strings.po 662 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500155011550215503155041550515506155071550815509155101551115512155131551415515155161551715518155191552015521155221552315524155251552615527155281552915530155311553215533155341553515536155371553815539155401554115542155431554415545155461554715548155491555015551155521555315554155551555615557155581555915560155611556215563155641556515566155671556815569155701557115572155731557415575155761557715578155791558015581155821558315584155851558615587155881558915590155911559215593155941559515596155971559815599156001560115602156031560415605156061560715608156091561015611156121561315614156151561615617156181561915620156211562215623156241562515626156271562815629156301563115632156331563415635156361563715638156391564015641156421564315644156451564615647156481564915650156511565215653156541565515656156571565815659156601566115662156631566415665156661566715668156691567015671156721567315674156751567615677156781567915680156811568215683156841568515686156871568815689156901569115692156931569415695156961569715698156991570015701157021570315704157051570615707157081570915710157111571215713157141571515716157171571815719157201572115722157231572415725157261572715728157291573015731157321573315734157351573615737157381573915740157411574215743157441574515746157471574815749157501575115752157531575415755157561575715758157591576015761157621576315764157651576615767157681576915770157711577215773157741577515776157771577815779157801578115782157831578415785157861578715788157891579015791157921579315794157951579615797157981579915800158011580215803158041580515806158071580815809158101581115812158131581415815158161581715818158191582015821158221582315824158251582615827158281582915830158311583215833158341583515836158371583815839158401584115842158431584415845158461584715848158491585015851158521585315854158551585615857158581585915860158611586215863158641586515866158671586815869158701587115872158731587415875158761587715878158791588015881158821588315884158851588615887158881588915890158911589215893158941589515896158971589815899159001590115902159031590415905159061590715908159091591015911159121591315914159151591615917159181591915920159211592215923159241592515926159271592815929159301593115932159331593415935159361593715938159391594015941159421594315944159451594615947159481594915950159511595215953159541595515956159571595815959159601596115962159631596415965159661596715968159691597015971159721597315974159751597615977159781597915980159811598215983159841598515986159871598815989159901599115992159931599415995159961599715998159991600016001160021600316004160051600616007160081600916010160111601216013160141601516016160171601816019160201602116022160231602416025160261602716028160291603016031160321603316034160351603616037160381603916040160411604216043160441604516046160471604816049160501605116052160531605416055160561605716058160591606016061160621606316064160651606616067160681606916070160711607216073160741607516076160771607816079160801608116082160831608416085160861608716088160891609016091160921609316094160951609616097160981609916100161011610216103161041610516106161071610816109161101611116112161131611416115161161611716118161191612016121161221612316124161251612616127161281612916130161311613216133161341613516136161371613816139161401614116142161431614416145161461614716148161491615016151161521615316154161551615616157161581615916160161611616216163161641616516166161671616816169161701617116172161731617416175161761617716178161791618016181161821618316184161851618616187161881618916190161911619216193161941619516196161971619816199162001620116202162031620416205162061620716208162091621016211162121621316214162151621616217162181621916220162211622216223162241622516226162271622816229162301623116232162331623416235162361623716238162391624016241162421624316244162451624616247162481624916250162511625216253162541625516256162571625816259162601626116262162631626416265162661626716268162691627016271162721627316274162751627616277162781627916280162811628216283162841628516286162871628816289162901629116292162931629416295162961629716298162991630016301163021630316304163051630616307163081630916310163111631216313163141631516316163171631816319163201632116322163231632416325163261632716328163291633016331163321633316334163351633616337163381633916340163411634216343163441634516346163471634816349163501635116352163531635416355163561635716358163591636016361163621636316364163651636616367163681636916370163711637216373163741637516376163771637816379163801638116382163831638416385163861638716388163891639016391163921639316394163951639616397163981639916400164011640216403164041640516406164071640816409164101641116412164131641416415164161641716418164191642016421164221642316424164251642616427164281642916430164311643216433164341643516436164371643816439164401644116442164431644416445164461644716448164491645016451164521645316454164551645616457164581645916460164611646216463164641646516466164671646816469164701647116472164731647416475164761647716478164791648016481164821648316484164851648616487164881648916490164911649216493164941649516496164971649816499165001650116502165031650416505165061650716508165091651016511165121651316514165151651616517165181651916520165211652216523165241652516526165271652816529165301653116532165331653416535165361653716538165391654016541165421654316544165451654616547165481654916550165511655216553165541655516556165571655816559165601656116562165631656416565165661656716568165691657016571165721657316574165751657616577165781657916580165811658216583165841658516586165871658816589165901659116592165931659416595165961659716598165991660016601166021660316604166051660616607166081660916610166111661216613166141661516616166171661816619166201662116622166231662416625166261662716628166291663016631166321663316634166351663616637166381663916640166411664216643166441664516646166471664816649166501665116652166531665416655166561665716658166591666016661166621666316664166651666616667166681666916670166711667216673166741667516676166771667816679166801668116682166831668416685166861668716688166891669016691166921669316694166951669616697166981669916700167011670216703167041670516706167071670816709167101671116712167131671416715167161671716718167191672016721167221672316724167251672616727167281672916730167311673216733167341673516736167371673816739167401674116742167431674416745167461674716748167491675016751167521675316754167551675616757167581675916760167611676216763167641676516766167671676816769167701677116772167731677416775167761677716778167791678016781167821678316784167851678616787167881678916790167911679216793167941679516796167971679816799168001680116802168031680416805168061680716808168091681016811168121681316814168151681616817168181681916820168211682216823168241682516826168271682816829168301683116832168331683416835168361683716838168391684016841168421684316844168451684616847168481684916850168511685216853168541685516856168571685816859168601686116862168631686416865168661686716868168691687016871168721687316874168751687616877168781687916880168811688216883168841688516886168871688816889168901689116892168931689416895168961689716898168991690016901169021690316904169051690616907169081690916910169111691216913169141691516916169171691816919169201692116922169231692416925169261692716928169291693016931169321693316934169351693616937169381693916940169411694216943169441694516946169471694816949169501695116952169531695416955169561695716958169591696016961169621696316964169651696616967169681696916970169711697216973169741697516976169771697816979169801698116982169831698416985169861698716988169891699016991169921699316994169951699616997169981699917000170011700217003170041700517006170071700817009170101701117012170131701417015170161701717018170191702017021170221702317024170251702617027170281702917030170311703217033170341703517036170371703817039170401704117042170431704417045170461704717048170491705017051170521705317054170551705617057170581705917060170611706217063170641706517066170671706817069170701707117072170731707417075170761707717078170791708017081170821708317084170851708617087170881708917090170911709217093170941709517096170971709817099171001710117102171031710417105171061710717108171091711017111171121711317114171151711617117171181711917120171211712217123171241712517126171271712817129171301713117132171331713417135171361713717138171391714017141171421714317144171451714617147171481714917150171511715217153171541715517156171571715817159171601716117162171631716417165171661716717168171691717017171171721717317174171751717617177171781717917180171811718217183171841718517186171871718817189171901719117192171931719417195171961719717198171991720017201172021720317204172051720617207172081720917210172111721217213172141721517216172171721817219172201722117222172231722417225172261722717228172291723017231172321723317234172351723617237172381723917240172411724217243172441724517246172471724817249172501725117252172531725417255172561725717258172591726017261172621726317264172651726617267172681726917270172711727217273172741727517276172771727817279172801728117282172831728417285172861728717288172891729017291172921729317294172951729617297172981729917300173011730217303173041730517306173071730817309173101731117312173131731417315173161731717318173191732017321173221732317324173251732617327173281732917330173311733217333173341733517336173371733817339173401734117342173431734417345173461734717348173491735017351173521735317354173551735617357173581735917360173611736217363173641736517366173671736817369173701737117372173731737417375173761737717378173791738017381173821738317384173851738617387173881738917390173911739217393173941739517396173971739817399174001740117402174031740417405174061740717408174091741017411174121741317414174151741617417174181741917420174211742217423174241742517426174271742817429174301743117432174331743417435174361743717438174391744017441174421744317444174451744617447174481744917450174511745217453174541745517456174571745817459174601746117462174631746417465174661746717468174691747017471174721747317474174751747617477174781747917480174811748217483174841748517486174871748817489174901749117492174931749417495174961749717498174991750017501175021750317504175051750617507175081750917510175111751217513175141751517516175171751817519175201752117522175231752417525175261752717528175291753017531175321753317534175351753617537175381753917540175411754217543175441754517546175471754817549175501755117552175531755417555175561755717558175591756017561175621756317564175651756617567175681756917570175711757217573175741757517576175771757817579175801758117582175831758417585175861758717588175891759017591175921759317594175951759617597175981759917600176011760217603176041760517606176071760817609176101761117612176131761417615176161761717618176191762017621176221762317624176251762617627176281762917630176311763217633176341763517636176371763817639176401764117642176431764417645176461764717648176491765017651176521765317654176551765617657176581765917660176611766217663176641766517666176671766817669176701767117672176731767417675176761767717678176791768017681176821768317684176851768617687176881768917690176911769217693176941769517696176971769817699177001770117702177031770417705177061770717708177091771017711177121771317714177151771617717177181771917720177211772217723177241772517726177271772817729177301773117732177331773417735177361773717738177391774017741177421774317744177451774617747177481774917750177511775217753177541775517756177571775817759177601776117762177631776417765177661776717768177691777017771177721777317774177751777617777177781777917780177811778217783177841778517786177871778817789177901779117792177931779417795177961779717798177991780017801178021780317804178051780617807178081780917810178111781217813178141781517816178171781817819178201782117822178231782417825178261782717828178291783017831178321783317834178351783617837178381783917840178411784217843178441784517846178471784817849178501785117852178531785417855178561785717858178591786017861178621786317864178651786617867178681786917870178711787217873178741787517876178771787817879178801788117882178831788417885178861788717888178891789017891178921789317894178951789617897178981789917900179011790217903179041790517906179071790817909179101791117912179131791417915179161791717918179191792017921179221792317924179251792617927179281792917930179311793217933179341793517936179371793817939179401794117942179431794417945179461794717948179491795017951179521795317954179551795617957179581795917960179611796217963179641796517966179671796817969179701797117972179731797417975179761797717978179791798017981179821798317984179851798617987179881798917990179911799217993179941799517996179971799817999180001800118002180031800418005180061800718008180091801018011180121801318014180151801618017180181801918020180211802218023180241802518026180271802818029180301803118032180331803418035180361803718038180391804018041180421804318044180451804618047180481804918050180511805218053180541805518056180571805818059180601806118062180631806418065180661806718068180691807018071180721807318074180751807618077180781807918080180811808218083180841808518086180871808818089180901809118092180931809418095180961809718098180991810018101181021810318104181051810618107181081810918110181111811218113181141811518116181171811818119181201812118122181231812418125181261812718128181291813018131181321813318134181351813618137181381813918140181411814218143181441814518146181471814818149181501815118152181531815418155181561815718158181591816018161181621816318164181651816618167181681816918170181711817218173181741817518176181771817818179181801818118182181831818418185181861818718188181891819018191181921819318194181951819618197181981819918200182011820218203182041820518206182071820818209182101821118212182131821418215182161821718218182191822018221182221822318224182251822618227182281822918230182311823218233182341823518236182371823818239182401824118242182431824418245182461824718248182491825018251182521825318254182551825618257182581825918260182611826218263182641826518266182671826818269182701827118272182731827418275182761827718278182791828018281182821828318284182851828618287182881828918290182911829218293182941829518296182971829818299183001830118302183031830418305183061830718308183091831018311183121831318314183151831618317183181831918320183211832218323183241832518326183271832818329183301833118332183331833418335183361833718338183391834018341183421834318344183451834618347183481834918350183511835218353183541835518356183571835818359183601836118362183631836418365183661836718368183691837018371183721837318374183751837618377183781837918380183811838218383183841838518386183871838818389183901839118392183931839418395183961839718398183991840018401184021840318404184051840618407184081840918410184111841218413184141841518416184171841818419184201842118422184231842418425184261842718428184291843018431184321843318434184351843618437184381843918440184411844218443184441844518446184471844818449184501845118452184531845418455184561845718458184591846018461184621846318464184651846618467184681846918470184711847218473184741847518476184771847818479184801848118482184831848418485184861848718488184891849018491184921849318494184951849618497184981849918500185011850218503185041850518506185071850818509185101851118512185131851418515185161851718518185191852018521185221852318524185251852618527185281852918530185311853218533185341853518536185371853818539185401854118542185431854418545185461854718548185491855018551185521855318554185551855618557185581855918560185611856218563185641856518566185671856818569185701857118572185731857418575185761857718578185791858018581185821858318584185851858618587185881858918590185911859218593185941859518596185971859818599186001860118602186031860418605186061860718608186091861018611186121861318614186151861618617186181861918620186211862218623186241862518626186271862818629186301863118632186331863418635186361863718638186391864018641186421864318644186451864618647186481864918650186511865218653186541865518656186571865818659186601866118662186631866418665186661866718668186691867018671186721867318674186751867618677186781867918680186811868218683186841868518686186871868818689186901869118692186931869418695186961869718698186991870018701187021870318704187051870618707187081870918710187111871218713187141871518716187171871818719187201872118722187231872418725187261872718728187291873018731187321873318734187351873618737187381873918740187411874218743187441874518746187471874818749187501875118752187531875418755187561875718758187591876018761187621876318764187651876618767187681876918770187711877218773187741877518776187771877818779187801878118782187831878418785187861878718788187891879018791187921879318794187951879618797187981879918800188011880218803188041880518806188071880818809188101881118812188131881418815188161881718818188191882018821188221882318824188251882618827188281882918830188311883218833188341883518836188371883818839188401884118842188431884418845188461884718848188491885018851188521885318854188551885618857188581885918860188611886218863188641886518866188671886818869188701887118872188731887418875188761887718878188791888018881188821888318884188851888618887188881888918890188911889218893188941889518896188971889818899189001890118902189031890418905189061890718908189091891018911189121891318914189151891618917189181891918920189211892218923189241892518926189271892818929189301893118932189331893418935189361893718938189391894018941189421894318944189451894618947189481894918950189511895218953189541895518956189571895818959189601896118962189631896418965189661896718968189691897018971189721897318974189751897618977189781897918980189811898218983189841898518986189871898818989189901899118992189931899418995189961899718998189991900019001190021900319004190051900619007190081900919010190111901219013190141901519016190171901819019190201902119022190231902419025190261902719028190291903019031190321903319034190351903619037190381903919040190411904219043190441904519046190471904819049190501905119052190531905419055190561905719058190591906019061190621906319064190651906619067190681906919070190711907219073190741907519076190771907819079190801908119082190831908419085190861908719088190891909019091190921909319094190951909619097190981909919100191011910219103191041910519106191071910819109191101911119112191131911419115191161911719118191191912019121191221912319124191251912619127191281912919130191311913219133191341913519136191371913819139191401914119142191431914419145191461914719148191491915019151191521915319154191551915619157191581915919160191611916219163191641916519166191671916819169191701917119172191731917419175191761917719178191791918019181191821918319184191851918619187191881918919190191911919219193191941919519196191971919819199192001920119202192031920419205192061920719208192091921019211192121921319214192151921619217192181921919220192211922219223192241922519226192271922819229192301923119232192331923419235192361923719238192391924019241192421924319244192451924619247192481924919250192511925219253192541925519256192571925819259192601926119262192631926419265192661926719268192691927019271192721927319274192751927619277192781927919280192811928219283192841928519286192871928819289192901929119292192931929419295192961929719298192991930019301193021930319304193051930619307193081930919310193111931219313193141931519316193171931819319193201932119322193231932419325193261932719328193291933019331193321933319334193351933619337193381933919340193411934219343193441934519346193471934819349193501935119352193531935419355193561935719358193591936019361193621936319364193651936619367193681936919370193711937219373193741937519376193771937819379193801938119382193831938419385193861938719388193891939019391193921939319394193951939619397193981939919400194011940219403194041940519406194071940819409194101941119412194131941419415194161941719418194191942019421194221942319424194251942619427194281942919430194311943219433194341943519436194371943819439194401944119442194431944419445194461944719448194491945019451194521945319454194551945619457194581945919460194611946219463194641946519466194671946819469194701947119472194731947419475194761947719478194791948019481194821948319484194851948619487194881948919490194911949219493194941949519496194971949819499195001950119502195031950419505195061950719508195091951019511195121951319514195151951619517195181951919520195211952219523195241952519526195271952819529195301953119532195331953419535195361953719538195391954019541195421954319544195451954619547195481954919550195511955219553195541955519556195571955819559195601956119562195631956419565195661956719568195691957019571195721957319574195751957619577195781957919580195811958219583195841958519586195871958819589195901959119592195931959419595195961959719598195991960019601196021960319604196051960619607196081960919610196111961219613196141961519616196171961819619196201962119622196231962419625196261962719628196291963019631196321963319634196351963619637196381963919640196411964219643196441964519646196471964819649196501965119652196531965419655196561965719658196591966019661196621966319664196651966619667196681966919670196711967219673196741967519676196771967819679196801968119682196831968419685196861968719688196891969019691196921969319694196951969619697196981969919700197011970219703197041970519706197071970819709197101971119712197131971419715197161971719718197191972019721197221972319724197251972619727197281972919730197311973219733197341973519736197371973819739197401974119742197431974419745197461974719748197491975019751197521975319754197551975619757197581975919760197611976219763197641976519766197671976819769197701977119772197731977419775197761977719778197791978019781197821978319784197851978619787197881978919790197911979219793197941979519796197971979819799198001980119802198031980419805198061980719808198091981019811198121981319814198151981619817198181981919820198211982219823198241982519826198271982819829198301983119832198331983419835198361983719838198391984019841198421984319844198451984619847198481984919850198511985219853198541985519856198571985819859198601986119862198631986419865198661986719868198691987019871198721987319874198751987619877198781987919880198811988219883198841988519886198871988819889198901989119892198931989419895198961989719898198991990019901199021990319904199051990619907199081990919910199111991219913199141991519916199171991819919199201992119922199231992419925199261992719928199291993019931199321993319934199351993619937199381993919940199411994219943199441994519946199471994819949199501995119952199531995419955199561995719958199591996019961199621996319964199651996619967199681996919970199711997219973199741997519976199771997819979199801998119982199831998419985199861998719988199891999019991199921999319994199951999619997199981999920000200012000220003200042000520006200072000820009200102001120012200132001420015200162001720018200192002020021200222002320024200252002620027200282002920030200312003220033200342003520036200372003820039200402004120042200432004420045200462004720048200492005020051200522005320054200552005620057200582005920060200612006220063200642006520066200672006820069200702007120072200732007420075200762007720078200792008020081200822008320084200852008620087200882008920090200912009220093200942009520096200972009820099201002010120102201032010420105201062010720108201092011020111201122011320114201152011620117201182011920120201212012220123201242012520126201272012820129201302013120132201332013420135201362013720138201392014020141201422014320144201452014620147201482014920150201512015220153201542015520156201572015820159201602016120162201632016420165201662016720168201692017020171201722017320174201752017620177201782017920180201812018220183201842018520186201872018820189201902019120192201932019420195201962019720198201992020020201202022020320204202052020620207202082020920210202112021220213202142021520216202172021820219202202022120222202232022420225202262022720228202292023020231202322023320234202352023620237202382023920240202412024220243202442024520246202472024820249202502025120252202532025420255202562025720258202592026020261202622026320264202652026620267202682026920270202712027220273202742027520276202772027820279202802028120282202832028420285202862028720288202892029020291202922029320294202952029620297202982029920300203012030220303203042030520306203072030820309203102031120312203132031420315203162031720318203192032020321203222032320324203252032620327
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-12-09 16:48+0200\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-12-09 16:50+0200\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  19. #: FlatCAMApp.py:988
  20. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  21. msgstr "FlatCAM wird initialisiert ..."
  22. #: FlatCAMApp.py:1566
  23. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  24. msgstr ""
  25. "Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-Zeichenfolgen "
  26. "fehlen."
  27. #: FlatCAMApp.py:1659
  28. msgid ""
  29. "FlatCAM is initializing ...\n"
  30. "Canvas initialization started."
  31. msgstr ""
  32. "FlatCAM wird initialisiert ...\n"
  33. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet."
  34. #: FlatCAMApp.py:1677
  35. msgid ""
  36. "FlatCAM is initializing ...\n"
  37. "Canvas initialization started.\n"
  38. "Canvas initialization finished in"
  39. msgstr ""
  40. "FlatCAM wird initialisiert ...\n"
  41. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet.\n"
  42. "Canvas-Initialisierung abgeschlossen in"
  43. #: FlatCAMApp.py:2373
  44. msgid ""
  45. "Type >help< to get started\n"
  46. "\n"
  47. msgstr ""
  48. "Geben Sie> help <ein, um zu beginnen\n"
  49. "\n"
  50. #: FlatCAMApp.py:2627 FlatCAMApp.py:9088
  51. msgid "New Project - Not saved"
  52. msgstr "Neues Projekt - Nicht gespeichert"
  53. #: FlatCAMApp.py:2702 FlatCAMApp.py:9156 FlatCAMApp.py:9193 FlatCAMApp.py:9234
  54. #: FlatCAMApp.py:10021 FlatCAMApp.py:10922 FlatCAMApp.py:10981
  55. msgid ""
  56. "Canvas initialization started.\n"
  57. "Canvas initialization finished in"
  58. msgstr ""
  59. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet.\n"
  60. "Canvas-Initialisierung abgeschlossen in"
  61. #: FlatCAMApp.py:2704
  62. msgid "Executing Tcl Script ..."
  63. msgstr "Tcl-Skript wird ausgeführt ..."
  64. #: FlatCAMApp.py:2719
  65. msgid ""
  66. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  67. msgstr ""
  68. #: FlatCAMApp.py:2763 ObjectCollection.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:248
  69. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  70. msgid "Open cancelled."
  71. msgstr "Öffnen wurde abgebrochen."
  72. #: FlatCAMApp.py:2779
  73. msgid "Open Config file failed."
  74. msgstr "Öffnen der Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  75. #: FlatCAMApp.py:2794
  76. msgid "Open Script file failed."
  77. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  78. #: FlatCAMApp.py:2820
  79. msgid "Open Excellon file failed."
  80. msgstr "Öffnen der Excellon-Datei fehlgeschlagen."
  81. #: FlatCAMApp.py:2833
  82. msgid "Open GCode file failed."
  83. msgstr "Öffnen der GCode-Datei fehlgeschlagen."
  84. #: FlatCAMApp.py:2846
  85. msgid "Open Gerber file failed."
  86. msgstr "Öffnen der Gerber-Datei fehlgeschlagen."
  87. #: FlatCAMApp.py:3186
  88. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  89. msgstr ""
  90. "Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder Excellon-Objekt aus."
  91. #: FlatCAMApp.py:3201
  92. #, fuzzy
  93. #| msgid ""
  94. #| "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  95. #| "possible.\n"
  96. #| "Edit only one geometry at a time."
  97. msgid ""
  98. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  99. "possible.\n"
  100. "Edit only one geometry at a time."
  101. msgstr ""
  102. "Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer Multi-Geo-"
  103. "Geometrie ist nicht möglich.\n"
  104. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  105. #: FlatCAMApp.py:3256
  106. msgid "Editor is activated ..."
  107. msgstr "Editor wurde aktiviert ..."
  108. #: FlatCAMApp.py:3277
  109. msgid "Do you want to save the edited object?"
  110. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  111. #: FlatCAMApp.py:3278 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  112. msgid "Close Editor"
  113. msgstr "Editor schließen"
  114. #: FlatCAMApp.py:3281 FlatCAMApp.py:4965 FlatCAMApp.py:7817 FlatCAMApp.py:7843
  115. #: FlatCAMApp.py:8995 FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:171
  116. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1034
  117. msgid "Yes"
  118. msgstr "Ja"
  119. #: FlatCAMApp.py:3282 FlatCAMApp.py:4966 FlatCAMApp.py:7818 FlatCAMApp.py:7844
  120. #: FlatCAMApp.py:8996 FlatCAMTranslation.py:98 FlatCAMTranslation.py:172
  121. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1035 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4076
  122. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4501 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:189
  123. #: flatcamTools/ToolPaint.py:161
  124. msgid "No"
  125. msgstr "Nein"
  126. #: FlatCAMApp.py:3283 FlatCAMApp.py:4967 FlatCAMApp.py:5803 FlatCAMApp.py:7121
  127. #: FlatCAMApp.py:8997 FlatCAMCommon.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1105
  128. msgid "Cancel"
  129. msgstr "Abbrechen"
  130. #: FlatCAMApp.py:3311
  131. msgid "Object empty after edit."
  132. msgstr "Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  133. #: FlatCAMApp.py:3360 FlatCAMApp.py:3380 FlatCAMApp.py:3395
  134. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  135. msgstr ""
  136. "Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum Aktualisieren "
  137. "aus."
  138. #: FlatCAMApp.py:3364
  139. msgid "is updated, returning to App..."
  140. msgstr "wurde aktualisiert..."
  141. #: FlatCAMApp.py:3759 FlatCAMApp.py:3833 FlatCAMApp.py:4827
  142. msgid "Could not load defaults file."
  143. msgstr "Voreinstellungen konnte nicht geladen werden."
  144. #: FlatCAMApp.py:3771 FlatCAMApp.py:3842 FlatCAMApp.py:4836
  145. msgid "Failed to parse defaults file."
  146. msgstr "Fehler beim Einlesen der Voreinstellungen."
  147. #: FlatCAMApp.py:3813 FlatCAMApp.py:3817
  148. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  149. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  150. #: FlatCAMApp.py:3824
  151. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  152. msgstr "Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  153. #: FlatCAMApp.py:3847
  154. msgid "Imported Defaults from"
  155. msgstr "Voreinstellungen wurden importiert von"
  156. #: FlatCAMApp.py:3867 FlatCAMApp.py:3872
  157. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  158. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  159. #: FlatCAMApp.py:3880
  160. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  161. msgstr "Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  162. #: FlatCAMApp.py:3889 FlatCAMApp.py:10204 FlatCAMApp.py:10252
  163. #: FlatCAMApp.py:10375 FlatCAMApp.py:10514 FlatCAMCommon.py:378
  164. #: FlatCAMCommon.py:1066 FlatCAMObj.py:6523
  165. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:228 flatcamTools/ToolFilm.py:1009
  166. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1180 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1543
  167. msgid ""
  168. "Permission denied, saving not possible.\n"
  169. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  170. msgstr ""
  171. "Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  172. "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen oder ist geschützt."
  173. #: FlatCAMApp.py:3902
  174. msgid "Could not load preferences file."
  175. msgstr "Voreinstellungen konnte nicht geladen werden."
  176. #: FlatCAMApp.py:3922 FlatCAMApp.py:4883
  177. msgid "Failed to write defaults to file."
  178. msgstr "Fehler beim Schreiben der Voreinstellungen in die Datei."
  179. #: FlatCAMApp.py:3928
  180. msgid "Exported preferences to"
  181. msgstr "Exportierte Einstellungen nach"
  182. #: FlatCAMApp.py:3945
  183. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  184. msgstr "FlatCAM-Einstellungsordner geöffnet."
  185. #: FlatCAMApp.py:4028
  186. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  187. msgstr "Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  188. #: FlatCAMApp.py:4039
  189. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  190. msgstr "Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben."
  191. #: FlatCAMApp.py:4125 flatcamParsers/ParseExcellon.py:886
  192. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1329
  193. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  194. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Konsole.\n"
  195. #: FlatCAMApp.py:4126
  196. #, python-brace-format
  197. msgid ""
  198. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  199. "\n"
  200. msgstr ""
  201. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  202. "\n"
  203. #: FlatCAMApp.py:4146
  204. msgid "Converting units to "
  205. msgstr "Einheiten umrechnen in "
  206. #: FlatCAMApp.py:4249
  207. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  208. msgstr ""
  209. #: FlatCAMApp.py:4250
  210. msgid "TCL Tutorial is here"
  211. msgstr ""
  212. #: FlatCAMApp.py:4252
  213. msgid "FlatCAM commands list"
  214. msgstr ""
  215. #: FlatCAMApp.py:4300 FlatCAMApp.py:4303 FlatCAMApp.py:4306 FlatCAMApp.py:4309
  216. #: FlatCAMApp.py:4312 FlatCAMApp.py:4315
  217. #, python-brace-format
  218. msgid ""
  219. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  220. "span>"
  221. msgstr ""
  222. "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  223. "</span>"
  224. #: FlatCAMApp.py:4330 FlatCAMApp.py:7201 FlatCAMObj.py:262 FlatCAMObj.py:281
  225. #: FlatCAMObj.py:297 FlatCAMObj.py:377 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1475
  226. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:807 flatcamTools/ToolMove.py:220
  227. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:726
  228. msgid "Plotting"
  229. msgstr "Plotten"
  230. #: FlatCAMApp.py:4391 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  231. msgid "About FlatCAM"
  232. msgstr "Über FlatCAM"
  233. #: FlatCAMApp.py:4417
  234. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  235. msgstr "2D-Computer-Aided-Printed-Circuit-Board-Herstellung"
  236. #: FlatCAMApp.py:4418
  237. msgid "Development"
  238. msgstr "Entwicklung"
  239. #: FlatCAMApp.py:4419
  240. msgid "DOWNLOAD"
  241. msgstr "HERUNTERLADEN"
  242. #: FlatCAMApp.py:4420
  243. msgid "Issue tracker"
  244. msgstr "Problem Tracker"
  245. #: FlatCAMApp.py:4424 FlatCAMApp.py:4758
  246. msgid "Close"
  247. msgstr "Schließen"
  248. #: FlatCAMApp.py:4439
  249. msgid "Licensed under the MIT license"
  250. msgstr "Lizenziert unter der MIT-Lizenz"
  251. #: FlatCAMApp.py:4448
  252. msgid ""
  253. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  254. "copy\n"
  255. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  256. "deal\n"
  257. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  258. "rights\n"
  259. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  260. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  261. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  262. "\n"
  263. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  264. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  265. "\n"
  266. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  267. "OR\n"
  268. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  269. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  270. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  271. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  272. "FROM,\n"
  273. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  274. "THE SOFTWARE."
  275. msgstr ""
  276. "Hiermit wird unentgeltlich jeder Person, die eine Kopie der Software und "
  277. "der\n"
  278. "zugehörigen Dokumentationen (die \"Software\") erhält, die Erlaubnis "
  279. "erteilt,\n"
  280. "sie uneingeschränkt zu nutzen, inklusive und ohne Ausnahme mit dem Recht, "
  281. "sie zu verwenden,\n"
  282. "zu kopieren, zu verändern, zusammenzufügen, zu veröffentlichen, zu "
  283. "verbreiten,\n"
  284. "zu unterlizenzieren und/oder zu verkaufen, und Personen, denen diese "
  285. "Software überlassen wird,\n"
  286. "diese Rechte zu verschaffen, unter den folgenden Bedingungen:\n"
  287. "\n"
  288. "\n"
  289. "Der obige Urheberrechtsvermerk und dieser Erlaubnisvermerk sind in allen "
  290. "Kopien oder Teilkopien\n"
  291. " der Software beizulegen.\n"
  292. "\n"
  293. "\n"
  294. "DIE SOFTWARE WIRD OHNE JEDE AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZIERTE GARANTIE "
  295. "BEREITGESTELLT,\n"
  296. "EINSCHLIEẞLICH DER GARANTIE ZUR BENUTZUNG FÜR DEN VORGESEHENEN ODER EINEM "
  297. "BESTIMMTEN ZWECK\n"
  298. "SOWIE JEGLICHER RECHTSVERLETZUNG, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT. IN KEINEM "
  299. "FALL SIND DIE\n"
  300. "AUTOREN ODER COPYRIGHTINHABER FÜR JEGLICHEN SCHADEN ODER SONSTIGE ANSPRÜCHE "
  301. "HAFTBAR ZU MACHEN,\n"
  302. "OB INFOLGE DER ERFÜLLUNG EINES VERTRAGES, EINES DELIKTES ODER ANDERS IM "
  303. "ZUSAMMENHANG MIT DER\n"
  304. " SOFTWARE ODER SONSTIGER VERWENDUNG DER SOFTWARE ENTSTANDEN."
  305. #: FlatCAMApp.py:4470
  306. msgid ""
  307. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons made by "
  308. "<a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik"
  309. "\">Freepik</a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  310. "\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  311. "\"https://icons8.com\">Icons8</a>"
  312. msgstr ""
  313. "Einige der verwendeten Symbole stammen aus folgenden Quellen: <br><div> "
  314. "Symbole, die von <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title="
  315. "\"Freepik\"> Freepik </a> erstellt wurden von <a href=\"https://www.flaticon."
  316. "com/\" title=\"Flaticon\"> www.flaticon.com </a></div>Icons durch <a target="
  317. "\"_ blank\" href=\"https: //icons8.com\">Icons8 </a>"
  318. #: FlatCAMApp.py:4501
  319. msgid "Splash"
  320. msgstr "Begrüßungsbildschirm"
  321. #: FlatCAMApp.py:4507
  322. msgid "Programmers"
  323. msgstr "Programmierer"
  324. #: FlatCAMApp.py:4513
  325. msgid "Translators"
  326. msgstr "Übersetzer"
  327. #: FlatCAMApp.py:4519
  328. msgid "License"
  329. msgstr "Lizenz"
  330. #: FlatCAMApp.py:4525
  331. msgid "Attributions"
  332. msgstr "Zuschreibungen"
  333. #: FlatCAMApp.py:4548
  334. msgid "Programmer"
  335. msgstr "Programmierer"
  336. #: FlatCAMApp.py:4549
  337. msgid "Status"
  338. msgstr "Status"
  339. #: FlatCAMApp.py:4550 FlatCAMApp.py:4621
  340. msgid "E-mail"
  341. msgstr "Email"
  342. #: FlatCAMApp.py:4558
  343. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  344. msgstr "Betreuer >= 2019"
  345. #: FlatCAMApp.py:4618
  346. msgid "Language"
  347. msgstr "Sprache"
  348. #: FlatCAMApp.py:4619
  349. msgid "Translator"
  350. msgstr "Übersetzer"
  351. #: FlatCAMApp.py:4620
  352. msgid "Corrections"
  353. msgstr "Korrekturen"
  354. #: FlatCAMApp.py:4729 FlatCAMApp.py:4737 FlatCAMApp.py:7862
  355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  356. msgid "Bookmarks Manager"
  357. msgstr "Lesezeichen verwalten"
  358. #: FlatCAMApp.py:4749
  359. msgid ""
  360. "This entry will resolve to another website if:\n"
  361. "\n"
  362. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  363. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  364. "to his own website\n"
  365. "\n"
  366. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  367. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  368. msgstr ""
  369. "Dieser Eintrag wird auf eine andere Website aufgelöst, wenn:\n"
  370. "\n"
  371. "1. Die FlatCAM.org-Website ist ausgefallen\n"
  372. "2. Jemand hat FlatCAM-Projekt gegabelt und möchte zeigen\n"
  373. "auf seiner eigenen website\n"
  374. "\n"
  375. "Wenn Sie keine Informationen zu FlatCAM beta erhalten können\n"
  376. "Verwenden Sie den Link zum YouTube-Kanal im Menü Hilfe."
  377. #: FlatCAMApp.py:4756
  378. msgid "Alternative website"
  379. msgstr "Alternative Website"
  380. #: FlatCAMApp.py:4887 FlatCAMApp.py:7826
  381. msgid "Preferences saved."
  382. msgstr "Einstellungen gespeichert."
  383. #: FlatCAMApp.py:4915
  384. msgid "Could not load factory defaults file."
  385. msgstr "Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  386. #: FlatCAMApp.py:4925
  387. msgid "Failed to parse factory defaults file."
  388. msgstr "Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  389. #: FlatCAMApp.py:4941
  390. msgid "Failed to write factory defaults to file."
  391. msgstr "Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  392. #: FlatCAMApp.py:4945
  393. msgid "Factory defaults saved."
  394. msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  395. #: FlatCAMApp.py:4955 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3678
  396. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  397. msgstr "Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  398. #: FlatCAMApp.py:4960 FlatCAMTranslation.py:166
  399. msgid ""
  400. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  401. "Do you want to Save the project?"
  402. msgstr ""
  403. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  404. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  405. #: FlatCAMApp.py:4963 FlatCAMApp.py:8993 FlatCAMTranslation.py:169
  406. msgid "Save changes"
  407. msgstr "Änderungen speichern"
  408. #: FlatCAMApp.py:5204
  409. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  410. msgstr ""
  411. "Ausgewählte Excellon-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  412. #: FlatCAMApp.py:5226
  413. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  414. msgstr ""
  415. "Ausgewählte GCode-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  416. #: FlatCAMApp.py:5248
  417. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  418. msgstr ""
  419. "Ausgewählte Gerber-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  420. #: FlatCAMApp.py:5436 FlatCAMApp.py:5493 FlatCAMApp.py:5521
  421. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  422. msgstr ""
  423. "Zum Verbinden sind mindestens zwei Objekte erforderlich. Derzeit ausgewählte "
  424. "Objekte"
  425. #: FlatCAMApp.py:5445
  426. msgid ""
  427. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  428. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  429. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  430. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  431. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  432. "Check the generated GCODE."
  433. msgstr ""
  434. "Zusammenfüge fehlgeschlagen. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  435. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  436. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  437. "erneut zu verbinden\n"
  438. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  439. "Informationen verloren gehen \n"
  440. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  441. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  442. #: FlatCAMApp.py:5457
  443. #, fuzzy
  444. #| msgid "Done. Gerber editing finished."
  445. msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  446. msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet."
  447. #: FlatCAMApp.py:5466
  448. #, fuzzy
  449. #| msgid "G-Code parsing finished..."
  450. msgid "Geometry merging finished"
  451. msgstr "G-Code-Analyse beendet ..."
  452. #: FlatCAMApp.py:5488
  453. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  454. msgstr ""
  455. "Gescheitert. Die Zusammenfügung von Excellon funktioniert nur bei Excellon-"
  456. "Objekten."
  457. #: FlatCAMApp.py:5498
  458. #, fuzzy
  459. #| msgid "Excellon editing finished."
  460. msgid "Excellon merging finished"
  461. msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  462. #: FlatCAMApp.py:5516
  463. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  464. msgstr ""
  465. "Gescheitert. Das Zusammenfügen für Gerber-Objekte funktioniert nur bei "
  466. "Gerber-Objekten."
  467. #: FlatCAMApp.py:5526
  468. #, fuzzy
  469. #| msgid "Done. Gerber editing finished."
  470. msgid "Gerber merging finished"
  471. msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet."
  472. #: FlatCAMApp.py:5546 FlatCAMApp.py:5581
  473. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  474. msgstr ""
  475. "Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen Sie es erneut."
  476. #: FlatCAMApp.py:5550 FlatCAMApp.py:5586
  477. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  478. msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, fand"
  479. #: FlatCAMApp.py:5563
  480. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  481. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  482. #: FlatCAMApp.py:5601
  483. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  484. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  485. #: FlatCAMApp.py:5797
  486. msgid "Toggle Units"
  487. msgstr "Einheiten wechseln"
  488. #: FlatCAMApp.py:5799
  489. #, fuzzy
  490. #| msgid ""
  491. #| "Changing the units of the project causes all geometrical properties of "
  492. #| "all objects to be scaled accordingly.\n"
  493. #| "Continue?"
  494. msgid ""
  495. "Changing the units of the project\n"
  496. "will scale all objects.\n"
  497. "\n"
  498. "Do you want to continue?"
  499. msgstr ""
  500. "Durch Ändern der Einheiten des Projekts werden alle geometrischen "
  501. "Eigenschaften aller Objekte entsprechend skaliert.\n"
  502. "Fortsetzen?"
  503. #: FlatCAMApp.py:5802 FlatCAMApp.py:7044 FlatCAMApp.py:7120 FlatCAMApp.py:9320
  504. #: FlatCAMApp.py:9334 FlatCAMApp.py:9688 FlatCAMApp.py:9699
  505. msgid "Ok"
  506. msgstr "Ok"
  507. #: FlatCAMApp.py:5851
  508. msgid "Converted units to"
  509. msgstr "Einheiten wurden umgerechnet in"
  510. #: FlatCAMApp.py:5865
  511. #, fuzzy
  512. #| msgid " Units conversion cancelled."
  513. msgid "Units conversion cancelled."
  514. msgstr " Einheitenumrechnung abgebrochen."
  515. #: FlatCAMApp.py:6738
  516. msgid "Detachable Tabs"
  517. msgstr "Abnehmbare Laschen"
  518. #: FlatCAMApp.py:6957 FlatCAMApp.py:7004 FlatCAMApp.py:7652 FlatCAMApp.py:7715
  519. #: FlatCAMApp.py:7781
  520. msgid "Preferences"
  521. msgstr "Einstellungen"
  522. #: FlatCAMApp.py:6960
  523. #, fuzzy
  524. #| msgid "Preferences saved."
  525. msgid "Preferences applied."
  526. msgstr "Einstellungen gespeichert."
  527. #: FlatCAMApp.py:7009
  528. #, fuzzy
  529. #| msgid "Preferences edited but not saved."
  530. msgid "Preferences closed without saving."
  531. msgstr "Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
  532. #: FlatCAMApp.py:7032 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:596
  533. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:991 flatcamTools/ToolPaint.py:506
  534. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:562 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:889
  535. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  536. msgstr ""
  537. "Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ungleich Null im Float-Format ein."
  538. #: FlatCAMApp.py:7037 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:600
  539. #: flatcamTools/ToolPaint.py:510 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:566
  540. msgid "Adding Tool cancelled"
  541. msgstr "Addierwerkzeug abgebrochen"
  542. #: FlatCAMApp.py:7040
  543. msgid ""
  544. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  545. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  546. msgstr ""
  547. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  548. "ist.\n"
  549. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  550. #: FlatCAMApp.py:7115
  551. msgid "Delete objects"
  552. msgstr "Objekte löschen"
  553. #: FlatCAMApp.py:7118
  554. msgid ""
  555. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  556. "the selected objects?"
  557. msgstr ""
  558. "Möchten Sie die ausgewählten Objekte\n"
  559. "wirklich dauerhaft löschen?"
  560. #: FlatCAMApp.py:7149
  561. msgid "Object(s) deleted"
  562. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  563. #: FlatCAMApp.py:7153
  564. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  565. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  566. #: FlatCAMApp.py:7155
  567. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  568. msgstr "Speichern Sie den Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  569. #: FlatCAMApp.py:7185
  570. msgid "Object deleted"
  571. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  572. #: FlatCAMApp.py:7212
  573. msgid "Click to set the origin ..."
  574. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  575. #: FlatCAMApp.py:7234
  576. msgid "Setting Origin..."
  577. msgstr "Ursprung setzten ..."
  578. #: FlatCAMApp.py:7246
  579. msgid "Origin set"
  580. msgstr "Ursprung gesetzt"
  581. #: FlatCAMApp.py:7253
  582. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  583. msgstr "Ursprungskoordinaten angegeben, aber unvollständig."
  584. #: FlatCAMApp.py:7311
  585. msgid "Jump to ..."
  586. msgstr "Springen zu ..."
  587. #: FlatCAMApp.py:7312
  588. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  589. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  590. #: FlatCAMApp.py:7320
  591. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  592. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  593. #: FlatCAMApp.py:7380 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3518
  594. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3526
  595. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3887
  596. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3902
  597. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1068
  598. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1172
  599. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1446
  600. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1704
  601. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4368
  602. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4383 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2858
  603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2870
  604. msgid "Done."
  605. msgstr "Fertig."
  606. #: FlatCAMApp.py:7532 FlatCAMApp.py:7603
  607. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  608. msgstr ""
  609. "Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und versuchen Sie es "
  610. "erneut."
  611. #: FlatCAMApp.py:7623
  612. msgid ""
  613. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  614. msgstr ""
  615. "Abbrechen. Die aktuelle Aufgabe wird so schnell wie möglich ordnungsgemäß "
  616. "abgeschlossen ..."
  617. #: FlatCAMApp.py:7629
  618. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  619. msgstr ""
  620. "Die aktuelle Aufgabe wurde auf Benutzeranforderung ordnungsgemäß "
  621. "geschlossen ..."
  622. #: FlatCAMApp.py:7712
  623. msgid "Preferences edited but not saved."
  624. msgstr "Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
  625. #: FlatCAMApp.py:7726 FlatCAMApp.py:7738 FlatCAMApp.py:7755 FlatCAMApp.py:7772
  626. #: FlatCAMApp.py:7832 FlatCAMCommon.py:1133 FlatCAMCommon.py:1307
  627. #: FlatCAMObj.py:4107
  628. #, fuzzy
  629. #| msgid "Tool Data"
  630. msgid "Tools Database"
  631. msgstr "Werkzeugdaten"
  632. #: FlatCAMApp.py:7752
  633. #, fuzzy
  634. #| msgid "Preferences edited but not saved."
  635. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  636. msgstr "Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
  637. #: FlatCAMApp.py:7776
  638. #, fuzzy
  639. #| msgid "Tool added in Tool Table."
  640. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  641. msgstr "Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  642. #: FlatCAMApp.py:7778
  643. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  644. msgstr ""
  645. #: FlatCAMApp.py:7812
  646. msgid ""
  647. "One or more values are changed.\n"
  648. "Do you want to save the Preferences?"
  649. msgstr ""
  650. "Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n"
  651. "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
  652. #: FlatCAMApp.py:7814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  653. msgid "Save Preferences"
  654. msgstr "Einstellungen speichern"
  655. #: FlatCAMApp.py:7838
  656. #, fuzzy
  657. #| msgid ""
  658. #| "One or more values are changed.\n"
  659. #| "Do you want to save the Preferences?"
  660. msgid ""
  661. "One or more Tools are edited.\n"
  662. "Do you want to update the Tools Database?"
  663. msgstr ""
  664. "Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n"
  665. "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
  666. #: FlatCAMApp.py:7840
  667. #, fuzzy
  668. #| msgid "Tool Data"
  669. msgid "Save Tools Database"
  670. msgstr "Werkzeugdaten"
  671. #: FlatCAMApp.py:7859 FlatCAMApp.py:9927 FlatCAMObj.py:6258
  672. msgid "Code Editor"
  673. msgstr "Code-Editor"
  674. #: FlatCAMApp.py:7877
  675. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  676. msgstr "Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu kippen."
  677. #: FlatCAMApp.py:7903
  678. msgid "Flip on Y axis done."
  679. msgstr "Y-Achse spiegeln fertig."
  680. #: FlatCAMApp.py:7905 FlatCAMApp.py:7947
  681. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5773
  682. msgid "Flip action was not executed."
  683. msgstr "Flip-Aktion wurde nicht ausgeführt."
  684. #: FlatCAMApp.py:7919
  685. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  686. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Spiegeln auf der X-Achse ausgewählt."
  687. #: FlatCAMApp.py:7945
  688. msgid "Flip on X axis done."
  689. msgstr "Flip on X axis done."
  690. #: FlatCAMApp.py:7961
  691. msgid "No object selected to Rotate."
  692. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  693. #: FlatCAMApp.py:7964 FlatCAMApp.py:8011 FlatCAMApp.py:8044
  694. msgid "Transform"
  695. msgstr "Verwandeln"
  696. #: FlatCAMApp.py:7964 FlatCAMApp.py:8011 FlatCAMApp.py:8044
  697. msgid "Enter the Angle value:"
  698. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  699. #: FlatCAMApp.py:7995
  700. msgid "Rotation done."
  701. msgstr "Rotation abgeschlossen."
  702. #: FlatCAMApp.py:7997
  703. msgid "Rotation movement was not executed."
  704. msgstr "Drehbewegung wurde nicht ausgeführt."
  705. #: FlatCAMApp.py:8009
  706. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  707. msgstr "Auf der X-Achse wurde kein Objekt zum Neigen / Schneiden ausgewählt."
  708. #: FlatCAMApp.py:8031
  709. msgid "Skew on X axis done."
  710. msgstr "Neigung auf der X-Achse."
  711. #: FlatCAMApp.py:8042
  712. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  713. msgstr "Kein Objekt für Neigung / Schneiden auf der Y-Achse ausgewählt."
  714. #: FlatCAMApp.py:8064
  715. msgid "Skew on Y axis done."
  716. msgstr "Neigung auf der Y-Achse."
  717. #: FlatCAMApp.py:8212 FlatCAMApp.py:8259 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
  718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1453
  719. msgid "Select All"
  720. msgstr "Select All"
  721. #: FlatCAMApp.py:8216 FlatCAMApp.py:8263 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  722. msgid "Deselect All"
  723. msgstr "Alle abwählen"
  724. #: FlatCAMApp.py:8279
  725. msgid "All objects are selected."
  726. msgstr "Alle Objekte werden ausgewählt."
  727. #: FlatCAMApp.py:8289
  728. msgid "Objects selection is cleared."
  729. msgstr "Die Objektauswahl wird gelöscht."
  730. #: FlatCAMApp.py:8305 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1446
  731. msgid "Grid On/Off"
  732. msgstr "Raster ein/aus"
  733. #: FlatCAMApp.py:8318 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942
  734. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  735. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5346 flatcamGUI/ObjectUI.py:1228
  736. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:185 flatcamTools/ToolDblSided.py:238
  737. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:286 flatcamTools/ToolPaint.py:188
  738. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:591
  739. #: flatcamTools/ToolTransform.py:309
  740. msgid "Add"
  741. msgstr "Hinzufügen"
  742. #: FlatCAMApp.py:8319 FlatCAMObj.py:3798
  743. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508
  744. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:600
  745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2279
  747. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1254 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:298
  748. #: flatcamTools/ToolPaint.py:200 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  749. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:593
  750. msgid "Delete"
  751. msgstr "Löschen"
  752. #: FlatCAMApp.py:8332
  753. msgid "New Grid ..."
  754. msgstr "Neues Raster ..."
  755. #: FlatCAMApp.py:8333
  756. msgid "Enter a Grid Value:"
  757. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  758. #: FlatCAMApp.py:8341 FlatCAMApp.py:8368
  759. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  760. msgstr ""
  761. "Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem Wert ungleich "
  762. "Null ein."
  763. #: FlatCAMApp.py:8347
  764. msgid "New Grid added"
  765. msgstr "Neues Raster"
  766. #: FlatCAMApp.py:8350
  767. msgid "Grid already exists"
  768. msgstr "Netz existiert bereits"
  769. #: FlatCAMApp.py:8353
  770. msgid "Adding New Grid cancelled"
  771. msgstr "Neues Netz wurde abgebrochen"
  772. #: FlatCAMApp.py:8375
  773. msgid " Grid Value does not exist"
  774. msgstr " Rasterwert existiert nicht"
  775. #: FlatCAMApp.py:8378
  776. msgid "Grid Value deleted"
  777. msgstr "Rasterwert gelöscht"
  778. #: FlatCAMApp.py:8381
  779. msgid "Delete Grid value cancelled"
  780. msgstr "Rasterwert löschen abgebrochen"
  781. #: FlatCAMApp.py:8387
  782. msgid "Key Shortcut List"
  783. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  784. #: FlatCAMApp.py:8421
  785. msgid " No object selected to copy it's name"
  786. msgstr " Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  787. #: FlatCAMApp.py:8425
  788. msgid "Name copied on clipboard ..."
  789. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  790. #: FlatCAMApp.py:8628 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4300
  791. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  792. msgstr "Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  793. #: FlatCAMApp.py:8839 FlatCAMApp.py:8842 FlatCAMApp.py:8845 FlatCAMApp.py:8848
  794. #: ObjectCollection.py:788 ObjectCollection.py:791 ObjectCollection.py:794
  795. #: ObjectCollection.py:797 ObjectCollection.py:800 ObjectCollection.py:803
  796. #, python-brace-format
  797. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  798. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  799. #: FlatCAMApp.py:8990
  800. msgid ""
  801. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  802. "Creating a New project will delete them.\n"
  803. "Do you want to Save the project?"
  804. msgstr ""
  805. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  806. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  807. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  808. #: FlatCAMApp.py:9012
  809. msgid "New Project created"
  810. msgstr "Neues Projekt erstellt"
  811. #: FlatCAMApp.py:9147 FlatCAMApp.py:9151 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685
  812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2137
  813. msgid "Open Gerber"
  814. msgstr "Gerber öffnen"
  815. #: FlatCAMApp.py:9158
  816. msgid "Opening Gerber file."
  817. msgstr "Gerber-Datei öffnen."
  818. #: FlatCAMApp.py:9164
  819. msgid "Open Gerber cancelled."
  820. msgstr "Öffnen der Gerberdatei abgebrochen."
  821. #: FlatCAMApp.py:9185 FlatCAMApp.py:9189 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686
  822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  823. msgid "Open Excellon"
  824. msgstr "Excellon öffnen"
  825. #: FlatCAMApp.py:9195
  826. msgid "Opening Excellon file."
  827. msgstr "Excellon-Datei öffnen."
  828. #: FlatCAMApp.py:9201
  829. msgid " Open Excellon cancelled."
  830. msgstr " Öffnen der Excellon-Datei abgebrochen."
  831. #: FlatCAMApp.py:9225 FlatCAMApp.py:9229
  832. msgid "Open G-Code"
  833. msgstr "G-Code öffnen"
  834. #: FlatCAMApp.py:9236
  835. msgid "Opening G-Code file."
  836. msgstr "Öffnen der G-Code-Datei."
  837. #: FlatCAMApp.py:9242
  838. msgid "Open G-Code cancelled."
  839. msgstr "Öffnen der G-Code-Datei abgebrochen."
  840. #: FlatCAMApp.py:9260 FlatCAMApp.py:9263 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1455
  841. msgid "Open Project"
  842. msgstr "Projekt öffnen"
  843. #: FlatCAMApp.py:9272
  844. msgid "Open Project cancelled."
  845. msgstr "Projektdatei öffnen abgebrochen."
  846. #: FlatCAMApp.py:9292 FlatCAMApp.py:9295
  847. msgid "Open Configuration File"
  848. msgstr "Einstellungsdatei öffne"
  849. #: FlatCAMApp.py:9300
  850. msgid "Open Config cancelled."
  851. msgstr "Öffnen der Konfigurationsdatei abgebrochen."
  852. #: FlatCAMApp.py:9316 FlatCAMApp.py:9684
  853. msgid "No object selected."
  854. msgstr "Kein Objekt ausgewählt."
  855. #: FlatCAMApp.py:9317 FlatCAMApp.py:9685
  856. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  857. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  858. #: FlatCAMApp.py:9331
  859. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  860. msgstr "Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet werden."
  861. #: FlatCAMApp.py:9344 FlatCAMApp.py:9348 flatcamTools/ToolQRCode.py:827
  862. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:831
  863. msgid "Export SVG"
  864. msgstr "SVG exportieren"
  865. #: FlatCAMApp.py:9354 flatcamTools/ToolQRCode.py:836
  866. msgid " Export SVG cancelled."
  867. msgstr " Export von SVG abgebrochen."
  868. #: FlatCAMApp.py:9375
  869. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  870. msgstr "Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 sein"
  871. #: FlatCAMApp.py:9381 FlatCAMApp.py:9385
  872. msgid "Export PNG Image"
  873. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  874. #: FlatCAMApp.py:9390
  875. msgid "Export PNG cancelled."
  876. msgstr "Export PNG abgebrochen."
  877. #: FlatCAMApp.py:9414
  878. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  879. msgstr ""
  880. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  881. "exportieren möchten."
  882. #: FlatCAMApp.py:9420 FlatCAMApp.py:9643
  883. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  884. msgstr ""
  885. "Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien gespeichert "
  886. "werden ..."
  887. #: FlatCAMApp.py:9432
  888. msgid "Save Gerber source file"
  889. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  890. #: FlatCAMApp.py:9438
  891. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  892. msgstr "Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  893. #: FlatCAMApp.py:9458
  894. msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  895. msgstr ""
  896. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu exportierendes Script-Objekt."
  897. #: FlatCAMApp.py:9464
  898. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  899. msgstr ""
  900. "Gescheitert. Nur Skriptobjekte können als TCL-Skriptdateien gespeichert "
  901. "werden ..."
  902. #: FlatCAMApp.py:9476
  903. msgid "Save Script source file"
  904. msgstr "Speichern Sie die Quelldatei des Skripts"
  905. #: FlatCAMApp.py:9482
  906. msgid "Save Script source file cancelled."
  907. msgstr "Speichern der Skript-Quelldatei abgebrochen."
  908. #: FlatCAMApp.py:9502
  909. msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  910. msgstr ""
  911. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu exportierendes "
  912. "Dokumentobjekt aus."
  913. #: FlatCAMApp.py:9508
  914. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  915. msgstr ""
  916. "Gescheitert. Nur Dokumentobjekte können als Dokumentdateien gespeichert "
  917. "werden ..."
  918. #: FlatCAMApp.py:9520
  919. msgid "Save Document source file"
  920. msgstr "Speichern Sie die Quelldatei des Dokuments"
  921. #: FlatCAMApp.py:9526
  922. msgid "Save Document source file cancelled."
  923. msgstr "Quelldatei des Dokuments speichern abgebrochen."
  924. #: FlatCAMApp.py:9546
  925. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  926. msgstr ""
  927. "Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt zum Exportieren "
  928. "aus."
  929. #: FlatCAMApp.py:9552 FlatCAMApp.py:9596 FlatCAMApp.py:10288
  930. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  931. msgstr ""
  932. "Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-Dateien gespeichert "
  933. "werden ..."
  934. #: FlatCAMApp.py:9560 FlatCAMApp.py:9564
  935. msgid "Save Excellon source file"
  936. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  937. #: FlatCAMApp.py:9570
  938. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  939. msgstr "Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  940. #: FlatCAMApp.py:9590
  941. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  942. msgstr ""
  943. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt aus, das Sie "
  944. "exportieren möchten."
  945. #: FlatCAMApp.py:9604 FlatCAMApp.py:9608
  946. msgid "Export Excellon"
  947. msgstr "Excellon exportieren"
  948. #: FlatCAMApp.py:9614
  949. msgid "Export Excellon cancelled."
  950. msgstr "Export der Excellon-Datei abgebrochen."
  951. #: FlatCAMApp.py:9637
  952. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  953. msgstr ""
  954. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  955. "exportieren möchten."
  956. #: FlatCAMApp.py:9651 FlatCAMApp.py:9655
  957. msgid "Export Gerber"
  958. msgstr "Gerber exportieren"
  959. #: FlatCAMApp.py:9661
  960. msgid "Export Gerber cancelled."
  961. msgstr "Export der Gerberdatei abgebrochen."
  962. #: FlatCAMApp.py:9696
  963. msgid "Only Geometry objects can be used."
  964. msgstr "Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  965. #: FlatCAMApp.py:9710 FlatCAMApp.py:9714
  966. msgid "Export DXF"
  967. msgstr "DXF exportieren"
  968. #: FlatCAMApp.py:9721
  969. msgid "Export DXF cancelled."
  970. msgstr "Export der DXF-Datei abgebrochen."
  971. #: FlatCAMApp.py:9741 FlatCAMApp.py:9744
  972. msgid "Import SVG"
  973. msgstr "SVG importieren"
  974. #: FlatCAMApp.py:9754
  975. msgid "Open SVG cancelled."
  976. msgstr "Öffnen der SVG-Datei abgebrochen."
  977. #: FlatCAMApp.py:9773 FlatCAMApp.py:9777
  978. msgid "Import DXF"
  979. msgstr "Importieren Sie DXF"
  980. #: FlatCAMApp.py:9787
  981. msgid "Open DXF cancelled."
  982. msgstr "Öffnen der DXF-Datei abgebrochen."
  983. #: FlatCAMApp.py:9829
  984. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  985. msgstr "Anzeigen des Quellcodes des ausgewählten Objekts."
  986. #: FlatCAMApp.py:9830 FlatCAMObj.py:6244 FlatCAMObj.py:6835
  987. msgid "Loading..."
  988. msgstr "Wird geladen..."
  989. #: FlatCAMApp.py:9836 FlatCAMApp.py:9840
  990. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  991. msgstr ""
  992. "Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die Quelldatei "
  993. "anzuzeigen."
  994. #: FlatCAMApp.py:9854
  995. msgid "Source Editor"
  996. msgstr "Quelleditor"
  997. #: FlatCAMApp.py:9894 FlatCAMApp.py:9901
  998. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  999. msgstr ""
  1000. "Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen Quelldateien sehen kann."
  1001. #: FlatCAMApp.py:9913
  1002. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  1003. msgstr "Fehler beim Laden des Quellcodes für das ausgewählte Objekt"
  1004. #: FlatCAMApp.py:9955
  1005. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  1006. msgstr "Neue TCL-Skriptdatei, die im Code-Editor erstellt wurde."
  1007. #: FlatCAMApp.py:9993 FlatCAMApp.py:9995
  1008. msgid "Open TCL script"
  1009. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  1010. #: FlatCAMApp.py:9999
  1011. msgid "Open TCL script cancelled."
  1012. msgstr "Öffnen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
  1013. #: FlatCAMApp.py:10023
  1014. msgid "Executing FlatCAMScript file."
  1015. msgstr "FlatCAMScript-Datei wird ausgeführt."
  1016. #: FlatCAMApp.py:10030 FlatCAMApp.py:10033
  1017. msgid "Run TCL script"
  1018. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  1019. #: FlatCAMApp.py:10043
  1020. msgid "Run TCL script cancelled."
  1021. msgstr "Ausführen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
  1022. #: FlatCAMApp.py:10059
  1023. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  1024. msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet und ausgeführt."
  1025. #: FlatCAMApp.py:10110 FlatCAMApp.py:10114
  1026. msgid "Save Project As ..."
  1027. msgstr "Projekt speichern als ..."
  1028. #: FlatCAMApp.py:10111
  1029. #, python-brace-format
  1030. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  1031. msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  1032. #: FlatCAMApp.py:10120
  1033. msgid "Save Project cancelled."
  1034. msgstr "Projekt speichern abgebrochen."
  1035. #: FlatCAMApp.py:10168
  1036. msgid "Exporting SVG"
  1037. msgstr "SVG exportieren"
  1038. #: FlatCAMApp.py:10212
  1039. msgid "SVG file exported to"
  1040. msgstr "SVG-Datei exportiert nach"
  1041. #: FlatCAMApp.py:10237
  1042. msgid ""
  1043. "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
  1044. msgstr ""
  1045. #: FlatCAMApp.py:10383
  1046. msgid "Excellon file exported to"
  1047. msgstr "Excellon-Datei exportiert nach"
  1048. #: FlatCAMApp.py:10392
  1049. msgid "Exporting Excellon"
  1050. msgstr "Excellon exportieren"
  1051. #: FlatCAMApp.py:10398 FlatCAMApp.py:10406
  1052. msgid "Could not export Excellon file."
  1053. msgstr "Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  1054. #: FlatCAMApp.py:10522
  1055. msgid "Gerber file exported to"
  1056. msgstr "Gerberdatei exportiert nach"
  1057. #: FlatCAMApp.py:10530
  1058. msgid "Exporting Gerber"
  1059. msgstr "Gerber exportieren"
  1060. #: FlatCAMApp.py:10536 FlatCAMApp.py:10544
  1061. msgid "Could not export Gerber file."
  1062. msgstr "Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  1063. #: FlatCAMApp.py:10578
  1064. msgid "DXF file exported to"
  1065. msgstr "DXF-Datei exportiert nach"
  1066. #: FlatCAMApp.py:10584
  1067. msgid "Exporting DXF"
  1068. msgstr "DXF exportieren"
  1069. #: FlatCAMApp.py:10589 FlatCAMApp.py:10596
  1070. msgid "Could not export DXF file."
  1071. msgstr "DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  1072. #: FlatCAMApp.py:10619 FlatCAMApp.py:10662 flatcamTools/ToolImage.py:278
  1073. msgid ""
  1074. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  1075. "supported"
  1076. msgstr ""
  1077. "Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur Geometrie und "
  1078. "Gerber werden unterstützt"
  1079. #: FlatCAMApp.py:10629
  1080. msgid "Importing SVG"
  1081. msgstr "SVG importieren"
  1082. #: FlatCAMApp.py:10640 FlatCAMApp.py:10682 FlatCAMApp.py:10741
  1083. #: FlatCAMApp.py:10808 FlatCAMApp.py:10871 FlatCAMApp.py:10909
  1084. #: flatcamTools/ToolImage.py:298 flatcamTools/ToolPDF.py:225
  1085. msgid "Opened"
  1086. msgstr "Geöffnet"
  1087. #: FlatCAMApp.py:10671
  1088. msgid "Importing DXF"
  1089. msgstr "DXF importieren"
  1090. #: FlatCAMApp.py:10707
  1091. msgid "Failed to open file"
  1092. msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden"
  1093. #: FlatCAMApp.py:10710
  1094. msgid "Failed to parse file"
  1095. msgstr "Datei konnte nicht analysiert werden"
  1096. #: FlatCAMApp.py:10715 FlatCAMApp.py:10776 FlatCAMObj.py:4898
  1097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4110 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
  1098. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  1099. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  1100. #: FlatCAMApp.py:10722
  1101. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  1102. msgstr ""
  1103. "Objekt ist keine Gerberdatei oder leer. Objekterstellung wird abgebrochen."
  1104. #: FlatCAMApp.py:10727
  1105. msgid "Opening Gerber"
  1106. msgstr "Gerber öffnen"
  1107. #: FlatCAMApp.py:10734
  1108. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1109. msgstr " Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-Datei."
  1110. #: FlatCAMApp.py:10766 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  1111. msgid "This is not Excellon file."
  1112. msgstr "Dies ist keine Excellon-Datei."
  1113. #: FlatCAMApp.py:10770
  1114. msgid "Cannot open file"
  1115. msgstr "Kann Datei nicht öffnen"
  1116. #: FlatCAMApp.py:10790 flatcamTools/ToolPDF.py:275
  1117. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
  1118. msgid "No geometry found in file"
  1119. msgstr "Keine Geometrie in der Datei gefunden"
  1120. #: FlatCAMApp.py:10793
  1121. msgid "Opening Excellon."
  1122. msgstr "Eröffnung Excellon."
  1123. #: FlatCAMApp.py:10800
  1124. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1125. msgstr ""
  1126. "Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. Wahrscheinlich keine "
  1127. "Excellon-Datei."
  1128. #: FlatCAMApp.py:10831
  1129. msgid "Reading GCode file"
  1130. msgstr "GCode-Datei wird gelesen"
  1131. #: FlatCAMApp.py:10838
  1132. msgid "Failed to open"
  1133. msgstr "Gescheitert zu öffnen"
  1134. #: FlatCAMApp.py:10846
  1135. msgid "This is not GCODE"
  1136. msgstr "Dies ist kein GCODE"
  1137. #: FlatCAMApp.py:10851
  1138. msgid "Opening G-Code."
  1139. msgstr "G-Code öffnen."
  1140. #: FlatCAMApp.py:10860
  1141. msgid ""
  1142. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  1143. "from File menu.\n"
  1144. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1145. "processing"
  1146. msgstr ""
  1147. "Fehler beim Erstellen des CNCJob-Objekts. Wahrscheinlich keine GCode-Datei. "
  1148. "Versuchen Sie, es aus dem Menü Datei zu laden.\n"
  1149. "Der Versuch, ein FlatCAM CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  1150. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  1151. #: FlatCAMApp.py:10885
  1152. msgid "Opening TCL Script..."
  1153. msgstr "TCL-Skript wird geöffnet ..."
  1154. #: FlatCAMApp.py:10893
  1155. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1156. msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet."
  1157. #: FlatCAMApp.py:10896
  1158. msgid "Failed to open TCL Script."
  1159. msgstr "TCL-Skript konnte nicht geöffnet werden."
  1160. #: FlatCAMApp.py:10924
  1161. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1162. msgstr "Öffnen der FlatCAM Config-Datei."
  1163. #: FlatCAMApp.py:10952
  1164. msgid "Failed to open config file"
  1165. msgstr "Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei"
  1166. #: FlatCAMApp.py:10978
  1167. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1168. msgstr "Projekt wird geladen ... Bitte warten ..."
  1169. #: FlatCAMApp.py:10983
  1170. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1171. msgstr "Öffnen der FlatCAM-Projektdatei."
  1172. #: FlatCAMApp.py:10993 FlatCAMApp.py:11011
  1173. msgid "Failed to open project file"
  1174. msgstr "Projektdatei konnte nicht geöffnet werden"
  1175. #: FlatCAMApp.py:11045
  1176. msgid "Loading Project ... restoring"
  1177. msgstr "Projekt wird geladen ... wird wiederhergestellt"
  1178. #: FlatCAMApp.py:11054
  1179. msgid "Project loaded from"
  1180. msgstr "Projekt geladen von"
  1181. #: FlatCAMApp.py:11117
  1182. msgid "Redrawing all objects"
  1183. msgstr "Alle Objekte neu zeichnen"
  1184. #: FlatCAMApp.py:11149
  1185. msgid "Available commands:\n"
  1186. msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
  1187. #: FlatCAMApp.py:11151
  1188. msgid ""
  1189. "\n"
  1190. "\n"
  1191. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1192. " Example: help open_gerber"
  1193. msgstr ""
  1194. "\n"
  1195. "\n"
  1196. "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein.\n"
  1197. "Beispiel: help open_gerber"
  1198. #: FlatCAMApp.py:11301
  1199. msgid "Shows list of commands."
