strings.po 434 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980
  1. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  2. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  3. #
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: \n"
  7. "POT-Creation-Date: 2019-07-30 20:43+0300\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2019-07-30 20:43+0300\n"
  9. "Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
  10. "Language-Team: \n"
  11. "Language: pt_BR\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  18. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  19. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  23. #: FlatCAMApp.py:928
  24. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  25. msgstr ""
  26. "[ERROR] Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. As strings do "
  27. "aplicativo estão faltando."
  28. #: FlatCAMApp.py:1841
  29. msgid ""
  30. "(Type help to get started)\n"
  31. "\n"
  32. msgstr ""
  33. "(Digite help para iniciar)\n"
  34. "\n"
  35. #: FlatCAMApp.py:2026 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  36. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  37. msgid "Open cancelled."
  38. msgstr "Abrir cancelado."
  39. #: FlatCAMApp.py:2040
  40. msgid "Open Config file failed."
  41. msgstr "Falha em abrir o arquivo de Configuração."
  42. #: FlatCAMApp.py:2054
  43. msgid "Open Script file failed."
  44. msgstr "Falha em abrir o arquivo de Script."
  45. #: FlatCAMApp.py:2252
  46. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  47. msgstr ""
  48. "[WARNING_NOTCL] Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para "
  49. "editar."
  50. #: FlatCAMApp.py:2262
  51. msgid ""
  52. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  53. "Geometry is not possible.\n"
  54. "Edit only one geometry at a time."
  55. msgstr ""
  56. "[WARNING_NOTCL] A edição simultânea de ferramentas geometria em uma "
  57. "Geometria MultiGeo não é possível. \n"
  58. " Editar apenas uma geometria por vez."
  59. #: FlatCAMApp.py:2317
  60. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  61. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editor está ativado ..."
  62. #: FlatCAMApp.py:2335
  63. msgid "Do you want to save the edited object?"
  64. msgstr "Você quer salvar o objeto editado?"
  65. #: FlatCAMApp.py:2336 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629
  66. msgid "Close Editor"
  67. msgstr "Fechar editor"
  68. #: FlatCAMApp.py:2339 FlatCAMApp.py:3431 FlatCAMApp.py:6027
  69. #: FlatCAMTranslation.py:96 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3749
  70. msgid "Yes"
  71. msgstr "Sim"
  72. #: FlatCAMApp.py:2340 FlatCAMApp.py:3432 FlatCAMApp.py:6028
  73. #: FlatCAMTranslation.py:97 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3750
  74. msgid "No"
  75. msgstr "Não"
  76. #: FlatCAMApp.py:2341 FlatCAMApp.py:3433 FlatCAMApp.py:3864 FlatCAMApp.py:6029
  77. msgid "Cancel"
  78. msgstr "Cancelar"
  79. #: FlatCAMApp.py:2368
  80. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  81. msgstr "[WARNING] Objeto vazio após a edição."
  82. #: FlatCAMApp.py:2390 FlatCAMApp.py:2409 FlatCAMApp.py:2421
  83. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  84. msgstr ""
  85. "[WARNING_NOTCL] Selecione um objeto Gerber, Geometria ou Excellon para "
  86. "atualizar."
  87. #: FlatCAMApp.py:2393
  88. #, python-format
  89. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  90. msgstr "[selected] %s está atualizado, retornando ao App ..."
  91. #: FlatCAMApp.py:2758
  92. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  93. msgstr "[ERROR] Não foi possível carregar o arquivo padrão."
  94. #: FlatCAMApp.py:2770
  95. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  96. msgstr "[ERROR] Falha ao analisar o arquivo de padrões."
  97. #: FlatCAMApp.py:2791 FlatCAMApp.py:2795
  98. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  99. msgstr "Importar Preferências do FlatCAM"
  100. #: FlatCAMApp.py:2801
  101. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  102. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importação de preferências do FlatCAM cancelada."
  103. #: FlatCAMApp.py:2809 FlatCAMApp.py:2863 FlatCAMApp.py:3310
  104. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  105. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível carregar o arquivo de padrões."
  106. #: FlatCAMApp.py:2817 FlatCAMApp.py:3319
  107. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  108. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de padrões."
  109. #: FlatCAMApp.py:2820
  110. #, python-format
  111. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  112. msgstr "[success] Padrões importados de %s"
  113. #: FlatCAMApp.py:2835 FlatCAMApp.py:2840
  114. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  115. msgstr "Exportar preferências do FlatCAM"
  116. #: FlatCAMApp.py:2847
  117. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  118. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportação de preferências do FlatCAM cancelada."
  119. #: FlatCAMApp.py:2882 FlatCAMApp.py:3364
  120. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  121. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao gravar os padrões no arquivo."
  122. #: FlatCAMApp.py:2935
  123. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  124. msgstr ""
  125. "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo de arquivos recentes para gravação."
  126. #: FlatCAMApp.py:3012 camlib.py:4458
  127. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  128. msgstr ""
  129. "[ERROR_NOTCL] Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando). \n"
  130. #: FlatCAMApp.py:3013
  131. #, python-brace-format
  132. msgid ""
  133. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  134. "\n"
  135. msgstr ""
  136. "Objeto ({kind}) falhou porque: {error} \n"
  137. "\n"
  138. #: FlatCAMApp.py:3033
  139. msgid "Converting units to "
  140. msgstr "Convertendo unidades para "
  141. #: FlatCAMApp.py:3112 FlatCAMApp.py:3115 FlatCAMApp.py:3118 FlatCAMApp.py:3121
  142. #, python-brace-format
  143. msgid ""
  144. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  145. "span>"
  146. msgstr ""
  147. "[selected] {kind} criado/selecionado: <span style =\"color:{color};\">{name}"
  148. "</span>"
  149. #: FlatCAMApp.py:3215
  150. #, python-brace-format
  151. msgid ""
  152. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  153. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  154. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  155. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  156. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  157. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  158. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  159. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  160. "downloads/\">here.</a><BR>"
  161. msgstr ""
  162. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versão {version} {beta} ({date}) - "
  163. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  164. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B>Principais "
  165. "colaboradores:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
  166. "Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>e muitos outros encontrados <a href = "
  167. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">aqui.</"
  168. "a><BR><BR>O desenvolvimento é feito <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  169. "flatcam/src/Beta/\">aqui.</a><BR>Área de DOWNLOAD <a href = \"https://"
  170. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aqui.</a><BR>"
  171. #: FlatCAMApp.py:3368
  172. msgid "[success] Defaults saved."
  173. msgstr "[success] Padrões salvos."
  174. #: FlatCAMApp.py:3389
  175. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  176. msgstr ""
  177. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível carregar o arquivo de padrões de fábrica."
  178. #: FlatCAMApp.py:3398
  179. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  180. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de padrões de fábrica."
  181. #: FlatCAMApp.py:3412
  182. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  183. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao gravar os padrões de fábrica no arquivo."
  184. #: FlatCAMApp.py:3416
  185. msgid "Factory defaults saved."
  186. msgstr "Padrões de fábrica salvos."
  187. #: FlatCAMApp.py:3421 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3125
  188. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  189. msgstr ""
  190. "[WARNING_NOTCL] O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere ..."
  191. #: FlatCAMApp.py:3426
  192. msgid ""
  193. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  194. "Do you want to Save the project?"
  195. msgstr ""
  196. "Existem arquivos/objetos modificados no FlatCAM. \n"
  197. "Você quer salvar o projeto?"
  198. #: FlatCAMApp.py:3429 FlatCAMApp.py:6025
  199. msgid "Save changes"
  200. msgstr "Salvar alterações"
  201. #: FlatCAMApp.py:3496
  202. msgid ""
  203. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  204. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  205. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  206. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  207. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  208. "Check the generated GCODE."
  209. msgstr ""
  210. "[ERROR] Falha ao unir. Os objetos Geometria são de tipos diferentes. \n"
  211. "Pelo menos um é do tipo MultiGeo e o outro é do tipo SingleGeo. Uma "
  212. "possibilidade é converter de um para outro e tentar unir, \n"
  213. "mas no caso de converter de MultiGeo para SingleGeo, as informações podem "
  214. "ser perdidas e o resultado pode não ser o esperado. \n"
  215. "Verifique o G-CODE gerado."
  216. #: FlatCAMApp.py:3537
  217. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  218. msgstr ""
  219. "[ERROR_NOTCL] Falha. A união de Excellon funciona apenas em objetos Excellon."
  220. #: FlatCAMApp.py:3559
  221. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  222. msgstr ""
  223. "[ERROR_NOTCL] Falha. A união de Gerber funciona apenas em objetos Gerber."
  224. #: FlatCAMApp.py:3574 FlatCAMApp.py:3599
  225. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  226. msgstr ""
  227. "[ERROR_NOTCL] Falha. Selecione um Objeto de Geometria e tente novamente."
  228. #: FlatCAMApp.py:3578 FlatCAMApp.py:3603
  229. #, python-format
  230. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  231. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometria FlatCAM esperada, recebido %s"
  232. #: FlatCAMApp.py:3591
  233. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  234. msgstr "[success] Um objeto Geometria foi convertido para o tipo MultiGeo."
  235. #: FlatCAMApp.py:3617
  236. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  237. msgstr "[success] Um objeto Geometria foi convertido para o tipo SingleGeo."
  238. #: FlatCAMApp.py:3858
  239. msgid "Toggle Units"
  240. msgstr "Alternar Unidades"
  241. #: FlatCAMApp.py:3860
  242. msgid "<B>Change project units ...</B>"
  243. msgstr "<B>Alterar unidades do projeto ...</B>"
  244. #: FlatCAMApp.py:3861
  245. msgid ""
  246. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  247. "objects to be scaled accordingly.\n"
  248. "Continue?"
  249. msgstr ""
  250. "Alterar as unidades do projeto fará com que todas as propriedades "
  251. "geométricasde todos os objetos sejam redimensionadas.\n"
  252. "Continuar?"
  253. #: FlatCAMApp.py:3863 FlatCAMApp.py:4712 FlatCAMApp.py:6301 FlatCAMApp.py:6312
  254. #: FlatCAMApp.py:6552 FlatCAMApp.py:6562
  255. msgid "Ok"
  256. msgstr "Ok"
  257. #: FlatCAMApp.py:3911
  258. #, python-format
  259. msgid "[success] Converted units to %s"
  260. msgstr "[success] Unidades convertidas para %s"
  261. #: FlatCAMApp.py:3922
  262. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  263. msgstr "[WARNING_NOTCL] Conversão de unidades cancelada."
  264. #: FlatCAMApp.py:4581
  265. msgid "Open file"
  266. msgstr "Abrir arquivo"
  267. #: FlatCAMApp.py:4612 FlatCAMApp.py:4617
  268. msgid "Export G-Code ..."
  269. msgstr "Exportar G-Code ..."
  270. #: FlatCAMApp.py:4620
  271. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  272. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar G-Code cancelado."
  273. #: FlatCAMApp.py:4630
  274. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  275. msgstr "[WARNING] Nenhum arquivo ou diretório"
  276. #: FlatCAMApp.py:4637
  277. #, python-format
  278. msgid "Saved to: %s"
  279. msgstr "Salvo para: %s"
  280. #: FlatCAMApp.py:4700 FlatCAMApp.py:4733 FlatCAMApp.py:4744 FlatCAMApp.py:4755
  281. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:490 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:767
  282. msgid ""
  283. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  284. "format."
  285. msgstr ""
  286. "[WARNING_NOTCL] Insira um diâmetro de ferramenta com valor diferente de "
  287. "zero, no formato Flutuante."
  288. #: FlatCAMApp.py:4705 FlatCAMApp.py:4738 FlatCAMApp.py:4749 FlatCAMApp.py:4760
  289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3020
  290. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  291. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adicionar ferramenta cancelada ..."
  292. #: FlatCAMApp.py:4708
  293. msgid ""
  294. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  295. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  296. msgstr ""
  297. "Adicionar Ferramenta funciona somente quando Avançado está marcado. \n"
  298. "Vá para Preferências -> Geral - Mostrar Opções Avançadas."
  299. #: FlatCAMApp.py:4821
  300. msgid "Object(s) deleted ..."
  301. msgstr "Objeto(s) excluído(s) ..."
  302. #: FlatCAMApp.py:4825
  303. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  304. msgstr "Falha. Nenhum objeto selecionado ..."
  305. #: FlatCAMApp.py:4827
  306. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  307. msgstr "Salve o trabalho no Editor e tente novamente ..."
  308. #: FlatCAMApp.py:4840
  309. msgid "Click to set the origin ..."
  310. msgstr "Clique para definir a origem ..."
  311. #: FlatCAMApp.py:4852
  312. msgid "Jump to ..."
  313. msgstr "Pule para ..."
  314. #: FlatCAMApp.py:4853
  315. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  316. msgstr "Digite as coordenadas no formato X,Y:"
  317. #: FlatCAMApp.py:4860
  318. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  319. msgstr "Coordenadas erradas. Insira as coordenadas no formato: X,Y"
  320. #: FlatCAMApp.py:4878 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2321
  321. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2328
  322. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3648
  323. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3662
  324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409
  327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666
  328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4071
  329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4085 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2424
  330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2436
  331. msgid "[success] Done."
  332. msgstr "[success] Pronto."
  333. #: FlatCAMApp.py:5010 FlatCAMApp.py:5077
  334. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  335. msgstr ""
  336. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto está selecionado. Selecione um objeto e tente "
  337. "novamente."
  338. #: FlatCAMApp.py:5118
  339. msgid "[success] Origin set ..."
  340. msgstr "[success] Origem definida ..."
  341. #: FlatCAMApp.py:5138
  342. msgid "Preferences"
  343. msgstr "Preferências"
  344. #: FlatCAMApp.py:5158
  345. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  346. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo Y."
  347. #: FlatCAMApp.py:5183
  348. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  349. msgstr "[success] Espelhar no eixo Y pronto."
  350. #: FlatCAMApp.py:5185 FlatCAMApp.py:5225
  351. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  353. #, python-format
  354. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  355. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, a ação de espelhamento não foi executada."
  356. #: FlatCAMApp.py:5198
  357. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  358. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo X."
  359. #: FlatCAMApp.py:5223
  360. msgid "[success] Flip on X axis done."
  361. msgstr "[success] Espelhar no eixo X pronto."
  362. #: FlatCAMApp.py:5238
  363. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  364. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Girar."
  365. #: FlatCAMApp.py:5241 FlatCAMApp.py:5286 FlatCAMApp.py:5317
  366. msgid "Transform"
  367. msgstr "Transformar"
  368. #: FlatCAMApp.py:5241 FlatCAMApp.py:5286 FlatCAMApp.py:5317
  369. msgid "Enter the Angle value:"
  370. msgstr "Digite o valor do Ângulo:"
  371. #: FlatCAMApp.py:5271
  372. msgid "[success] Rotation done."
  373. msgstr "[success] Rotação realizada."
  374. #: FlatCAMApp.py:5273 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5427 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  376. #, python-format
  377. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  378. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, o movimento de rotação não foi executado."
  379. #: FlatCAMApp.py:5284
  380. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  381. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo X."
  382. #: FlatCAMApp.py:5305
  383. msgid "[success] Skew on X axis done."
  384. msgstr "[success] Inclinação no eixo X concluída."
  385. #: FlatCAMApp.py:5315
  386. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  387. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo Y."
  388. #: FlatCAMApp.py:5336
  389. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  390. msgstr "[success] Inclinação no eixo Y concluída."
  391. #: FlatCAMApp.py:5406
  392. msgid "Grid On/Off"
  393. msgstr "Liga/Desliga a Grade"
  394. #: FlatCAMApp.py:5419 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  395. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2424
  396. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5016 flatcamGUI/ObjectUI.py:989
  397. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  398. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  399. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  400. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  401. msgid "Add"
  402. msgstr "Adicionar"
  403. #: FlatCAMApp.py:5420 FlatCAMObj.py:3350
  404. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2429 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
  406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1963 flatcamGUI/ObjectUI.py:1005
  407. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  408. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  409. msgid "Delete"
  410. msgstr "Excluir"
  411. #: FlatCAMApp.py:5433
  412. msgid "New Grid ..."
  413. msgstr "Nova Grade ..."
  414. #: FlatCAMApp.py:5434
  415. msgid "Enter a Grid Value:"
  416. msgstr "Digite um valor para grade:"
  417. #: FlatCAMApp.py:5442 FlatCAMApp.py:5469
  418. msgid ""
  419. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  420. "format."
  421. msgstr ""
  422. "[WARNING_NOTCL] Por favor, insira um valor de grade com valor diferente de "
  423. "zero, no formato Flutuante."
  424. #: FlatCAMApp.py:5448
  425. msgid "[success] New Grid added ..."
  426. msgstr "[success] Nova Grade adicionada ..."
  427. #: FlatCAMApp.py:5451
  428. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  429. msgstr "[WARNING_NOTCL] Grade já existe ..."
  430. #: FlatCAMApp.py:5454
  431. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  432. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adicionar nova grade cancelada ..."
  433. #: FlatCAMApp.py:5476
  434. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  435. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valor da grade não existe ..."
  436. #: FlatCAMApp.py:5479
  437. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  438. msgstr "[success] Grade apagada ..."
  439. #: FlatCAMApp.py:5482
  440. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  441. msgstr "[WARNING_NOTCL] Excluir valor de grade cancelado ..."
  442. #: FlatCAMApp.py:5488
  443. msgid "Key Shortcut List"
  444. msgstr "Lista de Atalhos"
  445. #: FlatCAMApp.py:5521
  446. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  447. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para copiar nome"
  448. #: FlatCAMApp.py:5525
  449. msgid "Name copied on clipboard ..."
  450. msgstr "Nome copiado na área de transferência ..."
  451. #: FlatCAMApp.py:5567 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4012
  452. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  453. msgstr "[success] Coordenadas copiadas para a área de transferência."
  454. #: FlatCAMApp.py:5823 FlatCAMApp.py:5826 FlatCAMApp.py:5829 FlatCAMApp.py:5832
  455. #: FlatCAMApp.py:5847 FlatCAMApp.py:5850 FlatCAMApp.py:5853 FlatCAMApp.py:5856
  456. #: FlatCAMApp.py:5896 FlatCAMApp.py:5899 FlatCAMApp.py:5902 FlatCAMApp.py:5905
  457. #: ObjectCollection.py:719 ObjectCollection.py:722 ObjectCollection.py:725
  458. #: ObjectCollection.py:728
  459. #, python-brace-format
  460. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  461. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selecionado"
  462. #: FlatCAMApp.py:6022
  463. msgid ""
  464. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  465. "Creating a New project will delete them.\n"
  466. "Do you want to Save the project?"
  467. msgstr ""
  468. "Existem arquivos/objetos abertos no FlatCAM.\n"
  469. "Criar um novo projeto irá apagá-los.\n"
  470. "Você quer Salvar o Projeto?"
  471. #: FlatCAMApp.py:6043
  472. msgid "[success] New Project created..."
  473. msgstr "[success] Novo Projeto criado ..."
  474. #: FlatCAMApp.py:6160 FlatCAMApp.py:6163 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604
  475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842
  476. msgid "Open Gerber"
  477. msgstr "Abrir Gerber"
  478. #: FlatCAMApp.py:6168
  479. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  480. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Gerber cancelado."
  481. #: FlatCAMApp.py:6189 FlatCAMApp.py:6192 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1843
  483. msgid "Open Excellon"
  484. msgstr "Abrir Excellon"
  485. #: FlatCAMApp.py:6197
  486. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  487. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Excellon cancelado."
  488. #: FlatCAMApp.py:6219 FlatCAMApp.py:6222
  489. msgid "Open G-Code"
  490. msgstr "Abrir G-Code"
  491. #: FlatCAMApp.py:6227
  492. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  493. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir G-Code cancelado."
  494. #: FlatCAMApp.py:6245 FlatCAMApp.py:6248
  495. msgid "Open Project"
  496. msgstr "Abrir Projeto"
  497. #: FlatCAMApp.py:6256
  498. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  499. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Projeto cancelado."
  500. #: FlatCAMApp.py:6275 FlatCAMApp.py:6278
  501. msgid "Open Configuration File"
  502. msgstr "Abrir Arquivo de Configuração"
  503. #: FlatCAMApp.py:6282
  504. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  505. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Arquivo de Configuração cancelado."
  506. #: FlatCAMApp.py:6297 FlatCAMApp.py:6548 FlatCAMApp.py:8735 FlatCAMApp.py:8755
  507. #: FlatCAMApp.py:8776 FlatCAMApp.py:8798
  508. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  509. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado."
  510. #: FlatCAMApp.py:6298 FlatCAMApp.py:6549
  511. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  512. msgstr "Por favor, selecione um objeto Geometria para exportar"
  513. #: FlatCAMApp.py:6309
  514. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  515. msgstr ""
  516. "[ERROR_NOTCL] Somente objetos Geometria, Gerber e Trabalho CNC podem ser "
  517. "usados."
  518. #: FlatCAMApp.py:6322 FlatCAMApp.py:6326
  519. msgid "Export SVG"
  520. msgstr "Exportar SVG"
  521. #: FlatCAMApp.py:6331
  522. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  523. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG cancelado."
  524. #: FlatCAMApp.py:6350
  525. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  526. msgstr ""
  527. "[WARNING_NOTCL] Os dados devem ser uma matriz 3D com a última dimensão 3 ou 4"
  528. #: FlatCAMApp.py:6356 FlatCAMApp.py:6360
  529. msgid "Export PNG Image"
  530. msgstr "Exportar Imagem PNG"
  531. #: FlatCAMApp.py:6365
  532. msgid "Export PNG cancelled."
  533. msgstr "Exportar PNG cancelado."
  534. #: FlatCAMApp.py:6384
  535. msgid ""
  536. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  537. msgstr ""
  538. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  539. "Gerber para exportar."
  540. #: FlatCAMApp.py:6389 FlatCAMApp.py:6512
  541. msgid ""
  542. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  543. msgstr ""
  544. "[ERROR_NOTCL] Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos "
  545. "Gerber ..."
  546. #: FlatCAMApp.py:6401
  547. msgid "Save Gerber source file"
  548. msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber"
  549. #: FlatCAMApp.py:6406
  550. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  551. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar arquivo fonte Gerber cancelado."
  552. #: FlatCAMApp.py:6425
  553. msgid ""
  554. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  555. "export."
  556. msgstr ""
  557. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  558. "Excellon para exportar."
  559. #: FlatCAMApp.py:6430 FlatCAMApp.py:6471
  560. msgid ""
  561. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  562. msgstr ""
  563. "[ERROR_NOTCL] Falha. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos "
  564. "Excellon ..."
  565. #: FlatCAMApp.py:6438 FlatCAMApp.py:6442
  566. msgid "Save Excellon source file"
  567. msgstr "Salvar o arquivo fonte Excellon"
  568. #: FlatCAMApp.py:6447
  569. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  570. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar arquivo fonte Excellon cancelado."
  571. #: FlatCAMApp.py:6466
  572. msgid ""
  573. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  574. "export."
  575. msgstr ""
  576. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  577. "Excellon para exportar."
  578. #: FlatCAMApp.py:6479 FlatCAMApp.py:6483
  579. msgid "Export Excellon"
  580. msgstr "Exportar Excellon"
  581. #: FlatCAMApp.py:6488
  582. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  583. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar Excellon cancelado."
  584. #: FlatCAMApp.py:6507
  585. msgid ""
  586. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  587. msgstr ""
  588. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  589. "Gerber para exportar."
  590. #: FlatCAMApp.py:6520 FlatCAMApp.py:6524
  591. msgid "Export Gerber"
  592. msgstr "Exportar Gerber"
  593. #: FlatCAMApp.py:6529
  594. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  595. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar Gerber cancelado."
  596. #: FlatCAMApp.py:6559
  597. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  598. msgstr "[ERROR_NOTCL] Apenas objetos Geometria podem ser usados."
  599. #: FlatCAMApp.py:6573 FlatCAMApp.py:6577
  600. msgid "Export DXF"
  601. msgstr "Exportar DXF"
  602. #: FlatCAMApp.py:6583
  603. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  604. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar DXF cancelado."
  605. #: FlatCAMApp.py:6603 FlatCAMApp.py:6606
  606. msgid "Import SVG"
  607. msgstr "Importar SVG"
  608. #: FlatCAMApp.py:6615
  609. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  610. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir SVG cancelado."
  611. #: FlatCAMApp.py:6634 FlatCAMApp.py:6638
  612. msgid "Import DXF"
  613. msgstr "Importar DXF"
  614. #: FlatCAMApp.py:6647
  615. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  616. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir DXF cancelado."
  617. #: FlatCAMApp.py:6665
  618. #, python-format
  619. msgid "%s"
  620. msgstr "%s"
  621. #: FlatCAMApp.py:6685
  622. msgid ""
  623. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  624. msgstr ""
  625. "[WARNING_NOTCL] Selecione um arquivo Gerber ou Excellon para visualizar o "
  626. "arquivo fonte."
  627. #: FlatCAMApp.py:6692
  628. msgid ""
  629. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  630. "file code."
  631. msgstr ""
  632. "[WARNING_NOTCL] Não há nenhum objeto selecionado para ver o código fonte do "
  633. "arquivo."
  634. #: FlatCAMApp.py:6700
  635. msgid "Source Editor"
  636. msgstr "Editor de fontes"
  637. #: FlatCAMApp.py:6710
  638. #, python-format
  639. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  640. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  641. #: FlatCAMApp.py:6722 FlatCAMApp.py:7864 FlatCAMObj.py:5662
  642. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1284
  643. msgid "Code Editor"
  644. msgstr "Editor de Códigos"
  645. #: FlatCAMApp.py:6734
  646. msgid "Script Editor"
  647. msgstr "Editor de Script"
  648. #: FlatCAMApp.py:6737
  649. msgid ""
  650. "#\n"
  651. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  652. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  653. "html\n"
  654. "#\n"
  655. "\n"
  656. "# FlatCAM commands list:\n"
  657. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  658. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  659. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  660. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  661. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  662. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  663. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  664. "Options, Paint, Panelize,\n"
  665. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  666. "SubtractRectangle, Version,\n"
  667. "# WriteGCode\n"
  668. "#\n"
  669. "\n"
  670. msgstr ""
  671. "#\n"
  672. "# CRIAR UM NOVO SCRIPT TCL FLATCAM\n"
  673. "# Tutorial TCL aqui: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  674. "html\n"
  675. "#\n"
  676. "\n"
  677. "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
  678. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  679. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  680. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  681. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  682. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  683. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  684. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  685. "Options, Paint, Panelize,\n"
  686. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  687. "SubtractRectangle, Version,\n"
  688. "# WriteGCode\n"
  689. "#\n"
  690. "\n"
  691. #: FlatCAMApp.py:6760 FlatCAMApp.py:6763
  692. msgid "Open TCL script"
  693. msgstr "Abrir script TCL"
  694. #: FlatCAMApp.py:6771
  695. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  696. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir script TCL cancelado."
  697. #: FlatCAMApp.py:6783
  698. #, python-format
  699. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  700. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  701. #: FlatCAMApp.py:6809 FlatCAMApp.py:6812
  702. msgid "Run TCL script"
  703. msgstr "Executar script TCL"
  704. #: FlatCAMApp.py:6820
  705. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  706. msgstr "[WARNING_NOTCL] Executar script TCL cancelado."
  707. #: FlatCAMApp.py:6870 FlatCAMApp.py:6874
  708. msgid "Save Project As ..."
  709. msgstr "Salvar Projeto Como ..."
  710. #: FlatCAMApp.py:6871
  711. #, python-brace-format
  712. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  713. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  714. #: FlatCAMApp.py:6879
  715. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  716. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar Projeto cancelado."
  717. #: FlatCAMApp.py:6923
  718. msgid "Exporting SVG"
  719. msgstr "Exportando SVG"
  720. #: FlatCAMApp.py:6957 FlatCAMApp.py:7063 FlatCAMApp.py:7178
  721. #, python-format
  722. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  723. msgstr "[success] Arquivo SVG exportado para %s"
  724. #: FlatCAMApp.py:6988 FlatCAMApp.py:7109
  725. #, python-format
  726. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  727. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma caixa de objeto. Usando em vez de %s"
  728. #: FlatCAMApp.py:7066 FlatCAMApp.py:7181
  729. msgid "Generating Film ... Please wait."
  730. msgstr "Gerando Filme ... Por favor, aguarde."
  731. #: FlatCAMApp.py:7329
  732. #, python-format
  733. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  734. msgstr "[success] Arquivo Excellon exportado para %s"
  735. #: FlatCAMApp.py:7336
  736. msgid "Exporting Excellon"
  737. msgstr "Exportando Excellon"
  738. #: FlatCAMApp.py:7341 FlatCAMApp.py:7348
  739. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  740. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível exportar o arquivo Excellon."
  741. #: FlatCAMApp.py:7446
  742. #, python-format
  743. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  744. msgstr "[success] Arquivo Gerber exportado para %s"
  745. #: FlatCAMApp.py:7453
  746. msgid "Exporting Gerber"
  747. msgstr "Exportando Gerber"
  748. #: FlatCAMApp.py:7458 FlatCAMApp.py:7465
  749. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  750. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível exportar o arquivo Gerber."
  751. #: FlatCAMApp.py:7505
  752. #, python-format
  753. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  754. msgstr "[success] Arquivo DXF exportado para %s"
  755. #: FlatCAMApp.py:7511
  756. msgid "Exporting DXF"
  757. msgstr "Exportando DXF"
  758. #: FlatCAMApp.py:7516 FlatCAMApp.py:7523
  759. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  760. msgstr "[[WARNING_NOTCL]] Não foi possível exportar o arquivo DXF."
  761. #: FlatCAMApp.py:7543 FlatCAMApp.py:7585 FlatCAMApp.py:7629
  762. msgid ""
  763. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  764. "Gerber are supported"
  765. msgstr ""
  766. "[ERROR_NOTCL] O tipo escolhido não é suportado como parâmetro. Apenas "
  767. "Geometria e Gerber são suportados"
  768. #: FlatCAMApp.py:7553
  769. msgid "Importing SVG"
  770. msgstr "Importando SVG"
  771. #: FlatCAMApp.py:7564 FlatCAMApp.py:7606 FlatCAMApp.py:7649 FlatCAMApp.py:7726
  772. #: FlatCAMApp.py:7787 FlatCAMApp.py:7850 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  773. #, python-format
  774. msgid "[success] Opened: %s"
  775. msgstr "[success] Aberto: %s"
  776. #: FlatCAMApp.py:7595
  777. msgid "Importing DXF"
  778. msgstr "Importando DXF"
  779. #: FlatCAMApp.py:7637
  780. msgid "Importing Image"
  781. msgstr "Importando Imagem"
  782. #: FlatCAMApp.py:7678 FlatCAMApp.py:7680
  783. #, python-format
  784. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  785. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo: %s"
  786. #: FlatCAMApp.py:7683
  787. #, python-brace-format
  788. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  789. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo: {name}. {error}"
  790. #: FlatCAMApp.py:7690 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832
  791. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  792. msgstr "[ERROR] Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
  793. #: FlatCAMApp.py:7699
  794. msgid ""
  795. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  796. msgstr ""
  797. "[ERROR_NOTCL] O objeto não é um arquivo Gerber ou está vazio. Abortando a "
  798. "criação de objetos."
  799. #: FlatCAMApp.py:7707
  800. msgid "Opening Gerber"
  801. msgstr "Abrindo Gerber"
  802. #: FlatCAMApp.py:7717
  803. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  804. msgstr ""
  805. "[ERROR_NOTCL] Abrir Gerber falhou. Provavelmente não é um arquivo Gerber."
  806. #: FlatCAMApp.py:7750 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  807. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  808. msgstr "[ERROR_NOTCL] Este não é um arquivo Excellon."
  809. #: FlatCAMApp.py:7753
  810. #, python-format
  811. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  812. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível abrir o arquivo: %s"
  813. #: FlatCAMApp.py:7758 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  814. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  815. msgstr ""
  816. "[ERROR_NOTCL] Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
  817. #: FlatCAMApp.py:7771 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  818. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  819. #, python-format
  820. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  821. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhuma geometria encontrada no arquivo: %s"
  822. #: FlatCAMApp.py:7774
  823. msgid "Opening Excellon."
  824. msgstr "Abrindo o Excellon."
  825. #: FlatCAMApp.py:7780
  826. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  827. msgstr ""
  828. "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir Excellon. Provavelmente não é um arquivo "
  829. "Excellon."
  830. #: FlatCAMApp.py:7817
  831. #, python-format
  832. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  833. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir %s"
  834. #: FlatCAMApp.py:7827
  835. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  836. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é G-Code"
  837. #: FlatCAMApp.py:7833
  838. msgid "Opening G-Code."
  839. msgstr "Abrindo G-Code."
  840. #: FlatCAMApp.py:7841
  841. msgid ""
  842. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  843. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  844. "processing"
  845. msgstr ""
  846. "[ERROR_NOTCL] Falha ao criar o objeto Trabalho CNC. Provavelmente não é um "
  847. "arquivo G-Code. \n"
  848. "A tentativa de criar um objeto FlatCAM Trabalho CNC do arquivo G-Code falhou "
  849. "durante o processamento"
  850. #: FlatCAMApp.py:7881
  851. #, python-format
  852. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  853. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo de configuração: %s"
  854. #: FlatCAMApp.py:7907 FlatCAMApp.py:7924
  855. #, python-format
  856. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  857. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo do projeto: %s"
  858. #: FlatCAMApp.py:7947
  859. #, python-format
  860. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  861. msgstr "[success] Projeto carregado de: %s"
  862. #: FlatCAMApp.py:8052
  863. msgid "Available commands:\n"
  864. msgstr "Comandos disponíveis:\n"
  865. #: FlatCAMApp.py:8054
  866. msgid ""
  867. "\n"
  868. "\n"
  869. "Type help <command_name> for usage.\n"
  870. " Example: help open_gerber"
  871. msgstr ""
  872. "\n"
  873. "\n"
  874. "Digite help <nome_do_comando> para forma de uso. \n"
  875. " Exemplo: help open_gerber"
  876. #: FlatCAMApp.py:8204
  877. msgid "Shows list of commands."
  878. msgstr "Mostra a lista de comandos."
  879. #: FlatCAMApp.py:8261
  880. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  881. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao carregar a lista de itens recentes."
  882. #: FlatCAMApp.py:8268
  883. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  884. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar a lista de itens recentes."
  885. #: FlatCAMApp.py:8312
  886. msgid "Clear Recent files"
  887. msgstr "Limpar arquivos recentes"
  888. #: FlatCAMApp.py:8329 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:967
  889. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  890. msgstr "<b>Lista de Teclas de Atalho</b>"
  891. #: FlatCAMApp.py:8336
  892. msgid ""
  893. "\n"
  894. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from "
  895. "Project Tab</strong></span></p>\n"
  896. "\n"
  897. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  898. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  899. "\n"
  900. "<ol>\n"
  901. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, "
  902. "DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;s, "
  903. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI."
  904. "<br />\n"
  905. "\t<br />\n"
  906. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  907. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  908. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  909. "\t&nbsp;</li>\n"
  910. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the "
  911. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  912. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  913. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  914. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  915. ">\n"
  916. "\t<br />\n"
  917. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  918. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  919. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  920. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  921. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  922. "\t<br />\n"
  923. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  924. "like this:<br />\n"
  925. "\t<br />\n"
  926. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  927. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  928. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  929. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  930. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  931. "span></li>\n"
  932. "</ol>\n"
  933. "\n"
  934. "<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available "
  935. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  936. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  937. "\n"
  938. " "
  939. msgstr ""
  940. "\n"
  941. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Aba Selecionado - Escolha um Item "
  942. "da Aba Projeto</strong></span></p>\n"
  943. "\n"
  944. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Detalhes</strong>:<br/>\n"
  945. "O fluxo normal de trabalho no FlatCAM é o seguinte:</span></p>\n"
  946. "\n"
  947. "<ol>\n"
  948. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Ler/Importar um arquivo Gerber, "
  949. "Excellon, G-Code, DXF, Imagem Raster ou SVG no FlatCAM usando os menu&#39;s, "
  950. "barras de trabalho, teclas de atalho ou mesmo arrastando e soltando os "
  951. "arquivos na GUI.<br/>\n"
  952. "\t<br />\n"
  953. "\tVocê pode também ler um <strong>projeto FlatCAM</strong> clicando duas "
  954. "vezes no arquivo de projeto, arrastando soltando o arquivo na GUI do FlatCAM "
  955. "ou através dos links de menu/barra de ferramentas oferecidos dentro do "
  956. "aplicativo.</span><br />\n"
  957. "\t&nbsp;</li>\n"
  958. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Uma vez que um objeto está disponível "
  959. "na Aba Projeto, selecionando-o e então focando em <strong>ABA SELECIONADO</"
  960. "strong> (mais simples é clicar duas vezes no nome do objeto na aba Projeto), "
  961. "a <strong>ABA SELECIONADO</strong> será atualizada com as propriedades do "
  962. "objeto de acordo com o tipo: Gerber, Excellon, Geometria ou Trabalho CNC.<br/"
  963. ">\n"
  964. "\t<br />\n"
  965. "\tSe a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a "
  966. "<strong>ABA SELECIONADO</strong> estiver em foco, novamente as propriedades "
  967. "do objeto serão exibidas na Aba Selecionado. Como alternativa, clicar duas "
  968. "vezes no objeto na tela trará a <strong>ABA SELECIONADO</strong> e a "
  969. "preencherá mesmo que esteja fora de foco.<br/>\n"
  970. "\t<br />\n"
  971. "\tVocê pode alterar os parâmetros nesta tela e o fluxo é assim:<br />\n"
  972. "\t<br />\n"
  973. "\t<strong>Objeto Gerber/Excellon</strong> -&gt; Alterar Parâmetros -&gt; "
  974. "Gerar Geometria -&gt;<strong> Objeto Geometria </strong>-&gt; Adicionar "
  975. "Ferramentas (alterar parâmetro na Aba Selecionado) -&gt; Gerar Trabalho CNC -"
  976. "&gt;<strong> Objeto Trabalho CNC </strong>-&gt; Verificar G-Code (com Editar "
  977. "Código CNC) e/ou acrescentar/pré-anexar ao G-Code (novamente, na "
  978. "<strong>ABA SELECIONADO)&nbsp;</strong>-&gt; Salvar G-Code</span></li>\n"
  979. "</ol>\n"
  980. "\n"
  981. "<p><span style=\"font-size:10px\">Uma lista de teclas de atalhos está "
  982. "disponível em <strong>Ajuda -&gt; Lista de Atalhos</strong>&nbsp;ou usando a "
  983. "sua tecla de atalho: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  984. "\n"
  985. " "
  986. #: FlatCAMApp.py:8443
  987. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  988. msgstr ""
  989. "[WARNING_NOTCL] Falha na verificação da versão mais recente. Não foi "
  990. "possível conectar."
  991. #: FlatCAMApp.py:8450
  992. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  993. msgstr ""
  994. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível analisar informações sobre a versão mais "
  995. "recente."
  996. #: FlatCAMApp.py:8460
  997. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  998. msgstr "[success] O FlatCAM está atualizado!"
  999. #: FlatCAMApp.py:8465
  1000. msgid "Newer Version Available"
  1001. msgstr "Nova Versão Disponível"
  1002. #: FlatCAMApp.py:8466
  1003. msgid ""
  1004. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1005. "\n"
  1006. msgstr ""
  1007. "Existe uma versão mais nova do FlatCAM disponível para download:\n"
  1008. "\n"
  1009. #: FlatCAMApp.py:8468
  1010. msgid "info"
  1011. msgstr "info"
  1012. #: FlatCAMApp.py:8487
  1013. msgid "[success] All plots disabled."
  1014. msgstr "[success] Todos os gráficos desabilitados."
  1015. #: FlatCAMApp.py:8493
  1016. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1017. msgstr "[success] Todos os gráficos não selecionados desabilitados."
  1018. #: FlatCAMApp.py:8499
  1019. msgid "[success] All plots enabled."
  1020. msgstr "[success] Todos os gráficos habilitados."
  1021. #: FlatCAMApp.py:8505
  1022. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1023. msgstr "[success] Gráficos selecionados habilitados ..."
  1024. #: FlatCAMApp.py:8513
  1025. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1026. msgstr "[success] Gráficos selecionados desabilitados..."
  1027. #: FlatCAMApp.py:8523 FlatCAMApp.py:8550 FlatCAMApp.py:8567
  1028. msgid "Working ..."
  1029. msgstr "Trabalhando ..."
  1030. #: FlatCAMApp.py:8604
  1031. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1032. msgstr "Salvando o Projeto FlatCAM"
  1033. #: FlatCAMApp.py:8625 FlatCAMApp.py:8656
  1034. #, python-format
  1035. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1036. msgstr "[success] Projeto salvo em: %s"
  1037. #: FlatCAMApp.py:8643
  1038. #, python-format
  1039. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1040. msgstr ""
  1041. "[ERROR_NOTCL] Falha ao verificar o arquivo do projeto: %s . Tente salvá-lo "
  1042. "novamente."
  1043. #: FlatCAMApp.py:8650
  1044. #, python-format
  1045. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1046. msgstr ""
  1047. "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo: %s . Tente salvá-"
  1048. "lo novamente."
  1049. #: FlatCAMApp.py:8658
  1050. #, python-format
  1051. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1052. msgstr ""
  1053. "[ERROR_NOTCL] Falha ao salvar o arquivo de projeto: %s . Tente salvá-lo "
  1054. "novamente."
  1055. #: FlatCAMObj.py:208
  1056. #, python-brace-format
  1057. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1058. msgstr "[success] Nome alterado de {old} para {new}"
  1059. #: FlatCAMObj.py:554 FlatCAMObj.py:2084 FlatCAMObj.py:3355 FlatCAMObj.py:5559
  1060. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1061. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Básico</b></span>"
  1062. #: FlatCAMObj.py:566 FlatCAMObj.py:2100 FlatCAMObj.py:3377 FlatCAMObj.py:5565
  1063. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1064. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avançado</b></span>"
  1065. #: FlatCAMObj.py:949 FlatCAMObj.py:3050 FlatCAMObj.py:3312 FlatCAMObj.py:3621
  1066. msgid "Rough"
  1067. msgstr "Rude"
  1068. #: FlatCAMObj.py:967 FlatCAMObj.py:1023
  1069. #, python-format
  1070. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1071. msgstr "[success] Geometria de isolamento criada: %s"
  1072. #: FlatCAMObj.py:1202
  1073. msgid "Plotting Apertures"
  1074. msgstr "Mostrando Aberturas"
  1075. #: FlatCAMObj.py:1925 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1369
  1076. msgid "Total Drills"
  1077. msgstr "Total de Furos"
  1078. #: FlatCAMObj.py:1951 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1401
  1079. msgid "Total Slots"
  1080. msgstr "Total de Fendas"
  1081. #: FlatCAMObj.py:2158 FlatCAMObj.py:3429 FlatCAMObj.py:3760 FlatCAMObj.py:3951
  1082. #: FlatCAMObj.py:3964 FlatCAMObj.py:4084 FlatCAMObj.py:4500 FlatCAMObj.py:4736
  1083. #: FlatCAMObj.py:5140 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1475
  1084. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:304 flatcamTools/ToolCalculators.py:315
  1085. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:327 flatcamTools/ToolCalculators.py:342
  1086. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:355 flatcamTools/ToolCalculators.py:369
  1087. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:380 flatcamTools/ToolCalculators.py:391
  1088. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:402 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1089. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:481
  1090. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:553
  1091. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:630
  1092. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:647 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  1093. #: flatcamTools/ToolPaint.py:609 flatcamTools/ToolPaint.py:746
  1094. #: flatcamTools/ToolPaint.py:846 flatcamTools/ToolPaint.py:1000
  1095. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:387 flatcamTools/ToolPanelize.py:399
  1096. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:412 flatcamTools/ToolPanelize.py:425
  1097. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:437 flatcamTools/ToolPanelize.py:448
  1098. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:758 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  1099. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1100. msgstr "[ERROR_NOTCL] Formato incorreto, use um número."
  1101. #: FlatCAMObj.py:2382 FlatCAMObj.py:2474 FlatCAMObj.py:2597
  1102. msgid ""
  1103. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1104. msgstr ""
  1105. "[ERROR_NOTCL] Selecione uma ou mais ferramentas da lista e tente novamente."
  1106. #: FlatCAMObj.py:2389
  1107. msgid ""
  1108. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1109. msgstr ""
  1110. "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de fresagem para BROCAS é maior que o tamanho do "
  1111. "furo. Cancelado."
  1112. #: FlatCAMObj.py:2403 FlatCAMObj.py:2498 FlatCAMObj.py:2617
  1113. msgid "Tool_nr"
  1114. msgstr "Ferramenta_nr"
  1115. #: FlatCAMObj.py:2403 FlatCAMObj.py:2498 FlatCAMObj.py:2617
  1116. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:820
  1117. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2021 flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  1118. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1119. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1120. msgid "Diameter"
  1121. msgstr "Diâmetro"
  1122. #: FlatCAMObj.py:2403 FlatCAMObj.py:2498 FlatCAMObj.py:2617
  1123. msgid "Drills_Nr"
  1124. msgstr "Furo_Nr"
  1125. #: FlatCAMObj.py:2403 FlatCAMObj.py:2498 FlatCAMObj.py:2617
  1126. msgid "Slots_Nr"
  1127. msgstr "Fenda_Nr"
  1128. #: FlatCAMObj.py:2484
  1129. msgid ""
  1130. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1131. msgstr ""
  1132. "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de fresagem para FENDAS é maior que o tamanho do "
  1133. "furo. Cancelado."
