strings.po 669 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529175301753117532175331753417535175361753717538175391754017541175421754317544175451754617547175481754917550175511755217553175541755517556175571755817559175601756117562175631756417565175661756717568175691757017571175721757317574175751757617577175781757917580175811758217583175841758517586175871758817589175901759117592175931759417595175961759717598175991760017601176021760317604176051760617607176081760917610176111761217613176141761517616176171761817619176201762117622176231762417625176261762717628176291763017631176321763317634176351763617637176381763917640176411764217643176441764517646176471764817649176501765117652176531765417655176561765717658176591766017661176621766317664176651766617667176681766917670176711767217673176741767517676176771767817679176801768117682176831768417685176861768717688176891769017691176921769317694176951769617697176981769917700177011770217703177041770517706177071770817709177101771117712177131771417715177161771717718177191772017721177221772317724177251772617727177281772917730177311773217733177341773517736177371773817739177401774117742177431774417745177461774717748177491775017751177521775317754177551775617757177581775917760177611776217763177641776517766177671776817769177701777117772177731777417775177761777717778177791778017781177821778317784177851778617787177881778917790177911779217793177941779517796177971779817799178001780117802178031780417805178061780717808178091781017811178121781317814178151781617817178181781917820178211782217823178241782517826178271782817829178301783117832178331783417835178361783717838178391784017841178421784317844178451784617847178481784917850178511785217853178541785517856178571785817859178601786117862178631786417865178661786717868178691787017871178721787317874178751787617877178781787917880178811788217883178841788517886178871788817889178901789117892178931789417895178961789717898178991790017901179021790317904179051790617907179081790917910179111791217913179141791517916179171791817919179201792117922179231792417925179261792717928179291793017931179321793317934179351793617937179381793917940179411794217943179441794517946179471794817949179501795117952179531795417955179561795717958179591796017961179621796317964179651796617967179681796917970179711797217973179741797517976179771797817979179801798117982179831798417985179861798717988179891799017991179921799317994179951799617997179981799918000180011800218003180041800518006180071800818009180101801118012180131801418015180161801718018180191802018021180221802318024180251802618027180281802918030180311803218033180341803518036180371803818039180401804118042180431804418045180461804718048180491805018051180521805318054180551805618057180581805918060180611806218063180641806518066180671806818069180701807118072180731807418075180761807718078180791808018081180821808318084180851808618087180881808918090180911809218093180941809518096180971809818099181001810118102181031810418105181061810718108181091811018111181121811318114181151811618117181181811918120181211812218123181241812518126181271812818129181301813118132181331813418135181361813718138181391814018141181421814318144181451814618147181481814918150181511815218153181541815518156181571815818159181601816118162181631816418165181661816718168181691817018171181721817318174181751817618177181781817918180181811818218183181841818518186181871818818189181901819118192181931819418195181961819718198181991820018201182021820318204182051820618207182081820918210182111821218213182141821518216182171821818219182201822118222182231822418225182261822718228182291823018231182321823318234182351823618237182381823918240182411824218243182441824518246182471824818249182501825118252182531825418255182561825718258182591826018261182621826318264182651826618267182681826918270182711827218273182741827518276182771827818279182801828118282182831828418285182861828718288182891829018291182921829318294182951829618297182981829918300183011830218303183041830518306183071830818309183101831118312183131831418315183161831718318183191832018321183221832318324183251832618327183281832918330183311833218333183341833518336183371833818339183401834118342183431834418345183461834718348183491835018351183521835318354183551835618357183581835918360183611836218363183641836518366183671836818369183701837118372183731837418375183761837718378183791838018381183821838318384183851838618387183881838918390183911839218393183941839518396183971839818399184001840118402184031840418405184061840718408184091841018411184121841318414184151841618417184181841918420184211842218423184241842518426184271842818429184301843118432184331843418435184361843718438184391844018441184421844318444184451844618447184481844918450184511845218453184541845518456184571845818459184601846118462184631846418465184661846718468184691847018471184721847318474184751847618477184781847918480184811848218483184841848518486184871848818489184901849118492184931849418495184961849718498184991850018501185021850318504185051850618507185081850918510185111851218513185141851518516185171851818519185201852118522185231852418525185261852718528185291853018531185321853318534185351853618537185381853918540185411854218543185441854518546185471854818549185501855118552185531855418555185561855718558185591856018561185621856318564185651856618567185681856918570185711857218573185741857518576185771857818579185801858118582185831858418585185861858718588185891859018591185921859318594185951859618597185981859918600186011860218603186041860518606186071860818609186101861118612186131861418615186161861718618186191862018621186221862318624186251862618627186281862918630186311863218633186341863518636186371863818639186401864118642186431864418645186461864718648186491865018651186521865318654186551865618657186581865918660186611866218663186641866518666186671866818669186701867118672186731867418675186761867718678186791868018681186821868318684186851868618687186881868918690186911869218693186941869518696186971869818699187001870118702187031870418705187061870718708187091871018711187121871318714187151871618717187181871918720187211872218723187241872518726187271872818729187301873118732187331873418735187361873718738187391874018741187421874318744187451874618747187481874918750187511875218753187541875518756187571875818759187601876118762187631876418765187661876718768187691877018771187721877318774187751877618777187781877918780187811878218783187841878518786187871878818789187901879118792187931879418795187961879718798187991880018801188021880318804188051880618807188081880918810188111881218813188141881518816188171881818819188201882118822188231882418825188261882718828188291883018831188321883318834188351883618837188381883918840188411884218843188441884518846188471884818849188501885118852188531885418855188561885718858188591886018861188621886318864188651886618867188681886918870188711887218873188741887518876188771887818879188801888118882188831888418885188861888718888188891889018891188921889318894188951889618897188981889918900189011890218903189041890518906189071890818909189101891118912189131891418915189161891718918189191892018921189221892318924189251892618927189281892918930189311893218933189341893518936189371893818939189401894118942189431894418945189461894718948189491895018951189521895318954189551895618957189581895918960189611896218963189641896518966189671896818969189701897118972189731897418975189761897718978189791898018981189821898318984189851898618987189881898918990189911899218993189941899518996189971899818999190001900119002190031900419005190061900719008190091901019011190121901319014190151901619017190181901919020190211902219023190241902519026190271902819029190301903119032190331903419035190361903719038190391904019041190421904319044190451904619047190481904919050190511905219053190541905519056190571905819059190601906119062190631906419065190661906719068190691907019071190721907319074190751907619077190781907919080190811908219083190841908519086190871908819089190901909119092190931909419095190961909719098190991910019101191021910319104191051910619107191081910919110191111911219113191141911519116191171911819119191201912119122191231912419125191261912719128191291913019131191321913319134191351913619137191381913919140191411914219143191441914519146191471914819149191501915119152191531915419155191561915719158191591916019161191621916319164191651916619167191681916919170191711917219173191741917519176191771917819179191801918119182191831918419185191861918719188191891919019191191921919319194191951919619197191981919919200192011920219203192041920519206192071920819209192101921119212192131921419215192161921719218192191922019221192221922319224192251922619227192281922919230192311923219233192341923519236192371923819239192401924119242192431924419245192461924719248192491925019251192521925319254192551925619257192581925919260192611926219263192641926519266192671926819269192701927119272192731927419275192761927719278192791928019281192821928319284192851928619287192881928919290192911929219293192941929519296192971929819299193001930119302193031930419305193061930719308193091931019311193121931319314193151931619317193181931919320193211932219323193241932519326193271932819329193301933119332193331933419335193361933719338193391934019341193421934319344193451934619347193481934919350193511935219353193541935519356193571935819359193601936119362193631936419365193661936719368193691937019371193721937319374193751937619377193781937919380193811938219383193841938519386193871938819389193901939119392193931939419395193961939719398193991940019401194021940319404194051940619407194081940919410194111941219413194141941519416194171941819419194201942119422194231942419425194261942719428194291943019431194321943319434194351943619437194381943919440194411944219443194441944519446194471944819449194501945119452194531945419455194561945719458194591946019461194621946319464194651946619467194681946919470194711947219473194741947519476194771947819479194801948119482194831948419485194861948719488194891949019491194921949319494194951949619497194981949919500195011950219503195041950519506195071950819509195101951119512195131951419515195161951719518195191952019521195221952319524195251952619527195281952919530195311953219533195341953519536195371953819539195401954119542195431954419545195461954719548195491955019551195521955319554195551955619557195581955919560195611956219563195641956519566195671956819569195701957119572195731957419575195761957719578195791958019581195821958319584195851958619587195881958919590195911959219593195941959519596195971959819599196001960119602196031960419605196061960719608196091961019611196121961319614196151961619617196181961919620196211962219623196241962519626196271962819629196301963119632196331963419635196361963719638196391964019641196421964319644196451964619647196481964919650196511965219653196541965519656196571965819659196601966119662196631966419665196661966719668196691967019671196721967319674196751967619677196781967919680196811968219683196841968519686196871968819689196901969119692196931969419695196961969719698196991970019701197021970319704197051970619707197081970919710197111971219713197141971519716197171971819719197201972119722197231972419725197261972719728197291973019731197321973319734197351973619737197381973919740197411974219743197441974519746197471974819749197501975119752197531975419755197561975719758197591976019761197621976319764197651976619767197681976919770197711977219773197741977519776197771977819779197801978119782197831978419785197861978719788197891979019791197921979319794197951979619797197981979919800198011980219803198041980519806198071980819809198101981119812198131981419815198161981719818198191982019821198221982319824198251982619827198281982919830198311983219833198341983519836198371983819839198401984119842198431984419845198461984719848198491985019851198521985319854198551985619857198581985919860198611986219863198641986519866198671986819869198701987119872198731987419875198761987719878198791988019881198821988319884198851988619887198881988919890198911989219893198941989519896198971989819899199001990119902199031990419905199061990719908199091991019911199121991319914199151991619917199181991919920199211992219923199241992519926199271992819929199301993119932199331993419935199361993719938199391994019941199421994319944199451994619947199481994919950199511995219953199541995519956199571995819959199601996119962199631996419965199661996719968199691997019971199721997319974199751997619977199781997919980199811998219983199841998519986199871998819989199901999119992199931999419995199961999719998199992000020001200022000320004200052000620007200082000920010200112001220013200142001520016200172001820019200202002120022200232002420025200262002720028200292003020031200322003320034200352003620037200382003920040200412004220043200442004520046200472004820049200502005120052200532005420055200562005720058200592006020061200622006320064200652006620067200682006920070200712007220073200742007520076200772007820079200802008120082200832008420085200862008720088200892009020091200922009320094200952009620097200982009920100201012010220103201042010520106201072010820109201102011120112201132011420115201162011720118201192012020121201222012320124201252012620127201282012920130201312013220133201342013520136201372013820139201402014120142201432014420145201462014720148201492015020151201522015320154201552015620157201582015920160201612016220163201642016520166201672016820169201702017120172201732017420175201762017720178201792018020181201822018320184201852018620187201882018920190201912019220193201942019520196201972019820199202002020120202202032020420205202062020720208202092021020211202122021320214202152021620217202182021920220202212022220223202242022520226202272022820229202302023120232202332023420235202362023720238202392024020241202422024320244202452024620247202482024920250202512025220253202542025520256202572025820259202602026120262202632026420265202662026720268202692027020271202722027320274202752027620277202782027920280202812028220283202842028520286202872028820289202902029120292202932029420295202962029720298202992030020301203022030320304203052030620307203082030920310203112031220313203142031520316203172031820319203202032120322203232032420325203262032720328203292033020331203322033320334203352033620337203382033920340203412034220343203442034520346203472034820349203502035120352203532035420355203562035720358203592036020361203622036320364203652036620367203682036920370203712037220373203742037520376203772037820379203802038120382203832038420385203862038720388203892039020391203922039320394203952039620397203982039920400204012040220403204042040520406204072040820409204102041120412204132041420415204162041720418204192042020421204222042320424204252042620427204282042920430204312043220433204342043520436204372043820439204402044120442204432044420445204462044720448204492045020451204522045320454204552045620457204582045920460204612046220463204642046520466204672046820469204702047120472204732047420475204762047720478204792048020481204822048320484204852048620487204882048920490204912049220493204942049520496204972049820499205002050120502205032050420505205062050720508205092051020511205122051320514205152051620517205182051920520205212052220523205242052520526205272052820529205302053120532205332053420535205362053720538205392054020541205422054320544205452054620547205482054920550205512055220553
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-12-14 19:56+0200\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-12-14 20:04+0200\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  19. #: FlatCAMApp.py:999
  20. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  21. msgstr "FlatCAM wird initialisiert ..."
  22. #: FlatCAMApp.py:1580
  23. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  24. msgstr ""
  25. "Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-Zeichenfolgen "
  26. "fehlen."
  27. #: FlatCAMApp.py:1673
  28. msgid ""
  29. "FlatCAM is initializing ...\n"
  30. "Canvas initialization started."
  31. msgstr ""
  32. "FlatCAM wird initialisiert ...\n"
  33. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet."
  34. #: FlatCAMApp.py:1691
  35. msgid ""
  36. "FlatCAM is initializing ...\n"
  37. "Canvas initialization started.\n"
  38. "Canvas initialization finished in"
  39. msgstr ""
  40. "FlatCAM wird initialisiert ...\n"
  41. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet.\n"
  42. "Canvas-Initialisierung abgeschlossen in"
  43. #: FlatCAMApp.py:2388
  44. msgid ""
  45. "Type >help< to get started\n"
  46. "\n"
  47. msgstr ""
  48. "Geben Sie> help <ein, um zu beginnen\n"
  49. "\n"
  50. #: FlatCAMApp.py:2643 FlatCAMApp.py:9138
  51. msgid "New Project - Not saved"
  52. msgstr "Neues Projekt - Nicht gespeichert"
  53. #: FlatCAMApp.py:2718 FlatCAMApp.py:9206 FlatCAMApp.py:9243 FlatCAMApp.py:9284
  54. #: FlatCAMApp.py:9355 FlatCAMApp.py:10109 FlatCAMApp.py:11123
  55. #: FlatCAMApp.py:11182
  56. msgid ""
  57. "Canvas initialization started.\n"
  58. "Canvas initialization finished in"
  59. msgstr ""
  60. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet.\n"
  61. "Canvas-Initialisierung abgeschlossen in"
  62. #: FlatCAMApp.py:2720
  63. msgid "Executing Tcl Script ..."
  64. msgstr "Tcl-Skript wird ausgeführt ..."
  65. #: FlatCAMApp.py:2735
  66. msgid ""
  67. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  68. msgstr ""
  69. #: FlatCAMApp.py:2779 ObjectCollection.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:248
  70. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  71. msgid "Open cancelled."
  72. msgstr "Öffnen wurde abgebrochen."
  73. #: FlatCAMApp.py:2795
  74. msgid "Open Config file failed."
  75. msgstr "Öffnen der Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  76. #: FlatCAMApp.py:2810
  77. msgid "Open Script file failed."
  78. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  79. #: FlatCAMApp.py:2836
  80. msgid "Open Excellon file failed."
  81. msgstr "Öffnen der Excellon-Datei fehlgeschlagen."
  82. #: FlatCAMApp.py:2849
  83. msgid "Open GCode file failed."
  84. msgstr "Öffnen der GCode-Datei fehlgeschlagen."
  85. #: FlatCAMApp.py:2862
  86. msgid "Open Gerber file failed."
  87. msgstr "Öffnen der Gerber-Datei fehlgeschlagen."
  88. #: FlatCAMApp.py:3203
  89. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  90. msgstr ""
  91. "Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder Excellon-Objekt aus."
  92. #: FlatCAMApp.py:3218
  93. #, fuzzy
  94. #| msgid ""
  95. #| "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  96. #| "possible.\n"
  97. #| "Edit only one geometry at a time."
  98. msgid ""
  99. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  100. "possible.\n"
  101. "Edit only one geometry at a time."
  102. msgstr ""
  103. "Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer Multi-Geo-"
  104. "Geometrie ist nicht möglich.\n"
  105. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  106. #: FlatCAMApp.py:3273
  107. msgid "Editor is activated ..."
  108. msgstr "Editor wurde aktiviert ..."
  109. #: FlatCAMApp.py:3294
  110. msgid "Do you want to save the edited object?"
  111. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  112. #: FlatCAMApp.py:3295 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1969
  113. msgid "Close Editor"
  114. msgstr "Editor schließen"
  115. #: FlatCAMApp.py:3298 FlatCAMApp.py:5001 FlatCAMApp.py:7861 FlatCAMApp.py:7887
  116. #: FlatCAMApp.py:9045 FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:171
  117. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1034
  118. msgid "Yes"
  119. msgstr "Ja"
  120. #: FlatCAMApp.py:3299 FlatCAMApp.py:5002 FlatCAMApp.py:7862 FlatCAMApp.py:7888
  121. #: FlatCAMApp.py:9046 FlatCAMTranslation.py:98 FlatCAMTranslation.py:172
  122. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1035 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4094
  123. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4519 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:189
  124. #: flatcamTools/ToolPaint.py:161
  125. msgid "No"
  126. msgstr "Nein"
  127. #: FlatCAMApp.py:3300 FlatCAMApp.py:5003 FlatCAMApp.py:5839 FlatCAMApp.py:7157
  128. #: FlatCAMApp.py:9047 FlatCAMCommon.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1117
  129. msgid "Cancel"
  130. msgstr "Abbrechen"
  131. #: FlatCAMApp.py:3328
  132. msgid "Object empty after edit."
  133. msgstr "Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  134. #: FlatCAMApp.py:3377 FlatCAMApp.py:3397 FlatCAMApp.py:3412
  135. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  136. msgstr ""
  137. "Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum Aktualisieren "
  138. "aus."
  139. #: FlatCAMApp.py:3381
  140. msgid "is updated, returning to App..."
  141. msgstr "wurde aktualisiert..."
  142. #: FlatCAMApp.py:3776 FlatCAMApp.py:3850 FlatCAMApp.py:4863
  143. msgid "Could not load defaults file."
  144. msgstr "Voreinstellungen konnte nicht geladen werden."
  145. #: FlatCAMApp.py:3788 FlatCAMApp.py:3859 FlatCAMApp.py:4872
  146. msgid "Failed to parse defaults file."
  147. msgstr "Fehler beim Einlesen der Voreinstellungen."
  148. #: FlatCAMApp.py:3830 FlatCAMApp.py:3834
  149. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  150. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  151. #: FlatCAMApp.py:3841
  152. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  153. msgstr "Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  154. #: FlatCAMApp.py:3864
  155. msgid "Imported Defaults from"
  156. msgstr "Voreinstellungen wurden importiert von"
  157. #: FlatCAMApp.py:3884 FlatCAMApp.py:3889
  158. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  159. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  160. #: FlatCAMApp.py:3897
  161. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  162. msgstr "Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  163. #: FlatCAMApp.py:3906 FlatCAMApp.py:10338 FlatCAMApp.py:10386
  164. #: FlatCAMApp.py:10509 FlatCAMApp.py:10648 FlatCAMCommon.py:378
  165. #: FlatCAMCommon.py:1094 FlatCAMObj.py:6721
  166. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:228 flatcamTools/ToolFilm.py:1019
  167. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1195 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1541
  168. msgid ""
  169. "Permission denied, saving not possible.\n"
  170. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  171. msgstr ""
  172. "Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  173. "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen oder ist geschützt."
  174. #: FlatCAMApp.py:3919
  175. msgid "Could not load preferences file."
  176. msgstr "Voreinstellungen konnte nicht geladen werden."
  177. #: FlatCAMApp.py:3939 FlatCAMApp.py:4919
  178. msgid "Failed to write defaults to file."
  179. msgstr "Fehler beim Schreiben der Voreinstellungen in die Datei."
  180. #: FlatCAMApp.py:3945
  181. msgid "Exported preferences to"
  182. msgstr "Exportierte Einstellungen nach"
  183. #: FlatCAMApp.py:3962
  184. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  185. msgstr "FlatCAM-Einstellungsordner geöffnet."
  186. #: FlatCAMApp.py:4045
  187. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  188. msgstr "Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  189. #: FlatCAMApp.py:4056
  190. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  191. msgstr "Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben."
  192. #: FlatCAMApp.py:4142 flatcamParsers/ParseExcellon.py:886
  193. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1327
  194. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  195. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Konsole.\n"
  196. #: FlatCAMApp.py:4143
  197. #, python-brace-format
  198. msgid ""
  199. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  200. "\n"
  201. msgstr ""
  202. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  203. "\n"
  204. #: FlatCAMApp.py:4163
  205. msgid "Converting units to "
  206. msgstr "Einheiten umrechnen in "
  207. #: FlatCAMApp.py:4266
  208. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  209. msgstr ""
  210. #: FlatCAMApp.py:4267
  211. msgid "TCL Tutorial is here"
  212. msgstr ""
  213. #: FlatCAMApp.py:4269
  214. msgid "FlatCAM commands list"
  215. msgstr ""
  216. #: FlatCAMApp.py:4320 FlatCAMApp.py:4326 FlatCAMApp.py:4332 FlatCAMApp.py:4338
  217. #: FlatCAMApp.py:4344 FlatCAMApp.py:4350
  218. msgid "created/selected"
  219. msgstr ""
  220. #: FlatCAMApp.py:4365 FlatCAMApp.py:7237 FlatCAMObj.py:263 FlatCAMObj.py:294
  221. #: FlatCAMObj.py:310 FlatCAMObj.py:390 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1475
  222. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:807 flatcamTools/ToolMove.py:220
  223. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:726
  224. msgid "Plotting"
  225. msgstr "Plotten"
  226. #: FlatCAMApp.py:4426 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
  227. msgid "About FlatCAM"
  228. msgstr "Über FlatCAM"
  229. #: FlatCAMApp.py:4452
  230. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  231. msgstr "2D-Computer-Aided-Printed-Circuit-Board-Herstellung"
  232. #: FlatCAMApp.py:4453
  233. msgid "Development"
  234. msgstr "Entwicklung"
  235. #: FlatCAMApp.py:4454
  236. msgid "DOWNLOAD"
  237. msgstr "HERUNTERLADEN"
  238. #: FlatCAMApp.py:4455
  239. msgid "Issue tracker"
  240. msgstr "Problem Tracker"
  241. #: FlatCAMApp.py:4459 FlatCAMApp.py:4794
  242. msgid "Close"
  243. msgstr "Schließen"
  244. #: FlatCAMApp.py:4474
  245. msgid "Licensed under the MIT license"
  246. msgstr "Lizenziert unter der MIT-Lizenz"
  247. #: FlatCAMApp.py:4483
  248. msgid ""
  249. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  250. "copy\n"
  251. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  252. "deal\n"
  253. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  254. "rights\n"
  255. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  256. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  257. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  258. "\n"
  259. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  260. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  261. "\n"
  262. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  263. "OR\n"
  264. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  265. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  266. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  267. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  268. "FROM,\n"
  269. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  270. "THE SOFTWARE."
