ..."
  2322. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3281
  2323. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27
  2324. msgid "Geometry Editor"
  2325. msgstr "Редактор Geometry"
  2326. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3287 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  2327. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 appGUI/ObjectUI.py:282
  2328. #: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 appTools/ToolCutOut.py:95
  2329. #: appTools/ToolTransform.py:92
  2330. msgid "Type"
  2331. msgstr "Тип"
  2332. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3287 appGUI/ObjectUI.py:221
  2333. #: appGUI/ObjectUI.py:521 appGUI/ObjectUI.py:1330 appGUI/ObjectUI.py:2165
  2334. #: appGUI/ObjectUI.py:2469 appGUI/ObjectUI.py:2536
  2335. #: appTools/ToolCalibration.py:234 appTools/ToolFiducials.py:70
  2336. msgid "Name"
  2337. msgstr "Имя"
  2338. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3539
  2339. msgid "Ring"
  2340. msgstr "Кольцо"
  2341. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3541
  2342. msgid "Line"
  2343. msgstr "Линия"
  2344. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3543 appGUI/MainGUI.py:1446
  2345. #: appGUI/ObjectUI.py:1150 appGUI/ObjectUI.py:2005
  2346. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:226
  2347. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:299
  2348. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328
  2349. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292
  2350. #: appTools/ToolIsolation.py:546 appTools/ToolNCC.py:584
  2351. #: appTools/ToolPaint.py:527
  2352. msgid "Polygon"
  2353. msgstr "Полигон"
  2354. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3545
  2355. msgid "Multi-Line"
  2356. msgstr "Multi-Line"
  2357. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3547
  2358. msgid "Multi-Polygon"
  2359. msgstr "Multi-Polygon"
  2360. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3554
  2361. msgid "Geo Elem"
  2362. msgstr "Элемент Geo"
  2363. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4007
  2364. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  2365. msgstr "Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом"
  2366. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4009
  2367. msgid "with diameter"
  2368. msgstr "с диаметром"
  2369. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4081
  2370. msgid "Grid Snap enabled."
  2371. msgstr "Привязка к сетке включена."
  2372. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4085
  2373. msgid "Grid Snap disabled."
  2374. msgstr "Привязка к сетке отключена."
  2375. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4446 appGUI/MainGUI.py:3046
  2376. #: appGUI/MainGUI.py:3092 appGUI/MainGUI.py:3110 appGUI/MainGUI.py:3254
  2377. #: appGUI/MainGUI.py:3293 appGUI/MainGUI.py:3305 appGUI/MainGUI.py:3322
  2378. msgid "Click on target point."
  2379. msgstr "Нажмите на целевой точке."
  2380. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4762 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4797
  2381. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  2382. msgstr "Выберите по крайней мере 2 элемента геометрии для пересечения."
  2383. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4883 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4987
  2384. msgid ""
  2385. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  2386. "'inside' shape"
  2387. msgstr ""
  2388. "Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте внутренний буфер "
  2389. "для создания \"внутри\" формы"
  2390. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4893 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4946
  2391. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4996
  2392. msgid "Nothing selected for buffering."
  2393. msgstr "Ничего не выбрано для создания буфера."
  2394. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4898 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4950
  2395. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5001
  2396. msgid "Invalid distance for buffering."
  2397. msgstr "Недопустимое расстояние для создания буфера."
  2398. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4922 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5021
  2399. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2400. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
  2401. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4933
  2402. msgid "Full buffer geometry created."
  2403. msgstr "Создана геометрия полного буфера."
  2404. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4939
  2405. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  2406. msgstr "Отрицательное значение буфера не принимается."
  2407. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4970
  2408. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2409. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
  2410. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4980
  2411. msgid "Interior buffer geometry created."
  2412. msgstr "Создана геометрия внутреннего буфера."
  2413. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5031
  2414. msgid "Exterior buffer geometry created."
  2415. msgstr "Создана геометрия внешнего буфера."
  2416. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5037
  2417. #, python-format
  2418. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
  2419. msgstr "Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше 100%%."
  2420. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5044
  2421. msgid "Nothing selected for painting."
  2422. msgstr "Ничего не выбрано для рисования."
  2423. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5050
  2424. msgid "Invalid value for"
  2425. msgstr "Недопустимые значения для"
  2426. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5109
  2427. msgid ""
  2428. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2429. "different method of Paint"
  2430. msgstr ""
  2431. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров или другой "
  2432. "способ рисования"
  2433. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5120
  2434. msgid "Paint done."
  2435. msgstr "Окраска завершена."
  2436. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211
  2437. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2438. msgstr ""
  2439. "Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в таблице отверстий"
  2440. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418
  2441. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2442. msgstr "Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
  2443. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:684
  2444. msgid ""
  2445. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2446. msgstr ""
  2447. "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
  2448. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383
  2449. msgid "Done. Adding Pad completed."
  2450. msgstr "Готово. Добавление площадки завершено."
  2451. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410
  2452. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2453. msgstr ""
  2454. "Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в таблице "
  2455. "отверстий"
  2456. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490
  2457. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2458. msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
  2459. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:710
  2460. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  2461. msgstr "Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
  2462. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:733
  2463. msgid "Done. Pad Array added."
  2464. msgstr "Готово. Массив площадок добавлен."
  2465. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:758
  2466. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2467. msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
  2468. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:770
  2469. msgid "Failed. Nothing selected."
  2470. msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано."
  2471. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:786
  2472. msgid ""
  2473. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  2474. msgstr ""
  2475. "Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, принадлежащими к "
  2476. "одному отверстию."
  2477. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:840
  2478. msgid "Done. Poligonize completed."
  2479. msgstr "Готово. Полигонизация выполнена."
  2480. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:895 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1119
  2481. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143
  2482. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2483. msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
  2484. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:907 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1219
  2485. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2486. msgstr ""
  2487. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  2488. "завершения ..."
  2489. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1140
  2490. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2491. msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
  2492. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1137
  2493. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2494. msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
  2495. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1134
  2496. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2497. msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
  2498. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1131
  2499. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2500. msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
  2501. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1193 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  2502. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397
  2503. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2504. msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
  2505. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1392
  2506. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2507. msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
  2508. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1387
  2509. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2510. msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
  2511. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1382
  2512. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2513. msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
  2514. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1377
  2515. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2516. msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
  2517. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1787
  2518. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2519. msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
  2520. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1829
  2521. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2522. msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
  2523. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871
  2524. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2525. msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
  2526. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937
  2527. msgid "Nothing selected to move"
  2528. msgstr "Отменено. Ничего не выбрано для перемещения"
  2529. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2062
  2530. msgid "Done. Apertures Move completed."
  2531. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  2532. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144
  2533. msgid "Done. Apertures copied."
  2534. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  2535. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462 appGUI/MainGUI.py:1477
  2536. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27
  2537. msgid "Gerber Editor"
  2538. msgstr "Редактор Gerber"
  2539. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 appGUI/ObjectUI.py:247
  2540. #: appTools/ToolProperties.py:159
  2541. msgid "Apertures"
  2542. msgstr "Oтверстие"
  2543. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484 appGUI/ObjectUI.py:249
  2544. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2545. msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
  2546. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952
  2547. #: appGUI/ObjectUI.py:282
  2548. msgid "Code"
  2549. msgstr "Код"
  2550. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952
  2551. #: appGUI/ObjectUI.py:282
  2552. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103
  2553. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167
  2554. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196
  2555. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43
  2556. #: appTools/ToolCopperThieving.py:265 appTools/ToolCopperThieving.py:305
  2557. #: appTools/ToolFiducials.py:159
  2558. msgid "Size"
  2559. msgstr "Размер"
  2560. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952
  2561. #: appGUI/ObjectUI.py:282
  2562. msgid "Dim"
  2563. msgstr "Диаметр"
  2564. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500 appGUI/ObjectUI.py:286
  2565. msgid "Index"
  2566. msgstr "Индекс"
  2567. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531
  2568. #: appGUI/ObjectUI.py:288
  2569. msgid "Aperture Code"
  2570. msgstr "Код отверстия"
  2571. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2504 appGUI/ObjectUI.py:290
  2572. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2573. msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
  2574. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2506 appGUI/ObjectUI.py:292
  2575. msgid "Aperture Size:"
  2576. msgstr "Размер отверстия:"
  2577. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508 appGUI/ObjectUI.py:294
  2578. msgid ""
  2579. "Aperture Dimensions:\n"
  2580. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2581. " - (dia, nVertices) for P type"
  2582. msgstr ""
  2583. "Размеры отверстия:\n"
  2584. " - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
  2585. " - (диам., nVertices) для типа P"
  2586. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532
  2587. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58
  2588. msgid "Code for the new aperture"
  2589. msgstr "Код для нового отверстия"
  2590. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  2591. msgid "Aperture Size"
  2592. msgstr "Размер отверстия"
  2593. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  2594. msgid ""
  2595. "Size for the new aperture.\n"
  2596. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2597. "this value is automatically\n"
  2598. "calculated as:\n"
  2599. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2600. msgstr ""
  2601. "Размер нового отверстия.\n"
  2602. "Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
  2603. "это значение автоматически\n"
  2604. "рассчитывается как:\n"
  2605. "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
  2606. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2557
  2607. msgid "Aperture Type"
  2608. msgstr "Тип отверстия"
  2609. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2559
  2610. msgid ""
  2611. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2612. "C = circular\n"
  2613. "R = rectangular\n"
  2614. "O = oblong"
  2615. msgstr ""
  2616. "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
  2617. "C = круг\n"
  2618. "R = прямоугольник\n"
  2619. "O = продолговатое"
  2620. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2570
  2621. msgid "Aperture Dim"
  2622. msgstr "Размер нового отверстия"
  2623. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2572
  2624. msgid ""
  2625. "Dimensions for the new aperture.\n"
  2626. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  2627. "The format is (width, height)"
  2628. msgstr ""
  2629. "Размеры для нового отверстия.\n"
  2630. "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
  2631. "Формат (ширина, высота)"
  2632. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2581
  2633. msgid "Add/Delete Aperture"
  2634. msgstr "Добавить/Удалить отверстие"
  2635. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583
  2636. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  2637. msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  2638. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592
  2639. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  2640. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  2641. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2743
  2642. #: appGUI/MainGUI.py:748 appGUI/MainGUI.py:1068 appGUI/MainGUI.py:1527
  2643. #: appGUI/MainGUI.py:2099 appGUI/MainGUI.py:4514 appGUI/ObjectUI.py:1525
  2644. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:563 appTools/ToolIsolation.py:298
  2645. #: appTools/ToolIsolation.py:616 appTools/ToolNCC.py:316
  2646. #: appTools/ToolNCC.py:637 appTools/ToolPaint.py:298 appTools/ToolPaint.py:681
  2647. #: appTools/ToolSolderPaste.py:133 appTools/ToolSolderPaste.py:608
  2648. #: app_Main.py:5674
  2649. msgid "Delete"
  2650. msgstr "Удалить"
  2651. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2597
  2652. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  2653. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  2654. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614
  2655. msgid "Buffer Aperture"
  2656. msgstr "Буфер отверстия"
  2657. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616
  2658. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  2659. msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
  2660. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2629
  2661. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:195
  2662. msgid "Buffer distance"
  2663. msgstr "Расстояние буфера"
  2664. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630
  2665. msgid "Buffer corner"
  2666. msgstr "Угол буфера"
  2667. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632
  2668. msgid ""
  2669. "There are 3 types of corners:\n"
  2670. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  2671. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n"
  2672. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  2673. "meeting in the corner"
  2674. msgstr ""
  2675. "Существует 3 типа углов:\n"
  2676. "- 'Круг': угол закруглен.\n"
  2677. "- 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
  2678. "- 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
  2679. "встречающиеся в углу"
  2680. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662
  2681. msgid "Scale Aperture"
  2682. msgstr "Масштабирование отверстий"
  2683. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664
  2684. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  2685. msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
  2686. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672
  2687. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:210
  2688. msgid "Scale factor"
  2689. msgstr "Коэффициент масштабирования"
  2690. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
  2691. msgid ""
  2692. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  2693. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  2694. msgstr ""
  2695. "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
  2696. "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
  2697. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2702
  2698. msgid "Mark polygons"
  2699. msgstr "Отметить полигоны"
  2700. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704
  2701. msgid "Mark the polygon areas."
  2702. msgstr "Отметьте полигональные области."
  2703. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712
  2704. msgid "Area UPPER threshold"
  2705. msgstr "Верхней части порога"
  2706. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714
  2707. msgid ""
  2708. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  2709. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  2710. msgstr ""
  2711. "Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n"
  2712. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  2713. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
  2714. msgid "Area LOWER threshold"
  2715. msgstr "Площадь НИЖНЕГО порога"
  2716. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2723
  2717. msgid ""
  2718. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  2719. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  2720. msgstr ""
  2721. "Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n"
  2722. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  2723. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2737
  2724. msgid "Mark"
  2725. msgstr "Отметка"
  2726. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739
  2727. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  2728. msgstr "Отмечает полигоны, которые вписываются в пределы."
  2729. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2745
  2730. msgid "Delete all the marked polygons."
  2731. msgstr "Удаление всех отмеченных полигонов."
  2732. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2751
  2733. msgid "Clear all the markings."
  2734. msgstr "Очистить все маркировки."
  2735. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2771 appGUI/MainGUI.py:1040
  2736. #: appGUI/MainGUI.py:2072 appGUI/MainGUI.py:4511
  2737. msgid "Add Pad Array"
  2738. msgstr "Добавить массив контактных площадок"
  2739. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773
  2740. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  2741. msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
  2742. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2779
  2743. msgid ""
  2744. "Select the type of pads array to create.\n"
  2745. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2746. msgstr ""
  2747. "Выбор типа массива контактных площадок.\n"
  2748. "Он может быть линейным X (Y) или круговым"
  2749. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2790
  2750. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95
  2751. msgid "Nr of pads"
  2752. msgstr "Количество площадок"
  2753. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2792
  2754. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97
  2755. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  2756. msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
  2757. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2841
  2758. msgid ""
  2759. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2760. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2761. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2762. "Max value is: 360.00 degrees."
  2763. msgstr ""
  2764. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  2765. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2766. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  2767. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  2768. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3335 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3339
  2769. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2770. msgstr ""
  2771. "Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  2772. "Добавьте его и повторите попытку."
  2773. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3375
  2774. msgid ""
  2775. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  2776. "(width, height) and retry."
  2777. msgstr ""
  2778. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  2779. "Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите попытку."
  2780. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3388
  2781. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2782. msgstr ""
  2783. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  2784. "Добавьте его и повторите попытку."
  2785. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399
  2786. msgid "Aperture already in the aperture table."
  2787. msgstr "Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
  2788. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3406
  2789. msgid "Added new aperture with code"
  2790. msgstr "Добавлено новое отверстие с кодом"
  2791. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3438
  2792. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  2793. msgstr " Выберите отверстие в таблице отверстий"
  2794. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3446
  2795. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  2796. msgstr "Выберите отверстие в таблице отверстий-->"
  2797. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3460
  2798. msgid "Deleted aperture with code"
  2799. msgstr "Удалено отверстие с кодом"
  2800. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3528
  2801. msgid "Dimensions need two float values separated by comma."
  2802. msgstr ""
  2803. "Размеры должны иметь два значения с плавающей запятой, разделенные запятой."
  2804. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3537
  2805. msgid "Dimensions edited."
  2806. msgstr "Размеры отредактированы."
  2807. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4067
  2808. msgid "Loading Gerber into Editor"
  2809. msgstr "Загрузка Gerber в редактор"
  2810. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4195
  2811. msgid "Setting up the UI"
  2812. msgstr "Настройка пользовательского интерфейса"
  2813. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4196
  2814. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  2815. msgstr ""
  2816. "Добавление геометрии закончено. Подготовка графического интерфейса "
  2817. "пользователя"
  2818. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4205
  2819. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  2820. msgstr "Завершена загрузка объекта Gerber в редактор."
  2821. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4346
  2822. msgid ""
  2823. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  2824. msgstr "В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
  2825. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4348 appObjects/AppObject.py:133
  2826. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1786 appParsers/ParseExcellon.py:896
  2827. #: appTools/ToolPcbWizard.py:432 app_Main.py:8467 app_Main.py:8531
  2828. #: app_Main.py:8662 app_Main.py:8727 app_Main.py:9379
  2829. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  2830. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  2831. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4356
  2832. msgid "Creating Gerber."
  2833. msgstr "Создание Gerber."
  2834. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4368
  2835. msgid "Done. Gerber editing finished."
  2836. msgstr "Редактирование Gerber завершено."
  2837. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4384
  2838. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  2839. msgstr "Отмена. Нет выбранных отверстий"
  2840. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4539 app_Main.py:6000
  2841. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  2842. msgstr "Координаты скопированы в буфер обмена."
  2843. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4986
  2844. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  2845. msgstr "Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
  2846. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266
  2847. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  2848. msgstr "Готово. Геометрия отверстий удалена."
  2849. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5138
  2850. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  2851. msgstr ""
  2852. "Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  2853. "повторите попытку."
  2854. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5150
  2855. msgid "Failed."
  2856. msgstr "Неудачно."
  2857. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5169
  2858. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2859. msgstr ""
  2860. "Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно имеет неправильный "
  2861. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  2862. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5201
  2863. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  2864. msgstr ""
  2865. "Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  2866. "повторите попытку."
  2867. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5217
  2868. msgid "Done. Scale Tool completed."
  2869. msgstr "Готово. Масштабирование выполнено."
  2870. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5255
  2871. msgid "Polygons marked."
  2872. msgstr "Полигонов отмечено."
  2873. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5258
  2874. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  2875. msgstr "Полигоны не были отмечены. Ни один не укладывается в пределы."
  2876. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986
  2877. msgid "Rotation action was not executed."
  2878. msgstr "Вращение не было выполнено."
  2879. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6028 app_Main.py:5434 app_Main.py:5482
  2880. msgid "Flip action was not executed."
  2881. msgstr "Операция переворота не была выполнена."
  2882. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6068
  2883. msgid "Skew action was not executed."
  2884. msgstr "Наклон не был выполнен."
  2885. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6107
  2886. msgid "Scale action was not executed."
  2887. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена."
  2888. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6151
  2889. msgid "Offset action was not executed."
  2890. msgstr "Операция смещения не была выполнена."
  2891. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6237
  2892. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  2893. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  2894. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6252
  2895. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  2896. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  2897. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6267
  2898. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  2899. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  2900. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:74
  2901. msgid "Print Preview"
  2902. msgstr "Предпросмотр печати"
  2903. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:75
  2904. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  2905. msgstr "Откроет стандартное окно предварительного просмотра печати ОС."
  2906. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:78
  2907. msgid "Print Code"
  2908. msgstr "Печать кода"
  2909. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  2910. msgid "Open a OS standard Print window."
  2911. msgstr "Откроет стандартное окно печати ОС."
  2912. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:81
  2913. msgid "Find in Code"
  2914. msgstr "Найти в коде"
  2915. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:82
  2916. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  2917. msgstr "Будет искать и выделять желтым цветом строку в поле поиска."
  2918. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  2919. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  2920. msgstr "Поле поиска. Введите здесь строки для поиска в тексте."
  2921. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:88
  2922. msgid "Replace With"
  2923. msgstr "Заменить"
  2924. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
  2925. msgid ""
  2926. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  2927. msgstr "Заменяет строку из поля «Найти» на строку в поле «Заменить»."
  2928. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:93
  2929. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  2930. msgstr "Строка, заменяющая строку в поле поиска по всему тексту."
  2931. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 appGUI/ObjectUI.py:2149
  2932. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54
  2933. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285
  2934. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  2935. #: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1287
  2936. #: appTools/ToolIsolation.py:1669 appTools/ToolPaint.py:485
  2937. #: appTools/ToolPaint.py:1446 defaults.py:404 defaults.py:447
  2938. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:162
  2939. msgid "All"
  2940. msgstr "Все"
  2941. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:96
  2942. msgid ""
  2943. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  2944. "with the text in the 'Replace' box.."
  2945. msgstr ""
  2946. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  2947. "с текстом в поле \"заменить\".."
  2948. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:99
  2949. msgid "Copy All"
  2950. msgstr "Копировать все"
  2951. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:100
  2952. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  2953. msgstr "Скопирует весь текст в редакторе кода в буфер обмена."
  2954. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:103
  2955. msgid "Open Code"
  2956. msgstr "Открыть файл"
  2957. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:104
  2958. msgid "Will open a text file in the editor."
  2959. msgstr "Откроется текстовый файл в редакторе."
  2960. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:106
  2961. msgid "Save Code"
  2962. msgstr "Сохранить код"
  2963. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:107
  2964. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  2965. msgstr "Сохранит текст в редакторе в файл."
  2966. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:109
  2967. msgid "Run Code"
  2968. msgstr "Выполнить код"
  2969. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:110
  2970. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  2971. msgstr ""
  2972. "Будут запускаться команды TCL, найденные в текстовом файле, одна за другой."
  2973. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:184
  2974. msgid "Open file"
  2975. msgstr "Открыть файл"
  2976. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:215 appEditors/FlatCAMTextEditor.py:220
  2977. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:512
  2978. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1508
  2979. msgid "Export Code ..."
  2980. msgstr "Экспорт кода ..."
  2981. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:955
  2982. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1538
  2983. msgid "No such file or directory"
  2984. msgstr "Нет такого файла или каталога"
  2985. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:969
  2986. msgid "Saved to"
  2987. msgstr "Сохранено в"
  2988. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:334
  2989. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  2990. msgstr "Содержимое редактора кода скопировано в буфер обмена ..."
  2991. #: appGUI/GUIElements.py:2692
  2992. msgid ""
  2993. "The reference can be:\n"
  2994. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  2995. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  2996. msgstr ""
  2997. "Указатель может быть:\n"
  2998. "- Абсолютный -> точка отсчета - это точка (0,0)\n"
  2999. "- Относительный -> опорной точкой является положение мыши перед перемещением"
  3000. #: appGUI/GUIElements.py:2697
  3001. msgid "Abs"
  3002. msgstr "Абс"
  3003. #: appGUI/GUIElements.py:2698
  3004. msgid "Relative"
  3005. msgstr "Относительный"
  3006. #: appGUI/GUIElements.py:2708
  3007. msgid "Location"
  3008. msgstr "Местоположение"
  3009. #: appGUI/GUIElements.py:2710
  3010. msgid ""
  3011. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  3012. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  3013. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  3014. "from the current mouse location point."
  3015. msgstr ""
  3016. "Значение местоположения - это кортеж (x, y).\n"
  3017. "Если задание является абсолютным, то переход будет в положении (x, y).\n"
  3018. "Если ссылка является относительной, то переход будет на расстоянии (x, y)\n"
  3019. "от текущей точки расположения мыши."
  3020. #: appGUI/GUIElements.py:2750
  3021. msgid "Save Log"
  3022. msgstr "Сохранить журнал"
  3023. #: appGUI/GUIElements.py:2760 app_Main.py:2680 app_Main.py:2989
  3024. #: app_Main.py:3123
  3025. msgid "Close"
  3026. msgstr "Закрыть"
  3027. #: appGUI/GUIElements.py:2769 appTools/ToolShell.py:296
  3028. msgid "Type >help< to get started"
  3029. msgstr "Введите >help< для начала работы"
  3030. #: appGUI/GUIElements.py:3159 appGUI/GUIElements.py:3168
  3031. msgid "Idle."
  3032. msgstr "Нет заданий."
  3033. #: appGUI/GUIElements.py:3201
  3034. msgid "Application started ..."
  3035. msgstr "Приложение запущено ..."
  3036. #: appGUI/GUIElements.py:3202
  3037. msgid "Hello!"
  3038. msgstr "Приветствую!"
  3039. #: appGUI/GUIElements.py:3249 appGUI/MainGUI.py:190 appGUI/MainGUI.py:895
  3040. #: appGUI/MainGUI.py:1927
  3041. msgid "Run Script ..."
  3042. msgstr "Выполнить сценарий ..."
  3043. #: appGUI/GUIElements.py:3251 appGUI/MainGUI.py:192
  3044. msgid ""
  3045. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3046. "enabling the automation of certain\n"
  3047. "functions of FlatCAM."
  3048. msgstr ""
  3049. "Будет запущен открытый сценарий\n"
  3050. "включающий автоматизацию некоторых\n"
  3051. "функций FlatCAM."
  3052. #: appGUI/GUIElements.py:3260 appGUI/MainGUI.py:118
  3053. #: appTools/ToolPcbWizard.py:62 appTools/ToolPcbWizard.py:69
  3054. msgid "Open"
  3055. msgstr "Открыть"
  3056. #: appGUI/GUIElements.py:3264
  3057. msgid "Open Project ..."
  3058. msgstr "Открыть проект..."
  3059. #: appGUI/GUIElements.py:3270 appGUI/MainGUI.py:129
  3060. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  3061. msgstr "Открыть &Gerber...\tCtrl+G"
  3062. #: appGUI/GUIElements.py:3275 appGUI/MainGUI.py:134
  3063. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  3064. msgstr "Открыть &Excellon ...\tCtrl+E"
  3065. #: appGUI/GUIElements.py:3280 appGUI/MainGUI.py:139
  3066. msgid "Open G-&Code ..."
  3067. msgstr "Открыть G-&Code ..."
  3068. #: appGUI/GUIElements.py:3290
  3069. msgid "Exit"
  3070. msgstr "Выход"
  3071. #: appGUI/MainGUI.py:67 appGUI/MainGUI.py:69 appGUI/MainGUI.py:1407
  3072. msgid "Toggle Panel"
  3073. msgstr "Переключить бок. панель"
  3074. #: appGUI/MainGUI.py:79
  3075. msgid "File"
  3076. msgstr "Файл"
  3077. #: appGUI/MainGUI.py:84
  3078. msgid "&New Project ...\tCtrl+N"
  3079. msgstr "&Новый проект ...\tCtrl+N"
  3080. #: appGUI/MainGUI.py:86
  3081. msgid "Will create a new, blank project"
  3082. msgstr "Создаёт новый пустой проект"
  3083. #: appGUI/MainGUI.py:91
  3084. msgid "&New"
  3085. msgstr "&Создать"
  3086. #: appGUI/MainGUI.py:95
  3087. msgid "Geometry\tN"
  3088. msgstr "Geometry\tN"
  3089. #: appGUI/MainGUI.py:97
  3090. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3091. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  3092. #: appGUI/MainGUI.py:100
  3093. msgid "Gerber\tB"
  3094. msgstr "Gerber\tB"
  3095. #: appGUI/MainGUI.py:102
  3096. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3097. msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
  3098. #: appGUI/MainGUI.py:105
  3099. msgid "Excellon\tL"
  3100. msgstr "Excellon\tL"
  3101. #: appGUI/MainGUI.py:107
  3102. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3103. msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
  3104. #: appGUI/MainGUI.py:112
  3105. msgid "Document\tD"
  3106. msgstr "Document\tD"
  3107. #: appGUI/MainGUI.py:114
  3108. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  3109. msgstr "Создаёт новый объект Document."
  3110. #: appGUI/MainGUI.py:123
  3111. msgid "Open &Project ..."
  3112. msgstr "Открыть &проект..."
  3113. #: appGUI/MainGUI.py:146
  3114. msgid "Open Config ..."
  3115. msgstr "Открыть конфигурацию ..."
  3116. #: appGUI/MainGUI.py:151
  3117. msgid "Recent projects"
  3118. msgstr "Недавние проекты"
  3119. #: appGUI/MainGUI.py:153
  3120. msgid "Recent files"
  3121. msgstr "Открыть недавние"
  3122. #: appGUI/MainGUI.py:156 appGUI/MainGUI.py:750 appGUI/MainGUI.py:1380
  3123. msgid "Save"
  3124. msgstr "Сохранить"
  3125. #: appGUI/MainGUI.py:160
  3126. msgid "&Save Project ...\tCtrl+S"
  3127. msgstr "&Сохранить проект ...\tCTRL+S"
  3128. #: appGUI/MainGUI.py:165
  3129. msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S"
  3130. msgstr "Сохранить проект &как ...\tCtrl+Shift+S"
  3131. #: appGUI/MainGUI.py:180
  3132. msgid "Scripting"
  3133. msgstr "Сценарии"
  3134. #: appGUI/MainGUI.py:184 appGUI/MainGUI.py:891 appGUI/MainGUI.py:1923
  3135. msgid "New Script ..."
  3136. msgstr "Новый сценарий ..."
  3137. #: appGUI/MainGUI.py:186 appGUI/MainGUI.py:893 appGUI/MainGUI.py:1925
  3138. msgid "Open Script ..."
  3139. msgstr "Открыть сценарий ..."
  3140. #: appGUI/MainGUI.py:188
  3141. msgid "Open Example ..."
  3142. msgstr "Открыть пример ..."
  3143. #: appGUI/MainGUI.py:207
  3144. msgid "Import"
  3145. msgstr "Импорт"
  3146. #: appGUI/MainGUI.py:209
  3147. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3148. msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
  3149. #: appGUI/MainGUI.py:212
  3150. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3151. msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
  3152. #: appGUI/MainGUI.py:217
  3153. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3154. msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
  3155. #: appGUI/MainGUI.py:220
  3156. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3157. msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
  3158. #: appGUI/MainGUI.py:224
  3159. msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
  3160. msgstr "HPGL2 как объект геометрии ..."
  3161. #: appGUI/MainGUI.py:230
  3162. msgid "Export"
  3163. msgstr "Экспорт"
  3164. #: appGUI/MainGUI.py:234
  3165. msgid "Export &SVG ..."
  3166. msgstr "Экспорт &SVG ..."
  3167. #: appGUI/MainGUI.py:238
  3168. msgid "Export DXF ..."
  3169. msgstr "Экспорт DXF ..."
  3170. #: appGUI/MainGUI.py:244
  3171. msgid "Export &PNG ..."
  3172. msgstr "Экспорт &PNG ..."
  3173. #: appGUI/MainGUI.py:246
  3174. msgid ""
  3175. "Will export an image in PNG format,\n"
  3176. "the saved image will contain the visual \n"
  3177. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3178. msgstr ""
  3179. "Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
  3180. "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
  3181. "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
  3182. #: appGUI/MainGUI.py:255
  3183. msgid "Export &Excellon ..."
  3184. msgstr "Экспорт &Excellon ..."
  3185. #: appGUI/MainGUI.py:257
  3186. msgid ""
  3187. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3188. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3189. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3190. msgstr ""
  3191. "Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
  3192. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3193. "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
  3194. #: appGUI/MainGUI.py:264
  3195. msgid "Export &Gerber ..."
  3196. msgstr "Экспорт &Gerber ..."
  3197. #: appGUI/MainGUI.py:266
  3198. msgid ""
  3199. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3200. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3201. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3202. msgstr ""
  3203. "Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
  3204. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3205. "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
  3206. #: appGUI/MainGUI.py:276
  3207. msgid "Backup"
  3208. msgstr "Резервное копирование"
  3209. #: appGUI/MainGUI.py:281
  3210. msgid "Import Preferences from file ..."
  3211. msgstr "Импортировать настройки из файла ..."
  3212. #: appGUI/MainGUI.py:287
  3213. msgid "Export Preferences to file ..."
  3214. msgstr "Экспортировать настройки в файл ..."
  3215. #: appGUI/MainGUI.py:295 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1125
  3216. msgid "Save Preferences"
  3217. msgstr "Сохранить настройки"
  3218. #: appGUI/MainGUI.py:301 appGUI/MainGUI.py:4101
  3219. msgid "Print (PDF)"
  3220. msgstr "Печать (PDF)"
  3221. #: appGUI/MainGUI.py:309
  3222. msgid "E&xit"
  3223. msgstr "В&ыход"
  3224. #: appGUI/MainGUI.py:317 appGUI/MainGUI.py:744 appGUI/MainGUI.py:1529
  3225. msgid "Edit"
  3226. msgstr "Правка"
  3227. #: appGUI/MainGUI.py:321
  3228. msgid "Edit Object\tE"
  3229. msgstr "Редактировать объект\tE"
  3230. #: appGUI/MainGUI.py:323
  3231. msgid "Close Editor\tCtrl+S"
  3232. msgstr "Закрыть редактор\tCtrl+S"
  3233. #: appGUI/MainGUI.py:332
  3234. msgid "Conversion"
  3235. msgstr "Конвертация"
  3236. #: appGUI/MainGUI.py:334
  3237. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3238. msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo"
  3239. #: appGUI/MainGUI.py:336
  3240. msgid ""
  3241. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3242. "- Gerber\n"
  3243. "- Excellon\n"
  3244. "- Geometry\n"
  3245. "into a new combo Geometry object."
  3246. msgstr ""
  3247. "Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
  3248. "- Gerber\n"
  3249. "- Excellon\n"
  3250. "- Geometry\n"
  3251. "в новый комбинированный объект геометрии."
  3252. #: appGUI/MainGUI.py:343
  3253. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3254. msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon"
  3255. #: appGUI/MainGUI.py:345
  3256. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3257. msgstr ""
  3258. "Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект "
  3259. "Excellon."
  3260. #: appGUI/MainGUI.py:348
  3261. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3262. msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber"
  3263. #: appGUI/MainGUI.py:350
  3264. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3265. msgstr ""
  3266. "Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
  3267. #: appGUI/MainGUI.py:355
  3268. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3269. msgstr "Преобразование Single в MultiGeo"
  3270. #: appGUI/MainGUI.py:357
  3271. msgid ""
  3272. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3273. "to a multi_geometry type."
  3274. msgstr ""
  3275. "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
  3276. "в multi_geometry.."
  3277. #: appGUI/MainGUI.py:361
  3278. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3279. msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo"
  3280. #: appGUI/MainGUI.py:363
  3281. msgid ""
  3282. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3283. "to a single_geometry type."
  3284. msgstr ""
  3285. "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
  3286. "в single_geometry.."
  3287. #: appGUI/MainGUI.py:370
  3288. msgid "Convert Any to Geo"
  3289. msgstr "Конвертировать любой объект в Geo"
  3290. #: appGUI/MainGUI.py:373
  3291. msgid "Convert Any to Gerber"
  3292. msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber"
  3293. #: appGUI/MainGUI.py:379
  3294. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  3295. msgstr "&Копировать\tCtrl+C"
  3296. #: appGUI/MainGUI.py:384
  3297. msgid "&Delete\tDEL"
  3298. msgstr "&Удалить\tDEL"
  3299. #: appGUI/MainGUI.py:389
  3300. msgid "Se&t Origin\tO"
  3301. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  3302. #: appGUI/MainGUI.py:391
  3303. msgid "Move to Origin\tShift+O"
  3304. msgstr "Перейти к началу координат\tShift+O"
  3305. #: appGUI/MainGUI.py:394
  3306. msgid "Jump to Location\tJ"
  3307. msgstr "Перейти к\tJ"
  3308. #: appGUI/MainGUI.py:396
  3309. msgid "Locate in Object\tShift+J"
  3310. msgstr "Разместить объект\tShift+J"
  3311. #: appGUI/MainGUI.py:401
  3312. msgid "Toggle Units\tQ"
  3313. msgstr "Единицы измерения\tQ"
  3314. #: appGUI/MainGUI.py:403
  3315. msgid "&Select All\tCtrl+A"
  3316. msgstr "&Выбрать все\tCtrl+A"
  3317. #: appGUI/MainGUI.py:408
  3318. msgid "&Preferences\tShift+P"
  3319. msgstr "&Настройки\tShift+P"
  3320. #: appGUI/MainGUI.py:414 appTools/ToolProperties.py:155
  3321. msgid "Options"
  3322. msgstr "Опции"
  3323. #: appGUI/MainGUI.py:416
  3324. msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)"
  3325. msgstr "&Вращение\tShift+(R)"
  3326. #: appGUI/MainGUI.py:421
  3327. msgid "&Skew on X axis\tShift+X"
  3328. msgstr "&Наклон по оси X\tShift+X"
  3329. #: appGUI/MainGUI.py:423
  3330. msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y"
  3331. msgstr "Н&аклон по оси Y\tShift+Y"
  3332. #: appGUI/MainGUI.py:428
  3333. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3334. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  3335. #: appGUI/MainGUI.py:430
  3336. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3337. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  3338. #: appGUI/MainGUI.py:435
  3339. msgid "View source\tAlt+S"
  3340. msgstr "Просмотреть код\tAlt+S"
  3341. #: appGUI/MainGUI.py:437
  3342. msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
  3343. msgstr "База данных\tCtrl+D"
  3344. #: appGUI/MainGUI.py:444 appGUI/MainGUI.py:1427
  3345. msgid "View"
  3346. msgstr "Вид"
  3347. #: appGUI/MainGUI.py:446
  3348. msgid "Enable all plots\tAlt+1"
  3349. msgstr "Включить все участки\tAlt+1"
  3350. #: appGUI/MainGUI.py:448
  3351. msgid "Disable all plots\tAlt+2"
  3352. msgstr "Отключить все участки\tAlt+2"
  3353. #: appGUI/MainGUI.py:450
  3354. msgid "Disable non-selected\tAlt+3"
  3355. msgstr "Отключить не выбранные\tAlt+3"
  3356. #: appGUI/MainGUI.py:454
  3357. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3358. msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
  3359. #: appGUI/MainGUI.py:456
  3360. msgid "&Zoom In\t="
  3361. msgstr "&Увеличить\t="
  3362. #: appGUI/MainGUI.py:458
  3363. msgid "&Zoom Out\t-"
  3364. msgstr "&Уменьшить\t-"
  3365. #: appGUI/MainGUI.py:463
  3366. msgid "Redraw All\tF5"
  3367. msgstr "Перерисовать всё\tF5"
  3368. #: appGUI/MainGUI.py:467
  3369. msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
  3370. msgstr "Переключить редактор кода\tShift+E"
  3371. #: appGUI/MainGUI.py:470
  3372. msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  3373. msgstr "&Во весь экран\tAlt+F10"
  3374. #: appGUI/MainGUI.py:472
  3375. msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  3376. msgstr "&Рабочая область\tCtrl+F10"
  3377. #: appGUI/MainGUI.py:474
  3378. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3379. msgstr "&Боковая панель\t`"
  3380. #: appGUI/MainGUI.py:478
  3381. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3382. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  3383. #: appGUI/MainGUI.py:480
  3384. msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G"
  3385. msgstr "&Переключить линии сетки \tAlt+G"
  3386. #: appGUI/MainGUI.py:482
  3387. msgid "&Toggle Axis\tShift+G"
  3388. msgstr "&Оси\tShift+G"
  3389. #: appGUI/MainGUI.py:484
  3390. msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
  3391. msgstr "Границы рабочего пространства\tShift+W"
  3392. #: appGUI/MainGUI.py:486
  3393. msgid "Toggle HUD\tAlt+H"
  3394. msgstr "Переключить HUD\tAlt+H"
  3395. #: appGUI/MainGUI.py:491
  3396. msgid "Objects"
  3397. msgstr "Объекты"
  3398. #: appGUI/MainGUI.py:494 appGUI/MainGUI.py:4099
  3399. #: appObjects/ObjectCollection.py:1121 appObjects/ObjectCollection.py:1168
  3400. msgid "Select All"
  3401. msgstr "Выбрать все"
  3402. #: appGUI/MainGUI.py:496 appObjects/ObjectCollection.py:1125
  3403. #: appObjects/ObjectCollection.py:1172
  3404. msgid "Deselect All"
  3405. msgstr "Снять выделение"
  3406. #: appGUI/MainGUI.py:505
  3407. msgid "&Command Line\tS"
  3408. msgstr "&Командная строка\tS"
  3409. #: appGUI/MainGUI.py:510
  3410. msgid "Help"
  3411. msgstr "Помощь"
  3412. #: appGUI/MainGUI.py:512
  3413. msgid "Online Help\tF1"
  3414. msgstr "Онлайн справка\tF1"
  3415. #: appGUI/MainGUI.py:518 app_Main.py:3092 app_Main.py:3101
  3416. msgid "Bookmarks Manager"
  3417. msgstr "Диспетчер закладок"
  3418. #: appGUI/MainGUI.py:522
  3419. msgid "Report a bug"
  3420. msgstr "Сообщить об ошибке"
  3421. #: appGUI/MainGUI.py:525
  3422. msgid "Excellon Specification"
  3423. msgstr "Спецификация Excellon"
  3424. #: appGUI/MainGUI.py:527
  3425. msgid "Gerber Specification"
  3426. msgstr "Спецификация Gerber"
  3427. #: appGUI/MainGUI.py:532
  3428. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3429. msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3"
  3430. #: appGUI/MainGUI.py:534
  3431. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3432. msgstr "Канал YouTube\tF4"
  3433. #: appGUI/MainGUI.py:539
  3434. msgid "ReadMe?"
  3435. msgstr "Информация"
  3436. #: appGUI/MainGUI.py:542 app_Main.py:2647
  3437. msgid "About FlatCAM"
  3438. msgstr "О программе"
  3439. #: appGUI/MainGUI.py:551
  3440. msgid "Add Circle\tO"
  3441. msgstr "Добавить круг\tO"
  3442. #: appGUI/MainGUI.py:554
  3443. msgid "Add Arc\tA"
  3444. msgstr "Добавить дугу\tA"
  3445. #: appGUI/MainGUI.py:557
  3446. msgid "Add Rectangle\tR"
  3447. msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
  3448. #: appGUI/MainGUI.py:560
  3449. msgid "Add Polygon\tN"
  3450. msgstr "Добавить полигон\tN"
  3451. #: appGUI/MainGUI.py:563
  3452. msgid "Add Path\tP"
  3453. msgstr "Добавить дорожку\tP"
  3454. #: appGUI/MainGUI.py:566
  3455. msgid "Add Text\tT"
  3456. msgstr "Добавить текст\tT"
  3457. #: appGUI/MainGUI.py:569
  3458. msgid "Polygon Union\tU"
  3459. msgstr "Объединение полигонов\tU"
  3460. #: appGUI/MainGUI.py:571
  3461. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3462. msgstr "Пересечение полигонов\tE"
  3463. #: appGUI/MainGUI.py:573
  3464. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3465. msgstr "Вычитание полигонов\tS"
  3466. #: appGUI/MainGUI.py:577
  3467. msgid "Cut Path\tX"
  3468. msgstr "Вырезать дорожку\tX"
  3469. #: appGUI/MainGUI.py:581
  3470. msgid "Copy Geom\tC"
  3471. msgstr "Копировать Geom\tC"
  3472. #: appGUI/MainGUI.py:583
  3473. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3474. msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
  3475. #: appGUI/MainGUI.py:587 appGUI/MainGUI.py:674
  3476. msgid "Move\tM"
  3477. msgstr "Переместить\tM"
  3478. #: appGUI/MainGUI.py:589
  3479. msgid "Buffer Tool\tB"
  3480. msgstr "Буфер\tB"
  3481. #: appGUI/MainGUI.py:592
  3482. msgid "Paint Tool\tI"
  3483. msgstr "Рисование\tI"
  3484. #: appGUI/MainGUI.py:595
  3485. msgid "Transform Tool\tAlt+R"
  3486. msgstr "Трансформация\tAlt+R"
  3487. #: appGUI/MainGUI.py:599
  3488. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3489. msgstr "Привязка к углу\tK"
  3490. #: appGUI/MainGUI.py:605
  3491. msgid ">Excellon Editor<"
  3492. msgstr ">Редактор Excellon<"
  3493. #: appGUI/MainGUI.py:609
  3494. msgid "Add Drill Array\tA"
  3495. msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
  3496. #: appGUI/MainGUI.py:611
  3497. msgid "Add Drill\tD"
  3498. msgstr "Добавить сверло\tD"
  3499. #: appGUI/MainGUI.py:615
  3500. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3501. msgstr "Добавить массив пазов\tQ"
  3502. #: appGUI/MainGUI.py:617
  3503. msgid "Add Slot\tW"
  3504. msgstr "Добавить паз\tW"
  3505. #: appGUI/MainGUI.py:621
  3506. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3507. msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
  3508. #: appGUI/MainGUI.py:624 appGUI/MainGUI.py:668
  3509. msgid "Copy\tC"
  3510. msgstr "Копировать\tC"
  3511. #: appGUI/MainGUI.py:626 appGUI/MainGUI.py:670
  3512. msgid "Delete\tDEL"
  3513. msgstr "Удалить\tDEL"
  3514. #: appGUI/MainGUI.py:631
  3515. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3516. msgstr "Переместить сверла\tM"
  3517. #: appGUI/MainGUI.py:636
  3518. msgid ">Gerber Editor<"
  3519. msgstr ">Редактор Gerber<"
  3520. #: appGUI/MainGUI.py:640
  3521. msgid "Add Pad\tP"
  3522. msgstr "Добавить площадку\tP"
  3523. #: appGUI/MainGUI.py:642
  3524. msgid "Add Pad Array\tA"
  3525. msgstr "Добавить массив площадок\tA"
  3526. #: appGUI/MainGUI.py:644
  3527. msgid "Add Track\tT"
  3528. msgstr "Добавить маршрут\tT"
  3529. #: appGUI/MainGUI.py:646
  3530. msgid "Add Region\tN"
  3531. msgstr "Добавить регион\tN"
  3532. #: appGUI/MainGUI.py:650
  3533. msgid "Poligonize\tAlt+N"
  3534. msgstr "Полигонизация\tAlt+N"
  3535. #: appGUI/MainGUI.py:652
  3536. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3537. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  3538. #: appGUI/MainGUI.py:654
  3539. msgid "Add Disc\tD"
  3540. msgstr "Добавить диск\tD"
  3541. #: appGUI/MainGUI.py:656
  3542. msgid "Buffer\tB"
  3543. msgstr "Буфер\tB"
  3544. #: appGUI/MainGUI.py:658
  3545. msgid "Scale\tS"
  3546. msgstr "Масштабировать\tS"
  3547. #: appGUI/MainGUI.py:660
  3548. msgid "Mark Area\tAlt+A"
  3549. msgstr "Обозначить области\tAlt+A"
  3550. #: appGUI/MainGUI.py:662
  3551. msgid "Eraser\tCtrl+E"
  3552. msgstr "Ластик\tCtrl+E"
  3553. #: appGUI/MainGUI.py:664
  3554. msgid "Transform\tAlt+R"
  3555. msgstr "Трансформировать\tAlt+R"
  3556. #: appGUI/MainGUI.py:691
  3557. msgid "Enable Plot"
  3558. msgstr "Включить участок"
  3559. #: appGUI/MainGUI.py:693
  3560. msgid "Disable Plot"
  3561. msgstr "Отключить участок"
  3562. #: appGUI/MainGUI.py:697
  3563. msgid "Set Color"
  3564. msgstr "Установить цвет"
  3565. #: appGUI/MainGUI.py:700 app_Main.py:9646
  3566. msgid "Red"
  3567. msgstr "Красный"
  3568. #: appGUI/MainGUI.py:703 app_Main.py:9648
  3569. msgid "Blue"
  3570. msgstr "Синий"
  3571. #: appGUI/MainGUI.py:706 app_Main.py:9651
  3572. msgid "Yellow"
  3573. msgstr "Жёлтый"
  3574. #: appGUI/MainGUI.py:709 app_Main.py:9653
  3575. msgid "Green"
  3576. msgstr "Зелёный"
  3577. #: appGUI/MainGUI.py:712 app_Main.py:9655
  3578. msgid "Purple"
  3579. msgstr "Фиолетовый"
  3580. #: appGUI/MainGUI.py:715 app_Main.py:9657
  3581. msgid "Brown"
  3582. msgstr "Коричневый"
  3583. #: appGUI/MainGUI.py:718 app_Main.py:9659 app_Main.py:9715
  3584. msgid "White"
  3585. msgstr "Белый"
  3586. #: appGUI/MainGUI.py:721 app_Main.py:9661
  3587. msgid "Black"
  3588. msgstr "Чёрный"
  3589. #: appGUI/MainGUI.py:726 app_Main.py:9664
  3590. msgid "Custom"
  3591. msgstr "Своё"
  3592. #: appGUI/MainGUI.py:731 app_Main.py:9698
  3593. msgid "Opacity"
  3594. msgstr "Непрозрачность"
  3595. #: appGUI/MainGUI.py:734 app_Main.py:9674
  3596. msgid "Default"
  3597. msgstr "По умолчанию"
  3598. #: appGUI/MainGUI.py:739
  3599. msgid "Generate CNC"
  3600. msgstr "Создать CNC"
  3601. #: appGUI/MainGUI.py:741
  3602. msgid "View Source"
  3603. msgstr "Просмотреть код"
  3604. #: appGUI/MainGUI.py:746 appGUI/MainGUI.py:851 appGUI/MainGUI.py:1066
  3605. #: appGUI/MainGUI.py:1525 appGUI/MainGUI.py:1886 appGUI/MainGUI.py:2097
  3606. #: appGUI/MainGUI.py:4511 appGUI/ObjectUI.py:1519
  3607. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:560 appTools/ToolPanelize.py:551
  3608. #: appTools/ToolPanelize.py:578 appTools/ToolPanelize.py:671
  3609. #: appTools/ToolPanelize.py:700 appTools/ToolPanelize.py:762
  3610. msgid "Copy"
  3611. msgstr "Копировать"
  3612. #: appGUI/MainGUI.py:754 appGUI/MainGUI.py:1538 appTools/ToolProperties.py:31
  3613. msgid "Properties"
  3614. msgstr "Свойства"
  3615. #: appGUI/MainGUI.py:783
  3616. msgid "File Toolbar"
  3617. msgstr "Панель файлов"
  3618. #: appGUI/MainGUI.py:787
  3619. msgid "Edit Toolbar"
  3620. msgstr "Панель редактирования"
  3621. #: appGUI/MainGUI.py:791
  3622. msgid "View Toolbar"
  3623. msgstr "Панель просмотра"
  3624. #: appGUI/MainGUI.py:795
  3625. msgid "Shell Toolbar"
  3626. msgstr "Панель командной строки"
  3627. #: appGUI/MainGUI.py:799
  3628. msgid "Tools Toolbar"
  3629. msgstr "Панель инструментов"
  3630. #: appGUI/MainGUI.py:803
  3631. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3632. msgstr "Панель редактора Excellon"
  3633. #: appGUI/MainGUI.py:809
  3634. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3635. msgstr "Панель редактора Geometry"
  3636. #: appGUI/MainGUI.py:813
  3637. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3638. msgstr "Панель редактора Gerber"
  3639. #: appGUI/MainGUI.py:817
  3640. msgid "Grid Toolbar"
  3641. msgstr "Панель сетки координат"
  3642. #: appGUI/MainGUI.py:831 appGUI/MainGUI.py:1865 app_Main.py:6594
  3643. #: app_Main.py:6599
  3644. msgid "Open Gerber"
  3645. msgstr "Открыть Gerber"
  3646. #: appGUI/MainGUI.py:833 appGUI/MainGUI.py:1867 app_Main.py:6634
  3647. #: app_Main.py:6639
  3648. msgid "Open Excellon"
  3649. msgstr "Открыть Excellon"
  3650. #: appGUI/MainGUI.py:836 appGUI/MainGUI.py:1870
  3651. msgid "Open project"
  3652. msgstr "Открыть проект"
  3653. #: appGUI/MainGUI.py:838 appGUI/MainGUI.py:1872
  3654. msgid "Save project"
  3655. msgstr "Сохранить проект"
  3656. #: appGUI/MainGUI.py:844 appGUI/MainGUI.py:1878
  3657. msgid "Editor"
  3658. msgstr "Редактор"
  3659. #: appGUI/MainGUI.py:846 appGUI/MainGUI.py:1881
  3660. msgid "Save Object and close the Editor"
  3661. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  3662. #: appGUI/MainGUI.py:853 appGUI/MainGUI.py:1888
  3663. msgid "&Delete"
  3664. msgstr "&Удалить"
  3665. #: appGUI/MainGUI.py:856 appGUI/MainGUI.py:1891 appGUI/MainGUI.py:4100
  3666. #: appGUI/MainGUI.py:4308 appTools/ToolDistance.py:35
  3667. #: appTools/ToolDistance.py:197
  3668. msgid "Distance Tool"
  3669. msgstr "Измеритель"
  3670. #: appGUI/MainGUI.py:858 appGUI/MainGUI.py:1893
  3671. msgid "Distance Min Tool"
  3672. msgstr "Минимальное расстояние"
  3673. #: appGUI/MainGUI.py:860 appGUI/MainGUI.py:1895 appGUI/MainGUI.py:4093
  3674. msgid "Set Origin"
  3675. msgstr "Указать начало координат"
  3676. #: appGUI/MainGUI.py:862 appGUI/MainGUI.py:1897
  3677. msgid "Move to Origin"
  3678. msgstr "Перейти к началу координат"
  3679. #: appGUI/MainGUI.py:865 appGUI/MainGUI.py:1899
  3680. msgid "Jump to Location"
  3681. msgstr "Перейти к расположению"
  3682. #: appGUI/MainGUI.py:867 appGUI/MainGUI.py:1901 appGUI/MainGUI.py:4105
  3683. msgid "Locate in Object"
  3684. msgstr "Разместить объект"
  3685. #: appGUI/MainGUI.py:873 appGUI/MainGUI.py:1907
  3686. msgid "&Replot"
  3687. msgstr "&Перерисовать объект"
  3688. #: appGUI/MainGUI.py:875 appGUI/MainGUI.py:1909
  3689. msgid "&Clear plot"
  3690. msgstr "&Отключить все участки"
  3691. #: appGUI/MainGUI.py:877 appGUI/MainGUI.py:1911 appGUI/MainGUI.py:4096
  3692. msgid "Zoom In"
  3693. msgstr "Увеличить"
  3694. #: appGUI/MainGUI.py:879 appGUI/MainGUI.py:1913 appGUI/MainGUI.py:4096
  3695. msgid "Zoom Out"
  3696. msgstr "Уменьшить"
  3697. #: appGUI/MainGUI.py:881 appGUI/MainGUI.py:1429 appGUI/MainGUI.py:1915
  3698. #: appGUI/MainGUI.py:4095
  3699. msgid "Zoom Fit"
  3700. msgstr "Вернуть масштаб"
  3701. #: appGUI/MainGUI.py:889 appGUI/MainGUI.py:1921
  3702. msgid "&Command Line"
  3703. msgstr "&Командная строка"
  3704. #: appGUI/MainGUI.py:901 appGUI/MainGUI.py:1933
  3705. msgid "2Sided Tool"
  3706. msgstr "2-х сторонняя плата"
  3707. #: appGUI/MainGUI.py:903 appGUI/MainGUI.py:1935 appGUI/MainGUI.py:4111
  3708. msgid "Align Objects Tool"
  3709. msgstr "Инструмент выравнивания объектов"
  3710. #: appGUI/MainGUI.py:905 appGUI/MainGUI.py:1937 appGUI/MainGUI.py:4111
  3711. #: appTools/ToolExtractDrills.py:393
  3712. msgid "Extract Drills Tool"
  3713. msgstr "Инструмент извлечения отверстий"
  3714. #: appGUI/MainGUI.py:908 appGUI/ObjectUI.py:360 appTools/ToolCutOut.py:440
  3715. msgid "Cutout Tool"
  3716. msgstr "Обрезка платы"
  3717. #: appGUI/MainGUI.py:910 appGUI/MainGUI.py:1942 appGUI/ObjectUI.py:346
  3718. #: appGUI/ObjectUI.py:2087 appTools/ToolNCC.py:974
  3719. msgid "NCC Tool"
  3720. msgstr "Очистка меди"
  3721. #: appGUI/MainGUI.py:914 appGUI/MainGUI.py:1946 appGUI/MainGUI.py:4113
  3722. #: appTools/ToolIsolation.py:38 appTools/ToolIsolation.py:766
  3723. msgid "Isolation Tool"
  3724. msgstr "Изоляция"
  3725. #: appGUI/MainGUI.py:918 appGUI/MainGUI.py:1950
  3726. msgid "Panel Tool"
  3727. msgstr "Панелизация"
  3728. #: appGUI/MainGUI.py:920 appGUI/MainGUI.py:1952 appTools/ToolFilm.py:569
  3729. msgid "Film Tool"
  3730. msgstr "Плёнка"
  3731. #: appGUI/MainGUI.py:922 appGUI/MainGUI.py:1954 appTools/ToolSolderPaste.py:561
  3732. msgid "SolderPaste Tool"
  3733. msgstr "Паяльная паста"
  3734. #: appGUI/MainGUI.py:924 appGUI/MainGUI.py:1956 appGUI/MainGUI.py:4118
  3735. #: appTools/ToolSub.py:40
  3736. msgid "Subtract Tool"
  3737. msgstr "Вычитатель"
  3738. #: appGUI/MainGUI.py:926 appGUI/MainGUI.py:1958 appTools/ToolRulesCheck.py:616
  3739. msgid "Rules Tool"
  3740. msgstr "Правила"
  3741. #: appGUI/MainGUI.py:928 appGUI/MainGUI.py:1960 appGUI/MainGUI.py:4115
  3742. #: appTools/ToolOptimal.py:33 appTools/ToolOptimal.py:313
  3743. msgid "Optimal Tool"
  3744. msgstr "Оптимизация"
  3745. #: appGUI/MainGUI.py:933 appGUI/MainGUI.py:1965 appGUI/MainGUI.py:4111
  3746. msgid "Calculators Tool"
  3747. msgstr "Калькулятор"
  3748. #: appGUI/MainGUI.py:937 appGUI/MainGUI.py:1969 appGUI/MainGUI.py:4116
  3749. #: appTools/ToolQRCode.py:43 appTools/ToolQRCode.py:391
  3750. msgid "QRCode Tool"
  3751. msgstr "QR код"
  3752. #: appGUI/MainGUI.py:939 appGUI/MainGUI.py:1971 appGUI/MainGUI.py:4113
  3753. #: appTools/ToolCopperThieving.py:39 appTools/ToolCopperThieving.py:572
  3754. msgid "Copper Thieving Tool"
  3755. msgstr "Copper Thieving"
  3756. #: appGUI/MainGUI.py:942 appGUI/MainGUI.py:1974 appGUI/MainGUI.py:4112
  3757. #: appTools/ToolFiducials.py:33 appTools/ToolFiducials.py:399
  3758. msgid "Fiducials Tool"
  3759. msgstr "Контрольные точки"
  3760. #: appGUI/MainGUI.py:944 appGUI/MainGUI.py:1976 appTools/ToolCalibration.py:37
  3761. #: appTools/ToolCalibration.py:759
  3762. msgid "Calibration Tool"
  3763. msgstr "Калькулятор"
  3764. #: appGUI/MainGUI.py:946 appGUI/MainGUI.py:1978 appGUI/MainGUI.py:4113
  3765. msgid "Punch Gerber Tool"
  3766. msgstr "Перфорация"
  3767. #: appGUI/MainGUI.py:948 appGUI/MainGUI.py:1980 appTools/ToolInvertGerber.py:31
  3768. msgid "Invert Gerber Tool"
  3769. msgstr "Инверсия Gerber"
  3770. #: appGUI/MainGUI.py:950 appGUI/MainGUI.py:1982 appGUI/MainGUI.py:4115
  3771. #: appTools/ToolCorners.py:31
  3772. msgid "Corner Markers Tool"
  3773. msgstr "Угловые маркеры"
  3774. #: appGUI/MainGUI.py:952 appGUI/MainGUI.py:1984
  3775. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:32 appTools/ToolEtchCompensation.py:288
  3776. msgid "Etch Compensation Tool"
  3777. msgstr "Компенсация травления"
  3778. #: appGUI/MainGUI.py:958 appGUI/MainGUI.py:984 appGUI/MainGUI.py:1036
  3779. #: appGUI/MainGUI.py:1990 appGUI/MainGUI.py:2068
  3780. msgid "Select"
  3781. msgstr "Выбрать"
  3782. #: appGUI/MainGUI.py:960 appGUI/MainGUI.py:1992
  3783. msgid "Add Drill Hole"
  3784. msgstr "Добавить отверстие"
  3785. #: appGUI/MainGUI.py:962 appGUI/MainGUI.py:1994
  3786. msgid "Add Drill Hole Array"
  3787. msgstr "Добавить массив отверстий"
  3788. #: appGUI/MainGUI.py:964 appGUI/MainGUI.py:1517 appGUI/MainGUI.py:1998
  3789. #: appGUI/MainGUI.py:4393
  3790. msgid "Add Slot"
  3791. msgstr "Добавить паз"
  3792. #: appGUI/MainGUI.py:966 appGUI/MainGUI.py:1519 appGUI/MainGUI.py:2000
  3793. #: appGUI/MainGUI.py:4392
  3794. msgid "Add Slot Array"
  3795. msgstr "Добавить массив пазов"
  3796. #: appGUI/MainGUI.py:968 appGUI/MainGUI.py:1522 appGUI/MainGUI.py:1996
  3797. msgid "Resize Drill"
  3798. msgstr "Изменить размер отверстия"
  3799. #: appGUI/MainGUI.py:972 appGUI/MainGUI.py:2004
  3800. msgid "Copy Drill"
  3801. msgstr "Копировать отверстие"
  3802. #: appGUI/MainGUI.py:974 appGUI/MainGUI.py:2006
  3803. msgid "Delete Drill"
  3804. msgstr "Удалить отверстие"
  3805. #: appGUI/MainGUI.py:978 appGUI/MainGUI.py:2010
  3806. msgid "Move Drill"
  3807. msgstr "Переместить отверстие"
  3808. #: appGUI/MainGUI.py:986 appGUI/MainGUI.py:2018
  3809. msgid "Add Circle"
  3810. msgstr "Добавить круг"
  3811. #: appGUI/MainGUI.py:988 appGUI/MainGUI.py:2020
  3812. msgid "Add Arc"
  3813. msgstr "Добавить дугу"
  3814. #: appGUI/MainGUI.py:990 appGUI/MainGUI.py:2022
  3815. msgid "Add Rectangle"
  3816. msgstr "Добавить прямоугольник"
  3817. #: appGUI/MainGUI.py:994 appGUI/MainGUI.py:2026
  3818. msgid "Add Path"
  3819. msgstr "Добавить дорожку"
  3820. #: appGUI/MainGUI.py:996 appGUI/MainGUI.py:2028
  3821. msgid "Add Polygon"
  3822. msgstr "Добавить полигон"
  3823. #: appGUI/MainGUI.py:999 appGUI/MainGUI.py:2031
  3824. msgid "Add Text"
  3825. msgstr "Добавить текст"
  3826. #: appGUI/MainGUI.py:1001 appGUI/MainGUI.py:2033
  3827. msgid "Add Buffer"
  3828. msgstr "Добавить буфер"
  3829. #: appGUI/MainGUI.py:1003 appGUI/MainGUI.py:2035
  3830. msgid "Paint Shape"
  3831. msgstr "Нарисовать фигуру"
  3832. #: appGUI/MainGUI.py:1005 appGUI/MainGUI.py:1062 appGUI/MainGUI.py:1458
  3833. #: appGUI/MainGUI.py:1503 appGUI/MainGUI.py:2037 appGUI/MainGUI.py:2093
  3834. msgid "Eraser"
  3835. msgstr "Ластик"
  3836. #: appGUI/MainGUI.py:1009 appGUI/MainGUI.py:2041
  3837. msgid "Polygon Union"
  3838. msgstr "Сращение полигонов"
  3839. #: appGUI/MainGUI.py:1011 appGUI/MainGUI.py:2043
  3840. msgid "Polygon Explode"
  3841. msgstr "Разделение полигонов"
  3842. #: appGUI/MainGUI.py:1014 appGUI/MainGUI.py:2046
  3843. msgid "Polygon Intersection"
  3844. msgstr "Пересечение полигонов"
  3845. #: appGUI/MainGUI.py:1016 appGUI/MainGUI.py:2048
  3846. msgid "Polygon Subtraction"
  3847. msgstr "Вычитание полигонов"
  3848. #: appGUI/MainGUI.py:1020 appGUI/MainGUI.py:2052
  3849. msgid "Cut Path"
  3850. msgstr "Вырезать путь"
  3851. #: appGUI/MainGUI.py:1022
  3852. msgid "Copy Shape(s)"
  3853. msgstr "Копировать форму(ы)"
  3854. #: appGUI/MainGUI.py:1025
  3855. msgid "Delete Shape '-'"
  3856. msgstr "Удалить фигуру '-'"
  3857. #: appGUI/MainGUI.py:1027 appGUI/MainGUI.py:1070 appGUI/MainGUI.py:1470
  3858. #: appGUI/MainGUI.py:1507 appGUI/MainGUI.py:2058 appGUI/MainGUI.py:2101
  3859. #: appGUI/ObjectUI.py:109 appGUI/ObjectUI.py:152
  3860. msgid "Transformations"
  3861. msgstr "Трансформация"
  3862. #: appGUI/MainGUI.py:1030
  3863. msgid "Move Objects "
  3864. msgstr "Переместить объект "
  3865. #: appGUI/MainGUI.py:1038 appGUI/MainGUI.py:2070 appGUI/MainGUI.py:4512
  3866. msgid "Add Pad"
  3867. msgstr "Добавить площадку"
  3868. #: appGUI/MainGUI.py:1042 appGUI/MainGUI.py:2074 appGUI/MainGUI.py:4513
  3869. msgid "Add Track"
  3870. msgstr "Добавить маршрут"
  3871. #: appGUI/MainGUI.py:1044 appGUI/MainGUI.py:2076 appGUI/MainGUI.py:4512
  3872. msgid "Add Region"
  3873. msgstr "Добавить регион"
  3874. #: appGUI/MainGUI.py:1046 appGUI/MainGUI.py:1489 appGUI/MainGUI.py:2078
  3875. msgid "Poligonize"
  3876. msgstr "Полигонизация"
  3877. #: appGUI/MainGUI.py:1049 appGUI/MainGUI.py:1491 appGUI/MainGUI.py:2081
  3878. msgid "SemiDisc"
  3879. msgstr "Полукруг"
  3880. #: appGUI/MainGUI.py:1051 appGUI/MainGUI.py:1493 appGUI/MainGUI.py:2083
  3881. msgid "Disc"
  3882. msgstr "Диск"
  3883. #: appGUI/MainGUI.py:1059 appGUI/MainGUI.py:1501 appGUI/MainGUI.py:2091
  3884. msgid "Mark Area"
  3885. msgstr "Обозначить области"
  3886. #: appGUI/MainGUI.py:1073 appGUI/MainGUI.py:1474 appGUI/MainGUI.py:1536
  3887. #: appGUI/MainGUI.py:2104 appGUI/MainGUI.py:4512 appTools/ToolMove.py:27
  3888. msgid "Move"
  3889. msgstr "Переместить"
  3890. #: appGUI/MainGUI.py:1081
  3891. msgid "Snap to grid"
  3892. msgstr "Привязка к сетке"
  3893. #: appGUI/MainGUI.py:1084
  3894. msgid "Grid X snapping distance"
  3895. msgstr "Размер сетки по X"
  3896. #: appGUI/MainGUI.py:1089
  3897. msgid ""
  3898. "When active, value on Grid_X\n"
  3899. "is copied to the Grid_Y value."
  3900. msgstr ""
  3901. "Если активен, значение на Grid_X\n"
  3902. "копируется в значение Grid_Y."
  3903. #: appGUI/MainGUI.py:1096
  3904. msgid "Grid Y snapping distance"
  3905. msgstr "Размер сетки по Y"
  3906. #: appGUI/MainGUI.py:1101
  3907. msgid "Toggle the display of axis on canvas"
  3908. msgstr "Переключает отображение оси на холсте"
  3909. #: appGUI/MainGUI.py:1107 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:853
  3910. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:945
  3911. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:973
  3912. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1078 app_Main.py:5141
  3913. #: app_Main.py:5146 app_Main.py:5161
  3914. msgid "Preferences"
  3915. msgstr "Настройки"
  3916. #: appGUI/MainGUI.py:1113
  3917. msgid "Command Line"
  3918. msgstr "Командная строка"
  3919. #: appGUI/MainGUI.py:1119
  3920. msgid "HUD (Heads up display)"
  3921. msgstr "HUD (Heads-Up Display)"
  3922. #: appGUI/MainGUI.py:1125 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97
  3923. msgid ""
  3924. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  3925. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  3926. msgstr ""
  3927. "Нарисует на холсте разделительный прямоугольник,\n"
  3928. "для отображения границы нашей работы."
  3929. #: appGUI/MainGUI.py:1135
  3930. msgid "Snap to corner"
  3931. msgstr "Привязка к углу"
  3932. #: appGUI/MainGUI.py:1139 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78
  3933. msgid "Max. magnet distance"
  3934. msgstr "Макс. магнит расстояние"
  3935. #: appGUI/MainGUI.py:1175 appGUI/MainGUI.py:1420 app_Main.py:7641
  3936. msgid "Project"
  3937. msgstr "Проект"
  3938. #: appGUI/MainGUI.py:1190
  3939. msgid "Selected"
  3940. msgstr "Выбранное"
  3941. #: appGUI/MainGUI.py:1218 appGUI/MainGUI.py:1226
  3942. msgid "Plot Area"
  3943. msgstr "Рабочая область"
  3944. #: appGUI/MainGUI.py:1253
  3945. msgid "General"
  3946. msgstr "Основные"
  3947. #: appGUI/MainGUI.py:1268 appTools/ToolCopperThieving.py:74
  3948. #: appTools/ToolCorners.py:55 appTools/ToolDblSided.py:64
  3949. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:73 appTools/ToolExtractDrills.py:61
  3950. #: appTools/ToolFiducials.py:262 appTools/ToolInvertGerber.py:72
  3951. #: appTools/ToolIsolation.py:94 appTools/ToolOptimal.py:71
  3952. #: appTools/ToolPunchGerber.py:64 appTools/ToolQRCode.py:78
  3953. #: appTools/ToolRulesCheck.py:61 appTools/ToolSolderPaste.py:67
  3954. #: appTools/ToolSub.py:70
  3955. msgid "GERBER"
  3956. msgstr "GERBER"
  3957. #: appGUI/MainGUI.py:1278 appTools/ToolDblSided.py:92
  3958. #: appTools/ToolRulesCheck.py:199
  3959. msgid "EXCELLON"
  3960. msgstr "EXCELLON"
  3961. #: appGUI/MainGUI.py:1288 appTools/ToolDblSided.py:120 appTools/ToolSub.py:125
  3962. msgid "GEOMETRY"
  3963. msgstr "GEOMETRY"
  3964. #: appGUI/MainGUI.py:1298
  3965. msgid "CNC-JOB"
  3966. msgstr "CNC-JOB"
  3967. #: appGUI/MainGUI.py:1307 appGUI/ObjectUI.py:328 appGUI/ObjectUI.py:2062
  3968. msgid "TOOLS"
  3969. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ"
  3970. #: appGUI/MainGUI.py:1316
  3971. msgid "TOOLS 2"
  3972. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ 2"
  3973. #: appGUI/MainGUI.py:1326
  3974. msgid "UTILITIES"
  3975. msgstr "УТИЛИТЫ"
  3976. #: appGUI/MainGUI.py:1343
  3977. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201
  3978. msgid "Restore Defaults"
  3979. msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
  3980. #: appGUI/MainGUI.py:1346
  3981. msgid ""
  3982. "Restore the entire set of default values\n"
  3983. "to the initial values loaded after first launch."
  3984. msgstr ""
  3985. "Восстановление всего набора значений по умолчанию\n"
  3986. "к начальным значениям, загруженным после первого запуска."
  3987. #: appGUI/MainGUI.py:1351
  3988. msgid "Open Pref Folder"
  3989. msgstr "Открыть папку настроек"
  3990. #: appGUI/MainGUI.py:1354
  3991. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  3992. msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
  3993. #: appGUI/MainGUI.py:1358 appGUI/MainGUI.py:1836
  3994. msgid "Clear GUI Settings"
  3995. msgstr "Сброс настроек интерфейса"
  3996. #: appGUI/MainGUI.py:1362
  3997. msgid ""
  3998. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  3999. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  4000. msgstr ""
  4001. "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
  4002. "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
  4003. #: appGUI/MainGUI.py:1373
  4004. msgid "Apply"
  4005. msgstr "Применить"
  4006. #: appGUI/MainGUI.py:1376
  4007. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  4008. msgstr "Применение текущих настроек без сохранения в файл."
  4009. #: appGUI/MainGUI.py:1383
  4010. msgid ""
  4011. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4012. "which is the file storing the working default preferences."
  4013. msgstr ""
  4014. "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
  4015. "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
  4016. #: appGUI/MainGUI.py:1391
  4017. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  4018. msgstr "Закроет окно настроек без сохранения изменений."
  4019. #: appGUI/MainGUI.py:1405
  4020. msgid "Toggle Visibility"
  4021. msgstr "Переключить видимость"
  4022. #: appGUI/MainGUI.py:1411
  4023. msgid "New"
  4024. msgstr "Создать"
  4025. #: appGUI/MainGUI.py:1413
  4026. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:78
  4027. #: appTools/ToolCalibration.py:631 appTools/ToolCalibration.py:648
  4028. #: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148
  4029. #: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608
  4030. #: appTools/ToolCutOut.py:92 appTools/ToolDblSided.py:226
  4031. #: appTools/ToolFilm.py:69 appTools/ToolFilm.py:92 appTools/ToolImage.py:49
  4032. #: appTools/ToolImage.py:271 appTools/ToolIsolation.py:464
  4033. #: appTools/ToolIsolation.py:517 appTools/ToolIsolation.py:1281
  4034. #: appTools/ToolNCC.py:95 appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318
  4035. #: appTools/ToolPaint.py:501 appTools/ToolPaint.py:705
  4036. #: appTools/ToolPanelize.py:116 appTools/ToolPanelize.py:385
  4037. #: appTools/ToolPanelize.py:402 appTools/ToolTransform.py:100
  4038. #: appTools/ToolTransform.py:535
  4039. msgid "Geometry"
  4040. msgstr "Geometry"
  4041. #: appGUI/MainGUI.py:1417
  4042. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99
  4043. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:77
  4044. #: appTools/ToolAlignObjects.py:74 appTools/ToolAlignObjects.py:110
  4045. #: appTools/ToolCalibration.py:197 appTools/ToolCalibration.py:631
  4046. #: appTools/ToolCalibration.py:648 appTools/ToolCalibration.py:807
  4047. #: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148
  4048. #: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608
  4049. #: appTools/ToolDblSided.py:225 appTools/ToolFilm.py:342
  4050. #: appTools/ToolIsolation.py:517 appTools/ToolIsolation.py:1281
  4051. #: appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 appTools/ToolPaint.py:501
  4052. #: appTools/ToolPaint.py:705 appTools/ToolPanelize.py:385
  4053. #: appTools/ToolPunchGerber.py:149 appTools/ToolPunchGerber.py:164
  4054. #: appTools/ToolTransform.py:99 appTools/ToolTransform.py:535
  4055. msgid "Excellon"
  4056. msgstr "Excellon"
  4057. #: appGUI/MainGUI.py:1424
  4058. msgid "Grids"
  4059. msgstr "Сетка"
  4060. #: appGUI/MainGUI.py:1431
  4061. msgid "Clear Plot"
  4062. msgstr "Отключить все участки"
  4063. #: appGUI/MainGUI.py:1433
  4064. msgid "Replot"
  4065. msgstr "Перерисовать"
  4066. #: appGUI/MainGUI.py:1437
  4067. msgid "Geo Editor"
  4068. msgstr "Редактор Geo"
  4069. #: appGUI/MainGUI.py:1439
  4070. msgid "Path"
  4071. msgstr "Дорожка"
  4072. #: appGUI/MainGUI.py:1441
  4073. msgid "Rectangle"
  4074. msgstr "Прямоугольник"
  4075. #: appGUI/MainGUI.py:1444
  4076. msgid "Circle"
  4077. msgstr "Круг"
  4078. #: appGUI/MainGUI.py:1448
  4079. msgid "Arc"
  4080. msgstr "Дуга"
  4081. #: appGUI/MainGUI.py:1462
  4082. msgid "Union"
  4083. msgstr "Объединение"
  4084. #: appGUI/MainGUI.py:1464
  4085. msgid "Intersection"
  4086. msgstr "Пересечение"
  4087. #: appGUI/MainGUI.py:1466
  4088. msgid "Subtraction"
  4089. msgstr "Вычитание"
  4090. #: appGUI/MainGUI.py:1468 appGUI/ObjectUI.py:2151
  4091. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56
  4092. msgid "Cut"
  4093. msgstr "Вырезы"
  4094. #: appGUI/MainGUI.py:1479
  4095. msgid "Pad"
  4096. msgstr "Площадка"
  4097. #: appGUI/MainGUI.py:1481
  4098. msgid "Pad Array"
  4099. msgstr "Массив площадок"
  4100. #: appGUI/MainGUI.py:1485
  4101. msgid "Track"
  4102. msgstr "Трек"
  4103. #: appGUI/MainGUI.py:1487
  4104. msgid "Region"
  4105. msgstr "Регион"
  4106. #: appGUI/MainGUI.py:1510
  4107. msgid "Exc Editor"
  4108. msgstr "Редактор Excellon"
  4109. #: appGUI/MainGUI.py:1512 appGUI/MainGUI.py:4391
  4110. msgid "Add Drill"
  4111. msgstr "Добавить сверло"
  4112. #: appGUI/MainGUI.py:1531 app_Main.py:2220
  4113. msgid "Close Editor"
  4114. msgstr "Закрыть редактор"
  4115. #: appGUI/MainGUI.py:1555
  4116. msgid ""
  4117. "Absolute measurement.\n"
  4118. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4119. msgstr ""
  4120. "Абсолютное измерение.\n"
  4121. "Указатель в точке (X=0, Y= 0)"
  4122. #: appGUI/MainGUI.py:1563
  4123. msgid "Application units"
  4124. msgstr "Единицы приложения"
  4125. #: appGUI/MainGUI.py:1654
  4126. msgid "Lock Toolbars"
  4127. msgstr "Заблокировать панели"
  4128. #: appGUI/MainGUI.py:1824
  4129. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  4130. msgstr "Папка настроек FlatCAM открыта."