  1134. #: FlatCAMObj.py:2659 FlatCAMObj.py:4389 FlatCAMObj.py:4604 FlatCAMObj.py:4915
  1135. msgid ""
  1136. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1137. "options[\"z_pdepth\"]"
  1138. msgstr ""
  1139. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto para self.defaults[\"z_pdepth\"] ou "
  1140. "self.options[\"z_pdepth\"]"
  1141. #: FlatCAMObj.py:2671 FlatCAMObj.py:4401 FlatCAMObj.py:4616 FlatCAMObj.py:4927
  1142. msgid ""
  1143. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1144. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1145. msgstr ""
  1146. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe"
  1147. "\"] ou self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1148. #: FlatCAMObj.py:2703 FlatCAMObj.py:4803 FlatCAMObj.py:4808 FlatCAMObj.py:4958
  1149. msgid "Generating CNC Code"
  1150. msgstr "Gerando Código CNC"
  1151. #: FlatCAMObj.py:2729 FlatCAMObj.py:5100 camlib.py:5168 camlib.py:5627
  1152. #: camlib.py:5890
  1153. msgid ""
  1154. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1155. "format (x, y) \n"
  1156. "but now there is only one value, not two. "
  1157. msgstr ""
  1158. "[ERROR] O campo Toolchange X, Y em Editar -> Preferências tem que estar no "
  1159. "formato (x, y) \n"
  1160. "mas agora existe apenas um valor, não dois. "
  1161. #: FlatCAMObj.py:3050 FlatCAMObj.py:4006 FlatCAMObj.py:4007 FlatCAMObj.py:4016
  1162. msgid "Iso"
  1163. msgstr "Iso"
  1164. #: FlatCAMObj.py:3050
  1165. msgid "Finish"
  1166. msgstr "Terminar"
  1167. #: FlatCAMObj.py:3348 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  1168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
  1169. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:997
  1170. msgid "Copy"
  1171. msgstr "Copiar"
  1172. #: FlatCAMObj.py:3591
  1173. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1174. msgstr ""
  1175. "[ERROR_NOTCL] Por favor, insira o diâmetro da ferramenta desejada no formato "
  1176. "Flutuante."
  1177. #: FlatCAMObj.py:3666
  1178. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1179. msgstr "[success] Ferramenta adicionada na Tabela de Ferramentas."
  1180. #: FlatCAMObj.py:3671
  1181. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1182. msgstr ""
  1183. "[WARNING_NOTCL] Ferramenta padrão adicionada. Formato de valor incorreto "
  1184. "inserido."
  1185. #: FlatCAMObj.py:3705 FlatCAMObj.py:3715
  1186. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1187. msgstr "[WARNING_NOTCL] Falhou. Selecione uma ferramenta para copiar."
  1188. #: FlatCAMObj.py:3744
  1189. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1190. msgstr "[success] A ferramenta foi copiada na tabela de ferramentas."
  1191. #: FlatCAMObj.py:3777
  1192. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1193. msgstr "[success] A ferramenta foi editada na Tabela de Ferramentas."
  1194. #: FlatCAMObj.py:3806 FlatCAMObj.py:3814
  1195. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1196. msgstr "[WARNING_NOTCL] Falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  1197. #: FlatCAMObj.py:3836
  1198. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1199. msgstr "[success] A ferramenta foi eliminada da Tabela de Ferramentas."
  1200. #: FlatCAMObj.py:4270
  1201. #, python-format
  1202. msgid ""
  1203. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1204. msgstr ""
  1205. "[WARNING_NOTCL] Esta Geometria não pode ser processada porque é %s geometria."
  1206. #: FlatCAMObj.py:4287
  1207. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1208. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valor inserido no formato errado. Use um número."
  1209. #: FlatCAMObj.py:4314
  1210. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1211. msgstr ""
  1212. "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de "
  1213. "ferramentas ..."
  1214. #: FlatCAMObj.py:4351 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2078
  1215. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  1216. msgstr "[ERROR] Um erro interno ocorreu. Veja shell (linha de comando). \n"
  1217. #: FlatCAMObj.py:4352
  1218. #, python-format
  1219. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1220. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1221. #: FlatCAMObj.py:4509 FlatCAMObj.py:4743
  1222. msgid ""
  1223. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1224. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1225. msgstr ""
  1226. "[WARNING] Tool Offset é selecionado na Tabela de Ferramentas, mas nenhum "
  1227. "valor é fornecido. \n"
  1228. "Adicione um Offset de Ferramenta ou altere o Tipo de Deslocamento."
  1229. #: FlatCAMObj.py:4628 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1112
  1230. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1168
  1231. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1232. msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelado. Arquivo vazio, não tem geometria ..."
  1233. #: FlatCAMObj.py:4991 FlatCAMObj.py:5000 camlib.py:3349 camlib.py:3358
  1234. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1235. msgstr ""
  1236. "[ERROR_NOTCL] O fator de escala deve ser um número: inteiro ou flutuante."
  1237. #: FlatCAMObj.py:5037
  1238. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1239. msgstr "[success] Redimensionamento de geometria feita."
  1240. #: FlatCAMObj.py:5054 camlib.py:3427
  1241. msgid ""
  1242. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1243. "one value in the Offset field."
  1244. msgstr ""
  1245. "[ERROR_NOTCL] Um par de valores (x,y) é necessário. Provavelmente você "
  1246. "digitou apenas um valor no campo Deslocamento."
  1247. #: FlatCAMObj.py:5073
  1248. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1249. msgstr "[success] Deslocamento de Geometria feito."
  1250. #: FlatCAMObj.py:5627 FlatCAMObj.py:5632 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  1251. msgid "Export Machine Code ..."
  1252. msgstr "Exportar Código da Máquina ..."
  1253. #: FlatCAMObj.py:5638 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1371
  1254. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1255. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar código da máquina cancelado ..."
  1256. #: FlatCAMObj.py:5651
  1257. #, python-format
  1258. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1259. msgstr "[success] Arquivo de código da máquina salvo em: %s"
  1260. #: FlatCAMObj.py:5673
  1261. #, python-format
  1262. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1263. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1264. #: FlatCAMObj.py:5790
  1265. #, python-format
  1266. msgid ""
  1267. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1268. "CNCJob object."
  1269. msgstr ""
  1270. "[WARNING_NOTCL] Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado porque é um "
  1271. "objeto %s CNCJob."
  1272. #: FlatCAMObj.py:5843
  1273. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1274. msgstr "[ERROR_NOTCL] O G-Code não possui um código de unidade: G20 ou G21"
  1275. #: FlatCAMObj.py:5856
  1276. msgid ""
  1277. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1278. "empty."
  1279. msgstr ""
  1280. "[ERROR_NOTCL] Cancelado. O código personalizado do Toolchange está ativado, "
  1281. "mas está vazio."
  1282. #: FlatCAMObj.py:5863
  1283. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1284. msgstr ""
  1285. "[success] O G-Code do Toolchange foi substituído por um código personalizado."
  1286. #: FlatCAMObj.py:5878 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1287. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1288. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum arquivo ou diretório"
  1289. #: FlatCAMObj.py:5898 FlatCAMObj.py:5910
  1290. msgid ""
  1291. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1292. "'toolchange_custom'"
  1293. msgstr ""
  1294. "[WARNING_NOTCL] O arquivo do postprocessor usado deve ter em seu nome: "
  1295. "'toolchange_custom'"
  1296. #: FlatCAMObj.py:5916
  1297. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1298. msgstr "[ERROR] Não há arquivo de pós-processador."
  1299. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1300. msgid "The application will restart."
  1301. msgstr "O aplicativo reiniciará."
  1302. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1303. #, python-format
  1304. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1305. msgstr "Você tem certeza de que quer alterar o idioma para %s?"
  1306. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1307. msgid "Apply Language ..."
  1308. msgstr "Aplicar o Idioma ..."
  1309. #: ObjectCollection.py:420
  1310. #, python-brace-format
  1311. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1312. msgstr "Objeto renomeado de <b>{old}</b> para <b>{new}</b>"
  1313. #: ObjectCollection.py:759
  1314. #, python-format
  1315. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1316. msgstr "[ERROR] Causa do erro: %s"
  1317. #: camlib.py:197
  1318. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1319. msgstr "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry não é nem BaseGeometry nem lista."
  1320. #: camlib.py:1391
  1321. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1322. msgstr "[success] Objeto foi espelhado ..."
  1323. #: camlib.py:1393
  1324. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1325. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao espelhar. Nenhum objeto selecionado"
  1326. #: camlib.py:1429
  1327. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1328. msgstr "[success] Objeto foi rotacionado ..."
  1329. #: camlib.py:1431
  1330. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1331. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao girar. Nenhum objeto selecionado"
  1332. #: camlib.py:1465
  1333. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1334. msgstr "[success] Objeto foi inclinado ..."
  1335. #: camlib.py:1467
  1336. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1337. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao inclinar. Nenhum objeto selecionado"
  1338. #: camlib.py:2729 camlib.py:2814
  1339. #, python-format
  1340. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1341. msgstr "[WARNING] Coordenadas faltando, linha ignorada: %s"
  1342. #: camlib.py:2730 camlib.py:2815
  1343. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1344. msgstr ""
  1345. "[WARNING_NOTCL] O arquivo GERBER pode estar CORROMPIDO. Verifique o "
  1346. "arquivo !!!"
  1347. #: camlib.py:2779
  1348. #, python-format
  1349. msgid ""
  1350. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1351. "are parser errors. Line number: %s"
  1352. msgstr ""
  1353. "[ERROR] A região não possui pontos suficientes. O arquivo será processado, "
  1354. "mas há erros de analisador. Número da linha: %s"
  1355. #: camlib.py:3171
  1356. #, python-format
  1357. msgid ""
  1358. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1359. "%s:"
  1360. msgstr ""
  1361. "[ERROR]ERRO na análise do Gerber.\n"
  1362. "%s:"
  1363. #: camlib.py:3395
  1364. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1365. msgstr "[success] Redimensionamento Gerber pronto."
  1366. #: camlib.py:3460
  1367. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1368. msgstr "[success] Deslocamento Gerber pronto."
  1369. #: camlib.py:3514
  1370. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1371. msgstr "[success] Espelhamento Gerber pronto."
  1372. #: camlib.py:3560
  1373. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1374. msgstr "[success] Inclinação Gerber pronta."
  1375. #: camlib.py:3598
  1376. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1377. msgstr "[success] Rotação Gerber pronta."
  1378. #: camlib.py:3879
  1379. #, python-format
  1380. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1381. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esta é a marca G-CODE: %s"
  1382. #: camlib.py:3994
  1383. #, python-format
  1384. msgid ""
  1385. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1386. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1387. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1388. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1389. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1390. "diameters to reflect the real diameters."
  1391. msgstr ""
  1392. "[WARNING] Nenhuma informação de diâmetro de ferramenta. Veja shell. (linha "
  1393. "de comando)\n"
  1394. "Um evento de troca de ferramenta: T%s foi encontrado mas o arquivo Excellon "
  1395. "não possui\n"
  1396. "informações sobre os diâmetros da ferramenta. O aplicativo tentará carregá-"
  1397. "lo usando\n"
  1398. "alguns diâmetros 'falsos'. O usuário precisa editar o objeto Excellon "
  1399. "resultante e\n"
  1400. "alterar os diâmetros para os valores reais."
  1401. #: camlib.py:4459
  1402. #, python-brace-format
  1403. msgid ""
  1404. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1405. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1406. msgstr ""
  1407. "[ERROR] Erro do Analisador Excellon. \n"
  1408. "Análise falhou. Linha {l_nr}: {line} \n"
  1409. #: camlib.py:4538
  1410. msgid ""
  1411. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1412. "not having a tool associated.\n"
  1413. "Check the resulting GCode."
  1414. msgstr ""
  1415. "[WARNING] Excellon.create_geometry () -> um furo foi ignorado por não ter "
  1416. "uma ferramenta associada. \n"
  1417. "Verifique o G-Code resultante."
  1418. #: camlib.py:5077
  1419. #, python-format
  1420. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1421. msgstr "[ERROR] Não existe esse parâmetro: %s"
  1422. #: camlib.py:5147
  1423. msgid ""
  1424. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1425. "drill into material.\n"
  1426. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1427. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1428. "CNC code (Gcode etc)."
  1429. msgstr ""
  1430. "[WARNING] O parâmetro Cut Z está positivo. Uma vez que é o valor de "
  1431. "profundidade para cortar o material, \n"
  1432. "o parâmetro Cut Z precisa ter um valor negativo. Supondo que seja um erro de "
  1433. "digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.Verifique o código "
  1434. "CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1435. #: camlib.py:5154 camlib.py:5650 camlib.py:5913
  1436. #, python-format
  1437. msgid ""
  1438. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1439. msgstr ""
  1440. "[WARNING] O parâmetro Cut Z é zero. Não haverá corte, ignorando arquivo %s"
  1441. #: camlib.py:5383 camlib.py:5480 camlib.py:5538
  1442. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1443. msgstr "[ERROR_NOTCL] O arquivo Excellon carregado não tem brocas ..."
  1444. #: camlib.py:5485
  1445. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1446. msgstr "[ERROR_NOTCL] Tipo de otimização incorreto selecionado."
  1447. #: camlib.py:5638 camlib.py:5901
  1448. msgid ""
  1449. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1450. "combinations of other parameters."
  1451. msgstr ""
  1452. "O parâmetro [ERROR_NOTCL] Cut_Z está vazio ou é zero. O mais provável é uma "
  1453. "combinação ruim de outros parâmetros."
  1454. #: camlib.py:5643 camlib.py:5906
  1455. msgid ""
  1456. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1457. "cut into material.\n"
  1458. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1459. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1460. "code (Gcode etc)."
  1461. msgstr ""
  1462. "[WARNING] O parâmetro Cut Z está positivo. Uma vez que é o valor de "
  1463. "profundidade para cortar o material, \n"
  1464. "o parâmetro Cut Z precisa ter um valor negativo. Supondo que seja um erro de "
  1465. "digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.Verifique o código "
  1466. "CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1467. #: camlib.py:5655 camlib.py:5918
  1468. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1469. msgstr "[ERROR_NOTCL] O parâmetro Travel Z é Nulo ou zero."
  1470. #: camlib.py:5659 camlib.py:5922
  1471. msgid ""
  1472. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1473. "to travel between cuts.\n"
  1474. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1475. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1476. "code (Gcode etc)."
  1477. msgstr ""
  1478. "[WARNING] O parâmetro Travel Z tem valor negativo. Este é o valor da altura "
  1479. "para viajar entre os cortes, \n"
  1480. "e precisa ter um valor positivo. Supondo que seja um erro de digitação, o "
  1481. "aplicativo converterá o valor para positivo.Verifique o código CNC "
  1482. "resultante (G-Code, etc.)."
  1483. #: camlib.py:5666 camlib.py:5929
  1484. #, python-format
  1485. msgid ""
  1486. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1487. msgstr ""
  1488. "[WARNING] O parâmetro Z Travel é zero. Isso é perigoso, ignorando arquivo %s"
  1489. #: camlib.py:5796
  1490. #, python-format
  1491. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1492. msgstr "[ERROR] Esperada uma geometria, recebido %s"
  1493. #: camlib.py:5802
  1494. msgid ""
  1495. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1496. "solid_geometry."
  1497. msgstr ""
  1498. "[ERROR_NOTCL] Tentando gerar um trabalho CNC a partir de um objeto Geometria "
  1499. "sem solid_geometry."
  1500. #: camlib.py:5841
  1501. msgid ""
  1502. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1503. "current_geometry.\n"
  1504. "Raise the value (in module) and try again."
  1505. msgstr ""
  1506. "[ERROR_NOTCL] O valor de Deslocamento da Ferramenta é muito negativo para "
  1507. "usar na current_geometry.\n"
  1508. "Altere o valor e tente novamente."
  1509. #: camlib.py:6053
  1510. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1511. msgstr ""
  1512. "[ERROR_NOTCL] Não há dados da ferramenta na geometria da Pasta de Solda."
  1513. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:143
  1514. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
  1515. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
  1516. msgid "Click to place ..."
  1517. msgstr "Clique para colocar ..."
  1518. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
  1519. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1520. msgstr ""
  1521. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar uma broca, primeiro selecione uma ferramenta"
  1522. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166
  1523. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:451
  1524. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:476
  1525. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
  1526. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1818
  1527. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1846
  1528. msgid "Click on target location ..."
  1529. msgstr "Clique no local de destino ..."
  1530. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:108
  1531. msgid "[success] Done. Drill added."
  1532. msgstr "[success] Feito. Broca adicionada."
  1533. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1534. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1535. msgstr ""
  1536. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar um Matriz de Brocas, primeiro selecione uma "
  1537. "ferramenta na Tabela de Ferramentas"
  1538. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:183
  1539. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1540. msgstr "Clique na posição inicial Matriz Circular de Brocas"
  1541. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:205
  1542. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  1543. msgid ""
  1544. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1545. "separator."
  1546. msgstr ""
  1547. "[ERROR_NOTCL] O valor não é flutuante. Verifique uma vírgula em vez do ponto "
  1548. "no separador decimal."
  1549. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:208
  1550. #, python-format
  1551. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1552. msgstr ""
  1553. "[ERROR_NOTCL] O valor foi digitado incorretamente. Verifique o valor. %s"
  1554. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:306
  1555. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1556. msgstr ""
  1557. "[WARNING_NOTCL] Brocas demais para o ângulo de espaçamento selecionado."
  1558. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:323
  1559. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1560. msgstr "[success] Matriz de Brocas adicionada."
  1561. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:334
  1562. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1563. msgstr "Clique na(s) Broca(s) para redimensionar ..."
  1564. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:355
  1565. msgid ""
  1566. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1567. msgstr ""
  1568. "[ERROR_NOTCL] Redimensionar broca(s) falhou. Por favor insira um diâmetro "
  1569. "para redimensionar."
  1570. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:425
  1571. msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
  1572. msgstr "[success] Feito. Redimensionamento de broca concluído."
  1573. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:428
  1574. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
  1575. msgstr ""
  1576. "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nenhuma broca selecionada para redimensionar ..."
  1577. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:453
  1578. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1820
  1579. msgid "Click on reference location ..."
  1580. msgstr "Clique no local de referência ..."
  1581. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:508
  1582. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1583. msgstr "[success] Feito. Movimento da Broca realizado."
  1584. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:593
  1585. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1586. msgstr "[success] Feito. Drill(s) copiado."
  1587. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5027
  1588. msgid "Excellon Editor"
  1589. msgstr "Editor Excellon"
  1590. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:800
  1591. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2308
  1592. msgid "Name:"
  1593. msgstr "Nome:"
  1594. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:806 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1595. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1596. msgid "Tools Table"
  1597. msgstr "Tabela de Ferramentas"
  1598. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:808 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  1599. msgid ""
  1600. "Tools in this Excellon object\n"
  1601. "when are used for drilling."
  1602. msgstr ""
  1603. "Ferramentas neste objeto Excellon \n"
  1604. "quando são usadas para perfuração."
  1605. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:828
  1606. msgid "Add/Delete Tool"
  1607. msgstr "Adicionar/Excluir Ferramenta"
  1608. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:830
  1609. msgid ""
  1610. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1611. "for this Excellon object."
  1612. msgstr ""
  1613. "Adicionar/Excluir uma ferramenta para a lista de ferramentas \\ npara este "
  1614. "objeto Excellon."
  1615. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:838 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  1616. msgid "Tool Dia:"
  1617. msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
  1618. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5056
  1619. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:976
  1620. msgid "Diameter for the new tool"
  1621. msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta"
  1622. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:848
  1623. msgid "Add Tool"
  1624. msgstr "Adicionar Ferramenta"
  1625. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:850
  1626. msgid ""
  1627. "Add a new tool to the tool list\n"
  1628. "with the diameter specified above."
  1629. msgstr ""
  1630. "Adicione uma nova ferramenta à lista de ferramentas \n"
  1631. "com o diâmetro especificado acima."
  1632. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:862
  1633. msgid "Delete Tool"
  1634. msgstr "Excluir ferramenta"
  1635. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:864
  1636. msgid ""
  1637. "Delete a tool in the tool list\n"
  1638. "by selecting a row in the tool table."
  1639. msgstr ""
  1640. "Excluir uma ferramenta na lista de ferramentas selecionando uma linha na "
  1641. "tabela de ferramentas."
  1642. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  1643. msgid "Resize Drill(s)"
  1644. msgstr "Redimensionar broca(s)"
  1645. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:884
  1646. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1647. msgstr "Redimensione uma broca ou uma seleção de brocas."
  1648. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:891
  1649. msgid "Resize Dia:"
  1650. msgstr "Redimensionar Dia:"
  1651. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
  1652. msgid "Diameter to resize to."
  1653. msgstr "Diâmetro para redimensionar para."
  1654. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:901
  1655. msgid "Resize"
  1656. msgstr "Redimensionar"
  1657. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:903
  1658. msgid "Resize drill(s)"
  1659. msgstr "Redimensionar broca(s)"
  1660. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:925 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623
  1661. msgid "Add Drill Array"
  1662. msgstr "Adicionar Matriz de Brocas"
  1663. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:927
  1664. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1665. msgstr "Adicione uma matriz de brocas (matriz linear ou circular)"
  1666. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:933
  1667. msgid ""
  1668. "Select the type of drills array to create.\n"
  1669. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1670. msgstr ""
  1671. "Selecione o tipo de matriz de brocas para criar.\n"
  1672. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  1673. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
  1674. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595
  1675. msgid "Linear"
  1676. msgstr "Linear"
  1677. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:937
  1678. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  1679. msgid "Circular"
  1680. msgstr "Circular"
  1681. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:945 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5066
  1682. msgid "Nr of drills:"
  1683. msgstr "Nº de brocas:"
  1684. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5068
  1685. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1686. msgstr "Especifique quantas brocas devem estar na matriz."
  1687. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:965
  1688. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1011
  1689. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  1690. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
  1691. msgid "Direction:"
  1692. msgstr "Direção:"
  1693. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:967
  1694. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5083
  1695. msgid ""
  1696. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1697. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1698. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1699. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1700. msgstr ""
  1701. "Direção na qual a matriz linear é orientada: \n"
  1702. "- 'X' - eixo horizontal \n"
  1703. "- 'Y' - eixo vertical ou \n"
  1704. "- 'Ângulo' - um ângulo personalizado para a inclinação da matriz"
  1705. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:974
  1706. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5089
  1707. msgid "X"
  1708. msgstr "X"
  1709. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:975
  1710. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5090
  1711. msgid "Y"
  1712. msgstr "Y"
  1713. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:976
  1714. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5091
  1715. msgid "Angle"
  1716. msgstr "Ângulo"
  1717. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:980
  1718. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5097
  1719. msgid "Pitch:"
  1720. msgstr "Passo:"
  1721. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:982
  1722. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5099
  1723. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1724. msgstr "Passo = Distância entre os elementos da matriz."
  1725. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:990
  1726. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1025
  1727. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1728. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646
  1729. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2682
  1730. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5108
  1731. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1732. msgid "Angle:"
  1733. msgstr "Ângulo:"
  1734. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:992
  1735. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648
  1736. msgid ""
  1737. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1738. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1739. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1740. "Max value is: 360.00 degrees."
  1741. msgstr ""
  1742. "Ângulo no qual a matriz linear é colocada. \n"
  1743. "A precisão é de no máximo 2 decimais. \n"
  1744. "O valor mínimo é: -359.99 graus. \n"
  1745. "O valor máximo é: 360,00 graus."
  1746. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1013
  1747. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2669
  1748. msgid ""
  1749. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1750. "clockwise."
  1751. msgstr ""
  1752. "Direção para matriz circular. Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido "
  1753. "anti-horário."
  1754. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1021
  1755. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4692
  1756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5127 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5316
  1757. msgid "CW"
  1758. msgstr "CW"
  1759. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1022
  1760. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4693
  1761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5128 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5317
  1762. msgid "CCW"
  1763. msgstr "CCW"
  1764. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1027
  1765. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5110
  1766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5136
  1767. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1768. msgstr "Ângulo no qual cada elemento na matriz circular é colocado."
  1769. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488
  1770. msgid ""
  1771. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1772. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1773. msgstr ""
  1774. "[WARNING_NOTCL] Ferramenta já na lista de ferramentas original ou atual. \n"
  1775. "Salve e reexiba Excellon se precisar adicionar essa ferramenta. "
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3016
  1777. #, python-brace-format
  1778. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1779. msgstr "[success] Adicionada nova ferramenta com dia: {dia} {units}"
  1780. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1529
  1781. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1782. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma ferramenta na Tabela de Ferramentas"
  1783. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1561
  1784. #, python-brace-format
  1785. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1786. msgstr "[success] Ferramenta excluída com dia: {del_dia} {units}"
  1787. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2075
  1788. msgid ""
  1789. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1790. "creation."
  1791. msgstr ""
  1792. "[ERROR_NOTCL] Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a "
  1793. "criação do Excellon."
  1794. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2084
  1795. msgid "Creating Excellon."
  1796. msgstr "Criando Excellon."
  1797. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2093
  1798. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1799. msgstr "[success] Edição de Excellon terminada."
  1800. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2110
  1801. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1802. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada"
  1803. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2638
  1804. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1805. msgstr "[success] Feito. Brocas(s) excluída(s)."
  1806. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2706
  1807. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4461
  1808. msgid "Click on the circular array Center position"
  1809. msgstr "Clique na posição central da matriz circular"
  1810. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  1811. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
  1812. msgid "Buffer distance:"
  1813. msgstr "Distância do buffer:"
  1814. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1815. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2461
  1816. msgid "Buffer corner:"
  1817. msgstr "Canto do buffer:"
  1818. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  1819. msgid ""
  1820. "There are 3 types of corners:\n"
  1821. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1822. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1823. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  1824. "meeting in the corner"
  1825. msgstr ""
  1826. "Existem 3 tipos de cantos: \n"
  1827. " - 'Round': o canto é arredondado para buffer externo. \n"
  1828. " - 'Square:' o canto é encontrado em um ângulo agudo para buffer externo. \n"
  1829. " - 'Beveled:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  1830. "encontrados no canto"
  1831. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  1832. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469
  1833. msgid "Round"
  1834. msgstr "Round"
  1835. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  1836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  1837. msgid "Square"
  1838. msgstr "Square"
  1839. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  1840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2471
  1841. msgid "Beveled"
  1842. msgstr "Beveled"
  1843. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  1844. msgid "Buffer Interior"
  1845. msgstr "Buffer Interior"
  1846. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  1847. msgid "Buffer Exterior"
  1848. msgstr "Buffer Exterior"
  1849. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  1850. msgid "Full Buffer"
  1851. msgstr "Buffer Completo"
  1852. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  1853. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  1854. msgid "Buffer Tool"
  1855. msgstr "Ferramenta Buffer"
  1856. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  1857. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  1859. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2700
  1860. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
  1861. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
  1862. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4513
  1863. msgid ""
  1864. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1865. "retry."
  1866. msgstr ""
  1867. "[WARNING_NOTCL] O valor da distância do buffer está ausente ou em formato "
  1868. "incorreto. Altere e tente novamente."
  1869. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  1870. msgid "Text Tool"
  1871. msgstr "Ferramenta de Texto"
  1872. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:802
  1873. msgid "Tool"
  1874. msgstr "Ferramenta"
  1875. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4073
  1876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5182 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5616
  1877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6048
  1878. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  1879. msgid "Tool dia:"
  1880. msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
  1881. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6050
  1882. msgid ""
  1883. "Diameter of the tool to\n"
  1884. "be used in the operation."
  1885. msgstr ""
  1886. "Diâmetro da ferramenta para \n"
  1887. "ser usada na operação."
  1888. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5799
  1889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6059 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  1890. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  1891. msgid "Overlap Rate:"
  1892. msgstr "Taxa de Sobreposição:"
  1893. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1894. #, python-format
  1895. msgid ""
  1896. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1897. "Example:\n"
  1898. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1899. "\n"
  1900. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1901. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1902. "not painted.\n"
  1903. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1904. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1905. "due of too many paths."
  1906. msgstr ""
  1907. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  1908. "ferramenta.\n"
  1909. "Exemplo:\n"
  1910. "Um valor de 0,25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da "
  1911. "ferramenta.\n"
  1912. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  1913. "deveria ser pintada não foi pintada.\n"
  1914. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
  1915. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n"
  1916. " devido ao número de caminhos."
  1917. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5815
  1918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5916 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6069
  1919. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  1920. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  1921. msgid "Margin:"
  1922. msgstr "Margem:"
  1923. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6071
  1924. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  1925. msgid ""
  1926. "Distance by which to avoid\n"
  1927. "the edges of the polygon to\n"
  1928. "be painted."
  1929. msgstr ""
  1930. "Distância pela qual evitar \n"
  1931. "as bordas do polígono para \n"
  1932. "ser pintado."
  1933. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5824
  1934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6080 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  1935. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  1936. msgid "Method:"
  1937. msgstr "Método:"
  1938. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6082
  1939. msgid ""
  1940. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  1941. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  1942. msgstr ""
  1943. "Algoritmo para pintar o polígono: <BR><B>Padrão</B>: Passo fixo para dentro."
  1944. "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora da semente."
  1945. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5833
  1946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6088 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:199
  1947. #: flatcamTools/ToolPaint.py:197
  1948. msgid "Standard"
  1949. msgstr "Padrão"
  1950. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5834
  1951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6089 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:200
  1952. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  1953. msgid "Seed-based"
  1954. msgstr "Baseado em semente"
  1955. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5835
  1956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6090 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  1957. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  1958. msgid "Straight lines"
  1959. msgstr "Linhas retas"
  1960. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5840
  1961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6095 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  1962. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  1963. msgid "Connect:"
  1964. msgstr "Conectar:"
  1965. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5842
  1966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6097 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  1967. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  1968. msgid ""
  1969. "Draw lines between resulting\n"
  1970. "segments to minimize tool lifts."
  1971. msgstr ""
  1972. "Desenhe linhas entre os \n"
  1973. "segmentos resultantes para minimizar as elevações de ferramentas."
  1974. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5849
  1975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6105 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  1976. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  1977. msgid "Contour:"
  1978. msgstr "Contorno:"
  1979. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5851
  1980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6107 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  1981. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  1982. msgid ""
  1983. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  1984. "to trim rough edges."
  1985. msgstr "Corte o perímetro do polígono para cortar as arestas."
  1986. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509
  1987. msgid "Paint"
  1988. msgstr "Pintura"
  1989. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  1990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1876 flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  1991. #: flatcamTools/ToolPaint.py:340
  1992. msgid "Paint Tool"
  1993. msgstr "Ferramenta de Pintura"
  1994. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  1995. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  1996. msgstr "[WARNING_NOTCL] Pintura cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  1997. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:372
  1998. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolCutOut.py:727
  1999. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:834 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  2000. msgid ""
  2001. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2002. "retry."
  2003. msgstr ""
  2004. "[WARNING_NOTCL] O valor do diâmetro da ferramenta está ausente ou em formato "
  2005. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2006. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  2007. msgid ""
  2008. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2009. msgstr ""
  2010. "[WARNING_NOTCL] O valor de sobreposição está ausente ou em formato "
  2011. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2012. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2013. msgid ""
  2014. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2015. "retry."
  2016. msgstr ""
  2017. "[WARNING_NOTCL] O valor da distância da margem está ausente ou em formato "
  2018. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2019. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  2020. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
  2021. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2733
  2022. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  2023. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:817 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2024. msgid "Tools"
  2025. msgstr "Ferramentas"
  2026. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2027. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2028. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
  2029. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650
  2030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889 flatcamTools/ToolTransform.py:397
  2031. msgid "Transform Tool"
  2032. msgstr "Ferramenta Transformar"
  2033. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2034. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2035. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4695
  2036. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4757 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2037. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2038. msgid "Rotate"
  2039. msgstr "Girar"
  2040. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2041. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4696 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2042. msgid "Skew/Shear"
  2043. msgstr "Inclinar"
  2044. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2045. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  2046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714
  2047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2048. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2049. msgid "Scale"
  2050. msgstr "Redimensionar"
  2051. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2052. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2053. msgid "Mirror (Flip)"
  2054. msgstr "Espelhar (Flip)"
  2055. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4699 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2057. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  2058. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2059. msgid "Offset"
  2060. msgstr "Deslocar"
  2061. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2062. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4711
  2063. #, python-format
  2064. msgid "Editor %s"
  2065. msgstr "Editor %s"
  2066. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2068. msgid ""
  2069. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2070. "Float number between -360 and 359.\n"
  2071. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2072. "Negative numbers for CCW motion."
  2073. msgstr ""
  2074. "Ângulo para a ação Rotação, em graus. \n"
  2075. "Número flutuante entre -360 e 359. \n"
  2076. "Números positivos para movimento horário. \n"
  2077. "Números negativos para movimento anti-horário."
  2078. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2079. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4759
  2080. msgid ""
  2081. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2082. "The point of reference is the middle of\n"
  2083. "the bounding box for all selected shapes."
  2084. msgstr ""
  2085. "Gira a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2086. "O ponto de referência é o meio da \n"
  2087. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas."
  2088. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2090. msgid "Angle X:"
  2091. msgstr "Ângulo X:"
  2092. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2093. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4784
  2095. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2096. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2097. msgid ""
  2098. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2099. "Float number between -360 and 359."
  2100. msgstr ""
  2101. "Ângulo de inclinação, em graus. \n"
  2102. "Número flutuante entre -360 e 359."
  2103. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2104. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4793 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2105. msgid "Skew X"
  2106. msgstr "Inclinar X"
  2107. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2108. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4795
  2110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813
  2111. msgid ""
  2112. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2113. "The point of reference is the middle of\n"
  2114. "the bounding box for all selected shapes."
  2115. msgstr ""
  2116. "Inclinar/distorcer a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2117. "O ponto de referência é o meio da \n"
  2118. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas."
  2119. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2120. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4800 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2121. msgid "Angle Y:"
  2122. msgstr "Ângulo Y:"
  2123. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4811 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2125. msgid "Skew Y"
  2126. msgstr "Inclinar Y"
  2127. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2129. msgid "Factor X:"
  2130. msgstr "Fator X:"
  2131. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2132. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2133. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2134. msgstr "Fator de escala sobre o eixo X."
  2135. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2137. msgid "Scale X"
  2138. msgstr "Redimensionar X"
  2139. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2140. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2141. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4851
  2142. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4868
  2143. msgid ""
  2144. "Scale the selected shape(s).\n"
  2145. "The point of reference depends on \n"
  2146. "the Scale reference checkbox state."
  2147. msgstr ""
  2148. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2149. "O ponto de referência depende \n"
  2150. "do estado da caixa de seleção."
  2151. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4856 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2153. msgid "Factor Y:"
  2154. msgstr "Fator Y:"
  2155. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2156. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4858 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2157. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2158. msgstr "Fator para ação de escala no eixo Y."
  2159. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4866 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2161. msgid "Scale Y"
  2162. msgstr "Redimensionar Y"
  2163. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2164. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6454
  2165. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2166. msgid "Link"
  2167. msgstr "Fixar Taxa"
  2168. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2169. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877
  2170. msgid ""
  2171. "Scale the selected shape(s)\n"
  2172. "using the Scale Factor X for both axis."
  2173. msgstr ""
  2174. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2175. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  2176. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6462
  2178. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2179. msgid "Scale Reference"
  2180. msgstr "Referência de escala"
  2181. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
  2183. msgid ""
  2184. "Scale the selected shape(s)\n"
  2185. "using the origin reference when checked,\n"
  2186. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2187. "of the selected shapes when unchecked."
  2188. msgstr ""
  2189. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s) \n"
  2190. "usando a referência de origem quando marcada, \n"
  2191. "e o centro da maior caixa delimitadora \n"
  2192. "de formas selecionadas quando desmarcado."
  2193. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4914 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2195. msgid "Value X:"
  2196. msgstr "Valor X:"
  2197. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2198. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4916 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2199. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2200. msgstr "Valor para o deslocamento no eixo X."
  2201. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2202. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2203. msgid "Offset X"
  2204. msgstr "Deslocar X"
  2205. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2206. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2207. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
  2208. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944
  2209. msgid ""
  2210. "Offset the selected shape(s).\n"
  2211. "The point of reference is the middle of\n"
  2212. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2213. msgstr ""
  2214. "Desloca a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2215. "O ponto de referência é o meio da \n"
  2216. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas. \n"
  2217. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4932 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2219. msgid "Value Y:"
  2220. msgstr "Valor Y:"
  2221. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2222. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2223. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2224. msgstr "Valor para a ação de deslocamento no eixo Y."
  2225. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2226. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2227. msgid "Offset Y"
  2228. msgstr "Deslocar Y"
  2229. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2230. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4973 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2231. msgid "Flip on X"
  2232. msgstr "Espelhar no X"
  2233. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2234. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2235. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4975
  2236. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
  2237. msgid ""
  2238. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2239. "Does not create a new shape."
  2240. msgstr ""
  2241. "Espelha as formas selecionadas sobre o eixo X. \n"
  2242. "Não cria uma nova forma."
  2243. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2244. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2245. msgid "Flip on Y"
  2246. msgstr "Espelhar no Y"
  2247. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2248. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4990 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2249. msgid "Ref Pt"
  2250. msgstr "Ponto de Referência"
  2251. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  2253. msgid ""
  2254. "Flip the selected shape(s)\n"
  2255. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2256. "\n"
  2257. "The point coordinates can be captured by\n"
  2258. "left click on canvas together with pressing\n"
  2259. "SHIFT key. \n"
  2260. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2261. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2262. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2263. msgstr ""
  2264. "Espelha a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2265. "em relação às coordenadas abaixo. \n"
  2266. "\n"
  2267. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  2268. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  2269. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  2270. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  2271. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  2272. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2273. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5004 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2274. msgid "Point:"
  2275. msgstr "Ponto de Ref.:"
  2276. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2277. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5006
  2278. msgid ""
  2279. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2280. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2281. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2282. msgstr ""
  2283. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento. \n"
  2284. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e \n"
  2285. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
  2286. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2287. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5018 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2288. msgid ""
  2289. "The point coordinates can be captured by\n"
  2290. "left click on canvas together with pressing\n"
  2291. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2292. msgstr ""
  2293. "As coordenadas do ponto podem ser capturadas por \n"
  2294. "botão esquerdo na tela junto com a tecla \n"
  2295. "SHIFT pressionada. Em seguida, clique no botão Adicionar para inserir."
  2296. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2297. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5143
  2298. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2299. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformação cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2300. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2301. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5163 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  2302. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2303. msgstr ""
  2304. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Girar, use um número."
  2305. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5206 flatcamTools/ToolTransform.py:501
  2307. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2308. msgstr ""
  2309. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Inclinação X, use um "
  2310. "número."
  2311. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2312. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamTools/ToolTransform.py:519
  2313. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2314. msgstr ""
  2315. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Inclinação Y, use um "
  2316. "número."
  2317. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2318. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5260 flatcamTools/ToolTransform.py:537
  2319. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2320. msgstr ""
  2321. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido na Escala X, use um número."
  2322. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2323. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 flatcamTools/ToolTransform.py:571
  2324. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2325. msgstr ""
  2326. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para a Escala Y, use um "
  2327. "número."
  2328. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:600
  2330. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2331. msgstr ""
  2332. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para o deslocamento X, use "
  2333. "um número."
  2334. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5365 flatcamTools/ToolTransform.py:618
  2336. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2337. msgstr ""
  2338. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para o deslocamento Y, use "
  2339. "um número."
  2340. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2341. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5388
  2342. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2343. msgstr ""
  2344. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2345. "para girar!"
  2346. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2347. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2348. msgid "Appying Rotate"
  2349. msgstr "Aplicando Girar"
  2350. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2351. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424
  2352. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2353. msgstr "[success] Girar concluído."
  2354. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2355. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443
  2356. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2357. msgstr ""
  2358. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2359. "para espelhar!"
  2360. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2361. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5446 flatcamTools/ToolTransform.py:690
  2362. msgid "Applying Flip"
  2363. msgstr "Aplicando Espelho"
  2364. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2365. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 flatcamTools/ToolTransform.py:732
  2366. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2367. msgstr "[success] Espelhamento no eixo Y feito ..."
  2368. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2369. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 flatcamTools/ToolTransform.py:741
  2370. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2371. msgstr "[success] Espelhamento no eixo X feito ..."
  2372. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2373. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513
  2374. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2375. msgstr ""
  2376. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2377. "para inclinar!"
  2378. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2379. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5516 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  2380. msgid "Applying Skew"
  2381. msgstr "Inclinando"
  2382. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2383. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551 flatcamTools/ToolTransform.py:790
  2384. #, python-format
  2385. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2386. msgstr "[success] Inclinação no eixo %s concluída ..."
  2387. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5555 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  2389. #, python-format
  2390. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2391. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s , a ação Inclinar não foi executada."
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574
  2394. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2395. msgstr ""
  2396. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2397. "para redimensionar!"
  2398. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5577 flatcamTools/ToolTransform.py:808
  2400. msgid "Applying Scale"
  2401. msgstr "Redimensionando"
  2402. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  2404. #, python-format
  2405. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2406. msgstr "[success] Redimensionamento no eixo %s concluído ..."
  2407. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2408. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5618 flatcamTools/ToolTransform.py:850
  2409. #, python-format
  2410. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2411. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, o redimensionamento não foi executado."
  2412. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2413. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631
  2414. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2415. msgstr ""
  2416. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2417. "para deslocar!"
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2419. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5634 flatcamTools/ToolTransform.py:860
  2420. msgid "Applying Offset"
  2421. msgstr "Aplicando Deslocamento"
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5656 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2424. #, python-format
  2425. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2426. msgstr "[success] Deslocamento no eixo %s concluído ..."
  2427. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:883
  2429. #, python-format
  2430. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2431. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s , a ação de deslocamento não foi executada."
  2432. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2433. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
  2434. msgid "Rotate ..."
  2435. msgstr "Girar ..."
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2438. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2439. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5665
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5722
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5739
  2442. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2443. msgstr "Digite um valor de ângulo (graus):"
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5674
  2446. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2447. msgstr "[success] Rotação da geometria feito ..."
  2448. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679
  2450. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2451. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rotação da geometria cancelada ..."
  2452. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2453. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5685
  2454. msgid "Offset on X axis ..."
  2455. msgstr "Deslocamento no eixo X ..."
  2456. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5686
  2459. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5705
  2460. #, python-format
  2461. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2462. msgstr "Digite um valor de distância ( %s ):"
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5695
  2465. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2466. msgstr "[success] Deslocamento da forma da geometria no eixo X ..."
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5699
  2469. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2470. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deslocamento da forma da geometria X cancelada ..."
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
  2473. msgid "Offset on Y axis ..."
  2474. msgstr "Deslocamento no eixo Y ..."
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5714
  2477. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2478. msgstr "[success] Deslocamento da forma da geometria no eixo Y ..."
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718
  2481. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2482. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deslocamento da forma da geometria Y cancelado ..."
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721
  2485. msgid "Skew on X axis ..."
  2486. msgstr "Inclinação no eixo X ..."
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2488. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5731
  2489. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2490. msgstr "[success] Forma de geometria inclinada no eixo X ..."
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735
  2493. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2494. msgstr "[WARNING_NOTCL] Forma de geometria inclinada X cancelada ..."
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738
  2497. msgid "Skew on Y axis ..."
  2498. msgstr "Inclinação no eixo Y ..."
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2500. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5748
  2501. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2502. msgstr "[success] Forma de geometria inclinada no eixo Y ..."
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2504. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752
  2505. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2506. msgstr "[WARNING_NOTCL] Forma da geometria inclinada Y cancelada ..."
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2509. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430
  2511. msgid "Click on Center point ..."
  2512. msgstr "Clique no ponto central ..."
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369
  2515. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2516. msgstr "Clique no ponto Perímetro para completar ..."
  2517. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2518. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2519. msgstr "[success] Feito. Adicionando Círculo concluído."
  2520. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462
  2522. msgid "Click on Start point ..."
  2523. msgstr "Clique no ponto inicial ..."
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2525. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464
  2526. msgid "Click on Point3 ..."
  2527. msgstr "Clique no ponto 3 ..."
  2528. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2529. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2530. msgid "Click on Stop point ..."
  2531. msgstr "Clique no ponto de parada ..."
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
  2534. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2535. msgstr "Clique no ponto de parada para completar ..."
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
  2538. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2539. msgstr "Clique no ponto 2 para completar ..."
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2541. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475
  2542. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2543. msgstr "Clique no ponto central para completar ..."
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2545. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487
  2546. #, python-format
  2547. msgid "Direction: %s"
  2548. msgstr "Direção: %s"
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2551. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2552. msgstr "Modo: Iniciar -> Parar -> Centro. Clique no ponto inicial ..."
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2555. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2556. msgstr "Modo: Ponto 1 -> Ponto 3 -> Ponto 2. Clique no Ponto 1 ..."