  271. msgstr ""
  272. "Hiermit wird unentgeltlich jeder Person, die eine Kopie der Software und "
  273. "der\n"
  274. "zugehörigen Dokumentationen (die \"Software\") erhält, die Erlaubnis "
  275. "erteilt,\n"
  276. "sie uneingeschränkt zu nutzen, inklusive und ohne Ausnahme mit dem Recht, "
  277. "sie zu verwenden,\n"
  278. "zu kopieren, zu verändern, zusammenzufügen, zu veröffentlichen, zu "
  279. "verbreiten,\n"
  280. "zu unterlizenzieren und/oder zu verkaufen, und Personen, denen diese "
  281. "Software überlassen wird,\n"
  282. "diese Rechte zu verschaffen, unter den folgenden Bedingungen:\n"
  283. "\n"
  284. "\n"
  285. "Der obige Urheberrechtsvermerk und dieser Erlaubnisvermerk sind in allen "
  286. "Kopien oder Teilkopien\n"
  287. " der Software beizulegen.\n"
  288. "\n"
  289. "\n"
  290. "DIE SOFTWARE WIRD OHNE JEDE AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZIERTE GARANTIE "
  291. "BEREITGESTELLT,\n"
  292. "EINSCHLIEẞLICH DER GARANTIE ZUR BENUTZUNG FÜR DEN VORGESEHENEN ODER EINEM "
  293. "BESTIMMTEN ZWECK\n"
  294. "SOWIE JEGLICHER RECHTSVERLETZUNG, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT. IN KEINEM "
  295. "FALL SIND DIE\n"
  296. "AUTOREN ODER COPYRIGHTINHABER FÜR JEGLICHEN SCHADEN ODER SONSTIGE ANSPRÜCHE "
  297. "HAFTBAR ZU MACHEN,\n"
  298. "OB INFOLGE DER ERFÜLLUNG EINES VERTRAGES, EINES DELIKTES ODER ANDERS IM "
  299. "ZUSAMMENHANG MIT DER\n"
  300. " SOFTWARE ODER SONSTIGER VERWENDUNG DER SOFTWARE ENTSTANDEN."
  301. #: FlatCAMApp.py:4505
  302. #, fuzzy
  303. #| msgid ""
  304. #| "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons made "
  305. #| "by <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik"
  306. #| "\">Freepik</a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" "
  307. #| "title=\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div>Icons by <a target=\"_blank"
  308. #| "\" href=\"https://icons8.com\">Icons8</a>"
  309. msgid ""
  310. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  311. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  312. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  313. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  314. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  315. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  316. msgstr ""
  317. "Einige der verwendeten Symbole stammen aus folgenden Quellen: <br><div> "
  318. "Symbole, die von <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title="
  319. "\"Freepik\"> Freepik </a> erstellt wurden von <a href=\"https://www.flaticon."
  320. "com/\" title=\"Flaticon\"> www.flaticon.com </a></div>Icons durch <a target="
  321. "\"_ blank\" href=\"https: //icons8.com\">Icons8 </a>"
  322. #: FlatCAMApp.py:4537
  323. msgid "Splash"
  324. msgstr "Begrüßungsbildschirm"
  325. #: FlatCAMApp.py:4543
  326. msgid "Programmers"
  327. msgstr "Programmierer"
  328. #: FlatCAMApp.py:4549
  329. msgid "Translators"
  330. msgstr "Übersetzer"
  331. #: FlatCAMApp.py:4555
  332. msgid "License"
  333. msgstr "Lizenz"
  334. #: FlatCAMApp.py:4561
  335. msgid "Attributions"
  336. msgstr "Zuschreibungen"
  337. #: FlatCAMApp.py:4584
  338. msgid "Programmer"
  339. msgstr "Programmierer"
  340. #: FlatCAMApp.py:4585
  341. msgid "Status"
  342. msgstr "Status"
  343. #: FlatCAMApp.py:4586 FlatCAMApp.py:4657
  344. msgid "E-mail"
  345. msgstr "Email"
  346. #: FlatCAMApp.py:4594
  347. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  348. msgstr "Betreuer >= 2019"
  349. #: FlatCAMApp.py:4654
  350. msgid "Language"
  351. msgstr "Sprache"
  352. #: FlatCAMApp.py:4655
  353. msgid "Translator"
  354. msgstr "Übersetzer"
  355. #: FlatCAMApp.py:4656
  356. msgid "Corrections"
  357. msgstr "Korrekturen"
  358. #: FlatCAMApp.py:4765 FlatCAMApp.py:4773 FlatCAMApp.py:7906
  359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:451
  360. msgid "Bookmarks Manager"
  361. msgstr "Lesezeichen verwalten"
  362. #: FlatCAMApp.py:4785
  363. msgid ""
  364. "This entry will resolve to another website if:\n"
  365. "\n"
  366. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  367. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  368. "to his own website\n"
  369. "\n"
  370. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  371. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  372. msgstr ""
  373. "Dieser Eintrag wird auf eine andere Website aufgelöst, wenn:\n"
  374. "\n"
  375. "1. Die FlatCAM.org-Website ist ausgefallen\n"
  376. "2. Jemand hat FlatCAM-Projekt gegabelt und möchte zeigen\n"
  377. "auf seiner eigenen website\n"
  378. "\n"
  379. "Wenn Sie keine Informationen zu FlatCAM beta erhalten können\n"
  380. "Verwenden Sie den Link zum YouTube-Kanal im Menü Hilfe."
  381. #: FlatCAMApp.py:4792
  382. msgid "Alternative website"
  383. msgstr "Alternative Website"
  384. #: FlatCAMApp.py:4923 FlatCAMApp.py:7870
  385. msgid "Preferences saved."
  386. msgstr "Einstellungen gespeichert."
  387. #: FlatCAMApp.py:4951
  388. msgid "Could not load factory defaults file."
  389. msgstr "Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  390. #: FlatCAMApp.py:4961
  391. msgid "Failed to parse factory defaults file."
  392. msgstr "Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  393. #: FlatCAMApp.py:4977
  394. msgid "Failed to write factory defaults to file."
  395. msgstr "Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  396. #: FlatCAMApp.py:4981
  397. msgid "Factory defaults saved."
  398. msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  399. #: FlatCAMApp.py:4991 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3691
  400. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  401. msgstr "Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  402. #: FlatCAMApp.py:4996 FlatCAMTranslation.py:166
  403. msgid ""
  404. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  405. "Do you want to Save the project?"
  406. msgstr ""
  407. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  408. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  409. #: FlatCAMApp.py:4999 FlatCAMApp.py:9043 FlatCAMTranslation.py:169
  410. msgid "Save changes"
  411. msgstr "Änderungen speichern"
  412. #: FlatCAMApp.py:5240
  413. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  414. msgstr ""
  415. "Ausgewählte Excellon-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  416. #: FlatCAMApp.py:5262
  417. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  418. msgstr ""
  419. "Ausgewählte GCode-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  420. #: FlatCAMApp.py:5284
  421. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  422. msgstr ""
  423. "Ausgewählte Gerber-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  424. #: FlatCAMApp.py:5472 FlatCAMApp.py:5529 FlatCAMApp.py:5557
  425. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  426. msgstr ""
  427. "Zum Verbinden sind mindestens zwei Objekte erforderlich. Derzeit ausgewählte "
  428. "Objekte"
  429. #: FlatCAMApp.py:5481
  430. msgid ""
  431. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  432. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  433. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  434. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  435. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  436. "Check the generated GCODE."
  437. msgstr ""
  438. "Zusammenfüge fehlgeschlagen. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  439. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  440. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  441. "erneut zu verbinden\n"
  442. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  443. "Informationen verloren gehen \n"
  444. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  445. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  446. #: FlatCAMApp.py:5493
  447. #, fuzzy
  448. #| msgid "Done. Gerber editing finished."
  449. msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  450. msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet."
  451. #: FlatCAMApp.py:5502
  452. #, fuzzy
  453. #| msgid "G-Code parsing finished..."
  454. msgid "Geometry merging finished"
  455. msgstr "G-Code-Analyse beendet ..."
  456. #: FlatCAMApp.py:5524
  457. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  458. msgstr ""
  459. "Gescheitert. Die Zusammenfügung von Excellon funktioniert nur bei Excellon-"
  460. "Objekten."
  461. #: FlatCAMApp.py:5534
  462. #, fuzzy
  463. #| msgid "Excellon editing finished."
  464. msgid "Excellon merging finished"
  465. msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  466. #: FlatCAMApp.py:5552
  467. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  468. msgstr ""
  469. "Gescheitert. Das Zusammenfügen für Gerber-Objekte funktioniert nur bei "
  470. "Gerber-Objekten."
  471. #: FlatCAMApp.py:5562
  472. #, fuzzy
  473. #| msgid "Done. Gerber editing finished."
  474. msgid "Gerber merging finished"
  475. msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet."
  476. #: FlatCAMApp.py:5582 FlatCAMApp.py:5617
  477. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  478. msgstr ""
  479. "Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen Sie es erneut."
  480. #: FlatCAMApp.py:5586 FlatCAMApp.py:5622
  481. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  482. msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, fand"
  483. #: FlatCAMApp.py:5599
  484. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  485. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  486. #: FlatCAMApp.py:5637
  487. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  488. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  489. #: FlatCAMApp.py:5833
  490. msgid "Toggle Units"
  491. msgstr "Einheiten wechseln"
  492. #: FlatCAMApp.py:5835
  493. #, fuzzy
  494. #| msgid ""
  495. #| "Changing the units of the project causes all geometrical properties of "
  496. #| "all objects to be scaled accordingly.\n"
  497. #| "Continue?"
  498. msgid ""
  499. "Changing the units of the project\n"
  500. "will scale all objects.\n"
  501. "\n"
  502. "Do you want to continue?"
  503. msgstr ""
  504. "Durch Ändern der Einheiten des Projekts werden alle geometrischen "
  505. "Eigenschaften aller Objekte entsprechend skaliert.\n"
  506. "Fortsetzen?"
  507. #: FlatCAMApp.py:5838 FlatCAMApp.py:7080 FlatCAMApp.py:7156 FlatCAMApp.py:9408
  508. #: FlatCAMApp.py:9422 FlatCAMApp.py:9776 FlatCAMApp.py:9787
  509. msgid "Ok"
  510. msgstr "Ok"
  511. #: FlatCAMApp.py:5887
  512. msgid "Converted units to"
  513. msgstr "Einheiten wurden umgerechnet in"
  514. #: FlatCAMApp.py:5901
  515. #, fuzzy
  516. #| msgid " Units conversion cancelled."
  517. msgid "Units conversion cancelled."
  518. msgstr " Einheitenumrechnung abgebrochen."
  519. #: FlatCAMApp.py:6774
  520. msgid "Detachable Tabs"
  521. msgstr "Abnehmbare Laschen"
  522. #: FlatCAMApp.py:6993 FlatCAMApp.py:7040 FlatCAMApp.py:7696 FlatCAMApp.py:7759
  523. #: FlatCAMApp.py:7825
  524. msgid "Preferences"
  525. msgstr "Einstellungen"
  526. #: FlatCAMApp.py:6996
  527. #, fuzzy
  528. #| msgid "Preferences saved."
  529. msgid "Preferences applied."
  530. msgstr "Einstellungen gespeichert."
  531. #: FlatCAMApp.py:7045
  532. #, fuzzy
  533. #| msgid "Preferences edited but not saved."
  534. msgid "Preferences closed without saving."
  535. msgstr "Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
  536. #: FlatCAMApp.py:7068 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:596
  537. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:992 flatcamTools/ToolPaint.py:507
  538. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:562 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:889
  539. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  540. msgstr ""
  541. "Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ungleich Null im Float-Format ein."
  542. #: FlatCAMApp.py:7073 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:600
  543. #: flatcamTools/ToolPaint.py:511 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:566
  544. msgid "Adding Tool cancelled"
  545. msgstr "Addierwerkzeug abgebrochen"
  546. #: FlatCAMApp.py:7076
  547. msgid ""
  548. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  549. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  550. msgstr ""
  551. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  552. "ist.\n"
  553. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  554. #: FlatCAMApp.py:7151
  555. msgid "Delete objects"
  556. msgstr "Objekte löschen"
  557. #: FlatCAMApp.py:7154
  558. msgid ""
  559. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  560. "the selected objects?"
  561. msgstr ""
  562. "Möchten Sie die ausgewählten Objekte\n"
  563. "wirklich dauerhaft löschen?"
  564. #: FlatCAMApp.py:7185
  565. msgid "Object(s) deleted"
  566. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  567. #: FlatCAMApp.py:7189
  568. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  569. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  570. #: FlatCAMApp.py:7191
  571. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  572. msgstr "Speichern Sie den Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  573. #: FlatCAMApp.py:7221
  574. msgid "Object deleted"
  575. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  576. #: FlatCAMApp.py:7248
  577. msgid "Click to set the origin ..."
  578. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  579. #: FlatCAMApp.py:7270
  580. msgid "Setting Origin..."
  581. msgstr "Ursprung setzten ..."
  582. #: FlatCAMApp.py:7282
  583. msgid "Origin set"
  584. msgstr "Ursprung gesetzt"
  585. #: FlatCAMApp.py:7289
  586. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  587. msgstr "Ursprungskoordinaten angegeben, aber unvollständig."
  588. #: FlatCAMApp.py:7347
  589. msgid "Jump to ..."
  590. msgstr "Springen zu ..."
  591. #: FlatCAMApp.py:7348
  592. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  593. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  594. #: FlatCAMApp.py:7356
  595. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  596. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  597. #: FlatCAMApp.py:7424 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3518
  598. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3526
  599. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3885
  600. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3900
  601. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1068
  602. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1172
  603. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1446
  604. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1704
  605. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4368
  606. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4383 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2871
  607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2883
  608. msgid "Done."
  609. msgstr "Fertig."
  610. #: FlatCAMApp.py:7576 FlatCAMApp.py:7647
  611. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  612. msgstr ""
  613. "Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und versuchen Sie es "
  614. "erneut."
  615. #: FlatCAMApp.py:7667
  616. msgid ""
  617. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  618. msgstr ""
  619. "Abbrechen. Die aktuelle Aufgabe wird so schnell wie möglich ordnungsgemäß "
  620. "abgeschlossen ..."
  621. #: FlatCAMApp.py:7673
  622. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  623. msgstr ""
  624. "Die aktuelle Aufgabe wurde auf Benutzeranforderung ordnungsgemäß "
  625. "geschlossen ..."
  626. #: FlatCAMApp.py:7756
  627. msgid "Preferences edited but not saved."
  628. msgstr "Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
  629. #: FlatCAMApp.py:7770 FlatCAMApp.py:7782 FlatCAMApp.py:7799 FlatCAMApp.py:7816
  630. #: FlatCAMApp.py:7876 FlatCAMCommon.py:1161 FlatCAMCommon.py:1336
  631. #: FlatCAMObj.py:4213
  632. #, fuzzy
  633. #| msgid "Tool Data"
  634. msgid "Tools Database"
  635. msgstr "Werkzeugdaten"
  636. #: FlatCAMApp.py:7796
  637. #, fuzzy
  638. #| msgid "Preferences edited but not saved."
  639. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  640. msgstr "Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
  641. #: FlatCAMApp.py:7820
  642. #, fuzzy
  643. #| msgid "Tool added in Tool Table."
  644. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  645. msgstr "Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  646. #: FlatCAMApp.py:7822
  647. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  648. msgstr ""
  649. #: FlatCAMApp.py:7856
  650. msgid ""
  651. "One or more values are changed.\n"
  652. "Do you want to save the Preferences?"
  653. msgstr ""
  654. "Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n"
  655. "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
  656. #: FlatCAMApp.py:7858 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220
  657. msgid "Save Preferences"
  658. msgstr "Einstellungen speichern"
  659. #: FlatCAMApp.py:7882
  660. #, fuzzy
  661. #| msgid ""
  662. #| "One or more values are changed.\n"
  663. #| "Do you want to save the Preferences?"
  664. msgid ""
  665. "One or more Tools are edited.\n"
  666. "Do you want to update the Tools Database?"
  667. msgstr ""
  668. "Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n"
  669. "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
  670. #: FlatCAMApp.py:7884
  671. #, fuzzy
  672. #| msgid "Tool Data"
  673. msgid "Save Tools Database"
  674. msgstr "Werkzeugdaten"
  675. #: FlatCAMApp.py:7903 FlatCAMApp.py:10015 FlatCAMObj.py:6456
  676. msgid "Code Editor"
  677. msgstr "Code-Editor"
  678. #: FlatCAMApp.py:7921
  679. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  680. msgstr "Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu kippen."
  681. #: FlatCAMApp.py:7947
  682. msgid "Flip on Y axis done."
  683. msgstr "Y-Achse spiegeln fertig."
  684. #: FlatCAMApp.py:7949 FlatCAMApp.py:7991
  685. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5773
  686. msgid "Flip action was not executed."
  687. msgstr "Flip-Aktion wurde nicht ausgeführt."
  688. #: FlatCAMApp.py:7963
  689. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  690. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Spiegeln auf der X-Achse ausgewählt."
  691. #: FlatCAMApp.py:7989
  692. msgid "Flip on X axis done."
  693. msgstr "Flip on X axis done."
  694. #: FlatCAMApp.py:8005
  695. msgid "No object selected to Rotate."
  696. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  697. #: FlatCAMApp.py:8008 FlatCAMApp.py:8055 FlatCAMApp.py:8088
  698. msgid "Transform"
  699. msgstr "Verwandeln"
  700. #: FlatCAMApp.py:8008 FlatCAMApp.py:8055 FlatCAMApp.py:8088
  701. msgid "Enter the Angle value:"
  702. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  703. #: FlatCAMApp.py:8039
  704. msgid "Rotation done."
  705. msgstr "Rotation abgeschlossen."
  706. #: FlatCAMApp.py:8041
  707. msgid "Rotation movement was not executed."
  708. msgstr "Drehbewegung wurde nicht ausgeführt."
  709. #: FlatCAMApp.py:8053
  710. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  711. msgstr "Auf der X-Achse wurde kein Objekt zum Neigen / Schneiden ausgewählt."
  712. #: FlatCAMApp.py:8075
  713. msgid "Skew on X axis done."
  714. msgstr "Neigung auf der X-Achse."
  715. #: FlatCAMApp.py:8086
  716. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  717. msgstr "Kein Objekt für Neigung / Schneiden auf der Y-Achse ausgewählt."
  718. #: FlatCAMApp.py:8108
  719. msgid "Skew on Y axis done."
  720. msgstr "Neigung auf der Y-Achse."
  721. #: FlatCAMApp.py:8256 FlatCAMApp.py:8303 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
  722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1465
  723. msgid "Select All"
  724. msgstr "Select All"
  725. #: FlatCAMApp.py:8260 FlatCAMApp.py:8307 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
  726. msgid "Deselect All"
  727. msgstr "Alle abwählen"
  728. #: FlatCAMApp.py:8323
  729. msgid "All objects are selected."
  730. msgstr "Alle Objekte werden ausgewählt."
  731. #: FlatCAMApp.py:8333
  732. msgid "Objects selection is cleared."
  733. msgstr "Die Objektauswahl wird gelöscht."
  734. #: FlatCAMApp.py:8349 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1458
  735. msgid "Grid On/Off"
  736. msgstr "Raster ein/aus"
  737. #: FlatCAMApp.py:8362 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:940
  738. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5346 flatcamGUI/ObjectUI.py:1265
  740. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:185 flatcamTools/ToolDblSided.py:238
  741. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:286 flatcamTools/ToolPaint.py:188
  742. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:591
  743. #: flatcamTools/ToolTransform.py:309
  744. msgid "Add"
  745. msgstr "Hinzufügen"
  746. #: FlatCAMApp.py:8363 FlatCAMObj.py:3900
  747. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508
  748. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611
  749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:852 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871
  750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1967 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2292
  751. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:298
  752. #: flatcamTools/ToolPaint.py:200 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  753. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:593
  754. msgid "Delete"
  755. msgstr "Löschen"
  756. #: FlatCAMApp.py:8376
  757. msgid "New Grid ..."
  758. msgstr "Neues Raster ..."
  759. #: FlatCAMApp.py:8377
  760. msgid "Enter a Grid Value:"
  761. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  762. #: FlatCAMApp.py:8385 FlatCAMApp.py:8412
  763. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  764. msgstr ""
  765. "Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem Wert ungleich "
  766. "Null ein."
  767. #: FlatCAMApp.py:8391
  768. msgid "New Grid added"
  769. msgstr "Neues Raster"
  770. #: FlatCAMApp.py:8394
  771. msgid "Grid already exists"
  772. msgstr "Netz existiert bereits"
  773. #: FlatCAMApp.py:8397
  774. msgid "Adding New Grid cancelled"
  775. msgstr "Neues Netz wurde abgebrochen"
  776. #: FlatCAMApp.py:8419
  777. msgid " Grid Value does not exist"
  778. msgstr " Rasterwert existiert nicht"
  779. #: FlatCAMApp.py:8422
  780. msgid "Grid Value deleted"
  781. msgstr "Rasterwert gelöscht"
  782. #: FlatCAMApp.py:8425
  783. msgid "Delete Grid value cancelled"
  784. msgstr "Rasterwert löschen abgebrochen"
  785. #: FlatCAMApp.py:8431
  786. msgid "Key Shortcut List"
  787. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  788. #: FlatCAMApp.py:8465
  789. msgid " No object selected to copy it's name"
  790. msgstr " Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  791. #: FlatCAMApp.py:8469
  792. msgid "Name copied on clipboard ..."