  4131. #: appGUI/MainGUI.py:1835
  4132. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  4133. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  4134. #: appGUI/MainGUI.py:1840 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:884
  4135. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1129 appTranslation.py:111
  4136. #: appTranslation.py:210 app_Main.py:2224 app_Main.py:3159 app_Main.py:5356
  4137. #: app_Main.py:6417
  4138. msgid "Yes"
  4139. msgstr "Да"
  4140. #: appGUI/MainGUI.py:1841 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1130
  4141. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:62
  4142. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164
  4143. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150
  4144. #: appTools/ToolIsolation.py:174 appTools/ToolNCC.py:182
  4145. #: appTools/ToolPaint.py:165 appTranslation.py:112 appTranslation.py:211
  4146. #: app_Main.py:2225 app_Main.py:3160 app_Main.py:5357 app_Main.py:6418
  4147. msgid "No"
  4148. msgstr "Нет"
  4149. #: appGUI/MainGUI.py:1940
  4150. msgid "&Cutout Tool"
  4151. msgstr "&Обрезка платы"
  4152. #: appGUI/MainGUI.py:2016
  4153. msgid "Select 'Esc'"
  4154. msgstr "Выбор 'Esc'"
  4155. #: appGUI/MainGUI.py:2054
  4156. msgid "Copy Objects"
  4157. msgstr "Копировать объекты"
  4158. #: appGUI/MainGUI.py:2056 appGUI/MainGUI.py:4311
  4159. msgid "Delete Shape"
  4160. msgstr "Удалить фигуру"
  4161. #: appGUI/MainGUI.py:2062
  4162. msgid "Move Objects"
  4163. msgstr "Переместить объект"
  4164. #: appGUI/MainGUI.py:2648
  4165. msgid ""
  4166. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4167. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4168. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4169. "the toolbar button."
  4170. msgstr ""
  4171. "Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
  4172. "затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
  4173. "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
  4174. "кнопка панели инструментов."
  4175. #: appGUI/MainGUI.py:2655 appGUI/MainGUI.py:2819 appGUI/MainGUI.py:2866
  4176. #: appGUI/MainGUI.py:2888
  4177. msgid "Warning"
  4178. msgstr "Внимание"
  4179. #: appGUI/MainGUI.py:2814
  4180. msgid ""
  4181. "Please select geometry items \n"
  4182. "on which to perform Intersection Tool."
  4183. msgstr ""
  4184. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4185. "на котором выполняется инструмент пересечение."
  4186. #: appGUI/MainGUI.py:2861
  4187. msgid ""
  4188. "Please select geometry items \n"
  4189. "on which to perform Substraction Tool."
  4190. msgstr ""
  4191. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4192. "на котором выполнить вычитание инструмента."
  4193. #: appGUI/MainGUI.py:2883
  4194. msgid ""
  4195. "Please select geometry items \n"
  4196. "on which to perform union."
  4197. msgstr ""
  4198. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4199. "на котором выполнять объединение."
  4200. #: appGUI/MainGUI.py:2968 appGUI/MainGUI.py:3183
  4201. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  4202. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для удаления."
  4203. #: appGUI/MainGUI.py:3052 appGUI/MainGUI.py:3299
  4204. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  4205. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для копирования."
  4206. #: appGUI/MainGUI.py:3098 appGUI/MainGUI.py:3328
  4207. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  4208. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для перемещения."
  4209. #: appGUI/MainGUI.py:3354
  4210. msgid "New Tool ..."
  4211. msgstr "Новый инструмент ..."
  4212. #: appGUI/MainGUI.py:3355 appTools/ToolIsolation.py:1258
  4213. #: appTools/ToolNCC.py:924 appTools/ToolPaint.py:849
  4214. #: appTools/ToolSolderPaste.py:568
  4215. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4216. msgstr "Введите диаметр инструмента"
  4217. #: appGUI/MainGUI.py:3367
  4218. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  4219. msgstr "Добавление инструмента отменено ..."
  4220. #: appGUI/MainGUI.py:3381
  4221. msgid "Distance Tool exit..."
  4222. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  4223. #: appGUI/MainGUI.py:3561 app_Main.py:3147
  4224. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  4225. msgstr "Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  4226. #: appGUI/MainGUI.py:3668
  4227. msgid "Shell disabled."
  4228. msgstr "Командная строка отключена."
  4229. #: appGUI/MainGUI.py:3678
  4230. msgid "Shell enabled."
  4231. msgstr "Командная строка включена."
  4232. #: appGUI/MainGUI.py:3706 app_Main.py:9157
  4233. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  4234. msgstr "<b>Список комбинаций клавиш</b>"
  4235. #: appGUI/MainGUI.py:4089
  4236. msgid "General Shortcut list"
  4237. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  4238. #: appGUI/MainGUI.py:4090
  4239. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4240. msgstr "ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ"
  4241. #: appGUI/MainGUI.py:4090
  4242. msgid "Switch to Project Tab"
  4243. msgstr "Переключиться на вкладку \"Проект\""
  4244. #: appGUI/MainGUI.py:4090
  4245. msgid "Switch to Selected Tab"
  4246. msgstr "Переключиться на вкладку \"Выбранное\""
  4247. #: appGUI/MainGUI.py:4091
  4248. msgid "Switch to Tool Tab"
  4249. msgstr "Переключиться на вкладку свойств"
  4250. #: appGUI/MainGUI.py:4092
  4251. msgid "New Gerber"
  4252. msgstr "Создать Gerber"
  4253. #: appGUI/MainGUI.py:4092
  4254. msgid "Edit Object (if selected)"
  4255. msgstr "Редактировать объект (если выбран)"
  4256. #: appGUI/MainGUI.py:4092 app_Main.py:5660
  4257. msgid "Grid On/Off"
  4258. msgstr "Сетка вкл/откл"
  4259. #: appGUI/MainGUI.py:4092
  4260. msgid "Jump to Coordinates"
  4261. msgstr "Перейти к координатам"
  4262. #: appGUI/MainGUI.py:4093
  4263. msgid "New Excellon"
  4264. msgstr "Создать Excellon"
  4265. #: appGUI/MainGUI.py:4093
  4266. msgid "Move Obj"
  4267. msgstr "Переместить объект"
  4268. #: appGUI/MainGUI.py:4093
  4269. msgid "New Geometry"
  4270. msgstr "Создать Geometry"
  4271. #: appGUI/MainGUI.py:4093
  4272. msgid "Change Units"
  4273. msgstr "Единицы измерения"
  4274. #: appGUI/MainGUI.py:4094
  4275. msgid "Open Properties Tool"
  4276. msgstr "Свойства"
  4277. #: appGUI/MainGUI.py:4094
  4278. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4279. msgstr "Поворот на 90 градусов по часовой стрелке"
  4280. #: appGUI/MainGUI.py:4094
  4281. msgid "Shell Toggle"
  4282. msgstr "Панель командной строки"
  4283. #: appGUI/MainGUI.py:4095
  4284. msgid ""
  4285. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4286. msgstr ""
  4287. "Добавить инструмент (во вкладках \"Выбранное\", \"Инструменты\" или "
  4288. "инструменте рисования)"
  4289. #: appGUI/MainGUI.py:4096
  4290. msgid "Flip on X_axis"
  4291. msgstr "Отразить по оси X"
  4292. #: appGUI/MainGUI.py:4096
  4293. msgid "Flip on Y_axis"
  4294. msgstr "Отразить по оси Y"
  4295. #: appGUI/MainGUI.py:4099
  4296. msgid "Copy Obj"
  4297. msgstr "Копировать объекты"
  4298. #: appGUI/MainGUI.py:4099
  4299. msgid "Open Tools Database"
  4300. msgstr "Открыть БД"
  4301. #: appGUI/MainGUI.py:4100
  4302. msgid "Open Excellon File"
  4303. msgstr "Открыть Excellon"
  4304. #: appGUI/MainGUI.py:4100
  4305. msgid "Open Gerber File"
  4306. msgstr "Открыть Gerber"
  4307. #: appGUI/MainGUI.py:4100
  4308. msgid "New Project"
  4309. msgstr "Новый проект"
  4310. #: appGUI/MainGUI.py:4101 app_Main.py:6713 app_Main.py:6716
  4311. msgid "Open Project"
  4312. msgstr "Открыть проект"
  4313. #: appGUI/MainGUI.py:4101 appTools/ToolPDF.py:41
  4314. msgid "PDF Import Tool"
  4315. msgstr "Импорт PDF"
  4316. #: appGUI/MainGUI.py:4101
  4317. msgid "Save Project"
  4318. msgstr "Сохранить проект"
  4319. #: appGUI/MainGUI.py:4101
  4320. msgid "Toggle Plot Area"
  4321. msgstr "Переключить рабочую область"
  4322. #: appGUI/MainGUI.py:4104
  4323. msgid "Copy Obj_Name"
  4324. msgstr "Копировать имя объекта"
  4325. #: appGUI/MainGUI.py:4105
  4326. msgid "Toggle Code Editor"
  4327. msgstr "Переключить редактор кода"
  4328. #: appGUI/MainGUI.py:4105
  4329. msgid "Toggle the axis"
  4330. msgstr "Переключить ось"
  4331. #: appGUI/MainGUI.py:4105 appGUI/MainGUI.py:4306 appGUI/MainGUI.py:4393
  4332. #: appGUI/MainGUI.py:4515
  4333. msgid "Distance Minimum Tool"
  4334. msgstr "Минимальное расстояние"
  4335. #: appGUI/MainGUI.py:4106
  4336. msgid "Open Preferences Window"
  4337. msgstr "Открыть окно настроек"
  4338. #: appGUI/MainGUI.py:4107
  4339. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4340. msgstr "Поворот на 90 градусов против часовой стрелки"
  4341. #: appGUI/MainGUI.py:4107
  4342. msgid "Run a Script"
  4343. msgstr "Запустить сценарий"
  4344. #: appGUI/MainGUI.py:4107
  4345. msgid "Toggle the workspace"
  4346. msgstr "Переключить рабочее пространство"
  4347. #: appGUI/MainGUI.py:4107
  4348. msgid "Skew on X axis"
  4349. msgstr "Наклон по оси X"
  4350. #: appGUI/MainGUI.py:4108
  4351. msgid "Skew on Y axis"
  4352. msgstr "Наклон по оси Y"
  4353. #: appGUI/MainGUI.py:4111
  4354. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4355. msgstr "2-х сторонняя плата"
  4356. #: appGUI/MainGUI.py:4112
  4357. msgid "Toggle Grid Lines"
  4358. msgstr "Переключить линии сетки"
  4359. #: appGUI/MainGUI.py:4114
  4360. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4361. msgstr "Паяльная паста"
  4362. #: appGUI/MainGUI.py:4115
  4363. msgid "Film PCB Tool"
  4364. msgstr "Плёнка"
  4365. #: appGUI/MainGUI.py:4115
  4366. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4367. msgstr "Очистка от меди"
  4368. #: appGUI/MainGUI.py:4116
  4369. msgid "Paint Area Tool"
  4370. msgstr "Инструмент рисования"
  4371. #: appGUI/MainGUI.py:4116
  4372. msgid "Rules Check Tool"
  4373. msgstr "Проверка правил"
  4374. #: appGUI/MainGUI.py:4117
  4375. msgid "View File Source"
  4376. msgstr "Просмотреть код"
  4377. #: appGUI/MainGUI.py:4117
  4378. msgid "Transformations Tool"
  4379. msgstr "Трансформация"
  4380. #: appGUI/MainGUI.py:4118
  4381. msgid "Cutout PCB Tool"
  4382. msgstr "Обрезка платы"
  4383. #: appGUI/MainGUI.py:4118 appTools/ToolPanelize.py:35
  4384. msgid "Panelize PCB"
  4385. msgstr "Панелизация"
  4386. #: appGUI/MainGUI.py:4119
  4387. msgid "Enable all Plots"
  4388. msgstr "Включить все участки"
  4389. #: appGUI/MainGUI.py:4119
  4390. msgid "Disable all Plots"
  4391. msgstr "Отключить все участки"
  4392. #: appGUI/MainGUI.py:4119
  4393. msgid "Disable Non-selected Plots"
  4394. msgstr "Отключить не выбранные"
  4395. #: appGUI/MainGUI.py:4120
  4396. msgid "Toggle Full Screen"
  4397. msgstr "Во весь экран"
  4398. #: appGUI/MainGUI.py:4123
  4399. msgid "Abort current task (gracefully)"
  4400. msgstr "Прервать текущее задание (корректно)"
  4401. #: appGUI/MainGUI.py:4126
  4402. msgid "Save Project As"
  4403. msgstr "Сохранить проект как"
  4404. #: appGUI/MainGUI.py:4127
  4405. msgid ""
  4406. "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
  4407. "Shell"
  4408. msgstr ""
  4409. "Специальная вставка. Преобразует стиль пути Windows в тот, который требуется "
  4410. "в Tcl Shell"
  4411. #: appGUI/MainGUI.py:4130
  4412. msgid "Open Online Manual"
  4413. msgstr "Открыть онлайн-руководство"
  4414. #: appGUI/MainGUI.py:4131
  4415. msgid "Open Online Tutorials"
  4416. msgstr "Открыть онлайн-уроки"
  4417. #: appGUI/MainGUI.py:4131
  4418. msgid "Refresh Plots"
  4419. msgstr "Обновить участки"
  4420. #: appGUI/MainGUI.py:4131 appTools/ToolSolderPaste.py:517
  4421. msgid "Delete Object"
  4422. msgstr "Удалить объект"
  4423. #: appGUI/MainGUI.py:4131
  4424. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4425. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент"
  4426. #: appGUI/MainGUI.py:4132
  4427. msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)"
  4428. msgstr "(слева от клавиши \"1\") Боковая панель"
  4429. #: appGUI/MainGUI.py:4132
  4430. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4431. msgstr "Включить/Отключить участок"
  4432. #: appGUI/MainGUI.py:4133
  4433. msgid "Deselects all objects"
  4434. msgstr "Отмена выбора всех объектов"
  4435. #: appGUI/MainGUI.py:4147
  4436. msgid "Editor Shortcut list"
  4437. msgstr "Список комбинаций клавиш редактора"
  4438. #: appGUI/MainGUI.py:4301
  4439. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4440. msgstr "РЕДАКТОР GEOMETRY"
  4441. #: appGUI/MainGUI.py:4301
  4442. msgid "Draw an Arc"
  4443. msgstr "Нарисовать дугу"
  4444. #: appGUI/MainGUI.py:4301
  4445. msgid "Copy Geo Item"
  4446. msgstr "Копировать элемент Geo"
  4447. #: appGUI/MainGUI.py:4302
  4448. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4449. msgstr ""
  4450. "При добавлении дуги будет переключаться направление изгиба: по часовой "
  4451. "стрелке или против"
  4452. #: appGUI/MainGUI.py:4302
  4453. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4454. msgstr "Пересечение полигонов"
  4455. #: appGUI/MainGUI.py:4303
  4456. msgid "Geo Paint Tool"
  4457. msgstr "Рисование"
  4458. #: appGUI/MainGUI.py:4303 appGUI/MainGUI.py:4392 appGUI/MainGUI.py:4512
  4459. msgid "Jump to Location (x, y)"
  4460. msgstr "Перейти к координатам (x, y)"
  4461. #: appGUI/MainGUI.py:4303
  4462. msgid "Toggle Corner Snap"
  4463. msgstr "Привязка к углу"
  4464. #: appGUI/MainGUI.py:4303
  4465. msgid "Move Geo Item"
  4466. msgstr "Переместить элемент Geo"
  4467. #: appGUI/MainGUI.py:4304
  4468. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  4469. msgstr "При добавлении дуги будет переключаться между режимами дуги"
  4470. #: appGUI/MainGUI.py:4304
  4471. msgid "Draw a Polygon"
  4472. msgstr "Полигон"
  4473. #: appGUI/MainGUI.py:4304
  4474. msgid "Draw a Circle"
  4475. msgstr "Круг"
  4476. #: appGUI/MainGUI.py:4305
  4477. msgid "Draw a Path"
  4478. msgstr "Нарисовать линию"
  4479. #: appGUI/MainGUI.py:4305
  4480. msgid "Draw Rectangle"
  4481. msgstr "Прямоугольник"
  4482. #: appGUI/MainGUI.py:4305
  4483. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  4484. msgstr "Вычитание полигонов"
  4485. #: appGUI/MainGUI.py:4305
  4486. msgid "Add Text Tool"
  4487. msgstr "Текст"
  4488. #: appGUI/MainGUI.py:4306
  4489. msgid "Polygon Union Tool"
  4490. msgstr "Сращение полигонов"
  4491. #: appGUI/MainGUI.py:4306
  4492. msgid "Flip shape on X axis"
  4493. msgstr "Отразить форму по оси X"
  4494. #: appGUI/MainGUI.py:4306
  4495. msgid "Flip shape on Y axis"
  4496. msgstr "Отразить форму по оси Y"
  4497. #: appGUI/MainGUI.py:4307
  4498. msgid "Skew shape on X axis"
  4499. msgstr "Наклонить форму по оси X"
  4500. #: appGUI/MainGUI.py:4307
  4501. msgid "Skew shape on Y axis"
  4502. msgstr "Наклонить форму по оси Y"
  4503. #: appGUI/MainGUI.py:4307
  4504. msgid "Editor Transformation Tool"
  4505. msgstr "Трансформация"
  4506. #: appGUI/MainGUI.py:4308
  4507. msgid "Offset shape on X axis"
  4508. msgstr "Смещение формы по оси X"
  4509. #: appGUI/MainGUI.py:4308
  4510. msgid "Offset shape on Y axis"
  4511. msgstr "Смещение формы по оси Y"
  4512. #: appGUI/MainGUI.py:4309 appGUI/MainGUI.py:4395 appGUI/MainGUI.py:4517
  4513. msgid "Save Object and Exit Editor"
  4514. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  4515. #: appGUI/MainGUI.py:4309
  4516. msgid "Polygon Cut Tool"
  4517. msgstr "Вычитание полигонов"
  4518. #: appGUI/MainGUI.py:4310
  4519. msgid "Rotate Geometry"
  4520. msgstr "Повернуть геометрию"
  4521. #: appGUI/MainGUI.py:4310
  4522. msgid "Finish drawing for certain tools"
  4523. msgstr "Завершить рисование для некоторых инструментов"
  4524. #: appGUI/MainGUI.py:4310 appGUI/MainGUI.py:4395 appGUI/MainGUI.py:4515
  4525. msgid "Abort and return to Select"
  4526. msgstr "Прервать и вернуться к выбору"
  4527. #: appGUI/MainGUI.py:4391
  4528. msgid "EXCELLON EDITOR"
  4529. msgstr "РЕДАКТОР EXCELLON"
  4530. #: appGUI/MainGUI.py:4391
  4531. msgid "Copy Drill(s)"
  4532. msgstr "Копировать отверстие"
  4533. #: appGUI/MainGUI.py:4392
  4534. msgid "Move Drill(s)"
  4535. msgstr "Переместить отверстие"
  4536. #: appGUI/MainGUI.py:4393
  4537. msgid "Add a new Tool"
  4538. msgstr "Добавить инструмент"
  4539. #: appGUI/MainGUI.py:4394
  4540. msgid "Delete Drill(s)"
  4541. msgstr "Удалить отверстие"
  4542. #: appGUI/MainGUI.py:4394
  4543. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  4544. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент(ы)"
  4545. #: appGUI/MainGUI.py:4511
  4546. msgid "GERBER EDITOR"
  4547. msgstr "РЕДАКТОР GERBER"
  4548. #: appGUI/MainGUI.py:4511
  4549. msgid "Add Disc"
  4550. msgstr "Добавить круг"
  4551. #: appGUI/MainGUI.py:4511
  4552. msgid "Add SemiDisc"
  4553. msgstr "Добавить полукруг"
  4554. #: appGUI/MainGUI.py:4513
  4555. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  4556. msgstr ""
  4557. "В пределах трека и региона инструмент будет работать в обратном режиме изгиба"
  4558. #: appGUI/MainGUI.py:4514
  4559. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  4560. msgstr ""
  4561. "В пределах трека и региона инструмент будет циклически изменять режимы изгиба"
  4562. #: appGUI/MainGUI.py:4515
  4563. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  4564. msgstr "Альтернатива: Удалить отверстия"
  4565. #: appGUI/MainGUI.py:4516
  4566. msgid "Eraser Tool"
  4567. msgstr "Ластик"
  4568. #: appGUI/MainGUI.py:4517
  4569. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:221
  4570. msgid "Mark Area Tool"
  4571. msgstr "Инструмент «Обозначить область»"
  4572. #: appGUI/MainGUI.py:4517
  4573. msgid "Poligonize Tool"
  4574. msgstr "Полигонизация"
  4575. #: appGUI/MainGUI.py:4517
  4576. msgid "Transformation Tool"
  4577. msgstr "Трансформация"
  4578. #: appGUI/ObjectUI.py:38
  4579. msgid "App Object"
  4580. msgstr "Объект приложения"
  4581. #: appGUI/ObjectUI.py:78 appTools/ToolIsolation.py:77
  4582. msgid ""
  4583. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  4584. "are hidden from the user in this mode.\n"
  4585. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  4586. "\n"
  4587. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  4588. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  4589. "'APP. LEVEL' radio button."
  4590. msgstr ""
  4591. "BASIC подходит для начинающих. Многие параметры\n"
  4592. "скрыты от пользователя в этом режиме.\n"
  4593. "Расширенный режим сделает доступными все параметры.\n"
  4594. "\n"
  4595. "Для изменения уровня приложения:\n"
  4596. "Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n"
  4597. "- Приложение. Уровень ' переключатель."
  4598. #: appGUI/ObjectUI.py:111 appGUI/ObjectUI.py:154
  4599. msgid "Geometrical transformations of the current object."
  4600. msgstr "Геометрические преобразования текущего объекта."
  4601. #: appGUI/ObjectUI.py:120
  4602. msgid ""
  4603. "Factor by which to multiply\n"
  4604. "geometric features of this object.\n"
  4605. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  4606. msgstr ""
  4607. "Коэффециент увеличения\n"
  4608. "масштаба объекта.\n"
  4609. "Выражения разрешены. Например: 1 / 25.4"
  4610. #: appGUI/ObjectUI.py:127
  4611. msgid "Perform scaling operation."
  4612. msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
  4613. #: appGUI/ObjectUI.py:138
  4614. msgid ""
  4615. "Amount by which to move the object\n"
  4616. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  4617. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  4618. msgstr ""
  4619. "Расстояние на которое можно переместить объект\n"
  4620. "по осям X и Y в формате (x, y).\n"
  4621. "Выражения разрешены. Например: (1/3.2, 0.5*3)"
  4622. #: appGUI/ObjectUI.py:145
  4623. msgid "Perform the offset operation."
  4624. msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
  4625. #: appGUI/ObjectUI.py:162 appGUI/ObjectUI.py:173 appTool.py:280 appTool.py:291
  4626. msgid "Edited value is out of range"
  4627. msgstr "Отредактированное значение находится вне диапазона"
  4628. #: appGUI/ObjectUI.py:168 appGUI/ObjectUI.py:175 appTool.py:286 appTool.py:293
  4629. msgid "Edited value is within limits."
  4630. msgstr "Отредактированное значение находится в пределах нормы."
  4631. #: appGUI/ObjectUI.py:187
  4632. msgid "Gerber Object"
  4633. msgstr "Объект Gerber"
  4634. #: appGUI/ObjectUI.py:196 appGUI/ObjectUI.py:496 appGUI/ObjectUI.py:1313
  4635. #: appGUI/ObjectUI.py:2135 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30
  4636. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33
  4637. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31
  4638. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31
  4639. msgid "Plot Options"
  4640. msgstr "Отрисовка"
  4641. #: appGUI/ObjectUI.py:202 appGUI/ObjectUI.py:502
  4642. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47
  4643. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45
  4644. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119
  4645. #: appTools/ToolCopperThieving.py:195
  4646. msgid "Solid"
  4647. msgstr "Сплошной"
  4648. #: appGUI/ObjectUI.py:204 appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47
  4649. msgid "Solid color polygons."
  4650. msgstr "Сплошной цвет полигонов."
  4651. #: appGUI/ObjectUI.py:210 appGUI/ObjectUI.py:510 appGUI/ObjectUI.py:1319
  4652. msgid "Multi-Color"
  4653. msgstr "Mногоцветный"
  4654. #: appGUI/ObjectUI.py:212 appGUI/ObjectUI.py:512 appGUI/ObjectUI.py:1321
  4655. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56
  4656. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47
  4657. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54
  4658. msgid "Draw polygons in different colors."
  4659. msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
  4660. #: appGUI/ObjectUI.py:228 appGUI/ObjectUI.py:548
  4661. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40
  4662. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:38
  4663. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38
  4664. msgid "Plot"
  4665. msgstr "Отображать"
  4666. #: appGUI/ObjectUI.py:229 appGUI/ObjectUI.py:550 appGUI/ObjectUI.py:1383
  4667. #: appGUI/ObjectUI.py:2245 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41
  4668. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:40
  4669. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40
  4670. msgid "Plot (show) this object."
  4671. msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
  4672. #: appGUI/ObjectUI.py:258
  4673. msgid ""
  4674. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  4675. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  4676. "that are drawn on canvas."
  4677. msgstr ""
  4678. "Переключает отображение Gerber Apertures Table\n"
  4679. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  4680. "которые отображены на холсте."
  4681. #: appGUI/ObjectUI.py:268
  4682. msgid "Mark All"
  4683. msgstr "Отметить все"
  4684. #: appGUI/ObjectUI.py:270
  4685. msgid ""
  4686. "When checked it will display all the apertures.\n"
  4687. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  4688. "that are drawn on canvas."
  4689. msgstr ""
  4690. "При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
  4691. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  4692. "которые нарисованы на холсте."
  4693. #: appGUI/ObjectUI.py:298
  4694. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  4695. msgstr "Отметьте места отверстий на холсте."
  4696. #: appGUI/ObjectUI.py:305 appTools/ToolIsolation.py:579
  4697. msgid "Buffer Solid Geometry"
  4698. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  4699. #: appGUI/ObjectUI.py:307 appTools/ToolIsolation.py:581
  4700. msgid ""
  4701. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  4702. "is loaded without buffering.\n"
  4703. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  4704. "required for isolation."
  4705. msgstr ""
  4706. "Эта кнопка отображается только когда файл Gerber\n"
  4707. "загружается без буферизации.\n"
  4708. "Включив это, вы создадите буферную геометрию\n"
  4709. "требуемую для изоляции."
  4710. #: appGUI/ObjectUI.py:332
  4711. msgid "Isolation Routing"
  4712. msgstr "Изоляция разводки"
  4713. #: appGUI/ObjectUI.py:334 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32
  4714. #: appTools/ToolIsolation.py:67
  4715. msgid ""
  4716. "Create a Geometry object with\n"
  4717. "toolpaths to cut around polygons."
  4718. msgstr ""
  4719. "Создание объекта Geometry \n"
  4720. "с траекториям обрезки за\n"
  4721. "пределами полигонов."
  4722. #: appGUI/ObjectUI.py:348 appGUI/ObjectUI.py:2089 appTools/ToolNCC.py:599
  4723. msgid ""
  4724. "Create the Geometry Object\n"
  4725. "for non-copper routing."
  4726. msgstr ""
  4727. "Создаёт объект геометрии\n"
  4728. "для безмедного полигона."
  4729. #: appGUI/ObjectUI.py:362
  4730. msgid ""
  4731. "Generate the geometry for\n"
  4732. "the board cutout."
  4733. msgstr ""
  4734. "Будет создан объект геометрии\n"
  4735. "для обрезки контура."
  4736. #: appGUI/ObjectUI.py:379 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32
  4737. msgid "Non-copper regions"
  4738. msgstr "Безмедные полигоны"
  4739. #: appGUI/ObjectUI.py:381 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34
  4740. msgid ""
  4741. "Create polygons covering the\n"
  4742. "areas without copper on the PCB.\n"
  4743. "Equivalent to the inverse of this\n"
  4744. "object. Can be used to remove all\n"
  4745. "copper from a specified region."
  4746. msgstr ""
  4747. "Создание полигонов, охватывающих\n"
  4748. "участки без меди на печатной плате.\n"
  4749. "Обратный эквивалент этого\n"
  4750. "объекта может использоваться для удаления всей\n"
  4751. "меди из указанного региона."
  4752. #: appGUI/ObjectUI.py:391 appGUI/ObjectUI.py:432
  4753. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46
  4754. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:79
  4755. msgid "Boundary Margin"
  4756. msgstr "Отступ от границы"
  4757. #: appGUI/ObjectUI.py:393 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48
  4758. msgid ""
  4759. "Specify the edge of the PCB\n"
  4760. "by drawing a box around all\n"
  4761. "objects with this minimum\n"
  4762. "distance."
  4763. msgstr ""
  4764. "Обозначает край печатной платы\n"
  4765. "рисованием прямоугольника вокруг всех\n"
  4766. "объектов с этим минимальным\n"
  4767. "расстоянием."
  4768. #: appGUI/ObjectUI.py:408 appGUI/ObjectUI.py:446
  4769. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:61
  4770. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:92
  4771. msgid "Rounded Geo"
  4772. msgstr "Закруглять"
  4773. #: appGUI/ObjectUI.py:410 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:63
  4774. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  4775. msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы."
  4776. #: appGUI/ObjectUI.py:414 appGUI/ObjectUI.py:455
  4777. #: appTools/ToolSolderPaste.py:373
  4778. msgid "Generate Geo"
  4779. msgstr "Создать"
  4780. #: appGUI/ObjectUI.py:424 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73
  4781. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137
  4782. #: appTools/ToolPanelize.py:99 appTools/ToolQRCode.py:201
  4783. msgid "Bounding Box"
  4784. msgstr "Ограничительная рамка"
  4785. #: appGUI/ObjectUI.py:426
  4786. msgid ""
  4787. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  4788. "Square shape."
  4789. msgstr ""
  4790. "Создаст геометрию, окружающую объект Gerber.\n"
  4791. "Квадратная форма."
  4792. #: appGUI/ObjectUI.py:434 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:81
  4793. msgid ""
  4794. "Distance of the edges of the box\n"
  4795. "to the nearest polygon."
  4796. msgstr ""
  4797. "Расстояние от края поля\n"
  4798. "до ближайшего полигона."
  4799. #: appGUI/ObjectUI.py:448 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:94
  4800. msgid ""
  4801. "If the bounding box is \n"
  4802. "to have rounded corners\n"
  4803. "their radius is equal to\n"
  4804. "the margin."
  4805. msgstr ""
  4806. "Если ограничительная рамка\n"
  4807. "имеет закругленные углы\n"
  4808. "их радиус будет равен\n"
  4809. "отступу."
  4810. #: appGUI/ObjectUI.py:457
  4811. msgid "Generate the Geometry object."
  4812. msgstr "Будет создан объект геометрии."
  4813. #: appGUI/ObjectUI.py:484
  4814. msgid "Excellon Object"
  4815. msgstr "Объект Excellon"
  4816. #: appGUI/ObjectUI.py:504
  4817. msgid "Solid circles."
  4818. msgstr "Сплошные круги."
  4819. #: appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:655 appGUI/ObjectUI.py:2266
  4820. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71
  4821. #: appTools/ToolProperties.py:166
  4822. msgid "Drills"
  4823. msgstr "Отверстия"
  4824. #: appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:656 appGUI/ObjectUI.py:2266
  4825. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158
  4826. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72
  4827. #: appTools/ToolProperties.py:168
  4828. msgid "Slots"
  4829. msgstr "Пазы"
  4830. #: appGUI/ObjectUI.py:565
  4831. msgid ""
  4832. "This is the Tool Number.\n"
  4833. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  4834. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  4835. "\n"
  4836. "Here the tools are selected for G-code generation."
  4837. msgstr ""
  4838. "Это номер инструмента.\n"
  4839. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  4840. "значение\n"
  4841. "будет показано, как Т1, Т2 ... Tn в машинном коде.\n"
  4842. "\n"
  4843. "Здесь выбираются инструменты для генерации G-кода."
  4844. #: appGUI/ObjectUI.py:570 appGUI/ObjectUI.py:1407 appTools/ToolPaint.py:141
  4845. msgid ""
  4846. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  4847. "is the cut width into the material."
  4848. msgstr ""
  4849. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  4850. "ширины разреза в материале."
  4851. #: appGUI/ObjectUI.py:573
  4852. msgid ""
  4853. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  4854. "a drill bit."
  4855. msgstr ""
  4856. "Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n"
  4857. "сверло."
  4858. #: appGUI/ObjectUI.py:576
  4859. msgid ""
  4860. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  4861. "milling them with an endmill bit."
  4862. msgstr ""
  4863. "Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n"
  4864. "фрезы с фрезы бит."
  4865. #: appGUI/ObjectUI.py:579
  4866. msgid ""
  4867. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  4868. "This does not select the tools for G-code generation."
  4869. msgstr ""
  4870. "Переключение отображения сверл для текущего инструмента.\n"
  4871. "При этом не выбираются инструменты для генерации G-кода."
  4872. #: appGUI/ObjectUI.py:597 appGUI/ObjectUI.py:1564
  4873. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:537 appObjects/FlatCAMExcellon.py:836
  4874. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:852 appObjects/FlatCAMExcellon.py:856
  4875. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:380 appObjects/FlatCAMGeometry.py:825
  4876. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:861 appTools/ToolIsolation.py:313
  4877. #: appTools/ToolIsolation.py:1051 appTools/ToolIsolation.py:1171
  4878. #: appTools/ToolIsolation.py:1185 appTools/ToolNCC.py:331
  4879. #: appTools/ToolNCC.py:797 appTools/ToolNCC.py:811 appTools/ToolNCC.py:1214
  4880. #: appTools/ToolPaint.py:313 appTools/ToolPaint.py:766
  4881. #: appTools/ToolPaint.py:778 appTools/ToolPaint.py:1190
  4882. msgid "Parameters for"
  4883. msgstr "Параметры для"
  4884. #: appGUI/ObjectUI.py:600 appGUI/ObjectUI.py:1567 appTools/ToolIsolation.py:316
  4885. #: appTools/ToolNCC.py:334 appTools/ToolPaint.py:316
  4886. msgid ""
  4887. "The data used for creating GCode.\n"
  4888. "Each tool store it's own set of such data."
  4889. msgstr ""
  4890. "Данные, используемые для создания кода.\n"
  4891. "Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных."
  4892. #: appGUI/ObjectUI.py:626
  4893. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48
  4894. msgid ""
  4895. "Operation type:\n"
  4896. "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
  4897. "- Milling -> will mill the drills/slots"
  4898. msgstr ""
  4899. "Тип операции:\n"
  4900. "- Сверление -> просверлит отверстия/пазы, связанные с этим инструментом.\n"
  4901. "- Фрезерование -> будет фрезеровать отверстия/пазы"
  4902. #: appGUI/ObjectUI.py:632
  4903. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54
  4904. msgid "Drilling"
  4905. msgstr "Сверление"
  4906. #: appGUI/ObjectUI.py:633
  4907. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55
  4908. msgid "Milling"
  4909. msgstr "Фрезерование"
  4910. #: appGUI/ObjectUI.py:648
  4911. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64
  4912. msgid ""
  4913. "Milling type:\n"
  4914. "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
  4915. "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
  4916. "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
  4917. msgstr ""
  4918. "Тип фрезерования:\n"
  4919. "- Отверстия -> будет фрезеровать отверстия, связанные с этим инструментом\n"
  4920. "- Пазы -> будет фрезеровать пазы, связанные с этим инструментом\n"
  4921. "- Оба -> будут фрезеровать как отверстия, так и пазы или все, что доступно"
  4922. #: appGUI/ObjectUI.py:657
  4923. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73
  4924. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:199
  4925. #: appTools/ToolFilm.py:241
  4926. msgid "Both"
  4927. msgstr "Обе"
  4928. #: appGUI/ObjectUI.py:665
  4929. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80
  4930. msgid "Milling Diameter"
  4931. msgstr "Диаметр фрезерования"
  4932. #: appGUI/ObjectUI.py:667
  4933. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82
  4934. msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
  4935. msgstr "Диаметр режущего инструмента"
  4936. #: appGUI/ObjectUI.py:681
  4937. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95
  4938. msgid ""
  4939. "Drill depth (negative)\n"
  4940. "below the copper surface."
  4941. msgstr ""
  4942. "Глубина сверления (отрицательная) \n"
  4943. "ниже слоя меди."
  4944. #: appGUI/ObjectUI.py:700 appGUI/ObjectUI.py:1626
  4945. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113
  4946. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:69
  4947. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79
  4948. #: appTools/ToolCutOut.py:159
  4949. msgid "Multi-Depth"
  4950. msgstr "Мультипроход"
  4951. #: appGUI/ObjectUI.py:703 appGUI/ObjectUI.py:1629
  4952. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116
  4953. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:72
  4954. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82
  4955. #: appTools/ToolCutOut.py:162
  4956. msgid ""
  4957. "Use multiple passes to limit\n"
  4958. "the cut depth in each pass. Will\n"
  4959. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  4960. "reached."
  4961. msgstr ""
  4962. "Используйте несколько проходов для ограничения\n"
  4963. "глубина реза в каждом проходе. Будет\n"
  4964. "сократить несколько раз, пока Cut Z не станет\n"
  4965. "достиг."
  4966. #: appGUI/ObjectUI.py:716 appGUI/ObjectUI.py:1643
  4967. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128
  4968. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94
  4969. #: appTools/ToolCutOut.py:176
  4970. msgid "Depth of each pass (positive)."
  4971. msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
  4972. #: appGUI/ObjectUI.py:727
  4973. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136
  4974. msgid ""
  4975. "Tool height when travelling\n"
  4976. "across the XY plane."
  4977. msgstr ""
  4978. "Отвод инструмента при холостом ходе\n"
  4979. "по плоскости XY."
  4980. #: appGUI/ObjectUI.py:748 appGUI/ObjectUI.py:1673
  4981. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:188
  4982. msgid ""
  4983. "Cutting speed in the XY\n"
  4984. "plane in units per minute"
  4985. msgstr ""
  4986. "Скорость резания в плоскости XY\n"
  4987. "в единицах в минуту"
  4988. #: appGUI/ObjectUI.py:763
  4989. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209
  4990. msgid ""
  4991. "Tool speed while drilling\n"
  4992. "(in units per minute).\n"
  4993. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  4994. "This is for linear move G01."
  4995. msgstr ""
  4996. "Скорость вращения инструмента при сверлении\n"
  4997. "(в единицах в минуту).\n"
  4998. "Так называемая подача «Погружения».\n"
  4999. "Используется для линейного перемещения G01."
  5000. #: appGUI/ObjectUI.py:778 appGUI/ObjectUI.py:1700
  5001. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80
  5002. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:67
  5003. msgid "Feedrate Rapids"
  5004. msgstr "Пороги скорости подачи"
  5005. #: appGUI/ObjectUI.py:780
  5006. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82
  5007. msgid ""
  5008. "Tool speed while drilling\n"
  5009. "(in units per minute).\n"
  5010. "This is for the rapid move G00.\n"
  5011. "It is useful only for Marlin,\n"
  5012. "ignore for any other cases."
  5013. msgstr ""
  5014. "Скорость инструмента во время сверления\n"
  5015. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  5016. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  5017. "Полезно только для Marlin,\n"
  5018. "игнорировать для любых других случаев."
  5019. #: appGUI/ObjectUI.py:800 appGUI/ObjectUI.py:1720
  5020. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:85
  5021. msgid "Re-cut"
  5022. msgstr "Перерезать"
  5023. #: appGUI/ObjectUI.py:802 appGUI/ObjectUI.py:815 appGUI/ObjectUI.py:1722
  5024. #: appGUI/ObjectUI.py:1734
  5025. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:87
  5026. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:99
  5027. msgid ""
  5028. "In order to remove possible\n"
  5029. "copper leftovers where first cut\n"
  5030. "meet with last cut, we generate an\n"
  5031. "extended cut over the first cut section."
  5032. msgstr ""
  5033. "Для того, чтобы удалить возможные остатки меди в тех местах,\n"
  5034. "где первый разрез встречается с последним,\n"
  5035. "мы генерируем расширенный разрез\n"
  5036. "над первым разрезом."
  5037. #: appGUI/ObjectUI.py:828 appGUI/ObjectUI.py:1743
  5038. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:217
  5039. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1512 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1687
  5040. msgid "Spindle speed"
  5041. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  5042. #: appGUI/ObjectUI.py:830
  5043. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224
  5044. msgid ""
  5045. "Speed of the spindle\n"
  5046. "in RPM (optional)"
  5047. msgstr ""
  5048. "Скорость шпинделя\n"
  5049. "в оборотах в минуту(опционально) ."
  5050. #: appGUI/ObjectUI.py:845 appGUI/ObjectUI.py:1762
  5051. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238
  5052. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:235
  5053. msgid ""
  5054. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  5055. "speed before cutting."
  5056. msgstr ""
  5057. "Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
  5058. "перед началом обработки."
  5059. #: appGUI/ObjectUI.py:856 appGUI/ObjectUI.py:1772
  5060. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246
  5061. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:240
  5062. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  5063. msgstr "Количество единиц времени для остановки шпинделя."
  5064. #: appGUI/ObjectUI.py:866
  5065. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46
  5066. msgid "Offset Z"
  5067. msgstr "Смещение Z"
  5068. #: appGUI/ObjectUI.py:868
  5069. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48
  5070. msgid ""
  5071. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  5072. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  5073. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  5074. msgstr ""
  5075. "Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
  5076. "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
  5077. "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
  5078. #: appGUI/ObjectUI.py:928 appGUI/ObjectUI.py:1826 appTools/ToolIsolation.py:412
  5079. #: appTools/ToolNCC.py:492 appTools/ToolPaint.py:422
  5080. msgid "Apply parameters to all tools"
  5081. msgstr "Применить параметры ко всем инструментам"
  5082. #: appGUI/ObjectUI.py:930 appGUI/ObjectUI.py:1828 appTools/ToolIsolation.py:414
  5083. #: appTools/ToolNCC.py:494 appTools/ToolPaint.py:424
  5084. msgid ""
  5085. "The parameters in the current form will be applied\n"
  5086. "on all the tools from the Tool Table."
  5087. msgstr ""
  5088. "Параметры в текущей форме будут применены\n"
  5089. "для всех инструментов из таблицы инструментов."
  5090. #: appGUI/ObjectUI.py:941 appGUI/ObjectUI.py:1839 appTools/ToolIsolation.py:425
  5091. #: appTools/ToolNCC.py:505 appTools/ToolPaint.py:435
  5092. msgid "Common Parameters"
  5093. msgstr "Общие параметры"
  5094. #: appGUI/ObjectUI.py:943 appGUI/ObjectUI.py:1841 appTools/ToolIsolation.py:427
  5095. #: appTools/ToolNCC.py:507 appTools/ToolPaint.py:437
  5096. msgid "Parameters that are common for all tools."
  5097. msgstr "Параметры, общие для всех инструментов."
  5098. #: appGUI/ObjectUI.py:948 appGUI/ObjectUI.py:1846
  5099. msgid "Tool change Z"
  5100. msgstr "Смена инструмента Z"
  5101. #: appGUI/ObjectUI.py:950
  5102. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154
  5103. msgid ""
  5104. "Include tool-change sequence\n"
  5105. "in G-Code (Pause for tool change)."
  5106. msgstr ""
  5107. "Включает последовательность смены инструмента\n"
  5108. "в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
  5109. #: appGUI/ObjectUI.py:957 appGUI/ObjectUI.py:1857
  5110. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162
  5111. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:135
  5112. msgid ""
  5113. "Z-axis position (height) for\n"
  5114. "tool change."
  5115. msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
  5116. #: appGUI/ObjectUI.py:974
  5117. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71
  5118. msgid ""
  5119. "Height of the tool just after start.\n"
  5120. "Delete the value if you don't need this feature."
  5121. msgstr ""
  5122. "Высота инструмента сразу после запуска.\n"
  5123. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  5124. #: appGUI/ObjectUI.py:983 appGUI/ObjectUI.py:1885
  5125. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178
  5126. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:154
  5127. msgid "End move Z"
  5128. msgstr "Высота отвода Z"
  5129. #: appGUI/ObjectUI.py:985 appGUI/ObjectUI.py:1887
  5130. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180
  5131. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:156
  5132. msgid ""
  5133. "Height of the tool after\n"
  5134. "the last move at the end of the job."
  5135. msgstr ""
  5136. "Высота инструмента после\n"
  5137. "последнего прохода в конце задания."
  5138. #: appGUI/ObjectUI.py:1002 appGUI/ObjectUI.py:1904
  5139. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195
  5140. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:174
  5141. msgid "End move X,Y"
  5142. msgstr "Конец перемещения X, Y"
  5143. #: appGUI/ObjectUI.py:1004 appGUI/ObjectUI.py:1906
  5144. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197
  5145. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:176
  5146. msgid ""
  5147. "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
  5148. "If no value is entered then there is no move\n"
  5149. "on X,Y plane at the end of the job."
  5150. msgstr ""
  5151. "Позиция X, Y конца хода. В формате (х, у).\n"
  5152. "Если значение не введено, движение не выполняется\n"
  5153. "на плоскости X, Y в конце работы."
  5154. #: appGUI/ObjectUI.py:1014 appGUI/ObjectUI.py:1780
  5155. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96
  5156. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:108
  5157. msgid "Probe Z depth"
  5158. msgstr "Глубина зондирования Z"
  5159. #: appGUI/ObjectUI.py:1016 appGUI/ObjectUI.py:1782
  5160. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98
  5161. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:110
  5162. msgid ""
  5163. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5164. "to probe. Negative value, in current units."
  5165. msgstr ""
  5166. "Максимальная глубина, допустимая для зонда.\n"
  5167. "Отрицательное значение в текущих единицах."
  5168. #: appGUI/ObjectUI.py:1033 appGUI/ObjectUI.py:1797
  5169. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109
  5170. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:123
  5171. msgid "Feedrate Probe"
  5172. msgstr "Датчик скорости подачи"
  5173. #: appGUI/ObjectUI.py:1035 appGUI/ObjectUI.py:1799
  5174. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111
  5175. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:125
  5176. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  5177. msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
  5178. #: appGUI/ObjectUI.py:1051
  5179. msgid "Preprocessor E"
  5180. msgstr "Постпроцессор E"
  5181. #: appGUI/ObjectUI.py:1053
  5182. msgid ""
  5183. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  5184. "Gcode output for Excellon Objects."
  5185. msgstr ""
  5186. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  5187. "на Gcode для объектов Excellon."
  5188. #: appGUI/ObjectUI.py:1063
  5189. msgid "Preprocessor G"
  5190. msgstr "Постпроцессор G"
  5191. #: appGUI/ObjectUI.py:1065
  5192. msgid ""
  5193. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  5194. "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
  5195. msgstr ""
  5196. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  5197. "на Gcode для объектов геометрии (фрезерования)."
  5198. #: appGUI/ObjectUI.py:1079 appGUI/ObjectUI.py:1934
  5199. msgid "Add exclusion areas"
  5200. msgstr "Добавить зоны исключения"
  5201. #: appGUI/ObjectUI.py:1082 appGUI/ObjectUI.py:1937
  5202. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212
  5203. msgid ""
  5204. "Include exclusion areas.\n"
  5205. "In those areas the travel of the tools\n"
  5206. "is forbidden."
  5207. msgstr ""
  5208. "Включает зоны исключения.\n"
  5209. "В этих областях движение инструмента\n"
  5210. "запрещено."
  5211. #: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1122 appGUI/ObjectUI.py:1958
  5212. #: appGUI/ObjectUI.py:1977
  5213. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:232
  5214. msgid "Strategy"
  5215. msgstr "Стратегия"
  5216. #: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1134 appGUI/ObjectUI.py:1958
  5217. #: appGUI/ObjectUI.py:1989
  5218. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:244
  5219. msgid "Over Z"
  5220. msgstr "Z обхода"
  5221. #: appGUI/ObjectUI.py:1105 appGUI/ObjectUI.py:1960
  5222. msgid "This is the Area ID."
  5223. msgstr "Это идентификатор зоны."
  5224. #: appGUI/ObjectUI.py:1107 appGUI/ObjectUI.py:1962
  5225. msgid "Type of the object where the exclusion area was added."
  5226. msgstr "Тип объекта, в который была добавлена область исключения."
  5227. #: appGUI/ObjectUI.py:1109 appGUI/ObjectUI.py:1964
  5228. msgid ""
  5229. "The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over "
  5230. "it."
  5231. msgstr ""
  5232. "Стратегия, используемая для зоны исключения. Обойти зону исключения или "
  5233. "пройти над ней."
  5234. #: appGUI/ObjectUI.py:1111 appGUI/ObjectUI.py:1966
  5235. msgid ""
  5236. "If the strategy is to go over the area then this is the height at which the "
  5237. "tool will go to avoid the exclusion area."
  5238. msgstr ""
  5239. "Если стратегия заключается в том, чтобы пройти над областью, то это та "
  5240. "высота, на которой инструмент будет проходить, чтобы избежать зоны "
  5241. "исключения."
  5242. #: appGUI/ObjectUI.py:1123 appGUI/ObjectUI.py:1978
  5243. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:233
  5244. msgid ""
  5245. "The strategy followed when encountering an exclusion area.\n"
  5246. "Can be:\n"
  5247. "- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n"
  5248. "- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area"
  5249. msgstr ""
  5250. "Стратегия, используемая при столкновении с зоной исключения.\n"
  5251. "Может быть:\n"
  5252. "- Сверху -> при столкновении с зоной, инструмент перейдет на заданную "
  5253. "высоту.\n"
  5254. "- Вокруг -> избегает зоны исключения, обойдя зону"
  5255. #: appGUI/ObjectUI.py:1127 appGUI/ObjectUI.py:1982
  5256. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237
  5257. msgid "Over"
  5258. msgstr "Сверху"
  5259. #: appGUI/ObjectUI.py:1128 appGUI/ObjectUI.py:1983
  5260. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:238
  5261. msgid "Around"
  5262. msgstr "Вокруг"
  5263. #: appGUI/ObjectUI.py:1135 appGUI/ObjectUI.py:1990
  5264. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:245
  5265. msgid ""
  5266. "The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n"
  5267. "an interdiction area."
  5268. msgstr ""
  5269. "Высота Z, на которую поднимется инструмент, чтобы избежать зоны исключения."
  5270. #: appGUI/ObjectUI.py:1145 appGUI/ObjectUI.py:2000
  5271. msgid "Add area:"
  5272. msgstr "Добавить область:"
  5273. #: appGUI/ObjectUI.py:1146 appGUI/ObjectUI.py:2001
  5274. msgid "Add an Exclusion Area."
  5275. msgstr "Добавить зону исключения."
  5276. #: appGUI/ObjectUI.py:1152 appGUI/ObjectUI.py:2007
  5277. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:222
  5278. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  5279. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324
  5280. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288
  5281. #: appTools/ToolIsolation.py:542 appTools/ToolNCC.py:580
  5282. #: appTools/ToolPaint.py:523
  5283. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  5284. msgstr "Вид формы выделения, используемый для выделения области."
  5285. #: appGUI/ObjectUI.py:1162 appGUI/ObjectUI.py:2017
  5286. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32
  5287. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42
  5288. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32
  5289. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32
  5290. msgid "Delete All"
  5291. msgstr "Удалить все"
  5292. #: appGUI/ObjectUI.py:1163 appGUI/ObjectUI.py:2018
  5293. msgid "Delete all exclusion areas."
  5294. msgstr "Удаляет все исключаемые зоны."
  5295. #: appGUI/ObjectUI.py:1166 appGUI/ObjectUI.py:2021
  5296. msgid "Delete Selected"
  5297. msgstr "Удалить выбранное"
  5298. #: appGUI/ObjectUI.py:1167 appGUI/ObjectUI.py:2022
  5299. msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table."
  5300. msgstr "Удаляет все исключаемые зоны выбранные в таблице."
  5301. #: appGUI/ObjectUI.py:1191 appGUI/ObjectUI.py:2038
  5302. msgid ""
  5303. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  5304. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  5305. "for custom selection of tools."
  5306. msgstr ""
  5307. "Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n"
  5308. "Щелкните заголовок #, чтобы выбрать все, или Ctrl + ЛКМ\n"
  5309. "для выбора инструментов вручную."
  5310. #: appGUI/ObjectUI.py:1199 appGUI/ObjectUI.py:2045
  5311. msgid "Generate CNCJob object"
  5312. msgstr "Создать объект CNCJob"
  5313. #: appGUI/ObjectUI.py:1201
  5314. msgid ""
  5315. "Generate the CNC Job.\n"
  5316. "If milling then an additional Geometry object will be created"
  5317. msgstr ""
  5318. "Создаёт задание ЧПУ.\n"
  5319. "При фрезеровке будет создан дополнительный объект Geometry"
  5320. #: appGUI/ObjectUI.py:1218
  5321. msgid "Milling Geometry"
  5322. msgstr "Геометрия фрезерования"
  5323. #: appGUI/ObjectUI.py:1220
  5324. msgid ""
  5325. "Create Geometry for milling holes.\n"
  5326. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  5327. "milled. Use the # column to make the selection."
  5328. msgstr ""
  5329. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  5330. "отверстия, которые должны быть фрезерованы.\n"
  5331. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  5332. #: appGUI/ObjectUI.py:1228
  5333. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296
  5334. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5335. msgstr "Диаметр режущего инструмента."
  5336. #: appGUI/ObjectUI.py:1238
  5337. msgid "Mill Drills"
  5338. msgstr "Фрезерование отверстий"
  5339. #: appGUI/ObjectUI.py:1240
  5340. msgid ""
  5341. "Create the Geometry Object\n"
  5342. "for milling DRILLS toolpaths."
  5343. msgstr ""
  5344. "Создание объекта Geometry \n"
  5345. "для траектории фрезерования отверстий."
  5346. #: appGUI/ObjectUI.py:1258
  5347. msgid "Mill Slots"
  5348. msgstr "Фрезерование пазов"
  5349. #: appGUI/ObjectUI.py:1260
  5350. msgid ""
  5351. "Create the Geometry Object\n"
  5352. "for milling SLOTS toolpaths."
  5353. msgstr ""
  5354. "Создание объекта геометрии\n"
  5355. "траекторий для инструмента фрезерования пазов."
  5356. #: appGUI/ObjectUI.py:1302 appTools/ToolCutOut.py:319
  5357. msgid "Geometry Object"
  5358. msgstr "Объект Geometry"
  5359. #: appGUI/ObjectUI.py:1364
  5360. msgid ""
  5361. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  5362. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5363. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5364. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5365. "intent of using the current tool. \n"
  5366. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5367. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5368. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  5369. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  5370. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  5371. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  5372. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  5373. msgstr ""
  5374. "Инструменты в этом геометрическом объекте используются для резки.\n"
  5375. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  5376. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  5377. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  5378. "цель использования текущего инструмента. \n"
  5379. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  5380. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  5381. "шарик (B), или V-образный(V). \n"
  5382. "Когда V-образный выбран, запись \" тип \" автоматически \n"
  5383. "параметр CutZ в форме пользовательского интерфейса имеет значение Isolation\n"
  5384. "серым цветом и отрезка оси Z вычисляется автоматически из Ново \n"
  5385. "показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и "
  5386. "V-наконечник угол."
  5387. #: appGUI/ObjectUI.py:1381 appGUI/ObjectUI.py:2243
  5388. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40
  5389. msgid "Plot Object"
  5390. msgstr "Рисовать объекты"
  5391. #: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 appGUI/ObjectUI.py:2266
  5392. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138
  5393. #: appTools/ToolCopperThieving.py:225
  5394. msgid "Dia"
  5395. msgstr "Диаметр"
  5396. #: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256
  5397. #: appTools/ToolIsolation.py:130 appTools/ToolNCC.py:132
  5398. #: appTools/ToolPaint.py:127
  5399. msgid "TT"
  5400. msgstr "TT"
  5401. #: appGUI/ObjectUI.py:1401
  5402. msgid ""
  5403. "This is the Tool Number.\n"
  5404. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5405. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  5406. msgstr ""
  5407. "Это номер инструмента.\n"
  5408. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  5409. "значение\n"
  5410. "будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси"
  5411. #: appGUI/ObjectUI.py:1412
  5412. msgid ""
  5413. "The value for the Offset can be:\n"
  5414. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  5415. "line.\n"
  5416. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  5417. "'pocket'.\n"
  5418. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  5419. msgstr ""
  5420. "Значение для Смещения может быть:\n"
  5421. "- путь -> Смещения нет, резание инструмента будет выполнено через "
  5422. "геометрическую линию.\n"
  5423. "- В (сбоку) -> Резка инструмента будет следовать геометрии внутри. Это "
  5424. "создаст «карман».\n"
  5425. "- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии "
  5426. "снаружи."
  5427. #: appGUI/ObjectUI.py:1419
  5428. msgid ""
  5429. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  5430. "values \n"
  5431. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  5432. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  5433. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  5434. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  5435. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  5436. "tip."
  5437. msgstr ""
  5438. "Тип (операция) имеет только информативное значение. Обычно значения формы "
  5439. "пользовательского интерфейса \n"
  5440. "выбираются в зависимости от типа операции, и это будет служить "
  5441. "напоминанием.\n"
  5442. "Может быть \"черновая обработка\", \"отделка\" или \"изоляция\".\n"
  5443. "Для черновой обработки мы можем выбрать более низкую скорость подачи и "
  5444. "многослойную резку.\n"
  5445. "Для отделки мы можем выбрать более высокую скорость подачи, без мульти-"
  5446. "глубины.\n"
  5447. "Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует "
  5448. "фрезерное долото с мелким наконечником."
  5449. #: appGUI/ObjectUI.py:1428
  5450. msgid ""
  5451. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  5452. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  5453. "cut width in material\n"
  5454. "is exactly the tool diameter.\n"
  5455. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  5456. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two "
  5457. "additional UI form\n"
  5458. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  5459. "the Z-Cut parameter such\n"
  5460. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  5461. "Diameter column of this table.\n"
  5462. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  5463. "as Isolation."
  5464. msgstr ""
  5465. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  5466. "- Круговой с 1 ... 4 зуба - > информативно только. Быть кругом ширина "
  5467. "отрезка в материале\n"
  5468. "это точно диаметр инструмента.\n"
  5469. "- Ball - > только информативный и сделать ссылку на мяч типа концевой "
  5470. "мельницы.\n"
  5471. "- V-образные -> это отключит дез-вырезать параметр в форме пользовательского "
  5472. "интерфейса и включить два дополнительных интерфейса форме\n"
  5473. "поля: диаметр V-наконечника и угол V-наконечника. Регулировка этих двух "
  5474. "значений будет регулировать параметр Z-Cut таким образом\n"
  5475. "поскольку ширина разреза в материале будет равна значению в столбце диаметр "
  5476. "инструмента этой таблицы.\n"
  5477. "При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип "
  5478. "операции как изоляция."
  5479. #: appGUI/ObjectUI.py:1440
  5480. msgid ""
  5481. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  5482. "that holds the geometry\n"
  5483. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  5484. "geometry data also,\n"
  5485. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  5486. "plot on canvas\n"
  5487. "for the corresponding tool."
  5488. msgstr ""
  5489. "Графическая колонка. Он виден только для нескольких Гео геометрий, что "
  5490. "означает геометрию, которая содержит геометрию\n"
  5491. "данные в инструменты. Для этих геометрий удаление инструмента также приведет "
  5492. "к удалению данных геометрии,\n"
  5493. "так что будьте осторожны. Из флажков на каждой строке можно включить / "
  5494. "отключить участок на холсте\n"
  5495. "для соответствующего инструмента."
  5496. #: appGUI/ObjectUI.py:1458
  5497. msgid ""
  5498. "The value to offset the cut when \n"
  5499. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  5500. "The value can be positive for 'outside'\n"
  5501. "cut and negative for 'inside' cut."
  5502. msgstr ""
  5503. "Значение для смещения разреза, когда \n"
  5504. "выбранный тип смещения - \"смещение\".\n"
  5505. "Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n"
  5506. "вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать."
  5507. #: appGUI/ObjectUI.py:1477 appTools/ToolIsolation.py:195
  5508. #: appTools/ToolIsolation.py:1257 appTools/ToolNCC.py:209
  5509. #: appTools/ToolNCC.py:923 appTools/ToolPaint.py:191 appTools/ToolPaint.py:848
  5510. #: appTools/ToolSolderPaste.py:567
  5511. msgid "New Tool"
  5512. msgstr "Новый инструмент"
  5513. #: appGUI/ObjectUI.py:1496 appTools/ToolIsolation.py:278
  5514. #: appTools/ToolNCC.py:296 appTools/ToolPaint.py:278
  5515. msgid ""
  5516. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5517. "with the diameter specified above."
  5518. msgstr ""
  5519. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  5520. "с диаметром, указанным выше."
  5521. #: appGUI/ObjectUI.py:1500 appTools/ToolIsolation.py:282
  5522. #: appTools/ToolIsolation.py:613 appTools/ToolNCC.py:300
  5523. #: appTools/ToolNCC.py:634 appTools/ToolPaint.py:282 appTools/ToolPaint.py:678
  5524. msgid "Add from DB"
  5525. msgstr "Добавить из БД"
  5526. #: appGUI/ObjectUI.py:1502 appTools/ToolIsolation.py:284
  5527. #: appTools/ToolNCC.py:302 appTools/ToolPaint.py:284
  5528. msgid ""
  5529. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5530. "from the Tool DataBase."
  5531. msgstr ""
  5532. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  5533. "из БД."
  5534. #: appGUI/ObjectUI.py:1521
  5535. msgid ""
  5536. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  5537. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5538. msgstr ""
  5539. "Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  5540. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  5541. #: appGUI/ObjectUI.py:1527
  5542. msgid ""
  5543. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  5544. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5545. msgstr ""
  5546. "Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  5547. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  5548. #: appGUI/ObjectUI.py:1574 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:89
  5549. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72
  5550. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78
  5551. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85
  5552. #: appTools/ToolIsolation.py:219 appTools/ToolNCC.py:233
  5553. #: appTools/ToolNCC.py:240 appTools/ToolPaint.py:215
  5554. msgid "V-Tip Dia"
  5555. msgstr "Диаметр V-наконечника"
  5556. #: appGUI/ObjectUI.py:1577 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:91
  5557. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74
  5558. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80
  5559. #: appTools/ToolIsolation.py:221 appTools/ToolNCC.py:235
  5560. #: appTools/ToolPaint.py:217
  5561. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5562. msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента"
  5563. #: appGUI/ObjectUI.py:1589 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:101
  5564. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84
  5565. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91
  5566. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99
  5567. #: appTools/ToolIsolation.py:232 appTools/ToolNCC.py:246
  5568. #: appTools/ToolNCC.py:254 appTools/ToolPaint.py:228
  5569. msgid "V-Tip Angle"
  5570. msgstr "Угол V-наконечника"
  5571. #: appGUI/ObjectUI.py:1592 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86
  5572. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93
  5573. #: appTools/ToolIsolation.py:234 appTools/ToolNCC.py:248
  5574. #: appTools/ToolPaint.py:230
  5575. msgid ""
  5576. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5577. "In degree."
  5578. msgstr ""
  5579. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  5580. "В степенях."
  5581. #: appGUI/ObjectUI.py:1608
  5582. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:51
  5583. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61
  5584. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1238 appTools/ToolCutOut.py:141
  5585. msgid ""
  5586. "Cutting depth (negative)\n"
  5587. "below the copper surface."
  5588. msgstr ""
  5589. "Глубина резания (отрицательная)\n"
  5590. "ниже слоя меди."
  5591. #: appGUI/ObjectUI.py:1654
  5592. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:104
  5593. msgid ""
  5594. "Height of the tool when\n"
  5595. "moving without cutting."
  5596. msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
  5597. #: appGUI/ObjectUI.py:1687
  5598. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:203
  5599. msgid ""
  5600. "Cutting speed in the XY\n"
  5601. "plane in units per minute.\n"
  5602. "It is called also Plunge."
  5603. msgstr ""
  5604. "Скорость резания в XY\n"
  5605. "самолет в единицах в минуту.\n"
  5606. "Это называется также Плунге."
  5607. #: appGUI/ObjectUI.py:1702
  5608. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:69
  5609. msgid ""
  5610. "Cutting speed in the XY plane\n"
  5611. "(in units per minute).\n"
  5612. "This is for the rapid move G00.\n"
  5613. "It is useful only for Marlin,\n"
  5614. "ignore for any other cases."
  5615. msgstr ""
  5616. "Скорость резания в плоскости XY \n"
  5617. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  5618. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  5619. "Это полезно только для Марлина,\n"
  5620. "игнорировать для любых других случаев."
  5621. #: appGUI/ObjectUI.py:1746
  5622. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:220
  5623. msgid ""
  5624. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  5625. "If LASER preprocessor is used,\n"
  5626. "this value is the power of laser."
  5627. msgstr ""
  5628. "Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n"
  5629. "Если используется лазерный постпроцессор,\n"
  5630. "это значение - мощность лазера."
  5631. #: appGUI/ObjectUI.py:1849
  5632. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:125
  5633. msgid ""
  5634. "Include tool-change sequence\n"
  5635. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  5636. msgstr ""
  5637. "Включить последовательность смены инструмента\n"
  5638. "в машинном коде (пауза для смены инструмента)."
  5639. #: appGUI/ObjectUI.py:1918
  5640. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:257
  5641. msgid ""
  5642. "The Preprocessor file that dictates\n"
  5643. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  5644. msgstr ""
  5645. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  5646. "вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)."
  5647. #: appGUI/ObjectUI.py:2064
  5648. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  5649. msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
  5650. #: appGUI/ObjectUI.py:2072 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35
  5651. msgid ""
  5652. "Creates tool paths to cover the\n"
  5653. "whole area of a polygon (remove\n"
  5654. "all copper). You will be asked\n"
  5655. "to click on the desired polygon."
  5656. msgstr ""
  5657. "Создание пути инструмента для покрытия\n"
  5658. "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
  5659. "Будет предложено нажать на нужный полигон."
  5660. #: appGUI/ObjectUI.py:2127
  5661. msgid "CNC Job Object"
  5662. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  5663. #: appGUI/ObjectUI.py:2138 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45
  5664. msgid "Plot kind"
  5665. msgstr "Отрисовка участка"
  5666. #: appGUI/ObjectUI.py:2141 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47
  5667. msgid ""
  5668. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  5669. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  5670. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  5671. "which means the moves that cut into the material."
  5672. msgstr ""
  5673. "Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n"
  5674. "Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n"
  5675. "над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
  5676. "что означает ходы, которые врезаются в материал."
  5677. #: appGUI/ObjectUI.py:2150 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55
  5678. msgid "Travel"
  5679. msgstr "Траектория"
  5680. #: appGUI/ObjectUI.py:2154 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64
  5681. msgid "Display Annotation"
  5682. msgstr "Показывать примечания"
  5683. #: appGUI/ObjectUI.py:2156 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66
  5684. msgid ""
  5685. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  5686. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  5687. "of a travel line."
  5688. msgstr ""
  5689. "Выбор отображения примечаний на графике.\n"
  5690. "Если флажок установлен, то для каждой точки будут отображаться числа в "
  5691. "порядке\n"
  5692. "траектории движения."
  5693. #: appGUI/ObjectUI.py:2171
  5694. msgid "Travelled dist."
  5695. msgstr "Пройденное расстояние."
  5696. #: appGUI/ObjectUI.py:2173 appGUI/ObjectUI.py:2178
  5697. msgid ""
  5698. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  5699. "In current units."
  5700. msgstr ""
  5701. "Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n"
  5702. "В текущих единицах измерения."
  5703. #: appGUI/ObjectUI.py:2183
  5704. msgid "Estimated time"
  5705. msgstr "Расчетное время"
  5706. #: appGUI/ObjectUI.py:2185 appGUI/ObjectUI.py:2190
  5707. msgid ""
  5708. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  5709. "without the time spent in ToolChange events."
  5710. msgstr ""
  5711. "Это расчетное время для выполнения маршрутизации/бурения,\n"
  5712. "без времени, затраченного на события смены инструмента."
  5713. #: appGUI/ObjectUI.py:2225
  5714. msgid "CNC Tools Table"
  5715. msgstr "Таблица инструментов CNC"
  5716. #: appGUI/ObjectUI.py:2228
  5717. msgid ""
  5718. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  5719. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  5720. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5721. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5722. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5723. "intent of using the current tool. \n"
  5724. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5725. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5726. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  5727. msgstr ""
  5728. "Инструменты в этом объекте работы КНК используемом для резать.\n"
  5729. "Диаметр инструмента используется для построения графика на холсте.\n"
  5730. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  5731. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  5732. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  5733. "цель использования текущего инструмента. \n"
  5734. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  5735. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  5736. "шарик (B), или V-образный(V)."
  5737. #: appGUI/ObjectUI.py:2256 appGUI/ObjectUI.py:2267
  5738. msgid "P"
  5739. msgstr "P"
  5740. #: appGUI/ObjectUI.py:2277
  5741. msgid "Update Plot"
  5742. msgstr "Обновить участок"
  5743. #: appGUI/ObjectUI.py:2279
  5744. msgid "Update the plot."
  5745. msgstr "Обновление участка."
  5746. #: appGUI/ObjectUI.py:2286
  5747. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30
  5748. msgid "Export CNC Code"
  5749. msgstr "Экспорт CNC Code"
  5750. #: appGUI/ObjectUI.py:2288
  5751. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32
  5752. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33
  5753. msgid ""
  5754. "Export and save G-Code to\n"
  5755. "make this object to a file."
  5756. msgstr ""
  5757. "Экспорт G-Code,\n"
  5758. "для сохранения\n"
  5759. "этого объекта в файл."
  5760. #: appGUI/ObjectUI.py:2294
  5761. msgid "Prepend to CNC Code"
  5762. msgstr "Добавить в начало CNC Code"
  5763. #: appGUI/ObjectUI.py:2296 appGUI/ObjectUI.py:2303
  5764. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49
  5765. msgid ""
  5766. "Type here any G-Code commands you would\n"
  5767. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  5768. msgstr ""
  5769. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
  5770. "хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
  5771. #: appGUI/ObjectUI.py:2309
  5772. msgid "Append to CNC Code"
  5773. msgstr "Дописать в конец CNC Code"
  5774. #: appGUI/ObjectUI.py:2311 appGUI/ObjectUI.py:2319
  5775. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65
  5776. msgid ""
  5777. "Type here any G-Code commands you would\n"
  5778. "like to append to the generated file.\n"
  5779. "I.e.: M2 (End of program)"
  5780. msgstr ""
  5781. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
  5782. "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
  5783. "например: M2 (конец программы)"
  5784. #: appGUI/ObjectUI.py:2333
  5785. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38
  5786. msgid "Toolchange G-Code"
  5787. msgstr "G-Code смены инструмента"
  5788. #: appGUI/ObjectUI.py:2336
  5789. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41
  5790. msgid ""
  5791. "Type here any G-Code commands you would\n"
  5792. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  5793. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  5794. "or a Toolchange Macro.\n"
  5795. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  5796. "\n"
  5797. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  5798. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  5799. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  5800. msgstr ""
  5801. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  5802. "выполнить при смене инструмента.\n"
  5803. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  5804. "или макрос смены инструмента.\n"
  5805. "Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
  5806. "\n"
  5807. "Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
  5808. "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
  5809. "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
  5810. #: appGUI/ObjectUI.py:2351
  5811. msgid ""
  5812. "Type here any G-Code commands you would\n"
  5813. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  5814. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  5815. "or a Toolchange Macro.\n"
  5816. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  5817. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  5818. "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  5819. msgstr ""
  5820. "Введите здесь любые команды G-кода, которые вы бы\n"
  5821. "нравится, когда выполняется, когда встречается событие Toolchange.\n"
  5822. "Это будет GCode Custom Toolchange,\n"
  5823. "или Макрос обмена инструментами.\n"
  5824. "Переменные FlatCAM заключены в символ «%».\n"
  5825. "ВНИМАНИЕ: его можно использовать только с файлом препроцессора\n"
  5826. "в названии которого есть toolchange_custom."
  5827. #: appGUI/ObjectUI.py:2366
  5828. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80
  5829. msgid "Use Toolchange Macro"
  5830. msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
  5831. #: appGUI/ObjectUI.py:2368
  5832. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82
  5833. msgid ""
  5834. "Check this box if you want to use\n"
  5835. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  5836. msgstr ""
  5837. "Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
  5838. "пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
  5839. #: appGUI/ObjectUI.py:2376
  5840. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94
  5841. msgid ""
  5842. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  5843. "in the Toolchange event.\n"
  5844. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  5845. msgstr ""
  5846. "Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
  5847. "при смене инструмента.\n"
  5848. "Они должны быть окружены '%' символом"
  5849. #: appGUI/ObjectUI.py:2383
  5850. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101
  5851. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30
  5852. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31
  5853. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31
  5854. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37
  5855. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36
  5856. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36
  5857. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36
  5858. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31
  5859. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31
  5860. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36
  5861. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31
  5862. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30
  5863. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31
  5864. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35
  5865. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32
  5866. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31
  5867. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:30
  5868. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31
  5869. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31
  5870. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31
  5871. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31
  5872. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31
  5873. #: appTools/ToolCalibration.py:67 appTools/ToolCopperThieving.py:93
  5874. #: appTools/ToolCorners.py:115 appTools/ToolEtchCompensation.py:138
  5875. #: appTools/ToolFiducials.py:152 appTools/ToolInvertGerber.py:85
  5876. #: appTools/ToolQRCode.py:114
  5877. msgid "Parameters"
  5878. msgstr "Параметры"
  5879. #: appGUI/ObjectUI.py:2386
  5880. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106
  5881. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  5882. msgstr "Параметры FlatCAM CNC"
  5883. #: appGUI/ObjectUI.py:2387
  5884. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111
  5885. msgid "tool number"
  5886. msgstr "номер инструмента"
  5887. #: appGUI/ObjectUI.py:2388
  5888. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112
  5889. msgid "tool diameter"
  5890. msgstr "диаметр инструмента"
  5891. #: appGUI/ObjectUI.py:2389
  5892. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113
  5893. msgid "for Excellon, total number of drills"
  5894. msgstr "для Excellon, общее количество сверл"
  5895. #: appGUI/ObjectUI.py:2391
  5896. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115
  5897. msgid "X coord for Toolchange"
  5898. msgstr "Координата X для смены инструмента"
  5899. #: appGUI/ObjectUI.py:2392
  5900. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116
  5901. msgid "Y coord for Toolchange"
  5902. msgstr "Координата Y для смены инструмента"
  5903. #: appGUI/ObjectUI.py:2393
  5904. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118
  5905. msgid "Z coord for Toolchange"
  5906. msgstr "Координата Z для смены инструмента"
  5907. #: appGUI/ObjectUI.py:2394
  5908. msgid "depth where to cut"
  5909. msgstr "глубина резания"
  5910. #: appGUI/ObjectUI.py:2395
  5911. msgid "height where to travel"
  5912. msgstr "высота перемещения"
  5913. #: appGUI/ObjectUI.py:2396
  5914. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121
  5915. msgid "the step value for multidepth cut"
  5916. msgstr "значение шага для мультипроходного разреза"
  5917. #: appGUI/ObjectUI.py:2398
  5918. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123
  5919. msgid "the value for the spindle speed"
  5920. msgstr "значение скорости вращения шпинделя"
  5921. #: appGUI/ObjectUI.py:2400
  5922. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  5923. msgstr ""
  5924. "время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его установлен "
  5925. "об / мин"
  5926. #: appGUI/ObjectUI.py:2416
  5927. msgid "View CNC Code"
  5928. msgstr "Просмотр CNC Code"
  5929. #: appGUI/ObjectUI.py:2418
  5930. msgid ""
  5931. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  5932. "file."
  5933. msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
  5934. #: appGUI/ObjectUI.py:2423
  5935. msgid "Save CNC Code"
  5936. msgstr "Сохранить CNC Code"
  5937. #: appGUI/ObjectUI.py:2425
  5938. msgid ""
  5939. "Opens dialog to save G-Code\n"
  5940. "file."
  5941. msgstr ""
  5942. "Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
  5943. "файла G-Code."
  5944. #: appGUI/ObjectUI.py:2459
  5945. msgid "Script Object"
  5946. msgstr "Объект сценария"
  5947. #: appGUI/ObjectUI.py:2479 appGUI/ObjectUI.py:2553
  5948. msgid "Auto Completer"
  5949. msgstr "Автозаполнение"
  5950. #: appGUI/ObjectUI.py:2481
  5951. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  5952. msgstr ""
  5953. "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе сценариев."
  5954. #: appGUI/ObjectUI.py:2526
  5955. msgid "Document Object"
  5956. msgstr "Объект Document"
  5957. #: appGUI/ObjectUI.py:2555
  5958. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  5959. msgstr ""
  5960. "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе Document."
  5961. #: appGUI/ObjectUI.py:2573
  5962. msgid "Font Type"
  5963. msgstr "Тип шрифта"
  5964. #: appGUI/ObjectUI.py:2590
  5965. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189
  5966. msgid "Font Size"
  5967. msgstr "Размер шрифта"
  5968. #: appGUI/ObjectUI.py:2626
  5969. msgid "Alignment"
  5970. msgstr "Выравнивание"
  5971. #: appGUI/ObjectUI.py:2631
  5972. msgid "Align Left"
  5973. msgstr "Выравнивание по левому краю"
  5974. #: appGUI/ObjectUI.py:2636 app_Main.py:4716
  5975. msgid "Center"
  5976. msgstr "По центру"
  5977. #: appGUI/ObjectUI.py:2641
  5978. msgid "Align Right"
  5979. msgstr "Выравнивание по правому краю"
  5980. #: appGUI/ObjectUI.py:2646
  5981. msgid "Justify"
  5982. msgstr "Выравнивание по ширине"
  5983. #: appGUI/ObjectUI.py:2653
  5984. msgid "Font Color"
  5985. msgstr "Цвет шрифта"
  5986. #: appGUI/ObjectUI.py:2655
  5987. msgid "Set the font color for the selected text"
  5988. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для выделенного текста"
  5989. #: appGUI/ObjectUI.py:2669
  5990. msgid "Selection Color"
  5991. msgstr "Цвет выделения"
  5992. #: appGUI/ObjectUI.py:2671
  5993. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  5994. msgstr "Установка цвета выделения при выделения текста."