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2558. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2559. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2560. msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Parar. Clique no ponto central ..."
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2562. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2563. msgstr "[success] Feito. Arco concluído."
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2566. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2567. msgid "Click on 1st corner ..."
  2568. msgstr "Clique no primeiro canto ..."
  2569. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2570. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2571. msgstr "Clique no canto oposto para completar ..."
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2573. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2574. msgstr "[success] Feito. Retângulo concluído."
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2576. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2577. msgstr ""
  2578. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  2579. "completar ..."
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2581. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2582. msgstr "[success] Feito. Polígono concluído."
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058
  2586. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
  2587. msgid "Backtracked one point ..."
  2588. msgstr "Retrocedeu um ponto ..."
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2590. msgid "[success] Done. Path completed."
  2591. msgstr "[success] Feito. Caminho concluído."
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2593. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2594. msgstr ""
  2595. "[WARNING_NOTCL] MOVE: Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para "
  2596. "mover ..."
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2599. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2600. msgstr " MOVE: Clique no ponto de referência ..."
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2602. msgid " Click on destination point ..."
  2603. msgstr " Clique no ponto de destino ..."
  2604. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2605. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2606. msgstr "[success] Feito. Movimento de Geometria(s) completo."
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2608. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2609. msgstr "[success] Feito. Cópia de Geometria(s) concluída."
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2640
  2611. #, python-format
  2612. msgid ""
  2613. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2614. "supported. Error: %s"
  2615. msgstr ""
  2616. "[ERROR] Fonte não suportada. Apenas Regular, Bold, Italic e BoldItalic são "
  2617. "suportados. Erro: %s"
  2618. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2650
  2619. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2620. msgstr "[success] Feito. Adicionando texto concluído."
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2678
  2622. msgid "Create buffer geometry ..."
  2623. msgstr "Criar geometria de buffer ..."
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2627. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2628. msgstr "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelado. Nenhuma forma selecionada."
  2629. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2711
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4558
  2631. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2632. msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer concluída."
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2737
  2634. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2635. msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer Int concluída."
  2636. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
  2637. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2638. msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer Ext concluída."
  2639. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2025
  2641. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2642. msgstr "Selecione uma forma para atuar como área de exclusão ..."
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
  2644. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2819
  2645. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825
  2646. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2027
  2647. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2648. msgstr "Clique para pegar a forma de apagar ..."
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
  2650. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2084
  2651. msgid "Click to erase ..."
  2652. msgstr "Clique para apagar ..."
  2653. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2858
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2117
  2655. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2656. msgstr "[success] Feito. Ação da ferramenta Borracha concluída."
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2901
  2658. msgid "Create Paint geometry ..."
  2659. msgstr "Criar geometria de pintura ..."
  2660. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915
  2661. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2259
  2662. msgid "Shape transformations ..."
  2663. msgstr "Transformações de forma ..."
  2664. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3419
  2665. #, python-brace-format
  2666. msgid ""
  2667. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2668. msgstr ""
  2669. "[WARNING_NOTCL] Editando Geometria MultiGeo, ferramenta: {tool} com "
  2670. "diâmetro: {dia}"
  2671. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3796
  2672. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2673. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cópia cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2674. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2746
  2675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2792 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2810
  2676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2941 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2953
  2677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2987
  2678. msgid "Click on target point."
  2679. msgstr "Clique no ponto alvo."
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4047
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4082
  2682. msgid ""
  2683. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2684. "Intersection."
  2685. msgstr ""
  2686. "[WARNING_NOTCL] É necessária uma seleção de pelo menos 2 itens geográficos "
  2687. "para fazer a interseção."
  2688. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4166
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4204
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4280
  2691. msgid ""
  2692. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2693. "generate an 'inside' shape"
  2694. msgstr ""
  2695. "[ERROR_NOTCL] Valor de buffer negativo não é aceito. Use o Buffer interior "
  2696. "para gerar uma forma 'interna'"
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4175
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4213
  2699. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
  2700. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2701. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para armazenamento em buffer."
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4179
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4217
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4292
  2705. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2706. msgstr "[WARNING_NOTCL] Distância inválida para armazenamento em buffer."
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4189
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4301
  2709. msgid ""
  2710. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2711. msgstr ""
  2712. "[ERROR_NOTCL] Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor de buffer "
  2713. "diferente."
  2714. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4197
  2715. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2716. msgstr "[success] Geometria completa do buffer criada."
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4227
  2718. msgid ""
  2719. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2720. msgstr ""
  2721. "[ERROR_NOTCL] Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor de buffer "
  2722. "menor."
  2723. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4242
  2724. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2725. msgstr "[success] Geometria do buffer interna criada."
  2726. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4313
  2727. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2728. msgstr "[success] Geometria de buffer externa criada."
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4377
  2730. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2731. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para pintura."
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4383
  2733. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2734. msgstr "[WARNING] Valor inválido para {}"
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4389
  2736. msgid ""
  2737. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2738. "(100%)."
  2739. msgstr ""
  2740. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível fazer o Paint. O valor de sobreposição tem "
  2741. "que ser menor que 1,00 (100%)."
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4448
  2743. #, python-format
  2744. msgid ""
  2745. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2746. "different method of Paint\n"
  2747. "%s"
  2748. msgstr ""
  2749. "[ERROR] Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de "
  2750. "parâmetros. Ou um método diferente de Paint \n"
  2751. " %s"
  2752. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4459
  2753. msgid "[success] Paint done."
  2754. msgstr "[success] Pintura feita."
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
  2756. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2757. msgstr ""
  2758. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar um Pad, primeiro selecione uma abertura na "
  2759. "Tabela de Abertura"
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
  2762. msgid ""
  2763. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2764. msgstr ""
  2765. "[WARNING_NOTCL] O tamanho da abertura é zero. Precisa ser maior que zero."
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
  2768. msgid ""
  2769. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2770. msgstr ""
  2771. "Tipo de abertura incompatível. Selecione uma abertura com o tipo 'C', 'R' ou "
  2772. "'O'."
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
  2774. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2775. msgstr "[success] Feito. Adicionando Pad concluído."
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
  2777. msgid ""
  2778. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2779. msgstr ""
  2780. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar uma Matriz de Pads, primeiro selecione uma "
  2781. "abertura na Tabela de Abertura"
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
  2783. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2784. msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Pads"
  2785. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
  2786. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  2787. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valor é digitado incorretamente. Verifique o valor."
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
  2789. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2790. msgstr ""
  2791. "[WARNING_NOTCL] Demasiados Pads para o ângulo de espaçamento selecionado."
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
  2793. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2794. msgstr "[success] Matriz de Pads adicionada."
  2795. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
  2796. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2797. msgstr "Selecione a(s) forma(s) e clique em ..."
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
  2799. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2800. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nada selecionado."
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  2802. msgid ""
  2803. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  2804. "same aperture."
  2805. msgstr ""
  2806. "[WARNING_NOTCL] Falhou. Poligonize funciona apenas em geometrias "
  2807. "pertencentes à mesma abertura."
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
  2809. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2810. msgstr "[success] Feito. Poligonizar concluído."
  2811. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860
  2812. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  2814. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2815. msgstr "Modo de canto 1: 45 graus ..."
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
  2817. msgid "Click on 1st point ..."
  2818. msgstr "Clique no primeiro ponto ..."
  2819. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  2821. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2822. msgstr ""
  2823. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  2824. "completar ..."
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  2827. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2828. msgstr "Modo de canto 2: 45 graus invertido ..."
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  2831. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2832. msgstr "Modo de canto 3: 90 graus ..."
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  2835. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2836. msgstr "Modo de canto 4: 90 graus invertido ..."
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  2839. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2840. msgstr "Modo de canto 5: Ângulo livre ..."
  2841. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  2842. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  2844. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2845. msgstr "Modo de Trilha 1: 45 graus ..."
  2846. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
  2848. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2849. msgstr "Modo de Trilha 2: 45 graus invertido ..."
  2850. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
  2852. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2853. msgstr "Modo de Trilha 3: 90 graus ..."
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  2856. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2857. msgstr "Modo de Trilha 4: 90 graus invertido ..."
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  2860. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2861. msgstr "Modo de Trilha 5: Ângulo livre ..."
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683
  2863. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2864. msgstr "Redimensiona as aberturas de Gerber selecionadas ..."
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725
  2866. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2867. msgstr "Buffer as aberturas selecionadas ..."
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1767
  2869. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2870. msgstr "Marcar áreas de polígonos no Gerber editado..."
  2871. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1811
  2872. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  2873. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para se mover ..."
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1934
  2875. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  2876. msgstr "[success] Feito. Mover Aberturas completo."
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2010
  2878. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  2879. msgstr "[success] Feito. Aberturas copiadas."
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2301 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615
  2881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4342
  2882. msgid "Gerber Editor"
  2883. msgstr "Editor Gerber"
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2321 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  2885. msgid "<b>Apertures:</b>"
  2886. msgstr "<b> Aberturas: </b>"
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2323 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  2888. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2889. msgstr "Mesa de Aberturas para o Objeto Gerber."
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2892. msgid "Code"
  2893. msgstr "Código"
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2896. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  2897. msgid "Type"
  2898. msgstr "Tipo"
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2901. msgid "Size"
  2902. msgstr "Tamanho"
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2905. msgid "Dim"
  2906. msgstr "Dim"
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2338 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  2908. msgid "Index"
  2909. msgstr "Índice"
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2340 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  2911. msgid "Aperture Code"
  2912. msgstr "Código de Abertura"
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2342 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  2914. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2915. msgstr "Tipo de abertura: circular, retângulo, macros etc"
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2344
  2917. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2377 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  2918. msgid "Aperture Size:"
  2919. msgstr "Tamanho da abertura:"
  2920. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2346 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  2921. msgid ""
  2922. "Aperture Dimensions:\n"
  2923. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2924. " - (dia, nVertices) for P type"
  2925. msgstr ""
  2926. "Dimensões da abertura: \n"
  2927. " - (largura, altura) para o tipo R, O. \n"
  2928. " - (dia, nVertices) para o tipo P"
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  2930. msgid "Aperture Code:"
  2931. msgstr "Código de Abertura:"
  2932. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2369
  2933. msgid "Code for the new aperture"
  2934. msgstr "Código para a nova abertura"
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2379
  2936. msgid ""
  2937. "Size for the new aperture.\n"
  2938. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2939. "this value is automatically\n"
  2940. "calculated as:\n"
  2941. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2942. msgstr ""
  2943. "Tamanho para a nova abertura. \n"
  2944. "Se o tipo de abertura for 'R' ou 'O' então \n"
  2945. "este valor será automaticamente \n"
  2946. "calculado como: \n"
  2947. "sqrt (largura^2 + altura^2)"
  2948. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391
  2949. msgid "Aperture Type:"
  2950. msgstr "Tipo de Abertura:"
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  2952. msgid ""
  2953. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2954. "C = circular\n"
  2955. "R = rectangular\n"
  2956. "O = oblong"
  2957. msgstr ""
  2958. "Selecione o tipo de nova abertura. Pode ser: \n"
  2959. "C = circular \n"
  2960. "R = retangular \n"
  2961. "O = oblongo"
  2962. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2404
  2963. msgid "Aperture Dim:"
  2964. msgstr "Dim Abertura:"
  2965. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  2966. msgid ""
  2967. "Dimensions for the new aperture.\n"
  2968. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  2969. "The format is (width, height)"
  2970. msgstr ""
  2971. "Dimensões da nova abertura. \n"
  2972. "Ativa apenas para aberturas retangulares (tipo R). \n"
  2973. "O formato é (largura, altura)"
  2974. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415
  2975. msgid "Add/Delete Aperture:"
  2976. msgstr "Adicionar/Excluir Abertura:"
  2977. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417
  2978. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  2979. msgstr "Adicionar/Excluir uma abertura na tabela de abertura"
  2980. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2426
  2981. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  2982. msgstr "Adicione uma nova abertura à lista de abertura."
  2983. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2431
  2984. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  2985. msgstr "Excluir uma abertura da lista de abertura"
  2986. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
  2987. msgid "Buffer Aperture:"
  2988. msgstr "Buffer Aperture:"
  2989. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
  2990. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  2991. msgstr "Buffer de uma abertura na lista de abertura"
  2992. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
  2993. msgid ""
  2994. "There are 3 types of corners:\n"
  2995. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  2996. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  2997. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2998. "meeting in the corner"
  2999. msgstr ""
  3000. "Existem 3 tipos de cantos: \n"
  3001. " - 'Round': o canto é arredondado. \n"
  3002. " - 'Square:' o canto é ângulo agudo. \n"
  3003. " - 'Beveled:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  3004. "reunidos no canto"
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713
  3006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1954
  3007. msgid "Buffer"
  3008. msgstr "Buffer"
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493
  3010. msgid "Scale Aperture:"
  3011. msgstr "Redimensiona Abertura:"
  3012. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  3013. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3014. msgstr "Redimensionar uma abertura na lista de abertura"
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3016. msgid "Scale factor:"
  3017. msgstr "Fator de escala:"
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505
  3019. msgid ""
  3020. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3021. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3022. msgstr ""
  3023. "O fator para redimensionar a abertura selecionada. \n"
  3024. "Os valores podem estar entre 0,0000 e 999,9999"
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531
  3026. msgid "Mark polygon areas:"
  3027. msgstr "Marcar áreas de polígonos:"
  3028. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  3029. msgid "Mark the polygon areas."
  3030. msgstr "Marcar as áreas de polígonos."
  3031. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  3032. msgid "Area UPPER threshold:"
  3033. msgstr "Limite de área SUPERIOR:"
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  3035. msgid ""
  3036. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3037. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3038. msgstr ""
  3039. "Valor limite, todas as áreas menores que isso são marcadas.Pode ser um valor "
  3040. "entre 0.0000 e 9999.9999"
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549
  3042. msgid "Area LOWER threshold:"
  3043. msgstr "Limite de área INFERIOR:"
  3044. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2551
  3045. msgid ""
  3046. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3047. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3048. msgstr ""
  3049. "Valor limite, todas as áreas maiores que isso são marcadas.Pode ser um valor "
  3050. "entre 0.0000 e 9999.9999"
  3051. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564
  3052. msgid "Go"
  3053. msgstr "Ir"
  3054. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  3055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1944
  3056. msgid "Add Pad Array"
  3057. msgstr "Adicionar Matriz de Pads"
  3058. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3059. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3060. msgstr "Adicione uma matriz de pads (matriz linear ou circular)"
  3061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592
  3062. msgid ""
  3063. "Select the type of pads array to create.\n"
  3064. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3065. msgstr ""
  3066. "Selecione o tipo de matriz de pads para criar. \n"
  3067. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  3068. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2603
  3069. msgid "Nr of pads:"
  3070. msgstr "Nº de pads:"
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605
  3072. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3073. msgstr "Especifique quantos pads devem estar na matriz."
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3093
  3075. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3097
  3076. msgid ""
  3077. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3078. "retry."
  3079. msgstr ""
  3080. "[WARNING_NOTCL] O valor do código de abertura está em falta ou em formato "
  3081. "incorreto. Altere e tente novamente."
  3082. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3133
  3083. msgid ""
  3084. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3085. "in format (width, height) and retry."
  3086. msgstr ""
  3087. "[WARNING_NOTCL] O valor das dimensões da abertura está em falta ou está no "
  3088. "formato errado. Altere (largura, altura) e tente novamente."
  3089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3145
  3090. msgid ""
  3091. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3092. "retry."
  3093. msgstr ""
  3094. "[WARNING_NOTCL] O valor do tamanho da abertura está ausente ou está no "
  3095. "formato errado. Altere e tente novamente."
  3096. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3156
  3097. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3098. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abertura já na tabela de abertura."
  3099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3163
  3100. #, python-brace-format
  3101. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3102. msgstr "[success] Adicionada nova abertura com código: {apid}"
  3103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3191
  3104. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3105. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma abertura na Tabela de Abertura"
  3106. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3197
  3107. #, python-format
  3108. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3109. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma abertura na Tabela de Abertura -> %s"
  3110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3220
  3111. #, python-brace-format
  3112. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3113. msgstr "[success] Abertura excluída com código: {del_dia}"
  3114. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3641
  3115. #, python-format
  3116. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3117. msgstr "Adicionando abertura: %s geo ..."
  3118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3829
  3119. msgid ""
  3120. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3121. "creation."
  3122. msgstr ""
  3123. "[ERROR_NOTCL] Não há definições do Aperture no arquivo. Abortando a criação "
  3124. "de Gerber."
  3125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3837
  3126. msgid "Creating Gerber."
  3127. msgstr "Criando Gerber."
  3128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3845
  3129. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3130. msgstr "[success] Edição de Gerber finalizada."
  3131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3861
  3132. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3133. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nenhuma abertura selecionada"
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4391
  3135. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3136. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nenhuma geometria de abertura selecionada."
  3137. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4399
  3138. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3139. msgstr "[success] Feito. Geometria das aberturas excluída."
  3140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4542
  3141. msgid ""
  3142. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3143. "again."
  3144. msgstr ""
  3145. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma abertura para buffer. Selecione pelo menos uma "
  3146. "abertura e tente novamente."
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4555
  3148. #, python-format
  3149. msgid ""
  3150. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3151. "%s"
  3152. msgstr ""
  3153. "[ERROR_NOTCL] falhou. \n"
  3154. " %s"
  3155. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4572
  3156. msgid ""
  3157. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3158. "retry."
  3159. msgstr ""
  3160. "[WARNING_NOTCL] O valor do fator de escala está ausente ou está em formato "
  3161. "incorreto. Altere e tente novamente."
  3162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4605
  3163. msgid ""
  3164. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3165. "again."
  3166. msgstr ""
  3167. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma abertura a redimensionar. Selecione pelo menos uma "
  3168. "abertura e tente novamente."
  3169. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4621
  3170. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3171. msgstr "[success] Redimensionamento concluído."
  3172. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4658
  3173. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3174. msgstr "[success] Áreas de polígono marcadas."
  3175. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4660
  3176. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3177. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há polígonos para marcar a área."
  3178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:51
  3179. msgid "&File"
  3180. msgstr "&Arquivo"
  3181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:56
  3182. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3183. msgstr "&Novo Projeto ...\tCTRL + N"
  3184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3185. msgid "Will create a new, blank project"
  3186. msgstr "Vai criar um novo projeto em branco"
  3187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3188. msgid "&New"
  3189. msgstr "&Novo"
  3190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3191. msgid "Geometry\tN"
  3192. msgstr "Geometria\tN"
  3193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3194. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3195. msgstr "Irá criar um novo Objeto Geometria vazio."
  3196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3197. msgid "Gerber\tB"
  3198. msgstr "Gerber\tB"
  3199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3200. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3201. msgstr "Irá criar um novo Objeto Gerber vazio."
  3202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  3203. msgid "Excellon\tL"
  3204. msgstr "Excellon\tL"
  3205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  3206. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3207. msgstr "Irá criar um novo Objeto Excellon vazio."
  3208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3209. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3210. msgid "Open"
  3211. msgstr "Abrir"
  3212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:84
  3213. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3214. msgstr "Abrir &Gerber ...\tCTRL+G"
  3215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:91
  3216. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3217. msgstr "Abrir &Excellon ...\tCTRL+E"
  3218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  3219. msgid "Open G-&Code ..."
  3220. msgstr "Abrir G-&Code ..."
  3221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3222. msgid "Open &Project ..."
  3223. msgstr "Abrir &Projeto ..."
  3224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3225. msgid "Open Config ..."
  3226. msgstr "Abrir Configuração ..."
  3227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3228. msgid "Recent files"
  3229. msgstr "Arquivos recentes"
  3230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3231. msgid "Scripting"
  3232. msgstr "Scripting"
  3233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3234. msgid "New Script ..."
  3235. msgstr "Novo Script ..."
  3236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3237. msgid "Open Script ..."
  3238. msgstr "Abrir Script ..."
  3239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3240. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3241. msgstr "Executar Script ...\tSHIFT+S"
  3242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  3243. msgid ""
  3244. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3245. "enabling the automation of certain\n"
  3246. "functions of FlatCAM."
  3247. msgstr ""
  3248. "Irá executar o script TCL aberto \n"
  3249. "ativando a automação de certas \n"
  3250. "funções do FlatCAM."
  3251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  3252. msgid "Import"
  3253. msgstr "Importar"
  3254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3255. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3256. msgstr "&SVG como Objeto de Geometria ..."
  3257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141
  3258. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3259. msgstr "&SVG como objeto Gerber ..."
  3260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:146
  3261. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3262. msgstr "&DXF como Objeto de Geometria ..."
  3263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3264. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3265. msgstr "&DXF como Objeto Gerber ..."
  3266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3267. msgid "Export"
  3268. msgstr "Exportar"
  3269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  3270. msgid "Export &SVG ..."
  3271. msgstr "Exportar &SVG ..."
  3272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  3273. msgid "Export DXF ..."
  3274. msgstr "Exportar DXF ..."
  3275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  3276. msgid "Export &PNG ..."
  3277. msgstr "Exportar &PNG ..."
  3278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3279. msgid ""
  3280. "Will export an image in PNG format,\n"
  3281. "the saved image will contain the visual \n"
  3282. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3283. msgstr ""
  3284. "Irá exportar uma imagem em formato PNG, \n"
  3285. " a imagem salva conterá as informações \n"
  3286. " visuais atualmente na área gráfica FlatCAM."
  3287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  3288. msgid "Export &Excellon ..."
  3289. msgstr "Exportar &Excellon ..."
  3290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3291. msgid ""
  3292. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3293. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3294. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3295. msgstr ""
  3296. "Irá exportar um Objeto Excellon como arquivo Excel, \n"
  3297. "no formato de coordenadas, as unidades de arquivo e os zeros \n"
  3298. "são definidos em Preferências -> Exportação de Excellon."
  3299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185
  3300. msgid "Export &Gerber ..."
  3301. msgstr "Exportar &Gerber ..."
  3302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
  3303. msgid ""
  3304. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3305. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3306. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3307. msgstr ""
  3308. "Irá exportar um Objeto Gerber como arquivo Gerber, \n"
  3309. "o formato de coordenadas, as unidades de arquivo e os zeros \n"
  3310. "estão definidos em Preferências -> Exportação de Gerber."
  3311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197
  3312. msgid "Save &Defaults"
  3313. msgstr "Salvar Pa&drões"
  3314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  3315. msgid "Save"
  3316. msgstr "Salvar"
  3317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:206
  3318. msgid "&Save Project ..."
  3319. msgstr "&Salvar Projeto ..."
  3320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:211
  3321. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3322. msgstr "Salvar Projeto &Como ...\tCTRL+S"
  3323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  3324. msgid "Save Project C&opy ..."
  3325. msgstr "Salvar Cópia do Pr&ojeto ..."
  3326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
  3327. msgid "E&xit"
  3328. msgstr "Sair"
  3329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229
  3330. msgid "&Edit"
  3331. msgstr "&Editar"
  3332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3333. msgid "Edit Object\tE"
  3334. msgstr "Editar Objeto\tE"
  3335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233
  3336. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3337. msgstr "Fechar Editor\tCTRL+S"
  3338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
  3339. msgid "Conversion"
  3340. msgstr "Conversão"
  3341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3342. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3343. msgstr "&Unir Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3345. msgid ""
  3346. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3347. "- Gerber\n"
  3348. "- Excellon\n"
  3349. "- Geometry\n"
  3350. "into a new combo Geometry object."
  3351. msgstr ""
  3352. "Mesclar uma seleção de objetos, que podem ser do tipo: \n"
  3353. "- Gerber\n"
  3354. "- Excellon\n"
  3355. "- Geometria\n"
  3356. " em um novo objeto Geometria."
  3357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:252
  3358. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3359. msgstr "Unir Excellon(s) -> Excellon"
  3360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3361. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3362. msgstr "Mesclar uma seleção de objetos Excellon em um novo objeto Excellon."
  3363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3364. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3365. msgstr "Unir Gerber(s) -> Gerber"
  3366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3367. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3368. msgstr "Mesclar uma seleção de objetos Gerber em um novo objeto Gerber."
  3369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:264
  3370. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3371. msgstr "Converter Single para MultiGeo"
  3372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  3373. msgid ""
  3374. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3375. "to a multi_geometry type."
  3376. msgstr ""
  3377. "Converterá um objeto Geometria do tipo single_geometry\n"
  3378. "em um tipo multi_geometry."
  3379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3380. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3381. msgstr "Converter Multi para SingleGeo"
  3382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3383. msgid ""
  3384. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3385. "to a single_geometry type."
  3386. msgstr ""
  3387. "Converterá um objeto Geometria do tipo multi_geometry\n"
  3388. "em um tipo single_geometry."
  3389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:278
  3390. msgid "Convert Any to Geo"
  3391. msgstr "Converter Qualquer para Geo"
  3392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3393. msgid "Convert Any to Gerber"
  3394. msgstr "Converter Qualquer para Gerber"
  3395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  3396. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3397. msgstr "&Copiar\tCTRL+C"
  3398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  3399. msgid "&Delete\tDEL"
  3400. msgstr "&Excluir\tDEL"
  3401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3402. msgid "Se&t Origin\tO"
  3403. msgstr "De&finir Origem\tO"
  3404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3405. msgid "Jump to Location\tJ"
  3406. msgstr "Ir para a localização\tJ"
  3407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:299
  3408. msgid "Toggle Units\tQ"
  3409. msgstr "Alternar Unidades\tQ"
  3410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3411. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3412. msgstr "&Selecionar Tudo\tCTRL+A"
  3413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3414. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3415. msgstr "&Preferências\tSHIFT+P"
  3416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  3417. msgid "&Options"
  3418. msgstr "&Opções"
  3419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:322
  3420. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3421. msgstr "Gi&rar seleção\tSHIFT+(R)"
  3422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:327
  3423. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3424. msgstr "&Inclinar no eixo X\tSHIFT+X"
  3425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329
  3426. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3427. msgstr "&Inclinar no eixo Y\tSHIFT+Y"
  3428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  3429. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3430. msgstr "Espelhar no eixo &X\tX"
  3431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:336
  3432. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3433. msgstr "Espelhar no eixo &Y\tY"
  3434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341
  3435. msgid "View source\tALT+S"
  3436. msgstr "Ver fonte\tALT+S"
  3437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346
  3438. msgid "&View"
  3439. msgstr "&Ver"
  3440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  3441. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3442. msgstr "Habilitar todos os gráficos\tALT+1"
  3443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3444. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3445. msgstr "Desabilitar todos os gráficos\tALT+2"
  3446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  3447. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3448. msgstr "Desabilitar os não selecionados\tALT+3"
  3449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  3450. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3451. msgstr "&Zoom Ajustado\tV"
  3452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:355
  3453. msgid "&Zoom In\t="
  3454. msgstr "&Zoom +\t="
  3455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3456. msgid "&Zoom Out\t-"
  3457. msgstr "&Zoom -\t-"
  3458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  3459. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3460. msgstr "Alternar o Editor de Códigos\tCTRL+E"
  3461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3462. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3463. msgstr "Alternar &Tela Cheia\tALT+F10"
  3464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3465. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3466. msgstr "Al&ternar Área de Gráficos\tCTRL+F10"
  3467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3468. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3469. msgstr "Al&ternar Projeto/Sel/Ferram\t`"
  3470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3471. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3472. msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tG"
  3473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3474. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3475. msgstr "&Alternar Eixo\tSHIFT+G"
  3476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3477. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3478. msgstr "Al&ternar Espaço de Trabalho\tSHIFT+W"
  3479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3480. msgid "&Tool"
  3481. msgstr "Ferramen&ta"
  3482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3483. msgid "&Command Line\tS"
  3484. msgstr "Linha de &Comando\tS"
  3485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3486. msgid "&Help"
  3487. msgstr "&Ajuda"
  3488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  3489. msgid "Help\tF1"
  3490. msgstr "Ajuda\tF1"
  3491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3492. msgid "FlatCAM.org"
  3493. msgstr "FlatCAM.org"
  3494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3495. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3496. msgstr "Lista de Atalhos\tF3"
  3497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:389
  3498. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3499. msgstr "Canal do no YouTube\tF4"
  3500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3501. msgid "About"
  3502. msgstr "Sobre"
  3503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3504. msgid "Add Circle\tO"
  3505. msgstr "Adicionar Círculo\tO"
  3506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3507. msgid "Add Arc\tA"
  3508. msgstr "Adicionar Arco\tA"
  3509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3510. msgid "Add Rectangle\tR"
  3511. msgstr "Adicionar Retângulo\tR"
  3512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3513. msgid "Add Polygon\tN"
  3514. msgstr "Adicionar Polígono\tN"
  3515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:408
  3516. msgid "Add Path\tP"
  3517. msgstr "Adicionar Caminho\tP"
  3518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410
  3519. msgid "Add Text\tT"
  3520. msgstr "Adicionar Texto\tT"
  3521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3522. msgid "Polygon Union\tU"
  3523. msgstr "Unir Polígonos\tU"
  3524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  3525. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3526. msgstr "Interseção de Polígonos\tE"
  3527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
  3528. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3529. msgstr "Subtração de Polígonos\tS"
  3530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  3531. msgid "Cut Path\tX"
  3532. msgstr "Caminho de Corte\tX"
  3533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3534. msgid "Copy Geom\tC"
  3535. msgstr "Copiar Geom\tC"
  3536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3537. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3538. msgstr "Excluir Forma\tDEL"
  3539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  3540. msgid "Move\tM"
  3541. msgstr "Mover\tM"
  3542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3543. msgid "Buffer Tool\tB"
  3544. msgstr "Ferramenta Buffer\tB"
  3545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3546. msgid "Paint Tool\tI"
  3547. msgstr "Ferramenta de Pintura\tI"
  3548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3549. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3550. msgstr "Ferramenta de Transformação\tALT+R"
  3551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3552. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3553. msgstr "Alternar Encaixe de Canto\tK"
  3554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  3555. msgid ">Excellon Editor<"
  3556. msgstr ">Editor Excellon<"
  3557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
  3558. msgid "Add Drill Array\tA"
  3559. msgstr "Adicionar Matriz de Brocas\tA"
  3560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3561. msgid "Add Drill\tD"
  3562. msgstr "Adicionar Broca\tD"
  3563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453
  3564. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3565. msgstr "Redimensionar Broca(s)\tR"
  3566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3567. msgid "Copy\tC"
  3568. msgstr "Copiar\tC"
  3569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3570. msgid "Delete\tDEL"
  3571. msgstr "Excluir\tDEL"
  3572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  3573. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3574. msgstr "Mover Broca(s)\tM"
  3575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3576. msgid ">Gerber Editor<"
  3577. msgstr ">Editor Gerber<"
  3578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3579. msgid "Add Pad\tP"
  3580. msgstr "Adicionar Pad\tP"
  3581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3582. msgid "Add Pad Array\tA"
  3583. msgstr "Adicionar Matriz de Pads\tA"
  3584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  3585. msgid "Add Track\tT"
  3586. msgstr "Adicionar Trilha\tT"
  3587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  3588. msgid "Add Region\tN"
  3589. msgstr "Adicionar Região\tN"
  3590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
  3591. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3592. msgstr "Poligonizar\tALT+N"
  3593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  3594. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3595. msgstr "Adicionar SemiDisc\tE"
  3596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  3597. msgid "Add Disc\tD"
  3598. msgstr "Adicionar Disco\tD"
  3599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3600. msgid "Buffer\tB"
  3601. msgstr "Buffer\tB"
  3602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  3603. msgid "Scale\tS"
  3604. msgstr "Escala\tS"
  3605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  3606. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3607. msgstr "Marcar Área\tALT+A"
  3608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  3609. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3610. msgstr "Apagar\tCTRL+E"
  3611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  3612. msgid "Transform\tALT+R"
  3613. msgstr "Transformar\tALT+R"
  3614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3615. msgid "Enable Plot"
  3616. msgstr "Habilitar Gráfico"
  3617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  3618. msgid "Disable Plot"
  3619. msgstr "Desabilitar Gráfico"
  3620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  3621. msgid "Generate CNC"
  3622. msgstr "Gerar CNC"
  3623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  3624. msgid "View Source"
  3625. msgstr "Ver Fonte"
  3626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1628
  3627. msgid "Edit"
  3628. msgstr "Editar"
  3629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1634
  3630. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3631. msgid "Properties"
  3632. msgstr "Propriedades"
  3633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556
  3634. msgid "File Toolbar"
  3635. msgstr "Barra de Ferramentas de Arquivos"
  3636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  3637. msgid "Edit Toolbar"
  3638. msgstr "Barra de Ferramentas Editar"
  3639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
  3640. msgid "View Toolbar"
  3641. msgstr "Barra de Ferramentas Ver"
  3642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  3643. msgid "Shell Toolbar"
  3644. msgstr "Barra de Ferramentas Shell"
  3645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  3646. msgid "Tools Toolbar"
  3647. msgstr "Barra de Ferramentas Ferramentas"
  3648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  3649. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3650. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Excellon"
  3651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  3652. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3653. msgstr "Barra de Ferramentas Editor de Geometria"
  3654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  3655. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3656. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Gerber"
  3657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  3658. msgid "Grid Toolbar"
  3659. msgstr "Barra de Ferramentas Grade"
  3660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1845
  3661. msgid "Open project"
  3662. msgstr "Abrir projeto"
  3663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1846
  3664. msgid "Save project"
  3665. msgstr "Salvar projeto"
  3666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  3667. msgid "New Blank Geometry"
  3668. msgstr "Nova Geometria em Branco"
  3669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  3670. msgid "New Blank Gerber"
  3671. msgstr "Novo Gerber em branco"
  3672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850
  3673. msgid "New Blank Excellon"
  3674. msgstr "Novo Excellon em branco"
  3675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  3676. msgid "Editor"
  3677. msgstr "Editor"
  3678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854
  3679. msgid "Save Object and close the Editor"
  3680. msgstr "Salvar objeto e fechar o editor"
  3681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1858
  3682. msgid "&Delete"
  3683. msgstr "&Excluir"
  3684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  3685. msgid "&Replot"
  3686. msgstr "&Redesenhar"
  3687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1862
  3688. msgid "&Clear plot"
  3689. msgstr "Limpar gráfi&co"
  3690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1863
  3691. msgid "Zoom In"
  3692. msgstr "Zoom +"
  3693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864
  3694. msgid "Zoom Out"
  3695. msgstr "Zoom -"
  3696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  3697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  3698. msgid "Zoom Fit"
  3699. msgstr "Zoom Ajustado"
  3700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  3701. msgid "&Command Line"
  3702. msgstr "Linha de &Comando"
  3703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1873
  3704. msgid "2Sided Tool"
  3705. msgstr "PCB de 2 Faces"
  3706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874
  3707. msgid "&Cutout Tool"
  3708. msgstr "Ferramenta de &Corte"
  3709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1875
  3710. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  3711. msgid "NCC Tool"
  3712. msgstr "Ferramenta NCC"
  3713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1879
  3714. msgid "Panel Tool"
  3715. msgstr "Ferramenta de Painel"
  3716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1880
  3717. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3718. msgid "Film Tool"
  3719. msgstr "Ferramenta de Filme"
  3720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  3721. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3722. msgid "SolderPaste Tool"
  3723. msgstr "Ferramenta Pasta de Solda"
  3724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883
  3725. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3726. msgid "Substract Tool"
  3727. msgstr "Ferramenta Subtrair"
  3728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1888
  3729. msgid "Calculators Tool"
  3730. msgstr "Calculadoras"
  3731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  3732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1892
  3733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1942
  3734. msgid "Select"
  3735. msgstr "Selecionar"
  3736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1893
  3737. msgid "Add Drill Hole"
  3738. msgstr "Adicionar Furo"
  3739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  3740. msgid "Add Drill Hole Array"
  3741. msgstr "Adicionar Matriz do Furos"
  3742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896
  3743. msgid "Resize Drill"
  3744. msgstr "Redimensionar Broca"
  3745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  3746. msgid "Copy Drill"
  3747. msgstr "Copiar Broca"
  3748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1901
  3749. msgid "Delete Drill"
  3750. msgstr "Excluir Broca"
  3751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1904
  3752. msgid "Move Drill"
  3753. msgstr "Mover Broca"
  3754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  3755. msgid "Add Circle"
  3756. msgstr "Adicionar Círculo"
  3757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1909
  3758. msgid "Add Arc"
  3759. msgstr "Adicionar Arco"
  3760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
  3761. msgid "Add Rectangle"
  3762. msgstr "Adicionar Retângulo"
  3763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  3764. msgid "Add Path"
  3765. msgstr "Adicionar Caminho"
  3766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  3767. msgid "Add Polygon"
  3768. msgstr "Adicionar Polígono"
  3769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  3770. msgid "Add Text"
  3771. msgstr "Adicionar Texto"
  3772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  3773. msgid "Add Buffer"
  3774. msgstr "Adicionar Buffer"
  3775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920
  3776. msgid "Paint Shape"
  3777. msgstr "Pintar Forma"
  3778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  3779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1958
  3780. msgid "Eraser"
  3781. msgstr "Apagador"
  3782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1924
  3783. msgid "Polygon Union"
  3784. msgstr "União de Polígonos"
  3785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1926
  3786. msgid "Polygon Intersection"
  3787. msgstr "Interseção de Polígonos"
  3788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  3789. msgid "Polygon Subtraction"
  3790. msgstr "Subtração de Polígonos"
  3791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  3792. msgid "Cut Path"
  3793. msgstr "Caminho de Corte"
  3794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  3795. msgid "Copy Shape(s)"
  3796. msgstr "Copiar Forma(s)"
  3797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  3798. msgid "Delete Shape '-'"
  3799. msgstr "Excluir Forma '-'"
  3800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725
  3801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965
  3802. msgid "Transformations"
  3803. msgstr "Transformações"
  3804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698
  3805. msgid "Move Objects "
  3806. msgstr "Mover Objetos "
  3807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1943
  3808. msgid "Add Pad"
  3809. msgstr "Adicionar Pad"
  3810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1945
  3811. msgid "Add Track"
  3812. msgstr "Adicionar Trilha"
  3813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  3814. msgid "Add Region"
  3815. msgstr "Adicionar Região"
  3816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1948
  3817. msgid "Poligonize"
  3818. msgstr "Poligonizar"
  3819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  3820. msgid "SemiDisc"
  3821. msgstr "SemiDisco"
  3822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  3823. msgid "Disc"
  3824. msgstr "Disco"
  3825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  3826. msgid "Mark Area"
  3827. msgstr "Marcar Área"
  3828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  3829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1967
  3830. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  3831. msgid "Move"
  3832. msgstr "Mover"
  3833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1973
  3834. msgid "Snap to grid"
  3835. msgstr "Encaixar na Grade"
  3836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1976
  3837. msgid "Grid X snapping distance"
  3838. msgstr "Distância de encaixe Grade X"
  3839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1981
  3840. msgid "Grid Y snapping distance"
  3841. msgstr "Distância de encaixe Grade Y"
  3842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1987
  3843. msgid ""
  3844. "When active, value on Grid_X\n"
  3845. "is copied to the Grid_Y value."
  3846. msgstr ""
  3847. "Quando ativo, o valor em Grid_X\n"
  3848. "é copiado para o valor Grid_Y."
  3849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1993
  3850. msgid "Snap to corner"
  3851. msgstr "Encaixar no canto"
  3852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1997
  3853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3363
  3854. msgid "Max. magnet distance"
  3855. msgstr "Max. distância magnética"
  3856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:785 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1597
  3857. msgid "Project"
  3858. msgstr "Projeto"
  3859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:795
  3860. msgid "Selected"
  3861. msgstr "Selecionado"
  3862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822
  3863. msgid "Plot Area"
  3864. msgstr "Área de Gráfico"
  3865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846
  3866. msgid "General"
  3867. msgstr "Geral"
  3868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855
  3869. msgid "APP. DEFAULTS"
  3870. msgstr "PADRÕES APP."
  3871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  3872. msgid "PROJ. OPTIONS "
  3873. msgstr "OPÇÕES PROJ."
  3874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:867
  3875. msgid "GERBER"
  3876. msgstr "Gerber"
  3877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:876
  3878. msgid "EXCELLON"
  3879. msgstr "Excellon"
  3880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885
  3881. msgid "GEOMETRY"
  3882. msgstr "Geometria"
  3883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:895
  3884. msgid "CNC-JOB"
  3885. msgstr "Trabalho CNC"
  3886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:904
  3887. msgid "TOOLS"
  3888. msgstr "Ferramentas"
  3889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:921
  3890. msgid "Import Preferences"
  3891. msgstr "Importar Preferências"
  3892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  3893. msgid ""
  3894. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3895. "previously saved on HDD.\n"
  3896. "\n"
  3897. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3898. "on the first start. Do not delete that file."
  3899. msgstr ""
  3900. "Importa um conjunto completo de configurações do FlatCAM de um arquivo\n"
  3901. "previamente salvo no HDD.\n"
  3902. "\n"
  3903. "FlatCAM salva automaticamente o arquivo 'factory_defaults'\n"
  3904. "na primeira inicialização. Não exclua esse arquivo."
  3905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:931
  3906. msgid "Export Preferences"
  3907. msgstr "Exportar Preferências"
  3908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934
  3909. msgid ""
  3910. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  3911. "that is saved on HDD."
  3912. msgstr ""
  3913. "Exporta um conjunto completo de configurações do FlatCAM em um arquivo\n"
  3914. "salvo no HDD."
  3915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:939
  3916. msgid "Open Pref Folder"
  3917. msgstr "Abrir a Pasta Pref"
  3918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:942
  3919. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  3920. msgstr "Abre a pasta onde o FlatCAM salva os arquivos de preferências."
  3921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:950
  3922. msgid "Save Preferences"
  3923. msgstr "Salvar Preferências"
  3924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953
  3925. msgid ""
  3926. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  3927. "which is the file storing the working default preferences."
  3928. msgstr ""
  3929. "Salve as configurações atuais no arquivo 'current_defaults'\n"
  3930. "que armazena as preferências padrão de trabalho."