  1200. msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  1201. #: FlatCAMApp.py:11363
  1202. msgid "Failed to load recent item list."
  1203. msgstr "Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  1204. #: FlatCAMApp.py:11371
  1205. msgid "Failed to parse recent item list."
  1206. msgstr "Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  1207. #: FlatCAMApp.py:11382
  1208. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1209. msgstr "Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte."
  1210. #: FlatCAMApp.py:11390
  1211. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1212. msgstr ""
  1213. "Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten Projektelemente."
  1214. #: FlatCAMApp.py:11449
  1215. msgid "Clear Recent projects"
  1216. msgstr "Letzte Projekte löschen"
  1217. #: FlatCAMApp.py:11472
  1218. msgid "Clear Recent files"
  1219. msgstr "Letzte Dateien löschen"
  1220. #: FlatCAMApp.py:11489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1121
  1221. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1222. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  1223. #: FlatCAMApp.py:11563
  1224. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1225. msgstr ""
  1226. "Ausgewählte Registerkarte - Wählen Sie ein Element auf der Registerkarte "
  1227. "\"Projekt\" aus"
  1228. #: FlatCAMApp.py:11564
  1229. msgid "Details"
  1230. msgstr "Einzelheiten"
  1231. #: FlatCAMApp.py:11566
  1232. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1233. msgstr "Der normale Ablauf beim Arbeiten in FlatCAM ist der folgende:"
  1234. #: FlatCAMApp.py:11567
  1235. msgid ""
  1236. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1237. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1238. "dropping the files on the GUI."
  1239. msgstr ""
  1240. "Laden / Importieren Sie eine Gerber-, Excellon-, Gcode-, DXF-, Rasterbild- "
  1241. "oder SVG-Datei mithilfe der Symbolleisten, Tastenkombinationen oder durch "
  1242. "Ziehen und Ablegen der Dateien auf der GUI in FlatCAM."
  1243. #: FlatCAMApp.py:11570
  1244. msgid ""
  1245. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1246. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1247. "toolbar) actions offered within the app."
  1248. msgstr ""
  1249. "Sie können ein FlatCAM-Projekt auch laden, indem Sie auf die Projektdatei "
  1250. "doppelklicken, sie per Drag & Drop in die FLATCAM-Benutzeroberfläche ziehen "
  1251. "oder über die in der App angebotenen Menü- (oder Symbolleisten-) Aktionen."
  1252. #: FlatCAMApp.py:11573
  1253. msgid ""
  1254. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1255. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1256. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1257. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1258. msgstr ""
  1259. "Sobald ein Objekt auf der Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, indem Sie "
  1260. "es auswählen und dann auf AUSGEWÄHLTES TAB klicken (einfacher ist ein "
  1261. "Doppelklick auf den Objektnamen auf der Registerkarte \"Projekt\", wird "
  1262. "AUSGEWÄHLTES TAB mit den Objekteigenschaften entsprechend der Art "
  1263. "aktualisiert: Gerber, Excellon-, Geometrie- oder CNCJob-Objekt."
  1264. #: FlatCAMApp.py:11577
  1265. msgid ""
  1266. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1267. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1268. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1269. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1270. "was out of focus."
  1271. msgstr ""
  1272. "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen per Mausklick auf der Zeichenfläche "
  1273. "erfolgt und das Ausgewählte Registerkarte im Fokus ist, werden die "
  1274. "Objekteigenschaften erneut auf der Registerkarte \"Ausgewählt\" angezeigt. "
  1275. "Alternativ können Sie auch auf das Objekt im Erstellungsbereich "
  1276. "doppelklicken, um das Ausgewählte Registerkarte zu öffnen und es zu füllen, "
  1277. "selbst wenn es unscharf war."
  1278. #: FlatCAMApp.py:11581
  1279. msgid ""
  1280. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1281. "this:"
  1282. msgstr ""
  1283. "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
  1284. "ist wie folgt:"
  1285. #: FlatCAMApp.py:11582
  1286. msgid ""
  1287. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1288. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1289. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1290. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1291. msgstr ""
  1292. "Gerber / Excellon-Objekt -> Parameter ändern -> Geometrie generieren -> "
  1293. "Geometrieobjekt -> Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten "
  1294. "Registerkarte ändern) -> CNCJob generieren -> CNCJob-Objekt -> GCode "
  1295. "überprüfen (über CNC bearbeiten) Code) und / oder GCode anhängen / "
  1296. "voranstellen (ebenfalls in Ausgewählte Registerkarte) -> GCode speichern."
  1297. #: FlatCAMApp.py:11586
  1298. msgid ""
  1299. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1300. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1301. msgstr ""
  1302. "Eine Liste der Tastenkombinationen erhalten Sie über einen Menüeintrag in "
  1303. "der Hilfe -> Liste der Tastenkombinationen oder über eine eigene "
  1304. "Tastenkombination: <b>F3</b>."
  1305. #: FlatCAMApp.py:11647
  1306. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1307. msgstr ""
  1308. "Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine Verbindung "
  1309. "herstellen."
  1310. #: FlatCAMApp.py:11655
  1311. msgid "Could not parse information about latest version."
  1312. msgstr "Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert werden."
  1313. #: FlatCAMApp.py:11666
  1314. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1315. msgstr "FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  1316. #: FlatCAMApp.py:11671
  1317. msgid "Newer Version Available"
  1318. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  1319. #: FlatCAMApp.py:11672
  1320. msgid ""
  1321. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1322. "\n"
  1323. msgstr ""
  1324. "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n"
  1325. "\n"
  1326. #: FlatCAMApp.py:11674
  1327. msgid "info"
  1328. msgstr "Info"
  1329. #: FlatCAMApp.py:11753
  1330. msgid "All plots disabled."
  1331. msgstr "Alle Diagramme sind deaktiviert."
  1332. #: FlatCAMApp.py:11760
  1333. msgid "All non selected plots disabled."
  1334. msgstr "Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  1335. #: FlatCAMApp.py:11767
  1336. msgid "All plots enabled."
  1337. msgstr "Alle Diagramme aktiviert."
  1338. #: FlatCAMApp.py:11774
  1339. msgid "Selected plots enabled..."
  1340. msgstr "Ausgewählte Diagramme aktiviert ..."
  1341. #: FlatCAMApp.py:11783
  1342. msgid "Selected plots disabled..."
  1343. msgstr "Ausgewählte Diagramme deaktiviert ..."
  1344. #: FlatCAMApp.py:11802
  1345. msgid "Enabling plots ..."
  1346. msgstr "Diagramm aktivieren..."
  1347. #: FlatCAMApp.py:11842
  1348. msgid "Disabling plots ..."
  1349. msgstr "Diagramm deaktivieren..."
  1350. #: FlatCAMApp.py:11864
  1351. msgid "Working ..."
  1352. msgstr "Arbeiten ..."
  1353. #: FlatCAMApp.py:11903
  1354. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1355. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1356. #: FlatCAMApp.py:11923 FlatCAMApp.py:11961
  1357. msgid "Project saved to"
  1358. msgstr "Projekt gespeichert in"
  1359. #: FlatCAMApp.py:11943
  1360. msgid "Failed to verify project file"
  1361. msgstr "Fehler beim Überprüfen der Projektdatei"
  1362. #: FlatCAMApp.py:11943 FlatCAMApp.py:11952 FlatCAMApp.py:11964
  1363. msgid "Retry to save it."
  1364. msgstr "Versuchen Sie erneut, es zu speichern."
  1365. #: FlatCAMApp.py:11952 FlatCAMApp.py:11964
  1366. msgid "Failed to parse saved project file"
  1367. msgstr "Fehler beim Parsen der Projektdatei"
  1368. #: FlatCAMApp.py:12080
  1369. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1370. msgstr ""
  1371. "Der Benutzer hat einen ordnungsgemäßen Abschluss der aktuellen Aufgabe "
  1372. "angefordert."
  1373. #: FlatCAMCommon.py:136 FlatCAMCommon.py:163
  1374. msgid "Title"
  1375. msgstr "Titel"
  1376. #: FlatCAMCommon.py:137 FlatCAMCommon.py:167
  1377. msgid "Web Link"
  1378. msgstr "Weblink"
  1379. #: FlatCAMCommon.py:141
  1380. msgid ""
  1381. "Index.\n"
  1382. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  1383. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  1384. msgstr ""
  1385. "Index.\n"
  1386. "Die grauen Zeilen füllen das Lesezeichen-Menü.\n"
  1387. "Die Anzahl der grauen Zeilen wird in den Einstellungen festgelegt."
  1388. #: FlatCAMCommon.py:145
  1389. msgid ""
  1390. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  1391. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  1392. msgstr ""
  1393. "Beschreibung des Links, der als Menüaktion festgelegt wird.\n"
  1394. "Versuchen Sie es kurz zu halten, da es als Menüelement installiert ist."
  1395. #: FlatCAMCommon.py:148
  1396. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  1397. msgstr "Weblink. ZB: https://your_website.org "
  1398. #: FlatCAMCommon.py:157
  1399. msgid "New Bookmark"
  1400. msgstr "Neues Lesezeichen"
  1401. #: FlatCAMCommon.py:176
  1402. msgid "Add Entry"
  1403. msgstr "Eintrag hinzufügen"
  1404. #: FlatCAMCommon.py:177
  1405. msgid "Remove Entry"
  1406. msgstr "Eintrag entfernen"
  1407. #: FlatCAMCommon.py:178
  1408. msgid "Export List"
  1409. msgstr "Liste exportieren"
  1410. #: FlatCAMCommon.py:179
  1411. msgid "Import List"
  1412. msgstr "Liste importieren"
  1413. #: FlatCAMCommon.py:260
  1414. msgid "Title entry is empty."
  1415. msgstr ""
  1416. #: FlatCAMCommon.py:269
  1417. msgid "Web link entry is empty."
  1418. msgstr ""
  1419. #: FlatCAMCommon.py:277
  1420. #, fuzzy
  1421. #| msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  1422. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  1423. msgstr ""
  1424. "Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich bereits in der "
  1425. "Werkzeugtabelle."
  1426. #: FlatCAMCommon.py:297
  1427. #, fuzzy
  1428. #| msgid "Bookmarks Manager"
  1429. msgid "Bookmark added."
  1430. msgstr "Lesezeichen verwalten"
  1431. #: FlatCAMCommon.py:314
  1432. msgid "This bookmark can not be removed"
  1433. msgstr "Dieses Lesezeichen kann nicht entfernt werden"
  1434. #: FlatCAMCommon.py:345
  1435. #, fuzzy
  1436. #| msgid "Bookmarks limit"
  1437. msgid "Bookmark removed."
  1438. msgstr "Lesezeichenlimit"
  1439. #: FlatCAMCommon.py:360
  1440. #, fuzzy
  1441. #| msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  1442. msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  1443. msgstr "Importieren Sie FlatCAM-Lesezeichen"
  1444. #: FlatCAMCommon.py:363 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  1445. msgid "Bookmarks"
  1446. msgstr "Lesezeichen"
  1447. #: FlatCAMCommon.py:370
  1448. msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  1449. msgstr "FlatCAM-Lesezeichen-Export abgebrochen."
  1450. #: FlatCAMCommon.py:389 FlatCAMCommon.py:419
  1451. msgid "Could not load bookmarks file."
  1452. msgstr "Die Lesezeichen-Datei konnte nicht geladen werden."
  1453. #: FlatCAMCommon.py:399
  1454. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  1455. msgstr "Fehler beim Schreiben der Lesezeichen in die Datei."
  1456. #: FlatCAMCommon.py:401
  1457. msgid "Exported bookmarks to"
  1458. msgstr "Exportierte Lesezeichen nach"
  1459. #: FlatCAMCommon.py:407
  1460. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  1461. msgstr "Importieren Sie FlatCAM-Lesezeichen"
  1462. #: FlatCAMCommon.py:412
  1463. msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  1464. msgstr "Import der FlatCAM-Lesezeichen abgebrochen."
  1465. #: FlatCAMCommon.py:426
  1466. msgid "Imported Bookmarks from"
  1467. msgstr "Importierte Lesezeichen von"
  1468. #: FlatCAMCommon.py:477 FlatCAMObj.py:3488 FlatCAMObj.py:4483
  1469. #: FlatCAMObj.py:4484 FlatCAMObj.py:4493
  1470. msgid "Iso"
  1471. msgstr "Iso"
  1472. #: FlatCAMCommon.py:477 FlatCAMCommon.py:984 FlatCAMObj.py:1260
  1473. #: FlatCAMObj.py:3488 FlatCAMObj.py:3759 FlatCAMObj.py:4043
  1474. msgid "Rough"
  1475. msgstr "Rau"
  1476. #: FlatCAMCommon.py:477 FlatCAMObj.py:3488
  1477. msgid "Finish"
  1478. msgstr "Oberfläche"
  1479. #: FlatCAMCommon.py:513
  1480. #, fuzzy
  1481. #| msgid "Tool Number"
  1482. msgid "Tool Name"
  1483. msgstr "Werkzeugnummer"
  1484. #: FlatCAMCommon.py:514 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1527
  1485. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1219 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271
  1486. #: flatcamTools/ToolPaint.py:176
  1487. msgid "Tool Dia"
  1488. msgstr "Werkzeugdurchm"
  1489. #: FlatCAMCommon.py:515 flatcamGUI/ObjectUI.py:1202
  1490. msgid "Tool Offset"
  1491. msgstr "Werkzeugversatz"
  1492. #: FlatCAMCommon.py:516
  1493. #, fuzzy
  1494. #| msgid "Tool Offset"
  1495. msgid "Custom Offset"
  1496. msgstr "Werkzeugversatz"
  1497. #: FlatCAMCommon.py:517 flatcamGUI/ObjectUI.py:288
  1498. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1626 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3973
  1499. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:213
  1500. msgid "Tool Type"
  1501. msgstr "Werkzeugtyp"
  1502. #: FlatCAMCommon.py:518
  1503. #, fuzzy
  1504. #| msgid "Tool change"
  1505. msgid "Tool Shape"
  1506. msgstr "Werkzeugwechsel"
  1507. #: FlatCAMCommon.py:519 flatcamGUI/ObjectUI.py:329 flatcamGUI/ObjectUI.py:779
  1508. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1329 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1666
  1509. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2334 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3177
  1510. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4018 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4272
  1511. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5096 flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  1512. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:254
  1513. msgid "Cut Z"
  1514. msgstr "Schnitttiefe Z"
  1515. #: FlatCAMCommon.py:520
  1516. #, fuzzy
  1517. #| msgid "Multi-Depth"
  1518. msgid "MultiDepth"
  1519. msgstr "Mehrfache Tiefe"
  1520. #: FlatCAMCommon.py:521
  1521. msgid "DPP"
  1522. msgstr ""
  1523. #: FlatCAMCommon.py:522
  1524. msgid "V-Dia"
  1525. msgstr ""
  1526. #: FlatCAMCommon.py:523
  1527. #, fuzzy
  1528. #| msgid "Angle"
  1529. msgid "V-Angle"
  1530. msgstr "Winkel"
  1531. #: FlatCAMCommon.py:524 flatcamGUI/ObjectUI.py:798 flatcamGUI/ObjectUI.py:1376
  1532. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2352 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3230
  1533. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6448 flatcamTools/ToolCalibration.py:295
  1534. msgid "Travel Z"
  1535. msgstr "Bewegungshöhe Z (Travel)"
  1536. #: FlatCAMCommon.py:525
  1537. msgid "FR"
  1538. msgstr ""
  1539. #: FlatCAMCommon.py:526
  1540. msgid "FR Z"
  1541. msgstr ""
  1542. #: FlatCAMCommon.py:527
  1543. #, fuzzy
  1544. #| msgid "Feed Rate Rapids"
  1545. msgid "FR Rapids"
  1546. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  1547. #: FlatCAMCommon.py:528 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2427
  1548. msgid "Spindle Speed"
  1549. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  1550. #: FlatCAMCommon.py:529 flatcamGUI/ObjectUI.py:920 flatcamGUI/ObjectUI.py:1528
  1551. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2437 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3348
  1552. msgid "Dwell"
  1553. msgstr "Verweilen"
  1554. #: FlatCAMCommon.py:530
  1555. #, fuzzy
  1556. #| msgid "Dwell"
  1557. msgid "Dwelltime"
  1558. msgstr "Verweilen"
  1559. #: FlatCAMCommon.py:531 flatcamGUI/ObjectUI.py:939
  1560. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2459 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3370
  1561. msgid "Preprocessor"
  1562. msgstr "Postprozessor"
  1563. #: FlatCAMCommon.py:532
  1564. msgid "ExtraCut"
  1565. msgstr ""
  1566. #: FlatCAMCommon.py:533
  1567. #, fuzzy
  1568. #| msgid "Tool change"
  1569. msgid "Toolchange"
  1570. msgstr "Werkzeugwechsel"
  1571. #: FlatCAMCommon.py:534
  1572. #, fuzzy
  1573. #| msgid "Toolchange X,Y"
  1574. msgid "Toolchange XY"
  1575. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  1576. #: FlatCAMCommon.py:535 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2378
  1577. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3262 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6485
  1578. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:332
  1579. msgid "Toolchange Z"
  1580. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  1581. #: FlatCAMCommon.py:536
  1582. #, fuzzy
  1583. #| msgid "Start"
  1584. msgid "Start Z"
  1585. msgstr "Start"
  1586. #: FlatCAMCommon.py:537
  1587. #, fuzzy
  1588. #| msgid "End move Z"
  1589. msgid "End Z"
  1590. msgstr "Bewegung beenden Z"
  1591. #: FlatCAMCommon.py:541
  1592. #, fuzzy
  1593. #| msgid "Tool order"
  1594. msgid "Tool Index."
  1595. msgstr "Werkzeugbestellung"
  1596. #: FlatCAMCommon.py:543
  1597. msgid ""
  1598. "Tool name.\n"
  1599. "This is not used in the app, it's function\n"
  1600. "is to serve as a note for the user."
  1601. msgstr ""
  1602. #: FlatCAMCommon.py:547
  1603. #, fuzzy
  1604. #| msgid "Tool Diameter"
  1605. msgid "Tool Diameter."
  1606. msgstr "Werkzeugdurchm"
  1607. #: FlatCAMCommon.py:549
  1608. msgid ""
  1609. "Tool Offset.\n"
  1610. "Can be of a few types:\n"
  1611. "Path = zero offset\n"
  1612. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  1613. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  1614. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  1615. msgstr ""
  1616. #: FlatCAMCommon.py:556
  1617. msgid ""
  1618. "Custom Offset.\n"
  1619. "A value to be used as offset from the current path."
  1620. msgstr ""
  1621. #: FlatCAMCommon.py:559
  1622. msgid ""
  1623. "Tool Type.\n"
  1624. "Can be:\n"
  1625. "Iso = isolation cut\n"
  1626. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  1627. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  1628. msgstr ""
  1629. #: FlatCAMCommon.py:565
  1630. msgid ""
  1631. "Tool Shape. \n"
  1632. "Can be:\n"
  1633. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  1634. "B = ball tip milling tool\n"
  1635. "V = v-shape milling tool"
  1636. msgstr ""
  1637. #: FlatCAMCommon.py:571
  1638. msgid ""
  1639. "Cutting Depth.\n"
  1640. "The depth at which to cut into material."
  1641. msgstr ""
  1642. #: FlatCAMCommon.py:574
  1643. msgid ""
  1644. "Multi Depth.\n"
  1645. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  1646. "each pass adding a DPP parameter depth."
  1647. msgstr ""
  1648. #: FlatCAMCommon.py:578
  1649. msgid ""
  1650. "DPP. Depth per Pass.\n"
  1651. "The value used to cut into material on each pass."
  1652. msgstr ""
  1653. #: FlatCAMCommon.py:581
  1654. #, fuzzy
  1655. #| msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  1656. msgid ""
  1657. "V-Dia.\n"
  1658. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  1659. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  1660. #: FlatCAMCommon.py:584
  1661. msgid ""
  1662. "V-Agle.\n"
  1663. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  1664. msgstr ""
  1665. #: FlatCAMCommon.py:587
  1666. msgid ""
  1667. "Clearance Height.\n"
  1668. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  1669. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  1670. msgstr ""
  1671. #: FlatCAMCommon.py:591
  1672. msgid ""
  1673. "FR. Feedrate\n"
  1674. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1675. msgstr ""
  1676. #: FlatCAMCommon.py:594
  1677. msgid ""
  1678. "FR Z. Feedrate Z\n"
  1679. "The speed on Z plane."
  1680. msgstr ""
  1681. #: FlatCAMCommon.py:597
  1682. msgid ""
  1683. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  1684. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  1685. "This is used only by some devices that can't use\n"
  1686. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  1687. msgstr ""
  1688. #: FlatCAMCommon.py:602
  1689. msgid ""
  1690. "Spindle Speed.\n"
  1691. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1692. "The speed of the spindle in RPM."
  1693. msgstr ""
  1694. #: FlatCAMCommon.py:606
  1695. #, fuzzy
  1696. #| msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  1697. msgid ""
  1698. "Dwell.\n"
  1699. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  1700. "the spindle motor to reach it's set speed."
  1701. msgstr ""
  1702. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  1703. "erreicht"
  1704. #: FlatCAMCommon.py:610
  1705. #, fuzzy
  1706. #| msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  1707. msgid ""
  1708. "Dwell Time.\n"
  1709. "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
  1710. msgstr ""
  1711. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  1712. "erreicht"
  1713. #: FlatCAMCommon.py:613
  1714. msgid ""
  1715. "Preprocessor.\n"
  1716. "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  1717. "to fit for a number of use cases."
  1718. msgstr ""
  1719. #: FlatCAMCommon.py:617
  1720. msgid ""
  1721. "Extra Cut.\n"
  1722. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1723. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1724. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1725. "ensure a complete isolation."
  1726. msgstr ""
  1727. #: FlatCAMCommon.py:623
  1728. msgid ""
  1729. "Toolchange.\n"
  1730. "It will create a toolchange event.\n"
  1731. "The kind of toolchange is determined by\n"
  1732. "the preprocessor file."
  1733. msgstr ""
  1734. #: FlatCAMCommon.py:628
  1735. msgid ""
  1736. "Toolchange XY.\n"
  1737. "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  1738. "Will determine the cartesian position of the point\n"
  1739. "where the tool change event take place."
  1740. msgstr ""
  1741. #: FlatCAMCommon.py:633
  1742. msgid ""
  1743. "Toolchange Z.\n"
  1744. "The position on Z plane where the tool change event take place."
  1745. msgstr ""
  1746. #: FlatCAMCommon.py:636
  1747. msgid ""
  1748. "Start Z.\n"
  1749. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1750. "A position on Z plane to move immediately after job start."
  1751. msgstr ""
  1752. #: FlatCAMCommon.py:640
  1753. msgid ""
  1754. "End Z.\n"
  1755. "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  1756. msgstr ""
  1757. #: FlatCAMCommon.py:661
  1758. #, fuzzy
  1759. #| msgid "Add Text Tool"
  1760. msgid "Add Tool to Tools DB"
  1761. msgstr "Textwerkzeug hinzufügen"
  1762. #: FlatCAMCommon.py:663
  1763. #, fuzzy
  1764. #| msgid ""
  1765. #| "Add a new tool to the Tool Table\n"
  1766. #| "with the diameter specified above."
  1767. msgid ""
  1768. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  1769. "You can edit it after it is added."
  1770. msgstr ""
  1771. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  1772. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  1773. #: FlatCAMCommon.py:666
  1774. msgid "Remove Tool from Tools DB"
  1775. msgstr ""
  1776. #: FlatCAMCommon.py:668
  1777. #, fuzzy
  1778. #| msgid "No selected tools in Tool Table."
  1779. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  1780. msgstr "Keine ausgewählten Werkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  1781. #: FlatCAMCommon.py:670
  1782. #, fuzzy
  1783. #| msgid "Export DXF"
  1784. msgid "Export Tool DB"
  1785. msgstr "DXF exportieren"
  1786. #: FlatCAMCommon.py:672
  1787. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  1788. msgstr ""
  1789. #: FlatCAMCommon.py:674
  1790. #, fuzzy
  1791. #| msgid "PDF Import Tool"
  1792. msgid "Import Tool DB"
  1793. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  1794. #: FlatCAMCommon.py:676
  1795. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  1796. msgstr ""
  1797. #: FlatCAMCommon.py:686
  1798. msgid "Add Tool from Tools DB"
  1799. msgstr ""
  1800. #: FlatCAMCommon.py:688
  1801. #, fuzzy
  1802. #| msgid ""
  1803. #| "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  1804. #| "by first selecting a row in the Tool Table."
  1805. msgid ""
  1806. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  1807. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  1808. "in the Tools Database."
  1809. msgstr ""
  1810. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  1811. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  1812. #: FlatCAMCommon.py:727 FlatCAMCommon.py:1077 FlatCAMCommon.py:1111
  1813. #, fuzzy
  1814. #| msgid "Could not load bookmarks file."
  1815. msgid "Could not load Tools DB file."
  1816. msgstr "Die Lesezeichen-Datei konnte nicht geladen werden."
  1817. #: FlatCAMCommon.py:735 FlatCAMCommon.py:1119
  1818. #, fuzzy
  1819. #| msgid "Failed to parse defaults file."
  1820. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  1821. msgstr "Fehler beim Einlesen der Voreinstellungen."
  1822. #: FlatCAMCommon.py:738 FlatCAMCommon.py:1122
  1823. msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from"
  1824. msgstr ""
  1825. #: FlatCAMCommon.py:744
  1826. msgid "Add to DB"
  1827. msgstr ""
  1828. #: FlatCAMCommon.py:746
  1829. #, fuzzy
  1830. #| msgid "Copy Geom\tC"
  1831. msgid "Copy from DB"
  1832. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  1833. #: FlatCAMCommon.py:748
  1834. #, fuzzy
  1835. #| msgid "Delete Tool"
  1836. msgid "Delete from DB"
  1837. msgstr "Werkzeug löschen"
  1838. #: FlatCAMCommon.py:998
  1839. #, fuzzy
  1840. #| msgid "Tool added in Tool Table."
  1841. msgid "Tool added to DB."
  1842. msgstr "Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  1843. #: FlatCAMCommon.py:1019
  1844. #, fuzzy
  1845. #| msgid "Tool was copied in Tool Table."
  1846. msgid "Tool copied from Tools DB."
  1847. msgstr "Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  1848. #: FlatCAMCommon.py:1037
  1849. #, fuzzy
  1850. #| msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  1851. msgid "Tool removed from Tools DB."
  1852. msgstr "Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  1853. #: FlatCAMCommon.py:1048
  1854. #, fuzzy
  1855. #| msgid "Tool Data"
  1856. msgid "Export Tools Database"
  1857. msgstr "Werkzeugdaten"
  1858. #: FlatCAMCommon.py:1051
  1859. #, fuzzy
  1860. #| msgid "Tool Data"
  1861. msgid "Tools_Database"
  1862. msgstr "Werkzeugdaten"
  1863. #: FlatCAMCommon.py:1058
  1864. #, fuzzy
  1865. #| msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  1866. msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  1867. msgstr "FlatCAM-Lesezeichen-Export abgebrochen."
  1868. #: FlatCAMCommon.py:1088 FlatCAMCommon.py:1091 FlatCAMCommon.py:1143
  1869. #, fuzzy
  1870. #| msgid "Failed to write bookmarks to file."
  1871. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  1872. msgstr "Fehler beim Schreiben der Lesezeichen in die Datei."
  1873. #: FlatCAMCommon.py:1094
  1874. #, fuzzy
  1875. #| msgid "Exported bookmarks to"
  1876. msgid "Exported Tools DB to"
  1877. msgstr "Exportierte Lesezeichen nach"
  1878. #: FlatCAMCommon.py:1101
  1879. #, fuzzy
  1880. #| msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  1881. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  1882. msgstr "Importieren Sie FlatCAM-Lesezeichen"
  1883. #: FlatCAMCommon.py:1104
  1884. #, fuzzy
  1885. #| msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  1886. msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  1887. msgstr "Import der FlatCAM-Lesezeichen abgebrochen."
  1888. #: FlatCAMCommon.py:1147
  1889. #, fuzzy
  1890. #| msgid "Scale Tool"
  1891. msgid "Saved Tools DB."
  1892. msgstr "Skalierungswerk"
  1893. #: FlatCAMCommon.py:1293
  1894. #, fuzzy
  1895. #| msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1896. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  1897. msgstr "Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle ausgewählt ..."
  1898. #: FlatCAMCommon.py:1311
  1899. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  1900. msgstr ""
  1901. #: FlatCAMObj.py:248
  1902. msgid "Name changed from"
  1903. msgstr "Name geändert von"
  1904. #: FlatCAMObj.py:248
  1905. msgid "to"
  1906. msgstr "zu"
  1907. #: FlatCAMObj.py:259
  1908. msgid "Offsetting..."
  1909. msgstr "Aufrechnung ..."
  1910. #: FlatCAMObj.py:278
  1911. msgid "Scaling..."
  1912. msgstr "Skalierung ..."
  1913. #: FlatCAMObj.py:294
  1914. msgid "Skewing..."
  1915. msgstr "Verziehen..."
  1916. #: FlatCAMObj.py:708 FlatCAMObj.py:2612 FlatCAMObj.py:3802
  1917. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1123 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2257
  1918. msgid "Basic"
  1919. msgstr "Basic"
  1920. #: FlatCAMObj.py:730 FlatCAMObj.py:2624 FlatCAMObj.py:3822
  1921. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1124
  1922. msgid "Advanced"
  1923. msgstr "Erweitert"
  1924. #: FlatCAMObj.py:947
  1925. msgid "Buffering solid geometry"
  1926. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  1927. #: FlatCAMObj.py:950 camlib.py:965 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1700
  1928. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1010
  1929. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1199
  1930. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1211
  1931. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1627
  1932. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1725
  1933. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1737
  1934. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1986
  1935. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2082
  1936. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2094
  1937. msgid "Buffering"
  1938. msgstr "Pufferung"
  1939. #: FlatCAMObj.py:956
  1940. msgid "Done"
  1941. msgstr "Fertig"
  1942. #: FlatCAMObj.py:1004
  1943. msgid "Isolating..."
  1944. msgstr "Isolieren ..."
  1945. #: FlatCAMObj.py:1063
  1946. #, fuzzy
  1947. #| msgid "Click on Stop point to complete ..."
  1948. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  1949. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  1950. #: FlatCAMObj.py:1095 flatcamTools/ToolPaint.py:1123
  1951. #, fuzzy
  1952. #| msgid "Add Polygon"
  1953. msgid "Added polygon"
  1954. msgstr "Polygon hinzufügen"
  1955. #: FlatCAMObj.py:1097
  1956. #, fuzzy
  1957. #| msgid ""
  1958. #| "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  1959. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  1960. msgstr ""
  1961. "Zone hinzugefügt. Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder "
  1962. "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  1963. #: FlatCAMObj.py:1109 flatcamTools/ToolPaint.py:1137
  1964. #, fuzzy
  1965. #| msgid "Add Polygon"
  1966. msgid "Removed polygon"
  1967. msgstr "Polygon hinzufügen"
  1968. #: FlatCAMObj.py:1110
  1969. #, fuzzy
  1970. #| msgid ""
  1971. #| "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  1972. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  1973. msgstr ""
  1974. "Zone hinzugefügt. Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder "
  1975. "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  1976. #: FlatCAMObj.py:1115 flatcamTools/ToolPaint.py:1143
  1977. msgid "No polygon detected under click position."
  1978. msgstr ""
  1979. #: FlatCAMObj.py:1137 flatcamTools/ToolPaint.py:1172
  1980. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  1981. msgstr ""
  1982. #: FlatCAMObj.py:1211 FlatCAMObj.py:1339
  1983. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1656
  1984. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2010
  1985. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1986. msgstr "Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  1987. #: FlatCAMObj.py:1286 FlatCAMObj.py:1362
  1988. msgid "Isolation geometry created"
  1989. msgstr "Isolationsgeometrie erstellt"
  1990. #: FlatCAMObj.py:1295 FlatCAMObj.py:1369
  1991. msgid "Subtracting Geo"
  1992. msgstr "Geo subtrahieren"
  1993. #: FlatCAMObj.py:1686
  1994. msgid "Plotting Apertures"
  1995. msgstr "Plotten Apertures"
  1996. #: FlatCAMObj.py:2439 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2352
  1997. msgid "Total Drills"
  1998. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  1999. #: FlatCAMObj.py:2471 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2384
  2000. msgid "Total Slots"
  2001. msgstr "Schlitz insgesamt"
  2002. #: FlatCAMObj.py:2926 FlatCAMObj.py:3021 FlatCAMObj.py:3142
  2003. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  2004. msgstr ""
  2005. "Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus und versuchen "
  2006. "Sie es erneut."
  2007. #: FlatCAMObj.py:2933
  2008. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  2009. msgstr "Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
  2010. #: FlatCAMObj.py:2934 FlatCAMObj.py:4384 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:408
  2011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:918
  2012. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1277
  2013. msgid "Tool"
  2014. msgstr "Werkzeug"
  2015. #: FlatCAMObj.py:2950 FlatCAMObj.py:3043 FlatCAMObj.py:3161
  2016. msgid "Tool_nr"
  2017. msgstr "Werkzeugnummer"
  2018. #: FlatCAMObj.py:2950 FlatCAMObj.py:3043 FlatCAMObj.py:3161
  2019. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1507
  2020. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2967 flatcamGUI/ObjectUI.py:736
  2021. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123
  2022. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolProperties.py:396
  2023. #: flatcamTools/ToolProperties.py:449 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:84
  2024. msgid "Diameter"
  2025. msgstr "Durchmesser"
  2026. #: FlatCAMObj.py:2950 FlatCAMObj.py:3043 FlatCAMObj.py:3161
  2027. msgid "Drills_Nr"
  2028. msgstr "Bohrnummer"
  2029. #: FlatCAMObj.py:2950 FlatCAMObj.py:3043 FlatCAMObj.py:3161
  2030. msgid "Slots_Nr"
  2031. msgstr "Schlitznummer"
  2032. #: FlatCAMObj.py:3030
  2033. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  2034. msgstr ""
  2035. "Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
  2036. #: FlatCAMObj.py:3202
  2037. msgid ""
  2038. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  2039. "\"]"
  2040. msgstr ""
  2041. "Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self.options "
  2042. "[\"z_pdepth\"]"
  2043. #: FlatCAMObj.py:3213
  2044. msgid ""
  2045. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  2046. "options[\"feedrate_probe\"]"
  2047. msgstr ""
  2048. "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self.options "
  2049. "[\"feedrate_probe\"]"
  2050. #: FlatCAMObj.py:3243 FlatCAMObj.py:5203 FlatCAMObj.py:5207 FlatCAMObj.py:5340
  2051. msgid "Generating CNC Code"
  2052. msgstr "CNC-Code generieren"
  2053. #: FlatCAMObj.py:3270 camlib.py:2387 camlib.py:3396
  2054. msgid ""
  2055. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2056. "y) \n"
  2057. "but now there is only one value, not two. "
  2058. msgstr ""
  2059. "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
  2060. "(x, y) sein\n"
  2061. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. "
  2062. #: FlatCAMObj.py:3794
  2063. #, fuzzy
  2064. #| msgid "Add Tool"
  2065. msgid "Add from Tool DB"
  2066. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  2067. #: FlatCAMObj.py:3796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:599 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704
  2068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  2069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1954 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2154
  2070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2277 flatcamGUI/ObjectUI.py:1248
  2071. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:534 flatcamTools/ToolPanelize.py:561
  2072. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:660 flatcamTools/ToolPanelize.py:694
  2073. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:759
  2074. msgid "Copy"
  2075. msgstr "Kopieren"
  2076. #: FlatCAMObj.py:3879 FlatCAMObj.py:4248 FlatCAMObj.py:4955 FlatCAMObj.py:5591
  2077. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2459
  2078. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1080
  2079. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1114
  2080. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1135
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1156
  2082. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1193
  2083. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1221
  2084. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1242
  2085. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1056
  2086. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1464 flatcamTools/ToolPaint.py:838
  2087. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1022 flatcamTools/ToolPaint.py:2094
  2088. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:879 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:954
  2089. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  2090. msgstr "Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  2091. #: FlatCAMObj.py:4017
  2092. msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  2093. msgstr ""
  2094. "Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-Format ein."
  2095. #: FlatCAMObj.py:4087
  2096. msgid "Tool added in Tool Table."
  2097. msgstr "Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  2098. #: FlatCAMObj.py:4091
  2099. msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  2100. msgstr "Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  2101. #: FlatCAMObj.py:4198 FlatCAMObj.py:4207
  2102. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  2103. msgstr "Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  2104. #: FlatCAMObj.py:4234
  2105. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  2106. msgstr "Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  2107. #: FlatCAMObj.py:4262
  2108. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  2109. msgstr "Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  2110. #: FlatCAMObj.py:4291 FlatCAMObj.py:4300
  2111. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  2112. msgstr "Gescheitert. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  2113. #: FlatCAMObj.py:4323
  2114. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  2115. msgstr "Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  2116. #: FlatCAMObj.py:4384 flatcamGUI/ObjectUI.py:1277
  2117. #, fuzzy
  2118. #| msgid "Parameters"
  2119. msgid "Parameters for"
  2120. msgstr "Parameters"
  2121. #: FlatCAMObj.py:4815
  2122. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  2123. msgstr "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da dies der Fall ist"
  2124. #: FlatCAMObj.py:4817
  2125. msgid "geometry"
  2126. msgstr "geometrie"
  2127. #: FlatCAMObj.py:4860
  2128. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  2129. msgstr "Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle ausgewählt ..."
  2130. #: FlatCAMObj.py:4960 FlatCAMObj.py:5112
  2131. msgid ""
  2132. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  2133. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  2134. msgstr ""
  2135. "Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird jedoch kein "
  2136. "Wert angegeben.\n"
  2137. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  2138. #: FlatCAMObj.py:5024 FlatCAMObj.py:5172
  2139. msgid "G-Code parsing in progress..."
  2140. msgstr "G-Code-Analyse läuft ..."
  2141. #: FlatCAMObj.py:5026 FlatCAMObj.py:5174
  2142. msgid "G-Code parsing finished..."
  2143. msgstr "G-Code-Analyse beendet ..."
  2144. #: FlatCAMObj.py:5034
  2145. msgid "Finished G-Code processing"
  2146. msgstr "G-Code-Verarbeitung abgeschlossen"
  2147. #: FlatCAMObj.py:5036 FlatCAMObj.py:5186
  2148. msgid "G-Code processing failed with error"
  2149. msgstr "G-Code-Verarbeitung fehlgeschlagen mit Fehler"
  2150. #: FlatCAMObj.py:5082 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1302
  2151. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  2152. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie"
  2153. #: FlatCAMObj.py:5184 FlatCAMObj.py:5333
  2154. msgid "Finished G-Code processing..."
  2155. msgstr "Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  2156. #: FlatCAMObj.py:5205 FlatCAMObj.py:5209 FlatCAMObj.py:5343
  2157. msgid "CNCjob created"
  2158. msgstr "CNCjob erstellt"
  2159. #: FlatCAMObj.py:5374 FlatCAMObj.py:5383 flatcamParsers/ParseGerber.py:1750
  2160. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1760
  2161. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  2162. msgstr ""
  2163. "Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder Fließkommazahl."
  2164. #: FlatCAMObj.py:5447
  2165. msgid "Geometry Scale done."
  2166. msgstr "Geometrie Skalierung fertig."
  2167. #: FlatCAMObj.py:5464 flatcamParsers/ParseGerber.py:1876
  2168. msgid ""
  2169. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  2170. "the Offset field."
  2171. msgstr ""
  2172. "Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie im Feld Offset "
  2173. "nur einen Wert eingegeben."
  2174. #: FlatCAMObj.py:5521
  2175. msgid "Geometry Offset done."
  2176. msgstr "Geometrie Offset fertig."
  2177. #: FlatCAMObj.py:5550
  2178. msgid ""
  2179. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2180. "y)\n"
  2181. "but now there is only one value, not two."
  2182. msgstr ""
  2183. "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
  2184. "(x, y) sein\n"
  2185. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  2186. #: FlatCAMObj.py:6137 FlatCAMObj.py:6785 FlatCAMObj.py:6981
  2187. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  2188. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  2189. #: FlatCAMObj.py:6143 FlatCAMObj.py:6789 FlatCAMObj.py:6985
  2190. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  2191. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  2192. #: FlatCAMObj.py:6186
  2193. msgid "Plotting..."
  2194. msgstr "Zeichnung..."
  2195. #: FlatCAMObj.py:6209 FlatCAMObj.py:6214 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1508
  2196. msgid "Export Machine Code ..."
  2197. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  2198. #: FlatCAMObj.py:6219 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1512
  2199. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  2200. msgstr "Maschinencode exportieren abgebrochen ..."
  2201. #: FlatCAMObj.py:6241
  2202. msgid "Machine Code file saved to"
  2203. msgstr "Maschinencode-Datei gespeichert in"
  2204. #: FlatCAMObj.py:6295 flatcamTools/ToolCalibration.py:953
  2205. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  2206. msgstr "Maschinencode in den Code-Editor geladen"
  2207. #: FlatCAMObj.py:6430
  2208. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  2209. msgstr "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden, da es sich um ein"
  2210. #: FlatCAMObj.py:6432
  2211. msgid "CNCJob object"
  2212. msgstr "CNCJob-Objekt"
  2213. #: FlatCAMObj.py:6483
  2214. msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  2215. msgstr "G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  2216. #: FlatCAMObj.py:6497
  2217. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  2218. msgstr ""
  2219. "Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des Werkzeugs ist "
  2220. "aktiviert, aber er ist leer."
  2221. #: FlatCAMObj.py:6502
  2222. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  2223. msgstr ""
  2224. "Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten Code "
  2225. "ersetzt."
  2226. #: FlatCAMObj.py:6519 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:224
  2227. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1539
  2228. msgid "No such file or directory"
  2229. msgstr "Keine solche Datei oder Ordner"
  2230. #: FlatCAMObj.py:6533 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:236
  2231. msgid "Saved to"
  2232. msgstr "Gespeichert in"
  2233. #: FlatCAMObj.py:6543 FlatCAMObj.py:6553
  2234. msgid ""
  2235. "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  2236. msgstr ""
  2237. "Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten sein: "
  2238. "'toolchange_custom'"
  2239. #: FlatCAMObj.py:6557
  2240. msgid "There is no preprocessor file."
  2241. msgstr "Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  2242. #: FlatCAMObj.py:6804
  2243. msgid "Script Editor"
  2244. msgstr "Script Editor"
  2245. #: FlatCAMObj.py:7085
  2246. msgid "Document Editor"
  2247. msgstr "Dokumenteditor"
  2248. #: FlatCAMProcess.py:172
  2249. msgid "processes running."
  2250. msgstr "laufende Prozesse."
  2251. #: FlatCAMTranslation.py:92
  2252. msgid "The application will restart."
  2253. msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet."
  2254. #: FlatCAMTranslation.py:94
  2255. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  2256. msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in ändern"
  2257. #: FlatCAMTranslation.py:95
  2258. msgid "Apply Language ..."
  2259. msgstr "Sprache anwenden ..."
  2260. #: ObjectCollection.py:453
  2261. #, python-brace-format
  2262. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  2263. msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
  2264. #: ObjectCollection.py:834
  2265. msgid "Cause of error"
  2266. msgstr "Fehlerursache"
  2267. #: camlib.py:590
  2268. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  2269. msgstr "self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  2270. #: camlib.py:953
  2271. msgid "Pass"
  2272. msgstr "Pass"
  2273. #: camlib.py:974
  2274. msgid "Get Exteriors"
  2275. msgstr "Holen Sie sich das Äußere"
  2276. #: camlib.py:977
  2277. msgid "Get Interiors"
  2278. msgstr "Holen Sie sich Innenräume"
  2279. #: camlib.py:1941
  2280. msgid "Object was mirrored"
  2281. msgstr "Objekt wurde gespiegelt"
  2282. #: camlib.py:1944
  2283. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  2284. msgstr "Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  2285. #: camlib.py:2013
  2286. msgid "Object was rotated"
  2287. msgstr "Objekt wurde gedreht"
  2288. #: camlib.py:2016
  2289. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  2290. msgstr "Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  2291. #: camlib.py:2084
  2292. msgid "Object was skewed"
  2293. msgstr "Objekt war schief"
  2294. #: camlib.py:2087
  2295. msgid "Failed to skew. No object selected"
  2296. msgstr "Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  2297. #: camlib.py:2292
  2298. msgid "There is no such parameter"
  2299. msgstr "Es gibt keinen solchen Parameter"
  2300. #: camlib.py:2366
  2301. msgid ""
  2302. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  2303. "material.\n"
  2304. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2305. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  2306. "CNC code (Gcode etc)."
  2307. msgstr ""
  2308. "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der Tiefenwert zum "
  2309. "Bohren in Material.\n"
  2310. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  2311. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  2312. "einen negativen Wert. \n"
  2313. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  2314. #: camlib.py:2374 camlib.py:3078 camlib.py:3423
  2315. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  2316. msgstr ""
  2317. "Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, und die Datei "
  2318. "wird übersprungen"
  2319. #: camlib.py:2450
  2320. msgid "Creating a list of points to drill..."
  2321. msgstr "Erstellen einer Liste von Punkten zum Bohren ..."
  2322. #: camlib.py:2532
  2323. msgid "Starting G-Code"
  2324. msgstr "G-Code starten"
  2325. #: camlib.py:2627 camlib.py:2770 camlib.py:2871 camlib.py:3189 camlib.py:3534
  2326. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  2327. msgstr "Start-G-Code für Werkzeug mit Durchmesser"
  2328. #: camlib.py:2683 camlib.py:2826 camlib.py:2928
  2329. msgid "G91 coordinates not implemented"
  2330. msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert"
  2331. #: camlib.py:2689 camlib.py:2832 camlib.py:2934
  2332. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  2333. msgstr "Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer"
  2334. #: camlib.py:2956
  2335. msgid "Finished G-Code generation..."
  2336. msgstr "Fertige G-Code-Generierung ..."
  2337. #: camlib.py:3050
  2338. msgid ""
  2339. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2340. "y) \n"
  2341. "but now there is only one value, not two."
  2342. msgstr ""
  2343. "Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen muss "
  2344. "das Format (x, y) haben.\n"
  2345. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  2346. #: camlib.py:3063 camlib.py:3409
  2347. msgid ""
  2348. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  2349. "parameters."
  2350. msgstr ""
  2351. "Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich eine schlechte "
  2352. "Kombination anderer Parameter."
  2353. #: camlib.py:3070 camlib.py:3415
  2354. msgid ""
  2355. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  2356. "material.\n"
  2357. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2358. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  2359. "code (Gcode etc)."
  2360. msgstr ""
  2361. "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der Tiefenwert zum "
  2362. "Schneiden in Material.\n"
  2363. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  2364. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  2365. "einen negativen Wert. \n"
  2366. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  2367. #: camlib.py:3083 camlib.py:3429
  2368. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  2369. msgstr "Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  2370. #: camlib.py:3088 camlib.py:3434
  2371. msgid ""
  2372. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  2373. "between cuts.\n"
  2374. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  2375. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  2376. "code (Gcode etc)."
  2377. msgstr ""
  2378. "Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der Höhenwert "
  2379. "zwischen den Schnitten.\n"
  2380. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  2381. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  2382. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  2383. #: camlib.py:3096 camlib.py:3442
  2384. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  2385. msgstr ""
  2386. "Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  2387. "übersprungen wird"
  2388. #: camlib.py:3115 camlib.py:3461
  2389. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  2390. msgstr "Indizierung der Geometrie vor dem Generieren von G-Code ..."
  2391. #: camlib.py:3176 camlib.py:3523
  2392. msgid "Starting G-Code..."
  2393. msgstr "G-Code wird gestartet ..."
  2394. #: camlib.py:3258 camlib.py:3604
  2395. msgid "Finished G-Code generation"
  2396. msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
  2397. #: camlib.py:3260
  2398. msgid "paths traced"
  2399. msgstr "Pfade verfolgt"
  2400. #: camlib.py:3296
  2401. msgid "Expected a Geometry, got"
  2402. msgstr "Erwartet eine Geometrie, erhalten"
  2403. #: camlib.py:3303
  2404. msgid ""
  2405. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  2406. msgstr ""
  2407. "Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne solid_geometry "
  2408. "zu generieren."
  2409. #: camlib.py:3343
  2410. msgid ""
  2411. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  2412. "Raise the value (in module) and try again."
  2413. msgstr ""
  2414. "Der Wert für die Werkzeugkorrektur ist zu negativ, um für die aktuelle "
  2415. "Geometrie verwendet zu werden.\n"
  2416. "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  2417. #: camlib.py:3604
  2418. msgid " paths traced."
  2419. msgstr " Pfade verfolgt."
  2420. #: camlib.py:3632
  2421. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  2422. msgstr "In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten vorhanden."
  2423. #: camlib.py:3719
  2424. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  2425. msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
  2426. #: camlib.py:3721
  2427. msgid "paths traced."
  2428. msgstr "paths traced."
  2429. #: camlib.py:3976
  2430. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  2431. msgstr "Analysieren der GCode-Datei. Anzahl der Zeilen"
  2432. #: camlib.py:4083
  2433. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  2434. msgstr "Erstellen von Geometrie aus der analysierten GCode-Datei. "
  2435. #: camlib.py:4219 camlib.py:4503 camlib.py:4606 camlib.py:4653
  2436. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  2437. msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert ..."
  2438. #: camlib.py:4350
  2439. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  2440. msgstr "Vereinheitlichen von Geometrie aus analysierten Geometriesegmenten"
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:51 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:76
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:158
  2443. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:362
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:554
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:239
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:244
  2447. msgid "Click to place ..."
  2448. msgstr "Klicken um zu platzieren ..."
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:60
  2450. msgid "To add a drill first select a tool"
  2451. msgstr "Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug aus"
  2452. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:123
  2453. msgid "Done. Drill added."
  2454. msgstr "Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166
  2456. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  2457. msgstr ""
  2458. "Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
  2459. "Werkzeugtabelle aus"
  2460. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:182
  2461. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:392
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:601
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1102
  2464. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1127
  2465. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:463
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1878
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1906
  2468. msgid "Click on target location ..."
  2469. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  2470. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:199
  2471. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  2472. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  2473. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:221
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:640
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:506
  2476. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  2477. msgstr ""
  2478. "Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des Trennzeichens."
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:225
  2480. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  2481. msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert"
  2482. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:324
  2483. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  2484. msgstr "Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:342
  2486. msgid "Done. Drill Array added."
  2487. msgstr "Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  2488. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:371
  2489. msgid "To add a slot first select a tool"
  2490. msgstr "Um einen Steckplatz hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug aus"
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:429
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:436
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:706
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:713
  2495. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2496. msgstr ""
  2497. "Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es "
  2498. "erneut."
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:535
  2500. msgid "Done. Adding Slot completed."
  2501. msgstr "Erledigt. Das Hinzufügen des Slots ist abgeschlossen."
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:562
  2503. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  2504. msgstr ""
  2505. "Um ein Schlitze-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
  2506. "Werkzeugtabelle aus"
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:618
  2508. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  2509. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Startposition des Arrays"
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:644
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:510
  2512. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  2513. msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:823
  2515. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  2516. msgstr "Zu viele Slots für den ausgewählten Abstandswinkel."
  2517. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:846
  2518. msgid "Done. Slot Array added."
  2519. msgstr "Erledigt. Schlitze Array hinzugefügt."
  2520. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:863
  2521. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  2522. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
  2524. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  2525. msgstr ""
  2526. "Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen Durchmesser "
  2527. "für die Größenänderung ein."
  2528. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:983
  2529. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2879
  2530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3092 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3309
  2531. msgid "Cancelled."
  2532. msgstr "Abgebrochen."
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1073
  2534. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  2535. msgstr "Getan. Bohrer / Schlitz Größenänderung abgeschlossen."
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1076
  2537. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  2538. msgstr "Abgebrochen. Keine Bohrer / Schlitze für Größenänderung ausgewählt ..."
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1104
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1880
  2541. msgid "Click on reference location ..."
  2542. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1160
  2544. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  2545. msgstr "Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1258
  2547. msgid "Done. Drill(s) copied."
  2548. msgstr "Erledigt. Bohrer kopiert."
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2818
  2550. msgid "Excellon Editor"
  2551. msgstr "Excellon Editor"
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1487
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2383
  2554. msgid "Name:"
  2555. msgstr "Name:"
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1493 flatcamGUI/ObjectUI.py:716
  2557. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1108 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:109
  2558. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:73
  2559. msgid "Tools Table"
  2560. msgstr "Werkzeugtabelle"
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1495 flatcamGUI/ObjectUI.py:718
  2562. msgid ""
  2563. "Tools in this Excellon object\n"
  2564. "when are used for drilling."
  2565. msgstr ""
  2566. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  2567. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1515
  2569. msgid "Add/Delete Tool"
  2570. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1517
  2572. msgid ""
  2573. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  2574. "for this Excellon object."
  2575. msgstr ""
  2576. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  2577. "für dieses Excellon-Objekt."
  2578. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1529 flatcamGUI/ObjectUI.py:1221
  2579. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2849
  2580. msgid "Diameter for the new tool"
  2581. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  2582. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1539
  2583. msgid "Add Tool"
  2584. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1541
  2586. msgid ""
  2587. "Add a new tool to the tool list\n"
  2588. "with the diameter specified above."
  2589. msgstr ""
  2590. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  2591. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1553
  2593. msgid "Delete Tool"
  2594. msgstr "Werkzeug löschen"
  2595. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1555
  2596. msgid ""
  2597. "Delete a tool in the tool list\n"
  2598. "by selecting a row in the tool table."
  2599. msgstr ""
  2600. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  2601. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  2603. msgid "Resize Drill(s)"
  2604. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1575
  2606. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  2607. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  2608. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1582
  2609. msgid "Resize Dia"
  2610. msgstr "Durchmesser ändern"
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584
  2612. msgid "Diameter to resize to."
  2613. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1595
  2615. msgid "Resize"
  2616. msgstr "Größe ändern"
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1597
  2618. msgid "Resize drill(s)"
  2619. msgstr "Bohrer verkleinern"
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1622 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  2621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  2622. msgid "Add Drill Array"
  2623. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1624
  2625. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2626. msgstr ""
  2627. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630
  2629. msgid ""
  2630. "Select the type of drills array to create.\n"
  2631. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2632. msgstr ""
  2633. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  2634. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1633
  2636. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1847
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2695
  2638. msgid "Linear"
  2639. msgstr "Linear"
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1634
  2641. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2696 flatcamGUI/ObjectUI.py:295
  2643. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3981 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6378
  2644. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:221
  2645. msgid "Circular"
  2646. msgstr "Kreisförmig"
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1642 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2860
  2648. msgid "Nr of drills"
  2649. msgstr "Anzahl der Bohrer"
  2650. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1643 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2862
  2651. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2652. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  2653. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1783
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1876
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1927
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1524
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2724
  2660. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2970
  2661. msgid "Direction"
  2662. msgstr "Richtung"
  2663. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
  2664. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1878
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2726 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1940
  2666. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2878 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3026
  2667. msgid ""
  2668. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2669. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2670. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2671. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2672. msgstr ""
  2673. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  2674. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  2675. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  2676. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1670
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1792
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1885
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2733 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1946
  2681. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2884 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2979
  2682. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3032 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4804
  2683. #: flatcamTools/ToolFilm.py:256
  2684. msgid "X"
  2685. msgstr "X"
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  2687. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1793
  2688. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1886
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1947
  2690. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2885 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2980
  2691. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3033 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4805
  2692. #: flatcamTools/ToolFilm.py:257
  2693. msgid "Y"
  2694. msgstr "Y"
  2695. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1689
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1723
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1794
  2699. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1798
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1887
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1905
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1939
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2735
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2752
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1948
  2706. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1966 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2886
  2707. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2905 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2981
  2708. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2986 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3034
  2709. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3055 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5197
  2710. #: flatcamTools/ToolDistance.py:66 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:68
  2711. #: flatcamTools/ToolTransform.py:62
  2712. msgid "Angle"
  2713. msgstr "Winkel"
  2714. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1676
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1891
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1954
  2717. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2892 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3040
  2718. msgid "Pitch"
  2719. msgstr "Abstand"
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1678
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1893
  2722. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2741 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1956
  2723. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2894 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3042
  2724. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2725. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  2726. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1691
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
  2728. #, fuzzy
  2729. #| msgid ""
  2730. #| "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2731. #| "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2732. #| "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2733. #| "Max value is: 360.00 degrees."
  2734. msgid ""
  2735. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2736. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2737. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2738. "Max value is: 360.00 degrees."
  2739. msgstr ""
  2740. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  2741. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  2742. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  2743. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1712
  2745. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1928
  2746. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2775
  2747. msgid ""
  2748. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2749. "clockwise."
  2750. msgstr ""
  2751. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  2752. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1935
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1988
  2756. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2632 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2928
  2757. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3078 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3490
  2758. msgid "CW"
  2759. msgstr "CW"
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1936
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1989
  2763. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2633 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2929
  2764. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3079 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3491
  2765. msgid "CCW"
  2766. msgstr "CCW"
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1724
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1940
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2790 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1968
  2770. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1997 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2907
  2771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2937 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3057
  2772. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3087
  2773. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2774. msgstr ""
  2775. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1758
  2777. msgid "Slot Parameters"
  2778. msgstr "Schlitze-Parameter"
  2779. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1760
  2780. msgid ""
  2781. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2782. "either single or as an part of an array."
  2783. msgstr ""
  2784. "Parameter zum Hinzufügen eines Schlitzes (Loch mit ovaler Form)\n"
  2785. "entweder einzeln oder als Teil eines Arrays."
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1769 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2954
  2787. #: flatcamTools/ToolProperties.py:555
  2788. msgid "Length"
  2789. msgstr "Länge"
  2790. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1771 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2956
  2791. msgid "Length = The length of the slot."
  2792. msgstr "Länge = Die Länge des Schlitzes."
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1785 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2972
  2794. msgid ""
  2795. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2796. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2797. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2798. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2799. msgstr ""
  2800. "Richtung, in die der Steckplatz ausgerichtet ist:\n"
  2801. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  2802. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  2803. "- 'Winkel' - Ein benutzerdefinierter Winkel für die Schlitzneigung"
  2804. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800
  2805. #, fuzzy
  2806. #| msgid ""
  2807. #| "Angle at which the slot is placed.\n"
  2808. #| "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2809. #| "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2810. #| "Max value is: 360.00 degrees."
  2811. msgid ""
  2812. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2813. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2814. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2815. "Max value is: 360.00 degrees."
  2816. msgstr ""
  2817. "Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n"
  2818. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  2819. "Der Mindestwert beträgt: -359,99 Grad.\n"
  2820. "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad."
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1833
  2822. msgid "Slot Array Parameters"
  2823. msgstr "Schlitzes Array-Parameter"
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
  2825. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2826. msgstr ""
  2827. "Parameter für das Array von Schlitzes (lineares oder kreisförmiges Array)"
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1844
  2829. msgid ""
  2830. "Select the type of slot array to create.\n"
  2831. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2832. msgstr ""
  2833. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Slot-Arrays.\n"
  2834. "Es kann ein lineares X (Y) oder ein kreisförmiges sein"
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1856 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3011
  2836. msgid "Nr of slots"
  2837. msgstr "Anzahl der Slots"
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3013
  2839. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2840. msgstr "Geben Sie an, wie viele Steckplätze sich im Array befinden sollen."
  2841. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2471
  2842. msgid ""
  2843. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2844. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2845. msgstr ""
  2846. "Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen Werkzeugliste.\n"
  2847. "Speichern Sie Excellon und bearbeiten Sie es erneut, wenn Sie dieses Tool "
  2848. "hinzufügen müssen. "
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3478
  2850. msgid "Added new tool with dia"
  2851. msgstr "Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt"
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2514
  2853. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2854. msgstr "Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2547
  2856. msgid "Deleted tool with diameter"
  2857. msgstr "Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser"
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2697
  2859. msgid "Done. Tool edit completed."
  2860. msgstr "Erledigt. Werkzeugbearbeitung abgeschlossen."
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3243
  2862. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2863. msgstr ""
  2864. "Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der Excellon-"
  2865. "Erstellung."
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3247
  2867. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2868. msgstr ""
  2869. "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  2870. "\n"
  2871. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3252
  2872. msgid "Creating Excellon."
  2873. msgstr "Excellon erstellen."
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3266
  2875. msgid "Excellon editing finished."
  2876. msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3284
  2878. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2879. msgstr "Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3892
  2881. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2882. msgstr "Erledigt. Bohrer gelöscht."
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3965
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3975
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4768
  2886. msgid "Click on the circular array Center position"
  2887. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  2889. msgid "Buffer distance:"
  2890. msgstr "Pufferabstand:"
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87
  2892. msgid "Buffer corner:"
  2893. msgstr "Pufferecke:"
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  2895. msgid ""
  2896. "There are 3 types of corners:\n"
  2897. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2898. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2899. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2900. "meeting in the corner"
  2901. msgstr ""
  2902. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  2903. "  - 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  2904. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  2905. "getroffen.\n"
  2906. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  2907. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  2908. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2551
  2910. msgid "Round"
  2911. msgstr "Runden"
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5971
  2914. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:198
  2915. msgid "Square"
  2916. msgstr "Quadrat"
  2917. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:97
  2918. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2553
  2919. msgid "Beveled"
  2920. msgstr "Abgeschrägt"
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104
  2922. msgid "Buffer Interior"
  2923. msgstr "Pufferinnenraum"
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  2925. msgid "Buffer Exterior"
  2926. msgstr "Puffer außen"
  2927. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:112
  2928. msgid "Full Buffer"
  2929. msgstr "Voller Puffer"
  2930. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:133
  2931. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2760 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1646
  2932. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2008
  2933. msgid "Buffer Tool"
  2934. msgstr "Pufferwerkzeug"
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:145
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:162
  2937. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:179
  2938. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2780
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2810
  2940. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2840
  2941. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4821
  2942. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2943. msgstr ""
  2944. "Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2945. "versuchen Sie es erneut."
  2946. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:243
  2947. msgid "Font"
  2948. msgstr "Schrift"
  2949. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1907
  2950. msgid "Text"
  2951. msgstr "Text"
  2952. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:350
  2953. msgid "Text Tool"
  2954. msgstr "Textwerkzeug"
  2955. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:442 flatcamGUI/ObjectUI.py:343
  2956. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1449 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3142
  2957. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4482
  2958. msgid "Tool dia"
  2959. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  2960. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4484
  2961. msgid ""
  2962. "Diameter of the tool to\n"
  2963. "be used in the operation."
  2964. msgstr ""
  2965. "Durchmesser des Werkzeugs bis\n"
  2966. "in der Operation verwendet werden."
  2967. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:455 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4089
  2968. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4514 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319
  2969. #: flatcamTools/ToolPaint.py:219
  2970. msgid "Overlap Rate"
  2971. msgstr "Überlappungsrate"
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:457
  2973. #, fuzzy, python-format
  2974. #| msgid ""
  2975. #| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2976. #| "Example:\n"
  2977. #| "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  2978. #| "\n"
  2979. #| "Adjust the value starting with lower values\n"
  2980. #| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2981. #| "not painted.\n"
  2982. #| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2983. #| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2984. #| "due of too many paths."
  2985. msgid ""
  2986. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2987. "Example:\n"
  2988. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  2989. "\n"
  2990. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2991. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2992. "not painted.\n"
  2993. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  2994. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2995. "due of too many paths."
  2996. msgstr ""
  2997. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite überlappt jeden Werkzeugdurchgang.\n"
  2998. "Beispiel:\n"
  2999. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% vom oben gefundenen "
  3000. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  3001. "\n"
  3002. "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
  3003. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gemalt werden sollen, noch sind\n"
  3004. "nicht gemalt.\n"
  3005. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf der "
  3006. "Leiterplatte.\n"
  3007. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  3008. "wegen zu vieler Pfade."
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4108
  3010. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4329 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4534
  3011. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6088 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6245
  3012. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6330 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:111
  3013. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:361 flatcamTools/ToolCutOut.py:182
  3014. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:172 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:337
  3015. #: flatcamTools/ToolPaint.py:238
  3016. msgid "Margin"
  3017. msgstr "Marge"
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:479 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4536
  3019. #: flatcamTools/ToolPaint.py:240
  3020. msgid ""
  3021. "Distance by which to avoid\n"
  3022. "the edges of the polygon to\n"
  3023. "be painted."
  3024. msgstr ""
  3025. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  3026. "die Kanten des Polygons bis\n"
  3027. "gemalt werden."
  3028. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4121
  3029. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4549 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348
  3030. #: flatcamTools/ToolPaint.py:251
  3031. msgid "Method"
  3032. msgstr "Methode"
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:493
  3034. msgid ""
  3035. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  3036. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  3037. msgstr ""
  3038. "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  3039. "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4130
  3041. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4558 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357
  3042. #: flatcamTools/ToolPaint.py:260
  3043. msgid "Standard"
  3044. msgstr "Standard"
  3045. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4131
  3046. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4559 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:358
  3047. #: flatcamTools/ToolPaint.py:261
  3048. msgid "Seed-based"
  3049. msgstr "Samenbasiert"
  3050. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4132
  3051. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4560 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359
  3052. #: flatcamTools/ToolPaint.py:262
  3053. msgid "Straight lines"
  3054. msgstr "Gerade Linien"
  3055. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507
  3056. msgid "Connect:"
  3057. msgstr "Verbinden:"
  3058. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4141
  3059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4567 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:366
  3060. #: flatcamTools/ToolPaint.py:269
  3061. msgid ""
  3062. "Draw lines between resulting\n"
  3063. "segments to minimize tool lifts."
  3064. msgstr ""
  3065. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  3066. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  3067. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517
  3068. msgid "Contour:"
  3069. msgstr "Kontur:"
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:519 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4152
  3071. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4577 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375
  3072. #: flatcamTools/ToolPaint.py:278
  3073. msgid ""
  3074. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  3075. "to trim rough edges."
  3076. msgstr ""
  3077. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  3078. "Ecken und Kanten schneiden."
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1909
  3080. msgid "Paint"
  3081. msgstr "Malen"
  3082. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738
  3083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2182 flatcamGUI/ObjectUI.py:1637
  3084. #: flatcamTools/ToolPaint.py:41 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  3085. msgid "Paint Tool"
  3086. msgstr "Werkzeug Malen"
  3087. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:586
  3088. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  3089. msgstr "Malwerkzeug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:599
  3091. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2786
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2816
  3093. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2846 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3138
  3094. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120 flatcamTools/ToolProperties.py:158
  3095. msgid "Tools"
  3096. msgstr "Werkzeuge"
  3097. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:994
  3099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5011
  3100. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5408 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
  3101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195 flatcamTools/ToolTransform.py:371
  3102. msgid "Transform Tool"
  3103. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  3104. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611
  3105. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:676
  3106. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5012
  3107. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5077 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5189
  3108. #: flatcamTools/ToolTransform.py:25 flatcamTools/ToolTransform.py:79
  3109. msgid "Rotate"
  3110. msgstr "Drehen"
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612
  3112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5013 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  3113. msgid "Skew/Shear"
  3114. msgstr "Neigung/Schere"
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:613
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2600
  3117. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5014 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831
  3118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1858 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936
  3119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2271 flatcamGUI/ObjectUI.py:92
  3120. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:113 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5239
  3121. #: flatcamTools/ToolTransform.py:27
  3122. msgid "Scale"
  3123. msgstr "Skalieren"
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:614
  3125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5015 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  3126. msgid "Mirror (Flip)"
  3127. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  3128. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:615
  3129. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5016 flatcamGUI/ObjectUI.py:124
  3130. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:139 flatcamGUI/ObjectUI.py:1141
  3131. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4177
  3132. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5286 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:397
  3133. #: flatcamTools/ToolTransform.py:29
  3134. msgid "Offset"
  3135. msgstr "Versatz"
  3136. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:628
  3137. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5029 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698
  3138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148
  3139. msgid "Editor"
  3140. msgstr "Editor"
  3141. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:660
  3142. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5061
  3143. msgid "Angle:"
  3144. msgstr "Winkel:"
  3145. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:662
  3146. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5199
  3147. #: flatcamTools/ToolTransform.py:64
  3148. msgid ""
  3149. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  3150. "Float number between -360 and 359.\n"
  3151. "Positive numbers for CW motion.\n"
  3152. "Negative numbers for CCW motion."
  3153. msgstr ""
  3154. "Drehwinkel in Grad.\n"
  3155. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  3156. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  3157. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  3158. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:678
  3159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079
  3160. msgid ""
  3161. "Rotate the selected shape(s).\n"
  3162. "The point of reference is the middle of\n"
  3163. "the bounding box for all selected shapes."