  793. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  794. #: FlatCAMApp.py:8666 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4300
  795. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  796. msgstr "Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  797. #: FlatCAMApp.py:8880 FlatCAMApp.py:8886 FlatCAMApp.py:8892 FlatCAMApp.py:8898
  798. #: ObjectCollection.py:791 ObjectCollection.py:797 ObjectCollection.py:803
  799. #: ObjectCollection.py:809 ObjectCollection.py:815 ObjectCollection.py:821
  800. #, fuzzy
  801. #| msgid "Selected"
  802. msgid "selected"
  803. msgstr "Ausgewählt"
  804. #: FlatCAMApp.py:9040
  805. msgid ""
  806. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  807. "Creating a New project will delete them.\n"
  808. "Do you want to Save the project?"
  809. msgstr ""
  810. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  811. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  812. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  813. #: FlatCAMApp.py:9062
  814. msgid "New Project created"
  815. msgstr "Neues Projekt erstellt"
  816. #: FlatCAMApp.py:9197 FlatCAMApp.py:9201 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696
  817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2149
  818. msgid "Open Gerber"
  819. msgstr "Gerber öffnen"
  820. #: FlatCAMApp.py:9208
  821. msgid "Opening Gerber file."
  822. msgstr "Gerber-Datei öffnen."
  823. #: FlatCAMApp.py:9214
  824. msgid "Open Gerber cancelled."
  825. msgstr "Öffnen der Gerberdatei abgebrochen."
  826. #: FlatCAMApp.py:9235 FlatCAMApp.py:9239 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:697
  827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2150
  828. msgid "Open Excellon"
  829. msgstr "Excellon öffnen"
  830. #: FlatCAMApp.py:9245
  831. msgid "Opening Excellon file."
  832. msgstr "Excellon-Datei öffnen."
  833. #: FlatCAMApp.py:9251
  834. msgid " Open Excellon cancelled."
  835. msgstr " Öffnen der Excellon-Datei abgebrochen."
  836. #: FlatCAMApp.py:9275 FlatCAMApp.py:9279
  837. msgid "Open G-Code"
  838. msgstr "G-Code öffnen"
  839. #: FlatCAMApp.py:9286
  840. msgid "Opening G-Code file."
  841. msgstr "Öffnen der G-Code-Datei."
  842. #: FlatCAMApp.py:9292
  843. msgid "Open G-Code cancelled."
  844. msgstr "Öffnen der G-Code-Datei abgebrochen."
  845. #: FlatCAMApp.py:9310 FlatCAMApp.py:9313 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1467
  846. msgid "Open Project"
  847. msgstr "Projekt öffnen"
  848. #: FlatCAMApp.py:9322
  849. msgid "Open Project cancelled."
  850. msgstr "Projektdatei öffnen abgebrochen."
  851. #: FlatCAMApp.py:9346 FlatCAMApp.py:9350
  852. #, fuzzy
  853. #| msgid "Open PDF"
  854. msgid "Open HPGL2"
  855. msgstr "PDF öffnen"
  856. #: FlatCAMApp.py:9357
  857. #, fuzzy
  858. #| msgid "Opening Gerber file."
  859. msgid "Opening HPGL2 file."
  860. msgstr "Gerber-Datei öffnen."
  861. #: FlatCAMApp.py:9362
  862. #, fuzzy
  863. #| msgid "Open SVG cancelled."
  864. msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  865. msgstr "Öffnen der SVG-Datei abgebrochen."
  866. #: FlatCAMApp.py:9380 FlatCAMApp.py:9383
  867. msgid "Open Configuration File"
  868. msgstr "Einstellungsdatei öffne"
  869. #: FlatCAMApp.py:9388
  870. msgid "Open Config cancelled."
  871. msgstr "Öffnen der Konfigurationsdatei abgebrochen."
  872. #: FlatCAMApp.py:9404 FlatCAMApp.py:9772 FlatCAMApp.py:10246
  873. msgid "No object selected."
  874. msgstr "Kein Objekt ausgewählt."
  875. #: FlatCAMApp.py:9405 FlatCAMApp.py:9773
  876. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  877. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  878. #: FlatCAMApp.py:9419
  879. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  880. msgstr "Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet werden."
  881. #: FlatCAMApp.py:9432 FlatCAMApp.py:9436 flatcamTools/ToolQRCode.py:827
  882. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:831
  883. msgid "Export SVG"
  884. msgstr "SVG exportieren"
  885. #: FlatCAMApp.py:9442 flatcamTools/ToolQRCode.py:836
  886. msgid " Export SVG cancelled."
  887. msgstr " Export von SVG abgebrochen."
  888. #: FlatCAMApp.py:9463
  889. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  890. msgstr "Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 sein"
  891. #: FlatCAMApp.py:9469 FlatCAMApp.py:9473
  892. msgid "Export PNG Image"
  893. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  894. #: FlatCAMApp.py:9478
  895. msgid "Export PNG cancelled."
  896. msgstr "Export PNG abgebrochen."
  897. #: FlatCAMApp.py:9502
  898. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  899. msgstr ""
  900. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  901. "exportieren möchten."
  902. #: FlatCAMApp.py:9508 FlatCAMApp.py:9731
  903. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  904. msgstr ""
  905. "Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien gespeichert "
  906. "werden ..."
  907. #: FlatCAMApp.py:9520
  908. msgid "Save Gerber source file"
  909. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  910. #: FlatCAMApp.py:9526
  911. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  912. msgstr "Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  913. #: FlatCAMApp.py:9546
  914. msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  915. msgstr ""
  916. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu exportierendes Script-Objekt."
  917. #: FlatCAMApp.py:9552
  918. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  919. msgstr ""
  920. "Gescheitert. Nur Skriptobjekte können als TCL-Skriptdateien gespeichert "
  921. "werden ..."
  922. #: FlatCAMApp.py:9564
  923. msgid "Save Script source file"
  924. msgstr "Speichern Sie die Quelldatei des Skripts"
  925. #: FlatCAMApp.py:9570
  926. msgid "Save Script source file cancelled."
  927. msgstr "Speichern der Skript-Quelldatei abgebrochen."
  928. #: FlatCAMApp.py:9590
  929. msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  930. msgstr ""
  931. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu exportierendes "
  932. "Dokumentobjekt aus."
  933. #: FlatCAMApp.py:9596
  934. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  935. msgstr ""
  936. "Gescheitert. Nur Dokumentobjekte können als Dokumentdateien gespeichert "
  937. "werden ..."
  938. #: FlatCAMApp.py:9608
  939. msgid "Save Document source file"
  940. msgstr "Speichern Sie die Quelldatei des Dokuments"
  941. #: FlatCAMApp.py:9614
  942. msgid "Save Document source file cancelled."
  943. msgstr "Quelldatei des Dokuments speichern abgebrochen."
  944. #: FlatCAMApp.py:9634
  945. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  946. msgstr ""
  947. "Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt zum Exportieren "
  948. "aus."
  949. #: FlatCAMApp.py:9640 FlatCAMApp.py:9684 FlatCAMApp.py:10422
  950. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  951. msgstr ""
  952. "Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-Dateien gespeichert "
  953. "werden ..."
  954. #: FlatCAMApp.py:9648 FlatCAMApp.py:9652
  955. msgid "Save Excellon source file"
  956. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  957. #: FlatCAMApp.py:9658
  958. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  959. msgstr "Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  960. #: FlatCAMApp.py:9678
  961. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  962. msgstr ""
  963. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt aus, das Sie "
  964. "exportieren möchten."
  965. #: FlatCAMApp.py:9692 FlatCAMApp.py:9696
  966. msgid "Export Excellon"
  967. msgstr "Excellon exportieren"
  968. #: FlatCAMApp.py:9702
  969. msgid "Export Excellon cancelled."
  970. msgstr "Export der Excellon-Datei abgebrochen."
  971. #: FlatCAMApp.py:9725
  972. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  973. msgstr ""
  974. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  975. "exportieren möchten."
  976. #: FlatCAMApp.py:9739 FlatCAMApp.py:9743
  977. msgid "Export Gerber"
  978. msgstr "Gerber exportieren"
  979. #: FlatCAMApp.py:9749
  980. msgid "Export Gerber cancelled."
  981. msgstr "Export der Gerberdatei abgebrochen."
  982. #: FlatCAMApp.py:9784
  983. msgid "Only Geometry objects can be used."
  984. msgstr "Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  985. #: FlatCAMApp.py:9798 FlatCAMApp.py:9802
  986. msgid "Export DXF"
  987. msgstr "DXF exportieren"
  988. #: FlatCAMApp.py:9809
  989. msgid "Export DXF cancelled."
  990. msgstr "Export der DXF-Datei abgebrochen."
  991. #: FlatCAMApp.py:9829 FlatCAMApp.py:9832
  992. msgid "Import SVG"
  993. msgstr "SVG importieren"
  994. #: FlatCAMApp.py:9842
  995. msgid "Open SVG cancelled."
  996. msgstr "Öffnen der SVG-Datei abgebrochen."
  997. #: FlatCAMApp.py:9861 FlatCAMApp.py:9865
  998. msgid "Import DXF"
  999. msgstr "Importieren Sie DXF"
  1000. #: FlatCAMApp.py:9875
  1001. msgid "Open DXF cancelled."
  1002. msgstr "Öffnen der DXF-Datei abgebrochen."
  1003. #: FlatCAMApp.py:9917
  1004. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  1005. msgstr "Anzeigen des Quellcodes des ausgewählten Objekts."
  1006. #: FlatCAMApp.py:9918 FlatCAMObj.py:6442 FlatCAMObj.py:7043
  1007. msgid "Loading..."
  1008. msgstr "Wird geladen..."
  1009. #: FlatCAMApp.py:9924 FlatCAMApp.py:9928
  1010. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  1011. msgstr ""
  1012. "Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die Quelldatei "
  1013. "anzuzeigen."
  1014. #: FlatCAMApp.py:9942
  1015. msgid "Source Editor"
  1016. msgstr "Quelleditor"
  1017. #: FlatCAMApp.py:9982 FlatCAMApp.py:9989
  1018. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  1019. msgstr ""
  1020. "Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen Quelldateien sehen kann."
  1021. #: FlatCAMApp.py:10001
  1022. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  1023. msgstr "Fehler beim Laden des Quellcodes für das ausgewählte Objekt"
  1024. #: FlatCAMApp.py:10043
  1025. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  1026. msgstr "Neue TCL-Skriptdatei, die im Code-Editor erstellt wurde."
  1027. #: FlatCAMApp.py:10081 FlatCAMApp.py:10083
  1028. msgid "Open TCL script"
  1029. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  1030. #: FlatCAMApp.py:10087
  1031. msgid "Open TCL script cancelled."
  1032. msgstr "Öffnen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
  1033. #: FlatCAMApp.py:10111
  1034. msgid "Executing FlatCAMScript file."
  1035. msgstr "FlatCAMScript-Datei wird ausgeführt."
  1036. #: FlatCAMApp.py:10118 FlatCAMApp.py:10121
  1037. msgid "Run TCL script"
  1038. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  1039. #: FlatCAMApp.py:10131
  1040. msgid "Run TCL script cancelled."
  1041. msgstr "Ausführen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
  1042. #: FlatCAMApp.py:10147
  1043. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  1044. msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet und ausgeführt."
  1045. #: FlatCAMApp.py:10198 FlatCAMApp.py:10204
  1046. msgid "Save Project As ..."
  1047. msgstr "Projekt speichern als ..."
  1048. #: FlatCAMApp.py:10200 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:909
  1049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  1050. msgid "Project"
  1051. msgstr "Projekt"
  1052. #: FlatCAMApp.py:10209
  1053. msgid "Save Project cancelled."
  1054. msgstr "Projekt speichern abgebrochen."
  1055. #: FlatCAMApp.py:10216
  1056. msgid "The object is used by another application."
  1057. msgstr ""
  1058. #: FlatCAMApp.py:10252 FlatCAMApp.py:10259 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
  1059. #, fuzzy
  1060. #| msgid "Save Project As ..."
  1061. msgid "Save Object as PDF ..."
  1062. msgstr "Projekt speichern als ..."
  1063. #: FlatCAMApp.py:10264
  1064. #, fuzzy
  1065. #| msgid "Save Project cancelled."
  1066. msgid "Save Object PDF cancelled."
  1067. msgstr "Projekt speichern abgebrochen."
  1068. #: FlatCAMApp.py:10302
  1069. msgid "Exporting SVG"
  1070. msgstr "SVG exportieren"
  1071. #: FlatCAMApp.py:10346
  1072. msgid "SVG file exported to"
  1073. msgstr "SVG-Datei exportiert nach"
  1074. #: FlatCAMApp.py:10371
  1075. msgid ""
  1076. "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
  1077. msgstr ""
  1078. #: FlatCAMApp.py:10517
  1079. msgid "Excellon file exported to"
  1080. msgstr "Excellon-Datei exportiert nach"
  1081. #: FlatCAMApp.py:10526
  1082. msgid "Exporting Excellon"
  1083. msgstr "Excellon exportieren"
  1084. #: FlatCAMApp.py:10532 FlatCAMApp.py:10540
  1085. msgid "Could not export Excellon file."
  1086. msgstr "Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  1087. #: FlatCAMApp.py:10656
  1088. msgid "Gerber file exported to"
  1089. msgstr "Gerberdatei exportiert nach"
  1090. #: FlatCAMApp.py:10664
  1091. msgid "Exporting Gerber"
  1092. msgstr "Gerber exportieren"
  1093. #: FlatCAMApp.py:10670 FlatCAMApp.py:10678
  1094. msgid "Could not export Gerber file."
  1095. msgstr "Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  1096. #: FlatCAMApp.py:10712
  1097. msgid "DXF file exported to"
  1098. msgstr "DXF-Datei exportiert nach"
  1099. #: FlatCAMApp.py:10718
  1100. msgid "Exporting DXF"
  1101. msgstr "DXF exportieren"
  1102. #: FlatCAMApp.py:10723 FlatCAMApp.py:10730
  1103. msgid "Could not export DXF file."
  1104. msgstr "DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  1105. #: FlatCAMApp.py:10753 FlatCAMApp.py:10796 flatcamTools/ToolImage.py:278
  1106. msgid ""
  1107. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  1108. "supported"
  1109. msgstr ""
  1110. "Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur Geometrie und "
  1111. "Gerber werden unterstützt"
  1112. #: FlatCAMApp.py:10763
  1113. msgid "Importing SVG"
  1114. msgstr "SVG importieren"
  1115. #: FlatCAMApp.py:10774 FlatCAMApp.py:10816 FlatCAMApp.py:10875
  1116. #: FlatCAMApp.py:10942 FlatCAMApp.py:11005 FlatCAMApp.py:11072
  1117. #: FlatCAMApp.py:11110 flatcamTools/ToolImage.py:298
  1118. #: flatcamTools/ToolPDF.py:225
  1119. msgid "Opened"
  1120. msgstr "Geöffnet"
  1121. #: FlatCAMApp.py:10805
  1122. msgid "Importing DXF"
  1123. msgstr "DXF importieren"
  1124. #: FlatCAMApp.py:10841 FlatCAMApp.py:11031
  1125. msgid "Failed to open file"
  1126. msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden"
  1127. #: FlatCAMApp.py:10844 FlatCAMApp.py:11034
  1128. msgid "Failed to parse file"
  1129. msgstr "Datei konnte nicht analysiert werden"
  1130. #: FlatCAMApp.py:10849 FlatCAMApp.py:10910 FlatCAMApp.py:11039
  1131. #: FlatCAMObj.py:5004 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4110
  1132. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
  1133. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  1134. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  1135. #: FlatCAMApp.py:10856
  1136. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  1137. msgstr ""
  1138. "Objekt ist keine Gerberdatei oder leer. Objekterstellung wird abgebrochen."
  1139. #: FlatCAMApp.py:10861
  1140. msgid "Opening Gerber"
  1141. msgstr "Gerber öffnen"
  1142. #: FlatCAMApp.py:10868
  1143. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1144. msgstr " Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-Datei."
  1145. #: FlatCAMApp.py:10900 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  1146. msgid "This is not Excellon file."
  1147. msgstr "Dies ist keine Excellon-Datei."
  1148. #: FlatCAMApp.py:10904
  1149. msgid "Cannot open file"
  1150. msgstr "Kann Datei nicht öffnen"
  1151. #: FlatCAMApp.py:10924 flatcamTools/ToolPDF.py:275
  1152. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
  1153. msgid "No geometry found in file"
  1154. msgstr "Keine Geometrie in der Datei gefunden"
  1155. #: FlatCAMApp.py:10927
  1156. msgid "Opening Excellon."
  1157. msgstr "Eröffnung Excellon."
  1158. #: FlatCAMApp.py:10934
  1159. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1160. msgstr ""
  1161. "Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. Wahrscheinlich keine "
  1162. "Excellon-Datei."
  1163. #: FlatCAMApp.py:10965
  1164. msgid "Reading GCode file"
  1165. msgstr "GCode-Datei wird gelesen"
  1166. #: FlatCAMApp.py:10972
  1167. msgid "Failed to open"
  1168. msgstr "Gescheitert zu öffnen"
  1169. #: FlatCAMApp.py:10980
  1170. msgid "This is not GCODE"
  1171. msgstr "Dies ist kein GCODE"
  1172. #: FlatCAMApp.py:10985
  1173. msgid "Opening G-Code."
  1174. msgstr "G-Code öffnen."
  1175. #: FlatCAMApp.py:10994
  1176. msgid ""
  1177. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  1178. "from File menu.\n"
  1179. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1180. "processing"
  1181. msgstr ""
  1182. "Fehler beim Erstellen des CNCJob-Objekts. Wahrscheinlich keine GCode-Datei. "
  1183. "Versuchen Sie, es aus dem Menü Datei zu laden.\n"
  1184. "Der Versuch, ein FlatCAM CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  1185. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  1186. #: FlatCAMApp.py:11053
  1187. #, fuzzy
  1188. #| msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  1189. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  1190. msgstr ""
  1191. "Objekt ist keine Gerberdatei oder leer. Objekterstellung wird abgebrochen."
  1192. #: FlatCAMApp.py:11058
  1193. #, fuzzy
  1194. #| msgid "Opening Gerber"
  1195. msgid "Opening HPGL2"
  1196. msgstr "Gerber öffnen"
  1197. #: FlatCAMApp.py:11065
  1198. #, fuzzy
  1199. #| msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1200. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  1201. msgstr " Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-Datei."
  1202. #: FlatCAMApp.py:11086
  1203. msgid "Opening TCL Script..."
  1204. msgstr "TCL-Skript wird geöffnet ..."
  1205. #: FlatCAMApp.py:11094
  1206. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1207. msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet."
  1208. #: FlatCAMApp.py:11097
  1209. msgid "Failed to open TCL Script."
  1210. msgstr "TCL-Skript konnte nicht geöffnet werden."
  1211. #: FlatCAMApp.py:11125
  1212. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1213. msgstr "Öffnen der FlatCAM Config-Datei."
  1214. #: FlatCAMApp.py:11153
  1215. msgid "Failed to open config file"
  1216. msgstr "Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei"
  1217. #: FlatCAMApp.py:11179
  1218. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1219. msgstr "Projekt wird geladen ... Bitte warten ..."
  1220. #: FlatCAMApp.py:11184
  1221. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1222. msgstr "Öffnen der FlatCAM-Projektdatei."
  1223. #: FlatCAMApp.py:11194 FlatCAMApp.py:11212
  1224. msgid "Failed to open project file"
  1225. msgstr "Projektdatei konnte nicht geöffnet werden"
  1226. #: FlatCAMApp.py:11246
  1227. msgid "Loading Project ... restoring"
  1228. msgstr "Projekt wird geladen ... wird wiederhergestellt"
  1229. #: FlatCAMApp.py:11255
  1230. msgid "Project loaded from"
  1231. msgstr "Projekt geladen von"
  1232. #: FlatCAMApp.py:11318
  1233. msgid "Redrawing all objects"
  1234. msgstr "Alle Objekte neu zeichnen"
  1235. #: FlatCAMApp.py:11350
  1236. msgid "Available commands:\n"
  1237. msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
  1238. #: FlatCAMApp.py:11352
  1239. msgid ""
  1240. "\n"
  1241. "\n"
  1242. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1243. " Example: help open_gerber"
  1244. msgstr ""
  1245. "\n"
  1246. "\n"
  1247. "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein.\n"
  1248. "Beispiel: help open_gerber"
  1249. #: FlatCAMApp.py:11502
  1250. msgid "Shows list of commands."
  1251. msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  1252. #: FlatCAMApp.py:11564
  1253. msgid "Failed to load recent item list."
  1254. msgstr "Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  1255. #: FlatCAMApp.py:11572
  1256. msgid "Failed to parse recent item list."
  1257. msgstr "Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  1258. #: FlatCAMApp.py:11583
  1259. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1260. msgstr "Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte."
  1261. #: FlatCAMApp.py:11591
  1262. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1263. msgstr ""
  1264. "Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten Projektelemente."
  1265. #: FlatCAMApp.py:11650
  1266. msgid "Clear Recent projects"
  1267. msgstr "Letzte Projekte löschen"
  1268. #: FlatCAMApp.py:11673
  1269. msgid "Clear Recent files"
  1270. msgstr "Letzte Dateien löschen"
  1271. #: FlatCAMApp.py:11690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1133
  1272. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1273. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  1274. #: FlatCAMApp.py:11764
  1275. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1276. msgstr ""
  1277. "Ausgewählte Registerkarte - Wählen Sie ein Element auf der Registerkarte "
  1278. "\"Projekt\" aus"
  1279. #: FlatCAMApp.py:11765
  1280. msgid "Details"
  1281. msgstr "Einzelheiten"
  1282. #: FlatCAMApp.py:11767
  1283. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1284. msgstr "Der normale Ablauf beim Arbeiten in FlatCAM ist der folgende:"
  1285. #: FlatCAMApp.py:11768
  1286. msgid ""
  1287. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1288. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1289. "dropping the files on the GUI."
  1290. msgstr ""
  1291. "Laden / Importieren Sie eine Gerber-, Excellon-, Gcode-, DXF-, Rasterbild- "
  1292. "oder SVG-Datei mithilfe der Symbolleisten, Tastenkombinationen oder durch "
  1293. "Ziehen und Ablegen der Dateien auf der GUI in FlatCAM."
  1294. #: FlatCAMApp.py:11771
  1295. msgid ""
  1296. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1297. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1298. "toolbar) actions offered within the app."
  1299. msgstr ""
  1300. "Sie können ein FlatCAM-Projekt auch laden, indem Sie auf die Projektdatei "
  1301. "doppelklicken, sie per Drag & Drop in die FLATCAM-Benutzeroberfläche ziehen "
  1302. "oder über die in der App angebotenen Menü- (oder Symbolleisten-) Aktionen."