  5995. #: appGUI/ObjectUI.py:2685
  5996. msgid "Tab Size"
  5997. msgstr "Размер вкладки"
  5998. #: appGUI/ObjectUI.py:2687
  5999. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  6000. msgstr ""
  6001. "Установка размера вкладки. В пикселях. Значение по умолчанию составляет 80 "
  6002. "пикселей."
  6003. #: appGUI/PlotCanvas.py:236 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:345
  6004. msgid "Axis enabled."
  6005. msgstr "Оси включены."
  6006. #: appGUI/PlotCanvas.py:242 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:352
  6007. msgid "Axis disabled."
  6008. msgstr "Оси отключены."
  6009. #: appGUI/PlotCanvas.py:260 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:372
  6010. msgid "HUD enabled."
  6011. msgstr "HUD включен."
  6012. #: appGUI/PlotCanvas.py:268 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:378
  6013. msgid "HUD disabled."
  6014. msgstr "HUD отключен."
  6015. #: appGUI/PlotCanvas.py:276 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:451
  6016. msgid "Grid enabled."
  6017. msgstr "Сетка включена."
  6018. #: appGUI/PlotCanvas.py:280 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:459
  6019. msgid "Grid disabled."
  6020. msgstr "Сетка отключена."
  6021. #: appGUI/PlotCanvasLegacy.py:1523
  6022. msgid ""
  6023. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  6024. "and the number of text positions."
  6025. msgstr ""
  6026. "Не удалось создать примечания из-за разницы между количеством текстовых "
  6027. "элементов и количеством текстовых позиций."
  6028. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:859
  6029. msgid "Preferences applied."
  6030. msgstr "Настройки применяются."
  6031. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:879
  6032. msgid "Are you sure you want to continue?"
  6033. msgstr "Вы уверены что хотите продолжить?"
  6034. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:880
  6035. msgid "Application will restart"
  6036. msgstr "Приложение будет перезапущено"
  6037. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:978
  6038. msgid "Preferences closed without saving."
  6039. msgstr "Настройки закрыты без сохранения."
  6040. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:990
  6041. msgid "Preferences default values are restored."
  6042. msgstr "Настройки по умолчанию восстановлены."
  6043. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1021 app_Main.py:2499
  6044. #: app_Main.py:2567
  6045. msgid "Failed to write defaults to file."
  6046. msgstr "Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  6047. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1025
  6048. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1138
  6049. msgid "Preferences saved."
  6050. msgstr "Настройки сохранены."
  6051. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1075
  6052. msgid "Preferences edited but not saved."
  6053. msgstr "Настройки отредактированы, но не сохранены."
  6054. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1123
  6055. msgid ""
  6056. "One or more values are changed.\n"
  6057. "Do you want to save the Preferences?"
  6058. msgstr ""
  6059. "Одно или несколько значений изменены.\n"
  6060. "Вы хотите сохранить настройки?"
  6061. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27
  6062. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6063. msgstr "CNC Job дополнительные"
  6064. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64
  6065. msgid ""
  6066. "Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange "
  6067. "event is encountered.\n"
  6068. "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
  6069. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6070. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  6071. "'toolchange_custom' in it's name."
  6072. msgstr ""
  6073. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вы хотите выполнить при "
  6074. "возникновении события \"Замена инструментов\".\n"
  6075. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструментов или "
  6076. "макрос смены инструментов.\n"
  6077. "Переменные FlatCAM окружены символом '%'. \n"
  6078. "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: он может использоваться только с файлом препроцессора, в "
  6079. "имени которого есть 'toolchange_custom'."
  6080. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119
  6081. msgid "Z depth for the cut"
  6082. msgstr "Z глубина распила"
  6083. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120
  6084. msgid "Z height for travel"
  6085. msgstr "Высота Z для перемещения"
  6086. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126
  6087. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6088. msgstr ""
  6089. "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его "
  6090. "установлен об / мин"
  6091. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145
  6092. msgid "Annotation Size"
  6093. msgstr "Размер примечаний"
  6094. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147
  6095. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6096. msgstr "Размер шрифта текста примечаний. В пикселях."
  6097. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157
  6098. msgid "Annotation Color"
  6099. msgstr "Цвет примечаний"
  6100. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159
  6101. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6102. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для текста примечаний."
  6103. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26
  6104. msgid "CNC Job General"
  6105. msgstr "CNC Job основные"
  6106. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77
  6107. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:57
  6108. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59
  6109. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45
  6110. msgid "Circle Steps"
  6111. msgstr "Шаг круга"
  6112. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79
  6113. msgid ""
  6114. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6115. "circle and arc shapes linear approximation."
  6116. msgstr ""
  6117. "Число шагов круга для <b> G-код</b> \n"
  6118. "круг и дуга образуют линейное приближение."
  6119. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88
  6120. msgid "Travel dia"
  6121. msgstr "Диаметр траектории"
  6122. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90
  6123. msgid ""
  6124. "The width of the travel lines to be\n"
  6125. "rendered in the plot."
  6126. msgstr ""
  6127. "Диаметр инструмента\n"
  6128. " для черчения контуров."
  6129. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103
  6130. msgid "G-code Decimals"
  6131. msgstr "G-code десятичные"
  6132. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106
  6133. #: appTools/ToolFiducials.py:71
  6134. msgid "Coordinates"
  6135. msgstr "Координаты"
  6136. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108
  6137. msgid ""
  6138. "The number of decimals to be used for \n"
  6139. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6140. msgstr ""
  6141. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  6142. "координаты X, Y, Z в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  6143. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119
  6144. #: appTools/ToolProperties.py:519
  6145. msgid "Feedrate"
  6146. msgstr "Скорость подачи"
  6147. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121
  6148. msgid ""
  6149. "The number of decimals to be used for \n"
  6150. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6151. msgstr ""
  6152. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  6153. "параметра скорости подачи в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  6154. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132
  6155. msgid "Coordinates type"
  6156. msgstr "Тип координат"
  6157. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134
  6158. msgid ""
  6159. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  6160. "Can be:\n"
  6161. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  6162. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  6163. msgstr ""
  6164. "Тип координат, которые будут использоваться в коде.\n"
  6165. "Могут быть:\n"
  6166. "- Абсолютный G90 - > ссылка является началом координат x=0, y=0\n"
  6167. "- Инкрементальный G91 -> ссылка на предыдущую позицию"
  6168. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140
  6169. msgid "Absolute G90"
  6170. msgstr "Абсолютный путь G90"
  6171. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141
  6172. msgid "Incremental G91"
  6173. msgstr "Инкрементальный G91"
  6174. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151
  6175. msgid "Force Windows style line-ending"
  6176. msgstr "Принудительное завершение строк в стиле Windows"
  6177. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153
  6178. msgid ""
  6179. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  6180. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  6181. msgstr ""
  6182. "Если этот флажок установлен, конец строки в стиле Windows будет "
  6183. "принудительно завершён\n"
  6184. "(\\r\\n) в операционных системах, отличных от Windows."
  6185. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165
  6186. msgid "Travel Line Color"
  6187. msgstr "Цвет линии передвижения"
  6188. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169
  6189. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:210
  6190. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271
  6191. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154
  6192. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:195
  6193. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94
  6194. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153
  6195. #: appTools/ToolRulesCheck.py:186
  6196. msgid "Outline"
  6197. msgstr "Контур"
  6198. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171
  6199. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  6200. msgstr "Установка цвета линии перемещения для построенных объектов."
  6201. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:179
  6202. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:220
  6203. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281
  6204. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:163
  6205. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:205
  6206. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:163
  6207. msgid "Fill"
  6208. msgstr "Заполнение"
  6209. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:181
  6210. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:222
  6211. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:283
  6212. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:165
  6213. msgid ""
  6214. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  6215. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6216. "digits are for alpha (transparency) level."
  6217. msgstr ""
  6218. "Установит цвет заливки для построенных объектов.\n"
  6219. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  6220. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  6221. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:191
  6222. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:293
  6223. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176
  6224. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:218
  6225. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:175
  6226. msgid "Alpha"
  6227. msgstr "Прозрачность"
  6228. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:193
  6229. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:295
  6230. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:177
  6231. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  6232. msgstr "Установит прозрачность заливки для построенных объектов."
  6233. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:206
  6234. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:267
  6235. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:90
  6236. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149
  6237. msgid "Object Color"
  6238. msgstr "Цвет объекта"
  6239. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:212
  6240. msgid "Set the color for plotted objects."
  6241. msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов."
  6242. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27
  6243. msgid "CNC Job Options"
  6244. msgstr "Параметры CNC Job"
  6245. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31
  6246. msgid "Export G-Code"
  6247. msgstr "Экспорт G-кода"
  6248. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47
  6249. msgid "Prepend to G-Code"
  6250. msgstr "Коды предобработки для G-Code"
  6251. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56
  6252. msgid ""
  6253. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  6254. "G-Code file."
  6255. msgstr ""
  6256. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вы хотите добавить в начало "
  6257. "файла G-кода."
  6258. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63
  6259. msgid "Append to G-Code"
  6260. msgstr "Коды постобработки для G-Code"
  6261. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73
  6262. msgid ""
  6263. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  6264. "file.\n"
  6265. "I.e.: M2 (End of program)"
  6266. msgstr ""
  6267. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам хотелось бы добавить к "
  6268. "созданному файлу.\n"
  6269. "например: M2 (конец программы)"
  6270. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27
  6271. msgid "Excellon Adv. Options"
  6272. msgstr "Excellon дополнительные"
  6273. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34
  6274. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:34
  6275. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31
  6276. msgid "Advanced Options"
  6277. msgstr "Дополнительные настройки"
  6278. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36
  6279. msgid ""
  6280. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  6281. "Those parameters are available only for\n"
  6282. "Advanced App. Level."
  6283. msgstr ""
  6284. "Список расширенных параметров Excellon.\n"
  6285. "Эти параметры доступны только для\n"
  6286. "расширенного режима приложения."
  6287. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59
  6288. msgid "Toolchange X,Y"
  6289. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  6290. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61
  6291. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:48
  6292. msgid "Toolchange X,Y position."
  6293. msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
  6294. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121
  6295. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:137
  6296. msgid "Spindle direction"
  6297. msgstr "Направление вращения шпинделя"
  6298. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123
  6299. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:139
  6300. msgid ""
  6301. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6302. "It can be either:\n"
  6303. "- CW = clockwise or\n"
  6304. "- CCW = counter clockwise"
  6305. msgstr ""
  6306. "Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
  6307. "Варианты:\n"
  6308. "- CW = по часовой стрелке или\n"
  6309. "- CCW = против часовой стрелки"
  6310. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134
  6311. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:151
  6312. msgid "Fast Plunge"
  6313. msgstr "Быстрый подвод"
  6314. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136
  6315. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:153
  6316. msgid ""
  6317. "By checking this, the vertical move from\n"
  6318. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6319. "meaning the fastest speed available.\n"
  6320. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6321. msgstr ""
  6322. "Если отмечено, то вертикальный переход от\n"
  6323. "Z_Toolchange к Z_move осуществляется с помощью G0,\n"
  6324. "что означает самую быструю доступную скорость.\n"
  6325. "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
  6326. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143
  6327. msgid "Fast Retract"
  6328. msgstr "Быстрый отвод"
  6329. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145
  6330. msgid ""
  6331. "Exit hole strategy.\n"
  6332. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6333. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6334. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6335. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6336. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6337. msgstr ""
  6338. "Стратегия выхода из отверстия.\n"
  6339. " - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
  6340. "наконечник\n"
  6341. "будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
  6342. "нулевой глубины, а затем\n"
  6343. "путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
  6344. " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
  6345. "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
  6346. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32
  6347. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6348. msgstr "Список параметров редактора Excellon."
  6349. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40
  6350. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41
  6351. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41
  6352. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:172
  6353. msgid "Selection limit"
  6354. msgstr "Ограничение выбора"
  6355. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42
  6356. msgid ""
  6357. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6358. "items above which the utility geometry\n"
  6359. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6360. "Increases the performance when moving a\n"
  6361. "large number of geometric elements."
  6362. msgstr ""
  6363. "Установить количество выбранной геометрии Excellon\n"
  6364. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  6365. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  6366. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  6367. "большое количество геометрических элементов."
  6368. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55
  6369. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134
  6370. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117
  6371. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123
  6372. msgid "New Dia"
  6373. msgstr "Новый диаметр инструмента"
  6374. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80
  6375. msgid "Linear Drill Array"
  6376. msgstr "Линейный массив отверстий"
  6377. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84
  6378. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232
  6379. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121
  6380. msgid "Linear Direction"
  6381. msgstr "Линейное направление"
  6382. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126
  6383. msgid "Circular Drill Array"
  6384. msgstr "Круговой массив"
  6385. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130
  6386. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280
  6387. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:165
  6388. msgid "Circular Direction"
  6389. msgstr "Круговое направление"
  6390. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132
  6391. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282
  6392. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167
  6393. msgid ""
  6394. "Direction for circular array.\n"
  6395. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6396. msgstr ""
  6397. "Направление для кругового массива.\n"
  6398. "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
  6399. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143
  6400. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293
  6401. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:178
  6402. msgid "Circular Angle"
  6403. msgstr "Угол закругления"
  6404. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196
  6405. msgid ""
  6406. "Angle at which the slot is placed.\n"
  6407. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  6408. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  6409. "Max value is: 360.00 degrees."
  6410. msgstr ""
  6411. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  6412. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  6413. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  6414. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  6415. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215
  6416. msgid "Linear Slot Array"
  6417. msgstr "Линейный массив пазов"
  6418. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276
  6419. msgid "Circular Slot Array"
  6420. msgstr "Круговой массив пазов"
  6421. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26
  6422. msgid "Excellon Export"
  6423. msgstr "Экспорт Excellon"
  6424. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30
  6425. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31
  6426. msgid "Export Options"
  6427. msgstr "Параметры экспорта"
  6428. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32
  6429. msgid ""
  6430. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6431. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6432. msgstr ""
  6433. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  6434. "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
  6435. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41
  6436. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172
  6437. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39
  6438. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42
  6439. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82
  6440. #: appTools/ToolDistance.py:56 appTools/ToolDistanceMin.py:49
  6441. #: appTools/ToolPcbWizard.py:127 appTools/ToolProperties.py:154
  6442. msgid "Units"
  6443. msgstr "Единицы"
  6444. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43
  6445. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49
  6446. msgid "The units used in the Excellon file."
  6447. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
  6448. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46
  6449. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:96
  6450. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182
  6451. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47
  6452. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87
  6453. #: appTools/ToolCalculators.py:61 appTools/ToolPcbWizard.py:125
  6454. msgid "INCH"
  6455. msgstr "ДЮЙМЫ"
  6456. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47
  6457. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183
  6458. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43
  6459. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48
  6460. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88
  6461. #: appTools/ToolCalculators.py:62 appTools/ToolPcbWizard.py:126
  6462. msgid "MM"
  6463. msgstr "MM"
  6464. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55
  6465. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56
  6466. msgid "Int/Decimals"
  6467. msgstr "Целое число / десятичные дроби"
  6468. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57
  6469. msgid ""
  6470. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6471. "are files that can be found in different formats.\n"
  6472. "Here we set the format used when the provided\n"
  6473. "coordinates are not using period."
  6474. msgstr ""
  6475. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  6476. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  6477. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  6478. "координаты не используют точку."
  6479. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69
  6480. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:104
  6481. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:133
  6482. msgid ""
  6483. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6484. "the whole part of Excellon coordinates."
  6485. msgstr ""
  6486. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6487. "целая часть Excellon координат."
  6488. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82
  6489. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117
  6490. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:146
  6491. msgid ""
  6492. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6493. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6494. msgstr ""
  6495. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6496. "десятичная часть Excellon координат."
  6497. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91
  6498. msgid "Format"
  6499. msgstr "Формат"
  6500. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93
  6501. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103
  6502. msgid ""
  6503. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6504. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6505. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6506. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6507. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6508. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6509. msgstr ""
  6510. "Выберите тип используемого формата координат.\n"
  6511. "Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n"
  6512. "Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n"
  6513. "количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n"
  6514. "Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  6515. "или TZ = конечные нули сохраняются."
  6516. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100
  6517. msgid "Decimal"
  6518. msgstr "Десятичный"
  6519. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101
  6520. msgid "No-Decimal"
  6521. msgstr "Недесятичный"
  6522. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114
  6523. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:154
  6524. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96
  6525. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97
  6526. msgid "Zeros"
  6527. msgstr "Нули"
  6528. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117
  6529. msgid ""
  6530. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6531. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6532. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6533. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6534. "and Leading Zeros are removed."
  6535. msgstr ""
  6536. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  6537. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6538. "Конечные нули удаляются.\n"
  6539. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  6540. "и ведущие нули удаляются."
  6541. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124
  6542. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:167
  6543. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106
  6544. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107
  6545. #: appTools/ToolPcbWizard.py:111
  6546. msgid "LZ"
  6547. msgstr "LZ"
  6548. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125
  6549. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:168
  6550. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107
  6551. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108
  6552. #: appTools/ToolPcbWizard.py:112
  6553. msgid "TZ"
  6554. msgstr "TZ"
  6555. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127
  6556. msgid ""
  6557. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6558. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6559. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6560. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6561. "and Leading Zeros are removed."
  6562. msgstr ""
  6563. "Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  6564. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6565. "Замыкающие нули удаляются.\n"
  6566. "Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
  6567. "и ведущие нули удаляются."
  6568. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137
  6569. msgid "Slot type"
  6570. msgstr "Тип слота"
  6571. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140
  6572. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150
  6573. msgid ""
  6574. "This sets how the slots will be exported.\n"
  6575. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  6576. "using M15/M16 commands.\n"
  6577. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  6578. "using the Drilled slot command (G85)."
  6579. msgstr ""
  6580. "Это устанавливает, как будут экспортироваться пазы.\n"
  6581. "Если маршрутизируется, то слоты будут маршрутизироваться\n"
  6582. "используя команды M15 / M16.\n"
  6583. "Если пробурено (G85), пазы будут экспортированы\n"
  6584. "используя команду сверления пазов (G85)."
  6585. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147
  6586. msgid "Routed"
  6587. msgstr "Направлен"
  6588. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148
  6589. msgid "Drilled(G85)"
  6590. msgstr "Пробурено (G85)"
  6591. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29
  6592. msgid "Excellon General"
  6593. msgstr "Excellon основные"
  6594. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54
  6595. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:45
  6596. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52
  6597. msgid "M-Color"
  6598. msgstr "Разноцветные"
  6599. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:71
  6600. msgid "Excellon Format"
  6601. msgstr "Формат Excellon"
  6602. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:73
  6603. msgid ""
  6604. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6605. "are files that can be found in different formats.\n"
  6606. "Here we set the format used when the provided\n"
  6607. "coordinates are not using period.\n"
  6608. "\n"
  6609. "Possible presets:\n"
  6610. "\n"
  6611. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6612. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6613. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6614. "\n"
  6615. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6616. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6617. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6618. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6619. "\n"
  6620. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6621. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6622. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6623. msgstr ""
  6624. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  6625. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  6626. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  6627. "координаты не используют точку.\n"
  6628. "\n"
  6629. "Возможные пресеты:\n"
  6630. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6631. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6632. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6633. "\n"
  6634. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6635. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6636. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6637. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6638. "\n"
  6639. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6640. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6641. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6642. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:97
  6643. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6644. msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
  6645. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:125
  6646. msgid "METRIC"
  6647. msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ"
  6648. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:126
  6649. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6650. msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
  6651. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:157
  6652. msgid ""
  6653. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6654. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6655. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6656. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6657. "and Leading Zeros are removed.\n"
  6658. "\n"
  6659. "This is used when there is no information\n"
  6660. "stored in the Excellon file."
  6661. msgstr ""
  6662. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  6663. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6664. "конечные нули удаляются.\n"
  6665. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  6666. "и ведущие нули удаляются."
  6667. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:175
  6668. msgid ""
  6669. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6670. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6671. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6672. "therefore this parameter will be used."
  6673. msgstr ""
  6674. "Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
  6675. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  6676. "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  6677. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  6678. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:185
  6679. msgid ""
  6680. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6681. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6682. "therefore this parameter will be used."
  6683. msgstr ""
  6684. "Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
  6685. "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  6686. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  6687. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:193
  6688. msgid "Update Export settings"
  6689. msgstr "Обновить настройки экспорта"
  6690. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:210
  6691. msgid "Excellon Optimization"
  6692. msgstr "Оптимизация Excellon"
  6693. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213
  6694. msgid "Algorithm:"
  6695. msgstr "Алгоритм:"
  6696. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215
  6697. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:231
  6698. msgid ""
  6699. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6700. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  6701. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6702. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6703. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  6704. "drill path optimization.\n"
  6705. "\n"
  6706. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  6707. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6708. msgstr ""
  6709. "Это устанавливает тип оптимизации для траектории сверления Excellon.\n"
  6710. "Если установлен <<Метаэвристический>>, то используется алгоритм\n"
  6711. "Google OR-Tools with MetaHeuristic Local Path.\n"
  6712. "Время поиска по умолчанию - 3 с.\n"
  6713. "Если установлен флажок <<Базовый>>, то используется алгоритм Google OR-Tools "
  6714. "Basic.\n"
  6715. "Если установлен флажок << TSA >>, то алгоритм Travelling Salesman для "
  6716. "оптимизации пути.\n"
  6717. "\n"
  6718. "Если FlatCAM работает в 32-битном режиме, то этот элемент недоступен и "
  6719. "используется\n"
  6720. "алгоритм Travelling Salesman для оптимизации пути."
  6721. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:226
  6722. msgid "MetaHeuristic"
  6723. msgstr "Метаэвристический"
  6724. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227
  6725. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104
  6726. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:694 appObjects/FlatCAMGeometry.py:568
  6727. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:223 appTools/ToolIsolation.py:785
  6728. msgid "Basic"
  6729. msgstr "Базовый"
  6730. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:228
  6731. msgid "TSA"
  6732. msgstr "TSA"
  6733. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:245
  6734. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245
  6735. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:238
  6736. msgid "Duration"
  6737. msgstr "Продолжительность"
  6738. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:248
  6739. msgid ""
  6740. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6741. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6742. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6743. "In seconds."
  6744. msgstr ""
  6745. "При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
  6746. "максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
  6747. "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
  6748. "В секундах."
  6749. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:273
  6750. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96
  6751. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155
  6752. msgid "Set the line color for plotted objects."
  6753. msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов."
  6754. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29
  6755. msgid "Excellon Options"
  6756. msgstr "Параметры Excellon"
  6757. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33
  6758. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:35
  6759. msgid "Create CNC Job"
  6760. msgstr "Создание программы для ЧПУ"
  6761. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35
  6762. msgid ""
  6763. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6764. "for this drill object."
  6765. msgstr ""
  6766. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  6767. "для этого сверлите объект."
  6768. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152
  6769. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:122
  6770. msgid "Tool change"
  6771. msgstr "Смена инструмента"
  6772. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236
  6773. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:233
  6774. msgid "Enable Dwell"
  6775. msgstr "Задержка"
  6776. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259
  6777. msgid ""
  6778. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6779. "Gcode output."
  6780. msgstr ""
  6781. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  6782. "на Gcode."
  6783. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270
  6784. msgid "Gcode"
  6785. msgstr "GCode"
  6786. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272
  6787. msgid ""
  6788. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6789. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6790. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6791. "converted to drills."
  6792. msgstr ""
  6793. "Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
  6794. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  6795. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  6796. "преобразованы в отверстия."
  6797. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288
  6798. msgid "Mill Holes"
  6799. msgstr "Фрезеровка отверстий"
  6800. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290
  6801. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6802. msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
  6803. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294
  6804. msgid "Drill Tool dia"
  6805. msgstr "Диаметр сверла"
  6806. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305
  6807. msgid "Slot Tool dia"
  6808. msgstr "Диаметр инструмента шлица"
  6809. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307
  6810. msgid ""
  6811. "Diameter of the cutting tool\n"
  6812. "when milling slots."
  6813. msgstr ""
  6814. "Диаметр режущего инструмента\n"
  6815. "при фрезеровании пазов."
  6816. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28
  6817. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:74
  6818. msgid "App Settings"
  6819. msgstr "Настройки приложения"
  6820. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49
  6821. msgid "Grid Settings"
  6822. msgstr "Настройки сетки"
  6823. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53
  6824. msgid "X value"
  6825. msgstr "Значение X"
  6826. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55
  6827. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  6828. msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
  6829. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65
  6830. msgid "Y value"
  6831. msgstr "Значение Y"
  6832. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67
  6833. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  6834. msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
  6835. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77
  6836. msgid "Snap Max"
  6837. msgstr "Максимальный захват"
  6838. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92
  6839. msgid "Workspace Settings"
  6840. msgstr "Настройки рабочей области"
  6841. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95
  6842. msgid "Active"
  6843. msgstr "Активный"
  6844. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105
  6845. msgid ""
  6846. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  6847. "as valid workspace."
  6848. msgstr ""
  6849. "Выбор типа прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
  6850. "как допустимое рабочее пространство."
  6851. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171
  6852. msgid "Orientation"
  6853. msgstr "Ориентация"
  6854. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172
  6855. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:228
  6856. #: appTools/ToolFilm.py:405
  6857. msgid ""
  6858. "Can be:\n"
  6859. "- Portrait\n"
  6860. "- Landscape"
  6861. msgstr ""
  6862. "Может быть:\n"
  6863. "- Портрет\n"
  6864. "- Альбом"
  6865. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176
  6866. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:154
  6867. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232
  6868. #: appTools/ToolFilm.py:409
  6869. msgid "Portrait"
  6870. msgstr "Портретная"
  6871. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177
  6872. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:155
  6873. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:233
  6874. #: appTools/ToolFilm.py:410
  6875. msgid "Landscape"
  6876. msgstr "Альбомная"
  6877. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:193
  6878. msgid "Notebook"
  6879. msgstr "Боковая панель"
  6880. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195
  6881. msgid ""
  6882. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  6883. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  6884. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  6885. msgstr ""
  6886. "Это устанавливает размер шрифта для элементов боковой панели.\n"
  6887. "Боковая панель - это область в левой части интерфейса программы,\n"
  6888. "которая включает вкладки Проект, Выбранное и Инструменты."
  6889. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:214
  6890. msgid "Axis"
  6891. msgstr "Оси"
  6892. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:216
  6893. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  6894. msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста."
  6895. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:233
  6896. msgid "Textbox"
  6897. msgstr "Поле ввода текста"
  6898. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235
  6899. msgid ""
  6900. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  6901. "elements that are used in the application."
  6902. msgstr ""
  6903. "Это устанавливает размер шрифта для полей ввода текста\n"
  6904. "которые используются в приложении."
  6905. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253
  6906. msgid "HUD"
  6907. msgstr "HUD"
  6908. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255
  6909. msgid "This sets the font size for the Heads Up Display."
  6910. msgstr "Это позволяет задать размер шрифта для Head-Up Display."
  6911. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280
  6912. msgid "Mouse Settings"
  6913. msgstr "Настройки мыши"
  6914. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:284
  6915. msgid "Cursor Shape"
  6916. msgstr "Форма курсора"
  6917. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286
  6918. msgid ""
  6919. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  6920. "- Small -> with a customizable size.\n"
  6921. "- Big -> Infinite lines"
  6922. msgstr ""
  6923. "Выбор формы курсора мыши.\n"
  6924. "- Маленький -> с настраиваемым размером.\n"
  6925. "- Большой -> бесконечные линии"
  6926. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292
  6927. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:193
  6928. msgid "Small"
  6929. msgstr "Небольшой"
  6930. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293
  6931. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:194
  6932. msgid "Big"
  6933. msgstr "Большой"
  6934. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300
  6935. msgid "Cursor Size"
  6936. msgstr "Размер курсора"
  6937. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302
  6938. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  6939. msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях."
  6940. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:313
  6941. msgid "Cursor Width"
  6942. msgstr "Ширина курсора"
  6943. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315
  6944. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  6945. msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях."
  6946. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326
  6947. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:333
  6948. msgid "Cursor Color"
  6949. msgstr "Цвет курсора"
  6950. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:328
  6951. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  6952. msgstr "Установите этот флажок, чтобы окрасить курсор мыши."
  6953. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335
  6954. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  6955. msgstr "Установка цвета курсора мыши."
  6956. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:350
  6957. msgid "Pan Button"
  6958. msgstr "Кнопка панарамирования"
  6959. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:352
  6960. msgid ""
  6961. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  6962. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  6963. "- RMB --> Right Mouse Button"
  6964. msgstr ""
  6965. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  6966. "- СКМ --> Средняя кнопка мыши\n"
  6967. "- ПКМ --> Правая кнопка мыши"
  6968. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:356
  6969. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:226
  6970. msgid "MMB"
  6971. msgstr "СКМ"
  6972. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:357
  6973. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:227
  6974. msgid "RMB"
  6975. msgstr "ПКМ"
  6976. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:363
  6977. msgid "Multiple Selection"
  6978. msgstr "Мультивыбор"
  6979. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365
  6980. msgid "Select the key used for multiple selection."
  6981. msgstr "Выберите клавишу, используемую для множественного выбора."
  6982. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367
  6983. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:233
  6984. msgid "CTRL"
  6985. msgstr "CTRL"
  6986. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368
  6987. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:234
  6988. msgid "SHIFT"
  6989. msgstr "SHIFT"
  6990. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379
  6991. msgid "Delete object confirmation"
  6992. msgstr "Подтверждать удаление объекта"
  6993. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381
  6994. msgid ""
  6995. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6996. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6997. "menu shortcut or key shortcut."
  6998. msgstr ""
  6999. "При проверке приложение будет запрашивать подтверждение пользователя\n"
  7000. "всякий раз, когда событие Удалить объект (ы) инициируется, либо\n"
  7001. "ярлык меню или сочетание клавиш."
  7002. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:388
  7003. msgid "\"Open\" behavior"
  7004. msgstr "Помнить пути открытия/сохранения"
  7005. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:390
  7006. msgid ""
  7007. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7008. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7009. "\n"
  7010. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7011. "path for saving files or the path for opening files."
  7012. msgstr ""
  7013. "Если флажок установлен, то путь к последнему сохраненному файлу используется "
  7014. "при сохранении файлов,\n"
  7015. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  7016. "\n"
  7017. "Если флажок не установлен, путь для открытия файлов будет последним из "
  7018. "используемых: либо\n"
  7019. "путь для сохранения файлов либо путь для открытия файлов."
  7020. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:399
  7021. msgid "Enable ToolTips"
  7022. msgstr "Всплывающие подсказки"
  7023. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:401
  7024. msgid ""
  7025. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  7026. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  7027. msgstr ""
  7028. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы отображались всплывающие "
  7029. "подсказки \n"
  7030. "при наведении курсора мыши на элементы приложения."
  7031. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:408
  7032. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  7033. msgstr "Разрешить выполнить небезопасные настройки"
  7034. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:410
  7035. msgid ""
  7036. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  7037. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  7038. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  7039. "It will applied at the next application start.\n"
  7040. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7041. msgstr ""
  7042. "Если этот флажок установлен, некоторым настройкам приложения будут "
  7043. "разрешено\n"
  7044. "иметь значения, которые обычно небезопасны для использования.\n"
  7045. "Например отрицательные значения перемещения по оси Z или положительные "
  7046. "значения выреза по Z.\n"
  7047. "Это будет применено при следующем запуске приложения.\n"
  7048. "< < Предупреждение>>: Не меняйте это, если вы не знаете, что вы делаете !!!"
  7049. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:422
  7050. msgid "Bookmarks limit"
  7051. msgstr "Количество закладок"
  7052. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:424
  7053. msgid ""
  7054. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7055. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7056. "but the menu will hold only so much."
  7057. msgstr ""
  7058. "Максимальное количество закладок, которые могут быть установлены в меню.\n"
  7059. "Количество закладок в диспетчере закладок может быть больше\n"
  7060. "но меню будет содержать только это указанное количество."
  7061. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:433
  7062. msgid "Activity Icon"
  7063. msgstr "Значок активности"
  7064. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:435
  7065. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  7066. msgstr "Выбор GIF-изображения показывающего активность FlatCAM."
  7067. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29
  7068. msgid "App Preferences"
  7069. msgstr "Параметры приложения"
  7070. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40
  7071. msgid ""
  7072. "The default value for FlatCAM units.\n"
  7073. "Whatever is selected here is set every time\n"
  7074. "FlatCAM is started."
  7075. msgstr ""
  7076. "Значение по умолчанию для блоков FlatCAM.\n"
  7077. "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
  7078. "FlatCAM запущен."
  7079. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44
  7080. msgid "IN"
  7081. msgstr "Дюйм"
  7082. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50
  7083. msgid "Precision MM"
  7084. msgstr "Точность ММ"
  7085. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52
  7086. msgid ""
  7087. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7088. "when the set units are in METRIC system.\n"
  7089. "Any change here require an application restart."
  7090. msgstr ""
  7091. "Количество десятичных знаков, используемых в приложении\n"
  7092. "когда установленные единицы измерения находятся в метрической системе.\n"
  7093. "Любые изменения здесь требуют перезапуска приложения."
  7094. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64
  7095. msgid "Precision INCH"
  7096. msgstr "Точность ДЮЙМЫ"
  7097. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66
  7098. msgid ""
  7099. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7100. "when the set units are in INCH system.\n"
  7101. "Any change here require an application restart."
  7102. msgstr ""
  7103. "Количество десятичных знаков, используемых в приложении\n"
  7104. "когда установленные единицы измерения находятся в дюймовой системе.\n"
  7105. "Любые изменения здесь требуют перезапуска приложения."
  7106. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78
  7107. msgid "Graphic Engine"
  7108. msgstr "Графический движок"
  7109. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79
  7110. msgid ""
  7111. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  7112. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  7113. "compatibility.\n"
  7114. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  7115. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  7116. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  7117. "use the Legacy(2D) mode."
  7118. msgstr ""
  7119. "Выберите, какой графический движок использовать в FlatCAM.\n"
  7120. "Legacy (2D) - > уменьшенная функциональность, низкая производительность, но "
  7121. "повышенная совместимость.\n"
  7122. "OpenGL (3D) - > полная функциональность, высокая производительность\n"
  7123. "Некоторые графические карты слишком старые и не работают в режиме OpenGL "
  7124. "(3D), например:\n"
  7125. "Intel HD3000 или старше. Если рабочая область будет чёрной, то\n"
  7126. "используйте режим Legacy (2D)."
  7127. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85
  7128. msgid "Legacy(2D)"
  7129. msgstr "Legacy(2D)"
  7130. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86
  7131. msgid "OpenGL(3D)"
  7132. msgstr "OpenGL(3D)"
  7133. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98
  7134. msgid "APP. LEVEL"
  7135. msgstr "РЕЖИМ"
  7136. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99
  7137. msgid ""
  7138. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  7139. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  7140. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  7141. "\n"
  7142. "The choice here will influence the parameters in\n"
  7143. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  7144. msgstr ""
  7145. "Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
  7146. "Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
  7147. "начинающих.\n"
  7148. "Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
  7149. "\n"
  7150. "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
  7151. "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
  7152. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105
  7153. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:707 appObjects/FlatCAMGeometry.py:589
  7154. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:231 appTools/ToolIsolation.py:816
  7155. msgid "Advanced"
  7156. msgstr "Расширенный"
  7157. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111
  7158. msgid "Portable app"
  7159. msgstr "Портативное приложение"
  7160. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112
  7161. msgid ""
  7162. "Choose if the application should run as portable.\n"
  7163. "\n"
  7164. "If Checked the application will run portable,\n"
  7165. "which means that the preferences files will be saved\n"
  7166. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  7167. msgstr ""
  7168. "Выберите, должно ли приложение работать как переносимое.\n"
  7169. "\n"
  7170. "Если флажок установлен, приложение будет работать переносимым,\n"
  7171. "Это означает, что файлы настроек будут сохранены\n"
  7172. "в папке приложения, в подпапке lib \\ config."
  7173. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125
  7174. msgid "Languages"
  7175. msgstr "Языки"
  7176. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126
  7177. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  7178. msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
  7179. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132
  7180. msgid "Apply Language"
  7181. msgstr "Применить"
  7182. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133
  7183. msgid ""
  7184. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  7185. "The app will restart after click."
  7186. msgstr ""
  7187. "Установка языка, используемого в FlatCAM.\n"
  7188. "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки."
  7189. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147
  7190. msgid "Startup Settings"
  7191. msgstr "Настройки запуска"
  7192. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151
  7193. msgid "Splash Screen"
  7194. msgstr "Заставка"
  7195. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153
  7196. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  7197. msgstr "Включает отображение заставки при запуске приложения."
  7198. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165
  7199. msgid "Sys Tray Icon"
  7200. msgstr "Иконка в системном трее"
  7201. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167
  7202. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  7203. msgstr "Включает отображение иконки FlatCAM в системном трее."
  7204. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172
  7205. msgid "Show Shell"
  7206. msgstr "Показывать командную строку"
  7207. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174
  7208. msgid ""
  7209. "Check this box if you want the shell to\n"
  7210. "start automatically at startup."
  7211. msgstr ""
  7212. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы командная строка\n"
  7213. "отображалась при запуске программы."
  7214. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181
  7215. msgid "Show Project"
  7216. msgstr "Показывать Проект"
  7217. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183
  7218. msgid ""
  7219. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7220. "to be shown automatically at startup."
  7221. msgstr ""
  7222. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n"
  7223. "автоматически отображалась при запуске."
  7224. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189
  7225. msgid "Version Check"
  7226. msgstr "Проверять обновления"
  7227. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191
  7228. msgid ""
  7229. "Check this box if you want to check\n"
  7230. "for a new version automatically at startup."
  7231. msgstr ""
  7232. "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
  7233. "проверять обновление программы при запуске."
  7234. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198
  7235. msgid "Send Statistics"
  7236. msgstr "Отправлять статистику"
  7237. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200
  7238. msgid ""
  7239. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  7240. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  7241. msgstr ""
  7242. "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
  7243. "анонимную статистику при запуске программы для улучшения FlatCAM."
  7244. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214
  7245. msgid "Workers number"
  7246. msgstr "Обработчики"
  7247. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216
  7248. msgid ""
  7249. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  7250. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  7251. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  7252. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  7253. "Default value is 2.\n"
  7254. "After change, it will be applied at next App start."
  7255. msgstr ""
  7256. "Количество потоков доступных приложению.\n"
  7257. "Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
  7258. "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
  7259. "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
  7260. "Значение по умолчанию-2.\n"
  7261. "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
  7262. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230
  7263. msgid "Geo Tolerance"
  7264. msgstr "Допуск геометрии"
  7265. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232
  7266. msgid ""
  7267. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  7268. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  7269. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  7270. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  7271. "performance. Higher value will provide more\n"
  7272. "performance at the expense of level of detail."
  7273. msgstr ""
  7274. "Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
  7275. "параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
  7276. "Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
  7277. "и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
  7278. "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
  7279. "производительность за счет уровня детализации."
  7280. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252
  7281. msgid "Save Settings"
  7282. msgstr "Сохранить настройки"
  7283. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256
  7284. msgid "Save Compressed Project"
  7285. msgstr "Сохранить сжатый проект"
  7286. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258
  7287. msgid ""
  7288. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  7289. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  7290. msgstr ""
  7291. "Сохранять ли проект сжатым или несжатым.\n"
  7292. "Если этот флажок установлен, он сохранит сжатый проект FlatCAM."
  7293. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267
  7294. msgid "Compression"
  7295. msgstr "Сжатие"
  7296. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269
  7297. msgid ""
  7298. "The level of compression used when saving\n"
  7299. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  7300. "but require more RAM usage and more processing time."
  7301. msgstr ""
  7302. "Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проекта.\n"
  7303. "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия,\n"
  7304. "но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
  7305. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280
  7306. msgid "Enable Auto Save"
  7307. msgstr "Включить автосохранение"
  7308. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282
  7309. msgid ""
  7310. "Check to enable the autosave feature.\n"
  7311. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  7312. "at the set interval."
  7313. msgstr ""
  7314. "Установите флажок, чтобы включить функцию автосохранения.\n"
  7315. "При включении приложение будет пытаться сохранить проект\n"
  7316. "с заданным интервалом."
  7317. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292
  7318. msgid "Interval"
  7319. msgstr "Интервал"
  7320. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294
  7321. msgid ""
  7322. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  7323. "The application will try to save periodically but only\n"
  7324. "if the project was saved manually at least once.\n"
  7325. "While active, some operations may block this feature."
  7326. msgstr ""
  7327. "Интервал времени для автосохранения. В миллисекундах\n"
  7328. "Приложение будет пытаться сохранять периодически, но только\n"
  7329. "если проект был сохранен вручную хотя бы один раз.\n"
  7330. "Во время активности некоторые операции могут блокировать эту функцию."
  7331. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310
  7332. msgid "Text to PDF parameters"
  7333. msgstr "Параметры преобразования текста в PDF"
  7334. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312
  7335. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  7336. msgstr ""
  7337. "Используется при сохранении текста в редакторе кода или в объектах FlatCAM "
  7338. "Document."
  7339. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321
  7340. msgid "Top Margin"
  7341. msgstr "Верхняя граница"
  7342. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323
  7343. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  7344. msgstr "Расстояние между текстом и верхней частью PDF-файла."
  7345. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334
  7346. msgid "Bottom Margin"
  7347. msgstr "Нижняя граница"
  7348. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336
  7349. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  7350. msgstr "Расстояние между текстом и нижней частью PDF-файла."
  7351. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347
  7352. msgid "Left Margin"
  7353. msgstr "Левая граница"
  7354. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349
  7355. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  7356. msgstr "Расстояние между текстом и левой частью PDF-файла."
  7357. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360
  7358. msgid "Right Margin"
  7359. msgstr "Правая граница"
  7360. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362
  7361. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  7362. msgstr "Расстояние между текстом и правой частью PDF-файла."
  7363. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26
  7364. msgid "GUI Preferences"
  7365. msgstr "Параметры интерфейса"
  7366. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36
  7367. msgid "Theme"
  7368. msgstr "Тема"
  7369. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38
  7370. msgid ""
  7371. "Select a theme for the application.\n"
  7372. "It will theme the plot area."
  7373. msgstr ""
  7374. "Выбор темы для приложения.\n"
  7375. "Это будет тема рабочей области."
  7376. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43
  7377. msgid "Light"
  7378. msgstr "Светлая"
  7379. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44
  7380. msgid "Dark"
  7381. msgstr "Тёмная"
  7382. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51
  7383. msgid "Use Gray Icons"
  7384. msgstr "Использовать серые иконки"
  7385. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53
  7386. msgid ""
  7387. "Check this box to use a set of icons with\n"
  7388. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  7389. "full dark theme is applied."
  7390. msgstr ""
  7391. "Установите этот флажок, чтобы использовать набор значков\n"
  7392. "более светлого (серого) цвета. Используется при применении\n"
  7393. "полной тёмной темы."
  7394. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73
  7395. msgid "Layout"
  7396. msgstr "Макет"
  7397. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75
  7398. msgid ""
  7399. "Select a layout for the application.\n"
  7400. "It is applied immediately."
  7401. msgstr ""
  7402. "Выбор макета приложения.\n"
  7403. "Применяется немедленно."
  7404. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95
  7405. msgid "Style"
  7406. msgstr "Стиль"
  7407. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97
  7408. msgid ""
  7409. "Select a style for the application.\n"
  7410. "It will be applied at the next app start."
  7411. msgstr ""
  7412. "Выбор стиля приложения.\n"
  7413. "Он будет применён при следующем запуске программы."
  7414. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111
  7415. msgid "Activate HDPI Support"
  7416. msgstr "Поддержка HDPI"
  7417. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113
  7418. msgid ""
  7419. "Enable High DPI support for the application.\n"
  7420. "It will be applied at the next app start."
  7421. msgstr ""
  7422. "Включает поддержку высокого разрешения для приложения.\n"
  7423. "Требуется перезапуск программы."
  7424. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127
  7425. msgid "Display Hover Shape"
  7426. msgstr "Показать форму наведения"
  7427. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129
  7428. msgid ""
  7429. "Enable display of a hover shape for the application objects.\n"
  7430. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  7431. "over any kind of not-selected object."
  7432. msgstr ""
  7433. "Возможность отображения формы при наведении на объекты приложения.\n"
  7434. "Он отображается при наведении курсора мыши\n"
  7435. "над любым не выбранным объектом."
  7436. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136
  7437. msgid "Display Selection Shape"
  7438. msgstr "Показывать форму выбора"
  7439. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138
  7440. msgid ""
  7441. "Enable the display of a selection shape for the application objects.\n"
  7442. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  7443. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  7444. "right to left."
  7445. msgstr ""
  7446. "Включает отображение формы выделения для объектов приложения.\n"
  7447. "Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
  7448. "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
  7449. "справа налево."
  7450. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151
  7451. msgid "Left-Right Selection Color"
  7452. msgstr "Цвет выделения слева направо"
  7453. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156
  7454. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  7455. msgstr "Установит цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
  7456. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:165
  7457. msgid ""
  7458. "Set the fill color for the selection box\n"
  7459. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  7460. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7461. "digits are for alpha (transparency) level."
  7462. msgstr ""
  7463. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  7464. "в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
  7465. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  7466. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  7467. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178
  7468. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  7469. msgstr "Установит прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
  7470. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191
  7471. msgid "Right-Left Selection Color"
  7472. msgstr "Цвет выделения справа налево"
  7473. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:197
  7474. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  7475. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  7476. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:207
  7477. msgid ""
  7478. "Set the fill color for the selection box\n"
  7479. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  7480. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7481. "digits are for alpha (transparency) level."
  7482. msgstr ""
  7483. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  7484. "в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
  7485. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  7486. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  7487. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220
  7488. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  7489. msgstr "Установит прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
  7490. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236
  7491. msgid "Editor Color"
  7492. msgstr "Цвет редактора"
  7493. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:240
  7494. msgid "Drawing"
  7495. msgstr "Графика"
  7496. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:242
  7497. msgid "Set the color for the shape."
  7498. msgstr "Установит цвет для фигуры."
  7499. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:252
  7500. msgid "Set the color of the shape when selected."
  7501. msgstr "Установит цвет фигуры при выборе."
  7502. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268
  7503. msgid "Project Items Color"
  7504. msgstr "Цвет элементов проекта"
  7505. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:272
  7506. msgid "Enabled"
  7507. msgstr "Включено"
  7508. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:274
  7509. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  7510. msgstr "Установит цвет элементов в дереве вкладок проекта."
  7511. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:281
  7512. msgid "Disabled"
  7513. msgstr "Отключено"
  7514. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:283
  7515. msgid ""
  7516. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  7517. "for the case when the items are disabled."
  7518. msgstr ""
  7519. "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
  7520. "для случая, когда элементы отключены."
  7521. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292
  7522. msgid "Project AutoHide"
  7523. msgstr "Автоскрытие боковой панели"
  7524. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:294
  7525. msgid ""
  7526. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7527. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  7528. "to show whenever a new object is created."
  7529. msgstr ""
  7530. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n"
  7531. "автоматически скрывалась, когда нет загруженных объектов\n"
  7532. "и показывать при создании нового объекта."
  7533. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28
  7534. msgid "Geometry Adv. Options"
  7535. msgstr "Geometry дополнительные"
  7536. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:36
  7537. msgid ""
  7538. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  7539. "Those parameters are available only for\n"
  7540. "Advanced App. Level."
  7541. msgstr ""
  7542. "Список расширенных параметров Geometry.\n"
  7543. "Эти параметры доступны только для\n"
  7544. "расширенного режима приложения."
  7545. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:46
  7546. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112
  7547. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134
  7548. #: appTools/ToolCalibration.py:125 appTools/ToolSolderPaste.py:236
  7549. msgid "Toolchange X-Y"
  7550. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  7551. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58
  7552. msgid ""
  7553. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7554. "Delete the value if you don't need this feature."
  7555. msgstr ""
  7556. "Высота инструмента сразу после начала работы.\n"
  7557. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  7558. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:161
  7559. msgid "Segment X size"
  7560. msgstr "Размер сегмента по X"
  7561. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:163
  7562. msgid ""
  7563. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7564. "Useful for auto-leveling.\n"
  7565. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7566. msgstr ""
  7567. "Размер сегмента трассировки по оси X.\n"
  7568. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  7569. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X."
  7570. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:177
  7571. msgid "Segment Y size"
  7572. msgstr "Размер сегмента по Y"
  7573. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:179
  7574. msgid ""
  7575. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7576. "Useful for auto-leveling.\n"
  7577. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7578. msgstr ""
  7579. "Размер сегмента трассировки по оси Y.\n"
  7580. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  7581. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y."
  7582. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200
  7583. msgid "Area Exclusion"
  7584. msgstr "Область исключения"
  7585. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202
  7586. msgid ""
  7587. "Area exclusion parameters.\n"
  7588. "Those parameters are available only for\n"
  7589. "Advanced App. Level."
  7590. msgstr ""
  7591. "Параметры исключения областей.\n"
  7592. "Эти параметры доступны только для\n"
  7593. "Расширенного режима приложения."
  7594. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:209
  7595. msgid "Exclusion areas"
  7596. msgstr "Зоны исключения"
  7597. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220
  7598. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:293
  7599. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322
  7600. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286
  7601. #: appTools/ToolIsolation.py:540 appTools/ToolNCC.py:578
  7602. #: appTools/ToolPaint.py:521
  7603. msgid "Shape"
  7604. msgstr "Форма"
  7605. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33
  7606. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7607. msgstr "Список параметров редактора Geometry."
  7608. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43
  7609. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:174
  7610. msgid ""
  7611. "Set the number of selected geometry\n"
  7612. "items above which the utility geometry\n"
  7613. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7614. "Increases the performance when moving a\n"
  7615. "large number of geometric elements."
  7616. msgstr ""
  7617. "Установить номер выбранной геометрии\n"
  7618. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  7619. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  7620. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7621. "большое количество геометрических элементов."
  7622. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58
  7623. msgid ""
  7624. "Milling type:\n"
  7625. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  7626. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  7627. msgstr ""
  7628. "Тип фрезерования:\n"
  7629. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  7630. "использования инструмента\n"
  7631. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  7632. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27
  7633. msgid "Geometry General"
  7634. msgstr "Geometry основные"
  7635. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59
  7636. msgid ""
  7637. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7638. "circle and arc shapes linear approximation."
  7639. msgstr ""
  7640. "Количество шагов круга для <b>геометрии</b>\n"
  7641. "линейная аппроксимация окружности и дуги."
  7642. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:73
  7643. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:41
  7644. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41
  7645. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48
  7646. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42
  7647. msgid "Tools Dia"
  7648. msgstr "Диаметр инструмента"
  7649. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:75
  7650. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108
  7651. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43
  7652. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43
  7653. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50
  7654. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44
  7655. msgid ""
  7656. "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
  7657. "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
  7658. "Valid values: 0.3, 1.0"
  7659. msgstr ""
  7660. "Диаметры инструментов, разделенные запятой.\n"
  7661. "Значение диаметра должно использовать разделитель точечных десятичных "
  7662. "знаков.\n"
  7663. "Допустимые значения: 0.3, 1.0"
  7664. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29
  7665. msgid "Geometry Options"
  7666. msgstr "Параметры Geometry"
  7667. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:37
  7668. msgid ""
  7669. "Create a CNC Job object\n"
  7670. "tracing the contours of this\n"
  7671. "Geometry object."
  7672. msgstr ""
  7673. "Создание объекта трассировки\n"
  7674. "контуров данного объекта геометрии\n"
  7675. "для программы ЧПУ."
  7676. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:81
  7677. msgid "Depth/Pass"
  7678. msgstr "Шаг за проход"
  7679. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:83
  7680. msgid ""
  7681. "The depth to cut on each pass,\n"
  7682. "when multidepth is enabled.\n"
  7683. "It has positive value although\n"
  7684. "it is a fraction from the depth\n"
  7685. "which has negative value."
  7686. msgstr ""
  7687. "Глубина резания на каждом проходе,\n"
  7688. "когда multidepth включен.\n"
  7689. "Это имеет положительное значение, хотя\n"
  7690. "это доля от глубины\n"
  7691. "который имеет отрицательное значение."
  7692. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27
  7693. msgid "Gerber Adv. Options"
  7694. msgstr "Gerber дополнительные"
  7695. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33
  7696. msgid ""
  7697. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  7698. "Those parameters are available only for\n"
  7699. "Advanced App. Level."
  7700. msgstr ""
  7701. "Список расширенных параметров Gerber.\n"
  7702. "Эти параметры доступны только для\n"
  7703. "расширенного режима приложения."
  7704. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43
  7705. msgid "\"Follow\""
  7706. msgstr "\"Следовать\""
  7707. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52
  7708. msgid "Table Show/Hide"
  7709. msgstr "Таблица отверстий вкл/откл"
  7710. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54
  7711. msgid ""
  7712. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7713. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  7714. "that are drawn on canvas."
  7715. msgstr ""
  7716. "Переключение отображения таблицы отверстий Gerber.\n"
  7717. "Кроме того, при скрытии он удалит все отмеченные фигуры\n"
  7718. "отображённые на холсте."
  7719. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67
  7720. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:406 appTools/ToolCopperThieving.py:1026
  7721. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1215 appTools/ToolCopperThieving.py:1227
  7722. #: appTools/ToolIsolation.py:1593 appTools/ToolNCC.py:2079
  7723. #: appTools/ToolNCC.py:2190 appTools/ToolNCC.py:2205 appTools/ToolNCC.py:3163
  7724. #: appTools/ToolNCC.py:3268 appTools/ToolNCC.py:3283 appTools/ToolNCC.py:3549
  7725. #: appTools/ToolNCC.py:3650 appTools/ToolNCC.py:3665 camlib.py:991
  7726. msgid "Buffering"
  7727. msgstr "Буферизация"
  7728. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69
  7729. msgid ""
  7730. "Buffering type:\n"
  7731. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  7732. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  7733. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7734. msgstr ""
  7735. "Тип буферизации:\n"
  7736. "- None -> лучшая производительность, быстрая загрузка файлов, но не очень "
  7737. "хорошее отображение\n"
  7738. "- Полная -> медленная загрузка файла, но хорошие визуальные эффекты. Это по "
  7739. "умолчанию.\n"
  7740. "<< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ >>: не меняйте это, если не знаете, что делаете !!!"
  7741. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:74
  7742. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88
  7743. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196
  7744. #: appTools/ToolFiducials.py:204 appTools/ToolFilm.py:238
  7745. #: appTools/ToolProperties.py:452 appTools/ToolProperties.py:455
  7746. #: appTools/ToolProperties.py:458 appTools/ToolProperties.py:483
  7747. msgid "None"
  7748. msgstr "Нет"
  7749. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:80
  7750. msgid "Delayed Buffering"
  7751. msgstr "Задержка буферизации"
  7752. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:82
  7753. msgid "When checked it will do the buffering in background."
  7754. msgstr "При установке флажка буферизация будет происходить в фоновом режиме."
  7755. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:87
  7756. msgid "Simplify"
  7757. msgstr "Упрощение"
  7758. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:89
  7759. msgid ""
  7760. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  7761. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  7762. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7763. msgstr ""
  7764. "Если флажок установлен, все полигоны Gerber будут\n"
  7765. "загружается с упрощением, имеющим заданный допуск.\n"
  7766. "<< ВНИМАНИЕ >>: не изменяйте это, если вы не знаете, что делаете !!!"
  7767. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:96
  7768. msgid "Tolerance"
  7769. msgstr "Допуск"
  7770. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:97
  7771. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  7772. msgstr "Допуск для упрощения полигонов."
  7773. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33
  7774. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  7775. msgstr "Список параметров редактора Gerber."
  7776. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43
  7777. msgid ""
  7778. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  7779. "items above which the utility geometry\n"
  7780. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7781. "Increases the performance when moving a\n"
  7782. "large number of geometric elements."
  7783. msgstr ""
  7784. "Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
  7785. "элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
  7786. "становится просто прямоугольником выделения.\n"
  7787. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7788. "большое количество геометрических элементов."
  7789. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56
  7790. msgid "New Aperture code"
  7791. msgstr "Код нового отверстия"
  7792. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69
  7793. msgid "New Aperture size"
  7794. msgstr "Размер нового отверстия"
  7795. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71
  7796. msgid "Size for the new aperture"
  7797. msgstr "Размер нового отверстия"
  7798. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82
  7799. msgid "New Aperture type"
  7800. msgstr "Тип нового отверстия"
  7801. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84
  7802. msgid ""
  7803. "Type for the new aperture.\n"
  7804. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  7805. msgstr ""
  7806. "Тип нового отверстия.\n"
  7807. "Может быть «C», «R» или «O»."
  7808. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106
  7809. msgid "Aperture Dimensions"
  7810. msgstr "Размеры отверстия"
  7811. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:117
  7812. msgid "Linear Pad Array"
  7813. msgstr "Линейный массив площадок"
  7814. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:161
  7815. msgid "Circular Pad Array"
  7816. msgstr "Круговая матрица"
  7817. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:197
  7818. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  7819. msgstr "Расстояние, на котором буферизуется элемент Gerber."
  7820. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:206
  7821. msgid "Scale Tool"
  7822. msgstr "Масштаб"
  7823. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:212
  7824. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  7825. msgstr "Коэффициент масштабирования для элемента Gerber."
  7826. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:225
  7827. msgid "Threshold low"
  7828. msgstr "Низкий порог"
  7829. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:227
  7830. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  7831. msgstr "Пороговое значение, ниже которого отверстия не отмечены."
  7832. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:237
  7833. msgid "Threshold high"
  7834. msgstr "Высокий порог"
  7835. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:239
  7836. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  7837. msgstr "Пороговое значение, выше которого отверстия не отмечены."
  7838. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27
  7839. msgid "Gerber Export"
  7840. msgstr "Экспорт Gerber"
  7841. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33
  7842. msgid ""
  7843. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7844. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  7845. msgstr ""
  7846. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  7847. "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
  7848. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44
  7849. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50
  7850. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84
  7851. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90
  7852. msgid "The units used in the Gerber file."
  7853. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
  7854. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58
  7855. msgid ""
  7856. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  7857. "and in the fractional part of the number."
  7858. msgstr ""
  7859. "Количество цифр в целой части числа\n"
  7860. "и в дробной части числа."
  7861. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71
  7862. msgid ""
  7863. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7864. "the whole part of Gerber coordinates."
  7865. msgstr ""
  7866. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7867. "вся часть координат Gerber."
  7868. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87
  7869. msgid ""
  7870. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7871. "the decimal part of Gerber coordinates."
  7872. msgstr ""
  7873. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7874. "десятичная часть координат Gerber."
  7875. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99
  7876. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109
  7877. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100
  7878. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110
  7879. msgid ""
  7880. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  7881. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  7882. "Trailing Zeros are kept.\n"
  7883. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  7884. "and Leading Zeros are kept."
  7885. msgstr ""
  7886. "Это устанавливает тип нулей Гербера.\n"
  7887. "Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n"
  7888. "Замыкающие нули сохраняются.\n"
  7889. "Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
  7890. "и ведущие нули сохраняются."
  7891. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27
  7892. msgid "Gerber General"
  7893. msgstr "Gerber основные"
  7894. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61
  7895. msgid ""
  7896. "The number of circle steps for Gerber \n"
  7897. "circular aperture linear approximation."
  7898. msgstr ""
  7899. "Количество шагов круга для Gerber \n"
  7900. "линейное приближение круговых отверстий."
  7901. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73
  7902. msgid "Default Values"
  7903. msgstr "Значения по умолчанию"
  7904. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75
  7905. msgid ""
  7906. "Those values will be used as fallback values\n"
  7907. "in case that they are not found in the Gerber file."
  7908. msgstr ""
  7909. "Эти значения будут использоваться в качестве резервных значений\n"
  7910. "в случае, если они не найдены в файле Gerber."
  7911. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126
  7912. msgid "Clean Apertures"
  7913. msgstr "Очистить отверстия"
  7914. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128
  7915. msgid ""
  7916. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  7917. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  7918. msgstr ""
  7919. "Будут удалены отверстия, которые не имеют геометрии\n"
  7920. "тем самым уменьшая количество отверстий в объекте Гербера."
  7921. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134
  7922. msgid "Polarity change buffer"
  7923. msgstr "Изменение полярности буфера"
  7924. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136
  7925. msgid ""
  7926. "Will apply extra buffering for the\n"
  7927. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  7928. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  7929. "do not load correctly."
  7930. msgstr ""
  7931. "Будет применяться дополнительная буферизация для\n"
  7932. "геометрии твердого тела, когда у нас есть изменения полярности.\n"
  7933. "Может помочь при загрузке файлов Gerber, которые в противном случае\n"
  7934. "не загружается правильно."
  7935. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29
  7936. msgid "Gerber Options"
  7937. msgstr "Параметры Gerber"
  7938. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27
  7939. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  7940. msgstr "Параметры Copper Thieving"
  7941. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39
  7942. msgid ""
  7943. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  7944. "to a selected Gerber file."
  7945. msgstr ""
  7946. "Инструмент для создания Copper Thieving, который может быть добавлен\n"
  7947. "в выбранный Gerber файл."
  7948. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47
  7949. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  7950. msgstr "Количество шагов (линий), используемых для интерполяции окружностей."
  7951. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57
  7952. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261
  7953. #: appTools/ToolCopperThieving.py:100 appTools/ToolCopperThieving.py:435
  7954. msgid "Clearance"
  7955. msgstr "Зазор"
  7956. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59
  7957. msgid ""
  7958. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  7959. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  7960. "and the copper traces in the Gerber file."
  7961. msgstr ""
  7962. "Это позволяет задать расстояние между элементами copper Thieving.\n"
  7963. "(заливка полигона может быть разделена на несколько полигонов)\n"
  7964. "и медными трассами в Gerber файле."
  7965. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86
  7966. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  7967. #: appTools/ToolCopperThieving.py:129 appTools/ToolNCC.py:535
  7968. #: appTools/ToolNCC.py:1324 appTools/ToolNCC.py:1655 appTools/ToolNCC.py:1948
  7969. #: appTools/ToolNCC.py:2012 appTools/ToolNCC.py:3027 appTools/ToolNCC.py:3036
  7970. #: defaults.py:420 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190
  7971. msgid "Itself"
  7972. msgstr "Как есть"
  7973. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87
  7974. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285
  7975. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  7976. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  7977. #: appTools/ToolCopperThieving.py:130 appTools/ToolIsolation.py:504
  7978. #: appTools/ToolIsolation.py:1297 appTools/ToolIsolation.py:1671
  7979. #: appTools/ToolNCC.py:535 appTools/ToolNCC.py:1334 appTools/ToolNCC.py:1668
  7980. #: appTools/ToolNCC.py:1964 appTools/ToolNCC.py:2019 appTools/ToolPaint.py:485
  7981. #: appTools/ToolPaint.py:945 appTools/ToolPaint.py:1471
  7982. msgid "Area Selection"
  7983. msgstr "Выбор области"
  7984. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88
  7985. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285
  7986. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  7987. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  7988. #: appTools/ToolCopperThieving.py:131 appTools/ToolDblSided.py:216
  7989. #: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1711
  7990. #: appTools/ToolNCC.py:535 appTools/ToolNCC.py:1684 appTools/ToolNCC.py:1970
  7991. #: appTools/ToolNCC.py:2027 appTools/ToolNCC.py:2408 appTools/ToolNCC.py:2656
  7992. #: appTools/ToolNCC.py:3072 appTools/ToolPaint.py:485 appTools/ToolPaint.py:930
  7993. #: appTools/ToolPaint.py:1487 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192
  7994. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  7995. msgid "Reference Object"
  7996. msgstr "Ссылочный объект"
  7997. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90
  7998. #: appTools/ToolCopperThieving.py:133
  7999. msgid "Reference:"
  8000. msgstr "Ссылка:"
  8001. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92
  8002. msgid ""
  8003. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  8004. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8005. "filled.\n"
  8006. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  8007. "another object."
  8008. msgstr ""
  8009. "- 'Как есть' - степень Copper Thieving основан на объекте, который очищается "
  8010. "от меди.\n"
  8011. "- 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  8012. "для рисования.\n"
  8013. "- 'Референсный объект' - будет выполнять Copper Thieving в области указанной "
  8014. "другим объектом."
  8015. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101
  8016. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76
  8017. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188
  8018. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76
  8019. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190
  8020. #: appTools/ToolCopperThieving.py:175 appTools/ToolExtractDrills.py:102
  8021. #: appTools/ToolExtractDrills.py:240 appTools/ToolPunchGerber.py:113
  8022. #: appTools/ToolPunchGerber.py:268
  8023. msgid "Rectangular"
  8024. msgstr "Прямоугольник"
  8025. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102
  8026. #: appTools/ToolCopperThieving.py:176
  8027. msgid "Minimal"
  8028. msgstr "Минимальная"
  8029. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104
  8030. #: appTools/ToolCopperThieving.py:178 appTools/ToolFilm.py:94
  8031. msgid "Box Type:"
  8032. msgstr "Тип рамки:"
  8033. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106
  8034. #: appTools/ToolCopperThieving.py:180
  8035. msgid ""
  8036. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  8037. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  8038. msgstr ""
  8039. "- 'Прямоугольная' - ограничительная рамка будет иметь прямоугольную форму.\n"
  8040. "- 'Минимальная' - ограничительная рамка будет повторять форму корпуса."
  8041. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120
  8042. #: appTools/ToolCopperThieving.py:196
  8043. msgid "Dots Grid"
  8044. msgstr "Сетка точек"
  8045. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121
  8046. #: appTools/ToolCopperThieving.py:197
  8047. msgid "Squares Grid"
  8048. msgstr "Сетка квадратов"
  8049. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122
  8050. #: appTools/ToolCopperThieving.py:198
  8051. msgid "Lines Grid"
  8052. msgstr "Сетка линий"
  8053. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124
  8054. #: appTools/ToolCopperThieving.py:200
  8055. msgid "Fill Type:"
  8056. msgstr "Тип заполнения:"
  8057. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126
  8058. #: appTools/ToolCopperThieving.py:202
  8059. msgid ""
  8060. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  8061. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  8062. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  8063. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  8064. msgstr ""
  8065. "- 'Сплошной' - copper thieving будет сплошным полигоном.\n"
  8066. "- 'Сетка точек' - пустая область будет заполнена сеткой точек.\n"
  8067. "- 'Сетка квадратов' - пустая площадь будет заполнена сеткой квадратов.\n"
  8068. "- 'Сетка линий' - пустая область будет заполнена сеткой линий."
  8069. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134
  8070. #: appTools/ToolCopperThieving.py:221
  8071. msgid "Dots Grid Parameters"
  8072. msgstr "Параметры точки сетки"
  8073. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140
  8074. #: appTools/ToolCopperThieving.py:227
  8075. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  8076. msgstr "Диаметр точки в сетке точек."
  8077. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151
  8078. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180
  8079. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209
  8080. #: appTools/ToolCopperThieving.py:238 appTools/ToolCopperThieving.py:278
  8081. #: appTools/ToolCopperThieving.py:318
  8082. msgid "Spacing"
  8083. msgstr "Промежуток"
  8084. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153
  8085. #: appTools/ToolCopperThieving.py:240
  8086. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  8087. msgstr "Расстояние между каждыми двумя точками в сетке точек."
  8088. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163
  8089. #: appTools/ToolCopperThieving.py:261
  8090. msgid "Squares Grid Parameters"
  8091. msgstr "Параметры квадратной сетки"
  8092. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169
  8093. #: appTools/ToolCopperThieving.py:267
  8094. msgid "Square side size in Squares Grid."
  8095. msgstr "Размер стороны квадрата в сетке квадратов."
  8096. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182
  8097. #: appTools/ToolCopperThieving.py:280
  8098. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  8099. msgstr "Расстояние между каждыми двумя квадратами в сетке квадратов ."
  8100. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192
  8101. #: appTools/ToolCopperThieving.py:301
  8102. msgid "Lines Grid Parameters"
  8103. msgstr "Параметры линий сетки"
  8104. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198
  8105. #: appTools/ToolCopperThieving.py:307
  8106. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  8107. msgstr "Размеры линий по толщине в сетке линий."
  8108. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211
  8109. #: appTools/ToolCopperThieving.py:320
  8110. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  8111. msgstr "Расстояние между двумя линиями в сетке линий."
  8112. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221
  8113. #: appTools/ToolCopperThieving.py:358
  8114. msgid "Robber Bar Parameters"
  8115. msgstr "Параметры Robber Bar"
  8116. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223
  8117. #: appTools/ToolCopperThieving.py:360
  8118. msgid ""
  8119. "Parameters used for the robber bar.\n"
  8120. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  8121. msgstr ""
  8122. "Параметры, используемые для robber bar.\n"
  8123. "Robber ba = медная рамка для облегчения нанесения покрытия на отверстия."
  8124. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231
  8125. #: appTools/ToolCopperThieving.py:368
  8126. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  8127. msgstr "Граница рамки."
  8128. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242
  8129. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42
  8130. #: appTools/ToolCopperThieving.py:379 appTools/ToolCorners.py:122
  8131. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:152
  8132. msgid "Thickness"
  8133. msgstr "Толщина"
  8134. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244
  8135. #: appTools/ToolCopperThieving.py:381
  8136. msgid "The robber bar thickness."
  8137. msgstr "Толщина robber bar."
  8138. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254
  8139. #: appTools/ToolCopperThieving.py:412
  8140. msgid "Pattern Plating Mask"
  8141. msgstr "Рисунок гальванической маски"
  8142. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256
  8143. #: appTools/ToolCopperThieving.py:414
  8144. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  8145. msgstr "Создание рисунка гальванической маски."
  8146. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263
  8147. #: appTools/ToolCopperThieving.py:437
  8148. msgid ""
  8149. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  8150. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  8151. msgstr ""
  8152. "Расстояние между возможными элементами copper thieving\n"
  8153. "и/или robber bar и фактическими отверстиями в маске."
  8154. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27
  8155. msgid "Calibration Tool Options"
  8156. msgstr "Параметры калибровки"
  8157. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38
  8158. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38
  8159. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38
  8160. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38
  8161. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37
  8162. #: appTools/ToolCopperThieving.py:95 appTools/ToolCorners.py:117
  8163. #: appTools/ToolFiducials.py:154
  8164. msgid "Parameters used for this tool."
  8165. msgstr "Параметры, используемые для этого инструмента."
  8166. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43
  8167. #: appTools/ToolCalibration.py:181
  8168. msgid "Source Type"
  8169. msgstr "Тип источника"
  8170. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44
  8171. #: appTools/ToolCalibration.py:182
  8172. msgid ""
  8173. "The source of calibration points.\n"
  8174. "It can be:\n"
  8175. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  8176. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  8177. msgstr ""
  8178. "Источник точек калибровки.\n"
  8179. "Это может быть:\n"
  8180. "- Объект - > нажмите на геометрию отверстия для Excellon или площадку для "
  8181. "Gerber\n"
  8182. "- Свободно - > щелкните мышью по холсту для получения точек калибровки"
  8183. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49
  8184. #: appTools/ToolCalibration.py:187
  8185. msgid "Free"
  8186. msgstr "Свободно"
  8187. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63
  8188. #: appTools/ToolCalibration.py:76
  8189. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  8190. msgstr "Высота (Z) для перемещения между точками."
  8191. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75
  8192. #: appTools/ToolCalibration.py:88
  8193. msgid "Verification Z"
  8194. msgstr "Проверка Z"
  8195. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77
  8196. #: appTools/ToolCalibration.py:90
  8197. msgid "Height (Z) for checking the point."
  8198. msgstr "Высота (Z) для проверки точки."
  8199. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89
  8200. #: appTools/ToolCalibration.py:102
  8201. msgid "Zero Z tool"
  8202. msgstr "Обнуление Z"
  8203. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91
  8204. #: appTools/ToolCalibration.py:104
  8205. msgid ""
  8206. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  8207. "of the verification tool."
  8208. msgstr ""
  8209. "Включает последовательное обнуление высоты (Z)\n"
  8210. "при проверке."
  8211. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100
  8212. #: appTools/ToolCalibration.py:113
  8213. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  8214. msgstr "Высота (Z) для установки проверочной пробы."
  8215. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114
  8216. #: appTools/ToolCalibration.py:127
  8217. msgid ""
  8218. "Toolchange X,Y position.\n"
  8219. "If no value is entered then the current\n"
  8220. "(x, y) point will be used,"
  8221. msgstr ""
  8222. "Смена инструмента X, Y позиция.\n"
  8223. "Если значение не введено, то текущий\n"
  8224. "(х, у) точка будет использоваться,"
  8225. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125
  8226. #: appTools/ToolCalibration.py:153
  8227. msgid "Second point"
  8228. msgstr "Вторая точка"
  8229. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127
  8230. #: appTools/ToolCalibration.py:155
  8231. msgid ""
  8232. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  8233. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  8234. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  8235. msgstr ""
  8236. "Вторым пунктом в проверке Gcode может быть:\n"
  8237. "- вверху слева -> пользователь выровняет печатную плату по вертикали\n"
  8238. "- внизу справа -> пользователь выровняет печатную плату по горизонтали"
  8239. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131
  8240. #: appTools/ToolCalibration.py:159 app_Main.py:4713
  8241. msgid "Top-Left"
  8242. msgstr "Слева вверху"
  8243. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132
  8244. #: appTools/ToolCalibration.py:160 app_Main.py:4714
  8245. msgid "Bottom-Right"
  8246. msgstr "Справа внизу"
  8247. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27
  8248. msgid "Extract Drills Options"
  8249. msgstr "Параметры извлечения отверстий"
  8250. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42
  8251. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42
  8252. #: appTools/ToolExtractDrills.py:68 appTools/ToolPunchGerber.py:75
  8253. msgid "Processed Pads Type"
  8254. msgstr "Тип обработки площадок"
  8255. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44
  8256. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44
  8257. #: appTools/ToolExtractDrills.py:70 appTools/ToolPunchGerber.py:77
  8258. msgid ""
  8259. "The type of pads shape to be processed.\n"
  8260. "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
  8261. "disable the Rectangular aperture."
  8262. msgstr ""
  8263. "Тип обрабатываемых площадок.\n"
  8264. "Если на печатной плате имеется много SMD площадок прямоугольной формы,\n"
  8265. "отключите прямоугольное отверстие."
  8266. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54
  8267. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54
  8268. #: appTools/ToolExtractDrills.py:80 appTools/ToolPunchGerber.py:91
  8269. msgid "Process Circular Pads."
  8270. msgstr "Обработка круглых площадок."
  8271. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60
  8272. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162
  8273. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60
  8274. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164
  8275. #: appTools/ToolExtractDrills.py:86 appTools/ToolExtractDrills.py:214
  8276. #: appTools/ToolPunchGerber.py:97 appTools/ToolPunchGerber.py:242
  8277. msgid "Oblong"
  8278. msgstr "Продолговатая форма"
  8279. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62
  8280. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62
  8281. #: appTools/ToolExtractDrills.py:88 appTools/ToolPunchGerber.py:99
  8282. msgid "Process Oblong Pads."
  8283. msgstr "Продолговатые площадки."
  8284. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70
  8285. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70
  8286. #: appTools/ToolExtractDrills.py:96 appTools/ToolPunchGerber.py:107
  8287. msgid "Process Square Pads."
  8288. msgstr "Квадратные площадки."
  8289. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78
  8290. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78
  8291. #: appTools/ToolExtractDrills.py:104 appTools/ToolPunchGerber.py:115
  8292. msgid "Process Rectangular Pads."
  8293. msgstr "Обработка прямоугольных площадок."
  8294. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84
  8295. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201
  8296. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84
  8297. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203
  8298. #: appTools/ToolExtractDrills.py:110 appTools/ToolExtractDrills.py:253
  8299. #: appTools/ToolProperties.py:172 appTools/ToolPunchGerber.py:121
  8300. #: appTools/ToolPunchGerber.py:281
  8301. msgid "Others"
  8302. msgstr "Другие"
  8303. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86
  8304. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86
  8305. #: appTools/ToolExtractDrills.py:112 appTools/ToolPunchGerber.py:123
  8306. msgid "Process pads not in the categories above."
  8307. msgstr "Площадки, не относящиеся к вышеперечисленным категориям."
  8308. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99
  8309. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123
  8310. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100
  8311. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125
  8312. #: appTools/ToolExtractDrills.py:139 appTools/ToolExtractDrills.py:156
  8313. #: appTools/ToolPunchGerber.py:150 appTools/ToolPunchGerber.py:184
  8314. msgid "Fixed Diameter"
  8315. msgstr "Фиксированный диаметр"
  8316. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100
  8317. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140
  8318. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101
  8319. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142
  8320. #: appTools/ToolExtractDrills.py:140 appTools/ToolExtractDrills.py:192
  8321. #: appTools/ToolPunchGerber.py:151 appTools/ToolPunchGerber.py:214
  8322. msgid "Fixed Annular Ring"
  8323. msgstr "Фиксированное медное кольцо"
  8324. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101
  8325. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102
  8326. #: appTools/ToolExtractDrills.py:141 appTools/ToolPunchGerber.py:152
  8327. msgid "Proportional"
  8328. msgstr "Пропорциональный"
  8329. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107
  8330. #: appTools/ToolExtractDrills.py:130
  8331. msgid ""
  8332. "The method for processing pads. Can be:\n"
  8333. "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
  8334. "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
  8335. "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
  8336. msgstr ""
  8337. "Метод обработки площадок. Может быть:\n"
  8338. "- Фиксированный диаметр -> все отверстия будут иметь заданный размер.\n"
  8339. "- Фиксированное кольцо -> все отверстия будут иметь установленное кольцо.\n"
  8340. "- Пропорциональный -> размер каждого отверстия будет составлять долю от "
  8341. "размера площадки"
  8342. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133
  8343. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135
  8344. #: appTools/ToolExtractDrills.py:166 appTools/ToolPunchGerber.py:194
  8345. msgid "Fixed hole diameter."
  8346. msgstr "Фиксированный диаметр отверстия."