  3164. msgstr ""
  3165. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  3166. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  3167. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  3168. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:701
  3169. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5102
  3170. msgid "Angle X:"
  3171. msgstr "Winkel X:"
  3172. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:703
  3173. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:723
  3174. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5104
  3175. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5124 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5218
  3176. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5232 flatcamTools/ToolCalibration.py:445
  3177. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:458
  3178. msgid ""
  3179. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  3180. "Float number between -360 and 359."
  3181. msgstr ""
  3182. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  3183. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  3184. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:714
  3185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5115 flatcamTools/ToolTransform.py:108
  3186. msgid "Skew X"
  3187. msgstr "Neigung X"
  3188. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:716
  3189. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:736
  3190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5117
  3191. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5137
  3192. msgid ""
  3193. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  3194. "The point of reference is the middle of\n"
  3195. "the bounding box for all selected shapes."
  3196. msgstr ""
  3197. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  3198. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  3199. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  3200. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
  3201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5122
  3202. msgid "Angle Y:"
  3203. msgstr "Winkel Y:"
  3204. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:734
  3205. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5135 flatcamTools/ToolTransform.py:130
  3206. msgid "Skew Y"
  3207. msgstr "Neigung Y"
  3208. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:762
  3209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5163
  3210. msgid "Factor X:"
  3211. msgstr "Faktor X:"
  3212. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:764
  3213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5165 flatcamTools/ToolCalibration.py:409
  3214. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  3215. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  3216. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:774
  3217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5175 flatcamTools/ToolTransform.py:157
  3218. msgid "Scale X"
  3219. msgstr "Maßstab X"
  3220. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:776
  3221. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:795
  3222. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5177
  3223. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5196
  3224. msgid ""
  3225. "Scale the selected shape(s).\n"
  3226. "The point of reference depends on \n"
  3227. "the Scale reference checkbox state."
  3228. msgstr ""
  3229. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  3230. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  3231. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  3232. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:781
  3233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5182
  3234. msgid "Factor Y:"
  3235. msgstr "Faktor Y:"
  3236. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783
  3237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5184 flatcamTools/ToolCalibration.py:421
  3238. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  3239. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  3240. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793
  3241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5194 flatcamTools/ToolTransform.py:178
  3242. msgid "Scale Y"
  3243. msgstr "Maßstab Y"
  3244. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802
  3245. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5203 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5268
  3246. #: flatcamTools/ToolTransform.py:191
  3247. msgid "Link"
  3248. msgstr "Verknüpfung"
  3249. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:804
  3250. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5205
  3251. msgid ""
  3252. "Scale the selected shape(s)\n"
  3253. "using the Scale Factor X for both axis."
  3254. msgstr ""
  3255. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  3256. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  3257. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810
  3258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5211 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5276
  3259. #: flatcamTools/ToolTransform.py:199
  3260. msgid "Scale Reference"
  3261. msgstr "Skalenreferenz"
  3262. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812
  3263. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5213
  3264. msgid ""
  3265. "Scale the selected shape(s)\n"
  3266. "using the origin reference when checked,\n"
  3267. "and the center of the biggest bounding box\n"
  3268. "of the selected shapes when unchecked."
  3269. msgstr ""
  3270. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  3271. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  3272. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  3273. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  3274. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840
  3275. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5242
  3276. msgid "Value X:"
  3277. msgstr "Wert X:"
  3278. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:842
  3279. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5244
  3280. msgid "Value for Offset action on X axis."
  3281. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  3282. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852
  3283. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5254 flatcamTools/ToolTransform.py:226
  3284. msgid "Offset X"
  3285. msgstr "Versatz X"
  3286. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:854
  3287. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:874
  3288. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5256
  3289. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5276
  3290. msgid ""
  3291. "Offset the selected shape(s).\n"
  3292. "The point of reference is the middle of\n"
  3293. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  3294. msgstr ""
  3295. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  3296. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  3297. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  3298. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860
  3299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5262
  3300. msgid "Value Y:"
  3301. msgstr "Wert Y:"
  3302. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:862
  3303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5264
  3304. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  3305. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  3306. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:872
  3307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5274 flatcamTools/ToolTransform.py:247
  3308. msgid "Offset Y"
  3309. msgstr "Versatz Y"
  3310. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:903
  3311. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5305 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  3312. msgid "Flip on X"
  3313. msgstr "Flip auf X"
  3314. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:905
  3315. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:912
  3316. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307
  3317. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5314
  3318. msgid ""
  3319. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  3320. "Does not create a new shape."
  3321. msgstr ""
  3322. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  3323. "Erzeugt keine neue Form."
  3324. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:910
  3325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5312 flatcamTools/ToolTransform.py:271
  3326. msgid "Flip on Y"
  3327. msgstr "Flip auf Y"
  3328. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918
  3329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5320
  3330. msgid "Ref Pt"
  3331. msgstr "Ref. Pt"
  3332. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:920
  3333. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5322
  3334. msgid ""
  3335. "Flip the selected shape(s)\n"
  3336. "around the point in Point Entry Field.\n"
  3337. "\n"
  3338. "The point coordinates can be captured by\n"
  3339. "left click on canvas together with pressing\n"
  3340. "SHIFT key. \n"
  3341. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  3342. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  3343. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  3344. msgstr ""
  3345. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  3346. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  3347. "\n"
  3348. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  3349. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  3350. "Shift Taste.\n"
  3351. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  3352. "einzufügen.\n"
  3353. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  3354. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  3355. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932
  3356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5334
  3357. msgid "Point:"
  3358. msgstr "Punkt:"
  3359. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:934
  3360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5336 flatcamTools/ToolTransform.py:300
  3361. msgid ""
  3362. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  3363. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  3364. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  3365. msgstr ""
  3366. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  3367. "werden.\n"
  3368. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  3369. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  3370. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944
  3371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5348 flatcamTools/ToolTransform.py:311
  3372. msgid ""
  3373. "The point coordinates can be captured by\n"
  3374. "left click on canvas together with pressing\n"
  3375. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  3376. msgstr ""
  3377. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  3378. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  3379. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  3380. "einzufügen."
  3381. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1059
  3382. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5473
  3383. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  3384. msgstr "Umwandlung abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3385. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1260
  3386. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5657
  3387. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  3388. msgstr "Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen aus!"
  3389. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1263
  3390. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:545
  3391. msgid "Appying Rotate"
  3392. msgstr "Anwenden Drehen"
  3393. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1292
  3394. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5694
  3395. msgid "Done. Rotate completed."
  3396. msgstr "Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  3397. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1297
  3398. msgid "Rotation action was not executed"
  3399. msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt"
  3400. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  3401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5715
  3402. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  3403. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Kippen!"
  3404. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  3405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718 flatcamTools/ToolTransform.py:598
  3406. msgid "Applying Flip"
  3407. msgstr "Flip anwenden"
  3408. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1343
  3409. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5758 flatcamTools/ToolTransform.py:641
  3410. msgid "Flip on the Y axis done"
  3411. msgstr "Spiegeln Sie die Y-Achse bereit"
  3412. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1347
  3413. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5767 flatcamTools/ToolTransform.py:651
  3414. msgid "Flip on the X axis done"
  3415. msgstr "Spiegeln Sie die X-Achse bereit"
  3416. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
  3417. msgid "Flip action was not executed"
  3418. msgstr "Spiegeln-Aktion wurde nicht ausgeführt"
  3419. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  3420. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5789
  3421. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  3422. msgstr ""
  3423. "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Scheren / "
  3424. "Schrägstellen!"
  3425. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1370
  3426. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5792 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  3427. msgid "Applying Skew"
  3428. msgstr "Schräglauf anwenden"
  3429. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  3430. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5828
  3431. msgid "Skew on the X axis done"
  3432. msgstr "Schrägstellung auf der X-Achse erfolgt"
  3433. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1399
  3434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5830
  3435. msgid "Skew on the Y axis done"
  3436. msgstr "Schrägstellung auf der Y-Achse erfolgt"
  3437. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1403
  3438. msgid "Skew action was not executed"
  3439. msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt"
  3440. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1415
  3441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5854
  3442. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  3443. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende Form!"
  3444. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1418
  3445. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5857 flatcamTools/ToolTransform.py:728
  3446. msgid "Applying Scale"
  3447. msgstr "Maßstab anwenden"
  3448. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1453
  3449. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5896
  3450. msgid "Scale on the X axis done"
  3451. msgstr "Skalieren auf der X-Achse erledigt"
  3452. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1456
  3453. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5898
  3454. msgid "Scale on the Y axis done"
  3455. msgstr "Skalieren auf der Y-Achse erledigt"
  3456. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1459
  3457. msgid "Scale action was not executed"
  3458. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt"
  3459. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  3460. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5915
  3461. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  3462. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu versetzende Form!"
  3463. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1472
  3464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5918 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  3465. msgid "Applying Offset"
  3466. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  3467. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1485
  3468. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5939
  3469. msgid "Offset on the X axis done"
  3470. msgstr "Versatz auf der X-Achse erfolgt"
  3471. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1488
  3472. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5941
  3473. msgid "Offset on the Y axis done"
  3474. msgstr "Versatz auf der Y-Achse erfolgt"
  3475. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  3476. msgid "Offset action was not executed"
  3477. msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt"
  3478. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1496
  3479. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5948
  3480. msgid "Rotate ..."
  3481. msgstr "Drehen ..."
  3482. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1497
  3483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  3484. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1569
  3485. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5949
  3486. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5998
  3487. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6013
  3488. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  3489. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein"
  3490. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506
  3491. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5957
  3492. msgid "Geometry shape rotate done"
  3493. msgstr "Geometrieform drehen fertig"
  3494. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  3495. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5960
  3496. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  3497. msgstr "Geometrieform drehen abgebrochen"
  3498. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1515
  3499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5965
  3500. msgid "Offset on X axis ..."
  3501. msgstr "Versatz auf der X-Achse ..."
  3502. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1516
  3503. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  3504. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5966
  3505. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5983
  3506. msgid "Enter a distance Value"
  3507. msgstr "Geben Sie einen Abstandswert ein"
  3508. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1525
  3509. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5974
  3510. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  3511. msgstr "Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt"
  3512. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  3513. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5977
  3514. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  3515. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen"
  3516. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  3517. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5982
  3518. msgid "Offset on Y axis ..."
  3519. msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..."
  3520. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  3521. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5991
  3522. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  3523. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3524. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  3525. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  3526. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3527. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  3528. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5997
  3529. msgid "Skew on X axis ..."
  3530. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  3531. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  3532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6006
  3533. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  3534. msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
  3535. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  3536. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  3537. msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
  3538. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1568
  3539. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6012
  3540. msgid "Skew on Y axis ..."
  3541. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  3542. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
  3543. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6021
  3544. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  3545. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3546. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582
  3547. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  3548. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3549. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1946
  3550. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1998
  3551. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397
  3552. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1467
  3553. msgid "Click on Center point ..."
  3554. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  3555. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1953
  3556. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1405
  3557. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  3558. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  3559. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1983
  3560. msgid "Done. Adding Circle completed."
  3561. msgstr "Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  3562. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2018
  3563. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1499
  3564. msgid "Click on Start point ..."
  3565. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  3566. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2020
  3567. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1501
  3568. msgid "Click on Point3 ..."
  3569. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  3570. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2022
  3571. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  3572. msgid "Click on Stop point ..."
  3573. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  3574. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2027
  3575. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1508
  3576. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  3577. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  3578. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2029
  3579. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1510
  3580. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  3581. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  3582. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2031
  3583. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1512
  3584. msgid "Click on Center point to complete ..."
  3585. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  3586. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2043
  3587. #, python-format
  3588. msgid "Direction: %s"
  3589. msgstr "Richtung: %s"
  3590. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2053
  3591. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1534
  3592. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  3593. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  3594. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2056
  3595. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1537
  3596. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  3597. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  3598. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2059
  3599. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1540
  3600. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  3601. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  3602. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  3603. msgid "Done. Arc completed."
  3604. msgstr "Erledigt. Arc abgeschlossen."
  3605. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2217
  3606. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2271
  3607. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2698
  3608. msgid "Click on 1st corner ..."
  3609. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  3610. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2223
  3611. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  3612. msgstr ""
  3613. "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
  3614. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2252
  3615. msgid "Done. Rectangle completed."
  3616. msgstr "Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  3617. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2278
  3618. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  3619. msgstr ""
  3620. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3621. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3622. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2307
  3623. msgid "Done. Polygon completed."
  3624. msgstr "Erledigt. Polygon fertiggestellt."
  3625. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2317
  3626. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2363
  3627. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086
  3628. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1288
  3629. msgid "Backtracked one point ..."
  3630. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  3631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2345
  3632. msgid "Done. Path completed."
  3633. msgstr "Getan. Pfad abgeschlossen."
  3634. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2463
  3635. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  3636. msgstr "Keine Form ausgewählt. Wählen Sie eine Form zum Auflösen aus"
  3637. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2496
  3638. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  3639. msgstr "Getan. Polygone explodierten in Linien."
  3640. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2518
  3641. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3642. msgstr "Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen aus"
  3643. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2520
  3644. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2532
  3645. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3646. msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
  3647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2523
  3648. msgid " Click on destination point ..."
  3649. msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  3650. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2558
  3651. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3652. msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  3653. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2679
  3654. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3655. msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  3656. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715
  3657. msgid ""
  3658. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3659. "Error"
  3660. msgstr ""
  3661. "Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic und "
  3662. "BoldItalic unterstützt. Error"
  3663. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2722
  3664. msgid "No text to add."
  3665. msgstr "Kein Text zum Hinzufügen."
  3666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2728
  3667. msgid " Done. Adding Text completed."
  3668. msgstr " Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen."
  3669. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2756
  3670. msgid "Create buffer geometry ..."
  3671. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  3672. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2768
  3673. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798
  3674. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2828
  3675. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  3676. msgstr "Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2793
  3678. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4865
  3679. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3680. msgstr "Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  3681. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2823
  3682. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3683. msgstr "Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  3684. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2853
  3685. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3686. msgstr "Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  3687. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2888
  3688. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2087
  3689. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3690. msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
  3691. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2890
  3692. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2909
  3693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915
  3694. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2089
  3695. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3696. msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
  3697. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2919
  3698. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2146
  3699. msgid "Click to erase ..."
  3700. msgstr "Klicken zum Löschen ..."
  3701. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2949
  3702. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2180
  3703. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3704. msgstr "Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
  3705. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2992
  3706. msgid "Create Paint geometry ..."
  3707. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  3708. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3006
  3709. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2331
  3710. msgid "Shape transformations ..."
  3711. msgstr "Formtransformationen ..."
  3712. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3620
  3713. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3714. msgstr "Bearbeiten von MultiGeo Geometry, Werkzeug"
  3715. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3622
  3716. msgid "with diameter"
  3717. msgstr "mit Durchmesser"
  3718. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4020
  3719. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3720. msgstr "Kopieren abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3721. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4027 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3187
  3722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3234 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3253
  3723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3388 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3401
  3724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3435 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3493
  3725. msgid "Click on target point."
  3726. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  3727. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4330
  3728. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4365
  3729. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3730. msgstr ""
  3731. "Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist erforderlich, um die "
  3732. "Kreuzung durchzuführen."
  3733. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4451
  3734. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4555
  3735. msgid ""
  3736. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3737. "'inside' shape"
  3738. msgstr ""
  3739. "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  3740. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  3741. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4461
  3742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4514
  3743. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4564
  3744. msgid "Nothing selected for buffering."
  3745. msgstr "Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  3746. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4466
  3747. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4518
  3748. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4569
  3749. msgid "Invalid distance for buffering."
  3750. msgstr "Ungültige Entfernung zum Puffern."
  3751. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4490
  3752. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4589
  3753. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3754. msgstr ""
  3755. "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen anderen Pufferwert."
  3756. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4501
  3757. msgid "Full buffer geometry created."
  3758. msgstr "Volle Puffergeometrie erstellt."
  3759. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4507
  3760. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3761. msgstr "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert."
  3762. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4538
  3763. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3764. msgstr ""
  3765. "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen kleineren Pufferwert."
  3766. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4548
  3767. msgid "Interior buffer geometry created."
  3768. msgstr "Innere Puffergeometrie erstellt."
  3769. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4599
  3770. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3771. msgstr "Außenpuffergeometrie erstellt."
  3772. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4605
  3773. #, python-format
  3774. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3775. msgstr ""
  3776. "Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 (100%%) liegen."
  3777. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4612
  3778. msgid "Nothing selected for painting."
  3779. msgstr "Nichts zum Malen ausgewählt."
  3780. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4618
  3781. msgid "Invalid value for"
  3782. msgstr "Ungültiger Wert für"
  3783. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4677
  3784. msgid ""
  3785. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3786. "different method of Paint"
  3787. msgstr ""
  3788. "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern "
  3789. "aus. Oder eine andere Malmethode"
  3790. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4691
  3791. msgid "Paint done."
  3792. msgstr "Malen fertig."
  3793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:209
  3794. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3795. msgstr ""
  3796. "Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der Aperture "
  3797. "Table aus"
  3798. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:216
  3799. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410
  3800. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3801. msgstr "Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  3802. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:367
  3803. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:675
  3804. msgid ""
  3805. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3806. msgstr ""
  3807. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  3808. "'O'."
  3809. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:380
  3810. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3811. msgstr "Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  3812. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:402
  3813. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3814. msgstr ""
  3815. "Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der "
  3816. "Aperture-Tabelle aus"
  3817. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:480
  3818. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3819. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  3820. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:701
  3821. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3822. msgstr "Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  3823. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:724
  3824. msgid "Done. Pad Array added."
  3825. msgstr "Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  3826. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:745
  3827. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3828. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  3829. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:757
  3830. msgid "Failed. Nothing selected."
  3831. msgstr "Gescheitert. Nichts ausgewählt."
  3832. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:773
  3833. msgid ""
  3834. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3835. msgstr ""
  3836. "Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die zur selben "
  3837. "Apertur gehören."
  3838. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:827
  3839. msgid "Done. Poligonize completed."
  3840. msgstr "Erledigt. Poligonize abgeschlossen."
  3841. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:880
  3842. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1103
  3843. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1127
  3844. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3845. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  3846. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:882
  3847. msgid "Click on 1st point ..."
  3848. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  3849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:892
  3850. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1203
  3851. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3852. msgstr ""
  3853. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3854. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1091
  3856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1124
  3857. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3858. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1094
  3860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1121
  3861. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3862. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  3863. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1097
  3864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1118
  3865. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3866. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3867. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1100
  3868. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1115
  3869. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3870. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  3871. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1154
  3872. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1320
  3873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1359
  3874. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3875. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  3876. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1300
  3877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1354
  3878. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3879. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3880. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1305
  3881. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1349
  3882. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3883. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  3884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1310
  3885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1344
  3886. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3887. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3888. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1315
  3889. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1339
  3890. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3891. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  3892. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1721
  3893. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3894. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  3895. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1763
  3896. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3897. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  3898. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1805
  3899. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3900. msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..."
  3901. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871
  3902. msgid "Nothing selected to move"
  3903. msgstr "Nichts zum Bewegen ausgewählt"
  3904. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1995
  3905. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3906. msgstr "Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  3907. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2072
  3908. msgid "Done. Apertures copied."
  3909. msgstr "Erledigt. Blende kopiert."
  3910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2376 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922
  3911. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1847
  3912. msgid "Gerber Editor"
  3913. msgstr "Gerber-Editor"
  3914. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2396 flatcamGUI/ObjectUI.py:210
  3915. #: flatcamTools/ToolProperties.py:156
  3916. msgid "Apertures"
  3917. msgstr "Öffnungen"
  3918. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2398 flatcamGUI/ObjectUI.py:212
  3919. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3920. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  3921. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409
  3922. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3755 flatcamGUI/ObjectUI.py:245
  3923. msgid "Code"
  3924. msgstr "Code"
  3925. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409
  3926. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3755 flatcamGUI/ObjectUI.py:245
  3927. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1141 flatcamGUI/ObjectUI.py:1784
  3928. msgid "Type"
  3929. msgstr "Typ"
  3930. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409
  3931. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3755 flatcamGUI/ObjectUI.py:245
  3932. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6212
  3933. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6314 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:260
  3934. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:300 flatcamTools/ToolFiducials.py:156
  3935. msgid "Size"
  3936. msgstr "Größe"
  3937. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409
  3938. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3755 flatcamGUI/ObjectUI.py:245
  3939. msgid "Dim"
  3940. msgstr "Maße"
  3941. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2413 flatcamGUI/ObjectUI.py:249
  3942. msgid "Index"
  3943. msgstr "Index"
  3944. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415
  3945. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444 flatcamGUI/ObjectUI.py:251
  3946. msgid "Aperture Code"
  3947. msgstr "Öffnungscode"
  3948. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 flatcamGUI/ObjectUI.py:253
  3949. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3950. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  3951. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2419 flatcamGUI/ObjectUI.py:255
  3952. msgid "Aperture Size:"
  3953. msgstr "Öffnungsgröße:"
  3954. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2421 flatcamGUI/ObjectUI.py:257
  3955. msgid ""
  3956. "Aperture Dimensions:\n"
  3957. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3958. " - (dia, nVertices) for P type"
  3959. msgstr ""
  3960. "Blendenmaße:\n"
  3961. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  3962. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  3963. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2445 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1878
  3964. msgid "Code for the new aperture"
  3965. msgstr "Code für die neue Blende"
  3966. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2454
  3967. msgid "Aperture Size"
  3968. msgstr "Öffnungsgröße"
  3969. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2456
  3970. msgid ""
  3971. "Size for the new aperture.\n"
  3972. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3973. "this value is automatically\n"
  3974. "calculated as:\n"
  3975. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3976. msgstr ""
  3977. "Größe für die neue Blende.\n"
  3978. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  3979. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  3980. "berechnet als:\n"
  3981. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  3982. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  3983. msgid "Aperture Type"
  3984. msgstr "Blendentyp"
  3985. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2472
  3986. msgid ""
  3987. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3988. "C = circular\n"
  3989. "R = rectangular\n"
  3990. "O = oblong"
  3991. msgstr ""
  3992. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  3993. "C = kreisförmig\n"
  3994. "R = rechteckig\n"
  3995. "O = länglich"
  3996. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2483
  3997. msgid "Aperture Dim"
  3998. msgstr "Öffnungsmaße"
  3999. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2485
  4000. msgid ""
  4001. "Dimensions for the new aperture.\n"
  4002. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  4003. "The format is (width, height)"
  4004. msgstr ""
  4005. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  4006. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  4007. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  4008. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2494
  4009. msgid "Add/Delete Aperture"
  4010. msgstr "Blende hinzufügen / löschen"
  4011. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496
  4012. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  4013. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  4014. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505
  4015. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  4016. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  4017. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2510
  4018. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  4019. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  4020. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2527
  4021. msgid "Buffer Aperture"
  4022. msgstr "Pufferblende"
  4023. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2529
  4024. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  4025. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  4026. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2542 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2012
  4027. msgid "Buffer distance"
  4028. msgstr "Pufferabstand"
  4029. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  4030. msgid "Buffer corner"
  4031. msgstr "Pufferecke"
  4032. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2545
  4033. msgid ""
  4034. "There are 3 types of corners:\n"
  4035. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  4036. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  4037. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  4038. "meeting in the corner"
  4039. msgstr ""
  4040. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  4041. "  - 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  4042. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  4043. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  4044. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  4045. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:830
  4046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  4047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270
  4048. msgid "Buffer"
  4049. msgstr "Puffer"
  4050. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2575
  4051. msgid "Scale Aperture"
  4052. msgstr "Skalenöffnung"
  4053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2577
  4054. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  4055. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  4056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2585 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2027
  4057. msgid "Scale factor"
  4058. msgstr "Skalierungsfaktor"
  4059. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2587
  4060. msgid ""
  4061. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  4062. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  4063. msgstr ""
  4064. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  4065. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  4066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2615
  4067. msgid "Mark polygons"
  4068. msgstr "Polygone markieren"
  4069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2617
  4070. msgid "Mark the polygon areas."
  4071. msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche."
  4072. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2625
  4073. msgid "Area UPPER threshold"
  4074. msgstr "Flächenobergrenze"
  4075. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2627
  4076. msgid ""
  4077. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  4078. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4079. msgstr ""
  4080. "Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n"
  4081. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  4082. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2634
  4083. msgid "Area LOWER threshold"
  4084. msgstr "Bereichsuntergrenze"
  4085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636
  4086. msgid ""
  4087. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  4088. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4089. msgstr ""
  4090. "Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber "
  4091. "hinausgehen.\n"
  4092. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  4093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2650
  4094. msgid "Mark"
  4095. msgstr "Kennzeichen"
  4096. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2652
  4097. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  4098. msgstr "Markieren Sie die Polygone, die in Grenzen passen."
  4099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2658
  4100. msgid "Delete all the marked polygons."
  4101. msgstr "Löschen Sie alle markierten Polygone."
  4102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662 flatcamGUI/PreferencesUI.py:787
  4103. msgid "Clear"
  4104. msgstr "Klären"
  4105. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664
  4106. msgid "Clear all the markings."
  4107. msgstr "Alle Markierungen entfernen."
  4108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:820
  4109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2260
  4110. msgid "Add Pad Array"
  4111. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  4112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2686
  4113. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  4114. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  4115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2692
  4116. msgid ""
  4117. "Select the type of pads array to create.\n"
  4118. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  4119. msgstr ""
  4120. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  4121. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  4122. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2703 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1915
  4123. msgid "Nr of pads"
  4124. msgstr "Anzahl der Pads"
  4125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1917
  4126. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  4127. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  4128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2754
  4129. msgid ""
  4130. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  4131. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  4132. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  4133. "Max value is: 360.00 degrees."
  4134. msgstr ""
  4135. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  4136. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  4137. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  4138. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  4139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3236
  4140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3240
  4141. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4142. msgstr ""
  4143. "Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  4144. "Sie es erneut."
  4145. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3276
  4146. msgid ""
  4147. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  4148. "(width, height) and retry."
  4149. msgstr ""
  4150. "Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es im Format "
  4151. "(Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  4152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3289
  4153. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4154. msgstr ""
  4155. "Der Wert für die Blendengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie es "
  4156. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  4157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3300
  4158. msgid "Aperture already in the aperture table."
  4159. msgstr "Blende bereits in der Blendentabelle."
  4160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3308
  4161. msgid "Added new aperture with code"
  4162. msgstr "Neue Blende mit Code hinzugefügt"
  4163. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3337
  4164. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  4165. msgstr " Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  4166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3345
  4167. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  4168. msgstr "Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus -->"
  4169. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3368
  4170. msgid "Deleted aperture with code"
  4171. msgstr "Blende mit Code gelöscht"
  4172. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3847
  4173. #, fuzzy
  4174. #| msgid "Gerber Editor"
  4175. msgid "Loading Gerber into Editor"
  4176. msgstr "Gerber-Editor"
  4177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3957
  4178. msgid "Setting up the UI"
  4179. msgstr ""
  4180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3958
  4181. #, fuzzy
  4182. #| msgid "Adding geometry for aperture"
  4183. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  4184. msgstr "Geometrie für Blende hinzufügen"
  4185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3967
  4186. #, fuzzy
  4187. #| msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  4188. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  4189. msgstr "Eines oder mehrere der Gerber-Objekte sind ungültig."
  4190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4107
  4191. msgid ""
  4192. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  4193. msgstr ""
  4194. "Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der Gerber-Erstellung."
  4195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4117
  4196. msgid "Creating Gerber."
  4197. msgstr "Gerber erstellen."
  4198. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4126
  4199. msgid "Done. Gerber editing finished."
  4200. msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet."
  4201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4145
  4202. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  4203. msgstr "Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  4204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4697
  4205. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  4206. msgstr "Gescheitert. Es ist keine Aperturgeometrie ausgewählt."
  4207. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4706
  4208. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4977
  4209. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  4210. msgstr "Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  4211. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849
  4212. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  4213. msgstr ""
  4214. "Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen Sie "
  4215. "es erneut."
  4216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861
  4217. msgid "Failed."
  4218. msgstr "Gescheitert."
  4219. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4880
  4220. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4221. msgstr ""
  4222. "Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format ist falsch. Fügen "
  4223. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  4224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4912
  4225. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  4226. msgstr ""
  4227. "Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen "
  4228. "Sie es erneut."
  4229. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4928
  4230. msgid "Done. Scale Tool completed."
  4231. msgstr "Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  4232. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4966
  4233. msgid "Polygons marked."
  4234. msgstr "Polygone markiert."
  4235. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4969
  4236. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  4237. msgstr "Es wurden keine Polygone markiert. Keiner passt in die Grenzen."
  4238. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5698
  4239. msgid "Rotation action was not executed."
  4240. msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt."
  4241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5834
  4242. msgid "Skew action was not executed."
  4243. msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt."
  4244. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5901
  4245. msgid "Scale action was not executed."
  4246. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt."
  4247. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5944
  4248. msgid "Offset action was not executed."
  4249. msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt."
  4250. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5994
  4251. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  4252. msgstr "Geometrieform-Versatz Y abgebrochen"
  4253. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6009
  4254. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  4255. msgstr "Geometrieformverzerren X abgebrochen"
  4256. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6024
  4257. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  4258. msgstr "Geometrieformverzerren Y abgebrochen"
  4259. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:66
  4260. msgid "Print Preview"
  4261. msgstr "Druckvorschau"
  4262. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:67
  4263. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4264. msgstr ""
  4265. "Öffnen Sie ein Standardfenster für die Druckvorschau des Betriebssystems."
  4266. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:70
  4267. msgid "Print Code"
  4268. msgstr "Code drucken"
  4269. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:71
  4270. msgid "Open a OS standard Print window."
  4271. msgstr "Öffnen Sie ein Betriebssystem-Standard-Druckfenster."
  4272. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:73
  4273. msgid "Find in Code"
  4274. msgstr "Im Code suchen"
  4275. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:74
  4276. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4277. msgstr "Sucht und hebt die Zeichenfolge im Feld Suchen gelb hervor."
  4278. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:78
  4279. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4280. msgstr ""
  4281. "Suchfeld. Geben Sie hier die Zeichenfolgen ein, nach denen im Text gesucht "
  4282. "werden soll."
  4283. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:80
  4284. msgid "Replace With"
  4285. msgstr "Ersetzen mit"
  4286. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:81
  4287. msgid ""
  4288. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4289. msgstr ""
  4290. "Ersetzt die Zeichenfolge aus dem Feld Suchen durch die Zeichenfolge aus dem "
  4291. "Feld Ersetzen."
  4292. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:85
  4293. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4294. msgstr ""
  4295. "Zeichenfolge, die die Zeichenfolge im Feld Suchen im gesamten Text ersetzt."
  4296. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:87 flatcamGUI/ObjectUI.py:466
  4297. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1677 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1494
  4298. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3623 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4598
  4299. msgid "All"
  4300. msgstr "Alles"
  4301. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:88
  4302. msgid ""
  4303. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4304. "with the text in the 'Replace' box.."
  4305. msgstr ""
  4306. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  4307. "ersetzt\n"
  4308. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  4309. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:91
  4310. msgid "Copy All"
  4311. msgstr "Kopiere alles"
  4312. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:92
  4313. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  4314. msgstr "Kopiert den gesamten Text im Code-Editor in die Zwischenablage."
  4315. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:95
  4316. msgid "Open Code"
  4317. msgstr "Code öffnen"
  4318. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:96
  4319. msgid "Will open a text file in the editor."
  4320. msgstr "Öffnet eine Textdatei im Editor."
  4321. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:98
  4322. msgid "Save Code"
  4323. msgstr "Code speichern"
  4324. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:99
  4325. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4326. msgstr "Speichert den Text im Editor in einer Datei."
  4327. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:101
  4328. msgid "Run Code"
  4329. msgstr "Code ausführen"
  4330. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:102
  4331. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4332. msgstr "Führt die in der Textdatei enthaltenen TCL-Befehle nacheinander aus."
  4333. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:176
  4334. msgid "Open file"
  4335. msgstr "Datei öffnen"
  4336. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:207
  4337. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:212
  4338. #, fuzzy
  4339. #| msgid "Export GCode ..."
  4340. msgid "Export Code ..."
  4341. msgstr "GCode exportieren ..."
  4342. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:215
  4343. msgid "Export Code cancelled."
  4344. msgstr "Exportcode abgebrochen."
  4345. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:286
  4346. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  4347. msgstr "Code Editor Inhalt in die Zwischenablage kopiert ..."
  4348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:54
  4349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1879
  4350. msgid "Toggle Panel"
  4351. msgstr "Panel umschalten"
  4352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
  4353. msgid "File"
  4354. msgstr "Datei"
  4355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  4356. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  4357. msgstr "&Neues Projekt ...\\STRG+N"
  4358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  4359. msgid "Will create a new, blank project"
  4360. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  4361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  4362. msgid "&New"
  4363. msgstr "&Neu"
  4364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79
  4365. msgid "Geometry\tN"
  4366. msgstr "Geometrie\tN"
  4367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:81
  4368. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  4369. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  4370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  4371. msgid "Gerber\tB"
  4372. msgstr "Gerber\tB"
  4373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:85
  4374. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  4375. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  4376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:87
  4377. msgid "Excellon\tL"
  4378. msgstr "Excellon\tL"
  4379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  4380. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  4381. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  4382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:93
  4383. msgid "Document\tD"
  4384. msgstr "Dokumentieren\tD"
  4385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  4386. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  4387. msgstr "Erstellt ein neues, leeres Dokumentobjekt."
  4388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:98 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3824
  4389. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  4390. msgid "Open"
  4391. msgstr "Öffnen"
  4392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:102
  4393. msgid "Open &Project ..."
  4394. msgstr "&Projekt öffnen..."
  4395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3833
  4396. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  4397. msgstr "&Gerber öffnen...\\STRG+G"
  4398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:113 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3838
  4399. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  4400. msgstr "&Excellon öffnen...\\STRG+E"
  4401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:117 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3842
  4402. msgid "Open G-&Code ..."
  4403. msgstr "G-&Code öffnen..."
  4404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  4405. msgid "Open Config ..."
  4406. msgstr "Config öffnen..."
  4407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:127
  4408. msgid "Recent projects"
  4409. msgstr "Letzte Projekte"
  4410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:128
  4411. msgid "Recent files"
  4412. msgstr "Neueste Dateien"
  4413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134
  4414. msgid "Scripting"
  4415. msgstr "Scripting"
  4416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:137 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728
  4417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2174
  4418. msgid "New Script ..."
  4419. msgstr "Neues Skript ..."
  4420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
  4421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2175
  4422. msgid "Open Script ..."
  4423. msgstr "Skript öffnen ..."
  4424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:730
  4425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3813
  4426. msgid "Run Script ..."
  4427. msgstr "Skript ausführen ..."
  4428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:142 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3815
  4429. msgid ""
  4430. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  4431. "enabling the automation of certain\n"
  4432. "functions of FlatCAM."
  4433. msgstr ""
  4434. "Das geöffnete Tcl-Skript wird ausgeführt.\n"
  4435. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  4436. "Funktionen von FlatCAM."
  4437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155
  4438. msgid "Import"
  4439. msgstr "Importieren"
  4440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  4441. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  4442. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  4443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  4444. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  4445. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  4446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  4447. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  4448. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  4449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:168
  4450. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  4451. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  4452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:173
  4453. msgid "Export"
  4454. msgstr "Exportieren"
  4455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  4456. msgid "Export &SVG ..."
  4457. msgstr "SVG exportieren ..."
  4458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:179
  4459. msgid "Export DXF ..."
  4460. msgstr "DXF exportieren ..."
  4461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:184
  4462. msgid "Export &PNG ..."
  4463. msgstr "PNG exportieren ..."
  4464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186
  4465. msgid ""
  4466. "Will export an image in PNG format,\n"
  4467. "the saved image will contain the visual \n"
  4468. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  4469. msgstr ""
  4470. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  4471. "Das gespeicherte Bild enthält die\n"
  4472. "Bildinformationen des FlatCAM-Plotbereiches."
  4473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:195
  4474. msgid "Export &Excellon ..."
  4475. msgstr "Excellon exportieren ..."
  4476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197
  4477. msgid ""
  4478. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  4479. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4480. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  4481. msgstr ""
  4482. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  4483. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  4484. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  4485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204
  4486. msgid "Export &Gerber ..."
  4487. msgstr "Gerber exportieren ..."
  4488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:206
  4489. msgid ""
  4490. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  4491. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4492. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  4493. msgstr ""
  4494. "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
  4495. "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  4496. "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
  4497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  4498. msgid "Backup"
  4499. msgstr "Sicherungskopie"
  4500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:226
  4501. msgid "Import Preferences from file ..."
  4502. msgstr "Einstellungen aus Datei importieren ..."
  4503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
  4504. msgid "Export Preferences to file ..."
  4505. msgstr "Einstellungen in Datei exportieren ..."
  4506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:237 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:601
  4507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1097
  4508. msgid "Save"
  4509. msgstr "Speichern"
  4510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:240
  4511. msgid "&Save Project ..."
  4512. msgstr "Projekt speichern ..."
  4513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  4514. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  4515. msgstr "Projekt speichern als ...\\STRG+S"
  4516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:250
  4517. msgid "Save Project C&opy ..."
  4518. msgstr "Projektkopie speichern ..."
  4519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  4520. msgid "E&xit"
  4521. msgstr "Ausgang"
  4522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:265 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  4523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1956
  4524. msgid "Edit"
  4525. msgstr "Bearbeiten"
  4526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  4527. msgid "Edit Object\tE"
  4528. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  4529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:269
  4530. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  4531. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  4532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
  4533. msgid "Conversion"
  4534. msgstr "Umwandlung"
  4535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:279
  4536. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  4537. msgstr "Geo/Gerber/Exc -> Geo zusammenfassen"
  4538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:281
  4539. msgid ""
  4540. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  4541. "- Gerber\n"
  4542. "- Excellon\n"
  4543. "- Geometry\n"
  4544. "into a new combo Geometry object."
  4545. msgstr ""
  4546. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  4547. "- Gerber\n"
  4548. "- Excellon\n"
  4549. "- Geometrie\n"
  4550. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  4551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:288
  4552. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  4553. msgstr "Excellon(s) -> Excellon zusammenfassen"
  4554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:290
  4555. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  4556. msgstr ""
  4557. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  4558. "zusammen."
  4559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  4560. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  4561. msgstr "Gerber(s) -> Gerber zusammenfassen"
  4562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:295
  4563. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  4564. msgstr ""
  4565. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  4566. "Kombinationsobjekt."
  4567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  4568. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  4569. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  4570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:302
  4571. msgid ""
  4572. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  4573. "to a multi_geometry type."
  4574. msgstr ""
  4575. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  4576. "zu einem multi_geometry-Typ."
  4577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:306
  4578. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  4579. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  4580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:308
  4581. msgid ""
  4582. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  4583. "to a single_geometry type."
  4584. msgstr ""
  4585. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  4586. "zu einem single_geometry-Typ."
  4587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:314
  4588. msgid "Convert Any to Geo"
  4589. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
  4590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:316
  4591. msgid "Convert Any to Gerber"
  4592. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
  4593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:321
  4594. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  4595. msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
  4596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:325
  4597. msgid "&Delete\tDEL"
  4598. msgstr "Löschen\tDEL"
  4599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329
  4600. msgid "Se&t Origin\tO"
  4601. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  4602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:330
  4603. msgid "Jump to Location\tJ"
  4604. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  4605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:335
  4606. msgid "Toggle Units\tQ"
  4607. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  4608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:336
  4609. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  4610. msgstr "Alles auswählen\tSTRG+A"
  4611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:340
  4612. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  4613. msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P"
  4614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346 flatcamTools/ToolProperties.py:153
  4615. msgid "Options"
  4616. msgstr "Optionen"
  4617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:348
  4618. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  4619. msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)"
  4620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:353
  4621. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  4622. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X"
  4623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:355
  4624. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  4625. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y"
  4626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  4627. msgid "Flip on &X axis\tX"
  4628. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  4629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  4630. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  4631. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  4632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  4633. msgid "View source\tALT+S"
  4634. msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S"
  4635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:369
  4636. #, fuzzy
  4637. #| msgid "Tool Data"
  4638. msgid "Tools DataBase\tCTRL+D"
  4639. msgstr "Werkzeugdaten"
  4640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:376 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1892
  4641. msgid "View"
  4642. msgstr "Aussicht"
  4643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:377
  4644. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  4645. msgstr "Alle Diagramme aktivieren\tALT+1"
  4646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:379
  4647. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  4648. msgstr "Alle Diagramme deaktivieren\tALT+2"
  4649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  4650. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  4651. msgstr "Nicht ausgewählte Diagramme deaktivieren\tALT+3"
  4652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  4653. msgid "&Zoom Fit\tV"
  4654. msgstr "Passed zoomen\tV"
  4655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  4656. msgid "&Zoom In\t="
  4657. msgstr "Hineinzoomen\t="
  4658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  4659. msgid "&Zoom Out\t-"
  4660. msgstr "Rauszoomen\t-"
  4661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  4662. msgid "Redraw All\tF5"
  4663. msgstr "Alles neu zeichnen\tF5"
  4664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  4665. msgid "Toggle Code Editor\tSHIFT+E"
  4666. msgstr "Code-Editor umschalten\tSHIFT+E"
  4667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:397
  4668. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  4669. msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
  4670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  4671. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  4672. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  4673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  4674. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  4675. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  4676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  4677. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  4678. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  4679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  4680. msgid "&Toggle Grid Lines\tALT+G"
  4681. msgstr "Gitterlinien umschalten\tALT+G"
  4682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:408
  4683. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  4684. msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G"
  4685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411
  4686. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  4687. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
  4688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:416
  4689. msgid "Objects"
  4690. msgstr "Objekte"
  4691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
  4692. msgid "&Command Line\tS"
  4693. msgstr "Befehlszeile\tS"
  4694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:434
  4695. msgid "Help"
  4696. msgstr "Hilfe"
  4697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:435
  4698. msgid "Online Help\tF1"
  4699. msgstr "Onlinehilfe\tF1"
  4700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  4701. msgid "Report a bug"
  4702. msgstr "Einen Fehler melden"
  4703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  4704. msgid "Excellon Specification"
  4705. msgstr "Excellon-Spezifikation"
  4706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
  4707. msgid "Gerber Specification"
  4708. msgstr "Gerber-Spezifikation"
  4709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453
  4710. msgid "Shortcuts List\tF3"
  4711. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  4712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:454
  4713. msgid "YouTube Channel\tF4"
  4714. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  4715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  4716. msgid "Add Circle\tO"
  4717. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  4718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
  4719. msgid "Add Arc\tA"
  4720. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  4721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470
  4722. msgid "Add Rectangle\tR"
  4723. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  4724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  4725. msgid "Add Polygon\tN"
  4726. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  4727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  4728. msgid "Add Path\tP"
  4729. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  4730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477
  4731. msgid "Add Text\tT"
  4732. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  4733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:480
  4734. msgid "Polygon Union\tU"
  4735. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  4736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  4737. msgid "Polygon Intersection\tE"
  4738. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  4739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  4740. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  4741. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  4742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488
  4743. msgid "Cut Path\tX"
  4744. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  4745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490
  4746. msgid "Copy Geom\tC"
  4747. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  4748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492
  4749. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4750. msgstr "Form löschen\tDEL"
  4751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:577
  4752. msgid "Move\tM"
  4753. msgstr "Bewegung\tM"
  4754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:497
  4755. msgid "Buffer Tool\tB"
  4756. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  4757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  4758. msgid "Paint Tool\tI"
  4759. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  4760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  4761. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  4762. msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R"
  4763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:507
  4764. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4765. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  4766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513
  4767. msgid ">Excellon Editor<"
  4768. msgstr ">Excellon Editor<"
  4769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:517
  4770. msgid "Add Drill Array\tA"
  4771. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  4772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  4773. msgid "Add Drill\tD"
  4774. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  4775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  4776. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4777. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen\tQ"
  4778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:525
  4779. msgid "Add Slot\tW"
  4780. msgstr "Slot hinzufügen\tW"
  4781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529
  4782. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4783. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  4784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  4785. msgid "Copy\tC"
  4786. msgstr "Kopieren\tC"
  4787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:533 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574
  4788. msgid "Delete\tDEL"
  4789. msgstr "Löschen\tDEL"
  4790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:538
  4791. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4792. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  4793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543
  4794. msgid ">Gerber Editor<"
  4795. msgstr ">Gerber-Editor<"
  4796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:547
  4797. msgid "Add Pad\tP"
  4798. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  4799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549
  4800. msgid "Add Pad Array\tA"
  4801. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  4802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:551
  4803. msgid "Add Track\tT"
  4804. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  4805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553
  4806. msgid "Add Region\tN"
  4807. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  4808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557
  4809. msgid "Poligonize\tALT+N"
  4810. msgstr "Polygonisieren\tALT+N"
  4811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559
  4812. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4813. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  4814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  4815. msgid "Add Disc\tD"
  4816. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  4817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:562
  4818. msgid "Buffer\tB"
  4819. msgstr "Puffer\tB"
  4820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563
  4821. msgid "Scale\tS"
  4822. msgstr "Skalieren\tS"
  4823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565
  4824. msgid "Mark Area\tALT+A"
  4825. msgstr "Bereich markieren\tALT+A"
  4826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:567
  4827. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  4828. msgstr "Radiergummi\tSTRG+E"
  4829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569
  4830. msgid "Transform\tALT+R"
  4831. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  4832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  4833. msgid "Enable Plot"
  4834. msgstr "Diagramm aktivieren"
  4835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:593
  4836. msgid "Disable Plot"
  4837. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  4838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595
  4839. msgid "Generate CNC"
  4840. msgstr "CNC generieren"
  4841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:596
  4842. msgid "View Source"
  4843. msgstr "Quelltext anzeigen"
  4844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1962
  4845. #: flatcamTools/ToolProperties.py:30
  4846. msgid "Properties"
  4847. msgstr "Eigenschaften"
  4848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633
  4849. msgid "File Toolbar"
  4850. msgstr "Dateisymbolleiste"
  4851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637
  4852. msgid "Edit Toolbar"
  4853. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  4854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641
  4855. msgid "View Toolbar"
  4856. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  4857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645
  4858. msgid "Shell Toolbar"
  4859. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  4860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649
  4861. msgid "Tools Toolbar"
  4862. msgstr "Werkzeugleiste"
  4863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653
  4864. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4865. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  4866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659
  4867. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4868. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  4869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663
  4870. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4871. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  4872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  4873. msgid "Grid Toolbar"
  4874. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  4875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  4876. msgid "Open project"
  4877. msgstr "Projekt öffnen"
  4878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  4879. msgid "Save project"
  4880. msgstr "Projekt speichern"
  4881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  4882. msgid "New Blank Geometry"
  4883. msgstr "Neue Geometrie erstellen"
  4884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145
  4885. msgid "New Blank Gerber"
  4886. msgstr "Neues Gerber erstellen"
  4887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146
  4888. msgid "New Blank Excellon"
  4889. msgstr "Neuen Excellon erstellen"
  4890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2150
  4891. msgid "Save Object and close the Editor"
  4892. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  4893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155
  4894. msgid "&Delete"
  4895. msgstr "&Löschen"
  4896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1454
  4897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2157
  4898. #: flatcamTools/ToolDistance.py:30 flatcamTools/ToolDistance.py:160
  4899. msgid "Distance Tool"
  4900. msgstr "Entfernungswerkzeug"
  4901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159
  4902. msgid "Distance Min Tool"
  4903. msgstr "Werkzeug für Mindestabstand"
  4904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1447
  4905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160
  4906. msgid "Set Origin"
  4907. msgstr "Nullpunkt festlegen"
  4908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161
  4909. msgid "Jump to Location"
  4910. msgstr "Zur Position springen\tJ"
  4911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164
  4912. msgid "&Replot"
  4913. msgstr "Neuzeichnen &R"
  4914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165
  4915. msgid "&Clear plot"
  4916. msgstr "Darstellung löschen &C"
  4917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1450
  4918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2166
  4919. msgid "Zoom In"
  4920. msgstr "Hineinzoomen"
  4921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1450
  4922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
  4923. msgid "Zoom Out"
  4924. msgstr "Rauszoomen"
  4925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1449
  4926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168
  4927. msgid "Zoom Fit"
  4928. msgstr "Passend zoomen"
  4929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173
  4930. msgid "&Command Line"
  4931. msgstr "Befehlszeile"
  4932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2179
  4933. msgid "2Sided Tool"
  4934. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  4935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736 flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  4936. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:434
  4937. msgid "Cutout Tool"
  4938. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  4939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2181
  4940. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:550 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:637
  4941. msgid "NCC Tool"
  4942. msgstr "NCC Werkzeug"
  4943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185
  4944. msgid "Panel Tool"
  4945. msgstr "Platte Werkzeug"
  4946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2186
  4947. #: flatcamTools/ToolFilm.py:578
  4948. msgid "Film Tool"
  4949. msgstr "Filmwerkzeug"
  4950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2188
  4951. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:547
  4952. msgid "SolderPaste Tool"
  4953. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  4954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  4955. #: flatcamTools/ToolSub.py:35
  4956. msgid "Subtract Tool"
  4957. msgstr "Subtraktionswerkzeug"
  4958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:607
  4959. msgid "Rules Tool"
  4960. msgstr "Regelwerkzeug"
  4961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1465
  4962. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:34 flatcamTools/ToolOptimal.py:310
  4963. msgid "Optimal Tool"
  4964. msgstr "Optimales Werkzeug"
  4965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:750 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1463
  4966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194
  4967. msgid "Calculators Tool"
  4968. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  4969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1466
  4970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2196 flatcamTools/ToolQRCode.py:43
  4971. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:382
  4972. #, fuzzy
  4973. #| msgid "Rules Tool"
  4974. msgid "QRCode Tool"
  4975. msgstr "Regelwerkzeug"
  4976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:754 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2198
  4977. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:40 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:566
  4978. #, fuzzy
  4979. #| msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4980. msgid "Copper Thieving Tool"
  4981. msgstr "Nicht-Kupfer-Räumwerkzeug"
  4982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1463
  4983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200 flatcamTools/ToolFiducials.py:33
  4984. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:393
  4985. #, fuzzy
  4986. #| msgid "Film Tool"
  4987. msgid "Fiducials Tool"
  4988. msgstr "Filmwerkzeug"
  4989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:780
  4990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:818 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2203
  4991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2258
  4992. msgid "Select"
  4993. msgstr "Wählen"
  4994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:762 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2204
  4995. msgid "Add Drill Hole"
  4996. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  4997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2206
  4998. msgid "Add Drill Hole Array"
  4999. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  5000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  5001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1948 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208
  5002. msgid "Add Slot"
  5003. msgstr "Steckplatz hinzufügen"
  5004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:767 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  5005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2210
  5006. msgid "Add Slot Array"
  5007. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen"
  5008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  5009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2207
  5010. msgid "Resize Drill"
  5011. msgstr "Bohrergröße ändern"
  5012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2213
  5013. msgid "Copy Drill"
  5014. msgstr "Bohrer kopieren"
  5015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2215
  5016. msgid "Delete Drill"
  5017. msgstr "Bohrer löschen"
  5018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:775 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2218
  5019. msgid "Move Drill"
  5020. msgstr "Bohrer bewegen"
  5021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2222
  5022. msgid "Add Circle"
  5023. msgstr "Kreis hinzufügen"
  5024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2223
  5025. msgid "Add Arc"
  5026. msgstr "Bogen hinzufügen"
  5027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2225
  5028. msgid "Add Rectangle"
  5029. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  5030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2228
  5031. msgid "Add Path"
  5032. msgstr "Pfad hinzufügen"
  5033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:788 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2230
  5034. msgid "Add Polygon"
  5035. msgstr "Polygon hinzufügen"
  5036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2232
  5037. msgid "Add Text"
  5038. msgstr "Text hinzufügen"
  5039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2233
  5040. msgid "Add Buffer"
  5041. msgstr "Puffer hinzufügen"
  5042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:792 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2234
  5043. msgid "Paint Shape"
  5044. msgstr "Malen Form"
  5045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:835
  5046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1910 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938
  5047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2274
  5048. msgid "Eraser"
  5049. msgstr "Radiergummi"
  5050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2238
  5051. msgid "Polygon Union"
  5052. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  5053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:797 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2239
  5054. msgid "Polygon Explode"
  5055. msgstr "Polygon explodieren"
  5056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:800 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2242
  5057. msgid "Polygon Intersection"
  5058. msgstr "Polygonschnitt"
  5059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:802 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2244
  5060. msgid "Polygon Subtraction"
  5061. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  5062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2247
  5063. msgid "Cut Path"
  5064. msgstr "Pfad ausschneiden"
  5065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:806
  5066. msgid "Copy Shape(s)"
  5067. msgstr "Form kopieren"
  5068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:809
  5069. msgid "Delete Shape '-'"
  5070. msgstr "Form löschen"
  5071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:811 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:842
  5072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1942
  5073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2252 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2281
  5074. msgid "Transformations"
  5075. msgstr "Transformationen"
  5076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813
  5077. msgid "Move Objects "
  5078. msgstr "Objekte verschieben "
  5079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  5080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2259
  5081. msgid "Add Pad"
  5082. msgstr "Pad hinzufügen"
  5083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1858
  5084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2261
  5085. msgid "Add Track"
  5086. msgstr "Track hinzufügen"
  5087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  5088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2262
  5089. msgid "Add Region"
  5090. msgstr "Region hinzufügen"
  5091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:824 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  5092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2264
  5093. msgid "Poligonize"
  5094. msgstr "Polygonisieren"
  5095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  5096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2266
  5097. msgid "SemiDisc"
  5098. msgstr "Halbscheibe"
  5099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:827 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2267
  5101. msgid "Disc"
  5102. msgstr "Scheibe"
  5103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:833 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  5104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2273
  5105. msgid "Mark Area"
  5106. msgstr "Bereich markieren"
  5107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:844 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  5108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
  5109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2283 flatcamTools/ToolMove.py:28
  5110. msgid "Move"
  5111. msgstr "Bewegung"
  5112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2289
  5113. msgid "Snap to grid"
  5114. msgstr "Am Raster ausrichten"
  5115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:854 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2292
  5116. msgid "Grid X snapping distance"
  5117. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  5118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:859 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2297
  5119. msgid "Grid Y snapping distance"
  5120. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  5121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:865 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2303
  5122. msgid ""
  5123. "When active, value on Grid_X\n"
  5124. "is copied to the Grid_Y value."
  5125. msgstr ""
  5126. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  5127. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  5128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2309
  5129. msgid "Snap to corner"
  5130. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  5131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2313
  5132. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:348
  5133. msgid "Max. magnet distance"
  5134. msgstr "Max. Magnetabstand"
  5135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:897 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887
  5136. msgid "Project"
  5137. msgstr "Projekt"
  5138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:909
  5139. msgid "Selected"
  5140. msgstr "Ausgewählt"
  5141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:944
  5142. msgid "Plot Area"
  5143. msgstr "Grundstücksfläche"
  5144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:971
  5145. msgid "General"
  5146. msgstr "Allgemeines"
  5147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:986 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:74
  5148. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:57 flatcamTools/ToolOptimal.py:71
  5149. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:77
  5150. msgid "GERBER"
  5151. msgstr "GERBER"
  5152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996 flatcamTools/ToolDblSided.py:85
  5153. msgid "EXCELLON"
  5154. msgstr "EXCELLON"
  5155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1006 flatcamTools/ToolDblSided.py:113
  5156. msgid "GEOMETRY"
  5157. msgstr "GEOMETRY"
  5158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1016
  5159. msgid "CNC-JOB"
  5160. msgstr "CNC-Auftrag"
  5161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1025 flatcamGUI/ObjectUI.py:539
  5162. msgid "TOOLS"
  5163. msgstr "WERKZEUGE"
  5164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1034
  5165. msgid "TOOLS 2"
  5166. msgstr "WERKZEUGE 2"
  5167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1044
  5168. msgid "UTILITIES"
  5169. msgstr "NUTZEN"
  5170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1061
  5171. msgid "Import Preferences"
  5172. msgstr "Importeinstellungen"
  5173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1064
  5174. msgid ""
  5175. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  5176. "previously saved on HDD.\n"
  5177. "\n"
  5178. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  5179. "on the first start. Do not delete that file."
  5180. msgstr ""
  5181. "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus einer "
  5182. "Datei\n"
  5183. "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  5184. "\n"
  5185. "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  5186. "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  5187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1071
  5188. msgid "Export Preferences"
  5189. msgstr "Exporteinstellungen"
  5190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1074
  5191. msgid ""
  5192. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  5193. "that is saved on HDD."
  5194. msgstr ""
  5195. "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in eine "
  5196. "Datei\n"
  5197. "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  5198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1079
  5199. msgid "Open Pref Folder"
  5200. msgstr "Öffnen Sie den Einstellungsordner"
  5201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1082
  5202. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  5203. msgstr ""
  5204. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  5205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090
  5206. msgid "Apply"
  5207. msgstr ""
  5208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1093
  5209. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  5210. msgstr ""
  5211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1100
  5212. msgid ""
  5213. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  5214. "which is the file storing the working default preferences."
  5215. msgstr ""
  5216. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  5217. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  5218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1108
  5219. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  5220. msgstr ""
  5221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1444
  5222. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  5223. msgstr "Verknüpfungsliste anzeigen"
  5224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1444
  5225. msgid "Switch to Project Tab"
  5226. msgstr "Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt"
  5227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1444
  5228. msgid "Switch to Selected Tab"
  5229. msgstr "Wechseln Sie zur ausgewählten Registerkarte"
  5230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1445
  5231. msgid "Switch to Tool Tab"
  5232. msgstr "Wechseln Sie zur Werkzeugregisterkarte"
  5233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1446
  5234. msgid "New Gerber"
  5235. msgstr "Neuer Gerber"
  5236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1446
  5237. msgid "Edit Object (if selected)"
  5238. msgstr "Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)"
  5239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1446
  5240. msgid "Jump to Coordinates"
  5241. msgstr "Springe zu den Koordinaten"
  5242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1447
  5243. msgid "New Excellon"
  5244. msgstr "Neuer Excellon"
  5245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1447
  5246. msgid "Move Obj"
  5247. msgstr "Objekt verschieben"
  5248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1447
  5249. msgid "New Geometry"
  5250. msgstr "Neue Geometrie"
  5251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1447
  5252. msgid "Change Units"
  5253. msgstr "Einheiten ändern"
  5254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1448
  5255. msgid "Open Properties Tool"
  5256. msgstr "Öffnen Sie das Eigenschaften-Tool"
  5257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1448
  5258. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  5259. msgstr "Um 90 Grad im Uhrzeigersinn drehen"
  5260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1448
  5261. msgid "Shell Toggle"
  5262. msgstr "Shell umschalten"
  5263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1449
  5264. msgid ""
  5265. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  5266. msgstr ""
  5267. "Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der Registerkarte \"Geometrie ausgewählt\" "
  5268. "oder unter \"Werkzeuge\", \"NCC\" oder \"Werkzeuge\", \"Malen\")"
  5269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1450
  5270. msgid "Flip on X_axis"
  5271. msgstr "Auf X-Achse spiegeln"
  5272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1450
  5273. msgid "Flip on Y_axis"
  5274. msgstr "Auf Y-Achse spiegeln"
  5275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1453
  5276. msgid "Copy Obj"
  5277. msgstr "Objekt kopieren"
  5278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1453
  5279. #, fuzzy
  5280. #| msgid "Tool Data"
  5281. msgid "Open Tools Database"
  5282. msgstr "Werkzeugdaten"
  5283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1454
  5284. msgid "Open Excellon File"
  5285. msgstr "Öffnen Sie die Excellon-Datei"
  5286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1454
  5287. msgid "Open Gerber File"
  5288. msgstr "Öffnen Sie die Gerber-Datei"
  5289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1454
  5290. msgid "New Project"
  5291. msgstr "Neues Projekt"
  5292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1455 flatcamTools/ToolPDF.py:42
  5293. msgid "PDF Import Tool"
  5294. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  5295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1455
  5296. msgid "Save Project As"
  5297. msgstr "Projekt speichern als"
  5298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1455
  5299. msgid "Toggle Plot Area"
  5300. msgstr "Zeichenbereich umschalten0"
  5301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1458
  5302. msgid "Copy Obj_Name"
  5303. msgstr "Kopieren Sie den Namen des Objekts"
  5304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1459
  5305. msgid "Toggle Code Editor"
  5306. msgstr "Code-Editor umschalten"
  5307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1459
  5308. msgid "Toggle the axis"
  5309. msgstr "Achse umschalten"
  5310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1459 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1651
  5311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860
  5312. msgid "Distance Minimum Tool"
  5313. msgstr "Mindestabstand Werkzeug"
  5314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1459
  5315. msgid "Open Preferences Window"
  5316. msgstr "Öffnen Sie das Einstellungsfenster"
  5317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1460
  5318. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  5319. msgstr "Um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn drehen"
  5320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1460
  5321. msgid "Run a Script"
  5322. msgstr "Führen Sie ein Skript aus"
  5323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1460
  5324. msgid "Toggle the workspace"
  5325. msgstr "Arbeitsbereich umschalten"
  5326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1460
  5327. msgid "Skew on X axis"
  5328. msgstr "Neigung auf der X-Achse"
  5329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1461
  5330. msgid "Skew on Y axis"
  5331. msgstr "Neigung auf der Y-Achse"
  5332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1463
  5333. msgid "2-Sided PCB Tool"
  5334. msgstr "2-seitiges PCB Werkzeug"
  5335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1463
  5336. msgid "Transformations Tool"
  5337. msgstr "Transformations-Tool"
  5338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1464
  5339. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  5340. msgstr "Lotpasten-Dosierwerkzeug"
  5341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1465
  5342. msgid "Film PCB Tool"
  5343. msgstr "Film PCB Werkzeug"
  5344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1465
  5345. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  5346. msgstr "Nicht-Kupfer-Räumwerkzeug"
  5347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1466
  5348. msgid "Paint Area Tool"
  5349. msgstr "Malbereichswerkzeug"
  5350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1466
  5351. msgid "Rules Check Tool"
  5352. msgstr "Regelprüfwerkzeug"
  5353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1467
  5354. msgid "View File Source"
  5355. msgstr "Dateiquelle anzeigen"
  5356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1468
  5357. msgid "Cutout PCB Tool"
  5358. msgstr "Ausschnitt PCB Tool"
  5359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1468
  5360. msgid "Enable all Plots"
  5361. msgstr "Alle Zeichnungen aktivieren"
  5362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1468
  5363. msgid "Disable all Plots"
  5364. msgstr "Alle Zeichnungen deaktivieren"
  5365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1468
  5366. msgid "Disable Non-selected Plots"
  5367. msgstr "Nicht ausgewählte Zeichnungen deaktiv"
  5368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1469
  5369. msgid "Toggle Full Screen"
  5370. msgstr "Vollbild umschalten"
  5371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1472
  5372. msgid "Abort current task (gracefully)"
  5373. msgstr "Aktuelle Aufgabe abbrechen (ordnungsgemäß)"
  5374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1475
  5375. msgid "Open Online Manual"
  5376. msgstr "Online-Handbuch öffnen"
  5377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1476
  5378. msgid "Open Online Tutorials"
  5379. msgstr "Öffnen Sie Online-Tutorials"
  5380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1476
  5381. msgid "Refresh Plots"
  5382. msgstr "Zeichnungen aktualisieren"
  5383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1476 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:503
  5384. msgid "Delete Object"
  5385. msgstr "Objekt löschen"
  5386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1476
  5387. msgid "Alternate: Delete Tool"
  5388. msgstr "Alternative: Werkzeug löschen"
  5389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1477
  5390. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  5391. msgstr "(links neben Taste_1) Notebook-Bereich umschalten (linke Seite)"
  5392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1477
  5393. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  5394. msgstr "Objektzeichnung (de)aktivieren"
  5395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1478
  5396. msgid "Deselects all objects"
  5397. msgstr "Hebt die Auswahl aller Objekte auf"
  5398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1492
  5399. msgid "Editor Shortcut list"
  5400. msgstr "Editor-Verknüpfungsliste"
  5401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1646
  5402. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  5403. msgstr "GEOMETRIE-EDITOR"
  5404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1646
  5405. msgid "Draw an Arc"
  5406. msgstr "Zeichnen Sie einen Bogen"
  5407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1646
  5408. msgid "Copy Geo Item"
  5409. msgstr "Geo-Objekt kopieren"
  5410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1647
  5411. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  5412. msgstr ""
  5413. "Innerhalb von Bogen hinzufügen wird die ARC-Richtung getippt: CW oder CCW"
  5414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1647
  5415. msgid "Polygon Intersection Tool"
  5416. msgstr "Werkzeug Polygonschnitt"
  5417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1648
  5418. msgid "Geo Paint Tool"
  5419. msgstr "Geo-Malwerkzeug"
  5420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  5421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  5422. msgid "Jump to Location (x, y)"
  5423. msgstr "Zum Standort springen (x, y)"
  5424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1648
  5425. msgid "Toggle Corner Snap"
  5426. msgstr "Eckfang umschalten"
  5427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1648
  5428. msgid "Move Geo Item"
  5429. msgstr "Geo-Objekt verschieben"
  5430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1649
  5431. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  5432. msgstr "Innerhalb von Bogen hinzufügen werden die ARC-Modi durchlaufen"
  5433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1649
  5434. msgid "Draw a Polygon"
  5435. msgstr "Zeichnen Sie ein Polygon"
  5436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1649
  5437. msgid "Draw a Circle"
  5438. msgstr "Zeichne einen Kreis"
  5439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1650
  5440. msgid "Draw a Path"
  5441. msgstr "Zeichne einen Pfad"
  5442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1650
  5443. msgid "Draw Rectangle"
  5444. msgstr "Rechteck zeichnen"
  5445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1650
  5446. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  5447. msgstr "Polygon-Subtraktionswerkzeug"
  5448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1650
  5449. msgid "Add Text Tool"
  5450. msgstr "Textwerkzeug hinzufügen"
  5451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1651
  5452. msgid "Polygon Union Tool"
  5453. msgstr "Polygonverbindungswerkzeug"
  5454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1651
  5455. msgid "Flip shape on X axis"
  5456. msgstr "Form auf der X-Achse spiegeln"
  5457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1651
  5458. msgid "Flip shape on Y axis"
  5459. msgstr "Form auf der Y-Achse spiegeln"
  5460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1652
  5461. msgid "Skew shape on X axis"
  5462. msgstr "Neigung auf der X-Achse"
  5463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1652
  5464. msgid "Skew shape on Y axis"
  5465. msgstr "Neigung auf der Y-Achse"
  5466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1652
  5467. msgid "Editor Transformation Tool"
  5468. msgstr "Editor-Transformationstool"
  5469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1653
  5470. msgid "Offset shape on X axis"
  5471. msgstr "Versetzte Form auf der X-Achse"
  5472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1653
  5473. msgid "Offset shape on Y axis"
  5474. msgstr "Versetzte Form auf der Y-Achse"
  5475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  5476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1862
  5477. msgid "Save Object and Exit Editor"
  5478. msgstr "Objekt speichern und Editor beenden"
  5479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654
  5480. msgid "Polygon Cut Tool"
  5481. msgstr "Polygon-Schneidewerkzeug"
  5482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1655
  5483. msgid "Rotate Geometry"
  5484. msgstr "Geometrie drehen"
  5485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1655
  5486. msgid "Finish drawing for certain tools"
  5487. msgstr "Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte Werkzeuge"
  5488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  5489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860
  5490. msgid "Abort and return to Select"
  5491. msgstr "Abbrechen und zurück zu Auswählen"
  5492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2250
  5493. msgid "Delete Shape"
  5494. msgstr "Form löschen"
  5495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5496. msgid "EXCELLON EDITOR"
  5497. msgstr "EXCELLON EDITOR"
  5498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5499. msgid "Copy Drill(s)"
  5500. msgstr "Bohrer kopieren"
  5501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1945
  5502. msgid "Add Drill"
  5503. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  5504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  5505. msgid "Move Drill(s)"
  5506. msgstr "Bohrer verschieben"
  5507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  5508. msgid "Add a new Tool"
  5509. msgstr "Fügen Sie ein neues Werkzeug hinzu"
  5510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1739
  5511. msgid "Delete Drill(s)"
  5512. msgstr "Bohrer löschen"
  5513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1739
  5514. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  5515. msgstr "Alternative: Werkzeug (e) löschen"
  5516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  5517. msgid "GERBER EDITOR"
  5518. msgstr "GERBER EDITOR"
  5519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  5520. msgid "Add Disc"
  5521. msgstr "Fügen Sie eine Scheiben hinzu"
  5522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  5523. msgid "Add SemiDisc"
  5524. msgstr "Halbschibe hinzufügen"
  5525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1858
  5526. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5527. msgstr ""
  5528. "Innerhalb von Track- und Region-Werkzeugen werden die Biegemodi umgekehrt"
  5529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  5530. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5531. msgstr ""
  5532. "Innerhalb von Track und Region werden mit Tools die Biegemodi vorwärts "
  5533. "durchlaufen"
  5534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860
  5535. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5536. msgstr "Alternative: Löschen Sie die Blenden"
  5537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  5538. msgid "Eraser Tool"
  5539. msgstr "Radiergummi"
  5540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1862 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2038
  5541. msgid "Mark Area Tool"
  5542. msgstr "Bereich markieren Werkzeug"
  5543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1862
  5544. msgid "Poligonize Tool"
  5545. msgstr "Werkzeug Polygonisieren"
  5546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1862
  5547. msgid "Transformation Tool"
  5548. msgstr "Transformationswerkzeug"
  5549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1878
  5550. msgid "Toggle Visibility"
  5551. msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
  5552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  5553. msgid "New"
  5554. msgstr "Neu"
  5555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883 flatcamTools/ToolCalibration.py:569
  5556. msgid "Geometry"
  5557. msgstr "Geometrie"
  5558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1885 flatcamTools/ToolCalibration.py:90
  5559. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:569 flatcamTools/ToolFilm.py:359
  5560. msgid "Excellon"
  5561. msgstr "Excellon"
  5562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1890
  5563. msgid "Grids"
  5564. msgstr "Raster"
  5565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1894
  5566. msgid "Clear Plot"
  5567. msgstr "Plot klar löschen"
  5568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  5569. msgid "Replot"
  5570. msgstr "Replotieren"
  5571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898
  5572. msgid "Geo Editor"
  5573. msgstr "Geo-Editor"
  5574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  5575. msgid "Path"
  5576. msgstr "Pfad"
  5577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1900
  5578. msgid "Rectangle"
  5579. msgstr "Rechteck"
  5580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902
  5581. msgid "Circle"
  5582. msgstr "Kreis"
  5583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903
  5584. msgid "Polygon"
  5585. msgstr "Polygon"
  5586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1904
  5587. msgid "Arc"
  5588. msgstr "Bogen"
  5589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913
  5590. msgid "Union"
  5591. msgstr "Vereinigung"
  5592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  5593. msgid "Intersection"
  5594. msgstr "Überschneidung"
  5595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915
  5596. msgid "Subtraction"
  5597. msgstr "Subtraktion"
  5598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916 flatcamGUI/ObjectUI.py:1679
  5599. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625
  5600. msgid "Cut"
  5601. msgstr "Schnitt"
  5602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  5603. msgid "Pad"
  5604. msgstr "Pad"
  5605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1924
  5606. msgid "Pad Array"
  5607. msgstr "Pad-Array"
  5608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1927
  5609. msgid "Track"
  5610. msgstr "Track"
  5611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  5612. msgid "Region"
  5613. msgstr "Region"
  5614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1944
  5615. msgid "Exc Editor"
  5616. msgstr "Exc-Editor"
  5617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1974
  5618. msgid ""
  5619. "Relative neasurement.\n"
  5620. "Reference is last click position"
  5621. msgstr ""
  5622. "Relative Messung\n"
  5623. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  5624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1980
  5625. msgid ""
  5626. "Absolute neasurement.\n"
  5627. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5628. msgstr ""
  5629. "Absolute Messung.\n"
  5630. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  5631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087
  5632. msgid "Lock Toolbars"
  5633. msgstr "Symbolleisten sperren"
  5634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
  5635. msgid "&Cutout Tool"
  5636. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  5637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2221
  5638. msgid "Select 'Esc'"
  5639. msgstr "Wählen"
  5640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2248
  5641. msgid "Copy Objects"
  5642. msgstr "Objekte kopieren"
  5643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2255
  5644. msgid "Move Objects"
  5645. msgstr "Objekte verschieben"
  5646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2800
  5647. msgid ""
  5648. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5649. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5650. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5651. "the toolbar button."