  1303. #: FlatCAMApp.py:11774
  1304. msgid ""
  1305. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1306. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1307. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1308. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1309. msgstr ""
  1310. "Sobald ein Objekt auf der Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, indem Sie "
  1311. "es auswählen und dann auf AUSGEWÄHLTES TAB klicken (einfacher ist ein "
  1312. "Doppelklick auf den Objektnamen auf der Registerkarte \"Projekt\", wird "
  1313. "AUSGEWÄHLTES TAB mit den Objekteigenschaften entsprechend der Art "
  1314. "aktualisiert: Gerber, Excellon-, Geometrie- oder CNCJob-Objekt."
  1315. #: FlatCAMApp.py:11778
  1316. msgid ""
  1317. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1318. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1319. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1320. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1321. "was out of focus."
  1322. msgstr ""
  1323. "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen per Mausklick auf der Zeichenfläche "
  1324. "erfolgt und das Ausgewählte Registerkarte im Fokus ist, werden die "
  1325. "Objekteigenschaften erneut auf der Registerkarte \"Ausgewählt\" angezeigt. "
  1326. "Alternativ können Sie auch auf das Objekt im Erstellungsbereich "
  1327. "doppelklicken, um das Ausgewählte Registerkarte zu öffnen und es zu füllen, "
  1328. "selbst wenn es unscharf war."
  1329. #: FlatCAMApp.py:11782
  1330. msgid ""
  1331. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1332. "this:"
  1333. msgstr ""
  1334. "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
  1335. "ist wie folgt:"
  1336. #: FlatCAMApp.py:11783
  1337. msgid ""
  1338. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1339. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1340. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1341. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1342. msgstr ""
  1343. "Gerber / Excellon-Objekt -> Parameter ändern -> Geometrie generieren -> "
  1344. "Geometrieobjekt -> Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten "
  1345. "Registerkarte ändern) -> CNCJob generieren -> CNCJob-Objekt -> GCode "
  1346. "überprüfen (über CNC bearbeiten) Code) und / oder GCode anhängen / "
  1347. "voranstellen (ebenfalls in Ausgewählte Registerkarte) -> GCode speichern."
  1348. #: FlatCAMApp.py:11787
  1349. msgid ""
  1350. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1351. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1352. msgstr ""
  1353. "Eine Liste der Tastenkombinationen erhalten Sie über einen Menüeintrag in "
  1354. "der Hilfe -> Liste der Tastenkombinationen oder über eine eigene "
  1355. "Tastenkombination: <b>F3</b>."
  1356. #: FlatCAMApp.py:11848
  1357. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1358. msgstr ""
  1359. "Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine Verbindung "
  1360. "herstellen."
  1361. #: FlatCAMApp.py:11856
  1362. msgid "Could not parse information about latest version."
  1363. msgstr "Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert werden."
  1364. #: FlatCAMApp.py:11867
  1365. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1366. msgstr "FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  1367. #: FlatCAMApp.py:11872
  1368. msgid "Newer Version Available"
  1369. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  1370. #: FlatCAMApp.py:11873
  1371. msgid ""
  1372. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1373. "\n"
  1374. msgstr ""
  1375. "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n"
  1376. "\n"
  1377. #: FlatCAMApp.py:11875
  1378. msgid "info"
  1379. msgstr "Info"
  1380. #: FlatCAMApp.py:11954
  1381. msgid "All plots disabled."
  1382. msgstr "Alle Diagramme sind deaktiviert."
  1383. #: FlatCAMApp.py:11961
  1384. msgid "All non selected plots disabled."
  1385. msgstr "Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  1386. #: FlatCAMApp.py:11968
  1387. msgid "All plots enabled."
  1388. msgstr "Alle Diagramme aktiviert."
  1389. #: FlatCAMApp.py:11975
  1390. msgid "Selected plots enabled..."
  1391. msgstr "Ausgewählte Diagramme aktiviert ..."
  1392. #: FlatCAMApp.py:11984
  1393. msgid "Selected plots disabled..."
  1394. msgstr "Ausgewählte Diagramme deaktiviert ..."
  1395. #: FlatCAMApp.py:12003
  1396. msgid "Enabling plots ..."
  1397. msgstr "Diagramm aktivieren..."
  1398. #: FlatCAMApp.py:12043
  1399. msgid "Disabling plots ..."
  1400. msgstr "Diagramm deaktivieren..."
  1401. #: FlatCAMApp.py:12065
  1402. msgid "Working ..."
  1403. msgstr "Arbeiten ..."
  1404. #: FlatCAMApp.py:12104
  1405. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1406. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1407. #: FlatCAMApp.py:12124 FlatCAMApp.py:12162
  1408. msgid "Project saved to"
  1409. msgstr "Projekt gespeichert in"
  1410. #: FlatCAMApp.py:12144
  1411. msgid "Failed to verify project file"
  1412. msgstr "Fehler beim Überprüfen der Projektdatei"
  1413. #: FlatCAMApp.py:12144 FlatCAMApp.py:12153 FlatCAMApp.py:12165
  1414. msgid "Retry to save it."
  1415. msgstr "Versuchen Sie erneut, es zu speichern."
  1416. #: FlatCAMApp.py:12153 FlatCAMApp.py:12165
  1417. msgid "Failed to parse saved project file"
  1418. msgstr "Fehler beim Parsen der Projektdatei"
  1419. #: FlatCAMApp.py:12281
  1420. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1421. msgstr ""
  1422. "Der Benutzer hat einen ordnungsgemäßen Abschluss der aktuellen Aufgabe "
  1423. "angefordert."
  1424. #: FlatCAMCommon.py:136 FlatCAMCommon.py:163
  1425. msgid "Title"
  1426. msgstr "Titel"
  1427. #: FlatCAMCommon.py:137 FlatCAMCommon.py:167
  1428. msgid "Web Link"
  1429. msgstr "Weblink"
  1430. #: FlatCAMCommon.py:141
  1431. msgid ""
  1432. "Index.\n"
  1433. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  1434. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  1435. msgstr ""
  1436. "Index.\n"
  1437. "Die grauen Zeilen füllen das Lesezeichen-Menü.\n"
  1438. "Die Anzahl der grauen Zeilen wird in den Einstellungen festgelegt."
  1439. #: FlatCAMCommon.py:145
  1440. msgid ""
  1441. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  1442. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  1443. msgstr ""
  1444. "Beschreibung des Links, der als Menüaktion festgelegt wird.\n"
  1445. "Versuchen Sie es kurz zu halten, da es als Menüelement installiert ist."
  1446. #: FlatCAMCommon.py:148
  1447. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  1448. msgstr "Weblink. ZB: https://your_website.org "
  1449. #: FlatCAMCommon.py:157
  1450. msgid "New Bookmark"
  1451. msgstr "Neues Lesezeichen"
  1452. #: FlatCAMCommon.py:176
  1453. msgid "Add Entry"
  1454. msgstr "Eintrag hinzufügen"
  1455. #: FlatCAMCommon.py:177
  1456. msgid "Remove Entry"
  1457. msgstr "Eintrag entfernen"
  1458. #: FlatCAMCommon.py:178
  1459. msgid "Export List"
  1460. msgstr "Liste exportieren"
  1461. #: FlatCAMCommon.py:179
  1462. msgid "Import List"
  1463. msgstr "Liste importieren"
  1464. #: FlatCAMCommon.py:260
  1465. msgid "Title entry is empty."
  1466. msgstr ""
  1467. #: FlatCAMCommon.py:269
  1468. msgid "Web link entry is empty."
  1469. msgstr ""
  1470. #: FlatCAMCommon.py:277
  1471. #, fuzzy
  1472. #| msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  1473. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  1474. msgstr ""
  1475. "Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich bereits in der "
  1476. "Werkzeugtabelle."
  1477. #: FlatCAMCommon.py:297
  1478. #, fuzzy
  1479. #| msgid "Bookmarks Manager"
  1480. msgid "Bookmark added."
  1481. msgstr "Lesezeichen verwalten"
  1482. #: FlatCAMCommon.py:314
  1483. msgid "This bookmark can not be removed"
  1484. msgstr "Dieses Lesezeichen kann nicht entfernt werden"
  1485. #: FlatCAMCommon.py:345
  1486. #, fuzzy
  1487. #| msgid "Bookmarks limit"
  1488. msgid "Bookmark removed."
  1489. msgstr "Lesezeichenlimit"
  1490. #: FlatCAMCommon.py:360
  1491. #, fuzzy
  1492. #| msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  1493. msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  1494. msgstr "Importieren Sie FlatCAM-Lesezeichen"
  1495. #: FlatCAMCommon.py:363 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
  1496. msgid "Bookmarks"
  1497. msgstr "Lesezeichen"
  1498. #: FlatCAMCommon.py:370
  1499. msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  1500. msgstr "FlatCAM-Lesezeichen-Export abgebrochen."
  1501. #: FlatCAMCommon.py:389 FlatCAMCommon.py:419
  1502. msgid "Could not load bookmarks file."
  1503. msgstr "Die Lesezeichen-Datei konnte nicht geladen werden."
  1504. #: FlatCAMCommon.py:399
  1505. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  1506. msgstr "Fehler beim Schreiben der Lesezeichen in die Datei."
  1507. #: FlatCAMCommon.py:401
  1508. msgid "Exported bookmarks to"
  1509. msgstr "Exportierte Lesezeichen nach"
  1510. #: FlatCAMCommon.py:407
  1511. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  1512. msgstr "Importieren Sie FlatCAM-Lesezeichen"
  1513. #: FlatCAMCommon.py:412
  1514. msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  1515. msgstr "Import der FlatCAM-Lesezeichen abgebrochen."
  1516. #: FlatCAMCommon.py:426
  1517. msgid "Imported Bookmarks from"
  1518. msgstr "Importierte Lesezeichen von"
  1519. #: FlatCAMCommon.py:477 FlatCAMObj.py:3588 FlatCAMObj.py:4589
  1520. #: FlatCAMObj.py:4590 FlatCAMObj.py:4599
  1521. msgid "Iso"
  1522. msgstr "Iso"
  1523. #: FlatCAMCommon.py:477 FlatCAMCommon.py:1012 FlatCAMObj.py:1351
  1524. #: FlatCAMObj.py:3588 FlatCAMObj.py:3861 FlatCAMObj.py:4149
  1525. msgid "Rough"
  1526. msgstr "Rau"
  1527. #: FlatCAMCommon.py:477 FlatCAMObj.py:3588
  1528. msgid "Finish"
  1529. msgstr "Oberfläche"
  1530. #: FlatCAMCommon.py:513
  1531. #, fuzzy
  1532. #| msgid "Tool Number"
  1533. msgid "Tool Name"
  1534. msgstr "Werkzeugnummer"
  1535. #: FlatCAMCommon.py:514 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1527
  1536. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1256 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271
  1537. #: flatcamTools/ToolPaint.py:176
  1538. msgid "Tool Dia"
  1539. msgstr "Werkzeugdurchm"
  1540. #: FlatCAMCommon.py:515 flatcamGUI/ObjectUI.py:1239
  1541. msgid "Tool Offset"
  1542. msgstr "Werkzeugversatz"
  1543. #: FlatCAMCommon.py:516
  1544. #, fuzzy
  1545. #| msgid "Tool Offset"
  1546. msgid "Custom Offset"
  1547. msgstr "Werkzeugversatz"
  1548. #: FlatCAMCommon.py:517 flatcamGUI/ObjectUI.py:293
  1549. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1626 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3991
  1550. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:213
  1551. msgid "Tool Type"
  1552. msgstr "Werkzeugtyp"
  1553. #: FlatCAMCommon.py:518
  1554. #, fuzzy
  1555. #| msgid "Tool change"
  1556. msgid "Tool Shape"
  1557. msgstr "Werkzeugwechsel"
  1558. #: FlatCAMCommon.py:519 flatcamGUI/ObjectUI.py:334 flatcamGUI/ObjectUI.py:796
  1559. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1366 flatcamGUI/ObjectUI.py:1876
  1560. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1666 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2334
  1561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3179 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4036
  1562. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4290 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5114
  1563. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114 flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  1564. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:254
  1565. msgid "Cut Z"
  1566. msgstr "Schnitttiefe Z"
  1567. #: FlatCAMCommon.py:520
  1568. #, fuzzy
  1569. #| msgid "Multi-Depth"
  1570. msgid "MultiDepth"
  1571. msgstr "Mehrfache Tiefe"
  1572. #: FlatCAMCommon.py:521
  1573. msgid "DPP"
  1574. msgstr ""
  1575. #: FlatCAMCommon.py:522
  1576. msgid "V-Dia"
  1577. msgstr ""
  1578. #: FlatCAMCommon.py:523
  1579. #, fuzzy
  1580. #| msgid "Angle"
  1581. msgid "V-Angle"
  1582. msgstr "Winkel"
  1583. #: FlatCAMCommon.py:524 flatcamGUI/ObjectUI.py:815 flatcamGUI/ObjectUI.py:1413
  1584. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2352 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3232
  1585. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6466 flatcamTools/ToolCalibration.py:74
  1586. msgid "Travel Z"
  1587. msgstr "Bewegungshöhe Z (Travel)"
  1588. #: FlatCAMCommon.py:525
  1589. msgid "FR"
  1590. msgstr ""
  1591. #: FlatCAMCommon.py:526
  1592. msgid "FR Z"
  1593. msgstr ""
  1594. #: FlatCAMCommon.py:527
  1595. #, fuzzy
  1596. #| msgid "Feed Rate Rapids"
  1597. msgid "FR Rapids"
  1598. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  1599. #: FlatCAMCommon.py:528 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2427
  1600. msgid "Spindle Speed"
  1601. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  1602. #: FlatCAMCommon.py:529 flatcamGUI/ObjectUI.py:939 flatcamGUI/ObjectUI.py:1582
  1603. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2439 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3353
  1604. msgid "Dwell"
  1605. msgstr "Verweilen"
  1606. #: FlatCAMCommon.py:530
  1607. #, fuzzy
  1608. #| msgid "Dwell"
  1609. msgid "Dwelltime"
  1610. msgstr "Verweilen"
  1611. #: FlatCAMCommon.py:531 flatcamGUI/ObjectUI.py:958
  1612. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2461 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3375
  1613. msgid "Preprocessor"
  1614. msgstr "Postprozessor"
  1615. #: FlatCAMCommon.py:532
  1616. msgid "ExtraCut"
  1617. msgstr ""
  1618. #: FlatCAMCommon.py:533
  1619. #, fuzzy
  1620. #| msgid "Length"
  1621. msgid "E-Cut Length"
  1622. msgstr "Länge"
  1623. #: FlatCAMCommon.py:534
  1624. #, fuzzy
  1625. #| msgid "Tool change"
  1626. msgid "Toolchange"
  1627. msgstr "Werkzeugwechsel"
  1628. #: FlatCAMCommon.py:535
  1629. #, fuzzy
  1630. #| msgid "Toolchange X,Y"
  1631. msgid "Toolchange XY"
  1632. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  1633. #: FlatCAMCommon.py:536 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2378
  1634. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3264 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6503
  1635. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:111
  1636. msgid "Toolchange Z"
  1637. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  1638. #: FlatCAMCommon.py:537
  1639. #, fuzzy
  1640. #| msgid "Start"
  1641. msgid "Start Z"
  1642. msgstr "Start"
  1643. #: FlatCAMCommon.py:538
  1644. #, fuzzy
  1645. #| msgid "End move Z"
  1646. msgid "End Z"
  1647. msgstr "Bewegung beenden Z"
  1648. #: FlatCAMCommon.py:542
  1649. #, fuzzy
  1650. #| msgid "Tool order"
  1651. msgid "Tool Index."
  1652. msgstr "Werkzeugbestellung"
  1653. #: FlatCAMCommon.py:544
  1654. msgid ""
  1655. "Tool name.\n"
  1656. "This is not used in the app, it's function\n"
  1657. "is to serve as a note for the user."
  1658. msgstr ""
  1659. #: FlatCAMCommon.py:548
  1660. #, fuzzy
  1661. #| msgid "Tool Diameter"
  1662. msgid "Tool Diameter."
  1663. msgstr "Werkzeugdurchm"
  1664. #: FlatCAMCommon.py:550
  1665. msgid ""
  1666. "Tool Offset.\n"
  1667. "Can be of a few types:\n"
  1668. "Path = zero offset\n"
  1669. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  1670. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  1671. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  1672. msgstr ""
  1673. #: FlatCAMCommon.py:557
  1674. msgid ""
  1675. "Custom Offset.\n"
  1676. "A value to be used as offset from the current path."
  1677. msgstr ""
  1678. #: FlatCAMCommon.py:560
  1679. msgid ""
  1680. "Tool Type.\n"
  1681. "Can be:\n"
  1682. "Iso = isolation cut\n"
  1683. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  1684. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  1685. msgstr ""
  1686. #: FlatCAMCommon.py:566
  1687. msgid ""
  1688. "Tool Shape. \n"
  1689. "Can be:\n"
  1690. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  1691. "B = ball tip milling tool\n"
  1692. "V = v-shape milling tool"
  1693. msgstr ""
  1694. #: FlatCAMCommon.py:572
  1695. msgid ""
  1696. "Cutting Depth.\n"
  1697. "The depth at which to cut into material."
  1698. msgstr ""
  1699. #: FlatCAMCommon.py:575
  1700. msgid ""
  1701. "Multi Depth.\n"
  1702. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  1703. "each pass adding a DPP parameter depth."
  1704. msgstr ""
  1705. #: FlatCAMCommon.py:579
  1706. msgid ""
  1707. "DPP. Depth per Pass.\n"
  1708. "The value used to cut into material on each pass."
  1709. msgstr ""
  1710. #: FlatCAMCommon.py:582
  1711. #, fuzzy
  1712. #| msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  1713. msgid ""
  1714. "V-Dia.\n"
  1715. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  1716. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  1717. #: FlatCAMCommon.py:585
  1718. msgid ""
  1719. "V-Agle.\n"
  1720. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  1721. msgstr ""
  1722. #: FlatCAMCommon.py:588
  1723. msgid ""
  1724. "Clearance Height.\n"
  1725. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  1726. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  1727. msgstr ""
  1728. #: FlatCAMCommon.py:592
  1729. msgid ""
  1730. "FR. Feedrate\n"
  1731. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1732. msgstr ""
  1733. #: FlatCAMCommon.py:595
  1734. msgid ""
  1735. "FR Z. Feedrate Z\n"
  1736. "The speed on Z plane."
  1737. msgstr ""
  1738. #: FlatCAMCommon.py:598
  1739. msgid ""
  1740. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  1741. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  1742. "This is used only by some devices that can't use\n"
  1743. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  1744. msgstr ""
  1745. #: FlatCAMCommon.py:603
  1746. msgid ""
  1747. "Spindle Speed.\n"
  1748. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1749. "The speed of the spindle in RPM."
  1750. msgstr ""
  1751. #: FlatCAMCommon.py:607
  1752. #, fuzzy
  1753. #| msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  1754. msgid ""
  1755. "Dwell.\n"
  1756. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  1757. "the spindle motor to reach it's set speed."
  1758. msgstr ""
  1759. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  1760. "erreicht"
  1761. #: FlatCAMCommon.py:611
  1762. #, fuzzy
  1763. #| msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  1764. msgid ""
  1765. "Dwell Time.\n"
  1766. "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
  1767. msgstr ""
  1768. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  1769. "erreicht"
  1770. #: FlatCAMCommon.py:614
  1771. msgid ""
  1772. "Preprocessor.\n"
  1773. "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  1774. "to fit for a number of use cases."
  1775. msgstr ""
  1776. #: FlatCAMCommon.py:618
  1777. msgid ""
  1778. "Extra Cut.\n"
  1779. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1780. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1781. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1782. "ensure a complete isolation."
  1783. msgstr ""
  1784. #: FlatCAMCommon.py:624
  1785. msgid ""
  1786. "Extra Cut length.\n"
  1787. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1788. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1789. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1790. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  1791. "the extra cut."
  1792. msgstr ""
  1793. #: FlatCAMCommon.py:631
  1794. msgid ""
  1795. "Toolchange.\n"
  1796. "It will create a toolchange event.\n"
  1797. "The kind of toolchange is determined by\n"
  1798. "the preprocessor file."
  1799. msgstr ""
  1800. #: FlatCAMCommon.py:636
  1801. msgid ""
  1802. "Toolchange XY.\n"
  1803. "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  1804. "Will determine the cartesian position of the point\n"
  1805. "where the tool change event take place."
  1806. msgstr ""
  1807. #: FlatCAMCommon.py:641
  1808. msgid ""
  1809. "Toolchange Z.\n"
  1810. "The position on Z plane where the tool change event take place."
  1811. msgstr ""
  1812. #: FlatCAMCommon.py:644
  1813. msgid ""
  1814. "Start Z.\n"
  1815. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1816. "A position on Z plane to move immediately after job start."
  1817. msgstr ""
  1818. #: FlatCAMCommon.py:648
  1819. msgid ""
  1820. "End Z.\n"
  1821. "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  1822. msgstr ""
  1823. #: FlatCAMCommon.py:669
  1824. #, fuzzy
  1825. #| msgid "Add Text Tool"
  1826. msgid "Add Tool to Tools DB"
  1827. msgstr "Textwerkzeug hinzufügen"
  1828. #: FlatCAMCommon.py:671
  1829. #, fuzzy
  1830. #| msgid ""
  1831. #| "Add a new tool to the Tool Table\n"
  1832. #| "with the diameter specified above."
  1833. msgid ""
  1834. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  1835. "You can edit it after it is added."
  1836. msgstr ""
  1837. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  1838. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  1839. #: FlatCAMCommon.py:674
  1840. msgid "Remove Tool from Tools DB"
  1841. msgstr ""
  1842. #: FlatCAMCommon.py:676
  1843. #, fuzzy
  1844. #| msgid "No selected tools in Tool Table."