  8347. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142
  8348. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144
  8349. #: appTools/ToolExtractDrills.py:194 appTools/ToolPunchGerber.py:216
  8350. msgid ""
  8351. "The size of annular ring.\n"
  8352. "The copper sliver between the hole exterior\n"
  8353. "and the margin of the copper pad."
  8354. msgstr ""
  8355. "Размер кольца круглого сечения.\n"
  8356. "Медная полоска между наружным отверстием\n"
  8357. "и краем медной площадки."
  8358. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151
  8359. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153
  8360. #: appTools/ToolExtractDrills.py:203 appTools/ToolPunchGerber.py:231
  8361. msgid "The size of annular ring for circular pads."
  8362. msgstr "Размер кольца круглого сечения для кольцевых площадок."
  8363. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164
  8364. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166
  8365. #: appTools/ToolExtractDrills.py:216 appTools/ToolPunchGerber.py:244
  8366. msgid "The size of annular ring for oblong pads."
  8367. msgstr "Размер кольца круглого сечения для продолговатых площадок."
  8368. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177
  8369. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179
  8370. #: appTools/ToolExtractDrills.py:229 appTools/ToolPunchGerber.py:257
  8371. msgid "The size of annular ring for square pads."
  8372. msgstr "Размер кольца круглого сечения для квадратных площадок."
  8373. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190
  8374. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192
  8375. #: appTools/ToolExtractDrills.py:242 appTools/ToolPunchGerber.py:270
  8376. msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
  8377. msgstr "Размер кольца круглого сечения для прямоугольных площадок."
  8378. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203
  8379. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205
  8380. #: appTools/ToolExtractDrills.py:255 appTools/ToolPunchGerber.py:283
  8381. msgid "The size of annular ring for other pads."
  8382. msgstr "Размер кольца круглого сечения для других площадок."
  8383. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213
  8384. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215
  8385. #: appTools/ToolExtractDrills.py:276 appTools/ToolPunchGerber.py:299
  8386. msgid "Proportional Diameter"
  8387. msgstr "Пропорциональный диаметр"
  8388. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222
  8389. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224
  8390. msgid "Factor"
  8391. msgstr "Коэффициент"
  8392. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224
  8393. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226
  8394. #: appTools/ToolExtractDrills.py:287 appTools/ToolPunchGerber.py:310
  8395. msgid ""
  8396. "Proportional Diameter.\n"
  8397. "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
  8398. msgstr ""
  8399. "Пропорциональный диаметр.\n"
  8400. "Диаметр отверстия будет составлять долю от размера площадки."
  8401. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27
  8402. msgid "Fiducials Tool Options"
  8403. msgstr "Параметры контрольных точек"
  8404. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45
  8405. #: appTools/ToolFiducials.py:161
  8406. msgid ""
  8407. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  8408. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  8409. "The soldermask opening is double than that."
  8410. msgstr ""
  8411. "Этот параметр задает диаметр контрольного отверстия, если тип отверстия "
  8412. "является круговым,\n"
  8413. "в противном случае, размер контрольного отверстия\n"
  8414. "вдвое больше отверстия паяльной маски."
  8415. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73
  8416. #: appTools/ToolFiducials.py:189
  8417. msgid "Auto"
  8418. msgstr "Авто"
  8419. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74
  8420. #: appTools/ToolFiducials.py:190
  8421. msgid "Manual"
  8422. msgstr "Вручную"
  8423. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76
  8424. #: appTools/ToolFiducials.py:192
  8425. msgid "Mode:"
  8426. msgstr "Режим:"
  8427. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78
  8428. msgid ""
  8429. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  8430. "box.\n"
  8431. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  8432. msgstr ""
  8433. "- 'Авто' - автоматическое размещение контрольных точек по углам "
  8434. "ограничительной рамки.\n"
  8435. "- 'Вручную' - ручное размещение контрольных точек."
  8436. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86
  8437. #: appTools/ToolFiducials.py:202
  8438. msgid "Up"
  8439. msgstr "Вверху"
  8440. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87
  8441. #: appTools/ToolFiducials.py:203
  8442. msgid "Down"
  8443. msgstr "Внизу"
  8444. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90
  8445. #: appTools/ToolFiducials.py:206
  8446. msgid "Second fiducial"
  8447. msgstr "Вторичные контрольные точки"
  8448. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92
  8449. #: appTools/ToolFiducials.py:208
  8450. msgid ""
  8451. "The position for the second fiducial.\n"
  8452. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  8453. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  8454. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  8455. msgstr ""
  8456. "Позиция вторичной контрольной точки.\n"
  8457. "- 'Вверху' -порядок: снизу слева, сверху слева, сверху справа.\n"
  8458. "- 'Внизу' -порядок: снизу слева, снизу справа, сверху справа.\n"
  8459. "- 'Нет' - вторичная контрольная точка отсутствует. Порядок: снизу слева, "
  8460. "сверху справа."
  8461. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108
  8462. #: appTools/ToolFiducials.py:224
  8463. msgid "Cross"
  8464. msgstr "Крест"
  8465. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109
  8466. #: appTools/ToolFiducials.py:225
  8467. msgid "Chess"
  8468. msgstr "Шахматный порядок"
  8469. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112
  8470. #: appTools/ToolFiducials.py:227
  8471. msgid "Fiducial Type"
  8472. msgstr "Тип контрольных точек"
  8473. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114
  8474. #: appTools/ToolFiducials.py:229
  8475. msgid ""
  8476. "The type of fiducial.\n"
  8477. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  8478. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  8479. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  8480. msgstr ""
  8481. "Тип контрольных точек.\n"
  8482. "- 'Круг' - это обычные контрольные точки.\n"
  8483. "- 'Крест' - крестообразные.\n"
  8484. "- 'Шахматный порядок' - точки в шахматном порядке."
  8485. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123
  8486. #: appTools/ToolFiducials.py:238
  8487. msgid "Line thickness"
  8488. msgstr "Толщина линии"
  8489. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27
  8490. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  8491. msgstr "Параметры инверсии Gerber"
  8492. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33
  8493. msgid ""
  8494. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  8495. "and in revers."
  8496. msgstr ""
  8497. "Инструмент для инвертирования Gerber геометрии из положительной в "
  8498. "отрицательную.\n"
  8499. "и в обратном направлении."
  8500. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47
  8501. #: appTools/ToolInvertGerber.py:93
  8502. msgid ""
  8503. "Distance by which to avoid\n"
  8504. "the edges of the Gerber object."
  8505. msgstr ""
  8506. "Расстояние, на которое следует избегать\n"
  8507. "края объекта Gerber."
  8508. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58
  8509. #: appTools/ToolInvertGerber.py:104
  8510. msgid "Lines Join Style"
  8511. msgstr "Стиль соединения линий"
  8512. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60
  8513. #: appTools/ToolInvertGerber.py:106
  8514. msgid ""
  8515. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  8516. "Can be:\n"
  8517. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  8518. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  8519. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  8520. msgstr ""
  8521. "Способ соединения линий в контуре объекта.\n"
  8522. "Может быть:\n"
  8523. "- закругленный -> между двумя соединительными линиями добавляется дуга.\n"
  8524. "- квадрат -> линии встречаются под углом 90 градусов\n"
  8525. "- скос -> линии соединяются третьей линией"
  8526. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
  8527. msgid "Optimal Tool Options"
  8528. msgstr "Параметры оптимизации"
  8529. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33
  8530. msgid ""
  8531. "A tool to find the minimum distance between\n"
  8532. "every two Gerber geometric elements"
  8533. msgstr ""
  8534. "Инструмент для поиска минимального расстояния между\n"
  8535. "двумя элементами геометрии Gerber"
  8536. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48
  8537. #: appTools/ToolOptimal.py:84
  8538. msgid "Precision"
  8539. msgstr "Точность"
  8540. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50
  8541. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  8542. msgstr ""
  8543. "Количество десятичных знаков для расстояний и координат в этом инструменте."
  8544. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27
  8545. msgid "Punch Gerber Options"
  8546. msgstr "Параметры перфорации"
  8547. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108
  8548. #: appTools/ToolPunchGerber.py:141
  8549. msgid ""
  8550. "The punch hole source can be:\n"
  8551. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  8552. "reference.\n"
  8553. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  8554. "fixed diameter holes.\n"
  8555. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  8556. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  8557. "percentage of the pad diameter."
  8558. msgstr ""
  8559. "Источником перфорации может быть:\n"
  8560. "- Объект Excellon -> центр отверстия объектов Excellon будет служить в "
  8561. "качестве ориентира.\n"
  8562. "- Фиксированный диаметр -> будет пытаться использовать центр площадки в "
  8563. "качестве основы, добавляя отверстия фиксированного диаметра.\n"
  8564. "- Фиксированное кольцо -> будет пытаться сохранить заданное кольцо круглого "
  8565. "сечения.\n"
  8566. "- Пропорциональное -> сделает отверстие для перфорации Gerber диаметром в "
  8567. "процентах от диаметра площадки."
  8568. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27
  8569. msgid "QRCode Tool Options"
  8570. msgstr "Параметры QR-кода"
  8571. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33
  8572. msgid ""
  8573. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  8574. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  8575. msgstr ""
  8576. "Инструмент для создания QR-кода, который можно вставить\n"
  8577. "в выбранный файл Gerber, или его можно экспортировать в файл."
  8578. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45
  8579. #: appTools/ToolQRCode.py:121
  8580. msgid "Version"
  8581. msgstr "Версия"
  8582. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47
  8583. #: appTools/ToolQRCode.py:123
  8584. msgid ""
  8585. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  8586. "to 40 (177x177 boxes)."
  8587. msgstr ""
  8588. "Версия QRCode может иметь значения от 1 (21x21).\n"
  8589. "до 40 (177x177)."
  8590. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58
  8591. #: appTools/ToolQRCode.py:134
  8592. msgid "Error correction"
  8593. msgstr "Коррекция ошибок"
  8594. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60
  8595. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71
  8596. #: appTools/ToolQRCode.py:136 appTools/ToolQRCode.py:147
  8597. #, python-format
  8598. msgid ""
  8599. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  8600. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  8601. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  8602. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  8603. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  8604. msgstr ""
  8605. "Параметр, управляющий исправлением ошибок, используемый для QR-кода.\n"
  8606. "L = можно исправить максимум 7%% ошибок.\n"
  8607. "M = можно исправить не более 15%% ошибок.\n"
  8608. "Q = макс. 25%% ошибок могут быть исправлены\n"
  8609. "H = макс. 30%% ошибок могут быть исправлены."
  8610. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81
  8611. #: appTools/ToolQRCode.py:157
  8612. msgid "Box Size"
  8613. msgstr "Размер поля"
  8614. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83
  8615. #: appTools/ToolQRCode.py:159
  8616. msgid ""
  8617. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  8618. "by adjusting the size of each box in the code."
  8619. msgstr ""
  8620. "Размер рамки регулирует общий размер QR-кода.\n"
  8621. "откорректировав размер каждой рамки в коде."
  8622. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94
  8623. #: appTools/ToolQRCode.py:170
  8624. msgid "Border Size"
  8625. msgstr "Отступ"
  8626. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96
  8627. #: appTools/ToolQRCode.py:172
  8628. msgid ""
  8629. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  8630. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  8631. msgstr ""
  8632. "Размер границы QR-кода. Насколько рамка толще границы.\n"
  8633. "Значение по умолчанию 4. Ширина зазора вокруг QR-кода."
  8634. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107
  8635. #: appTools/ToolQRCode.py:92
  8636. msgid "QRCode Data"
  8637. msgstr "Данные QR-кода"
  8638. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109
  8639. #: appTools/ToolQRCode.py:94
  8640. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  8641. msgstr ""
  8642. "Данные QRCode. Буквенно-цифровой текст, подлежащий кодированию в QRCode."
  8643. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113
  8644. #: appTools/ToolQRCode.py:98
  8645. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  8646. msgstr "Добавьте сюда текст, который будет включен в QRCode..."
  8647. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119
  8648. #: appTools/ToolQRCode.py:183
  8649. msgid "Polarity"
  8650. msgstr "Полярность"
  8651. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121
  8652. #: appTools/ToolQRCode.py:185
  8653. msgid ""
  8654. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  8655. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  8656. "or in a positive way (squares are opaque)."
  8657. msgstr ""
  8658. "Выбор полярности QR-кода.\n"
  8659. "Он может быть нарисован как негптив (квадраты видны)\n"
  8660. "или позитив (квадраты непрозрачны)."
  8661. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125
  8662. #: appTools/ToolFilm.py:279 appTools/ToolQRCode.py:189
  8663. msgid "Negative"
  8664. msgstr "Негатив"
  8665. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126
  8666. #: appTools/ToolFilm.py:278 appTools/ToolQRCode.py:190
  8667. msgid "Positive"
  8668. msgstr "Позитив"
  8669. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128
  8670. #: appTools/ToolQRCode.py:192
  8671. msgid ""
  8672. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  8673. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  8674. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  8675. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  8676. msgstr ""
  8677. "Выберите тип создаваемого QRC-кода.\n"
  8678. "Если добавлен в Silkscreen Gerber файл, QRCode может\n"
  8679. "будет добавлено как позитив. Если он добавлен к Copper Gerber.\n"
  8680. "то, возможно, QRCode может быть добавлен как негатив."
  8681. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139
  8682. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145
  8683. #: appTools/ToolQRCode.py:203 appTools/ToolQRCode.py:209
  8684. msgid ""
  8685. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  8686. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  8687. msgstr ""
  8688. "Ограничительная рамка, означающая пустое пространство вокруг\n"
  8689. "QRCode, может иметь округлую или квадратную форму."
  8690. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152
  8691. #: appTools/ToolQRCode.py:237
  8692. msgid "Fill Color"
  8693. msgstr "Цвет заливки"
  8694. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154
  8695. #: appTools/ToolQRCode.py:239
  8696. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  8697. msgstr "Задаёт цвет заливки QRCode (цвет квадратов)."
  8698. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:162
  8699. #: appTools/ToolQRCode.py:261
  8700. msgid "Back Color"
  8701. msgstr "Цвет фона"
  8702. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:164
  8703. #: appTools/ToolQRCode.py:263
  8704. msgid "Set the QRCode background color."
  8705. msgstr "Устанавливает цвет фона QRCode."
  8706. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27
  8707. msgid "Check Rules Tool Options"
  8708. msgstr "Параметры проверки правил"
  8709. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32
  8710. msgid ""
  8711. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  8712. "of Manufacturing Rules."
  8713. msgstr ""
  8714. "Инструмент для проверки наличия файлов Gerber в наборе\n"
  8715. "правил изготовления."
  8716. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42
  8717. #: appTools/ToolRulesCheck.py:265 appTools/ToolRulesCheck.py:929
  8718. msgid "Trace Size"
  8719. msgstr "Размер трассы"
  8720. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44
  8721. #: appTools/ToolRulesCheck.py:267
  8722. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  8723. msgstr "Это проверяет, соблюден ли минимальный размер трассы."
  8724. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54
  8725. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74
  8726. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94
  8727. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114
  8728. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134
  8729. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154
  8730. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174
  8731. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194
  8732. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216
  8733. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236
  8734. #: appTools/ToolRulesCheck.py:277 appTools/ToolRulesCheck.py:299
  8735. #: appTools/ToolRulesCheck.py:322 appTools/ToolRulesCheck.py:345
  8736. #: appTools/ToolRulesCheck.py:368 appTools/ToolRulesCheck.py:391
  8737. #: appTools/ToolRulesCheck.py:414 appTools/ToolRulesCheck.py:437
  8738. #: appTools/ToolRulesCheck.py:462 appTools/ToolRulesCheck.py:485
  8739. msgid "Min value"
  8740. msgstr "Минимальное значение"
  8741. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56
  8742. #: appTools/ToolRulesCheck.py:279
  8743. msgid "Minimum acceptable trace size."
  8744. msgstr "Минимальный допустимый размер трассировки."
  8745. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61
  8746. #: appTools/ToolRulesCheck.py:286 appTools/ToolRulesCheck.py:1157
  8747. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1187
  8748. msgid "Copper to Copper clearance"
  8749. msgstr "Зазор между медными дорожками"
  8750. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63
  8751. #: appTools/ToolRulesCheck.py:288
  8752. msgid ""
  8753. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  8754. "features is met."
  8755. msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между медью."
  8756. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76
  8757. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96
  8758. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116
  8759. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136
  8760. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156
  8761. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176
  8762. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238
  8763. #: appTools/ToolRulesCheck.py:301 appTools/ToolRulesCheck.py:324
  8764. #: appTools/ToolRulesCheck.py:347 appTools/ToolRulesCheck.py:370
  8765. #: appTools/ToolRulesCheck.py:393 appTools/ToolRulesCheck.py:416
  8766. #: appTools/ToolRulesCheck.py:464
  8767. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  8768. msgstr "Минимально допустимое значение зазора."
  8769. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81
  8770. #: appTools/ToolRulesCheck.py:309 appTools/ToolRulesCheck.py:1217
  8771. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1223 appTools/ToolRulesCheck.py:1236
  8772. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1243
  8773. msgid "Copper to Outline clearance"
  8774. msgstr "Зазор между медью и контуром"
  8775. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83
  8776. #: appTools/ToolRulesCheck.py:311
  8777. msgid ""
  8778. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  8779. "features and the outline is met."
  8780. msgstr ""
  8781. "Проверяет, выполнены ли минимальные зазоры между медью\n"
  8782. "и контурами."
  8783. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101
  8784. #: appTools/ToolRulesCheck.py:332
  8785. msgid "Silk to Silk Clearance"
  8786. msgstr "Зазор между шелкографией"
  8787. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103
  8788. #: appTools/ToolRulesCheck.py:334
  8789. msgid ""
  8790. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  8791. "features and silkscreen features is met."
  8792. msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией."
  8793. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121
  8794. #: appTools/ToolRulesCheck.py:355 appTools/ToolRulesCheck.py:1326
  8795. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1332 appTools/ToolRulesCheck.py:1350
  8796. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  8797. msgstr "Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  8798. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123
  8799. #: appTools/ToolRulesCheck.py:357
  8800. msgid ""
  8801. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  8802. "features and soldermask features is met."
  8803. msgstr ""
  8804. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n"
  8805. "и паяльной маской."
  8806. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141
  8807. #: appTools/ToolRulesCheck.py:378 appTools/ToolRulesCheck.py:1380
  8808. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1386 appTools/ToolRulesCheck.py:1400
  8809. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1407
  8810. msgid "Silk to Outline Clearance"
  8811. msgstr "Зазор между шелкографией и контуром"
  8812. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143
  8813. #: appTools/ToolRulesCheck.py:380
  8814. msgid ""
  8815. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  8816. "features and the outline is met."
  8817. msgstr ""
  8818. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n"
  8819. "и контурами."
  8820. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161
  8821. #: appTools/ToolRulesCheck.py:401 appTools/ToolRulesCheck.py:1418
  8822. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1445
  8823. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  8824. msgstr "Минимальная ширина паяльной маски"
  8825. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163
  8826. #: appTools/ToolRulesCheck.py:403
  8827. msgid ""
  8828. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  8829. "features and soldermask features is met."
  8830. msgstr ""
  8831. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между паяльной маской\n"
  8832. "и встречной паяльной маской."
  8833. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181
  8834. #: appTools/ToolRulesCheck.py:424 appTools/ToolRulesCheck.py:1483
  8835. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1489 appTools/ToolRulesCheck.py:1505
  8836. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1512
  8837. msgid "Minimum Annular Ring"
  8838. msgstr "Минимальное медное кольцо"
  8839. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183
  8840. #: appTools/ToolRulesCheck.py:426
  8841. msgid ""
  8842. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  8843. "a hole into a pad is met."
  8844. msgstr ""
  8845. "Проверяет, останется ли минимальное медное кольцо при сверлении\n"
  8846. "отверстия в площадке."
  8847. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196
  8848. #: appTools/ToolRulesCheck.py:439
  8849. msgid "Minimum acceptable ring value."
  8850. msgstr "Минимальное допустимое значение кольца."
  8851. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203
  8852. #: appTools/ToolRulesCheck.py:449 appTools/ToolRulesCheck.py:873
  8853. msgid "Hole to Hole Clearance"
  8854. msgstr "Зазор между отверстиями"
  8855. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205
  8856. #: appTools/ToolRulesCheck.py:451
  8857. msgid ""
  8858. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  8859. "and another drill hole is met."
  8860. msgstr "Проверяет, есть ли минимальный зазор между отверстиями."
  8861. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218
  8862. #: appTools/ToolRulesCheck.py:487
  8863. msgid "Minimum acceptable drill size."
  8864. msgstr "Минимальный допустимый размер отверстия."
  8865. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223
  8866. #: appTools/ToolRulesCheck.py:472 appTools/ToolRulesCheck.py:847
  8867. msgid "Hole Size"
  8868. msgstr "Размер отверстия"
  8869. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225
  8870. #: appTools/ToolRulesCheck.py:474
  8871. msgid ""
  8872. "This checks if the drill holes\n"
  8873. "sizes are above the threshold."
  8874. msgstr ""
  8875. "Проверяет, превышают ли размеры просверленного отверстия\n"
  8876. "допустимый порог."
  8877. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27
  8878. msgid "2Sided Tool Options"
  8879. msgstr "2-х сторонняя плата"
  8880. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33
  8881. msgid ""
  8882. "A tool to help in creating a double sided\n"
  8883. "PCB using alignment holes."
  8884. msgstr ""
  8885. "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
  8886. "печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
  8887. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47
  8888. msgid "Drill dia"
  8889. msgstr "Диаметр сверла"
  8890. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49
  8891. #: appTools/ToolDblSided.py:363 appTools/ToolDblSided.py:368
  8892. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  8893. msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
  8894. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56
  8895. #: appTools/ToolDblSided.py:377
  8896. msgid "Align Axis"
  8897. msgstr "Выровнять ось"
  8898. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58
  8899. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71
  8900. #: appTools/ToolDblSided.py:165 appTools/ToolDblSided.py:379
  8901. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  8902. msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
  8903. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69
  8904. msgid "Mirror Axis:"
  8905. msgstr "Зеркальное отражение:"
  8906. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81
  8907. #: appTools/ToolDblSided.py:182
  8908. msgid "Box"
  8909. msgstr "Рамка"
  8910. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82
  8911. msgid "Axis Ref"
  8912. msgstr "Указатель оси"
  8913. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84
  8914. msgid ""
  8915. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8916. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8917. "the center."
  8918. msgstr ""
  8919. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  8920. "указанный <b>коробка</b> (в объекте FlatCAM) через\n"
  8921. "центр."
  8922. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27
  8923. msgid "Calculators Tool Options"
  8924. msgstr "Калькулятор"
  8925. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31
  8926. #: appTools/ToolCalculators.py:25
  8927. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8928. msgstr "Калькулятор V-образного инструмента"
  8929. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33
  8930. msgid ""
  8931. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  8932. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  8933. "depth-of-cut as parameters."
  8934. msgstr ""
  8935. "Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n"
  8936. "учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n"
  8937. "глубину резания в качестве параметров."
  8938. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50
  8939. #: appTools/ToolCalculators.py:94
  8940. msgid "Tip Diameter"
  8941. msgstr "Диаметр наконечника"
  8942. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52
  8943. #: appTools/ToolCalculators.py:102
  8944. msgid ""
  8945. "This is the tool tip diameter.\n"
  8946. "It is specified by manufacturer."
  8947. msgstr ""
  8948. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  8949. "Это указано производителем."
  8950. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64
  8951. #: appTools/ToolCalculators.py:105
  8952. msgid "Tip Angle"
  8953. msgstr "Угол наконечника"
  8954. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66
  8955. msgid ""
  8956. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  8957. "It is specified by manufacturer."
  8958. msgstr ""
  8959. "Это угол наконечника инструмента.\n"
  8960. "Это указано производителем."
  8961. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80
  8962. msgid ""
  8963. "This is depth to cut into material.\n"
  8964. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  8965. msgstr ""
  8966. "Это глубина резки материала.\n"
  8967. "В объекте CNCJob это параметр \"Глубина резания\"."
  8968. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87
  8969. #: appTools/ToolCalculators.py:27
  8970. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8971. msgstr "Калькулятор электронных плат"
  8972. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89
  8973. #: appTools/ToolCalculators.py:158
  8974. msgid ""
  8975. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  8976. "using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  8977. "chloride."
  8978. msgstr ""
  8979. "Этот калькулятор полезен для тех, кто создаёт сквозные/колодочные/"
  8980. "сверлильные отверстия,\n"
  8981. "используя методы такие, как графитовые чернила или чернила гипофосфита "
  8982. "кальция или хлорид палладия."
  8983. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100
  8984. #: appTools/ToolCalculators.py:167
  8985. msgid "Board Length"
  8986. msgstr "Длина платы"
  8987. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102
  8988. #: appTools/ToolCalculators.py:173
  8989. msgid "This is the board length. In centimeters."
  8990. msgstr "Это длина платы. В сантиметрах."
  8991. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112
  8992. #: appTools/ToolCalculators.py:175
  8993. msgid "Board Width"
  8994. msgstr "Ширина платы"
  8995. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114
  8996. #: appTools/ToolCalculators.py:181
  8997. msgid "This is the board width.In centimeters."
  8998. msgstr "Это ширина платы. В сантиметрах."
  8999. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119
  9000. #: appTools/ToolCalculators.py:183
  9001. msgid "Current Density"
  9002. msgstr "Текущая плотность"
  9003. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125
  9004. #: appTools/ToolCalculators.py:190
  9005. msgid ""
  9006. "Current density to pass through the board. \n"
  9007. "In Amps per Square Feet ASF."
  9008. msgstr ""
  9009. "Плотность тока для прохождения через плату. \n"
  9010. "В Амперах на квадратный метр АЧС."
  9011. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131
  9012. #: appTools/ToolCalculators.py:193
  9013. msgid "Copper Growth"
  9014. msgstr "Медный слой"
  9015. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137
  9016. #: appTools/ToolCalculators.py:200
  9017. msgid ""
  9018. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  9019. "In microns."
  9020. msgstr ""
  9021. "Насколько толстым должен быть медный слой.\n"
  9022. "В микронах."
  9023. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27
  9024. msgid "Corner Markers Options"
  9025. msgstr "Параметры угловых маркеров"
  9026. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44
  9027. #: appTools/ToolCorners.py:124
  9028. msgid "The thickness of the line that makes the corner marker."
  9029. msgstr "Толщина линии, обозначающей угол."
  9030. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58
  9031. #: appTools/ToolCorners.py:138
  9032. msgid "The length of the line that makes the corner marker."
  9033. msgstr "Длина линии, которая делает угловой маркер."
  9034. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28
  9035. msgid "Cutout Tool Options"
  9036. msgstr "Обрезка платы"
  9037. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34
  9038. msgid ""
  9039. "Create toolpaths to cut around\n"
  9040. "the PCB and separate it from\n"
  9041. "the original board."
  9042. msgstr ""
  9043. "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
  9044. "заготовки."
  9045. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43
  9046. #: appTools/ToolCalculators.py:123 appTools/ToolCutOut.py:129
  9047. msgid "Tool Diameter"
  9048. msgstr "Диаметр инструмента"
  9049. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45
  9050. #: appTools/ToolCutOut.py:131
  9051. msgid ""
  9052. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  9053. "the PCB shape out of the surrounding material."
  9054. msgstr ""
  9055. "Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n"
  9056. "форма печатной платы из окружающего материала."
  9057. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100
  9058. msgid "Object kind"
  9059. msgstr "Вид объекта"
  9060. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102
  9061. #: appTools/ToolCutOut.py:77
  9062. msgid ""
  9063. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  9064. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  9065. "Gerber object, which is made\n"
  9066. "out of many individual PCB outlines."
  9067. msgstr ""
  9068. "Выбор того, какой объект мы хотим вырезать.<BR>-<B>Single </B>: содержит "
  9069. "один объект контура печатной платы Gerber.<BR>-<B>панель </B>: объект "
  9070. "Гербера PCB панели, который сделан\n"
  9071. "из множества отдельных печатных плат очертания."
  9072. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109
  9073. #: appTools/ToolCutOut.py:83
  9074. msgid "Single"
  9075. msgstr "Одиночный"
  9076. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110
  9077. #: appTools/ToolCutOut.py:84
  9078. msgid "Panel"
  9079. msgstr "Панель"
  9080. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117
  9081. #: appTools/ToolCutOut.py:192
  9082. msgid ""
  9083. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  9084. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  9085. "the actual PCB border"
  9086. msgstr ""
  9087. "Отступ за границами. Положительное значение\n"
  9088. "сделает вырез печатной платы дальше от\n"
  9089. "фактической границы печатной платы"
  9090. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130
  9091. #: appTools/ToolCutOut.py:203
  9092. msgid "Gap size"
  9093. msgstr "Размер перемычки"
  9094. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132
  9095. #: appTools/ToolCutOut.py:205
  9096. msgid ""
  9097. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  9098. "used to keep the board connected to\n"
  9099. "the surrounding material (the one \n"
  9100. "from which the PCB is cutout)."
  9101. msgstr ""
  9102. "Размер мостовых зазоров в вырезе\n"
  9103. "используется, чтобы держать совет, подключенный к\n"
  9104. "окружающий материал (тот самый \n"
  9105. "из которого вырезается печатная плата)."
  9106. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146
  9107. #: appTools/ToolCutOut.py:245
  9108. msgid "Gaps"
  9109. msgstr "Вариант"
  9110. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148
  9111. msgid ""
  9112. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  9113. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9114. "The choices are:\n"
  9115. "- None - no gaps\n"
  9116. "- lr - left + right\n"
  9117. "- tb - top + bottom\n"
  9118. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9119. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9120. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9121. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9122. msgstr ""
  9123. "Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
  9124. "Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
  9125. "Варианты:\n"
  9126. "- нет - нет пробелов\n"
  9127. "- lr - слева + справа\n"
  9128. "- tb - сверху + снизу\n"
  9129. "- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n"
  9130. "- 2lr - 2*слева + 2*справа\n"
  9131. "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
  9132. "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
  9133. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170
  9134. #: appTools/ToolCutOut.py:222
  9135. msgid "Convex Shape"
  9136. msgstr "Выпуклая форма"
  9137. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172
  9138. #: appTools/ToolCutOut.py:225
  9139. msgid ""
  9140. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  9141. "Used only if the source object type is Gerber."
  9142. msgstr ""
  9143. "Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n"
  9144. "Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber."
  9145. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27
  9146. msgid "Film Tool Options"
  9147. msgstr "Плёнка"
  9148. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33
  9149. msgid ""
  9150. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n"
  9151. "The file is saved in SVG format."
  9152. msgstr ""
  9153. "Создание плёнки печатной платы из объектов Gerber или Geometry.\n"
  9154. "Файл сохраняется в формате SVG."
  9155. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43
  9156. msgid "Film Type"
  9157. msgstr "Тип плёнки"
  9158. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:45 appTools/ToolFilm.py:283
  9159. msgid ""
  9160. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  9161. "Positive means that it will print the features\n"
  9162. "with black on a white canvas.\n"
  9163. "Negative means that it will print the features\n"
  9164. "with white on a black canvas.\n"
  9165. "The Film format is SVG."
  9166. msgstr ""
  9167. "Создаёт пленку позитив или негатив .\n"
  9168. "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
  9169. "чёрным на белом холсте.\n"
  9170. "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
  9171. "белым на черном холсте.\n"
  9172. "Формат плёнки - SVG."
  9173. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:56
  9174. msgid "Film Color"
  9175. msgstr "Цвет пленки"
  9176. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:58
  9177. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  9178. msgstr "Устанавливает цвет плёнки при режиме \"Позитив\"."
  9179. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:71 appTools/ToolFilm.py:299
  9180. msgid "Border"
  9181. msgstr "Отступ"
  9182. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:73 appTools/ToolFilm.py:301
  9183. msgid ""
  9184. "Specify a border around the object.\n"
  9185. "Only for negative film.\n"
  9186. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  9187. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  9188. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  9189. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  9190. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  9191. "surroundings if not for this border."
  9192. msgstr ""
  9193. "Обозначает границу вокруг объекта.\n"
  9194. "Только для негативной плёнки.\n"
  9195. "Это помогает, если мы используем в качестве объекта ограничительной рамки\n"
  9196. "объект плёнки. Это создаёт толстую\n"
  9197. "черную полосу вокруг фактического отпечатка с учетом\n"
  9198. "лучшей разметки контуров белого цвета\n"
  9199. "и которые могут смешаться с \n"
  9200. "окружающими, если бы не эта граница."
  9201. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90 appTools/ToolFilm.py:266
  9202. msgid "Scale Stroke"
  9203. msgstr "Масштаб обводки"
  9204. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92 appTools/ToolFilm.py:268
  9205. msgid ""
  9206. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  9207. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  9208. "thinner,\n"
  9209. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  9210. msgstr ""
  9211. "Масштабирует толщину штриховой линии каждого объекта в файле SVG.\n"
  9212. "Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или "
  9213. "тоньше,\n"
  9214. "поэтому этот параметр может сильно влиять на мелкие объекты."
  9215. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:99 appTools/ToolFilm.py:124
  9216. msgid "Film Adjustments"
  9217. msgstr "Регулировка Пленки"
  9218. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101
  9219. #: appTools/ToolFilm.py:126
  9220. msgid ""
  9221. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  9222. "types.\n"
  9223. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  9224. msgstr ""
  9225. "Иногда принтеры могут искажать форму печати, особенно лазерные.\n"
  9226. "В этом разделе представлены инструменты для компенсации искажений печати."
  9227. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:108
  9228. #: appTools/ToolFilm.py:133
  9229. msgid "Scale Film geometry"
  9230. msgstr "Масштабирование плёнки"
  9231. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110
  9232. #: appTools/ToolFilm.py:135
  9233. msgid ""
  9234. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  9235. "while a value less than 1 will jolt it."
  9236. msgstr ""
  9237. "Значение больше 1 растянет пленку\n"
  9238. "в то время как значение меньше 1 будет её сжимать."
  9239. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:139
  9240. #: appTools/ToolFilm.py:172
  9241. msgid "Skew Film geometry"
  9242. msgstr "Наклон плёнки"
  9243. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:141
  9244. #: appTools/ToolFilm.py:174
  9245. msgid ""
  9246. "Positive values will skew to the right\n"
  9247. "while negative values will skew to the left."
  9248. msgstr ""
  9249. "Положительные значения будут смещать вправо,\n"
  9250. "а отрицательные значения будут смещать влево."
  9251. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171
  9252. #: appTools/ToolFilm.py:204
  9253. msgid ""
  9254. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  9255. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  9256. msgstr ""
  9257. "Опорная точка, используемая в качестве исходной точки для перекоса.\n"
  9258. "Это может быть одна из четырех точек геометрии ограничительной рамки."
  9259. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174
  9260. #: appTools/ToolCorners.py:80 appTools/ToolFiducials.py:83
  9261. #: appTools/ToolFilm.py:207
  9262. msgid "Bottom Left"
  9263. msgstr "Нижний левый"
  9264. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:175
  9265. #: appTools/ToolCorners.py:88 appTools/ToolFilm.py:208
  9266. msgid "Top Left"
  9267. msgstr "Верхний левый"
  9268. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176
  9269. #: appTools/ToolCorners.py:84 appTools/ToolFilm.py:209
  9270. msgid "Bottom Right"
  9271. msgstr "Нижний правый"
  9272. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:177
  9273. #: appTools/ToolFilm.py:210
  9274. msgid "Top right"
  9275. msgstr "Верхний правый"
  9276. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185
  9277. #: appTools/ToolFilm.py:227
  9278. msgid "Mirror Film geometry"
  9279. msgstr "Зеркалирование геометрии пленки"
  9280. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187
  9281. #: appTools/ToolFilm.py:229
  9282. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  9283. msgstr "Зеркалирование геометрии пленки на выбранной оси или на обеих."
  9284. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:201
  9285. #: appTools/ToolFilm.py:243
  9286. msgid "Mirror axis"
  9287. msgstr "Ось зеркалирования"
  9288. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211
  9289. #: appTools/ToolFilm.py:388
  9290. msgid "SVG"
  9291. msgstr "SVG"
  9292. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212
  9293. #: appTools/ToolFilm.py:389
  9294. msgid "PNG"
  9295. msgstr "PNG"
  9296. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213
  9297. #: appTools/ToolFilm.py:390
  9298. msgid "PDF"
  9299. msgstr "PDF"
  9300. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:216
  9301. #: appTools/ToolFilm.py:281 appTools/ToolFilm.py:393
  9302. msgid "Film Type:"
  9303. msgstr "Тип плёнки:"
  9304. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:218
  9305. #: appTools/ToolFilm.py:395
  9306. msgid ""
  9307. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  9308. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  9309. "- 'PNG' -> raster image\n"
  9310. "- 'PDF' -> portable document format"
  9311. msgstr ""
  9312. "Тип файла сохраненной пленки. Может быть:\n"
  9313. "- 'SVG' -> векторный формат с открытым исходным кодом\n"
  9314. "- 'PNG' -> растровое изображение\n"
  9315. "- 'PDF' -> формат портативного документа"
  9316. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227
  9317. #: appTools/ToolFilm.py:404
  9318. msgid "Page Orientation"
  9319. msgstr "Ориентация страницы"
  9320. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:240
  9321. #: appTools/ToolFilm.py:417
  9322. msgid "Page Size"
  9323. msgstr "Размер страницы"
  9324. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:241
  9325. #: appTools/ToolFilm.py:418
  9326. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  9327. msgstr "Выбор стандартных размеров страниц ISO 216."
  9328. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26
  9329. msgid "Isolation Tool Options"
  9330. msgstr "Изоляция"
  9331. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48
  9332. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49
  9333. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57
  9334. msgid "Comma separated values"
  9335. msgstr "Значения, разделенные запятыми"
  9336. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54
  9337. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156
  9338. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142
  9339. #: appTools/ToolIsolation.py:166 appTools/ToolNCC.py:174
  9340. #: appTools/ToolPaint.py:157
  9341. msgid "Tool order"
  9342. msgstr "Порядок инструмента"
  9343. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55
  9344. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157
  9345. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167
  9346. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143
  9347. #: appTools/ToolIsolation.py:167 appTools/ToolNCC.py:175
  9348. #: appTools/ToolNCC.py:185 appTools/ToolPaint.py:158 appTools/ToolPaint.py:168
  9349. msgid ""
  9350. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  9351. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  9352. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  9353. "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
  9354. "\n"
  9355. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  9356. "in reverse and disable this control."
  9357. msgstr ""
  9358. "Это устанавливает порядок использования инструментов в таблице "
  9359. "инструментов.\n"
  9360. "'Нет' -> означает, что используемый порядок указан в таблице инструментов.\n"
  9361. "'Прямой' -> означает, что инструменты будут использоваться от меньшего к "
  9362. "большему\n"
  9363. "'Обратный' -> означает, что инструменты будут использоваться от большего к "
  9364. "меньшему\n"
  9365. "\n"
  9366. "ВНИМАНИЕ: использование обработки остаточного припуска автоматически "
  9367. "установит порядок\n"
  9368. "на 'Обратный' и отключит этот элемент управления."
  9369. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:63
  9370. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165
  9371. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151
  9372. #: appTools/ToolIsolation.py:175 appTools/ToolNCC.py:183
  9373. #: appTools/ToolPaint.py:166
  9374. msgid "Forward"
  9375. msgstr "Прямой"
  9376. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64
  9377. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166
  9378. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152
  9379. #: appTools/ToolIsolation.py:176 appTools/ToolNCC.py:184
  9380. #: appTools/ToolPaint.py:167
  9381. msgid "Reverse"
  9382. msgstr "Обратный"
  9383. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72
  9384. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:80
  9385. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55
  9386. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63
  9387. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64
  9388. #: appTools/ToolIsolation.py:201 appTools/ToolIsolation.py:209
  9389. #: appTools/ToolNCC.py:215 appTools/ToolNCC.py:223 appTools/ToolPaint.py:197
  9390. #: appTools/ToolPaint.py:205
  9391. msgid ""
  9392. "Default tool type:\n"
  9393. "- 'V-shape'\n"
  9394. "- Circular"
  9395. msgstr ""
  9396. "Тип инструмента по умолчанию:\n"
  9397. "- \"V-образная форма\" \n"
  9398. "- Круглый"
  9399. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:77
  9400. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60
  9401. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69
  9402. #: appTools/ToolIsolation.py:206 appTools/ToolNCC.py:220
  9403. #: appTools/ToolPaint.py:202
  9404. msgid "V-shape"
  9405. msgstr "V-образный"
  9406. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103
  9407. msgid ""
  9408. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  9409. "In degrees."
  9410. msgstr ""
  9411. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  9412. "В градусах."
  9413. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117
  9414. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:126
  9415. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100
  9416. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109
  9417. #: appTools/ToolIsolation.py:248 appTools/ToolNCC.py:262
  9418. #: appTools/ToolNCC.py:271 appTools/ToolPaint.py:244 appTools/ToolPaint.py:253
  9419. msgid ""
  9420. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  9421. "In FlatCAM units."
  9422. msgstr ""
  9423. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  9424. "ширины разреза в материале."
  9425. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:136
  9426. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119
  9427. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125
  9428. #: appTools/ToolIsolation.py:262 appTools/ToolNCC.py:280
  9429. #: appTools/ToolPaint.py:262
  9430. msgid ""
  9431. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  9432. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  9433. "calculated from the other parameters."
  9434. msgstr ""
  9435. "Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов.\n"
  9436. "Если инструмент имеет V-образную форму, то это значение автоматически\n"
  9437. "вычисляется из других параметров."
  9438. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:243
  9439. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288
  9440. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244
  9441. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245
  9442. #: appTools/ToolIsolation.py:432 appTools/ToolNCC.py:512
  9443. #: appTools/ToolPaint.py:441
  9444. msgid "Rest"
  9445. msgstr "Обработка остаточного припуска"
  9446. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246
  9447. #: appTools/ToolIsolation.py:435
  9448. msgid ""
  9449. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9450. "Basically it will isolate outside PCB features,\n"
  9451. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9452. "from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n"
  9453. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9454. "no more copper features to isolate or there are no more tools.\n"
  9455. "If not checked, use the standard algorithm."
  9456. msgstr ""
  9457. "Если установлен этот флажок, используется 'обработка остаточного припуска'.\n"
  9458. "Это очистит основную медь печатной платы,\n"
  9459. "используя самый большой инструмент и переходя к следующим инструментам,\n"
  9460. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9461. "не могут быть очищены предыдущим инструментом, пока\n"
  9462. "больше не останется меди для очистки или больше не будет инструментов.\n"
  9463. "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  9464. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258
  9465. #: appTools/ToolIsolation.py:447
  9466. msgid "Combine"
  9467. msgstr "Комбинировать"
  9468. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260
  9469. #: appTools/ToolIsolation.py:449
  9470. msgid "Combine all passes into one object"
  9471. msgstr "Объединить все проходы в один объект"
  9472. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:267
  9473. #: appTools/ToolIsolation.py:456
  9474. msgid "Except"
  9475. msgstr "Исключение"
  9476. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268
  9477. #: appTools/ToolIsolation.py:457
  9478. msgid ""
  9479. "When the isolation geometry is generated,\n"
  9480. "by checking this, the area of the object below\n"
  9481. "will be subtracted from the isolation geometry."
  9482. msgstr ""
  9483. "Когда геометрия изоляции генерируется,\n"
  9484. "проверив это, площадь объекта ниже\n"
  9485. "будет вычтено из геометрии изоляции."
  9486. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277
  9487. #: appTools/ToolIsolation.py:496
  9488. msgid ""
  9489. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  9490. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  9491. "- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n"
  9492. "- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n"
  9493. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  9494. msgstr ""
  9495. "Объем изоляции. Выберите, что изолировать:\n"
  9496. "- 'Все' -> Изолировать все полигоны в объекте.\n"
  9497. "- 'Выделенные' -> Изолировать полигоны в выделенной области.\n"
  9498. "- 'Выбранные полигоны' - > изолировать выбранные полигоны.\n"
  9499. "- 'Reference Object' - будет обрабатывать область, указанную другим объектом."
  9500. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285
  9501. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  9502. #: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1308
  9503. #: appTools/ToolIsolation.py:1690 appTools/ToolPaint.py:485
  9504. #: appTools/ToolPaint.py:941 appTools/ToolPaint.py:1451
  9505. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  9506. msgid "Polygon Selection"
  9507. msgstr "Выбор полигона"
  9508. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:310
  9509. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339
  9510. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303
  9511. msgid "Normal"
  9512. msgstr "Нормальный"
  9513. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:311
  9514. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340
  9515. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304
  9516. msgid "Progressive"
  9517. msgstr "Последовательный"
  9518. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:312
  9519. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341
  9520. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305
  9521. #: appObjects/AppObject.py:349 appObjects/FlatCAMObj.py:251
  9522. #: appObjects/FlatCAMObj.py:282 appObjects/FlatCAMObj.py:298
  9523. #: appObjects/FlatCAMObj.py:378 appTools/ToolCopperThieving.py:1491
  9524. #: appTools/ToolCorners.py:411 appTools/ToolFiducials.py:813
  9525. #: appTools/ToolMove.py:229 appTools/ToolQRCode.py:737 app_Main.py:4398
  9526. msgid "Plotting"
  9527. msgstr "Прорисовка"
  9528. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:314
  9529. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343
  9530. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307
  9531. msgid ""
  9532. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n"
  9533. "- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated"
  9534. msgstr ""
  9535. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания очистки "
  9536. "от меди \n"
  9537. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  9538. "график"
  9539. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27
  9540. msgid "NCC Tool Options"
  9541. msgstr "Очистка меди"
  9542. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33
  9543. msgid ""
  9544. "Create a Geometry object with\n"
  9545. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  9546. msgstr ""
  9547. "Создание объекта геометрии с помощью\n"
  9548. "траектории резания для всех областей, отличных от меди."
  9549. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266
  9550. msgid "Offset value"
  9551. msgstr "Значение смещения"
  9552. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268
  9553. msgid ""
  9554. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  9555. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  9556. "from the copper features.\n"
  9557. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  9558. msgstr ""
  9559. "При использовании он добавит смещение к медным элементам.\n"
  9560. "Очистка меди завершится на расстоянии\n"
  9561. "от медных элементов.\n"
  9562. "Это значение может находиться в диапазоне от 0,0 до 9999,9 единиц измерения "
  9563. "FlatCAM."
  9564. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 appTools/ToolNCC.py:516
  9565. msgid ""
  9566. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9567. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9568. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9569. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9570. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9571. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9572. "If not checked, use the standard algorithm."
  9573. msgstr ""
  9574. "Если установлен этот флажок, используется 'обработка остаточного припуска'.\n"
  9575. "Это очистит основную медь печатной платы,\n"
  9576. "используя самый большой инструмент и переходя к следующим инструментам,\n"
  9577. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9578. "не могут быть очищены предыдущим инструментом, пока\n"
  9579. "больше не останется меди для очистки или больше не будет инструментов.\n"
  9580. "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  9581. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 appTools/ToolNCC.py:541
  9582. msgid ""
  9583. "Selection of area to be processed.\n"
  9584. "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
  9585. "processed.\n"
  9586. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9587. "processed.\n"
  9588. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  9589. msgstr ""
  9590. "Выбор области для обработки.\n"
  9591. "- 'Как есть' - степень очистки меди, основано на объекте, который очищается "
  9592. "от меди.\n"
  9593. " - 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  9594. "для рисования.\n"
  9595. "- 'Референсный объект' - будет выполнять очистку от меди в области указанной "
  9596. "другим объектом."
  9597. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27
  9598. msgid "Paint Tool Options"
  9599. msgstr "Рисование"
  9600. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33
  9601. msgid "<b>Parameters:</b>"
  9602. msgstr "<b>Параметры:</b>"
  9603. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107
  9604. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116
  9605. msgid ""
  9606. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  9607. "In application units."
  9608. msgstr ""
  9609. "Глубина резания. Отрицательное значение.\n"
  9610. "В единицах приложения."
  9611. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247
  9612. #: appTools/ToolPaint.py:444
  9613. msgid ""
  9614. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9615. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9616. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9617. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9618. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9619. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9620. "\n"
  9621. "If not checked, use the standard algorithm."
  9622. msgstr ""
  9623. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  9624. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  9625. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  9626. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9627. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  9628. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  9629. "\n"
  9630. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  9631. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260
  9632. #: appTools/ToolPaint.py:457
  9633. msgid ""
  9634. "Selection of area to be processed.\n"
  9635. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  9636. "processed.\n"
  9637. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9638. "processed.\n"
  9639. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9640. "areas.\n"
  9641. "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
  9642. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  9643. msgstr ""
  9644. "Выбор области для обработки.\n"
  9645. "- 'Выделение полигонов' - щелкните левой кнопкой мыши, чтобы добавить/"
  9646. "удалить полигоны для рисования.\n"
  9647. "- 'Выделение области' - щелкните левой кнопкой мыши, чтобы начать выделение "
  9648. "области для рисования.\n"
  9649. "Удержание нажатой клавиши модификатора (CTRL или SHIFT) позволит добавить "
  9650. "несколько областей.\n"
  9651. "- 'Все полигоны' - окраска начнется после щелчка мыши.\n"
  9652. "- 'Объект сравнения' - будет выполнять не медную расчистку в пределах "
  9653. "участка.\n"
  9654. "указанным другим объектом."
  9655. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27
  9656. msgid "Panelize Tool Options"
  9657. msgstr "Панелизация"
  9658. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33
  9659. msgid ""
  9660. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  9661. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  9662. "at a X distance, Y distance of each other."
  9663. msgstr ""
  9664. "Создайте объект, содержащий массив (x, y) элементов,\n"
  9665. "каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n"
  9666. "на расстоянии X, Y расстояние друг от друга."
  9667. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50
  9668. #: appTools/ToolPanelize.py:165
  9669. msgid "Spacing cols"
  9670. msgstr "Интервал столбцов"
  9671. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52
  9672. #: appTools/ToolPanelize.py:167
  9673. msgid ""
  9674. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  9675. "In current units."
  9676. msgstr ""
  9677. "Расстояние между столбцами нужной панели.\n"
  9678. "В текущих единицах измерения."
  9679. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64
  9680. #: appTools/ToolPanelize.py:177
  9681. msgid "Spacing rows"
  9682. msgstr "Интервал строк"
  9683. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66
  9684. #: appTools/ToolPanelize.py:179
  9685. msgid ""
  9686. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  9687. "In current units."
  9688. msgstr ""
  9689. "Расстояние между строками нужной панели.\n"
  9690. "В текущих единицах измерения."
  9691. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77
  9692. #: appTools/ToolPanelize.py:188
  9693. msgid "Columns"
  9694. msgstr "Столбцы"
  9695. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79
  9696. #: appTools/ToolPanelize.py:190
  9697. msgid "Number of columns of the desired panel"
  9698. msgstr "Количество столбцов нужной панели"
  9699. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89
  9700. #: appTools/ToolPanelize.py:198
  9701. msgid "Rows"
  9702. msgstr "Строки"
  9703. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91
  9704. #: appTools/ToolPanelize.py:200
  9705. msgid "Number of rows of the desired panel"
  9706. msgstr "Количество строк нужной панели"
  9707. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97
  9708. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:76
  9709. #: appTools/ToolAlignObjects.py:73 appTools/ToolAlignObjects.py:109
  9710. #: appTools/ToolCalibration.py:196 appTools/ToolCalibration.py:631
  9711. #: appTools/ToolCalibration.py:648 appTools/ToolCalibration.py:807
  9712. #: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148
  9713. #: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608
  9714. #: appTools/ToolCutOut.py:91 appTools/ToolDblSided.py:224
  9715. #: appTools/ToolFilm.py:68 appTools/ToolFilm.py:91 appTools/ToolImage.py:49
  9716. #: appTools/ToolImage.py:252 appTools/ToolImage.py:273
  9717. #: appTools/ToolIsolation.py:465 appTools/ToolIsolation.py:517
  9718. #: appTools/ToolIsolation.py:1281 appTools/ToolNCC.py:96
  9719. #: appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 appTools/ToolPaint.py:501
  9720. #: appTools/ToolPaint.py:705 appTools/ToolPanelize.py:116
  9721. #: appTools/ToolPanelize.py:210 appTools/ToolPanelize.py:385
  9722. #: appTools/ToolPanelize.py:402 appTools/ToolTransform.py:98
  9723. #: appTools/ToolTransform.py:535 defaults.py:504
  9724. msgid "Gerber"
  9725. msgstr "Gerber"
  9726. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98
  9727. #: appTools/ToolPanelize.py:211
  9728. msgid "Geo"
  9729. msgstr "Geometry"
  9730. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99
  9731. #: appTools/ToolPanelize.py:212
  9732. msgid "Panel Type"
  9733. msgstr "Тип панели"
  9734. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101
  9735. msgid ""
  9736. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9737. "- Gerber\n"
  9738. "- Geometry"
  9739. msgstr ""
  9740. "Выбор типа объекта для объекта панели :\n"
  9741. "- Gerber\n"
  9742. "- Geometry"
  9743. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110
  9744. msgid "Constrain within"
  9745. msgstr "Ограничить в пределах"
  9746. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112
  9747. #: appTools/ToolPanelize.py:224
  9748. msgid ""
  9749. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  9750. "DX and DY values are in current units.\n"
  9751. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  9752. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  9753. "they fit completely within selected area."
  9754. msgstr ""
  9755. "Область, определяемая DX и DY для ограничения размеров панели.\n"
  9756. "Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n"
  9757. "Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n"
  9758. "последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, чтобы\n"
  9759. "она полностью вписывалась в выбранную область."
  9760. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125
  9761. #: appTools/ToolPanelize.py:236
  9762. msgid "Width (DX)"
  9763. msgstr "Ширина (DX)"
  9764. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127
  9765. #: appTools/ToolPanelize.py:238
  9766. msgid ""
  9767. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  9768. "In current units."
  9769. msgstr ""
  9770. "Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  9771. "В текущих единицах измерения."
  9772. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138
  9773. #: appTools/ToolPanelize.py:247
  9774. msgid "Height (DY)"
  9775. msgstr "Высота (DY)"
  9776. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140
  9777. #: appTools/ToolPanelize.py:249
  9778. msgid ""
  9779. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  9780. "In current units."
  9781. msgstr ""
  9782. "Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  9783. "В текущих единицах измерения."
  9784. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27
  9785. msgid "SolderPaste Tool Options"
  9786. msgstr "Паяльная паста"
  9787. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33
  9788. msgid ""
  9789. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  9790. "solder paste onto a PCB."
  9791. msgstr ""
  9792. "Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
  9793. "нанесения паяльной пасты на печатную плату."
  9794. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54
  9795. msgid "New Nozzle Dia"
  9796. msgstr "Новый диаметр сопла"
  9797. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56
  9798. #: appTools/ToolSolderPaste.py:112
  9799. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  9800. msgstr ""
  9801. "Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице "
  9802. "инструмента"
  9803. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72
  9804. #: appTools/ToolSolderPaste.py:179
  9805. msgid "Z Dispense Start"
  9806. msgstr "Z начала нанесения"
  9807. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74
  9808. #: appTools/ToolSolderPaste.py:181
  9809. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  9810. msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты."
  9811. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85
  9812. #: appTools/ToolSolderPaste.py:191
  9813. msgid "Z Dispense"
  9814. msgstr "Z нанесения"
  9815. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87
  9816. #: appTools/ToolSolderPaste.py:193
  9817. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  9818. msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты."
  9819. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98
  9820. #: appTools/ToolSolderPaste.py:203
  9821. msgid "Z Dispense Stop"
  9822. msgstr "Z конца нанесения"
  9823. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100
  9824. #: appTools/ToolSolderPaste.py:205
  9825. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  9826. msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты."
  9827. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111
  9828. #: appTools/ToolSolderPaste.py:215
  9829. msgid "Z Travel"
  9830. msgstr "Z перемещения"
  9831. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113
  9832. #: appTools/ToolSolderPaste.py:217
  9833. msgid ""
  9834. "The height (Z) for travel between pads\n"
  9835. "(without dispensing solder paste)."
  9836. msgstr ""
  9837. "Высота (Z) для перемещения между колодками\n"
  9838. "(без дозирования паяльной пасты)."
  9839. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125
  9840. #: appTools/ToolSolderPaste.py:228
  9841. msgid "Z Toolchange"
  9842. msgstr "Z смены инструмента"
  9843. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127
  9844. #: appTools/ToolSolderPaste.py:230
  9845. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  9846. msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)."
  9847. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136
  9848. #: appTools/ToolSolderPaste.py:238
  9849. msgid ""
  9850. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  9851. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  9852. msgstr ""
  9853. "Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n"
  9854. "Формат (x, y), где x и y-действительные числа."
  9855. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150
  9856. #: appTools/ToolSolderPaste.py:251
  9857. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  9858. msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
  9859. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163
  9860. #: appTools/ToolSolderPaste.py:263
  9861. msgid ""
  9862. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  9863. "(on Z plane)."
  9864. msgstr ""
  9865. "Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n"
  9866. "(на плоскости Z)."
  9867. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175
  9868. #: appTools/ToolSolderPaste.py:274
  9869. msgid "Feedrate Z Dispense"
  9870. msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер"
  9871. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177
  9872. msgid ""
  9873. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  9874. "to Dispense position (on Z plane)."
  9875. msgstr ""
  9876. "Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n"
  9877. "распределить положение (на плоскости Z)."
  9878. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188
  9879. #: appTools/ToolSolderPaste.py:286
  9880. msgid "Spindle Speed FWD"
  9881. msgstr "Скорость прямого вращения шпинделя"
  9882. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190
  9883. #: appTools/ToolSolderPaste.py:288
  9884. msgid ""
  9885. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  9886. "through the dispenser nozzle."
  9887. msgstr ""
  9888. "Скорость диспенсера при проталкивании паяльной пасты\n"
  9889. "через форсунку диспенсера."
  9890. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202
  9891. #: appTools/ToolSolderPaste.py:299
  9892. msgid "Dwell FWD"
  9893. msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ"
  9894. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204
  9895. #: appTools/ToolSolderPaste.py:301
  9896. msgid "Pause after solder dispensing."
  9897. msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
  9898. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214
  9899. #: appTools/ToolSolderPaste.py:310
  9900. msgid "Spindle Speed REV"
  9901. msgstr "Скорость обратного вращения шпинделя"
  9902. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216
  9903. #: appTools/ToolSolderPaste.py:312
  9904. msgid ""
  9905. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  9906. "through the dispenser nozzle."
  9907. msgstr ""
  9908. "Скорость диспенсера при втягивании паяльной пасты\n"
  9909. "через форсунку диспенсера."
  9910. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228
  9911. #: appTools/ToolSolderPaste.py:323
  9912. msgid "Dwell REV"
  9913. msgstr "Задержка В КОНЦЕ"
  9914. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230
  9915. #: appTools/ToolSolderPaste.py:325
  9916. msgid ""
  9917. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  9918. "to allow pressure equilibrium."
  9919. msgstr ""
  9920. "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
  9921. "чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
  9922. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239
  9923. #: appTools/ToolSolderPaste.py:333
  9924. msgid "Files that control the GCode generation."
  9925. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  9926. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27
  9927. msgid "Substractor Tool Options"
  9928. msgstr "Параметры инструмента Substractor"
  9929. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33
  9930. msgid ""
  9931. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  9932. "from another of the same type."
  9933. msgstr ""
  9934. "Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Geometry\n"
  9935. "от другого того же типа."
  9936. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 appTools/ToolSub.py:160
  9937. msgid "Close paths"
  9938. msgstr "Закрыть пути"
  9939. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39
  9940. msgid ""
  9941. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  9942. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  9943. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27
  9944. msgid "Transform Tool Options"
  9945. msgstr "Трансформация"
  9946. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33
  9947. msgid ""
  9948. "Various transformations that can be applied\n"
  9949. "on a application object."
  9950. msgstr ""
  9951. "Различные преобразования, которые могут быть применены\n"
  9952. "к объектам приложения."
  9953. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:46
  9954. #: appTools/ToolTransform.py:62
  9955. msgid ""
  9956. "The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  9957. "Can be:\n"
  9958. "- Origin -> it is the 0, 0 point\n"
  9959. "- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n"
  9960. "- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n"
  9961. "- Object -> the center of the bounding box of a specific object"
  9962. msgstr ""
  9963. "Опорная точка для поворота, наклона, масштабирования, зеркалирования.\n"
  9964. "Может быть:\n"
  9965. "- Начальная -> это 0, 0 точка.\n"
  9966. "- Выделение -> центр окошка ограничения выделенных объектов\n"
  9967. "- Точка -> пользовательская точка, заданная координатами X,Y.\n"
  9968. "- Объект -> центр ограничивающего окошка конкретного объекта"
  9969. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72
  9970. #: appTools/ToolTransform.py:94
  9971. msgid "The type of object used as reference."
  9972. msgstr "Объект который будет использоваться как шаблон."
  9973. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:107
  9974. msgid "Skew"
  9975. msgstr "Наклон"
  9976. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126
  9977. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:140
  9978. #: appTools/ToolCalibration.py:505 appTools/ToolCalibration.py:518
  9979. msgid ""
  9980. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  9981. "Float number between -360 and 359."
  9982. msgstr ""
  9983. "Угол наклона в градусах.\n"
  9984. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  9985. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27
  9986. msgid "Autocompleter Keywords"
  9987. msgstr "Ключевые слова автозаполнения"
  9988. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30
  9989. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40
  9990. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30
  9991. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30
  9992. msgid "Restore"
  9993. msgstr "Восстановить"
  9994. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31
  9995. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  9996. msgstr ""
  9997. "Восстановление списока ключевых слов автозаполнения в состояние по умолчанию."
  9998. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33
  9999. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  10000. msgstr "Удаление всех ключевых слов автозаполнения из списка."
  10001. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41
  10002. msgid "Keywords list"
  10003. msgstr "Список ключевых слов"
  10004. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43
  10005. msgid ""
  10006. "List of keywords used by\n"
  10007. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  10008. "The autocompleter is installed\n"
  10009. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  10010. msgstr ""
  10011. "Список ключевых слов, используемых\n"
  10012. "при автозаполнении в FlatCAM.\n"
  10013. "Автозаполнение установлено\n"
  10014. "в редакторе кода и для Tcl Shell."
  10015. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64
  10016. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73
  10017. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63
  10018. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62
  10019. msgid "Extension"
  10020. msgstr "Расширение"
  10021. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65
  10022. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  10023. msgstr "Ключевое слово, которое будет добавлено или удалено из списка."
  10024. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73
  10025. msgid "Add keyword"
  10026. msgstr "Добавить ключевое слово"
  10027. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74
  10028. msgid "Add a keyword to the list"
  10029. msgstr "Добавляет ключевое слово в список"
  10030. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75
  10031. msgid "Delete keyword"
  10032. msgstr "Удалить ключевое слово"
  10033. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76
  10034. msgid "Delete a keyword from the list"
  10035. msgstr "Удаляет ключевое слово из списка"
  10036. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27
  10037. msgid "Excellon File associations"
  10038. msgstr "Ассоциации файлов Excellon"
  10039. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41
  10040. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31
  10041. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31
  10042. msgid "Restore the extension list to the default state."
  10043. msgstr "Восстановление списка расширений в состояние по умолчанию."
  10044. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43
  10045. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33
  10046. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33
  10047. msgid "Delete all extensions from the list."
  10048. msgstr "Удаляет все расширения из списка."
  10049. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51
  10050. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41
  10051. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41
  10052. msgid "Extensions list"
  10053. msgstr "Список расширений"
  10054. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53
  10055. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43
  10056. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43
  10057. msgid ""
  10058. "List of file extensions to be\n"
  10059. "associated with FlatCAM."
  10060. msgstr ""
  10061. "Список расширений файлов, которые будут\n"
  10062. "связаны с FlatCAM."
  10063. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74
  10064. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64
  10065. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63
  10066. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  10067. msgstr "Расширение файла для добавления или удаления из списка."
  10068. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82
  10069. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72
  10070. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71
  10071. msgid "Add Extension"
  10072. msgstr "Добавить расширение"
  10073. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83
  10074. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73
  10075. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72
  10076. msgid "Add a file extension to the list"
  10077. msgstr "Добавляет расширение файла в список"
  10078. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84
  10079. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74
  10080. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73
  10081. msgid "Delete Extension"
  10082. msgstr "Удалить расширение"
  10083. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85
  10084. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75
  10085. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74
  10086. msgid "Delete a file extension from the list"
  10087. msgstr "Удаляет расширение файла из списка"
  10088. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92
  10089. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82
  10090. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81
  10091. msgid "Apply Association"
  10092. msgstr "Ассоциировать"
  10093. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93
  10094. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83
  10095. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82
  10096. msgid ""
  10097. "Apply the file associations between\n"
  10098. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  10099. "They will be active after next logon.\n"
  10100. "This work only in Windows."
  10101. msgstr ""
  10102. "Установит ассоциации между\n"
  10103. "FlatCAM и файлами с вышеуказанными расширениями.\n"
  10104. "Они будут активны после следующего входа в систему.\n"
  10105. "Эта работает только в Windows."
  10106. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27
  10107. msgid "GCode File associations"
  10108. msgstr "Ассоциации файлов GCode"
  10109. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27
  10110. msgid "Gerber File associations"
  10111. msgstr "Ассоциации файлов Gerber"
  10112. #: appObjects/AppObject.py:134
  10113. #, python-brace-format
  10114. msgid ""
  10115. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  10116. "\n"
  10117. msgstr ""
  10118. "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
  10119. "\n"
  10120. #: appObjects/AppObject.py:149
  10121. msgid "Converting units to "
  10122. msgstr "Конвертирование единиц в "
  10123. #: appObjects/AppObject.py:254
  10124. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  10125. msgstr "СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ TCL СЦЕНАРИЙ FLATCAM"
  10126. #: appObjects/AppObject.py:255
  10127. msgid "TCL Tutorial is here"
  10128. msgstr "Учебное пособие по TCL здесь"
  10129. #: appObjects/AppObject.py:257
  10130. msgid "FlatCAM commands list"
  10131. msgstr "Список команд FlatCAM"
  10132. #: appObjects/AppObject.py:258
  10133. msgid ""
  10134. "Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands "
  10135. "(displayed in Tcl Shell)."
  10136. msgstr ""
  10137. "Введите> help <, а затем Run Code для получения списка команд FlatCAM Tcl "
  10138. "(отображается в оболочке Tcl)."
  10139. #: appObjects/AppObject.py:304 appObjects/AppObject.py:310
  10140. #: appObjects/AppObject.py:316 appObjects/AppObject.py:322
  10141. #: appObjects/AppObject.py:328 appObjects/AppObject.py:334
  10142. msgid "created/selected"
  10143. msgstr "создан / выбрана"
  10144. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 appObjects/FlatCAMDocument.py:71
  10145. #: appObjects/FlatCAMScript.py:82
  10146. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  10147. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
  10148. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 appObjects/FlatCAMDocument.py:75
  10149. #: appObjects/FlatCAMScript.py:86
  10150. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  10151. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
  10152. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:478
  10153. msgid "Plotting..."
  10154. msgstr "Построение..."
  10155. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 appTools/ToolSolderPaste.py:1511
  10156. msgid "Export cancelled ..."
  10157. msgstr "Экспорт отменён ..."
  10158. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:538
  10159. msgid "File saved to"
  10160. msgstr "Файл сохранён в"
  10161. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:548 appObjects/FlatCAMScript.py:134
  10162. #: app_Main.py:7303
  10163. msgid "Loading..."
  10164. msgstr "Загрузка..."
  10165. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:562 app_Main.py:7400
  10166. msgid "Code Editor"
  10167. msgstr "Редактор кода"
  10168. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 appTools/ToolCalibration.py:1097
  10169. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  10170. msgstr "Машинный код загружен в редактор кода"
  10171. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:740
  10172. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  10173. msgstr "CNCJob объект не может быть обработан, так как"
  10174. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:742
  10175. msgid "CNCJob object"
  10176. msgstr "CNCJob object"
  10177. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:922
  10178. msgid ""
  10179. "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  10180. "'Prepend to GCode' text box"
  10181. msgstr ""
  10182. "G-код не имеет кода G94, и мы не будем включать этот код в текстовое поле "
  10183. "«Готовьтесь к G-код»"
  10184. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:933
  10185. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  10186. msgstr "Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он пуст."
  10187. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:938
  10188. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  10189. msgstr "G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
  10190. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:995
  10191. msgid ""
  10192. "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  10193. msgstr "Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: 'toolchange_custom'"
  10194. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:998
  10195. msgid "There is no preprocessor file."
  10196. msgstr "Это не файл постпроцессора."
  10197. #: appObjects/FlatCAMDocument.py:175
  10198. msgid "Document Editor"
  10199. msgstr "Редактор Document"
  10200. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:537 appObjects/FlatCAMExcellon.py:856
  10201. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:380 appObjects/FlatCAMGeometry.py:861
  10202. #: appTools/ToolIsolation.py:1051 appTools/ToolIsolation.py:1185
  10203. #: appTools/ToolNCC.py:811 appTools/ToolNCC.py:1214 appTools/ToolPaint.py:778
  10204. #: appTools/ToolPaint.py:1190
  10205. msgid "Multiple Tools"
  10206. msgstr "Несколько инструментов"
  10207. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:836
  10208. msgid "No Tool Selected"
  10209. msgstr "Инструмент не выбран"
  10210. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1234 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1348
  10211. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1535
  10212. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  10213. msgstr ""
  10214. "Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка и попробуйте "
  10215. "еще раз."
  10216. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1241
  10217. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  10218. msgstr "Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
  10219. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368
  10220. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  10221. msgid "Tool_nr"
  10222. msgstr "№ инструмента"
  10223. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368
  10224. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  10225. msgid "Drills_Nr"
  10226. msgstr "№ отверстия"
  10227. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368
  10228. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  10229. msgid "Slots_Nr"
  10230. msgstr "№ паза"
  10231. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1357
  10232. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  10233. msgstr "Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. Отмена."
  10234. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1461 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1636
  10235. msgid "Focus Z"
  10236. msgstr "Фокус Z"
  10237. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1480 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1655
  10238. msgid "Laser Power"
  10239. msgstr "Мощность лазера"
  10240. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1610 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2088
  10241. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2092 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2243
  10242. msgid "Generating CNC Code"
  10243. msgstr "Генерация кода ЧПУ"
  10244. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1663 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2553
  10245. msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete."
  10246. msgstr "Ошибка удаления. Нет исключаемых зон для удаления."
  10247. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1680 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2570
  10248. msgid "Delete failed. Nothing is selected."
  10249. msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано."
  10250. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1945 appTools/ToolIsolation.py:1253
  10251. #: appTools/ToolNCC.py:918 appTools/ToolPaint.py:843
  10252. msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
  10253. msgstr "Применить параметры ко всем инструментам."
  10254. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1298
  10255. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1299 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1308
  10256. msgid "Iso"
  10257. msgstr "Изоляция"
  10258. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 appObjects/FlatCAMGeometry.py:522
  10259. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:920 appObjects/FlatCAMGerber.py:578
  10260. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:721 appTools/ToolCutOut.py:727
  10261. #: appTools/ToolCutOut.py:923 appTools/ToolCutOut.py:1083
  10262. #: appTools/ToolIsolation.py:1842 appTools/ToolIsolation.py:1979
  10263. #: appTools/ToolIsolation.py:2150
  10264. msgid "Rough"
  10265. msgstr "Грубый"
  10266. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124
  10267. msgid "Finish"
  10268. msgstr "Конец"
  10269. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:557
  10270. msgid "Add from Tool DB"
  10271. msgstr "Добавить инструмент из БД"
  10272. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:939
  10273. msgid "Tool added in Tool Table."
  10274. msgstr "Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  10275. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1048 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1057
  10276. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  10277. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
  10278. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1086
  10279. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  10280. msgstr "Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
  10281. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1113
  10282. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  10283. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  10284. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1142 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1151
  10285. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  10286. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
  10287. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1175
  10288. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  10289. msgstr "Инструмент был удален из таблицы инструментов."
  10290. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1212 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1221
  10291. msgid ""
  10292. "Disabled because the tool is V-shape.\n"
  10293. "For V-shape tools the depth of cut is\n"
  10294. "calculated from other parameters like:\n"
  10295. "- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n"
  10296. "- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n"
  10297. "- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n"
  10298. "NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  10299. msgstr ""
  10300. "Отключено, потому что инструмент имеет V-образную форму.\n"
  10301. "Для V-образных инструментов глубина резания составляет\n"
  10302. "рассчитывается из других параметров, таких как:\n"
  10303. "- «Угол V-наконечника» -> угол на кончике инструмента\n"
  10304. "- «Диа V-наконечника» -> диаметр на конце инструмента\n"
  10305. "- «Инструмент Dia» -> столбец «Dia» найден в таблице инструментов\n"
  10306. "Примечание: нулевое значение означает, что Инструмент Dia = 'Диа V-"
  10307. "наконечника'"
  10308. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1708
  10309. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  10310. msgstr "Эта Geometry не может быть обработана, так как это"
  10311. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1708
  10312. msgid "geometry"
  10313. msgstr "геометрия"
  10314. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1749
  10315. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  10316. msgstr "Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
  10317. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1847 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1997
  10318. msgid ""
  10319. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  10320. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  10321. msgstr ""
  10322. "Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не указано.\n"
  10323. "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
  10324. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1913 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2059
  10325. msgid "G-Code parsing in progress..."
  10326. msgstr "Разбор G-кода ..."
  10327. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1915 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2061
  10328. msgid "G-Code parsing finished..."
  10329. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  10330. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1923
  10331. msgid "Finished G-Code processing"
  10332. msgstr "Закончена обработка G-кода"
  10333. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1925 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2073
  10334. msgid "G-Code processing failed with error"
  10335. msgstr "Обработка G-кода завершилась ошибкой"
  10336. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1967 appTools/ToolSolderPaste.py:1309
  10337. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  10338. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии"
  10339. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2071 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2238
  10340. msgid "Finished G-Code processing..."
  10341. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  10342. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2090 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2094
  10343. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2245
  10344. msgid "CNCjob created"
  10345. msgstr "CNCjob создан"
  10346. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2276 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2285
  10347. #: appParsers/ParseGerber.py:1867 appParsers/ParseGerber.py:1877
  10348. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  10349. msgstr ""
  10350. "Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным или с "
  10351. "плавающей запятой."
  10352. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2348
  10353. msgid "Geometry Scale done."
  10354. msgstr "Масштабирование Geometry выполнено."
  10355. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2365 appParsers/ParseGerber.py:1993
  10356. msgid ""
  10357. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  10358. "the Offset field."
  10359. msgstr ""
  10360. "Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно значение в "
  10361. "поле \"Смещение\"."
  10362. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2421
  10363. msgid "Geometry Offset done."
  10364. msgstr "Смещение Geometry выполнено."
  10365. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2450
  10366. msgid ""
  10367. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  10368. "y)\n"
  10369. "but now there is only one value, not two."
  10370. msgstr ""
  10371. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  10372. "y)\n"
  10373. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  10374. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:403 appTools/ToolIsolation.py:1577
  10375. msgid "Buffering solid geometry"
  10376. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  10377. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:410 appTools/ToolIsolation.py:1599
  10378. msgid "Done"
  10379. msgstr "Готово"
  10380. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:436 appObjects/FlatCAMGerber.py:462
  10381. msgid "Operation could not be done."
  10382. msgstr "Операция не может быть выполнена."
  10383. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:594 appObjects/FlatCAMGerber.py:668
  10384. #: appTools/ToolIsolation.py:1805 appTools/ToolIsolation.py:2126
  10385. #: appTools/ToolNCC.py:2117 appTools/ToolNCC.py:3197 appTools/ToolNCC.py:3576
  10386. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  10387. msgstr "Геометрия изоляции не может быть сгенерирована."
  10388. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:619 appObjects/FlatCAMGerber.py:746
  10389. #: appTools/ToolIsolation.py:1869 appTools/ToolIsolation.py:2035
  10390. #: appTools/ToolIsolation.py:2202
  10391. msgid "Isolation geometry created"
  10392. msgstr "Создана геометрия изоляции"
  10393. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:1041
  10394. msgid "Plotting Apertures"
  10395. msgstr "Создание отверстия"
  10396. #: appObjects/FlatCAMObj.py:237
  10397. msgid "Name changed from"
  10398. msgstr "Имя изменено с"
  10399. #: appObjects/FlatCAMObj.py:237
  10400. msgid "to"
  10401. msgstr "на"
  10402. #: appObjects/FlatCAMObj.py:248
  10403. msgid "Offsetting..."
  10404. msgstr "Смещение..."
  10405. #: appObjects/FlatCAMObj.py:262 appObjects/FlatCAMObj.py:267
  10406. msgid "Scaling could not be executed."
  10407. msgstr "Масштабирование не может быть выполнено."
  10408. #: appObjects/FlatCAMObj.py:271 appObjects/FlatCAMObj.py:279
  10409. msgid "Scale done."
  10410. msgstr "Масштаб сделан."
  10411. #: appObjects/FlatCAMObj.py:277
  10412. msgid "Scaling..."
  10413. msgstr "Масштабирование..."
  10414. #: appObjects/FlatCAMObj.py:295
  10415. msgid "Skewing..."
  10416. msgstr "Наклон..."
  10417. #: appObjects/FlatCAMScript.py:163
  10418. msgid "Script Editor"
  10419. msgstr "Редактор сценариев"
  10420. #: appObjects/ObjectCollection.py:514
  10421. #, python-brace-format
  10422. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  10423. msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
  10424. #: appObjects/ObjectCollection.py:926 appObjects/ObjectCollection.py:932
  10425. #: appObjects/ObjectCollection.py:938 appObjects/ObjectCollection.py:944
  10426. #: appObjects/ObjectCollection.py:950 appObjects/ObjectCollection.py:956
  10427. #: app_Main.py:6237 app_Main.py:6243 app_Main.py:6249 app_Main.py:6255
  10428. msgid "selected"
  10429. msgstr "выбранный"
  10430. #: appObjects/ObjectCollection.py:987
  10431. msgid "Cause of error"
  10432. msgstr "Причина ошибки"
  10433. #: appObjects/ObjectCollection.py:1188
  10434. msgid "All objects are selected."