  5652. msgstr ""
  5653. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  5654. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  5655. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  5656. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  5657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2951
  5658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3010 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3030
  5659. msgid "Warning"
  5660. msgstr "Warnung"
  5661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2946
  5662. msgid ""
  5663. "Please select geometry items \n"
  5664. "on which to perform Intersection Tool."
  5665. msgstr ""
  5666. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5667. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3005
  5669. msgid ""
  5670. "Please select geometry items \n"
  5671. "on which to perform Substraction Tool."
  5672. msgstr ""
  5673. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5674. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3025
  5676. msgid ""
  5677. "Please select geometry items \n"
  5678. "on which to perform union."
  5679. msgstr ""
  5680. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5681. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  5682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3109 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3327
  5683. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  5684. msgstr "Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  5685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3194 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3395
  5686. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  5687. msgstr "Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  5688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3241 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3442
  5689. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  5690. msgstr "Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  5691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3468
  5692. msgid "New Tool ..."
  5693. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  5694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3469 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:588
  5695. #: flatcamTools/ToolPaint.py:498 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:554
  5696. msgid "Enter a Tool Diameter"
  5697. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein"
  5698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3481
  5699. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  5700. msgstr "Tool wird hinzugefügt abgebrochen ..."
  5701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3524
  5702. msgid "Distance Tool exit..."
  5703. msgstr "Entfernungstool beenden ..."
  5704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3741
  5705. msgid "Idle."
  5706. msgstr "Untätig."
  5707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3770
  5708. msgid "Application started ..."
  5709. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  5710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3771
  5711. msgid "Hello!"
  5712. msgstr "Hello!"
  5713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3827
  5714. msgid "Open Project ..."
  5715. msgstr "Offenes Projekt ..."
  5716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3852
  5717. msgid "Exit"
  5718. msgstr "Ausgang"
  5719. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:38
  5720. msgid "FlatCAM Object"
  5721. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  5722. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:66
  5723. msgid ""
  5724. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5725. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5726. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5727. "\n"
  5728. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5729. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5730. "'APP. LEVEL' radio button."
  5731. msgstr ""
  5732. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  5733. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  5734. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  5735. "\n"
  5736. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  5737. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  5738. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  5739. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:94
  5740. msgid "Change the size of the object."
  5741. msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  5742. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  5743. msgid "Factor"
  5744. msgstr "Faktor"
  5745. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  5746. msgid ""
  5747. "Factor by which to multiply\n"
  5748. "geometric features of this object."
  5749. msgstr ""
  5750. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  5751. "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  5752. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:115
  5753. msgid "Perform scaling operation."
  5754. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  5755. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:126
  5756. msgid "Change the position of this object."
  5757. msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  5758. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:131
  5759. msgid "Vector"
  5760. msgstr "Vektor"
  5761. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:133
  5762. msgid ""
  5763. "Amount by which to move the object\n"
  5764. "in the x and y axes in (x, y) format."
  5765. msgstr ""
  5766. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  5767. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format."
  5768. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:141
  5769. msgid "Perform the offset operation."
  5770. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  5771. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5772. msgid "Gerber Object"
  5773. msgstr "Gerber-Objekt"
  5774. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:168 flatcamGUI/ObjectUI.py:685
  5775. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1083 flatcamGUI/ObjectUI.py:1663
  5776. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1337 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2078
  5777. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3110 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3599
  5778. msgid "Plot Options"
  5779. msgstr "Diagrammoptionen"
  5780. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:686
  5781. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1344 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2090
  5782. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6135 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:190
  5783. msgid "Solid"
  5784. msgstr "Solide"
  5785. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:176 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1346
  5786. msgid "Solid color polygons."
  5787. msgstr "Einfarbige Polygone."
  5788. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1351
  5789. msgid "M-Color"
  5790. msgstr "M-farbig"
  5791. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:184 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1353
  5792. msgid "Draw polygons in different colors."
  5793. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  5794. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:190 flatcamGUI/ObjectUI.py:724
  5795. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1358 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2084
  5796. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3114
  5797. msgid "Plot"
  5798. msgstr "Zeichn"
  5799. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:192 flatcamGUI/ObjectUI.py:726
  5800. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1129 flatcamGUI/ObjectUI.py:1773
  5801. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1360 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3116
  5802. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3610
  5803. msgid "Plot (show) this object."
  5804. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  5805. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:200 flatcamGUI/ObjectUI.py:697
  5806. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1089 flatcamGUI/ObjectUI.py:1693
  5807. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1977 flatcamGUI/ObjectUI.py:2032
  5808. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:125 flatcamTools/ToolFiducials.py:73
  5809. msgid "Name"
  5810. msgstr "Name"
  5811. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:221
  5812. msgid ""
  5813. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5814. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5815. "that are drawn on canvas."
  5816. msgstr ""
  5817. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  5818. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  5819. "gelöscht\n"
  5820. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  5821. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  5822. msgid "Mark All"
  5823. msgstr "Alles mark"
  5824. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  5825. msgid ""
  5826. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5827. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5828. "that are drawn on canvas."
  5829. msgstr ""
  5830. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  5831. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  5832. "gelöscht\n"
  5833. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  5834. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  5835. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5836. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  5837. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:270 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1438
  5838. msgid "Isolation Routing"
  5839. msgstr "Isolierungsrouting"
  5840. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:272 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1440
  5841. msgid ""
  5842. "Create a Geometry object with\n"
  5843. "toolpaths to cut outside polygons."
  5844. msgstr ""
  5845. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5846. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  5847. "äußeren Polygonen."
  5848. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:290 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1628
  5849. msgid ""
  5850. "Choose what tool to use for Gerber isolation:\n"
  5851. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  5852. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  5853. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  5854. msgstr ""
  5855. "Wählen Sie aus, welches Tool für die Gerber-Isolierung verwendet werden "
  5856. "soll:\n"
  5857. "\"Rund\" oder \"V-Form\".\n"
  5858. "Wenn die 'V-Form' ausgewählt ist, dann das Werkzeug\n"
  5859. "Durchmesser hängt von der gewählten Schnitttiefe ab."
  5860. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:296
  5861. #, fuzzy
  5862. #| msgid "V-shape"
  5863. msgid "V-Shape"
  5864. msgstr "V-Form"
  5865. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:302 flatcamGUI/ObjectUI.py:1298
  5866. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1640 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3992
  5867. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:231
  5868. msgid "V-Tip Dia"
  5869. msgstr "Stichelspitzen-Durchm"
  5870. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:304 flatcamGUI/ObjectUI.py:1301
  5871. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1642 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3994
  5872. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:233
  5873. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5874. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  5875. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:315 flatcamGUI/ObjectUI.py:1313
  5876. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1653 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4004
  5877. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:242
  5878. msgid "V-Tip Angle"
  5879. msgstr "Stichel-Winkel"
  5880. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:317 flatcamGUI/ObjectUI.py:1316
  5881. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1655 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4006
  5882. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:244
  5883. msgid ""
  5884. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5885. "In degree."
  5886. msgstr ""
  5887. "Der Spitzenwinkel für das Stichel-Werkzeug.\n"
  5888. "In grad."
  5889. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:331 flatcamGUI/ObjectUI.py:1332
  5890. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1668 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3179
  5891. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4275 flatcamTools/ToolCutOut.py:135
  5892. msgid ""
  5893. "Cutting depth (negative)\n"
  5894. "below the copper surface."
  5895. msgstr ""
  5896. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  5897. "unter der Kupferoberfläche."
  5898. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:345
  5899. msgid ""
  5900. "Diameter of the cutting tool.\n"
  5901. "If you want to have an isolation path\n"
  5902. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  5903. "feature, use a negative value for\n"
  5904. "this parameter."
  5905. msgstr ""
  5906. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  5907. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  5908. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  5909. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  5910. "dieser Parameter."
  5911. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:361 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1462
  5912. msgid "# Passes"
  5913. msgstr "Durchgang"
  5914. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:363 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1464
  5915. msgid ""
  5916. "Width of the isolation gap in\n"
  5917. "number (integer) of tool widths."
  5918. msgstr ""
  5919. "Breite der Isolationslücke in\n"
  5920. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  5921. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:373 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1474
  5922. msgid "Pass overlap"
  5923. msgstr "Passüberlappung"
  5924. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:375 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1476
  5925. #, fuzzy
  5926. #| msgid ""
  5927. #| "How much (fraction) of the tool\n"
  5928. #| "width to overlap each tool pass."
  5929. msgid "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass."
  5930. msgstr ""
  5931. "Wie viel (Bruchteil) des Werkzeugs\n"
  5932. "Breite, um jeden Werkzeugdurchgang zu überlappen."
  5933. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:387 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1501
  5934. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3576 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4049
  5935. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:162
  5936. msgid "Milling Type"
  5937. msgstr "Fräsart"
  5938. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1503
  5939. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3578
  5940. msgid ""
  5941. "Milling type:\n"
  5942. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5943. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5944. msgstr ""
  5945. "Fräsart:\n"
  5946. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  5947. "Werkzeugverbrauchs\n"
  5948. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  5949. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1508
  5950. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3582 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4056
  5951. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:169
  5952. msgid "Climb"
  5953. msgstr "Steigen"
  5954. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:394
  5955. #, fuzzy
  5956. #| msgid "Conversion"
  5957. msgid "Conventional"
  5958. msgstr "Umwandlung"
  5959. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:399
  5960. msgid "Combine"
  5961. msgstr "Kombinieren"
  5962. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:401 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1515
  5963. msgid "Combine all passes into one object"
  5964. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  5965. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1607
  5966. msgid "\"Follow\""
  5967. msgstr "\"Folgen\""
  5968. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1609
  5969. msgid ""
  5970. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5971. "This means that it will cut through\n"
  5972. "the middle of the trace."
  5973. msgstr ""
  5974. "Erzeugen Sie eine 'Follow'-Geometrie.\n"
  5975. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  5976. "die Mitte der Spur."
  5977. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:412
  5978. msgid "Except"
  5979. msgstr "Außer"
  5980. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  5981. msgid ""
  5982. "When the isolation geometry is generated,\n"
  5983. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  5984. "will be subtracted from the isolation geometry."
  5985. msgstr ""
  5986. "Wenn die Isolationsgeometrie generiert wird,\n"
  5987. "indem Sie dies markieren, wird der Bereich des Objekts darunter angezeigt\n"
  5988. "wird von der Isolationsgeometrie abgezogen."
  5989. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:437 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:82
  5990. #: flatcamTools/ToolPaint.py:85
  5991. msgid "Obj Type"
  5992. msgstr "Obj-Typ"
  5993. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:439
  5994. msgid ""
  5995. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  5996. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  5997. "What is selected here will dictate the kind\n"
  5998. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  5999. msgstr ""
  6000. "Geben Sie den Objekttyp an, der von der Isolation ausgenommen werden soll.\n"
  6001. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  6002. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  6003. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  6004. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:452 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6435
  6005. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:79 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:100
  6006. #: flatcamTools/ToolPaint.py:103 flatcamTools/ToolPanelize.py:81
  6007. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:94
  6008. msgid "Object"
  6009. msgstr "Objekt"
  6010. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453
  6011. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  6012. msgstr "Objekt, dessen Bereich aus der Isolationsgeometrie entfernt wird."
  6013. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:460 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1488
  6014. msgid "Scope"
  6015. msgstr ""
  6016. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:462 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1490
  6017. msgid ""
  6018. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  6019. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  6020. "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons."
  6021. msgstr ""
  6022. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:467 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1495
  6023. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4585 flatcamTools/ToolPaint.py:300
  6024. msgid "Selection"
  6025. msgstr "Auswahl"
  6026. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:475 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1681
  6027. #, fuzzy
  6028. #| msgid "Isolation Routing"
  6029. msgid "Isolation Type"
  6030. msgstr "Isolierungsrouting"
  6031. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1683
  6032. msgid ""
  6033. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  6034. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  6035. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  6036. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  6037. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  6038. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  6039. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  6040. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  6041. msgstr ""
  6042. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:486 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1692
  6043. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1708
  6044. msgid "Full"
  6045. msgstr "Voll"
  6046. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:487
  6047. #, fuzzy
  6048. #| msgid "Exit"
  6049. msgid "Ext"
  6050. msgstr "Ausgang"
  6051. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:488
  6052. #, fuzzy
  6053. #| msgid "In"
  6054. msgid "Int"
  6055. msgstr "Im"
  6056. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:493
  6057. msgid "Generate Isolation Geometry"
  6058. msgstr "Isolationsgeometrie erzeugen"
  6059. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:501
  6060. msgid ""
  6061. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  6062. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  6063. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  6064. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  6065. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  6066. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  6067. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  6068. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  6069. "diameter above."
  6070. msgstr ""
  6071. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  6072. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  6073. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  6074. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  6075. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  6076. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  6077. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  6078. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  6079. "Durchmesser oben."
  6080. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:513
  6081. msgid "Buffer Solid Geometry"
  6082. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  6083. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:515
  6084. msgid ""
  6085. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  6086. "is loaded without buffering.\n"
  6087. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  6088. "required for isolation."
  6089. msgstr ""
  6090. "Diese Schaltfläche wird nur bei der Gerber-Datei angezeigt\n"
  6091. "wird ohne Pufferung geladen.\n"
  6092. "Durch Klicken auf diese Schaltfläche wird die gepufferte Geometrie erstellt\n"
  6093. "für die Isolierung erforderlich."
  6094. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:543
  6095. msgid "Clear N-copper"
  6096. msgstr "N-Kupfer löschen"
  6097. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:545 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3956
  6098. msgid ""
  6099. "Create a Geometry object with\n"
  6100. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6101. msgstr ""
  6102. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  6103. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  6104. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:552 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:479
  6105. msgid ""
  6106. "Create the Geometry Object\n"
  6107. "for non-copper routing."
  6108. msgstr ""
  6109. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  6110. "für kupferfreies Routing."
  6111. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:559
  6112. msgid "Board cutout"
  6113. msgstr "Kartenausschnitt"
  6114. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:561 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4248
  6115. msgid ""
  6116. "Create toolpaths to cut around\n"
  6117. "the PCB and separate it from\n"
  6118. "the original board."
  6119. msgstr ""
  6120. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  6121. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  6122. "das ursprüngliche Brett."
  6123. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
  6124. msgid ""
  6125. "Generate the geometry for\n"
  6126. "the board cutout."
  6127. msgstr ""
  6128. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  6129. "der Brettausschnitt."
  6130. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1520
  6131. msgid "Non-copper regions"
  6132. msgstr "Regionen ohne Kupfer"
  6133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:582 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1522
  6134. msgid ""
  6135. "Create polygons covering the\n"
  6136. "areas without copper on the PCB.\n"
  6137. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6138. "object. Can be used to remove all\n"
  6139. "copper from a specified region."
  6140. msgstr ""
  6141. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  6142. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  6143. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  6144. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  6145. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  6146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:592 flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  6147. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1534 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1562
  6148. msgid "Boundary Margin"
  6149. msgstr "Grenzmarge"
  6150. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:594 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1536
  6151. msgid ""
  6152. "Specify the edge of the PCB\n"
  6153. "by drawing a box around all\n"
  6154. "objects with this minimum\n"
  6155. "distance."
  6156. msgstr ""
  6157. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  6158. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  6159. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  6160. "Entfernung."
  6161. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:609 flatcamGUI/ObjectUI.py:647
  6162. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1549 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1575
  6163. msgid "Rounded Geo"
  6164. msgstr "Abgerundete Geo"
  6165. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:611 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1551
  6166. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6167. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  6168. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:615 flatcamGUI/ObjectUI.py:656
  6169. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:133
  6170. msgid "Generate Geo"
  6171. msgstr "Geo erzeugen"
  6172. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:625 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1556
  6173. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5965 flatcamTools/ToolPanelize.py:95
  6174. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:192
  6175. msgid "Bounding Box"
  6176. msgstr "Begrenzungsrahmen"
  6177. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:627
  6178. msgid ""
  6179. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  6180. "Square shape."
  6181. msgstr ""
  6182. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  6183. "Quadratische Form."
  6184. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:635 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1564
  6185. msgid ""
  6186. "Distance of the edges of the box\n"
  6187. "to the nearest polygon."
  6188. msgstr ""
  6189. "Abstand der Kanten der Box\n"
  6190. "zum nächsten Polygon."
  6191. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:649 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1577
  6192. msgid ""
  6193. "If the bounding box is \n"
  6194. "to have rounded corners\n"
  6195. "their radius is equal to\n"
  6196. "the margin."
  6197. msgstr ""
  6198. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  6199. "abgerundete Ecken haben\n"
  6200. "ihr Radius ist gleich\n"
  6201. "der Abstand."
  6202. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:658
  6203. msgid "Generate the Geometry object."
  6204. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  6205. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:674
  6206. msgid "Excellon Object"
  6207. msgstr "Excellon-Objekt"
  6208. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:688
  6209. msgid "Solid circles."
  6210. msgstr "Feste Kreise."
  6211. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:736 flatcamTools/ToolProperties.py:161
  6212. msgid "Drills"
  6213. msgstr "Bohrer"
  6214. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:736 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2950
  6215. #: flatcamTools/ToolProperties.py:162
  6216. msgid "Slots"
  6217. msgstr "Schlüssel"
  6218. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:737 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2553
  6219. msgid "Offset Z"
  6220. msgstr "Versatz Z"
  6221. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:741
  6222. msgid ""
  6223. "This is the Tool Number.\n"
  6224. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6225. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  6226. "\n"
  6227. "Here the tools are selected for G-code generation."
  6228. msgstr ""
  6229. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  6230. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  6231. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  6232. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt.\n"
  6233. "\n"
  6234. "Hier werden die Werkzeuge zur G-Code-Generierung ausgewählt."
  6235. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:746 flatcamGUI/ObjectUI.py:1154
  6236. #: flatcamTools/ToolPaint.py:137
  6237. msgid ""
  6238. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  6239. "is the cut width into the material."
  6240. msgstr ""
  6241. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  6242. "ist die Schnittbreite in das Material."
  6243. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:749
  6244. msgid ""
  6245. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  6246. "a drill bit."
  6247. msgstr ""
  6248. "Die Anzahl der Bohrlöcher. Löcher, mit denen gebohrt wird\n"
  6249. "ein Bohrer."
  6250. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:752
  6251. msgid ""
  6252. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  6253. "milling them with an endmill bit."
  6254. msgstr ""
  6255. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  6256. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  6257. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:755 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2555
  6258. msgid ""
  6259. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6260. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6261. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6262. msgstr ""
  6263. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  6264. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  6265. "erzeugen.\n"
  6266. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  6267. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:759
  6268. msgid ""
  6269. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  6270. "This does not select the tools for G-code generation."
  6271. msgstr ""
  6272. "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten.\n"
  6273. "Hiermit werden die Tools für die G-Code-Generierung nicht ausgewählt."
  6274. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:766 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2323
  6275. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3165
  6276. msgid "Create CNC Job"
  6277. msgstr "CNC-Job erstellen"
  6278. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:768
  6279. msgid ""
  6280. "Create a CNC Job object\n"
  6281. "for this drill object."
  6282. msgstr ""
  6283. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  6284. "für dieses Bohrobjekt."
  6285. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2336
  6286. msgid ""
  6287. "Drill depth (negative)\n"
  6288. "below the copper surface."
  6289. msgstr ""
  6290. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  6291. "unter der Kupferoberfläche."
  6292. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2354
  6293. msgid ""
  6294. "Tool height when travelling\n"
  6295. "across the XY plane."
  6296. msgstr ""
  6297. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  6298. "über die XY-Ebene."
  6299. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:817 flatcamGUI/ObjectUI.py:1402
  6300. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2369 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3250
  6301. msgid "Tool change"
  6302. msgstr "Werkzeugwechsel"
  6303. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:819 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2371
  6304. msgid ""
  6305. "Include tool-change sequence\n"
  6306. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6307. msgstr ""
  6308. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6309. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6310. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:825 flatcamGUI/ObjectUI.py:1395
  6311. msgid "Tool change Z"
  6312. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  6313. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:827 flatcamGUI/ObjectUI.py:1398
  6314. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2380 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3265
  6315. msgid ""
  6316. "Z-axis position (height) for\n"
  6317. "tool change."
  6318. msgstr ""
  6319. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  6320. "Werkzeugwechsel."
  6321. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:845 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2573
  6322. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3415
  6323. msgid "Start move Z"
  6324. msgstr "Startbewegung Z"
  6325. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:847 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2575
  6326. msgid ""
  6327. "Height of the tool just after start.\n"
  6328. "Delete the value if you don't need this feature."
  6329. msgstr ""
  6330. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  6331. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6332. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:855 flatcamGUI/ObjectUI.py:1436
  6333. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3284
  6334. msgid "End move Z"
  6335. msgstr "Bewegung beenden Z"
  6336. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:857 flatcamGUI/ObjectUI.py:1438
  6337. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3286
  6338. msgid ""
  6339. "Height of the tool after\n"
  6340. "the last move at the end of the job."
  6341. msgstr ""
  6342. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  6343. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  6344. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1469
  6345. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2412 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3319
  6346. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5479 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:264
  6347. msgid "Feedrate Z"
  6348. msgstr "Vorschub Z"
  6349. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:876 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2414
  6350. msgid ""
  6351. "Tool speed while drilling\n"
  6352. "(in units per minute).\n"
  6353. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  6354. "This is for linear move G01."
  6355. msgstr ""
  6356. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6357. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6358. "Sogenannter Eintauchvorschub.\n"
  6359. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  6360. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:890 flatcamGUI/ObjectUI.py:1484
  6361. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2583 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3425
  6362. msgid "Feedrate Rapids"
  6363. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  6364. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:892 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2585
  6365. msgid ""
  6366. "Tool speed while drilling\n"
  6367. "(in units per minute).\n"
  6368. "This is for the rapid move G00.\n"
  6369. "It is useful only for Marlin,\n"
  6370. "ignore for any other cases."
  6371. msgstr ""
  6372. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6373. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6374. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6375. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6376. "für andere Fälle ignorieren."
  6377. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:910 flatcamGUI/ObjectUI.py:1514
  6378. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3335
  6379. msgid "Spindle speed"
  6380. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  6381. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:912 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2429
  6382. msgid ""
  6383. "Speed of the spindle\n"
  6384. "in RPM (optional)"
  6385. msgstr ""
  6386. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  6387. "in RPM (optional)"
  6388. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:922 flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  6389. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2439 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3350
  6390. msgid ""
  6391. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6392. "speed before cutting."
  6393. msgstr ""
  6394. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  6395. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  6396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:931 flatcamGUI/ObjectUI.py:1541
  6397. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3355
  6398. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6399. msgstr "Anzahl der Zeiteinheiten, in denen die Spindel verweilen soll."
  6400. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:941 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2461
  6401. msgid ""
  6402. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6403. "Gcode output."
  6404. msgstr ""
  6405. "Die Postprozessor-JSON-Datei, die diktiert\n"
  6406. "Gcode-Ausgabe."
  6407. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:950 flatcamGUI/ObjectUI.py:1561
  6408. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2599 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3453
  6409. msgid "Probe Z depth"
  6410. msgstr "Sonde Z Tiefe"
  6411. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1563
  6412. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2601 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3455
  6413. msgid ""
  6414. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6415. "to probe. Negative value, in current units."
  6416. msgstr ""
  6417. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  6418. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  6419. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:966 flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  6420. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2612 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3468
  6421. msgid "Feedrate Probe"
  6422. msgstr "Vorschubsonde"
  6423. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:968 flatcamGUI/ObjectUI.py:1580
  6424. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2614 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3470
  6425. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6426. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  6427. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:994 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2470
  6428. msgid "Gcode"
  6429. msgstr "Gcode"
  6430. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:996
  6431. msgid ""
  6432. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6433. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6434. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6435. "converted to a series of drills."
  6436. msgstr ""
  6437. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  6438. "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  6439. "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  6440. "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  6441. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1010
  6442. msgid "Create Drills GCode"
  6443. msgstr "Erstellen Sie einen Drill-GCode"
  6444. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1012
  6445. msgid "Generate the CNC Job."
  6446. msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  6447. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1017 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2488
  6448. msgid "Mill Holes"
  6449. msgstr "Löcher bohren"
  6450. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1019
  6451. #, fuzzy
  6452. #| msgid ""
  6453. #| "Select from the Tools Table above\n"
  6454. #| "the hole dias that are to be milled.\n"
  6455. #| "Use the # column to make the selection."
  6456. msgid ""
  6457. "Create Geometry for milling holes.\n"
  6458. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  6459. "milled. Use the # column to make the selection."
  6460. msgstr ""
  6461. "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
  6462. "das loch dias das gefräst werden soll.\n"
  6463. "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
  6464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1025 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2494
  6465. msgid "Drill Tool dia"
  6466. msgstr "Bohrwerkzeugs Durchm"
  6467. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1027 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1451
  6468. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2496
  6469. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6470. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  6471. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1034
  6472. msgid "Mill Drills Geo"
  6473. msgstr "Mühle bohrt Geo"
  6474. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1036
  6475. msgid ""
  6476. "Create the Geometry Object\n"
  6477. "for milling DRILLS toolpaths."
  6478. msgstr ""
  6479. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  6480. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  6481. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1044 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2505
  6482. msgid "Slot Tool dia"
  6483. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser"
  6484. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1046 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2507
  6485. msgid ""
  6486. "Diameter of the cutting tool\n"
  6487. "when milling slots."
  6488. msgstr ""
  6489. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  6490. "beim Fräsen von Schlitzen."
  6491. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1055
  6492. msgid "Mill Slots Geo"
  6493. msgstr "Fräsen der Schlitze"
  6494. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1057
  6495. msgid ""
  6496. "Create the Geometry Object\n"
  6497. "for milling SLOTS toolpaths."
  6498. msgstr ""
  6499. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  6500. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  6501. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1078 flatcamTools/ToolCutOut.py:315
  6502. msgid "Geometry Object"
  6503. msgstr "Geometrieobjekt"
  6504. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1110
  6505. msgid ""
  6506. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  6507. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6508. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6509. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6510. "intent of using the current tool. \n"
  6511. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6512. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6513. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  6514. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  6515. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  6516. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  6517. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  6518. msgstr ""
  6519. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  6520. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  6521. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  6522. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  6523. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  6524. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  6525. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  6526. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  6527. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  6528. "angezeigt\n"
  6529. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  6530. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  6531. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  6532. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1127 flatcamGUI/ObjectUI.py:1771
  6533. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3609
  6534. msgid "Plot Object"
  6535. msgstr "Plotobjekt"
  6536. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1141 flatcamGUI/ObjectUI.py:1784
  6537. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6154 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:220
  6538. msgid "Dia"
  6539. msgstr "Durchm"
  6540. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1141 flatcamGUI/ObjectUI.py:1784
  6541. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123
  6542. msgid "TT"
  6543. msgstr "TT"
  6544. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1148
  6545. msgid ""
  6546. "This is the Tool Number.\n"
  6547. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6548. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  6549. msgstr ""
  6550. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  6551. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  6552. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  6553. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  6554. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1159
  6555. msgid ""
  6556. "The value for the Offset can be:\n"
  6557. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  6558. "line.\n"
  6559. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  6560. "'pocket'.\n"
  6561. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  6562. msgstr ""
  6563. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  6564. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  6565. "Geometrielinie.\n"
  6566. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  6567. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  6568. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  6569. "Außenseite."
  6570. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1166
  6571. msgid ""
  6572. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  6573. "values \n"
  6574. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  6575. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  6576. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  6577. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  6578. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  6579. "tip."
  6580. msgstr ""
  6581. "Der Typ (Operation) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die "
  6582. "Benutzeroberflächen Werte\n"
  6583. "Die Auswahl richtet sich nach der Art des Vorgangs und dient als "
  6584. "Erinnerung.\n"
  6585. "Kann \"Schruppen\", \"Fertigstellen\" oder \"Isolieren\" sein.\n"
  6586. "Für das Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen Schnitt "
  6587. "mit mehreren Tiefen wählen.\n"
  6588. "Für das Finishing können wir eine höhere Vorschubgeschwindigkeit ohne "
  6589. "Mehrfachtiefe wählen.\n"
  6590. "Für die Isolierung benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  6591. "mit einer feinen Spitze verwendet wird."
  6592. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1175
  6593. msgid ""
  6594. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  6595. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  6596. "cut width in material\n"
  6597. "is exactly the tool diameter.\n"
  6598. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  6599. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  6600. "two additional UI form\n"
  6601. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  6602. "the Z-Cut parameter such\n"
  6603. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  6604. "Diameter column of this table.\n"
  6605. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  6606. "as Isolation."
  6607. msgstr ""
  6608. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  6609. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Die "
  6610. "Schnittbreite im Material ist kreisförmig\n"
  6611. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  6612. "- Ball -> nur informativ und verweisen Sie auf das Schaftfräser vom Typ "
  6613. "Ball.\n"
  6614. "- V-Shape -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  6615. "zwei zusätzliche UI-Form\n"
  6616. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  6617. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  6618. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  6619. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  6620. "Durch die Auswahl des V-Shape-Werkzeugtyps wird der Operationstyp "
  6621. "automatisch als Isolation ausgewählt."
  6622. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1187
  6623. msgid ""
  6624. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  6625. "that holds the geometry\n"
  6626. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  6627. "geometry data also,\n"
  6628. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  6629. "plot on canvas\n"
  6630. "for the corresponding tool."
  6631. msgstr ""
  6632. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  6633. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  6634. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  6635. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  6636. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  6637. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  6638. "für das entsprechende Werkzeug."
  6639. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205
  6640. msgid ""
  6641. "The value to offset the cut when \n"
  6642. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  6643. "The value can be positive for 'outside'\n"
  6644. "cut and negative for 'inside' cut."
  6645. msgstr ""
  6646. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  6647. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  6648. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  6649. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  6650. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
  6651. #, fuzzy
  6652. #| msgid ""
  6653. #| "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6654. #| "with the diameter specified above."
  6655. msgid ""
  6656. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6657. "with the specified diameter."
  6658. msgstr ""
  6659. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  6660. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  6661. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1238
  6662. msgid "Add Tool from DataBase"
  6663. msgstr ""
  6664. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1240
  6665. #, fuzzy
  6666. #| msgid ""
  6667. #| "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6668. #| "with the diameter specified above."
  6669. msgid ""
  6670. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6671. "from the Tool DataBase."
  6672. msgstr ""
  6673. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  6674. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  6675. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1250
  6676. msgid ""
  6677. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  6678. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6679. msgstr ""
  6680. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  6681. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  6682. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1256
  6683. msgid ""
  6684. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  6685. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6686. msgstr ""
  6687. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  6688. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  6689. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1280
  6690. msgid ""
  6691. "The data used for creating GCode.\n"
  6692. "Each tool store it's own set of such data."
  6693. msgstr ""
  6694. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  6695. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  6696. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1350 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3197
  6697. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4293 flatcamTools/ToolCutOut.py:153
  6698. msgid "Multi-Depth"
  6699. msgstr "Mehrfache Tiefe"
  6700. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3200
  6701. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4296 flatcamTools/ToolCutOut.py:156
  6702. msgid ""
  6703. "Use multiple passes to limit\n"
  6704. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6705. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6706. "reached."
  6707. msgstr ""
  6708. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchgänge\n"
  6709. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  6710. "mehrmals schneiden, bis Schnitttiefe Z\n"
  6711. "erreicht ist."
  6712. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1367 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4308
  6713. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:170
  6714. msgid "Depth of each pass (positive)."
  6715. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  6716. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1378 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3232
  6717. msgid ""
  6718. "Height of the tool when\n"
  6719. "moving without cutting."
  6720. msgstr ""
  6721. "Höhe des Werkzeugs bei\n"
  6722. "Bewegen ohne zu schneiden."
  6723. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3253
  6724. msgid ""
  6725. "Include tool-change sequence\n"
  6726. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6727. msgstr ""
  6728. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6729. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6730. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1455 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3304
  6731. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5466 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252
  6732. msgid "Feedrate X-Y"
  6733. msgstr "Vorschub X-Y"
  6734. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1457 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3306
  6735. msgid ""
  6736. "Cutting speed in the XY\n"
  6737. "plane in units per minute"
  6738. msgstr ""
  6739. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6740. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  6741. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1471 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3321
  6742. msgid ""
  6743. "Cutting speed in the XY\n"
  6744. "plane in units per minute.\n"
  6745. "It is called also Plunge."
  6746. msgstr ""
  6747. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6748. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  6749. "Es heißt auch Sturz."
  6750. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3427
  6751. msgid ""
  6752. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6753. "(in units per minute).\n"
  6754. "This is for the rapid move G00.\n"
  6755. "It is useful only for Marlin,\n"
  6756. "ignore for any other cases."
  6757. msgstr ""
  6758. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  6759. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6760. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6761. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6762. "für andere Fälle ignorieren."
  6763. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1504 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3443
  6764. msgid "Re-cut 1st pt."
  6765. msgstr "1. Punkt erneut schneiden."
  6766. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1506 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3445
  6767. msgid ""
  6768. "In order to remove possible\n"
  6769. "copper leftovers where first cut\n"
  6770. "meet with last cut, we generate an\n"
  6771. "extended cut over the first cut section."
  6772. msgstr ""
  6773. "Um zu entfernen möglich\n"
  6774. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  6775. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  6776. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  6777. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1517 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3338
  6778. msgid ""
  6779. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6780. "If LASER preprocessor is used,\n"
  6781. "this value is the power of laser."
  6782. msgstr ""
  6783. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  6784. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  6785. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  6786. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1549 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5555
  6787. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:334
  6788. msgid "PostProcessor"
  6789. msgstr "Postprozessor"
  6790. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1551 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3372
  6791. msgid ""
  6792. "The Preprocessor file that dictates\n"
  6793. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6794. msgstr ""
  6795. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6796. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  6797. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1598
  6798. msgid "Apply parameters to all tools"
  6799. msgstr ""
  6800. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1600
  6801. msgid ""
  6802. "The parameters in the current form will be applied\n"
  6803. "on all the tools from the Tool Table."
  6804. msgstr ""
  6805. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1609
  6806. msgid ""
  6807. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  6808. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6809. "for custom selection of tools."
  6810. msgstr ""
  6811. "Fügen Sie mindestens ein Werkzeug in \n"
  6812. "der Werkzeugtabelle hinzu.\n"
  6813. "Klicken Sie auf die Kopfzeile, um alle auszuwählen, \n"
  6814. "oder drücken Sie Strg + LMB\n"
  6815. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  6816. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1616
  6817. #, fuzzy
  6818. #| msgid "Generate the CNC Job object."
  6819. msgid "Generate CNCJob object"
  6820. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  6821. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1618
  6822. msgid "Generate the CNC Job object."
  6823. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  6824. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
  6825. msgid "Paint Area"
  6826. msgstr "Paint Bereich"
  6827. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4471
  6828. msgid ""
  6829. "Creates tool paths to cover the\n"
  6830. "whole area of a polygon (remove\n"
  6831. "all copper). You will be asked\n"
  6832. "to click on the desired polygon."
  6833. msgstr ""
  6834. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  6835. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  6836. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  6837. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  6838. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1639
  6839. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6840. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  6841. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1655
  6842. msgid "CNC Job Object"
  6843. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  6844. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1666 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3614
  6845. msgid "Plot kind"
  6846. msgstr "Darstellungsart"
  6847. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1669 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3616
  6848. msgid ""
  6849. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6850. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6851. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6852. "which means the moves that cut into the material."
  6853. msgstr ""
  6854. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  6855. "ausgewählt.\n"
  6856. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  6857. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  6858. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  6859. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1678 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3624
  6860. msgid "Travel"
  6861. msgstr "Reise"
  6862. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1682 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3633
  6863. msgid "Display Annotation"
  6864. msgstr "Anmerkung anzeigen"
  6865. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3635
  6866. msgid ""
  6867. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6868. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6869. "of a travel line."
  6870. msgstr ""
  6871. "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
  6872. "sollen.\n"
  6873. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
  6874. "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
  6875. "einer Reiseleitung."
  6876. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1699
  6877. msgid "Travelled dist."
  6878. msgstr "Zurückgelegte Strecke"
  6879. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1701 flatcamGUI/ObjectUI.py:1706
  6880. msgid ""
  6881. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6882. "In current units."
  6883. msgstr ""
  6884. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  6885. "In aktuellen Einheiten."
  6886. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1711
  6887. msgid "Estimated time"
  6888. msgstr "Geschätzte Zeit"
  6889. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1713 flatcamGUI/ObjectUI.py:1718
  6890. msgid ""
  6891. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6892. "without the time spent in ToolChange events."
  6893. msgstr ""
  6894. "Dies ist die geschätzte Zeit für das Fräsen / Bohren.\n"
  6895. "ohne die Zeit, die in Werkzeugwechselereignissen verbracht wird."
  6896. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1753
  6897. msgid "CNC Tools Table"
  6898. msgstr "CNC Werkzeugtabelle"
  6899. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1756
  6900. msgid ""
  6901. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6902. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6903. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6904. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6905. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6906. "intent of using the current tool. \n"
  6907. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6908. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6909. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6910. msgstr ""
  6911. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  6912. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  6913. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  6914. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  6915. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  6916. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  6917. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  6918. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  6919. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  6920. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1785
  6921. msgid "P"
  6922. msgstr "P"
  6923. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1797
  6924. msgid "Update Plot"
  6925. msgstr "Plot aktualisieren"
  6926. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1799
  6927. msgid "Update the plot."
  6928. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  6929. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1806 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3801
  6930. msgid "Export CNC Code"
  6931. msgstr "CNC-Code exportieren"
  6932. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1808 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3742
  6933. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3803
  6934. msgid ""
  6935. "Export and save G-Code to\n"
  6936. "make this object to a file."
  6937. msgstr ""
  6938. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  6939. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  6940. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1814
  6941. msgid "Prepend to CNC Code"
  6942. msgstr "CNC-Code voranstellen"
  6943. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3758
  6944. msgid ""
  6945. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6946. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6947. msgstr ""
  6948. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6949. "gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen."
  6950. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1823 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3765
  6951. #, fuzzy
  6952. #| msgid ""
  6953. #| "Type here any G-Code commands you would\n"
  6954. #| "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6955. msgid ""
  6956. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  6957. "G-Code file."
  6958. msgstr ""
  6959. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6960. "gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen."
  6961. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1829
  6962. msgid "Append to CNC Code"
  6963. msgstr "An CNC Code anhängen"
  6964. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1831 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3774
  6965. msgid ""
  6966. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6967. "like to append to the generated file.\n"
  6968. "I.e.: M2 (End of program)"
  6969. msgstr ""
  6970. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6971. "gerne an die generierte Datei anhängen.\n"
  6972. "I.e .: M2 (Programmende)"
  6973. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1839 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3782
  6974. #, fuzzy
  6975. #| msgid ""
  6976. #| "Type here any G-Code commands you would\n"
  6977. #| "like to append to the generated file.\n"
  6978. #| "I.e.: M2 (End of program)"
  6979. msgid ""
  6980. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  6981. "file. I.e.: M2 (End of program)"
  6982. msgstr ""
  6983. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6984. "gerne an die generierte Datei anhängen.\n"
  6985. "I.e .: M2 (Programmende)"
  6986. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1853 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3809
  6987. msgid "Toolchange G-Code"
  6988. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code"
  6989. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1856 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3812
  6990. msgid ""
  6991. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6992. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6993. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6994. "or a Toolchange Macro.\n"
  6995. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6996. "\n"
  6997. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  6998. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  6999. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7000. msgstr ""
  7001. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7002. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  7003. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  7004. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  7005. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  7006. "\n"
  7007. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  7008. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  7009. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  7010. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1871 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3835
  7011. #, fuzzy
  7012. #| msgid ""
  7013. #| "Type here any G-Code commands you would\n"
  7014. #| "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7015. #| "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7016. #| "or a Toolchange Macro.\n"
  7017. #| "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7018. #| "\n"
  7019. #| "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  7020. #| "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7021. #| "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7022. msgid ""
  7023. "Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange "
  7024. "event is encountered. This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a "
  7025. "Toolchange Macro. The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol. \n"
  7026. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  7027. "'toolchange_custom' in it's name."
  7028. msgstr ""
  7029. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7030. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  7031. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  7032. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  7033. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  7034. "\n"
  7035. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  7036. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  7037. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  7038. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1886 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3851
  7039. msgid "Use Toolchange Macro"
  7040. msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
  7041. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1888 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3853
  7042. msgid ""
  7043. "Check this box if you want to use\n"
  7044. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7045. msgstr ""
  7046. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  7047. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  7048. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1896 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3865
  7049. msgid ""
  7050. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7051. "in the Toolchange event.\n"
  7052. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7053. msgstr ""
  7054. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  7055. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  7056. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  7057. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1903 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1851
  7058. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2822 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3551
  7059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3872 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3954
  7060. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4405
  7061. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4627 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4924
  7062. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5175 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5351
  7063. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5576 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5598
  7064. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5822 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5859
  7065. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6053 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6307
  7066. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6423 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:89
  7067. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:149 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:315
  7068. msgid "Parameters"
  7069. msgstr "Parameters"
  7070. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1906 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3875
  7071. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7072. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  7073. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1907 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3876
  7074. msgid "tool number"
  7075. msgstr "Werkzeugnummer"
  7076. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1908 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3877
  7077. msgid "tool diameter"
  7078. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  7079. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1909 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3878
  7080. msgid "for Excellon, total number of drills"
  7081. msgstr "für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  7082. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1911 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3880
  7083. msgid "X coord for Toolchange"
  7084. msgstr "X-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  7085. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1912 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3881
  7086. msgid "Y coord for Toolchange"
  7087. msgstr "Y-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  7088. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1913 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3883
  7089. msgid "Z coord for Toolchange"
  7090. msgstr "Z-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  7091. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1914
  7092. msgid "depth where to cut"
  7093. msgstr "tiefe wo zu schneiden"
  7094. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1915
  7095. msgid "height where to travel"
  7096. msgstr "Höhe, wohin man reist"
  7097. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1916 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3886
  7098. msgid "the step value for multidepth cut"
  7099. msgstr "der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  7100. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1918 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3888
  7101. msgid "the value for the spindle speed"
  7102. msgstr "der Wert für die Spindeldrehzahl"
  7103. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1920
  7104. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7105. msgstr ""
  7106. "Zeit zum Verweilen, damit die Spindel die eingestellte Drehzahl erreicht"
  7107. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1936
  7108. msgid "View CNC Code"
  7109. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  7110. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1938
  7111. msgid ""
  7112. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  7113. "file."
  7114. msgstr ""
  7115. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  7116. "Datei."
  7117. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1943
  7118. msgid "Save CNC Code"
  7119. msgstr "CNC-Code speichern"
  7120. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1945
  7121. msgid ""
  7122. "Opens dialog to save G-Code\n"
  7123. "file."
  7124. msgstr ""
  7125. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  7126. "Datei."
  7127. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1965
  7128. msgid "Script Object"
  7129. msgstr "Skriptobjekt"
  7130. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1987 flatcamGUI/ObjectUI.py:2049
  7131. msgid "Auto Completer"
  7132. msgstr "Auto-Vervollständiger"
  7133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1989
  7134. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  7135. msgstr ""
  7136. "Hiermit wird ausgewählt, ob der automatische Vervollständiger im Skript-"
  7137. "Editor aktiviert ist."
  7138. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2020
  7139. msgid "Document Object"
  7140. msgstr "Dokumentobjekt"
  7141. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2051
  7142. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  7143. msgstr ""
  7144. "Hiermit wird ausgewählt, ob der automatische Vervollständiger im "
  7145. "Dokumenteditor aktiviert ist."
  7146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2069
  7147. msgid "Font Type"
  7148. msgstr "Schriftart"
  7149. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2086
  7150. msgid "Font Size"
  7151. msgstr "Schriftgröße"
  7152. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2122
  7153. msgid "Alignment"
  7154. msgstr "Ausrichtung"
  7155. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2127
  7156. msgid "Align Left"
  7157. msgstr "Linksbündig"
  7158. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2132
  7159. msgid "Center"
  7160. msgstr "Center"
  7161. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2137
  7162. msgid "Align Right"
  7163. msgstr "Rechts ausrichten"
  7164. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2142
  7165. msgid "Justify"
  7166. msgstr "Rechtfertigen"
  7167. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2149
  7168. msgid "Font Color"
  7169. msgstr "Schriftfarbe"
  7170. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2151
  7171. msgid "Set the font color for the selected text"
  7172. msgstr "Stellen Sie die Schriftfarbe für den ausgewählten Text ein"
  7173. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2165
  7174. msgid "Selection Color"
  7175. msgstr "Auswahlfarbe"
  7176. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2167
  7177. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  7178. msgstr "Stellen Sie die Auswahlfarbe bei der Textauswahl ein."
  7179. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2181
  7180. msgid "Tab Size"
  7181. msgstr "Tab-Größe"
  7182. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2183
  7183. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  7184. msgstr ""
  7185. "Stellen Sie die Größe der Registerkarte ein. In Pixeln. Der Standardwert "
  7186. "beträgt 80 Pixel."
  7187. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1191
  7188. msgid ""
  7189. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  7190. "and the number of text positions."
  7191. msgstr ""
  7192. "Aufgrund eines Unterschieds zwischen der Anzahl der Textelemente und der "
  7193. "Anzahl der Textpositionen konnten keine Anmerkungen erstellt werden."
  7194. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:322
  7195. msgid "GUI Preferences"
  7196. msgstr "GUI-Einstellungen"
  7197. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:329
  7198. msgid "Grid X value"
  7199. msgstr "Raster X-Wert"
  7200. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:331
  7201. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  7202. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  7203. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:338
  7204. msgid "Grid Y value"
  7205. msgstr "Raster Y-Wert"
  7206. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:340
  7207. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  7208. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  7209. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:347
  7210. msgid "Snap Max"
  7211. msgstr "Fang Max"
  7212. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:354
  7213. msgid "Workspace"
  7214. msgstr "Arbeitsplatz"
  7215. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:356
  7216. msgid ""
  7217. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  7218. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  7219. msgstr ""
  7220. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  7221. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  7222. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:359
  7223. #, fuzzy
  7224. #| msgid "Seg. X size"
  7225. msgid "Wk. size"
  7226. msgstr "Seg. X Größe"
  7227. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:361
  7228. msgid ""
  7229. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  7230. "as valid workspace."
  7231. msgstr ""
  7232. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  7233. "als gültiger Arbeitsbereich."
  7234. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:429
  7235. msgid "Wk. Orientation"
  7236. msgstr ""
  7237. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:430 flatcamTools/ToolFilm.py:420
  7238. msgid ""
  7239. "Can be:\n"
  7240. "- Portrait\n"
  7241. "- Landscape"
  7242. msgstr ""
  7243. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:434 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4839
  7244. #: flatcamTools/ToolFilm.py:424
  7245. msgid "Portrait"
  7246. msgstr ""
  7247. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:435 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4840
  7248. #: flatcamTools/ToolFilm.py:425
  7249. msgid "Landscape"
  7250. msgstr ""
  7251. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:447
  7252. msgid "Plot Fill"
  7253. msgstr "Plot füllen"
  7254. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:449
  7255. msgid ""
  7256. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  7257. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7258. "digits are for alpha (transparency) level."
  7259. msgstr ""
  7260. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  7261. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  7262. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  7263. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:463 flatcamGUI/PreferencesUI.py:512
  7264. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:561
  7265. msgid "Alpha Level"
  7266. msgstr "Alpha-Ebene"
  7267. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465
  7268. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  7269. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  7270. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:481
  7271. msgid "Plot Line"
  7272. msgstr "Handlungsstrang"
  7273. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:483
  7274. msgid "Set the line color for plotted objects."
  7275. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  7276. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:495
  7277. msgid "Sel. Fill"
  7278. msgstr "Ausgewählte Füllung"
  7279. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:497
  7280. msgid ""
  7281. "Set the fill color for the selection box\n"
  7282. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  7283. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7284. "digits are for alpha (transparency) level."
  7285. msgstr ""
  7286. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  7287. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  7288. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  7289. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  7290. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:514
  7291. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  7292. msgstr ""
  7293. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  7294. "\" fest."
  7295. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:530
  7296. msgid "Sel. Line"
  7297. msgstr "Auswahlzeile"
  7298. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:532
  7299. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  7300. msgstr ""
  7301. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  7302. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:544
  7303. msgid "Sel2. Fill"
  7304. msgstr "Auswahl2 Füllung"
  7305. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:546
  7306. msgid ""
  7307. "Set the fill color for the selection box\n"
  7308. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  7309. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7310. "digits are for alpha (transparency) level."
  7311. msgstr ""
  7312. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  7313. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  7314. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  7315. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  7316. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:563
  7317. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  7318. msgstr ""
  7319. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  7320. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:579
  7321. msgid "Sel2. Line"
  7322. msgstr "Auswahl 2 Zeile"
  7323. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:581
  7324. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  7325. msgstr ""
  7326. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  7327. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:593
  7328. msgid "Editor Draw"
  7329. msgstr "Editor zeichnen"
  7330. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:595
  7331. msgid "Set the color for the shape."
  7332. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  7333. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:607
  7334. msgid "Editor Draw Sel."
  7335. msgstr "Editor Draw Sel."
  7336. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:609
  7337. msgid "Set the color of the shape when selected."
  7338. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  7339. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:621
  7340. msgid "Project Items"
  7341. msgstr "Projektelemente"
  7342. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:623
  7343. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  7344. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  7345. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:634
  7346. msgid "Proj. Dis. Items"
  7347. msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
  7348. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:636
  7349. msgid ""
  7350. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  7351. "for the case when the items are disabled."
  7352. msgstr ""
  7353. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  7354. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  7355. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:649
  7356. msgid "Activity Icon"
  7357. msgstr "Aktivitätssymbol"
  7358. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:651
  7359. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  7360. msgstr ""
  7361. "Wählen Sie das GIF aus, das die Aktivität anzeigt, wenn FlatCAM aktiv ist."
  7362. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:699
  7363. msgid "GUI Settings"
  7364. msgstr "GUI-Einstellungen"
  7365. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:713
  7366. msgid "Theme"
  7367. msgstr "Thema"
  7368. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:715
  7369. msgid ""
  7370. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  7371. "The application will restart after change."
  7372. msgstr ""
  7373. "Wählen Sie ein Thema für FlatCAM.\n"
  7374. "Die Anwendung wird nach einer Änderung neu gestartet."
  7375. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:719
  7376. msgid "Light"
  7377. msgstr "Licht"
  7378. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:720
  7379. msgid "Dark"
  7380. msgstr "Dunkel"
  7381. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:727
  7382. msgid "Layout"
  7383. msgstr "Layout"
  7384. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:729
  7385. msgid ""
  7386. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  7387. "It is applied immediately."
  7388. msgstr ""
  7389. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  7390. "Es wird sofort angewendet."
  7391. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:748
  7392. msgid "Style"
  7393. msgstr "Stil"
  7394. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:750
  7395. msgid ""
  7396. "Select an style for FlatCAM.\n"
  7397. "It will be applied at the next app start."
  7398. msgstr ""
  7399. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  7400. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  7401. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:764
  7402. msgid "HDPI Support"
  7403. msgstr "HDPI-Unterstützung"
  7404. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:766
  7405. msgid ""
  7406. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  7407. "It will be applied at the next app start."
  7408. msgstr ""
  7409. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  7410. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  7411. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:782 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1032
  7412. msgid "Clear GUI Settings"
  7413. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  7414. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:784
  7415. msgid ""
  7416. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  7417. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  7418. msgstr ""
  7419. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  7420. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  7421. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:794
  7422. msgid "Hover Shape"
  7423. msgstr "schwebende Form"
  7424. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:796
  7425. msgid ""
  7426. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  7427. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  7428. "over any kind of not-selected object."
  7429. msgstr ""
  7430. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  7431. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  7432. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  7433. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:806
  7434. msgid "Sel. Shape"
  7435. msgstr "Auswahlform"
  7436. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:808
  7437. msgid ""
  7438. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  7439. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  7440. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  7441. "right to left."
  7442. msgstr ""
  7443. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  7444. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  7445. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  7446. "rechts nach links."
  7447. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:821
  7448. msgid "NB Font Size"
  7449. msgstr "NB Schriftgröße"
  7450. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:823
  7451. msgid ""
  7452. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  7453. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  7454. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  7455. msgstr ""
  7456. "Hiermit wird die Schriftgröße für die im Notizbuch enthaltenen Elemente "
  7457. "festgelegt.\n"
  7458. "Das Notizbuch ist der ausblendbare Bereich auf der linken Seite der "
  7459. "Benutzeroberfläche.\n"
  7460. "und schließen Sie die Registerkarten Projekt, Ausgewählt und Werkzeug ein."
  7461. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:842
  7462. msgid "Axis Font Size"
  7463. msgstr "Schriftgröße der Achse"
  7464. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:844
  7465. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  7466. msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für die Zeichenbereichsachse festgelegt."
  7467. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:861
  7468. msgid "Textbox Font Size"
  7469. msgstr "Textbox-Schriftgröße"
  7470. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:863
  7471. msgid ""
  7472. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  7473. "elements that are used in FlatCAM."
  7474. msgstr ""
  7475. "Hiermit wird die Schriftgröße für die Textbox-GUI festgelegt\n"
  7476. "Elemente, die in FlatCAM verwendet werden."
  7477. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:884
  7478. msgid "Splash Screen"
  7479. msgstr "Begrüßungsbildschirm"
  7480. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:886
  7481. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  7482. msgstr ""
  7483. "Aktivieren Sie die Anzeige des Begrüßungsbildschirms beim Start der "
  7484. "Anwendung."
  7485. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:899
  7486. msgid "Sys Tray Icon"
  7487. msgstr "Systray-Symbol"
  7488. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:901
  7489. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  7490. msgstr "Anzeige des FlatCAM-Symbols in Systray aktivieren."
  7491. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:909
  7492. msgid "Shell at StartUp"
  7493. msgstr "Shell beim Start"
  7494. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:911 flatcamGUI/PreferencesUI.py:916
  7495. msgid ""
  7496. "Check this box if you want the shell to\n"
  7497. "start automatically at startup."
  7498. msgstr ""
  7499. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie die Shell verwenden "
  7500. "möchten\n"
  7501. "Beim Start automatisch starten."
  7502. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:924
  7503. msgid "Project at StartUp"
  7504. msgstr "Projekt beim Start"
  7505. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:926 flatcamGUI/PreferencesUI.py:931
  7506. msgid ""
  7507. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7508. "to be shown automatically at startup."
  7509. msgstr ""
  7510. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  7511. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  7512. "angezeigt werden soll\n"
  7513. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  7514. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:939
  7515. msgid "Project AutoHide"
  7516. msgstr "Projekt autoausblenden"
  7517. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:941 flatcamGUI/PreferencesUI.py:947
  7518. msgid ""
  7519. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7520. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  7521. "to show whenever a new object is created."
  7522. msgstr ""
  7523. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  7524. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  7525. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  7526. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  7527. "neues Objekt erstellt wird."
  7528. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:958
  7529. msgid "Enable ToolTips"
  7530. msgstr "QuickInfos aktivieren"
  7531. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:960 flatcamGUI/PreferencesUI.py:965
  7532. msgid ""
  7533. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  7534. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  7535. msgstr ""
  7536. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  7537. "sollen\n"
  7538. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  7539. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:973
  7540. msgid "Mouse Cursor"
  7541. msgstr "Mauszeiger"
  7542. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:975
  7543. msgid ""
  7544. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  7545. "- Small -> with a customizable size.\n"
  7546. "- Big -> Infinite lines"
  7547. msgstr ""
  7548. "Wählen Sie eine Mauszeigerform.\n"
  7549. "- Klein -> mit einer anpassbaren Größe.\n"
  7550. "- Groß -> Unendliche Linien"
  7551. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:981
  7552. msgid "Small"
  7553. msgstr "Klein"
  7554. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:982
  7555. msgid "Big"
  7556. msgstr "Groß"
  7557. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:988
  7558. msgid "Mouse Cursor Size"
  7559. msgstr "Mauszeigergröße"
  7560. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:990
  7561. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  7562. msgstr "Stellen Sie die Größe des Mauszeigers in Pixel ein."
  7563. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1001
  7564. msgid "Delete object confirmation"
  7565. msgstr "Objektbestätigung löschen"
  7566. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1003
  7567. msgid ""
  7568. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  7569. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  7570. "menu shortcut or key shortcut."
  7571. msgstr ""
  7572. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Sie von der Anwendung um eine\n"
  7573. "Bestätigung des Benutzers gebeten Jedes Mal, wenn das Ereignis Objekt (e)\n"
  7574. "löschen ausgelöst wird, entweder durch\n"
  7575. "Menüverknüpfung oder Tastenkombination."
  7576. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1029
  7577. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  7578. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  7579. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1053
  7580. msgid "App Preferences"
  7581. msgstr "App-Einstellungen"
  7582. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1063 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1388
  7583. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1763 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2684
  7584. #: flatcamTools/ToolDistance.py:49 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:49
  7585. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:152
  7586. msgid "Units"
  7587. msgstr "Einheiten"
  7588. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1064
  7589. msgid ""
  7590. "The default value for FlatCAM units.\n"
  7591. "Whatever is selected here is set every time\n"
  7592. "FLatCAM is started."
  7593. msgstr ""
  7594. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  7595. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  7596. "FLatCAM wird gestartet."
  7597. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1067 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1394
  7598. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1769 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2223
  7599. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2690 flatcamTools/ToolCalculators.py:62
  7600. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  7601. msgid "MM"
  7602. msgstr "MM"
  7603. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1068
  7604. msgid "IN"
  7605. msgstr "ZOLL"
  7606. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1074
  7607. #, fuzzy
  7608. #| msgid "Precision"
  7609. msgid "Precision MM"
  7610. msgstr "Präzision"
  7611. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1076
  7612. msgid ""
  7613. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7614. "when the set units are in METRIC system.\n"
  7615. "Any change here require an application restart."
  7616. msgstr ""
  7617. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1088
  7618. #, fuzzy
  7619. #| msgid "Precision"
  7620. msgid "Precision INCH"
  7621. msgstr "Präzision"
  7622. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1090
  7623. msgid ""
  7624. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7625. "when the set units are in INCH system.\n"
  7626. "Any change here require an application restart."
  7627. msgstr ""
  7628. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1102
  7629. msgid "Graphic Engine"
  7630. msgstr "Grafik-Engine"
  7631. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1103
  7632. msgid ""
  7633. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  7634. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  7635. "compatibility.\n"
  7636. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  7637. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  7638. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  7639. "use the Legacy(2D) mode."
  7640. msgstr ""
  7641. "Wählen Sie aus, welche Grafik-Engine in FlatCAM verwendet werden soll.\n"
  7642. "Legacy (2D) -> reduzierte Funktionalität, langsame Leistung, aber "
  7643. "verbesserte Kompatibilität.\n"
  7644. "OpenGL (3D) -> volle Funktionalität, hohe Leistung\n"
  7645. "Einige Grafikkarten sind zu alt und funktionieren nicht im OpenGL (3D) -"
  7646. "Modus. Beispiel:\n"
  7647. "Intel HD3000 oder älter. In diesem Fall ist der Plotbereich daher schwarz\n"
  7648. "Verwenden Sie den Legacy (2D) -Modus."
  7649. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1109
  7650. msgid "Legacy(2D)"
  7651. msgstr "Legacy (2D)"
  7652. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1110
  7653. msgid "OpenGL(3D)"
  7654. msgstr "OpenGL (3D)"
  7655. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1117
  7656. msgid "APP. LEVEL"
  7657. msgstr "Darstellung"
  7658. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1118
  7659. msgid ""
  7660. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  7661. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  7662. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  7663. "\n"
  7664. "The choice here will influence the parameters in\n"
  7665. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  7666. msgstr ""
  7667. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  7668. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  7669. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  7670. "\n"
  7671. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  7672. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  7673. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1130
  7674. msgid "Portable app"
  7675. msgstr "Portable Anwendung"
  7676. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1131
  7677. msgid ""
  7678. "Choose if the application should run as portable.\n"
  7679. "\n"
  7680. "If Checked the application will run portable,\n"
  7681. "which means that the preferences files will be saved\n"
  7682. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  7683. msgstr ""
  7684. "Wählen Sie aus, ob die Anwendung als portabel ausgeführt werden soll.\n"
  7685. "\n"
  7686. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Anwendung portabel ausgeführt.\n"
  7687. "Dies bedeutet, dass die Voreinstellungsdateien gespeichert werden\n"
  7688. "Im Anwendungsordner, im Unterordner lib \\ config."
  7689. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1141
  7690. msgid "Languages"
  7691. msgstr "Sprachen"
  7692. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1142
  7693. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  7694. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  7695. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1148
  7696. msgid "Apply Language"
  7697. msgstr "Sprache anwend"
  7698. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1149
  7699. msgid ""
  7700. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  7701. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  7702. "Program Files\n"
  7703. "directory, it is possible that the app will not\n"
  7704. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  7705. "security features. In this case the language will be\n"
  7706. "applied at the next app start."
  7707. msgstr ""
  7708. "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
  7709. "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
  7710. "Programme installiert ist\n"
  7711. "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
  7712. "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
  7713. "wurde\n"
  7714. "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
  7715. "Beim nächsten Start der App angewendet."
  7716. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1161
  7717. msgid "Version Check"
  7718. msgstr "Versionsprüfung"
  7719. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1163 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1168
  7720. msgid ""
  7721. "Check this box if you want to check\n"
  7722. "for a new version automatically at startup."
  7723. msgstr ""
  7724. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  7725. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  7726. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  7727. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1176
  7728. msgid "Send Stats"
  7729. msgstr "Statistiken senden"
  7730. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1178 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1183
  7731. msgid ""
  7732. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  7733. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  7734. msgstr ""
  7735. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  7736. "zustimmen\n"
  7737. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  7738. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1193
  7739. msgid "Pan Button"
  7740. msgstr "Pan-Taste"
  7741. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1194
  7742. msgid ""
  7743. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  7744. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  7745. "- RMB --> Right Mouse Button"
  7746. msgstr ""
  7747. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  7748. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  7749. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  7750. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1197
  7751. msgid "MMB"
  7752. msgstr "MMB"
  7753. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1198
  7754. msgid "RMB"
  7755. msgstr "RMB"
  7756. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1204
  7757. msgid "Multiple Sel"
  7758. msgstr "Mehrfachauswahl"
  7759. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1205
  7760. msgid "Select the key used for multiple selection."
  7761. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  7762. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1206
  7763. msgid "CTRL"
  7764. msgstr "STRG"
  7765. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1207
  7766. msgid "SHIFT"
  7767. msgstr "SHIFT"
  7768. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1213
  7769. msgid "Workers number"
  7770. msgstr "Thread Anzahl"
  7771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1215 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1224
  7772. msgid ""
  7773. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  7774. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  7775. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  7776. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  7777. "Default value is 2.\n"
  7778. "After change, it will be applied at next App start."
  7779. msgstr ""
  7780. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  7781. "Eine größere Anzahl kann die Jobs, \n"
  7782. "anhängig von der Geschwindigkeit Ihres Computers, schneller ausführen.\n"
  7783. "Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  7784. "Der Standardwert ist 2.\n"
  7785. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  7786. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1237
  7787. msgid "Geo Tolerance"
  7788. msgstr "Geo-Toleranz"
  7789. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1239 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1248
  7790. msgid ""
  7791. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  7792. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  7793. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  7794. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  7795. "performance. Higher value will provide more\n"
  7796. "performance at the expense of level of detail."
  7797. msgstr ""
  7798. "Dieser Wert kann dem Effekt der Kreisschritte entgegenwirken\n"
  7799. "Parameter. Der Standardwert ist 0.01.\n"
  7800. "Ein niedrigerer Wert erhöht die Details in beiden Bildern\n"
  7801. "und in Gcode für die Kreise, mit höheren Kosten in\n"
  7802. "Performance. Ein höherer Wert bietet mehr\n"
  7803. "Leistung auf Kosten des Detaillierungsgrades."
  7804. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1263
  7805. msgid "\"Open\" behavior"
  7806. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  7807. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1265
  7808. msgid ""
  7809. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7810. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7811. "\n"
  7812. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7813. "path for saving files or the path for opening files."
  7814. msgstr ""
  7815. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  7816. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  7817. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  7818. "verwendet.\n"
  7819. "\n"
  7820. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  7821. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  7822. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  7823. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1274
  7824. msgid "Save Compressed Project"
  7825. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  7826. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1276
  7827. msgid ""
  7828. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  7829. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  7830. msgstr ""
  7831. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  7832. "werden soll.\n"
  7833. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  7834. "gespeichert."
  7835. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1285
  7836. msgid "Compression"
  7837. msgstr "Kompression"
  7838. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1287
  7839. msgid ""
  7840. "The level of compression used when saving\n"
  7841. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  7842. "but require more RAM usage and more processing time."
  7843. msgstr ""
  7844. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  7845. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  7846. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  7847. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1299
  7848. msgid "Bookmarks limit"
  7849. msgstr "Lesezeichenlimit"
  7850. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1301
  7851. msgid ""
  7852. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7853. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7854. "but the menu will hold only so much."
  7855. msgstr ""
  7856. "Die maximale Anzahl von Lesezeichen, die im Menü installiert werden dürfen.\n"
  7857. "Die Anzahl der Lesezeichen im Lesezeichen-Manager ist möglicherweise größer\n"
  7858. "Aber das Menü wird nur so viel enthalten."