  1845. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  1846. msgstr "Keine ausgewählten Werkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  1847. #: FlatCAMCommon.py:678
  1848. #, fuzzy
  1849. #| msgid "Export DXF"
  1850. msgid "Export Tool DB"
  1851. msgstr "DXF exportieren"
  1852. #: FlatCAMCommon.py:680
  1853. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  1854. msgstr ""
  1855. #: FlatCAMCommon.py:682
  1856. #, fuzzy
  1857. #| msgid "PDF Import Tool"
  1858. msgid "Import Tool DB"
  1859. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  1860. #: FlatCAMCommon.py:684
  1861. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  1862. msgstr ""
  1863. #: FlatCAMCommon.py:694
  1864. msgid "Add Tool from Tools DB"
  1865. msgstr ""
  1866. #: FlatCAMCommon.py:696
  1867. #, fuzzy
  1868. #| msgid ""
  1869. #| "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  1870. #| "by first selecting a row in the Tool Table."
  1871. msgid ""
  1872. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  1873. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  1874. "in the Tools Database."
  1875. msgstr ""
  1876. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  1877. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  1878. #: FlatCAMCommon.py:735 FlatCAMCommon.py:1105 FlatCAMCommon.py:1139
  1879. #, fuzzy
  1880. #| msgid "Could not load bookmarks file."
  1881. msgid "Could not load Tools DB file."
  1882. msgstr "Die Lesezeichen-Datei konnte nicht geladen werden."
  1883. #: FlatCAMCommon.py:743 FlatCAMCommon.py:1147
  1884. #, fuzzy
  1885. #| msgid "Failed to parse defaults file."
  1886. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  1887. msgstr "Fehler beim Einlesen der Voreinstellungen."
  1888. #: FlatCAMCommon.py:746 FlatCAMCommon.py:1150
  1889. msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from"
  1890. msgstr ""
  1891. #: FlatCAMCommon.py:752
  1892. msgid "Add to DB"
  1893. msgstr ""
  1894. #: FlatCAMCommon.py:754
  1895. #, fuzzy
  1896. #| msgid "Copy Geom\tC"
  1897. msgid "Copy from DB"
  1898. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  1899. #: FlatCAMCommon.py:756
  1900. #, fuzzy
  1901. #| msgid "Delete Tool"
  1902. msgid "Delete from DB"
  1903. msgstr "Werkzeug löschen"
  1904. #: FlatCAMCommon.py:1026
  1905. #, fuzzy
  1906. #| msgid "Tool added in Tool Table."
  1907. msgid "Tool added to DB."
  1908. msgstr "Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  1909. #: FlatCAMCommon.py:1047
  1910. #, fuzzy
  1911. #| msgid "Tool was copied in Tool Table."
  1912. msgid "Tool copied from Tools DB."
  1913. msgstr "Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  1914. #: FlatCAMCommon.py:1065
  1915. #, fuzzy
  1916. #| msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  1917. msgid "Tool removed from Tools DB."
  1918. msgstr "Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  1919. #: FlatCAMCommon.py:1076
  1920. #, fuzzy
  1921. #| msgid "Tool Data"
  1922. msgid "Export Tools Database"
  1923. msgstr "Werkzeugdaten"
  1924. #: FlatCAMCommon.py:1079
  1925. #, fuzzy
  1926. #| msgid "Tool Data"
  1927. msgid "Tools_Database"
  1928. msgstr "Werkzeugdaten"
  1929. #: FlatCAMCommon.py:1086
  1930. #, fuzzy
  1931. #| msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  1932. msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  1933. msgstr "FlatCAM-Lesezeichen-Export abgebrochen."
  1934. #: FlatCAMCommon.py:1116 FlatCAMCommon.py:1119 FlatCAMCommon.py:1171
  1935. #, fuzzy
  1936. #| msgid "Failed to write bookmarks to file."
  1937. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  1938. msgstr "Fehler beim Schreiben der Lesezeichen in die Datei."
  1939. #: FlatCAMCommon.py:1122
  1940. #, fuzzy
  1941. #| msgid "Exported bookmarks to"
  1942. msgid "Exported Tools DB to"
  1943. msgstr "Exportierte Lesezeichen nach"
  1944. #: FlatCAMCommon.py:1129
  1945. #, fuzzy
  1946. #| msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  1947. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  1948. msgstr "Importieren Sie FlatCAM-Lesezeichen"
  1949. #: FlatCAMCommon.py:1132
  1950. #, fuzzy
  1951. #| msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  1952. msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  1953. msgstr "Import der FlatCAM-Lesezeichen abgebrochen."
  1954. #: FlatCAMCommon.py:1175
  1955. #, fuzzy
  1956. #| msgid "Scale Tool"
  1957. msgid "Saved Tools DB."
  1958. msgstr "Skalierungswerk"
  1959. #: FlatCAMCommon.py:1322
  1960. #, fuzzy
  1961. #| msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1962. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  1963. msgstr "Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle ausgewählt ..."
  1964. #: FlatCAMCommon.py:1340
  1965. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  1966. msgstr ""
  1967. #: FlatCAMObj.py:249
  1968. msgid "Name changed from"
  1969. msgstr "Name geändert von"
  1970. #: FlatCAMObj.py:249
  1971. msgid "to"
  1972. msgstr "zu"
  1973. #: FlatCAMObj.py:260
  1974. msgid "Offsetting..."
  1975. msgstr "Aufrechnung ..."
  1976. #: FlatCAMObj.py:274 FlatCAMObj.py:279
  1977. #, fuzzy
  1978. #| msgid "Scale action was not executed."
  1979. msgid "Scaling could not be executed."
  1980. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt."
  1981. #: FlatCAMObj.py:283 FlatCAMObj.py:291
  1982. #, fuzzy
  1983. #| msgid "Scale on the"
  1984. msgid "Scale done."
  1985. msgstr "Skalieren Sie auf der"
  1986. #: FlatCAMObj.py:289
  1987. msgid "Scaling..."
  1988. msgstr "Skalierung ..."
  1989. #: FlatCAMObj.py:307
  1990. msgid "Skewing..."
  1991. msgstr "Verziehen..."
  1992. #: FlatCAMObj.py:723 FlatCAMObj.py:2710 FlatCAMObj.py:3904
  1993. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1123 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2257
  1994. msgid "Basic"
  1995. msgstr "Basic"
  1996. #: FlatCAMObj.py:745 FlatCAMObj.py:2722 FlatCAMObj.py:3925
  1997. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1124
  1998. msgid "Advanced"
  1999. msgstr "Erweitert"
  2000. #: FlatCAMObj.py:962
  2001. msgid "Buffering solid geometry"
  2002. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  2003. #: FlatCAMObj.py:965 camlib.py:965 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1700
  2004. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1010
  2005. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1199
  2006. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1211
  2007. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1628
  2008. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1726
  2009. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1738
  2010. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1987
  2011. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2083
  2012. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2095
  2013. msgid "Buffering"
  2014. msgstr "Pufferung"
  2015. #: FlatCAMObj.py:971
  2016. msgid "Done"
  2017. msgstr "Fertig"
  2018. #: FlatCAMObj.py:1019
  2019. msgid "Isolating..."
  2020. msgstr "Isolieren ..."
  2021. #: FlatCAMObj.py:1078
  2022. #, fuzzy
  2023. #| msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2024. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  2025. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  2026. #: FlatCAMObj.py:1117 FlatCAMObj.py:1222 flatcamTools/ToolPaint.py:1125
  2027. #, fuzzy
  2028. #| msgid "Add Polygon"
  2029. msgid "Added polygon"
  2030. msgstr "Polygon hinzufügen"
  2031. #: FlatCAMObj.py:1119 FlatCAMObj.py:1224
  2032. #, fuzzy
  2033. #| msgid ""
  2034. #| "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  2035. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  2036. msgstr ""
  2037. "Zone hinzugefügt. Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder "
  2038. "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  2039. #: FlatCAMObj.py:1131 flatcamTools/ToolPaint.py:1139
  2040. #, fuzzy
  2041. #| msgid "Add Polygon"
  2042. msgid "Removed polygon"
  2043. msgstr "Polygon hinzufügen"
  2044. #: FlatCAMObj.py:1132
  2045. #, fuzzy
  2046. #| msgid ""
  2047. #| "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  2048. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  2049. msgstr ""
  2050. "Zone hinzugefügt. Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder "
  2051. "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  2052. #: FlatCAMObj.py:1137 flatcamTools/ToolPaint.py:1145
  2053. msgid "No polygon detected under click position."
  2054. msgstr ""
  2055. #: FlatCAMObj.py:1158 flatcamTools/ToolPaint.py:1174
  2056. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  2057. msgstr ""
  2058. #: FlatCAMObj.py:1227
  2059. #, fuzzy
  2060. #| msgid "Polygon Intersection"
  2061. msgid "No polygon in selection."
  2062. msgstr "Polygonschnitt"
  2063. #: FlatCAMObj.py:1301 FlatCAMObj.py:1430
  2064. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1657
  2065. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2011
  2066. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  2067. msgstr "Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  2068. #: FlatCAMObj.py:1377 FlatCAMObj.py:1453
  2069. msgid "Isolation geometry created"
  2070. msgstr "Isolationsgeometrie erstellt"
  2071. #: FlatCAMObj.py:1386 FlatCAMObj.py:1460
  2072. msgid "Subtracting Geo"
  2073. msgstr "Geo subtrahieren"
  2074. #: FlatCAMObj.py:1777
  2075. msgid "Plotting Apertures"
  2076. msgstr "Plotten Apertures"
  2077. #: FlatCAMObj.py:2537 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2352
  2078. msgid "Total Drills"
  2079. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  2080. #: FlatCAMObj.py:2569 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2384
  2081. msgid "Total Slots"
  2082. msgstr "Schlitz insgesamt"
  2083. #: FlatCAMObj.py:3024 FlatCAMObj.py:3119 FlatCAMObj.py:3240
  2084. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  2085. msgstr ""
  2086. "Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus und versuchen "
  2087. "Sie es erneut."
  2088. #: FlatCAMObj.py:3031
  2089. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  2090. msgstr "Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
  2091. #: FlatCAMObj.py:3032 FlatCAMObj.py:4490 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:408
  2092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:438 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:930
  2093. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1314
  2094. msgid "Tool"
  2095. msgstr "Werkzeug"
  2096. #: FlatCAMObj.py:3048 FlatCAMObj.py:3141 FlatCAMObj.py:3259
  2097. msgid "Tool_nr"
  2098. msgstr "Werkzeugnummer"
  2099. #: FlatCAMObj.py:3048 FlatCAMObj.py:3141 FlatCAMObj.py:3259
  2100. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1507
  2101. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2967 flatcamGUI/ObjectUI.py:753
  2102. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123
  2103. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolProperties.py:396
  2104. #: flatcamTools/ToolProperties.py:449 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:84
  2105. msgid "Diameter"
  2106. msgstr "Durchmesser"
  2107. #: FlatCAMObj.py:3048 FlatCAMObj.py:3141 FlatCAMObj.py:3259
  2108. msgid "Drills_Nr"
  2109. msgstr "Bohrnummer"
  2110. #: FlatCAMObj.py:3048 FlatCAMObj.py:3141 FlatCAMObj.py:3259
  2111. msgid "Slots_Nr"
  2112. msgstr "Schlitznummer"
  2113. #: FlatCAMObj.py:3128
  2114. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  2115. msgstr ""
  2116. "Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
  2117. #: FlatCAMObj.py:3300
  2118. msgid ""
  2119. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  2120. "\"]"
  2121. msgstr ""
  2122. "Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self.options "
  2123. "[\"z_pdepth\"]"
  2124. #: FlatCAMObj.py:3311
  2125. msgid ""
  2126. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  2127. "options[\"feedrate_probe\"]"
  2128. msgstr ""
  2129. "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self.options "
  2130. "[\"feedrate_probe\"]"
  2131. #: FlatCAMObj.py:3341 FlatCAMObj.py:5311 FlatCAMObj.py:5315 FlatCAMObj.py:5450
  2132. msgid "Generating CNC Code"
  2133. msgstr "CNC-Code generieren"
  2134. #: FlatCAMObj.py:3896
  2135. #, fuzzy
  2136. #| msgid "Add Tool"
  2137. msgid "Add from Tool DB"
  2138. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  2139. #: FlatCAMObj.py:3898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
  2140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868
  2141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2166
  2142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2290 flatcamGUI/ObjectUI.py:1285
  2143. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:534 flatcamTools/ToolPanelize.py:561
  2144. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:660 flatcamTools/ToolPanelize.py:694
  2145. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:759
  2146. msgid "Copy"
  2147. msgstr "Kopieren"
  2148. #: FlatCAMObj.py:3985 FlatCAMObj.py:4354 FlatCAMObj.py:5061 FlatCAMObj.py:5701
  2149. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2459
  2150. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1078
  2151. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2152. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2153. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2154. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2155. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1219
  2156. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1240
  2157. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1057
  2158. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1465 flatcamTools/ToolPaint.py:840
  2159. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1024 flatcamTools/ToolPaint.py:2096
  2160. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:879 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:954
  2161. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  2162. msgstr "Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  2163. #: FlatCAMObj.py:4123
  2164. msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  2165. msgstr ""
  2166. "Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-Format ein."
  2167. #: FlatCAMObj.py:4193
  2168. msgid "Tool added in Tool Table."
  2169. msgstr "Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  2170. #: FlatCAMObj.py:4197
  2171. msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  2172. msgstr "Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  2173. #: FlatCAMObj.py:4304 FlatCAMObj.py:4313
  2174. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  2175. msgstr "Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  2176. #: FlatCAMObj.py:4340
  2177. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  2178. msgstr "Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  2179. #: FlatCAMObj.py:4368
  2180. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  2181. msgstr "Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  2182. #: FlatCAMObj.py:4397 FlatCAMObj.py:4406
  2183. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  2184. msgstr "Gescheitert. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  2185. #: FlatCAMObj.py:4429
  2186. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  2187. msgstr "Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  2188. #: FlatCAMObj.py:4490 flatcamGUI/ObjectUI.py:1314
  2189. #, fuzzy
  2190. #| msgid "Parameters"
  2191. msgid "Parameters for"
  2192. msgstr "Parameters"
  2193. #: FlatCAMObj.py:4921
  2194. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  2195. msgstr "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da dies der Fall ist"
  2196. #: FlatCAMObj.py:4923
  2197. msgid "geometry"
  2198. msgstr "geometrie"
  2199. #: FlatCAMObj.py:4966
  2200. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  2201. msgstr "Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle ausgewählt ..."
  2202. #: FlatCAMObj.py:5066 FlatCAMObj.py:5219
  2203. msgid ""
  2204. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  2205. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  2206. msgstr ""
  2207. "Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird jedoch kein "
  2208. "Wert angegeben.\n"
  2209. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  2210. #: FlatCAMObj.py:5131 FlatCAMObj.py:5280
  2211. msgid "G-Code parsing in progress..."
  2212. msgstr "G-Code-Analyse läuft ..."
  2213. #: FlatCAMObj.py:5133 FlatCAMObj.py:5282
  2214. msgid "G-Code parsing finished..."
  2215. msgstr "G-Code-Analyse beendet ..."
  2216. #: FlatCAMObj.py:5141
  2217. msgid "Finished G-Code processing"
  2218. msgstr "G-Code-Verarbeitung abgeschlossen"
  2219. #: FlatCAMObj.py:5143 FlatCAMObj.py:5294
  2220. msgid "G-Code processing failed with error"
  2221. msgstr "G-Code-Verarbeitung fehlgeschlagen mit Fehler"
  2222. #: FlatCAMObj.py:5189 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1300
  2223. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  2224. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie"
  2225. #: FlatCAMObj.py:5292 FlatCAMObj.py:5443
  2226. msgid "Finished G-Code processing..."
  2227. msgstr "Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  2228. #: FlatCAMObj.py:5313 FlatCAMObj.py:5317 FlatCAMObj.py:5453
  2229. msgid "CNCjob created"
  2230. msgstr "CNCjob erstellt"
  2231. #: FlatCAMObj.py:5484 FlatCAMObj.py:5493 flatcamParsers/ParseGerber.py:1750
  2232. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1760
  2233. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  2234. msgstr ""
  2235. "Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder Fließkommazahl."
  2236. #: FlatCAMObj.py:5557
  2237. msgid "Geometry Scale done."
  2238. msgstr "Geometrie Skalierung fertig."
  2239. #: FlatCAMObj.py:5574 flatcamParsers/ParseGerber.py:1876
  2240. msgid ""
  2241. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  2242. "the Offset field."
  2243. msgstr ""
  2244. "Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie im Feld Offset "
  2245. "nur einen Wert eingegeben."
  2246. #: FlatCAMObj.py:5631
  2247. msgid "Geometry Offset done."
  2248. msgstr "Geometrie Offset fertig."
  2249. #: FlatCAMObj.py:5660
  2250. msgid ""
  2251. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2252. "y)\n"
  2253. "but now there is only one value, not two."
  2254. msgstr ""
  2255. "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
  2256. "(x, y) sein\n"
  2257. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  2258. #: FlatCAMObj.py:6335 FlatCAMObj.py:6993 FlatCAMObj.py:7189
  2259. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  2260. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  2261. #: FlatCAMObj.py:6341 FlatCAMObj.py:6997 FlatCAMObj.py:7193
  2262. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  2263. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  2264. #: FlatCAMObj.py:6384
  2265. msgid "Plotting..."
  2266. msgstr "Zeichnung..."
  2267. #: FlatCAMObj.py:6407 FlatCAMObj.py:6412 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1506
  2268. msgid "Export Machine Code ..."
  2269. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  2270. #: FlatCAMObj.py:6417 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1510
  2271. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  2272. msgstr "Maschinencode exportieren abgebrochen ..."
  2273. #: FlatCAMObj.py:6439
  2274. msgid "Machine Code file saved to"
  2275. msgstr "Maschinencode-Datei gespeichert in"
  2276. #: FlatCAMObj.py:6493 flatcamTools/ToolCalibration.py:1083
  2277. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  2278. msgstr "Maschinencode in den Code-Editor geladen"
  2279. #: FlatCAMObj.py:6628
  2280. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  2281. msgstr "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden, da es sich um ein"
  2282. #: FlatCAMObj.py:6630
  2283. msgid "CNCJob object"
  2284. msgstr "CNCJob-Objekt"
  2285. #: FlatCAMObj.py:6681
  2286. msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  2287. msgstr "G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  2288. #: FlatCAMObj.py:6695
  2289. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  2290. msgstr ""
  2291. "Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des Werkzeugs ist "
  2292. "aktiviert, aber er ist leer."
  2293. #: FlatCAMObj.py:6700
  2294. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  2295. msgstr ""
  2296. "Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten Code "
  2297. "ersetzt."
  2298. #: FlatCAMObj.py:6717 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:224
  2299. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1537
  2300. msgid "No such file or directory"
  2301. msgstr "Keine solche Datei oder Ordner"
  2302. #: FlatCAMObj.py:6731 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:236
  2303. msgid "Saved to"
  2304. msgstr "Gespeichert in"
  2305. #: FlatCAMObj.py:6741 FlatCAMObj.py:6751
  2306. msgid ""
  2307. "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  2308. msgstr ""
  2309. "Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten sein: "
  2310. "'toolchange_custom'"
  2311. #: FlatCAMObj.py:6755
  2312. msgid "There is no preprocessor file."
  2313. msgstr "Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  2314. #: FlatCAMObj.py:7012
  2315. msgid "Script Editor"
  2316. msgstr "Script Editor"
  2317. #: FlatCAMObj.py:7293
  2318. msgid "Document Editor"
  2319. msgstr "Dokumenteditor"
  2320. #: FlatCAMProcess.py:172
  2321. msgid "processes running."
  2322. msgstr "laufende Prozesse."
  2323. #: FlatCAMTranslation.py:92
  2324. msgid "The application will restart."
  2325. msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet."
  2326. #: FlatCAMTranslation.py:94
  2327. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  2328. msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in ändern"
  2329. #: FlatCAMTranslation.py:95
  2330. msgid "Apply Language ..."
  2331. msgstr "Sprache anwenden ..."
  2332. #: ObjectCollection.py:453
  2333. #, python-brace-format
  2334. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  2335. msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
  2336. #: ObjectCollection.py:852
  2337. msgid "Cause of error"
  2338. msgstr "Fehlerursache"
  2339. #: camlib.py:590
  2340. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  2341. msgstr "self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  2342. #: camlib.py:953
  2343. msgid "Pass"
  2344. msgstr "Pass"
  2345. #: camlib.py:974
  2346. msgid "Get Exteriors"
  2347. msgstr "Holen Sie sich das Äußere"
  2348. #: camlib.py:977
  2349. msgid "Get Interiors"
  2350. msgstr "Holen Sie sich Innenräume"
  2351. #: camlib.py:1941
  2352. msgid "Object was mirrored"
  2353. msgstr "Objekt wurde gespiegelt"
  2354. #: camlib.py:1944
  2355. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  2356. msgstr "Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  2357. #: camlib.py:2013
  2358. msgid "Object was rotated"
  2359. msgstr "Objekt wurde gedreht"
  2360. #: camlib.py:2016
  2361. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  2362. msgstr "Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  2363. #: camlib.py:2084
  2364. msgid "Object was skewed"
  2365. msgstr "Objekt war schief"
  2366. #: camlib.py:2087
  2367. msgid "Failed to skew. No object selected"
  2368. msgstr "Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  2369. #: camlib.py:2292
  2370. msgid "There is no such parameter"
  2371. msgstr "Es gibt keinen solchen Parameter"
  2372. #: camlib.py:2368
  2373. msgid ""
  2374. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  2375. "material.\n"
  2376. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2377. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  2378. "CNC code (Gcode etc)."
  2379. msgstr ""
  2380. "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der Tiefenwert zum "
  2381. "Bohren in Material.\n"
  2382. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  2383. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  2384. "einen negativen Wert. \n"
  2385. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  2386. #: camlib.py:2376 camlib.py:3089 camlib.py:3436
  2387. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  2388. msgstr ""
  2389. "Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, und die Datei "
  2390. "wird übersprungen"
  2391. #: camlib.py:2389 camlib.py:3409
  2392. msgid ""
  2393. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2394. "y) \n"
  2395. "but now there is only one value, not two. "
  2396. msgstr ""
  2397. "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
  2398. "(x, y) sein\n"
  2399. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. "
  2400. #: camlib.py:2458
  2401. msgid "Creating a list of points to drill..."
  2402. msgstr "Erstellen einer Liste von Punkten zum Bohren ..."