  3931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:979
  3932. msgid ""
  3933. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  3934. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3935. "\"width:283px\">\n"
  3936. " <tbody>\n"
  3937. " <tr height=\"20\">\n"
  3938. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  3939. "td>\n"
  3940. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  3941. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  3942. " </tr>\n"
  3943. " <tr height=\"20\">\n"
  3944. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3945. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3946. " </tr>\n"
  3947. " <tr height=\"20\">\n"
  3948. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  3949. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  3950. " </tr>\n"
  3951. " <tr height=\"20\">\n"
  3952. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  3953. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  3954. " </tr>\n"
  3955. " <tr height=\"20\">\n"
  3956. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  3957. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  3958. " </tr>\n"
  3959. " <tr height=\"20\">\n"
  3960. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3961. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3962. " </tr>\n"
  3963. " <tr height=\"20\">\n"
  3964. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  3965. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  3966. " </tr>\n"
  3967. " <tr height=\"20\">\n"
  3968. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  3969. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  3970. " </tr>\n"
  3971. " <tr height=\"20\">\n"
  3972. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  3973. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  3974. " </tr>\n"
  3975. " <tr height=\"20\">\n"
  3976. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  3977. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  3978. " </tr>\n"
  3979. " <tr height=\"20\">\n"
  3980. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  3981. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  3982. " </tr>\n"
  3983. " <tr height=\"20\">\n"
  3984. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  3985. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  3986. " </tr>\n"
  3987. " <tr height=\"20\">\n"
  3988. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  3989. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  3990. " </tr>\n"
  3991. " <tr height=\"20\">\n"
  3992. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  3993. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  3994. " </tr>\n"
  3995. " <tr height=\"20\">\n"
  3996. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  3997. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  3998. " </tr>\n"
  3999. " <tr height=\"20\">\n"
  4000. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4001. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4002. " </tr>\n"
  4003. " <tr height=\"20\">\n"
  4004. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4005. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4006. " </tr>\n"
  4007. " <tr height=\"20\">\n"
  4008. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4009. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4010. " </tr>\n"
  4011. " <tr height=\"20\">\n"
  4012. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4013. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4014. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4015. " </tr>\n"
  4016. " <tr height=\"20\">\n"
  4017. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4018. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4019. " </tr>\n"
  4020. " <tr height=\"20\">\n"
  4021. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4022. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4023. " </tr>\n"
  4024. " <tr height=\"20\">\n"
  4025. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4026. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4027. " </tr>\n"
  4028. " <tr height=\"20\">\n"
  4029. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4030. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4031. " </tr>\n"
  4032. " <tr height=\"20\">\n"
  4033. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4034. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4035. " </tr>\n"
  4036. " <tr height=\"20\">\n"
  4037. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4038. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4039. " </tr>\n"
  4040. " <tr height=\"20\">\n"
  4041. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4042. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4043. " </tr>\n"
  4044. " <tr height=\"20\">\n"
  4045. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4046. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4047. " </tr>\n"
  4048. " <tr height=\"20\">\n"
  4049. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4050. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4051. " </tr>\n"
  4052. " <tr height=\"20\">\n"
  4053. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4054. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4055. " </tr>\n"
  4056. " <tr height=\"20\">\n"
  4057. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4058. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4059. " </tr>\n"
  4060. " <tr height=\"20\">\n"
  4061. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4062. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4063. " </tr>\n"
  4064. " <tr height=\"20\">\n"
  4065. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4066. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4067. " </tr>\n"
  4068. " <tr height=\"20\">\n"
  4069. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4070. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4071. " </tr>\n"
  4072. " <tr height=\"20\">\n"
  4073. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4074. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4075. " </tr>\n"
  4076. " <tr height=\"20\">\n"
  4077. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4078. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4079. " </tr>\n"
  4080. " <tr height=\"20\">\n"
  4081. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4082. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4083. " </tr>\n"
  4084. " <tr height=\"20\">\n"
  4085. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4086. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4087. " </tr>\n"
  4088. " <tr height=\"20\">\n"
  4089. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4090. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4091. " </tr>\n"
  4092. " <tr height=\"20\">\n"
  4093. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4094. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4095. " </tr>\n"
  4096. " <tr height=\"20\">\n"
  4097. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4098. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4099. " </tr>\n"
  4100. " <tr height=\"20\">\n"
  4101. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4102. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4103. " </tr>\n"
  4104. " <tr height=\"20\">\n"
  4105. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4106. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4107. " </tr>\n"
  4108. " <tr height=\"20\">\n"
  4109. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4110. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4111. " </tr>\n"
  4112. " <tr height=\"20\">\n"
  4113. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4114. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4115. " </tr>\n"
  4116. " <tr height=\"20\">\n"
  4117. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4118. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4119. " </tr>\n"
  4120. " <tr height=\"20\">\n"
  4121. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4122. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4123. " </tr>\n"
  4124. " <tr height=\"20\">\n"
  4125. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4126. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4127. " </tr>\n"
  4128. " <tr height=\"20\">\n"
  4129. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4130. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4131. " </tr>\n"
  4132. " <tr height=\"20\">\n"
  4133. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4134. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4135. " </tr>\n"
  4136. " <tr height=\"20\">\n"
  4137. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4138. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4139. " </tr>\n"
  4140. " <tr height=\"20\">\n"
  4141. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4142. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4143. " </tr>\n"
  4144. " <tr height=\"20\">\n"
  4145. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4146. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4147. " </tr>\n"
  4148. " <tr height=\"20\">\n"
  4149. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4150. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4151. " </tr>\n"
  4152. " <tr height=\"20\">\n"
  4153. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4154. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4155. " </tr>\n"
  4156. " <tr height=\"20\">\n"
  4157. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4158. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4159. " </tr>\n"
  4160. " <tr height=\"20\">\n"
  4161. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4162. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4163. " </tr>\n"
  4164. " <tr height=\"20\">\n"
  4165. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4166. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4167. " </tr>\n"
  4168. " <tr height=\"20\">\n"
  4169. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4170. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4171. " </tr>\n"
  4172. " <tr height=\"20\">\n"
  4173. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4174. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4175. " </tr>\n"
  4176. " <tr height=\"20\">\n"
  4177. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4178. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4179. " </tr>\n"
  4180. " <tr height=\"20\">\n"
  4181. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4182. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4183. " </tr>\n"
  4184. " <tr height=\"20\">\n"
  4185. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4186. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4187. " </tr>\n"
  4188. " <tr height=\"20\">\n"
  4189. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4190. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4191. " </tr>\n"
  4192. " <tr height=\"20\">\n"
  4193. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4194. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4195. " </tr>\n"
  4196. " <tr height=\"20\">\n"
  4197. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4198. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4199. "Side)</td>\n"
  4200. " </tr>\n"
  4201. " <tr height=\"20\">\n"
  4202. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4203. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4204. " </tr>\n"
  4205. " <tr height=\"20\">\n"
  4206. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4207. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4208. " </tr>\n"
  4209. " </tbody>\n"
  4210. " </table>\n"
  4211. " \n"
  4212. " "
  4213. msgstr ""
  4214. "<b>Lista de Atalhos Gerais</b><br>\n"
  4215. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4216. "\"width:283px\">\n"
  4217. " <tbody>\n"
  4218. " <tr height=\"20\">\n"
  4219. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4220. "td>\n"
  4221. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4222. "#006400\"><strong>&nbsp;MOSTRA LISTA DE ATALHOS</strong></span></td>\n"
  4223. " </tr>\n"
  4224. " <tr height=\"20\">\n"
  4225. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4226. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4227. " </tr>\n"
  4228. " <tr height=\"20\">\n"
  4229. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4230. " <td>&nbsp;Vai para a Aba do Projeto</td>\n"
  4231. " </tr>\n"
  4232. " <tr height=\"20\">\n"
  4233. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4234. " <td>&nbsp;Vai para a Aba Selecionado</td>\n"
  4235. " </tr>\n"
  4236. " <tr height=\"20\">\n"
  4237. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4238. " <td>&nbsp;Vai para a Aba Ferramenta</td>\n"
  4239. " </tr>\n"
  4240. " <tr height=\"20\">\n"
  4241. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4242. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4243. " </tr>\n"
  4244. " <tr height=\"20\">\n"
  4245. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4246. " <td>&nbsp;Novo Gerber</td>\n"
  4247. " </tr>\n"
  4248. " <tr height=\"20\">\n"
  4249. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4250. " <td>&nbsp;Editar Objeto (se selecionado)</td>\n"
  4251. " </tr>\n"
  4252. " <tr height=\"20\">\n"
  4253. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4254. " <td>&nbsp;Liga/Desliga a Grade</td>\n"
  4255. " </tr>\n"
  4256. " <tr height=\"20\">\n"
  4257. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4258. " <td>&nbsp;Vai para as Coordenadas</td>\n"
  4259. " </tr>\n"
  4260. " <tr height=\"20\">\n"
  4261. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4262. " <td>&nbsp;Novo Excellon</td>\n"
  4263. " </tr>\n"
  4264. " <tr height=\"20\">\n"
  4265. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4266. " <td>&nbsp;Move Objeto</td>\n"
  4267. " </tr>\n"
  4268. " <tr height=\"20\">\n"
  4269. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4270. " <td>&nbsp;Nova Geometria</td>\n"
  4271. " </tr>\n"
  4272. " <tr height=\"20\">\n"
  4273. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4274. " <td>&nbsp;Ajusta Origem</td>\n"
  4275. " </tr>\n"
  4276. " <tr height=\"20\">\n"
  4277. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4278. " <td>&nbsp;Altera Unidades</td>\n"
  4279. " </tr>\n"
  4280. " <tr height=\"20\">\n"
  4281. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4282. " <td>&nbsp;Abre Propriedades da Ferramenta</td>\n"
  4283. " </tr>\n"
  4284. " <tr height=\"20\">\n"
  4285. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4286. " <td>&nbsp;Gira 90 graus horários</td>\n"
  4287. " </tr>\n"
  4288. " <tr height=\"20\">\n"
  4289. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4290. " <td>&nbsp;Alterna Linha de Comando</td>\n"
  4291. " </tr>\n"
  4292. " <tr height=\"20\">\n"
  4293. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4294. " <td>&nbsp;Aiciona uma Ferramenta (quando na Aba "
  4295. "Selecionado ou em Ferramentas NCC ou de Pintura)</td>\n"
  4296. " </tr>\n"
  4297. " <tr height=\"20\">\n"
  4298. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4299. " <td>&nbsp;Zoom Ajustado</td>\n"
  4300. " </tr>\n"
  4301. " <tr height=\"20\">\n"
  4302. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4303. " <td>&nbsp;Espelha em X</td>\n"
  4304. " </tr>\n"
  4305. " <tr height=\"20\">\n"
  4306. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4307. " <td>&nbsp;Espelha em Y</td>\n"
  4308. " </tr>\n"
  4309. " <tr height=\"20\">\n"
  4310. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4311. " <td>&nbsp;Zoom -</td>\n"
  4312. " </tr>\n"
  4313. " <tr height=\"20\">\n"
  4314. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4315. " <td>&nbsp;Zoom +</td>\n"
  4316. " </tr>\n"
  4317. " <tr height=\"20\">\n"
  4318. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4319. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4320. " </tr>\n"
  4321. " <tr height=\"20\">\n"
  4322. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4323. " <td>&nbsp;Seleciona Todos</td>\n"
  4324. " </tr>\n"
  4325. " <tr height=\"20\">\n"
  4326. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4327. " <td>&nbsp;Copiar Objeto</td>\n"
  4328. " </tr>\n"
  4329. " <tr height=\"20\">\n"
  4330. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4331. " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Excellon</td>\n"
  4332. " </tr>\n"
  4333. " <tr height=\"20\">\n"
  4334. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4335. " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Gerber</td>\n"
  4336. " </tr>\n"
  4337. " <tr height=\"20\">\n"
  4338. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4339. " <td>&nbsp;Novo Projeto</td>\n"
  4340. " </tr>\n"
  4341. " <tr height=\"20\">\n"
  4342. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4343. " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  4344. " </tr>\n"
  4345. " <tr height=\"20\">\n"
  4346. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4347. " <td>&nbsp;Abrir Projeto</td>\n"
  4348. " </tr>\n"
  4349. " <tr height=\"20\">\n"
  4350. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4351. " <td>&nbsp;Salvar Projeto Como</td>\n"
  4352. " </tr>\n"
  4353. " <tr height=\"20\">\n"
  4354. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4355. " <td>&nbsp;Alternar Área de Gráfico</td>\n"
  4356. " </tr>\n"
  4357. " <tr height=\"20\">\n"
  4358. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4359. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4360. " </tr>\n"
  4361. " <tr height=\"20\">\n"
  4362. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4363. " <td>&nbsp;Copiar Obj_Name</td>\n"
  4364. " </tr>\n"
  4365. " <tr height=\"20\">\n"
  4366. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4367. " <td>&nbsp;Alterna Editor de Código</td>\n"
  4368. " </tr>\n"
  4369. " <tr height=\"20\">\n"
  4370. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4371. " <td>&nbsp;Alterna o Eixo</td>\n"
  4372. " </tr>\n"
  4373. " <tr height=\"20\">\n"
  4374. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4375. " <td>&nbsp;Abre Janela de Preferências</td>\n"
  4376. " </tr>\n"
  4377. " <tr height=\"20\">\n"
  4378. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4379. " <td>&nbsp;Gira 90 graus antihorário</td>\n"
  4380. " </tr>\n"
  4381. " <tr height=\"20\">\n"
  4382. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4383. " <td>&nbsp;Executa um Script</td>\n"
  4384. " </tr>\n"
  4385. " <tr height=\"20\">\n"
  4386. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4387. " <td>&nbsp;Alterna o Local de Trabalho</td>\n"
  4388. " </tr>\n"
  4389. " <tr height=\"20\">\n"
  4390. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4391. " <td>&nbsp;Inclina no Eixo X</td>\n"
  4392. " </tr>\n"
  4393. " <tr height=\"20\">\n"
  4394. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4395. " <td>&nbsp;Inclina no Eixo Y</td>\n"
  4396. " </tr>\n"
  4397. " <tr height=\"20\">\n"
  4398. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4399. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4400. " </tr>\n"
  4401. " <tr height=\"20\">\n"
  4402. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4403. " <td>&nbsp;Calculadoras</td>\n"
  4404. " </tr>\n"
  4405. " <tr height=\"20\">\n"
  4406. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4407. " <td>&nbsp;Ferramenta PCB 2-Faces</td>\n"
  4408. " </tr>\n"
  4409. " <tr height=\"20\">\n"
  4410. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4411. " <td>&nbsp;Ferramenta Pasta de Solda</td>\n"
  4412. " </tr>\n"
  4413. " <tr height=\"20\">\n"
  4414. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4415. " <td>&nbsp;Ferramenta Filme PCB</td>\n"
  4416. " </tr>\n"
  4417. " <tr height=\"20\">\n"
  4418. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4419. " <td>&nbsp;Ferramenta Retirar Cobre (NCC)</td>\n"
  4420. " </tr>\n"
  4421. " <tr height=\"20\">\n"
  4422. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4423. " <td>&nbsp;Ferramenta Pintura de Área</td>\n"
  4424. " </tr>\n"
  4425. " <tr height=\"20\">\n"
  4426. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4427. " <td>&nbsp;Ferramenta Importar PDF</td>\n"
  4428. " </tr>\n"
  4429. " <tr height=\"20\">\n"
  4430. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4431. " <td>&nbsp;Ferramenta Transformações</td>\n"
  4432. " </tr>\n"
  4433. " <tr height=\"20\">\n"
  4434. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4435. " <td>&nbsp;Ver Arquivo Fonte</td>\n"
  4436. " </tr>\n"
  4437. " <tr height=\"20\">\n"
  4438. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4439. " <td>&nbsp;Ferramenta Recorte PCB</td>\n"
  4440. " </tr>\n"
  4441. " <tr height=\"20\">\n"
  4442. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4443. " <td>&nbsp;Habilita todos os Gráficos</td>\n"
  4444. " </tr>\n"
  4445. " <tr height=\"20\">\n"
  4446. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4447. " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos</td>\n"
  4448. " </tr>\n"
  4449. " <tr height=\"20\">\n"
  4450. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4451. " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos não "
  4452. "selecionados</td>\n"
  4453. " </tr>\n"
  4454. " <tr height=\"20\">\n"
  4455. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4456. " <td>&nbsp;Alterna Tela Cheia</td>\n"
  4457. " </tr>\n"
  4458. " <tr height=\"20\">\n"
  4459. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4460. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4461. " </tr>\n"
  4462. " <tr height=\"20\">\n"
  4463. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4464. " <td>&nbsp;Abrir Manual Online</td>\n"
  4465. " </tr>\n"
  4466. " <tr height=\"20\">\n"
  4467. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4468. " <td>&nbsp;Abrir Tutoriais Online</td>\n"
  4469. " </tr>\n"
  4470. " <tr height=\"20\">\n"
  4471. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4472. " <td>&nbsp;Excluir Objeto</td>\n"
  4473. " </tr>\n"
  4474. " <tr height=\"20\">\n"
  4475. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4476. " <td>&nbsp;Alternar: Excluir Ferramenta</td>\n"
  4477. " </tr>\n"
  4478. " <tr height=\"20\">\n"
  4479. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4480. " <td>&nbsp;(Seta Esquerda e Tecla_1)Alterna Área "
  4481. "Notebook (Lado Esquerdo)</td>\n"
  4482. " </tr>\n"
  4483. " <tr height=\"20\">\n"
  4484. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4485. " <td>&nbsp;(Des)habilita Objeto Gráfico</td>\n"
  4486. " </tr>\n"
  4487. " <tr height=\"20\">\n"
  4488. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4489. " <td>&nbsp;Deseleciona todos os objetos</td>\n"
  4490. " </tr>\n"
  4491. " </tbody>\n"
  4492. " </table>\n"
  4493. " \n"
  4494. " "
  4495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1264
  4496. msgid ""
  4497. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4498. " <br>\n"
  4499. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4500. "strong><br>\n"
  4501. " \n"
  4502. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4503. "\"width:283px\">\n"
  4504. " <tbody>\n"
  4505. " <tr height=\"20\">\n"
  4506. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4507. "td>\n"
  4508. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4509. " </tr>\n"
  4510. " <tr height=\"20\">\n"
  4511. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4512. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4513. " </tr>\n"
  4514. " <tr height=\"20\">\n"
  4515. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4516. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4517. " </tr>\n"
  4518. " <tr height=\"20\">\n"
  4519. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4520. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4521. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4522. " </tr>\n"
  4523. " <tr height=\"20\">\n"
  4524. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4525. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4526. " </tr>\n"
  4527. " <tr height=\"20\">\n"
  4528. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4529. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4530. " </tr>\n"
  4531. " <tr height=\"20\">\n"
  4532. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4533. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4534. " </tr>\n"
  4535. " <tr height=\"20\">\n"
  4536. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4537. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4538. " </tr>\n"
  4539. " <tr height=\"20\">\n"
  4540. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4541. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4542. " </tr>\n"
  4543. " <tr height=\"20\">\n"
  4544. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4545. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4546. "modes</td>\n"
  4547. " </tr>\n"
  4548. " <tr height=\"20\">\n"
  4549. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4550. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4551. " </tr>\n"
  4552. " <tr height=\"20\">\n"
  4553. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4554. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4555. " </tr>\n"
  4556. " <tr height=\"20\">\n"
  4557. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4558. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4559. " </tr>\n"
  4560. " <tr height=\"20\">\n"
  4561. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4562. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4563. " </tr>\n"
  4564. " <tr height=\"20\">\n"
  4565. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4566. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4567. " </tr>\n"
  4568. " <tr height=\"20\">\n"
  4569. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4570. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4571. " </tr>\n"
  4572. " <tr height=\"20\">\n"
  4573. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4574. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4575. " </tr>\n"
  4576. " <tr height=\"20\">\n"
  4577. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4578. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4579. " </tr>\n"
  4580. " <tr height=\"20\">\n"
  4581. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4582. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4583. " </tr>\n"
  4584. " <tr height=\"20\">\n"
  4585. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4586. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4587. " </tr>\n"
  4588. " <tr height=\"20\">\n"
  4589. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4590. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4591. " </tr>\n"
  4592. " <tr height=\"20\">\n"
  4593. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4594. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4595. " </tr>\n"
  4596. " <tr height=\"20\">\n"
  4597. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4598. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4599. " </tr>\n"
  4600. " <tr height=\"20\">\n"
  4601. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4602. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4603. " </tr>\n"
  4604. " <tr height=\"20\">\n"
  4605. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4606. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4607. " </tr>\n"
  4608. " <tr height=\"20\">\n"
  4609. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4610. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4611. " </tr>\n"
  4612. " <tr height=\"20\">\n"
  4613. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4614. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4615. " </tr>\n"
  4616. " <tr height=\"20\">\n"
  4617. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4618. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4619. " </tr>\n"
  4620. " <tr height=\"20\">\n"
  4621. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4622. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4623. " </tr>\n"
  4624. " <tr height=\"20\">\n"
  4625. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4626. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4627. " </tr>\n"
  4628. " <tr height=\"20\">\n"
  4629. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4630. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4631. " </tr>\n"
  4632. " <tr height=\"20\">\n"
  4633. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4634. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4635. " </tr>\n"
  4636. " <tr height=\"20\">\n"
  4637. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4638. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4639. " </tr>\n"
  4640. " <tr height=\"20\">\n"
  4641. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4642. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4643. " </tr>\n"
  4644. " <tr height=\"20\">\n"
  4645. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4646. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4647. " </tr>\n"
  4648. " </tbody>\n"
  4649. " </table>\n"
  4650. " <br>\n"
  4651. " <br>\n"
  4652. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4653. "strong><br>\n"
  4654. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4655. "\"width:283px\">\n"
  4656. " <tbody>\n"
  4657. " <tr height=\"20\">\n"
  4658. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4659. "td>\n"
  4660. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4661. " </tr>\n"
  4662. " <tr height=\"20\">\n"
  4663. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4664. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4665. " </tr>\n"
  4666. " <tr height=\"20\">\n"
  4667. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4668. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4669. " </tr>\n"
  4670. " <tr height=\"20\">\n"
  4671. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4672. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4673. " </tr>\n"
  4674. " <tr height=\"20\">\n"
  4675. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4676. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4677. " </tr>\n"
  4678. " <tr height=\"20\">\n"
  4679. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4680. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4681. " </tr>\n"
  4682. " <tr height=\"20\">\n"
  4683. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4684. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4685. " </tr>\n"
  4686. " <tr height=\"20\">\n"
  4687. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4688. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4689. " </tr>\n"
  4690. " <tr height=\"20\">\n"
  4691. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4692. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4693. " </tr>\n"
  4694. " <tr height=\"20\">\n"
  4695. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4696. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4697. " </tr>\n"
  4698. " <tr height=\"20\">\n"
  4699. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4700. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4701. " </tr>\n"
  4702. " <tr height=\"20\">\n"
  4703. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4704. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4705. " </tr>\n"
  4706. " <tr height=\"20\">\n"
  4707. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4708. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4709. " </tr>\n"
  4710. " </tbody>\n"
  4711. " </table>\n"
  4712. " <br>\n"
  4713. " <br>\n"
  4714. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4715. "strong><br>\n"
  4716. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4717. "\"width:283px\">\n"
  4718. " <tbody>\n"
  4719. " <tr height=\"20\">\n"
  4720. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4721. "td>\n"
  4722. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4723. " </tr>\n"
  4724. " <tr height=\"20\">\n"
  4725. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4726. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4727. " </tr>\n"
  4728. " <tr height=\"20\">\n"
  4729. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4730. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4731. " </tr>\n"
  4732. " <tr height=\"20\">\n"
  4733. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4734. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4735. " </tr>\n"
  4736. " <tr height=\"20\">\n"
  4737. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4738. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4739. " </tr>\n"
  4740. " <tr height=\"20\">\n"
  4741. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4742. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4743. " </tr>\n"
  4744. " <tr height=\"20\">\n"
  4745. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4746. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4747. " </tr>\n"
  4748. " <tr height=\"20\">\n"
  4749. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4750. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4751. " </tr>\n"
  4752. " <tr height=\"20\">\n"
  4753. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4754. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4755. " </tr>\n"
  4756. " <tr height=\"20\">\n"
  4757. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4758. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4759. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4760. " </tr>\n"
  4761. " <tr height=\"20\">\n"
  4762. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4763. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4764. " </tr>\n"
  4765. " <tr height=\"20\">\n"
  4766. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4767. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4768. " </tr>\n"
  4769. " <tr height=\"20\">\n"
  4770. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4771. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4772. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4773. " </tr>\n"
  4774. " <tr height=\"20\">\n"
  4775. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4776. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4777. " </tr>\n"
  4778. " <tr height=\"20\">\n"
  4779. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4780. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  4781. " </tr>\n"
  4782. " <tr height=\"20\">\n"
  4783. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4784. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  4785. " </tr>\n"
  4786. " <tr height=\"20\">\n"
  4787. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4788. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4789. " </tr>\n"
  4790. " <tr height=\"20\">\n"
  4791. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4792. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4793. " </tr>\n"
  4794. " <tr height=\"20\">\n"
  4795. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4796. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  4797. " </tr>\n"
  4798. " <tr height=\"20\">\n"
  4799. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4800. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4801. " </tr>\n"
  4802. " <tr height=\"20\">\n"
  4803. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4804. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4805. " </tr>\n"
  4806. " <tr height=\"20\">\n"
  4807. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  4808. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  4809. " </tr>\n"
  4810. " <tr height=\"20\">\n"
  4811. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4812. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  4813. " </tr>\n"
  4814. " <tr height=\"20\">\n"
  4815. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4816. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  4817. " </tr>\n"
  4818. " </tbody>\n"
  4819. " </table>\n"
  4820. " "
  4821. msgstr ""
  4822. "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
  4823. " <br>\n"
  4824. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR DE GEOMETRIA</"
  4825. "span></strong><br>\n"
  4826. " \n"
  4827. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4828. "\"width:283px\">\n"
  4829. " <tbody>\n"
  4830. " <tr height=\"20\">\n"
  4831. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4832. "td>\n"
  4833. " <td width=\"194\">&nbsp;Desenha um Arco</td>\n"
  4834. " </tr>\n"
  4835. " <tr height=\"20\">\n"
  4836. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4837. " <td>&nbsp;Ferramenta Buffer</td>\n"
  4838. " </tr>\n"
  4839. " <tr height=\"20\">\n"
  4840. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4841. " <td>&nbsp;Copiar Objeto Geo</td>\n"
  4842. " </tr>\n"
  4843. " <tr height=\"20\">\n"
  4844. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4845. " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna o sentido do "
  4846. "ARCO: CW ou CCW</td>\n"
  4847. " </tr>\n"
  4848. " <tr height=\"20\">\n"
  4849. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4850. " <td>&nbsp;Ferramenta de Interseção de Polígonos</"
  4851. "td>\n"
  4852. " </tr>\n"
  4853. " <tr height=\"20\">\n"
  4854. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4855. " <td>&nbsp;Ferramenta de Pintura</td>\n"
  4856. " </tr>\n"
  4857. " <tr height=\"20\">\n"
  4858. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4859. " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  4860. " </tr>\n"
  4861. " <tr height=\"20\">\n"
  4862. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4863. " <td>&nbsp;Alterna Encaixe no Canto</td>\n"
  4864. " </tr>\n"
  4865. " <tr height=\"20\">\n"
  4866. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4867. " <td>&nbsp;Mover Item Geo</td>\n"
  4868. " </tr>\n"
  4869. " <tr height=\"20\">\n"
  4870. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4871. " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna entre os modos "
  4872. "de ARCO</td>\n"
  4873. " </tr>\n"
  4874. " <tr height=\"20\">\n"
  4875. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4876. " <td>&nbsp;Desenha um Polígono</td>\n"
  4877. " </tr>\n"
  4878. " <tr height=\"20\">\n"
  4879. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4880. " <td>&nbsp;Desenha um Círculo</td>\n"
  4881. " </tr>\n"
  4882. " <tr height=\"20\">\n"
  4883. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4884. " <td>&nbsp;Desenha um Caminho</td>\n"
  4885. " </tr>\n"
  4886. " <tr height=\"20\">\n"
  4887. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4888. " <td>&nbsp;Desenha um Retângulo</td>\n"
  4889. " </tr>\n"
  4890. " <tr height=\"20\">\n"
  4891. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4892. " <td>&nbsp;Ferramenta de Subtração de Polígonos</td>\n"
  4893. " </tr>\n"
  4894. " <tr height=\"20\">\n"
  4895. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4896. " <td>&nbsp;Ferramenta Adicionar Texto</td>\n"
  4897. " </tr>\n"
  4898. " <tr height=\"20\">\n"
  4899. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4900. " <td>&nbsp;Ferramenta União de Polígonos</td>\n"
  4901. " </tr>\n"
  4902. " <tr height=\"20\">\n"
  4903. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4904. " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo X</td>\n"
  4905. " </tr>\n"
  4906. " <tr height=\"20\">\n"
  4907. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4908. " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo Y</td>\n"
  4909. " </tr>\n"
  4910. " <tr height=\"20\">\n"
  4911. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4912. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4913. " </tr>\n"
  4914. " <tr height=\"20\">\n"
  4915. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4916. " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo X</td>\n"
  4917. " </tr>\n"
  4918. " <tr height=\"20\">\n"
  4919. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4920. " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo Y</td>\n"
  4921. " </tr>\n"
  4922. " <tr height=\"20\">\n"
  4923. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4924. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4925. " </tr>\n"
  4926. " <tr height=\"20\">\n"
  4927. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4928. " <td>&nbsp;Ferramenta Editor de Transformação</td>\n"
  4929. " </tr>\n"
  4930. " <tr height=\"20\">\n"
  4931. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4932. " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo X</td>\n"
  4933. " </tr>\n"
  4934. " <tr height=\"20\">\n"
  4935. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4936. " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo Y</td>\n"
  4937. " </tr>\n"
  4938. " <tr height=\"20\">\n"
  4939. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4940. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4941. " </tr>\n"
  4942. " <tr height=\"20\">\n"
  4943. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4944. " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  4945. " </tr>\n"
  4946. " <tr height=\"20\">\n"
  4947. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4948. " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  4949. " </tr>\n"
  4950. " <tr height=\"20\">\n"
  4951. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4952. " <td>&nbsp;Ferramenta de Corte de Polígono</td>\n"
  4953. " </tr>\n"
  4954. " <tr height=\"20\">\n"
  4955. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4956. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4957. " </tr>\n"
  4958. " <tr height=\"20\">\n"
  4959. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4960. " <td>&nbsp;Girar Geometria</td>\n"
  4961. " </tr>\n"
  4962. " <tr height=\"20\">\n"
  4963. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4964. " <td>&nbsp;Terminar o desenho para certas "
  4965. "ferramentas</td>\n"
  4966. " </tr>\n"
  4967. " <tr height=\"20\">\n"
  4968. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4969. " <td>&nbsp;Abortar e retornar à Seleção</td>\n"
  4970. " </tr>\n"
  4971. " <tr height=\"20\">\n"
  4972. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4973. " <td>&nbsp;Excluir Forma</td>\n"
  4974. " </tr>\n"
  4975. " </tbody>\n"
  4976. " </table>\n"
  4977. " <br>\n"
  4978. " <br>\n"
  4979. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
  4980. "strong><br>\n"
  4981. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4982. "\"width:283px\">\n"
  4983. " <tbody>\n"
  4984. " <tr height=\"20\">\n"
  4985. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4986. "td>\n"
  4987. " <td width=\"194\">&nbsp;Adiciona Matriz de Brocas</"
  4988. "td>\n"
  4989. " </tr>\n"
  4990. " <tr height=\"20\">\n"
  4991. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4992. " <td>&nbsp;Copiar Broca(s)</td>\n"
  4993. " </tr>\n"
  4994. " <tr height=\"20\">\n"
  4995. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4996. " <td>&nbsp;Adicionar Broca</td>\n"
  4997. " </tr>\n"
  4998. " <tr height=\"20\">\n"
  4999. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5000. " <td>&nbsp;Ir para Localização (x, y)</td>\n"
  5001. " </tr>\n"
  5002. " <tr height=\"20\">\n"
  5003. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5004. " <td>&nbsp;Mover Broca(s)</td>\n"
  5005. " </tr>\n"
  5006. " <tr height=\"20\">\n"
  5007. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5008. " <td>&nbsp;Redimensionar Broca(s)</td>\n"
  5009. " </tr>\n"
  5010. " <tr height=\"20\">\n"
  5011. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5012. " <td>&nbsp;Adicionar uma Nova Ferramenta</td>\n"
  5013. " </tr>\n"
  5014. " <tr height=\"20\">\n"
  5015. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5016. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5017. " </tr>\n"
  5018. " <tr height=\"20\">\n"
  5019. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5020. " <td>&nbsp;Excluir Broca(s)</td>\n"
  5021. " </tr>\n"
  5022. " <tr height=\"20\">\n"
  5023. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5024. " <td>&nbsp;Alternar: Excluir Ferramenta(s)</td>\n"
  5025. " </tr>\n"
  5026. " <tr height=\"20\">\n"
  5027. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5028. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5029. " </tr>\n"
  5030. " <tr height=\"20\">\n"
  5031. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5032. " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  5033. " </tr>\n"
  5034. " <tr height=\"20\">\n"
  5035. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5036. " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  5037. " </tr>\n"
  5038. " </tbody>\n"
  5039. " </table>\n"
  5040. " <br>\n"
  5041. " <br>\n"
  5042. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
  5043. "strong><br>\n"
  5044. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5045. "\"width:283px\">\n"
  5046. " <tbody>\n"
  5047. " <tr height=\"20\">\n"
  5048. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5049. "td>\n"
  5050. " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Matriz de Pads</"
  5051. "td>\n"
  5052. " </tr>\n"
  5053. " <tr height=\"20\">\n"
  5054. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5055. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  5056. " </tr>\n"
  5057. " <tr height=\"20\">\n"
  5058. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5059. " <td>&nbsp;Copiar</td>\n"
  5060. " </tr>\n"
  5061. " <tr height=\"20\">\n"
  5062. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5063. " <td>&nbsp;Adicionar Disco</td>\n"
  5064. " </tr>\n"
  5065. " <tr height=\"20\">\n"
  5066. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5067. " <td>&nbsp;Adicionar SemiDisco</td>\n"
  5068. " </tr>\n"
  5069. " <tr height=\"20\">\n"
  5070. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5071. " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  5072. " </tr>\n"
  5073. " <tr height=\"20\">\n"
  5074. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5075. " <td>&nbsp;Mover</td>\n"
  5076. " </tr>\n"
  5077. " <tr height=\"20\">\n"
  5078. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5079. " <td>&nbsp;Adicionar Região</td>\n"
  5080. " </tr>\n"
  5081. " <tr height=\"20\">\n"
  5082. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5083. " <td>&nbsp;Adicionar Pad</td>\n"
  5084. " </tr>\n"
  5085. " <tr height=\"20\">\n"
  5086. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5087. " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região alternará "
  5088. "em REVERSO entre os modos de curvatura</td>\n"
  5089. " </tr>\n"
  5090. " <tr height=\"20\">\n"
  5091. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5092. " <td>&nbsp;Escala</td>\n"
  5093. " </tr>\n"
  5094. " <tr height=\"20\">\n"
  5095. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5096. " <td>&nbsp;Adicionar Trilha</td>\n"
  5097. " </tr>\n"
  5098. " <tr height=\"20\">\n"
  5099. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5100. " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região alternará "
  5101. "entre os modos de curvatura</td>\n"
  5102. " </tr>\n"
  5103. " <tr height=\"20\">\n"
  5104. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5105. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5106. " </tr>\n"
  5107. " <tr height=\"20\">\n"
  5108. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5109. " <td>&nbsp;Excluir</td>\n"
  5110. " </tr>\n"
  5111. " <tr height=\"20\">\n"
  5112. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5113. " <td>&nbsp;Alternar: Excluir Aberturas</td>\n"
  5114. " </tr>\n"
  5115. " <tr height=\"20\">\n"
  5116. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5117. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5118. " </tr>\n"
  5119. " <tr height=\"20\">\n"
  5120. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5121. " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  5122. " </tr>\n"
  5123. " <tr height=\"20\">\n"
  5124. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5125. " <td>&nbsp;Ferramenta de apagar</td>\n"
  5126. " </tr>\n"
  5127. " <tr height=\"20\">\n"
  5128. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5129. " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  5130. " </tr>\n"
  5131. " <tr height=\"20\">\n"
  5132. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5133. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5134. " </tr>\n"
  5135. " <tr height=\"20\">\n"
  5136. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5137. " <td>&nbsp;Ferramenta de Marcar área</td>\n"
  5138. " </tr>\n"
  5139. " <tr height=\"20\">\n"
  5140. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5141. " <td>&nbsp;Ferramenta de Poligonizar</td>\n"
  5142. " </tr>\n"
  5143. " <tr height=\"20\">\n"
  5144. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5145. " <td>&nbsp;Ferramenta de Transformação</td>\n"
  5146. " </tr>\n"
  5147. " </tbody>\n"
  5148. " </table>\n"
  5149. " "
  5150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
  5151. msgid "Toggle Visibility"
  5152. msgstr "Alternar Visibilidade"
  5153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1589
  5154. msgid "Toggle Panel"
  5155. msgstr "Alternar Painel"
  5156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1592
  5157. msgid "New"
  5158. msgstr "Novo"
  5159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1593
  5160. msgid "Geometry"
  5161. msgstr "Geometria"
  5162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1595
  5163. msgid "Excellon"
  5164. msgstr "Excellon"
  5165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  5166. msgid "Grids"
  5167. msgstr "Grades"
  5168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1602
  5169. msgid "View"
  5170. msgstr "Ver"
  5171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
  5172. msgid "Clear Plot"
  5173. msgstr "Limpar Gráfico"
  5174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5175. msgid "Replot"
  5176. msgstr "Redesenhar"
  5177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  5178. msgid "Geo Editor"
  5179. msgstr "Editor Geométrico"
  5180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  5181. msgid "Line"
  5182. msgstr "Linha"
  5183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  5184. msgid "Rectangle"
  5185. msgstr "Retângulo"
  5186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5551
  5187. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1371
  5188. msgid "Cut"
  5189. msgstr "Cortar"
  5190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  5191. msgid "Pad"
  5192. msgstr "Pad"
  5193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617
  5194. msgid "Pad Array"
  5195. msgstr "Matriz de Pads"
  5196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  5197. msgid "Track"
  5198. msgstr "Trilha"
  5199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5200. msgid "Region"
  5201. msgstr "Região"
  5202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621
  5203. msgid "Exc Editor"
  5204. msgstr "Editor Exc"
  5205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  5206. msgid "Add Drill"
  5207. msgstr "Adicionar Broca"
  5208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1653
  5209. msgid "Print Preview"
  5210. msgstr "Visualizar Impressão"
  5211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654
  5212. msgid "Print Code"
  5213. msgstr "Imprimir Código"
  5214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1655
  5215. msgid "Find in Code"
  5216. msgstr "Encontrar no Código"
  5217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660
  5218. msgid "Replace With"
  5219. msgstr "Substituir Por"
  5220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5549
  5221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6122 flatcamGUI/ObjectUI.py:1369
  5222. #: flatcamTools/ToolPaint.py:248
  5223. msgid "All"
  5224. msgstr "Todos"
  5225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1666
  5226. msgid ""
  5227. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5228. "with the text in the 'Replace' box.."
  5229. msgstr ""
  5230. "Quando marcado, todas as instâncias na caixa 'Localizar'\n"
  5231. "serão substituídas pelo texto na caixa 'Substituir'."
  5232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5233. msgid "Open Code"
  5234. msgstr "Abrir Código"
  5235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1670
  5236. msgid "Save Code"
  5237. msgstr "Salvar Código"
  5238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705
  5239. msgid ""
  5240. "Relative neasurement.\n"
  5241. "Reference is last click position"
  5242. msgstr ""
  5243. "Medição relativa.\n"
  5244. "Em referência à posição do último clique"
  5245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1711
  5246. msgid ""
  5247. "Absolute neasurement.\n"
  5248. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5249. msgstr ""
  5250. "Medição absoluta.\n"
  5251. " Em referência à posição (X=0, Y=0)"
  5252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1907
  5253. msgid "Select 'Esc'"
  5254. msgstr "Selecionar 'Esc'"
  5255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5256. msgid "Copy Objects"
  5257. msgstr "Copiar Objetos"
  5258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  5259. msgid "Delete Shape"
  5260. msgstr "Excluir Forma"
  5261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939
  5262. msgid "Move Objects"
  5263. msgstr "Mover Objetos"
  5264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2370
  5265. msgid ""
  5266. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5267. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5268. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5269. "the toolbar button."
  5270. msgstr ""
  5271. "Por favor, primeiro selecione um item de geometria a ser cortado\n"
  5272. "e em seguida, selecione o item de geometria que será cortado\n"
  5273. "fora do primeiro item. No final, pressione a tecla ~X~ ou\n"
  5274. "o botão da barra de ferramentas."
  5275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2377 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2514
  5276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2593
  5277. msgid "Warning"
  5278. msgstr "Aviso"
  5279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2652
  5280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2863
  5281. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5282. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado."
  5283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2509
  5284. msgid ""
  5285. "Please select geometry items \n"
  5286. "on which to perform Intersection Tool."
  5287. msgstr ""
  5288. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5289. "para executar ferramenta de interseção."
  5290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2568
  5291. msgid ""
  5292. "Please select geometry items \n"
  5293. "on which to perform Substraction Tool."
  5294. msgstr ""
  5295. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5296. "para executar ferramenta de subtração."
  5297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2588
  5298. msgid ""
  5299. "Please select geometry items \n"
  5300. "on which to perform union."
  5301. msgstr ""
  5302. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5303. "para executar ferramenta de união."
  5304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2880
  5305. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5306. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para excluir."
  5307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2947
  5308. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5309. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para copiar."
  5310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2798 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2993
  5311. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5312. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para mover."
  5313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3007
  5314. msgid "New Tool ..."
  5315. msgstr "Nova Ferramenta ..."
  5316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3008
  5317. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5318. msgstr "Digite um diâmetro de ferramenta:"
  5319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3051
  5320. msgid "Measurement Tool exit..."
  5321. msgstr "Saída da ferramenta de medição ..."
  5322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3342
  5323. msgid "GUI Preferences"
  5324. msgstr "Preferências da GUI"
  5325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3348
  5326. msgid "Grid X value:"
  5327. msgstr "Valor da grade X:"
  5328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3350
  5329. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5330. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo X."
  5331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3355
  5332. msgid "Grid Y value:"
  5333. msgstr "Valor da grade Y:"
  5334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3357
  5335. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5336. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo Y."
  5337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3362
  5338. msgid "Snap Max:"
  5339. msgstr "Encaixe Max:"
  5340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3367
  5341. msgid "Workspace:"
  5342. msgstr "Área de trabalho:"
  5343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3369
  5344. msgid ""
  5345. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5346. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5347. msgstr ""
  5348. "Desenhe um retângulo de delimitação na tela.\n"
  5349. "O objetivo é ilustrar os limites do nosso trabalho."
  5350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3372
  5351. msgid "Wk. format:"
  5352. msgstr "Wk formato:"
  5353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3374
  5354. msgid ""
  5355. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5356. "as valid workspace."
  5357. msgstr ""
  5358. "Selecione o tipo de retângulo a ser usado na tela,\n"
  5359. "como espaço de trabalho válido."
  5360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3387
  5361. msgid "Plot Fill:"
  5362. msgstr "Cor de Preenchimento:"
  5363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3389
  5364. msgid ""
  5365. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5366. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5367. "digits are for alpha (transparency) level."
  5368. msgstr ""
  5369. "Defina a cor de preenchimento para os objetos plotados.\n"
  5370. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5371. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3453
  5373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3503
  5374. msgid "Alpha Level:"
  5375. msgstr "Nível Alfa:"
  5376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3405
  5377. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5378. msgstr "Definir a transparência de preenchimento para objetos plotados."
  5379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3422
  5380. msgid "Plot Line:"
  5381. msgstr "Linha:"
  5382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3424
  5383. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5384. msgstr "Defina a cor da linha para objetos plotados."
  5385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3436
  5386. msgid "Sel. Fill:"
  5387. msgstr "Sel. Preenchimento:"
  5388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3438
  5389. msgid ""
  5390. "Set the fill color for the selection box\n"
  5391. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5392. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5393. "digits are for alpha (transparency) level."
  5394. msgstr ""
  5395. "Defina a cor de preenchimento para a caixa de seleção\n"
  5396. "no caso de a seleção ser feita da esquerda para a direita.\n"
  5397. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5398. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3455
  5400. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5401. msgstr ""
  5402. "Defina a transparência de preenchimento para a caixa de seleção \"da "
  5403. "esquerda para a direita\"."
  5404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3472
  5405. msgid "Sel. Line:"
  5406. msgstr "Sel. Linha:"
  5407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3474
  5408. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5409. msgstr ""
  5410. "Defina a cor da linha para a caixa de seleção \"da esquerda para a direita\"."
  5411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3486
  5412. msgid "Sel2. Fill:"
  5413. msgstr "Sel2 Preenchimento:"
  5414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3488
  5415. msgid ""
  5416. "Set the fill color for the selection box\n"
  5417. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5418. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5419. "digits are for alpha (transparency) level."
  5420. msgstr ""
  5421. "Defina a cor de preenchimento para a caixa de seleção, caso a seleção seja "
  5422. "feita da direita para a esquerda.\n"
  5423. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5424. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3505
  5426. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5427. msgstr ""
  5428. "Defina a transparência de preenchimento para a seleção da caixa 'direita "
  5429. "para a esquerda'."
  5430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3522
  5431. msgid "Sel2. Line:"
  5432. msgstr "Sel2 Linha:"
  5433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3524
  5434. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5435. msgstr ""
  5436. "Defina a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'."
  5437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3536
  5438. msgid "Editor Draw:"
  5439. msgstr "Editor de Desenho:"
  5440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3538
  5441. msgid "Set the color for the shape."
  5442. msgstr "Definir a cor da forma."
  5443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3550
  5444. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5445. msgstr "Editor de Desenho Sel.:"
  5446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3552
  5447. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5448. msgstr "Defina a cor da forma quando selecionada."
  5449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3564
  5450. msgid "Project Items:"
  5451. msgstr "Itens do Projeto:"
  5452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3566
  5453. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5454. msgstr "Defina a cor dos itens na Árvore do Guia de Projeto."
  5455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577
  5456. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5457. msgstr "Proj. Dis. Items:"
  5458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3579
  5459. msgid ""
  5460. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5461. "for the case when the items are disabled."
  5462. msgstr ""
  5463. "Defina a cor dos itens na Árvore da guia Projeto,\n"
  5464. "para o caso em que os itens estão desativados."
  5465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3630
  5466. msgid "GUI Settings"
  5467. msgstr "Configurações da GUI"
  5468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3636
  5469. msgid "Layout:"
  5470. msgstr "Layout:"
  5471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3638
  5472. msgid ""
  5473. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5474. "It is applied immediately."
  5475. msgstr ""
  5476. "Selecione um layout para o FlatCAM.\n"
  5477. "É aplicado imediatamente."
  5478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3654
  5479. msgid "Style:"
  5480. msgstr "Estilo:"
  5481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3656
  5482. msgid ""
  5483. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5484. "It will be applied at the next app start."
  5485. msgstr ""
  5486. "Selecione um estilo para FlatCAM.\n"
  5487. "Ele será aplicado no próximo início do aplicativo."
  5488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3667
  5489. msgid "HDPI Support:"
  5490. msgstr "Suporte HDPI:"
  5491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3669
  5492. msgid ""
  5493. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5494. "It will be applied at the next app start."
  5495. msgstr ""
  5496. "Ativa o suporte de alta DPI para FlatCAM.\n"
  5497. "Ele será aplicado no próximo início do aplicativo."
  5498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3682
  5499. msgid "Clear GUI Settings:"
  5500. msgstr "Limpar Config. da GUI:"
  5501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3684
  5502. msgid ""
  5503. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5504. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5505. msgstr ""
  5506. "Limpa as configurações da GUI para FlatCAM,\n"
  5507. "como: layout, estado de gui, estilo, suporte a HDPI etc."
  5508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3687
  5509. msgid "Clear"
  5510. msgstr "Limpar"
  5511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3691
  5512. msgid "Hover Shape:"
  5513. msgstr "Hover Shape:"
  5514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3693
  5515. msgid ""
  5516. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5517. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5518. "over any kind of not-selected object."