  7859. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1310
  7860. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  7861. msgstr ""
  7862. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1312
  7863. msgid ""
  7864. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  7865. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  7866. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  7867. "It will applied at the next application start.\n"
  7868. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7869. msgstr ""
  7870. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1333
  7871. msgid "Gerber General"
  7872. msgstr "Geometrie Allgemein"
  7873. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1365 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3126
  7874. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3646 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6061
  7875. msgid "Circle Steps"
  7876. msgstr "Kreisschritte"
  7877. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1367
  7878. msgid ""
  7879. "The number of circle steps for Gerber \n"
  7880. "circular aperture linear approximation."
  7881. msgstr ""
  7882. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  7883. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  7884. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1379
  7885. msgid "Default Values"
  7886. msgstr "Standardwerte"
  7887. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1381
  7888. msgid ""
  7889. "Those values will be used as fallback values\n"
  7890. "in case that they are not found in the Gerber file."
  7891. msgstr ""
  7892. "Diese Werte werden als Ersatzwerte verwendet\n"
  7893. "für den Fall, dass sie nicht in der Gerber-Datei gefunden werden."
  7894. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1396
  7895. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1765 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1771
  7896. msgid "The units used in the Gerber file."
  7897. msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
  7898. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1768
  7899. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2124 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2222
  7900. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2689 flatcamTools/ToolCalculators.py:61
  7901. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  7902. msgid "INCH"
  7903. msgstr "ZOLL"
  7904. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1403 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1817
  7905. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2757
  7906. msgid "Zeros"
  7907. msgstr "Nullen"
  7908. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1406 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1416
  7909. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1820 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1830
  7910. msgid ""
  7911. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  7912. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  7913. "Trailing Zeros are kept.\n"
  7914. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  7915. "and Leading Zeros are kept."
  7916. msgstr ""
  7917. "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
  7918. "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
  7919. "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
  7920. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
  7921. "und führende Nullen werden beibehalten."
  7922. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1413 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1827
  7923. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2198 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2767
  7924. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  7925. msgid "LZ"
  7926. msgstr "LZ"
  7927. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1414 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1828
  7928. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2199 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2768
  7929. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  7930. msgid "TZ"
  7931. msgstr "TZ"
  7932. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1435
  7933. msgid "Gerber Options"
  7934. msgstr "Gerber-Optionen"
  7935. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1509 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3583
  7936. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4057 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:170
  7937. msgid "Conv."
  7938. msgstr "Konv."
  7939. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1513
  7940. msgid "Combine Passes"
  7941. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  7942. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1591
  7943. msgid "Gerber Adv. Options"
  7944. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  7945. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1595 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2542
  7946. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3394
  7947. msgid "Advanced Options"
  7948. msgstr "Erweiterte Optionen"
  7949. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1597
  7950. msgid ""
  7951. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  7952. "Those parameters are available only for\n"
  7953. "Advanced App. Level."
  7954. msgstr ""
  7955. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  7956. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  7957. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  7958. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1616
  7959. msgid "Table Show/Hide"
  7960. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  7961. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1618
  7962. msgid ""
  7963. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7964. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  7965. "that are drawn on canvas."
  7966. msgstr ""
  7967. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  7968. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  7969. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  7970. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1693
  7971. #, fuzzy
  7972. #| msgid "Get Exteriors"
  7973. msgid "Exterior"
  7974. msgstr "Holen Sie sich das Äußere"
  7975. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1694
  7976. #, fuzzy
  7977. #| msgid "Get Interiors"
  7978. msgid "Interior"
  7979. msgstr "Holen Sie sich Innenräume"
  7980. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1702
  7981. msgid ""
  7982. "Buffering type:\n"
  7983. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  7984. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  7985. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7986. msgstr ""
  7987. "Puffertyp:\n"
  7988. "- Keine -> beste Leistung, schnelles Laden von Dateien, aber keine so gute "
  7989. "Anzeige\n"
  7990. "- Voll -> langsames Laden von Dateien, aber gute Grafik. Dies ist die "
  7991. "Standardeinstellung.\n"
  7992. "<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!"
  7993. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1707 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4803
  7994. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6359 flatcamTools/ToolFiducials.py:201
  7995. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255 flatcamTools/ToolProperties.py:411
  7996. #: flatcamTools/ToolProperties.py:426 flatcamTools/ToolProperties.py:429
  7997. #: flatcamTools/ToolProperties.py:432 flatcamTools/ToolProperties.py:456
  7998. msgid "None"
  7999. msgstr "Keiner"
  8000. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1713
  8001. msgid "Simplify"
  8002. msgstr "Vereinfachen"
  8003. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1715
  8004. msgid ""
  8005. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  8006. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  8007. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8008. msgstr ""
  8009. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Gerber-Polygone angezeigt\n"
  8010. "geladen mit Vereinfachung mit einer festgelegten Toleranz.\n"
  8011. "<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!"
  8012. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1722
  8013. msgid "Tolerance"
  8014. msgstr "Toleranz"
  8015. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1723
  8016. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  8017. msgstr "Toleranz für Polygonvereinfachung."
  8018. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1748
  8019. msgid "Gerber Export"
  8020. msgstr "Gerber Export"
  8021. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1752 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2673
  8022. msgid "Export Options"
  8023. msgstr "Exportoptionen"
  8024. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1754
  8025. msgid ""
  8026. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  8027. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  8028. msgstr ""
  8029. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  8030. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
  8031. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1777 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2698
  8032. msgid "Int/Decimals"
  8033. msgstr "Ganzzahl / Dezimalzahl"
  8034. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1779
  8035. msgid ""
  8036. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  8037. "and in the fractional part of the number."
  8038. msgstr ""
  8039. "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
  8040. "und im Bruchteil der Zahl."
  8041. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1792
  8042. msgid ""
  8043. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8044. "the whole part of Gerber coordinates."
  8045. msgstr ""
  8046. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  8047. "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
  8048. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1808
  8049. msgid ""
  8050. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8051. "the decimal part of Gerber coordinates."
  8052. msgstr ""
  8053. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  8054. "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
  8055. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1853
  8056. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  8057. msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
  8058. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1861 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2832
  8059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3561 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6022
  8060. msgid "Selection limit"
  8061. msgstr "Auswahllimit"
  8062. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1863
  8063. msgid ""
  8064. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  8065. "items above which the utility geometry\n"
  8066. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8067. "Increases the performance when moving a\n"
  8068. "large number of geometric elements."
  8069. msgstr ""
  8070. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
  8071. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  8072. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  8073. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  8074. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  8075. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1876
  8076. msgid "New Aperture code"
  8077. msgstr "Neuer Blendencode"
  8078. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1889
  8079. msgid "New Aperture size"
  8080. msgstr "Standard Blendenöffnung"
  8081. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1891
  8082. msgid "Size for the new aperture"
  8083. msgstr "Wert für die neue Blende"
  8084. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1902
  8085. msgid "New Aperture type"
  8086. msgstr "Neuer Blendentyp"
  8087. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1904
  8088. msgid ""
  8089. "Type for the new aperture.\n"
  8090. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  8091. msgstr ""
  8092. "Geben Sie für die neue Blende ein.\n"
  8093. "Kann \"C\", \"R\" oder \"O\" sein."
  8094. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1926
  8095. msgid "Aperture Dimensions"
  8096. msgstr "Öffnungsmaße"
  8097. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1928 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3144
  8098. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3966
  8099. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  8100. msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  8101. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1934
  8102. msgid "Linear Pad Array"
  8103. msgstr "Lineares Pad-Array"
  8104. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1938 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2876
  8105. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3024
  8106. msgid "Linear Direction"
  8107. msgstr "Lineare Richtung"
  8108. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1978
  8109. msgid "Circular Pad Array"
  8110. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  8111. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1982 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2922
  8112. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3072
  8113. msgid "Circular Direction"
  8114. msgstr "Kreisrichtung"
  8115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1984 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2924
  8116. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3074
  8117. msgid ""
  8118. "Direction for circular array.\n"
  8119. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  8120. msgstr ""
  8121. "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
  8122. "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
  8123. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1995 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2935
  8124. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3085
  8125. msgid "Circular Angle"
  8126. msgstr "Kreiswinkel"
  8127. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2014
  8128. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  8129. msgstr "Abstand, in dem das Gerber-Element gepuffert werden soll."
  8130. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2023
  8131. msgid "Scale Tool"
  8132. msgstr "Skalierungswerk"
  8133. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2029
  8134. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  8135. msgstr "Faktor zum Skalieren des Gerber-Elements."
  8136. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2042
  8137. msgid "Threshold low"
  8138. msgstr "Schwelle niedrig"
  8139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2044
  8140. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  8141. msgstr "Schwellenwert, unter dem die Blenden nicht markiert sind."
  8142. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2054
  8143. msgid "Threshold high"
  8144. msgstr "Schwelle hoch"
  8145. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2056
  8146. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  8147. msgstr "Schwellenwert, über dem die Blenden nicht markiert sind."
  8148. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2074
  8149. msgid "Excellon General"
  8150. msgstr "Excellon Allgemeines"
  8151. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2097
  8152. msgid "Excellon Format"
  8153. msgstr "Excellon Format"
  8154. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2099
  8155. msgid ""
  8156. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  8157. "are files that can be found in different formats.\n"
  8158. "Here we set the format used when the provided\n"
  8159. "coordinates are not using period.\n"
  8160. "\n"
  8161. "Possible presets:\n"
  8162. "\n"
  8163. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  8164. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  8165. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  8166. "\n"
  8167. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  8168. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  8169. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  8170. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  8171. "\n"
  8172. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  8173. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  8174. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  8175. msgstr ""
  8176. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  8177. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  8178. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  8179. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  8180. "\n"
  8181. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  8182. "\n"
  8183. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  8184. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  8185. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  8186. "\n"
  8187. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  8188. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  8189. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  8190. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  8191. "\n"
  8192. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  8193. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  8194. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  8195. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2127
  8196. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  8197. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  8198. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2134 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2165
  8199. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2712
  8200. msgid ""
  8201. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8202. "the whole part of Excellon coordinates."
  8203. msgstr ""
  8204. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  8205. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  8206. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2147 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2178
  8207. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2725
  8208. msgid ""
  8209. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8210. "the decimal part of Excellon coordinates."
  8211. msgstr ""
  8212. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  8213. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  8214. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2155
  8215. msgid "METRIC"
  8216. msgstr "METRISCH"
  8217. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2158
  8218. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  8219. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  8220. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2187
  8221. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  8222. msgstr "Standard <b>Nullen</b>"
  8223. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2190 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2760
  8224. msgid ""
  8225. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  8226. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8227. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8228. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8229. "and Leading Zeros are removed."
  8230. msgstr ""
  8231. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  8232. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  8233. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  8234. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  8235. "und führende Nullen werden entfernt."
  8236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2201
  8237. msgid ""
  8238. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  8239. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  8240. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8241. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8242. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8243. "and Leading Zeros are removed."
  8244. msgstr ""
  8245. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  8246. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  8247. "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  8248. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  8249. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  8250. "und führende Nullen werden entfernt."
  8251. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2211
  8252. msgid "Default <b>Units</b>"
  8253. msgstr "Standard <b>Einheiten</b>"
  8254. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2214
  8255. msgid ""
  8256. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  8257. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  8258. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  8259. "therefore this parameter will be used."
  8260. msgstr ""
  8261. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  8262. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  8263. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  8264. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  8265. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2225
  8266. msgid ""
  8267. "This sets the units of Excellon files.\n"
  8268. "Some Excellon files don't have an header\n"
  8269. "therefore this parameter will be used."
  8270. msgstr ""
  8271. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  8272. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  8273. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  8274. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2231
  8275. msgid "Update Export settings"
  8276. msgstr "Exporteinstellungen aktual"
  8277. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2239
  8278. msgid "Excellon Optimization"
  8279. msgstr "Optimierung der Excellons"
  8280. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2242
  8281. msgid "Algorithm:"
  8282. msgstr "Algorithmus:"
  8283. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2244 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2261
  8284. msgid ""
  8285. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  8286. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  8287. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8288. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  8289. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  8290. "drill path optimization.\n"
  8291. "\n"
  8292. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  8293. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  8294. msgstr ""
  8295. "Hiermit wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  8296. "Wenn << MetaHeuristic >> aktiviert ist, verwenden Sie den Google OR-Tools-"
  8297. "Algorithmus\n"
  8298. "Es wird ein metaHeuristisch geführter lokaler Pfad verwendet. Die "
  8299. "Standardsuchzeit beträgt 3 Sekunden.\n"
  8300. "Wenn << Basic >> aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  8301. "verwendet.\n"
  8302. "Wenn << TSA >> markiert ist, wird der Traveling Salesman-Algorithmus für "
  8303. "verwendet\n"
  8304. "Bohrpfadoptimierung.\n"
  8305. "\n"
  8306. "Wenn dieses Steuerelement deaktiviert ist, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus "
  8307. "und verwendet\n"
  8308. "Travelling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  8309. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2256
  8310. msgid "MetaHeuristic"
  8311. msgstr "MetaHeuristic"
  8312. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2258
  8313. msgid "TSA"
  8314. msgstr "TSA"
  8315. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2273
  8316. msgid "Optimization Time"
  8317. msgstr "Optimierungszeit"
  8318. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2276
  8319. msgid ""
  8320. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  8321. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  8322. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  8323. "In seconds."
  8324. msgstr ""
  8325. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  8326. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  8327. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  8328. "In Sekunden."
  8329. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2319
  8330. msgid "Excellon Options"
  8331. msgstr "Excellon-Optionen"
  8332. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2325
  8333. msgid ""
  8334. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  8335. "for this drill object."
  8336. msgstr ""
  8337. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  8338. "für dieses Bohrobjekt."
  8339. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2442 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3353
  8340. msgid "Duration"
  8341. msgstr "Dauer"
  8342. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2472
  8343. msgid ""
  8344. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8345. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8346. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8347. "converted to drills."
  8348. msgstr ""
  8349. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  8350. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  8351. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  8352. "angezeigt\n"
  8353. "in Bohrer umgewandelt."
  8354. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2490
  8355. msgid "Create Geometry for milling holes."
  8356. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  8357. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2522
  8358. msgid "Defaults"
  8359. msgstr "Standardwerte"
  8360. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2535
  8361. msgid "Excellon Adv. Options"
  8362. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  8363. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2544
  8364. msgid ""
  8365. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  8366. "Those parameters are available only for\n"
  8367. "Advanced App. Level."
  8368. msgstr ""
  8369. "Eine Liste der erweiterten Excellon-Parameter.\n"
  8370. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  8371. "Erweiterte App. Niveau."
  8372. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2565
  8373. msgid "Toolchange X,Y"
  8374. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  8375. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2567 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3408
  8376. msgid "Toolchange X,Y position."
  8377. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  8378. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2624 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3482
  8379. #, fuzzy
  8380. #| msgid "Spindle dir."
  8381. msgid "Spindle direction"
  8382. msgstr "Spindelrichtung"
  8383. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2626 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3484
  8384. msgid ""
  8385. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  8386. "It can be either:\n"
  8387. "- CW = clockwise or\n"
  8388. "- CCW = counter clockwise"
  8389. msgstr ""
  8390. "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
  8391. "Es kann entweder sein:\n"
  8392. "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
  8393. "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
  8394. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2637 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3496
  8395. msgid "Fast Plunge"
  8396. msgstr "Schneller Sprung"
  8397. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2639 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3498
  8398. msgid ""
  8399. "By checking this, the vertical move from\n"
  8400. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  8401. "meaning the fastest speed available.\n"
  8402. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  8403. msgstr ""
  8404. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  8405. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  8406. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  8407. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  8408. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2648
  8409. msgid "Fast Retract"
  8410. msgstr "Schneller Rückzug"
  8411. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2650
  8412. msgid ""
  8413. "Exit hole strategy.\n"
  8414. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  8415. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  8416. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  8417. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  8418. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  8419. msgstr ""
  8420. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  8421. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  8422. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  8423. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  8424. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  8425. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  8426. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2669
  8427. msgid "Excellon Export"
  8428. msgstr "Excellon Export"
  8429. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2675
  8430. msgid ""
  8431. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  8432. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  8433. msgstr ""
  8434. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  8435. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  8436. "Excellon."
  8437. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2686 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2692
  8438. msgid "The units used in the Excellon file."
  8439. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  8440. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2700
  8441. msgid ""
  8442. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  8443. "are files that can be found in different formats.\n"
  8444. "Here we set the format used when the provided\n"
  8445. "coordinates are not using period."
  8446. msgstr ""
  8447. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  8448. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  8449. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  8450. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  8451. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2734
  8452. msgid "Format"
  8453. msgstr "Format"
  8454. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2736 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2746
  8455. msgid ""
  8456. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  8457. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  8458. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  8459. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  8460. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  8461. "or TZ = trailing zeros are kept."
  8462. msgstr ""
  8463. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  8464. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  8465. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  8466. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  8467. "Dezimalstellen.\n"
  8468. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  8469. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  8470. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2743
  8471. msgid "Decimal"
  8472. msgstr "Dezimal"
  8473. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2744
  8474. msgid "No-Decimal"
  8475. msgstr "Keine Dezimalzahl"
  8476. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2770
  8477. msgid ""
  8478. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  8479. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8480. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8481. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8482. "and Leading Zeros are removed."
  8483. msgstr ""
  8484. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  8485. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  8486. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  8487. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  8488. "und führende Nullen werden entfernt."
  8489. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2780
  8490. msgid "Slot type"
  8491. msgstr "Schlitze-Typ"
  8492. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2783 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2793
  8493. msgid ""
  8494. "This sets how the slots will be exported.\n"
  8495. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  8496. "using M15/M16 commands.\n"
  8497. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  8498. "using the Drilled slot command (G85)."
  8499. msgstr ""
  8500. "Hier legen Sie fest, wie die Slots exportiert werden.\n"
  8501. "Wenn geroutet, werden die Slots geroutet\n"
  8502. "mit M15 / M16 Befehlen.\n"
  8503. "Beim Bohren (G85) werden die Steckplätze exportiert\n"
  8504. "Verwenden Sie den Befehl Bohrschlitz (G85)."
  8505. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2790
  8506. msgid "Routed"
  8507. msgstr "Geroutet"
  8508. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2791
  8509. msgid "Drilled(G85)"
  8510. msgstr "Gebohrt (G85)"
  8511. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2824
  8512. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  8513. msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
  8514. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2834
  8515. msgid ""
  8516. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  8517. "items above which the utility geometry\n"
  8518. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8519. "Increases the performance when moving a\n"
  8520. "large number of geometric elements."
  8521. msgstr ""
  8522. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
  8523. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  8524. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  8525. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  8526. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  8527. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2847 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4037
  8528. msgid "New Tool Dia"
  8529. msgstr "Neuer Werkzeugdurchm"
  8530. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2872
  8531. msgid "Linear Drill Array"
  8532. msgstr "Linearbohrer-Array"
  8533. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2918
  8534. msgid "Circular Drill Array"
  8535. msgstr "Rundbohrer-Array"
  8536. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2988
  8537. msgid ""
  8538. "Angle at which the slot is placed.\n"
  8539. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  8540. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  8541. "Max value is: 360.00 degrees."
  8542. msgstr ""
  8543. "Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n"
  8544. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  8545. "Der Mindestwert beträgt: -359,99 Grad.\n"
  8546. "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad."
  8547. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3007
  8548. msgid "Linear Slot Array"
  8549. msgstr "Lineare Schlitzanordnung"
  8550. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3068
  8551. msgid "Circular Slot Array"
  8552. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  8553. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3106
  8554. msgid "Geometry General"
  8555. msgstr "Geometrie Allgemein"
  8556. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3128
  8557. msgid ""
  8558. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  8559. "circle and arc shapes linear approximation."
  8560. msgstr ""
  8561. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  8562. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  8563. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3159
  8564. msgid "Geometry Options"
  8565. msgstr "Geometrieoptionen"
  8566. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3167
  8567. msgid ""
  8568. "Create a CNC Job object\n"
  8569. "tracing the contours of this\n"
  8570. "Geometry object."
  8571. msgstr ""
  8572. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  8573. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  8574. "Geometrieobjekt."
  8575. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3209
  8576. msgid "Depth/Pass"
  8577. msgstr "Tiefe / Pass"
  8578. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3211
  8579. msgid ""
  8580. "The depth to cut on each pass,\n"
  8581. "when multidepth is enabled.\n"
  8582. "It has positive value although\n"
  8583. "it is a fraction from the depth\n"
  8584. "which has negative value."
  8585. msgstr ""
  8586. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  8587. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  8588. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  8589. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  8590. "was einen negativen Wert hat."
  8591. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3388
  8592. msgid "Geometry Adv. Options"
  8593. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  8594. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3396
  8595. msgid ""
  8596. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  8597. "Those parameters are available only for\n"
  8598. "Advanced App. Level."
  8599. msgstr ""
  8600. "Eine Liste der erweiterten Geometrieparameter.\n"
  8601. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  8602. "Erweiterte App. Niveau."
  8603. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3406 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5452
  8604. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:239
  8605. msgid "Toolchange X-Y"
  8606. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  8607. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3417
  8608. msgid ""
  8609. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  8610. "Delete the value if you don't need this feature."
  8611. msgstr ""
  8612. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  8613. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  8614. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3508
  8615. #, fuzzy
  8616. #| msgid "Seg. X size"
  8617. msgid "Segment X size"
  8618. msgstr "Seg. X Größe"
  8619. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3510
  8620. msgid ""
  8621. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  8622. "Useful for auto-leveling.\n"
  8623. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  8624. msgstr ""
  8625. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  8626. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  8627. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  8628. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3524
  8629. #, fuzzy
  8630. #| msgid "Seg. Y size"
  8631. msgid "Segment Y size"
  8632. msgstr "Seg. Y Größe"
  8633. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3526
  8634. msgid ""
  8635. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  8636. "Useful for auto-leveling.\n"
  8637. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  8638. msgstr ""
  8639. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  8640. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  8641. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  8642. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3547
  8643. msgid "Geometry Editor"
  8644. msgstr "Geo-Editor"
  8645. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3553
  8646. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  8647. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  8648. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3563 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6024
  8649. msgid ""
  8650. "Set the number of selected geometry\n"
  8651. "items above which the utility geometry\n"
  8652. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8653. "Increases the performance when moving a\n"
  8654. "large number of geometric elements."
  8655. msgstr ""
  8656. "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
  8657. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  8658. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  8659. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  8660. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  8661. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3595
  8662. msgid "CNC Job General"
  8663. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  8664. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3648
  8665. msgid ""
  8666. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  8667. "circle and arc shapes linear approximation."
  8668. msgstr ""
  8669. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  8670. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  8671. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3657
  8672. msgid "Travel dia"
  8673. msgstr "Verfahrdurchm"
  8674. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3659
  8675. msgid ""
  8676. "The width of the travel lines to be\n"
  8677. "rendered in the plot."
  8678. msgstr ""
  8679. "Die Breite der Fahrlinien soll sein\n"
  8680. "in der Handlung gerendert."
  8681. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3675
  8682. msgid "Coordinates decimals"
  8683. msgstr "Koordinate Dezimalzahlen"
  8684. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3677
  8685. msgid ""
  8686. "The number of decimals to be used for \n"
  8687. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  8688. msgstr ""
  8689. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  8690. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  8691. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3688
  8692. msgid "Feedrate decimals"
  8693. msgstr "Vorschub-Dezimalstellen"
  8694. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3690
  8695. msgid ""
  8696. "The number of decimals to be used for \n"
  8697. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  8698. msgstr ""
  8699. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  8700. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  8701. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3701
  8702. msgid "Coordinates type"
  8703. msgstr "Koordinaten eingeben"
  8704. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3703
  8705. msgid ""
  8706. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  8707. "Can be:\n"
  8708. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  8709. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  8710. msgstr ""
  8711. "Der in Gcode zu verwendende Koordinatentyp.\n"
  8712. "Kann sein:\n"
  8713. "- Absolut G90 -> die Referenz ist der Ursprung x = 0, y = 0\n"
  8714. "- Inkrementell G91 -> Die Referenz ist die vorherige Position"
  8715. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3709
  8716. msgid "Absolute G90"
  8717. msgstr "Absolut G90"
  8718. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3710
  8719. msgid "Incremental G91"
  8720. msgstr "Inkrementelles G91"
  8721. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3720
  8722. msgid "Force Windows style line-ending"
  8723. msgstr ""
  8724. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3722
  8725. msgid ""
  8726. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  8727. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  8728. msgstr ""
  8729. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3736
  8730. msgid "CNC Job Options"
  8731. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  8732. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3740
  8733. msgid "Export G-Code"
  8734. msgstr "G-Code exportieren"
  8735. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3756
  8736. msgid "Prepend to G-Code"
  8737. msgstr "Voranstellen an G-Code"
  8738. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3772
  8739. msgid "Append to G-Code"
  8740. msgstr "An G-Code anhängen"
  8741. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3798
  8742. msgid "CNC Job Adv. Options"
  8743. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  8744. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3884
  8745. msgid "Z depth for the cut"
  8746. msgstr "Z Tiefe für den Schnitt"
  8747. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3885
  8748. msgid "Z height for travel"
  8749. msgstr "Z Höhe für die Reise"
  8750. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3891
  8751. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  8752. msgstr ""
  8753. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  8754. "erreicht"
  8755. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3910
  8756. msgid "Annotation Size"
  8757. msgstr "Anmerkungsgröße"
  8758. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3912
  8759. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  8760. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  8761. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3922
  8762. msgid "Annotation Color"
  8763. msgstr "Anmerkungsfarbe"
  8764. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3924
  8765. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  8766. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  8767. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3950
  8768. msgid "NCC Tool Options"
  8769. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  8770. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3964 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5362
  8771. msgid "Tools dia"
  8772. msgstr "Werkzeug durchmesser"
  8773. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3975 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3983
  8774. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  8775. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:223
  8776. msgid ""
  8777. "Default tool type:\n"
  8778. "- 'V-shape'\n"
  8779. "- Circular"
  8780. msgstr ""
  8781. "Standardwerkzeugtyp:\n"
  8782. "- \"V-Form\"\n"
  8783. "- Rundschreiben"
  8784. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3980 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  8785. msgid "V-shape"
  8786. msgstr "V-Form"
  8787. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4020 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4029
  8788. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:256
  8789. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:264
  8790. msgid ""
  8791. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  8792. "In FlatCAM units."
  8793. msgstr ""
  8794. "Schnitttiefe in Material. Negativer Wert.\n"
  8795. "In FlatCAM-Einheiten."
  8796. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4039
  8797. #, fuzzy
  8798. #| msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  8799. msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  8800. msgstr ""
  8801. "Durchmesser für das neue Werkzeug, das in der Werkzeugtabelle hinzugefügt "
  8802. "werden soll"
  8803. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4051 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4059
  8804. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  8805. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172
  8806. msgid ""
  8807. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  8808. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  8809. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  8810. msgstr ""
  8811. "Frästyp, wenn das ausgewählte Werkzeug vom Typ 'iso_op' ist:\n"
  8812. "- Besteigung / am besten zum Präzisionsfräsen und zur Reduzierung des "
  8813. "Werkzeugverbrauchs\n"
  8814. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorhanden ist"
  8815. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4068 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4493
  8816. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181 flatcamTools/ToolPaint.py:153
  8817. msgid "Tool order"
  8818. msgstr "Werkzeugbestellung"
  8819. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4069 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4079
  8820. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4494 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4504
  8821. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:182
  8822. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192 flatcamTools/ToolPaint.py:154
  8823. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  8824. msgid ""
  8825. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  8826. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  8827. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  8828. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  8829. "\n"
  8830. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  8831. "in reverse and disable this control."
  8832. msgstr ""
  8833. "Hiermit wird festgelegt, wie die Werkzeuge in der Werkzeugtabelle verwendet "
  8834. "werden.\n"
  8835. "'Nein' -> bedeutet, dass die verwendete Reihenfolge die in der "
  8836. "Werkzeugtabelle ist\n"
  8837. "'Weiter' -> bedeutet, dass die Werkzeuge von klein nach groß sortiert "
  8838. "werden\n"
  8839. "'Rückwärts' -> Menus, die die Werkzeuge von groß nach klein ordnen\n"
  8840. "\n"
  8841. "WARNUNG: Bei Verwendung der Restbearbeitung wird die Reihenfolge automatisch "
  8842. "festgelegt\n"
  8843. "in umgekehrter Richtung und deaktivieren Sie diese Steuerung."
  8844. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4077 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4502
  8845. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  8846. msgid "Forward"
  8847. msgstr "Vorwärts"
  8848. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4078 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4503
  8849. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191 flatcamTools/ToolPaint.py:163
  8850. msgid "Reverse"
  8851. msgstr "Rückwärts"
  8852. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4091 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:321
  8853. #, fuzzy
  8854. #| msgid ""
  8855. #| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  8856. #| "Example:\n"
  8857. #| "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  8858. #| "\n"
  8859. #| "Adjust the value starting with lower values\n"
  8860. #| "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  8861. #| "not cleared.\n"
  8862. #| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  8863. #| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  8864. #| "due of too many paths."
  8865. msgid ""
  8866. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  8867. "Adjust the value starting with lower values\n"
  8868. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  8869. "not cleared.\n"
  8870. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  8871. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  8872. "due of too many paths."
  8873. msgstr ""
  8874. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite überlappt jeden Werkzeugdurchgang.\n"
  8875. "Beispiel:\n"
  8876. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% vom oben gefundenen "
  8877. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  8878. "\n"
  8879. "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
  8880. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die geräumt werden sollten, noch sind\n"
  8881. "ungeklärt.\n"
  8882. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf der "
  8883. "Leiterplatte.\n"
  8884. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  8885. "wegen zu vieler Pfade."
  8886. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4110 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6090
  8887. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6332 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6396
  8888. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:113 flatcamTools/ToolFiducials.py:174
  8889. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:237 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339
  8890. msgid "Bounding box margin."
  8891. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  8892. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4123 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4551
  8893. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:350
  8894. msgid ""
  8895. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  8896. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  8897. "lines."
  8898. msgstr ""
  8899. "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: Feststehender "
  8900. "Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom Saatgut. <BR> <B> "
  8901. "Line-based</B>: Parallele Linien."
  8902. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4139 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4565
  8903. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:364 flatcamTools/ToolPaint.py:267
  8904. msgid "Connect"
  8905. msgstr "Verbinden"
  8906. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4150 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4575
  8907. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373 flatcamTools/ToolPaint.py:276
  8908. msgid "Contour"
  8909. msgstr "Kontur"
  8910. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4161 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:382
  8911. #: flatcamTools/ToolPaint.py:285
  8912. msgid "Rest M."
  8913. msgstr "Rest M."
  8914. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4163 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:384
  8915. msgid ""
  8916. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  8917. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  8918. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  8919. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  8920. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  8921. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  8922. "If not checked, use the standard algorithm."
  8923. msgstr ""
  8924. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  8925. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  8926. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  8927. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  8928. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  8929. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  8930. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  8931. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4179 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399
  8932. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:411
  8933. msgid ""
  8934. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  8935. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  8936. "from the copper features.\n"
  8937. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  8938. msgstr ""
  8939. "Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n"
  8940. "Die Kupferreinigung wird bis zu einer gewissen Entfernung enden\n"
  8941. "von den Kupfermerkmalen.\n"
  8942. "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
  8943. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4190 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:409
  8944. msgid "Offset value"
  8945. msgstr "Offsetwert"
  8946. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4192
  8947. #, fuzzy
  8948. #| msgid ""
  8949. #| "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  8950. #| "The copper clearing will finish to a distance\n"
  8951. #| "from the copper features.\n"
  8952. #| "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  8953. msgid ""
  8954. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  8955. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  8956. "from the copper features.\n"
  8957. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  8958. msgstr ""
  8959. "Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n"
  8960. "Die Kupferreinigung wird bis zu einer gewissen Entfernung enden\n"
  8961. "von den Kupfermerkmalen.\n"
  8962. "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
  8963. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4207 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6102
  8964. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:125
  8965. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:435
  8966. msgid "Itself"
  8967. msgstr "Selbst"
  8968. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4208 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4597
  8969. msgid "Area"
  8970. msgstr "Bereich"
  8971. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4209 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4599
  8972. msgid "Ref"
  8973. msgstr "Ref"
  8974. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4210 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4776
  8975. #: flatcamTools/ToolFilm.py:219
  8976. msgid "Reference"
  8977. msgstr "Referenz"
  8978. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4212
  8979. msgid ""
  8980. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  8981. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  8982. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8983. "painted.\n"
  8984. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8985. "areas.\n"
  8986. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8987. "specified by another object."
  8988. msgstr ""
  8989. "- \"Selbst\" - das nicht kupferhaltige Clearing-Ausmaß\n"
  8990. "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  8991. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  8992. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  8993. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  8994. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  8995. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  8996. "von einem anderen Objekt angegeben."
  8997. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4224 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4605
  8998. msgid "Normal"
  8999. msgstr "NormalFormat"
  9000. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4225 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4606
  9001. msgid "Progressive"
  9002. msgstr "Progressiv"
  9003. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4226
  9004. msgid "NCC Plotting"
  9005. msgstr "NCC-Plotten"
  9006. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4228
  9007. msgid ""
  9008. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  9009. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  9010. msgstr ""
  9011. "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des NCC-Jobs\n"
  9012. "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
  9013. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4242
  9014. msgid "Cutout Tool Options"
  9015. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  9016. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4257 flatcamTools/ToolCalculators.py:123
  9017. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:123
  9018. msgid "Tool Diameter"
  9019. msgstr "Werkzeugdurchm"
  9020. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4259 flatcamTools/ToolCutOut.py:125
  9021. msgid ""
  9022. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  9023. "the PCB shape out of the surrounding material."
  9024. msgstr ""
  9025. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  9026. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  9027. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4314 flatcamTools/ToolCutOut.py:104
  9028. #, fuzzy
  9029. #| msgid "Obj kind"
  9030. msgid "Object kind"
  9031. msgstr "Obj Art"
  9032. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4316 flatcamTools/ToolCutOut.py:106
  9033. msgid ""
  9034. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  9035. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  9036. "Gerber object, which is made\n"
  9037. "out of many individual PCB outlines."
  9038. msgstr ""
  9039. "Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll. <BR>-<B> Einfach "
  9040. "</B>: Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt. <BR>-<B> Panel </B>: "
  9041. "Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, dass\n"
  9042. "aus vielen einzelnen PCB-Konturen zusammengesetzt ist."
  9043. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4323 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  9044. msgid "Single"
  9045. msgstr "Einzeln"
  9046. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4324 flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  9047. msgid "Panel"
  9048. msgstr "Platte"
  9049. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4331 flatcamTools/ToolCutOut.py:184
  9050. msgid ""
  9051. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  9052. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  9053. "the actual PCB border"
  9054. msgstr ""
  9055. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  9056. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  9057. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  9058. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4344 flatcamTools/ToolCutOut.py:195
  9059. msgid "Gap size"
  9060. msgstr "Spaltgröße"
  9061. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4346 flatcamTools/ToolCutOut.py:197
  9062. msgid ""
  9063. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  9064. "used to keep the board connected to\n"
  9065. "the surrounding material (the one \n"
  9066. "from which the PCB is cutout)."
  9067. msgstr ""
  9068. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  9069. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  9070. "das umgebende Material (das eine\n"
  9071. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  9072. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4360 flatcamTools/ToolCutOut.py:239
  9073. msgid "Gaps"
  9074. msgstr "Spalt"
  9075. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4362
  9076. msgid ""
  9077. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  9078. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9079. "The choices are:\n"
  9080. "- None - no gaps\n"
  9081. "- lr - left + right\n"
  9082. "- tb - top + bottom\n"
  9083. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9084. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9085. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9086. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9087. msgstr ""
  9088. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  9089. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  9090. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  9091. "- Keine - keine Lücken\n"
  9092. "- lr \t- links + rechts\n"
  9093. "- tb \t- oben + unten\n"
  9094. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  9095. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  9096. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  9097. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  9098. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4385
  9099. msgid "Convex Sh."
  9100. msgstr "Konvexe Form"
  9101. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4387 flatcamTools/ToolCutOut.py:217
  9102. msgid ""
  9103. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  9104. "Used only if the source object type is Gerber."
  9105. msgstr ""
  9106. "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
  9107. "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
  9108. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4401
  9109. msgid "2Sided Tool Options"
  9110. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  9111. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4407
  9112. msgid ""
  9113. "A tool to help in creating a double sided\n"
  9114. "PCB using alignment holes."
  9115. msgstr ""
  9116. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  9117. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  9118. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4421 flatcamTools/ToolDblSided.py:276
  9119. msgid "Drill dia"
  9120. msgstr "Bohrdurchmesser"
  9121. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4423 flatcamTools/ToolDblSided.py:267
  9122. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:278
  9123. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  9124. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  9125. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4432 flatcamTools/ToolDblSided.py:144
  9126. msgid "Mirror Axis:"
  9127. msgstr "Spiegelachse:"
  9128. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4434 flatcamTools/ToolDblSided.py:145
  9129. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  9130. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  9131. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4443 flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9132. msgid "Point"
  9133. msgstr "Punkt"
  9134. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4444 flatcamTools/ToolDblSided.py:155
  9135. msgid "Box"
  9136. msgstr "Box"
  9137. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4445
  9138. msgid "Axis Ref"
  9139. msgstr "Achsenreferenz"
  9140. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4447 flatcamTools/ToolDblSided.py:158
  9141. msgid ""
  9142. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9143. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9144. "the center."
  9145. msgstr ""
  9146. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  9147. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  9148. "das Zentrum."
  9149. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4463
  9150. msgid "Paint Tool Options"
  9151. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  9152. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4469
  9153. msgid "<b>Parameters:</b>"
  9154. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  9155. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4516 flatcamTools/ToolPaint.py:221
  9156. #, fuzzy
  9157. #| msgid ""
  9158. #| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  9159. #| "Example:\n"
  9160. #| "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  9161. #| "\n"
  9162. #| "Adjust the value starting with lower values\n"
  9163. #| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  9164. #| "not painted.\n"
  9165. #| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  9166. #| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  9167. #| "due of too many paths."
  9168. msgid ""
  9169. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  9170. "Adjust the value starting with lower values\n"
  9171. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  9172. "not painted.\n"
  9173. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  9174. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  9175. "due of too many paths."
  9176. msgstr ""
  9177. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite überlappt jeden Werkzeugdurchgang.\n"
  9178. "Beispiel:\n"
  9179. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% vom oben gefundenen "
  9180. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  9181. "\n"
  9182. "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
  9183. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gemalt werden sollen, noch sind\n"
  9184. "nicht gemalt.\n"
  9185. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf der "
  9186. "Leiterplatte.\n"
  9187. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  9188. "wegen zu vieler Pfade."
  9189. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4587 flatcamTools/ToolPaint.py:302
  9190. #: flatcamTools/ToolPaint.py:319
  9191. #, fuzzy
  9192. #| msgid ""
  9193. #| "How to select Polygons to be painted.\n"
  9194. #| "\n"
  9195. #| "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  9196. #| "be painted.\n"
  9197. #| "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9198. #| "areas.\n"
  9199. #| "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  9200. #| "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  9201. #| "specified by another object."
  9202. msgid ""
  9203. "How to select Polygons to be painted.\n"
  9204. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  9205. "painted.\n"
  9206. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9207. "painted.\n"
  9208. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9209. "areas.\n"
  9210. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  9211. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  9212. "specified by another object."
  9213. msgstr ""
  9214. "So wählen Sie zu malende Polygone aus.\n"
  9215. "\n"
  9216. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  9217. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  9218. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  9219. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  9220. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  9221. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  9222. "von einem anderen Objekt angegeben."
  9223. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4596
  9224. #, fuzzy
  9225. #| msgid "Select"
  9226. msgid "Sel"
  9227. msgstr "Wählen"
  9228. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4607
  9229. msgid "Paint Plotting"
  9230. msgstr "Malen Sie Plotten"
  9231. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4609
  9232. msgid ""
  9233. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  9234. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  9235. msgstr ""
  9236. "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des Malvorgangs\n"
  9237. "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
  9238. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4623
  9239. msgid "Film Tool Options"
  9240. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  9241. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4629
  9242. msgid ""
  9243. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  9244. "FlatCAM object.\n"
  9245. "The file is saved in SVG format."
  9246. msgstr ""
  9247. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  9248. "FlatCAM-Objekt\n"
  9249. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  9250. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4640
  9251. msgid "Film Type"
  9252. msgstr "Filmtyp"
  9253. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4642 flatcamTools/ToolFilm.py:300
  9254. msgid ""
  9255. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  9256. "Positive means that it will print the features\n"
  9257. "with black on a white canvas.\n"
  9258. "Negative means that it will print the features\n"
  9259. "with white on a black canvas.\n"
  9260. "The Film format is SVG."
  9261. msgstr ""
  9262. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  9263. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  9264. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  9265. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  9266. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  9267. "Das Filmformat ist SVG."
  9268. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4653
  9269. msgid "Film Color"
  9270. msgstr "Filmfarbe"
  9271. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4655
  9272. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  9273. msgstr "Stellen Sie die Filmfarbe ein, wenn Positivfilm ausgewählt ist."
  9274. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4678 flatcamTools/ToolFilm.py:316
  9275. msgid "Border"
  9276. msgstr "Rand"
  9277. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4680 flatcamTools/ToolFilm.py:318
  9278. msgid ""
  9279. "Specify a border around the object.\n"
  9280. "Only for negative film.\n"
  9281. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  9282. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  9283. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  9284. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  9285. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  9286. "surroundings if not for this border."
  9287. msgstr ""
  9288. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  9289. "Nur für Negativfilm.\n"
  9290. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  9291. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  9292. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  9293. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  9294. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  9295. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  9296. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4697 flatcamTools/ToolFilm.py:283
  9297. msgid "Scale Stroke"
  9298. msgstr "Skalierungshub"
  9299. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4699 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9300. msgid ""
  9301. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  9302. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  9303. "thinner,\n"
  9304. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  9305. msgstr ""
  9306. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  9307. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  9308. "dünner ist.\n"
  9309. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  9310. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4706 flatcamTools/ToolFilm.py:141
  9311. msgid "Film Adjustments"
  9312. msgstr "Filmeinstellungen"
  9313. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4708 flatcamTools/ToolFilm.py:143
  9314. msgid ""
  9315. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  9316. "types.\n"
  9317. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  9318. msgstr ""
  9319. "Manchmal verzerren die Drucker die Druckform, insbesondere die Lasertypen.\n"
  9320. "In diesem Abschnitt finden Sie die Tools zum Ausgleichen der "
  9321. "Druckverzerrungen."
  9322. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4715 flatcamTools/ToolFilm.py:150
  9323. msgid "Scale Film geometry"
  9324. msgstr "Filmgeometrie skalieren"
  9325. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4717 flatcamTools/ToolFilm.py:152
  9326. msgid ""
  9327. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  9328. "while a value less than 1 will jolt it."
  9329. msgstr ""
  9330. "Ein Wert größer als 1 streckt den Film\n"
  9331. "Ein Wert unter 1 ruckelt."
  9332. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4727 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5247
  9333. #: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:147
  9334. msgid "X factor"
  9335. msgstr "X Faktor"
  9336. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4736 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5260
  9337. #: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:168
  9338. msgid "Y factor"
  9339. msgstr "Y Faktor"
  9340. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4746 flatcamTools/ToolFilm.py:189
  9341. msgid "Skew Film geometry"
  9342. msgstr "Verzerren Sie die Filmgeometrie"
  9343. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4748 flatcamTools/ToolFilm.py:191
  9344. msgid ""
  9345. "Positive values will skew to the right\n"
  9346. "while negative values will skew to the left."
  9347. msgstr ""
  9348. "Positive Werte werden nach rechts verschoben\n"
  9349. "negative Werte werden nach links verschoben."
  9350. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4758 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5216
  9351. #: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:97
  9352. msgid "X angle"
  9353. msgstr "X Winkel"
  9354. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4767 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5230
  9355. #: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:119
  9356. msgid "Y angle"
  9357. msgstr "Y Winkel"
  9358. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4778 flatcamTools/ToolFilm.py:221
  9359. msgid ""
  9360. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  9361. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  9362. msgstr ""
  9363. "Der Referenzpunkt, der als Ursprung für den Versatz verwendet werden soll.\n"
  9364. "Dies kann einer der vier Punkte des Geometrie-Begrenzungsrahmens sein."
  9365. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4781 flatcamTools/ToolFiducials.py:87
  9366. #: flatcamTools/ToolFilm.py:224
  9367. msgid "Bottom Left"
  9368. msgstr "Unten links"
  9369. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4782 flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9370. msgid "Top Left"
  9371. msgstr "Oben links"
  9372. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4783 flatcamTools/ToolFilm.py:226
  9373. msgid "Bottom Right"
  9374. msgstr "Unten rechts"
  9375. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4784 flatcamTools/ToolFilm.py:227
  9376. msgid "Top right"
  9377. msgstr "Oben rechts"
  9378. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4792 flatcamTools/ToolFilm.py:244
  9379. msgid "Mirror Film geometry"
  9380. msgstr "Spiegeln Sie die Filmgeometrie"
  9381. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4794 flatcamTools/ToolFilm.py:246
  9382. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  9383. msgstr ""
  9384. "Spiegeln Sie die Filmgeometrie auf der ausgewählten Achse oder auf beiden."
  9385. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4806 flatcamTools/ToolFilm.py:258
  9386. msgid "Both"
  9387. msgstr "Both"
  9388. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4808 flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9389. msgid "Mirror axis"
  9390. msgstr "Achse spiegeln"
  9391. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4818 flatcamTools/ToolFilm.py:403
  9392. msgid "SVG"
  9393. msgstr ""
  9394. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4819 flatcamTools/ToolFilm.py:404
  9395. msgid "PNG"
  9396. msgstr ""
  9397. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4820 flatcamTools/ToolFilm.py:405
  9398. msgid "PDF"
  9399. msgstr ""
  9400. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4823 flatcamTools/ToolFilm.py:298
  9401. #: flatcamTools/ToolFilm.py:408
  9402. msgid "Film Type:"
  9403. msgstr "Filmtyp:"
  9404. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4825 flatcamTools/ToolFilm.py:410
  9405. msgid ""
  9406. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  9407. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  9408. "- 'PNG' -> raster image\n"
  9409. "- 'PDF' -> portable document format"
  9410. msgstr ""
  9411. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4834 flatcamTools/ToolFilm.py:419
  9412. msgid "Page Orientation"
  9413. msgstr ""
  9414. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4835
  9415. msgid ""
  9416. "Can be:\n"
  9417. "- Portrait\n"
  9418. "- Lanscape"
  9419. msgstr ""
  9420. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4847 flatcamTools/ToolFilm.py:432
  9421. #, fuzzy
  9422. #| msgid "Trace Size"
  9423. msgid "Page Size"
  9424. msgstr "Spurengröße"
  9425. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4848 flatcamTools/ToolFilm.py:433
  9426. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  9427. msgstr ""
  9428. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4920
  9429. msgid "Panelize Tool Options"
  9430. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  9431. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4926
  9432. msgid ""
  9433. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  9434. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  9435. "at a X distance, Y distance of each other."
  9436. msgstr ""
  9437. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  9438. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  9439. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  9440. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4943 flatcamTools/ToolPanelize.py:160
  9441. msgid "Spacing cols"
  9442. msgstr "Abstandspalten"
  9443. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4945 flatcamTools/ToolPanelize.py:162
  9444. msgid ""
  9445. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  9446. "In current units."
  9447. msgstr ""
  9448. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  9449. "In aktuellen Einheiten."
  9450. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4957 flatcamTools/ToolPanelize.py:172
  9451. msgid "Spacing rows"
  9452. msgstr "Abstand Reihen"
  9453. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4959 flatcamTools/ToolPanelize.py:174
  9454. msgid ""
  9455. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  9456. "In current units."
  9457. msgstr ""
  9458. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  9459. "In aktuellen Einheiten."
  9460. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4970 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  9461. msgid "Columns"
  9462. msgstr "Säulen"
  9463. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4972 flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9464. msgid "Number of columns of the desired panel"
  9465. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  9466. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4982 flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9467. msgid "Rows"
  9468. msgstr "Reihen"
  9469. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4984 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  9470. msgid "Number of rows of the desired panel"
  9471. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  9472. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4990 flatcamTools/ToolCalibration.py:89
  9473. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:569 flatcamTools/ToolPanelize.py:201
  9474. msgid "Gerber"
  9475. msgstr "Gerber"
  9476. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4991 flatcamTools/ToolPanelize.py:202
  9477. msgid "Geo"
  9478. msgstr "Geo"
  9479. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4992 flatcamTools/ToolPanelize.py:203
  9480. msgid "Panel Type"
  9481. msgstr "Panel-Typ"
  9482. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4994
  9483. msgid ""
  9484. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9485. "- Gerber\n"
  9486. "- Geometry"
  9487. msgstr ""
  9488. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  9489. "- Gerber\n"
  9490. "- Geometrie"
  9491. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5003
  9492. msgid "Constrain within"
  9493. msgstr "Beschränkung innerhalb"
  9494. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5005 flatcamTools/ToolPanelize.py:215
  9495. msgid ""
  9496. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  9497. "DX and DY values are in current units.\n"
  9498. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  9499. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  9500. "they fit completely within selected area."
  9501. msgstr ""
  9502. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  9503. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  9504. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  9505. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  9506. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  9507. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5018 flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9508. msgid "Width (DX)"
  9509. msgstr "Breite (DX)"
  9510. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5020 flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  9511. msgid ""
  9512. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  9513. "In current units."
  9514. msgstr ""
  9515. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  9516. "In aktuellen Einheiten."
  9517. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5031 flatcamTools/ToolPanelize.py:238
  9518. msgid "Height (DY)"
  9519. msgstr "Höhe (DY)"
  9520. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5033 flatcamTools/ToolPanelize.py:240
  9521. msgid ""
  9522. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  9523. "In current units."
  9524. msgstr ""
  9525. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  9526. "In aktuellen Einheiten."
  9527. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5047
  9528. msgid "Calculators Tool Options"
  9529. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  9530. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5051 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  9531. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  9532. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  9533. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5053
  9534. msgid ""
  9535. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  9536. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  9537. "depth-of-cut as parameters."
  9538. msgstr ""
  9539. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  9540. "Werkzeug.\n"
  9541. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  9542. "Schnitttiefe als Parameter."
  9543. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5068 flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  9544. msgid "Tip Diameter"
  9545. msgstr "Spitzendurchmesser"
  9546. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5070 flatcamTools/ToolCalculators.py:102
  9547. msgid ""
  9548. "This is the tool tip diameter.\n"
  9549. "It is specified by manufacturer."
  9550. msgstr ""
  9551. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  9552. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  9553. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5082 flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  9554. msgid "Tip Angle"
  9555. msgstr "Spitzenwinkel"
  9556. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5084
  9557. msgid ""
  9558. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  9559. "It is specified by manufacturer."
  9560. msgstr ""
  9561. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  9562. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  9563. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5098
  9564. msgid ""
  9565. "This is depth to cut into material.\n"
  9566. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  9567. msgstr ""
  9568. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  9569. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  9570. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5105 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  9571. msgid "ElectroPlating Calculator"
  9572. msgstr "Galvanikrechner"
  9573. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5107 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  9574. msgid ""
  9575. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  9576. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  9577. "chloride."
  9578. msgstr ""
  9579. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  9580. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  9581. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  9582. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  9583. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5121 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  9584. msgid "Board Length"
  9585. msgstr "PCB Länge"
  9586. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5123 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  9587. msgid "This is the board length. In centimeters."
  9588. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter."
  9589. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5133 flatcamTools/ToolCalculators.py:175
  9590. msgid "Board Width"
  9591. msgstr "PCB Breite"
  9592. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5135 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  9593. msgid "This is the board width.In centimeters."
  9594. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  9595. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5140 flatcamTools/ToolCalculators.py:183
  9596. msgid "Current Density"
  9597. msgstr "Stromdichte"
  9598. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5146 flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  9599. msgid ""
  9600. "Current density to pass through the board. \n"
  9601. "In Amps per Square Feet ASF."
  9602. msgstr ""
  9603. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  9604. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  9605. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5152 flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  9606. msgid "Copper Growth"
  9607. msgstr "Kupferwachstum"
  9608. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5158 flatcamTools/ToolCalculators.py:200
  9609. msgid ""
  9610. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  9611. "In microns."
  9612. msgstr ""
  9613. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  9614. "In Mikrometern."
  9615. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5171
  9616. msgid "Transform Tool Options"
  9617. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  9618. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5177
  9619. msgid ""
  9620. "Various transformations that can be applied\n"
  9621. "on a FlatCAM object."
  9622. msgstr ""
  9623. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  9624. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  9625. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5208
  9626. msgid "Skew"
  9627. msgstr "Neigung"
  9628. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5249 flatcamTools/ToolTransform.py:149
  9629. msgid "Factor for scaling on X axis."
  9630. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  9631. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5262 flatcamTools/ToolTransform.py:170
  9632. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  9633. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  9634. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5270 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  9635. msgid ""
  9636. "Scale the selected object(s)\n"
  9637. "using the Scale_X factor for both axis."
  9638. msgstr ""
  9639. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  9640. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  9641. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5278 flatcamTools/ToolTransform.py:201
  9642. msgid ""
  9643. "Scale the selected object(s)\n"
  9644. "using the origin reference when checked,\n"
  9645. "and the center of the biggest bounding box\n"
  9646. "of the selected objects when unchecked."
  9647. msgstr ""
  9648. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  9649. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  9650. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  9651. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  9652. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5294 flatcamTools/ToolTransform.py:216
  9653. msgid "X val"
  9654. msgstr "X-Wert"
  9655. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5296 flatcamTools/ToolTransform.py:218
  9656. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  9657. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  9658. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5307 flatcamTools/ToolTransform.py:237
  9659. msgid "Y val"
  9660. msgstr "Y-Wert"
  9661. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5309 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  9662. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  9663. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  9664. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5315 flatcamTools/ToolTransform.py:284
  9665. msgid "Mirror Reference"
  9666. msgstr "Spiegelreferenz"
  9667. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5317 flatcamTools/ToolTransform.py:286
  9668. msgid ""
  9669. "Flip the selected object(s)\n"
  9670. "around the point in Point Entry Field.\n"
  9671. "\n"
  9672. "The point coordinates can be captured by\n"
  9673. "left click on canvas together with pressing\n"
  9674. "SHIFT key. \n"
  9675. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  9676. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  9677. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  9678. msgstr ""
  9679. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  9680. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  9681. "\n"
  9682. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  9683. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  9684. "Shift Taste.\n"
  9685. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  9686. "einzufügen.\n"
  9687. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  9688. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  9689. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5328
  9690. msgid "Mirror Reference point"
  9691. msgstr "Referenzpunkt spiegeln"
  9692. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5330
  9693. msgid ""
  9694. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  9695. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  9696. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  9697. msgstr ""
  9698. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  9699. "werden.\n"
  9700. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  9701. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  9702. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5347
  9703. msgid "SolderPaste Tool Options"
  9704. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  9705. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5353
  9706. msgid ""
  9707. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  9708. "solder paste onto a PCB."
  9709. msgstr ""
  9710. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  9711. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  9712. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5364
  9713. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  9714. msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  9715. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5372
  9716. msgid "New Nozzle Dia"
  9717. msgstr "Neuer Düsendurchmesser"
  9718. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5374 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:106
  9719. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  9720. msgstr ""
  9721. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  9722. "werden soll"
  9723. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5390 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  9724. msgid "Z Dispense Start"
  9725. msgstr "Z Dosierbeginn"
  9726. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5392 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  9727. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  9728. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  9729. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5403 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:194
  9730. msgid "Z Dispense"
  9731. msgstr "Z-Abgabe"
  9732. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5405 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:196
  9733. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  9734. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  9735. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5416 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:206
  9736. msgid "Z Dispense Stop"
  9737. msgstr "Z Abgabestopp"
  9738. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5418 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
  9739. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  9740. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  9741. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5429 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  9742. msgid "Z Travel"
  9743. msgstr "Z Reise"
  9744. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5431 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:220
  9745. msgid ""
  9746. "The height (Z) for travel between pads\n"
  9747. "(without dispensing solder paste)."
  9748. msgstr ""
  9749. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  9750. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  9751. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5443 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:231
  9752. msgid "Z Toolchange"
  9753. msgstr "Z Werkzeugwechsel"
  9754. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5445 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  9755. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  9756. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  9757. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5454 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241
  9758. msgid ""
  9759. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  9760. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  9761. msgstr ""
  9762. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  9763. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  9764. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5468 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:254
  9765. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  9766. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  9767. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5481 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:266
  9768. msgid ""
  9769. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  9770. "(on Z plane)."
  9771. msgstr ""
  9772. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  9773. "(auf der Z-Ebene)."
  9774. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5493 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277
  9775. msgid "Feedrate Z Dispense"
  9776. msgstr "Vorschub Z Dosierung"
  9777. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5495
  9778. msgid ""
  9779. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  9780. "to Dispense position (on Z plane)."
  9781. msgstr ""
  9782. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
  9783. "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
  9784. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5506 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  9785. msgid "Spindle Speed FWD"
  9786. msgstr "Spindeldrehzahl FWD"
  9787. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5508 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  9788. msgid ""
  9789. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  9790. "through the dispenser nozzle."
  9791. msgstr ""
  9792. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  9793. "durch die Spenderdüse."
  9794. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5520 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:302
  9795. msgid "Dwell FWD"
  9796. msgstr "Verweilzeit FWD"
  9797. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5522 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:304
  9798. msgid "Pause after solder dispensing."
  9799. msgstr "Pause nach dem Löten."
  9800. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5532 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:313
  9801. msgid "Spindle Speed REV"
  9802. msgstr "Spindeldrehzahl REV"
  9803. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5534 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:315
  9804. msgid ""
  9805. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  9806. "through the dispenser nozzle."
  9807. msgstr ""
  9808. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  9809. "durch die Spenderdüse."
  9810. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5546 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  9811. msgid "Dwell REV"
  9812. msgstr "Verweilen REV"
  9813. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5548 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:328
  9814. msgid ""
  9815. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  9816. "to allow pressure equilibrium."
  9817. msgstr ""
  9818. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  9819. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  9820. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5557 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:336
  9821. msgid "Files that control the GCode generation."
  9822. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  9823. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5572
  9824. msgid "Substractor Tool Options"
  9825. msgstr "Substractor-Werkzeug-Optionen"
  9826. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5578
  9827. msgid ""
  9828. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  9829. "from another of the same type."
  9830. msgstr ""
  9831. "Ein Werkzeug zum Subtrahieren eines Gerber- oder Geometrieobjekts\n"
  9832. "von einem anderen des gleichen Typs."
  9833. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5583 flatcamTools/ToolSub.py:149
  9834. msgid "Close paths"
  9835. msgstr "Wege schließen"
  9836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5584
  9837. msgid ""
  9838. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  9839. msgstr ""
  9840. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometry-Substractor-Objekt "
  9841. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  9842. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5595
  9843. msgid "Check Rules Tool Options"
  9844. msgstr "Optionen des Werkzeugs 'Regeln prüfen'"
  9845. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5600
  9846. msgid ""
  9847. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  9848. "of Manufacturing Rules."
  9849. msgstr ""
  9850. "Ein Tool zum Überprüfen, ob sich Gerber-Dateien innerhalb eines Satzes "
  9851. "befinden\n"
  9852. "von Herstellungsregeln."
  9853. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5610 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:256
  9854. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:920
  9855. msgid "Trace Size"
  9856. msgstr "Spurengröße"
  9857. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5612 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:258
  9858. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  9859. msgstr "Hiermit wird überprüft, ob die Mindestgröße für Traces erfüllt ist."
  9860. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5622 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5642
  9861. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5662 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5682
  9862. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5702 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5722
  9863. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5742 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5762
  9864. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5804
  9865. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:268 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:290
  9866. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:313 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:336
  9867. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:359 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:382
  9868. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:405 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:428
  9869. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:453 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:476
  9870. msgid "Min value"
  9871. msgstr "Min. Wert"
  9872. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5624 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:270
  9873. msgid "Minimum acceptable trace size."
  9874. msgstr "Minimale akzeptable Trace-Größe."
  9875. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5629 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277
  9876. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1148 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1178
  9877. msgid "Copper to Copper clearance"
  9878. msgstr "Mininalabstand Kupfer zu Kupfer"
  9879. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5631 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
  9880. msgid ""
  9881. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9882. "features is met."
  9883. msgstr ""
  9884. "Dies überprüft, ob der Mindestabstand zwischen Kupfer\n"
  9885. "Spuren ist erfüllt."
  9886. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5644 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5664
  9887. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5704
  9888. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5724 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5744
  9889. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5806 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:292
  9890. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:315 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:338
  9891. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:361 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:384
  9892. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:407 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:455
  9893. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  9894. msgstr "Minimaler akzeptabler Abstandswert."
  9895. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5649 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:300
  9896. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1208 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1214
  9897. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1227 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1234
  9898. msgid "Copper to Outline clearance"
  9899. msgstr "Mininalabstand Kupfer zum Rahmen"
  9900. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5651 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:302
  9901. msgid ""
  9902. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9903. "features and the outline is met."
  9904. msgstr "Überprüft den Minimalabstand zwischen Kupfer und Rand"
  9905. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5669 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:323
  9906. msgid "Silk to Silk Clearance"
  9907. msgstr "Siebdruck zu siebdruck Abstand"
  9908. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5671 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:325
  9909. msgid ""
  9910. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9911. "features and silkscreen features is met."
  9912. msgstr ""
  9913. "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
  9914. "Objekte und Silkscreen-Objekte erfüllt ist."
  9915. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5689 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:346
  9916. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1317 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1323
  9917. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1341
  9918. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  9919. msgstr "Siebdruck auf Lötmaske Clearance"
  9920. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5691 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:348
  9921. msgid ""
  9922. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9923. "features and soldermask features is met."
  9924. msgstr ""
  9925. "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
  9926. "Spuren und Lötmaskenspuren werden eingehalten."
  9927. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5709 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:369
  9928. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1371 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1377
  9929. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1391 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1398
  9930. msgid "Silk to Outline Clearance"
  9931. msgstr "Siebdruck zur Gliederung Clearance"
  9932. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5711 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:371
  9933. msgid ""
  9934. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  9935. "features and the outline is met."
  9936. msgstr ""
  9937. "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
  9938. "Spuren und der Umriss ist erfüllt."
  9939. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5729 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:392
  9940. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1409 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1436
  9941. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  9942. msgstr "Minimum Lötmaskenband"
  9943. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5731 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:394
  9944. msgid ""
  9945. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  9946. "features and soldermask features is met."
  9947. msgstr ""
  9948. "Hiermit wird geprüft, ob der Mindestabstand zwischen den Lötmasken "
  9949. "eingehalten wird\n"
  9950. "Spuren und Soldermask-Merkmale sind erfüllt."
  9951. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5749 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:415
  9952. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1474 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1480
  9953. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1496 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1503
  9954. msgid "Minimum Annular Ring"
  9955. msgstr "Minimaler Ring"
  9956. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5751 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:417
  9957. msgid ""
  9958. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  9959. "a hole into a pad is met."
  9960. msgstr ""
  9961. "Dies überprüft, ob der minimale Kupferring durch Bohren übrig bleibt\n"
  9962. "Ein Loch in einem Pad ist getroffen."
  9963. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5764 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:430
  9964. msgid "Minimum acceptable ring value."
  9965. msgstr "Minimaler akzeptabler Ringwert."
  9966. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5771 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:440
  9967. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:864
  9968. msgid "Hole to Hole Clearance"
  9969. msgstr "Loch zu Loch Abstand"
  9970. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5773 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:442
  9971. msgid ""
  9972. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  9973. "and another drill hole is met."
  9974. msgstr ""
  9975. "Dies überprüft, ob der Mindestabstand zwischen einem Bohrloch ist\n"
  9976. "und ein weiteres Bohrloch ist getroffen."
  9977. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5786 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:478
  9978. msgid "Minimum acceptable drill size."
  9979. msgstr "Minimale zulässige Bohrergröße."
  9980. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5791 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:463
  9981. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:838
  9982. msgid "Hole Size"
  9983. msgstr "Lochgröße"
  9984. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5793 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:465
  9985. msgid ""
  9986. "This checks if the drill holes\n"
  9987. "sizes are above the threshold."
  9988. msgstr ""
  9989. "Dadurch wird geprüft, ob die Bohrlöcher vorhanden sind\n"
  9990. "Größen liegen über der Schwelle."
  9991. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5818
  9992. msgid "Optimal Tool Options"
  9993. msgstr "\"Optimale\" Werkzeugoptionen"
  9994. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5824
  9995. msgid ""
  9996. "A tool to find the minimum distance between\n"
  9997. "every two Gerber geometric elements"
  9998. msgstr ""
  9999. "Ein Werkzeug, um den Mindestabstand zwischen zu finden\n"
  10000. "jeweils zwei Gerber geometrische Elemente"
  10001. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5839 flatcamTools/ToolOptimal.py:78
  10002. msgid "Precision"
  10003. msgstr "Präzision"
  10004. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5841
  10005. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  10006. msgstr ""
  10007. "Anzahl der Dezimalstellen für die Abstände und Koordinaten in diesem "
  10008. "Werkzeug."
  10009. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5855
  10010. #, fuzzy
  10011. #| msgid "NCC Tool Options"
  10012. msgid "QRCode Tool Options"
  10013. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  10014. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5861
  10015. msgid ""
  10016. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  10017. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  10018. msgstr ""
  10019. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5873 flatcamTools/ToolQRCode.py:99
  10020. #, fuzzy
  10021. #| msgid "Conversion"
  10022. msgid "Version"
  10023. msgstr "Umwandlung"
  10024. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5875 flatcamTools/ToolQRCode.py:101
  10025. msgid ""
  10026. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  10027. "to 40 (177x177 boxes)."
  10028. msgstr ""
  10029. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5886 flatcamTools/ToolQRCode.py:112
  10030. #, fuzzy
  10031. #| msgid "Corrections"
  10032. msgid "Error correction"
  10033. msgstr "Korrekturen"
  10034. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5888 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5899
  10035. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:114 flatcamTools/ToolQRCode.py:125
  10036. #, python-format
  10037. msgid ""
  10038. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  10039. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  10040. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  10041. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  10042. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  10043. msgstr ""
  10044. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5909 flatcamTools/ToolQRCode.py:135
  10045. #, fuzzy
  10046. #| msgid "Font Size"
  10047. msgid "Box Size"
  10048. msgstr "Schriftgröße"
  10049. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5911 flatcamTools/ToolQRCode.py:137
  10050. msgid ""
  10051. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  10052. "by adjusting the size of each box in the code."
  10053. msgstr ""
  10054. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5922 flatcamTools/ToolQRCode.py:148
  10055. #, fuzzy
  10056. #| msgid "Border"
  10057. msgid "Border Size"
  10058. msgstr "Rand"
  10059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5924 flatcamTools/ToolQRCode.py:150
  10060. msgid ""
  10061. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  10062. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  10063. msgstr ""
  10064. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5935 flatcamTools/ToolQRCode.py:162
  10065. #, fuzzy
  10066. #| msgid "Tool Data"
  10067. msgid "QRCode Data"
  10068. msgstr "Werkzeugdaten"
  10069. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5937 flatcamTools/ToolQRCode.py:164
  10070. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  10071. msgstr ""
  10072. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5941 flatcamTools/ToolQRCode.py:168
  10073. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  10074. msgstr ""
  10075. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5947 flatcamTools/ToolQRCode.py:174
  10076. msgid "Polarity"
  10077. msgstr ""
  10078. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5949 flatcamTools/ToolQRCode.py:176
  10079. msgid ""
  10080. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  10081. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  10082. "or in a positive way (squares are opaque)."
  10083. msgstr ""
  10084. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5953 flatcamTools/ToolFilm.py:296
  10085. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:180
  10086. msgid "Negative"
  10087. msgstr "Negativ"
  10088. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5954 flatcamTools/ToolFilm.py:295
  10089. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:181
  10090. msgid "Positive"
  10091. msgstr "Positiv"
  10092. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5956 flatcamTools/ToolQRCode.py:183
  10093. msgid ""
  10094. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  10095. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  10096. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  10097. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  10098. msgstr ""
  10099. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5967 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5973
  10100. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200
  10101. msgid ""
  10102. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  10103. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  10104. msgstr ""
  10105. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5970 flatcamTools/ToolQRCode.py:197
  10106. #, fuzzy
  10107. #| msgid "Round"
  10108. msgid "Rounded"
  10109. msgstr "Runden"
  10110. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5980 flatcamTools/ToolQRCode.py:228
  10111. #, fuzzy
  10112. #| msgid "Film Color"
  10113. msgid "Fill Color"
  10114. msgstr "Filmfarbe"
  10115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5982 flatcamTools/ToolQRCode.py:230
  10116. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  10117. msgstr ""
  10118. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6001 flatcamTools/ToolQRCode.py:252
  10119. #, fuzzy
  10120. #| msgid "Font Color"
  10121. msgid "Back Color"
  10122. msgstr "Schriftfarbe"
  10123. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6003 flatcamTools/ToolQRCode.py:254
  10124. msgid "Set the QRCode background color."