  2403. #: camlib.py:2540
  2404. msgid "Starting G-Code"
  2405. msgstr "G-Code starten"
  2406. #: camlib.py:2635 camlib.py:2778 camlib.py:2880 camlib.py:3200 camlib.py:3547
  2407. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  2408. msgstr "Start-G-Code für Werkzeug mit Durchmesser"
  2409. #: camlib.py:2691 camlib.py:2834 camlib.py:2937
  2410. msgid "G91 coordinates not implemented"
  2411. msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert"
  2412. #: camlib.py:2697 camlib.py:2841 camlib.py:2943
  2413. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  2414. msgstr "Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer"
  2415. #: camlib.py:2966
  2416. msgid "Finished G-Code generation..."
  2417. msgstr "Fertige G-Code-Generierung ..."
  2418. #: camlib.py:3061
  2419. msgid ""
  2420. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2421. "y) \n"
  2422. "but now there is only one value, not two."
  2423. msgstr ""
  2424. "Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen muss "
  2425. "das Format (x, y) haben.\n"
  2426. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  2427. #: camlib.py:3074 camlib.py:3422
  2428. msgid ""
  2429. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  2430. "parameters."
  2431. msgstr ""
  2432. "Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich eine schlechte "
  2433. "Kombination anderer Parameter."
  2434. #: camlib.py:3081 camlib.py:3428
  2435. msgid ""
  2436. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  2437. "material.\n"
  2438. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2439. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  2440. "code (Gcode etc)."
  2441. msgstr ""
  2442. "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der Tiefenwert zum "
  2443. "Schneiden in Material.\n"
  2444. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  2445. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  2446. "einen negativen Wert. \n"
  2447. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  2448. #: camlib.py:3094 camlib.py:3442
  2449. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  2450. msgstr "Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  2451. #: camlib.py:3099 camlib.py:3447
  2452. msgid ""
  2453. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  2454. "between cuts.\n"
  2455. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  2456. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  2457. "code (Gcode etc)."
  2458. msgstr ""
  2459. "Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der Höhenwert "
  2460. "zwischen den Schnitten.\n"
  2461. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  2462. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  2463. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  2464. #: camlib.py:3107 camlib.py:3455
  2465. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  2466. msgstr ""
  2467. "Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  2468. "übersprungen wird"
  2469. #: camlib.py:3126 camlib.py:3474
  2470. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  2471. msgstr "Indizierung der Geometrie vor dem Generieren von G-Code ..."
  2472. #: camlib.py:3187 camlib.py:3536
  2473. msgid "Starting G-Code..."
  2474. msgstr "G-Code wird gestartet ..."
  2475. #: camlib.py:3270 camlib.py:3618
  2476. msgid "Finished G-Code generation"
  2477. msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
  2478. #: camlib.py:3272
  2479. msgid "paths traced"
  2480. msgstr "Pfade verfolgt"
  2481. #: camlib.py:3309
  2482. msgid "Expected a Geometry, got"
  2483. msgstr "Erwartet eine Geometrie, erhalten"
  2484. #: camlib.py:3316
  2485. msgid ""
  2486. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  2487. msgstr ""
  2488. "Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne solid_geometry "
  2489. "zu generieren."
  2490. #: camlib.py:3356
  2491. msgid ""
  2492. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  2493. "Raise the value (in module) and try again."
  2494. msgstr ""
  2495. "Der Wert für die Werkzeugkorrektur ist zu negativ, um für die aktuelle "
  2496. "Geometrie verwendet zu werden.\n"
  2497. "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  2498. #: camlib.py:3618
  2499. msgid " paths traced."
  2500. msgstr " Pfade verfolgt."
  2501. #: camlib.py:3646
  2502. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  2503. msgstr "In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten vorhanden."
  2504. #: camlib.py:3733
  2505. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  2506. msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
  2507. #: camlib.py:3735
  2508. msgid "paths traced."
  2509. msgstr "paths traced."
  2510. #: camlib.py:3991
  2511. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  2512. msgstr "Analysieren der GCode-Datei. Anzahl der Zeilen"
  2513. #: camlib.py:4098
  2514. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  2515. msgstr "Erstellen von Geometrie aus der analysierten GCode-Datei. "
  2516. #: camlib.py:4234 camlib.py:4518 camlib.py:4621 camlib.py:4690
  2517. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  2518. msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert ..."
  2519. #: camlib.py:4365
  2520. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  2521. msgstr "Vereinheitlichen von Geometrie aus analysierten Geometriesegmenten"
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:51 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:76
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:158
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:362
  2525. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:554
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:239
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:244
  2528. msgid "Click to place ..."
  2529. msgstr "Klicken um zu platzieren ..."
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:60
  2531. msgid "To add a drill first select a tool"
  2532. msgstr "Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug aus"
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:123
  2534. msgid "Done. Drill added."
  2535. msgstr "Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166
  2537. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  2538. msgstr ""
  2539. "Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
  2540. "Werkzeugtabelle aus"
  2541. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:182
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:392
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:601
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1102
  2545. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1127
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:463
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1878
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1906
  2549. msgid "Click on target location ..."
  2550. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  2551. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:199
  2552. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  2553. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  2554. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:221
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:640
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:506
  2557. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  2558. msgstr ""
  2559. "Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des Trennzeichens."
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:225
  2561. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  2562. msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert"
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:324
  2564. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  2565. msgstr "Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  2566. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:342
  2567. msgid "Done. Drill Array added."
  2568. msgstr "Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  2569. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:371
  2570. msgid "To add a slot first select a tool"
  2571. msgstr "Um einen Steckplatz hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug aus"
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:429
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:436
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:706
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:713
  2576. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2577. msgstr ""
  2578. "Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es "
  2579. "erneut."
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:535
  2581. msgid "Done. Adding Slot completed."
  2582. msgstr "Erledigt. Das Hinzufügen des Slots ist abgeschlossen."
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:562
  2584. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  2585. msgstr ""
  2586. "Um ein Schlitze-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
  2587. "Werkzeugtabelle aus"
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:618
  2589. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  2590. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Startposition des Arrays"
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:644
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:510
  2593. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  2594. msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  2595. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:823
  2596. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  2597. msgstr "Zu viele Slots für den ausgewählten Abstandswinkel."
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:846
  2599. msgid "Done. Slot Array added."
  2600. msgstr "Erledigt. Schlitze Array hinzugefügt."
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:863
  2602. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  2603. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  2604. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
  2605. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  2606. msgstr ""
  2607. "Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen Durchmesser "
  2608. "für die Größenänderung ein."
  2609. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:983
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2892
  2611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3105 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3322
  2612. msgid "Cancelled."
  2613. msgstr "Abgebrochen."
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1073
  2615. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  2616. msgstr "Getan. Bohrer / Schlitz Größenänderung abgeschlossen."
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1076
  2618. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  2619. msgstr "Abgebrochen. Keine Bohrer / Schlitze für Größenänderung ausgewählt ..."
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1104
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1880
  2622. msgid "Click on reference location ..."
  2623. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1160
  2625. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  2626. msgstr "Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1258
  2628. msgid "Done. Drill(s) copied."
  2629. msgstr "Erledigt. Bohrer kopiert."
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2820
  2631. msgid "Excellon Editor"
  2632. msgstr "Excellon Editor"
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1487
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2383
  2635. msgid "Name:"
  2636. msgstr "Name:"
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1493 flatcamGUI/ObjectUI.py:733
  2638. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1145 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:109
  2639. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:73
  2640. msgid "Tools Table"
  2641. msgstr "Werkzeugtabelle"
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1495 flatcamGUI/ObjectUI.py:735
  2643. msgid ""
  2644. "Tools in this Excellon object\n"
  2645. "when are used for drilling."
  2646. msgstr ""
  2647. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  2648. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1515
  2650. msgid "Add/Delete Tool"
  2651. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1517
  2653. msgid ""
  2654. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  2655. "for this Excellon object."
  2656. msgstr ""
  2657. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  2658. "für dieses Excellon-Objekt."
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1529 flatcamGUI/ObjectUI.py:1258
  2660. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2851
  2661. msgid "Diameter for the new tool"
  2662. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  2663. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1539
  2664. msgid "Add Tool"
  2665. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1541
  2667. msgid ""
  2668. "Add a new tool to the tool list\n"
  2669. "with the diameter specified above."
  2670. msgstr ""
  2671. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  2672. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1553
  2674. msgid "Delete Tool"
  2675. msgstr "Werkzeug löschen"
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1555
  2677. msgid ""
  2678. "Delete a tool in the tool list\n"
  2679. "by selecting a row in the tool table."
  2680. msgstr ""
  2681. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  2682. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1749
  2684. msgid "Resize Drill(s)"
  2685. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1575
  2687. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  2688. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1582
  2690. msgid "Resize Dia"
  2691. msgstr "Durchmesser ändern"
  2692. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584
  2693. msgid "Diameter to resize to."
  2694. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  2695. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1595
  2696. msgid "Resize"
  2697. msgstr "Größe ändern"
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1597
  2699. msgid "Resize drill(s)"
  2700. msgstr "Bohrer verkleinern"
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1622 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1748
  2702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1958
  2703. msgid "Add Drill Array"
  2704. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1624
  2706. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2707. msgstr ""
  2708. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630
  2710. msgid ""
  2711. "Select the type of drills array to create.\n"
  2712. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2713. msgstr ""
  2714. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  2715. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1633
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1847
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2695
  2719. msgid "Linear"
  2720. msgstr "Linear"
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1634
  2722. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2723. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2696 flatcamGUI/ObjectUI.py:300
  2724. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3999 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6396
  2725. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:221
  2726. msgid "Circular"
  2727. msgstr "Kreisförmig"
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1642 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2862
  2729. msgid "Nr of drills"
  2730. msgstr "Anzahl der Bohrer"
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1643 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2864
  2732. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2733. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1783
  2737. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1876
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1927
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1524
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2724
  2741. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2972
  2742. msgid "Direction"
  2743. msgstr "Richtung"
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
  2745. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1878
  2746. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2726 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1940
  2747. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2880 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3028
  2748. msgid ""
  2749. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2750. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2751. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2752. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2753. msgstr ""
  2754. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  2755. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  2756. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  2757. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1670
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1792
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1885
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2733 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1946
  2762. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2886 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2981
  2763. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3034 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4822
  2764. #: flatcamTools/ToolFilm.py:256
  2765. msgid "X"
  2766. msgstr "X"
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1793
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1886
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1947
  2771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2887 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2982
  2772. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3035 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4823
  2773. #: flatcamTools/ToolFilm.py:257
  2774. msgid "Y"
  2775. msgstr "Y"
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1689
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1723
  2779. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1794
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1798
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1887
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1905
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1939
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2735
  2785. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2752
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1948
  2787. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1966 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2888
  2788. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2907 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2983
  2789. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2988 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3036
  2790. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3057 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5215
  2791. #: flatcamTools/ToolDistance.py:66 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:68
  2792. #: flatcamTools/ToolTransform.py:62
  2793. msgid "Angle"
  2794. msgstr "Winkel"
  2795. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1676
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1891
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1954
  2798. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2894 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3042
  2799. msgid "Pitch"
  2800. msgstr "Abstand"
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1678
  2802. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1893
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2741 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1956
  2804. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2896 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3044
  2805. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2806. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  2807. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1691
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
  2809. #, fuzzy
  2810. #| msgid ""
  2811. #| "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2812. #| "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2813. #| "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2814. #| "Max value is: 360.00 degrees."
  2815. msgid ""
  2816. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2817. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2818. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2819. "Max value is: 360.00 degrees."
  2820. msgstr ""
  2821. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  2822. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  2823. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  2824. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1712
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1928
  2827. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2775
  2828. msgid ""
  2829. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2830. "clockwise."
  2831. msgstr ""
  2832. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  2833. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1935
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1988
  2837. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2634 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2930
  2838. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3080 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3508
  2839. msgid "CW"
  2840. msgstr "CW"
  2841. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720
  2842. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1936
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1989
  2844. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2635 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2931
  2845. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3081 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3509
  2846. msgid "CCW"
  2847. msgstr "CCW"
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1724
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1940
  2850. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2790 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1968
  2851. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1997 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2909
  2852. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2939 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3059
  2853. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3089
  2854. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2855. msgstr ""
  2856. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  2857. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1758
  2858. msgid "Slot Parameters"
  2859. msgstr "Schlitze-Parameter"
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1760
  2861. msgid ""
  2862. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2863. "either single or as an part of an array."
  2864. msgstr ""
  2865. "Parameter zum Hinzufügen eines Schlitzes (Loch mit ovaler Form)\n"
  2866. "entweder einzeln oder als Teil eines Arrays."
  2867. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1769 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2956
  2868. #: flatcamTools/ToolProperties.py:555
  2869. msgid "Length"
  2870. msgstr "Länge"
  2871. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1771 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2958
  2872. msgid "Length = The length of the slot."
  2873. msgstr "Länge = Die Länge des Schlitzes."
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1785 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2974
  2875. msgid ""
  2876. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2877. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2878. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2879. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2880. msgstr ""
  2881. "Richtung, in die der Steckplatz ausgerichtet ist:\n"
  2882. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  2883. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  2884. "- 'Winkel' - Ein benutzerdefinierter Winkel für die Schlitzneigung"
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800
  2886. #, fuzzy
  2887. #| msgid ""
  2888. #| "Angle at which the slot is placed.\n"
  2889. #| "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2890. #| "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2891. #| "Max value is: 360.00 degrees."
  2892. msgid ""
  2893. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2894. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2895. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2896. "Max value is: 360.00 degrees."
  2897. msgstr ""
  2898. "Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n"
  2899. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  2900. "Der Mindestwert beträgt: -359,99 Grad.\n"
  2901. "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad."
  2902. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1833
  2903. msgid "Slot Array Parameters"
  2904. msgstr "Schlitzes Array-Parameter"
  2905. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
  2906. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2907. msgstr ""
  2908. "Parameter für das Array von Schlitzes (lineares oder kreisförmiges Array)"
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1844
  2910. msgid ""
  2911. "Select the type of slot array to create.\n"
  2912. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2913. msgstr ""
  2914. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Slot-Arrays.\n"
  2915. "Es kann ein lineares X (Y) oder ein kreisförmiges sein"
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1856 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3013
  2917. msgid "Nr of slots"
  2918. msgstr "Anzahl der Slots"
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3015
  2920. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2921. msgstr "Geben Sie an, wie viele Steckplätze sich im Array befinden sollen."
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2471
  2923. msgid ""
  2924. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2925. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2926. msgstr ""
  2927. "Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen Werkzeugliste.\n"
  2928. "Speichern Sie Excellon und bearbeiten Sie es erneut, wenn Sie dieses Tool "
  2929. "hinzufügen müssen. "
  2930. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3491
  2931. msgid "Added new tool with dia"
  2932. msgstr "Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt"
  2933. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2514
  2934. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2935. msgstr "Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2547
  2937. msgid "Deleted tool with diameter"
  2938. msgstr "Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser"
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2697
  2940. msgid "Done. Tool edit completed."
  2941. msgstr "Erledigt. Werkzeugbearbeitung abgeschlossen."
  2942. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3243
  2943. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2944. msgstr ""
  2945. "Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der Excellon-"
  2946. "Erstellung."
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3247
  2948. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2949. msgstr ""
  2950. "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  2951. "\n"
  2952. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3252
  2953. msgid "Creating Excellon."
  2954. msgstr "Excellon erstellen."
  2955. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3266
  2956. msgid "Excellon editing finished."
  2957. msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3284
  2959. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2960. msgstr "Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  2961. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3892
  2962. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2963. msgstr "Erledigt. Bohrer gelöscht."
  2964. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3965
  2965. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3975
  2966. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4768
  2967. msgid "Click on the circular array Center position"
  2968. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  2970. msgid "Buffer distance:"
  2971. msgstr "Pufferabstand:"
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87
  2973. msgid "Buffer corner:"
  2974. msgstr "Pufferecke:"
  2975. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  2976. msgid ""
  2977. "There are 3 types of corners:\n"
  2978. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2979. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2980. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2981. "meeting in the corner"
  2982. msgstr ""
  2983. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  2984. "  - 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  2985. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  2986. "getroffen.\n"
  2987. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  2988. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  2989. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95
  2990. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2551
  2991. msgid "Round"
  2992. msgstr "Runden"
  2993. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5989
  2995. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:198
  2996. msgid "Square"
  2997. msgstr "Quadrat"
  2998. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:97
  2999. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2553
  3000. msgid "Beveled"
  3001. msgstr "Abgeschrägt"
  3002. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104
  3003. msgid "Buffer Interior"
  3004. msgstr "Pufferinnenraum"
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  3006. msgid "Buffer Exterior"
  3007. msgstr "Puffer außen"
  3008. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:112
  3009. msgid "Full Buffer"
  3010. msgstr "Voller Puffer"
  3011. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:133
  3012. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
  3013. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2008
  3014. msgid "Buffer Tool"
  3015. msgstr "Pufferwerkzeug"
  3016. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:145
  3017. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:162
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:179
  3019. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2778
  3020. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2808
  3021. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2838
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4821
  3023. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3024. msgstr ""
  3025. "Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  3026. "versuchen Sie es erneut."
  3027. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:243
  3028. msgid "Font"
  3029. msgstr "Schrift"
  3030. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  3031. msgid "Text"
  3032. msgstr "Text"
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:350
  3034. msgid "Text Tool"
  3035. msgstr "Textwerkzeug"
  3036. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:442 flatcamGUI/ObjectUI.py:348
  3037. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1449 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3144
  3038. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4500
  3039. msgid "Tool dia"
  3040. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4502
  3042. msgid ""
  3043. "Diameter of the tool to\n"
  3044. "be used in the operation."
  3045. msgstr ""
  3046. "Durchmesser des Werkzeugs bis\n"
  3047. "in der Operation verwendet werden."
  3048. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:455 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4107
  3049. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4532 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319
  3050. #: flatcamTools/ToolPaint.py:219
  3051. msgid "Overlap Rate"
  3052. msgstr "Überlappungsrate"
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:457 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4534
  3054. #: flatcamTools/ToolPaint.py:221
  3055. #, fuzzy
  3056. #| msgid ""
  3057. #| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  3058. #| "Example:\n"
  3059. #| "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  3060. #| "\n"
  3061. #| "Adjust the value starting with lower values\n"
  3062. #| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  3063. #| "not painted.\n"
  3064. #| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  3065. #| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  3066. #| "due of too many paths."
  3067. msgid ""
  3068. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  3069. "Adjust the value starting with lower values\n"
  3070. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  3071. "not painted.\n"
  3072. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  3073. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  3074. "due of too many paths."
  3075. msgstr ""
  3076. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite überlappt jeden Werkzeugdurchgang.\n"
  3077. "Beispiel:\n"
  3078. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% vom oben gefundenen "
  3079. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  3080. "\n"
  3081. "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
  3082. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gemalt werden sollen, noch sind\n"
  3083. "nicht gemalt.\n"
  3084. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf der "
  3085. "Leiterplatte.\n"
  3086. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  3087. "wegen zu vieler Pfade."
  3088. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:475 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4126
  3089. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4347 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4552
  3090. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6106 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6263
  3091. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6348 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:111
  3092. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:361 flatcamTools/ToolCutOut.py:182
  3093. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:172 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:337
  3094. #: flatcamTools/ToolPaint.py:238
  3095. msgid "Margin"
  3096. msgstr "Marge"
  3097. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4554
  3098. #: flatcamTools/ToolPaint.py:240
  3099. msgid ""
  3100. "Distance by which to avoid\n"
  3101. "the edges of the polygon to\n"
  3102. "be painted."
  3103. msgstr ""
  3104. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  3105. "die Kanten des Polygons bis\n"
  3106. "gemalt werden."
  3107. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4139
  3108. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4567 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348
  3109. #: flatcamTools/ToolPaint.py:251
  3110. msgid "Method"
  3111. msgstr "Methode"
  3112. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491
  3113. msgid ""
  3114. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  3115. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  3116. msgstr ""
  3117. "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  3118. "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  3119. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4148
  3120. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4576 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357
  3121. #: flatcamTools/ToolPaint.py:260
  3122. msgid "Standard"
  3123. msgstr "Standard"
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:497 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4149
  3125. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4577 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:358
  3126. #: flatcamTools/ToolPaint.py:261
  3127. msgid "Seed-based"
  3128. msgstr "Samenbasiert"
  3129. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4150
  3130. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4578 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359
  3131. #: flatcamTools/ToolPaint.py:262
  3132. msgid "Straight lines"
  3133. msgstr "Gerade Linien"
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:505
  3135. msgid "Connect:"
  3136. msgstr "Verbinden:"
  3137. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4159
  3138. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4585 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:366
  3139. #: flatcamTools/ToolPaint.py:269
  3140. msgid ""
  3141. "Draw lines between resulting\n"
  3142. "segments to minimize tool lifts."
  3143. msgstr ""
  3144. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  3145. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  3146. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:515
  3147. msgid "Contour:"
  3148. msgstr "Kontur:"
  3149. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4170
  3150. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4595 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375
  3151. #: flatcamTools/ToolPaint.py:278
  3152. msgid ""
  3153. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  3154. "to trim rough edges."
  3155. msgstr ""
  3156. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  3157. "Ecken und Kanten schneiden."
  3158. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  3159. msgid "Paint"
  3160. msgstr "Malen"
  3161. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749
  3162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194 flatcamGUI/ObjectUI.py:1694
  3163. #: flatcamTools/ToolPaint.py:41 flatcamTools/ToolPaint.py:538
  3164. msgid "Paint Tool"
  3165. msgstr "Werkzeug Malen"
  3166. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:584
  3167. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  3168. msgstr "Malwerkzeug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3169. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  3170. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2784
  3171. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2814
  3172. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2844 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3140
  3173. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120 flatcamTools/ToolProperties.py:158
  3174. msgid "Tools"
  3175. msgstr "Werkzeuge"
  3176. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608
  3177. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:992
  3178. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5011
  3179. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5408 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:762
  3180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2207 flatcamTools/ToolTransform.py:371
  3181. msgid "Transform Tool"
  3182. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  3183. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  3184. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:674
  3185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5012
  3186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5077 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5207
  3187. #: flatcamTools/ToolTransform.py:25 flatcamTools/ToolTransform.py:79
  3188. msgid "Rotate"
  3189. msgstr "Drehen"
  3190. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
  3191. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5013 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  3192. msgid "Skew/Shear"
  3193. msgstr "Neigung/Schere"
  3194. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611
  3195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2600
  3196. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5014 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843
  3197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1948
  3198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2284 flatcamGUI/ObjectUI.py:92
  3199. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5257
  3200. #: flatcamTools/ToolTransform.py:27
  3201. msgid "Scale"
  3202. msgstr "Skalieren"
  3203. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612
  3204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5015 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  3205. msgid "Mirror (Flip)"
  3206. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  3207. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:613
  3208. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5016 flatcamGUI/ObjectUI.py:121
  3209. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:137 flatcamGUI/ObjectUI.py:1178
  3210. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1866 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4195
  3211. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5304 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:397
  3212. #: flatcamTools/ToolTransform.py:29
  3213. msgid "Offset"
  3214. msgstr "Versatz"
  3215. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626
  3216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5029 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709
  3217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160
  3218. msgid "Editor"
  3219. msgstr "Editor"
  3220. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:658
  3221. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5061
  3222. msgid "Angle:"
  3223. msgstr "Winkel:"
  3224. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:660
  3225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5217
  3226. #: flatcamTools/ToolTransform.py:64
  3227. msgid ""
  3228. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  3229. "Float number between -360 and 359.\n"
  3230. "Positive numbers for CW motion.\n"
  3231. "Negative numbers for CCW motion."