  5519. msgstr ""
  5520. "Habilita a exibição de uma forma hover para objetos FlatCAM.\n"
  5521. "É exibido sempre que o cursor do mouse estiver pairando\n"
  5522. "sobre qualquer tipo de objeto não selecionado."
  5523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3700
  5524. msgid "Sel. Shape:"
  5525. msgstr "Sel. Forma:"
  5526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3702
  5527. msgid ""
  5528. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5529. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5530. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5531. "right to left."
  5532. msgstr ""
  5533. "Ativa a exibição de seleção de forma para objetos FlatCAM.\n"
  5534. "É exibido sempre que o mouse seleciona um objeto\n"
  5535. "seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita ou da direita "
  5536. "para a esquerda."
  5537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3744
  5538. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5539. msgstr "Tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n"
  5540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3747
  5541. msgid "Clear GUI Settings"
  5542. msgstr "Limpar as configurações da GUI"
  5543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3768
  5544. msgid "App Preferences"
  5545. msgstr "Preferências do aplicativo"
  5546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3774
  5547. msgid "<b>Units:</b>"
  5548. msgstr "<b>Unidades:</b>"
  5549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3775
  5550. msgid ""
  5551. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5552. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5553. "FLatCAM is started."
  5554. msgstr ""
  5555. "O valor padrão para unidades FlatCAM.\n"
  5556. "O que estiver selecionado aqui será definido sempre que\n"
  5557. "FLatCAM for iniciado."
  5558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3778
  5559. msgid "IN"
  5560. msgstr "in"
  5561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4268
  5562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4920
  5563. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5564. msgid "MM"
  5565. msgstr "mm"
  5566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3782
  5567. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5568. msgstr "<b>Nível do Aplicativo:</b>"
  5569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3783
  5570. msgid ""
  5571. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5572. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5573. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5574. "\n"
  5575. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5576. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5577. msgstr ""
  5578. "Escolha o nível padrão de uso para FlatCAM.\n"
  5579. "Nível BÁSICO -> funcionalidade reduzida, melhor para iniciantes.\n"
  5580. "Nível AVANÇADO -> funcionalidade completa.\n"
  5581. "\n"
  5582. "A escolha aqui influenciará os parâmetros na\n"
  5583. "Guia Selecionada para todos os tipos de objetos FlatCAM."
  5584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3788 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4556
  5585. msgid "Basic"
  5586. msgstr "Básico"
  5587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789
  5588. msgid "Advanced"
  5589. msgstr "Avançado"
  5590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3792
  5591. msgid "<b>Languages:</b>"
  5592. msgstr "<b>Idioma:</b>"
  5593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3793
  5594. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5595. msgstr "Defina o idioma usado no FlatCAM."
  5596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3796
  5597. msgid "Apply Language"
  5598. msgstr "Aplique o Idioma"
  5599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3797
  5600. msgid ""
  5601. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5602. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5603. "Program Files\n"
  5604. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5605. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5606. "security features. In this case the language will be\n"
  5607. "applied at the next app start."
  5608. msgstr ""
  5609. "Define o idioma usado no FlatCAM.\n"
  5610. "O aplicativo será reinicializado após o clique. Windows: Quando o FlatCAM "
  5611. "estiver instalado no diretório Arquivos de Programas,\n"
  5612. "é possível que o aplicativo não seja\n"
  5613. "reiniciado depois que o botão for clicado devido aos recursos\n"
  5614. "de segurança do Windows. Neste caso, o idioma será\n"
  5615. "aplicado no próximo início do aplicativo."
  5616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3806
  5617. msgid "Shell at StartUp:"
  5618. msgstr "Linha de Com. ao Iniciar:"
  5619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3808 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3813
  5620. msgid ""
  5621. "Check this box if you want the shell to\n"
  5622. "start automatically at startup."
  5623. msgstr ""
  5624. "Marque esta caixa se você deseja que o shell (linha de comando)\n"
  5625. "seja inicializado automaticamente na inicialização."
  5626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3818
  5627. msgid "Version Check:"
  5628. msgstr "Verificação de versão:"
  5629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3820 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3825
  5630. msgid ""
  5631. "Check this box if you want to check\n"
  5632. "for a new version automatically at startup."
  5633. msgstr ""
  5634. "Marque esta caixa se você quiser verificar\n"
  5635. "por nova versão automaticamente na inicialização."
  5636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3830
  5637. msgid "Send Stats:"
  5638. msgstr "Enviar estatísticas:"
  5639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3832 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3837
  5640. msgid ""
  5641. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5642. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5643. msgstr ""
  5644. "Marque esta caixa se você concorda em enviar\n"
  5645. "dados anônimos automaticamente na inicialização, para ajudar a melhorar o "
  5646. "FlatCAM."
  5647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3844
  5648. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5649. msgstr "<b>Botão Pan:</b>"
  5650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3845
  5651. msgid ""
  5652. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5653. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5654. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5655. msgstr ""
  5656. "Selecione o botão do mouse para usar o panning:\n"
  5657. "- BM -> Botão do meio do mouse\n"
  5658. "- BD -> botão direito do mouse"
  5659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3848
  5660. msgid "MMB"
  5661. msgstr "MMB"
  5662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3849
  5663. msgid "RMB"
  5664. msgstr "RMB"
  5665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3852
  5666. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5667. msgstr "<b>Seleção Múltipla:</b>"
  5668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3853
  5669. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5670. msgstr "Selecione a tecla usada para seleção múltipla."
  5671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3854
  5672. msgid "CTRL"
  5673. msgstr "CTRL"
  5674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855
  5675. msgid "SHIFT"
  5676. msgstr "SHIFT"
  5677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3858
  5678. msgid "Project at StartUp:"
  5679. msgstr "Projeto no Inicialização:"
  5680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3860 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3865
  5681. msgid ""
  5682. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5683. "to be shown automatically at startup."
  5684. msgstr ""
  5685. "Marque esta caixa se você quiser que a guia projeto/selecionado/ferramenta "
  5686. "seja\n"
  5687. "apresentada automaticamente na inicialização."
  5688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3870
  5689. msgid "Project AutoHide:"
  5690. msgstr "Ocultar Automaticamente:"
  5691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3878
  5692. msgid ""
  5693. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5694. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5695. "to show whenever a new object is created."
  5696. msgstr ""
  5697. "Marque esta caixa se você deseja que a guia projeto/selecionado/ferramenta\n"
  5698. "desapareça automaticamente quando não houver objetos carregados e\n"
  5699. "apareça sempre que um novo objeto for criado."
  5700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3884
  5701. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5702. msgstr "<b>Habilitar Dicas:</b>"
  5703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3886 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3891
  5704. msgid ""
  5705. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5706. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5707. msgstr ""
  5708. "Marque esta caixa se quiser que as dicas de ferramentas sejam exibidas\n"
  5709. "ao passar o mouse sobre os itens em todo o aplicativo."
  5710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3894
  5711. msgid "Workers number:"
  5712. msgstr "Número de trabalhadores:"
  5713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3896 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3905
  5714. msgid ""
  5715. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5716. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5717. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5718. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5719. "Default value is 2.\n"
  5720. "After change, it will be applied at next App start."
  5721. msgstr ""
  5722. "O número de Qthreads disponibilizados para o App.\n"
  5723. "Um número maior pode terminar os trabalhos mais rapidamente, mas\n"
  5724. "dependendo da velocidade do computador, pode fazer com que o App\n"
  5725. "não responda. Pode ter um valor entre 2 e 16.\n"
  5726. "O valor padrão é 2.\n"
  5727. "Após a mudança, ele será aplicado no próximo início do aplicativo."
  5728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3915
  5729. msgid "Geo Tolerance:"
  5730. msgstr "Tolerância Geo:"
  5731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3926
  5732. msgid ""
  5733. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5734. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5735. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5736. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5737. "performance. Higher value will provide more\n"
  5738. "performance at the expense of level of detail."
  5739. msgstr ""
  5740. "Este valor pode contrariar o efeito do parâmetro Passos do Círculo.\n"
  5741. "O valor padrão é 0,01.\n"
  5742. "Um valor mais baixo aumentará os detalhes na imagem\n"
  5743. "e no G-Code para os círculos, com um custo maior em\n"
  5744. "desempenho. Valor maior proporcionará mais\n"
  5745. "performance à custa do nível de detalhe."
  5746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3962
  5747. msgid "\"Open\" behavior"
  5748. msgstr "Comportamento \"Abrir\""
  5749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3964
  5750. msgid ""
  5751. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5752. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5753. "\n"
  5754. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5755. "path for saving files or the path for opening files."
  5756. msgstr ""
  5757. "Quando marcado, o caminho do último arquivo salvo é usado ao salvar "
  5758. "arquivos,\n"
  5759. "e o caminho para o último arquivo aberto é usado ao abrir arquivos.\n"
  5760. "\n"
  5761. "Quando desmarcado, o caminho para abrir arquivos é aquele usado por último: "
  5762. "o caminho\n"
  5763. "para salvar arquivos ou o caminho para abrir arquivos."
  5764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3973
  5765. msgid "Save Compressed Project"
  5766. msgstr "Salvar Projeto Compactado"
  5767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3975
  5768. msgid ""
  5769. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5770. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5771. msgstr ""
  5772. "Para salvar um projeto compactado ou descompactado.\n"
  5773. "Quando marcado, o projeto FlatCAM será salvo compactado."
  5774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3986
  5775. msgid "Compression Level:"
  5776. msgstr "Nível de Compressão:"
  5777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3988
  5778. msgid ""
  5779. "The level of compression used when saving\n"
  5780. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5781. "but require more RAM usage and more processing time."
  5782. msgstr ""
  5783. "O nível de compactação usado ao salvar o\n"
  5784. "Projeto FlatCAM. Maior valor significa melhor compactação, mas é necessário "
  5785. "mais uso de RAM e mais tempo de processamento."
  5786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4011
  5787. msgid "Gerber General"
  5788. msgstr "Gerber Geral"
  5789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4014 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4380
  5790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5154 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5523
  5791. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:502
  5792. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:830 flatcamGUI/ObjectUI.py:1355
  5793. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  5794. msgstr "<b>Opções de Gráfico:</b>"
  5795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4392
  5796. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  5797. msgid "Solid"
  5798. msgstr "Preenchido"
  5799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4023 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5800. msgid "Solid color polygons."
  5801. msgstr "Polígonos de cor sólida."
  5802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4028 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5803. msgid "M-Color"
  5804. msgstr "Cores-M"
  5805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4030 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5806. msgid "Draw polygons in different colors."
  5807. msgstr "Desenha polígonos em cores diferentes."
  5808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4386
  5809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5158 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5810. msgid "Plot"
  5811. msgstr "Gráfico"
  5812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4037 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5160
  5813. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:543
  5814. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:876 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  5815. msgid "Plot (show) this object."
  5816. msgstr "Mostra o objeto no gráfico."
  5817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5168
  5818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5606
  5819. msgid "Circle Steps:"
  5820. msgstr "Passos do Círculo:"
  5821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4044
  5822. msgid ""
  5823. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5824. "circular aperture linear approximation."
  5825. msgstr ""
  5826. "Número de passos de círculo para Gerber.\n"
  5827. "Aproximação linear de abertura circular."
  5828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4059
  5829. msgid "Gerber Options"
  5830. msgstr "Opções Gerber"
  5831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4062 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  5832. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  5833. msgstr "<b>Isolação no Roteamento:</b>"
  5834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4064 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  5835. msgid ""
  5836. "Create a Geometry object with\n"
  5837. "toolpaths to cut outside polygons."
  5838. msgstr ""
  5839. "Cria um objeto Geometria com caminho de\n"
  5840. "ferramenta para cortar polígonos externos."
  5841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4075 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4754
  5842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5895 flatcamGUI/ObjectUI.py:785
  5843. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:801
  5844. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5845. msgstr "Diâmetro da ferramenta"
  5846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4082
  5847. msgid "Width (# passes):"
  5848. msgstr "Largura (nº de passos):"
  5849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4084 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  5850. msgid ""
  5851. "Width of the isolation gap in\n"
  5852. "number (integer) of tool widths."
  5853. msgstr ""
  5854. "Largura da isolação em relação à\n"
  5855. "largura da ferramenta (número inteiro)."
  5856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4092 flatcamGUI/ObjectUI.py:282
  5857. msgid "Pass overlap:"
  5858. msgstr "Sobreposição:"
  5859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4094 flatcamGUI/ObjectUI.py:284
  5860. #, python-format
  5861. msgid ""
  5862. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5863. "Example:\n"
  5864. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  5865. "above."
  5866. msgstr ""
  5867. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  5868. "ferramenta.\n"
  5869. "Exemplo:\n"
  5870. "Um valor de 0,25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da ferramenta."
  5871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4102 flatcamGUI/ObjectUI.py:294
  5872. msgid "Milling Type:"
  5873. msgstr "Tipo de Fresamento:"
  5874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4104 flatcamGUI/ObjectUI.py:296
  5875. msgid ""
  5876. "Milling type:\n"
  5877. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5878. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5879. msgstr ""
  5880. "Tipo de fresamento:\n"
  5881. "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da "
  5882. "ferramenta\n"
  5883. "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
  5884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109 flatcamGUI/ObjectUI.py:301
  5885. msgid "Climb"
  5886. msgstr "Climb"
  5887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4110 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  5888. msgid "Conv."
  5889. msgstr "Conv."
  5890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4114
  5891. msgid "Combine Passes"
  5892. msgstr "Combine Passes"
  5893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4116 flatcamGUI/ObjectUI.py:308
  5894. msgid "Combine all passes into one object"
  5895. msgstr "Combine all passes into one object"
  5896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121
  5897. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  5898. msgstr "<b>Limpar não-cobre:</b>"
  5899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4123 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5783
  5900. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:383
  5901. msgid ""
  5902. "Create a Geometry object with\n"
  5903. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5904. msgstr ""
  5905. "Cria um objeto Geometria com caminho de ferramenta\n"
  5906. "para cortar todas as regiões que não são de cobre."
  5907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4132 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4158
  5908. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427 flatcamGUI/ObjectUI.py:461
  5909. msgid "Boundary Margin:"
  5910. msgstr "Margem de Limite:"
  5911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4134 flatcamGUI/ObjectUI.py:429
  5912. msgid ""
  5913. "Specify the edge of the PCB\n"
  5914. "by drawing a box around all\n"
  5915. "objects with this minimum\n"
  5916. "distance."
  5917. msgstr ""
  5918. "Especifica a borda do PCB\n"
  5919. "desenhando uma caixa em volta de todos os\n"
  5920. "objetos com esta\n"
  5921. "distância mínima."
  5922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4144 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4167
  5923. msgid "Rounded corners"
  5924. msgstr "Cantos arredondados"
  5925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4146
  5926. msgid ""
  5927. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  5928. "covering the copper-free areas of the PCB."
  5929. msgstr ""
  5930. "Cria um objeto Geometria com polígonos\n"
  5931. "cobrindo as áreas livres de cobre do PCB."
  5932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4152 flatcamGUI/ObjectUI.py:451
  5933. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  5934. msgstr "<b>Caixa Delimitadora:</b>"
  5935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4160 flatcamGUI/ObjectUI.py:463
  5936. msgid ""
  5937. "Distance of the edges of the box\n"
  5938. "to the nearest polygon."
  5939. msgstr ""
  5940. "Distância das bordas da caixa\n"
  5941. "para o polígono mais próximo."
  5942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4169 flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  5943. msgid ""
  5944. "If the bounding box is \n"
  5945. "to have rounded corners\n"
  5946. "their radius is equal to\n"
  5947. "the margin."
  5948. msgstr ""
  5949. "Se a caixa delimitadora tiver\n"
  5950. "cantos arredondados\n"
  5951. "o seu raio é igual\n"
  5952. "a margem."
  5953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4183
  5954. msgid "Gerber Adv. Options"
  5955. msgstr "Opções Av. Gerber"
  5956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4186
  5957. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  5958. msgstr "<b>Parâmetros avançados:</b>"
  5959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4188
  5960. msgid ""
  5961. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  5962. "Those parameters are available only for\n"
  5963. "Advanced App. Level."
  5964. msgstr ""
  5965. "Uma lista de parâmetros avançados do Gerber.\n"
  5966. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  5967. "o aplicativo no nível avançado."
  5968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4198 flatcamGUI/ObjectUI.py:313
  5969. msgid "\"Follow\""
  5970. msgstr "\"Segue\""
  5971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4200 flatcamGUI/ObjectUI.py:315
  5972. msgid ""
  5973. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5974. "This means that it will cut through\n"
  5975. "the middle of the trace."
  5976. msgstr ""
  5977. "Gera uma geometria 'Segue'.\n"
  5978. "Isso significa que ele cortará\n"
  5979. "no meio do traço."
  5980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4207
  5981. msgid "Table Show/Hide"
  5982. msgstr "Mostra/Esconde Tabela"
  5983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4209
  5984. msgid ""
  5985. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5986. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  5987. "that are drawn on canvas."
  5988. msgstr ""
  5989. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  5990. "Além disso, ao ocultar, ele excluirá todas as formas de marcas\n"
  5991. "que estão desenhadas na tela."
  5992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4248
  5993. msgid "Gerber Export"
  5994. msgstr "Exportar Gerber"
  5995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4251 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4903
  5996. msgid "<b>Export Options:</b>"
  5997. msgstr "<b>Opções de Exportar:</b>"
  5998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4253
  5999. msgid ""
  6000. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6001. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6002. msgstr ""
  6003. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  6004. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
  6005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4262 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4914
  6006. msgid "<b>Units</b>:"
  6007. msgstr "<b>Unidades</b>:"
  6008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4264 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4270
  6009. msgid "The units used in the Gerber file."
  6010. msgstr "As unidades usadas no arquivo Gerber."
  6011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4267 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4528
  6012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4919 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  6013. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6014. msgid "INCH"
  6015. msgstr "in"
  6016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4276 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4928
  6017. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  6018. msgstr "<b>Int/Decimal:</b>"
  6019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4278
  6020. msgid ""
  6021. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6022. "and in the fractional part of the number."
  6023. msgstr ""
  6024. "O número de dígitos na parte inteira\n"
  6025. "e na parte fracionária do número."
  6026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4289
  6027. msgid ""
  6028. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6029. "the whole part of Gerber coordinates."
  6030. msgstr ""
  6031. "Esses números significam o número de dígitos \n"
  6032. "em toda a parte das coordenadas de Gerber."
  6033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4303
  6034. msgid ""
  6035. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6036. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6037. msgstr ""
  6038. "Estes números significam o número de dígitos\n"
  6039. "na parte decimal das coordenadas de Gerber."
  6040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4989
  6041. msgid "<b>Zeros</b>:"
  6042. msgstr "<b>Zeros</b>:"
  6043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4325
  6044. msgid ""
  6045. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6046. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6047. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6048. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6049. "and Leading Zeros are kept."
  6050. msgstr ""
  6051. "Define o tipo de zeros de Gerber.\n"
  6052. "LZ: os Zeros à Esquerda são removidos\n"
  6053. "e os Zeros à Direita são mantidos.\n"
  6054. "TZ: os Zeros à Direita serão removidos\n"
  6055. "e os Zeros à Esquerda serão mantidos."
  6056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4322 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4504
  6057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4999 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6058. msgid "LZ"
  6059. msgstr "LZ"
  6060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4505
  6061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5000 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6062. msgid "TZ"
  6063. msgstr "TZ"
  6064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4345 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5030
  6065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5781
  6066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5882 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5976
  6067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6035 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6138
  6068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6199 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6398
  6069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6525
  6070. msgid "<b>Parameters:</b>"
  6071. msgstr "<b>Parâmetros:</b>"
  6072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4347
  6073. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6074. msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Gerber."
  6075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4355 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5040
  6076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5499
  6077. msgid "Selection limit:"
  6078. msgstr "Limite de seleção:"
  6079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4357
  6080. msgid ""
  6081. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6082. "items above which the utility geometry\n"
  6083. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6084. "Increases the performance when moving a\n"
  6085. "large number of geometric elements."
  6086. msgstr ""
  6087. "Define o número máximo de ítens de geometria Gerber\n"
  6088. "selecionados. Acima desse valor a geometria se torna um\n"
  6089. "retângulo de seleção.\n"
  6090. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  6091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4377
  6092. msgid "Excellon General"
  6093. msgstr "Excellon Geral"
  6094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4399
  6095. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  6096. msgstr "<b>Formato Excellon:</b>"
  6097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4401
  6098. msgid ""
  6099. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6100. "are files that can be found in different formats.\n"
  6101. "Here we set the format used when the provided\n"
  6102. "coordinates are not using period.\n"
  6103. "\n"
  6104. "Possible presets:\n"
  6105. "\n"
  6106. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6107. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6108. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6109. "\n"
  6110. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6111. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6112. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6113. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6114. "\n"
  6115. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6116. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6117. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6118. msgstr ""
  6119. "Os arquivos de broca NC, normalmente chamados arquivos Excellon\n"
  6120. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  6121. "Aqui definiremos o formato usado quando as coordenadas\n"
  6122. "fornecidas não estiverem usando ponto.\n"
  6123. "\n"
  6124. "Padrões possíveis:\n"
  6125. "\n"
  6126. "PROTEUS 3:3 mm LZ\n"
  6127. "DipTrace 5:2 mm TZ\n"
  6128. "DipTrace 4:3 mm LZ\n"
  6129. "\n"
  6130. "EAGLE 3:3 mm TZ\n"
  6131. "EAGLE 4:3 mm TZ\n"
  6132. "EAGLE 2:5 polegadas TZ\n"
  6133. "EAGLE 3:5 polegadas TZ\n"
  6134. "\n"
  6135. "ALTIUM 2:4 polegadas LZ\n"
  6136. "Sprint Layout 2:4 polegadas LZ\n"
  6137. "KiCAD 3:5 polegadas TZ"
  6138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4426
  6139. msgid "INCH:"
  6140. msgstr "POLEGADAS:"
  6141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4429
  6142. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6143. msgstr "Valores padrão para Polegadas são 2:4"
  6144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4437 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4470
  6145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4943
  6146. msgid ""
  6147. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6148. "the whole part of Excellon coordinates."
  6149. msgstr ""
  6150. "Esses números significam o número de dígitos\n"
  6151. "em toda a parte das coordenadas do Excellon."
  6152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4451 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4484
  6153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4957
  6154. msgid ""
  6155. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6156. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6157. msgstr ""
  6158. "Estes números significam o número de dígitos na\n"
  6159. "parte decimal das coordenadas de Excellon."
  6160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4459
  6161. msgid "METRIC:"
  6162. msgstr "MÉTRICO:"
  6163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4462
  6164. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6165. msgstr "Valores padrão para MÉTRICO são 3:3"
  6166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4493
  6167. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  6168. msgstr "Padrão <b>Zeros</b>:"
  6169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4992
  6170. msgid ""
  6171. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6172. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6173. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6174. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6175. "and Leading Zeros are removed."
  6176. msgstr ""
  6177. "Define o tipo de zeros de Excellon.\n"
  6178. "LZ: os Zeros à Esquerda são mantidos\n"
  6179. "e os Zeros à Direita são removidos.\n"
  6180. "TZ: os Zeros à Direita serão mantidos\n"
  6181. "e os Zeros à Esquerda serão removidos."
  6182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4507
  6183. msgid ""
  6184. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6185. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6186. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6187. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6188. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6189. "and Leading Zeros are removed."
  6190. msgstr ""
  6191. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
  6192. "Se não for detectado no arquivo analisado o valor aqui\n"
  6193. " será usado. LZ: os Zeros à Esquerda são mantidos\n"
  6194. "e os Zeros à Direita são removidos.\n"
  6195. "TZ: os Zeros à Direita serão mantidos\n"
  6196. "e os Zeros à Esquerda serão removidos."
  6197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4517
  6198. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6199. msgstr "<b>Unidades</b> Padrão:"
  6200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4520
  6201. msgid ""
  6202. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6203. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6204. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6205. "therefore this parameter will be used."
  6206. msgstr ""
  6207. "Configura as unidades padrão dos arquivos Excellon.\n"
  6208. "Se não for detectado no arquivo analisado, o valor aqui\n"
  6209. "será usado. Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho\n"
  6210. ", e assim este parâmetro será usado."
  6211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4531
  6212. msgid ""
  6213. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6214. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6215. "therefore this parameter will be used."
  6216. msgstr ""
  6217. "Configura as unidades dos arquivos Excellon.\n"
  6218. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho\n"
  6219. ", e assim este parâmetro será usado."
  6220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4539
  6221. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  6222. msgstr "<b>Otimização Excellon:</b>"
  6223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4542
  6224. msgid "Algorithm: "
  6225. msgstr "Algoritmo: "
  6226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4558
  6227. msgid ""
  6228. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6229. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6230. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6231. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6232. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6233. "\n"
  6234. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6235. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6236. msgstr ""
  6237. "Define o tipo de otimização para o caminho de perfuração do Excellon.\n"
  6238. "Se MH estiver marcado, será usado o algoritmo do Google OR-Tools com "
  6239. "MetaHeuristic.\n"
  6240. "O tempo de pesquisa padrão é de 3s.\n"
  6241. "Usar o comando TCL set_sys excellon_search_time para definir outros "
  6242. "valores.\n"
  6243. "Se Básico estiver marcado, será usado o algoritmo básico do Google OR-"
  6244. "Tools.\n"
  6245. "\n"
  6246. "Se DESABILITADO, FlatCAM trabalha no modo de 32 bits e usa\n"
  6247. "o algorítmo Travelling Salesman para otimização de caminhos."
  6248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4555
  6249. msgid "MH"
  6250. msgstr "MH"
  6251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4569
  6252. msgid "Optimization Time: "
  6253. msgstr "Tempo de Otimização: "
  6254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4572
  6255. msgid ""
  6256. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6257. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6258. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6259. "In seconds."
  6260. msgstr ""
  6261. "Quando o Metaheuristic (MH) da OR-Tools está ativado, existe um limite\n"
  6262. "máximo para o tempo gasto para otimizar o\n"
  6263. "caminho. Esse tempo máximo é definido aqui.\n"
  6264. "Em segundos."
  6265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4615
  6266. msgid "Excellon Options"
  6267. msgstr "Opções Excellon"
  6268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4618 flatcamGUI/ObjectUI.py:581
  6269. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6270. msgstr "<b>Criar Trabalho CNC</b>"
  6271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4620
  6272. msgid ""
  6273. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6274. "for this drill object."
  6275. msgstr ""
  6276. "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  6277. "para este objeto de broca."
  6278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5215
  6279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6334 flatcamGUI/ObjectUI.py:592
  6280. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1068 flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  6281. msgid "Cut Z:"
  6282. msgstr "Profundidade de Corte:"
  6283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4630 flatcamGUI/ObjectUI.py:594
  6284. msgid ""
  6285. "Drill depth (negative)\n"
  6286. "below the copper surface."
  6287. msgstr ""
  6288. "Profundidade da broca (negativo)\n"
  6289. "abaixo da superfície de cobre."
  6290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5248
  6291. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:602 flatcamGUI/ObjectUI.py:1104
  6292. msgid "Travel Z:"
  6293. msgstr "Altura para Deslocamento:"
  6294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4639 flatcamGUI/ObjectUI.py:604
  6295. msgid ""
  6296. "Tool height when travelling\n"
  6297. "across the XY plane."
  6298. msgstr ""
  6299. "Altura da ferramenta durante\n"
  6300. "deslocamentos sobre o plano XY."
  6301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5258
  6302. msgid "Tool change:"
  6303. msgstr "Troca de ferramentas:"
  6304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5260
  6305. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:614
  6306. msgid ""
  6307. "Include tool-change sequence\n"
  6308. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6309. msgstr ""
  6310. "Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n"
  6311. "de troca de ferramentas em G-Code."
  6312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5268
  6313. msgid "Toolchange Z:"
  6314. msgstr "Altura para a troca:"
  6315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5270
  6316. msgid "Toolchange Z position."
  6317. msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramentas."
  6318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4664
  6319. msgid "Feedrate:"
  6320. msgstr "Avanço (Mergulho):"
  6321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4666
  6322. msgid ""
  6323. "Tool speed while drilling\n"
  6324. "(in units per minute)."
  6325. msgstr ""
  6326. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  6327. "(em unidades por minuto)."
  6328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4674
  6329. msgid "Spindle Speed:"
  6330. msgstr "Velocidade do Spindle:"
  6331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5300
  6332. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:681
  6333. msgid ""
  6334. "Speed of the spindle\n"
  6335. "in RPM (optional)"
  6336. msgstr ""
  6337. "Velocidade do spindle\n"
  6338. "em RPM (opcional)"
  6339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5308
  6340. msgid "Spindle dir.:"
  6341. msgstr "Sentido de Rotação:"
  6342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5310
  6343. msgid ""
  6344. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6345. "It can be either:\n"
  6346. "- CW = clockwise or\n"
  6347. "- CCW = counter clockwise"
  6348. msgstr ""
  6349. "Define o sentido de rotação do spindle.\n"
  6350. "Pode ser:\n"
  6351. "- CW = sentido horário ou\n"
  6352. "- CCW = sentido anti-horário"
  6353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5322
  6354. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:689 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
  6355. msgid "Dwell:"
  6356. msgstr "Espera Velocidade:"
  6357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5324
  6358. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1233
  6359. msgid ""
  6360. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6361. "speed before cutting."
  6362. msgstr ""
  6363. "Pausa para permitir que o spindle atinja sua\n"
  6364. "velocidade antes de cortar."
  6365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5327
  6366. msgid "Duration:"
  6367. msgstr "Tempo de espera:"
  6368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5329
  6369. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:696 flatcamGUI/ObjectUI.py:1240
  6370. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6371. msgstr "Tempo em Milissegundos para o spindle atingir a velocidade."
  6372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5339
  6373. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:704
  6374. msgid "Postprocessor:"
  6375. msgstr "Pós-processador:"
  6376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4719
  6377. msgid ""
  6378. "The postprocessor file that dictates\n"
  6379. "gcode output."
  6380. msgstr ""
  6381. "O arquivo de pós-processamento (json) que define\n"
  6382. "a saída G-Ccode."
  6383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4728
  6384. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6385. msgstr "<b>G-Code: </b>"
  6386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4730
  6387. msgid ""
  6388. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6389. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6390. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6391. "converted to drills."
  6392. msgstr ""
  6393. "Escolha o que usar para a geração de G-Code:\n"
  6394. "'Brocas', 'Fendas' ou 'Ambos'.\n"
  6395. "Quando escolher 'Fendas' ou 'Ambos', as fendas serão\n"
  6396. "convertidos para brocas."
  6397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4746 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  6398. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6399. msgstr "<b>Fresar Furos</b>"
  6400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4748 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  6401. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6402. msgstr "Cria geometria para furos de fresamento."
  6403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4752
  6404. msgid "Drill Tool dia:"
  6405. msgstr "Diâmetro da Broca:"
  6406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4759
  6407. msgid "Slot Tool dia:"
  6408. msgstr "Diâmetro da Fresa:"
  6409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4761
  6410. msgid ""
  6411. "Diameter of the cutting tool\n"
  6412. "when milling slots."
  6413. msgstr ""
  6414. "Diâmetro da ferramenta de corte\n"
  6415. "quando fresar fendas (ranhuras)."
  6416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4773
  6417. msgid "Defaults"
  6418. msgstr "Padrões"
  6419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4786
  6420. msgid "Excellon Adv. Options"
  6421. msgstr "Opções Avançadas Excellon"
  6422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4792 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5362
  6423. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6424. msgstr "<b>Opções Avançadas:</b>"
  6425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4794
  6426. msgid ""
  6427. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6428. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6429. msgstr ""
  6430. "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho do CNC\n"
  6431. "para furação que são mostrados quando o nível do aplicativo for Avançado."
  6432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4802
  6433. msgid "Offset Z:"
  6434. msgstr "Ajuste de Altura:"
  6435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4804 flatcamGUI/ObjectUI.py:571
  6436. msgid ""
  6437. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6438. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6439. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6440. msgstr ""
  6441. "Algumas brocas (as maiores) precisam perfurar mais profundamente\n"
  6442. "para criar o diâmetro desejado do orifício de saída devido à forma da "
  6443. "ponta.\n"
  6444. "Este valor pode compensar o parâmetro Profundidade de Corte Z."
  6445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4811 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5373
  6446. msgid "Toolchange X,Y:"
  6447. msgstr "Troca de ferramentas X,Y:"
  6448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5375
  6449. msgid "Toolchange X,Y position."
  6450. msgstr "Posição X,Y para troca de ferramentas."
  6451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5382
  6452. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:631
  6453. msgid "Start move Z:"
  6454. msgstr "Altura Z Inicial:"
  6455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4821
  6456. msgid ""
  6457. "Height of the tool just after start.\n"
  6458. "Delete the value if you don't need this feature."
  6459. msgstr ""
  6460. "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
  6461. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  6462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4828 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5392
  6463. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:641 flatcamGUI/ObjectUI.py:1150
  6464. msgid "End move Z:"
  6465. msgstr "Altura Z Final:"
  6466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5394
  6467. msgid ""
  6468. "Height of the tool after\n"
  6469. "the last move at the end of the job."
  6470. msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
  6471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5402
  6472. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:662
  6473. msgid "Feedrate Rapids:"
  6474. msgstr "Taxa de Avanço Rápida:"
  6475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4839 flatcamGUI/ObjectUI.py:664
  6476. msgid ""
  6477. "Tool speed while drilling\n"
  6478. "(in units per minute).\n"
  6479. "This is for the rapid move G00.\n"
  6480. "It is useful only for Marlin,\n"
  6481. "ignore for any other cases."
  6482. msgstr ""
  6483. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  6484. "(em unidades por minuto).\n"
  6485. "Usado para movimento rápido G00.\n"
  6486. "É útil apenas para Marlin,\n"
  6487. "ignore para outros casos."
  6488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5426
  6489. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1262
  6490. msgid "Probe Z depth:"
  6491. msgstr "Profundidade Z da Sonda:"
  6492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4852 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5428
  6493. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/ObjectUI.py:1265
  6494. msgid ""
  6495. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6496. "to probe. Negative value, in current units."
  6497. msgstr ""
  6498. "Profundidade máxima permitida para a sonda.\n"
  6499. "Valor negativo, em unidades atuais."
  6500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4860 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5436
  6501. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1276
  6502. msgid "Feedrate Probe:"
  6503. msgstr "Avanço da Sonda:"
  6504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4862 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5438
  6505. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1279
  6506. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6507. msgstr "Velocidade de Avanço usada enquanto a sonda está operando."
  6508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4868 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5445
  6509. msgid "Fast Plunge:"
  6510. msgstr "Mergulho Rápido:"
  6511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5447
  6512. msgid ""
  6513. "By checking this, the vertical move from\n"
  6514. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6515. "meaning the fastest speed available.\n"
  6516. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6517. msgstr ""
  6518. "Ao marcado, o movimento vertical da altura de\n"
  6519. "Troca de Ferramentas para a altura de Deslocamento\n"
  6520. "é feito com G0, na velocidade mais rápida disponível.\n"
  6521. "AVISO: o movimento é feito nas Coordenadas X,Y de troca de ferramentas."
  6522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4879
  6523. msgid "Fast Retract:"
  6524. msgstr "Recolhimento Rápido:"
  6525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4881
  6526. msgid ""
  6527. "Exit hole strategy.\n"
  6528. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6529. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6530. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6531. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6532. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6533. msgstr ""
  6534. "Estratégia para sair dos furos.\n"
  6535. "- Quando desmarcado, ao sair do furo, a broca sobe lentamente, com\n"
  6536. "avanço definido (G1), até a profundidade zero e depois some o mais\n"
  6537. "rápido possível (G0) até a altura de deslocamento.\n"
  6538. "- Quando marcado, o deslocamento da profundidade de corte para a altura de "
  6539. "deslocamento\n"
  6540. " é feito o mais rápido possível (G0) em um único movimento."
  6541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4900
  6542. msgid "Excellon Export"
  6543. msgstr "Exportar Excellon"
  6544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4905
  6545. msgid ""
  6546. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6547. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6548. msgstr ""
  6549. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  6550. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Excellon."
  6551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4916 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4922
  6552. msgid "The units used in the Excellon file."
  6553. msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon."
  6554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4930
  6555. msgid ""
  6556. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6557. "are files that can be found in different formats.\n"
  6558. "Here we set the format used when the provided\n"
  6559. "coordinates are not using period."
  6560. msgstr ""
  6561. "Os arquivos com a furação, geralmente chamados de arquivos Excellon\n"
  6562. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  6563. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  6564. "fornecidas não usam ponto."
  6565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4966
  6566. msgid "<b>Format:</b>"
  6567. msgstr "<b>Formato:</b>"
  6568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4968 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4978
  6569. msgid ""
  6570. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6571. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6572. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6573. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6574. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6575. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6576. msgstr ""
  6577. "Selecione o formato de coordenadas usado.\n"
  6578. "As coordenadas podem ser salvas com ou sem ponto decimal.\n"
  6579. "Quando não há ponto decimal, é necessário especificar\n"
  6580. "o número de dígitos para a parte inteira e o número de casas decimais.\n"
  6581. "Deve ser especificado LZ (manter zeros à esquerda)\n"
  6582. "ou TZ (manter zeros à direita)."
  6583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4975
  6584. msgid "Decimal"
  6585. msgstr "Decimal"
  6586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4976
  6587. msgid "No-Decimal"
  6588. msgstr "No-Decimal"
  6589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5002
  6590. msgid ""
  6591. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6592. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6593. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6594. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6595. "and Leading Zeros are removed."
  6596. msgstr ""
  6597. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
  6598. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  6599. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  6600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5032
  6601. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6602. msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Excellon."
  6603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5042
  6604. msgid ""
  6605. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6606. "items above which the utility geometry\n"
  6607. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6608. "Increases the performance when moving a\n"
  6609. "large number of geometric elements."
  6610. msgstr ""
  6611. "Define o número máximo de ítens de geometria Excellon\n"
  6612. "selecionados. Acima desse valor a geometria se torna um\n"
  6613. "retângulo de seleção.\n"
  6614. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  6615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5054
  6616. msgid "New Tool Dia:"
  6617. msgstr "Novo Diâmetro:"
  6618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5077
  6619. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  6620. msgstr "<b>Matriz Linear de Brocas:</b>"
  6621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5081
  6622. msgid "Linear Dir.:"
  6623. msgstr "Direção:"
  6624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5117
  6625. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  6626. msgstr "<b>Matriz Circular de Brocas:</b>"
  6627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5121
  6628. msgid "Circular Dir.:"
  6629. msgstr "Sentido:"
  6630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5123
  6631. msgid ""
  6632. "Direction for circular array.\n"
  6633. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6634. msgstr ""
  6635. "Sentido da matriz circular.\n"
  6636. "Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido anti-horário."
  6637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134
  6638. msgid "Circ. Angle:"
  6639. msgstr "Ângulo:"
  6640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5151
  6641. msgid "Geometry General"
  6642. msgstr "Geometria Geral"
  6643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5170
  6644. msgid ""
  6645. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6646. "circle and arc shapes linear approximation."
  6647. msgstr ""
  6648. "Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n"
  6649. "de <b>Geometria</b> círculo e arco."
  6650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5178
  6651. msgid "<b>Tools:</b>"
  6652. msgstr "<b>Ferramentas:</b>"
  6653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5184 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5793
  6654. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6655. msgstr "Diâmetros das ferramentas de corte, separadas por ','"
  6656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5198
  6657. msgid "Geometry Options"
  6658. msgstr "Opções de Geometria"
  6659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5203
  6660. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6661. msgstr "<b>Criar um Trabalho CNC:</b>"
  6662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5205
  6663. msgid ""
  6664. "Create a CNC Job object\n"
  6665. "tracing the contours of this\n"
  6666. "Geometry object."
  6667. msgstr ""
  6668. "Cria um objeto de Trabalho CNC\n"
  6669. "traçando os contornos deste objeto\n"
  6670. "Geometria."
  6671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1071
  6672. msgid ""
  6673. "Cutting depth (negative)\n"
  6674. "below the copper surface."
  6675. msgstr ""
  6676. "Profundidade de corte (negativo)\n"
  6677. "abaixo da superfície de cobre."
  6678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5225
  6679. msgid "Multidepth"
  6680. msgstr "Múltiplas Profundidades"
  6681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5227
  6682. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6683. msgstr "Usar Múltiplas Profundidades."
  6684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5232
  6685. msgid "Depth/Pass:"
  6686. msgstr "Profundidade por Passe:"
  6687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5234
  6688. msgid ""
  6689. "The depth to cut on each pass,\n"
  6690. "when multidepth is enabled.\n"
  6691. "It has positive value although\n"
  6692. "it is a fraction from the depth\n"
  6693. "which has negative value."
  6694. msgstr ""
  6695. "A profundidade a ser cortada em cada passe,\n"
  6696. "quando Múltiplas Profundidades estiver ativo.\n"
  6697. "Tem valor positivo, embora seja uma fração\n"
  6698. "da profundidade, que tem valor negativo."
  6699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5250 flatcamGUI/ObjectUI.py:1107
  6700. msgid ""
  6701. "Height of the tool when\n"
  6702. "moving without cutting."
  6703. msgstr "Altura da ferramenta ao mover sem cortar."
  6704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5277 flatcamGUI/ObjectUI.py:1162
  6705. msgid "Feed Rate X-Y:"
  6706. msgstr "Taxa de Avanço XY:"
  6707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5279 flatcamGUI/ObjectUI.py:1165
  6708. msgid ""
  6709. "Cutting speed in the XY\n"
  6710. "plane in units per minute"
  6711. msgstr "Velocidade de corte no plano XY em unidades por minuto"
  6712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5287
  6713. msgid "Feed Rate Z:"
  6714. msgstr "Taxa de Avanço Z:"
  6715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5289
  6716. msgid ""
  6717. "Cutting speed in the XY\n"
  6718. "plane in units per minute.\n"
  6719. "It is called also Plunge."
  6720. msgstr ""
  6721. "Velocidade de corte no plano Z em unidades por minuto.\n"
  6722. "Também é chamado de Mergulho."
  6723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5298 flatcamGUI/ObjectUI.py:679
  6724. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  6725. msgid "Spindle speed:"
  6726. msgstr "Velocidade do Spindle:"
  6727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5341
  6728. msgid ""
  6729. "The postprocessor file that dictates\n"
  6730. "Machine Code output."
  6731. msgstr ""
  6732. "O arquivo do pós-processador que dita a saída do\n"
  6733. "Código da máquina."
  6734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5357
  6735. msgid "Geometry Adv. Options"
  6736. msgstr "Opções Avançadas"
  6737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5364
  6738. msgid ""
  6739. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6740. "tracing the contours of a Geometry object."
  6741. msgstr ""
  6742. "Parâmetros para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  6743. "traçando os contornos de um objeto Geometria."
  6744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384
  6745. msgid ""
  6746. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6747. "Delete the value if you don't need this feature."
  6748. msgstr ""
  6749. "Altura da ferramenta ao iniciar o trabalho.\n"
  6750. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  6751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5404
  6752. msgid ""
  6753. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6754. "(in units per minute).\n"
  6755. "This is for the rapid move G00.\n"
  6756. "It is useful only for Marlin,\n"
  6757. "ignore for any other cases."
  6758. msgstr ""
  6759. "Velocidade de corte no plano XY (em unidades por minuto).\n"
  6760. "Para o movimento rápido G00.\n"
  6761. "É útil apenas para Marlin, ignore em outros casos."
  6762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5416
  6763. msgid "Re-cut 1st pt."
  6764. msgstr "Re-corte primeiro ponto."
  6765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5418 flatcamGUI/ObjectUI.py:1208
  6766. msgid ""
  6767. "In order to remove possible\n"
  6768. "copper leftovers where first cut\n"
  6769. "meet with last cut, we generate an\n"
  6770. "extended cut over the first cut section."
  6771. msgstr ""
  6772. "Para remover possíveis sobras no ponto de encontro\n"
  6773. "do primeiro com o último corte, gera-se um corte\n"
  6774. "próximo à primeira seção de corte."
  6775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5457
  6776. msgid "Seg. X size:"
  6777. msgstr "Tamanho Segmento X:"
  6778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5459
  6779. msgid ""
  6780. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6781. "Useful for auto-leveling.\n"
  6782. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6783. msgstr ""
  6784. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo X.\n"
  6785. "Útil para nivelamento automático.\n"
  6786. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo X."
  6787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5468
  6788. msgid "Seg. Y size:"
  6789. msgstr "Tamanho Segmento Y:"
  6790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5470
  6791. msgid ""
  6792. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6793. "Useful for auto-leveling.\n"
  6794. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6795. msgstr ""
  6796. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo Y.\n"
  6797. "Útil para nivelamento automático.\n"
  6798. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo Y."
  6799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5486
  6800. msgid "Geometry Editor"
  6801. msgstr "Editor de Geometria"
  6802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5491
  6803. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6804. msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor de Geometria."
  6805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5501
  6806. msgid ""
  6807. "Set the number of selected geometry\n"
  6808. "items above which the utility geometry\n"
  6809. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6810. "Increases the performance when moving a\n"
  6811. "large number of geometric elements."