  10125. msgstr ""
  10126. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6043
  10127. #, fuzzy
  10128. #| msgid "SolderPaste Tool Options"
  10129. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  10130. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  10131. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6055
  10132. msgid ""
  10133. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  10134. "to a selected Gerber file."
  10135. msgstr ""
  10136. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6063
  10137. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  10138. msgstr ""
  10139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6073 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6277
  10140. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:96 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:429
  10141. #, fuzzy
  10142. #| msgid "Tolerance"
  10143. msgid "Clearance"
  10144. msgstr "Toleranz"
  10145. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6075
  10146. msgid ""
  10147. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  10148. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  10149. "and the copper traces in the Gerber file."
  10150. msgstr ""
  10151. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6103 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126
  10152. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:436 flatcamTools/ToolPaint.py:314
  10153. msgid "Area Selection"
  10154. msgstr "Bereichsauswahl"
  10155. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6104 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127
  10156. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:437 flatcamTools/ToolPaint.py:316
  10157. msgid "Reference Object"
  10158. msgstr "Ref. Objekt"
  10159. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6106 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129
  10160. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:439
  10161. msgid "Reference:"
  10162. msgstr "Referenz:"
  10163. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6108
  10164. #, fuzzy
  10165. #| msgid ""
  10166. #| "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  10167. #| "is based on the object that is copper cleared.\n"
  10168. #| " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  10169. #| "be painted.\n"
  10170. #| "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10171. #| "areas.\n"
  10172. #| "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  10173. #| "specified by another object."
  10174. msgid ""
  10175. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object that is "
  10176. "copper cleared.\n"
  10177. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10178. "filled.\n"
  10179. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  10180. "another object."
  10181. msgstr ""
  10182. "- \"Selbst\" - das nicht kupferhaltige Clearing-Ausmaß\n"
  10183. "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  10184. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  10185. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  10186. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  10187. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  10188. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  10189. "von einem anderen Objekt angegeben."
  10190. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6117 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:170
  10191. msgid "Rectangular"
  10192. msgstr "Rechteckig"
  10193. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6118 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171
  10194. msgid "Minimal"
  10195. msgstr ""
  10196. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6120 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:173
  10197. #: flatcamTools/ToolFilm.py:113
  10198. msgid "Box Type:"
  10199. msgstr "Box-Typ:"
  10200. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6122
  10201. msgid ""
  10202. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  10203. " - 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  10204. msgstr ""
  10205. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6136 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:191
  10206. msgid "Dots Grid"
  10207. msgstr ""
  10208. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6137 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192
  10209. #, fuzzy
  10210. #| msgid "Square"
  10211. msgid "Squares Grid"
  10212. msgstr "Quadrat"
  10213. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6138 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193
  10214. #, fuzzy
  10215. #| msgid "Linear"
  10216. msgid "Lines Grid"
  10217. msgstr "Linear"
  10218. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6140 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:195
  10219. #, fuzzy
  10220. #| msgid "Film Type:"
  10221. msgid "Fill Type:"
  10222. msgstr "Filmtyp:"
  10223. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6142
  10224. msgid ""
  10225. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  10226. " - 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  10227. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  10228. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  10229. msgstr ""
  10230. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6150 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:216
  10231. #, fuzzy
  10232. #| msgid "Slot Parameters"
  10233. msgid "Dots Grid Parameters"
  10234. msgstr "Schlitze-Parameter"
  10235. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6156 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:222
  10236. #, fuzzy
  10237. #| msgid "Tool diameter in file units."
  10238. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  10239. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  10240. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6167 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6196
  10241. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6225 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:233
  10242. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:273
  10243. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:313
  10244. #, fuzzy
  10245. #| msgid "Spacing cols"
  10246. msgid "Spacing"
  10247. msgstr "Abstandspalten"
  10248. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6169 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:235
  10249. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  10250. msgstr ""
  10251. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6179 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:256
  10252. #, fuzzy
  10253. #| msgid "Slot Array Parameters"
  10254. msgid "Squares Grid Parameters"
  10255. msgstr "Schlitzes Array-Parameter"
  10256. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6185 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:262
  10257. msgid "Square side size in Squares Grid."
  10258. msgstr ""
  10259. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6198 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:275
  10260. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  10261. msgstr ""
  10262. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6208 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:296
  10263. #, fuzzy
  10264. #| msgid "Parameters"
  10265. msgid "Lines Grid Parameters"
  10266. msgstr "Parameters"
  10267. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6214 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:302
  10268. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  10269. msgstr ""
  10270. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6227 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:315
  10271. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  10272. msgstr ""
  10273. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6237 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:353
  10274. #, fuzzy
  10275. #| msgid "Slot Parameters"
  10276. msgid "Robber Bar Parameters"
  10277. msgstr "Schlitze-Parameter"
  10278. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6239 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:355
  10279. msgid ""
  10280. "Parameters used for the robber bar.\n"
  10281. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  10282. msgstr ""
  10283. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6247 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:363
  10284. #, fuzzy
  10285. #| msgid "Bounding box margin."
  10286. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  10287. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  10288. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6258 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:374
  10289. msgid "Thickness"
  10290. msgstr ""
  10291. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6260 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:376
  10292. msgid "The robber bar thickness."
  10293. msgstr ""
  10294. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6270 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:407
  10295. msgid "Pattern Plating Mask"
  10296. msgstr ""
  10297. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6272 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:409
  10298. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  10299. msgstr ""
  10300. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6279 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431
  10301. msgid ""
  10302. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  10303. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  10304. msgstr ""
  10305. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6298
  10306. #, fuzzy
  10307. #| msgid "Film Tool Options"
  10308. msgid "Fiducials Tool Options"
  10309. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  10310. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6309 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6425
  10311. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:91 flatcamTools/ToolFiducials.py:151
  10312. #, fuzzy
  10313. #| msgid "Diameter for the new tool."
  10314. msgid "Parameters used for this tool."
  10315. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  10316. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6316 flatcamTools/ToolFiducials.py:158
  10317. msgid ""
  10318. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  10319. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  10320. "The soldermask opening is double than that."
  10321. msgstr ""
  10322. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6344 flatcamTools/ToolFiducials.py:186
  10323. msgid "Auto"
  10324. msgstr ""
  10325. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6345 flatcamTools/ToolFiducials.py:187
  10326. #, fuzzy
  10327. #| msgid "Manual Geo"
  10328. msgid "Manual"
  10329. msgstr "Manuelle Geo"
  10330. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6347 flatcamTools/ToolFiducials.py:189
  10331. msgid "Mode:"
  10332. msgstr ""
  10333. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6349 flatcamTools/ToolFiducials.py:191
  10334. msgid ""
  10335. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  10336. "box.\n"
  10337. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  10338. msgstr ""
  10339. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6357 flatcamTools/ToolFiducials.py:199
  10340. msgid "Up"
  10341. msgstr ""
  10342. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6358 flatcamTools/ToolFiducials.py:200
  10343. msgid "Down"
  10344. msgstr ""
  10345. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6361 flatcamTools/ToolFiducials.py:203
  10346. msgid "Second fiducial"
  10347. msgstr ""
  10348. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6363 flatcamTools/ToolFiducials.py:205
  10349. msgid ""
  10350. "The position for the second fiducial.\n"
  10351. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  10352. " - 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  10353. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  10354. msgstr ""
  10355. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6379 flatcamTools/ToolFiducials.py:221
  10356. msgid "Cross"
  10357. msgstr ""
  10358. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6380 flatcamTools/ToolFiducials.py:222
  10359. msgid "Chess"
  10360. msgstr ""
  10361. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6383 flatcamTools/ToolFiducials.py:224
  10362. #, fuzzy
  10363. #| msgid "Film Type"
  10364. msgid "Fiducial Type"
  10365. msgstr "Filmtyp"
  10366. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6385 flatcamTools/ToolFiducials.py:226
  10367. msgid ""
  10368. "The type of fiducial.\n"
  10369. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  10370. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  10371. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  10372. msgstr ""
  10373. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6394 flatcamTools/ToolFiducials.py:235
  10374. msgid "Line thickness"
  10375. msgstr ""
  10376. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6414
  10377. #, fuzzy
  10378. #| msgid "Calculators Tool Options"
  10379. msgid "Calibration Tool Options"
  10380. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  10381. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6430 flatcamTools/ToolCalibration.py:74
  10382. #, fuzzy
  10383. #| msgid "Source"
  10384. msgid "Source Type"
  10385. msgstr "Quelle"
  10386. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6431 flatcamTools/ToolCalibration.py:75
  10387. msgid ""
  10388. "The source of calibration points.\n"
  10389. "It can be:\n"
  10390. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  10391. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  10392. msgstr ""
  10393. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6436 flatcamTools/ToolCalibration.py:80
  10394. #, fuzzy
  10395. #| msgid "FreeForm"
  10396. msgid "Free"
  10397. msgstr "Freie Form"
  10398. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6450 flatcamTools/ToolCalibration.py:297
  10399. #, fuzzy
  10400. #| msgid ""
  10401. #| "The height (Z) for travel between pads\n"
  10402. #| "(without dispensing solder paste)."
  10403. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  10404. msgstr ""
  10405. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  10406. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  10407. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6462 flatcamTools/ToolCalibration.py:309
  10408. #, fuzzy
  10409. #| msgid "Gerber Specification"
  10410. msgid "Verification Z"
  10411. msgstr "Gerber-Spezifikation"
  10412. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6464 flatcamTools/ToolCalibration.py:311
  10413. msgid "Height (Z) for checking the point."
  10414. msgstr ""
  10415. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6476 flatcamTools/ToolCalibration.py:323
  10416. msgid "Zero Z tool"
  10417. msgstr ""
  10418. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6478 flatcamTools/ToolCalibration.py:325
  10419. msgid ""
  10420. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  10421. "of the verification tool."
  10422. msgstr ""
  10423. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6487 flatcamTools/ToolCalibration.py:334
  10424. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  10425. msgstr ""
  10426. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6506
  10427. msgid "Excellon File associations"
  10428. msgstr "Excellon-Dateizuordnungen"
  10429. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6519 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6592
  10430. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6662 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6732
  10431. msgid "Restore"
  10432. msgstr "Wiederherstellen"
  10433. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6520 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6593
  10434. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6663
  10435. msgid "Restore the extension list to the default state."
  10436. msgstr "Stellen Sie den Standardzustand der Erweiterungsliste wieder her."
  10437. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6521 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6594
  10438. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6664 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6734
  10439. msgid "Delete All"
  10440. msgstr "Alles löschen"
  10441. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6522 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6595
  10442. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6665
  10443. msgid "Delete all extensions from the list."
  10444. msgstr "Löschen Sie alle Erweiterungen aus der Liste."
  10445. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6530 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6603
  10446. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6673
  10447. msgid "Extensions list"
  10448. msgstr "Erweiterungsliste"
  10449. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6532 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6605
  10450. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6675
  10451. msgid ""
  10452. "List of file extensions to be\n"
  10453. "associated with FlatCAM."
  10454. msgstr ""
  10455. "Liste der zu verwendenden Dateierweiterungen\n"
  10456. "im Zusammenhang mit FlatCAM."
  10457. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6552 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6625
  10458. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6694 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6766
  10459. msgid "Extension"
  10460. msgstr "Erweiterung"
  10461. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6553 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6626
  10462. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6695
  10463. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  10464. msgstr "A file extension to be added or deleted to the list."
  10465. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6561 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6634
  10466. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6703
  10467. msgid "Add Extension"
  10468. msgstr "Erweiterung hinzufügen"
  10469. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6635
  10470. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6704
  10471. msgid "Add a file extension to the list"
  10472. msgstr "Fügen Sie der Liste eine Dateierweiterung hinzu"
  10473. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6563 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6636
  10474. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6705
  10475. msgid "Delete Extension"
  10476. msgstr "Erweiterung löschen"
  10477. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6637
  10478. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6706
  10479. msgid "Delete a file extension from the list"
  10480. msgstr "Löschen Sie eine Dateierweiterung aus der Liste"
  10481. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6571 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6644
  10482. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6713
  10483. msgid "Apply Association"
  10484. msgstr "Assoziation anwenden"
  10485. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6572 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6645
  10486. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6714
  10487. msgid ""
  10488. "Apply the file associations between\n"
  10489. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  10490. "They will be active after next logon.\n"
  10491. "This work only in Windows."
  10492. msgstr ""
  10493. "Wenden Sie die Dateizuordnungen zwischen an\n"
  10494. "FlatCAM und die Dateien mit den oben genannten Erweiterungen.\n"
  10495. "Sie sind nach der nächsten Anmeldung aktiv.\n"
  10496. "Dies funktioniert nur unter Windows."
  10497. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6589
  10498. msgid "GCode File associations"
  10499. msgstr "GCode-Dateizuordnungen"
  10500. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6659
  10501. msgid "Gerber File associations"
  10502. msgstr "Gerber Dateizuordnungen"
  10503. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6729
  10504. msgid "Autocompleter Keywords"
  10505. msgstr "Autocompleter-Schlüsselwörter"
  10506. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6733
  10507. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  10508. msgstr ""
  10509. "Stellen Sie den Standardzustand der Autocompleter-Schlüsselwortliste wieder "
  10510. "her."
  10511. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6735
  10512. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  10513. msgstr "Löschen Sie alle Autocompleter-Schlüsselwörter aus der Liste."
  10514. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6743
  10515. msgid "Keywords list"
  10516. msgstr "Liste der Stichwörter"
  10517. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6745
  10518. msgid ""
  10519. "List of keywords used by\n"
  10520. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  10521. "The autocompleter is installed\n"
  10522. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  10523. msgstr ""
  10524. "Liste der von verwendeten Schlüsselwörter\n"
  10525. "der Autocompleter in FlatCAM.\n"
  10526. "Der Autocompleter ist installiert\n"
  10527. "im Code-Editor und für die Tcl-Shell."
  10528. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6767
  10529. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  10530. msgstr ""
  10531. "Ein Schlüsselwort, das der Liste hinzugefügt oder gelöscht werden soll."
  10532. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6775
  10533. msgid "Add keyword"
  10534. msgstr "Keyword hinzufügen"
  10535. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6776
  10536. msgid "Add a keyword to the list"
  10537. msgstr "Fügen Sie der Liste ein Schlüsselwort hinzu"
  10538. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6777
  10539. msgid "Delete keyword"
  10540. msgstr "Stichwort löschen"
  10541. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6778
  10542. msgid "Delete a keyword from the list"
  10543. msgstr "Löschen Sie ein Schlüsselwort aus der Liste"
  10544. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:314
  10545. msgid "This is GCODE mark"
  10546. msgstr "Dies ist die GCODE-Marke"
  10547. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:431
  10548. msgid ""
  10549. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  10550. "A tool change event: T"
  10551. msgstr ""
  10552. "Keine Angaben zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  10553. "Ein Werkzeugwechselereignis: T"
  10554. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:434
  10555. msgid ""
  10556. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  10557. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  10558. "diameters.\n"
  10559. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  10560. "diameters to reflect the real diameters."
  10561. msgstr ""
  10562. "wurde gefunden, aber die Excellon-Datei enthält keine Informationen zu den "
  10563. "Werkzeugdurchmessern. Daher wird die Anwendung versuchen, diese mit Hilfe "
  10564. "einiger gefälschter Durchmesser zu laden.\n"
  10565. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  10566. "Durchmesser so ändern, dass sie den tatsächlichen Durchmessern entsprechen."
  10567. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:887
  10568. #, python-brace-format
  10569. msgid ""
  10570. "{e_code} Excellon Parser error.\n"
  10571. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  10572. msgstr ""
  10573. "{e_code} Excellon-Parser-Fehler.\n"
  10574. "Analyse fehlgeschlagen. Linie {l_nr}: {line}\n"
  10575. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:972
  10576. msgid ""
  10577. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  10578. "a tool associated.\n"
  10579. "Check the resulting GCode."
  10580. msgstr ""
  10581. "Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrposition wurde übersprungen, da kein "
  10582. "Werkzeug zugeordnet ist.\n"
  10583. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  10584. #: flatcamParsers/ParseFont.py:303
  10585. msgid "Font not supported, try another one."
  10586. msgstr "Schriftart wird nicht unterstützt, versuchen Sie es mit einer anderen."
  10587. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:424
  10588. msgid "Gerber processing. Parsing"
  10589. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Parsing"
  10590. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:424
  10591. msgid "lines"
  10592. msgstr "Linien"
  10593. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:953 flatcamParsers/ParseGerber.py:1048
  10594. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  10595. msgstr "Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert"
  10596. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:955 flatcamParsers/ParseGerber.py:1050
  10597. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  10598. msgstr "Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die Datei !!!"
  10599. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1004
  10600. msgid ""
  10601. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  10602. "parser errors. Line number"
  10603. msgstr ""
  10604. "Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten jedoch "
  10605. "Parserfehler auf. Linien Nummer"
  10606. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1395
  10607. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  10608. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Polygone verbinden"
  10609. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1412
  10610. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  10611. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Anwenden der Gerber-Polarität."
  10612. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1454
  10613. msgid "Gerber Line"
  10614. msgstr "Gerber Linie"
  10615. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1454
  10616. msgid "Gerber Line Content"
  10617. msgstr "Gerber-Zeileninhalt"
  10618. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1456
  10619. msgid "Gerber Parser ERROR"
  10620. msgstr "Gerber-Parser FEHLER"
  10621. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1840
  10622. msgid "Gerber Scale done."
  10623. msgstr "Gerber-Skalierung erfolgt."
  10624. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1933
  10625. msgid "Gerber Offset done."
  10626. msgstr "Gerber Offset fertig."
  10627. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2010
  10628. msgid "Gerber Mirror done."
  10629. msgstr "Gerber Spiegel fertig."
  10630. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2084
  10631. msgid "Gerber Skew done."
  10632. msgstr "Gerber-Versatz fertig."
  10633. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2148
  10634. msgid "Gerber Rotate done."
  10635. msgstr "Gerber drehen fertig."
  10636. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  10637. msgid "Calculators"
  10638. msgstr "Rechner"
  10639. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  10640. msgid "Units Calculator"
  10641. msgstr "Einheitenrechner"
  10642. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:70
  10643. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  10644. msgstr ""
  10645. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  10646. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:75
  10647. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  10648. msgstr ""
  10649. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  10650. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  10651. msgid ""
  10652. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  10653. "It is specified by manufacturer."
  10654. msgstr ""
  10655. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  10656. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  10657. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:120
  10658. msgid ""
  10659. "This is the depth to cut into the material.\n"
  10660. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  10661. msgstr ""
  10662. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  10663. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  10664. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128
  10665. msgid ""
  10666. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  10667. "FlatCAM Gerber section.\n"
  10668. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  10669. msgstr ""
  10670. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  10671. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  10672. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  10673. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:139 flatcamTools/ToolCalculators.py:235
  10674. msgid "Calculate"
  10675. msgstr "Berechnung"
  10676. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:142
  10677. msgid ""
  10678. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  10679. " depending on which is desired and which is known. "
  10680. msgstr ""
  10681. "Berechnen Sie entweder die Schnitttiefe Z oder den effektiven "
  10682. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  10683. " je nachdem was gewünscht wird und was bekannt ist. "
  10684. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:205
  10685. msgid "Current Value"
  10686. msgstr "Aktueller Wert"
  10687. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  10688. msgid ""
  10689. "This is the current intensity value\n"
  10690. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  10691. msgstr ""
  10692. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  10693. "am Netzteil einstellen. In Ampere."
  10694. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:216
  10695. msgid "Time"
  10696. msgstr "Zeit"
  10697. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223
  10698. msgid ""
  10699. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  10700. "In minutes."
  10701. msgstr ""
  10702. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  10703. "In Minuten."
  10704. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:238
  10705. msgid ""
  10706. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  10707. "depending on the parameters above"
  10708. msgstr ""
  10709. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n"
  10710. "abhängig von den obigen Parametern"
  10711. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:285
  10712. msgid "Calc. Tool"
  10713. msgstr "Rechner-Tool"
  10714. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:36
  10715. #, fuzzy
  10716. #| msgid "Calculators Tool"
  10717. msgid "Calibration Tool"
  10718. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  10719. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:66
  10720. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  10721. msgstr ""
  10722. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:68
  10723. msgid ""
  10724. "Pick four points by clicking inside the drill holes.\n"
  10725. "Those four points should be in the four\n"
  10726. "(as much as possible) corners of the Excellon object."
  10727. msgstr ""
  10728. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:86 flatcamTools/ToolCutOut.py:80
  10729. #: flatcamTools/ToolFilm.py:78 flatcamTools/ToolImage.py:55
  10730. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:66 flatcamTools/ToolProperties.py:169
  10731. msgid "Object Type"
  10732. msgstr "Objekttyp"
  10733. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:101
  10734. #, fuzzy
  10735. #| msgid "No object selected."
  10736. msgid "Source object selection"
  10737. msgstr "Kein Objekt ausgewählt."
  10738. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:103
  10739. #, fuzzy
  10740. #| msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  10741. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  10742. msgstr ""
  10743. "Das FlatCAM-Objekt, das als Nicht-Kupfer-Clearing-Referenz verwendet werden "
  10744. "soll."
  10745. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:109
  10746. msgid "Calibration Points"
  10747. msgstr ""
  10748. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:111
  10749. msgid ""
  10750. "Contain the expected calibration points and the\n"
  10751. "ones measured."
  10752. msgstr ""
  10753. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:126 flatcamTools/ToolSub.py:74
  10754. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10755. msgid "Target"
  10756. msgstr "Zielscheibe"
  10757. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:127
  10758. msgid "Found Delta"
  10759. msgstr ""
  10760. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:139
  10761. #, fuzzy
  10762. #| msgid "Bottom Left"
  10763. msgid "Bot Left X"
  10764. msgstr "Unten links"
  10765. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:148
  10766. #, fuzzy
  10767. #| msgid "Bottom Left"
  10768. msgid "Bot Left Y"
  10769. msgstr "Unten links"
  10770. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:156 flatcamTools/ToolCalibration.py:157
  10771. #, fuzzy
  10772. #| msgid "Origin set"
  10773. msgid "Origin"
  10774. msgstr "Ursprung gesetzt"
  10775. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:168
  10776. #, fuzzy
  10777. #| msgid "Bottom Right"
  10778. msgid "Bot Right X"
  10779. msgstr "Unten rechts"
  10780. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:178
  10781. #, fuzzy
  10782. #| msgid "Bottom Right"
  10783. msgid "Bot Right Y"
  10784. msgstr "Unten rechts"
  10785. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:193
  10786. #, fuzzy
  10787. #| msgid "Top Left"
  10788. msgid "Top Left X"
  10789. msgstr "Oben links"
  10790. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:202
  10791. #, fuzzy
  10792. #| msgid "Top Left"
  10793. msgid "Top Left Y"
  10794. msgstr "Oben links"
  10795. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:217
  10796. #, fuzzy
  10797. #| msgid "Top right"
  10798. msgid "Top Right X"
  10799. msgstr "Oben rechts"
  10800. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:226
  10801. #, fuzzy
  10802. #| msgid "Top right"
  10803. msgid "Top Right Y"
  10804. msgstr "Oben rechts"
  10805. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:258
  10806. #, fuzzy
  10807. #| msgid "Ref. Point"
  10808. msgid "Get Points"
  10809. msgstr "Anhaltspunkt"
  10810. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:260
  10811. msgid ""
  10812. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  10813. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  10814. "Those four points should be in the four squares of\n"
  10815. "the object."
  10816. msgstr ""
  10817. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:281
  10818. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  10819. msgstr ""
  10820. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:283 flatcamTools/ToolCalibration.py:350
  10821. msgid ""
  10822. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  10823. "the four points acquired above."
  10824. msgstr ""
  10825. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:288
  10826. #, fuzzy
  10827. #| msgid "Slot Parameters"
  10828. msgid "GCode Parameters"
  10829. msgstr "Schlitze-Parameter"
  10830. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:290
  10831. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  10832. msgstr ""
  10833. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:348 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:347
  10834. msgid "Generate GCode"
  10835. msgstr "GCode generieren"
  10836. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:369
  10837. #, fuzzy
  10838. #| msgid "Film Adjustments"
  10839. msgid "STEP 3: Adjustments"
  10840. msgstr "Filmeinstellungen"
  10841. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:371 flatcamTools/ToolCalibration.py:380
  10842. msgid ""
  10843. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  10844. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  10845. "in the fields Found (Delta)."
  10846. msgstr ""
  10847. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:378
  10848. #, fuzzy
  10849. #| msgid "Calculators"
  10850. msgid "Calculate Factors"
  10851. msgstr "Rechner"
  10852. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:400
  10853. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  10854. msgstr ""
  10855. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:402 flatcamTools/ToolCalibration.py:542
  10856. msgid ""
  10857. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  10858. "the factors above."
  10859. msgstr ""
  10860. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:407
  10861. #, fuzzy
  10862. #| msgid "Scale Factor:"
  10863. msgid "Scale Factor X:"
  10864. msgstr "Scale Factor:"
  10865. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:419
  10866. #, fuzzy
  10867. #| msgid "Scale Factor:"
  10868. msgid "Scale Factor Y:"
  10869. msgstr "Scale Factor:"
  10870. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:431
  10871. #, fuzzy
  10872. #| msgid "Ap. Scale Factor:"
  10873. msgid "Apply Scale Factors"
  10874. msgstr "Öffnungsmaßstab:"
  10875. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:433
  10876. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  10877. msgstr ""
  10878. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:443
  10879. #, fuzzy
  10880. #| msgid "Angle X:"
  10881. msgid "Skew Angle X:"
  10882. msgstr "Winkel X:"
  10883. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:456
  10884. #, fuzzy
  10885. #| msgid "Angle Y:"
  10886. msgid "Skew Angle Y:"
  10887. msgstr "Winkel Y:"
  10888. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:469
  10889. #, fuzzy
  10890. #| msgid "Ap. Scale Factor:"
  10891. msgid "Apply Skew Factors"
  10892. msgstr "Öffnungsmaßstab:"
  10893. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:471
  10894. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  10895. msgstr ""
  10896. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:540
  10897. #, fuzzy
  10898. #| msgid "Generate GCode"
  10899. msgid "Generate Adjusted GCode"
  10900. msgstr "GCode generieren"
  10901. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:561
  10902. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  10903. msgstr ""
  10904. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:563
  10905. msgid ""
  10906. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  10907. "with the factors determined and verified above."
  10908. msgstr ""
  10909. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:572
  10910. msgid "Adjusted object type"
  10911. msgstr ""
  10912. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:574
  10913. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  10914. msgstr ""
  10915. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:585
  10916. #, fuzzy
  10917. #| msgid "No object selected."
  10918. msgid "Adjusted object selection"
  10919. msgstr "Kein Objekt ausgewählt."
  10920. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:587
  10921. #, fuzzy
  10922. #| msgid "Object to be painted."
  10923. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  10924. msgstr "Gegenstand gemalt werden."
  10925. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:594
  10926. msgid "Calibrate"
  10927. msgstr ""
  10928. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:596
  10929. msgid ""
  10930. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  10931. "with the factors determined above."
  10932. msgstr ""
  10933. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:617 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:482
  10934. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:360 flatcamTools/ToolDblSided.py:302
  10935. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:316 flatcamTools/ToolFilm.py:518
  10936. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:492 flatcamTools/ToolOptimal.py:237
  10937. #: flatcamTools/ToolPaint.py:378 flatcamTools/ToolPanelize.py:266
  10938. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:314 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:507
  10939. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:470 flatcamTools/ToolSub.py:170
  10940. #, fuzzy
  10941. #| msgid "Rules Tool"
  10942. msgid "Reset Tool"
  10943. msgstr "Regelwerkzeug"
  10944. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:619 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:484
  10945. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 flatcamTools/ToolDblSided.py:304
  10946. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:318 flatcamTools/ToolFilm.py:520
  10947. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:494 flatcamTools/ToolOptimal.py:239
  10948. #: flatcamTools/ToolPaint.py:380 flatcamTools/ToolPanelize.py:268
  10949. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:316 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:509
  10950. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:472 flatcamTools/ToolSub.py:172
  10951. #, fuzzy
  10952. #| msgid ""
  10953. #| "Select tools.\n"
  10954. #| "Modify parameters."
  10955. msgid "Will reset the tool parameters."
  10956. msgstr ""
  10957. "Werkzeuge auswählen.\n"
  10958. "Parameter ändern."
  10959. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:688
  10960. #, fuzzy
  10961. #| msgid "SolderPaste Tool"
  10962. msgid "Calibrate Tool"
  10963. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  10964. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:715
  10965. msgid "Tool initialized"
  10966. msgstr ""
  10967. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:747
  10968. #, fuzzy
  10969. #| msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  10970. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  10971. msgstr "Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  10972. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:768
  10973. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  10974. msgstr ""
  10975. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:820
  10976. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right..."
  10977. msgstr ""
  10978. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:824
  10979. msgid "Get Third calibration point. Top Left..."
  10980. msgstr ""
  10981. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:828
  10982. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  10983. msgstr ""
  10984. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:832
  10985. msgid "Done. All four points have been acquired."
  10986. msgstr ""
  10987. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:857
  10988. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibrate Tool"
  10989. msgstr ""
  10990. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:869 flatcamTools/ToolCalibration.py:923
  10991. msgid "Gcode Viewer"
  10992. msgstr ""
  10993. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:881
  10994. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  10995. msgstr ""
  10996. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:1041 flatcamTools/ToolCalibration.py:1137
  10997. #, fuzzy
  10998. #| msgid "There is no Box object loaded ..."
  10999. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  11000. msgstr "Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  11001. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:76 flatcamTools/ToolFiducials.py:260
  11002. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  11003. msgstr ""
  11004. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:98
  11005. msgid ""
  11006. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  11007. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  11008. "and the copper traces in the Gerber file."
  11009. msgstr ""
  11010. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:131
  11011. #, fuzzy
  11012. #| msgid ""
  11013. #| "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  11014. #| "is based on the object that is copper cleared.\n"
  11015. #| " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  11016. #| "be painted.\n"
  11017. #| "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  11018. #| "areas.\n"
  11019. #| "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  11020. #| "specified by another object."
  11021. msgid ""
  11022. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object that is "
  11023. "copper cleared.\n"
  11024. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  11025. "filled.\n"
  11026. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  11027. "another object."
  11028. msgstr ""
  11029. "- \"Selbst\" - das nicht kupferhaltige Clearing-Ausmaß\n"
  11030. "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  11031. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  11032. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  11033. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  11034. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  11035. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  11036. "von einem anderen Objekt angegeben."
  11037. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:138
  11038. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:451 flatcamTools/ToolPaint.py:332
  11039. msgid "Ref. Type"
  11040. msgstr "Ref. Typ"
  11041. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:140
  11042. #, fuzzy
  11043. #| msgid ""
  11044. #| "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  11045. #| "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  11046. msgid ""
  11047. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  11048. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  11049. msgstr ""
  11050. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als nicht aus Kupfer stammende Clearing-"
  11051. "Referenz verwendet werden soll.\n"
  11052. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  11053. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144 flatcamTools/ToolDblSided.py:213
  11054. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:457 flatcamTools/ToolPaint.py:338
  11055. #, fuzzy
  11056. #| msgid "Reference Object"
  11057. msgid "Reference Gerber"
  11058. msgstr "Ref. Objekt"
  11059. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:145 flatcamTools/ToolDblSided.py:214
  11060. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:458 flatcamTools/ToolPaint.py:339
  11061. #, fuzzy
  11062. #| msgid "Open Excellon"
  11063. msgid "Reference Excellon"
  11064. msgstr "Excellon öffnen"
  11065. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:146 flatcamTools/ToolDblSided.py:215
  11066. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:459 flatcamTools/ToolPaint.py:340
  11067. #, fuzzy
  11068. #| msgid "Generate Geometry"
  11069. msgid "Reference Geometry"
  11070. msgstr "Geometrie erzeugen"
  11071. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:151
  11072. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:462 flatcamTools/ToolPaint.py:343
  11073. msgid "Ref. Object"
  11074. msgstr "Ref. Objekt"
  11075. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:153
  11076. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:464 flatcamTools/ToolPaint.py:345
  11077. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  11078. msgstr ""
  11079. "Das FlatCAM-Objekt, das als Nicht-Kupfer-Clearing-Referenz verwendet werden "
  11080. "soll."
  11081. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:175
  11082. msgid ""
  11083. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  11084. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  11085. msgstr ""
  11086. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:197
  11087. msgid ""
  11088. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  11089. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  11090. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  11091. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  11092. msgstr ""
  11093. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:326
  11094. msgid "Insert Copper thieving"
  11095. msgstr ""
  11096. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:328
  11097. msgid ""
  11098. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  11099. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  11100. msgstr ""
  11101. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:387
  11102. msgid "Insert Robber Bar"
  11103. msgstr ""
  11104. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:389
  11105. msgid ""
  11106. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  11107. "that will surround the actual Gerber object\n"
  11108. "at a certain distance.\n"
  11109. "Required when doing holes pattern plating."
  11110. msgstr ""
  11111. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:413
  11112. #, fuzzy
  11113. #| msgid "Delete objects"
  11114. msgid "Select Soldermask object"
  11115. msgstr "Objekte löschen"
  11116. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:415
  11117. msgid ""
  11118. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  11119. "It will be used as a base for\n"
  11120. "the pattern plating mask."
  11121. msgstr ""
  11122. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:443
  11123. msgid "Plated area"
  11124. msgstr ""
  11125. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:445
  11126. msgid ""
  11127. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  11128. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  11129. "\n"
  11130. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  11131. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  11132. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  11133. "calculated from the soldermask openings."
  11134. msgstr ""
  11135. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:456
  11136. msgid "mm"
  11137. msgstr ""
  11138. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:458
  11139. msgid "in"
  11140. msgstr "Im"
  11141. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:465
  11142. msgid "Generate pattern plating mask"
  11143. msgstr ""
  11144. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:467
  11145. msgid ""
  11146. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  11147. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  11148. "the robber bar if those were generated."
  11149. msgstr ""
  11150. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:620
  11151. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:645
  11152. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  11153. msgstr ""
  11154. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:631
  11155. #, fuzzy
  11156. #| msgid "Failed. Nothing selected."
  11157. msgid "Solid fill selected."
  11158. msgstr "Gescheitert. Nichts ausgewählt."
  11159. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:636
  11160. #, fuzzy
  11161. #| msgid "Done. Drill(s) deleted."
  11162. msgid "Dots grid fill selected."
  11163. msgstr "Erledigt. Bohrer gelöscht."
  11164. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:641
  11165. msgid "Squares grid fill selected."
  11166. msgstr ""
  11167. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:662
  11168. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:744
  11169. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1339 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  11170. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:464 flatcamTools/ToolFiducials.py:741
  11171. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:342 flatcamTools/ToolQRCode.py:424
  11172. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  11173. msgstr "Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  11174. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:675
  11175. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1267
  11176. #, fuzzy
  11177. #| msgid "geometry"
  11178. msgid "Append geometry"
  11179. msgstr "geometrie"
  11180. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:719
  11181. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1300
  11182. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1453
  11183. #, fuzzy
  11184. #| msgid "Save Document source file"
  11185. msgid "Append source file"
  11186. msgstr "Speichern Sie die Quelldatei des Dokuments"
  11187. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:727
  11188. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1308
  11189. #, fuzzy
  11190. #| msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  11191. msgid "Copper Thieving Tool done."
  11192. msgstr "Nicht-Kupfer-Räumwerkzeug"
  11193. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:754
  11194. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:787 flatcamTools/ToolCutOut.py:466
  11195. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:640 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1155
  11196. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1196
  11197. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1228 flatcamTools/ToolPaint.py:1077
  11198. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:401 flatcamTools/ToolPanelize.py:416
  11199. #: flatcamTools/ToolSub.py:288 flatcamTools/ToolSub.py:301
  11200. #: flatcamTools/ToolSub.py:492 flatcamTools/ToolSub.py:507
  11201. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97
  11202. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:146 tclCommands/TclCommandPaint.py:97
  11203. msgid "Could not retrieve object"
  11204. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  11205. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:764
  11206. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1209
  11207. msgid "Click the start point of the area."
  11208. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Bereichs."
  11209. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:815
  11210. #, fuzzy
  11211. #| msgid "Click the end point of the paint area."
  11212. msgid "Click the end point of the filling area."
  11213. msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Malbereichs."
  11214. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:821
  11215. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1265 flatcamTools/ToolPaint.py:1204
  11216. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  11217. msgstr ""
  11218. "Zone hinzugefügt. Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder "
  11219. "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  11220. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:936
  11221. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:940
  11222. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1001
  11223. msgid "Thieving"
  11224. msgstr ""
  11225. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:947
  11226. #, fuzzy
  11227. #| msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  11228. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  11229. msgstr "NCC Tool gestartet. Parameter lesen."
  11230. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:972
  11231. #, fuzzy
  11232. #| msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  11233. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  11234. msgstr "NCC-Tool. Vorbereitung von kupferfreien Polygonen."
  11235. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1017
  11236. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  11237. msgstr ""
  11238. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1028 flatcamTools/ToolOptimal.py:349
  11239. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1118
  11240. msgid "Working..."
  11241. msgstr "Arbeiten..."
  11242. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1055
  11243. #, fuzzy
  11244. #| msgid "Geometry not supported for cutout"
  11245. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  11246. msgstr "Geometrie für Ausschnitt nicht unterstützt"
  11247. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1061
  11248. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1516 flatcamTools/ToolPaint.py:2569
  11249. msgid "No object available."
  11250. msgstr "Kein Objekt vorhanden."
  11251. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1098
  11252. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1558
  11253. msgid "The reference object type is not supported."
  11254. msgstr "Der Referenzobjekttyp wird nicht unterstützt."
  11255. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1103
  11256. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  11257. msgstr ""
  11258. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1119
  11259. #, fuzzy
  11260. #| msgid "Create Paint Geometry"
  11261. msgid "Create geometry"
  11262. msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  11263. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1319
  11264. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1323
  11265. msgid "P-Plating Mask"
  11266. msgstr ""
  11267. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1345
  11268. msgid "Append PP-M geometry"
  11269. msgstr ""
  11270. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1471
  11271. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  11272. msgstr ""
  11273. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1543
  11274. #, fuzzy
  11275. #| msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  11276. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  11277. msgstr "Nicht-Kupfer-Räumwerkzeug"
  11278. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:42
  11279. msgid "Cutout PCB"
  11280. msgstr "Ausschnitt PCB"
  11281. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:82
  11282. msgid ""
  11283. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  11284. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  11285. "What is selected here will dictate the kind\n"
  11286. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  11287. msgstr ""
  11288. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  11289. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  11290. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  11291. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  11292. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  11293. #, fuzzy
  11294. #| msgid "Object to be painted."
  11295. msgid "Object to be cutout"
  11296. msgstr "Gegenstand gemalt werden."
  11297. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:214
  11298. #, fuzzy
  11299. #| msgid "Convex Sh."
  11300. msgid "Convex Shape"
  11301. msgstr "Konvexe Form"
  11302. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:228
  11303. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  11304. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  11305. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:230
  11306. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  11307. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  11308. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:241
  11309. msgid ""
  11310. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  11311. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  11312. "The choices are:\n"
  11313. "- None - no gaps\n"
  11314. "- lr - left + right\n"
  11315. "- tb - top + bottom\n"
  11316. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  11317. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  11318. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  11319. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  11320. msgstr ""
  11321. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  11322. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  11323. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  11324. "- Keine - keine Lücken\n"
  11325. "- lr \t- links + rechts\n"
  11326. "- tb \t- oben + unten\n"
  11327. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  11328. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  11329. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  11330. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  11331. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:262
  11332. #, fuzzy
  11333. #| msgid "Generate Geometry"
  11334. msgid "Generate Freeform Geometry"
  11335. msgstr "Geometrie erzeugen"
  11336. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:264
  11337. msgid ""
  11338. "Cutout the selected object.\n"
  11339. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  11340. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  11341. msgstr ""
  11342. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  11343. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  11344. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  11345. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:276
  11346. #, fuzzy
  11347. #| msgid "Generate Geometry"
  11348. msgid "Generate Rectangular Geometry"
  11349. msgstr "Geometrie erzeugen"
  11350. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:278
  11351. msgid ""
  11352. "Cutout the selected object.\n"
  11353. "The resulting cutout shape is\n"
  11354. "always a rectangle shape and it will be\n"
  11355. "the bounding box of the Object."
  11356. msgstr ""
  11357. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  11358. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  11359. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  11360. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  11361. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:297
  11362. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  11363. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  11364. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:299
  11365. msgid ""
  11366. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  11367. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  11368. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  11369. msgstr ""
  11370. "In diesem Abschnitt wird die Erstellung manueller Brückenlücken behandelt.\n"
  11371. "Dies geschieht durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  11372. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittobjekt verwendet wird. "
  11373. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:317
  11374. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  11375. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  11376. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:326
  11377. #, fuzzy
  11378. #| msgid "Generate Geometry"
  11379. msgid "Generate Manual Geometry"
  11380. msgstr "Geometrie erzeugen"
  11381. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  11382. msgid ""
  11383. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  11384. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  11385. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  11386. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  11387. msgstr ""
  11388. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  11389. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  11390. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  11391. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  11392. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:341
  11393. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  11394. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken"
  11395. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  11396. msgid ""
  11397. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  11398. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  11399. "the surrounding material.\n"
  11400. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  11401. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  11402. msgstr ""
  11403. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  11404. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  11405. "das umgebende Material.\n"
  11406. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  11407. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  11408. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:471
  11409. msgid ""
  11410. "There is no object selected for Cutout.\n"
  11411. "Select one and try again."
  11412. msgstr ""
  11413. "Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  11414. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  11415. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:477 flatcamTools/ToolCutOut.py:649
  11416. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:793 flatcamTools/ToolCutOut.py:875
  11417. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  11418. msgstr ""
  11419. "Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine positive reelle Zahl."
  11420. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:491 flatcamTools/ToolCutOut.py:664
  11421. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  11422. msgstr ""
  11423. "Der Wert für die Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  11424. "Sie es erneut."
  11425. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:496 flatcamTools/ToolCutOut.py:668
  11426. msgid ""
  11427. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  11428. "Fill in a correct value and retry. "
  11429. msgstr ""
  11430. "Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: \"Keine\", \"lr\", "
  11431. "\"tb\", \"2lr\", \"2tb\", 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
  11432. "wiederholen Sie den Vorgang. "
  11433. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:501 flatcamTools/ToolCutOut.py:674
  11434. msgid ""
  11435. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  11436. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  11437. "Geometry,\n"
  11438. "and after that perform Cutout."
  11439. msgstr ""
  11440. "Bei einer Multi-Geo-Geometrie können keine Ausschnitte vorgenommen werden.\n"
  11441. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  11442. "werden.\n"
  11443. "und danach Cutout durchführen."
  11444. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:623 flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  11445. msgid "Any form CutOut operation finished."
  11446. msgstr "Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  11447. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:644 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1159
  11448. #: flatcamTools/ToolPaint.py:997 flatcamTools/ToolPanelize.py:406
  11449. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:70
  11450. msgid "Object not found"
  11451. msgstr "Objekt nicht gefunden"
  11452. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:787
  11453. msgid ""
  11454. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  11455. msgstr ""
  11456. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  11457. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  11458. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:804 flatcamTools/ToolCutOut.py:830
  11459. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  11460. msgstr "Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden"
  11461. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:835
  11462. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  11463. msgstr "Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden"
  11464. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:845
  11465. msgid "Added manual Bridge Gap."
  11466. msgstr "Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  11467. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:857
  11468. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  11469. msgstr "Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  11470. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:862
  11471. msgid ""
  11472. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  11473. "Select one and try again."
  11474. msgstr ""
  11475. "Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  11476. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  11477. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:868
  11478. msgid ""
  11479. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  11480. "Select a Gerber file and try again."
  11481. msgstr ""
  11482. "Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  11483. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  11484. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:903
  11485. msgid "Geometry not supported for cutout"
  11486. msgstr "Geometrie für Ausschnitt nicht unterstützt"
  11487. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:958
  11488. msgid "Making manual bridge gap..."
  11489. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  11490. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:25
  11491. msgid "2-Sided PCB"
  11492. msgstr "2-seitige PCB"
  11493. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:58
  11494. #, fuzzy
  11495. #| msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  11496. msgid "Gerber to be mirrored"
  11497. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  11498. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:60 flatcamTools/ToolDblSided.py:88
  11499. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:118
  11500. msgid "Mirror"
  11501. msgstr "Spiegeln"
  11502. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:62 flatcamTools/ToolDblSided.py:90
  11503. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  11504. msgid ""
  11505. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  11506. "the specified axis. Does not create a new \n"
  11507. "object, but modifies it."
  11508. msgstr ""
  11509. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  11510. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  11511. "Objekt, ändert es aber."
  11512. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:86
  11513. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  11514. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  11515. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:115
  11516. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  11517. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  11518. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:156
  11519. msgid "Axis Ref:"
  11520. msgstr "Achsenreferenz:"
  11521. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:177
  11522. msgid "Point/Box Reference"
  11523. msgstr "Punkt / Box-Referenz"
  11524. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:179
  11525. msgid ""
  11526. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  11527. "the mirroring axis passes.\n"
  11528. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  11529. "Geo).\n"
  11530. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  11531. msgstr ""
  11532. "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  11533. "gespeichert, durch die\n"
  11534. "die Spiegelachse vergeht.\n"
  11535. "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt (Gerber, "
  11536. "Exc oder Geo) aus.\n"
  11537. "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte Spiegelachse."
  11538. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:187
  11539. msgid ""
  11540. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  11541. "axis \n"
  11542. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  11543. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  11544. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  11545. msgstr ""
  11546. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch das die "
  11547. "Spiegelachse verläuft\n"
  11548. "ausgewählt in 'SPIEGEL-ACHSE'.\n"
  11549. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der UMSCHALTTASTE erfasst\n"
  11550. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder geben Sie die "
  11551. "Koordinaten manuell ein."
  11552. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  11553. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  11554. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten"
  11555. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  11556. msgid ""
  11557. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  11558. "each set of (x, y) coordinates\n"
  11559. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  11560. "\n"
  11561. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  11562. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  11563. "Axis'."
  11564. msgstr ""
  11565. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  11566. "Für jeden Satz von (x, y) -Koordinaten\n"
  11567. "Hier eingegeben, wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  11568. "\n"
  11569. "- ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  11570. "- ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in der 'Spiegelachse' "
  11571. "ausgewählten Achse."
  11572. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:240
  11573. msgid ""
  11574. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  11575. "on one side of the mirror axis.\n"
  11576. "\n"
  11577. "The coordinates set can be obtained:\n"
  11578. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  11579. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  11580. "field.\n"
  11581. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  11582. "field and click Paste.\n"
  11583. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  11584. msgstr ""
  11585. "Fügen Sie Ausrichtungsbohrungskoordinaten im Format hinzu: (x1, y1), (x2, "
  11586. "y2), ...\n"
  11587. "auf einer Seite der Spiegelachse.\n"
  11588. "\n"
  11589. "Die gesetzten Koordinaten können erhalten werden:\n"
  11590. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  11591. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  11592. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  11593. "die Leinwand. Dann STRG + V im Feld.\n"
  11594. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  11595. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf RMB, und klicken Sie auf Einfügen.\n"
  11596. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  11597. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:265
  11598. msgid "Alignment Drill Diameter"
  11599. msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  11600. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:285
  11601. msgid "Create Excellon Object"
  11602. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  11603. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:287
  11604. msgid ""
  11605. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  11606. "specified alignment holes and their mirror\n"
  11607. "images."
  11608. msgstr ""
  11609. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  11610. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  11611. "Bilder."
  11612. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:357
  11613. msgid "2-Sided Tool"
  11614. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  11615. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:382
  11616. msgid ""
  11617. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  11618. "and retry."
  11619. msgstr ""
  11620. "'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten fehlen. Fügen Sie "
  11621. "sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  11622. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:401
  11623. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  11624. msgstr ""
  11625. "Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und versuchen Sie es "
  11626. "erneut."
  11627. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:413
  11628. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  11629. msgstr ""
  11630. "Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. Fügen Sie es "
  11631. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  11632. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:421
  11633. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  11634. msgstr ""
  11635. "Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen Sie sie hinzu und "
  11636. "versuchen Sie es erneut."
  11637. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:444
  11638. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  11639. msgstr "Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  11640. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:457 flatcamTools/ToolDblSided.py:500
  11641. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:544
  11642. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  11643. msgstr "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
  11644. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:467
  11645. msgid ""
  11646. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  11647. msgstr ""
  11648. "'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als Spiegelreferenz."
  11649. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:477 flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  11650. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:558
  11651. msgid "There is no Box object loaded ..."
  11652. msgstr "Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  11653. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:487 flatcamTools/ToolDblSided.py:531
  11654. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:568
  11655. msgid "was mirrored"
  11656. msgstr "wurde gespiegelt"
  11657. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:496
  11658. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  11659. msgstr "Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  11660. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  11661. msgid ""
  11662. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  11663. "again ..."
  11664. msgstr ""
  11665. "Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie Coords hinzu und "
  11666. "versuchen Sie es erneut ..."
  11667. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:540
  11668. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  11669. msgstr "Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  11670. #: flatcamTools/ToolDistance.py:50 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50
  11671. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  11672. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  11673. #: flatcamTools/ToolDistance.py:51 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  11674. msgid "METRIC (mm)"
  11675. msgstr "METRISCH (mm)"
  11676. #: flatcamTools/ToolDistance.py:51 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  11677. msgid "INCH (in)"
  11678. msgstr "ZOLL (in)"
  11679. #: flatcamTools/ToolDistance.py:54
  11680. msgid "Start Coords"
  11681. msgstr "Starten Sie Koords"
  11682. #: flatcamTools/ToolDistance.py:55 flatcamTools/ToolDistance.py:75
  11683. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  11684. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  11685. #: flatcamTools/ToolDistance.py:57
  11686. msgid "Stop Coords"
  11687. msgstr "Stoppen Sie Koords"
  11688. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistance.py:80
  11689. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  11690. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  11691. #: flatcamTools/ToolDistance.py:60 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:62
  11692. msgid "Dx"
  11693. msgstr "Dx"
  11694. #: flatcamTools/ToolDistance.py:61 flatcamTools/ToolDistance.py:85
  11695. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:92
  11696. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  11697. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  11698. #: flatcamTools/ToolDistance.py:63 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:65
  11699. msgid "Dy"
  11700. msgstr "Dy"
  11701. #: flatcamTools/ToolDistance.py:64 flatcamTools/ToolDistance.py:90
  11702. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:97
  11703. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  11704. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  11705. #: flatcamTools/ToolDistance.py:67 flatcamTools/ToolDistance.py:95
  11706. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:102
  11707. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  11708. msgstr "Dies ist der Orientierungswinkel der Messlinie."
  11709. #: flatcamTools/ToolDistance.py:69 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:71
  11710. msgid "DISTANCE"
  11711. msgstr "ENTFERNUNG"
  11712. #: flatcamTools/ToolDistance.py:70 flatcamTools/ToolDistance.py:100
  11713. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  11714. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  11715. #: flatcamTools/ToolDistance.py:102 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:114
  11716. msgid "Measure"
  11717. msgstr "Messen"
  11718. #: flatcamTools/ToolDistance.py:212
  11719. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  11720. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  11721. #: flatcamTools/ToolDistance.py:345
  11722. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  11723. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  11724. #: flatcamTools/ToolDistance.py:352 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:281
  11725. #, python-brace-format
  11726. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  11727. msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  11728. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:31 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:152
  11729. msgid "Minimum Distance Tool"
  11730. msgstr "Werkzeug für minimalen Abstand"
  11731. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:54
  11732. msgid "First object point"
  11733. msgstr "Erster Objektpunkt"
  11734. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:55 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:80
  11735. msgid ""
  11736. "This is first object point coordinates.\n"
  11737. "This is the start point for measuring distance."
  11738. msgstr ""
  11739. "Dies sind erste Objektpunktkoordinaten.\n"
  11740. "Dies ist der Startpunkt für die Entfernungsmessung."
  11741. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:58
  11742. msgid "Second object point"
  11743. msgstr "Zweiter Objektpunkt"
  11744. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:59 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:86
  11745. msgid ""
  11746. "This is second object point coordinates.\n"
  11747. "This is the end point for measuring distance."
  11748. msgstr ""
  11749. "Dies sind die Koordinaten des zweiten Objektpunkts.\n"
  11750. "Dies ist der Endpunkt für die Entfernungsmessung."
  11751. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:72 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:107
  11752. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  11753. msgstr "Dies ist die euklidische Distanz von Punkt zu Punkt."
  11754. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:74
  11755. msgid "Half Point"
  11756. msgstr "Halber Punkt"
  11757. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:112
  11758. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  11759. msgstr "Dies ist der Mittelpunkt der euklidischen Distanz von Punkt zu Punkt."
  11760. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:117
  11761. msgid "Jump to Half Point"
  11762. msgstr "Springe zum halben Punkt"
  11763. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:163
  11764. msgid ""
  11765. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  11766. msgstr ""
  11767. "Wählen Sie zwei und nicht mehr Objekte aus, um den Abstand zwischen ihnen zu "
  11768. "messen ..."
  11769. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:204 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:214
  11770. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:223 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:244
  11771. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  11772. msgstr ""
  11773. "Wählen Sie zwei Objekte und nicht mehr. Derzeit hat die Auswahl Objekte: "
  11774. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:288
  11775. msgid "Objects intersects or touch at"
  11776. msgstr "Objekte schneiden sich oder berühren sich"
  11777. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:294
  11778. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  11779. msgstr "Sprang zum halben Punkt zwischen den beiden ausgewählten Objekten"
  11780. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:56
  11781. #, fuzzy
  11782. #| msgid "Points coordinates"
  11783. msgid "Fiducials Coordinates"
  11784. msgstr "Punktkoordinaten"
  11785. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:58
  11786. msgid ""
  11787. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  11788. "in the format (x, y)."
  11789. msgstr ""
  11790. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:74
  11791. #, fuzzy
  11792. #| msgid "Coordinates type"
  11793. msgid "Coordinates"
  11794. msgstr "Koordinaten eingeben"
  11795. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:99
  11796. #, fuzzy
  11797. #| msgid "Top right"
  11798. msgid "Top Right"
  11799. msgstr "Oben rechts"
  11800. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:111
  11801. #, fuzzy
  11802. #| msgid "Second object point"
  11803. msgid "Second Point"
  11804. msgstr "Zweiter Objektpunkt"
  11805. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:258
  11806. #, fuzzy
  11807. #| msgid "Open Gerber"
  11808. msgid "Copper Gerber"
  11809. msgstr "Gerber öffnen"
  11810. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:267
  11811. #, fuzzy
  11812. #| msgid "Add Circle"
  11813. msgid "Add Fiducial"
  11814. msgstr "Kreis hinzufügen"
  11815. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:269
  11816. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  11817. msgstr ""
  11818. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:285
  11819. #, fuzzy
  11820. #| msgid "New Blank Gerber"
  11821. msgid "Soldermask Gerber"
  11822. msgstr "Neues Gerber erstellen"
  11823. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:287
  11824. #, fuzzy
  11825. #| msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  11826. msgid "The Soldermask Gerber object."
  11827. msgstr "Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  11828. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:298
  11829. #, fuzzy
  11830. #| msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  11831. msgid "Add Soldermask Opening"
  11832. msgstr "Lotpasten-Dosierwerkzeug"
  11833. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:300
  11834. msgid ""
  11835. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  11836. "to serve as fiducial opening.\n"
  11837. "The diameter is always double of the diameter\n"
  11838. "for the copper fiducial."
  11839. msgstr ""
  11840. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:514
  11841. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  11842. msgstr ""
  11843. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:778
  11844. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  11845. msgstr ""
  11846. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:783
  11847. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  11848. msgstr ""
  11849. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:786 flatcamTools/ToolFiducials.py:795
  11850. msgid "Done. All fiducials have been added."
  11851. msgstr ""
  11852. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:872
  11853. #, fuzzy
  11854. #| msgid "Distance Tool exit..."
  11855. msgid "Fiducials Tool exit."
  11856. msgstr "Entfernungstool beenden ..."
  11857. #: flatcamTools/ToolFilm.py:42
  11858. msgid "Film PCB"
  11859. msgstr "Film PCB"
  11860. #: flatcamTools/ToolFilm.py:80
  11861. msgid ""
  11862. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  11863. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  11864. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11865. "in the Film Object combobox."
  11866. msgstr ""
  11867. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  11868. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  11869. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  11870. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  11871. #: flatcamTools/ToolFilm.py:94
  11872. msgid "Film Object"
  11873. msgstr "Filmobjekt"
  11874. #: flatcamTools/ToolFilm.py:96
  11875. msgid "Object for which to create the film."
  11876. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  11877. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  11878. msgid ""
  11879. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  11880. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  11881. "the type of objects that will be\n"
  11882. "in the Box Object combobox."
  11883. msgstr ""
  11884. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  11885. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  11886. "bestimmt den Objekttyp\n"
  11887. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  11888. #: flatcamTools/ToolFilm.py:129 flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  11889. msgid "Box Object"
  11890. msgstr "Box-Objekt"
  11891. #: flatcamTools/ToolFilm.py:131
  11892. msgid ""
  11893. "The actual object that is used a container for the\n"
  11894. " selected object for which we create the film.\n"
  11895. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  11896. "same object for which the film is created."
  11897. msgstr ""
  11898. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  11899. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  11900. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  11901. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  11902. #: flatcamTools/ToolFilm.py:273
  11903. #, fuzzy
  11904. #| msgid "Slot Parameters"
  11905. msgid "Film Parameters"
  11906. msgstr "Schlitze-Parameter"
  11907. #: flatcamTools/ToolFilm.py:334
  11908. msgid "Punch drill holes"
  11909. msgstr "Löcher stanzen"
  11910. #: flatcamTools/ToolFilm.py:335
  11911. msgid ""
  11912. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  11913. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  11914. "when done manually."
  11915. msgstr ""
  11916. "Wenn diese Option aktiviert ist, weist der erzeugte Film Löcher in den Pads "
  11917. "auf\n"
  11918. "Der erzeugte Film ist positiv. Dies geschieht, um das Bohren zu "
  11919. "erleichtern.\n"
  11920. "wenn manuell erledigt."
  11921. #: flatcamTools/ToolFilm.py:353
  11922. msgid "Source"
  11923. msgstr "Quelle"
  11924. #: flatcamTools/ToolFilm.py:355
  11925. msgid ""
  11926. "The punch hole source can be:\n"
  11927. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  11928. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  11929. msgstr ""
  11930. "Die Stanzlochquelle kann sein:\n"
  11931. "- Excellon -> Ein Excellon-Lochzentrum dient als Referenz.\n"
  11932. "- Pad-Mitte -> wird versuchen, die Pad-Mitte als Referenz zu verwenden."
  11933. #: flatcamTools/ToolFilm.py:360
  11934. msgid "Pad center"
  11935. msgstr "Pad-Mitte"
  11936. #: flatcamTools/ToolFilm.py:365
  11937. msgid "Excellon Obj"
  11938. msgstr "Excellon-Objekt"
  11939. #: flatcamTools/ToolFilm.py:367
  11940. msgid ""
  11941. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  11942. msgstr ""
  11943. "Entfernen Sie die Geometrie von Excellon aus dem Film, um die Löcher in den "
  11944. "Pads zu erzeugen."
  11945. #: flatcamTools/ToolFilm.py:379
  11946. msgid "Punch Size"
  11947. msgstr "Lochergröße"
  11948. #: flatcamTools/ToolFilm.py:380
  11949. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  11950. msgstr "Der Wert hier bestimmt, wie groß das Loch in den Pads ist."
  11951. #: flatcamTools/ToolFilm.py:500
  11952. msgid "Save Film"
  11953. msgstr "Film speichern"
  11954. #: flatcamTools/ToolFilm.py:502
  11955. #, fuzzy
  11956. #| msgid ""
  11957. #| "Create a Film for the selected object, within\n"
  11958. #| "the specified box. Does not create a new \n"
  11959. #| " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  11960. #| "which can be opened with Inkscape."
  11961. msgid ""
  11962. "Create a Film for the selected object, within\n"
  11963. "the specified box. Does not create a new \n"
  11964. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  11965. "selected format."
  11966. msgstr ""
  11967. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  11968. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  11969. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im SVG-Format\n"
  11970. "die mit Inkscape geöffnet werden kann."
  11971. #: flatcamTools/ToolFilm.py:652
  11972. msgid ""
  11973. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  11974. "has pads."
  11975. msgstr ""
  11976. "Die Verwendung der Pad-Mitte funktioniert nicht bei Geometrieobjekten. Nur "
  11977. "ein Gerber-Objekt hat Pads."
  11978. #: flatcamTools/ToolFilm.py:662
  11979. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  11980. msgstr ""
  11981. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film und versuchen "
  11982. "Sie es erneut."
  11983. #: flatcamTools/ToolFilm.py:669
  11984. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  11985. msgstr ""
  11986. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box und versuchen "
  11987. "Sie es erneut."
  11988. #: flatcamTools/ToolFilm.py:680
  11989. msgid "Generating Film ..."
  11990. msgstr "Film wird erstellt ..."
  11991. #: flatcamTools/ToolFilm.py:729 flatcamTools/ToolFilm.py:733
  11992. #, fuzzy
  11993. #| msgid "Export SVG positive"
  11994. msgid "Export positive film"
  11995. msgstr "SVG positiv exportieren"
  11996. #: flatcamTools/ToolFilm.py:738
  11997. #, fuzzy
  11998. #| msgid "Export SVG positive cancelled."
  11999. msgid "Export positive film cancelled."
  12000. msgstr "Export des SVG-Positivs wurde abgebrochen."
  12001. #: flatcamTools/ToolFilm.py:760
  12002. msgid ""
  12003. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  12004. msgstr ""
  12005. "Kein Excellon-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt zum Stanzen der "
  12006. "Referenz und versuchen Sie es erneut."
  12007. #: flatcamTools/ToolFilm.py:784
  12008. msgid ""
  12009. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  12010. "than some of the apertures in the Gerber object."
  12011. msgstr ""
  12012. " Es konnte kein Lochfilm erzeugt werden, da die Lochgröße größer ist als "
  12013. "einige der Öffnungen im Gerber-Objekt."
  12014. #: flatcamTools/ToolFilm.py:796
  12015. msgid ""
  12016. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  12017. "than some of the apertures in the Gerber object."
  12018. msgstr ""
  12019. "Es konnte kein Lochfilm erzeugt werden, da die Lochgröße größer ist als "
  12020. "einige der Öffnungen im Gerber-Objekt."
  12021. #: flatcamTools/ToolFilm.py:814
  12022. msgid ""
  12023. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  12024. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  12025. msgstr ""
  12026. "Lochfolie konnte nicht generiert werden, da die neu erstellte "
  12027. "Objektgeometrie mit der in der Quellobjektgeometrie übereinstimmt ..."
  12028. #: flatcamTools/ToolFilm.py:869 flatcamTools/ToolFilm.py:873
  12029. #, fuzzy
  12030. #| msgid "Export SVG negative"
  12031. msgid "Export negative film"
  12032. msgstr "Exportieren Sie SVG negativ"
  12033. #: flatcamTools/ToolFilm.py:878
  12034. #, fuzzy
  12035. #| msgid "Export SVG negative cancelled."
  12036. msgid "Export negative film cancelled."
  12037. msgstr "Export des SVG-Negativs wurde abgebrochen."
  12038. #: flatcamTools/ToolFilm.py:934 flatcamTools/ToolFilm.py:1112
  12039. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:421
  12040. msgid "No object Box. Using instead"
  12041. msgstr "Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen"
  12042. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1050 flatcamTools/ToolFilm.py:1221
  12043. #, fuzzy
  12044. #| msgid "DXF file exported to"
  12045. msgid "Film file exported to"
  12046. msgstr "DXF-Datei exportiert nach"
  12047. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1053 flatcamTools/ToolFilm.py:1224
  12048. msgid "Generating Film ... Please wait."
  12049. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  12050. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  12051. msgid "Image as Object"
  12052. msgstr "Bild als Objekt"
  12053. #: flatcamTools/ToolImage.py:33
  12054. msgid "Image to PCB"
  12055. msgstr "Bild auf PCB"
  12056. #: flatcamTools/ToolImage.py:57
  12057. msgid ""
  12058. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  12059. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  12060. msgstr ""
  12061. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  12062. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  12063. #: flatcamTools/ToolImage.py:66
  12064. msgid "DPI value"
  12065. msgstr "DPI-Wert"
  12066. #: flatcamTools/ToolImage.py:67
  12067. msgid "Specify a DPI value for the image."
  12068. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  12069. #: flatcamTools/ToolImage.py:73
  12070. msgid "Level of detail"
  12071. msgstr "Detaillierungsgrad"
  12072. #: flatcamTools/ToolImage.py:82
  12073. msgid "Image type"
  12074. msgstr "Bildtyp"
  12075. #: flatcamTools/ToolImage.py:84
  12076. msgid ""
  12077. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  12078. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  12079. msgstr ""
  12080. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  12081. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  12082. #: flatcamTools/ToolImage.py:93 flatcamTools/ToolImage.py:108
  12083. #: flatcamTools/ToolImage.py:121 flatcamTools/ToolImage.py:134
  12084. msgid "Mask value"
  12085. msgstr "Maskenwert"
  12086. #: flatcamTools/ToolImage.py:95
  12087. msgid ""
  12088. "Mask for monochrome image.\n"
  12089. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12090. "Decides the level of details to include\n"
  12091. "in the resulting geometry.\n"
  12092. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  12093. "(which is totally black)."
  12094. msgstr ""
  12095. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  12096. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  12097. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  12098. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  12099. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  12100. "(das ist total schwarz)."
  12101. #: flatcamTools/ToolImage.py:110
  12102. msgid ""
  12103. "Mask for RED color.\n"
  12104. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12105. "Decides the level of details to include\n"
  12106. "in the resulting geometry."
  12107. msgstr ""
  12108. "Maske für rote Farbe.\n"
  12109. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  12110. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  12111. "in der resultierenden Geometrie."
  12112. #: flatcamTools/ToolImage.py:123
  12113. msgid ""
  12114. "Mask for GREEN color.\n"
  12115. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12116. "Decides the level of details to include\n"
  12117. "in the resulting geometry."
  12118. msgstr ""
  12119. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  12120. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  12121. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  12122. "in der resultierenden Geometrie."
  12123. #: flatcamTools/ToolImage.py:136
  12124. msgid ""
  12125. "Mask for BLUE color.\n"
  12126. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12127. "Decides the level of details to include\n"
  12128. "in the resulting geometry."
  12129. msgstr ""
  12130. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  12131. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  12132. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  12133. "in der resultierenden Geometrie."
  12134. #: flatcamTools/ToolImage.py:144
  12135. msgid "Import image"
  12136. msgstr "Bild importieren"
  12137. #: flatcamTools/ToolImage.py:146
  12138. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  12139. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  12140. #: flatcamTools/ToolImage.py:183
  12141. msgid "Image Tool"
  12142. msgstr "Bildwerkzeug"
  12143. #: flatcamTools/ToolImage.py:235 flatcamTools/ToolImage.py:238
  12144. msgid "Import IMAGE"
  12145. msgstr "BILD importieren"
  12146. #: flatcamTools/ToolImage.py:286
  12147. msgid "Importing Image"
  12148. msgstr "Bild importieren"
  12149. #: flatcamTools/ToolMove.py:103
  12150. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  12151. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  12152. #: flatcamTools/ToolMove.py:114
  12153. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  12154. msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen. Keine Objekte zum Verschieben."
  12155. #: flatcamTools/ToolMove.py:141
  12156. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  12157. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  12158. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  12159. msgid "Moving..."
  12160. msgstr "Ziehen um..."
  12161. #: flatcamTools/ToolMove.py:167
  12162. msgid "No object(s) selected."
  12163. msgstr "Keine Objekte ausgewählt."
  12164. #: flatcamTools/ToolMove.py:212
  12165. msgid "Error when mouse left click."
  12166. msgstr "Fehler beim Klicken mit der linken Maustaste."
  12167. #: flatcamTools/ToolMove.py:260
  12168. msgid "Move action cancelled."
  12169. msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen."
  12170. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:38
  12171. msgid "Non-Copper Clearing"
  12172. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  12173. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:84
  12174. msgid ""
  12175. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  12176. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12177. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12178. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12179. msgstr ""
  12180. "Geben Sie den Objekttyp an, der von überschüssigem Kupfer befreit werden "
  12181. "soll.\n"
  12182. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  12183. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  12184. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  12185. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101
  12186. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  12187. msgstr "Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  12188. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:111
  12189. msgid ""
  12190. "Tools pool from which the algorithm\n"
  12191. "will pick the ones used for copper clearing."