  3232. msgstr ""
  3233. "Drehwinkel in Grad.\n"
  3234. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  3235. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  3236. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  3237. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:676
  3238. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079
  3239. msgid ""
  3240. "Rotate the selected shape(s).\n"
  3241. "The point of reference is the middle of\n"
  3242. "the bounding box for all selected shapes."
  3243. msgstr ""
  3244. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  3245. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  3246. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  3247. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699
  3248. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5102
  3249. msgid "Angle X:"
  3250. msgstr "Winkel X:"
  3251. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:701
  3252. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
  3253. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5104
  3254. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5124 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5236
  3255. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5250 flatcamTools/ToolCalibration.py:508
  3256. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:521
  3257. msgid ""
  3258. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  3259. "Float number between -360 and 359."
  3260. msgstr ""
  3261. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  3262. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  3263. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:712
  3264. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5115 flatcamTools/ToolTransform.py:108
  3265. msgid "Skew X"
  3266. msgstr "Neigung X"
  3267. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:714
  3268. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:734
  3269. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5117
  3270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5137
  3271. msgid ""
  3272. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  3273. "The point of reference is the middle of\n"
  3274. "the bounding box for all selected shapes."
  3275. msgstr ""
  3276. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  3277. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  3278. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  3279. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  3280. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5122
  3281. msgid "Angle Y:"
  3282. msgstr "Winkel Y:"
  3283. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:732
  3284. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5135 flatcamTools/ToolTransform.py:130
  3285. msgid "Skew Y"
  3286. msgstr "Neigung Y"
  3287. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:760
  3288. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5163
  3289. msgid "Factor X:"
  3290. msgstr "Faktor X:"
  3291. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:762
  3292. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5165 flatcamTools/ToolCalibration.py:472
  3293. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  3294. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  3295. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:772
  3296. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5175 flatcamTools/ToolTransform.py:157
  3297. msgid "Scale X"
  3298. msgstr "Maßstab X"
  3299. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:774
  3300. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793
  3301. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5177
  3302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5196
  3303. msgid ""
  3304. "Scale the selected shape(s).\n"
  3305. "The point of reference depends on \n"
  3306. "the Scale reference checkbox state."
  3307. msgstr ""
  3308. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  3309. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  3310. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  3311. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:779
  3312. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5182
  3313. msgid "Factor Y:"
  3314. msgstr "Faktor Y:"
  3315. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:781
  3316. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5184 flatcamTools/ToolCalibration.py:484
  3317. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  3318. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  3319. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791
  3320. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5194 flatcamTools/ToolTransform.py:178
  3321. msgid "Scale Y"
  3322. msgstr "Maßstab Y"
  3323. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800
  3324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5203 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5286
  3325. #: flatcamTools/ToolTransform.py:191
  3326. msgid "Link"
  3327. msgstr "Verknüpfung"
  3328. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802
  3329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5205
  3330. msgid ""
  3331. "Scale the selected shape(s)\n"
  3332. "using the Scale Factor X for both axis."
  3333. msgstr ""
  3334. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  3335. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  3336. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808
  3337. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5211 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5294
  3338. #: flatcamTools/ToolTransform.py:199
  3339. msgid "Scale Reference"
  3340. msgstr "Skalenreferenz"
  3341. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810
  3342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5213
  3343. msgid ""
  3344. "Scale the selected shape(s)\n"
  3345. "using the origin reference when checked,\n"
  3346. "and the center of the biggest bounding box\n"
  3347. "of the selected shapes when unchecked."
  3348. msgstr ""
  3349. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  3350. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  3351. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  3352. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  3353. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838
  3354. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5242
  3355. msgid "Value X:"
  3356. msgstr "Wert X:"
  3357. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840
  3358. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5244
  3359. msgid "Value for Offset action on X axis."
  3360. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  3361. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850
  3362. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5254 flatcamTools/ToolTransform.py:226
  3363. msgid "Offset X"
  3364. msgstr "Versatz X"
  3365. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852
  3366. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:872
  3367. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5256
  3368. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5276
  3369. msgid ""
  3370. "Offset the selected shape(s).\n"
  3371. "The point of reference is the middle of\n"
  3372. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  3373. msgstr ""
  3374. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  3375. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  3376. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  3377. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858
  3378. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5262
  3379. msgid "Value Y:"
  3380. msgstr "Wert Y:"
  3381. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860
  3382. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5264
  3383. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  3384. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  3385. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870
  3386. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5274 flatcamTools/ToolTransform.py:247
  3387. msgid "Offset Y"
  3388. msgstr "Versatz Y"
  3389. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901
  3390. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5305 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  3391. msgid "Flip on X"
  3392. msgstr "Flip auf X"
  3393. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:903
  3394. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:910
  3395. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307
  3396. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5314
  3397. msgid ""
  3398. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  3399. "Does not create a new shape."
  3400. msgstr ""
  3401. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  3402. "Erzeugt keine neue Form."
  3403. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908
  3404. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5312 flatcamTools/ToolTransform.py:271
  3405. msgid "Flip on Y"
  3406. msgstr "Flip auf Y"
  3407. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916
  3408. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5320
  3409. msgid "Ref Pt"
  3410. msgstr "Ref. Pt"
  3411. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918
  3412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5322
  3413. msgid ""
  3414. "Flip the selected shape(s)\n"
  3415. "around the point in Point Entry Field.\n"
  3416. "\n"
  3417. "The point coordinates can be captured by\n"
  3418. "left click on canvas together with pressing\n"
  3419. "SHIFT key. \n"
  3420. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  3421. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  3422. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  3423. msgstr ""
  3424. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  3425. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  3426. "\n"
  3427. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  3428. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  3429. "Shift Taste.\n"
  3430. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  3431. "einzufügen.\n"
  3432. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  3433. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  3434. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930
  3435. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5334
  3436. msgid "Point:"
  3437. msgstr "Punkt:"
  3438. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932
  3439. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5336 flatcamTools/ToolTransform.py:300
  3440. msgid ""
  3441. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  3442. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  3443. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  3444. msgstr ""
  3445. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  3446. "werden.\n"
  3447. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  3448. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  3449. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942
  3450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5348 flatcamTools/ToolTransform.py:311
  3451. msgid ""
  3452. "The point coordinates can be captured by\n"
  3453. "left click on canvas together with pressing\n"
  3454. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  3455. msgstr ""
  3456. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  3457. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  3458. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  3459. "einzufügen."
  3460. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1057
  3461. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5473
  3462. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  3463. msgstr "Umwandlung abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3464. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1258
  3465. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5657
  3466. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  3467. msgstr "Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen aus!"
  3468. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1261
  3469. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:545
  3470. msgid "Appying Rotate"
  3471. msgstr "Anwenden Drehen"
  3472. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1290
  3473. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5694
  3474. msgid "Done. Rotate completed."
  3475. msgstr "Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  3476. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1295
  3477. msgid "Rotation action was not executed"
  3478. msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt"
  3479. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307
  3480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5715
  3481. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  3482. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Kippen!"
  3483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1310
  3484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718 flatcamTools/ToolTransform.py:598
  3485. msgid "Applying Flip"
  3486. msgstr "Flip anwenden"
  3487. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1341
  3488. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5758 flatcamTools/ToolTransform.py:641
  3489. msgid "Flip on the Y axis done"
  3490. msgstr "Spiegeln Sie die Y-Achse bereit"
  3491. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  3492. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5767 flatcamTools/ToolTransform.py:651
  3493. msgid "Flip on the X axis done"
  3494. msgstr "Spiegeln Sie die X-Achse bereit"
  3495. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  3496. msgid "Flip action was not executed"
  3497. msgstr "Spiegeln-Aktion wurde nicht ausgeführt"
  3498. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1365
  3499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5789
  3500. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  3501. msgstr ""
  3502. "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Scheren / "
  3503. "Schrägstellen!"
  3504. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1368
  3505. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5792 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  3506. msgid "Applying Skew"
  3507. msgstr "Schräglauf anwenden"
  3508. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1394
  3509. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5828
  3510. msgid "Skew on the X axis done"
  3511. msgstr "Schrägstellung auf der X-Achse erfolgt"
  3512. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1397
  3513. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5830
  3514. msgid "Skew on the Y axis done"
  3515. msgstr "Schrägstellung auf der Y-Achse erfolgt"
  3516. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1401
  3517. msgid "Skew action was not executed"
  3518. msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt"
  3519. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1413
  3520. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5854
  3521. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  3522. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende Form!"
  3523. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416
  3524. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5857 flatcamTools/ToolTransform.py:728
  3525. msgid "Applying Scale"
  3526. msgstr "Maßstab anwenden"
  3527. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1451
  3528. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5896
  3529. msgid "Scale on the X axis done"
  3530. msgstr "Skalieren auf der X-Achse erledigt"
  3531. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1454
  3532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5898
  3533. msgid "Scale on the Y axis done"
  3534. msgstr "Skalieren auf der Y-Achse erledigt"
  3535. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1457
  3536. msgid "Scale action was not executed"
  3537. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt"
  3538. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1467
  3539. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5915
  3540. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  3541. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu versetzende Form!"
  3542. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470
  3543. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5918 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  3544. msgid "Applying Offset"
  3545. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  3546. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1483
  3547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5939
  3548. msgid "Offset on the X axis done"
  3549. msgstr "Versatz auf der X-Achse erfolgt"
  3550. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1486
  3551. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5941
  3552. msgid "Offset on the Y axis done"
  3553. msgstr "Versatz auf der Y-Achse erfolgt"
  3554. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1490
  3555. msgid "Offset action was not executed"
  3556. msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt"
  3557. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1494
  3558. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5948
  3559. msgid "Rotate ..."
  3560. msgstr "Drehen ..."
  3561. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1495
  3562. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1550
  3563. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1567
  3564. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5949
  3565. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5998
  3566. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6013
  3567. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  3568. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein"
  3569. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
  3570. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5957
  3571. msgid "Geometry shape rotate done"
  3572. msgstr "Geometrieform drehen fertig"
  3573. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  3574. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5960
  3575. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  3576. msgstr "Geometrieform drehen abgebrochen"
  3577. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1513
  3578. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5965
  3579. msgid "Offset on X axis ..."
  3580. msgstr "Versatz auf der X-Achse ..."
  3581. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1514
  3582. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1533
  3583. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5966
  3584. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5983
  3585. msgid "Enter a distance Value"
  3586. msgstr "Geben Sie einen Abstandswert ein"
  3587. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  3588. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5974
  3589. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  3590. msgstr "Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt"
  3591. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  3592. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5977
  3593. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  3594. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen"
  3595. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1532
  3596. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5982
  3597. msgid "Offset on Y axis ..."
  3598. msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..."
  3599. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
  3600. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5991
  3601. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  3602. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3603. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
  3604. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  3605. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3606. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1549
  3607. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5997
  3608. msgid "Skew on X axis ..."
  3609. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  3610. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559
  3611. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6006
  3612. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  3613. msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
  3614. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563
  3615. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  3616. msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
  3617. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1566
  3618. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6012
  3619. msgid "Skew on Y axis ..."
  3620. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  3621. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1576
  3622. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6021
  3623. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  3624. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3625. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1580
  3626. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  3627. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3628. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1944
  3629. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1996
  3630. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397
  3631. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1467
  3632. msgid "Click on Center point ..."
  3633. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  3634. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1951
  3635. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1405
  3636. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  3637. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  3638. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1981
  3639. msgid "Done. Adding Circle completed."
  3640. msgstr "Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  3641. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2016
  3642. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1499
  3643. msgid "Click on Start point ..."
  3644. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  3645. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2018
  3646. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1501
  3647. msgid "Click on Point3 ..."
  3648. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  3649. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2020
  3650. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  3651. msgid "Click on Stop point ..."
  3652. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  3653. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  3654. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1508
  3655. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  3656. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  3657. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2027
  3658. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1510
  3659. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  3660. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  3661. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2029
  3662. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1512
  3663. msgid "Click on Center point to complete ..."
  3664. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  3665. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  3666. #, python-format
  3667. msgid "Direction: %s"
  3668. msgstr "Richtung: %s"
  3669. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2051
  3670. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1534
  3671. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  3672. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  3673. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2054
  3674. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1537
  3675. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  3676. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  3677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2057
  3678. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1540
  3679. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  3680. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  3681. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2196
  3682. msgid "Done. Arc completed."
  3683. msgstr "Erledigt. Arc abgeschlossen."
  3684. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2215
  3685. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2269
  3686. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2696
  3687. msgid "Click on 1st corner ..."
  3688. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  3689. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2221
  3690. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  3691. msgstr ""
  3692. "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
  3693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2250
  3694. msgid "Done. Rectangle completed."
  3695. msgstr "Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  3696. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2276
  3697. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  3698. msgstr ""
  3699. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3700. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3701. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2305
  3702. msgid "Done. Polygon completed."
  3703. msgstr "Erledigt. Polygon fertiggestellt."
  3704. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2315
  3705. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2361
  3706. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086
  3707. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1288
  3708. msgid "Backtracked one point ..."
  3709. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  3710. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2343
  3711. msgid "Done. Path completed."
  3712. msgstr "Getan. Pfad abgeschlossen."
  3713. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  3714. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  3715. msgstr "Keine Form ausgewählt. Wählen Sie eine Form zum Auflösen aus"
  3716. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2494
  3717. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  3718. msgstr "Getan. Polygone explodierten in Linien."
  3719. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2516
  3720. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3721. msgstr "Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen aus"
  3722. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2518
  3723. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2530
  3724. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3725. msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
  3726. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2521
  3727. msgid " Click on destination point ..."
  3728. msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  3729. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2556
  3730. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3731. msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  3732. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2677
  3733. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3734. msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  3735. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2713
  3736. msgid ""
  3737. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3738. "Error"
  3739. msgstr ""
  3740. "Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic und "
  3741. "BoldItalic unterstützt. Error"
  3742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2720
  3743. msgid "No text to add."
  3744. msgstr "Kein Text zum Hinzufügen."
  3745. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
  3746. msgid " Done. Adding Text completed."
  3747. msgstr " Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen."
  3748. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2754
  3749. msgid "Create buffer geometry ..."
  3750. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  3751. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2766
  3752. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2796
  3753. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2826
  3754. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  3755. msgstr "Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3756. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2791
  3757. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4865
  3758. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3759. msgstr "Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  3760. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2821
  3761. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3762. msgstr "Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  3763. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2851
  3764. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3765. msgstr "Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  3766. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2886
  3767. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2087
  3768. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3769. msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
  3770. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2888
  3771. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2907
  3772. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2913
  3773. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2089
  3774. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3775. msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
  3776. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2917
  3777. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2146
  3778. msgid "Click to erase ..."
  3779. msgstr "Klicken zum Löschen ..."
  3780. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2947
  3781. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2180
  3782. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3783. msgstr "Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
  3784. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2990
  3785. msgid "Create Paint geometry ..."
  3786. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  3787. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3004
  3788. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2331
  3789. msgid "Shape transformations ..."
  3790. msgstr "Formtransformationen ..."
  3791. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3618
  3792. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3793. msgstr "Bearbeiten von MultiGeo Geometry, Werkzeug"
  3794. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3620
  3795. msgid "with diameter"
  3796. msgstr "mit Durchmesser"
  3797. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4018
  3798. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3799. msgstr "Kopieren abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3800. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3200
  3801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3247 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3266
  3802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3414
  3803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3448 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3506
  3804. msgid "Click on target point."
  3805. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  3806. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4328
  3807. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  3808. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3809. msgstr ""
  3810. "Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist erforderlich, um die "
  3811. "Kreuzung durchzuführen."
  3812. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4449
  3813. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4553
  3814. msgid ""
  3815. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3816. "'inside' shape"
  3817. msgstr ""
  3818. "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  3819. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  3820. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4459
  3821. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4512
  3822. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4562
  3823. msgid "Nothing selected for buffering."
  3824. msgstr "Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  3825. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4464
  3826. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4516
  3827. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4567
  3828. msgid "Invalid distance for buffering."
  3829. msgstr "Ungültige Entfernung zum Puffern."
  3830. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4488
  3831. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4587
  3832. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3833. msgstr ""
  3834. "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen anderen Pufferwert."
  3835. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4499
  3836. msgid "Full buffer geometry created."
  3837. msgstr "Volle Puffergeometrie erstellt."
  3838. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4505
  3839. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3840. msgstr "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert."
  3841. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4536
  3842. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3843. msgstr ""
  3844. "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen kleineren Pufferwert."
  3845. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4546
  3846. msgid "Interior buffer geometry created."
  3847. msgstr "Innere Puffergeometrie erstellt."
  3848. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4597
  3849. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3850. msgstr "Außenpuffergeometrie erstellt."
  3851. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4603
  3852. #, python-format
  3853. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3854. msgstr ""
  3855. "Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 (100%%) liegen."
  3856. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4610
  3857. msgid "Nothing selected for painting."
  3858. msgstr "Nichts zum Malen ausgewählt."
  3859. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4616
  3860. msgid "Invalid value for"
  3861. msgstr "Ungültiger Wert für"
  3862. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4675
  3863. msgid ""
  3864. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3865. "different method of Paint"
  3866. msgstr ""
  3867. "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern "
  3868. "aus. Oder eine andere Malmethode"
  3869. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4689
  3870. msgid "Paint done."
  3871. msgstr "Malen fertig."
  3872. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:209
  3873. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3874. msgstr ""
  3875. "Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der Aperture "
  3876. "Table aus"
  3877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:216
  3878. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410
  3879. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3880. msgstr "Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  3881. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:367
  3882. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:675
  3883. msgid ""
  3884. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3885. msgstr ""
  3886. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  3887. "'O'."
  3888. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:380
  3889. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3890. msgstr "Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  3891. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:402
  3892. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3893. msgstr ""
  3894. "Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der "
  3895. "Aperture-Tabelle aus"
  3896. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:480
  3897. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3898. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  3899. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:701
  3900. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3901. msgstr "Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  3902. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:724
  3903. msgid "Done. Pad Array added."
  3904. msgstr "Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  3905. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:745
  3906. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3907. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  3908. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:757
  3909. msgid "Failed. Nothing selected."
  3910. msgstr "Gescheitert. Nichts ausgewählt."
  3911. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:773
  3912. msgid ""
  3913. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3914. msgstr ""
  3915. "Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die zur selben "
  3916. "Apertur gehören."
  3917. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:827
  3918. msgid "Done. Poligonize completed."
  3919. msgstr "Erledigt. Poligonize abgeschlossen."
  3920. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:880
  3921. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1103
  3922. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1127
  3923. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3924. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  3925. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:882
  3926. msgid "Click on 1st point ..."
  3927. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  3928. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:892
  3929. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1203
  3930. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3931. msgstr ""
  3932. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3933. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3934. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1091
  3935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1124
  3936. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3937. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3938. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1094
  3939. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1121
  3940. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3941. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  3942. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1097
  3943. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1118
  3944. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3945. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3946. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1100
  3947. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1115
  3948. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3949. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  3950. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1154
  3951. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1320
  3952. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1359
  3953. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3954. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  3955. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1300
  3956. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1354
  3957. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3958. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3959. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1305
  3960. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1349
  3961. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3962. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  3963. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1310
  3964. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1344
  3965. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3966. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3967. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1315
  3968. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1339
  3969. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3970. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  3971. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1721
  3972. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3973. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  3974. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1763
  3975. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3976. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  3977. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1805
  3978. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3979. msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..."
  3980. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871
  3981. msgid "Nothing selected to move"
  3982. msgstr "Nichts zum Bewegen ausgewählt"
  3983. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1995
  3984. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3985. msgstr "Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  3986. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2072
  3987. msgid "Done. Apertures copied."
  3988. msgstr "Erledigt. Blende kopiert."