  10435. msgstr "Все объекты выделены."
  10436. #: appObjects/ObjectCollection.py:1198
  10437. msgid "Objects selection is cleared."
  10438. msgstr "Выбор объектов очищен."
  10439. #: appParsers/ParseExcellon.py:315
  10440. msgid "This is GCODE mark"
  10441. msgstr "Это метка GCODE"
  10442. #: appParsers/ParseExcellon.py:432
  10443. msgid ""
  10444. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  10445. "A tool change event: T"
  10446. msgstr ""
  10447. "Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n"
  10448. "Событие изменения инструмента: T"
  10449. #: appParsers/ParseExcellon.py:435
  10450. msgid ""
  10451. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  10452. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  10453. "diameters.\n"
  10454. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  10455. "diameters to reflect the real diameters."
  10456. msgstr ""
  10457. "было найдено, но в файле Excellon нет информации о диаметрах инструмента, "
  10458. "поэтому приложение попытается загрузить его с помощью некоторых \"поддельных"
  10459. "\" диаметров.\n"
  10460. "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
  10461. "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
  10462. #: appParsers/ParseExcellon.py:899
  10463. msgid ""
  10464. "Excellon Parser error.\n"
  10465. "Parsing Failed. Line"
  10466. msgstr ""
  10467. "Ошибка разбора Excellon.\n"
  10468. "Ошибка разбора. Строка"
  10469. #: appParsers/ParseExcellon.py:981
  10470. msgid ""
  10471. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  10472. "a tool associated.\n"
  10473. "Check the resulting GCode."
  10474. msgstr ""
  10475. "Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено из-за "
  10476. "отсутствия связанного инструмента.\n"
  10477. "Проверьте полученный GCode."
  10478. #: appParsers/ParseFont.py:303
  10479. msgid "Font not supported, try another one."
  10480. msgstr "Шрифт не поддерживается, попробуйте другой."
  10481. #: appParsers/ParseGerber.py:425
  10482. msgid "Gerber processing. Parsing"
  10483. msgstr "Обработка Gerber. Разбор"
  10484. #: appParsers/ParseGerber.py:425 appParsers/ParseHPGL2.py:181
  10485. msgid "lines"
  10486. msgstr "линий"
  10487. #: appParsers/ParseGerber.py:1001 appParsers/ParseGerber.py:1101
  10488. #: appParsers/ParseHPGL2.py:274 appParsers/ParseHPGL2.py:288
  10489. #: appParsers/ParseHPGL2.py:307 appParsers/ParseHPGL2.py:331
  10490. #: appParsers/ParseHPGL2.py:366
  10491. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  10492. msgstr "Координаты отсутствуют, строка игнорируется"
  10493. #: appParsers/ParseGerber.py:1003 appParsers/ParseGerber.py:1103
  10494. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  10495. msgstr "Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
  10496. #: appParsers/ParseGerber.py:1057
  10497. msgid ""
  10498. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  10499. "parser errors. Line number"
  10500. msgstr ""
  10501. "Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки разбора. "
  10502. "Номер строки"
  10503. #: appParsers/ParseGerber.py:1487 appParsers/ParseHPGL2.py:401
  10504. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  10505. msgstr "Обработка Gerber. Соединение полигонов"
  10506. #: appParsers/ParseGerber.py:1505
  10507. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  10508. msgstr "Обработка Gerber. Применение полярности Gerber."
  10509. #: appParsers/ParseGerber.py:1565
  10510. msgid "Gerber Line"
  10511. msgstr "Строк Gerber"
  10512. #: appParsers/ParseGerber.py:1565
  10513. msgid "Gerber Line Content"
  10514. msgstr "Содержание строк Gerber"
  10515. #: appParsers/ParseGerber.py:1567
  10516. msgid "Gerber Parser ERROR"
  10517. msgstr "Ошибка разбора Gerber"
  10518. #: appParsers/ParseGerber.py:1957
  10519. msgid "Gerber Scale done."
  10520. msgstr "Масштабирование Gerber выполнено."
  10521. #: appParsers/ParseGerber.py:2049
  10522. msgid "Gerber Offset done."
  10523. msgstr "Смещение Gerber выполнено."
  10524. #: appParsers/ParseGerber.py:2125
  10525. msgid "Gerber Mirror done."
  10526. msgstr "Зеркалирование Gerber выполнено."
  10527. #: appParsers/ParseGerber.py:2199
  10528. msgid "Gerber Skew done."
  10529. msgstr "Наклон Gerber выполнен."
  10530. #: appParsers/ParseGerber.py:2261
  10531. msgid "Gerber Rotate done."
  10532. msgstr "Вращение Gerber выполнено."
  10533. #: appParsers/ParseGerber.py:2418
  10534. msgid "Gerber Buffer done."
  10535. msgstr "Буферизация Gerber выполнена."
  10536. #: appParsers/ParseHPGL2.py:181
  10537. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  10538. msgstr "Обработка HPGL2 . Разбор"
  10539. #: appParsers/ParseHPGL2.py:413
  10540. msgid "HPGL2 Line"
  10541. msgstr "Линия HPGL2"
  10542. #: appParsers/ParseHPGL2.py:413
  10543. msgid "HPGL2 Line Content"
  10544. msgstr "Содержание линии HPGL2"
  10545. #: appParsers/ParseHPGL2.py:414
  10546. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  10547. msgstr "Ошибка парсера HPGL2"
  10548. #: appProcess.py:172
  10549. msgid "processes running."
  10550. msgstr "процессы запущены."
  10551. #: appTools/ToolAlignObjects.py:32
  10552. msgid "Align Objects"
  10553. msgstr "Выравнивание"
  10554. #: appTools/ToolAlignObjects.py:61
  10555. msgid "MOVING object"
  10556. msgstr "Движущийся объект"
  10557. #: appTools/ToolAlignObjects.py:65
  10558. msgid ""
  10559. "Specify the type of object to be aligned.\n"
  10560. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  10561. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10562. "in the Object combobox."
  10563. msgstr ""
  10564. "Укажите тип объекта для панели\n"
  10565. "Это может быть типа: Гербер, Excellon.\n"
  10566. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  10567. "в выпадающем списке объектов."
  10568. #: appTools/ToolAlignObjects.py:86
  10569. msgid "Object to be aligned."
  10570. msgstr "Объект для выравнивания."
  10571. #: appTools/ToolAlignObjects.py:98
  10572. msgid "TARGET object"
  10573. msgstr "Отслеживаемый объект"
  10574. #: appTools/ToolAlignObjects.py:100
  10575. msgid ""
  10576. "Specify the type of object to be aligned to.\n"
  10577. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  10578. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10579. "in the Object combobox."
  10580. msgstr ""
  10581. "Укажите тип объекта для панели\n"
  10582. "Это может быть типа: Гербер, Excellon.\n"
  10583. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  10584. "в выпадающем списке объектов."
  10585. #: appTools/ToolAlignObjects.py:122
  10586. msgid "Object to be aligned to. Aligner."
  10587. msgstr "Объект для выравнивания по образцу."
  10588. #: appTools/ToolAlignObjects.py:135
  10589. msgid "Alignment Type"
  10590. msgstr "Тип выравнивания"
  10591. #: appTools/ToolAlignObjects.py:137
  10592. msgid ""
  10593. "The type of alignment can be:\n"
  10594. "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
  10595. "translation\n"
  10596. "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
  10597. "translation followed by rotation"
  10598. msgstr ""
  10599. "Тип выравнивания может быть:\n"
  10600. "- Одиночная точка -> требуется одна точка синхронизации, действие будет "
  10601. "переводом\n"
  10602. "- Двойная точка -> требуется две точки синхронизации, действие будет "
  10603. "переводом с последующим вращением"
  10604. #: appTools/ToolAlignObjects.py:143
  10605. msgid "Single Point"
  10606. msgstr "Одна точка"
  10607. #: appTools/ToolAlignObjects.py:144
  10608. msgid "Dual Point"
  10609. msgstr "Двойная точка"
  10610. #: appTools/ToolAlignObjects.py:159
  10611. msgid "Align Object"
  10612. msgstr "Выровнять объект"
  10613. #: appTools/ToolAlignObjects.py:161
  10614. msgid ""
  10615. "Align the specified object to the aligner object.\n"
  10616. "If only one point is used then it assumes translation.\n"
  10617. "If tho points are used it assume translation and rotation."
  10618. msgstr ""
  10619. "Выравнивает указанный объект по объекту выравнивания.\n"
  10620. "Если используется только одна точка, то это предполагает перевод.\n"
  10621. "Если используются две точки, то предполагается их трансляция и вращение."
  10622. #: appTools/ToolAlignObjects.py:176 appTools/ToolCalculators.py:246
  10623. #: appTools/ToolCalibration.py:683 appTools/ToolCopperThieving.py:488
  10624. #: appTools/ToolCorners.py:182 appTools/ToolCutOut.py:362
  10625. #: appTools/ToolDblSided.py:471 appTools/ToolEtchCompensation.py:240
  10626. #: appTools/ToolExtractDrills.py:310 appTools/ToolFiducials.py:321
  10627. #: appTools/ToolFilm.py:503 appTools/ToolInvertGerber.py:143
  10628. #: appTools/ToolIsolation.py:591 appTools/ToolNCC.py:612
  10629. #: appTools/ToolOptimal.py:243 appTools/ToolPaint.py:555
  10630. #: appTools/ToolPanelize.py:280 appTools/ToolPunchGerber.py:339
  10631. #: appTools/ToolQRCode.py:323 appTools/ToolRulesCheck.py:516
  10632. #: appTools/ToolSolderPaste.py:481 appTools/ToolSub.py:181
  10633. #: appTools/ToolTransform.py:433
  10634. msgid "Reset Tool"
  10635. msgstr "Сбросить настройки инструмента"
  10636. #: appTools/ToolAlignObjects.py:178 appTools/ToolCalculators.py:248
  10637. #: appTools/ToolCalibration.py:685 appTools/ToolCopperThieving.py:490
  10638. #: appTools/ToolCorners.py:184 appTools/ToolCutOut.py:364
  10639. #: appTools/ToolDblSided.py:473 appTools/ToolEtchCompensation.py:242
  10640. #: appTools/ToolExtractDrills.py:312 appTools/ToolFiducials.py:323
  10641. #: appTools/ToolFilm.py:505 appTools/ToolInvertGerber.py:145
  10642. #: appTools/ToolIsolation.py:593 appTools/ToolNCC.py:614
  10643. #: appTools/ToolOptimal.py:245 appTools/ToolPaint.py:557
  10644. #: appTools/ToolPanelize.py:282 appTools/ToolPunchGerber.py:341
  10645. #: appTools/ToolQRCode.py:325 appTools/ToolRulesCheck.py:518
  10646. #: appTools/ToolSolderPaste.py:483 appTools/ToolSub.py:183
  10647. #: appTools/ToolTransform.py:435
  10648. msgid "Will reset the tool parameters."
  10649. msgstr "Сброс параметров инструмента."
  10650. #: appTools/ToolAlignObjects.py:244
  10651. msgid "Align Tool"
  10652. msgstr "Инструмент выравнивания"
  10653. #: appTools/ToolAlignObjects.py:289
  10654. msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
  10655. msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..."
  10656. #: appTools/ToolAlignObjects.py:299
  10657. msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
  10658. msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..."
  10659. #: appTools/ToolAlignObjects.py:321 appTools/ToolAlignObjects.py:385
  10660. msgid "First Point"
  10661. msgstr "Первая точка"
  10662. #: appTools/ToolAlignObjects.py:321 appTools/ToolAlignObjects.py:400
  10663. msgid "Click on the START point."
  10664. msgstr "Нажмите на начальную точку."
  10665. #: appTools/ToolAlignObjects.py:380 appTools/ToolCalibration.py:920
  10666. msgid "Cancelled by user request."
  10667. msgstr "Отменено по запросу пользователя."
  10668. #: appTools/ToolAlignObjects.py:385 appTools/ToolAlignObjects.py:407
  10669. msgid "Click on the DESTINATION point."
  10670. msgstr "Нажмите на конечную точку."
  10671. #: appTools/ToolAlignObjects.py:385 appTools/ToolAlignObjects.py:400
  10672. #: appTools/ToolAlignObjects.py:407
  10673. msgid "Or right click to cancel."
  10674. msgstr "Или щелкните правой кнопкой мыши, чтобы отменить."
  10675. #: appTools/ToolAlignObjects.py:400 appTools/ToolAlignObjects.py:407
  10676. #: appTools/ToolFiducials.py:107
  10677. msgid "Second Point"
  10678. msgstr "Вторичная точка"
  10679. #: appTools/ToolCalculators.py:24
  10680. msgid "Calculators"
  10681. msgstr "Калькуляторы"
  10682. #: appTools/ToolCalculators.py:26
  10683. msgid "Units Calculator"
  10684. msgstr "Калькулятор единиц"
  10685. #: appTools/ToolCalculators.py:70
  10686. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  10687. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
  10688. #: appTools/ToolCalculators.py:75
  10689. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  10690. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
  10691. #: appTools/ToolCalculators.py:111
  10692. msgid ""
  10693. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  10694. "It is specified by manufacturer."
  10695. msgstr ""
  10696. "Это угол наклона кончика инструмента.\n"
  10697. "Это указано производителем."
  10698. #: appTools/ToolCalculators.py:120
  10699. msgid ""
  10700. "This is the depth to cut into the material.\n"
  10701. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  10702. msgstr ""
  10703. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  10704. "В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ."
  10705. #: appTools/ToolCalculators.py:128
  10706. msgid ""
  10707. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  10708. "FlatCAM Gerber section.\n"
  10709. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  10710. msgstr ""
  10711. "Это диаметр инструмента, который нужно ввести\n"
  10712. "Секция FlatCAM Gerber.\n"
  10713. "В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<."
  10714. #: appTools/ToolCalculators.py:139 appTools/ToolCalculators.py:235
  10715. msgid "Calculate"
  10716. msgstr "Рассчитать"
  10717. #: appTools/ToolCalculators.py:142
  10718. msgid ""
  10719. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  10720. " depending on which is desired and which is known. "
  10721. msgstr ""
  10722. "Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n"
  10723. " в зависимости от того, что желательно и что известно. "
  10724. #: appTools/ToolCalculators.py:205
  10725. msgid "Current Value"
  10726. msgstr "Текущее значение"
  10727. #: appTools/ToolCalculators.py:212
  10728. msgid ""
  10729. "This is the current intensity value\n"
  10730. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  10731. msgstr ""
  10732. "Это текущее значение интенсивности \n"
  10733. "быть установленным на электропитание. В Усилителях."
  10734. #: appTools/ToolCalculators.py:216
  10735. msgid "Time"
  10736. msgstr "Время"
  10737. #: appTools/ToolCalculators.py:223
  10738. msgid ""
  10739. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  10740. "In minutes."
  10741. msgstr ""
  10742. "Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n"
  10743. "В минутах."
  10744. #: appTools/ToolCalculators.py:238
  10745. msgid ""
  10746. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  10747. "depending on the parameters above"
  10748. msgstr ""
  10749. "Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n"
  10750. "в зависимости от параметров выше"
  10751. #: appTools/ToolCalculators.py:299
  10752. msgid "Calc. Tool"
  10753. msgstr "Калькулятор"
  10754. #: appTools/ToolCalibration.py:69
  10755. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  10756. msgstr "Параметры, используемые при создании GCode в данном инструменте."
  10757. #: appTools/ToolCalibration.py:173
  10758. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  10759. msgstr "ШАГ 1: Получение точек калибровки"
  10760. #: appTools/ToolCalibration.py:175
  10761. msgid ""
  10762. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  10763. "Those four points should be in the four\n"
  10764. "(as much as possible) corners of the object."
  10765. msgstr ""
  10766. "Выберите четыре точки, нажав на холст.\n"
  10767. "Эти четыре пункта должны быть в четырех\n"
  10768. "(насколько это возможно) углы объекта."
  10769. #: appTools/ToolCalibration.py:193 appTools/ToolFilm.py:71
  10770. #: appTools/ToolImage.py:54 appTools/ToolPanelize.py:77
  10771. #: appTools/ToolProperties.py:177
  10772. msgid "Object Type"
  10773. msgstr "Тип объекта"
  10774. #: appTools/ToolCalibration.py:210
  10775. msgid "Source object selection"
  10776. msgstr "Выбор исходного объекта"
  10777. #: appTools/ToolCalibration.py:212
  10778. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  10779. msgstr ""
  10780. "FlatCAM Объект, который будет использоваться в качестве источника опорных "
  10781. "точек."
  10782. #: appTools/ToolCalibration.py:218
  10783. msgid "Calibration Points"
  10784. msgstr "Точки калибровки"
  10785. #: appTools/ToolCalibration.py:220
  10786. msgid ""
  10787. "Contain the expected calibration points and the\n"
  10788. "ones measured."
  10789. msgstr ""
  10790. "Содержит ожидаемые точки калибровки и точки калибровки\n"
  10791. "измеренные."
  10792. #: appTools/ToolCalibration.py:235 appTools/ToolSub.py:81
  10793. #: appTools/ToolSub.py:136
  10794. msgid "Target"
  10795. msgstr "Цель"
  10796. #: appTools/ToolCalibration.py:236
  10797. msgid "Found Delta"
  10798. msgstr "Найдено Delta"
  10799. #: appTools/ToolCalibration.py:248
  10800. msgid "Bot Left X"
  10801. msgstr "Нижний левый X"
  10802. #: appTools/ToolCalibration.py:257
  10803. msgid "Bot Left Y"
  10804. msgstr "Нижний левый Y"
  10805. #: appTools/ToolCalibration.py:275
  10806. msgid "Bot Right X"
  10807. msgstr "Нижний правый X"
  10808. #: appTools/ToolCalibration.py:285
  10809. msgid "Bot Right Y"
  10810. msgstr "Нижний правый Y"
  10811. #: appTools/ToolCalibration.py:300
  10812. msgid "Top Left X"
  10813. msgstr "Верхний левый X"
  10814. #: appTools/ToolCalibration.py:309
  10815. msgid "Top Left Y"
  10816. msgstr "Верхний левый Y"
  10817. #: appTools/ToolCalibration.py:324
  10818. msgid "Top Right X"
  10819. msgstr "Верхний правый X"
  10820. #: appTools/ToolCalibration.py:334
  10821. msgid "Top Right Y"
  10822. msgstr "Верхний правый Y"
  10823. #: appTools/ToolCalibration.py:367
  10824. msgid "Get Points"
  10825. msgstr "Получить точки"
  10826. #: appTools/ToolCalibration.py:369
  10827. msgid ""
  10828. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  10829. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  10830. "Those four points should be in the four squares of\n"
  10831. "the object."
  10832. msgstr ""
  10833. "Выберите четыре точки, нажав на холст, если выбор источника\n"
  10834. "является \"свободным\" или внутри геометрии объекта, если источник является "
  10835. "\"объектом\".\n"
  10836. "Эти четыре точки должны быть в четырех квадратах\n"
  10837. "вокруг объекта."
  10838. #: appTools/ToolCalibration.py:390
  10839. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  10840. msgstr "ШАГ 2: Проверка GCode"
  10841. #: appTools/ToolCalibration.py:392 appTools/ToolCalibration.py:405
  10842. msgid ""
  10843. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  10844. "the four points acquired above.\n"
  10845. "The points sequence is:\n"
  10846. "- first point -> set the origin\n"
  10847. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  10848. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  10849. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  10850. msgstr ""
  10851. "Создайте файл GCode, чтобы найти и выровнять PCB, используя\n"
  10852. "четыре очка, полученные выше.\n"
  10853. "Последовательность очков:\n"
  10854. "- первая точка -> установить начало координат\n"
  10855. "- вторая точка -> точка выравнивания. Может быть: вверху слева или внизу "
  10856. "справа.\n"
  10857. "- третий пункт -> контрольный пункт. Может быть: вверху слева или внизу "
  10858. "справа.\n"
  10859. "- четвертый пункт -> окончательный пункт проверки. Просто для оценки."
  10860. #: appTools/ToolCalibration.py:403 appTools/ToolSolderPaste.py:344
  10861. msgid "Generate GCode"
  10862. msgstr "Создать GCode"
  10863. #: appTools/ToolCalibration.py:429
  10864. msgid "STEP 3: Adjustments"
  10865. msgstr "ШАГ 3: Корректировки"
  10866. #: appTools/ToolCalibration.py:431 appTools/ToolCalibration.py:440
  10867. msgid ""
  10868. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  10869. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  10870. "in the fields Found (Delta)."
  10871. msgstr ""
  10872. "Расчет коэффициентов масштабирования и перекоса на основе разницы (дельта)\n"
  10873. "найденных при проверке схемы печатной платы. Различия должны быть устранены\n"
  10874. "в полях Найдено (Delta)."
  10875. #: appTools/ToolCalibration.py:438
  10876. msgid "Calculate Factors"
  10877. msgstr "Рассчитать факторы"
  10878. #: appTools/ToolCalibration.py:460
  10879. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  10880. msgstr "ШАГ 4: Корректировка GCode"
  10881. #: appTools/ToolCalibration.py:462
  10882. msgid ""
  10883. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  10884. "the factors above."
  10885. msgstr ""
  10886. "Создаёт проверочный файл GCode \n"
  10887. "скорректированный с помощью вышеперечисленных факторов."
  10888. #: appTools/ToolCalibration.py:467
  10889. msgid "Scale Factor X:"
  10890. msgstr "Коэффициент масштабирования X:"
  10891. #: appTools/ToolCalibration.py:469
  10892. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  10893. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  10894. #: appTools/ToolCalibration.py:479
  10895. msgid "Scale Factor Y:"
  10896. msgstr "Коэффициент масштабирования Y:"
  10897. #: appTools/ToolCalibration.py:481
  10898. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  10899. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  10900. #: appTools/ToolCalibration.py:491
  10901. msgid "Apply Scale Factors"
  10902. msgstr "Масштабировать"
  10903. #: appTools/ToolCalibration.py:493
  10904. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  10905. msgstr "Применяет коэффициент масштабирования для точек калибровки."
  10906. #: appTools/ToolCalibration.py:503
  10907. msgid "Skew Angle X:"
  10908. msgstr "Угол наклона X:"
  10909. #: appTools/ToolCalibration.py:516
  10910. msgid "Skew Angle Y:"
  10911. msgstr "Угол наклона Y:"
  10912. #: appTools/ToolCalibration.py:529
  10913. msgid "Apply Skew Factors"
  10914. msgstr "Наклонить"
  10915. #: appTools/ToolCalibration.py:531
  10916. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  10917. msgstr "Применяет коэффициенты перекоса для точек калибровки."
  10918. #: appTools/ToolCalibration.py:600
  10919. msgid "Generate Adjusted GCode"
  10920. msgstr "Создать скорректированный GCode"
  10921. #: appTools/ToolCalibration.py:602
  10922. msgid ""
  10923. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  10924. "the factors set above.\n"
  10925. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  10926. "before clicking this button."
  10927. msgstr ""
  10928. "Создайте проверочный файл GCode с настройкой\n"
  10929. "факторы, указанные выше.\n"
  10930. "Параметры GCode могут быть перенастроены\n"
  10931. "перед нажатием этой кнопки."
  10932. #: appTools/ToolCalibration.py:623
  10933. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  10934. msgstr "ШАГ 5: Калибровка объектов FlatCAM"
  10935. #: appTools/ToolCalibration.py:625
  10936. msgid ""
  10937. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  10938. "with the factors determined and verified above."
  10939. msgstr ""
  10940. "Корректировка объектов FlatCAM\n"
  10941. "с факторами, определенными и проверенными выше."
  10942. #: appTools/ToolCalibration.py:637
  10943. msgid "Adjusted object type"
  10944. msgstr "Тип объекта корректировки"
  10945. #: appTools/ToolCalibration.py:638
  10946. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  10947. msgstr "Тип объекта FlatCAM, который требуется скорректировать."
  10948. #: appTools/ToolCalibration.py:651
  10949. msgid "Adjusted object selection"
  10950. msgstr "Выбор объекта корректировки"
  10951. #: appTools/ToolCalibration.py:653
  10952. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  10953. msgstr "Объект FlatCAM для корректировки."
  10954. #: appTools/ToolCalibration.py:660
  10955. msgid "Calibrate"
  10956. msgstr "Колибровка"
  10957. #: appTools/ToolCalibration.py:662
  10958. msgid ""
  10959. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  10960. "with the factors determined above."
  10961. msgstr ""
  10962. "Корректировка (масштабирование и/или перекос) объектов\n"
  10963. "с вышеперечисленными факторами."
  10964. #: appTools/ToolCalibration.py:800
  10965. msgid "Tool initialized"
  10966. msgstr "Инструмент инициализирован"
  10967. #: appTools/ToolCalibration.py:838
  10968. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  10969. msgstr "Нет выбранного исходного объекта FlatCAM..."
  10970. #: appTools/ToolCalibration.py:859
  10971. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  10972. msgstr "Получение первой точки калибровки. Внизу слева...."
  10973. #: appTools/ToolCalibration.py:926
  10974. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  10975. msgstr "Получите вторую точку калибровки. Внизу справа (вверху слева) ..."
  10976. #: appTools/ToolCalibration.py:930
  10977. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  10978. msgstr "Получите третью точку калибровки. Верхний левый нижний правый)..."
  10979. #: appTools/ToolCalibration.py:934
  10980. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  10981. msgstr "Получение четвёртой точки калибровки. Вверху справа ..."
  10982. #: appTools/ToolCalibration.py:938
  10983. msgid "Done. All four points have been acquired."
  10984. msgstr "Готово. Все четыре точки были получены."
  10985. #: appTools/ToolCalibration.py:969
  10986. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  10987. msgstr "Проверочный код GCode для инструмента калибровки FlatCAM"
  10988. #: appTools/ToolCalibration.py:981 appTools/ToolCalibration.py:1067
  10989. msgid "Gcode Viewer"
  10990. msgstr "Просмотрщик Gcode"
  10991. #: appTools/ToolCalibration.py:997
  10992. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  10993. msgstr "Отмена. Для генерации GCode необходимы четыре точки."
  10994. #: appTools/ToolCalibration.py:1253 appTools/ToolCalibration.py:1349
  10995. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  10996. msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..."
  10997. #: appTools/ToolCopperThieving.py:76 appTools/ToolFiducials.py:264
  10998. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  10999. msgstr "Gerber объект, к которому будет добавлен copper thieving."
  11000. #: appTools/ToolCopperThieving.py:102
  11001. msgid ""
  11002. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  11003. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  11004. "and the copper traces in the Gerber file."
  11005. msgstr ""
  11006. "Это позволяет задать расстояние между элементами copper thieving.\n"
  11007. "(заливка полигона может быть разделена на несколько полигонов)\n"
  11008. "и медными трассами в Gerber файле."
  11009. #: appTools/ToolCopperThieving.py:135
  11010. msgid ""
  11011. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  11012. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  11013. "filled.\n"
  11014. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  11015. "another object."
  11016. msgstr ""
  11017. "- 'Как есть' - степень Copper Thieving основан на объекте, который очищается "
  11018. "от меди.\n"
  11019. "- 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  11020. "для рисования.\n"
  11021. "- 'Референсный объект' - будет выполнять Copper Thieving в области указанной "
  11022. "другим объектом."
  11023. #: appTools/ToolCopperThieving.py:142 appTools/ToolIsolation.py:511
  11024. #: appTools/ToolNCC.py:552 appTools/ToolPaint.py:495
  11025. msgid "Ref. Type"
  11026. msgstr "Тип ссылки"
  11027. #: appTools/ToolCopperThieving.py:144
  11028. msgid ""
  11029. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  11030. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  11031. msgstr ""
  11032. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве шаблона для "
  11033. "Copper Thieving.\n"
  11034. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  11035. #: appTools/ToolCopperThieving.py:153 appTools/ToolIsolation.py:522
  11036. #: appTools/ToolNCC.py:562 appTools/ToolPaint.py:505
  11037. msgid "Ref. Object"
  11038. msgstr "Указатель объекта"
  11039. #: appTools/ToolCopperThieving.py:155 appTools/ToolIsolation.py:524
  11040. #: appTools/ToolNCC.py:564 appTools/ToolPaint.py:507
  11041. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  11042. msgstr ""
  11043. "Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди."
  11044. #: appTools/ToolCopperThieving.py:331
  11045. msgid "Insert Copper thieving"
  11046. msgstr "Вставить Copper thieving"
  11047. #: appTools/ToolCopperThieving.py:333
  11048. msgid ""
  11049. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  11050. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  11051. msgstr ""
  11052. "Добавит полигон (может быть разбит на несколько частей)\n"
  11053. "который будет окружать фактические трассы Gerber на определенном расстоянии."
  11054. #: appTools/ToolCopperThieving.py:392
  11055. msgid "Insert Robber Bar"
  11056. msgstr "Вставить Robber Bar"
  11057. #: appTools/ToolCopperThieving.py:394
  11058. msgid ""
  11059. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  11060. "that will surround the actual Gerber object\n"
  11061. "at a certain distance.\n"
  11062. "Required when doing holes pattern plating."
  11063. msgstr ""
  11064. "Добавит полигон с определенной толщиной\n"
  11065. "который будет окружать фактический Gerber объект\n"
  11066. "на определенном расстоянии.\n"
  11067. "Требуется при нанесении рисунка отверстий."
  11068. #: appTools/ToolCopperThieving.py:418
  11069. msgid "Select Soldermask object"
  11070. msgstr "Выберите объект паяльной маски"
  11071. #: appTools/ToolCopperThieving.py:420
  11072. msgid ""
  11073. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  11074. "It will be used as a base for\n"
  11075. "the pattern plating mask."
  11076. msgstr ""
  11077. "Gerber объект с паяльной маской.\n"
  11078. "Он будет использоваться в качестве базы для\n"
  11079. "рисунка гальванической маски."
  11080. #: appTools/ToolCopperThieving.py:449
  11081. msgid "Plated area"
  11082. msgstr "Зоны покрытия"
  11083. #: appTools/ToolCopperThieving.py:451
  11084. msgid ""
  11085. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  11086. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  11087. "\n"
  11088. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  11089. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  11090. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  11091. "calculated from the soldermask openings."
  11092. msgstr ""
  11093. "Область, покрываемая нанесением рисунка.\n"
  11094. "В основном это отверстия в гальванической маске.\n"
  11095. "\n"
  11096. "<<ВНИМАНИЕ> - вычисленная площадь на самом деле немного больше\n"
  11097. "из-за того, что отверстия под паяльную маску сделаны по проекту\n"
  11098. "чуть больше, чем медные площадки, и эта область \n"
  11099. "рассчитывается по отверстиям паяльной маски."
  11100. #: appTools/ToolCopperThieving.py:462
  11101. msgid "mm"
  11102. msgstr "мм"
  11103. #: appTools/ToolCopperThieving.py:464
  11104. msgid "in"
  11105. msgstr "дюймы"
  11106. #: appTools/ToolCopperThieving.py:471
  11107. msgid "Generate pattern plating mask"
  11108. msgstr "Создать рисунок гальванической маски"
  11109. #: appTools/ToolCopperThieving.py:473
  11110. msgid ""
  11111. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  11112. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  11113. "the robber bar if those were generated."
  11114. msgstr ""
  11115. "Добавит к паяльной маске gerber геометрию\n"
  11116. "copper thieving и/или\n"
  11117. "robber bar, если они были созданы."
  11118. #: appTools/ToolCopperThieving.py:629 appTools/ToolCopperThieving.py:654
  11119. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  11120. msgstr "Сетка линий работает только для ссылки 'Как есть'..."
  11121. #: appTools/ToolCopperThieving.py:640
  11122. msgid "Solid fill selected."
  11123. msgstr "Выбрана сплошная заливка."
  11124. #: appTools/ToolCopperThieving.py:645
  11125. msgid "Dots grid fill selected."
  11126. msgstr "Выбрана заливка сетки точек."
  11127. #: appTools/ToolCopperThieving.py:650
  11128. msgid "Squares grid fill selected."
  11129. msgstr "Выбрано заполнение сеткой квадратов."
  11130. #: appTools/ToolCopperThieving.py:671 appTools/ToolCopperThieving.py:753
  11131. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1355 appTools/ToolCorners.py:268
  11132. #: appTools/ToolDblSided.py:657 appTools/ToolExtractDrills.py:436
  11133. #: appTools/ToolFiducials.py:470 appTools/ToolFiducials.py:747
  11134. #: appTools/ToolOptimal.py:348 appTools/ToolPunchGerber.py:512
  11135. #: appTools/ToolQRCode.py:435
  11136. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  11137. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта ..."
  11138. #: appTools/ToolCopperThieving.py:684 appTools/ToolCopperThieving.py:1283
  11139. msgid "Append geometry"
  11140. msgstr "Добавить геометрию"
  11141. #: appTools/ToolCopperThieving.py:728 appTools/ToolCopperThieving.py:1316
  11142. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1469
  11143. msgid "Append source file"
  11144. msgstr "Добавить исходный файл"
  11145. #: appTools/ToolCopperThieving.py:736 appTools/ToolCopperThieving.py:1324
  11146. msgid "Copper Thieving Tool done."
  11147. msgstr "Copper Thieving завершён."
  11148. #: appTools/ToolCopperThieving.py:763 appTools/ToolCopperThieving.py:796
  11149. #: appTools/ToolCutOut.py:556 appTools/ToolCutOut.py:761
  11150. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:360 appTools/ToolInvertGerber.py:211
  11151. #: appTools/ToolIsolation.py:1585 appTools/ToolIsolation.py:1612
  11152. #: appTools/ToolNCC.py:1617 appTools/ToolNCC.py:1661 appTools/ToolNCC.py:1690
  11153. #: appTools/ToolPaint.py:1493 appTools/ToolPanelize.py:423
  11154. #: appTools/ToolPanelize.py:437 appTools/ToolSub.py:295 appTools/ToolSub.py:308
  11155. #: appTools/ToolSub.py:499 appTools/ToolSub.py:514
  11156. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99
  11157. msgid "Could not retrieve object"
  11158. msgstr "Не удалось получить объект"
  11159. #: appTools/ToolCopperThieving.py:824
  11160. msgid "Click the end point of the filling area."
  11161. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  11162. #: appTools/ToolCopperThieving.py:952 appTools/ToolCopperThieving.py:956
  11163. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1017
  11164. msgid "Thieving"
  11165. msgstr "Thieving"
  11166. #: appTools/ToolCopperThieving.py:963
  11167. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  11168. msgstr "Copper Thieving. Чтение параметров."
  11169. #: appTools/ToolCopperThieving.py:988
  11170. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  11171. msgstr "Copper Thieving. Подготовка безмедных полигонов."
  11172. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1033
  11173. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  11174. msgstr "Copper Thieving. Подготовка участков для заполнения медью."
  11175. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1044 appTools/ToolOptimal.py:355
  11176. #: appTools/ToolPanelize.py:810 appTools/ToolRulesCheck.py:1127
  11177. msgid "Working..."
  11178. msgstr "Обработка…"
  11179. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1071
  11180. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  11181. msgstr "Геометрия не поддерживается для ограничивающих рамок"
  11182. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1077 appTools/ToolNCC.py:1962
  11183. #: appTools/ToolNCC.py:2017 appTools/ToolNCC.py:3052 appTools/ToolPaint.py:3405
  11184. msgid "No object available."
  11185. msgstr "Нет доступных объектов."
  11186. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1114 appTools/ToolNCC.py:1987
  11187. #: appTools/ToolNCC.py:2040 appTools/ToolNCC.py:3094
  11188. msgid "The reference object type is not supported."
  11189. msgstr "Тип указанного объекта не поддерживается."
  11190. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1119
  11191. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  11192. msgstr "Copper Thieving. Добавление новой геометрии и буферизации."
  11193. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1135
  11194. msgid "Create geometry"
  11195. msgstr "Создать геометрию"
  11196. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1335 appTools/ToolCopperThieving.py:1339
  11197. msgid "P-Plating Mask"
  11198. msgstr "Рисунок гальванической маски"
  11199. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1361
  11200. msgid "Append PP-M geometry"
  11201. msgstr "Добавить PP-M геометрию"
  11202. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1487
  11203. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  11204. msgstr "Создание рисунка гальванической маски выполнено."
  11205. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1559
  11206. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  11207. msgstr "Выход из Copper Thieving."
  11208. #: appTools/ToolCorners.py:57
  11209. msgid "The Gerber object to which will be added corner markers."
  11210. msgstr "Объект Gerber, к которому будут добавлены угловые маркеры."
  11211. #: appTools/ToolCorners.py:73
  11212. msgid "Locations"
  11213. msgstr "Местоположение"
  11214. #: appTools/ToolCorners.py:75
  11215. msgid "Locations where to place corner markers."
  11216. msgstr "Места расположения угловых маркеров."
  11217. #: appTools/ToolCorners.py:92 appTools/ToolFiducials.py:95
  11218. msgid "Top Right"
  11219. msgstr "Верхний правый"
  11220. #: appTools/ToolCorners.py:101
  11221. msgid "Toggle ALL"
  11222. msgstr "Переключить всё"
  11223. #: appTools/ToolCorners.py:167
  11224. msgid "Add Marker"
  11225. msgstr "Добавить маркер"
  11226. #: appTools/ToolCorners.py:169
  11227. msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file."
  11228. msgstr "Добавит угловые маркеры к выбранному файлу Gerber."
  11229. #: appTools/ToolCorners.py:235
  11230. msgid "Corners Tool"
  11231. msgstr "Углы"
  11232. #: appTools/ToolCorners.py:305
  11233. msgid "Please select at least a location"
  11234. msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы место"
  11235. #: appTools/ToolCorners.py:440
  11236. msgid "Corners Tool exit."
  11237. msgstr "Выход из инструмента углов."
  11238. #: appTools/ToolCutOut.py:41
  11239. msgid "Cutout PCB"
  11240. msgstr "Обрезка платы"
  11241. #: appTools/ToolCutOut.py:69 appTools/ToolPanelize.py:53
  11242. msgid "Source Object"
  11243. msgstr "Исходный объект"
  11244. #: appTools/ToolCutOut.py:70
  11245. msgid "Object to be cutout"
  11246. msgstr "Объект вырезания"
  11247. #: appTools/ToolCutOut.py:75
  11248. msgid "Kind"
  11249. msgstr "Тип"
  11250. #: appTools/ToolCutOut.py:97
  11251. msgid ""
  11252. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  11253. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  11254. "What is selected here will dictate the kind\n"
  11255. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  11256. msgstr ""
  11257. "Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n"
  11258. "Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n"
  11259. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  11260. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  11261. #: appTools/ToolCutOut.py:121
  11262. msgid "Tool Parameters"
  11263. msgstr "Параметры инструмента"
  11264. #: appTools/ToolCutOut.py:238
  11265. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  11266. msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
  11267. #: appTools/ToolCutOut.py:240
  11268. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  11269. msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста."
  11270. #: appTools/ToolCutOut.py:247
  11271. msgid ""
  11272. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  11273. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  11274. "The choices are:\n"
  11275. "- None - no gaps\n"
  11276. "- lr - left + right\n"
  11277. "- tb - top + bottom\n"
  11278. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  11279. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  11280. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  11281. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  11282. msgstr ""
  11283. "Количество зазоров, используемых для автоматического вырезания.\n"
  11284. "Может быть максимум 8 мостов / зазоров.\n"
  11285. "Выбор:\n"
  11286. "- нет - нет пробелов\n"
  11287. "- ЛР - левый + правый\n"
  11288. "- tb-top + bottom\n"
  11289. "- 4 - левый + правый +верхний + нижний\n"
  11290. "- 2lr - 2 * левый + 2 * правый\n"
  11291. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  11292. "- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу"
  11293. #: appTools/ToolCutOut.py:269
  11294. msgid "Generate Freeform Geometry"
  11295. msgstr "Создать геометрию свободной формы"
  11296. #: appTools/ToolCutOut.py:271
  11297. msgid ""
  11298. "Cutout the selected object.\n"
  11299. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  11300. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  11301. msgstr ""
  11302. "Отрезать выбранный объект.\n"
  11303. "Форма выреза может быть любой формы.\n"
  11304. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  11305. #: appTools/ToolCutOut.py:283
  11306. msgid "Generate Rectangular Geometry"
  11307. msgstr "Создать прямоугольную геометрию"
  11308. #: appTools/ToolCutOut.py:285
  11309. msgid ""
  11310. "Cutout the selected object.\n"
  11311. "The resulting cutout shape is\n"
  11312. "always a rectangle shape and it will be\n"
  11313. "the bounding box of the Object."
  11314. msgstr ""
  11315. "Отрезать выбранный объект.\n"
  11316. "Полученная форма выреза является\n"
  11317. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  11318. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  11319. #: appTools/ToolCutOut.py:304
  11320. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  11321. msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
  11322. #: appTools/ToolCutOut.py:306
  11323. msgid ""
  11324. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  11325. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  11326. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  11327. msgstr ""
  11328. "Этот раздел для создание ручных перемычек.\n"
  11329. "Это делается щелчком мыши по периметру\n"
  11330. "объекта геометрии, который используется \n"
  11331. "в качестве объекта выреза. "
  11332. #: appTools/ToolCutOut.py:321
  11333. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  11334. msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза."
  11335. #: appTools/ToolCutOut.py:328
  11336. msgid "Generate Manual Geometry"
  11337. msgstr "Создать ручную геометрию"
  11338. #: appTools/ToolCutOut.py:330
  11339. msgid ""
  11340. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  11341. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  11342. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  11343. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  11344. msgstr ""
  11345. "Если объект, который нужно вырезать, является Гербером\n"
  11346. "сначала создайте геометрию, которая окружает его,\n"
  11347. "для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n"
  11348. "Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов."
  11349. #: appTools/ToolCutOut.py:343
  11350. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  11351. msgstr "Ручное добавление перемычек"
  11352. #: appTools/ToolCutOut.py:345
  11353. msgid ""
  11354. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  11355. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  11356. "the surrounding material.\n"
  11357. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  11358. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  11359. msgstr ""
  11360. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
  11361. "чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
  11362. "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
  11363. "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
  11364. #: appTools/ToolCutOut.py:561
  11365. msgid ""
  11366. "There is no object selected for Cutout.\n"
  11367. "Select one and try again."
  11368. msgstr ""
  11369. "Не выбран объект для обрезки.\n"
  11370. "Выберите один и повторите попытку."
  11371. #: appTools/ToolCutOut.py:567 appTools/ToolCutOut.py:770
  11372. #: appTools/ToolCutOut.py:951 appTools/ToolCutOut.py:1033
  11373. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184
  11374. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  11375. msgstr ""
  11376. "Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на положительное "
  11377. "целое число."
  11378. #: appTools/ToolCutOut.py:581 appTools/ToolCutOut.py:785
  11379. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  11380. msgstr ""
  11381. "Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и повторите попытку.."
  11382. #: appTools/ToolCutOut.py:586 appTools/ToolCutOut.py:789
  11383. msgid ""
  11384. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  11385. "Fill in a correct value and retry. "
  11386. msgstr ""
  11387. "Значение перемычки может быть только одним из: «None», «lr», «tb», «2lr», "
  11388. "«2tb», 4 или 8. Введите правильное значение и повторите попытку. "
  11389. #: appTools/ToolCutOut.py:591 appTools/ToolCutOut.py:795
  11390. msgid ""
  11391. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  11392. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  11393. "Geometry,\n"
  11394. "and after that perform Cutout."
  11395. msgstr ""
  11396. "Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
  11397. "Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
  11398. "Geometry,\n"
  11399. "а после этого выполнена обрезка."
  11400. #: appTools/ToolCutOut.py:743 appTools/ToolCutOut.py:940
  11401. msgid "Any form CutOut operation finished."
  11402. msgstr "Операция обрезки закончена."
  11403. #: appTools/ToolCutOut.py:765 appTools/ToolEtchCompensation.py:366
  11404. #: appTools/ToolInvertGerber.py:217 appTools/ToolIsolation.py:1589
  11405. #: appTools/ToolIsolation.py:1616 appTools/ToolNCC.py:1621
  11406. #: appTools/ToolPaint.py:1416 appTools/ToolPanelize.py:428
  11407. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:71 tclCommands/TclCommandNregions.py:71
  11408. msgid "Object not found"
  11409. msgstr "Объект не найден"
  11410. #: appTools/ToolCutOut.py:909
  11411. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  11412. msgstr "Прямоугольный вырез с отрицательным отступом невозможен."
  11413. #: appTools/ToolCutOut.py:945
  11414. msgid ""
  11415. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  11416. msgstr ""
  11417. "Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать "
  11418. "перемычку ..."
  11419. #: appTools/ToolCutOut.py:962 appTools/ToolCutOut.py:988
  11420. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  11421. msgstr "Не удалось получить объект Geometry"
  11422. #: appTools/ToolCutOut.py:993
  11423. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  11424. msgstr "Объект геометрии для ручного выреза не найден"
  11425. #: appTools/ToolCutOut.py:1003
  11426. msgid "Added manual Bridge Gap."
  11427. msgstr "Премычка добавлена вручную."
  11428. #: appTools/ToolCutOut.py:1015
  11429. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  11430. msgstr "Не удалось получить объект Gerber"
  11431. #: appTools/ToolCutOut.py:1020
  11432. msgid ""
  11433. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  11434. "Select one and try again."
  11435. msgstr ""
  11436. "Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
  11437. "Выберите один и повторите попытку."
  11438. #: appTools/ToolCutOut.py:1026
  11439. msgid ""
  11440. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  11441. "Select a Gerber file and try again."
  11442. msgstr ""
  11443. "Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
  11444. "Выберите файл Gerber и повторите попытку."
  11445. #: appTools/ToolCutOut.py:1061
  11446. msgid "Geometry not supported for cutout"
  11447. msgstr "Геометрия не поддерживается для выреза"
  11448. #: appTools/ToolCutOut.py:1136
  11449. msgid "Making manual bridge gap..."
  11450. msgstr "Создание перемычки вручную..."
  11451. #: appTools/ToolDblSided.py:26
  11452. msgid "2-Sided PCB"
  11453. msgstr "2-х сторонняя плата"
  11454. #: appTools/ToolDblSided.py:52
  11455. msgid "Mirror Operation"
  11456. msgstr "Операция зеркалирования"
  11457. #: appTools/ToolDblSided.py:53
  11458. msgid "Objects to be mirrored"
  11459. msgstr "Объекты для зеркального отображения"
  11460. #: appTools/ToolDblSided.py:65
  11461. msgid "Gerber to be mirrored"
  11462. msgstr "Объект Gerber для зеркалирования"
  11463. #: appTools/ToolDblSided.py:67 appTools/ToolDblSided.py:95
  11464. #: appTools/ToolDblSided.py:125
  11465. msgid "Mirror"
  11466. msgstr "Отразить"
  11467. #: appTools/ToolDblSided.py:69 appTools/ToolDblSided.py:97
  11468. #: appTools/ToolDblSided.py:127
  11469. msgid ""
  11470. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  11471. "the specified axis. Does not create a new \n"
  11472. "object, but modifies it."
  11473. msgstr ""
  11474. "Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
  11475. "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
  11476. "но изменяет его."
  11477. #: appTools/ToolDblSided.py:93
  11478. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  11479. msgstr "Объект Excellon для отражения."
  11480. #: appTools/ToolDblSided.py:122
  11481. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  11482. msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
  11483. #: appTools/ToolDblSided.py:158
  11484. msgid "Mirror Parameters"
  11485. msgstr "Параметры зеркалирования"
  11486. #: appTools/ToolDblSided.py:159
  11487. msgid "Parameters for the mirror operation"
  11488. msgstr "Параметры для зеркальной операции"
  11489. #: appTools/ToolDblSided.py:164
  11490. msgid "Mirror Axis"
  11491. msgstr "Ось зеркалирования"
  11492. #: appTools/ToolDblSided.py:175
  11493. msgid ""
  11494. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  11495. "Can be:\n"
  11496. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  11497. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  11498. "bounding box of another object selected below"
  11499. msgstr ""
  11500. "Координаты, используемые в качестве ориентира для зеркалирования.\n"
  11501. "Могут быть:\n"
  11502. "- Точка -> набор координат (x, y), вокруг которых отражается объект\n"
  11503. "- Рамка-> набор координат (x, y), полученных из центра\n"
  11504. "ограничительной рамки другого объекта, выбранного ниже"
  11505. #: appTools/ToolDblSided.py:189
  11506. msgid "Point coordinates"
  11507. msgstr "Координаты точек"
  11508. #: appTools/ToolDblSided.py:194
  11509. msgid ""
  11510. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  11511. "axis\n"
  11512. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  11513. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  11514. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
  11515. "manually."
  11516. msgstr ""
  11517. "Добавление координат в формате <b> (x, y) </b>, через которые проходит ось "
  11518. "зеркалирования\n"
  11519. " выбранные в поле «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n"
  11520. "Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n"
  11521. "и щелчком ЛКМ на холсте или вы можете ввести координаты вручную."
  11522. #: appTools/ToolDblSided.py:218
  11523. msgid ""
  11524. "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
  11525. "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
  11526. "as reference for mirror operation."
  11527. msgstr ""
  11528. "Это может быть типом: Gerber или Excellon или Geometry.\n"
  11529. "Используются координаты центра ограничительной рамки.\n"
  11530. "в качестве ориентира для работы с зеркалированием."
  11531. #: appTools/ToolDblSided.py:252
  11532. msgid "Bounds Values"
  11533. msgstr "Значения границ"
  11534. #: appTools/ToolDblSided.py:254
  11535. msgid ""
  11536. "Select on canvas the object(s)\n"
  11537. "for which to calculate bounds values."
  11538. msgstr ""
  11539. "Выбор объектов\n"
  11540. "для которых вычислять граничные значения."
  11541. #: appTools/ToolDblSided.py:264
  11542. msgid "X min"
  11543. msgstr "X min"
  11544. #: appTools/ToolDblSided.py:266 appTools/ToolDblSided.py:280
  11545. msgid "Minimum location."
  11546. msgstr "Минимальное местоположение."
  11547. #: appTools/ToolDblSided.py:278
  11548. msgid "Y min"
  11549. msgstr "Y min"
  11550. #: appTools/ToolDblSided.py:292
  11551. msgid "X max"
  11552. msgstr "X max"
  11553. #: appTools/ToolDblSided.py:294 appTools/ToolDblSided.py:308
  11554. msgid "Maximum location."
  11555. msgstr "Максимальное местоположение."
  11556. #: appTools/ToolDblSided.py:306
  11557. msgid "Y max"
  11558. msgstr "Y max"
  11559. #: appTools/ToolDblSided.py:317
  11560. msgid "Center point coordinates"
  11561. msgstr "Координаты центральной точки"
  11562. #: appTools/ToolDblSided.py:319
  11563. msgid "Centroid"
  11564. msgstr "Центр"
  11565. #: appTools/ToolDblSided.py:321
  11566. msgid ""
  11567. "The center point location for the rectangular\n"
  11568. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  11569. msgstr ""
  11570. "Расположение центральной точки для прямоугольной \n"
  11571. "ограничивающей фигуры. Центроид. Формат (х, у)."
  11572. #: appTools/ToolDblSided.py:330
  11573. msgid "Calculate Bounds Values"
  11574. msgstr "Рассчитать значения границ"
  11575. #: appTools/ToolDblSided.py:332
  11576. msgid ""
  11577. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  11578. "for the selection of objects.\n"
  11579. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  11580. msgstr ""
  11581. "Рассчитывает координаты огибающей прямоугольной формы,\n"
  11582. "для выбранных объектов.\n"
  11583. "Форма огибающей параллельна осям X, Y."
  11584. #: appTools/ToolDblSided.py:352
  11585. msgid "PCB Alignment"
  11586. msgstr "Выравнивание"
  11587. #: appTools/ToolDblSided.py:354 appTools/ToolDblSided.py:456
  11588. msgid ""
  11589. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  11590. "specified alignment holes and their mirror\n"
  11591. "images."
  11592. msgstr ""
  11593. "Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
  11594. "контрольные отверстия и их\n"
  11595. "зеркальные изображения."
  11596. #: appTools/ToolDblSided.py:361
  11597. msgid "Drill Diameter"
  11598. msgstr "Диаметр сверла"
  11599. #: appTools/ToolDblSided.py:390 appTools/ToolDblSided.py:397
  11600. msgid ""
  11601. "The reference point used to create the second alignment drill\n"
  11602. "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
  11603. "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
  11604. msgstr ""
  11605. "Опорная точка, используемая для создания второго выравнивающего отверстия из "
  11606. "первого выравнивающего отверстия путем выполнения зеркалирования.\n"
  11607. "Это можно изменить в разделе Параметры зеркалирования -> Опорная точка"
  11608. #: appTools/ToolDblSided.py:410
  11609. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  11610. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия"
  11611. #: appTools/ToolDblSided.py:412
  11612. msgid ""
  11613. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  11614. "each set of (x, y) coordinates\n"
  11615. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  11616. "\n"
  11617. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  11618. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
  11619. "Axis'."
  11620. msgstr ""
  11621. "Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси "
  11622. "зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n"
  11623. "введённых здесь, будет создана пара отверстий:\n"
  11624. "\n"
  11625. "- одно сверление по координатам с поля\n"
  11626. "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси "
  11627. "зеркала»."
  11628. #: appTools/ToolDblSided.py:420
  11629. msgid "Drill coordinates"
  11630. msgstr "Координаты отверстия"
  11631. #: appTools/ToolDblSided.py:427
  11632. msgid ""
  11633. "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
  11634. "y2), ... \n"
  11635. "on one side of the alignment axis.\n"
  11636. "\n"
  11637. "The coordinates set can be obtained:\n"
  11638. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  11639. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  11640. "field.\n"
  11641. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  11642. "field and click Paste.\n"
  11643. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  11644. msgstr ""
  11645. "Добавляет координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  11646. "на одной стороне зеркальной оси.\n"
  11647. "\n"
  11648. "Набор координат можно получить:\n"
  11649. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните ЛКМ на холсте. Затем нажмите Добавить.\n"
  11650. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните ЛКМ на холсте. Затем CTRL + V в поле.\n"
  11651. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните ЛКМ на холсте. Затем нажмите ПКМ в поле и "
  11652. "нажмите Вставить.\n"
  11653. "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  11654. #: appTools/ToolDblSided.py:442
  11655. msgid "Delete Last"
  11656. msgstr "Удалить последний"
  11657. #: appTools/ToolDblSided.py:444
  11658. msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
  11659. msgstr "Удаляет последний кортеж координат в списке."
  11660. #: appTools/ToolDblSided.py:454
  11661. msgid "Create Excellon Object"
  11662. msgstr "Создать объект Excellon"
  11663. #: appTools/ToolDblSided.py:541
  11664. msgid "2-Sided Tool"
  11665. msgstr "2-х сторонняя плата"
  11666. #: appTools/ToolDblSided.py:581
  11667. msgid ""
  11668. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  11669. "and retry."
  11670. msgstr ""
  11671. "Выбран указатель 'Точка', а координаты точки отсутствуют. Добавьте их и "
  11672. "повторите попытку."
  11673. #: appTools/ToolDblSided.py:600
  11674. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  11675. msgstr "Эталонный объект не загружен. Загрузите один и повторите попытку."
  11676. #: appTools/ToolDblSided.py:612
  11677. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  11678. msgstr ""
  11679. "Нет значения либо неправильный формат значения диаметра сверла. Добавьте его "
  11680. "и повторите попытку."
  11681. #: appTools/ToolDblSided.py:623
  11682. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  11683. msgstr ""
  11684. "Нет координат выравнивающих отверстий. Добавьте их и повторите попытку."
  11685. #: appTools/ToolDblSided.py:648
  11686. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  11687. msgstr "Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
  11688. #: appTools/ToolDblSided.py:661 appTools/ToolDblSided.py:704
  11689. #: appTools/ToolDblSided.py:748
  11690. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  11691. msgstr ""
  11692. "Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, Excellon и "
  11693. "Geometry."
  11694. #: appTools/ToolDblSided.py:671 appTools/ToolDblSided.py:715
  11695. msgid ""
  11696. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  11697. "again ..."
  11698. msgstr ""
  11699. "В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и попробуйте снова ..."
  11700. #: appTools/ToolDblSided.py:681 appTools/ToolDblSided.py:725
  11701. #: appTools/ToolDblSided.py:762
  11702. msgid "There is no Box object loaded ..."
  11703. msgstr "Там нет загруженного объекта Box ..."
  11704. #: appTools/ToolDblSided.py:691 appTools/ToolDblSided.py:735
  11705. #: appTools/ToolDblSided.py:772
  11706. msgid "was mirrored"
  11707. msgstr "был отражён"
  11708. #: appTools/ToolDblSided.py:700 appTools/ToolPunchGerber.py:533
  11709. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  11710. msgstr "Не загружен объект Excellon ..."
  11711. #: appTools/ToolDblSided.py:744
  11712. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  11713. msgstr "Не загружен объект геометрии ..."
  11714. #: appTools/ToolDblSided.py:818 app_Main.py:4351 app_Main.py:4506
  11715. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  11716. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  11717. #: appTools/ToolDistance.py:57 appTools/ToolDistanceMin.py:50
  11718. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  11719. msgstr "Это единицы измерения расстояния."
  11720. #: appTools/ToolDistance.py:58 appTools/ToolDistanceMin.py:51
  11721. msgid "METRIC (mm)"
  11722. msgstr "Метрическая (мм)"
  11723. #: appTools/ToolDistance.py:58 appTools/ToolDistanceMin.py:51
  11724. msgid "INCH (in)"
  11725. msgstr "Дюйм (внутри)"
  11726. #: appTools/ToolDistance.py:64
  11727. msgid "Snap to center"
  11728. msgstr "Щелчок по центру"
  11729. #: appTools/ToolDistance.py:66
  11730. msgid ""
  11731. "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
  11732. "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
  11733. msgstr ""
  11734. "Курсор мыши будет привязан к центру площадки/отверстия\n"
  11735. "когда он находится над геометрией площадки/отверстия."
  11736. #: appTools/ToolDistance.py:76
  11737. msgid "Start Coords"
  11738. msgstr "Координаты начала"
  11739. #: appTools/ToolDistance.py:77 appTools/ToolDistance.py:82
  11740. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  11741. msgstr "Это измерение координат начальной точки."
  11742. #: appTools/ToolDistance.py:87
  11743. msgid "Stop Coords"
  11744. msgstr "Координаты окончания"
  11745. #: appTools/ToolDistance.py:88 appTools/ToolDistance.py:93
  11746. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  11747. msgstr "Это координаты точки остановки измерения."
  11748. #: appTools/ToolDistance.py:98 appTools/ToolDistanceMin.py:62
  11749. msgid "Dx"
  11750. msgstr "Дистанция по X"
  11751. #: appTools/ToolDistance.py:99 appTools/ToolDistance.py:104
  11752. #: appTools/ToolDistanceMin.py:63 appTools/ToolDistanceMin.py:92
  11753. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  11754. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X."
  11755. #: appTools/ToolDistance.py:109 appTools/ToolDistanceMin.py:65
  11756. msgid "Dy"
  11757. msgstr "Дистанция по Y"
  11758. #: appTools/ToolDistance.py:110 appTools/ToolDistance.py:115
  11759. #: appTools/ToolDistanceMin.py:66 appTools/ToolDistanceMin.py:97
  11760. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  11761. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y."
  11762. #: appTools/ToolDistance.py:121 appTools/ToolDistance.py:126
  11763. #: appTools/ToolDistanceMin.py:69 appTools/ToolDistanceMin.py:102
  11764. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  11765. msgstr "Это угол ориентации измерительной линии."
  11766. #: appTools/ToolDistance.py:131 appTools/ToolDistanceMin.py:71
  11767. msgid "DISTANCE"
  11768. msgstr "РАССТОЯНИЕ"
  11769. #: appTools/ToolDistance.py:132 appTools/ToolDistance.py:137
  11770. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  11771. msgstr "Это точка евклидова расстояния."
  11772. #: appTools/ToolDistance.py:142 appTools/ToolDistance.py:339
  11773. #: appTools/ToolDistanceMin.py:114
  11774. msgid "Measure"
  11775. msgstr "Измерить"
  11776. #: appTools/ToolDistance.py:274
  11777. msgid "Working"
  11778. msgstr "Обработка"
  11779. #: appTools/ToolDistance.py:279
  11780. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  11781. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
  11782. #: appTools/ToolDistance.py:389
  11783. msgid "Distance Tool finished."
  11784. msgstr "Измеритель завершён."
  11785. #: appTools/ToolDistance.py:461
  11786. msgid "Pads overlapped. Aborting."
  11787. msgstr "Площадки перекрываются. Отмена."
  11788. #: appTools/ToolDistance.py:489
  11789. msgid "Distance Tool cancelled."
  11790. msgstr "Измеритель завершён."
  11791. #: appTools/ToolDistance.py:494
  11792. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  11793. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
  11794. #: appTools/ToolDistance.py:503 appTools/ToolDistanceMin.py:284
  11795. msgid "MEASURING"
  11796. msgstr "ИЗМЕРЕНИЕ"
  11797. #: appTools/ToolDistance.py:504 appTools/ToolDistanceMin.py:285
  11798. msgid "Result"
  11799. msgstr "Результат"
  11800. #: appTools/ToolDistanceMin.py:31 appTools/ToolDistanceMin.py:143
  11801. msgid "Minimum Distance Tool"
  11802. msgstr "Минимальное расстояние"
  11803. #: appTools/ToolDistanceMin.py:54
  11804. msgid "First object point"
  11805. msgstr "Первая точка объекта"
  11806. #: appTools/ToolDistanceMin.py:55 appTools/ToolDistanceMin.py:80
  11807. msgid ""
  11808. "This is first object point coordinates.\n"
  11809. "This is the start point for measuring distance."
  11810. msgstr ""
  11811. "Это координаты первой точки объекта.\n"
  11812. "Это начальная точка для измерения расстояния."
  11813. #: appTools/ToolDistanceMin.py:58
  11814. msgid "Second object point"
  11815. msgstr "Вторая точка объекта"
  11816. #: appTools/ToolDistanceMin.py:59 appTools/ToolDistanceMin.py:86
  11817. msgid ""
  11818. "This is second object point coordinates.\n"
  11819. "This is the end point for measuring distance."
  11820. msgstr ""
  11821. "Это координаты второй точки объекта.\n"
  11822. "Это конечная точка для измерения расстояния."
  11823. #: appTools/ToolDistanceMin.py:72 appTools/ToolDistanceMin.py:107
  11824. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  11825. msgstr "Это евклидово расстояние от точки до точки."
  11826. #: appTools/ToolDistanceMin.py:74
  11827. msgid "Half Point"
  11828. msgstr "Средняя точка"
  11829. #: appTools/ToolDistanceMin.py:75 appTools/ToolDistanceMin.py:112
  11830. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  11831. msgstr "Это средняя точка евклидова расстояния от точки до точки."
  11832. #: appTools/ToolDistanceMin.py:117
  11833. msgid "Jump to Half Point"
  11834. msgstr "Перейти к средней точке"
  11835. #: appTools/ToolDistanceMin.py:154
  11836. msgid ""
  11837. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  11838. msgstr ""
  11839. "Выберите два и не более объекта для измерения расстояние между ними ..."
  11840. #: appTools/ToolDistanceMin.py:195 appTools/ToolDistanceMin.py:216
  11841. #: appTools/ToolDistanceMin.py:225 appTools/ToolDistanceMin.py:246
  11842. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  11843. msgstr "Выберите два и не более объекта. В настоящее время выбрано объектов: "
  11844. #: appTools/ToolDistanceMin.py:293
  11845. msgid "Objects intersects or touch at"
  11846. msgstr "Объекты пересекаются или касаются друг друга"
  11847. #: appTools/ToolDistanceMin.py:299
  11848. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  11849. msgstr "Выполнен переход к средней точке между двумя выбранными объектами"
  11850. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:75 appTools/ToolInvertGerber.py:74
  11851. msgid "Gerber object that will be inverted."
  11852. msgstr "Объект Gerber, который будет инвертирован."
  11853. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:86
  11854. msgid "Utilities"
  11855. msgstr "Утилиты"
  11856. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:87
  11857. msgid "Conversion utilities"
  11858. msgstr "Конвертация"
  11859. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:92
  11860. msgid "Oz to Microns"
  11861. msgstr "Унция в микроны"
  11862. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:94
  11863. msgid ""
  11864. "Will convert from oz thickness to microns [um].\n"
  11865. "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n"
  11866. "The real numbers use the dot decimals separator."
  11867. msgstr ""
  11868. "Преобразует из унции толщины в микрон [мкм].\n"
  11869. "Можно использовать формулы с операторами: /, *, +, -,%,.\n"
  11870. "В реальных числах используется разделитель десятичных знаков."
  11871. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:103
  11872. msgid "Oz value"
  11873. msgstr "Значение унции"
  11874. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:105 appTools/ToolEtchCompensation.py:126
  11875. msgid "Microns value"
  11876. msgstr "Значение в микронах"
  11877. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:113
  11878. msgid "Mils to Microns"
  11879. msgstr "Mils в микроны"
  11880. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:115
  11881. msgid ""
  11882. "Will convert from mils to microns [um].\n"
  11883. "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n"
  11884. "The real numbers use the dot decimals separator."
  11885. msgstr ""
  11886. "Преобразует из мил в микрон [мкм].\n"
  11887. "Можно использовать формулы с операторами: /, *, +, -,%,.\n"
  11888. "В реальных числах используется разделитель десятичных знаков."
  11889. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:124
  11890. msgid "Mils value"
  11891. msgstr "Значение в mils"
  11892. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:139 appTools/ToolInvertGerber.py:86
  11893. msgid "Parameters for this tool"
  11894. msgstr "Параметры, используемые для этого инструмента"
  11895. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:144
  11896. msgid "Copper Thickness"
  11897. msgstr "Толщина медного слоя"
  11898. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:146
  11899. msgid ""
  11900. "The thickness of the copper foil.\n"
  11901. "In microns [um]."
  11902. msgstr ""
  11903. "Насколько толстым должен быть медный слой.\n"
  11904. "В микронах [um]."
  11905. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:157
  11906. msgid "Ratio"
  11907. msgstr "Соотношение"
  11908. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:159
  11909. msgid ""
  11910. "The ratio of lateral etch versus depth etch.\n"
  11911. "Can be:\n"
  11912. "- custom -> the user will enter a custom value\n"
  11913. "- preselection -> value which depends on a selection of etchants"
  11914. msgstr ""
  11915. "Соотношение бокового травления и глубинного травления.\n"
  11916. "Может быть:\n"
  11917. "- пользовательское -> пользователь введет своё значение\n"
  11918. "- предварительный выбор -> значение, которое зависит от выбора травителей"
  11919. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:165
  11920. msgid "Etch Factor"
  11921. msgstr "Фактор травления"
  11922. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:166
  11923. msgid "Etchants list"
  11924. msgstr "Список травителей"
  11925. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:167
  11926. msgid "Manual offset"
  11927. msgstr "Ручное смещение"
  11928. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:174 appTools/ToolEtchCompensation.py:179
  11929. msgid "Etchants"
  11930. msgstr "Травители"
  11931. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:176
  11932. msgid "A list of etchants."
  11933. msgstr "Список травителей."
  11934. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:180
  11935. msgid "Alkaline baths"
  11936. msgstr "Щелочные ванны"
  11937. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:186
  11938. msgid "Etch factor"
  11939. msgstr "Фактор травления"
  11940. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:188
  11941. msgid ""
  11942. "The ratio between depth etch and lateral etch .\n"
  11943. "Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%"
  11944. msgstr ""
  11945. "Соотношение между глубинным и боковым травлением .\n"
  11946. "Принимает реальные числа и формулы с помощью операторов: /,*,+,-,%"
  11947. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:192
  11948. msgid "Real number or formula"
  11949. msgstr "Реальное число или формула"
  11950. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:193
  11951. msgid "Etch_factor"
  11952. msgstr "Фактор травления"
  11953. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:201
  11954. msgid ""
  11955. "Value with which to increase or decrease (buffer)\n"
  11956. "the copper features. In microns [um]."
  11957. msgstr ""
  11958. "Значение, с которым можно увеличивать или уменьшать (буферизовать)\n"
  11959. " медные элементы. В микронах [um]."
  11960. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:225
  11961. msgid "Compensate"
  11962. msgstr "Компенсация"
  11963. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:227
  11964. msgid ""
  11965. "Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch."
  11966. msgstr ""
  11967. "Увеличивает толщину медных элементов для компенсации бокового травления."
  11968. #: appTools/ToolExtractDrills.py:29 appTools/ToolExtractDrills.py:295
  11969. msgid "Extract Drills"
  11970. msgstr "Извлечь отверстия"
  11971. #: appTools/ToolExtractDrills.py:62
  11972. msgid "Gerber from which to extract drill holes"
  11973. msgstr "Гербер, из которого можно извлечь отверстия"
  11974. #: appTools/ToolExtractDrills.py:297
  11975. msgid "Extract drills from a given Gerber file."
  11976. msgstr "Извлечение отверстий из заданного Gerber файла."
  11977. #: appTools/ToolExtractDrills.py:478 appTools/ToolExtractDrills.py:563
  11978. #: appTools/ToolExtractDrills.py:648
  11979. msgid "No drills extracted. Try different parameters."
  11980. msgstr "Отверстия не извлечены. Попробуйте разные параметры."
  11981. #: appTools/ToolFiducials.py:56
  11982. msgid "Fiducials Coordinates"
  11983. msgstr "Координаты контрольных точек"
  11984. #: appTools/ToolFiducials.py:58
  11985. msgid ""
  11986. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  11987. "in the format (x, y)."
  11988. msgstr ""
  11989. "Таблица с координатами контрольных точек,\n"
  11990. "в формате (x, y)."
  11991. #: appTools/ToolFiducials.py:194
  11992. msgid ""
  11993. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  11994. "box.\n"
  11995. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  11996. msgstr ""
  11997. "- 'Авто' - автоматическое размещение контрольных точек по углам "
  11998. "ограничительной рамки.\n"
  11999. " - 'Вручную' - ручное размещение контрольных точек."
  12000. #: appTools/ToolFiducials.py:240
  12001. msgid "Thickness of the line that makes the fiducial."
  12002. msgstr "Толщина линии, которая делает опорную."
  12003. #: appTools/ToolFiducials.py:271
  12004. msgid "Add Fiducial"
  12005. msgstr "Добавить контрольные точки"
  12006. #: appTools/ToolFiducials.py:273
  12007. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  12008. msgstr ""
  12009. "Добавляет на медный слой полигон, для того чтобы он служил контрольной "
  12010. "точкой."
  12011. #: appTools/ToolFiducials.py:289
  12012. msgid "Soldermask Gerber"
  12013. msgstr "Gerber объект паяльной маски"
  12014. #: appTools/ToolFiducials.py:291
  12015. msgid "The Soldermask Gerber object."
  12016. msgstr "Gerber объект паяльной маски."
  12017. #: appTools/ToolFiducials.py:303
  12018. msgid "Add Soldermask Opening"
  12019. msgstr "Открытие добавления паяльной маски"
  12020. #: appTools/ToolFiducials.py:305
  12021. msgid ""
  12022. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  12023. "to serve as fiducial opening.\n"
  12024. "The diameter is always double of the diameter\n"
  12025. "for the copper fiducial."
  12026. msgstr ""
  12027. "Добавляет полигон на слой паяльной маски.\n"
  12028. "чтобы служить контрольной точкой.\n"
  12029. "Диаметр всегда в два раза больше диаметра.\n"
  12030. "для контрольных точек на медном слое."
  12031. #: appTools/ToolFiducials.py:520
  12032. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  12033. msgstr "Нажмите, чтобы добавить первую контрольную точку. Внизу слева..."
  12034. #: appTools/ToolFiducials.py:784
  12035. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  12036. msgstr "Нажмите, чтобы добавить следующую контрольную точку. Вверху справа..."
  12037. #: appTools/ToolFiducials.py:789
  12038. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  12039. msgstr ""
  12040. "Нажмите, чтобы добавить вторичную контрольную точку. Вверху слева или внизу "
  12041. "справа..."
  12042. #: appTools/ToolFiducials.py:792 appTools/ToolFiducials.py:801
  12043. msgid "Done. All fiducials have been added."
  12044. msgstr "Готово. Все контрольные точки были успешно добавлены."
  12045. #: appTools/ToolFiducials.py:878
  12046. msgid "Fiducials Tool exit."
  12047. msgstr "Выход из инструмента контрольных точек."
  12048. #: appTools/ToolFilm.py:42
  12049. msgid "Film PCB"
  12050. msgstr "Плёнка"
  12051. #: appTools/ToolFilm.py:73
  12052. msgid ""
  12053. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  12054. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12055. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12056. "in the Film Object combobox."
  12057. msgstr ""
  12058. "Укажите тип объекта, для которого создается плёнка.\n"
  12059. "Объект может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  12060. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  12061. "в выпадающем списке объектов плёнки."
  12062. #: appTools/ToolFilm.py:96
  12063. msgid ""
  12064. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  12065. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  12066. "the type of objects that will be\n"
  12067. "in the Box Object combobox."
  12068. msgstr ""
  12069. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n"
  12070. "создания плёнки. Это может быть: Gerber или Geometry. Выбор здесь определяет "
  12071. "тип объектов, которые будут\n"
  12072. "в поле со списком объектов."
  12073. #: appTools/ToolFilm.py:256
  12074. msgid "Film Parameters"
  12075. msgstr "Параметры плёнки"
  12076. #: appTools/ToolFilm.py:317
  12077. msgid "Punch drill holes"
  12078. msgstr "Перфорация отверстий"
  12079. #: appTools/ToolFilm.py:318
  12080. msgid ""
  12081. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  12082. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  12083. "when done manually."
  12084. msgstr ""
  12085. "Если включено, то у полученной пленки будут отверстия в площадках\n"
  12086. "если это позитив плёнки. Это сделано для облегчения сверления\n"
  12087. "отверстий вручную."
  12088. #: appTools/ToolFilm.py:336
  12089. msgid "Source"
  12090. msgstr "Источник"
  12091. #: appTools/ToolFilm.py:338
  12092. msgid ""
  12093. "The punch hole source can be:\n"
  12094. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  12095. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  12096. msgstr ""
  12097. "Источником перфорации отверстия может быть: \n"
  12098. "- Excellon -> указателем будет служить центр отверстий Excellon.\n"
  12099. "- Центр площадки -> попытается использовать центр площадки в качестве "
  12100. "эталона."
  12101. #: appTools/ToolFilm.py:343
  12102. msgid "Pad center"
  12103. msgstr "Центр площадки"
  12104. #: appTools/ToolFilm.py:348
  12105. msgid "Excellon Obj"
  12106. msgstr "Объект Excellon"
  12107. #: appTools/ToolFilm.py:350
  12108. msgid ""
  12109. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  12110. msgstr ""
  12111. "Удаляет геометрию Excellon из пленки для создания отверстий в площадках."
  12112. #: appTools/ToolFilm.py:364
  12113. msgid "Punch Size"
  12114. msgstr "Размер перфорации"
  12115. #: appTools/ToolFilm.py:365
  12116. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  12117. msgstr ""
  12118. "Это значение контролирует, насколько большим будет отверстие для перфорации "
  12119. "в площадках."
  12120. #: appTools/ToolFilm.py:485
  12121. msgid "Save Film"
  12122. msgstr "Сохранить плёнку"
  12123. #: appTools/ToolFilm.py:487
  12124. msgid ""
  12125. "Create a Film for the selected object, within\n"
  12126. "the specified box. Does not create a new \n"
  12127. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  12128. "selected format."
  12129. msgstr ""
  12130. "Создание плёнки для выбранного объекта, в пределах\n"
  12131. "указанной ограничительной рамки. Не создает новый\n"
  12132. "  объект FlatCAM, но напрямую сохраняет её в выбранном формате."
  12133. #: appTools/ToolFilm.py:649
  12134. msgid ""
  12135. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  12136. "has pads."
  12137. msgstr ""
  12138. "Использование центра площадки не работает на объектах Geometry. Только "
  12139. "объекты Gerber имеют площадки."
  12140. #: appTools/ToolFilm.py:659
  12141. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  12142. msgstr ""
  12143. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и повторите попытку."
  12144. #: appTools/ToolFilm.py:666
  12145. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  12146. msgstr ""
  12147. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и повторите попытку."
  12148. #: appTools/ToolFilm.py:670
  12149. msgid "No FlatCAM object selected."
  12150. msgstr "Объект FlatCAM не выбран."
  12151. #: appTools/ToolFilm.py:681
  12152. msgid "Generating Film ..."
  12153. msgstr "Создание плёнки ..."
  12154. #: appTools/ToolFilm.py:730 appTools/ToolFilm.py:734
  12155. msgid "Export positive film"
  12156. msgstr "Экспорт позитива плёнки"
  12157. #: appTools/ToolFilm.py:767
  12158. msgid ""
  12159. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  12160. msgstr ""
  12161. "Объект Excellon не выбран. Загрузите объект для перфорации и повторите "
  12162. "попытку."
  12163. #: appTools/ToolFilm.py:791
  12164. msgid ""
  12165. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  12166. "than some of the apertures in the Gerber object."
  12167. msgstr ""
  12168. " Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  12169. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  12170. #: appTools/ToolFilm.py:803
  12171. msgid ""
  12172. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  12173. "than some of the apertures in the Gerber object."
  12174. msgstr ""
  12175. "Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  12176. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  12177. #: appTools/ToolFilm.py:821
  12178. msgid ""
  12179. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  12180. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  12181. msgstr ""
  12182. "Не удалось создать пленку с перфорацией, поскольку геометрия вновь "
  12183. "созданного объекта такая же, как в геометрии исходного объекта ..."
  12184. #: appTools/ToolFilm.py:876 appTools/ToolFilm.py:880
  12185. msgid "Export negative film"
  12186. msgstr "Экспорт негатива плёнки"
  12187. #: appTools/ToolFilm.py:941 appTools/ToolFilm.py:1124
  12188. #: appTools/ToolPanelize.py:441
  12189. msgid "No object Box. Using instead"
  12190. msgstr "Нет объекта Box. Используйте взамен"
  12191. #: appTools/ToolFilm.py:1057 appTools/ToolFilm.py:1237
  12192. msgid "Film file exported to"
  12193. msgstr "Файл плёнки экспортируется в"
  12194. #: appTools/ToolFilm.py:1060 appTools/ToolFilm.py:1240
  12195. msgid "Generating Film ... Please wait."