  12192. msgstr ""
  12193. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  12194. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  12195. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120
  12196. msgid "Operation"
  12197. msgstr "Operation"
  12198. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:126
  12199. msgid ""
  12200. "This is the Tool Number.\n"
  12201. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  12202. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  12203. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  12204. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  12205. "this function will not be able to create painting geometry."
  12206. msgstr ""
  12207. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  12208. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  12209. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  12210. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  12211. "erstellen\n"
  12212. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  12213. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  12214. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134
  12215. msgid ""
  12216. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  12217. "is the cut width into the material."
  12218. msgstr ""
  12219. "Werkzeugdurchmesser. Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  12220. "ist die Schnittbreite in das Material."
  12221. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  12222. msgid ""
  12223. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  12224. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  12225. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  12226. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  12227. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  12228. "form\n"
  12229. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  12230. "Dia and\n"
  12231. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  12232. "such\n"
  12233. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  12234. "Diameter\n"
  12235. "column of this table.\n"
  12236. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  12237. "Type\n"
  12238. "in the resulting geometry as Isolation."
  12239. msgstr ""
  12240. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  12241. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Kreisförmig "
  12242. "sein,\n"
  12243. "Die Schnittbreite im Material entspricht exakt dem Werkzeugdurchmesser.\n"
  12244. "- Kugel -> nur informativ und auf den Kugelfräser verweisen.\n"
  12245. "- V-Form -> deaktiviert den Z-Cut-Parameter in der resultierenden Geometrie-"
  12246. "UI-Form\n"
  12247. "und aktivieren Sie zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der resultierenden "
  12248. "Geometrie: V-Tip Dia und\n"
  12249. "V-Tip-Winkel. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter "
  12250. "angepasst, z\n"
  12251. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert im Werkzeugdurchmesser ist\n"
  12252. "Spalte dieser Tabelle.\n"
  12253. "Durch die automatische Auswahl des Werkzeugtyps \"V-Form\" wird der "
  12254. "Operationstyp ausgewählt\n"
  12255. "in der resultierenden Geometrie als Isolation."
  12256. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:151
  12257. msgid ""
  12258. "The 'Operation' can be:\n"
  12259. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  12260. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  12261. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  12262. msgstr ""
  12263. "Die 'Operation' kann sein:\n"
  12264. "- Isolierung-> stellt sicher, dass das Löschen ohne Kupfer immer "
  12265. "abgeschlossen ist.\n"
  12266. "Wenn dies nicht erfolgreich ist, schlägt auch das Löschen ohne Kupfer fehl.\n"
  12267. "- Klären-> das reguläre Nicht-Kupfer-löschen."
  12268. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:209
  12269. msgid "Tool Selection"
  12270. msgstr "Werkzeugauswahl"
  12271. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:273
  12272. msgid ""
  12273. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  12274. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  12275. "calculated from the other parameters."
  12276. msgstr ""
  12277. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:288 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  12278. msgid ""
  12279. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  12280. "with the diameter specified above."
  12281. msgstr ""
  12282. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  12283. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  12284. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:300 flatcamTools/ToolPaint.py:202
  12285. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  12286. msgid ""
  12287. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  12288. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  12289. msgstr ""
  12290. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  12291. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  12292. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:441
  12293. #, fuzzy
  12294. #| msgid ""
  12295. #| "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  12296. #| "is based on the object that is copper cleared.\n"
  12297. #| " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  12298. #| "be painted.\n"
  12299. #| "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  12300. #| "areas.\n"
  12301. #| "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  12302. #| "specified by another object."
  12303. msgid ""
  12304. "- 'Itself' - the non copper clearing extent is based on the object that is "
  12305. "copper cleared.\n"
  12306. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12307. "painted.\n"
  12308. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area specified "
  12309. "by another object."
  12310. msgstr ""
  12311. "- \"Selbst\" - das nicht kupferhaltige Clearing-Ausmaß\n"
  12312. "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  12313. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  12314. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  12315. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  12316. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  12317. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  12318. "von einem anderen Objekt angegeben."
  12319. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:453
  12320. msgid ""
  12321. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  12322. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12323. msgstr ""
  12324. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als nicht aus Kupfer stammende Clearing-"
  12325. "Referenz verwendet werden soll.\n"
  12326. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  12327. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:477
  12328. msgid "Generate Geometry"
  12329. msgstr "Geometrie erzeugen"
  12330. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:587 flatcamTools/ToolPaint.py:497
  12331. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:553
  12332. msgid "New Tool"
  12333. msgstr "Neues Werkzeug"
  12334. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:985 flatcamTools/ToolPaint.py:769
  12335. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:884
  12336. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  12337. msgstr ""
  12338. "Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im Float-Format "
  12339. "ein."
  12340. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1016 flatcamTools/ToolPaint.py:794
  12341. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  12342. msgstr ""
  12343. "Hinzufügen des Werkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
  12344. "Werkzeugtabelle."
  12345. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1021 flatcamTools/ToolPaint.py:800
  12346. msgid "New tool added to Tool Table."
  12347. msgstr "Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  12348. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1065 flatcamTools/ToolPaint.py:846
  12349. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  12350. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  12351. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1076 flatcamTools/ToolPaint.py:858
  12352. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:975
  12353. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  12354. msgstr ""
  12355. "Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich bereits in der "
  12356. "Werkzeugtabelle."
  12357. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1123 flatcamTools/ToolPaint.py:956
  12358. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  12359. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  12360. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1128 flatcamTools/ToolPaint.py:962
  12361. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  12362. msgstr "Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  12363. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1175
  12364. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  12365. msgstr "Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  12366. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1184 flatcamTools/ToolPaint.py:1026
  12367. msgid "No selected tools in Tool Table."
  12368. msgstr "Keine ausgewählten Werkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  12369. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1259 flatcamTools/ToolPaint.py:1198
  12370. msgid "Click the end point of the paint area."
  12371. msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Malbereichs."
  12372. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1413
  12373. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1415
  12374. msgid "Non-Copper clearing ..."
  12375. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing ..."
  12376. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1425
  12377. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  12378. msgstr "NCC Tool gestartet. Parameter lesen."
  12379. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1488
  12380. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  12381. msgstr "NCC-Tool. Vorbereitung von kupferfreien Polygonen."
  12382. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1584
  12383. msgid ""
  12384. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  12385. msgstr ""
  12386. "NCC-Tool. Fertige kupferfreie Polygone. Normale Kupferentfernungsaufgabe "
  12387. "gestartet."
  12388. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1616
  12389. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  12390. msgstr "NCC-Tool. Berechnen Sie die \"leere\" Fläche."
  12391. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1629
  12392. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1728
  12393. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1740
  12394. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1989
  12395. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2085
  12396. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2097
  12397. msgid "Buffering finished"
  12398. msgstr "Pufferung beendet"
  12399. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1747
  12400. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2103
  12401. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  12402. msgstr "Das ausgewählte Objekt ist nicht zum Löschen von Kupfer geeignet."
  12403. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1752
  12404. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2108
  12405. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  12406. msgstr ""
  12407. "Die Ausdehnung des nicht kupferhaltigen Bereichs konnte nicht gelöscht "
  12408. "werden."
  12409. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1759
  12410. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  12411. msgstr "NCC-Tool. Berechnung der 'leeren' Fläche beendet."
  12412. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1772
  12413. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2133
  12414. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  12415. msgstr "NCC Werkzeugreinigung mit Werkzeugdurchmesser = "
  12416. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1775
  12417. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2136
  12418. msgid "started."
  12419. msgstr "gestartet."
  12420. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1918
  12421. msgid ""
  12422. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  12423. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12424. "geometry.\n"
  12425. "Change the painting parameters and try again."
  12426. msgstr ""
  12427. "Die Datei enthält keine NCC-Geometrie.\n"
  12428. "In der Regel bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte "
  12429. "Geometrie zu groß ist.\n"
  12430. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  12431. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1938
  12432. msgid "NCC Tool clear all done."
  12433. msgstr "NCC Tool löschen alles erledigt."
  12434. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1940
  12435. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  12436. msgstr ""
  12437. "Das NCC-Tool löscht alles, aber die Isolierung der Kupfermerkmale ist "
  12438. "unterbrochen"
  12439. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1943
  12440. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2309
  12441. msgid "tools"
  12442. msgstr "Werkzeuge"
  12443. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2305
  12444. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  12445. msgstr "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen."
  12446. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2308
  12447. msgid ""
  12448. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  12449. "broken for"
  12450. msgstr ""
  12451. "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen, die Isolierung "
  12452. "der Kupferelemente ist jedoch unterbrochen"
  12453. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2755
  12454. msgid ""
  12455. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  12456. "Reload the Gerber file after this change."
  12457. msgstr ""
  12458. "Versuchen Sie, den Puffertyp = Voll in Einstellungen -> Allgemein zu "
  12459. "verwenden. Laden Sie die Gerber-Datei nach dieser Änderung neu."
  12460. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  12461. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  12462. msgstr "Anzahl der Dezimalstellen für gefundene Entfernungen."
  12463. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:87
  12464. msgid "Minimum distance"
  12465. msgstr "Mindestabstand"
  12466. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:88
  12467. msgid "Display minimum distance between copper features."
  12468. msgstr "Zeigt den Mindestabstand zwischen Kupferelementen an."
  12469. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:92
  12470. msgid "Determined"
  12471. msgstr "Entschlossen"
  12472. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
  12473. msgid "Occurring"
  12474. msgstr "Vorkommen"
  12475. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:107
  12476. msgid "How many times this minimum is found."
  12477. msgstr "Wie oft wird dieses Minimum gefunden."
  12478. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:113
  12479. msgid "Minimum points coordinates"
  12480. msgstr "Minimale Punktkoordinaten"
  12481. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:114 flatcamTools/ToolOptimal.py:120
  12482. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  12483. msgstr "Koordinaten für Punkte, an denen der Mindestabstand gefunden wurde."
  12484. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:133 flatcamTools/ToolOptimal.py:209
  12485. msgid "Jump to selected position"
  12486. msgstr "Zur ausgewählten Position springen"
  12487. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:135 flatcamTools/ToolOptimal.py:211
  12488. msgid ""
  12489. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  12490. "click this button."
  12491. msgstr ""
  12492. "Wählen Sie eine Position im Textfeld Standorte und dann\n"
  12493. "Klicken Sie auf diese Schaltfläche."
  12494. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:143
  12495. msgid "Other distances"
  12496. msgstr "Andere Entfernungen"
  12497. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:144
  12498. msgid ""
  12499. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  12500. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  12501. msgstr ""
  12502. "Zeigt andere Entfernungen in der von bestellten Gerber-Datei an\n"
  12503. "das Minimum bis zum Maximum, ohne das absolute Minimum."
  12504. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:149
  12505. msgid "Other distances points coordinates"
  12506. msgstr "Andere Entfernungen Punkte Koordinaten"
  12507. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:150 flatcamTools/ToolOptimal.py:164
  12508. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:171 flatcamTools/ToolOptimal.py:188
  12509. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:195
  12510. msgid ""
  12511. "Other distances and the coordinates for points\n"
  12512. "where the distance was found."
  12513. msgstr ""
  12514. "Andere Entfernungen und die Koordinaten für Punkte\n"
  12515. "wo die Entfernung gefunden wurde."
  12516. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:163
  12517. msgid "Gerber distances"
  12518. msgstr "Gerber Entfernungen"
  12519. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:187
  12520. msgid "Points coordinates"
  12521. msgstr "Punktkoordinaten"
  12522. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:219
  12523. msgid "Find Minimum"
  12524. msgstr "Minimum finden"
  12525. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:221
  12526. msgid ""
  12527. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  12528. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  12529. "use for isolation or copper clearing."
  12530. msgstr ""
  12531. "Berechnen Sie den Mindestabstand zwischen Kupferelementen.\n"
  12532. "Dies ermöglicht die Bestimmung des richtigen Werkzeugs\n"
  12533. "Verwendung zur Isolierung oder zum Löschen von Kupfer."
  12534. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:346
  12535. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  12536. msgstr "Es können nur Gerber-Objekte ausgewertet werden."
  12537. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:352
  12538. msgid ""
  12539. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  12540. "features."
  12541. msgstr "Optimierer. Sucht Minimalabstand zwischen Kupferbereichen."
  12542. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:362
  12543. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  12544. msgstr "Optimales Werkzeug. Analysegeometrie für Blende"
  12545. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:373
  12546. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  12547. msgstr "Optimales Werkzeug. Erstellen eines Puffers für die Objektgeometrie."
  12548. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:383
  12549. msgid ""
  12550. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  12551. "There are no distances between geometry elements to be found."
  12552. msgstr ""
  12553. "Das Gerber-Objekt hat ein Polygon als Geometrie.\n"
  12554. "Es sind keine Abstände zwischen Geometrieelementen zu finden."
  12555. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:388
  12556. msgid ""
  12557. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  12558. msgstr ""
  12559. "Optimales Werkzeug. Finden der Abstände zwischen jeweils zwei Elementen. "
  12560. "Iterationen"
  12561. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:423
  12562. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  12563. msgstr "Optimales Werkzeug. Den Mindestabstand finden."
  12564. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:439
  12565. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  12566. msgstr "Optimales Werkzeug. Erfolgreich beendet."
  12567. #: flatcamTools/ToolPDF.py:157 flatcamTools/ToolPDF.py:161
  12568. msgid "Open PDF"
  12569. msgstr "PDF öffnen"
  12570. #: flatcamTools/ToolPDF.py:164
  12571. msgid "Open PDF cancelled"
  12572. msgstr "PDF öffnen abgebrochen"
  12573. #: flatcamTools/ToolPDF.py:195
  12574. msgid "Parsing PDF file ..."
  12575. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  12576. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  12577. #, python-format
  12578. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  12579. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  12580. #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  12581. msgid "Open PDF file failed."
  12582. msgstr "Öffnen der PDF-Datei fehlgeschlagen."
  12583. #: flatcamTools/ToolPDF.py:289 flatcamTools/ToolPDF.py:363
  12584. msgid "Rendered"
  12585. msgstr "Gerendert"
  12586. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  12587. msgid ""
  12588. "Specify the type of object to be painted.\n"
  12589. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12590. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12591. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12592. msgstr ""
  12593. "Geben Sie den Objekttyp an, der gemalt werden soll.\n"
  12594. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  12595. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  12596. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  12597. #: flatcamTools/ToolPaint.py:104
  12598. msgid "Object to be painted."
  12599. msgstr "Gegenstand gemalt werden."
  12600. #: flatcamTools/ToolPaint.py:114
  12601. msgid ""
  12602. "Tools pool from which the algorithm\n"
  12603. "will pick the ones used for painting."
  12604. msgstr ""
  12605. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  12606. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  12607. #: flatcamTools/ToolPaint.py:129
  12608. msgid ""
  12609. "This is the Tool Number.\n"
  12610. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  12611. "continuing until there are no more tools.\n"
  12612. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  12613. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  12614. "this function will not be able to create painting geometry."
  12615. msgstr ""
  12616. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  12617. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  12618. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  12619. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  12620. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  12621. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  12622. #: flatcamTools/ToolPaint.py:141
  12623. msgid ""
  12624. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  12625. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  12626. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  12627. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  12628. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  12629. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  12630. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  12631. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  12632. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  12633. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  12634. msgstr ""
  12635. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -> "
  12636. "Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig und "
  12637. "entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur der "
  12638. "Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - <B> V -"
  12639. "Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden Geometrie-UI-"
  12640. "Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der "
  12641. "resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das Anpassen "
  12642. "dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. wird die "
  12643. "Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte \"Werkzeugdurchmesser\" "
  12644. "dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des <B> V-Shape </B> -"
  12645. "Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der resultierenden "
  12646. "Geometrie als Isolation aus."
  12647. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  12648. msgid "Diameter for the new tool."
  12649. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  12650. #: flatcamTools/ToolPaint.py:253
  12651. msgid ""
  12652. "Algorithm for painting:\n"
  12653. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  12654. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  12655. "- Line-based: Parallel lines."
  12656. msgstr ""
  12657. "Algorithmus zum Malen:\n"
  12658. "- Standard: Schritt nach innen fixiert.\n"
  12659. "- Saatgutbasiert: Nach außen vom Saatgut.\n"
  12660. "- Linienbasiert: Parallele Linien."
  12661. #: flatcamTools/ToolPaint.py:287
  12662. msgid ""
  12663. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  12664. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  12665. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  12666. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  12667. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  12668. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  12669. "\n"
  12670. "If not checked, use the standard algorithm."
  12671. msgstr ""
  12672. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  12673. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  12674. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  12675. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  12676. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  12677. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  12678. "\n"
  12679. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  12680. #: flatcamTools/ToolPaint.py:313
  12681. #, fuzzy
  12682. #| msgid "Polygon Intersection"
  12683. msgid "Polygon Selection"
  12684. msgstr "Polygonschnitt"
  12685. #: flatcamTools/ToolPaint.py:315
  12686. msgid "All Polygons"
  12687. msgstr "Alle Polygone"
  12688. #: flatcamTools/ToolPaint.py:334
  12689. msgid ""
  12690. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  12691. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12692. msgstr ""
  12693. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als Malreferenz verwendet werden soll.\n"
  12694. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  12695. #: flatcamTools/ToolPaint.py:359
  12696. msgid "Create Paint Geometry"
  12697. msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  12698. #: flatcamTools/ToolPaint.py:361
  12699. msgid ""
  12700. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12701. "painted.\n"
  12702. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  12703. "areas.\n"
  12704. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  12705. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  12706. "specified by another object."
  12707. msgstr ""
  12708. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  12709. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  12710. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  12711. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  12712. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  12713. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  12714. "von einem anderen Objekt angegeben."
  12715. #: flatcamTools/ToolPaint.py:976
  12716. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  12717. msgstr "Malwerkzeug. Parameter lesen."
  12718. #: flatcamTools/ToolPaint.py:991
  12719. #, python-format
  12720. msgid "Could not retrieve object: %s"
  12721. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden: %s"
  12722. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1005
  12723. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  12724. msgstr "Auf MultiGeo-Geometrien kann nicht gemalt werden"
  12725. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1038
  12726. #, fuzzy
  12727. #| msgid "Click on target point."
  12728. msgid "Click on a polygon to paint it."
  12729. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  12730. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1057
  12731. msgid "Click the start point of the paint area."
  12732. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Malbereichs."
  12733. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1125
  12734. #, fuzzy
  12735. #| msgid ""
  12736. #| "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  12737. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  12738. msgstr ""
  12739. "Zone hinzugefügt. Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder "
  12740. "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  12741. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1138
  12742. #, fuzzy
  12743. #| msgid ""
  12744. #| "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  12745. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  12746. msgstr ""
  12747. "Zone hinzugefügt. Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder "
  12748. "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  12749. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1346 flatcamTools/ToolPaint.py:1349
  12750. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1351 flatcamTools/ToolPaint.py:1883
  12751. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1887 flatcamTools/ToolPaint.py:1890
  12752. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2172 flatcamTools/ToolPaint.py:2177
  12753. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2180 flatcamTools/ToolPaint.py:2354
  12754. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2361
  12755. msgid "Paint Tool."
  12756. msgstr "Malwerkzeug."
  12757. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1346 flatcamTools/ToolPaint.py:1349
  12758. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1351
  12759. msgid "Normal painting polygon task started."
  12760. msgstr "Normale Zeichenpolygonaufgabe gestartet."
  12761. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1347 flatcamTools/ToolPaint.py:1709
  12762. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1884 flatcamTools/ToolPaint.py:2174
  12763. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2356
  12764. msgid "Buffering geometry..."
  12765. msgstr "Geometrie puffern..."
  12766. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1369
  12767. msgid "No polygon found."
  12768. msgstr "Kein Polygon gefunden."
  12769. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1403
  12770. msgid "Painting polygon..."
  12771. msgstr "Polygon malen ..."
  12772. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1451
  12773. msgid "Geometry could not be painted completely"
  12774. msgstr "Geometrie konnte nicht vollständig gemalt werden"
  12775. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1484
  12776. msgid ""
  12777. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  12778. "different strategy of paint"
  12779. msgstr ""
  12780. "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern "
  12781. "aus. Oder eine andere Strategie der Farbe"
  12782. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1536 flatcamTools/ToolPaint.py:1863
  12783. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2013 flatcamTools/ToolPaint.py:2334
  12784. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2488
  12785. msgid ""
  12786. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  12787. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12788. "geometry.\n"
  12789. "Change the painting parameters and try again."
  12790. msgstr ""
  12791. "Die Datei enthält keine Malgeometrie.\n"
  12792. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte "
  12793. "Geometrie zu groß ist.\n"
  12794. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  12795. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1542
  12796. msgid "Paint Single Done."
  12797. msgstr "Malen Sie Single Done."
  12798. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1574 flatcamTools/ToolPaint.py:2041
  12799. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2516
  12800. msgid "Polygon Paint started ..."
  12801. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  12802. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1626 flatcamTools/ToolPaint.py:2103
  12803. msgid "Painting polygons..."
  12804. msgstr "Polygone malen ..."
  12805. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1708 flatcamTools/ToolPaint.py:1711
  12806. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1713
  12807. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  12808. msgstr "Malwerkzeug. Normales Malen alle Aufgabe gestartet."
  12809. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1747 flatcamTools/ToolPaint.py:1919
  12810. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2221 flatcamTools/ToolPaint.py:2397
  12811. msgid "Painting with tool diameter = "
  12812. msgstr "Lackieren mit Werkzeugdurchmesser = "
  12813. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1750 flatcamTools/ToolPaint.py:1922
  12814. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2224 flatcamTools/ToolPaint.py:2400
  12815. msgid "started"
  12816. msgstr "gestartet"
  12817. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1812 flatcamTools/ToolPaint.py:1968
  12818. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2284 flatcamTools/ToolPaint.py:2444
  12819. msgid ""
  12820. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  12821. "different Method of paint"
  12822. msgstr ""
  12823. "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  12824. "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode"
  12825. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1872
  12826. msgid "Paint All Done."
  12827. msgstr "Malen Sie alles fertig."
  12828. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1883 flatcamTools/ToolPaint.py:1887
  12829. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1890
  12830. msgid "Rest machining painting all task started."
  12831. msgstr "Restbearbeitung Lackieren alle Aufgabe gestartet."
  12832. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2022 flatcamTools/ToolPaint.py:2497
  12833. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  12834. msgstr "Malen Sie alles mit Restbearbeitung."
  12835. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2173 flatcamTools/ToolPaint.py:2177
  12836. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2180
  12837. msgid "Normal painting area task started."
  12838. msgstr "Normale Malbereichsaufgabe gestartet."
  12839. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2343
  12840. msgid "Paint Area Done."
  12841. msgstr "Lackierbereich fertig."
  12842. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2355 flatcamTools/ToolPaint.py:2361
  12843. msgid "Rest machining painting area task started."
  12844. msgstr "Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
  12845. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2358
  12846. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  12847. msgstr "Malwerkzeug. Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
  12848. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:34
  12849. msgid "Panelize PCB"
  12850. msgstr "Panelisierung PCB"
  12851. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:68
  12852. msgid ""
  12853. "Specify the type of object to be panelized\n"
  12854. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  12855. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12856. "in the Object combobox."
  12857. msgstr ""
  12858. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  12859. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  12860. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  12861. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  12862. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:83
  12863. msgid ""
  12864. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  12865. "be duplicated in an array of rows and columns."
  12866. msgstr ""
  12867. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  12868. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  12869. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:96
  12870. msgid "Penelization Reference"
  12871. msgstr "Penelisierungshinweis"
  12872. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:98
  12873. msgid ""
  12874. "Choose the reference for panelization:\n"
  12875. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  12876. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  12877. "\n"
  12878. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  12879. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  12880. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  12881. "objects in sync."
  12882. msgstr ""
  12883. "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
  12884. "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
  12885. "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
  12886. "\n"
  12887. "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
  12888. "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
  12889. "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
  12890. "Objekte synchronisieren."
  12891. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:121
  12892. msgid "Box Type"
  12893. msgstr "Box-Typ"
  12894. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:123
  12895. msgid ""
  12896. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  12897. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  12898. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12899. "in the Box Object combobox."
  12900. msgstr ""
  12901. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  12902. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  12903. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  12904. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  12905. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:138
  12906. msgid ""
  12907. "The actual object that is used a container for the\n"
  12908. " selected object that is to be panelized."
  12909. msgstr ""
  12910. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  12911. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  12912. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:144
  12913. msgid "Panel Data"
  12914. msgstr "Paneldaten"
  12915. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:146
  12916. msgid ""
  12917. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  12918. "The number of rows and columns will set how many\n"
  12919. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  12920. "\n"
  12921. "The spacings will set the distance between any two\n"
  12922. "elements of the panel array."
  12923. msgstr ""
  12924. "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
  12925. "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
  12926. "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
  12927. "\n"
  12928. "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
  12929. "Elemente des Panel-Arrays."
  12930. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:205
  12931. msgid ""
  12932. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  12933. "- Geometry\n"
  12934. "- Gerber"
  12935. msgstr ""
  12936. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  12937. "- Geometrie\n"
  12938. "- Gerber"
  12939. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:213
  12940. msgid "Constrain panel within"
  12941. msgstr "Panel einschränken innerhalb"
  12942. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:249
  12943. msgid "Panelize Object"
  12944. msgstr "Panelize Objekt"
  12945. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:251 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:492
  12946. msgid ""
  12947. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  12948. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  12949. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  12950. msgstr ""
  12951. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  12952. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  12953. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  12954. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:319
  12955. msgid "Panel. Tool"
  12956. msgstr "Platte Werkzeug"
  12957. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:448
  12958. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  12959. msgstr ""
  12960. "Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in eine positive "
  12961. "Ganzzahl."
  12962. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:485
  12963. msgid "Generating panel ... "
  12964. msgstr "Panel wird erstellt ... "
  12965. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:769
  12966. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  12967. msgstr "Panel wird generiert ... Hinzufügen des Gerber-Codes."
  12968. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:781
  12969. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  12970. msgstr "Panel wird erstellt ... Kopien werden erstellt"
  12971. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:791
  12972. msgid "Panel done..."
  12973. msgstr "Panel fertig ..."
  12974. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:794
  12975. #, python-brace-format
  12976. msgid ""
  12977. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  12978. "{row} rows"
  12979. msgstr ""
  12980. "{text} Zu groß für den Einschränkungsbereich. Das letzte Panel enthält {col} "
  12981. "Spalten und {row} Zeilen"
  12982. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:803
  12983. msgid "Panel created successfully."
  12984. msgstr "Panel erfolgreich erstellt."
  12985. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  12986. msgid "PcbWizard Import Tool"
  12987. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  12988. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  12989. msgid "Import 2-file Excellon"
  12990. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  12991. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  12992. msgid "Load files"
  12993. msgstr "Dateien laden"
  12994. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  12995. msgid "Excellon file"
  12996. msgstr "Excellon-Datei"
  12997. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  12998. msgid ""
  12999. "Load the Excellon file.\n"
  13000. "Usually it has a .DRL extension"
  13001. msgstr ""
  13002. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  13003. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  13004. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  13005. msgid "INF file"
  13006. msgstr "INF-Datei"
  13007. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  13008. msgid "Load the INF file."
  13009. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  13010. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  13011. msgid "Tool Number"
  13012. msgstr "Werkzeugnummer"
  13013. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  13014. msgid "Tool diameter in file units."
  13015. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  13016. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  13017. msgid "Excellon format"
  13018. msgstr "Excellon format"
  13019. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  13020. msgid "Int. digits"
  13021. msgstr "Ganzzahlige Ziffern"
  13022. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  13023. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  13024. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  13025. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  13026. msgid "Frac. digits"
  13027. msgstr "Nachkommastellen"
  13028. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  13029. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  13030. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  13031. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  13032. msgid "No Suppression"
  13033. msgstr "Keine Unterdrück"
  13034. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  13035. msgid "Zeros supp."
  13036. msgstr "Nullunterdrück."
  13037. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  13038. msgid ""
  13039. "The type of zeros suppression used.\n"
  13040. "Can be of type:\n"
  13041. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  13042. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  13043. "- No Suppression = no zero suppression"
  13044. msgstr ""
  13045. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  13046. "Kann vom Typ sein:\n"
  13047. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  13048. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  13049. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  13050. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  13051. msgid ""
  13052. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  13053. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  13054. msgstr ""
  13055. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  13056. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  13057. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  13058. msgid "Import Excellon"
  13059. msgstr "Excellon importieren"
  13060. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  13061. msgid ""
  13062. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  13063. "that store it's information's in 2 files.\n"
  13064. "One usually has .DRL extension while\n"
  13065. "the other has .INF extension."
  13066. msgstr ""
  13067. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  13068. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  13069. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  13070. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  13071. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  13072. msgid "PCBWizard Tool"
  13073. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  13074. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  13075. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  13076. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  13077. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  13078. msgid "Load PcbWizard INF file"
  13079. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  13080. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  13081. msgid ""
  13082. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  13083. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  13084. "and edit the drill diameters manually."
  13085. msgstr ""
  13086. "Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  13087. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  13088. "öffnen\n"
  13089. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  13090. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  13091. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  13092. msgstr "PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  13093. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  13094. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  13095. msgstr "Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  13096. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431
  13097. msgid "Cannot parse file"
  13098. msgstr "Datei kann nicht analysiert werden"
  13099. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456
  13100. msgid "Importing Excellon."
  13101. msgstr "Excellon importieren."
  13102. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463
  13103. msgid "Import Excellon file failed."
  13104. msgstr "Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  13105. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  13106. msgid "Imported"
  13107. msgstr "Importiert"
  13108. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475
  13109. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  13110. msgstr "Das Zusammenführen von Excellons ist im Gange. Warten Sie mal..."
  13111. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478
  13112. msgid "The imported Excellon file is None."
  13113. msgstr "Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  13114. #: flatcamTools/ToolProperties.py:119
  13115. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  13116. msgstr "Das Eigenschaften-Tool wurde nicht angezeigt. Kein Objekt ausgewählt."
  13117. #: flatcamTools/ToolProperties.py:134
  13118. msgid "Object Properties are displayed."
  13119. msgstr "Objekteigenschaften werden angezeigt."
  13120. #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
  13121. msgid "Properties Tool"
  13122. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  13123. #: flatcamTools/ToolProperties.py:149
  13124. msgid "TYPE"
  13125. msgstr "TYP"
  13126. #: flatcamTools/ToolProperties.py:150
  13127. msgid "NAME"
  13128. msgstr "NAME"
  13129. #: flatcamTools/ToolProperties.py:151
  13130. msgid "Dimensions"
  13131. msgstr "Dimensionen"
  13132. #: flatcamTools/ToolProperties.py:165
  13133. msgid "Others"
  13134. msgstr ""
  13135. #: flatcamTools/ToolProperties.py:172
  13136. msgid "Geo Type"
  13137. msgstr "Geo-Typ"
  13138. #: flatcamTools/ToolProperties.py:173
  13139. msgid "Single-Geo"
  13140. msgstr "Einzehln Geo"
  13141. #: flatcamTools/ToolProperties.py:173
  13142. msgid "Multi-Geo"
  13143. msgstr "Mehrfache Geo"
  13144. #: flatcamTools/ToolProperties.py:181
  13145. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  13146. msgstr "Bemaßung wird berechnet ... Bitte warten."
  13147. #: flatcamTools/ToolProperties.py:321 flatcamTools/ToolProperties.py:325
  13148. #: flatcamTools/ToolProperties.py:327
  13149. msgid "Inch"
  13150. msgstr "Zoll"
  13151. #: flatcamTools/ToolProperties.py:321 flatcamTools/ToolProperties.py:326
  13152. #: flatcamTools/ToolProperties.py:328
  13153. msgid "Metric"
  13154. msgstr "Metrisch"
  13155. #: flatcamTools/ToolProperties.py:401 flatcamTools/ToolProperties.py:459
  13156. #, fuzzy
  13157. #| msgid "Workers number"
  13158. msgid "Drills number"
  13159. msgstr "Thread Anzahl"
  13160. #: flatcamTools/ToolProperties.py:402 flatcamTools/ToolProperties.py:461
  13161. #, fuzzy
  13162. #| msgid "tool number"
  13163. msgid "Slots number"
  13164. msgstr "Werkzeugnummer"
  13165. #: flatcamTools/ToolProperties.py:404
  13166. #, fuzzy
  13167. #| msgid "tool number"
  13168. msgid "Drills total number:"
  13169. msgstr "Werkzeugnummer"
  13170. #: flatcamTools/ToolProperties.py:405
  13171. #, fuzzy
  13172. #| msgid "tool number"
  13173. msgid "Slots total number:"
  13174. msgstr "Werkzeugnummer"
  13175. #: flatcamTools/ToolProperties.py:411 flatcamTools/ToolProperties.py:426
  13176. #: flatcamTools/ToolProperties.py:429 flatcamTools/ToolProperties.py:432
  13177. #: flatcamTools/ToolProperties.py:456
  13178. msgid "Present"
  13179. msgstr "Vorhanden"
  13180. #: flatcamTools/ToolProperties.py:427 flatcamTools/ToolProperties.py:457
  13181. #, fuzzy
  13182. #| msgid "Buffer Solid Geometry"
  13183. msgid "Solid Geometry"
  13184. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  13185. #: flatcamTools/ToolProperties.py:430
  13186. #, fuzzy
  13187. #| msgid "Add Text"
  13188. msgid "GCode Text"
  13189. msgstr "Text hinzufügen"
  13190. #: flatcamTools/ToolProperties.py:433
  13191. #, fuzzy
  13192. #| msgid "New Geometry"
  13193. msgid "GCode Geometry"
  13194. msgstr "Neue Geometrie"
  13195. #: flatcamTools/ToolProperties.py:435
  13196. #, fuzzy
  13197. #| msgid "Tool Data"
  13198. msgid "Data"
  13199. msgstr "Werkzeugdaten"
  13200. #: flatcamTools/ToolProperties.py:468
  13201. #, fuzzy
  13202. #| msgid "depth where to cut"
  13203. msgid "Depth of Cut"
  13204. msgstr "tiefe wo zu schneiden"
  13205. #: flatcamTools/ToolProperties.py:480
  13206. msgid "Clearance Height"
  13207. msgstr ""
  13208. #: flatcamTools/ToolProperties.py:492
  13209. #, fuzzy
  13210. #| msgid "Feedrate:"
  13211. msgid "Feedrate"
  13212. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  13213. #: flatcamTools/ToolProperties.py:512
  13214. msgid "Routing time"
  13215. msgstr ""
  13216. #: flatcamTools/ToolProperties.py:519
  13217. #, fuzzy
  13218. #| msgid "Travelled dist."
  13219. msgid "Travelled distance"
  13220. msgstr "Zurückgelegte Strecke"
  13221. #: flatcamTools/ToolProperties.py:560
  13222. msgid "Width"
  13223. msgstr "Breite"
  13224. #: flatcamTools/ToolProperties.py:566 flatcamTools/ToolProperties.py:574
  13225. msgid "Box Area"
  13226. msgstr "Feld Bereich"
  13227. #: flatcamTools/ToolProperties.py:569 flatcamTools/ToolProperties.py:577
  13228. msgid "Convex_Hull Area"
  13229. msgstr "Konvexer Rumpfbereich"
  13230. #: flatcamTools/ToolProperties.py:583 flatcamTools/ToolProperties.py:585
  13231. #, fuzzy
  13232. #| msgid "Copper Growth"
  13233. msgid "Copper Area"
  13234. msgstr "Kupferwachstum"
  13235. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:79
  13236. #, fuzzy
  13237. #| msgid "Gerber objects for which to check rules."
  13238. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  13239. msgstr "Gerber-Objekte, für die Regeln überprüft werden sollen."
  13240. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:92
  13241. #, fuzzy
  13242. #| msgid "Slot Parameters"
  13243. msgid "QRCode Parameters"
  13244. msgstr "Schlitze-Parameter"
  13245. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:94
  13246. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  13247. msgstr ""
  13248. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:207
  13249. #, fuzzy
  13250. #| msgid "Export G-Code"
  13251. msgid "Export QRCode"
  13252. msgstr "G-Code exportieren"
  13253. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:209
  13254. msgid ""
  13255. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  13256. "to a SVG file or an PNG file."
  13257. msgstr ""
  13258. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:248
  13259. msgid "Transparent back color"
  13260. msgstr ""
  13261. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:273
  13262. #, fuzzy
  13263. #| msgid "Export SVG"
  13264. msgid "Export QRCode SVG"
  13265. msgstr "SVG exportieren"
  13266. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:275
  13267. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  13268. msgstr ""
  13269. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:286
  13270. #, fuzzy
  13271. #| msgid "Export G-Code"
  13272. msgid "Export QRCode PNG"
  13273. msgstr "G-Code exportieren"
  13274. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:288
  13275. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  13276. msgstr ""
  13277. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:299
  13278. #, fuzzy
  13279. #| msgid "Generate GCode"
  13280. msgid "Insert QRCode"
  13281. msgstr "GCode generieren"
  13282. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:301
  13283. #, fuzzy
  13284. #| msgid "Generate the CNC Job object."
  13285. msgid "Create the QRCode object."
  13286. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  13287. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:413 flatcamTools/ToolQRCode.py:748
  13288. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:797
  13289. #, fuzzy
  13290. #| msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  13291. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  13292. msgstr "Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  13293. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:432
  13294. #, fuzzy
  13295. #| msgid "Generate Geometry"
  13296. msgid "Generating QRCode geometry"
  13297. msgstr "Geometrie erzeugen"
  13298. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:472
  13299. #, fuzzy
  13300. #| msgid "Click on the Destination point..."
  13301. msgid "Click on the Destination point ..."
  13302. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  13303. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:587
  13304. msgid "QRCode Tool done."
  13305. msgstr ""
  13306. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:780 flatcamTools/ToolQRCode.py:784
  13307. #, fuzzy
  13308. #| msgid "Export SVG"
  13309. msgid "Export PNG"
  13310. msgstr "SVG exportieren"
  13311. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:789
  13312. #, fuzzy
  13313. #| msgid "Export PNG cancelled."
  13314. msgid " Export PNG cancelled."
  13315. msgstr "Export PNG abgebrochen."
  13316. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33
  13317. msgid "Check Rules"
  13318. msgstr "Überprüfen Sie die Regeln"
  13319. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61
  13320. msgid "Gerber Files"
  13321. msgstr "Gerber-Dateien"
  13322. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63
  13323. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  13324. msgstr "Gerber-Objekte, für die Regeln überprüft werden sollen."
  13325. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:77
  13326. msgid "Top"
  13327. msgstr "Oberst"
  13328. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:79
  13329. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  13330. msgstr "Das Top Gerber Copper-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  13331. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:94
  13332. msgid "Bottom"
  13333. msgstr "Unterseite"
  13334. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96
  13335. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  13336. msgstr "Das untere Gerber Copper-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  13337. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:111
  13338. msgid "SM Top"
  13339. msgstr "SM Oberst"
  13340. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:113
  13341. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  13342. msgstr "Das oberste Gerber-Lötmaskenobjekt, für das Regeln überprüft werden."
  13343. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:128
  13344. msgid "SM Bottom"
  13345. msgstr "SM unten"
  13346. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:130
  13347. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  13348. msgstr "Das untere Gerber-Lötmaskenobjekt, für das Regeln überprüft werden."
  13349. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:145
  13350. msgid "Silk Top"
  13351. msgstr "Siebdruck Oben"
  13352. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:147
  13353. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  13354. msgstr "Das oberste Gerber-Siebdruck-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  13355. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:162
  13356. msgid "Silk Bottom"
  13357. msgstr "Siebdruck unten"
  13358. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:164
  13359. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  13360. msgstr "Das untere Gerber-Siebdruck-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  13361. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:179
  13362. msgid "Outline"
  13363. msgstr "Gliederung"
  13364. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:181
  13365. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  13366. msgstr ""
  13367. "Das Gerber-Gliederungsobjekt (Ausschnitt), für das Regeln überprüft werden."
  13368. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:192
  13369. msgid "Excellon Objects"
  13370. msgstr "Excellon-Objekte"
  13371. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:194
  13372. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  13373. msgstr "Excellon-Objekte, für die Regeln überprüft werden sollen."
  13374. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:205
  13375. msgid "Excellon 1"
  13376. msgstr "Excellon 1"
  13377. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:207
  13378. msgid ""
  13379. "Excellon object for which to check rules.\n"
  13380. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  13381. msgstr ""
  13382. "Excellon-Objekt, für das Regeln überprüft werden sollen.\n"
  13383. "Enthält die plattierten Löcher oder einen allgemeinen Excellon-Dateiinhalt."
  13384. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:223
  13385. msgid "Excellon 2"
  13386. msgstr "Excellon 2"
  13387. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:225
  13388. msgid ""
  13389. "Excellon object for which to check rules.\n"
  13390. "Holds the non-plated holes."
  13391. msgstr ""
  13392. "Excellon-Objekt, für das Regeln überprüft werden sollen.\n"
  13393. "Hält die nicht plattierten Löcher."
  13394. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:238
  13395. msgid "All Rules"
  13396. msgstr "Alle Regeln"
  13397. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:240
  13398. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  13399. msgstr ""
  13400. "Hiermit können Sie alle unten aufgeführten Regeln aktivieren / deaktivieren."
  13401. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:490
  13402. msgid "Run Rules Check"
  13403. msgstr "Führen Sie die Regelprüfung durch"
  13404. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1149 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1209
  13405. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1246 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1318
  13406. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1372 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1410
  13407. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1475
  13408. msgid "Value is not valid."
  13409. msgstr "Wert ist ungültig."
  13410. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1163
  13411. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  13412. msgstr "TOP -> Kupfer zu Kupfer Abstand"
  13413. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1174
  13414. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  13415. msgstr "UNTEN -> Kupfer zu Kupfer Abstand"
  13416. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1179 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1273
  13417. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1437
  13418. msgid ""
  13419. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  13420. "selected."
  13421. msgstr ""
  13422. "Für diese Regel muss mindestens ein Gerber-Objekt ausgewählt sein, aber "
  13423. "keines."
  13424. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1215
  13425. msgid ""
  13426. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  13427. msgstr ""
  13428. "Eines der Kupfer-Gerber-Objekte oder das Umriss-Gerber-Objekt ist ungültig."
  13429. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1228 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1392
  13430. msgid ""
  13431. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  13432. "selected."
  13433. msgstr ""
  13434. "Das Vorhandensein von Gerber-Objekten ist für diese Regel obligatorisch, "
  13435. "jedoch nicht ausgewählt."
  13436. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1245 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1272
  13437. msgid "Silk to Silk clearance"
  13438. msgstr "Siebdruck zu siebdruck freiheit"
  13439. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1258
  13440. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  13441. msgstr "TOP -> Siebdruck zu Siebdruck Abstand"
  13442. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1268
  13443. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  13444. msgstr "UNTEN -> Abstand von Siebdruck zu Siebdruck"
  13445. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1324
  13446. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  13447. msgstr "Eines oder mehrere der Gerber-Objekte sind ungültig."
  13448. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1332
  13449. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  13450. msgstr "TOP -> Abstand von Siebdruck zu Lötmaske"
  13451. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1338
  13452. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  13453. msgstr "UNTEN -> Abstand von Siebdruck zu Lötmaske"
  13454. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1342
  13455. msgid ""
  13456. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  13457. "Bottom."
  13458. msgstr ""
  13459. "Sowohl Siebdruck- als auch Lötmasken-Gerber-Objekte müssen entweder beide "
  13460. "oben oder beide unten sein."
  13461. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1378
  13462. msgid ""
  13463. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  13464. msgstr ""
  13465. "Eines der Siebdruck-Gerber-Objekte oder das Gliederung-Gerber-Objekt ist "
  13466. "ungültig."
  13467. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1422
  13468. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  13469. msgstr "TOP -> Minimum Lötmaskenband"
  13470. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1432
  13471. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  13472. msgstr "UNTEN-> Minimum Lötmaskenband"
  13473. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1481
  13474. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  13475. msgstr ""
  13476. "Eines der Kupfer-Gerber-Objekte oder der Excellon-Objekte ist ungültig."
  13477. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1497
  13478. msgid ""
  13479. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  13480. msgstr ""
  13481. "Das Vorhandensein von Excellon-Objekten ist für diese Regel obligatorisch, "
  13482. "es ist jedoch keine ausgewählt."
  13483. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1570 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1583
  13484. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1594 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1607
  13485. msgid "STATUS"
  13486. msgstr "STATUS"
  13487. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1573 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1597
  13488. msgid "FAILED"
  13489. msgstr "GESCHEITERT"
  13490. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1586 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1610
  13491. msgid "PASSED"
  13492. msgstr "BESTANDEN"
  13493. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1587 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1611
  13494. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  13495. msgstr "Verstöße: Für die aktuelle Regel gibt es keine Verstöße."
  13496. #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72
  13497. msgid "...proccessing..."
  13498. msgstr "...wird bearbeitet..."
  13499. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  13500. msgid "Solder Paste Tool"
  13501. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  13502. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:68
  13503. msgid "Gerber Solder paste object. "
  13504. msgstr "Gerber Lötpastenobjekt. "
  13505. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:75
  13506. msgid ""
  13507. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13508. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  13509. msgstr ""
  13510. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  13511. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  13512. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:90
  13513. msgid ""
  13514. "This is the Tool Number.\n"
  13515. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  13516. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  13517. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  13518. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  13519. msgstr ""
  13520. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  13521. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  13522. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  13523. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  13524. "vorhanden\n"
  13525. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  13526. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:97
  13527. msgid ""
  13528. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  13529. "is the width of the solder paste dispensed."
  13530. msgstr ""
  13531. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  13532. "ist die Breite der Lotpaste."
  13533. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:104
  13534. msgid "New Nozzle Tool"
  13535. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  13536. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  13537. msgid ""
  13538. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  13539. "with the diameter specified above."
  13540. msgstr ""
  13541. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  13542. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  13543. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:135
  13544. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  13545. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  13546. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:154
  13547. msgid "STEP 1"
  13548. msgstr "SCHRITT 1"
  13549. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:156
  13550. msgid ""
  13551. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  13552. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  13553. msgstr ""
  13554. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  13555. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  13556. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:159
  13557. msgid ""
  13558. "Select tools.\n"
  13559. "Modify parameters."
  13560. msgstr ""
  13561. "Werkzeuge auswählen.\n"
  13562. "Parameter ändern."
  13563. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:279
  13564. msgid ""
  13565. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  13566. " to Dispense position (on Z plane)."
  13567. msgstr ""
  13568. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  13569. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  13570. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:349
  13571. msgid ""
  13572. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13573. "on PCB pads."
  13574. msgstr ""
  13575. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  13576. "auf PCB-Pads."
  13577. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:370
  13578. msgid "STEP 2"
  13579. msgstr "SCHRITT 2"
  13580. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:372
  13581. msgid ""
  13582. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  13583. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  13584. msgstr ""
  13585. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  13586. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  13587. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:388
  13588. msgid "Geo Result"
  13589. msgstr "Geo-Ergebnis"
  13590. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:390
  13591. msgid ""
  13592. "Geometry Solder Paste object.\n"
  13593. "The name of the object has to end in:\n"
  13594. "'_solderpaste' as a protection."
  13595. msgstr ""
  13596. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  13597. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  13598. "'_solderpaste' als Schutz."
  13599. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:399
  13600. msgid "STEP 3"
  13601. msgstr "SCHRITT 3"
  13602. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:401
  13603. msgid ""
  13604. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  13605. "and then generate a CNCJob object.\n"
  13606. "\n"
  13607. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  13608. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  13609. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  13610. msgstr ""
  13611. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  13612. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  13613. "\n"
  13614. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  13615. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  13616. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  13617. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:421
  13618. msgid "CNC Result"
  13619. msgstr "CNC-Ergebnis"
  13620. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:423
  13621. msgid ""
  13622. "CNCJob Solder paste object.\n"
  13623. "In order to enable the GCode save section,\n"
  13624. "the name of the object has to end in:\n"
  13625. "'_solderpaste' as a protection."
  13626. msgstr ""
  13627. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  13628. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  13629. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  13630. "'_solderpaste' als Schutz."
  13631. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:433
  13632. msgid "View GCode"
  13633. msgstr "GCode anzeigen"
  13634. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:435
  13635. msgid ""
  13636. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13637. "on PCB pads."
  13638. msgstr ""
  13639. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  13640. "auf PCB-Pads."
  13641. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:445
  13642. msgid "Save GCode"
  13643. msgstr "Speichern Sie GCode"
  13644. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:447
  13645. msgid ""
  13646. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13647. "on PCB pads, to a file."
  13648. msgstr ""
  13649. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  13650. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  13651. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:457
  13652. msgid "STEP 4"
  13653. msgstr "SCHRITT 4"
  13654. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:459
  13655. msgid ""
  13656. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  13657. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  13658. msgstr ""
  13659. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  13660. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  13661. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:914
  13662. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  13663. msgstr ""
  13664. "Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
  13665. "Werkzeugtabelle."
  13666. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:920
  13667. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  13668. msgstr "Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  13669. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:963
  13670. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  13671. msgstr "Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  13672. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1021
  13673. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  13674. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum Löschen aus."
  13675. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1027
  13676. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  13677. msgstr "Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  13678. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1083
  13679. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  13680. msgstr "Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  13681. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1101
  13682. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  13683. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  13684. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1114
  13685. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  13686. msgstr "Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  13687. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1241
  13688. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  13689. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  13690. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1245
  13691. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  13692. msgstr "Lotpastengeometrie erfolgreich generiert"
  13693. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1252
  13694. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  13695. msgstr ""
  13696. "Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender Düsendurchmesser keine "
  13697. "Lötstellen ..."
  13698. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1266
  13699. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  13700. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  13701. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1287
  13702. msgid "There is no Geometry object available."
  13703. msgstr "Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  13704. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1292
  13705. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  13706. msgstr ""
  13707. "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE Geometrie "
  13708. "\"Lötpaste_Tool\"."
  13709. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1400
  13710. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  13711. msgstr "Werkzeuglötpaste CNC-Auftrag erstellt"
  13712. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1421
  13713. #, fuzzy
  13714. #| msgid "Code Editor"
  13715. msgid "SP GCode Editor"
  13716. msgstr "Code-Editor"
  13717. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1433 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1438
  13718. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1493
  13719. msgid ""
  13720. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  13721. msgstr ""
  13722. "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN lot_paste_tool "
  13723. "CNCJob Objekt."
  13724. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1463
  13725. msgid "No Gcode in the object"
  13726. msgstr "Kein Gcode im Objekt"
  13727. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1503
  13728. msgid "Export GCode ..."
  13729. msgstr "GCode exportieren ..."
  13730. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1551
  13731. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  13732. msgstr "Lotpastenspender GCode-Datei gespeichert in"
  13733. #: flatcamTools/ToolSub.py:65
  13734. msgid "Gerber Objects"
  13735. msgstr "Gerber-Objekte"
  13736. #: flatcamTools/ToolSub.py:76
  13737. msgid ""
  13738. "Gerber object from which to subtract\n"
  13739. "the subtractor Gerber object."
  13740. msgstr ""
  13741. "Gerber-Objekt, von dem subtrahiert werden soll\n"
  13742. "der Subtrahierer Gerber Objekt."
  13743. #: flatcamTools/ToolSub.py:88 flatcamTools/ToolSub.py:140
  13744. msgid "Subtractor"
  13745. msgstr "Subtraktor"
  13746. #: flatcamTools/ToolSub.py:90
  13747. msgid ""
  13748. "Gerber object that will be subtracted\n"
  13749. "from the target Gerber object."
  13750. msgstr ""
  13751. "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
  13752. "vom Zielobjekt Gerber."
  13753. #: flatcamTools/ToolSub.py:97
  13754. msgid "Substract Gerber"
  13755. msgstr "Gerber abziehen"
  13756. #: flatcamTools/ToolSub.py:99
  13757. msgid ""
  13758. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  13759. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  13760. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  13761. "over the soldermask."
  13762. msgstr ""
  13763. "Entfernt den vom Subtrahierer belegten Bereich\n"
  13764. "Gerber vom Target Gerber.\n"
  13765. "Kann verwendet werden, um den überlappenden Siebdruck zu entfernen\n"
  13766. "über der Lötmaske."
  13767. #: flatcamTools/ToolSub.py:117
  13768. msgid "Geometry Objects"
  13769. msgstr "Geometrieobjekte"
  13770. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  13771. msgid ""
  13772. "Geometry object from which to subtract\n"
  13773. "the subtractor Geometry object."
  13774. msgstr ""
  13775. "Geometrieobjekt, von dem subtrahiert werden soll\n"
  13776. "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
  13777. #: flatcamTools/ToolSub.py:142
  13778. msgid ""
  13779. "Geometry object that will be subtracted\n"
  13780. "from the target Geometry object."
  13781. msgstr ""
  13782. "Geometrieobjekt, das subtrahiert wird\n"
  13783. "aus dem Zielobjekt Geometrie."
  13784. #: flatcamTools/ToolSub.py:150
  13785. msgid ""
  13786. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  13787. msgstr ""
  13788. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometrie-Subtrahierer-Objekt "
  13789. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  13790. #: flatcamTools/ToolSub.py:153
  13791. msgid "Subtract Geometry"
  13792. msgstr "Geometrie subtrahieren"
  13793. #: flatcamTools/ToolSub.py:155
  13794. msgid ""
  13795. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  13796. "Geometry from the Target Geometry."
  13797. msgstr ""
  13798. "Entfernt den vom Subtrahierer belegten Bereich\n"
  13799. "Geometrie aus der Zielgeometrie."
  13800. #: flatcamTools/ToolSub.py:262
  13801. msgid "Sub Tool"
  13802. msgstr "Sub. Werkzeug"
  13803. #: flatcamTools/ToolSub.py:278 flatcamTools/ToolSub.py:483
  13804. msgid "No Target object loaded."
  13805. msgstr "Kein Zielobjekt geladen."
  13806. #: flatcamTools/ToolSub.py:281
  13807. #, fuzzy
  13808. #| msgid "Adding geometry for aperture"
  13809. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  13810. msgstr "Geometrie für Blende hinzufügen"
  13811. #: flatcamTools/ToolSub.py:293 flatcamTools/ToolSub.py:498
  13812. msgid "No Subtractor object loaded."
  13813. msgstr "Es wurde kein Subtrahiererobjekt geladen."
  13814. #: flatcamTools/ToolSub.py:325
  13815. #, fuzzy
  13816. #| msgid ""
  13817. #| "Gerber object from which to subtract\n"
  13818. #| "the subtractor Gerber object."
  13819. msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  13820. msgstr ""
  13821. "Gerber-Objekt, von dem subtrahiert werden soll\n"
  13822. "der Subtrahierer Gerber Objekt."
  13823. #: flatcamTools/ToolSub.py:346
  13824. msgid "Parsing geometry for aperture"
  13825. msgstr "Analysegeometrie für Blende"
  13826. #: flatcamTools/ToolSub.py:407
  13827. #, fuzzy
  13828. #| msgid "Parsing geometry for aperture"
  13829. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  13830. msgstr "Analysegeometrie für Blende"
  13831. #: flatcamTools/ToolSub.py:452 flatcamTools/ToolSub.py:655
  13832. msgid "Generating new object ..."
  13833. msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
  13834. #: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:659
  13835. #: flatcamTools/ToolSub.py:740
  13836. msgid "Generating new object failed."
  13837. msgstr "Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  13838. #: flatcamTools/ToolSub.py:461 flatcamTools/ToolSub.py:665
  13839. msgid "Created"
  13840. msgstr "Erstellt"
  13841. #: flatcamTools/ToolSub.py:512
  13842. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  13843. msgstr "Derzeit kann die Subtrahierergeometrie nicht vom Typ Multi-Geo sein."
  13844. #: flatcamTools/ToolSub.py:557
  13845. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  13846. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  13847. #: flatcamTools/ToolSub.py:559
  13848. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  13849. msgstr "Analysieren der solid_geometry für das Werkzeug"
  13850. #: flatcamTools/ToolTransform.py:24
  13851. msgid "Object Transform"
  13852. msgstr "Objekttransformation"
  13853. #: flatcamTools/ToolTransform.py:81
  13854. msgid ""
  13855. "Rotate the selected object(s).\n"
  13856. "The point of reference is the middle of\n"
  13857. "the bounding box for all selected objects."
  13858. msgstr ""
  13859. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  13860. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  13861. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  13862. #: flatcamTools/ToolTransform.py:99 flatcamTools/ToolTransform.py:121
  13863. msgid ""
  13864. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  13865. "Float number between -360 and 360."
  13866. msgstr ""
  13867. "Winkel für Schrägstellung in Grad.\n"
  13868. "Gleitkommazahl zwischen -360 und 360."
  13869. #: flatcamTools/ToolTransform.py:110 flatcamTools/ToolTransform.py:132
  13870. msgid ""
  13871. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  13872. "The point of reference is the middle of\n"
  13873. "the bounding box for all selected objects."
  13874. msgstr ""
  13875. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  13876. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  13877. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  13878. #: flatcamTools/ToolTransform.py:159 flatcamTools/ToolTransform.py:180
  13879. msgid ""
  13880. "Scale the selected object(s).\n"
  13881. "The point of reference depends on \n"
  13882. "the Scale reference checkbox state."
  13883. msgstr ""
  13884. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  13885. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  13886. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  13887. #: flatcamTools/ToolTransform.py:228 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  13888. msgid ""
  13889. "Offset the selected object(s).\n"
  13890. "The point of reference is the middle of\n"
  13891. "the bounding box for all selected objects.\n"
  13892. msgstr ""
  13893. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  13894. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  13895. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  13896. #: flatcamTools/ToolTransform.py:267 flatcamTools/ToolTransform.py:273
  13897. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  13898. msgstr "Drehen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse."
  13899. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298
  13900. msgid "Ref. Point"
  13901. msgstr "Anhaltspunkt"
  13902. #: flatcamTools/ToolTransform.py:437
  13903. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  13904. msgstr ""
  13905. "Bei einem Wert von 0 kann keine Rotationstransformation durchgeführt werden."
  13906. #: flatcamTools/ToolTransform.py:476 flatcamTools/ToolTransform.py:499
  13907. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  13908. msgstr ""
  13909. "Eine Skalentransformation kann für einen Faktor von 0 oder 1 nicht "
  13910. "durchgeführt werden."
  13911. #: flatcamTools/ToolTransform.py:515 flatcamTools/ToolTransform.py:526
  13912. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  13913. msgstr ""
  13914. "Bei einem Wert von 0 kann keine Offset-Transformation durchgeführt werden."
  13915. #: flatcamTools/ToolTransform.py:542
  13916. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  13917. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Drehen aus!"
  13918. #: flatcamTools/ToolTransform.py:570
  13919. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  13920. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  13921. #: flatcamTools/ToolTransform.py:578
  13922. msgid "Rotate done"
  13923. msgstr "Fertig drehen"
  13924. #: flatcamTools/ToolTransform.py:583 flatcamTools/ToolTransform.py:658
  13925. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  13926. #: flatcamTools/ToolTransform.py:808
  13927. msgid "Due of"
  13928. msgstr "Aufgrund von"
  13929. #: flatcamTools/ToolTransform.py:583 flatcamTools/ToolTransform.py:658
  13930. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  13931. #: flatcamTools/ToolTransform.py:808
  13932. msgid "action was not executed."
  13933. msgstr "Aktion wurde nicht ausgeführt."
  13934. #: flatcamTools/ToolTransform.py:595
  13935. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  13936. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt aus"
  13937. #: flatcamTools/ToolTransform.py:630
  13938. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  13939. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  13940. #: flatcamTools/ToolTransform.py:668
  13941. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  13942. msgstr ""
  13943. "Die Neigungstransformation kann nicht für 0, 90 und 180 Grad durchgeführt "
  13944. "werden."
  13945. #: flatcamTools/ToolTransform.py:673
  13946. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  13947. msgstr ""
  13948. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Scheren / Schrägen!"
  13949. #: flatcamTools/ToolTransform.py:695
  13950. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  13951. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  13952. #: flatcamTools/ToolTransform.py:708
  13953. msgid "Skew on the"
  13954. msgstr "Schräg auf die"
  13955. #: flatcamTools/ToolTransform.py:708 flatcamTools/ToolTransform.py:768
  13956. #: flatcamTools/ToolTransform.py:803
  13957. msgid "axis done"
  13958. msgstr "Achse fertig"
  13959. #: flatcamTools/ToolTransform.py:725
  13960. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  13961. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Skalieren!"
  13962. #: flatcamTools/ToolTransform.py:758
  13963. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  13964. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  13965. #: flatcamTools/ToolTransform.py:768
  13966. msgid "Scale on the"
  13967. msgstr "Skalieren Sie auf der"
  13968. #: flatcamTools/ToolTransform.py:780
  13969. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  13970. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Versetzen aus!"
  13971. #: flatcamTools/ToolTransform.py:789
  13972. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  13973. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  13974. #: flatcamTools/ToolTransform.py:803
  13975. msgid "Offset on the"
  13976. msgstr "Offset auf dem"
  13977. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:74 tclCommands/TclCommandNregions.py:73
  13978. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  13979. msgstr "Erwartete FlatCAMGerber oder FlatCAMGeometrie, erhalten"
  13980. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:64 tclCommands/TclCommandBounds.py:68
  13981. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  13982. msgstr "Erwartete eine Liste von durch Komma getrennten Objektnamen. Bekam"
  13983. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:79
  13984. msgid "TclCommand Bounds done."
  13985. msgstr "TclCommand Bounds getan."
  13986. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:241 tclCommands/TclCommandPaint.py:239
  13987. msgid "Expected -box <value>."
  13988. msgstr "Erwartete -box <value>."
  13989. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:250 tclCommands/TclCommandPaint.py:248
  13990. #: tclCommands/TclCommandScale.py:75
  13991. msgid "Could not retrieve box object"
  13992. msgstr "Box-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  13993. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:272
  13994. msgid ""
  13995. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  13996. "Copper clearing failed."
  13997. msgstr ""
  13998. "Keine der folgenden Argumente: 'ref', 'all' wurde gefunden oder keine wurde "
  13999. "auf 1 gesetzt.\n"
  14000. "Kupferreinigung fehlgeschlagen."
  14001. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:216
  14002. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  14003. msgstr "Erwartete -x <value> und -y <value>."
  14004. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:267
  14005. msgid ""
  14006. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  14007. "Paint failed."
  14008. msgstr ""
  14009. "Es gab keine der folgenden Argumente: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  14010. "Lackierung fehlgeschlagen."
  14011. #: tclCommands/TclCommandScale.py:95
  14012. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  14013. msgstr ""
  14014. "Erwartete -Origin <origin> oder -Origin <min_bounds> oder -Origin <center>."
  14015. #: tclCommands/TclCommandScale.py:104
  14016. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  14017. msgstr "Erwartet -x <value> -y <value>."
  14018. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:91
  14019. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  14020. msgstr "Paar (x, y) Koordinaten erwartet. Bekam"
  14021. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:98
  14022. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  14023. msgstr "Ursprung wird durch Versetzen aller geladenen Objekte mit gesetzt "
  14024. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:58
  14025. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  14026. msgstr ""
  14027. "Kein Geometriename in args. Geben Sie einen Namen ein und versuchen Sie es "
  14028. "erneut."
  14029. #~ msgid ""
  14030. #~ "#\n"
  14031. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  14032. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  14033. #~ "html\n"
  14034. #~ "#\n"
  14035. #~ "\n"
  14036. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  14037. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  14038. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  14039. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  14040. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  14041. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  14042. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  14043. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  14044. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  14045. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  14046. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  14047. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  14048. #~ "#\n"
  14049. #~ "\n"
  14050. #~ msgstr ""
  14051. #~ "#\n"
  14052. #~ "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  14053. #~ "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  14054. #~ "html\n"
  14055. #~ "#\n"
  14056. #~ "\n"
  14057. #~ "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  14058. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  14059. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  14060. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  14061. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  14062. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  14063. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  14064. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  14065. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  14066. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  14067. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  14068. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  14069. #~ "#\n"
  14070. #~ "\n"
  14071. #~ msgid "Program Author"
  14072. #~ msgstr "Programmautor"
  14073. #~ msgid "Change project units ..."
  14074. #~ msgstr "Projekteinheiten ändern ..."
  14075. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  14076. #~ msgstr ""
  14077. #~ "Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu "
  14078. #~ "und versuchen Sie es erneut."
  14079. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  14080. #~ msgstr ""
  14081. #~ "Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  14082. #~ "versuchen Sie es erneut."
  14083. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  14084. #~ msgstr ""
  14085. #~ "Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  14086. #~ "versuchen Sie es erneut."
  14087. #~ msgid "Export G-Code ..."
  14088. #~ msgstr "G-Code exportieren ..."
  14089. #~ msgid "&View"
  14090. #~ msgstr "&Ansicht"
  14091. #~ msgid "&Tool"
  14092. #~ msgstr "Werkzeug"
  14093. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  14094. #~ msgstr "Anwendungsvorgaben"
  14095. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  14096. #~ msgstr "Projektoptionen "
  14097. #, python-format
  14098. #~ msgid ""
  14099. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  14100. #~ "Example:\n"
  14101. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  14102. #~ "found above."
  14103. #~ msgstr ""
  14104. #~ "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite überlappt jeden "
  14105. #~ "Werkzeugdurchgang.\n"
  14106. #~ "Beispiel:\n"
  14107. #~ "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25%% vom oben "
  14108. #~ "gefundenen Werkzeugdurchmesser."
  14109. #~ msgid "FULL Geo"
  14110. #~ msgstr "Volle Geo"
  14111. #~ msgid ""
  14112. #~ "Create the Geometry Object\n"
  14113. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  14114. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  14115. #~ msgstr ""
  14116. #~ "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  14117. #~ "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  14118. #~ "die Innen- und Außengeometrie."
  14119. #~ msgid "Ext Geo"
  14120. #~ msgstr "Äußere Geo"
  14121. #~ msgid ""
  14122. #~ "Create the Geometry Object\n"
  14123. #~ "for isolation routing containing\n"
  14124. #~ "only the exteriors geometry."
  14125. #~ msgstr ""
  14126. #~ "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  14127. #~ "für Isolationsrouting enthalten\n"
  14128. #~ "nur die äußere Geometrie."
  14129. #~ msgid "Int Geo"
  14130. #~ msgstr "Innengeo"
  14131. #~ msgid ""
  14132. #~ "Create the Geometry Object\n"
  14133. #~ "for isolation routing containing\n"
  14134. #~ "only the interiors geometry."
  14135. #~ msgstr ""
  14136. #~ "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  14137. #~ "für Isolationsrouting enthalten\n"
  14138. #~ "nur die Innengeometrie."
  14139. #~ msgid ""
  14140. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  14141. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  14142. #~ "Use the # column to make the selection."
  14143. #~ msgstr ""
  14144. #~ "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
  14145. #~ "das loch dias das gebohrt werden soll.\n"
  14146. #~ "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
  14147. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  14148. #~ msgstr "Vorschubrate X-Y"
  14149. #~ msgid "Feed Rate Z"
  14150. #~ msgstr "Vorschubrate Z"
  14151. #~ msgid "Generate"
  14152. #~ msgstr "Generieren"
  14153. #~ msgid "Wk. format"
  14154. #~ msgstr "Arbeitsbereichformat"
  14155. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  14156. #~ msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  14157. #~ msgid "Ref."
  14158. #~ msgstr "Ref."
  14159. #~ msgid "Object to be cutout. "
  14160. #~ msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll. "
  14161. #~ msgid "Margin:"
  14162. #~ msgstr "Marge:"
  14163. #~ msgid "Gap size:"
  14164. #~ msgstr "Spaltgröße:"
  14165. #~ msgid ""
  14166. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  14167. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  14168. #~ msgstr ""
  14169. #~ "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  14170. #~ "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  14171. #~ msgid ""
  14172. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  14173. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  14174. #~ "the bounding box of the Object."
  14175. #~ msgstr ""
  14176. #~ "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  14177. #~ "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  14178. #~ "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  14179. #~ msgid "Geo Obj"
  14180. #~ msgstr "Geo-Objekt"
  14181. #~ msgid ""
  14182. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  14183. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  14184. #~ "the surrounding material."
  14185. #~ msgstr ""
  14186. #~ "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  14187. #~ "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  14188. #~ "das umgebende Material."
  14189. #~ msgid "Generate Gap"
  14190. #~ msgstr "Lücke erzeugen"
  14191. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  14192. #~ msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  14193. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  14194. #~ msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  14195. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  14196. #~ msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  14197. #~ msgid "Reset"
  14198. #~ msgstr "Zurücksetzen"
  14199. #~ msgid "Resets all the fields."
  14200. #~ msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  14201. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  14202. #~ msgstr ""
  14203. #~ "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 "
  14204. #~ "(ausschließlich) liegen. "
  14205. #~ msgid "Single Polygon"
  14206. #~ msgstr "Einzelnes Polygon"
  14207. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  14208. #~ msgstr ""
  14209. #~ "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (exklusiv) "
  14210. #~ "liegen."