  6812. msgstr ""
  6813. "Define o número máximo de ítens de geometria selecionados.\n"
  6814. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  6815. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  6816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5520
  6817. msgid "CNC Job General"
  6818. msgstr "CNC Geral"
  6819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5533 flatcamGUI/ObjectUI.py:541
  6820. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1452
  6821. msgid "Plot Object"
  6822. msgstr "Mostrar"
  6823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5540
  6824. msgid "Plot kind:"
  6825. msgstr "Tipo de Gráfico:"
  6826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5542 flatcamGUI/ObjectUI.py:1361
  6827. msgid ""
  6828. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6829. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6830. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6831. "which means the moves that cut into the material."
  6832. msgstr ""
  6833. "Seleciona o tipo de geometria mostrada na tela.\n"
  6834. "Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça ou do\n"
  6835. "tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material."
  6836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5550 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370
  6837. msgid "Travel"
  6838. msgstr "Deslocamento"
  6839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5559
  6840. msgid "Display Annotation:"
  6841. msgstr "Exibir Anotação:"
  6842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5561 flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  6843. msgid ""
  6844. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6845. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6846. "of a travel line."
  6847. msgstr ""
  6848. "Seleciona se deseja exibir a anotação de texto no gráfico.\n"
  6849. "Quando marcado, exibirá números para cada final\n"
  6850. "de uma linha de deslocamento."
  6851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5573
  6852. msgid "Annotation Size:"
  6853. msgstr "Tamanho da Anotação:"
  6854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5575
  6855. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6856. msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação. Em pixels."
  6857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5583
  6858. msgid "Annotation Color:"
  6859. msgstr "Cor da Anotação:"
  6860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5585
  6861. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6862. msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação."
  6863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5608
  6864. msgid ""
  6865. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6866. "circle and arc shapes linear approximation."
  6867. msgstr ""
  6868. "O número de etapas de círculo para <b>G-Code</b>\n"
  6869. "aproximação linear para círculos e formas de arco."
  6870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5618
  6871. msgid ""
  6872. "Diameter of the tool to be\n"
  6873. "rendered in the plot."
  6874. msgstr "Diâmetro da ferramenta a ser renderizada no gráfico."
  6875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5626
  6876. msgid "Coords dec.:"
  6877. msgstr "Decimais das Coordenadas:"
  6878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5628
  6879. msgid ""
  6880. "The number of decimals to be used for \n"
  6881. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6882. msgstr ""
  6883. "Número de decimais a ser usado para as coordenadas\n"
  6884. "X, Y, Z no código do CNC (G-Code, etc.)"
  6885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5636
  6886. msgid "Feedrate dec.:"
  6887. msgstr "Decimais da Taxa de Avanço:"
  6888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5638
  6889. msgid ""
  6890. "The number of decimals to be used for \n"
  6891. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6892. msgstr ""
  6893. "O número de decimais a ser usado para\n"
  6894. "o parâmetro Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)"
  6895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5653
  6896. msgid "CNC Job Options"
  6897. msgstr "Opções de Trabalho CNC"
  6898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5697
  6899. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  6900. msgstr "<b>Exportar G-Code:</b>"
  6901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5699
  6902. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1488
  6903. msgid ""
  6904. "Export and save G-Code to\n"
  6905. "make this object to a file."
  6906. msgstr ""
  6907. "Exporta e salva em arquivo\n"
  6908. "o G-Code para fazer este objeto."
  6909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5664
  6910. msgid "Prepend to G-Code:"
  6911. msgstr "Incluir no Início do G-Code:"
  6912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5666
  6913. msgid ""
  6914. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6915. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6916. msgstr ""
  6917. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  6918. "de adicionar no início do arquivo G-Code gerado."
  6919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5675
  6920. msgid "Append to G-Code:"
  6921. msgstr "Incluir no final do G-Code:"
  6922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5677 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  6923. msgid ""
  6924. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6925. "like to append to the generated file.\n"
  6926. "I.e.: M2 (End of program)"
  6927. msgstr ""
  6928. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria'nde acrescentar no final do "
  6929. "arquivo G-Code gerado.\n"
  6930. "M2 (Fim do programa)"
  6931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5694
  6932. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6933. msgstr "Opções Avançadas"
  6934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5705 flatcamGUI/ObjectUI.py:1528
  6935. msgid "Toolchange G-Code:"
  6936. msgstr "G-Code para Troca de Ferramentas:"
  6937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5707
  6938. msgid ""
  6939. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6940. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6941. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6942. "or a Toolchange Macro."
  6943. msgstr ""
  6944. "Digite aqui os comandos do G-Code que você gostaria de executar\n"
  6945. "quando o evento Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
  6946. "Será uma personalização de G-Code para Troca de Ferramentas\n"
  6947. "ou uma Macro de Troca de Ferramentas."
  6948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5721 flatcamGUI/ObjectUI.py:1550
  6949. msgid "Use Toolchange Macro"
  6950. msgstr "Usar Macro de Troca de Ferramentas"
  6951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5723 flatcamGUI/ObjectUI.py:1553
  6952. msgid ""
  6953. "Check this box if you want to use\n"
  6954. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6955. msgstr ""
  6956. "Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code de Troca de Ferramentas."
  6957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5735 flatcamGUI/ObjectUI.py:1562
  6958. msgid ""
  6959. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6960. "in the Toolchange event.\n"
  6961. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6962. msgstr ""
  6963. "Uma lista das variáveis FlatCAM que podem ser usadas\n"
  6964. "no evento Troca de Ferramentas.\n"
  6965. "Eles devem estar cercados pelo símbolo '%'"
  6966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742 flatcamGUI/ObjectUI.py:1569
  6967. msgid "Parameters"
  6968. msgstr "Parâmetros"
  6969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5745 flatcamGUI/ObjectUI.py:1572
  6970. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6971. msgstr "Parâmetros do FlatCAM CNC"
  6972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5746 flatcamGUI/ObjectUI.py:1573
  6973. msgid "tool = tool number"
  6974. msgstr "tool = número da ferramenta"
  6975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5747 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  6976. msgid "tooldia = tool diameter"
  6977. msgstr "tooldia = diâmetro da ferramenta"
  6978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5748 flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  6979. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  6980. msgstr "t_drills = para Excellon, número total de brocas"
  6981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5749 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
  6982. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  6983. msgstr "x_toolchange = coord. X para troca de ferramentas"
  6984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5750 flatcamGUI/ObjectUI.py:1577
  6985. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  6986. msgstr "y_toolchange = coord. Y para troca de ferramentas"
  6987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5751 flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  6988. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  6989. msgstr "z_toolchange = coord. Z para troca de ferramentas"
  6990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5752
  6991. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  6992. msgstr "z_cut = profundidade Z para o corte"
  6993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5753
  6994. msgid "z_move = Z height for travel"
  6995. msgstr "z_move = altura Z para deslocamentos"
  6996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5754 flatcamGUI/ObjectUI.py:1581
  6997. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  6998. msgstr "z_depthpercut = valor do passo para corte múltiplas profundidade"
  6999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755 flatcamGUI/ObjectUI.py:1582
  7000. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7001. msgstr "spindlesspeed = velocidade do spindle"
  7002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  7003. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7004. msgstr "dwelltime = tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM"
  7005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5778
  7006. msgid "NCC Tool Options"
  7007. msgstr "Opções Área Sem Cobre (NCC)"
  7008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6536
  7009. msgid "Tools dia:"
  7010. msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
  7011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5801 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  7012. #, python-format
  7013. msgid ""
  7014. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7015. "Example:\n"
  7016. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7017. "\n"
  7018. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7019. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7020. "not cleared.\n"
  7021. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7022. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7023. "due of too many paths."
  7024. msgstr ""
  7025. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  7026. "ferramenta.\n"
  7027. "Exemplo:\n"
  7028. "Um valor de 0,25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da "
  7029. "ferramenta.\n"
  7030. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  7031. "deveria ser limpa não foi limpa.\n"
  7032. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
  7033. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n"
  7034. " devido ao número de caminhos."
  7035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5817 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  7036. msgid "Bounding box margin."
  7037. msgstr "Margem da caixa delimitadora."
  7038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5826 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  7039. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  7040. msgid ""
  7041. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7042. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7043. "lines."
  7044. msgstr ""
  7045. "Algoritmo para retirada do cobre:<BR><B>Padrão</B>: passo fixo para dentro. "
  7046. "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora a partir da semente.<BR><B>Baseado "
  7047. "em linha</B>: linhas paralelas."
  7048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5858 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  7049. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  7050. msgid "Rest M.:"
  7051. msgstr "Maquinagem Restante:"
  7052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5860
  7053. msgid ""
  7054. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7055. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7056. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7057. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7058. "could not be cleared by previous tool.\n"
  7059. "If not checked, use the standard algorithm."
  7060. msgstr ""
  7061. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  7062. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  7063. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  7064. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  7065. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  7066. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  7067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5879
  7068. msgid "Cutout Tool Options"
  7069. msgstr "Opções da Ferramenta de Recorte"
  7070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5884 flatcamGUI/ObjectUI.py:399
  7071. msgid ""
  7072. "Create toolpaths to cut around\n"
  7073. "the PCB and separate it from\n"
  7074. "the original board."
  7075. msgstr ""
  7076. "Cria caminhos da ferramenta para cortar\n"
  7077. "o PCB e separá-lo da placa original."
  7078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5902 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7079. msgid "Obj kind:"
  7080. msgstr "Tipo de obj:"
  7081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5904 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7082. msgid ""
  7083. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7084. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7085. "Gerber object, which is made\n"
  7086. "out of many individual PCB outlines."
  7087. msgstr ""
  7088. "Escolha de qual tipo o objeto que queremos recortar é. <BR>-<B> Single </B>: "
  7089. "contém um único objeto de esboço Gerber PCB. <BR>-<B> Panel </B>: um painel "
  7090. "PCB Gerber objeto, que é feito\n"
  7091. "fora de muitos contornos PCB individuais."
  7092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5911 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6121
  7093. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85 flatcamTools/ToolPaint.py:247
  7094. msgid "Single"
  7095. msgstr "Único"
  7096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5912 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7097. msgid "Panel"
  7098. msgstr "Painel"
  7099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5918
  7100. msgid ""
  7101. "Distance from objects at which\n"
  7102. "to draw the cutout."
  7103. msgstr ""
  7104. "Distância dos objetos\n"
  7105. "para desenhar o recorte."
  7106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5925 flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  7107. msgid "Gap size:"
  7108. msgstr "Tamanho da Ponte:"
  7109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5927
  7110. msgid ""
  7111. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  7112. "that will remain to hold the\n"
  7113. "board in place."
  7114. msgstr ""
  7115. "Tamanho das pontes no caminho da ferramenta\n"
  7116. "que permanecerão para manter a placa no lugar."
  7117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5935 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7118. msgid "Gaps:"
  7119. msgstr "Pontes:"
  7120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5937
  7121. msgid ""
  7122. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7123. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7124. "The choices are:\n"
  7125. "- lr - left + right\n"
  7126. "- tb - top + bottom\n"
  7127. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7128. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7129. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7130. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7131. msgstr ""
  7132. "Número de pontes utilizadas para o recorte.\n"
  7133. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  7134. "As opções são:\n"
  7135. "- LR - esquerda + direita\n"
  7136. "- TB - topo + baixo\n"
  7137. "- 4 - esquerda + direita + topo + baixo\n"
  7138. "- 2LR - 2*esquerda + 2*direita\n"
  7139. "- 2TB - 2*topo + 2*baixo\n"
  7140. "- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  7141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5958 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7142. msgid "Convex Sh.:"
  7143. msgstr "Forma Convexa:"
  7144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5960
  7145. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  7146. msgstr "Crie uma forma convexa ao redor de toda a PCB."
  7147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5973
  7148. msgid "2Sided Tool Options"
  7149. msgstr "Opções de PCB 2 Faces"
  7150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5978
  7151. msgid ""
  7152. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7153. "PCB using alignment holes."
  7154. msgstr ""
  7155. "Uma ferramenta para ajudar na criação de um\n"
  7156. "PCB de dupla face usando furos de alinhamento."
  7157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5988 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7158. msgid "Drill diam.:"
  7159. msgstr "Diâmetro da Broca:"
  7160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5990 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7161. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7162. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7163. msgstr "Diâmetro da broca para os furos de alinhamento."
  7164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5999 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7165. msgid "Mirror Axis:"
  7166. msgstr "Espelhar Eixo:"
  7167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6001 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7168. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7169. msgstr "Espelha verticalmente (X) ou horizontalmente (Y)."
  7170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6010 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7171. msgid "Point"
  7172. msgstr "Ponto"
  7173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6011 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7174. msgid "Box"
  7175. msgstr "Caixa"
  7176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6012 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  7177. msgid "Axis Ref:"
  7178. msgstr "Eixo de Referência:"
  7179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6014
  7180. msgid ""
  7181. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7182. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  7183. "the middle."
  7184. msgstr ""
  7185. "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar\n"
  7186. "no meio uma <b>caixa</b> especificada (em um objeto Geometria)."
  7187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6030
  7188. msgid "Paint Tool Options"
  7189. msgstr "Opções de Ferramenta de Pintura"
  7190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6037 flatcamGUI/ObjectUI.py:1311
  7191. msgid ""
  7192. "Creates tool paths to cover the\n"
  7193. "whole area of a polygon (remove\n"
  7194. "all copper). You will be asked\n"
  7195. "to click on the desired polygon."
  7196. msgstr ""
  7197. "Cria caminhos de ferramenta para cobrir a área\n"
  7198. "inteira de um polígono (remove todo o cobre).\n"
  7199. "Você será solicitado a clicar no polígono desejado."
  7200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6061
  7201. msgid ""
  7202. "How much (fraction) of the tool\n"
  7203. "width to overlap each tool pass."
  7204. msgstr ""
  7205. "Quanta (fração) da largura da ferramenta\n"
  7206. "para sobrepor a cada passe."
  7207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6115 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  7208. msgid "Selection:"
  7209. msgstr "Seleção:"
  7210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6117
  7211. msgid "How to select the polygons to paint."
  7212. msgstr "Como selecionar os polígonos para pintar."
  7213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6135
  7214. msgid "Film Tool Options"
  7215. msgstr "Opções da Ferramenta de Filme"
  7216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6140
  7217. msgid ""
  7218. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7219. "FlatCAM object.\n"
  7220. "The file is saved in SVG format."
  7221. msgstr ""
  7222. "Cria um filme de PCB a partir de um objeto Gerber\n"
  7223. "ou Geometria FlatCAM.\n"
  7224. "O arquivo é salvo no formato SVG."
  7225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6151 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7226. msgid "Film Type:"
  7227. msgstr "Tipo de Filme:"
  7228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6153 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7229. msgid ""
  7230. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7231. "Positive means that it will print the features\n"
  7232. "with black on a white canvas.\n"
  7233. "Negative means that it will print the features\n"
  7234. "with white on a black canvas.\n"
  7235. "The Film format is SVG."
  7236. msgstr ""
  7237. "Gera um filme Positivo ou Negativo.\n"
  7238. "Positivo significa que os recursos são impressos\n"
  7239. "em preto em uma tela branca.\n"
  7240. "Negativo significa que os recursos são impressos\n"
  7241. "em branco em uma tela preta.\n"
  7242. "O formato do arquivo do filme é SVG ."
  7243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6164 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7244. msgid "Border:"
  7245. msgstr "Borda:"
  7246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6166 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7247. msgid ""
  7248. "Specify a border around the object.\n"
  7249. "Only for negative film.\n"
  7250. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7251. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7252. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7253. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7254. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7255. "surroundings if not for this border."
  7256. msgstr ""
  7257. "Especifica uma borda ao redor do objeto.\n"
  7258. "Somente para filme negativo.\n"
  7259. "Ajuda se for usado como Objeto Caixa o mesmo\n"
  7260. "objeto do Filme. Será criada uma barra preta\n"
  7261. "ao redor da impressão, permitindo uma melhor\n"
  7262. "delimitação dos contornos dos recursos (que são\n"
  7263. "brancos como o restante e podem ser confundidos\n"
  7264. "com os limites, se não for usada essa borda)."
  7265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6179 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7266. msgid "Scale Stroke:"
  7267. msgstr "Espessura da Linha:"
  7268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6181 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7269. msgid ""
  7270. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7271. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7272. "thinner,\n"
  7273. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7274. msgstr ""
  7275. "Espessura da linha de cada recurso no arquivo SVG.\n"
  7276. "A linha que envolve cada recurso SVG será mais espessa ou mais fina.\n"
  7277. "Os recursos mais finos podem ser afetados por esse parâmetro."
  7278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6196
  7279. msgid "Panelize Tool Options"
  7280. msgstr "Opções da Ferramenta Criar Painel"
  7281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6201
  7282. msgid ""
  7283. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7284. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7285. "at a X distance, Y distance of each other."
  7286. msgstr ""
  7287. "Cria um objeto que contém uma matriz de elementos (x, y).\n"
  7288. "Cada elemento é uma cópia do objeto de origem espaçado\n"
  7289. "dos demais por uma distância X, Y."
  7290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6212 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7291. msgid "Spacing cols:"
  7292. msgstr "Espaço entre Colunas:"
  7293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6214 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7294. msgid ""
  7295. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7296. "In current units."
  7297. msgstr ""
  7298. "Espaçamento desejado entre colunas do painel.\n"
  7299. "Nas unidades atuais."
  7300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6222 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7301. msgid "Spacing rows:"
  7302. msgstr "Espaço entre Linhas:"
  7303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6224 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7304. msgid ""
  7305. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7306. "In current units."
  7307. msgstr ""
  7308. "Espaçamento desejado entre linhas do painel.\n"
  7309. "Nas unidades atuais."
  7310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6232 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7311. msgid "Columns:"
  7312. msgstr "Colunas:"
  7313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6234 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7314. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7315. msgstr "Número de colunas do painel desejado"
  7316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6241 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7317. msgid "Rows:"
  7318. msgstr "Linhas:"
  7319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6243 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7320. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7321. msgstr "Número de linhas do painel desejado"
  7322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6249 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7323. msgid "Gerber"
  7324. msgstr "Gerber"
  7325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6250 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7326. msgid "Geo"
  7327. msgstr "Geo"
  7328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6251
  7329. msgid "Panel Type:"
  7330. msgstr "Tipo de Painel:"
  7331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6253
  7332. msgid ""
  7333. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7334. "- Gerber\n"
  7335. "- Geometry"
  7336. msgstr ""
  7337. "Escolha o tipo de objeto para o painel:\n"
  7338. "- Gerber\n"
  7339. "- Geometria"
  7340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6262
  7341. msgid "Constrain within:"
  7342. msgstr "Restringir dentro de:"
  7343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6264 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7344. msgid ""
  7345. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7346. "DX and DY values are in current units.\n"
  7347. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7348. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7349. "they fit completely within selected area."
  7350. msgstr ""
  7351. "Área definida por DX e DY para restringir o painel.\n"
  7352. "Os valores DX e DY estão nas unidades atuais.\n"
  7353. "Desde quantas colunas e linhas forem desejadas,\n"
  7354. "o painel final terá tantas colunas e linhas quantas\n"
  7355. "couberem completamente dentro de área selecionada."
  7356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6273 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7357. msgid "Width (DX):"
  7358. msgstr "Largura (DX):"
  7359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6275 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7360. msgid ""
  7361. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7362. "In current units."
  7363. msgstr ""
  7364. "A largura (DX) na qual o painel deve caber.\n"
  7365. "Nas unidades atuais."
  7366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6282 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7367. msgid "Height (DY):"
  7368. msgstr "Altura (DY):"
  7369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6284 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7370. msgid ""
  7371. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7372. "In current units."
  7373. msgstr ""
  7374. "A altura (DY) na qual o painel deve se ajustar.\n"
  7375. "Nas unidades atuais."
  7376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6298
  7377. msgid "Calculators Tool Options"
  7378. msgstr "Opções das Calculadoras"
  7379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6301
  7380. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  7381. msgstr "<b>Calculadora Ferramenta Ponta-em-V:</b>"
  7382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6303
  7383. msgid ""
  7384. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7385. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7386. "depth-of-cut as parameters."
  7387. msgstr ""
  7388. "Calcula o diâmetro equvalente da ferramenta para uma determinada\n"
  7389. "ferramenta em forma de V, com o diâmetro da ponta, o ângulo da ponta e a\n"
  7390. "profundidade de corte como parâmetros."
  7391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6314 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7392. msgid "Tip Diameter:"
  7393. msgstr "Diâmetro da Ponta:"
  7394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6316
  7395. msgid ""
  7396. "This is the tool tip diameter.\n"
  7397. "It is specified by manufacturer."
  7398. msgstr ""
  7399. "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
  7400. "Especificado pelo fabricante."
  7401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6324
  7402. msgid "Tip angle:"
  7403. msgstr "Ângulo da Ponta:"
  7404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6326
  7405. msgid ""
  7406. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7407. "It is specified by manufacturer."
  7408. msgstr ""
  7409. "Ângulo na ponta da ferramenta.\n"
  7410. "Especificado pelo fabricante."
  7411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6336
  7412. msgid ""
  7413. "This is depth to cut into material.\n"
  7414. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7415. msgstr ""
  7416. "Profundidade para cortar o material.\n"
  7417. "No objeto CNC, é o parâmetro Profundidade de Corte (z_cut)."
  7418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6343
  7419. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  7420. msgstr "<b>Calculadora ElectroPlating:</b>"
  7421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6345 flatcamTools/ToolCalculators.py:148
  7422. msgid ""
  7423. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7424. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7425. "chloride."
  7426. msgstr ""
  7427. "Esta calculadora é útil para aqueles que fazem os furos\n"
  7428. "(via/pad/broca) usando um método como tinta grahite ou tinta \n"
  7429. "hipofosfito de cálcio ou cloreto de paládio."
  7430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6355 flatcamTools/ToolCalculators.py:157
  7431. msgid "Board Length:"
  7432. msgstr "Comprimento da Placa:"
  7433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6357 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7434. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7435. msgstr "Comprimento da placa, em centímetros."
  7436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6363 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  7437. msgid "Board Width:"
  7438. msgstr "Largura da Placa:"
  7439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6365 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7440. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7441. msgstr "Largura da placa, em centímetros."
  7442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6370 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  7443. msgid "Current Density:"
  7444. msgstr "Densidade de Corrente:"
  7445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6373 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7446. msgid ""
  7447. "Current density to pass through the board. \n"
  7448. "In Amps per Square Feet ASF."
  7449. msgstr ""
  7450. "Densidade de corrente para passar pela placa.\n"
  7451. "Em Ampères por Pés Quadrados ASF."
  7452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6379 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  7453. msgid "Copper Growth:"
  7454. msgstr "Espessura do Cobre:"
  7455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6382 flatcamTools/ToolCalculators.py:180
  7456. msgid ""
  7457. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7458. "In microns."
  7459. msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns."
  7460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6395
  7461. msgid "Transform Tool Options"
  7462. msgstr "Opções Transformações"
  7463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6400
  7464. msgid ""
  7465. "Various transformations that can be applied\n"
  7466. "on a FlatCAM object."
  7467. msgstr ""
  7468. "Várias transformações que podem ser aplicadas\n"
  7469. "a um objeto FlatCAM."
  7470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6410
  7471. msgid "Rotate Angle:"
  7472. msgstr "Ângulo de Giro:"
  7473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6412
  7474. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7475. msgstr "Ângulo de rotação, em graus."
  7476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6419
  7477. msgid "Skew_X angle:"
  7478. msgstr "Ângulo de Inclinação X:"
  7479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6421
  7480. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7481. msgstr "Ângulo de inclinação no eixo X, em graus."
  7482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6428
  7483. msgid "Skew_Y angle:"
  7484. msgstr "Ângulo de Inclinação Y:"
  7485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6430
  7486. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7487. msgstr "Ângulo de inclinação no eixo X, em graus."
  7488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6437
  7489. msgid "Scale_X factor:"
  7490. msgstr "Fator de Escala X:"
  7491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6439
  7492. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7493. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo X."
  7494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6446
  7495. msgid "Scale_Y factor:"
  7496. msgstr "Fator de Escala Y:"
  7497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6448
  7498. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7499. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo Y."
  7500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6456
  7501. msgid ""
  7502. "Scale the selected object(s)\n"
  7503. "using the Scale_X factor for both axis."
  7504. msgstr ""
  7505. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  7506. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  7507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6464 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7508. msgid ""
  7509. "Scale the selected object(s)\n"
  7510. "using the origin reference when checked,\n"
  7511. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7512. "of the selected objects when unchecked."
  7513. msgstr ""
  7514. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando a referência\n"
  7515. "de origem quando marcado, e o centro da maior caixa delimitadora\n"
  7516. "do objeto selecionado quando desmarcado."
  7517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6473
  7518. msgid "Offset_X val:"
  7519. msgstr "Deslocamento X:"
  7520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6475
  7521. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7522. msgstr "Distância para deslocar no eixo X, nas unidades atuais."
  7523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6482
  7524. msgid "Offset_Y val:"
  7525. msgstr "Deslocamento Y:"
  7526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6484
  7527. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7528. msgstr "Distância para deslocar no eixo Y, nas unidades atuais."
  7529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6490
  7530. msgid "Mirror Reference"
  7531. msgstr "Referência de Espelho"
  7532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6492 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7533. msgid ""
  7534. "Flip the selected object(s)\n"
  7535. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7536. "\n"
  7537. "The point coordinates can be captured by\n"
  7538. "left click on canvas together with pressing\n"
  7539. "SHIFT key. \n"
  7540. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7541. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7542. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7543. msgstr ""
  7544. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  7545. "em relação às coordenadas abaixo. \n"
  7546. "\n"
  7547. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  7548. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  7549. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  7550. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  7551. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  7552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6503
  7553. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7554. msgstr "Ponto Ref. Espelho:"
  7555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6505 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7556. msgid ""
  7557. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7558. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7559. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7560. msgstr ""
  7561. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento.\n"
  7562. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
  7563. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
  7564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6522
  7565. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7566. msgstr "Opções da Ferramenta Pasta de Solda"
  7567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6527
  7568. msgid ""
  7569. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7570. "solder paste onto a PCB."
  7571. msgstr ""
  7572. "Uma ferramenta para criar G-Code para dispensar pasta\n"
  7573. "de solda em um PCB."
  7574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6538
  7575. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7576. msgstr "Diâmetros dos bicos, separados por ','"
  7577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545
  7578. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  7579. msgstr "<b>Diâmetro do Novo Bico:</b>"
  7580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6547 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7581. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7582. msgstr ""
  7583. "Diâmetro da nova ferramenta Bico para adicionar na tabela de ferramentas"
  7584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6555 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7585. msgid "Z Dispense Start:"
  7586. msgstr "Altura Inicial:"
  7587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6557 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7588. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7589. msgstr "A altura (Z) que inicia a distribuição de pasta de solda."
  7590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6564 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7591. msgid "Z Dispense:"
  7592. msgstr "Altura para Distribuir:"
  7593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6566 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7594. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7595. msgstr "Altura (Z) para distribuir a pasta de solda."
  7596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6573 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7597. msgid "Z Dispense Stop:"
  7598. msgstr "Altura Final:"
  7599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6575 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7600. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7601. msgstr "Altura (Z) após a distribuição de pasta de solda."
  7602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6582 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7603. msgid "Z Travel:"
  7604. msgstr "Altura para Deslocamento:"
  7605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6584 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7606. msgid ""
  7607. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7608. "(without dispensing solder paste)."
  7609. msgstr ""
  7610. "Altura (Z) para deslocamento entre pads\n"
  7611. "(sem dispensar pasta de solda)."
  7612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6592 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  7613. msgid "Z Toolchange:"
  7614. msgstr "Altura Troca de Ferram.:"
  7615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6594 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  7616. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7617. msgstr "Altura (Z) para trocar ferramenta (bico)."
  7618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6601 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7619. msgid "XY Toolchange:"
  7620. msgstr "XY Troca de Ferra.:"
  7621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6603 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  7622. msgid ""
  7623. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7624. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7625. msgstr ""
  7626. "Posição X,Y para trocar ferramenta (bico).\n"
  7627. "O formato é (x, y) onde x e y são números reais."
  7628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6611 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  7629. msgid "Feedrate X-Y:"
  7630. msgstr "Avanço XY:"
  7631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6613 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  7632. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7633. msgstr "Avanço (velocidade) para movimento no plano XY."
  7634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6620 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  7635. msgid "Feedrate Z:"
  7636. msgstr "Avanço Z:"
  7637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6622 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  7638. msgid ""
  7639. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7640. "(on Z plane)."
  7641. msgstr ""
  7642. "Avanço (velocidade) para movimento vertical\n"
  7643. "(no plano Z)."
  7644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6630 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  7645. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  7646. msgstr "Avanço Z Distribuição:"
  7647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6632
  7648. msgid ""
  7649. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7650. "to Dispense position (on Z plane)."
  7651. msgstr ""
  7652. "Avanço (velocidade) para subir verticalmente\n"
  7653. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  7654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6640 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  7655. msgid "Spindle Speed FWD:"
  7656. msgstr "Velocidade Spindle FWD:"
  7657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6642 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  7658. msgid ""
  7659. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7660. "through the dispenser nozzle."
  7661. msgstr ""
  7662. "A velocidade do dispensador ao empurrar a pasta de solda\n"
  7663. "através do bico do distribuidor."
  7664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6650 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  7665. msgid "Dwell FWD:"
  7666. msgstr "Espera FWD:"
  7667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6652 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  7668. msgid "Pause after solder dispensing."
  7669. msgstr "Pausa após a dispensação de solda."
  7670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6659 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  7671. msgid "Spindle Speed REV:"
  7672. msgstr "Velocidade Spindle REV:"
  7673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6661 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  7674. msgid ""
  7675. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7676. "through the dispenser nozzle."
  7677. msgstr ""
  7678. "A velocidade do dispensador enquanto retrai a pasta de solda\n"
  7679. "através do bico do dispensador."
  7680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6669 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  7681. msgid "Dwell REV:"
  7682. msgstr "Espera REV:"
  7683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6671 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  7684. msgid ""
  7685. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7686. "to allow pressure equilibrium."
  7687. msgstr ""
  7688. "Pausa após o dispensador de pasta de solda retrair, para permitir o "
  7689. "equilíbrio de pressão."
  7690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6678 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  7691. msgid "PostProcessors:"
  7692. msgstr "Pós-Processador:"
  7693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6680 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  7694. msgid "Files that control the GCode generation."
  7695. msgstr "Arquivos que controlam a geração de G-Code."
  7696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6716
  7697. msgid "Idle."
  7698. msgstr "Ocioso."
  7699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6740
  7700. msgid "Application started ..."
  7701. msgstr "Aplicativo iniciado ..."
  7702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6741
  7703. msgid "Hello!"
  7704. msgstr "Olá!"
  7705. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7706. msgid "FlatCAM Object"
  7707. msgstr "Objeto FlatCAM"
  7708. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7709. msgid ""
  7710. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7711. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7712. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7713. "\n"
  7714. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7715. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7716. "'APP. LEVEL' radio button."
  7717. msgstr ""
  7718. "BÁSICO é adequado para um iniciante. Muitos parâmetros\n"
  7719. " estão ocultos do usuário neste modo.\n"
  7720. "O modo AVANÇADO disponibilizará todos os parâmetros.\n"
  7721. "\n"
  7722. "Para alterar o NÍVEL do aplicativo, vá para:\n"
  7723. "Editar -> Preferências -> Geral e verificar\n"
  7724. "o botão de rádio 'Nível do Aplicativo\"."
  7725. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  7726. msgid "<b>Scale:</b>"
  7727. msgstr "<b>Escala:</b>"
  7728. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7729. msgid "Change the size of the object."
  7730. msgstr "Altera o tamanho do objeto."
  7731. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7732. msgid "Factor:"
  7733. msgstr "Fator:"
  7734. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7735. msgid ""
  7736. "Factor by which to multiply\n"
  7737. "geometric features of this object."
  7738. msgstr ""
  7739. "Fator pelo qual multiplicar recursos\n"
  7740. "geométricos deste objeto."
  7741. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7742. msgid "Perform scaling operation."
  7743. msgstr "Realiza a operação de dimensionamento."
  7744. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  7745. msgid "<b>Offset:</b>"
  7746. msgstr "<b>Deslocamento:</b>"
  7747. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7748. msgid "Change the position of this object."
  7749. msgstr "Altera a posição deste objeto."
  7750. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7751. msgid "Vector:"
  7752. msgstr "Vetor:"
  7753. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7754. msgid ""
  7755. "Amount by which to move the object\n"
  7756. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7757. msgstr ""
  7758. "Quanto mover o objeto\n"
  7759. "nos eixos x e y no formato (x, y)."
  7760. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7761. msgid "Perform the offset operation."
  7762. msgstr "Executa a operação de deslocamento."
  7763. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7764. msgid "Gerber Object"
  7765. msgstr "Objeto Gerber"
  7766. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:514
  7767. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:836 flatcamGUI/ObjectUI.py:1387
  7768. msgid "<b>Name:</b>"
  7769. msgstr "<b>Nome:</b>"
  7770. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7771. msgid ""
  7772. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7773. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7774. "that are drawn on canvas."
  7775. msgstr ""
  7776. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  7777. "Quando desmarcada, serão excluídas todas as formas de marcas\n"
  7778. "desenhadas na tela."
  7779. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  7780. msgid "Mark All"
  7781. msgstr "Marcar Todos"
  7782. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  7783. msgid ""
  7784. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7785. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7786. "that are drawn on canvas."
  7787. msgstr ""
  7788. "Quando marcado, serão mostradas todas as aberturas.\n"
  7789. "Quando desmarcado, serão apagadas todas as formas de marcas\n"
  7790. "desenhadas na tela."
  7791. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  7792. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7793. msgstr "Marque as instâncias de abertura na tela."
  7794. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  7795. msgid ""
  7796. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7797. "If you want to have an isolation path\n"
  7798. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7799. "feature, use a negative value for\n"
  7800. "this parameter."
  7801. msgstr ""
  7802. "Diâmetro da ferramenta de corte.\n"
  7803. "Se desejar ter um caminho de isolamento\n"
  7804. "dentro da forma atual do recurso Gerber, use um valor negativo para\n"
  7805. "este parâmetro."
  7806. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  7807. msgid "Passes:"
  7808. msgstr "Passes:"
  7809. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306
  7810. msgid "Combine"
  7811. msgstr "Combinar"
  7812. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322
  7813. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  7814. msgstr "<b>Gerar Geometria de Isolamento:</b>"
  7815. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:324
  7816. msgid ""
  7817. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7818. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7819. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7820. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7821. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7822. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7823. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7824. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7825. "diameter above."
  7826. msgstr ""
  7827. "Cria um objeto Geometria com caminhos da ferramenta para cortar a\n"
  7828. "isolação por fora, por dentro ou em ambos os lados do\n"
  7829. "objeto. Para um objeto Gerber externo significa\n"
  7830. "por fora do recurso Gerber e interno significa por dentro do recurso Gerber, "
  7831. "se possível. Isso significa\n"
  7832. "que somente se o recurso Gerber tiver aberturas internas, elas\n"
  7833. "serão isoladas. Se o que é desejado é cortar o isolamento\n"
  7834. "dentro do recurso Gerber, use uma ferramenta negativa\n"
  7835. "diâmetro acima."
  7836. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:343
  7837. msgid "FULL Geo"
  7838. msgstr "Geo COMPLETO"
  7839. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:345
  7840. msgid ""
  7841. "Create the Geometry Object\n"
  7842. "for isolation routing. It contains both\n"
  7843. "the interiors and exteriors geometry."
  7844. msgstr ""
  7845. "Cria o Objeto de Geometria\n"
  7846. "para o roteamento de isolamento. Contém tanto\n"
  7847. "a geometria do interior quanto a do exterior."
  7848. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354
  7849. msgid "Ext Geo"
  7850. msgstr "Geo Ext"
  7851. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:356
  7852. msgid ""
  7853. "Create the Geometry Object\n"
  7854. "for isolation routing containing\n"
  7855. "only the exteriors geometry."
  7856. msgstr ""
  7857. "Cria o Objeto de Geometria\n"
  7858. "para roteamento de isolamento contendo\n"
  7859. "somente a geometria do exterior."
  7860. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:363
  7861. msgid "Int Geo"
  7862. msgstr "Geo Int"
  7863. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365
  7864. msgid ""
  7865. "Create the Geometry Object\n"
  7866. "for isolation routing containing\n"
  7867. "only the interiors geometry."
  7868. msgstr ""
  7869. "Cria o Objeto de Geometria\n"
  7870. "para o roteamento de isolamento contendo\n"
  7871. "somente a geometria do interior."
  7872. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:381
  7873. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  7874. msgstr "<b>Limpa N-cobre:</b>"
  7875. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:391 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  7876. msgid ""
  7877. "Create the Geometry Object\n"
  7878. "for non-copper routing."
  7879. msgstr ""
  7880. "Cria o Objeto de Geometria\n"
  7881. "para roteamento sem cobre."
  7882. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  7883. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  7884. msgstr "<b>Recorte da placa:</b>"
  7885. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  7886. msgid "Cutout Tool"
  7887. msgstr "Ferramenta de Recorte"
  7888. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:407
  7889. msgid ""
  7890. "Generate the geometry for\n"
  7891. "the board cutout."
  7892. msgstr "Gera a geometria para o recorte da placa."
  7893. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:413
  7894. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  7895. msgstr "<b>Regiões sem cobre:</b>"
  7896. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  7897. msgid ""
  7898. "Create polygons covering the\n"
  7899. "areas without copper on the PCB.\n"
  7900. "Equivalent to the inverse of this\n"
  7901. "object. Can be used to remove all\n"
  7902. "copper from a specified region."
  7903. msgstr ""
  7904. "Criar polígonos cobrindo as\n"
  7905. "áreas sem cobre no PCB.\n"
  7906. "Equivalente ao inverso do\n"
  7907. "objeto. Pode ser usado para remover todo o\n"
  7908. "cobre de uma região especificada."
  7909. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:440 flatcamGUI/ObjectUI.py:471
  7910. msgid "Rounded Geo"
  7911. msgstr "Geo Arredondado"
  7912. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:442
  7913. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  7914. msgstr "A geometria resultante terá cantos arredondados."
  7915. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:447 flatcamGUI/ObjectUI.py:481
  7916. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  7917. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  7918. msgid "Generate Geo"
  7919. msgstr "Gerar Geo"
  7920. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453
  7921. msgid ""
  7922. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  7923. "Square shape."
  7924. msgstr ""
  7925. "Crie uma geometria em torno do objeto Gerber.\n"
  7926. "Forma quadrada."
  7927. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483
  7928. msgid "Generate the Geometry object."
  7929. msgstr "Gera o objeto Geometria."
  7930. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:494
  7931. msgid "Excellon Object"
  7932. msgstr "Objeto Excellon"
  7933. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:505
  7934. msgid "Solid circles."
  7935. msgstr "Círculos preenchidos ou vazados."
  7936. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533 flatcamGUI/ObjectUI.py:855
  7937. msgid "<b>Tools Table</b>"
  7938. msgstr "<b>Tabela de Ferramentas</b>"
  7939. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  7940. msgid "Drills"
  7941. msgstr "Furos"
  7942. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  7943. msgid "Slots"
  7944. msgstr "Fendas"
  7945. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  7946. msgid "Offset Z"
  7947. msgstr "Deslocamento Z"
  7948. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:558
  7949. msgid ""
  7950. "This is the Tool Number.\n"
  7951. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  7952. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  7953. msgstr ""
  7954. "Número da Ferramenta.\n"
  7955. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, este valor\n"
  7956. " será mostrado como T1, T2 ... Tn no Código da Máquina."
  7957. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/ObjectUI.py:901
  7958. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  7959. msgid ""
  7960. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  7961. "is the cut width into the material."
  7962. msgstr ""
  7963. "Diâmetro da Ferramenta. Seu valor (nas unidades FlatCAM atuais)\n"
  7964. "é a largura do corte no material."
  7965. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565
  7966. msgid ""
  7967. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  7968. "a drill bit."
  7969. msgstr ""
  7970. "Número de Furos\n"
  7971. "Serão perfurados com brocas."
  7972. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
  7973. msgid ""
  7974. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  7975. "milling them with an endmill bit."
  7976. msgstr ""
  7977. "Número de Fendas\n"
  7978. "Serão criadas com fresas."
  7979. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:575
  7980. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  7981. msgstr "Alterna a exibição da ferramenta atual."
  7982. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:583
  7983. msgid ""
  7984. "Create a CNC Job object\n"
  7985. "for this drill object."
  7986. msgstr "Cria um objeto de trabalho CNC para a furação."
  7987. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:612 flatcamGUI/ObjectUI.py:1124
  7988. msgid "Tool change"
  7989. msgstr "Troca de ferramentas"
  7990. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:620 flatcamGUI/ObjectUI.py:1117
  7991. msgid "Tool change Z:"
  7992. msgstr "Altura para a troca:"
  7993. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120
  7994. msgid ""
  7995. "Z-axis position (height) for\n"
  7996. "tool change."
  7997. msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramenta."
  7998. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  7999. msgid ""
  8000. "Tool height just before starting the work.\n"
  8001. "Delete the value if you don't need this feature."
  8002. msgstr ""
  8003. "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
  8004. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  8005. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643
  8006. msgid ""
  8007. "Z-axis position (height) for\n"
  8008. "the last move."
  8009. msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
  8010. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651
  8011. msgid "Feedrate (Plunge):"
  8012. msgstr "Avanço (Mergulho):"
  8013. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:653
  8014. msgid ""
  8015. "Tool speed while drilling\n"
  8016. "(in units per minute).\n"
  8017. "This is for linear move G01."
  8018. msgstr ""
  8019. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  8020. "(em unidades por minuto).\n"
  8021. "Para movimento linear G01."
  8022. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  8023. msgid ""
  8024. "The json file that dictates\n"
  8025. "gcode output."
  8026. msgstr ""
  8027. "O arquivo de pós-processamento (json) que define\n"
  8028. "a saída G-Ccode."
  8029. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  8030. msgid ""
  8031. "Select from the Tools Table above\n"
  8032. "the tools you want to include."
  8033. msgstr ""
  8034. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  8035. "as ferramentas que você deseja incluir."
  8036. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:745
  8037. msgid "<b>Type: </b>"
  8038. msgstr "<b>Tipo: </b>"
  8039. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747
  8040. msgid ""
  8041. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8042. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8043. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8044. "converted to a series of drills."
  8045. msgstr ""
  8046. "Escolha o que usar para a geração do G-Code:\n"
  8047. "'Brocas', 'Fendas' ou 'Ambos'.\n"
  8048. "Quando escolher 'Fendas' ou 'Ambos', as fendas serão\n"
  8049. "convertidas em uma série de brocas."
  8050. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762
  8051. msgid "Create GCode"
  8052. msgstr "Criar G-Code"
  8053. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:764
  8054. msgid "Generate the CNC Job."
  8055. msgstr "Gera o arquivo G-Code para o CNC."
  8056. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776
  8057. msgid ""
  8058. "Select from the Tools Table above\n"
  8059. " the hole dias that are to be milled."
  8060. msgstr ""
  8061. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  8062. "os diâmetros dos furo que serão fresados."
  8063. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783
  8064. msgid "Drills Tool dia:"
  8065. msgstr "Diâmetro da Broca:"
  8066. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  8067. msgid "Mill Drills Geo"
  8068. msgstr "Geo Furos"
  8069. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:792
  8070. msgid ""
  8071. "Create the Geometry Object\n"
  8072. "for milling DRILLS toolpaths."
  8073. msgstr ""
  8074. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  8075. "os caminhos da ferramenta de FUROS."
  8076. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  8077. msgid "Slots Tool dia:"
  8078. msgstr "Diâmetro da Fresa:"
  8079. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:806
  8080. msgid "Mill Slots Geo"
  8081. msgstr "Geo Fendas"
  8082. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:808
  8083. msgid ""
  8084. "Create the Geometry Object\n"
  8085. "for milling SLOTS toolpaths."
  8086. msgstr ""
  8087. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  8088. "os caminhos da ferramenta de FENDAS."
  8089. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826
  8090. msgid "Geometry Object"
  8091. msgstr "Objeto Geometria"
  8092. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:857
  8093. msgid ""
  8094. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8095. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8096. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8097. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8098. "intent of using the current tool. \n"
  8099. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8100. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8101. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8102. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8103. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8104. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8105. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8106. msgstr ""
  8107. "Ferramentas neste objeto Geometria usados para o corte.\n"
  8108. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  8109. "'Deslocamento' pode estar dentro, fora, no caminho (none) e personalizado. A "
  8110. "entrada\n"
  8111. "'Tipo' é somente informativo e permite conhecer a necessidade de usar a "
  8112. "ferramenta atual.\n"
  8113. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolamento.\n"
  8114. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  8115. "bola (B) ou Em Forma de V (V).\n"
  8116. "Quando forma em V é selecionada, a entrada 'Tipo' é automaticamente\n"
  8117. "conectada ao Isolamento, o parâmetro CorteZ no formulário da interface do "
  8118. "usuário é\n"
  8119. "desabilitado e o Corte Z é calculado automaticamente a partir das entradas "
  8120. "do formulário da interface do usuário\n"
  8121. "e do Ângulo da Ponta-V."