  12196. msgstr "Создание плёнки ... Пожалуйста, подождите."
  12197. #: appTools/ToolImage.py:24
  12198. msgid "Image as Object"
  12199. msgstr "Изображение как Object"
  12200. #: appTools/ToolImage.py:33
  12201. msgid "Image to PCB"
  12202. msgstr "Изображение в PCB"
  12203. #: appTools/ToolImage.py:56
  12204. msgid ""
  12205. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  12206. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  12207. msgstr ""
  12208. "Укажите тип объекта для создания из изображения.\n"
  12209. "Он может быть типа: Gerber или Geometry."
  12210. #: appTools/ToolImage.py:65
  12211. msgid "DPI value"
  12212. msgstr "Значение DPI"
  12213. #: appTools/ToolImage.py:66
  12214. msgid "Specify a DPI value for the image."
  12215. msgstr "Укажите значение DPI для изображения."
  12216. #: appTools/ToolImage.py:72
  12217. msgid "Level of detail"
  12218. msgstr "Уровень детализации"
  12219. #: appTools/ToolImage.py:81
  12220. msgid "Image type"
  12221. msgstr "Тип изображения"
  12222. #: appTools/ToolImage.py:83
  12223. msgid ""
  12224. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  12225. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  12226. msgstr ""
  12227. "Выберите метод для интерпретации изображения.\n"
  12228. "Ч / б означает черно-белое изображение. Цвет означает цветное изображение."
  12229. #: appTools/ToolImage.py:92 appTools/ToolImage.py:107 appTools/ToolImage.py:120
  12230. #: appTools/ToolImage.py:133
  12231. msgid "Mask value"
  12232. msgstr "Значение маски"
  12233. #: appTools/ToolImage.py:94
  12234. msgid ""
  12235. "Mask for monochrome image.\n"
  12236. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12237. "Decides the level of details to include\n"
  12238. "in the resulting geometry.\n"
  12239. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  12240. "(which is totally black)."
  12241. msgstr ""
  12242. "Маска для монохромного изображения.\n"
  12243. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  12244. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  12245. "в результирующей геометрии.\n"
  12246. "0 означает отсутствие деталей, а 255 означает все\n"
  12247. "(который полностью черный)."
  12248. #: appTools/ToolImage.py:109
  12249. msgid ""
  12250. "Mask for RED color.\n"
  12251. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12252. "Decides the level of details to include\n"
  12253. "in the resulting geometry."
  12254. msgstr ""
  12255. "Маска для красного цвета.\n"
  12256. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  12257. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  12258. "в результирующей геометрии."
  12259. #: appTools/ToolImage.py:122
  12260. msgid ""
  12261. "Mask for GREEN color.\n"
  12262. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12263. "Decides the level of details to include\n"
  12264. "in the resulting geometry."
  12265. msgstr ""
  12266. "Маска для ЗЕЛЕНОГО цвета.\n"
  12267. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  12268. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  12269. "в результирующей геометрии."
  12270. #: appTools/ToolImage.py:135
  12271. msgid ""
  12272. "Mask for BLUE color.\n"
  12273. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12274. "Decides the level of details to include\n"
  12275. "in the resulting geometry."
  12276. msgstr ""
  12277. "Маска для синего цвета.\n"
  12278. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  12279. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  12280. "в результирующей геометрии."
  12281. #: appTools/ToolImage.py:143
  12282. msgid "Import image"
  12283. msgstr "Импортировать изображение"
  12284. #: appTools/ToolImage.py:145
  12285. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  12286. msgstr ""
  12287. "Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
  12288. #: appTools/ToolImage.py:182
  12289. msgid "Image Tool"
  12290. msgstr "Изображение"
  12291. #: appTools/ToolImage.py:234 appTools/ToolImage.py:237
  12292. msgid "Import IMAGE"
  12293. msgstr "Импорт изображения"
  12294. #: appTools/ToolImage.py:277 app_Main.py:8362 app_Main.py:8409
  12295. msgid ""
  12296. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  12297. "supported"
  12298. msgstr ""
  12299. "В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. Поддерживаются только "
  12300. "Geometry и Gerber"
  12301. #: appTools/ToolImage.py:285
  12302. msgid "Importing Image"
  12303. msgstr "Импорт изображения"
  12304. #: appTools/ToolImage.py:297 appTools/ToolPDF.py:154 app_Main.py:8387
  12305. #: app_Main.py:8433 app_Main.py:8497 app_Main.py:8564 app_Main.py:8630
  12306. #: app_Main.py:8695 app_Main.py:8752
  12307. msgid "Opened"
  12308. msgstr "Открыт"
  12309. #: appTools/ToolInvertGerber.py:126
  12310. msgid "Invert Gerber"
  12311. msgstr "Инвертировать Gerber"
  12312. #: appTools/ToolInvertGerber.py:128
  12313. msgid ""
  12314. "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
  12315. "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
  12316. "filled with copper."
  12317. msgstr ""
  12318. "Инвертирует объект Gerber: области, в которых есть медь\n"
  12319. "будет без меди, а пустые области будут\n"
  12320. "заполнены медью."
  12321. #: appTools/ToolInvertGerber.py:187
  12322. msgid "Invert Tool"
  12323. msgstr "Инвертирование"
  12324. #: appTools/ToolIsolation.py:96
  12325. msgid "Gerber object for isolation routing."
  12326. msgstr "Объект Gerber для маршрутизации изоляции."
  12327. #: appTools/ToolIsolation.py:120 appTools/ToolNCC.py:122
  12328. msgid ""
  12329. "Tools pool from which the algorithm\n"
  12330. "will pick the ones used for copper clearing."
  12331. msgstr ""
  12332. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  12333. "выберет те, которые будут использоваться для очистки меди."
  12334. #: appTools/ToolIsolation.py:136
  12335. msgid ""
  12336. "This is the Tool Number.\n"
  12337. "Isolation routing will start with the tool with the biggest \n"
  12338. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  12339. "Only tools that create Isolation geometry will still be present\n"
  12340. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  12341. "this function will not be able to create routing geometry."
  12342. msgstr ""
  12343. "Это номер инструмента.\n"
  12344. "Маршрутизация изоляции начнется с инструмента с самым большим\n"
  12345. "диаметром и будет продолжаться до тех пор, пока не останется никаких "
  12346. "инструментов.\n"
  12347. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают "
  12348. "геометрию изоляции.\n"
  12349. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  12350. "эта функция не сможет создавать геометрию маршрутизации."
  12351. #: appTools/ToolIsolation.py:144 appTools/ToolNCC.py:146
  12352. msgid ""
  12353. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  12354. "is the cut width into the material."
  12355. msgstr ""
  12356. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  12357. "ширины разреза в материале."
  12358. #: appTools/ToolIsolation.py:148 appTools/ToolNCC.py:150
  12359. msgid ""
  12360. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  12361. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  12362. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  12363. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  12364. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  12365. "form\n"
  12366. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  12367. "Dia and\n"
  12368. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  12369. "such\n"
  12370. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  12371. "Diameter\n"
  12372. "column of this table.\n"
  12373. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  12374. "Type\n"
  12375. "in the resulting geometry as Isolation."
  12376. msgstr ""
  12377. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  12378. "-Дисковый с 1 ... 4 зубцами -> только для информации. Будучи круглым,\n"
  12379. "ширина реза в материале точно соответствует диаметру инструмента. \n"
  12380. "-Шар-> только для информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа "
  12381. "шара. \n"
  12382. "-V -Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  12383. "пользовательского интерфейса\n"
  12384. "и включит два дополнительных поля формы пользовательского интерфейса в "
  12385. "результирующей геометрии: V-Tip Dia и\n"
  12386. "V-Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  12387. "Cut, такой как ширина среза по материалу,\n"
  12388. "будет равна значению в столбце «Диаметр инструмента» этой таблицы.\n"
  12389. " Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n"
  12390. " в результирующей геометрии как Изоляция."
  12391. #: appTools/ToolIsolation.py:300 appTools/ToolNCC.py:318
  12392. #: appTools/ToolPaint.py:300 appTools/ToolSolderPaste.py:135
  12393. msgid ""
  12394. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  12395. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  12396. msgstr ""
  12397. "Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n"
  12398. "сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов."
  12399. #: appTools/ToolIsolation.py:467
  12400. msgid ""
  12401. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  12402. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12403. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12404. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12405. msgstr ""
  12406. "Укажите тип объекта, который следует исключить из изоляции..\n"
  12407. "Он может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  12408. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  12409. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  12410. #: appTools/ToolIsolation.py:477
  12411. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  12412. msgstr "Объект, площадь которого будет удалена из геометрии изоляции."
  12413. #: appTools/ToolIsolation.py:513 appTools/ToolNCC.py:554
  12414. msgid ""
  12415. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  12416. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12417. msgstr ""
  12418. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве справки по "
  12419. "очистке без использования меди.\n"
  12420. "Это может быть Gerber, Excellon или Геометрия."
  12421. #: appTools/ToolIsolation.py:559
  12422. msgid "Generate Isolation Geometry"
  12423. msgstr "Создать геометрию изоляции"
  12424. #: appTools/ToolIsolation.py:567
  12425. msgid ""
  12426. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  12427. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  12428. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  12429. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  12430. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  12431. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  12432. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  12433. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  12434. "diameter above."
  12435. msgstr ""
  12436. "Создать геометрический объект с траектории, чтобы сократить \n"
  12437. "изоляция снаружи, внутри или с обеих сторон\n"
  12438. "объект. Для объекта Гербера снаружи означает снаружи\n"
  12439. "функции Гербера и внутри означает внутри\n"
  12440. "функция Гербера, если это вообще возможно. Это средство\n"
  12441. "что только если функция Gerber имеет отверстия внутри, они\n"
  12442. "будут изолированы. Если то, что нужно, это сократить изоляцию\n"
  12443. "внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n"
  12444. "диаметр выше."
  12445. #: appTools/ToolIsolation.py:1266 appTools/ToolIsolation.py:1426
  12446. #: appTools/ToolNCC.py:932 appTools/ToolNCC.py:1449 appTools/ToolPaint.py:857
  12447. #: appTools/ToolSolderPaste.py:576 appTools/ToolSolderPaste.py:901
  12448. #: app_Main.py:4211
  12449. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  12450. msgstr ""
  12451. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым значением в float "
  12452. "формате."
  12453. #: appTools/ToolIsolation.py:1270 appTools/ToolNCC.py:936
  12454. #: appTools/ToolPaint.py:861 appTools/ToolSolderPaste.py:580 app_Main.py:4215
  12455. msgid "Adding Tool cancelled"
  12456. msgstr "Добавление инструмента отменено"
  12457. #: appTools/ToolIsolation.py:1420 appTools/ToolNCC.py:1443
  12458. #: appTools/ToolPaint.py:1203 appTools/ToolSolderPaste.py:896
  12459. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  12460. msgstr ""
  12461. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в формате Float."
  12462. #: appTools/ToolIsolation.py:1451 appTools/ToolIsolation.py:2959
  12463. #: appTools/ToolNCC.py:1474 appTools/ToolNCC.py:4079 appTools/ToolPaint.py:1227
  12464. #: appTools/ToolPaint.py:3628 appTools/ToolSolderPaste.py:925
  12465. msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
  12466. msgstr "Отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  12467. #: appTools/ToolIsolation.py:1458 appTools/ToolIsolation.py:2977
  12468. #: appTools/ToolNCC.py:1481 appTools/ToolNCC.py:4096 appTools/ToolPaint.py:1232
  12469. #: appTools/ToolPaint.py:3645
  12470. msgid "New tool added to Tool Table."
  12471. msgstr "Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  12472. #: appTools/ToolIsolation.py:1502 appTools/ToolNCC.py:1525
  12473. #: appTools/ToolPaint.py:1276
  12474. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  12475. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  12476. #: appTools/ToolIsolation.py:1514 appTools/ToolNCC.py:1537
  12477. #: appTools/ToolPaint.py:1288 appTools/ToolSolderPaste.py:986
  12478. msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  12479. msgstr ""
  12480. "Отменено. Новое значение диаметра уже находится в таблице инструментов."
  12481. #: appTools/ToolIsolation.py:1566 appTools/ToolNCC.py:1589
  12482. #: appTools/ToolPaint.py:1386
  12483. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  12484. msgstr "Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  12485. #: appTools/ToolIsolation.py:1572 appTools/ToolNCC.py:1595
  12486. #: appTools/ToolPaint.py:1392
  12487. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  12488. msgstr "Инструмент удалён из таблицы инструментов."
  12489. #: appTools/ToolIsolation.py:1620
  12490. msgid "Isolating..."
  12491. msgstr "Изоляция..."
  12492. #: appTools/ToolIsolation.py:1654
  12493. msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter"
  12494. msgstr "Не удалось создать Follow Geometry с диаметром инструмента"
  12495. #: appTools/ToolIsolation.py:1657
  12496. msgid "Follow Geometry was created with tool diameter"
  12497. msgstr "Геометрия следования была создана инструментом с диаметром"
  12498. #: appTools/ToolIsolation.py:1698
  12499. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  12500. msgstr "Нажмите на полигон, чтобы изолировать его."
  12501. #: appTools/ToolIsolation.py:1812 appTools/ToolIsolation.py:1832
  12502. #: appTools/ToolIsolation.py:1967 appTools/ToolIsolation.py:2138
  12503. msgid "Subtracting Geo"
  12504. msgstr "Вычитание геометрии"
  12505. #: appTools/ToolIsolation.py:1816 appTools/ToolIsolation.py:1971
  12506. #: appTools/ToolIsolation.py:2142
  12507. msgid "Intersecting Geo"
  12508. msgstr "Пересечение"
  12509. #: appTools/ToolIsolation.py:1865 appTools/ToolIsolation.py:2032
  12510. #: appTools/ToolIsolation.py:2199
  12511. msgid "Empty Geometry in"
  12512. msgstr "Пустая геометрия в"
  12513. #: appTools/ToolIsolation.py:2041
  12514. msgid ""
  12515. "Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n"
  12516. "But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool "
  12517. "with smaller diameter."
  12518. msgstr ""
  12519. "Частичная неудача. Геометрия была обработана всеми инструментами.\n"
  12520. "Но все еще есть неизолированные элементы геометрии. Попробуйте включить "
  12521. "инструмент с меньшим диаметром."
  12522. #: appTools/ToolIsolation.py:2044
  12523. msgid ""
  12524. "The following are coordinates for the copper features that could not be "
  12525. "isolated:"
  12526. msgstr ""
  12527. "Ниже приведены координаты медных элементов, которые не могли быть "
  12528. "изолированы:"
  12529. #: appTools/ToolIsolation.py:2356 appTools/ToolIsolation.py:2465
  12530. #: appTools/ToolPaint.py:1535
  12531. msgid "Added polygon"
  12532. msgstr "Добавленный полигон"
  12533. #: appTools/ToolIsolation.py:2357 appTools/ToolIsolation.py:2467
  12534. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  12535. msgstr ""
  12536. "Щелкните, чтобы добавить следующий полигон, или щелкните правой кнопкой "
  12537. "мыши, чтобы начать изоляцию."
  12538. #: appTools/ToolIsolation.py:2369 appTools/ToolPaint.py:1549
  12539. msgid "Removed polygon"
  12540. msgstr "Удалённый полигон"
  12541. #: appTools/ToolIsolation.py:2370
  12542. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  12543. msgstr ""
  12544. "Щелкните, чтобы добавить/удалить следующий полигон, или щелкните правой "
  12545. "кнопкой мыши, чтобы начать изоляцию."
  12546. #: appTools/ToolIsolation.py:2375 appTools/ToolPaint.py:1555
  12547. msgid "No polygon detected under click position."
  12548. msgstr "Полигон не обнаружен в указанной позиции."
  12549. #: appTools/ToolIsolation.py:2401 appTools/ToolPaint.py:1584
  12550. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  12551. msgstr "Список одиночных полигонов пуст. Отмена."
  12552. #: appTools/ToolIsolation.py:2470
  12553. msgid "No polygon in selection."
  12554. msgstr "Нет полигона в выборе."
  12555. #: appTools/ToolIsolation.py:2498 appTools/ToolNCC.py:1725
  12556. #: appTools/ToolPaint.py:1619
  12557. msgid "Click the end point of the paint area."
  12558. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  12559. #: appTools/ToolIsolation.py:2916 appTools/ToolNCC.py:4036
  12560. #: appTools/ToolPaint.py:3585 app_Main.py:5320 app_Main.py:5330
  12561. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  12562. msgstr "Инструмент из БД добавлен в таблицу инструментов."
  12563. #: appTools/ToolMove.py:102
  12564. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  12565. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  12566. #: appTools/ToolMove.py:113
  12567. msgid "Cancelled. No object(s) to move."
  12568. msgstr "Отменено. Нет объекта(ов) для перемещения."
  12569. #: appTools/ToolMove.py:140
  12570. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  12571. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
  12572. #: appTools/ToolMove.py:163
  12573. msgid "Moving..."
  12574. msgstr "Перемещение ..."
  12575. #: appTools/ToolMove.py:166
  12576. msgid "No object(s) selected."
  12577. msgstr "Нет выбранных объектов."
  12578. #: appTools/ToolMove.py:221
  12579. msgid "Error when mouse left click."
  12580. msgstr "Ошибка при щелчке левой кнопкой мыши."
  12581. #: appTools/ToolNCC.py:42
  12582. msgid "Non-Copper Clearing"
  12583. msgstr "Очиста от меди"
  12584. #: appTools/ToolNCC.py:86 appTools/ToolPaint.py:79
  12585. msgid "Obj Type"
  12586. msgstr "Тип объекта"
  12587. #: appTools/ToolNCC.py:88
  12588. msgid ""
  12589. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  12590. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12591. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12592. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12593. msgstr ""
  12594. "Укажите тип очищаемого объекта от избытка меди.\n"
  12595. "Это может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  12596. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  12597. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  12598. #: appTools/ToolNCC.py:110
  12599. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  12600. msgstr "Объект должен быть очищен от избытка меди."
  12601. #: appTools/ToolNCC.py:138
  12602. msgid ""
  12603. "This is the Tool Number.\n"
  12604. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  12605. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  12606. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  12607. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  12608. "this function will not be able to create painting geometry."
  12609. msgstr ""
  12610. "Это номер инструмента.\n"
  12611. "Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n"
  12612. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n"
  12613. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию "
  12614. "очистки NCC.\n"
  12615. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  12616. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  12617. #: appTools/ToolNCC.py:597 appTools/ToolPaint.py:536
  12618. msgid "Generate Geometry"
  12619. msgstr "Создать объект"
  12620. #: appTools/ToolNCC.py:1638
  12621. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  12622. msgstr "Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
  12623. #: appTools/ToolNCC.py:1649 appTools/ToolPaint.py:1443
  12624. msgid "No selected tools in Tool Table."
  12625. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  12626. #: appTools/ToolNCC.py:2005 appTools/ToolNCC.py:3024
  12627. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  12628. msgstr "Очистка от меди. Подготовка безмедных полигонов."
  12629. #: appTools/ToolNCC.py:2064 appTools/ToolNCC.py:3152
  12630. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  12631. msgstr "Очистка от меди. Расчёт «пустой» области."
  12632. #: appTools/ToolNCC.py:2083 appTools/ToolNCC.py:2192 appTools/ToolNCC.py:2207
  12633. #: appTools/ToolNCC.py:3165 appTools/ToolNCC.py:3270 appTools/ToolNCC.py:3285
  12634. #: appTools/ToolNCC.py:3551 appTools/ToolNCC.py:3652 appTools/ToolNCC.py:3667
  12635. msgid "Buffering finished"
  12636. msgstr "Буферизация закончена"
  12637. #: appTools/ToolNCC.py:2091 appTools/ToolNCC.py:2214 appTools/ToolNCC.py:3173
  12638. #: appTools/ToolNCC.py:3292 appTools/ToolNCC.py:3558 appTools/ToolNCC.py:3674
  12639. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  12640. msgstr "Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от меди."
  12641. #: appTools/ToolNCC.py:2121 appTools/ToolNCC.py:2200 appTools/ToolNCC.py:3200
  12642. #: appTools/ToolNCC.py:3277 appTools/ToolNCC.py:3578 appTools/ToolNCC.py:3659
  12643. msgid ""
  12644. "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
  12645. msgstr "Геометрия изоляции нарушена. Отступ меньше диаметра инструмента."
  12646. #: appTools/ToolNCC.py:2217 appTools/ToolNCC.py:3296 appTools/ToolNCC.py:3677
  12647. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  12648. msgstr "Выбранный объект не подходит для очистки меди."
  12649. #: appTools/ToolNCC.py:2224 appTools/ToolNCC.py:3303
  12650. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  12651. msgstr "Очистка от меди. Закончен расчёт «пустой» области."
  12652. #: appTools/ToolNCC.py:2267
  12653. msgid "Clearing the polygon with the method: lines."
  12654. msgstr "Очистка полигона методом: линии."
  12655. #: appTools/ToolNCC.py:2277
  12656. msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed."
  12657. msgstr "Ошибка. Очистка полигона методом: круговой."
  12658. #: appTools/ToolNCC.py:2286
  12659. msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard."
  12660. msgstr "Ошибка. Очистка полигона методом: стандартный."
  12661. #: appTools/ToolNCC.py:2300
  12662. msgid "Geometry could not be cleared completely"
  12663. msgstr "Геометрия не может быть очищена полностью"
  12664. #: appTools/ToolNCC.py:2325 appTools/ToolNCC.py:2327 appTools/ToolNCC.py:2973
  12665. #: appTools/ToolNCC.py:2975
  12666. msgid "Non-Copper clearing ..."
  12667. msgstr "Очистка от меди ..."
  12668. #: appTools/ToolNCC.py:2377 appTools/ToolNCC.py:3120
  12669. msgid ""
  12670. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  12671. msgstr ""
  12672. "Очистка от меди. Безмедные полигоны готовы. Началось задание по нормальной "
  12673. "очистке меди."
  12674. #: appTools/ToolNCC.py:2415 appTools/ToolNCC.py:2663
  12675. msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
  12676. msgstr "Инструменту NCC не удалось создать ограничивающую рамку."
  12677. #: appTools/ToolNCC.py:2430 appTools/ToolNCC.py:2680 appTools/ToolNCC.py:3316
  12678. #: appTools/ToolNCC.py:3702
  12679. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
  12680. msgstr "Очистка от меди инструментом с диаметром"
  12681. #: appTools/ToolNCC.py:2430 appTools/ToolNCC.py:2680 appTools/ToolNCC.py:3316
  12682. #: appTools/ToolNCC.py:3702
  12683. msgid "started."
  12684. msgstr "запущен."
  12685. #: appTools/ToolNCC.py:2588 appTools/ToolNCC.py:3477
  12686. msgid ""
  12687. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  12688. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12689. "geometry.\n"
  12690. "Change the painting parameters and try again."
  12691. msgstr ""
  12692. "В файле нет NCC Geometry.\n"
  12693. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для геометрии "
  12694. "рисования .\n"
  12695. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  12696. #: appTools/ToolNCC.py:2597 appTools/ToolNCC.py:3486
  12697. msgid "NCC Tool clear all done."
  12698. msgstr "Очистка от меди выполнена."
  12699. #: appTools/ToolNCC.py:2600 appTools/ToolNCC.py:3489
  12700. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  12701. msgstr "Очистка от меди выполнена, но медная изоляция нарушена для"
  12702. #: appTools/ToolNCC.py:2602 appTools/ToolNCC.py:2888 appTools/ToolNCC.py:3491
  12703. #: appTools/ToolNCC.py:3874
  12704. msgid "tools"
  12705. msgstr "инструментов"
  12706. #: appTools/ToolNCC.py:2884 appTools/ToolNCC.py:3870
  12707. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  12708. msgstr "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена."
  12709. #: appTools/ToolNCC.py:2887 appTools/ToolNCC.py:3873
  12710. msgid ""
  12711. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  12712. "broken for"
  12713. msgstr ""
  12714. "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена, но медная "
  12715. "изоляция нарушена для"
  12716. #: appTools/ToolNCC.py:2985
  12717. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  12718. msgstr "Очистка от меди. Чтение параметров."
  12719. #: appTools/ToolNCC.py:3972
  12720. msgid ""
  12721. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  12722. "Reload the Gerber file after this change."
  12723. msgstr ""
  12724. "Попробуйте использовать тип буферизации = \"Полная\" в Настройки -> Gerber "
  12725. "основный. Перезагрузите файл Gerber после этого изменения."
  12726. #: appTools/ToolOptimal.py:85
  12727. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  12728. msgstr "Количество десятичных знаков, сохраненных для найденных расстояний."
  12729. #: appTools/ToolOptimal.py:93
  12730. msgid "Minimum distance"
  12731. msgstr "Минимальная дистанция"
  12732. #: appTools/ToolOptimal.py:94
  12733. msgid "Display minimum distance between copper features."
  12734. msgstr "Отображение минимального расстояния между медными элементами."
  12735. #: appTools/ToolOptimal.py:98
  12736. msgid "Determined"
  12737. msgstr "Результат"
  12738. #: appTools/ToolOptimal.py:112
  12739. msgid "Occurring"
  12740. msgstr "Повторений"
  12741. #: appTools/ToolOptimal.py:113
  12742. msgid "How many times this minimum is found."
  12743. msgstr "Сколько раз этот минимум найден."
  12744. #: appTools/ToolOptimal.py:119
  12745. msgid "Minimum points coordinates"
  12746. msgstr "Минимальные координаты точек"
  12747. #: appTools/ToolOptimal.py:120 appTools/ToolOptimal.py:126
  12748. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  12749. msgstr "Координаты точек, где было найдено минимальное расстояние."
  12750. #: appTools/ToolOptimal.py:139 appTools/ToolOptimal.py:215
  12751. msgid "Jump to selected position"
  12752. msgstr "Перейти к выбранной позиции"
  12753. #: appTools/ToolOptimal.py:141 appTools/ToolOptimal.py:217
  12754. msgid ""
  12755. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  12756. "click this button."
  12757. msgstr ""
  12758. "Выберите позицию местоположения в текстовом поле, а затем\n"
  12759. "нажмите эту кнопку."
  12760. #: appTools/ToolOptimal.py:149
  12761. msgid "Other distances"
  12762. msgstr "Другие дистанции"
  12763. #: appTools/ToolOptimal.py:150
  12764. msgid ""
  12765. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  12766. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  12767. msgstr ""
  12768. "Отобразит другие расстояния в файле Gerber, упорядоченные\n"
  12769. "от минимума до максимума, не считая абсолютного минимума."
  12770. #: appTools/ToolOptimal.py:155
  12771. msgid "Other distances points coordinates"
  12772. msgstr "Другие дистанции координат точек"
  12773. #: appTools/ToolOptimal.py:156 appTools/ToolOptimal.py:170
  12774. #: appTools/ToolOptimal.py:177 appTools/ToolOptimal.py:194
  12775. #: appTools/ToolOptimal.py:201
  12776. msgid ""
  12777. "Other distances and the coordinates for points\n"
  12778. "where the distance was found."
  12779. msgstr ""
  12780. "Другие расстояния и координаты для точек\n"
  12781. "где расстояние было найдено."
  12782. #: appTools/ToolOptimal.py:169
  12783. msgid "Gerber distances"
  12784. msgstr "Дистанции Gerber"
  12785. #: appTools/ToolOptimal.py:193
  12786. msgid "Points coordinates"
  12787. msgstr "Координаты точек"
  12788. #: appTools/ToolOptimal.py:225
  12789. msgid "Find Minimum"
  12790. msgstr "Найти минимум"
  12791. #: appTools/ToolOptimal.py:227
  12792. msgid ""
  12793. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  12794. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  12795. "use for isolation or copper clearing."
  12796. msgstr ""
  12797. "Рассчитывает минимальное расстояние между медными элементами.\n"
  12798. "Это позволит определить правильный для использования инструмент\n"
  12799. "для изоляции или очистки меди."
  12800. #: appTools/ToolOptimal.py:352
  12801. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  12802. msgstr "Можно использовать только объекты Gerber."
  12803. #: appTools/ToolOptimal.py:358
  12804. msgid ""
  12805. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  12806. "features."
  12807. msgstr ""
  12808. "Оптимизация. Начат поиск минимального расстояния между медными элементами."
  12809. #: appTools/ToolOptimal.py:368
  12810. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  12811. msgstr "Optimal Tool. Разбор геометрии для отверстия"
  12812. #: appTools/ToolOptimal.py:379
  12813. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  12814. msgstr "Оптимизация. Создание буфера для объекта геометрии."
  12815. #: appTools/ToolOptimal.py:389
  12816. msgid ""
  12817. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  12818. "There are no distances between geometry elements to be found."
  12819. msgstr ""
  12820. "Объект Gerber имеет один полигон в качестве геометрии.\n"
  12821. "Там нет расстояния между геометрическими элементами, которые могут быть "
  12822. "найдены."
  12823. #: appTools/ToolOptimal.py:394
  12824. msgid ""
  12825. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  12826. msgstr "Оптимизация. Нахождение расстояний между двумя элементами. Повторений"
  12827. #: appTools/ToolOptimal.py:429
  12828. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  12829. msgstr "Оптимизация. Нахождение минимального расстояния."
  12830. #: appTools/ToolOptimal.py:445
  12831. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  12832. msgstr "Optimal Tool. Успешно завершено."
  12833. #: appTools/ToolPDF.py:91 appTools/ToolPDF.py:95
  12834. msgid "Open PDF"
  12835. msgstr "Открыть PDF"
  12836. #: appTools/ToolPDF.py:98
  12837. msgid "Open PDF cancelled"
  12838. msgstr "Открытие PDF отменено"
  12839. #: appTools/ToolPDF.py:122
  12840. msgid "Parsing PDF file ..."
  12841. msgstr "Разбор PDF-файла ..."
  12842. #: appTools/ToolPDF.py:138 app_Main.py:8595
  12843. msgid "Failed to open"
  12844. msgstr "Не удалось открыть"
  12845. #: appTools/ToolPDF.py:203 appTools/ToolPcbWizard.py:445 app_Main.py:8544
  12846. msgid "No geometry found in file"
  12847. msgstr "Геометрия не найдена в файле"
  12848. #: appTools/ToolPDF.py:206 appTools/ToolPDF.py:279
  12849. #, python-format
  12850. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  12851. msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
  12852. #: appTools/ToolPDF.py:210 appTools/ToolPDF.py:283
  12853. msgid "Open PDF file failed."
  12854. msgstr "Не удалось открыть PDF-файл."
  12855. #: appTools/ToolPDF.py:215 appTools/ToolPDF.py:288
  12856. msgid "Rendered"
  12857. msgstr "Отрисовка"
  12858. #: appTools/ToolPaint.py:81
  12859. msgid ""
  12860. "Specify the type of object to be painted.\n"
  12861. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12862. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12863. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12864. msgstr ""
  12865. "Укажите тип объекта для рисования.\n"
  12866. "Это может быть типа: Gerber или Geometriya.\n"
  12867. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  12868. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  12869. #: appTools/ToolPaint.py:103
  12870. msgid "Object to be painted."
  12871. msgstr "Объект для рисования."
  12872. #: appTools/ToolPaint.py:116
  12873. msgid ""
  12874. "Tools pool from which the algorithm\n"
  12875. "will pick the ones used for painting."
  12876. msgstr ""
  12877. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  12878. "выберет те, которые будут использоваться для окрашивания."
  12879. #: appTools/ToolPaint.py:133
  12880. msgid ""
  12881. "This is the Tool Number.\n"
  12882. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  12883. "continuing until there are no more tools.\n"
  12884. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  12885. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  12886. "this function will not be able to create painting geometry."
  12887. msgstr ""
  12888. "Это номер инструмента.\n"
  12889. "Покраска начнется с инструмента с наибольшим диаметром,\n"
  12890. "продолжается до тех пор, пока больше не будет инструментов.\n"
  12891. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают "
  12892. "геометрию рисования\n"
  12893. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  12894. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  12895. #: appTools/ToolPaint.py:145
  12896. msgid ""
  12897. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  12898. "- Circular -> it is informative only. Being circular,\n"
  12899. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  12900. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  12901. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  12902. "form\n"
  12903. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  12904. "Dia and\n"
  12905. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  12906. "such\n"
  12907. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  12908. "Diameter\n"
  12909. "column of this table.\n"
  12910. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  12911. "Type\n"
  12912. "in the resulting geometry as Isolation."
  12913. msgstr ""
  12914. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  12915. "-Дисковый с 1 ... 4 зубцами -> только для информации. Будучи круглым,\n"
  12916. "ширина реза в материале точно соответствует диаметру инструмента. \n"
  12917. "-Шар-> только для информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа "
  12918. "шара. \n"
  12919. "-V -Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  12920. "пользовательского интерфейса\n"
  12921. "и включит два дополнительных поля формы пользовательского интерфейса в "
  12922. "результирующей геометрии: V-Tip Dia и\n"
  12923. "V-Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  12924. "Cut, такой как ширина среза по материалу,\n"
  12925. "будет равна значению в столбце «Диаметр инструмента» этой таблицы.\n"
  12926. " Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n"
  12927. " в результирующей геометрии как Изоляция."
  12928. #: appTools/ToolPaint.py:497
  12929. msgid ""
  12930. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  12931. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12932. msgstr ""
  12933. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться как ссылка для рисования.\n"
  12934. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  12935. #: appTools/ToolPaint.py:538
  12936. msgid ""
  12937. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12938. "painted.\n"
  12939. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  12940. "areas.\n"
  12941. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  12942. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  12943. "specified by another object."
  12944. msgstr ""
  12945. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  12946. "для рисования.\n"
  12947. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  12948. "несколько областей.\n"
  12949. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  12950. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  12951. "указано другим объектом."
  12952. #: appTools/ToolPaint.py:1412
  12953. #, python-format
  12954. msgid "Could not retrieve object: %s"
  12955. msgstr "Не удалось получить объект: %s"
  12956. #: appTools/ToolPaint.py:1422
  12957. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  12958. msgstr "Невозможно окрашивание MultiGeo Geometries"
  12959. #: appTools/ToolPaint.py:1459
  12960. msgid "Click on a polygon to paint it."
  12961. msgstr "Нажмите на полигон, чтобы нарисовать его."
  12962. #: appTools/ToolPaint.py:1472
  12963. msgid "Click the start point of the paint area."
  12964. msgstr "Нажмите на начальную точку области рисования."
  12965. #: appTools/ToolPaint.py:1537
  12966. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  12967. msgstr ""
  12968. "Щелкните, чтобы добавить следующий полигон, или щелкните правой кнопкой "
  12969. "мыши, чтобы начать рисование."
  12970. #: appTools/ToolPaint.py:1550
  12971. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  12972. msgstr ""
  12973. "Нажмите для добавления/удаления следующего полигона или щелкните правой "
  12974. "кнопкой мыши, чтобы начать рисование."
  12975. #: appTools/ToolPaint.py:2054
  12976. msgid "Painting polygon with method: lines."
  12977. msgstr "Окраска полигона методом: линии."
  12978. #: appTools/ToolPaint.py:2066
  12979. msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  12980. msgstr "Ошибка. Отрисовка полигона методом: круговой."
  12981. #: appTools/ToolPaint.py:2077
  12982. msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  12983. msgstr "Ошибка. Отрисовка полигона методом: стандартный."
  12984. #: appTools/ToolPaint.py:2093
  12985. msgid "Geometry could not be painted completely"
  12986. msgstr "Геометрия не может быть окрашена полностью"
  12987. #: appTools/ToolPaint.py:2122 appTools/ToolPaint.py:2125
  12988. #: appTools/ToolPaint.py:2133 appTools/ToolPaint.py:2436
  12989. #: appTools/ToolPaint.py:2439 appTools/ToolPaint.py:2447
  12990. #: appTools/ToolPaint.py:2935 appTools/ToolPaint.py:2938
  12991. #: appTools/ToolPaint.py:2944
  12992. msgid "Paint Tool."
  12993. msgstr "Рисование."
  12994. #: appTools/ToolPaint.py:2122 appTools/ToolPaint.py:2125
  12995. #: appTools/ToolPaint.py:2133
  12996. msgid "Normal painting polygon task started."
  12997. msgstr "Началась задача нормальной отрисовки полигона."
  12998. #: appTools/ToolPaint.py:2123 appTools/ToolPaint.py:2437
  12999. #: appTools/ToolPaint.py:2936
  13000. msgid "Buffering geometry..."
  13001. msgstr "Буферизация geometry..."
  13002. #: appTools/ToolPaint.py:2145 appTools/ToolPaint.py:2454
  13003. #: appTools/ToolPaint.py:2952
  13004. msgid "No polygon found."
  13005. msgstr "Полигон не найден."
  13006. #: appTools/ToolPaint.py:2175
  13007. msgid "Painting polygon..."
  13008. msgstr "Отрисовка полигона..."
  13009. #: appTools/ToolPaint.py:2185 appTools/ToolPaint.py:2500
  13010. #: appTools/ToolPaint.py:2690 appTools/ToolPaint.py:2998
  13011. #: appTools/ToolPaint.py:3177
  13012. msgid "Painting with tool diameter = "
  13013. msgstr "Покраска инструментом с диаметром = "
  13014. #: appTools/ToolPaint.py:2186 appTools/ToolPaint.py:2501
  13015. #: appTools/ToolPaint.py:2691 appTools/ToolPaint.py:2999
  13016. #: appTools/ToolPaint.py:3178
  13017. msgid "started"
  13018. msgstr "запущено"
  13019. #: appTools/ToolPaint.py:2211 appTools/ToolPaint.py:2527
  13020. #: appTools/ToolPaint.py:2717 appTools/ToolPaint.py:3025
  13021. #: appTools/ToolPaint.py:3204
  13022. msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
  13023. msgstr "Слишком большой параметр отступа. Инструмент не используется"
  13024. #: appTools/ToolPaint.py:2269 appTools/ToolPaint.py:2596
  13025. #: appTools/ToolPaint.py:2774 appTools/ToolPaint.py:3088
  13026. #: appTools/ToolPaint.py:3266
  13027. msgid ""
  13028. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  13029. "different strategy of paint"
  13030. msgstr ""
  13031. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  13032. "способ рисования"
  13033. #: appTools/ToolPaint.py:2326 appTools/ToolPaint.py:2662
  13034. #: appTools/ToolPaint.py:2831 appTools/ToolPaint.py:3149
  13035. #: appTools/ToolPaint.py:3328
  13036. msgid ""
  13037. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  13038. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13039. "geometry.\n"
  13040. "Change the painting parameters and try again."
  13041. msgstr ""
  13042. "В файле нет Painting Geometry.\n"
  13043. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  13044. "Geometry .\n"
  13045. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  13046. #: appTools/ToolPaint.py:2349
  13047. msgid "Paint Single failed."
  13048. msgstr "Paint Single не выполнена."
  13049. #: appTools/ToolPaint.py:2355
  13050. msgid "Paint Single Done."
  13051. msgstr "Paint Single выполнена."
  13052. #: appTools/ToolPaint.py:2357 appTools/ToolPaint.py:2867
  13053. #: appTools/ToolPaint.py:3364
  13054. msgid "Polygon Paint started ..."
  13055. msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
  13056. #: appTools/ToolPaint.py:2436 appTools/ToolPaint.py:2439
  13057. #: appTools/ToolPaint.py:2447
  13058. msgid "Paint all polygons task started."
  13059. msgstr "Началась работа по покраске всех полигонов."
  13060. #: appTools/ToolPaint.py:2478 appTools/ToolPaint.py:2976
  13061. msgid "Painting polygons..."
  13062. msgstr "Отрисовка полигонов..."
  13063. #: appTools/ToolPaint.py:2671
  13064. msgid "Paint All Done."
  13065. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено."
  13066. #: appTools/ToolPaint.py:2840 appTools/ToolPaint.py:3337
  13067. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  13068. msgstr "[success] Окрашивание с обработкой остаточного припуска выполнено."
  13069. #: appTools/ToolPaint.py:2859
  13070. msgid "Paint All failed."
  13071. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" не выполнено."
  13072. #: appTools/ToolPaint.py:2865
  13073. msgid "Paint Poly All Done."
  13074. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено."
  13075. #: appTools/ToolPaint.py:2935 appTools/ToolPaint.py:2938
  13076. #: appTools/ToolPaint.py:2944
  13077. msgid "Painting area task started."
  13078. msgstr "Запущена задача окраски."
  13079. #: appTools/ToolPaint.py:3158
  13080. msgid "Paint Area Done."
  13081. msgstr "Окраска области сделана."
  13082. #: appTools/ToolPaint.py:3356
  13083. msgid "Paint Area failed."
  13084. msgstr "Окраска области не сделана."
  13085. #: appTools/ToolPaint.py:3362
  13086. msgid "Paint Poly Area Done."
  13087. msgstr "Окраска области сделана."
  13088. #: appTools/ToolPanelize.py:55
  13089. msgid ""
  13090. "Specify the type of object to be panelized\n"
  13091. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  13092. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13093. "in the Object combobox."
  13094. msgstr ""
  13095. "Укажите тип объекта для панели\n"
  13096. "Это может быть типа: Гербер, Excellon или Geometry.\n"
  13097. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  13098. "в выпадающем списке объектов."
  13099. #: appTools/ToolPanelize.py:88
  13100. msgid ""
  13101. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  13102. "be duplicated in an array of rows and columns."
  13103. msgstr ""
  13104. "Объект для панелей. Это означает, что это будет\n"
  13105. "дублироваться в массиве строк и столбцов."
  13106. #: appTools/ToolPanelize.py:100
  13107. msgid "Penelization Reference"
  13108. msgstr "Характеристики пенелизации"
  13109. #: appTools/ToolPanelize.py:102
  13110. msgid ""
  13111. "Choose the reference for panelization:\n"
  13112. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  13113. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  13114. "\n"
  13115. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  13116. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  13117. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  13118. "objects in sync."
  13119. msgstr ""
  13120. "Выберите ссылку для панелизации:\n"
  13121. "- Объект = ограничительная рамка другого объекта\n"
  13122. "- Ограничительная рамка = ограничивающая рамка объекта, который будет разбит "
  13123. "на панели\n"
  13124. "\n"
  13125. "Ссылка полезна при выполнении панелирования для более чем одного\n"
  13126. "объект. Интервалы (действительно смещения) будут применены в качестве "
  13127. "ссылки\n"
  13128. "к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n"
  13129. "объекты в синхронизации."
  13130. #: appTools/ToolPanelize.py:123
  13131. msgid "Box Type"
  13132. msgstr "Тип рамки"
  13133. #: appTools/ToolPanelize.py:125
  13134. msgid ""
  13135. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  13136. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  13137. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13138. "in the Box Object combobox."
  13139. msgstr ""
  13140. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера "
  13141. "дляn\n"
  13142. "пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n"
  13143. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  13144. "в поле Box Object."
  13145. #: appTools/ToolPanelize.py:139
  13146. msgid ""
  13147. "The actual object that is used as container for the\n"
  13148. " selected object that is to be panelized."
  13149. msgstr ""
  13150. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  13151. "  выделенный объект, который должен быть панелизирован."
  13152. #: appTools/ToolPanelize.py:149
  13153. msgid "Panel Data"
  13154. msgstr "Данные панели"
  13155. #: appTools/ToolPanelize.py:151
  13156. msgid ""
  13157. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  13158. "The number of rows and columns will set how many\n"
  13159. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  13160. "\n"
  13161. "The spacings will set the distance between any two\n"
  13162. "elements of the panel array."
  13163. msgstr ""
  13164. "Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
  13165. "Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
  13166. "будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
  13167. "\n"
  13168. "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
  13169. "элементами массива панели."
  13170. #: appTools/ToolPanelize.py:214
  13171. msgid ""
  13172. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  13173. "- Geometry\n"
  13174. "- Gerber"
  13175. msgstr ""
  13176. "Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
  13177. "- Geometry\n"
  13178. "- Gerber"
  13179. #: appTools/ToolPanelize.py:222
  13180. msgid "Constrain panel within"
  13181. msgstr "Ограничить панель внутри"
  13182. #: appTools/ToolPanelize.py:263
  13183. msgid "Panelize Object"
  13184. msgstr "Панелизация"
  13185. #: appTools/ToolPanelize.py:265 appTools/ToolRulesCheck.py:501
  13186. msgid ""
  13187. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  13188. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  13189. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  13190. msgstr ""
  13191. "Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
  13192. "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
  13193. "расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
  13194. #: appTools/ToolPanelize.py:333
  13195. msgid "Panel. Tool"
  13196. msgstr "Панелизация"
  13197. #: appTools/ToolPanelize.py:468
  13198. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  13199. msgstr ""
  13200. "Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на положительное "
  13201. "целое число."
  13202. #: appTools/ToolPanelize.py:505
  13203. msgid "Generating panel ... "
  13204. msgstr "Выполняется панелизация ... "
  13205. #: appTools/ToolPanelize.py:788
  13206. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  13207. msgstr "Выполняется панелизация ... Добавление кода Gerber."
  13208. #: appTools/ToolPanelize.py:796
  13209. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  13210. msgstr "Выполняется панелизация ... Создание копий"
  13211. #: appTools/ToolPanelize.py:803
  13212. msgid "Panel done..."
  13213. msgstr "Панель готова..."
  13214. #: appTools/ToolPanelize.py:806
  13215. #, python-brace-format
  13216. msgid ""
  13217. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  13218. "{row} rows"
  13219. msgstr ""
  13220. "{text} Слишком большой для выбранного участка. Итоговая панель содержит "
  13221. "{col} столбцов и {row} строк"
  13222. #: appTools/ToolPanelize.py:815
  13223. msgid "Panel created successfully."
  13224. msgstr "Панелизация успешно выполнена."
  13225. #: appTools/ToolPcbWizard.py:31
  13226. msgid "PcbWizard Import Tool"
  13227. msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
  13228. #: appTools/ToolPcbWizard.py:40
  13229. msgid "Import 2-file Excellon"
  13230. msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
  13231. #: appTools/ToolPcbWizard.py:51
  13232. msgid "Load files"
  13233. msgstr "Загрузка файлов"
  13234. #: appTools/ToolPcbWizard.py:57
  13235. msgid "Excellon file"
  13236. msgstr "Excellon файл"
  13237. #: appTools/ToolPcbWizard.py:59
  13238. msgid ""
  13239. "Load the Excellon file.\n"
  13240. "Usually it has a .DRL extension"
  13241. msgstr ""
  13242. "Загружает файл Excellon.\n"
  13243. "Обычно он имеет расширение .DRL"
  13244. #: appTools/ToolPcbWizard.py:65
  13245. msgid "INF file"
  13246. msgstr "INF файл"
  13247. #: appTools/ToolPcbWizard.py:67
  13248. msgid "Load the INF file."
  13249. msgstr "Загружает INF-файл."
  13250. #: appTools/ToolPcbWizard.py:79
  13251. msgid "Tool Number"
  13252. msgstr "Номер инструмента"
  13253. #: appTools/ToolPcbWizard.py:81
  13254. msgid "Tool diameter in file units."
  13255. msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах."
  13256. #: appTools/ToolPcbWizard.py:87
  13257. msgid "Excellon format"
  13258. msgstr "Формат Excellon"
  13259. #: appTools/ToolPcbWizard.py:95
  13260. msgid "Int. digits"
  13261. msgstr "Целые цифры"
  13262. #: appTools/ToolPcbWizard.py:97
  13263. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  13264. msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат."
  13265. #: appTools/ToolPcbWizard.py:104
  13266. msgid "Frac. digits"
  13267. msgstr "Дробные цифры"
  13268. #: appTools/ToolPcbWizard.py:106
  13269. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  13270. msgstr "Количество цифр для дробной части координат."
  13271. #: appTools/ToolPcbWizard.py:113
  13272. msgid "No Suppression"
  13273. msgstr "Нет подавления"
  13274. #: appTools/ToolPcbWizard.py:114
  13275. msgid "Zeros supp."
  13276. msgstr "Подавление нулей."
  13277. #: appTools/ToolPcbWizard.py:116
  13278. msgid ""
  13279. "The type of zeros suppression used.\n"
  13280. "Can be of type:\n"
  13281. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  13282. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  13283. "- No Suppression = no zero suppression"
  13284. msgstr ""
  13285. "Используемый тип подавления нулей.\n"
  13286. "Может быть типа:\n"
  13287. "- LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  13288. "- TZ = конечные нули сохраняются\n"
  13289. "- Нет подавления = нет подавления нуля"
  13290. #: appTools/ToolPcbWizard.py:129
  13291. msgid ""
  13292. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  13293. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  13294. msgstr ""
  13295. "Тип единиц измерения, координаты и инструмент\n"
  13296. "диаметры используют. Может быть ДЮЙМ или ММ."
  13297. #: appTools/ToolPcbWizard.py:136
  13298. msgid "Import Excellon"
  13299. msgstr "Импорт Excellon"
  13300. #: appTools/ToolPcbWizard.py:138
  13301. msgid ""
  13302. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  13303. "that store it's information's in 2 files.\n"
  13304. "One usually has .DRL extension while\n"
  13305. "the other has .INF extension."
  13306. msgstr ""
  13307. "Импорт в FlatCAM файла Excellon\n"
  13308. "которые хранят информацию в 2 файлах.\n"
  13309. "Один обычно имеет расширение .DRL, а\n"
  13310. "другой имеет расширение .INF."
  13311. #: appTools/ToolPcbWizard.py:197
  13312. msgid "PCBWizard Tool"
  13313. msgstr "Инструмент PCBWizard"
  13314. #: appTools/ToolPcbWizard.py:291 appTools/ToolPcbWizard.py:295
  13315. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  13316. msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
  13317. #: appTools/ToolPcbWizard.py:314 appTools/ToolPcbWizard.py:318
  13318. msgid "Load PcbWizard INF file"
  13319. msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
  13320. #: appTools/ToolPcbWizard.py:366
  13321. msgid ""
  13322. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  13323. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  13324. "and edit the drill diameters manually."
  13325. msgstr ""
  13326. "NF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
  13327. "Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
  13328. "и отредактируйте диаметр сверла вручную."
  13329. #: appTools/ToolPcbWizard.py:387
  13330. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  13331. msgstr "Inf-файл PcbWizard загружен."
  13332. #: appTools/ToolPcbWizard.py:392
  13333. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  13334. msgstr "Файл PcbWizard Excellon загружен."
  13335. #: appTools/ToolPcbWizard.py:424 app_Main.py:8522
  13336. msgid "This is not Excellon file."
  13337. msgstr "Это не Excellon файл."
  13338. #: appTools/ToolPcbWizard.py:427
  13339. msgid "Cannot parse file"
  13340. msgstr "Не удается прочитать файл"
  13341. #: appTools/ToolPcbWizard.py:450
  13342. msgid "Importing Excellon."
  13343. msgstr "Импортирование Excellon."
  13344. #: appTools/ToolPcbWizard.py:457
  13345. msgid "Import Excellon file failed."
  13346. msgstr "Не удалось импортировать файл Excellon."
  13347. #: appTools/ToolPcbWizard.py:464
  13348. msgid "Imported"
  13349. msgstr "Импортирован"
  13350. #: appTools/ToolPcbWizard.py:467
  13351. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  13352. msgstr "Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, подождите..."
  13353. #: appTools/ToolPcbWizard.py:469
  13354. msgid "The imported Excellon file is empty."
  13355. msgstr "Импортированный файл Excellon есть None."
  13356. #: appTools/ToolProperties.py:116 appTools/ToolTransform.py:577
  13357. #: app_Main.py:4693 app_Main.py:6805 app_Main.py:6905 app_Main.py:6946
  13358. #: app_Main.py:6987 app_Main.py:7029 app_Main.py:7071 app_Main.py:7115
  13359. #: app_Main.py:7159 app_Main.py:7683 app_Main.py:7687
  13360. msgid "No object selected."
  13361. msgstr "Нет выбранных объектов."
  13362. #: appTools/ToolProperties.py:131
  13363. msgid "Object Properties are displayed."
  13364. msgstr "Отображены свойства объекта."
  13365. #: appTools/ToolProperties.py:136
  13366. msgid "Properties Tool"
  13367. msgstr "Свойства"
  13368. #: appTools/ToolProperties.py:150
  13369. msgid "TYPE"
  13370. msgstr "ТИП"
  13371. #: appTools/ToolProperties.py:151
  13372. msgid "NAME"
  13373. msgstr "НАЗВАНИЕ"
  13374. #: appTools/ToolProperties.py:153
  13375. msgid "Dimensions"
  13376. msgstr "Размеры"
  13377. #: appTools/ToolProperties.py:181
  13378. msgid "Geo Type"
  13379. msgstr "Тип рамки"
  13380. #: appTools/ToolProperties.py:184
  13381. msgid "Single-Geo"
  13382. msgstr "Одиночный"
  13383. #: appTools/ToolProperties.py:185
  13384. msgid "Multi-Geo"
  13385. msgstr "Мультипроход"
  13386. #: appTools/ToolProperties.py:196
  13387. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  13388. msgstr "Расчет размеров ... Пожалуйста, подождите."
  13389. #: appTools/ToolProperties.py:339 appTools/ToolProperties.py:343
  13390. #: appTools/ToolProperties.py:345
  13391. msgid "Inch"
  13392. msgstr "Дюйм"
  13393. #: appTools/ToolProperties.py:339 appTools/ToolProperties.py:344
  13394. #: appTools/ToolProperties.py:346
  13395. msgid "Metric"
  13396. msgstr "Метрический"
  13397. #: appTools/ToolProperties.py:421 appTools/ToolProperties.py:486
  13398. msgid "Drills number"
  13399. msgstr "Номер отверстия"
  13400. #: appTools/ToolProperties.py:422 appTools/ToolProperties.py:488
  13401. msgid "Slots number"
  13402. msgstr "Номер паза"
  13403. #: appTools/ToolProperties.py:424
  13404. msgid "Drills total number:"
  13405. msgstr "Общее количество отверстий:"
  13406. #: appTools/ToolProperties.py:425
  13407. msgid "Slots total number:"
  13408. msgstr "Общее количество пазов:"
  13409. #: appTools/ToolProperties.py:452 appTools/ToolProperties.py:455
  13410. #: appTools/ToolProperties.py:458 appTools/ToolProperties.py:483
  13411. msgid "Present"
  13412. msgstr "Представление"
  13413. #: appTools/ToolProperties.py:453 appTools/ToolProperties.py:484
  13414. msgid "Solid Geometry"
  13415. msgstr "Сплошная Geometry"
  13416. #: appTools/ToolProperties.py:456
  13417. msgid "GCode Text"
  13418. msgstr "GCode текст"
  13419. #: appTools/ToolProperties.py:459
  13420. msgid "GCode Geometry"
  13421. msgstr "Геометрия GCode"
  13422. #: appTools/ToolProperties.py:462
  13423. msgid "Data"
  13424. msgstr "Данные"
  13425. #: appTools/ToolProperties.py:495
  13426. msgid "Depth of Cut"
  13427. msgstr "Глубина резания"
  13428. #: appTools/ToolProperties.py:507
  13429. msgid "Clearance Height"
  13430. msgstr "Высота зазора"
  13431. #: appTools/ToolProperties.py:539
  13432. msgid "Routing time"
  13433. msgstr "Время перемещения"
  13434. #: appTools/ToolProperties.py:546
  13435. msgid "Travelled distance"
  13436. msgstr "Пройденное расстояние"
  13437. #: appTools/ToolProperties.py:564
  13438. msgid "Width"
  13439. msgstr "Ширина"
  13440. #: appTools/ToolProperties.py:570 appTools/ToolProperties.py:578
  13441. msgid "Box Area"
  13442. msgstr "Рабочая область"
  13443. #: appTools/ToolProperties.py:573 appTools/ToolProperties.py:581
  13444. msgid "Convex_Hull Area"
  13445. msgstr "Выпуклая область корпуса"
  13446. #: appTools/ToolProperties.py:588 appTools/ToolProperties.py:591
  13447. msgid "Copper Area"
  13448. msgstr "Медный участок"
  13449. #: appTools/ToolPunchGerber.py:30 appTools/ToolPunchGerber.py:323
  13450. msgid "Punch Gerber"
  13451. msgstr "Перфорация"
  13452. #: appTools/ToolPunchGerber.py:65
  13453. msgid "Gerber into which to punch holes"
  13454. msgstr "Gerber для перфорации отверстий"
  13455. #: appTools/ToolPunchGerber.py:85
  13456. msgid "ALL"
  13457. msgstr "Все"
  13458. #: appTools/ToolPunchGerber.py:166
  13459. msgid ""
  13460. "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
  13461. msgstr ""
  13462. "Удаляет геометрию Excellon из Gerber, чтобы создать отверстия в площадках."
  13463. #: appTools/ToolPunchGerber.py:325
  13464. msgid ""
  13465. "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  13466. "the specified box."
  13467. msgstr ""
  13468. "Создание объекта Gerber из выделенного объекта, в пределах\n"
  13469. "указанного квадрата."
  13470. #: appTools/ToolPunchGerber.py:425
  13471. msgid "Punch Tool"
  13472. msgstr "Перфорация"
  13473. #: appTools/ToolPunchGerber.py:599
  13474. msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
  13475. msgstr "Значение фиксированного диаметра составляет 0,0. Прерывание."
  13476. #: appTools/ToolPunchGerber.py:602
  13477. msgid ""
  13478. "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger "
  13479. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13480. msgstr ""
  13481. "Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  13482. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  13483. #: appTools/ToolPunchGerber.py:665
  13484. msgid ""
  13485. "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
  13486. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  13487. msgstr ""
  13488. "Не удалось создать пленку с перфорацией, поскольку геометрия вновь "
  13489. "созданного объекта такая же, как в геометрии исходного объекта ..."
  13490. #: appTools/ToolQRCode.py:80
  13491. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  13492. msgstr "Объект Gerber к которому будет добавлен QRCode."
  13493. #: appTools/ToolQRCode.py:116
  13494. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  13495. msgstr "Параметры, используемые для формирования QRCode."
  13496. #: appTools/ToolQRCode.py:216
  13497. msgid "Export QRCode"
  13498. msgstr "Экспорт QRCode"
  13499. #: appTools/ToolQRCode.py:218
  13500. msgid ""
  13501. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  13502. "to a SVG file or an PNG file."
  13503. msgstr ""
  13504. "Отображает набор элементов управления, позволяющих экспортировать QRCode\n"
  13505. "в файл SVG или PNG."
  13506. #: appTools/ToolQRCode.py:257
  13507. msgid "Transparent back color"
  13508. msgstr "Прозрачный фон"
  13509. #: appTools/ToolQRCode.py:282
  13510. msgid "Export QRCode SVG"
  13511. msgstr "Экспорт QRCode SVG"
  13512. #: appTools/ToolQRCode.py:284
  13513. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  13514. msgstr "Экспортируйте файл изображения PNG с содержимым QRCode."
  13515. #: appTools/ToolQRCode.py:295
  13516. msgid "Export QRCode PNG"
  13517. msgstr "Экспорт QRCode PNG"
  13518. #: appTools/ToolQRCode.py:297
  13519. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  13520. msgstr "Экспорт файла SVG с содержимым QRCode."
  13521. #: appTools/ToolQRCode.py:308
  13522. msgid "Insert QRCode"
  13523. msgstr "Вставить QR-код"
  13524. #: appTools/ToolQRCode.py:310
  13525. msgid "Create the QRCode object."
  13526. msgstr "Будет создан объект QRCode."
  13527. #: appTools/ToolQRCode.py:424 appTools/ToolQRCode.py:759
  13528. #: appTools/ToolQRCode.py:808
  13529. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  13530. msgstr "Отмена. В текстовом поле нет данных QRCode."
  13531. #: appTools/ToolQRCode.py:443
  13532. msgid "Generating QRCode geometry"
  13533. msgstr "Генерация QRCode геометрии"
  13534. #: appTools/ToolQRCode.py:483
  13535. msgid "Click on the Destination point ..."
  13536. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  13537. #: appTools/ToolQRCode.py:598
  13538. msgid "QRCode Tool done."
  13539. msgstr "QRCode готов."
  13540. #: appTools/ToolQRCode.py:791 appTools/ToolQRCode.py:795
  13541. msgid "Export PNG"
  13542. msgstr "Экспорт PNG"
  13543. #: appTools/ToolQRCode.py:838 appTools/ToolQRCode.py:842 app_Main.py:6837
  13544. #: app_Main.py:6841
  13545. msgid "Export SVG"
  13546. msgstr "Экспорт SVG"
  13547. #: appTools/ToolRulesCheck.py:33
  13548. msgid "Check Rules"
  13549. msgstr "Проверка правил"
  13550. #: appTools/ToolRulesCheck.py:63
  13551. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  13552. msgstr "Объекты Gerber для проверки правил."
  13553. #: appTools/ToolRulesCheck.py:78
  13554. msgid "Top"
  13555. msgstr "Верх"
  13556. #: appTools/ToolRulesCheck.py:80
  13557. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  13558. msgstr "Объект Top Gerber Copper, для которого проверяются правила."
  13559. #: appTools/ToolRulesCheck.py:96
  13560. msgid "Bottom"
  13561. msgstr "Низ"
  13562. #: appTools/ToolRulesCheck.py:98
  13563. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  13564. msgstr "Нижний Gerber объект меди, для которого проверяются правила."
  13565. #: appTools/ToolRulesCheck.py:114
  13566. msgid "SM Top"
  13567. msgstr "ПМ Верх"
  13568. #: appTools/ToolRulesCheck.py:116
  13569. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  13570. msgstr ""
  13571. "Верхний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила."
  13572. #: appTools/ToolRulesCheck.py:132
  13573. msgid "SM Bottom"
  13574. msgstr "ПМ Низ"
  13575. #: appTools/ToolRulesCheck.py:134
  13576. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  13577. msgstr "Нижний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила."
  13578. #: appTools/ToolRulesCheck.py:150
  13579. msgid "Silk Top"
  13580. msgstr "Шелкография Верх"
  13581. #: appTools/ToolRulesCheck.py:152
  13582. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  13583. msgstr "Верхний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила."
  13584. #: appTools/ToolRulesCheck.py:168
  13585. msgid "Silk Bottom"
  13586. msgstr "Шелкография низ"
  13587. #: appTools/ToolRulesCheck.py:170
  13588. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  13589. msgstr "Нижний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила."
  13590. #: appTools/ToolRulesCheck.py:188
  13591. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  13592. msgstr ""
  13593. "Gerber объект контур (обрезка платы), для которого проверяются правила."
  13594. #: appTools/ToolRulesCheck.py:201
  13595. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  13596. msgstr "Объекты Excellon для проверки правил."
  13597. #: appTools/ToolRulesCheck.py:213
  13598. msgid "Excellon 1"
  13599. msgstr "Excellon 1"
  13600. #: appTools/ToolRulesCheck.py:215
  13601. msgid ""
  13602. "Excellon object for which to check rules.\n"
  13603. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  13604. msgstr ""
  13605. "Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n"
  13606. "Содержит отверстия с металлизацией или общее содержимое файла Excellon."
  13607. #: appTools/ToolRulesCheck.py:232
  13608. msgid "Excellon 2"
  13609. msgstr "Excellon 2"
  13610. #: appTools/ToolRulesCheck.py:234
  13611. msgid ""
  13612. "Excellon object for which to check rules.\n"
  13613. "Holds the non-plated holes."
  13614. msgstr ""
  13615. "Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n"
  13616. "Содержит отверстия без металлизации."
  13617. #: appTools/ToolRulesCheck.py:247
  13618. msgid "All Rules"
  13619. msgstr "Все правила"
  13620. #: appTools/ToolRulesCheck.py:249
  13621. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  13622. msgstr "Выделение/снятие выделения всех правил ниже."
  13623. #: appTools/ToolRulesCheck.py:499
  13624. msgid "Run Rules Check"
  13625. msgstr "Запустить проверку"
  13626. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1158 appTools/ToolRulesCheck.py:1218
  13627. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1255 appTools/ToolRulesCheck.py:1327
  13628. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1381 appTools/ToolRulesCheck.py:1419
  13629. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1484
  13630. msgid "Value is not valid."
  13631. msgstr "Значение недействительно."
  13632. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1172
  13633. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  13634. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между медными дорожками"
  13635. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1183
  13636. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  13637. msgstr "НИЗ -> Зазор между медными дорожками"
  13638. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1188 appTools/ToolRulesCheck.py:1282
  13639. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1446
  13640. msgid ""
  13641. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  13642. "selected."
  13643. msgstr ""
  13644. "Для этого правила должен быть выбран хотя бы один объект Gerber, но ни один "
  13645. "не выбран."
  13646. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1224
  13647. msgid ""
  13648. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  13649. msgstr "Один из Gerber объектов меди или Gerber объект контура недопустим."
  13650. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1237 appTools/ToolRulesCheck.py:1401
  13651. msgid ""
  13652. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  13653. "selected."
  13654. msgstr ""
  13655. "Присутствие Gerber объекта контура является обязательным для этого правила, "
  13656. "но он не выбран."
  13657. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1254 appTools/ToolRulesCheck.py:1281
  13658. msgid "Silk to Silk clearance"
  13659. msgstr "Зазор между элементами шелкографии"
  13660. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1267
  13661. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  13662. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между элементами шелкографии"
  13663. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1277
  13664. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  13665. msgstr "НИЗ -> Зазор между элементами шелкографии"
  13666. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1333
  13667. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  13668. msgstr "Один или несколько объектов Gerber недопустимы."
  13669. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1341
  13670. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  13671. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  13672. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1347
  13673. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  13674. msgstr "НИЗ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  13675. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1351
  13676. msgid ""
  13677. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  13678. "Bottom."
  13679. msgstr ""
  13680. "Gerber объекты шелкографии или паяльной маски должны быть либо сверху, либо "
  13681. "снизу."
  13682. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1387
  13683. msgid ""
  13684. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  13685. msgstr ""
  13686. "Один из Gerber объектов шелкографии или Gerber объект контура недопустим."
  13687. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1431
  13688. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  13689. msgstr "ВЕРХ -> Минимальная ширина паяльной маски"
  13690. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1441
  13691. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  13692. msgstr "НИЗ-> Минимальная ширина паяльной маски"
  13693. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1490
  13694. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  13695. msgstr "Один из объектов Copper Gerber или Excellon недопустим."
  13696. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1506
  13697. msgid ""
  13698. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  13699. msgstr ""
  13700. "Наличие объекта Excellon обязательно для этого правила, но ни один объект не "
  13701. "выбран."
  13702. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1579 appTools/ToolRulesCheck.py:1592
  13703. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1603 appTools/ToolRulesCheck.py:1616
  13704. msgid "STATUS"
  13705. msgstr "СТАТУС"
  13706. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1582 appTools/ToolRulesCheck.py:1606
  13707. msgid "FAILED"
  13708. msgstr "НЕУДАЧНО"
  13709. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1595 appTools/ToolRulesCheck.py:1619
  13710. msgid "PASSED"
  13711. msgstr "УСПЕШНО ПРОЙДЕНО"
  13712. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1596 appTools/ToolRulesCheck.py:1620
  13713. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  13714. msgstr "Нарушения: нарушений по текущему правилу нет."
  13715. #: appTools/ToolShell.py:59
  13716. msgid "Clear the text."
  13717. msgstr "Очистить текст."
  13718. #: appTools/ToolShell.py:91 appTools/ToolShell.py:93
  13719. msgid "...processing..."
  13720. msgstr "...обработка..."
  13721. #: appTools/ToolSolderPaste.py:37
  13722. msgid "Solder Paste Tool"
  13723. msgstr "Паяльная паста"
  13724. #: appTools/ToolSolderPaste.py:68
  13725. msgid "Gerber Solderpaste object."
  13726. msgstr "Объект паяльной маски."
  13727. #: appTools/ToolSolderPaste.py:81
  13728. msgid ""
  13729. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13730. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  13731. msgstr ""
  13732. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  13733. "выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты."
  13734. #: appTools/ToolSolderPaste.py:96
  13735. msgid ""
  13736. "This is the Tool Number.\n"
  13737. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  13738. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  13739. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  13740. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  13741. msgstr ""
  13742. "Это номер инструмента.\n"
  13743. "Раздача припоя начнется с инструмента с самым большим\n"
  13744. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока больше не будет инструментов с "
  13745. "соплами.\n"
  13746. "Если больше нет инструментов, но есть еще не покрытые прокладки\n"
  13747. "  с паяльной пастой приложение выдаст окно с предупреждением."
  13748. #: appTools/ToolSolderPaste.py:103
  13749. msgid ""
  13750. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  13751. "is the width of the solder paste dispensed."
  13752. msgstr ""
  13753. "Насадка инструментальная Диаметр. Это значение (в текущих единицах FlatCAM)\n"
  13754. "ширина выдавленной паяльной пасты."
  13755. #: appTools/ToolSolderPaste.py:110
  13756. msgid "New Nozzle Tool"
  13757. msgstr "Новое сопло"
  13758. #: appTools/ToolSolderPaste.py:129
  13759. msgid ""
  13760. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  13761. "with the diameter specified above."
  13762. msgstr ""
  13763. "Добавить новый инструмент сопла в таблицу инструментов\n"
  13764. "с диаметром, указанным выше."
  13765. #: appTools/ToolSolderPaste.py:151
  13766. msgid "STEP 1"
  13767. msgstr "ШАГ 1"
  13768. #: appTools/ToolSolderPaste.py:153
  13769. msgid ""
  13770. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  13771. "and then optionally modify the GCode parameters below."
  13772. msgstr ""
  13773. "Первый шаг - выбрать несколько инструментов для использования насадок.\n"
  13774. "а затем при необходимости измените параметры кода G ниже."
  13775. #: appTools/ToolSolderPaste.py:156
  13776. msgid ""
  13777. "Select tools.\n"
  13778. "Modify parameters."
  13779. msgstr ""
  13780. "Выберите инструменты.\n"
  13781. "Изменить параметры."
  13782. #: appTools/ToolSolderPaste.py:276
  13783. msgid ""
  13784. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  13785. " to Dispense position (on Z plane)."
  13786. msgstr ""
  13787. "Скорость подачи (скорость) при вертикальном движении\n"
  13788. "  Дозировать положение (на плоскости Z)."
  13789. #: appTools/ToolSolderPaste.py:346
  13790. msgid ""
  13791. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13792. "on PCB pads."
  13793. msgstr ""
  13794. "Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
  13795. "на печатной плате."
  13796. #: appTools/ToolSolderPaste.py:367
  13797. msgid "STEP 2"
  13798. msgstr "ШАГ 2"
  13799. #: appTools/ToolSolderPaste.py:369
  13800. msgid ""
  13801. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  13802. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  13803. msgstr ""
  13804. "Второй шаг заключается в создании дозирования паяльной пасты.\n"
  13805. "геометрия из файла паяльной маски Gerber."
  13806. #: appTools/ToolSolderPaste.py:375
  13807. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  13808. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  13809. #: appTools/ToolSolderPaste.py:398
  13810. msgid "Geo Result"
  13811. msgstr "Результирующая Geo"
  13812. #: appTools/ToolSolderPaste.py:400
  13813. msgid ""
  13814. "Geometry Solder Paste object.\n"
  13815. "The name of the object has to end in:\n"
  13816. "'_solderpaste' as a protection."
  13817. msgstr ""
  13818. "Геометрия Припой Вставить объект.\n"
  13819. "Название объекта должно заканчиваться на:\n"
  13820. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  13821. #: appTools/ToolSolderPaste.py:409
  13822. msgid "STEP 3"
  13823. msgstr "ШАГ 3"
  13824. #: appTools/ToolSolderPaste.py:411
  13825. msgid ""
  13826. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  13827. "and then generate a CNCJob object.\n"
  13828. "\n"
  13829. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  13830. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  13831. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  13832. msgstr ""
  13833. "Третий шаг - выбрать геометрию дозирования паяльной пасты,\n"
  13834. "и затем сгенерируйте объект CNCJob.\n"
  13835. "\n"
  13836. "ПОМНИТЕ: если вы хотите создать CNCJob с новыми параметрами,\n"
  13837. "сначала вам нужно сгенерировать геометрию с этими новыми параметрами,\n"
  13838. "и только после этого вы можете сгенерировать обновленный CNCJob."
  13839. #: appTools/ToolSolderPaste.py:432
  13840. msgid "CNC Result"
  13841. msgstr "Результирующий CNC"
  13842. #: appTools/ToolSolderPaste.py:434
  13843. msgid ""
  13844. "CNCJob Solder paste object.\n"
  13845. "In order to enable the GCode save section,\n"
  13846. "the name of the object has to end in:\n"
  13847. "'_solderpaste' as a protection."
  13848. msgstr ""
  13849. "CNCJob объект паяльной пасты.\n"
  13850. "Чтобы включить секцию сохранения GCode,\n"
  13851. "имя объекта должно заканчиваться на:\n"
  13852. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  13853. #: appTools/ToolSolderPaste.py:444
  13854. msgid "View GCode"
  13855. msgstr "Посмотреть GCode"
  13856. #: appTools/ToolSolderPaste.py:446
  13857. msgid ""
  13858. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13859. "on PCB pads."
  13860. msgstr ""
  13861. "Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  13862. "на печатную платау."
  13863. #: appTools/ToolSolderPaste.py:456
  13864. msgid "Save GCode"
  13865. msgstr "Сохранить GCode"
  13866. #: appTools/ToolSolderPaste.py:458
  13867. msgid ""
  13868. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13869. "on PCB pads, to a file."
  13870. msgstr ""
  13871. "Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  13872. "на печатную платау, в файл."
  13873. #: appTools/ToolSolderPaste.py:468
  13874. msgid "STEP 4"
  13875. msgstr "ШАГ 4"
  13876. #: appTools/ToolSolderPaste.py:470
  13877. msgid ""
  13878. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  13879. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  13880. msgstr ""
  13881. "Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
  13882. "геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
  13883. #: appTools/ToolSolderPaste.py:930
  13884. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  13885. msgstr "Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
  13886. #: appTools/ToolSolderPaste.py:973
  13887. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  13888. msgstr "Сопло было изменено в таблице инструментов."
  13889. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1032
  13890. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  13891. msgstr "Удалить не удалось. Выберите инструмент Сопла для удаления."
  13892. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1038
  13893. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  13894. msgstr "Сопло удалено из таблицы инструментов."
  13895. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1094
  13896. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  13897. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
  13898. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1112
  13899. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  13900. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  13901. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1125
  13902. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  13903. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  13904. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1251
  13905. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  13906. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  13907. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1254
  13908. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  13909. msgstr "Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана"
  13910. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1261
  13911. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  13912. msgstr ""
  13913. "Некоторые или все площадки не имеют припоя из-за недостаточного диаметра "
  13914. "сопла ..."
  13915. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1275
  13916. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  13917. msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
  13918. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1295
  13919. msgid "There is no Geometry object available."
  13920. msgstr "Объект Geometry недоступен."
  13921. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1300
  13922. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  13923. msgstr ""
  13924. "Эта геометрия не может быть обработана. НЕТ геометрии инструмента паяльная "
  13925. "пасты."
  13926. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1336
  13927. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  13928. msgstr ""
  13929. "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  13930. "\n"
  13931. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1401
  13932. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  13933. msgstr "CNCjob дозатора паяльной пасты создан"
  13934. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1420
  13935. msgid "SP GCode Editor"
  13936. msgstr "Редактор кода паяльной пасты"
  13937. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1432 appTools/ToolSolderPaste.py:1437
  13938. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1492
  13939. msgid ""
  13940. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  13941. msgstr ""
  13942. "Этот объект CNCJob не может быть обработан. Нет CNCJob объекта паяльной "
  13943. "пасты."
  13944. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1462
  13945. msgid "No Gcode in the object"
  13946. msgstr "Нет Gcode в этом объекте"
  13947. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1502
  13948. msgid "Export GCode ..."
  13949. msgstr "Экспорт GCode ..."
  13950. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1550
  13951. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  13952. msgstr "Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в"
  13953. #: appTools/ToolSub.py:83
  13954. msgid ""
  13955. "Gerber object from which to subtract\n"
  13956. "the subtractor Gerber object."
  13957. msgstr ""
  13958. "Объект Gerber, из которого вычитается\n"
  13959. "Gerber объект вычитателя."
  13960. #: appTools/ToolSub.py:96 appTools/ToolSub.py:151
  13961. msgid "Subtractor"
  13962. msgstr "Вычитатель"
  13963. #: appTools/ToolSub.py:98
  13964. msgid ""
  13965. "Gerber object that will be subtracted\n"
  13966. "from the target Gerber object."
  13967. msgstr ""
  13968. "Объект Gerber, который будет вычтен\n"
  13969. "из целевого Gerber объекта."
  13970. #: appTools/ToolSub.py:105
  13971. msgid "Subtract Gerber"
  13972. msgstr "Вычесть Gerber"
  13973. #: appTools/ToolSub.py:107
  13974. msgid ""
  13975. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  13976. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  13977. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  13978. "over the soldermask."
  13979. msgstr ""
  13980. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  13981. "Gerber от целевого Gerber.\n"
  13982. "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
  13983. "над паяльной маской."
  13984. #: appTools/ToolSub.py:138
  13985. msgid ""
  13986. "Geometry object from which to subtract\n"
  13987. "the subtractor Geometry object."
  13988. msgstr ""
  13989. "Объект геометрии, из которого будет вычитаться\n"
  13990. "Geometry объект вычитателя."
  13991. #: appTools/ToolSub.py:153
  13992. msgid ""
  13993. "Geometry object that will be subtracted\n"
  13994. "from the target Geometry object."
  13995. msgstr ""
  13996. "Объект Geometry, который будет вычтен\n"
  13997. "из целевого объекта Geometry."
  13998. #: appTools/ToolSub.py:161
  13999. msgid ""
  14000. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  14001. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  14002. #: appTools/ToolSub.py:164
  14003. msgid "Subtract Geometry"
  14004. msgstr "Вычесть Geometry"
  14005. #: appTools/ToolSub.py:166
  14006. msgid ""
  14007. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  14008. "Geometry from the Target Geometry."