  14211. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  14212. #~ msgstr "Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  14213. #~ msgid "Painting polygon at location"
  14214. #~ msgstr "Malen von Polygonen am Standort"
  14215. #, fuzzy
  14216. #~| msgid "Could not load defaults file."
  14217. #~ msgid "Could not load bookamrks file."
  14218. #~ msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  14219. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  14220. #~ msgstr "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  14221. #~ msgid "Go"
  14222. #~ msgstr "Gehen"
  14223. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  14224. #~ msgstr "Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche."
  14225. #~ msgid "&Edit"
  14226. #~ msgstr "Bearbeiten"
  14227. #~ msgid "&Options"
  14228. #~ msgstr "&Optionen"
  14229. #~ msgid "&Help"
  14230. #~ msgstr "&Hilfe"
  14231. #~ msgid "FlatCAM.org"
  14232. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  14233. #~ msgid "Measurement Tool"
  14234. #~ msgstr "Messwerkzeug"
  14235. #~ msgid "tool = tool number"
  14236. #~ msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  14237. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  14238. #~ msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  14239. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  14240. #~ msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  14241. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  14242. #~ msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  14243. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  14244. #~ msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  14245. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  14246. #~ msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  14247. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  14248. #~ msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  14249. #~ msgid "Rotate Angle"
  14250. #~ msgstr "Winkel drehen"
  14251. #~ msgid "Offset_X val"
  14252. #~ msgstr "Offset X Wert"
  14253. #~ msgid "Offset_Y val"
  14254. #~ msgstr "Offset Y-Wert"
  14255. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  14256. #~ msgstr ""
  14257. #~ "Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  14258. #~ "Sie es erneut."
  14259. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  14260. #~ msgstr ""
  14261. #~ "Der Wert für die Lückengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie "
  14262. #~ "es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  14263. #~ msgid "Measurement"
  14264. #~ msgstr "Messung"
  14265. #~ msgid "Meas. Tool"
  14266. #~ msgstr "Messgerät"
  14267. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  14268. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  14269. #~ msgid "on_paint_button_click"
  14270. #~ msgstr "auf den Farbknopf klicken"
  14271. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  14272. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  14273. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  14274. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  14275. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  14276. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  14277. #, fuzzy
  14278. #~| msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  14279. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  14280. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  14281. #, fuzzy
  14282. #~| msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  14283. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  14284. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  14285. #~ msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  14286. #~ msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  14287. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  14288. #~ msgstr "[ERROR] FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  14289. #, fuzzy
  14290. #~| msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  14291. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  14292. #~ msgstr ""
  14293. #~ "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
  14294. #, fuzzy
  14295. #~| msgid "Excellon Object"
  14296. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  14297. #~ msgstr "Excellon-Objekt"
  14298. #, fuzzy
  14299. #~| msgid "Generate CNC"
  14300. #~ msgid "Generate CNCJob"
  14301. #~ msgstr "CNC generieren"
  14302. #, fuzzy
  14303. #~| msgid "CNC Job Object"
  14304. #~ msgid "CNCJob Object"
  14305. #~ msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  14306. #, fuzzy
  14307. #~| msgid "Shortcuts List\tF3"
  14308. #~ msgid "Shortcuts List"
  14309. #~ msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  14310. #, fuzzy
  14311. #~| msgid "Key Shortcut List"
  14312. #~ msgid "own key shortcut"
  14313. #~ msgstr "Tastenkürzel Liste"
  14314. #~ msgid "polygons"
  14315. #~ msgstr "Polygone"
  14316. #, fuzzy
  14317. #~| msgid "Geo"
  14318. #~ msgid "geo"
  14319. #~ msgstr "Geo"
  14320. #~ msgid "Stop"
  14321. #~ msgstr "Halt"
  14322. #, fuzzy
  14323. #~| msgid "Generating panel..."
  14324. #~ msgid "Generating panel ..."
  14325. #~ msgstr "Panel wird erstellt ..."
  14326. #, fuzzy
  14327. #~| msgid "Spacing cols"
  14328. #~ msgid "Spawning copies"
  14329. #~ msgstr "Abstandspalten"
  14330. #, fuzzy
  14331. #~| msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  14332. #~ msgid "Parsing tool"
  14333. #~ msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
  14334. #~ msgid ""
  14335. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  14336. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  14337. #~ msgstr ""
  14338. #~ "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self."
  14339. #~ "options [\"feedrate_probe\"]"
  14340. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  14341. #~ msgstr "Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  14342. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  14343. #~ msgstr "DATEIZUORDNUNGEN"
  14344. #~ msgid "Advanced Param."
  14345. #~ msgstr "Erweiterte Param."
  14346. #~ msgid "MH"
  14347. #~ msgstr "MH"
  14348. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  14349. #~ msgstr "Vorschub (Tauchgang)"
  14350. #~ msgid ""
  14351. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  14352. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  14353. #~ msgstr ""
  14354. #~ "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  14355. #~ "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  14356. #~ "ist."
  14357. #~ msgid ""
  14358. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  14359. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  14360. #~ msgstr ""
  14361. #~ "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  14362. #~ "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  14363. #, fuzzy
  14364. #~| msgid "Duration"
  14365. #~ msgid "Function"
  14366. #~ msgstr "Dauer"
  14367. #~ msgid ""
  14368. #~ "\n"
  14369. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  14370. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  14371. #~ "\n"
  14372. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  14373. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  14374. #~ "\n"
  14375. #~ "<ol>\n"
  14376. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  14377. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  14378. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  14379. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  14380. #~ "\t<br />\n"
  14381. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  14382. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  14383. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  14384. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  14385. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  14386. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  14387. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  14388. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  14389. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  14390. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  14391. #~ "\t<br />\n"
  14392. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  14393. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  14394. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  14395. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  14396. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  14397. #~ "<br />\n"
  14398. #~ "\t<br />\n"
  14399. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  14400. #~ "like this:<br />\n"
  14401. #~ "\t<br />\n"
  14402. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  14403. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  14404. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  14405. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  14406. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  14407. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  14408. #~ "</ol>\n"
  14409. #~ "\n"
  14410. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  14411. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  14412. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  14413. #~ "span></p>\n"
  14414. #~ "\n"
  14415. #~ " "
  14416. #~ msgstr ""
  14417. #~ "\n"
  14418. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte "
  14419. #~ "- Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  14420. #~ "span></p>\n"
  14421. #~ "\n"
  14422. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> <strong> Details </strong>: <br /"
  14423. #~ ">\n"
  14424. #~ "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  14425. #~ "\n"
  14426. #~ "<ol>\n"
  14427. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Laden Sie eine Gerber, "
  14428. #~ "Excellon, Gcode, DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie "
  14429. #~ "entweder die Menü, Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die "
  14430. #~ "Dateien ziehen und ablegen auf der GUI. <br />\n"
  14431. #~ "<br />\n"
  14432. #~ "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie "
  14433. #~ "auf die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei "
  14434. #~ "in die FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / "
  14435. #~ "Symbolleisten-Links ab. </span><br />\n"
  14436. #~ "&nbsp; </ li>\n"
  14437. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Sobald ein Objekt auf der "
  14438. #~ "Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und "
  14439. #~ "fokussieren Sie dann auf <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> "
  14440. #~ "(einfacher ist das Doppelklicken auf das Objekt) Name in der "
  14441. #~ "Registerkarte \"Projekt\"), <strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> "
  14442. #~ "wird mit den Objekteigenschaften entsprechend seiner Art aktualisiert: "
  14443. #~ "Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-Objekt. <br />\n"
  14444. #~ "<br />\n"
  14445. #~ "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  14446. #~ "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  14447. #~ "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  14448. #~ "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf "
  14449. #~ "das Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</"
  14450. #~ "strong> aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br /"
  14451. #~ ">\n"
  14452. #~ "<br />\n"
  14453. #~ "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die "
  14454. #~ "Flussrichtung ist wie folgt: <br />\n"
  14455. #~ "<br />\n"
  14456. #~ "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  14457. #~ "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  14458. #~ "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) "
  14459. #~ "-&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  14460. #~ "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie "
  14461. #~ "ihn an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </"
  14462. #~ "strong> -&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  14463. #~ "</ol>\n"
  14464. #~ "\n"
  14465. #~ "<p><span style = \"font-size: {fsize}px\"> Eine Liste der "
  14466. #~ "Tastenkombinationen ist über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -"
  14467. #~ "&gt; Verknüpfungsliste </strong> oder über eine eigene Tastenkombination: "
  14468. #~ "<strng>F3</strong>. </Span> </p>\n"
  14469. #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  14470. #~ msgstr "Skript ausführen ...\tSHIFT+S"
  14471. #~ msgid ""
  14472. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  14473. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  14474. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  14475. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  14476. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  14477. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  14478. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  14479. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  14480. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  14481. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  14482. #~ msgstr ""
  14483. #~ "<font size=8> <B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  14484. #~ "- {arch}<BR><BR>2D Computergestützte Leiterplatte <BR>Herstellung."
  14485. #~ "<BR><BR><B>Lizenz:</B><BR>Lizenziert unter MIT-Lizenz (2014 - 2019) "
  14486. #~ "<BR>von (c) Juan Pablo Caram <BR><BR><B >Programmierer:</B>Denis "
  14487. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und "
  14488. #~ "viele andere fanden<a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  14489. #~ "orders/?state=MERGED\"> hier.</a><BR><BR><B>Die Entwicklung</B>erfolgt <a "
  14490. #~ "href=\" https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\"> hier.</"
  14491. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> <a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  14492. #~ "downloads/\"> hier. </a ><BR>"
  14493. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  14494. #~ msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam"
  14495. #~ msgid "Saved to: %s"
  14496. #~ msgstr "Gespeichert in: %s"
  14497. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  14498. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  14499. #~ msgid "%s"
  14500. #~ msgstr "%s"
  14501. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  14502. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  14503. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  14504. #~ msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  14505. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  14506. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  14507. #~ msgid "Editor %s"
  14508. #~ msgstr "Editor %s"
  14509. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  14510. #~ msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen."
  14511. #~ msgid "[success] Paint done."
  14512. #~ msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  14513. #~ msgid "About"
  14514. #~ msgstr "Über"
  14515. #~ msgid ""
  14516. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  14517. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  14518. #~ "\"width:283px\">\n"
  14519. #~ " <tbody>\n"
  14520. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14521. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  14522. #~ "strong></td>\n"
  14523. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  14524. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  14525. #~ " </tr>\n"
  14526. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14527. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14528. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14529. #~ " </tr>\n"
  14530. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14531. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  14532. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  14533. #~ " </tr>\n"
  14534. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14535. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  14536. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  14537. #~ " </tr>\n"
  14538. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14539. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  14540. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  14541. #~ " </tr>\n"
  14542. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14543. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14544. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14545. #~ " </tr>\n"
  14546. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14547. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  14548. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  14549. #~ " </tr>\n"
  14550. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14551. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  14552. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  14553. #~ " </tr>\n"
  14554. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14555. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  14556. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  14557. #~ " </tr>\n"
  14558. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14559. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  14560. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  14561. #~ " </tr>\n"
  14562. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14563. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  14564. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  14565. #~ " </tr>\n"
  14566. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14567. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14568. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  14569. #~ " </tr>\n"
  14570. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14571. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  14572. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  14573. #~ " </tr>\n"
  14574. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14575. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  14576. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  14577. #~ " </tr>\n"
  14578. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14579. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  14580. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  14581. #~ " </tr>\n"
  14582. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14583. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  14584. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  14585. #~ " </tr>\n"
  14586. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14587. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  14588. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  14589. #~ " </tr>\n"
  14590. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14591. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  14592. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  14593. #~ " </tr>\n"
  14594. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14595. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  14596. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  14597. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  14598. #~ " </tr>\n"
  14599. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14600. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  14601. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  14602. #~ " </tr>\n"
  14603. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14604. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  14605. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  14606. #~ " </tr>\n"
  14607. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14608. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  14609. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  14610. #~ " </tr>\n"
  14611. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14612. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  14613. #~ "td>\n"
  14614. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  14615. #~ " </tr>\n"
  14616. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14617. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  14618. #~ "td>\n"
  14619. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  14620. #~ " </tr>\n"
  14621. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14622. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14623. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14624. #~ " </tr>\n"
  14625. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14626. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  14627. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  14628. #~ " </tr>\n"
  14629. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14630. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  14631. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  14632. #~ " </tr>\n"
  14633. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14634. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  14635. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  14636. #~ " </tr>\n"
  14637. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14638. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  14639. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  14640. #~ " </tr>\n"
  14641. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14642. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  14643. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  14644. #~ " </tr>\n"
  14645. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14646. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  14647. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  14648. #~ " </tr>\n"
  14649. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14650. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  14651. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  14652. #~ " </tr>\n"
  14653. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14654. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  14655. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  14656. #~ " </tr>\n"
  14657. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14658. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  14659. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  14660. #~ " </tr>\n"
  14661. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14662. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14663. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14664. #~ " </tr>\n"
  14665. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14666. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  14667. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  14668. #~ " </tr>\n"
  14669. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14670. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  14671. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  14672. #~ " </tr>\n"
  14673. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14674. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  14675. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  14676. #~ " </tr>\n"
  14677. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14678. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  14679. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  14680. #~ " </tr>\n"
  14681. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14682. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  14683. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  14684. #~ " </tr>\n"
  14685. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14686. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  14687. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  14688. #~ " </tr>\n"
  14689. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14690. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  14691. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  14692. #~ " </tr>\n"
  14693. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14694. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  14695. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  14696. #~ " </tr>\n"
  14697. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14698. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  14699. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  14700. #~ " </tr>\n"
  14701. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14702. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14703. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14704. #~ " </tr>\n"
  14705. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14706. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  14707. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  14708. #~ " </tr>\n"
  14709. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14710. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  14711. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  14712. #~ " </tr>\n"
  14713. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14714. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  14715. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  14716. #~ " </tr>\n"
  14717. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14718. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  14719. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  14720. #~ " </tr>\n"
  14721. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14722. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  14723. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  14724. #~ " </tr>\n"
  14725. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14726. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  14727. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  14728. #~ " </tr>\n"
  14729. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14730. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  14731. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  14732. #~ " </tr>\n"
  14733. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14734. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  14735. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  14736. #~ " </tr>\n"
  14737. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14738. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  14739. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  14740. #~ " </tr>\n"
  14741. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14742. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  14743. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  14744. #~ " </tr>\n"
  14745. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14746. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  14747. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  14748. #~ " </tr>\n"
  14749. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14750. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  14751. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  14752. #~ " </tr>\n"
  14753. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14754. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  14755. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  14756. #~ " </tr>\n"
  14757. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14758. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  14759. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  14760. #~ " </tr> \n"
  14761. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14762. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14763. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14764. #~ " </tr>\n"
  14765. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14766. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  14767. #~ "td>\n"
  14768. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  14769. #~ " </tr> \n"
  14770. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14771. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14772. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14773. #~ " </tr>\n"
  14774. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14775. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  14776. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  14777. #~ " </tr>\n"
  14778. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14779. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  14780. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  14781. #~ " </tr>\n"
  14782. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14783. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14784. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  14785. #~ " </tr>\n"
  14786. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14787. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14788. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  14789. #~ " </tr>\n"
  14790. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14791. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  14792. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  14793. #~ "(Left Side)</td>\n"
  14794. #~ " </tr>\n"
  14795. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14796. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  14797. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  14798. #~ " </tr>\n"
  14799. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14800. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  14801. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  14802. #~ " </tr>\n"
  14803. #~ " </tbody>\n"
  14804. #~ " </table>\n"
  14805. #~ " \n"
  14806. #~ " "
  14807. #~ msgstr ""
  14808. #~ "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  14809. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  14810. #~ "\"width:283px\">\n"
  14811. #~ " <tbody>\n"
  14812. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14813. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  14814. #~ "strong></td>\n"
  14815. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  14816. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  14817. #~ " </tr>\n"
  14818. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14819. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14820. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14821. #~ " </tr>\n"
  14822. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14823. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  14824. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  14825. #~ "td>\n"
  14826. #~ " </tr>\n"
  14827. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14828. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  14829. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  14830. #~ "Registerkarte</td>\n"
  14831. #~ " </tr>\n"
  14832. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14833. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  14834. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool"
  14835. #~ "\"</td>\n"
  14836. #~ " </tr>\n"
  14837. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14838. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14839. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14840. #~ " </tr>\n"
  14841. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14842. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  14843. #~ " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  14844. #~ " </tr>\n"
  14845. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14846. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  14847. #~ " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</"
  14848. #~ "td>\n"
  14849. #~ " </tr>\n"
  14850. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14851. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  14852. #~ " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  14853. #~ " </tr>\n"
  14854. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14855. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  14856. #~ " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  14857. #~ " </tr>\n"
  14858. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14859. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  14860. #~ " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  14861. #~ " </tr>\n"
  14862. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14863. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14864. #~ " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  14865. #~ " </tr>\n"
  14866. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14867. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  14868. #~ " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  14869. #~ " </tr>\n"
  14870. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14871. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  14872. #~ " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  14873. #~ " </tr>\n"
  14874. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14875. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  14876. #~ " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  14877. #~ " </tr>\n"
  14878. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14879. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  14880. #~ " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</"
  14881. #~ "td>\n"
  14882. #~ " </tr>\n"
  14883. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14884. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  14885. #~ " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  14886. #~ " </tr>\n"
  14887. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14888. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  14889. #~ " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  14890. #~ " </tr>\n"
  14891. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14892. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  14893. #~ " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  14894. #~ "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint "
  14895. #~ "Werkzeuge\")</td>\n"
  14896. #~ " </tr>\n"
  14897. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14898. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  14899. #~ " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  14900. #~ " </tr>\n"
  14901. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14902. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  14903. #~ " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  14904. #~ " </tr>\n"
  14905. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14906. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  14907. #~ " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  14908. #~ " </tr>\n"
  14909. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14910. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  14911. #~ "td>\n"
  14912. #~ " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  14913. #~ " </tr>\n"
  14914. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14915. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  14916. #~ "td>\n"
  14917. #~ " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  14918. #~ " </tr>\n"
  14919. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14920. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14921. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14922. #~ " </tr>\n"
  14923. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14924. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  14925. #~ " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  14926. #~ " </tr>\n"
  14927. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14928. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  14929. #~ " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  14930. #~ " </tr>\n"
  14931. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14932. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  14933. #~ " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  14934. #~ " </tr>\n"
  14935. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14936. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  14937. #~ " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  14938. #~ " </tr>\n"
  14939. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14940. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  14941. #~ " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  14942. #~ " </tr>\n"
  14943. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14944. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  14945. #~ " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  14946. #~ " </tr>\n"
  14947. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14948. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  14949. #~ " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  14950. #~ " </tr>\n"
  14951. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14952. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  14953. #~ " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  14954. #~ " </tr>\n"
  14955. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14956. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  14957. #~ " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  14958. #~ " </tr>\n"
  14959. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14960. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14961. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14962. #~ " </tr>\n"
  14963. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14964. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  14965. #~ " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  14966. #~ " </tr>\n"
  14967. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14968. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  14969. #~ " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  14970. #~ " </tr>\n"
  14971. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14972. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  14973. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  14974. #~ " </tr>\n"
  14975. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14976. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  14977. #~ " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</"
  14978. #~ "td>\n"
  14979. #~ " </tr>\n"
  14980. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14981. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  14982. #~ " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  14983. #~ " </tr>\n"
  14984. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14985. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  14986. #~ " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  14987. #~ " </tr>\n"
  14988. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14989. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  14990. #~ " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  14991. #~ " </tr>\n"
  14992. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14993. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  14994. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  14995. #~ " </tr>\n"
  14996. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14997. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  14998. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  14999. #~ " </tr>\n"
  15000. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15001. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15002. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15003. #~ " </tr>\n"
  15004. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15005. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  15006. #~ " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  15007. #~ " </tr>\n"
  15008. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15009. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  15010. #~ " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  15011. #~ " </tr>\n"
  15012. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15013. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  15014. #~ " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  15015. #~ " </tr>\n"
  15016. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15017. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  15018. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  15019. #~ " </tr>\n"
  15020. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15021. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  15022. #~ " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  15023. #~ " </tr>\n"
  15024. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15025. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  15026. #~ " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  15027. #~ " </tr>\n"
  15028. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15029. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  15030. #~ " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  15031. #~ " </tr>\n"
  15032. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15033. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  15034. #~ " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  15035. #~ " </tr>\n"
  15036. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15037. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  15038. #~ " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  15039. #~ " </tr>\n"
  15040. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15041. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  15042. #~ " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  15043. #~ " </tr>\n"
  15044. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15045. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  15046. #~ " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  15047. #~ " </tr>\n"
  15048. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15049. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  15050. #~ " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  15051. #~ " </tr>\n"
  15052. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15053. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  15054. #~ " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte "
  15055. #~ "Plots</td>\n"
  15056. #~ " </tr>\n"
  15057. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15058. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  15059. #~ " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  15060. #~ " </tr>\n"
  15061. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15062. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15063. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15064. #~ " </tr>\n"
  15065. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15066. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+ALT+X</strong></"
  15067. #~ "td>\n"
  15068. #~ " <td>&nbsp;Aktuelle Aufgabe abbrechen "
  15069. #~ "(ordnungsgemäß)</td>\n"
  15070. #~ " </tr>\n"
  15071. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15072. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15073. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15074. #~ " </tr>\n"
  15075. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15076. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  15077. #~ " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  15078. #~ " </tr>\n"
  15079. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15080. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  15081. #~ " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  15082. #~ " </tr>\n"
  15083. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15084. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15085. #~ " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  15086. #~ " </tr>\n"
  15087. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15088. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15089. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  15090. #~ " </tr>\n"
  15091. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15092. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  15093. #~ " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  15094. #~ "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  15095. #~ " </tr>\n"
  15096. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15097. #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
  15098. #~ "td>\n"
  15099. #~ " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  15100. #~ " </tr>\n"
  15101. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15102. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15103. #~ " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</"
  15104. #~ "td>\n"
  15105. #~ " </tr>\n"
  15106. #~ " </tbody>\n"
  15107. #~ " </table>\n"
  15108. #~ " \n"
  15109. #~ " "
  15110. #~ msgid ""
  15111. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  15112. #~ " <br>\n"
  15113. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  15114. #~ "strong><br>\n"
  15115. #~ " \n"
  15116. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15117. #~ "\"width:283px\">\n"
  15118. #~ " <tbody>\n"
  15119. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15120. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15121. #~ "strong></td>\n"
  15122. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  15123. #~ " </tr>\n"
  15124. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15125. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15126. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  15127. #~ " </tr>\n"
  15128. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15129. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15130. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  15131. #~ " </tr>\n"
  15132. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15133. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15134. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  15135. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  15136. #~ " </tr>\n"
  15137. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15138. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15139. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  15140. #~ " </tr>\n"
  15141. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15142. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  15143. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  15144. #~ " </tr>\n"
  15145. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15146. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15147. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  15148. #~ " </tr>\n"
  15149. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15150. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  15151. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  15152. #~ " </tr>\n"
  15153. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15154. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15155. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  15156. #~ " </tr>\n"
  15157. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15158. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15159. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  15160. #~ "ARC modes</td>\n"
  15161. #~ " </tr>\n"
  15162. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15163. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15164. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  15165. #~ " </tr>\n"
  15166. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15167. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  15168. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  15169. #~ " </tr>\n"
  15170. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15171. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15172. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  15173. #~ " </tr>\n"
  15174. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15175. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15176. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  15177. #~ " </tr>\n"
  15178. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15179. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15180. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  15181. #~ " </tr>\n"
  15182. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15183. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15184. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  15185. #~ " </tr>\n"
  15186. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15187. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  15188. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  15189. #~ " </tr>\n"
  15190. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15191. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  15192. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  15193. #~ " </tr>\n"
  15194. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15195. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  15196. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  15197. #~ " </tr>\n"
  15198. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15199. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15200. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15201. #~ " </tr>\n"
  15202. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15203. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  15204. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  15205. #~ " </tr>\n"
  15206. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15207. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  15208. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  15209. #~ " </tr>\n"
  15210. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15211. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15212. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15213. #~ " </tr>\n"
  15214. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15215. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  15216. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  15217. #~ " </tr>\n"
  15218. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15219. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  15220. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  15221. #~ " </tr>\n"
  15222. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15223. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  15224. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  15225. #~ " </tr>\n"
  15226. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15227. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15228. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15229. #~ " </tr>\n"
  15230. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15231. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  15232. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  15233. #~ " </tr>\n"
  15234. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15235. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  15236. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  15237. #~ " </tr>\n"
  15238. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15239. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  15240. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  15241. #~ " </tr>\n"
  15242. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15243. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15244. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15245. #~ " </tr>\n"
  15246. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15247. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  15248. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  15249. #~ " </tr>\n"
  15250. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15251. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  15252. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  15253. #~ " </tr>\n"
  15254. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15255. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15256. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  15257. #~ " </tr>\n"
  15258. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15259. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15260. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  15261. #~ " </tr>\n"
  15262. #~ " </tbody>\n"
  15263. #~ " </table>\n"
  15264. #~ " <br>\n"
  15265. #~ " <br>\n"
  15266. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  15267. #~ "strong><br>\n"
  15268. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15269. #~ "\"width:283px\">\n"
  15270. #~ " <tbody>\n"
  15271. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15272. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15273. #~ "strong></td>\n"
  15274. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  15275. #~ " </tr>\n"
  15276. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15277. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15278. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  15279. #~ " </tr>\n"
  15280. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15281. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15282. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  15283. #~ " </tr>\n"
  15284. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15285. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15286. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  15287. #~ " </tr>\n"
  15288. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15289. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15290. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  15291. #~ " </tr>\n"
  15292. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15293. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  15294. #~ "strong></td>\n"
  15295. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  15296. #~ " </tr>\n"
  15297. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15298. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15299. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  15300. #~ " </tr>\n"
  15301. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15302. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15303. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  15304. #~ " </tr>\n"
  15305. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15306. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  15307. #~ "strong></td>\n"
  15308. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  15309. #~ " </tr>\n"
  15310. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15311. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15312. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15313. #~ " </tr>\n"
  15314. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15315. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15316. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  15317. #~ " </tr>\n"
  15318. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15319. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15320. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  15321. #~ " </tr>\n"
  15322. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15323. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15324. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15325. #~ " </tr>\n"
  15326. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15327. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15328. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  15329. #~ " </tr>\n"
  15330. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15331. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  15332. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  15333. #~ " </tr>\n"
  15334. #~ " </tbody>\n"
  15335. #~ " </table>\n"
  15336. #~ " <br>\n"
  15337. #~ " <br>\n"
  15338. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  15339. #~ "strong><br>\n"
  15340. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15341. #~ "\"width:283px\">\n"
  15342. #~ " <tbody>\n"
  15343. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15344. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15345. #~ "strong></td>\n"
  15346. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  15347. #~ " </tr>\n"
  15348. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15349. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15350. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  15351. #~ " </tr>\n"
  15352. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15353. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15354. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  15355. #~ " </tr>\n"
  15356. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15357. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15358. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  15359. #~ " </tr>\n"
  15360. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15361. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15362. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  15363. #~ " </tr>\n"
  15364. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15365. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15366. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  15367. #~ " </tr>\n"
  15368. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15369. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15370. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  15371. #~ " </tr>\n"
  15372. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15373. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15374. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  15375. #~ " </tr>\n"
  15376. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15377. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15378. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  15379. #~ " </tr>\n"
  15380. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15381. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15382. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  15383. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  15384. #~ " </tr>\n"
  15385. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15386. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15387. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  15388. #~ " </tr>\n"
  15389. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15390. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15391. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  15392. #~ " </tr>\n"
  15393. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15394. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15395. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  15396. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  15397. #~ " </tr>\n"
  15398. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15399. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15400. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15401. #~ " </tr>\n"
  15402. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15403. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15404. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  15405. #~ " </tr>\n"
  15406. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15407. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15408. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  15409. #~ " </tr>\n"
  15410. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15411. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15412. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15413. #~ " </tr>\n"
  15414. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15415. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15416. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  15417. #~ " </tr>\n"
  15418. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15419. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  15420. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  15421. #~ " </tr>\n"
  15422. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15423. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  15424. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  15425. #~ " </tr>\n"
  15426. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15427. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15428. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15429. #~ " </tr>\n"
  15430. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15431. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  15432. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  15433. #~ " </tr>\n"
  15434. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15435. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  15436. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  15437. #~ " </tr>\n"
  15438. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15439. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  15440. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  15441. #~ " </tr>\n"
  15442. #~ " </tbody>\n"
  15443. #~ " </table>\n"
  15444. #~ " "
  15445. #~ msgstr ""
  15446. #~ "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  15447. #~ " <br>\n"
  15448. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  15449. #~ "span></strong><br>\n"
  15450. #~ " \n"
  15451. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15452. #~ "\"width:283px\">\n"
  15453. #~ " <tbody>\n"
  15454. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15455. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15456. #~ "strong></td>\n"
  15457. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  15458. #~ " </tr>\n"
  15459. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15460. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15461. #~ " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  15462. #~ " </tr>\n"
  15463. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15464. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15465. #~ " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  15466. #~ " </tr>\n"
  15467. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15468. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15469. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  15470. #~ "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  15471. #~ " </tr>\n"
  15472. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15473. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15474. #~ " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  15475. #~ " </tr>\n"
  15476. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15477. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  15478. #~ " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  15479. #~ " </tr>\n"
  15480. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15481. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15482. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  15483. #~ " </tr>\n"
  15484. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15485. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  15486. #~ " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  15487. #~ " </tr>\n"
  15488. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15489. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15490. #~ " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  15491. #~ " </tr>\n"
  15492. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15493. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15494. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  15495. #~ "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  15496. #~ " </tr>\n"
  15497. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15498. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15499. #~ " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  15500. #~ " </tr>\n"
  15501. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15502. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  15503. #~ " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  15504. #~ " </tr>\n"
  15505. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15506. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15507. #~ " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  15508. #~ " </tr>\n"
  15509. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15510. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15511. #~ " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  15512. #~ " </tr>\n"
  15513. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15514. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15515. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  15516. #~ " </tr>\n"
  15517. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15518. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15519. #~ " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  15520. #~ " </tr>\n"
  15521. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15522. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  15523. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  15524. #~ " </tr>\n"
  15525. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15526. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  15527. #~ " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  15528. #~ " </tr>\n"
  15529. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15530. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  15531. #~ " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  15532. #~ " </tr>\n"
  15533. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15534. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15535. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15536. #~ " </tr>\n"
  15537. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15538. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  15539. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  15540. #~ " </tr>\n"
  15541. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15542. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  15543. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  15544. #~ " </tr>\n"
  15545. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15546. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15547. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15548. #~ " </tr>\n"
  15549. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15550. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  15551. #~ " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  15552. #~ " </tr>\n"
  15553. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15554. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  15555. #~ " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  15556. #~ " </tr>\n"
  15557. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15558. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  15559. #~ " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  15560. #~ " </tr>\n"
  15561. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15562. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15563. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15564. #~ " </tr>\n"
  15565. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15566. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  15567. #~ " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  15568. #~ " </tr>\n"
  15569. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15570. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  15571. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  15572. #~ " </tr>\n"
  15573. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15574. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  15575. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  15576. #~ " </tr>\n"
  15577. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15578. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15579. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15580. #~ " </tr>\n"
  15581. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15582. #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
  15583. #~ "td>\n"
  15584. #~ " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  15585. #~ " </tr>\n"
  15586. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15587. #~ " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></"
  15588. #~ "td>\n"
  15589. #~ " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  15590. #~ "Werkzeuge</td>\n"
  15591. #~ " </tr>\n"
  15592. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15593. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15594. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  15595. #~ " </tr>\n"
  15596. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15597. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15598. #~ " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  15599. #~ " </tr>\n"
  15600. #~ " </tbody>\n"
  15601. #~ " </table>\n"
  15602. #~ " <br>\n"
  15603. #~ " <br>\n"
  15604. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  15605. #~ "strong><br>\n"
  15606. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15607. #~ "\"width:283px\">\n"
  15608. #~ " <tbody>\n"
  15609. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15610. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15611. #~ "strong></td>\n"
  15612. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  15613. #~ "td>\n"
  15614. #~ " </tr>\n"
  15615. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15616. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15617. #~ " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  15618. #~ " </tr>\n"
  15619. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15620. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15621. #~ " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  15622. #~ " </tr>\n"
  15623. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15624. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15625. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  15626. #~ " </tr>\n"
  15627. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15628. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15629. #~ " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  15630. #~ " </tr>\n"
  15631. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15632. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  15633. #~ "strong></td>\n"
  15634. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz-Array "
  15635. #~ "hinzufügen</td>\n"
  15636. #~ " </tr>\n"
  15637. #~ "\n"
  15638. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15639. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15640. #~ " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  15641. #~ " </tr>\n"
  15642. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15643. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15644. #~ " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  15645. #~ " </tr>\n"
  15646. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15647. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  15648. #~ "strong></td>\n"
  15649. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz hinzufügen</"
  15650. #~ "td>\n"
  15651. #~ " </tr>\n"
  15652. #~ "\n"
  15653. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15654. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15655. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15656. #~ " </tr>\n"
  15657. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15658. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15659. #~ " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  15660. #~ " </tr>\n"
  15661. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15662. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15663. #~ " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  15664. #~ " </tr>\n"
  15665. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15666. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15667. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15668. #~ " </tr>\n"
  15669. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15670. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15671. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  15672. #~ " </tr>\n"
  15673. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15674. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  15675. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  15676. #~ " </tr>\n"
  15677. #~ " </tbody>\n"
  15678. #~ " </table>\n"
  15679. #~ " <br>\n"
  15680. #~ " <br>\n"
  15681. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  15682. #~ "strong><br>\n"
  15683. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15684. #~ "\"width:283px\">\n"
  15685. #~ " <tbody>\n"
  15686. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15687. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15688. #~ "strong></td>\n"
  15689. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</"
  15690. #~ "td>\n"
  15691. #~ " </tr>\n"
  15692. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15693. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15694. #~ " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  15695. #~ " </tr>\n"
  15696. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15697. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15698. #~ " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  15699. #~ " </tr>\n"
  15700. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15701. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15702. #~ " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  15703. #~ " </tr>\n"
  15704. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15705. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15706. #~ " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  15707. #~ " </tr>\n"
  15708. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15709. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15710. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  15711. #~ " </tr>\n"
  15712. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15713. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15714. #~ " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  15715. #~ " </tr>\n"
  15716. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15717. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15718. #~ " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  15719. #~ " </tr>\n"
  15720. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15721. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15722. #~ " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  15723. #~ " </tr>\n"
  15724. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15725. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15726. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln "
  15727. #~ "die Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  15728. #~ " </tr>\n"
  15729. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15730. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15731. #~ " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  15732. #~ " </tr>\n"
  15733. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15734. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15735. #~ " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  15736. #~ " </tr>\n"
  15737. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15738. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15739. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten "
  15740. #~ "die Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  15741. #~ " </tr>\n"
  15742. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15743. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15744. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15745. #~ " </tr>\n"
  15746. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15747. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15748. #~ " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  15749. #~ " </tr>\n"
  15750. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15751. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15752. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  15753. #~ " </tr>\n"
  15754. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15755. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15756. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15757. #~ " </tr>\n"
  15758. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15759. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15760. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  15761. #~ " </tr>\n"
  15762. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15763. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  15764. #~ " <td>&nbsp;Radiergummi</td>\n"
  15765. #~ " </tr>\n"
  15766. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15767. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  15768. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  15769. #~ " </tr>\n"
  15770. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15771. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15772. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15773. #~ " </tr>\n"
  15774. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15775. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  15776. #~ " <td>&nbsp;Bereichswerkzeug markieren</td>\n"
  15777. #~ " </tr>\n"
  15778. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15779. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  15780. #~ " <td>&nbsp;Werkzeug \"Polygonisieren\"</td>\n"
  15781. #~ " </tr>\n"
  15782. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15783. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  15784. #~ " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  15785. #~ " </tr>\n"
  15786. #~ " </tbody>\n"
  15787. #~ " </table>\n"
  15788. #~ " "
  15789. #~ msgid "[success] Done."
  15790. #~ msgstr "[success] Erledigt."
  15791. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  15792. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  15793. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  15794. #~ msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  15795. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  15796. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  15797. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  15798. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  15799. #~ msgid "%s:"
  15800. #~ msgstr "%s:"
  15801. #~ msgid "Object not found: %s"
  15802. #~ msgstr "Objekt nicht gefunden: %s"
  15803. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  15804. #~ msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  15805. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  15806. #~ msgstr "[success] Malen Sie alles fertig."
  15807. #~ msgid ""
  15808. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  15809. #~ "different Method of paint\n"
  15810. #~ "%s"
  15811. #~ msgstr ""
  15812. #~ "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  15813. #~ "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode\n"
  15814. #~ " %s"
  15815. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  15816. #~ msgstr "[success] Lackierbereich fertig."
  15817. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  15818. #~ msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  15819. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  15820. #~ msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
  15821. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  15822. #~ msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  15823. #~| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  15824. #~ msgid "{e_code} Failed to parse file: {name}. {error}"
  15825. #~ msgstr "{e_code} Datei konnte nicht analysiert werden: {name}. {error}"
  15826. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]"
  15827. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]"
  15828. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  15829. #~ msgstr ""
  15830. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
  15831. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15832. #~ msgstr ""
  15833. #~ "[WARNING_NOTCL] Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  15834. #~ "versuchen Sie es erneut."
  15835. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  15836. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen."
  15837. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  15838. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  15839. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  15840. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  15841. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  15842. #~ msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  15843. #~ msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  15844. #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  15845. #~ msgid ""
  15846. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it "
  15847. #~ "and retry."
  15848. #~ msgstr ""
  15849. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  15850. #~ "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  15851. #~ msgid ""
  15852. #~ "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and "
  15853. #~ "retry."
  15854. #~ msgstr ""
  15855. #~ "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  15856. #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  15857. #~ msgid ""
  15858. #~ "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it "
  15859. #~ "and retry."
  15860. #~ msgstr ""
  15861. #~ "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  15862. #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  15863. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  15864. #~ msgstr ""
  15865. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie "
  15866. #~ "eine Zahl."
  15867. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  15868. #~ msgstr ""
  15869. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie "
  15870. #~ "eine Zahl."
  15871. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  15872. #~ msgstr ""
  15873. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie "
  15874. #~ "eine Zahl."
  15875. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  15876. #~ msgstr ""
  15877. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie "
  15878. #~ "eine Zahl."
  15879. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  15880. #~ msgstr ""
  15881. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  15882. #~ "eine Zahl."
  15883. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  15884. #~ msgstr ""
  15885. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  15886. #~ "eine Zahl."
  15887. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  15888. #~ msgstr ""
  15889. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  15890. #~ "eine Zahl."
  15891. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  15892. #~ msgstr ""
  15893. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  15894. #~ msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  15895. #~ msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  15896. #~ msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  15897. #~ msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  15898. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  15899. #~ msgstr ""
  15900. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  15901. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  15902. #~ msgstr ""
  15903. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  15904. #~ msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  15905. #~ msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  15906. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  15907. #~ msgstr ""
  15908. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  15909. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  15910. #~ msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  15911. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  15912. #~ msgstr ""
  15913. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht "
  15914. #~ "ausgeführt."
  15915. #~ msgid ""
  15916. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  15917. #~ "{dia}"
  15918. #~ msgstr ""
  15919. #~ "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  15920. #~ "Durchmesser: {dia}"
  15921. #~ msgid ""
  15922. #~ "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it "
  15923. #~ "and retry."
  15924. #~ msgstr ""
  15925. #~ "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  15926. #~ "es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  15927. #~ msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  15928. #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  15929. #~ msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  15930. #~ msgstr "[success] Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  15931. #~ msgid ""
  15932. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  15933. #~ "%s"
  15934. #~ msgstr ""
  15935. #~ "[ERROR_NOTCL] Gescheitert.\n"
  15936. #~ "%s"
  15937. #~ msgid "Found %s geometries. Creating a final panel geometry ..."
  15938. #~ msgstr ""
  15939. #~ "%s Geometrien gefunden. Erstellen einer endgültigen Plattengeometrie ..."
  15940. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  15941. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  15942. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  15943. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  15944. #~ msgid ""
  15945. #~ "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  15946. #~ "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  15947. #~ msgstr ""
  15948. #~ "[WARNING] Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  15949. #~ "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht "
  15950. #~ "zugänglich."
  15951. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  15952. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  15953. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  15954. #~ msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  15955. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  15956. #~ msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  15957. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  15958. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  15959. #~ msgid "[WARNING] No such file or directory"
  15960. #~ msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  15961. #~ msgid ""
  15962. #~ "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in "
  15963. #~ "Float format."
  15964. #~ msgstr ""
  15965. #~ "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  15966. #~ "ungleich Null im Float-Format ein."
  15967. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  15968. #~ msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  15969. #~ msgid "[success] Flip on Y axis done."
  15970. #~ msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  15971. #~ msgid "[success] Flip on X axis done."
  15972. #~ msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  15973. #~ msgid "[success] Rotation done."
  15974. #~ msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  15975. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  15976. #~ msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  15977. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  15978. #~ msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  15979. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  15980. #~ msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  15981. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  15982. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  15983. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  15984. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  15985. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  15986. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  15987. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  15988. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
  15989. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  15990. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  15991. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  15992. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  15993. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  15994. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  15995. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  15996. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
  15997. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  15998. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  15999. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  16000. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  16001. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  16002. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  16003. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  16004. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  16005. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  16006. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  16007. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  16008. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  16009. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  16010. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  16011. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  16012. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  16013. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  16014. #~ msgstr ""
  16015. #~ "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie "
  16016. #~ "es erneut zu speichern."
  16017. #~ msgid ""
  16018. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  16019. #~ msgstr ""
  16020. #~ "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert "
  16021. #~ "werden:%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  16022. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  16023. #~ msgstr ""
  16024. #~ "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen "
  16025. #~ "Sie es erneut zu speichern."
  16026. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  16027. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  16028. #~ msgid ""
  16029. #~ "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  16030. #~ "format (x, y) \n"
  16031. #~ "but now there is only one value, not two. "
  16032. #~ msgstr ""
  16033. #~ "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> "
  16034. #~ "Voreinstellungen muss das Format (x, y) haben.\n"
  16035. #~ "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. "
  16036. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  16037. #~ msgstr ""
  16038. #~ "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  16039. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  16040. #~ msgstr ""
  16041. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  16042. #~ "eine Zahl."
  16043. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  16044. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei, es hat keine Geometrie ..."
  16045. #~| msgid "[success] Panel done..."
  16046. #~ msgid "[success] Finished G-Code processing..."
  16047. #~ msgstr "[success] Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  16048. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  16049. #~ msgstr ""
  16050. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  16051. #~ "Fließkommazahl."
  16052. #~ msgid ""
  16053. #~ "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered "
  16054. #~ "only one value in the Offset field."
  16055. #~ msgstr ""
  16056. #~ "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben "
  16057. #~ "Sie im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  16058. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  16059. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  16060. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  16061. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  16062. #~ msgid "[success] Object was mirrored ..."
  16063. #~ msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  16064. #~ msgid "Finished G-Code generation... %s paths traced."
  16065. #~ msgstr "G-Code-Generierung abgeschlossen … %s Pfade verfolgt."
  16066. #~ msgid "Finished SolderPste G-Code generation... %s paths traced."
  16067. #~ msgstr "Fertige SolderPste-G-Code-Generierung … %s Pfade verfolgt."
  16068. #~ msgid "Plot kind:"
  16069. #~ msgstr "Darstellungsart:"
  16070. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  16071. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  16072. #~ msgid ""
  16073. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  16074. #~ "number."
  16075. #~ msgstr ""
  16076. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  16077. #~ "positive reelle Zahl."
  16078. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  16079. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  16080. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  16081. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  16082. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  16083. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  16084. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  16085. #~ msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  16086. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  16087. #~ msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  16088. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  16089. #~ msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  16090. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  16091. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  16092. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  16093. #~ msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  16094. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  16095. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  16096. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  16097. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Pufferung ..."
  16098. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  16099. #~ msgstr ""
  16100. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  16101. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  16102. #~ msgstr ""
  16103. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  16104. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  16105. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] PDF öffnen abgebrochen."
  16106. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  16107. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  16108. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  16109. #~ msgstr "[success] Gerendert: %s"
  16110. #~ msgid "Zone added. Right click to finish."
  16111. #~ msgstr "Zone hinzugefügt. Rechtsklick zum Beenden."
  16112. #~ msgid "Painting polygon."
  16113. #~ msgstr "Polygon malen."
  16114. #~ msgid ""
  16115. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  16116. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  16117. #~ "geometry.\n"
  16118. #~ "Change the painting parameters and try again."
  16119. #~ msgstr ""
  16120. #~ "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  16121. #~ "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  16122. #~ "Geometrie zu groß ist.\n"
  16123. #~ "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  16124. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  16125. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
  16126. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  16127. #~ msgstr "[success] Importiert: %s"
  16128. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  16129. #~ msgstr ""
  16130. #~ "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  16131. #~ msgid "[success] Created: %s"
  16132. #~ msgstr "[success] Erstellt: %s"
  16133. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  16134. #~ msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  16135. #~ msgid "Tool Dia:"
  16136. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  16137. #~ msgid "Nr of drills:"
  16138. #~ msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  16139. #~ msgid "Direction:"
  16140. #~ msgstr "Richtung:"
  16141. #~ msgid "Pitch:"
  16142. #~ msgstr "Abstand:"
  16143. #~ msgid "Length:"
  16144. #~ msgstr "Länge:"
  16145. #~ msgid "Nr of slots:"
  16146. #~ msgstr "Anzahl der Slots:"
  16147. #~ msgid "Tool dia:"
  16148. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  16149. #~ msgid "Overlap Rate:"
  16150. #~ msgstr "Überlappungsrate:"
  16151. #~ msgid "Method:"
  16152. #~ msgstr "Methode:"
  16153. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  16154. #~ msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  16155. #~ msgid "Duration:"
  16156. #~ msgstr "Dauer:"
  16157. #~ msgid "Fast Plunge:"
  16158. #~ msgstr "Schneller Sprung:"
  16159. #~ msgid "Linear Dir.:"
  16160. #~ msgstr "Lineare Richt.:"
  16161. #~ msgid ""
  16162. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  16163. #~ "the tools you want to include."
  16164. #~ msgstr ""
  16165. #~ "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  16166. #~ "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  16167. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  16168. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  16169. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  16170. #~ msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  16171. #~ msgid ""
  16172. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  16173. #~ "cleared. Check the result."
  16174. #~ msgstr ""
  16175. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  16176. #~ "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  16177. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  16178. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  16179. #~ msgid ""
  16180. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  16181. #~ "current settings."
  16182. #~ msgstr ""
  16183. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit "
  16184. #~ "den aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  16185. #~ msgid ""
  16186. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  16187. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  16188. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  16189. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  16190. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  16191. #~ msgstr ""
  16192. #~ "Auswahl der zu malenden Polygone. <BR> Optionen: <BR>-<B> Einzelne "
  16193. #~ "Polygone </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  16194. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereichsauswahl </B> : Klicken Sie mit der linken "
  16195. #~ "Maustaste, um die Auswahl des zu zeichnenden Bereichs zu starten. <BR>-"
  16196. #~ "<B> Alle Polygone </B>: Zeichnen Sie alle Polygone. <BR>-<B> "
  16197. #~ "Referenzobjekt </B>: Zeichnen Sie einen beschriebenen Bereich durch ein "
  16198. #~ "externes Referenzobjekt."
  16199. #~ msgid ""
  16200. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  16201. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  16202. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  16203. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  16204. #~ msgstr ""
  16205. #~ "Bei Auswahl der Option \"Selbst\" wird der nicht kupferhaltige Clearing-"
  16206. #~ "Bereich festgelegt\n"
  16207. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  16208. #~ "  Wenn Sie die Option \"Box\" auswählen, wird kein Kupfer in der Box "
  16209. #~ "gelöscht\n"
  16210. #~ "angegeben durch ein anderes Objekt als das kupfergelöschte."
  16211. #~ msgid ""
  16212. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  16213. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  16214. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  16215. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  16216. #~ "external reference object."
  16217. #~ msgstr ""
  16218. #~ "So wählen Sie die zu malenden Polygone aus: <BR> Optionen: <BR>-<B> "
  16219. #~ "Einfach </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  16220. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereich </B>: Links Klicken Sie mit der Maus, um die "
  16221. #~ "Auswahl des zu malenden Bereichs zu starten. <BR>-<B> Alle </B>: Malen "
  16222. #~ "Sie alle Polygone. <BR>-<B> Ref </B>: Malen Sie einen Bereich, der durch "
  16223. #~ "eine externe Referenz beschrieben wird Objekt."
  16224. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  16225. #~ msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  16226. #~ msgid ""
  16227. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  16228. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  16229. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  16230. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  16231. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  16232. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  16233. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  16234. #~ "paths will be created."
  16235. #~ msgstr ""
  16236. #~ "Nachdem Sie hier geklickt haben, klicken Sie in das Polygon, das Sie "
  16237. #~ "malen möchten, wenn <B> Einzeln </B> ausgewählt ist. <BR>Wenn <B> Bereich "
  16238. #~ "</B> ausgewählt ist, wird die Auswahl des Bereichs auf be painted "
  16239. #~ "<BR>wird durch einen ersten Klick gestartet und durch einen zweiten "
  16240. #~ "Mausklick beendet. <BR>Wenn <B> All </B> ausgewählt ist, wird der Paint "
  16241. #~ "nach dem Klick gestartet. <BR>Wenn <B> Ref Wenn </B> ausgewählt ist, wird "
  16242. #~ "der Malvorgang nach dem Klicken gestartet. <BR>Der gemalte Bereich wird "
  16243. #~ "durch ein ausgewähltes Objekt beschrieben. <BR>Ein neues Geometrieobjekt "
  16244. #~ "mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
  16245. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  16246. #~ msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  16247. #~ msgid "Aperture Code:"
  16248. #~ msgstr "Öffnungscode:"
  16249. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  16250. #~ msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  16251. #~ msgid "Width (# passes):"
  16252. #~ msgstr "Breite (# passt):"
  16253. #~ msgid "Clear non-copper"
  16254. #~ msgstr "Nicht-Kupfer löschen"
  16255. #~ msgid "Rounded corners"
  16256. #~ msgstr "Abgerundete Ecken"
  16257. #~ msgid ""
  16258. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  16259. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  16260. #~ msgstr ""
  16261. #~ "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  16262. #~ "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  16263. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  16264. #~ msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  16265. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  16266. #~ msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  16267. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  16268. #~ msgstr "<b>Nullen</b>:"
  16269. #~ msgid "INCH:"
  16270. #~ msgstr "ZOLL:"
  16271. #~ msgid "Tool change:"
  16272. #~ msgstr "Werkzeugwechsel:"
  16273. #~ msgid "Toolchange Z position."
  16274. #~ msgstr "Toolchange Z position."
  16275. #~ msgid ""
  16276. #~ "Tool speed while drilling\n"
  16277. #~ "(in units per minute)."
  16278. #~ msgstr ""
  16279. #~ "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  16280. #~ "(in Einheiten pro Minute)."
  16281. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  16282. #~ msgstr "<b>Gcode:</b>"
  16283. #~ msgid "Offset Z:"
  16284. #~ msgstr "Versatz Z:"
  16285. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  16286. #~ msgstr "<b>Schlitze:</b>"
  16287. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  16288. #~ msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  16289. #~ msgid "Multidepth"
  16290. #~ msgstr "Mehrere tiefe"
  16291. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  16292. #~ msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  16293. #~ msgid ""
  16294. #~ "The preprocessor file that dictates\n"
  16295. #~ "Machine Code output."
  16296. #~ msgstr ""
  16297. #~ "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  16298. #~ "Maschinencode-Ausgabe."
  16299. #~ msgid "Display Annotation:"
  16300. #~ msgstr "Anmerkung anzeigen:"
  16301. #~ msgid ""
  16302. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  16303. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  16304. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  16305. #~ "or a Toolchange Macro."
  16306. #~ msgstr ""
  16307. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  16308. #~ "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  16309. #~ "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  16310. #~ "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  16311. #~ msgid ""
  16312. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  16313. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  16314. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  16315. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  16316. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  16317. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  16318. #~ msgstr ""
  16319. #~ "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  16320. #~ "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  16321. #~ "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen "
  16322. #~ "fortfahren,\n"
  16323. #~ "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  16324. #~ "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  16325. #~ "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  16326. #~ msgid "Offset:"
  16327. #~ msgstr "Offset:"
  16328. #~ msgid ""
  16329. #~ "Distance from objects at which\n"
  16330. #~ "to draw the cutout."
  16331. #~ msgstr ""
  16332. #~ "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  16333. #~ "den Ausschnitt zeichnen."
  16334. #~ msgid ""
  16335. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  16336. #~ "that will remain to hold the\n"
  16337. #~ "board in place."
  16338. #~ msgstr ""
  16339. #~ "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  16340. #~ "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  16341. #~ "Board an Ort und Stelle."
  16342. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  16343. #~ msgstr ""
  16344. #~ "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  16345. #~ msgid ""
  16346. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  16347. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  16348. #~ "the middle."
  16349. #~ msgstr ""
  16350. #~ "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  16351. #~ "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  16352. #~ "die Mitte."
  16353. #~ msgid "Panel Type:"
  16354. #~ msgstr "Panel-Typ:"
  16355. #~ msgid "Tip angle:"
  16356. #~ msgstr "Spitzenwinkel:"
  16357. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  16358. #~ msgstr "Drehwinkel. In grad."
  16359. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  16360. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  16361. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  16362. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  16363. #~ msgid "XY Toolchange:"
  16364. #~ msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  16365. #~ msgid "PostProcessors:"
  16366. #~ msgstr "Postprozessoren:"
  16367. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  16368. #~ msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  16369. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  16370. #~ msgstr "<b>Versatz:</b>"
  16371. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  16372. #~ msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  16373. #~ msgid ""
  16374. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  16375. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  16376. #~ msgstr ""
  16377. #~ "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  16378. #~ "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  16379. #~ msgid ""
  16380. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  16381. #~ "the last move."
  16382. #~ msgstr ""
  16383. #~ "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  16384. #~ "der letzte Zug"
  16385. #~ msgid ""
  16386. #~ "The json file that dictates\n"
  16387. #~ "gcode output."
  16388. #~ msgstr ""
  16389. #~ "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  16390. #~ "gcode ausgabe."
  16391. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  16392. #~ msgstr "<b> Typ: </b>"
  16393. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  16394. #~ msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  16395. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  16396. #~ msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  16397. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  16398. #~ msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  16399. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  16400. #~ msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  16401. #~ msgid ""
  16402. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  16403. #~ "will go as the last move."
  16404. #~ msgstr ""
  16405. #~ "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  16406. #~ "wird als letzter Zug gehen."
  16407. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  16408. #~ msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  16409. #~ msgid ""
  16410. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  16411. #~ "plane in units per minute"
  16412. #~ msgstr ""
  16413. #~ "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  16414. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  16415. #~ msgid ""
  16416. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  16417. #~ "plane in units per minute\n"
  16418. #~ "(in units per minute).\n"
  16419. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  16420. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  16421. #~ "ignore for any other cases."
  16422. #~ msgstr ""
  16423. #~ "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  16424. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  16425. #~ "(in Einheiten pro Minute).\n"
  16426. #~ "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  16427. #~ "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  16428. #~ "für andere Fälle ignorieren."
  16429. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  16430. #~ msgstr "1. Punkt schneiden"
  16431. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  16432. #~ msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  16433. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  16434. #~ msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  16435. #~ msgid ""
  16436. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  16437. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  16438. #~ msgstr ""
  16439. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  16440. #~ "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  16441. #~ msgid ""
  16442. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  16443. #~ "The manufacturer specifies it."
  16444. #~ msgstr ""
  16445. #~ "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  16446. #~ "Der Hersteller gibt es an."
  16447. #~ msgid "Object:"
  16448. #~ msgstr "Objekt:"
  16449. #~ msgid "Units:"
  16450. #~ msgstr "Einheiten:"
  16451. #~ msgid ""
  16452. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  16453. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  16454. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  16455. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  16456. #~ msgstr ""
  16457. #~ "- \"Selbst\": der nicht kupferhaltige Clearing-Umfang\n"
  16458. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  16459. #~ " - 'Box': Löscht nicht kupferhaltige Daten innerhalb der Box\n"
  16460. #~ "angegeben durch das Objekt in der Ref. ausgewählt. Objektkombinationsfeld."
  16461. #~ msgid "Geometry:"
  16462. #~ msgstr "Geometrie:"
  16463. #~ msgid ""
  16464. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  16465. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  16466. #~ msgstr ""
  16467. #~ "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  16468. #~ "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  16469. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  16470. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  16471. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  16472. #~ msgstr "<b>Werkzeuge:</b>"
  16473. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  16474. #~ msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  16475. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  16476. #~ msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  16477. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  16478. #~ msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  16479. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  16480. #~ msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  16481. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  16482. #~ msgstr "<b>Name:</b>"
  16483. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  16484. #~ msgstr "<b> Plotart: </b>"
  16485. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  16486. #~ msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
  16487. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  16488. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  16489. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  16490. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  16491. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  16492. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  16493. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  16494. #~ msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
  16495. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  16496. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  16497. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  16498. #~ msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
  16499. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  16500. #~ msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
  16501. #~ msgid "Save &Defaults"
  16502. #~ msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  16503. #~ msgid "Line"
  16504. #~ msgstr "Linie"
  16505. #~ msgid "Tool dia: "
  16506. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  16507. #~ msgid ""
  16508. #~ "The diameter of the cutting\n"
  16509. #~ "tool.."
  16510. #~ msgstr ""
  16511. #~ "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  16512. #~ "Werkzeug.."
  16513. #~ msgid "Disable"
  16514. #~ msgstr "Deaktivieren"
  16515. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  16516. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  16517. #~ msgid "Copy as &Geom"
  16518. #~ msgstr "Als Geom kopieren"
  16519. #~ msgid ""
  16520. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  16521. #~ "Factor by which to multiply\n"
  16522. #~ "geometric features of this object."
  16523. #~ msgstr ""
  16524. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  16525. #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  16526. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  16527. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  16528. #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  16529. #~ msgid ""
  16530. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  16531. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  16532. #~ "geometric features of this object."
  16533. #~ msgstr ""
  16534. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  16535. #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  16536. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  16537. #~ msgid "Out"
  16538. #~ msgstr "Aus"
  16539. #~ msgid "Custom"
  16540. #~ msgstr "Maßgeschn."
  16541. #~ msgid "out"
  16542. #~ msgstr "Aus"
  16543. #~ msgid "path"
  16544. #~ msgstr "Pfad"
  16545. #~ msgid "Pos"
  16546. #~ msgstr "Positiv"
  16547. #~ msgid "Neg"
  16548. #~ msgstr "Negativ"
  16549. #~ msgid "Solid "
  16550. #~ msgstr "Solide"
  16551. #~ msgid "M-Color "
  16552. #~ msgstr "Mehrfarbig"
  16553. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  16554. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  16555. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  16556. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  16557. #~ msgid "Del Aperture:"
  16558. #~ msgstr "Blende löschen:"
  16559. #~ msgid ""
  16560. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  16561. #~ "It will delete also the associated geometry."
  16562. #~ msgstr ""
  16563. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  16564. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  16565. #~ msgid ""
  16566. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  16567. #~ msgstr ""
  16568. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  16569. #~ "Format."
  16570. #, fuzzy
  16571. #~ msgid ""
  16572. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  16573. #~ " <br>\n"
  16574. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  16575. #~ "strong><br>\n"
  16576. #~ " \n"
  16577. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16578. #~ "\"width:283px\">\n"
  16579. #~ " <tbody>\n"
  16580. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16581. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16582. #~ "strong></td>\n"
  16583. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  16584. #~ " </tr>\n"
  16585. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16586. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16587. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  16588. #~ " </tr>\n"
  16589. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16590. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16591. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  16592. #~ " </tr>\n"
  16593. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16594. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16595. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  16596. #~ " </tr>\n"
  16597. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16598. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  16599. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  16600. #~ " </tr>\n"
  16601. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16602. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16603. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  16604. #~ " </tr>\n"
  16605. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16606. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  16607. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  16608. #~ " </tr>\n"
  16609. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16610. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16611. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  16612. #~ " </tr>\n"
  16613. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16614. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16615. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  16616. #~ " </tr>\n"
  16617. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16618. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16619. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  16620. #~ " </tr>\n"
  16621. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16622. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16623. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  16624. #~ " </tr>\n"
  16625. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16626. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16627. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  16628. #~ " </tr>\n"
  16629. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16630. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16631. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  16632. #~ " </tr>\n"
  16633. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16634. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16635. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  16636. #~ " </tr>\n"
  16637. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16638. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  16639. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  16640. #~ " </tr>\n"
  16641. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16642. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16643. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  16644. #~ " </tr>\n"
  16645. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16646. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16647. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  16648. #~ " </tr>\n"
  16649. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16650. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16651. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16652. #~ " </tr>\n"
  16653. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16654. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  16655. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  16656. #~ " </tr>\n"
  16657. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16658. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  16659. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  16660. #~ " </tr>\n"
  16661. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16662. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16663. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16664. #~ " </tr>\n"
  16665. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16666. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  16667. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  16668. #~ " </tr>\n"
  16669. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16670. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  16671. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  16672. #~ " </tr>\n"
  16673. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16674. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  16675. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  16676. #~ " </tr>\n"
  16677. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16678. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16679. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16680. #~ " </tr>\n"
  16681. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16682. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  16683. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  16684. #~ " </tr>\n"
  16685. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16686. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  16687. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  16688. #~ " </tr>\n"
  16689. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16690. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  16691. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  16692. #~ " </tr>\n"
  16693. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16694. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16695. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16696. #~ " </tr>\n"
  16697. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16698. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  16699. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  16700. #~ " </tr>\n"
  16701. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16702. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  16703. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  16704. #~ " </tr>\n"
  16705. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16706. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16707. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  16708. #~ " </tr>\n"
  16709. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16710. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16711. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  16712. #~ " </tr>\n"
  16713. #~ " </tbody>\n"
  16714. #~ " </table>\n"
  16715. #~ " <br>\n"
  16716. #~ " <br>\n"
  16717. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  16718. #~ "strong><br>\n"
  16719. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16720. #~ "\"width:283px\">\n"
  16721. #~ " <tbody>\n"
  16722. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16723. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16724. #~ "strong></td>\n"
  16725. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  16726. #~ " </tr>\n"
  16727. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16728. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16729. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  16730. #~ " </tr>\n"
  16731. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16732. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16733. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  16734. #~ " </tr>\n"
  16735. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16736. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16737. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  16738. #~ " </tr>\n"
  16739. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16740. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16741. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  16742. #~ " </tr>\n"
  16743. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16744. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16745. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  16746. #~ " </tr>\n"
  16747. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16748. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16749. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  16750. #~ " </tr>\n"
  16751. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16752. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16753. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16754. #~ " </tr>\n"
  16755. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16756. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16757. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  16758. #~ " </tr>\n"
  16759. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16760. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16761. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  16762. #~ " </tr>\n"
  16763. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16764. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16765. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16766. #~ " </tr>\n"
  16767. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16768. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16769. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  16770. #~ " </tr>\n"
  16771. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16772. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  16773. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  16774. #~ " </tr>\n"
  16775. #~ " </tbody>\n"
  16776. #~ " </table>\n"
  16777. #~ " "
  16778. #~ msgstr ""
  16779. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  16780. #~ " <br>\n"
  16781. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  16782. #~ "strong><br>\n"
  16783. #~ " \n"
  16784. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16785. #~ "\"width:283px\">\n"
  16786. #~ " <tbody>\n"
  16787. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16788. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16789. #~ "strong></td>\n"
  16790. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  16791. #~ " </tr>\n"
  16792. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16793. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16794. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  16795. #~ " </tr>\n"
  16796. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16797. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16798. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  16799. #~ " </tr>\n"
  16800. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16801. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16802. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  16803. #~ " </tr>\n"
  16804. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16805. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  16806. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  16807. #~ " </tr>\n"
  16808. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16809. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16810. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  16811. #~ " </tr>\n"
  16812. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16813. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  16814. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  16815. #~ " </tr>\n"
  16816. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16817. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16818. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  16819. #~ " </tr>\n"
  16820. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16821. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16822. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  16823. #~ " </tr>\n"
  16824. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16825. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16826. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  16827. #~ " </tr>\n"
  16828. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16829. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16830. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  16831. #~ " </tr>\n"
  16832. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16833. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16834. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  16835. #~ " </tr>\n"
  16836. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16837. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16838. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  16839. #~ " </tr>\n"
  16840. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16841. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16842. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  16843. #~ " </tr>\n"
  16844. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16845. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  16846. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  16847. #~ " </tr>\n"
  16848. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16849. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16850. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  16851. #~ " </tr>\n"
  16852. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16853. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16854. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  16855. #~ " </tr>\n"
  16856. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16857. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16858. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16859. #~ " </tr>\n"
  16860. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16861. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  16862. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  16863. #~ " </tr>\n"
  16864. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16865. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  16866. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  16867. #~ " </tr>\n"
  16868. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16869. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16870. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16871. #~ " </tr>\n"
  16872. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16873. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  16874. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  16875. #~ " </tr>\n"
  16876. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16877. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  16878. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  16879. #~ " </tr>\n"
  16880. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16881. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  16882. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  16883. #~ " </tr>\n"
  16884. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16885. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16886. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16887. #~ " </tr>\n"
  16888. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16889. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  16890. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  16891. #~ " </tr>\n"
  16892. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16893. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  16894. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  16895. #~ " </tr>\n"
  16896. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16897. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  16898. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  16899. #~ " </tr>\n"
  16900. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16901. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16902. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16903. #~ " </tr>\n"
  16904. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16905. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  16906. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  16907. #~ " </tr>\n"
  16908. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16909. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  16910. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  16911. #~ " </tr>\n"
  16912. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16913. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16914. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  16915. #~ " </tr>\n"
  16916. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16917. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16918. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  16919. #~ " </tr>\n"
  16920. #~ " </tbody>\n"
  16921. #~ " </table>\n"
  16922. #~ " <br>\n"
  16923. #~ " <br>\n"
  16924. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  16925. #~ "strong><br>\n"
  16926. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16927. #~ "\"width:283px\">\n"
  16928. #~ " <tbody>\n"
  16929. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16930. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16931. #~ "strong></td>\n"
  16932. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  16933. #~ " </tr>\n"
  16934. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16935. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16936. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  16937. #~ " </tr>\n"
  16938. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16939. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16940. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  16941. #~ " </tr>\n"
  16942. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16943. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16944. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  16945. #~ " </tr>\n"
  16946. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16947. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16948. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  16949. #~ " </tr>\n"
  16950. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16951. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16952. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  16953. #~ " </tr>\n"
  16954. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16955. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16956. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  16957. #~ " </tr>\n"
  16958. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16959. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16960. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16961. #~ " </tr>\n"
  16962. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16963. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16964. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  16965. #~ " </tr>\n"
  16966. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16967. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16968. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  16969. #~ " </tr>\n"
  16970. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16971. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16972. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16973. #~ " </tr>\n"
  16974. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16975. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16976. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  16977. #~ " </tr>\n"
  16978. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16979. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  16980. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  16981. #~ " </tr>\n"
  16982. #~ " </tbody>\n"
  16983. #~ " </table>\n"
  16984. #~ " "
  16985. #~ msgid "Save && Close Edit"
  16986. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  16987. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  16988. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  16989. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  16990. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  16991. #~ msgid "Buffer Factor:"
  16992. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  16993. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  16994. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  16995. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  16996. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  16997. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  16998. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  16999. #~ msgid ""
  17000. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  17001. #~ "This new object can then be isolated etc."
  17002. #~ msgstr ""
  17003. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  17004. #~ "This new object can then be isolated etc."
  17005. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  17006. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  17007. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  17008. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  17009. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  17010. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  17011. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  17012. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  17013. #~ msgid ""
  17014. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  17015. #~ "Example:\n"
  17016. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  17017. #~ "\n"
  17018. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  17019. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  17020. #~ "not painted.\n"
  17021. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  17022. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  17023. #~ "due of too many paths."
  17024. #~ msgstr ""
  17025. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  17026. #~ "Example:\n"
  17027. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  17028. #~ "\n"
  17029. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  17030. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  17031. #~ "not painted.\n"
  17032. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  17033. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  17034. #~ "due of too many paths."
  17035. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  17036. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  17037. #~ msgid "%s/Project_%s"
  17038. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  17039. #~ msgid "tool_tab"
  17040. #~ msgstr "tool_tab"