  8122. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  8123. msgid "Dia"
  8124. msgstr "Dia"
  8125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  8126. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  8127. msgid "TT"
  8128. msgstr "TF"
  8129. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:895
  8130. msgid ""
  8131. "This is the Tool Number.\n"
  8132. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8133. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8134. msgstr ""
  8135. "Número da Ferramenta.\n"
  8136. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, no evento este valor\n"
  8137. " será mostrado como T1, T2 ... Tn"
  8138. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:906
  8139. msgid ""
  8140. "The value for the Offset can be:\n"
  8141. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8142. "line.\n"
  8143. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8144. "'pocket'.\n"
  8145. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8146. msgstr ""
  8147. "O valor para o Deslocamento pode ser:\n"
  8148. "- Caminho -> Não há deslocamento, o corte da ferramenta será feito através "
  8149. "da linha da geometria.\n"
  8150. "- In(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a geometria interna. Ele criará "
  8151. "um 'pocket'.\n"
  8152. "- Ex(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a linha da geometria no lado "
  8153. "externo."
  8154. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:913
  8155. msgid ""
  8156. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8157. "values \n"
  8158. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8159. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8160. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8161. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8162. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8163. "tip."
  8164. msgstr ""
  8165. "O tipo (operação) tem apenas valor informativo. Normalmente, os valores do "
  8166. "formulário da interface do usuário\n"
  8167. "são escolhidos com base no tipo de operação e isso servirá como um "
  8168. "lembrete.\n"
  8169. "Pode ser 'Desbaste', 'Acabamento' ou 'Isolamento'.\n"
  8170. "Para desbaste, podemos escolher uma taxa de Avanço inferior e corte de "
  8171. "múltiplas profundidades.\n"
  8172. "Para Acabamento, podemos escolher uma taxa de avanço mais alta, sem multi-"
  8173. "profundidade.\n"
  8174. "Para Isolamento, precisamos de uma velocidade de avanço menor, pois é usada "
  8175. "uma broca com ponta fina."
  8176. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:922
  8177. msgid ""
  8178. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8179. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8180. "cut width in material\n"
  8181. "is exactly the tool diameter.\n"
  8182. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8183. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8184. "two additional UI form\n"
  8185. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8186. "the Z-Cut parameter such\n"
  8187. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8188. "Diameter column of this table.\n"
  8189. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8190. "as Isolation."
  8191. msgstr ""
  8192. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n"
  8193. "- Circular com 1 ... 4 dentes -> apenas informativo. Sendo circular a "
  8194. "largura de corte no material\n"
  8195. " é exatamente o diâmetro da ferramenta.\n"
  8196. "- Bola -> apenas informativo e faz referência à fresa tipo Ball.\n"
  8197. "- Em Forma de V -> o parâmetro Corte Z no formulário de interface do usuário "
  8198. "será desabilitado e dois campos adicionais\n"
  8199. " no formulário UI serão habilitados: Diâmetro Ângulo Ponta-V e Ângulo Ponta-"
  8200. "V. O ajuste desses dois valores ajustará o parâmetro Corte Z, como\n"
  8201. "a largura do corte no material será igual ao valor da coluna Diâmetro da "
  8202. "ferramenta dessa tabela.\n"
  8203. "Escolher o tipo de ferramenta Em Forma de V automaticamente selecionará o "
  8204. "tipo de operação como isolamento."
  8205. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:934
  8206. msgid ""
  8207. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8208. "that holds the geometry\n"
  8209. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8210. "geometry data also,\n"
  8211. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8212. "plot on canvas\n"
  8213. "for the corresponding tool."
  8214. msgstr ""
  8215. "Coluna de plotagem. É visível apenas para geometrias MultiGeo, ou seja, "
  8216. "geometrias que contêm os dados da geometria\n"
  8217. "das ferramentas. Para essas geometrias, a exclusão da ferramenta também "
  8218. "excluirá os dados da geometria,\n"
  8219. "assim, esteja ATENTO. Nas caixas de seleção de cada linha, pode ser ativado/"
  8220. "desativado o gráfico na tela\n"
  8221. "para a ferramenta correspondente."
  8222. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:947
  8223. msgid "Tool Offset:"
  8224. msgstr "Deslocamento:"
  8225. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:950
  8226. msgid ""
  8227. "The value to offset the cut when \n"
  8228. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8229. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8230. "cut and negative for 'inside' cut."
  8231. msgstr ""
  8232. "O valor para compensar o corte quando\n"
  8233. "o tipo selecionado for 'Deslocamento'.\n"
  8234. "O valor pode ser positivo para corte 'por fora'\n"
  8235. "e negativo para corte 'por dentro'."
  8236. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:973
  8237. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8238. msgstr "<b>Dia Ferramenta:</b>"
  8239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:992 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  8240. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  8241. msgid ""
  8242. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8243. "with the diameter specified above."
  8244. msgstr ""
  8245. "Adicione uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n"
  8246. "com o diâmetro especificado."
  8247. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1000
  8248. msgid ""
  8249. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8250. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8251. msgstr ""
  8252. "Copia uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  8253. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  8254. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1008
  8255. msgid ""
  8256. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8257. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8258. msgstr ""
  8259. "Apaga uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  8260. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  8261. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1024
  8262. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8263. msgstr "<b>Dados da Ferramenta</b>"
  8264. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1027
  8265. msgid ""
  8266. "The data used for creating GCode.\n"
  8267. "Each tool store it's own set of such data."
  8268. msgstr ""
  8269. "Os dados usados para criar o G-Code.\n"
  8270. "Cada loja de ferramentas possui seu próprio conjunto de dados."
  8271. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1045
  8272. msgid "V-Tip Dia:"
  8273. msgstr "Diâmetro Ponta-V:"
  8274. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1048
  8275. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8276. msgstr "O diâmetro da ponta da ferramenta em forma de V"
  8277. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1056
  8278. msgid "V-Tip Angle:"
  8279. msgstr "Ângulo Ponta-V:"
  8280. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1059
  8281. msgid ""
  8282. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8283. "In degree."
  8284. msgstr "O ângulo da ponta da ferramenta em forma de V, em graus."
  8285. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1080
  8286. msgid "Multi-Depth:"
  8287. msgstr "Multi-Profundidade:"
  8288. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1083
  8289. msgid ""
  8290. "Use multiple passes to limit\n"
  8291. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8292. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8293. "reached.\n"
  8294. "To the right, input the depth of \n"
  8295. "each pass (positive value)."
  8296. msgstr ""
  8297. "Usa vários passes para limitar a profundidade de corte em cada passagem. "
  8298. "Será\n"
  8299. "cortado várias vezes até que o Corte Z seja atingido.\n"
  8300. "Para a direita, insira a profundidade de cada passe (valor positivo)."
  8301. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1096
  8302. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8303. msgstr "Profundidade de cada passe (positivo)."
  8304. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1127
  8305. msgid ""
  8306. "Include tool-change sequence\n"
  8307. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8308. msgstr ""
  8309. "Inclua a sequência de troca de ferramentas\n"
  8310. "no Código da Máquina (Pausa para troca de ferramentas)."
  8311. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1153
  8312. msgid ""
  8313. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8314. "will go as the last move."
  8315. msgstr ""
  8316. "Esta é a altura (Z) em que o CNC\n"
  8317. "vai após o último movimento."
  8318. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1174
  8319. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8320. msgstr "Taxa de Avanço Z (Mergulho):"
  8321. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1177
  8322. msgid ""
  8323. "Cutting speed in the Z\n"
  8324. "plane in units per minute"
  8325. msgstr ""
  8326. "Velocidade de corte no plano Z\n"
  8327. "em unidades por minuto"
  8328. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1186
  8329. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8330. msgstr "Taxa de Avanço Rápido:"
  8331. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1189
  8332. msgid ""
  8333. "Cutting speed in the XY\n"
  8334. "plane in units per minute\n"
  8335. "(in units per minute).\n"
  8336. "This is for the rapid move G00.\n"
  8337. "It is useful only for Marlin,\n"
  8338. "ignore for any other cases."
  8339. msgstr ""
  8340. "Velocidade de corte no plano XY\n"
  8341. "em unidades por minuto\n"
  8342. "Usado para o movimento rápido G00.\n"
  8343. "É útil apenas para Marlin,\n"
  8344. "ignore para outros casos."
  8345. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205
  8346. msgid "Cut over 1st pt"
  8347. msgstr "Cut over 1st pt"
  8348. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
  8349. msgid ""
  8350. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8351. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8352. "this value is the power of laser."
  8353. msgstr ""
  8354. "Velocidade do spindle em RPM (opcional).\n"
  8355. "Se o pós-processador LASER é usado,\n"
  8356. "este valor é a potência do laser."
  8357. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1249
  8358. msgid "PostProcessor:"
  8359. msgstr "Pós-processador:"
  8360. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1252
  8361. msgid ""
  8362. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8363. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8364. msgstr ""
  8365. "O arquivo Pós-processador determina a saída\n"
  8366. "de código da máquina (como G-Code, RML, HPGL)."
  8367. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1290
  8368. msgid ""
  8369. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8370. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8371. "for custom selection of tools."
  8372. msgstr ""
  8373. "Adicione pelo menos uma ferramenta na tabela de ferramentas.\n"
  8374. "Clique no cabeçalho para selecionar todos ou Ctrl + Botão Esquerdo do Mouse\n"
  8375. "para seleção personalizada de ferramentas."
  8376. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  8377. msgid "Generate"
  8378. msgstr "Gerar"
  8379. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1300
  8380. msgid "Generate the CNC Job object."
  8381. msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC."
  8382. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1308
  8383. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8384. msgstr "<b>Área de Pintura:</b>"
  8385. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1323
  8386. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8387. msgstr "Inicia a ferramenta de pintura na guia Ferramentas."
  8388. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1340
  8389. msgid "CNC Job Object"
  8390. msgstr "Objeto de Trabalho CNC"
  8391. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1358
  8392. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  8393. msgstr "<b>Tipo de Gráfico:</b>"
  8394. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1374
  8395. msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  8396. msgstr "<b>Exibir Anotação:</b>"
  8397. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1393
  8398. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  8399. msgstr "<b>Dist. percorrida:</b>"
  8400. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1396 flatcamGUI/ObjectUI.py:1403
  8401. msgid ""
  8402. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8403. "In current units."
  8404. msgstr ""
  8405. "Essa é a distância total percorrida no plano XY,\n"
  8406. "nas unidades atuais."
  8407. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1434
  8408. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8409. msgstr "<b>Tabela de Ferramentas CNC</b>"
  8410. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1437
  8411. msgid ""
  8412. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8413. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8414. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8415. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8416. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8417. "intent of using the current tool. \n"
  8418. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8419. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8420. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8421. msgstr ""
  8422. "Ferramentas usadas para o corte no Trabalho CNC.\n"
  8423. "O diâmetro da ferramenta é usado para plotagem na tela.\n"
  8424. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  8425. "'Deslocamento' pode estar dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. "
  8426. "A entrada\n"
  8427. "'Tipo' é apenas informativa e permite conhecer a necessidade de usar a "
  8428. "ferramenta atual.\n"
  8429. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolamento.\n"
  8430. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  8431. "bola (B) ou Em forma de V (V)."
  8432. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  8433. msgid "P"
  8434. msgstr "P"
  8435. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1477
  8436. msgid "Update Plot"
  8437. msgstr "Atualizar Gráfico"
  8438. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1479
  8439. msgid "Update the plot."
  8440. msgstr "Atualiza o gráfico."
  8441. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486
  8442. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  8443. msgstr "<b>Exportar Código CNC:</b>"
  8444. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1494
  8445. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8446. msgstr "Incluir no Início do Código CNC:"
  8447. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497
  8448. msgid ""
  8449. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8450. "like to add to the beginning of the generated file."
  8451. msgstr ""
  8452. "Digite aqui comandos G-Code que você gostaria de adicionar ao início do "
  8453. "arquivo gerado."
  8454. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1507
  8455. msgid "Append to CNC Code:"
  8456. msgstr "Incluir no Final do Código CNC:"
  8457. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  8458. msgid ""
  8459. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8460. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8461. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8462. "or a Toolchange Macro.\n"
  8463. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8464. "\n"
  8465. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8466. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8467. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8468. msgstr ""
  8469. "Digite aqui os comandos do G-Code G que você gostaria de executar quando o "
  8470. "evento do Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
  8471. "Ele será um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas,\n"
  8472. "ou uma Macro.\n"
  8473. "As variáveis do FlatCAM são circundadas pelo símbolo '%'.\n"
  8474. "\n"
  8475. "ATENÇÃO: pode ser usado apenas com um arquivo de pós-processador\n"
  8476. "que tenha 'toolchange_custom' em seu nome e este é construído tendo\n"
  8477. "como modelo o arquivo do posprocessador 'Customização da troca de "
  8478. "ferramentas'."
  8479. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1579
  8480. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8481. msgstr "z_cut = profundidade onde cortar"
  8482. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580
  8483. msgid "z_move = height where to travel"
  8484. msgstr "z_move = altura para deslocamentos"
  8485. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1599
  8486. msgid "View CNC Code"
  8487. msgstr "Ver Código CNC"
  8488. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602
  8489. msgid ""
  8490. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8491. "file."
  8492. msgstr "Abre uma ABA para visualizar/modificar/imprimir o arquivo G-Code."
  8493. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1608
  8494. msgid "Save CNC Code"
  8495. msgstr "Salvar Código CNC"
  8496. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1611
  8497. msgid ""
  8498. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8499. "file."
  8500. msgstr "Abre o diálogo para salvar o arquivo G-Code."
  8501. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8502. msgid "Calculators"
  8503. msgstr "Calculadoras"
  8504. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8505. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8506. msgstr "Calculadora Ferramenta Ponta-em-V"
  8507. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8508. msgid "Units Calculator"
  8509. msgstr "Calculadora de Unidades"
  8510. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8511. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8512. msgstr "Calculadora Eletrolítica"
  8513. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8514. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8515. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de polegadas para mm"
  8516. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8517. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8518. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de mm para polegadas"
  8519. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:96
  8520. msgid ""
  8521. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8522. "The manufacturer specifies it."
  8523. msgstr ""
  8524. "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
  8525. "Especificado pelo fabricante."
  8526. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  8527. msgid "Tip Angle:"
  8528. msgstr "Ângulo da Ponta:"
  8529. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  8530. msgid ""
  8531. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8532. "It is specified by manufacturer."
  8533. msgstr ""
  8534. "Ângulo da ponta da ferramenta.\n"
  8535. "Especificado pelo fabricante."
  8536. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110
  8537. msgid ""
  8538. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8539. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8540. msgstr ""
  8541. "Esta é a profundidade para cortar material.\n"
  8542. "No Trabalho CNC é o parâmetro Corte Z."
  8543. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:113
  8544. msgid "Tool Diameter:"
  8545. msgstr "Diâmetro da ferramenta:"
  8546. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:117
  8547. msgid ""
  8548. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8549. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8550. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8551. msgstr ""
  8552. "Este é o diâmetro da ferramenta a ser inserido na seção\n"
  8553. "FlatCAM Gerber.\n"
  8554. "Na seção Trabalho CNC é chamado de Diâmetro da Ferramenta."
  8555. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  8556. msgid "Calculate"
  8557. msgstr "Calcular"
  8558. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131
  8559. msgid ""
  8560. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8561. " depending on which is desired and which is known. "
  8562. msgstr ""
  8563. "Calcule o Corte Z ou o diâmetro efetivo da ferramenta, dependendo do que é "
  8564. "desejado e do que é conhecido."
  8565. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  8566. msgid "Current Value:"
  8567. msgstr "Valor da Corrente:"
  8568. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  8569. msgid ""
  8570. "This is the current intensity value\n"
  8571. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8572. msgstr ""
  8573. "Este é o valor de intensidade de corrente\n"
  8574. "a ser ajustado na fonte de alimentação. Em Ampères."
  8575. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  8576. msgid "Time:"
  8577. msgstr "Tempo:"
  8578. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:197
  8579. msgid ""
  8580. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8581. "In minutes."
  8582. msgstr "Tempo calculado necessário para o procedimento, em minutos."
  8583. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  8584. msgid ""
  8585. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8586. "depending on the parameters above"
  8587. msgstr ""
  8588. "Calcula o valor da intensidade atual e o tempo do\n"
  8589. "procedimento, dependendo dos parâmetros acima"
  8590. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:256
  8591. msgid "Calc. Tool"
  8592. msgstr "Calculadoras"
  8593. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8594. msgid "Cutout PCB"
  8595. msgstr "Recorte PCB"
  8596. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  8597. msgid "Obj Type:"
  8598. msgstr "Tipo de Objeto:"
  8599. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  8600. msgid ""
  8601. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8602. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8603. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8604. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8605. msgstr ""
  8606. "Especifica o tipo de objeto a ser cortado.\n"
  8607. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  8608. "O que estiver selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
  8609. "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
  8610. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  8611. msgid "Object:"
  8612. msgstr "Objeto:"
  8613. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  8614. msgid "Object to be cutout. "
  8615. msgstr "Objeto a ser recortado."
  8616. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  8617. msgid ""
  8618. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8619. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8620. msgstr "Diâmetro da ferramenta usada para cortar o entorno do PCB."
  8621. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  8622. msgid ""
  8623. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8624. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8625. "the actual PCB border"
  8626. msgstr ""
  8627. "Margem além das bordas. Um valor positivo\n"
  8628. "tornará o recorte do PCB mais longe da borda da PCB"
  8629. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  8630. msgid ""
  8631. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8632. "used to keep the board connected to\n"
  8633. "the surrounding material (the one \n"
  8634. "from which the PCB is cutout)."
  8635. msgstr ""
  8636. "Tamanho das pontes no recorte, utilizadas\n"
  8637. "para manter a placa conectada ao material\n"
  8638. "circundante (de onde o PCB é recortado)."
  8639. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  8640. msgid ""
  8641. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8642. "Used only if the source object type is Gerber."
  8643. msgstr ""
  8644. "Cria uma forma convexa ao redor de toda a PCB.\n"
  8645. "Utilize somente se o tipo de objeto de origem for Gerber."
  8646. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  8647. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8648. msgstr "A. Pontes Automáticas"
  8649. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  8650. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8651. msgstr "Esta seção trata da criação de pontes automáticas."
  8652. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  8653. msgid ""
  8654. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8655. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8656. "The choices are:\n"
  8657. "- lr - left + right\n"
  8658. "- tb - top + bottom\n"
  8659. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8660. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8661. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8662. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8663. msgstr ""
  8664. "Número de pontes utilizadas no recorte automático.\n"
  8665. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  8666. "As opções são:\n"
  8667. "- LR - esquerda + direita\n"
  8668. "- TB - topo + baixo\n"
  8669. "- 4 - esquerda + direita + topo + baixo\n"
  8670. "- 2LR - 2*esquerda + 2*direita\n"
  8671. "- 2TB - 2*topo + 2*baixo\n"
  8672. "- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  8673. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8674. msgid "FreeForm:"
  8675. msgstr "Forma Livre:"
  8676. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8677. msgid ""
  8678. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8679. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8680. msgstr ""
  8681. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  8682. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  8683. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8684. msgid ""
  8685. "Cutout the selected object.\n"
  8686. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8687. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8688. msgstr ""
  8689. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  8690. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  8691. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  8692. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8693. msgid "Rectangular:"
  8694. msgstr "Retangular:"
  8695. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8696. msgid ""
  8697. "The resulting cutout shape is\n"
  8698. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8699. "the bounding box of the Object."
  8700. msgstr ""
  8701. "O recorte resultante é\n"
  8702. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  8703. "a caixa delimitadora do objeto."
  8704. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8705. msgid ""
  8706. "Cutout the selected object.\n"
  8707. "The resulting cutout shape is\n"
  8708. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8709. "the bounding box of the Object."
  8710. msgstr ""
  8711. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  8712. "O recorte resultante é\n"
  8713. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  8714. "a caixa delimitadora do objeto."
  8715. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8716. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8717. msgstr "B. Pontes Manuais"
  8718. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8719. msgid ""
  8720. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8721. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8722. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8723. msgstr ""
  8724. "Esta seção trata da criação de pontes manuais.\n"
  8725. "Isso é feito clicando com o mouse no perímetro do objeto\n"
  8726. "de Geometria que é usado como objeto de recorte."
  8727. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8728. msgid "Geo Obj:"
  8729. msgstr "Obj Geo:"
  8730. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8731. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8732. msgstr "Objeto de geometria usado para criar o recorte manual."
  8733. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8734. msgid "Manual Geo:"
  8735. msgstr "Geo Manual:"
  8736. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8737. msgid ""
  8738. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8739. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8740. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8741. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8742. msgstr ""
  8743. "Se o objeto a ser recortado for um Gerber\n"
  8744. "primeiro crie uma Geometria que o rodeia,\n"
  8745. "para ser usado como recorte, caso ainda não exista.\n"
  8746. "Selecione o arquivo Gerber de origem na combobox do objeto."
  8747. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8748. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  8749. msgstr "Adicionar Pontes Manuais:"
  8750. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8751. msgid ""
  8752. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8753. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8754. "the surrounding material."
  8755. msgstr ""
  8756. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM), clique para criar\n"
  8757. "pontes (para separar o PCB do material circundante)."
  8758. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8759. msgid "Generate Gap"
  8760. msgstr "Gerar Ponte"
  8761. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8762. msgid ""
  8763. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8764. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8765. "the surrounding material.\n"
  8766. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8767. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8768. msgstr ""
  8769. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM): clique\n"
  8770. "para criar uma ponte para separar a PCB do material adjacente.\n"
  8771. "O clique deve ser feito no perímetro\n"
  8772. "do objeto Geometria usado como uma geometria de recorte."
  8773. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358 flatcamTools/ToolCutOut.py:552
  8774. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:669 flatcamTools/ToolPaint.py:768
  8775. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:353 flatcamTools/ToolPanelize.py:368
  8776. #: flatcamTools/ToolSub.py:239 flatcamTools/ToolSub.py:252
  8777. #: flatcamTools/ToolSub.py:432 flatcamTools/ToolSub.py:445
  8778. #, python-format
  8779. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  8780. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto: %s"
  8781. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  8782. msgid ""
  8783. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  8784. "Select one and try again."
  8785. msgstr ""
  8786. "[ERROR_NOTCL] Não há objeto selecionado para Recorte.\n"
  8787. "Selecione um e tente novamente."
  8788. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377
  8789. msgid ""
  8790. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8791. "number."
  8792. msgstr ""
  8793. "[WARNING_NOTCL] O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número "
  8794. "real positivo."
  8795. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  8796. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  8797. msgid ""
  8798. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8799. msgstr ""
  8800. "[WARNING_NOTCL] O valor da margem está ausente ou no formato errado. Altere "
  8801. "e tente novamente."
  8802. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:403 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  8803. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  8804. msgid ""
  8805. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8806. msgstr ""
  8807. "[WARNING_NOTCL] O valor do tamanho da ponte está ausente ou no formato "
  8808. "incorreto. Altere e tente novamente."
  8809. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:410 flatcamTools/ToolCutOut.py:603
  8810. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8811. msgstr ""
  8812. "[WARNING_NOTCL] O número de pontes está ausente. Altere e tente novamente."
  8813. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:414 flatcamTools/ToolCutOut.py:607
  8814. msgid ""
  8815. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  8816. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  8817. msgstr ""
  8818. "[WARNING_NOTCL] O valor das pontes pode ser apenas: 'lr', 'tb', '2lr', "
  8819. "'2tb', 4 ou 8. Preencha um valor correto e tente novamente."
  8820. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:612
  8821. msgid ""
  8822. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8823. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8824. "Geometry,\n"
  8825. "and after that perform Cutout."
  8826. msgstr ""
  8827. "[ERROR] A operação de recorte não pode ser feita em uma Geometria multi-"
  8828. "geo.\n"
  8829. "Opcionalmente, essa Geometria Multi-Geo pode ser convertida em Geometria "
  8830. "Única,\n"
  8831. "e depois disso, executar Recorte."
  8832. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:535 flatcamTools/ToolCutOut.py:712
  8833. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  8834. msgstr "[success] Operação de Recorte Livre finalizada."
  8835. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:556 flatcamTools/ToolPaint.py:772
  8836. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359
  8837. #, python-format
  8838. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  8839. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objeto não encontrado: %s"
  8840. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:570 flatcamTools/ToolCutOut.py:732
  8841. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  8842. msgid ""
  8843. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8844. "number."
  8845. msgstr ""
  8846. "[ERROR_NOTCL] O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número real "
  8847. "positivo."
  8848. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:717
  8849. msgid ""
  8850. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  8851. msgstr ""
  8852. "Clique no perímetro do objeto de geometria selecionado para criar uma "
  8853. "ponte ..."
  8854. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  8855. msgid "Making manual bridge gap..."
  8856. msgstr "Fazendo ponte manual ..."
  8857. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  8858. #, python-format
  8859. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  8860. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto Geometria: %s"
  8861. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  8862. #, python-format
  8863. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  8864. msgstr ""
  8865. "[ERROR_NOTCL] Objeto de geometria para recorte manual não encontrado: %s"
  8866. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:796
  8867. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  8868. msgstr "[success] Ponte Manual Adicionada."
  8869. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  8870. #, python-format
  8871. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  8872. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto Gerber: %s"
  8873. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:818
  8874. msgid ""
  8875. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  8876. "Select one and try again."
  8877. msgstr ""
  8878. "[ERROR_NOTCL] Não há nenhum objeto Gerber selecionado para o Recorte.\n"
  8879. "Selecione um e tente novamente."
  8880. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:823
  8881. msgid ""
  8882. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  8883. "Select a Gerber file and try again."
  8884. msgstr ""
  8885. "[ERROR_NOTCL] O objeto selecionado deve ser do tipo Gerber.\n"
  8886. "Selecione um arquivo Gerber e tente novamente."
  8887. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  8888. msgid "2-Sided PCB"
  8889. msgstr "PCB de 2 faces"
  8890. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  8891. msgid "<b>GERBER:</b>"
  8892. msgstr "<b>GERBER:</b>"
  8893. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  8894. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  8895. msgid "Mirror"
  8896. msgstr "Espelho"
  8897. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  8898. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  8899. msgid ""
  8900. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  8901. "the specified axis. Does not create a new \n"
  8902. "object, but modifies it."
  8903. msgstr ""
  8904. "Espelha (inverte) o objeto especificado em torno do eixo especificado. Não "
  8905. "cria um novo\n"
  8906. "objeto, mas o modifica."
  8907. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  8908. msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  8909. msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  8910. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  8911. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  8912. msgstr "Objeto Excellon a ser espelhado."
  8913. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  8914. msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  8915. msgstr "<b>GEOMETRIA</b>:"
  8916. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  8917. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  8918. msgstr "Objeto Geometria a ser espelhado."
  8919. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  8920. msgid ""
  8921. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8922. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8923. "the center."
  8924. msgstr ""
  8925. "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar o centro de uma <b>caixa</"
  8926. "b> especificada (em um objeto FlatCAM)."
  8927. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  8928. msgid "Point/Box Reference:"
  8929. msgstr "Ponto/Caixa de Referência:"
  8930. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  8931. msgid ""
  8932. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  8933. "the mirroring axis passes.\n"
  8934. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  8935. "Geo).\n"
  8936. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  8937. msgstr ""
  8938. "Se 'Ponto' for selecionado acima, armazena as coordenadas (x, y) por onde "
  8939. "passa\n"
  8940. "o eixo de espelhamento.\n"
  8941. "Se 'Caixa' for selecionada acima, selecione aqui um objeto FlatCAM (Gerber, "
  8942. "Exc ou Geo).\n"
  8943. "O eixo de espelhamento passa pelo centro deste objeto."
  8944. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  8945. msgid ""
  8946. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  8947. "axis \n"
  8948. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  8949. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  8950. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  8951. msgstr ""
  8952. "Adicione as coordenadas no formato <b>(x, y)</b> para o eixo de espelhamento "
  8953. "passar.\n"
  8954. "As coordenadas (x, y) são capturadas pressionando a tecla SHIFT\n"
  8955. "e clicar o botão esquerdo do mouse na tela ou inseridas manualmente."
  8956. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  8957. msgid "Gerber Reference Box Object"
  8958. msgstr "Objeto Caixa de Referência Gerber"
  8959. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183
  8960. msgid "Excellon Reference Box Object"
  8961. msgstr "Objeto Caixa de Referência Excellon"
  8962. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184
  8963. msgid "Geometry Reference Box Object"
  8964. msgstr "Objeto Caixa de Referência de Geometria"
  8965. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  8966. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  8967. msgstr "Coordenadas de Alinhamento de Broca:"
  8968. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  8969. msgid ""
  8970. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  8971. "each set of (x, y) coordinates\n"
  8972. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  8973. "\n"
  8974. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  8975. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  8976. "Axis'."
  8977. msgstr ""
  8978. "Furos de alinhamento (x1, y1), (x2, y2), ... em um lado do eixo do espelho. "
  8979. "Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
  8980. "indicado aqui, um par de brocas será criado:\n"
  8981. "\n"
  8982. "- uma broca nas coordenadas do campo\n"
  8983. "- uma broca na posição do espelho sobre o eixo selecionado acima."
  8984. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  8985. msgid ""
  8986. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  8987. "on one side of the mirror axis.\n"
  8988. "\n"
  8989. "The coordinates set can be obtained:\n"
  8990. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  8991. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  8992. "field.\n"
  8993. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  8994. "field and click Paste.\n"
  8995. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  8996. msgstr ""
  8997. "Adicione as coordenadas dos furos de alinhamento no formato (x1, y1), (x2, "
  8998. "y2), ...\n"
  8999. "em um lado do eixo do espelho.\n"
  9000. "\n"
  9001. "O conjunto de coordenadas pode ser obtido:\n"
  9002. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  9003. "clicar em Adicionar.\n"
  9004. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Então CTRL + V "
  9005. "no campo.\n"
  9006. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  9007. "clicar no campo e em Colar.\n"
  9008. "- inserindo as coordenadas manualmente no formato: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9009. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9010. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9011. msgstr "Diâmetro de Broca de Alinhamento"
  9012. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9013. msgid "Create Excellon Object"
  9014. msgstr "Criar Objeto Excellon"
  9015. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9016. msgid ""
  9017. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9018. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9019. "images."
  9020. msgstr ""
  9021. "Cria um Objeto Excellon contendo os\n"
  9022. "furos de alinhamento especificados e suas\n"
  9023. "imagens espelhadas."
  9024. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9025. msgid "Reset"
  9026. msgstr "Redefinir"
  9027. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9028. msgid "Resets all the fields."
  9029. msgstr "Redefine todos os campos."
  9030. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  9031. msgid "2-Sided Tool"
  9032. msgstr "PCB 2 Faces"
  9033. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  9034. msgid ""
  9035. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9036. "missing. Add them and retry."
  9037. msgstr ""
  9038. "[WARNING_NOTCL] A referência 'Ponto' está selecionada e as coordenadas do "
  9039. "'Ponto' estão faltando. Adicione-as e tente novamente."
  9040. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  9041. msgid ""
  9042. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9043. msgstr ""
  9044. "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Caixa de referência carregado. Carregue um e "
  9045. "tente novamente."
  9046. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9047. msgid ""
  9048. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9049. "retry."
  9050. msgstr ""
  9051. "[WARNING_NOTCL] Nenhum valor ou formato incorreto para Diâmetro de Broca. "
  9052. "Altere e tente novamente."
  9053. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  9054. msgid ""
  9055. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9056. "and retry."
  9057. msgstr ""
  9058. "[WARNING_NOTCL] Não há Coordenadas de Broca de Alinhamento para usar. "
  9059. "Adicione-as e tente novamente."
  9060. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  9061. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9062. msgstr "[success] Objeto Excellon com brocas de alinhamento criado ..."
  9063. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  9064. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9065. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Gerber carregado ..."
  9066. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  9067. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  9068. msgid ""
  9069. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9070. msgstr ""
  9071. "[ERROR_NOTCL] Apenas objetos Gerber, Excellon e Geometria podem ser "
  9072. "espelhados."
  9073. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  9074. msgid ""
  9075. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9076. "mirroring reference."
  9077. msgstr ""
  9078. "[WARNING_NOTCL] Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Usando Origem (0, 0) "
  9079. "como referência de espelhamento."
  9080. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  9081. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  9082. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9083. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Caixa carregado ..."
  9084. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  9085. #, python-format
  9086. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9087. msgstr "[success] Gerber %s foi espelhado ..."
  9088. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9089. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9090. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Excellon carregado ..."
  9091. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9092. msgid ""
  9093. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9094. "coords and try again ..."
  9095. msgstr ""
  9096. "[WARNING_NOTCL] Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Adicione as coordenadas "
  9097. "e tente novamente ..."
  9098. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9099. #, python-format
  9100. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9101. msgstr "[success] Excellon %s foi espelhado ..."
  9102. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9103. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9104. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Geometria carregado ..."
  9105. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9106. #, python-format
  9107. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9108. msgstr "[success] Geometria %s foi espelhada ..."
  9109. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9110. msgid "Film PCB"
  9111. msgstr "Filme PCB"
  9112. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9113. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9114. msgid "Object Type:"
  9115. msgstr "Tipo de Objeto:"
  9116. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9117. msgid ""
  9118. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9119. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9120. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9121. "in the Film Object combobox."
  9122. msgstr ""
  9123. "Especifique o tipo de objeto para o qual criar o filme.\n"
  9124. "O objeto pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  9125. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  9126. "na caixa de combinação Objeto de Filme."
  9127. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9128. msgid "Film Object:"
  9129. msgstr "Objeto de Filme:"
  9130. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9131. msgid "Object for which to create the film."
  9132. msgstr "Objeto para o qual criar o filme."
  9133. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9134. msgid "Box Type:"
  9135. msgstr "Tipo de Caixa:"
  9136. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9137. msgid ""
  9138. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9139. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9140. "the type of objects that will be\n"
  9141. "in the Box Object combobox."
  9142. msgstr ""
  9143. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para a criação "
  9144. "de\n"
  9145. "filme. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria. A seleção aqui decide o tipo de "
  9146. "objetos que estarão\n"
  9147. "na caixa de combinação Objeto Caixa."
  9148. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9149. msgid "Box Object:"
  9150. msgstr "Objeto Caixa:"
  9151. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9152. msgid ""
  9153. "The actual object that is used a container for the\n"
  9154. " selected object for which we create the film.\n"
  9155. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9156. "same object for which the film is created."
  9157. msgstr ""
  9158. "O objeto que é usado como um container para o objeto\n"
  9159. "selecionado para o qual criamos o filme.\n"
  9160. "Normalmente, é o contorno do PCB, mas também pode ser\n"
  9161. "do mesmo objeto para o qual o filme é criado."
  9162. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9163. msgid "Positive"
  9164. msgstr "Positivo"
  9165. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9166. msgid "Negative"
  9167. msgstr "Negativo"
  9168. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9169. msgid "Save Film"
  9170. msgstr "Salvar Filme"
  9171. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9172. msgid ""
  9173. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9174. "the specified box. Does not create a new \n"
  9175. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9176. "which can be opened with Inkscape."
  9177. msgstr ""
  9178. "Cria um filme para o objeto selecionado, dentro da caixa especificada. Não "
  9179. "cria um novo objeto\n"
  9180. "FlatCAM, mas salva-o diretamente no formato SVG\n"
  9181. "que pode ser aberto com o programa Inkscape."
  9182. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9183. msgid ""
  9184. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9185. msgstr ""
  9186. "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para "
  9187. "Filme e tente novamente."
  9188. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9189. msgid ""
  9190. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9191. msgstr ""
  9192. "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para "
  9193. "Caixa e tente novamente."
  9194. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9195. msgid "Generating Film ..."
  9196. msgstr "Gerando Filme ..."
  9197. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9198. msgid "Export SVG positive"
  9199. msgstr "Exportar SVG positivo"
  9200. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9201. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9202. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG positivo cancelado."
  9203. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9204. msgid "Export SVG negative"
  9205. msgstr "Exportar SVG negativo"
  9206. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9207. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9208. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG negativo cancelado."
  9209. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9210. msgid "Image as Object"
  9211. msgstr "Imagem como Objeto"
  9212. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9213. msgid "Image to PCB"
  9214. msgstr "Imagem para PCB"
  9215. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9216. msgid ""
  9217. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9218. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9219. msgstr ""
  9220. "Especifique o tipo de objeto a ser criado a partir da imagem.\n"
  9221. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria."
  9222. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9223. msgid "DPI value:"
  9224. msgstr "Valor de DPI:"
  9225. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9226. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9227. msgstr "Especifique um valor de DPI (pontos por polegada) para a imagem."
  9228. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9229. msgid "Level of detail"
  9230. msgstr "Nível de detalhe"
  9231. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9232. msgid "Image type"
  9233. msgstr "Tipo de imagem"
  9234. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9235. msgid ""
  9236. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9237. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9238. msgstr ""
  9239. "Escolha um método para a interpretação da imagem.\n"
  9240. "P/B significa uma imagem em preto e branco. Cor significa uma imagem "
  9241. "colorida."
  9242. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9243. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9244. msgid "Mask value"
  9245. msgstr "Valor da máscara"
  9246. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9247. msgid ""
  9248. "Mask for monochrome image.\n"
  9249. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9250. "Decides the level of details to include\n"
  9251. "in the resulting geometry.\n"
  9252. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9253. "(which is totally black)."
  9254. msgstr ""
  9255. "Máscara para imagem monocromática.\n"
  9256. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9257. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9258. "na geometria resultante.\n"
  9259. "0 significa nenhum detalhe e 255 significa tudo\n"
  9260. "(que é totalmente preto)."
  9261. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9262. msgid ""
  9263. "Mask for RED color.\n"
  9264. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9265. "Decides the level of details to include\n"
  9266. "in the resulting geometry."
  9267. msgstr ""
  9268. "Máscara para a cor VERMELHA.\n"
  9269. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9270. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9271. "na geometria resultante."
  9272. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9273. msgid ""
  9274. "Mask for GREEN color.\n"
  9275. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9276. "Decides the level of details to include\n"
  9277. "in the resulting geometry."
  9278. msgstr ""
  9279. "Máscara para a cor VERDE.\n"
  9280. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9281. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9282. "na geometria resultante."
  9283. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9284. msgid ""
  9285. "Mask for BLUE color.\n"
  9286. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9287. "Decides the level of details to include\n"
  9288. "in the resulting geometry."
  9289. msgstr ""
  9290. "Máscara para a cor AZUL.\n"
  9291. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9292. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9293. "na geometria resultante."
  9294. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9295. msgid "Import image"
  9296. msgstr "Importar imagem"
  9297. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9298. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9299. msgstr "Abre uma imagem do tipo raster e importe-a no FlatCAM."
  9300. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9301. msgid "Image Tool"
  9302. msgstr "Ferramenta de Imagem"
  9303. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9304. msgid "Import IMAGE"
  9305. msgstr "Importar IMAGEM"
  9306. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9307. msgid "Measurement"
  9308. msgstr "Medição"
  9309. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  9310. msgid "Units:"
  9311. msgstr "Unidades:"
  9312. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9313. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9314. msgstr "Unidade em que a distância é medida."
  9315. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9316. msgid "METRIC (mm)"
  9317. msgstr "Métrico (mm):"
  9318. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9319. msgid "INCH (in)"
  9320. msgstr "Inglês (in)"
  9321. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9322. msgid "Start"
  9323. msgstr "Início"
  9324. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9325. msgid "Coords"
  9326. msgstr "Coords"
  9327. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9328. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9329. msgstr "Coordenadas do ponto inicial da medição."
  9330. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9331. msgid "Stop"
  9332. msgstr "Final"
  9333. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9334. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9335. msgstr "Coordenadas do ponto final da medição."
  9336. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9337. msgid "Dx:"
  9338. msgstr "Dx:"
  9339. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9340. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9341. msgstr "Distância medida no eixo X."
  9342. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9343. msgid "Dy:"
  9344. msgstr "Dy:"
  9345. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9346. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9347. msgstr "Distância medida no eixo Y."
  9348. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9349. msgid "DISTANCE"
  9350. msgstr "DISTÂNCIA"
  9351. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9352. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9353. msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana."
  9354. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9355. msgid "Measure"
  9356. msgstr "Medir"
  9357. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9358. msgid "Meas. Tool"
  9359. msgstr "Ferramenta de Medição"
  9360. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9361. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9362. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto inicial ..."
  9363. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9364. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9365. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto final ..."
  9366. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9367. #, python-brace-format
  9368. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9369. msgstr "MEDIÇÃO: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distância = {d_z}"
  9370. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9371. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9372. msgstr "MOVER: Clique no ponto inicial ..."
  9373. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9374. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9375. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ação MOVER cancelada. Nenhum objeto para mover."
  9376. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9377. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9378. msgstr "MOVER: Clique no ponto de destino ..."
  9379. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9380. msgid "Moving ..."
  9381. msgstr "Movendo ..."
  9382. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9383. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9384. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado."
  9385. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9386. #, python-format
  9387. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9388. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9389. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9390. #, python-format
  9391. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9392. msgstr "[success] objeto %s foi movido ..."
  9393. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9394. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9395. msgstr ""
  9396. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Erro ao clicar no botão esquerdo "
  9397. "do mouse."
  9398. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9399. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9400. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ação Mover cancelada."
  9401. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9402. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9403. msgstr "[WARNING_NOTCL] Objeto(s) não selecionado(s)"
  9404. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9405. msgid "Non-Copper Clearing"
  9406. msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
  9407. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9408. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9409. msgstr "Objeto Gerber do qual será retirado o cobre."
  9410. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9411. msgid ""
  9412. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9413. "will pick the ones used for copper clearing."
  9414. msgstr ""
  9415. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  9416. "escolherá aquelas usados para limpeza de cobre."
  9417. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9418. msgid ""
  9419. "This is the Tool Number.\n"
  9420. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9421. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9422. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9423. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9424. "this function will not be able to create painting geometry."
  9425. msgstr ""
  9426. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  9427. "A retirada de cobre (NCC) começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n"
  9428. "continuando até que não haja mais ferramentas. As únicas ferramentas\n"
  9429. "que criam a geometria de NCC ainda estarão presentes na geometria\n"
  9430. "resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n"
  9431. "não será capaz de criar geometria de pintura."
  9432. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  9433. msgid ""
  9434. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9435. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9436. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9437. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9438. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9439. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9440. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9441. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9442. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9443. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9444. msgstr ""
  9445. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:<BR>- <B>Circular</B> com 1 ... 4 dentes -"
  9446. "> é apenas informativo. Como é circular, <BR>a largura do corte é igual ao "
  9447. "diâmetro da ferramenta.<BR>- <B>Bola</B> -> apenas informativo e faz "
  9448. "referência a uma fresa do tipo bola.<BR>- <B>Forma em V</B> -> o parâmetro "
  9449. "corte Z será desativado no formulário e serão habilitados dois campos "
  9450. "adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V. Ajustando esses dois "
  9451. "parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a largura de corte no "
  9452. "material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta tabela."
  9453. "<BR>Escolhendo o tipo <B>Forma em V</B> automaticamente selecionará o Tipo "
  9454. "de Operação Isolação."
  9455. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  9456. msgid "Tool Dia"
  9457. msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
  9458. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  9459. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9460. msgstr ""
  9461. "Diâmetro para a nova ferramenta para adicionar na tabela de ferramentas"
  9462. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  9463. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9464. msgid ""
  9465. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9466. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9467. msgstr ""
  9468. "Apague uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  9469. "primeiro a(s) linha(s) na Tabela de Ferramentas."
  9470. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  9471. msgid ""
  9472. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9473. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9474. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9475. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9476. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9477. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9478. "If not checked, use the standard algorithm."
  9479. msgstr ""
  9480. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  9481. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  9482. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  9483. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  9484. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  9485. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  9486. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
  9487. msgid "Generate Geometry"
  9488. msgstr "Gerar Geometria"
  9489. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:543
  9490. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  9491. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9492. msgstr ""
  9493. "[WARNING_NOTCL] Insira um diâmetro de ferramenta para adicionar, no formato "
  9494. "Flutuante."
  9495. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:515 flatcamTools/ToolPaint.py:567
  9496. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9497. msgstr ""
  9498. "[WARNING_NOTCL] Adição cancelada. Ferramenta já está na Tabela de "
  9499. "Ferramentas."
  9500. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:520 flatcamTools/ToolPaint.py:572
  9501. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9502. msgstr "[success] Nova ferramenta adicionada à Tabela de Ferramentas."
  9503. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:562 flatcamTools/ToolPaint.py:617
  9504. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9505. msgstr "[sucss] A ferramenta da Tabela de Ferramentas foi editada."
  9506. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:573 flatcamTools/ToolPaint.py:628
  9507. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:850
  9508. msgid ""
  9509. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9510. "Table."
  9511. msgstr ""
  9512. "[WARNING_NOTCL] Editar cancelado. O novo valor de diâmetro já está na tabela "
  9513. "de ferramentas."
  9514. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:613 flatcamTools/ToolPaint.py:727
  9515. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9516. msgstr ""
  9517. "[WARNING_NOTCL] Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  9518. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:618 flatcamTools/ToolPaint.py:732
  9519. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9520. msgstr "[success] Ferramenta(s) excluída(s) da Tabela de Ferramentas."