  14009. msgstr ""
  14010. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  14011. "из целевой геометрии."
  14012. #: appTools/ToolSub.py:264
  14013. msgid "Sub Tool"
  14014. msgstr "Вычитатель"
  14015. #: appTools/ToolSub.py:285 appTools/ToolSub.py:490
  14016. msgid "No Target object loaded."
  14017. msgstr "Нет загруженного целевого объекта."
  14018. #: appTools/ToolSub.py:288
  14019. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  14020. msgstr "Загрузка геометрии из Gerber объектов."
  14021. #: appTools/ToolSub.py:300 appTools/ToolSub.py:505
  14022. msgid "No Subtractor object loaded."
  14023. msgstr "Нет загруженного объекта Вычитателя."
  14024. #: appTools/ToolSub.py:342
  14025. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  14026. msgstr "Завершение разбора геометрии для отверстия"
  14027. #: appTools/ToolSub.py:344
  14028. msgid "Subtraction aperture processing finished."
  14029. msgstr "Вычитание отверстий закончено."
  14030. #: appTools/ToolSub.py:464 appTools/ToolSub.py:662
  14031. msgid "Generating new object ..."
  14032. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  14033. #: appTools/ToolSub.py:467 appTools/ToolSub.py:666 appTools/ToolSub.py:745
  14034. msgid "Generating new object failed."
  14035. msgstr "Генерация нового объекта не удалась."
  14036. #: appTools/ToolSub.py:471 appTools/ToolSub.py:672
  14037. msgid "Created"
  14038. msgstr "Создан"
  14039. #: appTools/ToolSub.py:519
  14040. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  14041. msgstr "В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип Multigeo."
  14042. #: appTools/ToolSub.py:564
  14043. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  14044. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  14045. #: appTools/ToolSub.py:566
  14046. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  14047. msgstr "Разбор solid_geometry для инструмента"
  14048. #: appTools/ToolTransform.py:26
  14049. msgid "Object Transform"
  14050. msgstr "Трансформация"
  14051. #: appTools/ToolTransform.py:116
  14052. msgid ""
  14053. "The object used as reference.\n"
  14054. "The used point is the center of it's bounding box."
  14055. msgstr ""
  14056. "Объект, используемый в качестве ориентира.\n"
  14057. "Использованная точка - центр ограничивающего ее поля."
  14058. #: appTools/ToolTransform.py:728
  14059. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  14060. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!"
  14061. #: appTools/ToolTransform.py:736
  14062. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  14063. msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
  14064. #: appTools/ToolTransform.py:744
  14065. msgid "Rotate done"
  14066. msgstr "Поворот выполнен"
  14067. #: appTools/ToolTransform.py:747 appTools/ToolTransform.py:788
  14068. #: appTools/ToolTransform.py:821 appTools/ToolTransform.py:849
  14069. msgid "Due of"
  14070. msgstr "Из-за"
  14071. #: appTools/ToolTransform.py:747 appTools/ToolTransform.py:788
  14072. #: appTools/ToolTransform.py:821 appTools/ToolTransform.py:849
  14073. msgid "action was not executed."
  14074. msgstr "действие не было выполнено."
  14075. #: appTools/ToolTransform.py:754
  14076. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  14077. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для переворота"
  14078. #: appTools/ToolTransform.py:764
  14079. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  14080. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
  14081. #: appTools/ToolTransform.py:796
  14082. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  14083. msgstr "Трансформация наклона не может быть сделана для 0, 90 и 180 градусов."
  14084. #: appTools/ToolTransform.py:801
  14085. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  14086. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / перекоса!"
  14087. #: appTools/ToolTransform.py:810
  14088. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  14089. msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
  14090. #: appTools/ToolTransform.py:818
  14091. msgid "Skew on the"
  14092. msgstr "Наклон на"
  14093. #: appTools/ToolTransform.py:818 appTools/ToolTransform.py:846
  14094. #: appTools/ToolTransform.py:876
  14095. msgid "axis done"
  14096. msgstr "оси выполнено"
  14097. #: appTools/ToolTransform.py:828
  14098. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  14099. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для масштабирования!"
  14100. #: appTools/ToolTransform.py:837
  14101. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  14102. msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
  14103. #: appTools/ToolTransform.py:846
  14104. msgid "Scale on the"
  14105. msgstr "Масштабирование на"
  14106. #: appTools/ToolTransform.py:856
  14107. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  14108. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!"
  14109. #: appTools/ToolTransform.py:863
  14110. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  14111. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
  14112. #: appTools/ToolTransform.py:876
  14113. msgid "Offset on the"
  14114. msgstr "Смещение на"
  14115. #: appTools/ToolTransform.py:886
  14116. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  14117. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для буферизации!"
  14118. #: appTools/ToolTransform.py:893
  14119. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  14120. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть буферизированы."
  14121. #: appTranslation.py:104
  14122. msgid "The application will restart."
  14123. msgstr "Приложение будет перезапущено."
  14124. #: appTranslation.py:106
  14125. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  14126. msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на"
  14127. #: appTranslation.py:107
  14128. msgid "Apply Language ..."
  14129. msgstr "Применить язык ..."
  14130. #: appTranslation.py:203 app_Main.py:3152
  14131. msgid ""
  14132. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  14133. "Do you want to Save the project?"
  14134. msgstr ""
  14135. "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
  14136. "Вы хотите сохранить проект?"
  14137. #: appTranslation.py:206 app_Main.py:3155 app_Main.py:6413
  14138. msgid "Save changes"
  14139. msgstr "Сохранить изменения"
  14140. #: app_Main.py:477
  14141. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  14142. msgstr "Запуск FlatCAM ..."
  14143. #: app_Main.py:621
  14144. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  14145. msgstr "Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
  14146. #: app_Main.py:693
  14147. msgid ""
  14148. "FlatCAM is initializing ...\n"
  14149. "Canvas initialization started."
  14150. msgstr ""
  14151. "Запуск FlatCAM ...\n"
  14152. "Инициализация рабочей области."
  14153. #: app_Main.py:713
  14154. msgid ""
  14155. "FlatCAM is initializing ...\n"
  14156. "Canvas initialization started.\n"
  14157. "Canvas initialization finished in"
  14158. msgstr ""
  14159. "Запуск FlatCAM ...\n"
  14160. "Инициализация рабочей области.\n"
  14161. "Инициализация рабочей области завершена за"
  14162. #: app_Main.py:1559 app_Main.py:6526
  14163. msgid "New Project - Not saved"
  14164. msgstr "Новый проект - Не сохранён"
  14165. #: app_Main.py:1660
  14166. msgid ""
  14167. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  14168. msgstr ""
  14169. "Найдены старые файлы настроек по умолчанию. Пожалуйста, перезагрузите "
  14170. "приложение для обновления."
  14171. #: app_Main.py:1727
  14172. msgid "Open Config file failed."
  14173. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  14174. #: app_Main.py:1742
  14175. msgid "Open Script file failed."
  14176. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  14177. #: app_Main.py:1768
  14178. msgid "Open Excellon file failed."
  14179. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon."
  14180. #: app_Main.py:1781
  14181. msgid "Open GCode file failed."
  14182. msgstr "Не удалось открыть файл GCode."
  14183. #: app_Main.py:1794
  14184. msgid "Open Gerber file failed."
  14185. msgstr "Не удалось открыть файл Gerber."
  14186. #: app_Main.py:2117
  14187. msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit."
  14188. msgstr ""
  14189. "Выберите объект Geometry, Gerber , Excellon или CNCJob для редактирования."
  14190. #: app_Main.py:2132
  14191. msgid ""
  14192. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  14193. "possible.\n"
  14194. "Edit only one geometry at a time."
  14195. msgstr ""
  14196. "Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry невозможно.\n"
  14197. "Редактируйте только одну геометрию за раз."
  14198. #: app_Main.py:2198
  14199. msgid "Editor is activated ..."
  14200. msgstr "Редактор активирован ..."
  14201. #: app_Main.py:2219
  14202. msgid "Do you want to save the edited object?"
  14203. msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
  14204. #: app_Main.py:2255
  14205. msgid "Object empty after edit."
  14206. msgstr "Объект пуст после редактирования."
  14207. #: app_Main.py:2260 app_Main.py:2278 app_Main.py:2297
  14208. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  14209. msgstr "Редактор закрыт. Содержимое редактора сохранено."
  14210. #: app_Main.py:2301 app_Main.py:2325 app_Main.py:2343
  14211. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  14212. msgstr "Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
  14213. #: app_Main.py:2304
  14214. msgid "is updated, returning to App..."
  14215. msgstr "обновлён, возврат в приложение ..."
  14216. #: app_Main.py:2311
  14217. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  14218. msgstr "Редактор закрыт. Содержимое редактора не сохранено."
  14219. #: app_Main.py:2444 app_Main.py:2448
  14220. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  14221. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  14222. #: app_Main.py:2459
  14223. msgid "Imported Defaults from"
  14224. msgstr "Значения по умолчанию импортированы из"
  14225. #: app_Main.py:2479 app_Main.py:2485
  14226. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  14227. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
  14228. #: app_Main.py:2505
  14229. msgid "Exported preferences to"
  14230. msgstr "Экспорт настроек в"
  14231. #: app_Main.py:2525 app_Main.py:2530
  14232. msgid "Save to file"
  14233. msgstr "Сохранить в файл"
  14234. #: app_Main.py:2554
  14235. msgid "Could not load the file."
  14236. msgstr "Не удалось загрузить файл."
  14237. #: app_Main.py:2570
  14238. msgid "Exported file to"
  14239. msgstr "Файл экспортируется в"
  14240. #: app_Main.py:2607
  14241. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  14242. msgstr "Не удалось открыть файл истории для записи."
  14243. #: app_Main.py:2618
  14244. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  14245. msgstr "Не удалось открыть файл последних проектов для записи."
  14246. #: app_Main.py:2673
  14247. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  14248. msgstr "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  14249. #: app_Main.py:2674
  14250. msgid "Development"
  14251. msgstr "Исходный код"
  14252. #: app_Main.py:2675
  14253. msgid "DOWNLOAD"
  14254. msgstr "Страница загрузок"
  14255. #: app_Main.py:2676
  14256. msgid "Issue tracker"
  14257. msgstr "Issue-трекер"
  14258. #: app_Main.py:2695
  14259. msgid "Licensed under the MIT license"
  14260. msgstr "Под лицензией MIT"
  14261. #: app_Main.py:2704
  14262. msgid ""
  14263. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  14264. "copy\n"
  14265. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  14266. "deal\n"
  14267. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  14268. "rights\n"
  14269. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  14270. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  14271. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  14272. "\n"
  14273. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  14274. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  14275. "\n"
  14276. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  14277. "OR\n"
  14278. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  14279. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  14280. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  14281. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  14282. "FROM,\n"
  14283. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  14284. "THE SOFTWARE."
  14285. msgstr ""
  14286. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  14287. "copy\n"
  14288. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  14289. "deal\n"
  14290. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  14291. "rights\n"
  14292. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  14293. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  14294. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  14295. "\n"
  14296. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  14297. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  14298. "\n"
  14299. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  14300. "OR\n"
  14301. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  14302. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  14303. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  14304. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  14305. "FROM,\n"
  14306. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  14307. "THE SOFTWARE."
  14308. #: app_Main.py:2726
  14309. msgid ""
  14310. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  14311. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  14312. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  14313. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  14314. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  14315. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><div>Icons by <a href=\"https://www."
  14316. "flaticon.com/authors/pixel-perfect\" title=\"Pixel perfect\">Pixel perfect</"
  14317. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon\">www."
  14318. "flaticon.com</a></div>"
  14319. msgstr ""
  14320. "Некоторые из используемых значков взяты из следующих источников: "
  14321. "<BR><div>Иконки от <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" "
  14322. "title=\"Freepik\">Freepik</a> из <a href=\"https://www.flaticon.com/"
  14323. "\" title=\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div><br><div>Иконки "
  14324. "от <a target=\"_blank\" href=\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Иконки "
  14325. "от <a href=\"http://www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><div>Иконки "
  14326. "от <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/pixel-perfect\" title=\"Pixel "
  14327. "perfect\">Pixel perfect</a> из <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  14328. "\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div>"
  14329. #: app_Main.py:2762
  14330. msgid "Splash"
  14331. msgstr "Информация"
  14332. #: app_Main.py:2768
  14333. msgid "Programmers"
  14334. msgstr "Разработчики"
  14335. #: app_Main.py:2774
  14336. msgid "Translators"
  14337. msgstr "Переводчики"
  14338. #: app_Main.py:2780
  14339. msgid "License"
  14340. msgstr "Лицензия"
  14341. #: app_Main.py:2786
  14342. msgid "Attributions"
  14343. msgstr "Пояснения"
  14344. #: app_Main.py:2809
  14345. msgid "Programmer"
  14346. msgstr "Разработчик"
  14347. #: app_Main.py:2810
  14348. msgid "Status"
  14349. msgstr "Статус"
  14350. #: app_Main.py:2811 app_Main.py:2891
  14351. msgid "E-mail"
  14352. msgstr "E-mail"
  14353. #: app_Main.py:2814
  14354. msgid "Program Author"
  14355. msgstr "Автор программы"
  14356. #: app_Main.py:2819
  14357. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  14358. msgstr "Куратор >=2019"
  14359. #: app_Main.py:2888
  14360. msgid "Language"
  14361. msgstr "Язык"
  14362. #: app_Main.py:2889
  14363. msgid "Translator"
  14364. msgstr "Переводчик"
  14365. #: app_Main.py:2890
  14366. msgid "Corrections"
  14367. msgstr "Исправления"
  14368. #: app_Main.py:2964
  14369. msgid "Important Information's"
  14370. msgstr "Важная информация"
  14371. #: app_Main.py:3112
  14372. msgid ""
  14373. "This entry will resolve to another website if:\n"
  14374. "\n"
  14375. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  14376. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  14377. "to his own website\n"
  14378. "\n"
  14379. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  14380. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  14381. msgstr ""
  14382. "Эта запись будет разрешена на другом сайте, если:\n"
  14383. "\n"
  14384. "1. Сайт FlatCAM.org не работает\n"
  14385. "2. Кто-то создал свою ветвь проекта FlatCAM и хочет указать\n"
  14386. "на свой сайт\n"
  14387. "\n"
  14388. "Если вы не можете получить какую-либо информацию о бета-версии FlatCAM\n"
  14389. "используйте ссылку на канал YouTube в меню «Справка»."
  14390. #: app_Main.py:3119
  14391. msgid "Alternative website"
  14392. msgstr "Альтернативный сайт"
  14393. #: app_Main.py:3422
  14394. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  14395. msgstr "Выбранные расширения файлов Excellon, зарегистрированные в FlatCAM."
  14396. #: app_Main.py:3444
  14397. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  14398. msgstr "Выбранные расширения файлов GCode, зарегистрированные в FlatCAM."
  14399. #: app_Main.py:3466
  14400. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  14401. msgstr "Выбранные расширения файлов Gerber, зарегистрированные в FlatCAM."
  14402. #: app_Main.py:3654 app_Main.py:3713 app_Main.py:3741
  14403. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  14404. msgstr ""
  14405. "Для объединения требуются как минимум два объекта. Объекты, выбранные в "
  14406. "данный момент"
  14407. #: app_Main.py:3663
  14408. msgid ""
  14409. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  14410. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  14411. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  14412. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  14413. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  14414. "Check the generated GCODE."
  14415. msgstr ""
  14416. "Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
  14417. "По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
  14418. "преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
  14419. "но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
  14420. "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
  14421. "Проверьте сгенерированный GCODE."
  14422. #: app_Main.py:3675 app_Main.py:3685
  14423. msgid "Geometry merging finished"
  14424. msgstr "Слияние Geometry завершено"
  14425. #: app_Main.py:3708
  14426. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  14427. msgstr "Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах Excellon."
  14428. #: app_Main.py:3718
  14429. msgid "Excellon merging finished"
  14430. msgstr "Слияние Excellon завершено"
  14431. #: app_Main.py:3736
  14432. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  14433. msgstr "Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
  14434. #: app_Main.py:3746
  14435. msgid "Gerber merging finished"
  14436. msgstr "Слияние Gerber завершено"
  14437. #: app_Main.py:3766 app_Main.py:3803
  14438. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  14439. msgstr "Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
  14440. #: app_Main.py:3770 app_Main.py:3808
  14441. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  14442. msgstr "Ожидается GeometryObject, получено"
  14443. #: app_Main.py:3785
  14444. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  14445. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
  14446. #: app_Main.py:3823
  14447. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  14448. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
  14449. #: app_Main.py:4030
  14450. msgid "Toggle Units"
  14451. msgstr "Единицы измерения"
  14452. #: app_Main.py:4034
  14453. msgid ""
  14454. "Changing the units of the project\n"
  14455. "will scale all objects.\n"
  14456. "\n"
  14457. "Do you want to continue?"
  14458. msgstr ""
  14459. "Изменение единиц измерения проекта приведёт к соответствующему "
  14460. "масштабированию всех всех объектов.\n"
  14461. "Продолжить?"
  14462. #: app_Main.py:4037 app_Main.py:4224 app_Main.py:4307 app_Main.py:6811
  14463. #: app_Main.py:6827 app_Main.py:7165 app_Main.py:7177
  14464. msgid "Ok"
  14465. msgstr "Да"
  14466. #: app_Main.py:4087
  14467. msgid "Converted units to"
  14468. msgstr "Конвертирование единиц в"
  14469. #: app_Main.py:4122
  14470. msgid "Detachable Tabs"
  14471. msgstr "Плавающие вкладки"
  14472. #: app_Main.py:4151
  14473. msgid "Workspace enabled."
  14474. msgstr "Рабочая область включена."
  14475. #: app_Main.py:4154
  14476. msgid "Workspace disabled."
  14477. msgstr "Рабочая область отключена."
  14478. #: app_Main.py:4218
  14479. msgid ""
  14480. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  14481. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  14482. msgstr ""
  14483. "Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
  14484. "«Дополнительно».\n"
  14485. "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
  14486. #: app_Main.py:4300
  14487. msgid "Delete objects"
  14488. msgstr "Удалить объекты"
  14489. #: app_Main.py:4305
  14490. msgid ""
  14491. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  14492. "the selected objects?"
  14493. msgstr ""
  14494. "Вы уверены, что хотите удалить навсегда\n"
  14495. "выделенные объекты?"
  14496. #: app_Main.py:4349
  14497. msgid "Object(s) deleted"
  14498. msgstr "Объект(ы) удалены"
  14499. #: app_Main.py:4353
  14500. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  14501. msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
  14502. #: app_Main.py:4382
  14503. msgid "Object deleted"
  14504. msgstr "Объект(ы) удален"
  14505. #: app_Main.py:4409
  14506. msgid "Click to set the origin ..."
  14507. msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
  14508. #: app_Main.py:4431
  14509. msgid "Setting Origin..."
  14510. msgstr "Установка точки начала координат..."
  14511. #: app_Main.py:4444 app_Main.py:4546
  14512. msgid "Origin set"
  14513. msgstr "Начало координат установлено"
  14514. #: app_Main.py:4461
  14515. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  14516. msgstr "Координаты начала указаны, но неполны."
  14517. #: app_Main.py:4502
  14518. msgid "Moving to Origin..."
  14519. msgstr "Переход к началу координат..."
  14520. #: app_Main.py:4583
  14521. msgid "Jump to ..."
  14522. msgstr "Перейти к ..."
  14523. #: app_Main.py:4584
  14524. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  14525. msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
  14526. #: app_Main.py:4594
  14527. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  14528. msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
  14529. #: app_Main.py:4712
  14530. msgid "Bottom-Left"
  14531. msgstr "Слева внизу"
  14532. #: app_Main.py:4715
  14533. msgid "Top-Right"
  14534. msgstr "Справа вверху"
  14535. #: app_Main.py:4736
  14536. msgid "Locate ..."
  14537. msgstr "Размещение ..."
  14538. #: app_Main.py:5009 app_Main.py:5086
  14539. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  14540. msgstr "Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
  14541. #: app_Main.py:5112
  14542. msgid ""
  14543. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  14544. msgstr "Прерывание. Текущая задача будет закрыта как можно скорее..."
  14545. #: app_Main.py:5118
  14546. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  14547. msgstr "Текущая задача была закрыта по запросу пользователя ..."
  14548. #: app_Main.py:5293
  14549. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  14550. msgstr "Инструменты в базе данных отредактированы, но не сохранены."
  14551. #: app_Main.py:5332
  14552. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  14553. msgstr "Добавление инструмента из БД для данного объекта запрещено."
  14554. #: app_Main.py:5350
  14555. msgid ""
  14556. "One or more Tools are edited.\n"
  14557. "Do you want to update the Tools Database?"
  14558. msgstr ""
  14559. "Один или несколько инструментов изменены.\n"
  14560. "Вы хотите обновить базу данных инструментов?"
  14561. #: app_Main.py:5352
  14562. msgid "Save Tools Database"
  14563. msgstr "Сохранить БД"
  14564. #: app_Main.py:5406
  14565. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  14566. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Y."
  14567. #: app_Main.py:5432
  14568. msgid "Flip on Y axis done."
  14569. msgstr "Отражение по оси Y завершено."
  14570. #: app_Main.py:5454
  14571. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  14572. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Х."
  14573. #: app_Main.py:5480
  14574. msgid "Flip on X axis done."
  14575. msgstr "Отражение по оси Х завершено."
  14576. #: app_Main.py:5502
  14577. msgid "No object selected to Rotate."
  14578. msgstr "Не выбран ни один объект для вращения."
  14579. #: app_Main.py:5505 app_Main.py:5556 app_Main.py:5593
  14580. msgid "Transform"
  14581. msgstr "Трансформация"
  14582. #: app_Main.py:5505 app_Main.py:5556 app_Main.py:5593
  14583. msgid "Enter the Angle value:"
  14584. msgstr "Введите значение угла:"
  14585. #: app_Main.py:5535
  14586. msgid "Rotation done."
  14587. msgstr "Вращение завершено."
  14588. #: app_Main.py:5537
  14589. msgid "Rotation movement was not executed."
  14590. msgstr "Вращение не было выполнено."
  14591. #: app_Main.py:5554
  14592. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  14593. msgstr "Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
  14594. #: app_Main.py:5575
  14595. msgid "Skew on X axis done."
  14596. msgstr "Наклон по оси X выполнен."
  14597. #: app_Main.py:5591
  14598. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  14599. msgstr "Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
  14600. #: app_Main.py:5612
  14601. msgid "Skew on Y axis done."
  14602. msgstr "Наклон по оси Y выполнен."
  14603. #: app_Main.py:5690
  14604. msgid "New Grid ..."
  14605. msgstr "Новая сетка ..."
  14606. #: app_Main.py:5691
  14607. msgid "Enter a Grid Value:"
  14608. msgstr "Введите размер сетки:"
  14609. #: app_Main.py:5699 app_Main.py:5723
  14610. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  14611. msgstr ""
  14612. "Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в формате float."
  14613. #: app_Main.py:5704
  14614. msgid "New Grid added"
  14615. msgstr "Новая сетка добавлена"
  14616. #: app_Main.py:5706
  14617. msgid "Grid already exists"
  14618. msgstr "Сетка уже существует"
  14619. #: app_Main.py:5708
  14620. msgid "Adding New Grid cancelled"
  14621. msgstr "Добавление новой сетки отменено"
  14622. #: app_Main.py:5729
  14623. msgid " Grid Value does not exist"
  14624. msgstr " Значение сетки не существует"
  14625. #: app_Main.py:5731
  14626. msgid "Grid Value deleted"
  14627. msgstr "Значение сетки удалено"
  14628. #: app_Main.py:5733
  14629. msgid "Delete Grid value cancelled"
  14630. msgstr "Удаление значения сетки отменено"
  14631. #: app_Main.py:5739
  14632. msgid "Key Shortcut List"
  14633. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  14634. #: app_Main.py:5773
  14635. msgid " No object selected to copy it's name"
  14636. msgstr " Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
  14637. #: app_Main.py:5777
  14638. msgid "Name copied on clipboard ..."
  14639. msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
  14640. #: app_Main.py:6410
  14641. msgid ""
  14642. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  14643. "Creating a New project will delete them.\n"
  14644. "Do you want to Save the project?"
  14645. msgstr ""
  14646. "В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
  14647. "Создание нового проекта удалит их.\n"
  14648. "Вы хотите сохранить проект?"
  14649. #: app_Main.py:6433
  14650. msgid "New Project created"
  14651. msgstr "Новый проект создан"
  14652. #: app_Main.py:6605 app_Main.py:6644 app_Main.py:6688 app_Main.py:6758
  14653. #: app_Main.py:7552 app_Main.py:8765 app_Main.py:8827
  14654. msgid ""
  14655. "Canvas initialization started.\n"
  14656. "Canvas initialization finished in"
  14657. msgstr ""
  14658. "Инициализация холста.\n"
  14659. "Инициализация холста завершена за"
  14660. #: app_Main.py:6607
  14661. msgid "Opening Gerber file."
  14662. msgstr "Открытие файла Gerber."
  14663. #: app_Main.py:6646
  14664. msgid "Opening Excellon file."
  14665. msgstr "Открытие файла Excellon."
  14666. #: app_Main.py:6677 app_Main.py:6682
  14667. msgid "Open G-Code"
  14668. msgstr "Открыть G-Code"
  14669. #: app_Main.py:6690
  14670. msgid "Opening G-Code file."
  14671. msgstr "Открытие файла G-Code."
  14672. #: app_Main.py:6749 app_Main.py:6753
  14673. msgid "Open HPGL2"
  14674. msgstr "Открыть HPGL2"
  14675. #: app_Main.py:6760
  14676. msgid "Opening HPGL2 file."
  14677. msgstr "Открытие файла HPGL2."
  14678. #: app_Main.py:6783 app_Main.py:6786
  14679. msgid "Open Configuration File"
  14680. msgstr "Открыть файл конфигурации"
  14681. #: app_Main.py:6806 app_Main.py:7160
  14682. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  14683. msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
  14684. #: app_Main.py:6822
  14685. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  14686. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
  14687. #: app_Main.py:6867
  14688. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  14689. msgstr "Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
  14690. #: app_Main.py:6873 app_Main.py:6877
  14691. msgid "Export PNG Image"
  14692. msgstr "Экспорт PNG изображения"
  14693. #: app_Main.py:6910 app_Main.py:7120
  14694. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  14695. msgstr "Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы Gerber..."
  14696. #: app_Main.py:6922
  14697. msgid "Save Gerber source file"
  14698. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  14699. #: app_Main.py:6951
  14700. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  14701. msgstr ""
  14702. "Ошибка. Только объекты сценария могут быть сохранены как файлы TCL-"
  14703. "сценария..."
  14704. #: app_Main.py:6963
  14705. msgid "Save Script source file"
  14706. msgstr "Сохранить исходный файл сценария"
  14707. #: app_Main.py:6992
  14708. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  14709. msgstr ""
  14710. "Ошибка. Только объекты Document могут быть сохранены как файлы Document..."
  14711. #: app_Main.py:7004
  14712. msgid "Save Document source file"
  14713. msgstr "Сохранить исходный файл Document"
  14714. #: app_Main.py:7034 app_Main.py:7076 app_Main.py:8035
  14715. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  14716. msgstr ""
  14717. "Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы Excellon..."
  14718. #: app_Main.py:7042 app_Main.py:7047
  14719. msgid "Save Excellon source file"
  14720. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  14721. #: app_Main.py:7084 app_Main.py:7088
  14722. msgid "Export Excellon"
  14723. msgstr "Экспорт Excellon"
  14724. #: app_Main.py:7128 app_Main.py:7132
  14725. msgid "Export Gerber"
  14726. msgstr "Экспорт Gerber"
  14727. #: app_Main.py:7172
  14728. msgid "Only Geometry objects can be used."
  14729. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry."
  14730. #: app_Main.py:7188 app_Main.py:7192
  14731. msgid "Export DXF"
  14732. msgstr "Экспорт DXF"
  14733. #: app_Main.py:7217 app_Main.py:7220
  14734. msgid "Import SVG"
  14735. msgstr "Импорт SVG"
  14736. #: app_Main.py:7248 app_Main.py:7252
  14737. msgid "Import DXF"
  14738. msgstr "Импорт DXF"
  14739. #: app_Main.py:7302
  14740. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  14741. msgstr "Просмотр исходного кода выбранного объекта."
  14742. #: app_Main.py:7309 app_Main.py:7313
  14743. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  14744. msgstr "Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного кода."
  14745. #: app_Main.py:7327
  14746. msgid "Source Editor"
  14747. msgstr "Редактор исходного кода"
  14748. #: app_Main.py:7367 app_Main.py:7374
  14749. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  14750. msgstr "Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
  14751. #: app_Main.py:7386
  14752. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  14753. msgstr "Не удалось загрузить исходный код выбранного объекта"
  14754. #: app_Main.py:7422
  14755. msgid "Go to Line ..."
  14756. msgstr "Перейти к строке ..."
  14757. #: app_Main.py:7423
  14758. msgid "Line:"
  14759. msgstr "Строка:"
  14760. #: app_Main.py:7450
  14761. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  14762. msgstr "Новый файл сценария создан в редакторе кода."
  14763. #: app_Main.py:7486 app_Main.py:7488 app_Main.py:7524 app_Main.py:7526
  14764. msgid "Open TCL script"
  14765. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  14766. #: app_Main.py:7554
  14767. msgid "Executing ScriptObject file."
  14768. msgstr "Выполнение файла ScriptObject."
  14769. #: app_Main.py:7562 app_Main.py:7565
  14770. msgid "Run TCL script"
  14771. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  14772. #: app_Main.py:7588
  14773. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  14774. msgstr "Файл сценария открывается в редакторе кода и выполняется."
  14775. #: app_Main.py:7639 app_Main.py:7645
  14776. msgid "Save Project As ..."
  14777. msgstr "Сохранить проект как..."
  14778. #: app_Main.py:7680
  14779. msgid "FlatCAM objects print"
  14780. msgstr "Печать объектов FlatCAM"
  14781. #: app_Main.py:7693 app_Main.py:7700
  14782. msgid "Save Object as PDF ..."
  14783. msgstr "Сохранить объект как PDF ..."
  14784. #: app_Main.py:7709
  14785. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  14786. msgstr "Печать PDF ... Пожалуйста, подождите."
  14787. #: app_Main.py:7888
  14788. msgid "PDF file saved to"
  14789. msgstr "Файл PDF сохранён в"
  14790. #: app_Main.py:7913
  14791. msgid "Exporting SVG"
  14792. msgstr "Экспортирование SVG"
  14793. #: app_Main.py:7956
  14794. msgid "SVG file exported to"
  14795. msgstr "Файл SVG экспортируется в"
  14796. #: app_Main.py:7982
  14797. msgid ""
  14798. "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
  14799. msgstr ""
  14800. "Сохранение отменено, потому что исходный файл пуст. Попробуйте "
  14801. "экспортировать файл Gerber."
  14802. #: app_Main.py:8129
  14803. msgid "Excellon file exported to"
  14804. msgstr "Файл Excellon экспортируется в"
  14805. #: app_Main.py:8138
  14806. msgid "Exporting Excellon"
  14807. msgstr "Экспорт Excellon"
  14808. #: app_Main.py:8143 app_Main.py:8150
  14809. msgid "Could not export Excellon file."
  14810. msgstr "Не удалось экспортировать файл Excellon."
  14811. #: app_Main.py:8265
  14812. msgid "Gerber file exported to"
  14813. msgstr "Файл Gerber экспортируется в"
  14814. #: app_Main.py:8273
  14815. msgid "Exporting Gerber"
  14816. msgstr "Экспортирование Gerber"
  14817. #: app_Main.py:8278 app_Main.py:8285
  14818. msgid "Could not export Gerber file."
  14819. msgstr "Не удалось экспортировать файл Gerber."
  14820. #: app_Main.py:8320
  14821. msgid "DXF file exported to"
  14822. msgstr "Файл DXF экспортируется в"
  14823. #: app_Main.py:8326
  14824. msgid "Exporting DXF"
  14825. msgstr "Экспорт DXF"
  14826. #: app_Main.py:8331 app_Main.py:8338
  14827. msgid "Could not export DXF file."
  14828. msgstr "Не удалось экспортировать файл DXF."
  14829. #: app_Main.py:8372
  14830. msgid "Importing SVG"
  14831. msgstr "Импортирование SVG"
  14832. #: app_Main.py:8380 app_Main.py:8426
  14833. msgid "Import failed."
  14834. msgstr "Не удалось импортировать."
  14835. #: app_Main.py:8418
  14836. msgid "Importing DXF"
  14837. msgstr "Импорт DXF"
  14838. #: app_Main.py:8459 app_Main.py:8654 app_Main.py:8719
  14839. msgid "Failed to open file"
  14840. msgstr "Не удалось открыть файл"
  14841. #: app_Main.py:8462 app_Main.py:8657 app_Main.py:8722
  14842. msgid "Failed to parse file"
  14843. msgstr "Не удаётся прочитать файл"
  14844. #: app_Main.py:8474
  14845. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  14846. msgstr ""
  14847. "Объект не является файлом Gerber или пуст. Прерывание создания объекта."
  14848. #: app_Main.py:8479
  14849. msgid "Opening Gerber"
  14850. msgstr "Открытие Gerber"
  14851. #: app_Main.py:8490
  14852. msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  14853. msgstr "Открыть Гербер не удалось. Вероятно, не файл Гербера."
  14854. #: app_Main.py:8526
  14855. msgid "Cannot open file"
  14856. msgstr "Не удается открыть файл"
  14857. #: app_Main.py:8547
  14858. msgid "Opening Excellon."
  14859. msgstr "Открытие Excellon."
  14860. #: app_Main.py:8557
  14861. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  14862. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл Excellon."
  14863. #: app_Main.py:8589
  14864. msgid "Reading GCode file"
  14865. msgstr "Чтение файла GCode"
  14866. #: app_Main.py:8602
  14867. msgid "This is not GCODE"
  14868. msgstr "Это не GCODE"
  14869. #: app_Main.py:8607
  14870. msgid "Opening G-Code."
  14871. msgstr "Открытие G-Code."
  14872. #: app_Main.py:8620
  14873. msgid ""
  14874. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  14875. "from File menu.\n"
  14876. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  14877. "processing"
  14878. msgstr ""
  14879. "Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.Попробуйте "
  14880. "загрузить его из меню «Файл».\n"
  14881. " Попытка создать объект FlatCAM CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
  14882. "обработки"
  14883. #: app_Main.py:8676
  14884. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  14885. msgstr ""
  14886. "Объект не является файлом HPGL2 или пустым. Прерывание создания объекта."
  14887. #: app_Main.py:8681
  14888. msgid "Opening HPGL2"
  14889. msgstr "Открытие HPGL2"
  14890. #: app_Main.py:8688
  14891. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  14892. msgstr " Открыть HPGL2 не удалось. Вероятно, не файл HPGL2."
  14893. #: app_Main.py:8714
  14894. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  14895. msgstr "Файл сценария открыт в редакторе кода."
  14896. #: app_Main.py:8734
  14897. msgid "Opening TCL Script..."
  14898. msgstr "Открытие TCL-сценария..."
  14899. #: app_Main.py:8745
  14900. msgid "Failed to open TCL Script."
  14901. msgstr "Не удалось открыть TCL-сценарий."
  14902. #: app_Main.py:8767
  14903. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  14904. msgstr "Открытие файла конфигурации."
  14905. #: app_Main.py:8795
  14906. msgid "Failed to open config file"
  14907. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации"
  14908. #: app_Main.py:8824
  14909. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  14910. msgstr "Загрузка проекта ... Пожалуйста, подождите ..."
  14911. #: app_Main.py:8829
  14912. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  14913. msgstr "Открытие файла проекта FlatCAM."
  14914. #: app_Main.py:8844 app_Main.py:8848 app_Main.py:8865
  14915. msgid "Failed to open project file"
  14916. msgstr "Не удалось открыть файл проекта"
  14917. #: app_Main.py:8902
  14918. msgid "Loading Project ... restoring"
  14919. msgstr "Загрузка проекта ... восстановление"
  14920. #: app_Main.py:8912
  14921. msgid "Project loaded from"
  14922. msgstr "Проект загружен из"
  14923. #: app_Main.py:8938
  14924. msgid "Redrawing all objects"
  14925. msgstr "Перерисовка всех объектов"
  14926. #: app_Main.py:9026
  14927. msgid "Failed to load recent item list."
  14928. msgstr "Не удалось загрузить список недавних файлов."
  14929. #: app_Main.py:9033
  14930. msgid "Failed to parse recent item list."
  14931. msgstr "Не удалось прочитать список недавних файлов."
  14932. #: app_Main.py:9043
  14933. msgid "Failed to load recent projects item list."
  14934. msgstr "Не удалось загрузить список элементов последних проектов."
  14935. #: app_Main.py:9050
  14936. msgid "Failed to parse recent project item list."
  14937. msgstr "Не удалось проанализировать список последних элементов проекта."
  14938. #: app_Main.py:9111
  14939. msgid "Clear Recent projects"
  14940. msgstr "Очистить недавние проекты"
  14941. #: app_Main.py:9135
  14942. msgid "Clear Recent files"
  14943. msgstr "Очистить список"
  14944. #: app_Main.py:9237
  14945. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  14946. msgstr "Вкладка \"Выбранное\" - выбранный элемент на вкладке \"Проект\""
  14947. #: app_Main.py:9238
  14948. msgid "Details"
  14949. msgstr "Описание"
  14950. #: app_Main.py:9240
  14951. msgid "The normal flow when working with the application is the following:"
  14952. msgstr "Нормальный порядок при работе в FlatCAM выглядит следующим образом:"
  14953. #: app_Main.py:9241
  14954. msgid ""
  14955. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  14956. "the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging "
  14957. "and dropping the files on the GUI."
  14958. msgstr ""
  14959. "Загрузите/импортируйте Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение "
  14960. "или SVG-файл в FlatCAM с помощью панели инструментов, сочетания клавиш или "
  14961. "просто перетащив в окно программы."
  14962. #: app_Main.py:9244
  14963. msgid ""
  14964. "You can also load a project by double clicking on the project file, drag and "
  14965. "drop of the file into the GUI or through the menu (or toolbar) actions "
  14966. "offered within the app."
  14967. msgstr ""
  14968. "Вы также можете загрузить проект дважды щелкнув файл проекта, перетащив его "
  14969. "в окно программы или с помощью действий меню (или панели инструментов), "
  14970. "предлагаемых в приложении."
  14971. #: app_Main.py:9247
  14972. msgid ""
  14973. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  14974. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  14975. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  14976. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  14977. msgstr ""
  14978. "После того, как объект доступен на вкладке \"Проект\", выберите его и "
  14979. "обратите внимание на вкладку \"Выбранное\" (проще дважды щелкнуть по имени "
  14980. "объекта на вкладке \"Проект\", вкладка \"Выбранное\" будет обновлена в "
  14981. "соответствии с видом объекта: Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob."
  14982. #: app_Main.py:9251
  14983. msgid ""
  14984. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  14985. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  14986. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  14987. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  14988. "was out of focus."
  14989. msgstr ""
  14990. "Если выделение объекта производится на холсте одним щелчком мыши, а вкладка "
  14991. "\"Выбранное\" находится в фокусе, то свойства объекта снова отобразятся на "
  14992. "вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной щелчок по объекту на холсте "
  14993. "откроет вкладку \"Выбранное\" и заполнит ее, даже если она была не в фокусе."
  14994. #: app_Main.py:9255
  14995. msgid ""
  14996. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  14997. "this:"
  14998. msgstr "Вы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:"
  14999. #: app_Main.py:9256
  15000. msgid ""
  15001. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  15002. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  15003. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  15004. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  15005. msgstr ""
  15006. "Объект Gerber/Excellon -> Выбрать параметры -> Создать геометрию(ВНЕШНЯЯ, "
  15007. "ВНУТРЕННЯЯ или ПОЛНАЯ) -> Объект геометрии -> Добавить инструменты (изменить "
  15008. "параметры на вкладке \"Выбранное\") -> Создать CNCJob -> Объект CNCJob -> "
  15009. "Проверить GCode (с помощью кнопки \"Просмотр CNC Code\") и дописать, при "
  15010. "необходимости, дополнительные команды в начало или конец GCode (опять же, "
  15011. "во вкладке \"Выбранное\") -> Сохранить GCode (кнопка \"Сохранить CNC Code\")."
  15012. #: app_Main.py:9260
  15013. msgid ""
  15014. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  15015. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  15016. msgstr ""
  15017. "Список комбинаций клавиш доступен через пункт меню Помощь --> Список "
  15018. "комбинаций клавиш или через клавишу: <b>F3</b>."
  15019. #: app_Main.py:9324
  15020. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  15021. msgstr ""
  15022. "Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует интернет подключение ."
  15023. #: app_Main.py:9331
  15024. msgid "Could not parse information about latest version."
  15025. msgstr "Не удается обработать информацию о последней версии."
  15026. #: app_Main.py:9341
  15027. msgid "FlatCAM is up to date!"
  15028. msgstr "FlatCAM в актуальном состоянии!"
  15029. #: app_Main.py:9346
  15030. msgid "Newer Version Available"
  15031. msgstr "Доступна новая версия"
  15032. #: app_Main.py:9348
  15033. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  15034. msgstr "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:"
  15035. #: app_Main.py:9352
  15036. msgid "info"
  15037. msgstr "инфо"
  15038. #: app_Main.py:9380
  15039. msgid ""
  15040. "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
  15041. "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
  15042. "tab.\n"
  15043. "\n"
  15044. msgstr ""
  15045. "Не удалось инициализировать рабочее пространство OpenGL. Конфигурация HW или "
  15046. "HW не поддерживается. Измените графический движок на Legacy (2D) в Правка -> "
  15047. "Настройки -> вкладка Основные.\n"
  15048. "\n"
  15049. #: app_Main.py:9458
  15050. msgid "All plots disabled."
  15051. msgstr "Все участки отключены."
  15052. #: app_Main.py:9465
  15053. msgid "All non selected plots disabled."
  15054. msgstr "Все не выбранные участки отключены."
  15055. #: app_Main.py:9472
  15056. msgid "All plots enabled."
  15057. msgstr "Все участки включены."
  15058. #: app_Main.py:9478
  15059. msgid "Selected plots enabled..."
  15060. msgstr "Выбранные участки включены..."
  15061. #: app_Main.py:9486
  15062. msgid "Selected plots disabled..."
  15063. msgstr "Выбранные участки отключены..."
  15064. #: app_Main.py:9519
  15065. msgid "Enabling plots ..."
  15066. msgstr "Включение участков ..."
  15067. #: app_Main.py:9568
  15068. msgid "Disabling plots ..."
  15069. msgstr "Отключение участков ..."
  15070. #: app_Main.py:9591
  15071. msgid "Working ..."
  15072. msgstr "Обработка…"
  15073. #: app_Main.py:9700
  15074. msgid "Set alpha level ..."
  15075. msgstr "Установка уровня прозрачности ..."
  15076. #: app_Main.py:9754
  15077. msgid "Saving FlatCAM Project"
  15078. msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
  15079. #: app_Main.py:9775 app_Main.py:9811
  15080. msgid "Project saved to"
  15081. msgstr "Проект сохранён в"
  15082. #: app_Main.py:9782
  15083. msgid "The object is used by another application."
  15084. msgstr "Объект используется другим приложением."
  15085. #: app_Main.py:9796
  15086. msgid "Failed to verify project file"
  15087. msgstr "Не удалось проверить файл проекта"
  15088. #: app_Main.py:9796 app_Main.py:9804 app_Main.py:9814
  15089. msgid "Retry to save it."
  15090. msgstr "Повторите попытку, чтобы сохранить его."
  15091. #: app_Main.py:9804 app_Main.py:9814
  15092. msgid "Failed to parse saved project file"
  15093. msgstr "Не удалось проанализировать сохраненный файл проекта"
  15094. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3
  15095. msgid "FlatCAM Beta"
  15096. msgstr "FlatCAM Beta"
  15097. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8
  15098. msgid "G-Code from GERBERS"
  15099. msgstr "G-Code из GERBERS"
  15100. #: camlib.py:596
  15101. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  15102. msgstr "self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
  15103. #: camlib.py:978
  15104. msgid "Pass"
  15105. msgstr "Проходы"
  15106. #: camlib.py:1000
  15107. msgid "Get Exteriors"
  15108. msgstr "Перейти к наружнему"
  15109. #: camlib.py:1003
  15110. msgid "Get Interiors"
  15111. msgstr "Перейти к внутреннему"
  15112. #: camlib.py:2191
  15113. msgid "Object was mirrored"
  15114. msgstr "Объект отзеркалирован"
  15115. #: camlib.py:2193
  15116. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  15117. msgstr "Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
  15118. #: camlib.py:2258
  15119. msgid "Object was rotated"
  15120. msgstr "Объект повернут"
  15121. #: camlib.py:2260
  15122. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  15123. msgstr "Не удалось повернуть. Объект не выбран"
  15124. #: camlib.py:2326
  15125. msgid "Object was skewed"
  15126. msgstr "Объект наклонён"
  15127. #: camlib.py:2328
  15128. msgid "Failed to skew. No object selected"
  15129. msgstr "Не удалось наклонить. Объект не выбран"
  15130. #: camlib.py:2404
  15131. msgid "Object was buffered"
  15132. msgstr "Объект был буферизован"
  15133. #: camlib.py:2406
  15134. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  15135. msgstr "Буферизация не удалась. Объект не выбран"
  15136. #: camlib.py:2649
  15137. msgid "There is no such parameter"
  15138. msgstr "Такого параметра нет"
  15139. #: camlib.py:2717 camlib.py:2969 camlib.py:3232 camlib.py:3488
  15140. msgid ""
  15141. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  15142. "material.\n"
  15143. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  15144. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  15145. "CNC code (Gcode etc)."
  15146. msgstr ""
  15147. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  15148. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  15149. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  15150. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  15151. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  15152. #: camlib.py:2725 camlib.py:2979 camlib.py:3242 camlib.py:3498 camlib.py:3823
  15153. #: camlib.py:4223
  15154. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  15155. msgstr ""
  15156. "Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , пропускается файл"
  15157. #: camlib.py:2740 camlib.py:4191
  15158. msgid ""
  15159. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  15160. "y) \n"
  15161. "but now there is only one value, not two. "
  15162. msgstr ""
  15163. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  15164. "y)\n"
  15165. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  15166. #: camlib.py:2753 camlib.py:3770 camlib.py:4169
  15167. msgid ""
  15168. "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
  15169. "but now there is only one value, not two."
  15170. msgstr ""
  15171. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  15172. "y), но указано только одно значение, а не два."
  15173. #: camlib.py:2841
  15174. msgid "Creating a list of points to drill..."
  15175. msgstr "Создание списка точек для сверления ..."
  15176. #: camlib.py:2865
  15177. msgid "Failed. Drill points inside the exclusion zones."
  15178. msgstr "Ошибка. Точки сверления внутри зон исключения."
  15179. #: camlib.py:2942 camlib.py:3921 camlib.py:4331
  15180. msgid "Starting G-Code"
  15181. msgstr "Открытие G-Code"
  15182. #: camlib.py:3083 camlib.py:3336 camlib.py:3534 camlib.py:3934 camlib.py:4342
  15183. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  15184. msgstr "Запуск G-кода для инструмента с диаметром"
  15185. #: camlib.py:3200 camlib.py:3452 camlib.py:3654
  15186. msgid "G91 coordinates not implemented"
  15187. msgstr "Координаты G91 не реализованы"
  15188. #: camlib.py:3206 camlib.py:3459 camlib.py:3659
  15189. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  15190. msgstr "Загруженный файл Excellon не имеет отверстий"
  15191. #: camlib.py:3682
  15192. msgid "Finished G-Code generation..."
  15193. msgstr "Создание G-кода завершено..."
  15194. #: camlib.py:3792
  15195. msgid ""
  15196. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  15197. "y) \n"
  15198. "but now there is only one value, not two."
  15199. msgstr ""
  15200. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  15201. "y)\n"
  15202. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  15203. #: camlib.py:3806 camlib.py:4206
  15204. msgid ""
  15205. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  15206. "parameters."
  15207. msgstr ""
  15208. "Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего неудачное "
  15209. "сочетание других параметров."
  15210. #: camlib.py:3815 camlib.py:4215
  15211. msgid ""
  15212. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  15213. "material.\n"
  15214. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  15215. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  15216. "code (Gcode etc)."
  15217. msgstr ""
  15218. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  15219. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  15220. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  15221. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  15222. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  15223. #: camlib.py:3828 camlib.py:4229
  15224. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  15225. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
  15226. #: camlib.py:3833 camlib.py:4234
  15227. msgid ""
  15228. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  15229. "between cuts.\n"
  15230. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  15231. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  15232. "code (Gcode etc)."
  15233. msgstr ""
  15234. "Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение высоты "
  15235. "для перемещения между разрезами.\n"
  15236. "Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
  15237. "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
  15238. "полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  15239. #: camlib.py:3841 camlib.py:4242
  15240. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  15241. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, файл пропускается"
  15242. #: camlib.py:3860 camlib.py:4265
  15243. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  15244. msgstr "Индексация геометрии перед созданием G-Code..."
  15245. #: camlib.py:4008 camlib.py:4419
  15246. msgid "Finished G-Code generation"
  15247. msgstr "Создание G-кода завершено"
  15248. #: camlib.py:4008
  15249. msgid "paths traced"
  15250. msgstr "путей проложено"
  15251. #: camlib.py:4058
  15252. msgid "Expected a Geometry, got"
  15253. msgstr "Ожидалась Geometry, получили"
  15254. #: camlib.py:4065
  15255. msgid ""
  15256. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  15257. msgstr "Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
  15258. #: camlib.py:4106
  15259. msgid ""
  15260. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  15261. "Raise the value (in module) and try again."
  15262. msgstr ""
  15263. "Значение смещения инструмента слишком отрицательно для current_geometry.\n"
  15264. "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
  15265. #: camlib.py:4419
  15266. msgid " paths traced."
  15267. msgstr " путей проложено."
  15268. #: camlib.py:4447
  15269. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  15270. msgstr "В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
  15271. #: camlib.py:4536
  15272. msgid "Finished SolderPaste G-Code generation"
  15273. msgstr "Готовое поколение G-кода для паяльной пасты"
  15274. #: camlib.py:4536
  15275. msgid "paths traced."
  15276. msgstr "путей проложено."
  15277. #: camlib.py:4871
  15278. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  15279. msgstr "Разбор файла GCode. Количество строк"
  15280. #: camlib.py:4978
  15281. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  15282. msgstr "Создание геометрии из проанализированного файла GCode. "
  15283. #: camlib.py:5146 camlib.py:5419 camlib.py:5567 camlib.py:5736
  15284. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  15285. msgstr "Координаты G91 не реализованы ..."
  15286. #: defaults.py:784
  15287. msgid "Could not load defaults file."
  15288. msgstr "Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  15289. #: defaults.py:797
  15290. msgid "Failed to parse defaults file."
  15291. msgstr "Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  15292. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74
  15293. msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
  15294. msgstr "Ожидался GerberObject или GeometryObject, получено"
  15295. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
  15296. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  15297. msgstr "Ожидался список имен объектов, разделенных запятой. Получено"
  15298. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:81
  15299. msgid "TclCommand Bounds done."
  15300. msgstr "Tcl-команда \"Границы\" выполнена."
  15301. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:281 tclCommands/TclCommandPaint.py:283
  15302. #: tclCommands/TclCommandScale.py:81
  15303. msgid "Could not retrieve box object"
  15304. msgstr "Не удалось получить объект box"
  15305. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:304
  15306. msgid "Expected either -box <value> or -all."
  15307. msgstr "Ожидалось -box <значение> или -all."
  15308. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147
  15309. msgid ""
  15310. "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
  15311. msgstr ""
  15312. "Имя объекта, для которого выполняется вырезка, отсутствует. Добавьте его и "
  15313. "повторите попытку."
  15314. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189
  15315. msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
  15316. msgstr ""
  15317. "Значение перемычки может быть только одним из: «lr», «tb», «2lr», «2tb», 4 "
  15318. "или 8."
  15319. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301
  15320. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:356
  15321. msgid "Any-form Cutout operation finished."
  15322. msgstr "Операция обрезки закончена."
  15323. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:362
  15324. msgid "Cancelled. Object type is not supported."
  15325. msgstr "Отмена. Тип объекта не поддерживается."
  15326. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75
  15327. msgid "Available commands:"
  15328. msgstr "Доступные команды:"
  15329. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  15330. msgid "Type help <command_name> for usage."
  15331. msgstr "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> ."
  15332. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  15333. msgid "Example: help open_gerber"
  15334. msgstr "Пример: help open_gerber"
  15335. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:250 tclCommands/TclCommandPaint.py:256
  15336. msgid "Expected a tuple value like -single 3.2,0.1."
  15337. msgstr "Ожидаемое значение кортежа, например - одиночное 3.2,0.1."
  15338. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:276
  15339. msgid "Expected -box <value>."
  15340. msgstr "Ожидалось -box <значение>."
  15341. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:297
  15342. msgid ""
  15343. "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
  15344. "Paint failed."
  15345. msgstr ""
  15346. "Ни один из следующих аргументов: 'box', 'single', 'all' не использовался.\n"
  15347. "Окраска не удалась."
  15348. #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
  15349. msgid ""
  15350. "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
  15351. "origin 3.0,4.2."
  15352. msgstr ""
  15353. "Ожидается -origin <origin> или -origin <min_bounds> или -origin <center> или "
  15354. "- origin 3.0,4.2."
  15355. #: tclCommands/TclCommandScale.py:119
  15356. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  15357. msgstr "Ожидались -x <значение> -y <значение>."
  15358. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
  15359. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  15360. msgstr "Ожидается пара (x, y) координат. Получил"
  15361. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:101
  15362. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  15363. msgstr ""
  15364. "Начало координат устанавливается путем смещения всех загруженных объектов с "
  15365. "помощью "
  15366. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
  15367. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  15368. msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажите имя и попробуйте снова."
  15369. #, fuzzy
  15370. #~| msgid ""
  15371. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15372. #~| "Example:\n"
  15373. #~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  15374. #~| "\n"
  15375. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  15376. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  15377. #~| "not painted.\n"
  15378. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  15379. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  15380. #~| "due of too many paths."
  15381. #~ msgid ""
  15382. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15383. #~ "Example:\n"
  15384. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  15385. #~ "\n"
  15386. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  15387. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  15388. #~ "not painted.\n"
  15389. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  15390. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  15391. #~ "due of too many paths."
  15392. #~ msgstr ""
  15393. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  15394. #~ "инструмента.\n"
  15395. #~ "Пример:\n"
  15396. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
  15397. #~ "выше.\n"
  15398. #~ "\n"
  15399. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  15400. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  15401. #~ "не окрашены.\n"
  15402. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  15403. #~ "на печатной плате.\n"
  15404. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  15405. #~ "ЧПУ\n"
  15406. #~ "из-за большого количества путей."
  15407. #, fuzzy
  15408. #~| msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  15409. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  15410. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  15411. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  15412. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  15413. #~ msgid "%s/Project_%s"
  15414. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  15415. #~ msgid "tool_tab"
  15416. #~ msgstr "tool_tab"
  15417. #~ msgid "Angle:"
  15418. #~ msgstr "Угол:"
  15419. #~ msgid ""
  15420. #~ "Rotate the selected shape(s).\n"
  15421. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  15422. #~ "the bounding box for all selected shapes."
  15423. #~ msgstr ""
  15424. #~ "Поворачивает выбранные фигуры.\n"
  15425. #~ "Точка отсчета - середина\n"
  15426. #~ "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  15427. #~ msgid "Angle X:"
  15428. #~ msgstr "Угол X:"
  15429. #~ msgid ""
  15430. #~ "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  15431. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  15432. #~ "the bounding box for all selected shapes."
  15433. #~ msgstr ""
  15434. #~ "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
  15435. #~ "Точка отсчета - середина\n"
  15436. #~ "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  15437. #~ msgid "Angle Y:"
  15438. #~ msgstr "Угол Y:"
  15439. #~ msgid "Factor X:"
  15440. #~ msgstr "Коэффициент X:"
  15441. #~ msgid ""
  15442. #~ "Scale the selected shape(s).\n"
  15443. #~ "The point of reference depends on \n"
  15444. #~ "the Scale reference checkbox state."
  15445. #~ msgstr ""
  15446. #~ "Масштабирование выбранных фигур.\n"
  15447. #~ "Точка отсчета зависит от\n"
  15448. #~ "состояние флажка Scale Reference."
  15449. #~ msgid "Factor Y:"
  15450. #~ msgstr "Коэффициент Y:"
  15451. #~ msgid ""
  15452. #~ "Scale the selected shape(s)\n"
  15453. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  15454. #~ msgstr ""
  15455. #~ "Масштабирует выбранные фигуры\n"
  15456. #~ "используя коэффициент X для обеих осей."
  15457. #~ msgid "Scale Reference"
  15458. #~ msgstr "Эталон масштабирования"
  15459. #~ msgid ""
  15460. #~ "Scale the selected shape(s)\n"
  15461. #~ "using the origin reference when checked,\n"
  15462. #~ "and the center of the biggest bounding box\n"
  15463. #~ "of the selected shapes when unchecked."
  15464. #~ msgstr ""
  15465. #~ "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
  15466. #~ "использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
  15467. #~ "и центр самой большой ограничительной рамки\n"
  15468. #~ "выбранных фигур, если флажок снят."
  15469. #~ msgid "Value X:"
  15470. #~ msgstr "Значение X:"
  15471. #~ msgid "Value for Offset action on X axis."
  15472. #~ msgstr "Значение для смещения по оси X."
  15473. #~ msgid ""
  15474. #~ "Offset the selected shape(s).\n"
  15475. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  15476. #~ "the bounding box for all selected shapes.\n"
  15477. #~ msgstr ""
  15478. #~ "Смещяет выбранные фигуры.\n"
  15479. #~ "Точка отсчета - середина\n"
  15480. #~ "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
  15481. #~ msgid "Value Y:"
  15482. #~ msgstr "Значение Y:"
  15483. #~ msgid "Value for Offset action on Y axis."
  15484. #~ msgstr "Значение для смещения по оси Y."
  15485. #~ msgid ""
  15486. #~ "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  15487. #~ "Does not create a new shape."
  15488. #~ msgstr ""
  15489. #~ "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  15490. #~ "Не создает новую фугуру."
  15491. #~ msgid "Ref Pt"
  15492. #~ msgstr "Точка отсчета"
  15493. #~ msgid ""
  15494. #~ "Flip the selected shape(s)\n"
  15495. #~ "around the point in Point Entry Field.\n"
  15496. #~ "\n"
  15497. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  15498. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  15499. #~ "SHIFT key. \n"
  15500. #~ "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  15501. #~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  15502. #~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  15503. #~ msgstr ""
  15504. #~ "Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
  15505. #~ "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
  15506. #~ "\n"
  15507. #~ "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  15508. #~ "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  15509. #~ "клавиши SHIFT.\n"
  15510. #~ "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
  15511. #~ "Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
  15512. #~ "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
  15513. #~ msgid "Point:"
  15514. #~ msgstr "Точка:"
  15515. #~ msgid ""
  15516. #~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  15517. #~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  15518. #~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  15519. #~ msgstr ""
  15520. #~ "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  15521. #~ "отражения.\n"
  15522. #~ "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  15523. #~ "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
  15524. #~ msgid ""
  15525. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  15526. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  15527. #~ "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  15528. #~ msgstr ""
  15529. #~ "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  15530. #~ "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  15531. #~ "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
  15532. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  15533. #~ msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
  15534. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  15535. #~ msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для переворота!"
  15536. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  15537. #~ msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/наклона!"
  15538. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  15539. #~ msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для масштабирования!"
  15540. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  15541. #~ msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
  15542. #~ msgid ""
  15543. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  15544. #~ "using the Scale_X factor for both axis."
  15545. #~ msgstr ""
  15546. #~ "Масштабирует выбранный объект(ы)\n"
  15547. #~ "используя \"Коэффициент X\" для обеих осей."
  15548. #~ msgid ""
  15549. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  15550. #~ "using the origin reference when checked,\n"
  15551. #~ "and the center of the biggest bounding box\n"
  15552. #~ "of the selected objects when unchecked."
  15553. #~ msgstr ""
  15554. #~ "Масштабирование выбранных объектов\n"
  15555. #~ "использование ссылки на источник, если установлен флажок,\n"
  15556. #~ "или центр самой большой ограничительной рамки \n"
  15557. #~ "выделенных объектов, если флажок снят."
  15558. #~ msgid "Mirror Reference"
  15559. #~ msgstr "Точка зеркалтрования"
  15560. #~ msgid ""
  15561. #~ "Flip the selected object(s)\n"
  15562. #~ "around the point in Point Entry Field.\n"
  15563. #~ "\n"
  15564. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  15565. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  15566. #~ "SHIFT key. \n"
  15567. #~ "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  15568. #~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  15569. #~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  15570. #~ msgstr ""
  15571. #~ "Переверните выбранный объект(ы)\n"
  15572. #~ "вокруг поля ввода точка в точку.\n"
  15573. #~ "\n"
  15574. #~ "Координаты точки могут быть захвачены\n"
  15575. #~ "щелкните левой кнопкой мыши на холсте вместе с клавишей\n"
  15576. #~ "клавиша переключения регистра. \n"
  15577. #~ "Затем нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить координаты.\n"
  15578. #~ "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n"
  15579. #~ "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)"
  15580. #~ msgid "Mirror Reference point"
  15581. #~ msgstr "Точка зеркалтрования"
  15582. #~ msgid ""
  15583. #~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  15584. #~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  15585. #~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  15586. #~ msgstr ""
  15587. #~ "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  15588. #~ "отражения.\n"
  15589. #~ "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  15590. #~ "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
  15591. #~ msgid "Ref. Point"
  15592. #~ msgstr "Точка зеркалирования"
  15593. #~ msgid "Add Tool from Tools DB"
  15594. #~ msgstr "Добавить инструмент из БД"
  15595. #~ msgid "FlatCAM Object"
  15596. #~ msgstr "Объект FlatCAM"
  15597. #~ msgid ""
  15598. #~ "Choose which tool to use for Gerber isolation:\n"
  15599. #~ "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  15600. #~ "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  15601. #~ "diameter will depend on the chosen cut depth."
  15602. #~ msgstr ""
  15603. #~ "Выберите, какой инструмент использовать для изоляции Gerber:\n"
  15604. #~ "\"Круглый\" или \"V-образный\".\n"
  15605. #~ "Когда выбрана \"V-образная форма\", то диаметр инструмента\n"
  15606. #~ "будет зависеть от выбранной глубины резания."
  15607. #~ msgid "V-Shape"
  15608. #~ msgstr "V-образный"
  15609. #~ msgid ""
  15610. #~ "Diameter of the cutting tool.\n"
  15611. #~ "If you want to have an isolation path\n"
  15612. #~ "inside the actual shape of the Gerber\n"
  15613. #~ "feature, use a negative value for\n"
  15614. #~ "this parameter."
  15615. #~ msgstr ""
  15616. #~ "Диаметр режущего инструмента.\n"
  15617. #~ "Если вы хотите иметь путь изоляции \n"
  15618. #~ "внутри фактической формы Гербера\n"
  15619. #~ "функцию, используйте отрицательное значение для\n"
  15620. #~ "этот параметр."
  15621. #~ msgid "Pass overlap"
  15622. #~ msgstr "Перекрытие"
  15623. #~ msgid "Scope"
  15624. #~ msgstr "Масштаб"
  15625. #~ msgid "Clear N-copper"
  15626. #~ msgstr "Очистка меди"
  15627. #~ msgid "Board cutout"
  15628. #~ msgstr "Обрезка контура платы"
  15629. #~ msgid ""
  15630. #~ "Add a new tool to the Tool Table\n"
  15631. #~ "with the specified diameter."
  15632. #~ msgstr ""
  15633. #~ "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  15634. #~ "с диаметром, указанным выше."
  15635. #~ msgid "Excellon Object Color"
  15636. #~ msgstr "Цвет объектов Excellon"
  15637. #~ msgid "Geometry Object Color"
  15638. #~ msgstr "Цвет объектов Geometry"
  15639. #~ msgid "Exterior"
  15640. #~ msgstr "Внешняя"
  15641. #~ msgid "Interior"
  15642. #~ msgstr "Внутренняя"
  15643. #~ msgid "Gerber Object Color"
  15644. #~ msgstr "Цвет объекта Gerber"
  15645. #~ msgid "Combine Passes"
  15646. #~ msgstr "Объединять проходы"
  15647. #~ msgid "Rest Machining"
  15648. #~ msgstr "Обработка остаточного припуска"
  15649. #~ msgid "NCC Plotting"
  15650. #~ msgstr "Прорисовка очистки от меди"
  15651. #~ msgid "All Polygons"
  15652. #~ msgstr "Все полигоны"
  15653. #~ msgid "Paint Plotting"
  15654. #~ msgstr "Прорисовка рисования"
  15655. #~ msgid ""
  15656. #~ "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  15657. #~ "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  15658. #~ msgstr ""
  15659. #~ "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания "
  15660. #~ "рисования\n"
  15661. #~ "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  15662. #~ "график."
  15663. #~ msgid "Export Machine Code ..."
  15664. #~ msgstr "Экспорт GCode ..."
  15665. #~ msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  15666. #~ msgstr "Экспорт Machine Code отменен ..."
  15667. #~ msgid "Machine Code file saved to"
  15668. #~ msgstr "Файл Machine Code сохранён в"
  15669. #~ msgid "GCode Parameters"
  15670. #~ msgstr "Параметры GCode"
  15671. #, fuzzy
  15672. #~| msgid "Selection"
  15673. #~ msgid "PreSelection"
  15674. #~ msgstr "Выбор"
  15675. #~ msgid "Copper Gerber"
  15676. #~ msgstr "Gerber медного слоя"
  15677. #~ msgid "QRCode Parameters"
  15678. #~ msgstr "Параметры QRCode"
  15679. #~ msgid "Gerber Files"
  15680. #~ msgstr "Файлы Gerber"
  15681. #~ msgid "Excellon Objects"
  15682. #~ msgstr "Объекты Excellon"
  15683. #~ msgid "Gerber Solder paste object. "
  15684. #~ msgstr "Gerber объект паяльной пасты. "
  15685. #~ msgid "Gerber Objects"
  15686. #~ msgstr "Gerber Объекты"
  15687. #~ msgid "Geometry Objects"
  15688. #~ msgstr "Геометрия Объекты"
  15689. #~ msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  15690. #~ msgstr "Обработка геометрии Gerber объекта Вычитателя."
  15691. #~ msgid "Parsing geometry for aperture"
  15692. #~ msgstr "Разбор геометрии для отверстия"
  15693. #~ msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  15694. #~ msgstr "Экспорт закладок FlatCAM"
  15695. #~ msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  15696. #~ msgstr "Импорт закладок FlatCAM"
  15697. #~ msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  15698. #~ msgstr "Объединение геометрии из разбираемых сегментов геометрии"
  15699. #~ msgid "New Blank Geometry"
  15700. #~ msgstr "Создать Geometry"
  15701. #~ msgid "New Blank Gerber"
  15702. #~ msgstr "Создать Gerber"
  15703. #~ msgid "New Blank Excellon"
  15704. #~ msgstr "Создать Excellon"
  15705. #~ msgid ""
  15706. #~ "Relative measurement.\n"
  15707. #~ "Reference is last click position"
  15708. #~ msgstr ""
  15709. #~ "Относительное измерение.\n"
  15710. #~ "Ссылка-это позиция последнего клика"
  15711. #~ msgid "Clear areas"
  15712. #~ msgstr "Очистить участки"
  15713. #~ msgid "Apply Theme"
  15714. #~ msgstr "Применить тему"
  15715. #~ msgid ""
  15716. #~ "Select a theme for FlatCAM.\n"
  15717. #~ "It will theme the plot area.\n"
  15718. #~ "The application will restart after change."
  15719. #~ msgstr ""
  15720. #~ "Выбор темы FlatCAM.\n"
  15721. #~ "Она будет применена при следующем запуске приложения."
  15722. #~ msgid "Film Object"
  15723. #~ msgstr "Объект плёнки"
  15724. #~ msgid "Object for which to create the film."
  15725. #~ msgstr "Объект для создания плёнки."
  15726. #~ msgid "Box Object"
  15727. #~ msgstr "Объект рамки"
  15728. #~ msgid ""
  15729. #~ "The actual object that is used as container for the\n"
  15730. #~ " selected object for which we create the film.\n"
  15731. #~ "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  15732. #~ "same object for which the film is created."
  15733. #~ msgstr ""
  15734. #~ "Фактический объект, который используется как контейнер для\n"
  15735. #~ "  выбранного объекта, для которого мы создаем плёнку.\n"
  15736. #~ "Обычно это схема печатной платы, но она также может быть\n"
  15737. #~ "тем же объектом, для которого создана плёнка."
  15738. #~ msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  15739. #~ msgstr "Ожидались -x <значение> и -y <значение>."
  15740. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  15741. #~ msgstr "Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
  15742. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  15743. #~ msgstr "Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
  15744. #~ msgid "Could not load preferences file."
  15745. #~ msgstr "Не удаётся загрузить файл настроек."
  15746. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  15747. #~ msgstr "Не удалось записать исходные значения в файл."
  15748. #~ msgid "Factory defaults saved."
  15749. #~ msgstr "Исходные значения сохранены."
  15750. #~ msgid "e_fr_probe"
  15751. #~ msgstr "e_fr_probe"
  15752. #~ msgid ""
  15753. #~ "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  15754. #~ "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  15755. #~ "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  15756. #~ "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  15757. #~ "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable "
  15758. #~ "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-"
  15759. #~ "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  15760. #~ "such as the cut width into material will be equal with the value in the "
  15761. #~ "Tool Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool "
  15762. #~ "Type automatically will select the Operation Type in the resulting "
  15763. #~ "geometry as Isolation."
  15764. #~ msgstr ""
  15765. #~ "Тип инструмента (TT) может быть: <BR>-<B> Дисковый </B> с 1 ... 4 зубцами "
  15766. #~ "-> только для информации. Будучи круглым, <BR>ширина реза в материале "
  15767. #~ "точно соответствует диаметру инструмента. <BR>-<B> Шар </B> -> только для "
  15768. #~ "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара. <BR>-<B> V -"
  15769. #~ "Shape </B> -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  15770. #~ "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы "
  15771. #~ "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-"
  15772. #~ "Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  15773. #~ "Cut, такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце "
  15774. #~ "«Диаметр инструмента» этой таблицы. <BR>Выбор типа инструмента <B> V-"
  15775. #~ "Shape </B> автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии "
  15776. #~ "как Изоляция."
  15777. #~ msgid ""
  15778. #~ " Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis "
  15779. #~ "bigger than some of the apertures in the Gerber object."
  15780. #~ msgstr ""
  15781. #~ " Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  15782. #~ "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте "
  15783. #~ "Gerber."
  15784. #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
  15785. #~ msgstr "Выполнение Tcl-сценария ..."
  15786. #~ msgid "Open cancelled."
  15787. #~ msgstr "Открытие отменено."
  15788. #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
  15789. #~ msgstr "Восстановление настроек по умолчанию отменено."
  15790. #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  15791. #~ msgstr "Импорт настроек FlatCAM отменен."
  15792. #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  15793. #~ msgstr "Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  15794. #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  15795. #~ msgstr "Слияние Multigeo. Geometry завершено"
  15796. #~ msgid "Units conversion cancelled."
  15797. #~ msgstr "Изменение единиц отменено."
  15798. #~ msgid "Open Gerber cancelled."
  15799. #~ msgstr "Открытие Gerber отменено."
  15800. #~ msgid " Open Excellon cancelled."
  15801. #~ msgstr " Открытие Excellon отменено."
  15802. #~ msgid "Open G-Code cancelled."
  15803. #~ msgstr "Открытие G-Code отменено."
  15804. #~ msgid "Open Project cancelled."
  15805. #~ msgstr "Открытие проекта отменено."
  15806. #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  15807. #~ msgstr "Открытие HPGL2 отменено."
  15808. #~ msgid "Open Config cancelled."
  15809. #~ msgstr "Открытие конфигурации отменено."
  15810. #~ msgid " Export SVG cancelled."
  15811. #~ msgstr " Экспорт SVG отменён."
  15812. #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  15813. #~ msgstr ""
  15814. #~ "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  15815. #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
  15816. #~ msgstr "Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  15817. #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  15818. #~ msgstr ""
  15819. #~ "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите объект сценария для экспорта."
  15820. #~ msgid "Save Script source file cancelled."
  15821. #~ msgstr "Сохранение исходного кода файла сценария отменено."
  15822. #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  15823. #~ msgstr ""
  15824. #~ "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект Document для экспорта."
  15825. #~ msgid "Save Document source file cancelled."
  15826. #~ msgstr "Сохранение исходного кода файла Document отменено."
  15827. #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  15828. #~ msgstr ""
  15829. #~ "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для экспорта."
  15830. #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  15831. #~ msgstr "Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
  15832. #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  15833. #~ msgstr ""
  15834. #~ "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для экспорта."
  15835. #~ msgid "Export Excellon cancelled."
  15836. #~ msgstr "Экспорт Excellon отменен."
  15837. #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  15838. #~ msgstr ""
  15839. #~ "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  15840. #~ msgid "Export Gerber cancelled."
  15841. #~ msgstr "Экспорт Gerber отменен."
  15842. #~ msgid "Export DXF cancelled."
  15843. #~ msgstr "Экспорт DXF отменен."
  15844. #~ msgid "Open SVG cancelled."
  15845. #~ msgstr "Открытие SVG отменено."
  15846. #~ msgid "Open DXF cancelled."
  15847. #~ msgstr "Открытие DXF отменено."
  15848. #~ msgid "Open TCL script cancelled."
  15849. #~ msgstr "Открытие сценария отменено."
  15850. #~ msgid "Run TCL script cancelled."
  15851. #~ msgstr "Запуск сценария отменен."
  15852. #~ msgid "Save Project cancelled."
  15853. #~ msgstr "Сохранение проекта отменено."
  15854. #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
  15855. #~ msgstr "Сохранить объект PDF отменен."
  15856. #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  15857. #~ msgstr "Экспорт закладок FlatCAM отменён."
  15858. #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  15859. #~ msgstr "Импорт закладок FlatCAM отменен."
  15860. #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  15861. #~ msgstr "Экспорт FlatCAM БД отменён."
  15862. #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  15863. #~ msgstr "Импорт FlatCAM БД отменен."
  15864. #~ msgid ""
  15865. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  15866. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  15867. #~ msgstr ""
  15868. #~ "Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] или self."
  15869. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  15870. #~ msgid ""
  15871. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  15872. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  15873. #~ msgstr ""
  15874. #~ "Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или "
  15875. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  15876. #~ msgid "Starting G-Code..."
  15877. #~ msgstr "Открытие G-Code..."
  15878. #~ msgid ""
  15879. #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  15880. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  15881. #~ msgstr ""
  15882. #~ "Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг "
  15883. #~ "внутрь.<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
  15884. #~ msgid "Seed-based"
  15885. #~ msgstr "От центра по кругу"
  15886. #~ msgid "Straight lines"
  15887. #~ msgstr "Прямая линия"
  15888. #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  15889. #~ msgstr "Рисование отменено. Фугура не выбрана."
  15890. #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  15891. #~ msgstr "Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
  15892. #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  15893. #~ msgstr "Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
  15894. #~ msgid "Export Code cancelled."
  15895. #~ msgstr "Экспорт Code отменён."
  15896. #~ msgid "&Save Project ..."
  15897. #~ msgstr "&Сохранить проект ..."
  15898. #~ msgid "Save Project C&opy ..."
  15899. #~ msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
  15900. #~ msgid "&Toggle Grid Lines\tALT+G"
  15901. #~ msgstr "&Сетка вкл/откл\tALT+G"
  15902. #~ msgid "Change the size of the object."
  15903. #~ msgstr "Изменение размера объекта."
  15904. #~ msgid "Change the position of this object."
  15905. #~ msgstr "Смена положения этого объекта."
  15906. #~ msgid "Vector"
  15907. #~ msgstr "Вектор"
  15908. #~ msgid ""
  15909. #~ "Create a CNC Job object\n"
  15910. #~ "for this drill object."
  15911. #~ msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
  15912. #~ msgid ""
  15913. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  15914. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  15915. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  15916. #~ "converted to a series of drills."
  15917. #~ msgstr ""
  15918. #~ "Выбор, что использовать для генерации GCode:\n"
  15919. #~ "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  15920. #~ "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  15921. #~ "преобразованы в массив отверстий."
  15922. #~ msgid "Generate the CNC Job."
  15923. #~ msgstr "Создание программы для ЧПУ."
  15924. #~ msgid "Add Tool from DataBase"
  15925. #~ msgstr "Добавить инструмент из БД"
  15926. #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
  15927. #~ msgstr "Выбор темы для FlatCAM."
  15928. #~ msgid "Conv."
  15929. #~ msgstr "Обычный"
  15930. #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  15931. #~ msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
  15932. #~ msgid "Tools dia"
  15933. #~ msgstr "Диаметр инструмента"
  15934. #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  15935. #~ msgstr ""
  15936. #~ "Диаметр нового инструмента (ширина разреза) добавлен в таблицу "
  15937. #~ "инструментов."
  15938. #~ msgid ""
  15939. #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  15940. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  15941. #~ "lines."
  15942. #~ msgstr ""
  15943. #~ "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы "
  15944. #~ "сужающимися контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: "
  15945. #~ "Обработка правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными "
  15946. #~ "линиями."
  15947. #~ msgid "Area"
  15948. #~ msgstr "Площадь"
  15949. #~ msgid "Ref"
  15950. #~ msgstr "Ссылка"
  15951. #~ msgid ""
  15952. #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  15953. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  15954. #~ " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  15955. #~ "be painted.\n"
  15956. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  15957. #~ "areas.\n"
  15958. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  15959. #~ "specified by another object."