  9521. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:636 flatcamTools/ToolPaint.py:751
  9522. msgid ""
  9523. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9524. msgstr ""
  9525. "[ERROR_NOTCL] O valor de sobreposição deve estar entre 0 (inclusive) e 1 "
  9526. "(exclusivo),"
  9527. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:677
  9528. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gerber file available."
  9529. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum arquivo Gerber disponível."
  9530. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:715
  9531. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:837
  9532. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9533. msgstr "Limpando áreas Sem-Cobre."
  9534. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:733
  9535. #, python-format
  9536. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9537. msgstr "[success] Limpeza de Área Sem-Cobre com Diâmetro = %s iniciada."
  9538. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:802
  9539. #, python-format
  9540. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9541. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9542. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:807
  9543. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9544. msgstr "[success] Retirada de cobre concluída."
  9545. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:809
  9546. msgid ""
  9547. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9548. "cleared. Check the result."
  9549. msgstr ""
  9550. "[WARNING_NOTCL] A retirada de cobre foi concluída, mas alguns recursos do "
  9551. "PCB\n"
  9552. "não puderam ser retirados. Verifique o resultado."
  9553. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:855
  9554. #, python-format
  9555. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9556. msgstr "[success] Limpeza de cobre iniciada com diâmetro = %s."
  9557. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:953
  9558. #, python-format
  9559. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9560. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9561. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:961
  9562. msgid ""
  9563. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  9564. "settings."
  9565. msgstr ""
  9566. "[ERROR_NOTCL] A limpeza foi concluída, mas não pôde limpar o objeto com as "
  9567. "configurações atuais."
  9568. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  9569. msgid "PDF Import Tool"
  9570. msgstr "Ferramenta de Importação de PDF"
  9571. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9572. msgid "Open PDF"
  9573. msgstr "Abrir PDF"
  9574. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9575. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  9576. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir PDF cancelado."
  9577. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  9578. msgid "Parsing PDF file ..."
  9579. msgstr "Analisando arquivo PDF ..."
  9580. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  9581. #, python-format
  9582. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9583. msgstr "Renderizando camada PDF # %d ..."
  9584. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  9585. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  9586. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir arquivo PDF."
  9587. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  9588. #, python-format
  9589. msgid "[success] Rendered: %s"
  9590. msgstr "[success] Processado: %s"
  9591. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  9592. msgid "Paint Area"
  9593. msgstr "Área de Pintura"
  9594. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  9595. msgid "Geometry:"
  9596. msgstr "Geometria:"
  9597. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  9598. msgid "Geometry object to be painted. "
  9599. msgstr "Objeto de geometria a ser pintado."
  9600. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  9601. msgid ""
  9602. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9603. "will pick the ones used for painting."
  9604. msgstr ""
  9605. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  9606. "escolherá os usados para a pintura."
  9607. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  9608. msgid ""
  9609. "This is the Tool Number.\n"
  9610. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9611. "continuing until there are no more tools.\n"
  9612. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9613. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9614. "this function will not be able to create painting geometry."
  9615. msgstr ""
  9616. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  9617. "A pintura começará com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  9618. "continuando até que não haja mais ferramentas.\n"
  9619. "As únicas ferramentas que criam a geometria da pintura ainda estarão "
  9620. "presentes\n"
  9621. "na geometria resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas\n"
  9622. "não são capazes de criar geometria de pintura nesta função."
  9623. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  9624. msgid "Diameter for the new tool."
  9625. msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta."
  9626. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  9627. msgid ""
  9628. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9629. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9630. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9631. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9632. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9633. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9634. "\n"
  9635. "If not checked, use the standard algorithm."
  9636. msgstr ""
  9637. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  9638. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  9639. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  9640. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  9641. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  9642. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  9643. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9644. msgid ""
  9645. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  9646. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  9647. "polygons."
  9648. msgstr ""
  9649. "Como selecionar os polígonos para pintar.<BR>Opções:<BR> - <B>Único</B>: "
  9650. "clique com o botão esquerdo do mouse no polígono a ser pintado.<BR> - "
  9651. "<B>Todos</B>: pintar todos os polígonos."
  9652. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9653. msgid "Create Paint Geometry"
  9654. msgstr "Criar Geometria de Pintura"
  9655. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  9656. msgid ""
  9657. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  9658. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  9659. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  9660. "created."
  9661. msgstr ""
  9662. "Depois de clicar aqui, clique dentro<BR>do polígono que você deseja pintar "
  9663. "se <B>Único</B> estiver selecionado.<BR>Se <B>Todos</B> for selecionado, a "
  9664. "Pintura será iniciada após o clique.<BR>Será criado um novo objeto Geometria "
  9665. "com os caminhos da ferramenta."
  9666. #: flatcamTools/ToolPaint.py:736
  9667. msgid "geometry_on_paint_button"
  9668. msgstr "geometry_on_paint_button"
  9669. #: flatcamTools/ToolPaint.py:755 flatcamTools/ToolPaint.py:791
  9670. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  9671. msgstr "[WARNING_NOTCL] Clique dentro do polígono desejado."
  9672. #: flatcamTools/ToolPaint.py:778
  9673. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  9674. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível pintar geometrias MultiGeo ..."
  9675. #: flatcamTools/ToolPaint.py:800 flatcamTools/ToolPaint.py:1004
  9676. msgid "Painting polygon..."
  9677. msgstr "Pintando o polígono..."
  9678. #: flatcamTools/ToolPaint.py:853
  9679. msgid "[WARNING] No polygon found."
  9680. msgstr "[WARNING] Nenhum polígono encontrado."
  9681. #: flatcamTools/ToolPaint.py:856
  9682. msgid "Painting polygon."
  9683. msgstr "Pintando o polígono."
  9684. #: flatcamTools/ToolPaint.py:898
  9685. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  9686. msgstr "[ERROR_NOTCL] A geometria não pode ser pintada completamente"
  9687. #: flatcamTools/ToolPaint.py:924
  9688. #, python-format
  9689. msgid ""
  9690. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9691. "different strategy of paint\n"
  9692. "%s"
  9693. msgstr ""
  9694. "[ERROR] Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de "
  9695. "parâmetros ou uma estratégia diferente de pintura\n"
  9696. "%s"
  9697. #: flatcamTools/ToolPaint.py:966
  9698. #, python-format
  9699. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9700. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9701. #: flatcamTools/ToolPaint.py:972 flatcamTools/ToolPaint.py:1271
  9702. msgid "Polygon Paint started ..."
  9703. msgstr "Pintura de polígonos iniciada ..."
  9704. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1125 flatcamTools/ToolPaint.py:1216
  9705. #, python-format
  9706. msgid ""
  9707. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  9708. "Or a different Method of paint\n"
  9709. "%s"
  9710. msgstr ""
  9711. "[ERROR] Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de "
  9712. "parâmetros, ou um método diferente de pintura\n"
  9713. "%s"
  9714. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1149
  9715. msgid ""
  9716. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9717. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9718. "geometry.\n"
  9719. "Change the painting parameters and try again."
  9720. msgstr ""
  9721. "[ERROR] Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
  9722. "Normalmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  9723. "geometria pintada.\n"
  9724. "Mude os parâmetros de pintura e tente novamente."
  9725. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1158
  9726. msgid "[success] Paint All Done."
  9727. msgstr "[success] Pintura finalizada."
  9728. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1246
  9729. msgid ""
  9730. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9731. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9732. "geometry.\n"
  9733. "Change the painting parameters and try again."
  9734. msgstr ""
  9735. "[ERROR_NOTCL] Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
  9736. "Normalmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  9737. "geometria pintada.\n"
  9738. "Mude os parâmetros de pintura e tente novamente."
  9739. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1255
  9740. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  9741. msgstr "[success] Pintura finalizada."
  9742. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9743. msgid "Panelize PCB"
  9744. msgstr "Criar Painel com PCB"
  9745. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9746. msgid ""
  9747. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9748. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9749. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9750. "in the Object combobox."
  9751. msgstr ""
  9752. "Especifique o tipo de objeto para criar um painel\n"
  9753. "Pode ser do tipo: Gerber, Excellon ou Geometria.\n"
  9754. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  9755. "na Caixa de Objetos."
  9756. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9757. msgid ""
  9758. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9759. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9760. msgstr ""
  9761. "Objeto para criar painel. Isso significa\n"
  9762. "que ele será duplicado em uma matriz de linhas e colunas."
  9763. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  9764. msgid "Object"
  9765. msgstr "Objeto"
  9766. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  9767. msgid "Bounding Box"
  9768. msgstr "Caixa Delimitadora"
  9769. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9770. msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
  9771. msgstr "<b>Referência para Criação de Painel:</b>"
  9772. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9773. msgid ""
  9774. "Choose the reference for panelization:\n"
  9775. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9776. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9777. "\n"
  9778. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9779. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9780. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9781. "objects in sync."
  9782. msgstr ""
  9783. "Escolha a referência para criação do painel:\n"
  9784. "- Objeto = a caixa delimitadora de um objeto diferente\n"
  9785. "- Caixa Delimitadora = a caixa delimitadora do objeto para criar o painel\n"
  9786. "\n"
  9787. "A referência é útil ao criar um painel para mais de um objeto.\n"
  9788. "Os espaçamentos (deslocamentos) serão aplicados em referência\n"
  9789. "a este objeto de referência, portanto, mantendo os objetos\n"
  9790. "sincronizados no painel."
  9791. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9792. msgid ""
  9793. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9794. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9795. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9796. "in the Box Object combobox."
  9797. msgstr ""
  9798. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para\n"
  9799. "o painel criado. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria.\n"
  9800. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão na\n"
  9801. "Caixa de Objetos."
  9802. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  9803. msgid ""
  9804. "The actual object that is used a container for the\n"
  9805. " selected object that is to be panelized."
  9806. msgstr ""
  9807. "O objeto usado como contêiner para o objeto\n"
  9808. "selecionado para o qual será criado um painel."
  9809. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  9810. msgid "<b>Panel Data:</b>"
  9811. msgstr "<b>Dados do Painel:</b>"
  9812. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  9813. msgid ""
  9814. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  9815. "The number of rows and columns will set how many\n"
  9816. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  9817. "\n"
  9818. "The spacings will set the distance between any two\n"
  9819. "elements of the panel array."
  9820. msgstr ""
  9821. "Essas informações moldarão o painel resultante.\n"
  9822. "O número de linhas e colunas definirá quantas\n"
  9823. "duplicatas da geometria original serão geradas.\n"
  9824. "\n"
  9825. "Os espaçamentos definirão a distância entre os\n"
  9826. "elementos da matriz do painel."
  9827. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  9828. msgid "<b>Panel Type:</b>"
  9829. msgstr "<b>Tipo de Painel:</b>"
  9830. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9831. msgid ""
  9832. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9833. "- Geometry\n"
  9834. "- Gerber"
  9835. msgstr ""
  9836. "Escolha o tipo de objeto para o objeto de painel:\n"
  9837. "- Geometria\n"
  9838. "- Gerber"
  9839. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9840. msgid "Constrain panel within:"
  9841. msgstr "Restringir painel dentro de:"
  9842. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9843. msgid "Panelize Object"
  9844. msgstr "Criar Painel"
  9845. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  9846. msgid ""
  9847. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  9848. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  9849. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  9850. msgstr ""
  9851. "Cria um painel do objeto especificado ao redor da caixa especificada.\n"
  9852. "Em outras palavras, ele cria várias cópias do objeto de origem,\n"
  9853. "arranjado em uma matriz 2D de linhas e colunas."
  9854. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  9855. msgid "Panel. Tool"
  9856. msgstr "Ferramenta de Painel"
  9857. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  9858. #, python-format
  9859. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  9860. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma caixa de objeto. Usando em vez de %s"
  9861. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:455
  9862. msgid ""
  9863. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  9864. "integer."
  9865. msgstr ""
  9866. "[ERROR_NOTCL] Colunas ou Linhas com valor zero. Altere-os para um inteiro "
  9867. "positivo."
  9868. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:480 flatcamTools/ToolPanelize.py:637
  9869. msgid "Generating panel ... Please wait."
  9870. msgstr "Gerando painel ... Por favor, aguarde."
  9871. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:630
  9872. msgid "[success] Panel done..."
  9873. msgstr "[success] Painel criado..."
  9874. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:633
  9875. #, python-brace-format
  9876. msgid ""
  9877. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  9878. "{row} rows"
  9879. msgstr ""
  9880. "[WARNING] Grande demais para a área restrita.. O painel final tem {col} "
  9881. "colunas e {row} linhas"
  9882. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  9883. msgid "[success] Panel created successfully."
  9884. msgstr "[success] Painel criado com sucesso."
  9885. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  9886. msgid "PcbWizard Import Tool"
  9887. msgstr "Ferramenta de Importação PcbWizard"
  9888. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  9889. msgid "Import 2-file Excellon"
  9890. msgstr "Importar Excellon 2-arquivos"
  9891. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  9892. msgid "Excellon file:"
  9893. msgstr "Arquivo Excellon:"
  9894. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  9895. msgid ""
  9896. "Load the Excellon file.\n"
  9897. "Usually it has a .DRL extension"
  9898. msgstr ""
  9899. "Carrega o arquivo Excellon.\n"
  9900. "Normalmente ele tem uma extensão .DRL"
  9901. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  9902. msgid "INF file:"
  9903. msgstr "Arquivo INF:"
  9904. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  9905. msgid "Load the INF file."
  9906. msgstr "Carrega o arquivo INF."
  9907. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  9908. msgid "Tool Number"
  9909. msgstr "Número da Ferramenta"
  9910. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  9911. msgid "Tool diameter in file units."
  9912. msgstr "Diâmetro da ferramenta em unidades de arquivo."
  9913. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  9914. msgid "Int. digits:"
  9915. msgstr "Dígitos Int.:"
  9916. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  9917. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  9918. msgstr "O número de dígitos da parte integral das coordenadas."
  9919. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  9920. msgid "Frac. digits:"
  9921. msgstr "Dígitos Frac.:"
  9922. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  9923. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  9924. msgstr "O número de dígitos para a parte fracionária das coordenadas."
  9925. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  9926. msgid "No Suppression"
  9927. msgstr "Sem supressão"
  9928. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  9929. msgid "Zeros supp.:"
  9930. msgstr "Sup. Zeros:"
  9931. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  9932. msgid ""
  9933. "The type of zeros suppression used.\n"
  9934. "Can be of type:\n"
  9935. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  9936. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  9937. "- No Suppression = no zero suppression"
  9938. msgstr ""
  9939. "O tipo de supressão de zeros usado.\n"
  9940. "Pode ser do tipo:\n"
  9941. "- LZ = zeros à esquerda são mantidos\n"
  9942. "- TZ = zeros à direita são mantidos\n"
  9943. "- Sem supressão = sem supressão de zeros"
  9944. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  9945. msgid "Units"
  9946. msgstr "Unidades"
  9947. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  9948. msgid ""
  9949. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  9950. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  9951. msgstr ""
  9952. "A unidade para as coordenadas e os diâmetros\n"
  9953. "de ferramentas. Pode ser Polegada ou mm."
  9954. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  9955. msgid "Import Excellon"
  9956. msgstr "Importar Excellon"
  9957. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  9958. msgid ""
  9959. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  9960. "that store it's information's in 2 files.\n"
  9961. "One usually has .DRL extension while\n"
  9962. "the other has .INF extension."
  9963. msgstr ""
  9964. "Importa no FlatCAM um arquivo Excellon\n"
  9965. "que armazena suas informações em 2 arquivos.\n"
  9966. "Um geralmente possui extensão .DRL e o outro tem extensão .INF."
  9967. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  9968. msgid "PCBWizard Tool"
  9969. msgstr "Ferramenta PCBWizard"
  9970. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  9971. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  9972. msgstr "Carregar o arquivo PcbWizard Excellon"
  9973. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  9974. msgid "Load PcbWizard INF file"
  9975. msgstr "Carregar arquivo PcbWizard INF"
  9976. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  9977. msgid ""
  9978. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  9979. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  9980. "and edit the drill diameters manually."
  9981. msgstr ""
  9982. "[ERROR] O arquivo INF não contém a tabela de ferramentas.\n"
  9983. "Tente abrir o arquivo Excellon em Arquivo -> Abrir -> Excellon\n"
  9984. "e edite os diâmetros das brocas manualmente."
  9985. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  9986. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  9987. msgstr "[success] Arquivo PcbWizard .INF carregado."
  9988. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  9989. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  9990. msgstr "[success] Arquivo PcbWizard Excellon carregado."
  9991. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  9992. #, python-format
  9993. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  9994. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível analisar o arquivo: %s"
  9995. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  9996. msgid "Importing Excellon."
  9997. msgstr "Importando Excellon."
  9998. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  9999. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10000. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha na importação do arquivo Excellon."
  10001. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  10002. #, python-format
  10003. msgid "[success] Imported: %s"
  10004. msgstr "[success] Importado: %s"
  10005. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  10006. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10007. msgstr ""
  10008. "[WARNING_NOTCL] A fusão do Excellon está em andamento. Por favor, espere..."
  10009. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10010. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10011. msgstr "[ERROR_NOTCL] O arquivo Excellon importado é None."
  10012. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  10013. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10014. msgstr ""
  10015. "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de propriedades não foi exibida. Nenhum objeto "
  10016. "selecionado."
  10017. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  10018. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10019. msgstr "[success] Propriedades do Objeto exibidas."
  10020. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10021. msgid "Properties Tool"
  10022. msgstr "Propriedades de Ferramenta"
  10023. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10024. msgid "...proccessing..."
  10025. msgstr "...processando..."
  10026. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10027. #, python-format
  10028. msgid "...proccessing... [%s]"
  10029. msgstr "...processando... [%s]"
  10030. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10031. msgid "Solder Paste Tool"
  10032. msgstr "Pasta de Solda"
  10033. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10034. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10035. msgstr "Objeto Gerber de Pasta de Solda. "
  10036. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10037. msgid ""
  10038. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10039. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10040. msgstr ""
  10041. "Conjunto de ferramentas a partir do qual o algoritmo selecionará as usadas "
  10042. "para distribuir pasta de solda."
  10043. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10044. msgid ""
  10045. "This is the Tool Number.\n"
  10046. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10047. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10048. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10049. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10050. msgstr ""
  10051. "Este é o número da ferramenta.\n"
  10052. "A colocação de pasta de solda começa com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  10053. "continuando até que não haja mais ferramentas do bico.\n"
  10054. "Se não houver mais ferramentas, mas ainda houver blocos não cobertos\n"
  10055. "com pasta de solda, o aplicativo emitirá uma caixa de mensagem de aviso."
  10056. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10057. msgid ""
  10058. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10059. "is the width of the solder paste dispensed."
  10060. msgstr ""
  10061. "Diâmetro do bico da ferramenta. É o valor (em unidades FlatCAM atuais)\n"
  10062. "da largura da pasta de solda dispensada."
  10063. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10064. msgid "New Nozzle Tool"
  10065. msgstr "Nova Ferramenta de Bico"
  10066. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10067. msgid ""
  10068. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10069. "with the diameter specified above."
  10070. msgstr ""
  10071. "Adiciona uma nova ferramenta de bico à tabela de ferramentas\n"
  10072. "com o diâmetro especificado acima."
  10073. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10074. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10075. msgstr "Gerar geometria de distribuição de pasta de solda."
  10076. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10077. msgid "STEP 1:"
  10078. msgstr "PASSO 1:"
  10079. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10080. msgid ""
  10081. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10082. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10083. msgstr ""
  10084. "O primeiro passo é selecionar um número de ferramentas de bico para usar,\n"
  10085. "e opcionalmente, modificar os parâmetros do G-Code abaixo."
  10086. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10087. msgid ""
  10088. "Select tools.\n"
  10089. "Modify parameters."
  10090. msgstr ""
  10091. "Selecione ferramentas.\n"
  10092. "Modifique os parâmetros."
  10093. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10094. msgid ""
  10095. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10096. " to Dispense position (on Z plane)."
  10097. msgstr ""
  10098. "Avanço (velocidade) enquanto sobe verticalmente\n"
  10099. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  10100. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10101. msgid "Generate GCode"
  10102. msgstr "Gerar o G-Code"
  10103. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10104. msgid ""
  10105. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10106. "on PCB pads."
  10107. msgstr ""
  10108. "Gera o G-Code para dispensar pasta de solda\n"
  10109. "nos pads de PCB."
  10110. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10111. msgid "STEP 2:"
  10112. msgstr "PASSO 2:"
  10113. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10114. msgid ""
  10115. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10116. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10117. msgstr ""
  10118. "O segundo passo é criar uma geometria de distribuição de pasta de solda\n"
  10119. "de um arquivo Gerber Máscara de Pasta de Solda."
  10120. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10121. msgid "Geo Result:"
  10122. msgstr "Geo Result:"
  10123. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10124. msgid ""
  10125. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10126. "The name of the object has to end in:\n"
  10127. "'_solderpaste' as a protection."
  10128. msgstr ""
  10129. "Objeto de Geometria Pasta de Solda.\n"
  10130. "Como proteção, o nome do objeto deve terminar com: \n"
  10131. "'_solderpaste'."
  10132. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10133. msgid "STEP 3:"
  10134. msgstr "PASSO 3:"
  10135. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10136. msgid ""
  10137. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10138. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10139. "\n"
  10140. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10141. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10142. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10143. msgstr ""
  10144. "O terceiro passo é selecionar uma geometria dispensadora de pasta de solda,\n"
  10145. "e então gerar um objeto de Trabalho CNC.\n"
  10146. "\n"
  10147. "LEMBRE: se você quiser criar um Trabalho CNC com novos parâmetros,\n"
  10148. " primeiro você precisa gerar uma geometria com esses novos parâmetros,\n"
  10149. "e só depois disso você pode gerar um Trabalho CNC atualizado."
  10150. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10151. msgid "CNC Result:"
  10152. msgstr "Resultado CNC:"
  10153. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10154. msgid ""
  10155. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10156. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10157. "the name of the object has to end in:\n"
  10158. "'_solderpaste' as a protection."
  10159. msgstr ""
  10160. "Objeto Trabalho CNC Pasta de Solda.\n"
  10161. "Como proteção, para habilitar a seção de salvar o G-Code,\n"
  10162. "o nome do objeto tem que terminar com:\n"
  10163. "'_solderpaste'."
  10164. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10165. msgid "View GCode"
  10166. msgstr "Ver G-Code"
  10167. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10168. msgid ""
  10169. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10170. "on PCB pads."
  10171. msgstr ""
  10172. "Ver o G-Code gerado para dispensação de pasta de solda\n"
  10173. "nos pads de PCB."
  10174. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10175. msgid "Save GCode"
  10176. msgstr "Salvar o G-Code"
  10177. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10178. msgid ""
  10179. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10180. "on PCB pads, to a file."
  10181. msgstr ""
  10182. "Salva o G-Code gerado para distribuição de pasta de solda\n"
  10183. "nos pads de PCB, em um arquivo."
  10184. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10185. msgid "STEP 4:"
  10186. msgstr "PASSO 4:"
  10187. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10188. msgid ""
  10189. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10190. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10191. msgstr ""
  10192. "O quarto (e último) passo é selecionar um Trabalho CNC feito de\n"
  10193. "uma geometria de distribuição de pasta de solda e, em seguida, visualizar/"
  10194. "salvar o G-Code."
  10195. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10196. msgid "Delete Object"
  10197. msgstr "Excluir Objeto"
  10198. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:792
  10199. msgid ""
  10200. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10201. msgstr ""
  10202. "[WARNING_NOTCL] Adição de ferramenta Bocal cancelada. Ferramenta já está na "
  10203. "Tabela de Ferramentas."
  10204. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10205. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10206. msgstr "[success] Nova Ferramenta Bocal adicionada à tabela de ferramentas."
  10207. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  10208. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10209. msgstr "[success] A ferramenta do bocal da tabela de ferramentas foi editada."
  10210. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  10211. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10212. msgstr ""
  10213. "[WARNING_NOTCL] Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta bico para excluir."
  10214. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10215. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10216. msgstr "[success] Ferramenta(s) de bico excluída(s) da tabela de ferramentas."
  10217. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  10218. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10219. msgstr ""
  10220. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto Gerber de máscara de Pasta de Solda carregado."
  10221. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:974
  10222. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10223. msgstr "Criação da geometria de distribuição da pasta de solda."
  10224. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10225. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10226. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma ferramenta de Bico na tabela de ferramentas."
  10227. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  10228. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10229. msgstr "[success] Geometria da pasta de solda gerada com sucesso ..."
  10230. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1121
  10231. msgid ""
  10232. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10233. "diameters..."
  10234. msgstr ""
  10235. "[WARNING_NOTCL] Alguns ou todos os pads não possuem pasta de solda devido a "
  10236. "diâmetros inadequados dos bicos..."
  10237. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1135
  10238. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10239. msgstr "Gerando geometria dispensadora de Pasta de Solda ..."
  10240. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  10241. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10242. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto de Geometria disponível."
  10243. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1159
  10244. msgid ""
  10245. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10246. "geometry."
  10247. msgstr ""
  10248. "[WARNING_NOTCL] Esta geometria não pode ser processada. NÃO é uma geometria "
  10249. "solder_paste_tool."
  10250. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1265
  10251. #, python-format
  10252. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10253. msgstr "[success] Trabalho CNC para Ferramenta de Pasta de Solda criado: %s"
  10254. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10255. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1353
  10256. msgid ""
  10257. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10258. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10259. msgstr ""
  10260. "[WARNING_NOTCL] Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado. NÃO é um "
  10261. "objeto solder_paste_tool."
  10262. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1325
  10263. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10264. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum G-Code no objeto ..."
  10265. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1334
  10266. #, python-format
  10267. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10268. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10269. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10270. msgid "Export GCode ..."
  10271. msgstr "Exportar G-Code ..."
  10272. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1403
  10273. #, python-format
  10274. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10275. msgstr ""
  10276. "[success] Arquivo G-Code com dispensador de pasta de solda salvo em: %s"
  10277. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10278. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  10279. msgstr "<b>Objetos Gerber</b>"
  10280. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10281. msgid "Target:"
  10282. msgstr "Alvo:"
  10283. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10284. msgid ""
  10285. "Gerber object from which to substract\n"
  10286. "the substractor Gerber object."
  10287. msgstr ""
  10288. "Objeto Gerber do qual subtrair\n"
  10289. "o objeto Gerber substrator."
  10290. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10291. msgid "Substractor:"
  10292. msgstr "Substrator:"
  10293. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10294. msgid ""
  10295. "Gerber object that will be substracted\n"
  10296. "from the target Gerber object."
  10297. msgstr ""
  10298. "Objeto Gerber que será subtraído\n"
  10299. "do objeto Gerber de destino."
  10300. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10301. msgid "Substract Gerber"
  10302. msgstr "Gerber Substrator"
  10303. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10304. msgid ""
  10305. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10306. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10307. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10308. "over the soldermask."
  10309. msgstr ""
  10310. "Removerá a área ocupada pelo Gerber substrator\n"
  10311. "do Gerber de destino.\n"
  10312. "Pode ser usado para remover a serigrafia sobreposta\n"
  10313. "sobre a máscara de solda."
  10314. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10315. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  10316. msgstr "<b>Objetos de Geometria</b>"
  10317. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10318. msgid ""
  10319. "Geometry object from which to substract\n"
  10320. "the substractor Geometry object."
  10321. msgstr ""
  10322. "Objeto de geometria a partir do qual subtrair\n"
  10323. "o objeto de geometria do substrator."
  10324. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10325. msgid ""
  10326. "Geometry object that will be substracted\n"
  10327. "from the target Geometry object."
  10328. msgstr ""
  10329. "Objeto de geometria que será subtraído\n"
  10330. "do objeto de geometria de destino."
  10331. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  10332. msgid "Substract Geometry"
  10333. msgstr "Geometria Substrator"
  10334. #: flatcamTools/ToolSub.py:135
  10335. msgid ""
  10336. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10337. "Geometry from the Target Geometry."
  10338. msgstr ""
  10339. "Removerá a área ocupada pela geometria substrator\n"
  10340. "da Geometria de destino."
  10341. #: flatcamTools/ToolSub.py:216
  10342. msgid "Sub Tool"
  10343. msgstr "Ferramenta Sub"
  10344. #: flatcamTools/ToolSub.py:231 flatcamTools/ToolSub.py:424
  10345. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10346. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto de destino foi carregado."
  10347. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:437
  10348. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10349. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto Substrator carregado."
  10350. #: flatcamTools/ToolSub.py:297
  10351. #, python-format
  10352. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10353. msgstr "Analisando a geometria de abertura %s ..."
  10354. #: flatcamTools/ToolSub.py:399 flatcamTools/ToolSub.py:544
  10355. msgid "Generating new object ..."
  10356. msgstr "Gerando novo objeto ..."
  10357. #: flatcamTools/ToolSub.py:402 flatcamTools/ToolSub.py:547
  10358. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10359. msgstr "[ERROR_NOTCL] A geração de novo objeto falhou."
  10360. #: flatcamTools/ToolSub.py:406 flatcamTools/ToolSub.py:552
  10361. #, python-format
  10362. msgid "[success] Created: %s"
  10363. msgstr "[success] Criado: %s"
  10364. #: flatcamTools/ToolSub.py:449
  10365. msgid ""
  10366. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10367. msgstr ""
  10368. "[ERROR_NOTCL] Atualmente, a geometria do Substrator não pode ser do tipo "
  10369. "MultiGeo."
  10370. #: flatcamTools/ToolSub.py:494
  10371. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10372. msgstr "Analisando solid_geometry ..."
  10373. #: flatcamTools/ToolSub.py:496
  10374. #, python-format
  10375. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10376. msgstr "Analisando a geometria da ferramenta %s ..."
  10377. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10378. msgid "Object Transform"
  10379. msgstr "Transformação de Objeto"
  10380. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10381. msgid ""
  10382. "Rotate the selected object(s).\n"
  10383. "The point of reference is the middle of\n"
  10384. "the bounding box for all selected objects."
  10385. msgstr ""
  10386. "Gira o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10387. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10388. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  10389. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10390. msgid ""
  10391. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10392. "The point of reference is the middle of\n"
  10393. "the bounding box for all selected objects."
  10394. msgstr ""
  10395. "Inclinar/distorcer o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10396. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10397. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  10398. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10399. msgid ""
  10400. "Scale the selected object(s).\n"
  10401. "The point of reference depends on \n"
  10402. "the Scale reference checkbox state."
  10403. msgstr ""
  10404. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10405. "O ponto de referência depende\n"
  10406. "do estado da caixa de seleção Escala de referência."
  10407. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  10408. msgid ""
  10409. "Scale the selected object(s)\n"
  10410. "using the Scale Factor X for both axis."
  10411. msgstr ""
  10412. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando o\n"
  10413. "Fator de Escala X para ambos os eixos."
  10414. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  10415. msgid ""
  10416. "Offset the selected object(s).\n"
  10417. "The point of reference is the middle of\n"
  10418. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10419. msgstr ""
  10420. "Desloca o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10421. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10422. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados.\n"
  10423. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  10424. msgid ""
  10425. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10426. "Does not create a new object.\n"
  10427. " "
  10428. msgstr ""
  10429. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s) no eixo X.\n"
  10430. "Não cria um novo objeto.\n"
  10431. " "
  10432. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  10433. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10434. msgstr ""
  10435. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10436. "para girar!"
  10437. #: flatcamTools/ToolTransform.py:664
  10438. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10439. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser girados."
  10440. #: flatcamTools/ToolTransform.py:672
  10441. msgid "[success] Rotate done ..."
  10442. msgstr "[success] Giro pronto ..."
  10443. #: flatcamTools/ToolTransform.py:687
  10444. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10445. msgstr ""
  10446. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10447. "para espelhar!"
  10448. #: flatcamTools/ToolTransform.py:722
  10449. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10450. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser espelhados/invertidos."
  10451. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  10452. msgid ""
  10453. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10454. msgstr ""
  10455. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10456. "para inclinar!"
  10457. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  10458. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10459. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser inclinados."
  10460. #: flatcamTools/ToolTransform.py:805
  10461. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  10462. msgstr ""
  10463. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10464. "para redimensionar!"
  10465. #: flatcamTools/ToolTransform.py:838
  10466. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10467. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser redimensionados."
  10468. #: flatcamTools/ToolTransform.py:857
  10469. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  10470. msgstr ""
  10471. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10472. "para deslocar!"
  10473. #: flatcamTools/ToolTransform.py:866
  10474. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  10475. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser deslocados."
  10476. #~ msgid "Tool dia: "
  10477. #~ msgstr "Diâmetro da Ferramenta "
  10478. #~ msgid ""
  10479. #~ "The diameter of the cutting\n"
  10480. #~ "tool.."
  10481. #~ msgstr ""
  10482. #~ "Diâmetro da ferramenta de\n"
  10483. #~ "corte.."
  10484. #~ msgid "Disable"
  10485. #~ msgstr "Desabilitar"
  10486. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  10487. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Mover cancelado. Nenhuma forma selecionada."
  10488. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  10489. #~ msgstr "Clique no ponto de Destino..."
  10490. #~ msgid "Copy as &Geom"
  10491. #~ msgstr "Copiar como &Geom"
  10492. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  10493. #~ msgstr "Ap. Fator de Escala:"
  10494. #~ msgid ""
  10495. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10496. #~ "Factor by which to multiply\n"
  10497. #~ "geometric features of this object."
  10498. #~ msgstr ""
  10499. #~ "Altera o tamanho da abertura selecionada.\n"
  10500. #~ "Fator para multiplicar a\n"
  10501. #~ "geometria do objeto."
  10502. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  10503. #~ msgstr "Ap. Fator Buffer:"
  10504. #~ msgid ""
  10505. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10506. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  10507. #~ "geometric features of this object."
  10508. #~ msgstr ""
  10509. #~ "Altera o tamanho da abertura selecionada.\n"
  10510. #~ "Fator para expandir/inclinar a\n"
  10511. #~ "geometria do objeto."
  10512. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  10513. #~ msgstr "[WARNING]Sem Caixa de objeto. Usando %s"
  10514. #~ msgid "Path"
  10515. #~ msgstr "Caminho"
  10516. #~ msgid "In"
  10517. #~ msgstr "Dentro"
  10518. #~ msgid "Out"
  10519. #~ msgstr "Fora"
  10520. #~ msgid "Custom"
  10521. #~ msgstr "Personalizado"
  10522. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  10523. #~ msgstr "Copiar Broca(s)"
  10524. #~ msgid "Both"
  10525. #~ msgstr "Ambos"
  10526. #~ msgid "Pos"
  10527. #~ msgstr "Pos"
  10528. #~ msgid "Neg"
  10529. #~ msgstr "Neg"
  10530. #~ msgid "Solid "
  10531. #~ msgstr "Sólido "
  10532. #~ msgid "M-Color "
  10533. #~ msgstr "M-Cores "
  10534. #~ msgid "Done."
  10535. #~ msgstr "Pronto."
  10536. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  10537. #~ msgstr "Clique no CENTRO ..."
  10538. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  10539. #~ msgstr "[success] Pronto. Região completa."
  10540. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  10541. #~ msgstr "Adicionar uma abertura à lista"
  10542. #~ msgid "Del Aperture:"
  10543. #~ msgstr "Excluir Abertura:"
  10544. #~ msgid ""
  10545. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  10546. #~ "It will delete also the associated geometry."
  10547. #~ msgstr ""
  10548. #~ "Excluir uma abertura da lista.\n"
  10549. #~ "Excluirá a geometria associada."
  10550. #~ msgid "Save && Close Edit"
  10551. #~ msgstr "Salvar && Sair do Editor"
  10552. #~ msgid ""
  10553. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10554. #~ " <br>\n"
  10555. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10556. #~ "strong><br>\n"
  10557. #~ " \n"
  10558. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10559. #~ "\"width:283px\">\n"
  10560. #~ " <tbody>\n"
  10561. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10562. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10563. #~ "strong></td>\n"
  10564. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10565. #~ " </tr>\n"
  10566. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10567. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10568. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10569. #~ " </tr>\n"
  10570. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10571. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10572. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10573. #~ " </tr>\n"
  10574. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10575. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10576. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10577. #~ " </tr>\n"
  10578. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10579. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10580. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10581. #~ " </tr>\n"
  10582. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10583. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10584. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10585. #~ " </tr>\n"
  10586. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10587. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10588. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10589. #~ " </tr>\n"
  10590. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10591. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10592. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10593. #~ " </tr>\n"
  10594. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10595. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10596. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10597. #~ " </tr>\n"
  10598. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10599. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10600. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10601. #~ " </tr>\n"
  10602. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10603. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10604. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10605. #~ " </tr>\n"
  10606. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10607. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10608. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10609. #~ " </tr>\n"
  10610. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10611. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10612. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10613. #~ " </tr>\n"
  10614. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10615. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10616. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10617. #~ " </tr>\n"
  10618. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10619. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10620. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10621. #~ " </tr>\n"
  10622. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10623. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10624. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10625. #~ " </tr>\n"
  10626. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10627. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10628. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10629. #~ " </tr>\n"
  10630. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10631. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10632. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10633. #~ " </tr>\n"
  10634. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10635. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10636. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10637. #~ " </tr>\n"
  10638. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10639. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10640. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10641. #~ " </tr>\n"
  10642. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10643. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10644. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10645. #~ " </tr>\n"
  10646. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10647. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10648. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10649. #~ " </tr>\n"
  10650. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10651. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10652. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10653. #~ " </tr>\n"
  10654. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10655. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10656. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10657. #~ " </tr>\n"
  10658. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10659. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10660. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10661. #~ " </tr>\n"
  10662. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10663. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10664. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10665. #~ " </tr>\n"
  10666. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10667. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10668. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10669. #~ " </tr>\n"
  10670. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10671. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10672. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10673. #~ " </tr>\n"
  10674. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10675. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10676. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10677. #~ " </tr>\n"
  10678. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10679. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10680. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10681. #~ " </tr>\n"
  10682. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10683. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10684. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10685. #~ " </tr>\n"
  10686. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10687. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10688. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10689. #~ " </tr>\n"
  10690. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10691. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10692. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10693. #~ " </tr>\n"
  10694. #~ " </tbody>\n"
  10695. #~ " </table>\n"
  10696. #~ " <br>\n"
  10697. #~ " <br>\n"
  10698. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10699. #~ "strong><br>\n"
  10700. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10701. #~ "\"width:283px\">\n"
  10702. #~ " <tbody>\n"
  10703. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10704. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10705. #~ "strong></td>\n"
  10706. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10707. #~ " </tr>\n"
  10708. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10709. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10710. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  10711. #~ " </tr>\n"
  10712. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10713. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10714. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  10715. #~ " </tr>\n"
  10716. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10717. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10718. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10719. #~ " </tr>\n"
  10720. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10721. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10722. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  10723. #~ " </tr>\n"
  10724. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10725. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10726. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  10727. #~ " </tr>\n"
  10728. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10729. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10730. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  10731. #~ " </tr>\n"
  10732. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10733. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10734. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10735. #~ " </tr>\n"
  10736. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10737. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10738. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  10739. #~ " </tr>\n"
  10740. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10741. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10742. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  10743. #~ " </tr>\n"
  10744. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10745. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10746. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10747. #~ " </tr>\n"
  10748. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10749. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10750. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10751. #~ " </tr>\n"
  10752. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10753. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10754. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10755. #~ " </tr>\n"
  10756. #~ " </tbody>\n"
  10757. #~ " </table>\n"
  10758. #~ " "
  10759. #~ msgstr ""
  10760. #~ "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
  10761. #~ " <br>\n"
  10762. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR GEOMETRIA</"
  10763. #~ "span></strong><br>\n"
  10764. #~ " \n"
  10765. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10766. #~ "\"width:283px\">\n"
  10767. #~ " <tbody>\n"
  10768. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10769. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10770. #~ "strong></td>\n"
  10771. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10772. #~ " </tr>\n"
  10773. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10774. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10775. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10776. #~ " </tr>\n"
  10777. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10778. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10779. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10780. #~ " </tr>\n"
  10781. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10782. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10783. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10784. #~ " </tr>\n"
  10785. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10786. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10787. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10788. #~ " </tr>\n"
  10789. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10790. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10791. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10792. #~ " </tr>\n"
  10793. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10794. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10795. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10796. #~ " </tr>\n"
  10797. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10798. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10799. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10800. #~ " </tr>\n"
  10801. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10802. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10803. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10804. #~ " </tr>\n"
  10805. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10806. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10807. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10808. #~ " </tr>\n"
  10809. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10810. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10811. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10812. #~ " </tr>\n"
  10813. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10814. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10815. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10816. #~ " </tr>\n"
  10817. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10818. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10819. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10820. #~ " </tr>\n"
  10821. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10822. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10823. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10824. #~ " </tr>\n"
  10825. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10826. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10827. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10828. #~ " </tr>\n"
  10829. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10830. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10831. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10832. #~ " </tr>\n"
  10833. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10834. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10835. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10836. #~ " </tr>\n"
  10837. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10838. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10839. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10840. #~ " </tr>\n"
  10841. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10842. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10843. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10844. #~ " </tr>\n"
  10845. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10846. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10847. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10848. #~ " </tr>\n"
  10849. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10850. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10851. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10852. #~ " </tr>\n"
  10853. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10854. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10855. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10856. #~ " </tr>\n"
  10857. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10858. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10859. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10860. #~ " </tr>\n"
  10861. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10862. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10863. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10864. #~ " </tr>\n"
  10865. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10866. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10867. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10868. #~ " </tr>\n"
  10869. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10870. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10871. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10872. #~ " </tr>\n"
  10873. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10874. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10875. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10876. #~ " </tr>\n"
  10877. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10878. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10879. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10880. #~ " </tr>\n"
  10881. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10882. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10883. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10884. #~ " </tr>\n"
  10885. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10886. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10887. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10888. #~ " </tr>\n"
  10889. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10890. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10891. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10892. #~ " </tr>\n"
  10893. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10894. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10895. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10896. #~ " </tr>\n"
  10897. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10898. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10899. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10900. #~ " </tr>\n"
  10901. #~ " </tbody>\n"
  10902. #~ " </table>\n"
  10903. #~ " <br>\n"
  10904. #~ " <br>\n"
  10905. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10906. #~ "strong><br>\n"
  10907. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10908. #~ "\"width:283px\">\n"
  10909. #~ " <tbody>\n"
  10910. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10911. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10912. #~ "strong></td>\n"
  10913. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10914. #~ " </tr>\n"
  10915. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10916. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10917. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  10918. #~ " </tr>\n"
  10919. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10920. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10921. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  10922. #~ " </tr>\n"
  10923. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10924. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10925. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10926. #~ " </tr>\n"
  10927. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10928. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10929. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  10930. #~ " </tr>\n"
  10931. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10932. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10933. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  10934. #~ " </tr>\n"
  10935. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10936. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10937. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  10938. #~ " </tr>\n"
  10939. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10940. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10941. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10942. #~ " </tr>\n"
  10943. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10944. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10945. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  10946. #~ " </tr>\n"
  10947. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10948. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10949. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  10950. #~ " </tr>\n"
  10951. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10952. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10953. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10954. #~ " </tr>\n"
  10955. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10956. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10957. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10958. #~ " </tr>\n"
  10959. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10960. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10961. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10962. #~ " </tr>\n"
  10963. #~ " </tbody>\n"
  10964. #~ " </table>\n"
  10965. #~ " "
  10966. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  10967. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  10968. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  10969. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  10970. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  10971. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  10972. #~ msgid ""
  10973. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  10974. #~ msgstr ""
  10975. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  10976. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  10977. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  10978. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  10979. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  10980. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  10981. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  10982. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  10983. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  10984. #~ msgid "Scale Factor:"
  10985. #~ msgstr "Fator de Escala:"
  10986. #~ msgid "Buffer Factor:"
  10987. #~ msgstr "Fator Buffer:"
  10988. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  10989. #~ msgstr "<b>Gerar novo objeto Gerber:</b>"
  10990. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  10991. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  10992. #~ msgid ""
  10993. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  10994. #~ "This new object can then be isolated etc."
  10995. #~ msgstr ""
  10996. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  10997. #~ "This new object can then be isolated etc."
  10998. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  10999. #~ msgstr "[success]Espelhamento no eixo Y pronto ..."
  11000. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  11001. #~ msgstr "[success]Espelhamento no eixo X pronto ..."
  11002. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11003. #~ msgstr "[success]Inclinação no eixo %s axis pronta ..."
  11004. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11005. #~ msgstr "[success]Deslocamento no eixo %s axis pronto ..."
  11006. #~ msgid ""
  11007. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11008. #~ "Example:\n"
  11009. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11010. #~ "\n"
  11011. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11012. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11013. #~ "not painted.\n"
  11014. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11015. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11016. #~ "due of too many paths."
  11017. #~ msgstr ""
  11018. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11019. #~ "Example:\n"
  11020. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11021. #~ "\n"
  11022. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11023. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11024. #~ "not painted.\n"
  11025. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11026. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11027. #~ "due of too many paths."
  11028. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11029. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11030. #~ msgstr "z_cut = coord Z coord para o corte"
  11031. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11032. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11033. #~ msgstr "z_move = coord Z para troca de ferramentas"
  11034. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11035. #~ msgstr "%s/Projeto_%s"
  11036. #~ msgid "tool_tab"
  11037. #~ msgstr "tool_tab"