  15960. #~ msgstr ""
  15961. #~ "- 'Как есть' - степень очистки меди\n"
  15962. #~ "основан на объекте, который очищается от меди.\n"
  15963. #~ " - 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора "
  15964. #~ "области для рисования.\n"
  15965. #~ "Удерживая нажатой клавишу (CTRL или SHIFT), можно добавить несколько "
  15966. #~ "областей.\n"
  15967. #~ "- 'Референсный объект' - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  15968. #~ "указанной другим объектом."
  15969. #~ msgid "Sel"
  15970. #~ msgstr "Одиночный"
  15971. #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  15972. #~ msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','"
  15973. #~ msgid "Reference Gerber"
  15974. #~ msgstr "Референсный Gerber"
  15975. #~ msgid "Reference Excellon"
  15976. #~ msgstr "Референсный Excellon"
  15977. #~ msgid "Reference Geometry"
  15978. #~ msgstr "Референсный Geometry"
  15979. #~ msgid "Point/Box Reference"
  15980. #~ msgstr "Указатель точка/рамка"
  15981. #~ msgid ""
  15982. #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
  15983. #~ "which\n"
  15984. #~ "the mirroring axis passes.\n"
  15985. #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  15986. #~ "Geo).\n"
  15987. #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  15988. #~ msgstr ""
  15989. #~ "Если над точкой выбрано «Точка», сохраняются координаты (x, y), через "
  15990. #~ "которые\n"
  15991. #~ "ось зеркального отражения проходит.\n"
  15992. #~ "Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n"
  15993. #~ "Через центр зеркальной оси, выбранной выше."
  15994. #~ msgid "Alignment Drill Diameter"
  15995. #~ msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
  15996. #~ msgid ""
  15997. #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  15998. #~ msgstr ""
  15999. #~ "Координаты точки отсутствуют. Используется точка (0, 0) в качестве "
  16000. #~ "указателя для зеркалирования."
  16001. #~ msgid "Export positive film cancelled."
  16002. #~ msgstr "Экспорт позитива плёнки отменен."
  16003. #~ msgid "Export negative film cancelled."
  16004. #~ msgstr "Экспорт негатива плёнки отменен."
  16005. #~ msgid "Move action cancelled."
  16006. #~ msgstr "Действие перемещения отменено."
  16007. #~ msgid "Diameter for the new tool."
  16008. #~ msgstr "Диаметр нового инструмента."
  16009. #~ msgid "Create Paint Geometry"
  16010. #~ msgstr "Создать Paint Geometry"
  16011. #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  16012. #~ msgstr "Инструмент рисования. Чтение параметров."
  16013. #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  16014. #~ msgstr "Инструмент рисования. Запущены все задания нормальной покраски."
  16015. #~ msgid "Rest machining painting all task started."
  16016. #~ msgstr "Запущены все задания окраски с обработкой остаточного припуска."
  16017. #~ msgid ""
  16018. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  16019. #~ "different Method of paint"
  16020. #~ msgstr ""
  16021. #~ "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  16022. #~ "способ рисования"
  16023. #~ msgid "Rest machining painting area task started."
  16024. #~ msgstr "Запущено задание окраски с обработкой остаточного припуска."
  16025. #~ msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  16026. #~ msgstr ""
  16027. #~ "Инструмент рисования. Запущено задание окраски с обработкой остаточного "
  16028. #~ "припуска."
  16029. #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  16030. #~ msgstr "Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
  16031. #~ msgid " Export PNG cancelled."
  16032. #~ msgstr " Экспорт PNG отменён."
  16033. #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  16034. #~ msgstr ""
  16035. #~ "Добавление инструмента Сопло отменено. Инструмент уже в таблице "
  16036. #~ "инструментов."
  16037. #~ msgid ""
  16038. #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
  16039. #~ "1.\n"
  16040. #~ "Copper clearing failed."
  16041. #~ msgstr ""
  16042. #~ "Ни один из следующих аргументов: 'ref', 'all' не был найден или ни один "
  16043. #~ "не был установлен в 1.\n"
  16044. #~ "Очистка от меди не удалась."
  16045. #~ msgid "PostProcessor"
  16046. #~ msgstr "Постпроцессор"
  16047. #~ msgid "Default <b>Zeros</b>"
  16048. #~ msgstr "Умолчания <b>Нули</b>"
  16049. #~ msgid ""
  16050. #~ "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  16051. #~ "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  16052. #~ "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  16053. #~ "Trailing Zeros are removed.\n"
  16054. #~ "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  16055. #~ "and Leading Zeros are removed."
  16056. #~ msgstr ""
  16057. #~ "Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  16058. #~ "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  16059. #~ "будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  16060. #~ "Конечные нули удаляются.\n"
  16061. #~ "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  16062. #~ "и ведущие нули удаляются."
  16063. #~ msgid "Default <b>Units</b>"
  16064. #~ msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>"
  16065. #~ msgid "Optimization Time"
  16066. #~ msgstr "Время оптимизации"
  16067. #~ msgid "Coordinates decimals"
  16068. #~ msgstr "Координаты десятичные"
  16069. #~ msgid "Feedrate decimals"
  16070. #~ msgstr "Десятичные скорости подачи"
  16071. #~ msgid "Rest M."
  16072. #~ msgstr "Обработка остаточного припуска"
  16073. #~ msgid "Convex Sh."
  16074. #~ msgstr "Закруглять углы"
  16075. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  16076. #~ msgstr "Добавить инструмент в БД"
  16077. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  16078. #~ msgstr "Удалить инструмент из БД"
  16079. #~ msgid "Export Tool DB"
  16080. #~ msgstr "Экспорт БД"
  16081. #~ msgid "Import Tool DB"
  16082. #~ msgstr "Импорт БД"
  16083. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  16084. #~ msgstr ""
  16085. #~ "Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа с "
  16086. #~ "плавающей точкой."
  16087. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  16088. #~ msgstr ""
  16089. #~ "Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат значения."
  16090. #~ msgid "Import Preferences"
  16091. #~ msgstr "Импорт настроек"
  16092. #~ msgid ""
  16093. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  16094. #~ "previously saved on HDD.\n"
  16095. #~ "\n"
  16096. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  16097. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  16098. #~ msgstr ""
  16099. #~ "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
  16100. #~ "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
  16101. #~ "\n"
  16102. #~ "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
  16103. #~ "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
  16104. #~ msgid "Export Preferences"
  16105. #~ msgstr "Экспорт настроек"
  16106. #~ msgid ""
  16107. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  16108. #~ "that is saved on HDD."
  16109. #~ msgstr ""
  16110. #~ "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
  16111. #~ "который сохраняется на жестком диске."
  16112. #~ msgid "Start move Z"
  16113. #~ msgstr "Начать движение Z"
  16114. #~ msgid "Grid X value"
  16115. #~ msgstr "Размер сетки Х"
  16116. #~ msgid "Grid Y value"
  16117. #~ msgstr "Размер сетки Y"
  16118. #~ msgid "Wk. size"
  16119. #~ msgstr "Размер рабочей области"
  16120. #~ msgid "Sel. Fill"
  16121. #~ msgstr "Заполнение выбранного"
  16122. #~ msgid "Sel. Line"
  16123. #~ msgstr "Выбранная строка"
  16124. #~ msgid "Sel2. Fill"
  16125. #~ msgstr "Выбор 2. Заполнить"
  16126. #~ msgid "Sel2. Line"
  16127. #~ msgstr "Выбор Линии 2"
  16128. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  16129. #~ msgstr "Цвет выделения в редакторе"
  16130. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  16131. #~ msgstr "Проект. Дистанция. Элементы"
  16132. #~ msgid "Sel. Shape"
  16133. #~ msgstr "Форма выделения"
  16134. #~ msgid "NB Font Size"
  16135. #~ msgstr "Размер шрифта боковой панели"
  16136. #~ msgid "Axis Font Size"
  16137. #~ msgstr "Размер шрифта оси"
  16138. #~ msgid "Textbox Font Size"
  16139. #~ msgstr "Размер шрифта текстового поля"
  16140. #~ msgid "Shell at StartUp"
  16141. #~ msgstr "Командная строка при запуске"
  16142. #~ msgid "Project at StartUp"
  16143. #~ msgstr "Боковая панель при запуске"
  16144. #~ msgid "Mouse Cursor"
  16145. #~ msgstr "Курсор мыши"
  16146. #~ msgid ""
  16147. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  16148. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  16149. #~ "Program Files\n"
  16150. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  16151. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  16152. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  16153. #~ "applied at the next app start."
  16154. #~ msgstr ""
  16155. #~ "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  16156. #~ "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
  16157. #~ "установлен в программных файлах\n"
  16158. #~ "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
  16159. #~ "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
  16160. #~ "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
  16161. #~ "применяется при следующем запуске приложения."
  16162. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  16163. #~ msgstr "G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
  16164. #~ msgid ""
  16165. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  16166. #~ "</span>"
  16167. #~ msgstr ""
  16168. #~ "[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  16169. #~ "span>"
  16170. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  16171. #~ msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
  16172. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  16173. #~ msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  16174. #~ msgid ""
  16175. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  16176. #~ "Example:\n"
  16177. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  16178. #~ "\n"
  16179. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  16180. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  16181. #~ "not painted.\n"
  16182. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  16183. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  16184. #~ "due of too many paths."
  16185. #~ msgstr ""
  16186. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  16187. #~ "инструмента.\n"
  16188. #~ "Пример:\n"
  16189. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного "
  16190. #~ "выше.\n"
  16191. #~ "\n"
  16192. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  16193. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  16194. #~ "не окрашены.\n"
  16195. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  16196. #~ "на печатной плате.\n"
  16197. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  16198. #~ "ЧПУ\n"
  16199. #~ "из-за большого количества путей."
  16200. #~ msgid "Paint Area"
  16201. #~ msgstr "Область рисования"
  16202. #~ msgid ""
  16203. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  16204. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  16205. #~ msgstr ""
  16206. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам хотелось бы добавить к "
  16207. #~ "созданному файлу. напр.: M2 (конец программы)"
  16208. #~ msgid ""
  16209. #~ "Can be:\n"
  16210. #~ "- Portrait\n"
  16211. #~ "- Lanscape"
  16212. #~ msgstr ""
  16213. #~ "Может быть:\n"
  16214. #~ "- Портрет\n"
  16215. #~ "- Альбом"
  16216. #~ msgid ""
  16217. #~ "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  16218. #~ " - 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  16219. #~ msgstr ""
  16220. #~ "- 'Прямоугольник' - ограничительная рамка будет иметь прямоугольную "
  16221. #~ "форму.\n"
  16222. #~ " - 'Минимальный' - ограничительная рамка будет повторять форму корпуса."
  16223. #~ msgid ""
  16224. #~ "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  16225. #~ " - 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  16226. #~ "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of "
  16227. #~ "squares.\n"
  16228. #~ "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  16229. #~ msgstr ""
  16230. #~ "- 'Сплошной' - copper thieving будет сплошным полигоном.\n"
  16231. #~ "- 'Сетка точек' - пустая область будет заполнена сеткой точек.\n"
  16232. #~ "- 'Сетка квадратов' - пустая площадь будет заполнена сеткой квадратов.\n"
  16233. #~ "- 'Сетка линий' - пустая область будет заполнена сеткой линий."
  16234. #~ msgid ""
  16235. #~ "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  16236. #~ "the four points acquired above."
  16237. #~ msgstr ""
  16238. #~ "Генерация файла GCode для расположения и выравнивания печатной платы с "
  16239. #~ "использованием\n"
  16240. #~ "четырёх точек, полученных выше."
  16241. #~ msgid "Calibrate Tool"
  16242. #~ msgstr "Колибровка"
  16243. #~ msgid "Axis Ref:"
  16244. #~ msgstr "Указатель оси:"
  16245. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  16246. #~ msgstr ""
  16247. #~ "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
  16248. #~ "Расстояние = {d_z}"
  16249. #~ msgid ""
  16250. #~ "#\n"
  16251. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  16252. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  16253. #~ "html\n"
  16254. #~ "#\n"
  16255. #~ "\n"
  16256. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  16257. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  16258. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  16259. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  16260. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  16261. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  16262. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  16263. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  16264. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  16265. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  16266. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  16267. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  16268. #~ "#\n"
  16269. #~ "\n"
  16270. #~ msgstr ""
  16271. #~ "#\n"
  16272. #~ "# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
  16273. #~ "# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
  16274. #~ "tcltutorial.html\n"
  16275. #~ "#\n"
  16276. #~ "\n"
  16277. #~ "# Список команд FlatCAM: \n"
  16278. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  16279. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  16280. #~ "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  16281. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  16282. #~ "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  16283. #~ "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  16284. #~ "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  16285. #~ "Options, Paint, Panelize,\n"
  16286. #~ "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, "
  16287. #~ "SubtractPoly,SubtractRectangle, Version,\n"
  16288. #~ "# WriteGCode\n"
  16289. #~ "#\n"
  16290. #~ "\n"
  16291. #~ msgid "Change project units ..."
  16292. #~ msgstr "Изменить единицы проекта ..."
  16293. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16294. #~ msgstr ""
  16295. #~ "Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет неправильный "
  16296. #~ "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  16297. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16298. #~ msgstr ""
  16299. #~ "Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный формат. "
  16300. #~ "Добавьте его и повторите попытку."
  16301. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16302. #~ msgstr ""
  16303. #~ "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  16304. #~ "его и повторите попытку."
  16305. #~ msgid "Export G-Code ..."
  16306. #~ msgstr "Экспорт G-Code …"
  16307. #~ msgid "&View"
  16308. #~ msgstr "&Вид"
  16309. #~ msgid "&Tool"
  16310. #~ msgstr "&Инструменты"
  16311. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  16312. #~ msgstr "СТАНДАРТНЫЕ НАСТРОЙКИ"
  16313. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  16314. #~ msgstr "ПАРАМЕТРЫ ПРОЕКТА "
  16315. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  16316. #~ msgstr "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  16317. #~ msgid ""
  16318. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  16319. #~ "Example:\n"
  16320. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  16321. #~ "found above."
  16322. #~ msgstr ""
  16323. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  16324. #~ "инструмента.\n"
  16325. #~ "Пример:\n"
  16326. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного "
  16327. #~ "выше."
  16328. #~ msgid "FULL Geo"
  16329. #~ msgstr "ПОЛНАЯ"
  16330. #~ msgid ""
  16331. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16332. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  16333. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  16334. #~ msgstr ""
  16335. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  16336. #~ "для маршрутизации изоляции. Он содержит оба\n"
  16337. #~ "геометрия интерьеров и экстерьеров."
  16338. #~ msgid "Ext Geo"
  16339. #~ msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  16340. #~ msgid ""
  16341. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16342. #~ "for isolation routing containing\n"
  16343. #~ "only the exteriors geometry."
  16344. #~ msgstr ""
  16345. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  16346. #~ "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  16347. #~ "только геометрия экстерьеров."
  16348. #~ msgid ""
  16349. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16350. #~ "for isolation routing containing\n"
  16351. #~ "only the interiors geometry."
  16352. #~ msgstr ""
  16353. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  16354. #~ "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  16355. #~ "только геометрия интерьеров."
  16356. #~ msgid ""
  16357. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  16358. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  16359. #~ "Use the # column to make the selection."
  16360. #~ msgstr ""
  16361. #~ "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  16362. #~ "отверстия, которые должны быть просверлены. \n"
  16363. #~ "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  16364. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  16365. #~ msgstr "Скорость подачи X-Y"
  16366. #~ msgid "Feed Rate Z"
  16367. #~ msgstr "Скорость подачи Z"
  16368. #~ msgid "Generate"
  16369. #~ msgstr "Создать"
  16370. #~ msgid "Wk. format"
  16371. #~ msgstr "Формат обработчика"
  16372. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  16373. #~ msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
  16374. #~ msgid "Ref."
  16375. #~ msgstr "Ссылка"
  16376. #~ msgid "Object to be cutout. "
  16377. #~ msgstr "Объект, который нужно вырезать. "
  16378. #~ msgid "Margin:"
  16379. #~ msgstr "Отступ:"
  16380. #~ msgid "Gap size:"
  16381. #~ msgstr "Размер перемычки:"
  16382. #~ msgid ""
  16383. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  16384. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  16385. #~ msgstr ""
  16386. #~ "Форма выреза может быть в форме Нью-Йорк.\n"
  16387. #~ "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  16388. #~ msgid ""
  16389. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  16390. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  16391. #~ "the bounding box of the Object."
  16392. #~ msgstr ""
  16393. #~ "Полученная форма выреза является\n"
  16394. #~ "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  16395. #~ "ограничивающий прямоугольник объекта."
  16396. #~ msgid "Geo Obj"
  16397. #~ msgstr "Объект Geo"
  16398. #~ msgid ""
  16399. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  16400. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  16401. #~ "the surrounding material."
  16402. #~ msgstr ""
  16403. #~ "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
  16404. #~ "чтобы создать перемычку на печатной плате."
  16405. #~ msgid "Generate Gap"
  16406. #~ msgstr "Создать перемычку"
  16407. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  16408. #~ msgstr "Gerber объект указателя рамки"
  16409. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  16410. #~ msgstr "Excellon объект указателя рамки"
  16411. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  16412. #~ msgstr "Geometry объект указателя рамки"
  16413. #~ msgid "Reset"
  16414. #~ msgstr "Сбросить"
  16415. #~ msgid "Resets all the fields."
  16416. #~ msgstr "Сбрасывает все поля."
  16417. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  16418. #~ msgstr ""
  16419. #~ "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно), "
  16420. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  16421. #~ msgstr ""
  16422. #~ "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно)"
  16423. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  16424. #~ msgstr "Нажмите внутри нужного полигона."
  16425. #~ msgid "Go"
  16426. #~ msgstr "Выполнить"
  16427. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  16428. #~ msgstr "Нет полигонов для обозначения области."
  16429. #~ msgid "&Edit"
  16430. #~ msgstr "&Правка"
  16431. #~ msgid "&Options"
  16432. #~ msgstr "&Опции"
  16433. #~ msgid "&Help"
  16434. #~ msgstr "&Помощь"
  16435. #~ msgid "FlatCAM.org"
  16436. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  16437. #~ msgid "Measurement Tool"
  16438. #~ msgstr "Измеритель"
  16439. #~ msgid "tool = tool number"
  16440. #~ msgstr "tool = tool number"
  16441. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  16442. #~ msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  16443. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  16444. #~ msgstr "t_drills = для Excellon, общее количество сверл"
  16445. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  16446. #~ msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
  16447. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  16448. #~ msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
  16449. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  16450. #~ msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
  16451. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  16452. #~ msgstr "spindlesspeed = значение скорости вращения шпинделя"
  16453. #~ msgid "Rotate Angle"
  16454. #~ msgstr "Угол поворота"
  16455. #~ msgid "Offset_X val"
  16456. #~ msgstr "Смещение Х"
  16457. #~ msgid "Offset_Y val"
  16458. #~ msgstr "Смещение Y"
  16459. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16460. #~ msgstr ""
  16461. #~ "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  16462. #~ "его и повторите попытку."
  16463. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16464. #~ msgstr ""
  16465. #~ "Значение размера перемычки отсутствует или имеет неверный формат. "
  16466. #~ "Добавьте его и повторите попытку."
  16467. #~ msgid "Measurement"
  16468. #~ msgstr "Измеритель"
  16469. #~ msgid "Meas. Tool"
  16470. #~ msgstr "Измеритель"
  16471. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  16472. #~ msgstr "Недоступно с текущим графическим движком Legacy (2D)."
  16473. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  16474. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  16475. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  16476. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  16477. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  16478. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  16479. #~ msgid "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  16480. #~ msgstr "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  16481. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  16482. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  16483. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  16484. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  16485. #~ msgid "on_paint_button_click"
  16486. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  16487. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  16488. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  16489. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  16490. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  16491. #~ msgid ""
  16492. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  16493. #~ msgstr ""
  16494. #~ "панели инструментов, сочетания клавиш или просто перетаскивая файлы в "
  16495. #~ "окно программы"
  16496. #~ msgid ""
  16497. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  16498. #~ "file, drag"
  16499. #~ msgstr ""
  16500. #~ "Вы также можете загрузить FlatCAM проект дважды щелкнув файл проекта, "
  16501. #~ "перетащив"
  16502. #~ msgid ""
  16503. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  16504. #~ "focusing on"
  16505. #~ msgstr ""
  16506. #~ "После того, как объект стал доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, "
  16507. #~ "а затем посмотрите"
  16508. #~ msgid "SELECTED TAB"
  16509. #~ msgstr "\"Выбранное\""
  16510. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  16511. #~ msgstr ""
  16512. #~ "еще проще-дважды щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\""
  16513. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  16514. #~ msgstr "будут обновлены свойства объекта в соответствии с"
  16515. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  16516. #~ msgstr "видом: объект Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob"
  16517. #~ msgid ""
  16518. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  16519. #~ "instead, and the"
  16520. #~ msgstr "Если выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а"
  16521. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  16522. #~ msgstr "и заполнит ее, даже если она была не в фокусе"
  16523. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  16524. #~ msgstr "Объект Gerber/Excellon"
  16525. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  16526. #~ msgstr "Добавить инструменты (изменить параметр во вкладке \"Выбранное\" )"
  16527. #~ msgid "Generate CNCJob"
  16528. #~ msgstr "Создать CNCJob"
  16529. #~ msgid ""
  16530. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  16531. #~ "(again, done in"
  16532. #~ msgstr ""
  16533. #~ "Проверьте код (с помощью редактора) и добавьте в начале либо конце GCode "
  16534. #~ "(опять же, сделано в"
  16535. #~ msgid "Shortcuts List"
  16536. #~ msgstr "Список комбинаций клавиш"
  16537. #~ msgid "or through"
  16538. #~ msgstr "или через"
  16539. #~ msgid "own key shortcut"
  16540. #~ msgstr "клавишу"
  16541. #~ msgid "polygons"
  16542. #~ msgstr "полигонов"
  16543. #~ msgid "geo"
  16544. #~ msgstr "geo"
  16545. #~ msgid "Stop"
  16546. #~ msgstr "Конечные"
  16547. #~ msgid "Generating panel ..."
  16548. #~ msgstr "Выполняется панелизация ..."
  16549. #~ msgid "Spawning copies"
  16550. #~ msgstr "Создание копий"
  16551. #~ msgid "Parsing tool"
  16552. #~ msgstr "Разбор инструмента"
  16553. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  16554. #~ msgstr "ФАЙЛОВЫЕ АССОЦИАЦИИ"
  16555. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  16556. #~ msgstr "Выбран неправильный тип оптимизации."
  16557. #~ msgid ""
  16558. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  16559. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  16560. #~ msgstr ""
  16561. #~ " Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или "
  16562. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  16563. #~ msgid "MH"
  16564. #~ msgstr "MH"
  16565. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  16566. #~ msgstr "Скорость подачи (подвод)"
  16567. #~ msgid ""
  16568. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  16569. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  16570. #~ msgstr ""
  16571. #~ "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  16572. #~ "для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
  16573. #~ "приложения."
  16574. #~ msgid ""
  16575. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  16576. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  16577. #~ msgstr ""
  16578. #~ "Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
  16579. #~ "трассировки контуров объекта Geometry."
  16580. #~| msgid ""
  16581. #~| "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  16582. #~| "- {arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit "
  16583. #~| "Board<BR>Manufacturing.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</"
  16584. #~| "B><BR><BR><B> Main Contributors:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil "
  16585. #~| "Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and many others found <a "
  16586. #~| "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED"
  16587. #~| "\">here.</a><BR><BR>Development is done <a href = \"https://bitbucket."
  16588. #~| "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</a><BR>DOWNLOAD area <a href = "
  16589. #~| "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  16590. #~ msgid ""
  16591. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  16592. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  16593. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  16594. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  16595. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  16596. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  16597. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  16598. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  16599. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  16600. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  16601. #~ msgstr ""
  16602. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
  16603. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  16604. #~ "<BR><BR><B> Лицензия: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  16605. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Разработчики:</B><BR>Denis "
  16606. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>и "
  16607. #~ "многие другие <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  16608. #~ "requests/?state=MERGED\">здесь.</a><BR><BR><B>Разработка идёт</B> is done "
  16609. #~ "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">тут.</"
  16610. #~ "a><BR><b>ЗАГРУЗИТЬ</B> можно <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  16611. #~ "flatcam/downloads/\">отсюда.</a><BR>"
  16612. #~ msgid "Expected a GeometryObject, got %s"
  16613. #~ msgstr "Ожидается GeometryObject, получено %s"
  16614. #~ msgid "Saved to: %s"
  16615. #~ msgstr "Сохранёно в: %s"
  16616. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  16617. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  16618. #~ msgid "%s"
  16619. #~ msgstr "%s"
  16620. #~| msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  16621. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  16622. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  16623. #~ msgid ""
  16624. #~ "\n"
  16625. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  16626. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  16627. #~ "\n"
  16628. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  16629. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  16630. #~ "\n"
  16631. #~ "<ol>\n"
  16632. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  16633. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  16634. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  16635. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  16636. #~ "\t<br />\n"
  16637. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  16638. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  16639. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  16640. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  16641. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  16642. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  16643. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  16644. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  16645. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  16646. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  16647. #~ "\t<br />\n"
  16648. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  16649. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  16650. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  16651. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  16652. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  16653. #~ "<br />\n"
  16654. #~ "\t<br />\n"
  16655. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  16656. #~ "like this:<br />\n"
  16657. #~ "\t<br />\n"
  16658. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  16659. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  16660. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  16661. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  16662. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  16663. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  16664. #~ "</ol>\n"
  16665. #~ "\n"
  16666. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  16667. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  16668. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  16669. #~ "span></p>\n"
  16670. #~ "\n"
  16671. #~ " "
  16672. #~ msgstr ""
  16673. #~ "\n"
  16674. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - "
  16675. #~ "выбранный элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
  16676. #~ "\n"
  16677. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
  16678. #~ "Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></"
  16679. #~ "p>\n"
  16680. #~ "\n"
  16681. #~ "<ol>\n"
  16682. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Загрузите/импортируйте файл "
  16683. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, "
  16684. #~ "используя меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто "
  16685. #~ "перетаскивая файлы в окно программы.<br />\n"
  16686. #~ "\t<br />\n"
  16687. #~ "\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды "
  16688. #~ "щелкнув файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки "
  16689. #~ "меню/панелей инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
  16690. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  16691. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">После того, как объект стал "
  16692. #~ "доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте "
  16693. #~ "внимание на <strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды "
  16694. #~ "щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во "
  16695. #~ "вкладке \"Выбранное\" </strong>будут обновлены свойства объекта в "
  16696. #~ "соответствии с его видом: Gerber, Excellon, Geometry или объект CNCJob."
  16697. #~ "<br />\n"
  16698. #~ "\t<br />\n"
  16699. #~ "\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а "
  16700. #~ "<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства "
  16701. #~ "объекта снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, "
  16702. #~ "двойной щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное"
  16703. #~ "\"</strong> и заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
  16704. #~ "\t<br />\n"
  16705. #~ "\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br /"
  16706. #~ ">\n"
  16707. #~ "\t<br />\n"
  16708. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  16709. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  16710. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  16711. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  16712. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  16713. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  16714. #~ "</ol>\n"
  16715. #~ "\n"
  16716. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Список комбинаций клавиш доступен "
  16717. #~ "через пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список комбинаций клавиш</"
  16718. #~ "strong>&nbsp;или через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  16719. #~ "\n"
  16720. #~ " "
  16721. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  16722. #~ msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
  16723. #~| msgid ""
  16724. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  16725. #~| "%s"
  16726. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  16727. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  16728. #~ msgid "Editor %s"
  16729. #~ msgstr "Редактор %s"
  16730. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  16731. #~ msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
  16732. #~ msgid "[success] Paint done."
  16733. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  16734. #~ msgid "Run Script ...\tShift+S"
  16735. #~ msgstr "Выполнить сценарий ...\tShift+S"
  16736. #~ msgid "About"
  16737. #~ msgstr "О программе"
  16738. #~ msgid ""
  16739. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  16740. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16741. #~ "\"width:283px\">\n"
  16742. #~ " <tbody>\n"
  16743. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16744. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  16745. #~ "strong></td>\n"
  16746. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  16747. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  16748. #~ " </tr>\n"
  16749. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16750. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16751. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16752. #~ " </tr>\n"
  16753. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16754. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  16755. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  16756. #~ " </tr>\n"
  16757. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16758. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  16759. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  16760. #~ " </tr>\n"
  16761. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16762. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  16763. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  16764. #~ " </tr>\n"
  16765. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16766. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16767. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16768. #~ " </tr>\n"
  16769. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16770. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16771. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  16772. #~ " </tr>\n"
  16773. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16774. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16775. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  16776. #~ " </tr>\n"
  16777. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16778. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  16779. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  16780. #~ " </tr>\n"
  16781. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16782. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16783. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  16784. #~ " </tr>\n"
  16785. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16786. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  16787. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  16788. #~ " </tr>\n"
  16789. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16790. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16791. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  16792. #~ " </tr>\n"
  16793. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16794. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16795. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  16796. #~ " </tr>\n"
  16797. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16798. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16799. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  16800. #~ " </tr>\n"
  16801. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16802. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  16803. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  16804. #~ " </tr>\n"
  16805. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16806. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16807. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  16808. #~ " </tr>\n"
  16809. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16810. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16811. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  16812. #~ " </tr>\n"
  16813. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16814. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16815. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  16816. #~ " </tr>\n"
  16817. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16818. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16819. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  16820. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  16821. #~ " </tr>\n"
  16822. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16823. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  16824. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  16825. #~ " </tr>\n"
  16826. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16827. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16828. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  16829. #~ " </tr>\n"
  16830. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16831. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16832. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  16833. #~ " </tr>\n"
  16834. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16835. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  16836. #~ "td>\n"
  16837. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  16838. #~ " </tr>\n"
  16839. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16840. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  16841. #~ "td>\n"
  16842. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  16843. #~ " </tr>\n"
  16844. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16845. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16846. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16847. #~ " </tr>\n"
  16848. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16849. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+A</strong></td>\n"
  16850. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  16851. #~ " </tr>\n"
  16852. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16853. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+C</strong></td>\n"
  16854. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  16855. #~ " </tr>\n"
  16856. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16857. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  16858. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  16859. #~ " </tr>\n"
  16860. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16861. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+G</strong></td>\n"
  16862. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  16863. #~ " </tr>\n"
  16864. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16865. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+N</strong></td>\n"
  16866. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  16867. #~ " </tr>\n"
  16868. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16869. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  16870. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  16871. #~ " </tr>\n"
  16872. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16873. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+O</strong></td>\n"
  16874. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  16875. #~ " </tr>\n"
  16876. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16877. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16878. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  16879. #~ " </tr>\n"
  16880. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16881. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+F10</strong></td>\n"
  16882. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  16883. #~ " </tr>\n"
  16884. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16885. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16886. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16887. #~ " </tr>\n"
  16888. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16889. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+C</strong></td>\n"
  16890. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  16891. #~ " </tr>\n"
  16892. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16893. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+E</strong></td>\n"
  16894. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  16895. #~ " </tr>\n"
  16896. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16897. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+G</strong></td>\n"
  16898. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  16899. #~ " </tr>\n"
  16900. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16901. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+P</strong></td>\n"
  16902. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  16903. #~ " </tr>\n"
  16904. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16905. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+R</strong></td>\n"
  16906. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  16907. #~ " </tr>\n"
  16908. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16909. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+S</strong></td>\n"
  16910. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  16911. #~ " </tr>\n"
  16912. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16913. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+W</strong></td>\n"
  16914. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  16915. #~ " </tr>\n"
  16916. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16917. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  16918. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  16919. #~ " </tr>\n"
  16920. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16921. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  16922. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  16923. #~ " </tr>\n"
  16924. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16925. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16926. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16927. #~ " </tr>\n"
  16928. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16929. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+C</strong></td>\n"
  16930. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  16931. #~ " </tr>\n"
  16932. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16933. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+D</strong></td>\n"
  16934. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  16935. #~ " </tr>\n"
  16936. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16937. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+K</strong></td>\n"
  16938. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  16939. #~ " </tr>\n"
  16940. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16941. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+L</strong></td>\n"
  16942. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  16943. #~ " </tr>\n"
  16944. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16945. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  16946. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  16947. #~ " </tr>\n"
  16948. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16949. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+P</strong></td>\n"
  16950. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  16951. #~ " </tr>\n"
  16952. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16953. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Q</strong></td>\n"
  16954. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  16955. #~ " </tr>\n"
  16956. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16957. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16958. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  16959. #~ " </tr>\n"
  16960. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16961. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+S</strong></td>\n"
  16962. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  16963. #~ " </tr>\n"
  16964. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16965. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+U</strong></td>\n"
  16966. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  16967. #~ " </tr>\n"
  16968. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16969. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+1</strong></td>\n"
  16970. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  16971. #~ " </tr>\n"
  16972. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16973. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+2</strong></td>\n"
  16974. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  16975. #~ " </tr>\n"
  16976. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16977. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+3</strong></td>\n"
  16978. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  16979. #~ " </tr>\n"
  16980. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16981. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+F10</strong></td>\n"
  16982. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  16983. #~ " </tr> \n"
  16984. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16985. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16986. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16987. #~ " </tr>\n"
  16988. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16989. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+Alt+X</strong></"
  16990. #~ "td>\n"
  16991. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  16992. #~ " </tr> \n"
  16993. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16994. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16995. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16996. #~ " </tr>\n"
  16997. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16998. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  16999. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  17000. #~ " </tr>\n"
  17001. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17002. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  17003. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  17004. #~ " </tr>\n"
  17005. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17006. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17007. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  17008. #~ " </tr>\n"
  17009. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17010. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17011. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  17012. #~ " </tr>\n"
  17013. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17014. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  17015. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  17016. #~ "(Left Side)</td>\n"
  17017. #~ " </tr>\n"
  17018. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17019. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  17020. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  17021. #~ " </tr>\n"
  17022. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17023. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  17024. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  17025. #~ " </tr>\n"
  17026. #~ " </tbody>\n"
  17027. #~ " </table>\n"
  17028. #~ " \n"
  17029. #~ " "
  17030. #~ msgstr ""
  17031. #~ "<b>Список основных комбинаций </b><br>\n"
  17032. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17033. #~ "\"width:283px\">\n"
  17034. #~ " <tbody>\n"
  17035. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17036. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  17037. #~ "strong></td>\n"
  17038. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  17039. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ</strong></"
  17040. #~ "span></td>\n"
  17041. #~ " </tr>\n"
  17042. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17043. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17044. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17045. #~ " </tr>\n"
  17046. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17047. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  17048. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Проект\"</"
  17049. #~ "td>\n"
  17050. #~ " </tr>\\\n"
  17051. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17052. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  17053. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Выбранное\"</"
  17054. #~ "td>\n"
  17055. #~ " </tr>\n"
  17056. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17057. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  17058. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Инструменты"
  17059. #~ "\"</td>\n"
  17060. #~ " </tr>\n"
  17061. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17062. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17063. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17064. #~ " </tr>\n"
  17065. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17066. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17067. #~ " <td>&nbsp;Новый Gerber</td>\n"
  17068. #~ " </tr>\n"
  17069. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17070. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17071. #~ " <td>&nbsp;Редактировать объект (если выбран)</"
  17072. #~ "td>\n"
  17073. #~ " </tr>\n"
  17074. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17075. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  17076. #~ " <td>&nbsp;Сетка вкл/откл</td>\n"
  17077. #~ " </tr>\n"
  17078. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17079. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17080. #~ " <td>&nbsp;Перейти к координатам</td>\n"
  17081. #~ " </tr>\n"
  17082. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17083. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  17084. #~ " <td>&nbsp;Новый Excellon</td>\n"
  17085. #~ " </tr>\n"
  17086. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17087. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17088. #~ " <td>&nbsp;Переместить объект</td>\n"
  17089. #~ " </tr>\n"
  17090. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17091. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17092. #~ " <td>&nbsp;Новая Geometry</td>\n"
  17093. #~ " </tr>\n"
  17094. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17095. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  17096. #~ " <td>&nbsp;Указать начало координат</td>\n"
  17097. #~ " </tr>\n"
  17098. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17099. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  17100. #~ " <td>&nbsp;Единицы измерения</td>\n"
  17101. #~ " </tr>\n"
  17102. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17103. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17104. #~ " <td>&nbsp;Отобразить свойства объекта</td>\n"
  17105. #~ " </tr>\n"
  17106. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17107. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17108. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов по часовой "
  17109. #~ "стрелке</td>\n"
  17110. #~ " </tr>\n"
  17111. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17112. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17113. #~ " <td>&nbsp;Командная строка</td>\n"
  17114. #~ " </tr>\n"
  17115. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17116. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17117. #~ " <td>&nbsp;Добавить инструмент (во вкладках "
  17118. #~ "\"Выбранное\", \"Инструменты\" или инструменте рисования)</td>\n"
  17119. #~ " </tr>\n"
  17120. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17121. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  17122. #~ " <td>&nbsp;Вернуть масштаб</td>\n"
  17123. #~ " </tr>\n"
  17124. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17125. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  17126. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Х</td>\n"
  17127. #~ " </tr>\n"
  17128. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17129. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  17130. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Y</td>\n"
  17131. #~ " </tr>\n"
  17132. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17133. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  17134. #~ "td>\n"
  17135. #~ " <td>&nbsp;Уменьшить</td>\n"
  17136. #~ " </tr>\n"
  17137. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17138. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  17139. #~ "td>\n"
  17140. #~ " <td>&nbsp;Увеличить</td>\n"
  17141. #~ " </tr>\n"
  17142. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17143. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17144. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17145. #~ " </tr>\n"
  17146. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17147. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+A</strong></td>\n"
  17148. #~ " <td>&nbsp;Выбрать всё</td>\n"
  17149. #~ " </tr>\n"
  17150. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17151. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+C</strong></td>\n"
  17152. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  17153. #~ " </tr>\n"
  17154. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17155. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  17156. #~ " <td>&nbsp;Открыть Excellon</td>\n"
  17157. #~ " </tr>\n"
  17158. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17159. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+G</strong></td>\n"
  17160. #~ " <td>&nbsp;Открыть Gerber</td>\n"
  17161. #~ " </tr>\n"
  17162. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17163. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+N</strong></td>\n"
  17164. #~ " <td>&nbsp;Новый проект</td>\n"
  17165. #~ " </tr>\n"
  17166. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17167. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  17168. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  17169. #~ " </tr>\n"
  17170. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17171. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+O</strong></td>\n"
  17172. #~ " <td>&nbsp;Открыть проект</td>\n"
  17173. #~ " </tr>\n"
  17174. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17175. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17176. #~ " <td>&nbsp;Сохранить проект как</td>\n"
  17177. #~ " </tr>\n"
  17178. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17179. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+F10</strong></td>\n"
  17180. #~ " <td>&nbsp;Переключить рабочую область</td>\n"
  17181. #~ " </tr>\n"
  17182. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17183. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17184. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17185. #~ " </tr>\n"
  17186. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17187. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+C</strong></td>\n"
  17188. #~ " <td>&nbsp;Копировать имя объекта</td>\n"
  17189. #~ " </tr>\n"
  17190. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17191. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+E</strong></td>\n"
  17192. #~ " <td>&nbsp;Редактор кода</td>\n"
  17193. #~ " </tr>\n"
  17194. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17195. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+G</strong></td>\n"
  17196. #~ " <td>&nbsp;Оси</td>\n"
  17197. #~ " </tr>\n"
  17198. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17199. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+P</strong></td>\n"
  17200. #~ " <td>&nbsp;Настройки</td>\n"
  17201. #~ " </tr>\n"
  17202. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17203. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+R</strong></td>\n"
  17204. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов против часовой "
  17205. #~ "стрелки</td>\n"
  17206. #~ " </tr>\n"
  17207. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17208. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+S</strong></td>\n"
  17209. #~ " <td>&nbsp;Выполнить сценарий</td>\n"
  17210. #~ " </tr>\n"
  17211. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17212. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+W</strong></td>\n"
  17213. #~ " <td>&nbsp;Границы рабочего пространства</td>\n"
  17214. #~ " </tr>\n"
  17215. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17216. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  17217. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси X</td>\n"
  17218. #~ " </tr>\n"
  17219. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17220. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  17221. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси Y</td>\n"
  17222. #~ " </tr>\n"
  17223. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17224. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17225. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17226. #~ " </tr>\n"
  17227. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17228. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+C</strong></td>\n"
  17229. #~ " <td>&nbsp;Калькуляторы</td>\n"
  17230. #~ " </tr>\n"
  17231. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17232. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+D</strong></td>\n"
  17233. #~ " <td>&nbsp;2-х сторонняя плата</td>\n"
  17234. #~ " </tr>\n"
  17235. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17236. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+K</strong></td>\n"
  17237. #~ " <td>&nbsp;Паяльная паста</td>\n"
  17238. #~ " </tr>\n"
  17239. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17240. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+L</strong></td>\n"
  17241. #~ " <td>&nbsp;Плёнка</td>\n"
  17242. #~ " </tr>\n"
  17243. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17244. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  17245. #~ " <td>&nbsp;Очистка от меди</td>\n"
  17246. #~ " </tr>\n"
  17247. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17248. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+P</strong></td>\n"
  17249. #~ " <td>&nbsp;Область рисования</td>\n"
  17250. #~ " </tr>\n"
  17251. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17252. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Q</strong></td>\n"
  17253. #~ " <td>&nbsp;Импорт PDF</td>\n"
  17254. #~ " </tr>\n"
  17255. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17256. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17257. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  17258. #~ " </tr>\n"
  17259. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17260. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+S</strong></td>\n"
  17261. #~ " <td>&nbsp;Просмотреть код</td>\n"
  17262. #~ " </tr>\n"
  17263. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17264. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+U</strong></td>\n"
  17265. #~ " <td>&nbsp;Обрезка платы</td>\n"
  17266. #~ " </tr>\n"
  17267. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17268. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+1</strong></td>\n"
  17269. #~ " <td>&nbsp;Включить все участки</td>\n"
  17270. #~ " </tr>\n"
  17271. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17272. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+2</strong></td>\n"
  17273. #~ " <td>&nbsp;Отключить все участки</td>\n"
  17274. #~ " </tr>\n"
  17275. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17276. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+3</strong></td>\n"
  17277. #~ " <td>&nbsp;Отключить не выбранные</td>\n"
  17278. #~ " </tr>\n"
  17279. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17280. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+F10</strong></td>\n"
  17281. #~ " <td>&nbsp;Во весь экран</td>\n"
  17282. #~ " </tr>\n"
  17283. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17284. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17285. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17286. #~ " </tr>\n"
  17287. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17288. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  17289. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-руководство</td>\n"
  17290. #~ " </tr>\n"
  17291. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17292. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  17293. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-уроки</td>\n"
  17294. #~ " </tr>\n"
  17295. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17296. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17297. #~ " <td>&nbsp;Удалить объект</td>\n"
  17298. #~ " </tr>\n"
  17299. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17300. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17301. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: инструмент удаления</td>\n"
  17302. #~ " </tr>\n"
  17303. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17304. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  17305. #~ " <td>&nbsp;(слева от клавиши \"1\") Боковая "
  17306. #~ "панель</td>\n"
  17307. #~ " </tr>\n"
  17308. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17309. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  17310. #~ " <td>&nbsp;Переключить участок</td>\n"
  17311. #~ " </tr>\n"
  17312. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17313. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  17314. #~ " <td>&nbsp;Отмена выбора всех объектов</td>\n"
  17315. #~ " </tr>\n"
  17316. #~ " </tbody>\n"
  17317. #~ " </table>\n"
  17318. #~ " \n"
  17319. #~ " "
  17320. #~ msgid ""
  17321. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  17322. #~ " <br>\n"
  17323. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  17324. #~ "strong><br>\n"
  17325. #~ " \n"
  17326. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17327. #~ "\"width:283px\">\n"
  17328. #~ " <tbody>\n"
  17329. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17330. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17331. #~ "strong></td>\n"
  17332. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  17333. #~ " </tr>\n"
  17334. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17335. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17336. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  17337. #~ " </tr>\n"
  17338. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17339. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17340. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  17341. #~ " </tr>\n"
  17342. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17343. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17344. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  17345. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  17346. #~ " </tr>\n"
  17347. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17348. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17349. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  17350. #~ " </tr>\n"
  17351. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17352. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  17353. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  17354. #~ " </tr>\n"
  17355. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17356. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17357. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  17358. #~ " </tr>\n"
  17359. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17360. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  17361. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  17362. #~ " </tr>\n"
  17363. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17364. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17365. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  17366. #~ " </tr>\n"
  17367. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17368. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17369. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  17370. #~ "ARC modes</td>\n"
  17371. #~ " </tr>\n"
  17372. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17373. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17374. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  17375. #~ " </tr>\n"
  17376. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17377. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  17378. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  17379. #~ " </tr>\n"
  17380. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17381. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17382. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  17383. #~ " </tr>\n"
  17384. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17385. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17386. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  17387. #~ " </tr>\n"
  17388. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17389. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17390. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  17391. #~ " </tr>\n"
  17392. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17393. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17394. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  17395. #~ " </tr>\n"
  17396. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17397. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  17398. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  17399. #~ " </tr>\n"
  17400. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17401. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  17402. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  17403. #~ " </tr>\n"
  17404. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17405. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  17406. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  17407. #~ " </tr>\n"
  17408. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17409. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17410. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17411. #~ " </tr>\n"
  17412. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17413. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  17414. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  17415. #~ " </tr>\n"
  17416. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17417. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  17418. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  17419. #~ " </tr>\n"
  17420. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17421. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17422. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17423. #~ " </tr>\n"
  17424. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17425. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17426. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  17427. #~ " </tr>\n"
  17428. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17429. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  17430. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  17431. #~ " </tr>\n"
  17432. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17433. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  17434. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  17435. #~ " </tr>\n"
  17436. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17437. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17438. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17439. #~ " </tr>\n"
  17440. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17441. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  17442. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  17443. #~ " </tr>\n"
  17444. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17445. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17446. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  17447. #~ " </tr>\n"
  17448. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17449. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  17450. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  17451. #~ " </tr>\n"
  17452. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17453. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17454. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17455. #~ " </tr>\n"
  17456. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17457. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  17458. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  17459. #~ " </tr>\n"
  17460. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17461. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  17462. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  17463. #~ " </tr>\n"
  17464. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17465. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17466. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  17467. #~ " </tr>\n"
  17468. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17469. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17470. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  17471. #~ " </tr>\n"
  17472. #~ " </tbody>\n"
  17473. #~ " </table>\n"
  17474. #~ " <br>\n"
  17475. #~ " <br>\n"
  17476. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  17477. #~ "strong><br>\n"
  17478. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17479. #~ "\"width:283px\">\n"
  17480. #~ " <tbody>\n"
  17481. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17482. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17483. #~ "strong></td>\n"
  17484. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  17485. #~ " </tr>\n"
  17486. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17487. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17488. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  17489. #~ " </tr>\n"
  17490. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17491. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17492. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  17493. #~ " </tr>\n"
  17494. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17495. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17496. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  17497. #~ " </tr>\n"
  17498. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17499. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17500. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  17501. #~ " </tr>\n"
  17502. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17503. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  17504. #~ "strong></td>\n"
  17505. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  17506. #~ " </tr>\n"
  17507. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17508. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17509. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  17510. #~ " </tr>\n"
  17511. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17512. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17513. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  17514. #~ " </tr>\n"
  17515. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17516. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  17517. #~ "strong></td>\n"
  17518. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  17519. #~ " </tr>\n"
  17520. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17521. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17522. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17523. #~ " </tr>\n"
  17524. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17525. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17526. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  17527. #~ " </tr>\n"
  17528. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17529. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17530. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  17531. #~ " </tr>\n"
  17532. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17533. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17534. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17535. #~ " </tr>\n"
  17536. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17537. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17538. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  17539. #~ " </tr>\n"
  17540. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17541. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17542. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  17543. #~ " </tr>\n"
  17544. #~ " </tbody>\n"
  17545. #~ " </table>\n"
  17546. #~ " <br>\n"
  17547. #~ " <br>\n"
  17548. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  17549. #~ "strong><br>\n"
  17550. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17551. #~ "\"width:283px\">\n"
  17552. #~ " <tbody>\n"
  17553. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17554. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17555. #~ "strong></td>\n"
  17556. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  17557. #~ " </tr>\n"
  17558. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17559. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17560. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  17561. #~ " </tr>\n"
  17562. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17563. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17564. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  17565. #~ " </tr>\n"
  17566. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17567. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17568. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  17569. #~ " </tr>\n"
  17570. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17571. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17572. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  17573. #~ " </tr>\n"
  17574. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17575. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17576. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  17577. #~ " </tr>\n"
  17578. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17579. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17580. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  17581. #~ " </tr>\n"
  17582. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17583. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17584. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  17585. #~ " </tr>\n"
  17586. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17587. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17588. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  17589. #~ " </tr>\n"
  17590. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17591. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17592. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  17593. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  17594. #~ " </tr>\n"
  17595. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17596. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17597. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  17598. #~ " </tr>\n"
  17599. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17600. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17601. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  17602. #~ " </tr>\n"
  17603. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17604. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17605. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  17606. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  17607. #~ " </tr>\n"
  17608. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17609. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17610. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17611. #~ " </tr>\n"
  17612. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17613. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17614. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  17615. #~ " </tr>\n"
  17616. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17617. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17618. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  17619. #~ " </tr>\n"
  17620. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17621. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17622. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17623. #~ " </tr>\n"
  17624. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17625. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17626. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  17627. #~ " </tr>\n"
  17628. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17629. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  17630. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  17631. #~ " </tr>\n"
  17632. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17633. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17634. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  17635. #~ " </tr>\n"
  17636. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17637. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17638. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17639. #~ " </tr>\n"
  17640. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17641. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+A</strong></td>\n"
  17642. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  17643. #~ " </tr>\n"
  17644. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17645. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  17646. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  17647. #~ " </tr>\n"
  17648. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17649. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17650. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  17651. #~ " </tr>\n"
  17652. #~ " </tbody>\n"
  17653. #~ " </table>\n"
  17654. #~ " "
  17655. #~ msgstr ""
  17656. #~ "<b>Список комбинаций редактора</b><br>\n"
  17657. #~ " <br>\n"
  17658. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">РЕДАКТОР GEOMETRY</"
  17659. #~ "span></strong><br>\n"
  17660. #~ " \n"
  17661. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17662. #~ "\"width:283px\">\n"
  17663. #~ " <tbody>\n"
  17664. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17665. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17666. #~ "strong></td>\n"
  17667. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Нарисовать дугу</td>\n"
  17668. #~ " </tr>\n"
  17669. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17670. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17671. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  17672. #~ " </tr>\n"
  17673. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17674. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17675. #~ " <td>&nbsp;Копировать элемент геометрии</td>\n"
  17676. #~ " </tr>\n"
  17677. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17678. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17679. #~ " <td>&nbsp;Направление изгиба дуги: по часовой "
  17680. #~ "стрелке или против</td>\n"
  17681. #~ " </tr>\n"
  17682. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17683. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17684. #~ " <td>&nbsp;Пересечение полигонов</td>\n"
  17685. #~ " </tr>\n"
  17686. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17687. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  17688. #~ " <td>&nbsp;Рисование</td>\n"
  17689. #~ " </tr>\n"
  17690. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17691. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17692. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  17693. #~ " </tr>\n"
  17694. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17695. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  17696. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  17697. #~ " </tr>\n"
  17698. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17699. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17700. #~ " <td>&nbsp;Переместить элемент</td>\n"
  17701. #~ " </tr>\n"
  17702. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17703. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17704. #~ " <td>&nbsp;Внутри добавляемой дуги будет "
  17705. #~ "циклическое переключение между режимами дуги</td>\n"
  17706. #~ " </tr>\n"
  17707. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17708. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17709. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать многоугольник</td>\n"
  17710. #~ " </tr>\n"
  17711. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17712. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  17713. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать круг</td>\n"
  17714. #~ " </tr>\n"
  17715. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17716. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17717. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать дорожку</td>\n"
  17718. #~ " </tr>\n"
  17719. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17720. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17721. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать прямоугольник</td>\n"
  17722. #~ " </tr>\n"
  17723. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17724. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17725. #~ " <td>&nbsp;Вычитание полигонов</td>\n"
  17726. #~ " </tr>\n"
  17727. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17728. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17729. #~ " <td>&nbsp;Добавить текст</td>\n"
  17730. #~ " </tr>\n"
  17731. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17732. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  17733. #~ " <td>&nbsp;Сращение полигонов</td>\n"
  17734. #~ " </tr>\n"
  17735. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17736. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  17737. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси X</td>\n"
  17738. #~ " </tr>\n"
  17739. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17740. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  17741. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси Y</td>\n"
  17742. #~ " </tr>\n"
  17743. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17744. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17745. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17746. #~ " </tr>\n"
  17747. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17748. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  17749. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси X</td>\n"
  17750. #~ " </tr>\n"
  17751. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17752. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  17753. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси Y</td>\n"
  17754. #~ " </tr>\n"
  17755. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17756. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17757. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17758. #~ " </tr>\n"
  17759. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17760. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17761. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  17762. #~ " </tr>\n"
  17763. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17764. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  17765. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси X</td>\n"
  17766. #~ " </tr>\n"
  17767. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17768. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  17769. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси Y</td>\n"
  17770. #~ " </tr>\n"
  17771. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17772. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17773. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17774. #~ " </tr>\n"
  17775. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17776. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  17777. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  17778. #~ " </tr>\n"
  17779. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17780. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17781. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  17782. #~ "td>\n"
  17783. #~ " </tr>\n"
  17784. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17785. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  17786. #~ " <td>&nbsp;Обрезка полигонов</td>\n"
  17787. #~ " </tr>\n"
  17788. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17789. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17790. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17791. #~ " </tr>\n"
  17792. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17793. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  17794. #~ " <td>&nbsp;Вращение Geometry</td>\n"
  17795. #~ " </tr>\n"
  17796. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17797. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  17798. #~ " <td>&nbsp;Завершить рисование для некоторых "
  17799. #~ "инструментов</td>\n"
  17800. #~ " </tr>\n"
  17801. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17802. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17803. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  17804. #~ " </tr>\n"
  17805. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17806. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17807. #~ " <td>&nbsp;Удалить форму</td>\n"
  17808. #~ " </tr>\n"
  17809. #~ " </tbody>\n"
  17810. #~ " </table>\n"
  17811. #~ " <br>\n"
  17812. #~ " <br>\n"
  17813. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">РЕДАКТОР EXCELLON </"
  17814. #~ "span></strong><br>\n"
  17815. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17816. #~ "\"width:283px\">\n"
  17817. #~ " <tbody>\n"
  17818. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17819. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17820. #~ "strong></td>\n"
  17821. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  17822. #~ "отверстий</td>\n"
  17823. #~ " </tr>\n"
  17824. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17825. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17826. #~ " <td>&nbsp;Копировать отверстие(я)</td>\n"
  17827. #~ " </tr>\n"
  17828. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17829. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17830. #~ " <td>&nbsp;Добавить отверстие</td>\n"
  17831. #~ " </tr>\n"
  17832. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17833. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17834. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  17835. #~ " </tr>\n"
  17836. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17837. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17838. #~ " <td>&nbsp;Переместить отверстие(я)</td>\n"
  17839. #~ " </tr>\n"
  17840. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17841. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  17842. #~ "strong></td>\n"
  17843. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив пазов</"
  17844. #~ "td>\n"
  17845. #~ " </tr>\n"
  17846. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17847. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17848. #~ " <td>&nbsp;Изменить размер отверстий</td>\n"
  17849. #~ " </tr>\n"
  17850. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17851. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17852. #~ " <td>&nbsp;Добавить новый инструмент</td>\n"
  17853. #~ " </tr>\n"
  17854. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17855. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  17856. #~ "strong></td>\n"
  17857. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить паз</td>\n"
  17858. #~ " </tr>\n"
  17859. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17860. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17861. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17862. #~ " </tr>\n"
  17863. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17864. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17865. #~ " <td>&nbsp;Удалить отверстие(я)</td>\n"
  17866. #~ " </tr>\n"
  17867. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17868. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17869. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: Удалить инструмент(ы)</"
  17870. #~ "td>\n"
  17871. #~ " </tr>\n"
  17872. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17873. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17874. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17875. #~ " </tr>\n"
  17876. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17877. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17878. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  17879. #~ " </tr>\n"
  17880. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17881. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17882. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  17883. #~ "td>\n"
  17884. #~ " </tr>\n"
  17885. #~ " </tbody>\n"
  17886. #~ " </table>\n"
  17887. #~ " <br>\n"
  17888. #~ " <br>\n"
  17889. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">РЕДАКТОР GERBER</span></"
  17890. #~ "strong><br>\n"
  17891. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17892. #~ "\"width:283px\">\n"
  17893. #~ " <tbody>\n"
  17894. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17895. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17896. #~ "strong></td>\n"
  17897. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  17898. #~ "контактных площадок</td>\n"
  17899. #~ " </tr>\n"
  17900. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17901. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17902. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  17903. #~ " </tr>\n"
  17904. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17905. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17906. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  17907. #~ " </tr>\n"
  17908. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17909. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17910. #~ " <td>&nbsp;Добавить круг</td>\n"
  17911. #~ " </tr>\n"
  17912. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17913. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17914. #~ " <td>&nbsp;Добавить полукруг</td>\n"
  17915. #~ " </tr>\n"
  17916. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17917. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17918. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  17919. #~ " </tr>\n"
  17920. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17921. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17922. #~ " <td>&nbsp;Переместить</td>\n"
  17923. #~ " </tr>\n"
  17924. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17925. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17926. #~ " <td>&nbsp;Добавить регион</td>\n"
  17927. #~ " </tr>\n"
  17928. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17929. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17930. #~ " <td>&nbsp;Добавить площадку</td>\n"
  17931. #~ " </tr>\n"
  17932. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17933. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17934. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  17935. #~ "циклически переключаться в обратном режиме изгиба</td>\n"
  17936. #~ " </tr>\n"
  17937. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17938. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17939. #~ " <td>&nbsp;Масштаб</td>\n"
  17940. #~ " </tr>\n"
  17941. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17942. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17943. #~ " <td>&nbsp;Добавить маршрут</td>\n"
  17944. #~ " </tr>\n"
  17945. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17946. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17947. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  17948. #~ "циклически переключаться в прямом режиме изгиба</td>\n"
  17949. #~ " </tr>\n"
  17950. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17951. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17952. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17953. #~ " </tr>\n"
  17954. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17955. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17956. #~ " <td>&nbsp;Удалить</td>\n"
  17957. #~ " </tr>\n"
  17958. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17959. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17960. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: удаление отверстий</td>\n"
  17961. #~ " </tr>\n"
  17962. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17963. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17964. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17965. #~ " </tr>\n"
  17966. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17967. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17968. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  17969. #~ " </tr>\n"
  17970. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17971. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  17972. #~ " <td>&nbsp;Ластик</td>\n"
  17973. #~ " </tr>\n"
  17974. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17975. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17976. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  17977. #~ "td>\n"
  17978. #~ " </tr>\n"
  17979. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17980. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17981. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17982. #~ " </tr>\n"
  17983. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17984. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+A</strong></td>\n"
  17985. #~ " <td>&nbsp;Обозначить области</td>\n"
  17986. #~ " </tr>\n"
  17987. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17988. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  17989. #~ " <td>&nbsp;Полигонизация</td>\n"
  17990. #~ " </tr>\n"
  17991. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17992. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17993. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  17994. #~ " </tr>\n"
  17995. #~ " </tbody>\n"
  17996. #~ " </table>\n"
  17997. #~ " "
  17998. #~ msgid "[success] Done."
  17999. #~ msgstr "[success] Готово."
  18000. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  18001. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
  18002. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  18003. #~ msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
  18004. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  18005. #~ msgstr ""
  18006. #~ "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  18007. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  18008. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  18009. #~ msgid "%s:"
  18010. #~ msgstr "%s:"
  18011. #~ msgid "Object not found: %s"
  18012. #~ msgstr "Объект не найден: %s"
  18013. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  18014. #~ msgstr "[success] Открыт: %s"
  18015. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  18016. #~ msgstr "[success] Paint All выполнено."
  18017. #~ msgid ""
  18018. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  18019. #~ "different Method of paint\n"
  18020. #~ "%s"
  18021. #~ msgstr ""
  18022. #~ "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  18023. #~ "способ рисования\n"
  18024. #~ "%s"
  18025. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  18026. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  18027. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  18028. #~ msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
  18029. #~ msgid "...processing... [%s]"
  18030. #~ msgstr "...обработка... [%s]"
  18031. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  18032. #~ msgstr "Разбор апертуры %s геометрии ..."
  18033. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  18034. #~ msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
  18035. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  18036. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  18037. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  18038. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  18039. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  18040. #~ msgstr ""
  18041. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную "
  18042. #~ "строку.\n"
  18043. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  18044. #~ msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
  18045. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  18046. #~ msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s"
  18047. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  18048. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
  18049. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  18050. #~ msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
  18051. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  18052. #~ msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
  18053. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  18054. #~ msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
  18055. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  18056. #~ msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
  18057. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  18058. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
  18059. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  18060. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
  18061. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  18062. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
  18063. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  18064. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
  18065. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  18066. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  18067. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  18068. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
  18069. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  18070. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
  18071. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  18072. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
  18073. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  18074. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
  18075. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  18076. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
  18077. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  18078. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
  18079. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  18080. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  18081. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  18082. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
  18083. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  18084. #~ msgstr ""
  18085. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  18086. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  18087. #~ msgstr ""
  18088. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  18089. #~ msgid ""
  18090. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  18091. #~ msgstr ""
  18092. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
  18093. #~ "Повторите попытку сохранения."
  18094. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  18095. #~ msgstr ""
  18096. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  18097. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  18098. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
  18099. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  18100. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
  18101. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  18102. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
  18103. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  18104. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена."
  18105. #~ msgid "Tool Dia:"
  18106. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  18107. #~ msgid "Nr of drills:"
  18108. #~ msgstr "Количество отверстий:"
  18109. #~ msgid "Direction:"
  18110. #~ msgstr "Направление:"
  18111. #~ msgid "Pitch:"
  18112. #~ msgstr "Шаг:"
  18113. #~ msgid "Length:"
  18114. #~ msgstr "Длина:"
  18115. #~ msgid "Nr of slots:"
  18116. #~ msgstr "Количество пазов:"
  18117. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  18118. #~ msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
  18119. #~ msgid "Tool dia:"
  18120. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  18121. #~ msgid "Overlap Rate:"
  18122. #~ msgstr "Частота перекрытия:"
  18123. #~ msgid "Method:"
  18124. #~ msgstr "Метод:"
  18125. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  18126. #~ msgstr ""
  18127. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, "
  18128. #~ "используйте числа."
  18129. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  18130. #~ msgstr ""
  18131. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
  18132. #~ "используйте числа."
  18133. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  18134. #~ msgstr ""
  18135. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
  18136. #~ "используйте числа."
  18137. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  18138. #~ msgstr ""
  18139. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  18140. #~ "X, используйте числа."
  18141. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  18142. #~ msgstr ""
  18143. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  18144. #~ "Y, используйте числа."
  18145. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  18146. #~ msgstr ""
  18147. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
  18148. #~ "используйте числа."
  18149. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  18150. #~ msgstr ""
  18151. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
  18152. #~ "используйте числа."
  18153. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  18154. #~ msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
  18155. #~ msgid ""
  18156. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  18157. #~ "{dia}"
  18158. #~ msgstr ""
  18159. #~ "[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
  18160. #~ "диаметром: {dia}"
  18161. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  18162. #~ msgstr "Сброс настроек:"
  18163. #~ msgid "Duration:"
  18164. #~ msgstr "Продолжительность:"
  18165. #~ msgid "Fast Plunge:"
  18166. #~ msgstr "Быстрый подвод:"
  18167. #~ msgid "Linear Dir.:"
  18168. #~ msgstr "Линейное направление:"
  18169. #~ msgid "Plot kind:"
  18170. #~ msgstr "Вид участка:"
  18171. #~ msgid ""
  18172. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  18173. #~ "the tools you want to include."
  18174. #~ msgstr ""
  18175. #~ "Выберите из таблицы инструменты выше\n"
  18176. #~ "инструменты, которые вы хотите включить."
  18177. #~ msgid ""
  18178. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  18179. #~ "number."
  18180. #~ msgstr ""
  18181. #~ "[WARNING_NOTCL] Диаметр инструмента-нулевое значение. Измените его на "
  18182. #~ "положительное вещественное число."
  18183. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  18184. #~ msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
  18185. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  18186. #~ msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
  18187. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  18188. #~ msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
  18189. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  18190. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  18191. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  18192. #~ msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
  18193. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  18194. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны"
  18195. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  18196. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Буферизация ..."
  18197. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  18198. #~ msgstr ""
  18199. #~ "[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
  18200. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  18201. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  18202. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  18203. #~ msgstr "[success] NCC Tool завершён."
  18204. #~ msgid ""
  18205. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  18206. #~ "cleared. Check the result."
  18207. #~ msgstr ""
  18208. #~ "[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной "
  18209. #~ "платы не могут быть очищены. Проверить результаты."
  18210. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  18211. #~ msgstr ""
  18212. #~ "[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента "
  18213. #~ "диаметром = %s."
  18214. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  18215. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  18216. #~ msgid ""
  18217. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  18218. #~ "current settings."
  18219. #~ msgstr ""
  18220. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
  18221. #~ "настройками."
  18222. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  18223. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
  18224. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  18225. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
  18226. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  18227. #~ msgstr "[success] Отрисовка: %s"
  18228. #~ msgid ""
  18229. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  18230. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  18231. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  18232. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  18233. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  18234. #~ msgstr ""
  18235. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Отдельные "
  18236. #~ "полигоны </B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне, который нужно "
  18237. #~ "нарисовать. <BR>-<B> Выбор области </B> : щелкните левой кнопкой мыши, "
  18238. #~ "чтобы начать выделение области для рисования. <BR>-<B> Все полигоны </B>: "
  18239. #~ "закрасьте все полигоны. <BR>-<B> Контрольный объект </B>: закрасьте "
  18240. #~ "описанную область внешним эталонным объектом."
  18241. #~ msgid ""
  18242. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  18243. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  18244. #~ "geometry.\n"
  18245. #~ "Change the painting parameters and try again."
  18246. #~ msgstr ""
  18247. #~ "[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
  18248. #~ "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  18249. #~ "Geometry.\n"
  18250. #~ "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  18251. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  18252. #~ msgstr "[success] Импортирован: %s"
  18253. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  18254. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
  18255. #~ msgid "[success] Created: %s"
  18256. #~ msgstr "[success] Создан: %s"
  18257. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  18258. #~ msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
  18259. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  18260. #~ msgstr "<b>Отверстия:</b>"
  18261. #~ msgid "Aperture Code:"
  18262. #~ msgstr "Код отверстия:"
  18263. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  18264. #~ msgstr "<b>Язык:</b>"
  18265. #~ msgid "Width (# passes):"
  18266. #~ msgstr "Кол-во проходов:"
  18267. #~ msgid "Clear non-copper"
  18268. #~ msgstr "Очистка меди"
  18269. #~ msgid "Rounded corners"
  18270. #~ msgstr "Закруглять углы"
  18271. #~ msgid ""
  18272. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  18273. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  18274. #~ msgstr ""
  18275. #~ "Создает объект геометрии с полигонами\n"
  18276. #~ "охватывающими неомедненные области печатной платы."
  18277. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  18278. #~ msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  18279. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  18280. #~ msgstr "<b>Единицы</b>:"
  18281. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  18282. #~ msgstr "<b>Нули</b>:"
  18283. #~ msgid "INCH:"
  18284. #~ msgstr "ДЮЙМЫ:"
  18285. #~ msgid "Tool change:"
  18286. #~ msgstr "Смена инструмента:"
  18287. #~ msgid "Toolchange Z position."
  18288. #~ msgstr "Позиция Z смены инструмента."
  18289. #~ msgid ""
  18290. #~ "Tool speed while drilling\n"
  18291. #~ "(in units per minute)."
  18292. #~ msgstr ""
  18293. #~ "Настройка скорости подачи при сверлении \n"
  18294. #~ "(в единицах в минуту)."
  18295. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  18296. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  18297. #~ msgid "Offset Z:"
  18298. #~ msgstr "Смещение Z:"
  18299. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  18300. #~ msgstr "<b>щель:</b>"
  18301. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  18302. #~ msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
  18303. #~ msgid "Multidepth"
  18304. #~ msgstr "Мультипроход"
  18305. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  18306. #~ msgstr "Многократное использование: Истина или Ложь."
  18307. #~ msgid ""
  18308. #~ "The preprocessor file that dictates\n"
  18309. #~ "Machine Code output."
  18310. #~ msgstr ""
  18311. #~ "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  18312. #~ "Вывод машинного кода."
  18313. #~ msgid "Display Annotation:"
  18314. #~ msgstr "Показывать подписи:"
  18315. #~ msgid ""
  18316. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  18317. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  18318. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  18319. #~ "or a Toolchange Macro."
  18320. #~ msgstr ""
  18321. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  18322. #~ "выполнить при смене инструмента.\n"
  18323. #~ "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  18324. #~ "или макрос смены инструмента."
  18325. #~ msgid ""
  18326. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  18327. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  18328. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  18329. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  18330. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  18331. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  18332. #~ msgstr ""
  18333. #~ "Если флажок установлен, используется \"остальные обработки\".\n"
  18334. #~ "Это очистит основную медь снаружи печатных плат ,\n"
  18335. #~ "используя самый большой инструмент и перейдёт к следующему инструменту,\n"
  18336. #~ "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  18337. #~ "не удалось очистить предыдущим инструментом.\n"
  18338. #~ "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  18339. #~ msgid "Offset:"
  18340. #~ msgstr "Oфсет:"
  18341. #~ msgid ""
  18342. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  18343. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  18344. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  18345. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  18346. #~ msgstr ""
  18347. #~ "При выборе опции «Сама» степень очистки без меди\n"
  18348. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  18349. #~ "Выбор опции «Kоробка» сделает очистку без меди внутри коробки\n"
  18350. #~ "указан другим объектом, отличным от того, который очищен от меди."
  18351. #~ msgid ""
  18352. #~ "Distance from objects at which\n"
  18353. #~ "to draw the cutout."
  18354. #~ msgstr ""
  18355. #~ "Расстояние от объектов вокруг которых\n"
  18356. #~ "будет нарисовано очертание."
  18357. #~ msgid ""
  18358. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  18359. #~ "that will remain to hold the\n"
  18360. #~ "board in place."
  18361. #~ msgstr ""
  18362. #~ "Размер перемычек для удержания\n"
  18363. #~ "печатной платы в заготовке."
  18364. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  18365. #~ msgstr "Создайте выпуклую форму, окружающую печатную плату."
  18366. #~ msgid ""
  18367. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  18368. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  18369. #~ "the middle."
  18370. #~ msgstr ""
  18371. #~ "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  18372. #~ " указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
  18373. #~ "середине."
  18374. #~ msgid ""
  18375. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  18376. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  18377. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  18378. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  18379. #~ "external reference object."
  18380. #~ msgstr ""
  18381. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Одиночный </"
  18382. #~ "B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне для рисования. <BR>-<B> "
  18383. #~ "Площадь </B>: слева щелкните мышью, чтобы начать выделение области для "
  18384. #~ "рисования. <BR>-<B> Все </B>: закрасить все многоугольники. <BR>-<B> "
  18385. #~ "Ссылка </B>: закрасить область, описанную внешней ссылкой объект."
  18386. #~ msgid "Panel Type:"
  18387. #~ msgstr "Тип панели:"
  18388. #~ msgid "Tip angle:"
  18389. #~ msgstr "Угол наклона:"
  18390. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  18391. #~ msgstr "Угол поворота. В градусах."
  18392. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  18393. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси X. В градусах."
  18394. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  18395. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси Y. В градусах."
  18396. #~ msgid "XY Toolchange:"
  18397. #~ msgstr "XY смены инструмента:"
  18398. #~ msgid "PostProcessors:"
  18399. #~ msgstr "Постпроцессоры:"
  18400. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  18401. #~ msgstr "<b>Масштаб:</b>"
  18402. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  18403. #~ msgstr "<b>Смещение:</b>"
  18404. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  18405. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  18406. #~ msgid ""
  18407. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  18408. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  18409. #~ msgstr ""
  18410. #~ "Высота положения инструмента непосредственно перед началом работы.\n"
  18411. #~ "Удалите значение если вам не нужна эта функция."
  18412. #~ msgid ""
  18413. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  18414. #~ "the last move."
  18415. #~ msgstr ""
  18416. #~ "Положение оси Z (высота) для\n"
  18417. #~ "следующего прохода."
  18418. #~ msgid ""
  18419. #~ "The json file that dictates\n"
  18420. #~ "gcode output."
  18421. #~ msgstr ""
  18422. #~ "Файл json, который диктует\n"
  18423. #~ "выход УП."
  18424. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  18425. #~ msgstr "<b>Тип: </b>"
  18426. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  18427. #~ msgstr "Диам. свёрел:"
  18428. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  18429. #~ msgstr "Диаметр инструмента пазов:"
  18430. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  18431. #~ msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
  18432. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  18433. #~ msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
  18434. #~ msgid ""
  18435. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  18436. #~ "will go as the last move."
  18437. #~ msgstr ""
  18438. #~ "Это высота (Z), на которой ЧПУ\n"
  18439. #~ "пойдет как последний ход."
  18440. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  18441. #~ msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
  18442. #~ msgid ""
  18443. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  18444. #~ "plane in units per minute"
  18445. #~ msgstr ""
  18446. #~ "Скорость резания в Z\n"
  18447. #~ "самолет в единицах измерения в минуту"
  18448. #~ msgid ""
  18449. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  18450. #~ "plane in units per minute\n"
  18451. #~ "(in units per minute).\n"
  18452. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  18453. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  18454. #~ "ignore for any other cases."
  18455. #~ msgstr ""
  18456. #~ "Скорость резания в XY\n"
  18457. #~ "самолет в единицах измерения в минуту\n"
  18458. #~ "(в единицах измерения в минуту).\n"
  18459. #~ "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  18460. #~ "Это полезно только для Марлина,\n"
  18461. #~ "игнорировать для любых других случаев."
  18462. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  18463. #~ msgstr "Вырезать над 1-й пт"
  18464. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  18465. #~ msgstr "<b>Область рисования:</b>"
  18466. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  18467. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  18468. #~ msgid ""
  18469. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  18470. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  18471. #~ msgstr ""
  18472. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
  18473. #~ "хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
  18474. #~ msgid ""
  18475. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  18476. #~ "The manufacturer specifies it."
  18477. #~ msgstr ""
  18478. #~ "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  18479. #~ "Производитель указывает его."
  18480. #~ msgid "Object:"
  18481. #~ msgstr "Объект:"
  18482. #~ msgid "Units:"
  18483. #~ msgstr "Единицы:"
  18484. #~ msgid ""
  18485. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  18486. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  18487. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  18488. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  18489. #~ msgstr ""
  18490. #~ "- «Сам»: степень очистки без меди\n"
  18491. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  18492. #~ "- «Kоробка»: очистка от меди внутри коробки\n"
  18493. #~ "указанным объектом, выбранным в работе. Объектный ящик."
  18494. #~ msgid "Geometry:"
  18495. #~ msgstr "Geometry:"
  18496. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  18497. #~ msgstr "Объект Geometry для рисования. "
  18498. #~ msgid ""
  18499. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  18500. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  18501. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  18502. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  18503. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  18504. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  18505. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  18506. #~ "paths will be created."
  18507. #~ msgstr ""
  18508. #~ "После нажатия здесь щелкните внутри <BR> многоугольника, который вы "
  18509. #~ "хотите нарисовать, если выбрано <B> не замужем</B>. <BR>Если выбрано <B> "
  18510. #~ "Area </B>, то выбор области для быть нарисованным <BR будет инициирован "
  18511. #~ "первым щелчком мыши и завершен вторым щелчком мыши. <BR>Если выбрано <B> "
  18512. #~ "Все </B>, то рисование начнется после щелчка. <BR>Если <B> Ссылка </B> "
  18513. #~ "выбирается, после чего начинается щелчок Paint, <BR>и окрашенная область "
  18514. #~ "будет описываться выделенным объектом. <BR>Будет создан новый объект "
  18515. #~ "Geometry с путями инструмента."
  18516. #~ msgid ""
  18517. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  18518. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  18519. #~ msgstr ""
  18520. #~ "Масштабирование выбранных объектов\n"
  18521. #~ "используя коэффициент X для обеих осей."
  18522. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  18523. #~ msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
  18524. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  18525. #~ msgstr "<b>Инструменты:</b>"
  18526. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  18527. #~ msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
  18528. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  18529. #~ msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
  18530. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  18531. #~ msgstr "<b>Калькулятор V-образного инструмента:</b>"
  18532. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  18533. #~ msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
  18534. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  18535. #~ msgstr "<b>Имя:</b>"
  18536. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  18537. #~ msgstr "<b>Вид участка:</b>"
  18538. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  18539. #~ msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
  18540. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  18541. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  18542. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  18543. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  18544. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  18545. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  18546. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  18547. #~ msgstr "<b>Тип панели:</b>"
  18548. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  18549. #~ msgstr "<b>Формат excellon:</b>"
  18550. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  18551. #~ msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
  18552. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  18553. #~ msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
  18554. #~ msgid "Save &Defaults"
  18555. #~ msgstr "Сохранить &настройки"
  18556. #~ msgid "Tool dia: "
  18557. #~ msgstr "Диам. инстр.: "
  18558. #~ msgid ""
  18559. #~ "The diameter of the cutting\n"
  18560. #~ "tool.."
  18561. #~ msgstr ""
  18562. #~ "Диаметр режущего\n"
  18563. #~ "инструмента.."