  3989. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2376 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  3990. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1847
  3991. msgid "Gerber Editor"
  3992. msgstr "Gerber-Editor"
  3993. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2396 flatcamGUI/ObjectUI.py:212
  3994. #: flatcamTools/ToolProperties.py:156
  3995. msgid "Apertures"
  3996. msgstr "Öffnungen"
  3997. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2398 flatcamGUI/ObjectUI.py:214
  3998. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3999. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  4000. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409
  4001. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3755 flatcamGUI/ObjectUI.py:247
  4002. msgid "Code"
  4003. msgstr "Code"
  4004. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409
  4005. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3755 flatcamGUI/ObjectUI.py:247
  4006. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1178 flatcamGUI/ObjectUI.py:1866
  4007. msgid "Type"
  4008. msgstr "Typ"
  4009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409
  4010. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3755 flatcamGUI/ObjectUI.py:247
  4011. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6201 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6230
  4012. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6332 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:260
  4013. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:300 flatcamTools/ToolFiducials.py:156
  4014. msgid "Size"
  4015. msgstr "Größe"
  4016. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409
  4017. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3755 flatcamGUI/ObjectUI.py:247
  4018. msgid "Dim"
  4019. msgstr "Maße"
  4020. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2413 flatcamGUI/ObjectUI.py:251
  4021. msgid "Index"
  4022. msgstr "Index"
  4023. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415
  4024. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444 flatcamGUI/ObjectUI.py:253
  4025. msgid "Aperture Code"
  4026. msgstr "Öffnungscode"
  4027. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 flatcamGUI/ObjectUI.py:255
  4028. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  4029. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  4030. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2419 flatcamGUI/ObjectUI.py:257
  4031. msgid "Aperture Size:"
  4032. msgstr "Öffnungsgröße:"
  4033. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2421 flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  4034. msgid ""
  4035. "Aperture Dimensions:\n"
  4036. " - (width, height) for R, O type.\n"
  4037. " - (dia, nVertices) for P type"
  4038. msgstr ""
  4039. "Blendenmaße:\n"
  4040. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  4041. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  4042. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2445 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1878
  4043. msgid "Code for the new aperture"
  4044. msgstr "Code für die neue Blende"
  4045. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2454
  4046. msgid "Aperture Size"
  4047. msgstr "Öffnungsgröße"
  4048. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2456
  4049. msgid ""
  4050. "Size for the new aperture.\n"
  4051. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  4052. "this value is automatically\n"
  4053. "calculated as:\n"
  4054. "sqrt(width**2 + height**2)"
  4055. msgstr ""
  4056. "Größe für die neue Blende.\n"
  4057. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  4058. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  4059. "berechnet als:\n"
  4060. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  4061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  4062. msgid "Aperture Type"
  4063. msgstr "Blendentyp"
  4064. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2472
  4065. msgid ""
  4066. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  4067. "C = circular\n"
  4068. "R = rectangular\n"
  4069. "O = oblong"
  4070. msgstr ""
  4071. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  4072. "C = kreisförmig\n"
  4073. "R = rechteckig\n"
  4074. "O = länglich"
  4075. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2483
  4076. msgid "Aperture Dim"
  4077. msgstr "Öffnungsmaße"
  4078. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2485
  4079. msgid ""
  4080. "Dimensions for the new aperture.\n"
  4081. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  4082. "The format is (width, height)"
  4083. msgstr ""
  4084. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  4085. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  4086. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  4087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2494
  4088. msgid "Add/Delete Aperture"
  4089. msgstr "Blende hinzufügen / löschen"
  4090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496
  4091. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  4092. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  4093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505
  4094. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  4095. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  4096. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2510
  4097. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  4098. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  4099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2527
  4100. msgid "Buffer Aperture"
  4101. msgstr "Pufferblende"
  4102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2529
  4103. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  4104. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  4105. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2542 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2012
  4106. msgid "Buffer distance"
  4107. msgstr "Pufferabstand"
  4108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  4109. msgid "Buffer corner"
  4110. msgstr "Pufferecke"
  4111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2545
  4112. msgid ""
  4113. "There are 3 types of corners:\n"
  4114. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  4115. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  4116. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  4117. "meeting in the corner"
  4118. msgstr ""
  4119. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  4120. "  - 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  4121. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  4122. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  4123. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  4124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:842
  4125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920
  4126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2283
  4127. msgid "Buffer"
  4128. msgstr "Puffer"
  4129. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2575
  4130. msgid "Scale Aperture"
  4131. msgstr "Skalenöffnung"
  4132. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2577
  4133. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  4134. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  4135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2585 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2027
  4136. msgid "Scale factor"
  4137. msgstr "Skalierungsfaktor"
  4138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2587
  4139. msgid ""
  4140. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  4141. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  4142. msgstr ""
  4143. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  4144. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  4145. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2615
  4146. msgid "Mark polygons"
  4147. msgstr "Polygone markieren"
  4148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2617
  4149. msgid "Mark the polygon areas."
  4150. msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche."
  4151. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2625
  4152. msgid "Area UPPER threshold"
  4153. msgstr "Flächenobergrenze"
  4154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2627
  4155. msgid ""
  4156. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  4157. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4158. msgstr ""
  4159. "Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n"
  4160. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  4161. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2634
  4162. msgid "Area LOWER threshold"
  4163. msgstr "Bereichsuntergrenze"
  4164. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636
  4165. msgid ""
  4166. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  4167. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4168. msgstr ""
  4169. "Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber "
  4170. "hinausgehen.\n"
  4171. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  4172. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2650
  4173. msgid "Mark"
  4174. msgstr "Kennzeichen"
  4175. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2652
  4176. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  4177. msgstr "Markieren Sie die Polygone, die in Grenzen passen."
  4178. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2658
  4179. msgid "Delete all the marked polygons."
  4180. msgstr "Löschen Sie alle markierten Polygone."
  4181. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662 flatcamGUI/PreferencesUI.py:787
  4182. msgid "Clear"
  4183. msgstr "Klären"
  4184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664
  4185. msgid "Clear all the markings."
  4186. msgstr "Alle Markierungen entfernen."
  4187. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:832
  4188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2273
  4189. msgid "Add Pad Array"
  4190. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  4191. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2686
  4192. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  4193. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  4194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2692
  4195. msgid ""
  4196. "Select the type of pads array to create.\n"
  4197. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  4198. msgstr ""
  4199. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  4200. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  4201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2703 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1915
  4202. msgid "Nr of pads"
  4203. msgstr "Anzahl der Pads"
  4204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1917
  4205. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  4206. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  4207. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2754
  4208. msgid ""
  4209. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  4210. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  4211. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  4212. "Max value is: 360.00 degrees."
  4213. msgstr ""
  4214. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  4215. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  4216. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  4217. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  4218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3236
  4219. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3240
  4220. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4221. msgstr ""
  4222. "Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  4223. "Sie es erneut."
  4224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3276
  4225. msgid ""
  4226. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  4227. "(width, height) and retry."
  4228. msgstr ""
  4229. "Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es im Format "
  4230. "(Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  4231. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3289
  4232. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4233. msgstr ""
  4234. "Der Wert für die Blendengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie es "
  4235. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  4236. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3300
  4237. msgid "Aperture already in the aperture table."
  4238. msgstr "Blende bereits in der Blendentabelle."
  4239. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3308
  4240. msgid "Added new aperture with code"
  4241. msgstr "Neue Blende mit Code hinzugefügt"
  4242. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3337
  4243. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  4244. msgstr " Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  4245. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3345
  4246. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  4247. msgstr "Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus -->"
  4248. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3368
  4249. msgid "Deleted aperture with code"
  4250. msgstr "Blende mit Code gelöscht"
  4251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3847
  4252. #, fuzzy
  4253. #| msgid "Gerber Editor"
  4254. msgid "Loading Gerber into Editor"
  4255. msgstr "Gerber-Editor"
  4256. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3957
  4257. msgid "Setting up the UI"
  4258. msgstr ""
  4259. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3958
  4260. #, fuzzy
  4261. #| msgid "Adding geometry for aperture"
  4262. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  4263. msgstr "Geometrie für Blende hinzufügen"
  4264. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3967
  4265. #, fuzzy
  4266. #| msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  4267. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  4268. msgstr "Eines oder mehrere der Gerber-Objekte sind ungültig."
  4269. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4107
  4270. msgid ""
  4271. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  4272. msgstr ""
  4273. "Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der Gerber-Erstellung."
  4274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4117
  4275. msgid "Creating Gerber."
  4276. msgstr "Gerber erstellen."
  4277. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4126
  4278. msgid "Done. Gerber editing finished."
  4279. msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet."
  4280. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4145
  4281. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  4282. msgstr "Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  4283. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4697
  4284. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  4285. msgstr "Gescheitert. Es ist keine Aperturgeometrie ausgewählt."
  4286. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4706
  4287. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4977
  4288. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  4289. msgstr "Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  4290. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849
  4291. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  4292. msgstr ""
  4293. "Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen Sie "
  4294. "es erneut."
  4295. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861
  4296. msgid "Failed."
  4297. msgstr "Gescheitert."
  4298. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4880
  4299. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4300. msgstr ""
  4301. "Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format ist falsch. Fügen "
  4302. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  4303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4912
  4304. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  4305. msgstr ""
  4306. "Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen "
  4307. "Sie es erneut."
  4308. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4928
  4309. msgid "Done. Scale Tool completed."
  4310. msgstr "Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  4311. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4966
  4312. msgid "Polygons marked."
  4313. msgstr "Polygone markiert."
  4314. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4969
  4315. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  4316. msgstr "Es wurden keine Polygone markiert. Keiner passt in die Grenzen."
  4317. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5698
  4318. msgid "Rotation action was not executed."
  4319. msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt."
  4320. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5834
  4321. msgid "Skew action was not executed."
  4322. msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt."
  4323. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5901
  4324. msgid "Scale action was not executed."
  4325. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt."
  4326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5944
  4327. msgid "Offset action was not executed."
  4328. msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt."
  4329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5994
  4330. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  4331. msgstr "Geometrieform-Versatz Y abgebrochen"
  4332. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6009
  4333. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  4334. msgstr "Geometrieformverzerren X abgebrochen"
  4335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6024
  4336. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  4337. msgstr "Geometrieformverzerren Y abgebrochen"
  4338. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:66
  4339. msgid "Print Preview"
  4340. msgstr "Druckvorschau"
  4341. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:67
  4342. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4343. msgstr ""
  4344. "Öffnen Sie ein Standardfenster für die Druckvorschau des Betriebssystems."
  4345. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:70
  4346. msgid "Print Code"
  4347. msgstr "Code drucken"
  4348. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:71
  4349. msgid "Open a OS standard Print window."
  4350. msgstr "Öffnen Sie ein Betriebssystem-Standard-Druckfenster."
  4351. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:73
  4352. msgid "Find in Code"
  4353. msgstr "Im Code suchen"
  4354. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:74
  4355. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4356. msgstr "Sucht und hebt die Zeichenfolge im Feld Suchen gelb hervor."
  4357. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:78
  4358. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4359. msgstr ""
  4360. "Suchfeld. Geben Sie hier die Zeichenfolgen ein, nach denen im Text gesucht "
  4361. "werden soll."
  4362. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:80
  4363. msgid "Replace With"
  4364. msgstr "Ersetzen mit"
  4365. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:81
  4366. msgid ""
  4367. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4368. msgstr ""
  4369. "Ersetzt die Zeichenfolge aus dem Feld Suchen durch die Zeichenfolge aus dem "
  4370. "Feld Ersetzen."
  4371. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:85
  4372. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4373. msgstr ""
  4374. "Zeichenfolge, die die Zeichenfolge im Feld Suchen im gesamten Text ersetzt."
  4375. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:87 flatcamGUI/ObjectUI.py:471
  4376. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1759 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1494
  4377. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3641 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4616
  4378. msgid "All"
  4379. msgstr "Alles"
  4380. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:88
  4381. msgid ""
  4382. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4383. "with the text in the 'Replace' box.."
  4384. msgstr ""
  4385. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  4386. "ersetzt\n"
  4387. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  4388. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:91
  4389. msgid "Copy All"
  4390. msgstr "Kopiere alles"
  4391. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:92
  4392. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  4393. msgstr "Kopiert den gesamten Text im Code-Editor in die Zwischenablage."
  4394. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:95
  4395. msgid "Open Code"
  4396. msgstr "Code öffnen"
  4397. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:96
  4398. msgid "Will open a text file in the editor."
  4399. msgstr "Öffnet eine Textdatei im Editor."
  4400. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:98
  4401. msgid "Save Code"
  4402. msgstr "Code speichern"
  4403. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:99
  4404. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4405. msgstr "Speichert den Text im Editor in einer Datei."
  4406. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:101
  4407. msgid "Run Code"
  4408. msgstr "Code ausführen"
  4409. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:102
  4410. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4411. msgstr "Führt die in der Textdatei enthaltenen TCL-Befehle nacheinander aus."
  4412. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:176
  4413. msgid "Open file"
  4414. msgstr "Datei öffnen"
  4415. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:207
  4416. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:212
  4417. #, fuzzy
  4418. #| msgid "Export GCode ..."
  4419. msgid "Export Code ..."
  4420. msgstr "GCode exportieren ..."
  4421. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:215
  4422. msgid "Export Code cancelled."
  4423. msgstr "Exportcode abgebrochen."
  4424. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:286
  4425. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  4426. msgstr "Code Editor Inhalt in die Zwischenablage kopiert ..."
  4427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:54
  4428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1891
  4429. msgid "Toggle Panel"
  4430. msgstr "Panel umschalten"
  4431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
  4432. msgid "File"
  4433. msgstr "Datei"
  4434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  4435. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  4436. msgstr "&Neues Projekt ...\\STRG+N"
  4437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  4438. msgid "Will create a new, blank project"
  4439. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  4440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  4441. msgid "&New"
  4442. msgstr "&Neu"
  4443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79
  4444. msgid "Geometry\tN"
  4445. msgstr "Geometrie\tN"
  4446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:81
  4447. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  4448. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  4449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  4450. msgid "Gerber\tB"
  4451. msgstr "Gerber\tB"
  4452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:85
  4453. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  4454. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  4455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:87
  4456. msgid "Excellon\tL"
  4457. msgstr "Excellon\tL"
  4458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  4459. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  4460. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  4461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:93
  4462. msgid "Document\tD"
  4463. msgstr "Dokumentieren\tD"
  4464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  4465. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  4466. msgstr "Erstellt ein neues, leeres Dokumentobjekt."
  4467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:98 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3837
  4468. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  4469. msgid "Open"
  4470. msgstr "Öffnen"
  4471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:102
  4472. msgid "Open &Project ..."
  4473. msgstr "&Projekt öffnen..."
  4474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3846
  4475. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  4476. msgstr "&Gerber öffnen...\\STRG+G"
  4477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:113 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3851
  4478. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  4479. msgstr "&Excellon öffnen...\\STRG+E"
  4480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:117 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855
  4481. msgid "Open G-&Code ..."
  4482. msgstr "G-&Code öffnen..."
  4483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  4484. msgid "Open Config ..."
  4485. msgstr "Config öffnen..."
  4486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:127
  4487. msgid "Recent projects"
  4488. msgstr "Letzte Projekte"
  4489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:128
  4490. msgid "Recent files"
  4491. msgstr "Neueste Dateien"
  4492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134
  4493. msgid "Scripting"
  4494. msgstr "Scripting"
  4495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:137 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739
  4496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2186
  4497. msgid "New Script ..."
  4498. msgstr "Neues Skript ..."
  4499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740
  4500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187
  4501. msgid "Open Script ..."
  4502. msgstr "Skript öffnen ..."
  4503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741
  4504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2188 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3826
  4505. msgid "Run Script ..."
  4506. msgstr "Skript ausführen ..."
  4507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:142 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3828
  4508. msgid ""
  4509. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  4510. "enabling the automation of certain\n"
  4511. "functions of FlatCAM."
  4512. msgstr ""
  4513. "Das geöffnete Tcl-Skript wird ausgeführt.\n"
  4514. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  4515. "Funktionen von FlatCAM."
  4516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155
  4517. msgid "Import"
  4518. msgstr "Importieren"
  4519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  4520. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  4521. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  4522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  4523. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  4524. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  4525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  4526. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  4527. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  4528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:168
  4529. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  4530. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  4531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:172
  4532. #, fuzzy
  4533. #| msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  4534. msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
  4535. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  4536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  4537. msgid "Export"
  4538. msgstr "Exportieren"
  4539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:180
  4540. msgid "Export &SVG ..."
  4541. msgstr "SVG exportieren ..."
  4542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:183
  4543. msgid "Export DXF ..."
  4544. msgstr "DXF exportieren ..."
  4545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:188
  4546. msgid "Export &PNG ..."
  4547. msgstr "PNG exportieren ..."
  4548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:190
  4549. msgid ""
  4550. "Will export an image in PNG format,\n"
  4551. "the saved image will contain the visual \n"
  4552. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  4553. msgstr ""
  4554. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  4555. "Das gespeicherte Bild enthält die\n"
  4556. "Bildinformationen des FlatCAM-Plotbereiches."
  4557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
  4558. msgid "Export &Excellon ..."
  4559. msgstr "Excellon exportieren ..."
  4560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:201
  4561. msgid ""
  4562. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  4563. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4564. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  4565. msgstr ""
  4566. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  4567. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  4568. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  4569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  4570. msgid "Export &Gerber ..."
  4571. msgstr "Gerber exportieren ..."
  4572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:210
  4573. msgid ""
  4574. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  4575. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4576. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  4577. msgstr ""
  4578. "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
  4579. "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  4580. "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
  4581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:226
  4582. msgid "Backup"
  4583. msgstr "Sicherungskopie"
  4584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:230
  4585. msgid "Import Preferences from file ..."
  4586. msgstr "Einstellungen aus Datei importieren ..."
  4587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235
  4588. msgid "Export Preferences to file ..."
  4589. msgstr "Einstellungen in Datei exportieren ..."
  4590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  4591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1109
  4592. msgid "Save"
  4593. msgstr "Speichern"
  4594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244
  4595. msgid "&Save Project ..."
  4596. msgstr "Projekt speichern ..."
  4597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
  4598. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  4599. msgstr "Projekt speichern als ...\\STRG+S"
  4600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  4601. msgid "Save Project C&opy ..."
  4602. msgstr "Projektkopie speichern ..."
  4603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  4604. msgid "E&xit"
  4605. msgstr "Ausgang"
  4606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:276 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:609
  4607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  4608. msgid "Edit"
  4609. msgstr "Bearbeiten"
  4610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:279
  4611. msgid "Edit Object\tE"
  4612. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  4613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  4614. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  4615. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  4616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:288
  4617. msgid "Conversion"
  4618. msgstr "Umwandlung"
  4619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:290
  4620. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  4621. msgstr "Geo/Gerber/Exc -> Geo zusammenfassen"
  4622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:292
  4623. msgid ""
  4624. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  4625. "- Gerber\n"
  4626. "- Excellon\n"
  4627. "- Geometry\n"
  4628. "into a new combo Geometry object."
  4629. msgstr ""
  4630. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  4631. "- Gerber\n"
  4632. "- Excellon\n"
  4633. "- Geometrie\n"
  4634. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  4635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:299
  4636. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  4637. msgstr "Excellon(s) -> Excellon zusammenfassen"
  4638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:301
  4639. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  4640. msgstr ""
  4641. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  4642. "zusammen."
  4643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  4644. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  4645. msgstr "Gerber(s) -> Gerber zusammenfassen"
  4646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:306
  4647. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  4648. msgstr ""
  4649. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  4650. "Kombinationsobjekt."
  4651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:311
  4652. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  4653. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  4654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:313
  4655. msgid ""
  4656. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  4657. "to a multi_geometry type."
  4658. msgstr ""
  4659. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  4660. "zu einem multi_geometry-Typ."
  4661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:317
  4662. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  4663. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  4664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
  4665. msgid ""
  4666. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  4667. "to a single_geometry type."
  4668. msgstr ""
  4669. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  4670. "zu einem single_geometry-Typ."
  4671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:325
  4672. msgid "Convert Any to Geo"
  4673. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
  4674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:327
  4675. msgid "Convert Any to Gerber"
  4676. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
  4677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
  4678. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  4679. msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
  4680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:336
  4681. msgid "&Delete\tDEL"
  4682. msgstr "Löschen\tDEL"
  4683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:340
  4684. msgid "Se&t Origin\tO"
  4685. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  4686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341
  4687. msgid "Jump to Location\tJ"
  4688. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  4689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346
  4690. msgid "Toggle Units\tQ"
  4691. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  4692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  4693. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  4694. msgstr "Alles auswählen\tSTRG+A"
  4695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  4696. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  4697. msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P"
  4698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:153
  4699. msgid "Options"
  4700. msgstr "Optionen"
  4701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  4702. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  4703. msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)"
  4704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:364
  4705. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  4706. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X"
  4707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  4708. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  4709. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y"
  4710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  4711. msgid "Flip on &X axis\tX"
  4712. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  4713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:373
  4714. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  4715. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  4716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  4717. msgid "View source\tALT+S"
  4718. msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S"
  4719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  4720. #, fuzzy
  4721. #| msgid "Tool Data"
  4722. msgid "Tools DataBase\tCTRL+D"
  4723. msgstr "Werkzeugdaten"
  4724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1904
  4725. msgid "View"
  4726. msgstr "Aussicht"
  4727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  4728. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  4729. msgstr "Alle Diagramme aktivieren\tALT+1"
  4730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  4731. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  4732. msgstr "Alle Diagramme deaktivieren\tALT+2"
  4733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  4734. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  4735. msgstr "Nicht ausgewählte Diagramme deaktivieren\tALT+3"
  4736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
  4737. msgid "&Zoom Fit\tV"
  4738. msgstr "Passed zoomen\tV"
  4739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396
  4740. msgid "&Zoom In\t="
  4741. msgstr "Hineinzoomen\t="
  4742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:397
  4743. msgid "&Zoom Out\t-"
  4744. msgstr "Rauszoomen\t-"
  4745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  4746. msgid "Redraw All\tF5"
  4747. msgstr "Alles neu zeichnen\tF5"
  4748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  4749. msgid "Toggle Code Editor\tSHIFT+E"
  4750. msgstr "Code-Editor umschalten\tSHIFT+E"
  4751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:408
  4752. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  4753. msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
  4754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410
  4755. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  4756. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  4757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:412
  4758. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  4759. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  4760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:416
  4761. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  4762. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  4763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
  4764. msgid "&Toggle Grid Lines\tALT+G"
  4765. msgstr "Gitterlinien umschalten\tALT+G"
  4766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
  4767. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  4768. msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G"
  4769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
  4770. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  4771. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
  4772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
  4773. msgid "Objects"
  4774. msgstr "Objekte"
  4775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  4776. msgid "&Command Line\tS"
  4777. msgstr "Befehlszeile\tS"
  4778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:445
  4779. msgid "Help"
  4780. msgstr "Hilfe"
  4781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  4782. msgid "Online Help\tF1"
  4783. msgstr "Onlinehilfe\tF1"
  4784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:454
  4785. msgid "Report a bug"
  4786. msgstr "Einen Fehler melden"
  4787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457
  4788. msgid "Excellon Specification"
  4789. msgstr "Excellon-Spezifikation"
  4790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  4791. msgid "Gerber Specification"
  4792. msgstr "Gerber-Spezifikation"
  4793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:464
  4794. msgid "Shortcuts List\tF3"
  4795. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  4796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  4797. msgid "YouTube Channel\tF4"
  4798. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  4799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476
  4800. msgid "Add Circle\tO"
  4801. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  4802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  4803. msgid "Add Arc\tA"
  4804. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  4805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  4806. msgid "Add Rectangle\tR"
  4807. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  4808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  4809. msgid "Add Polygon\tN"
  4810. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  4811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486
  4812. msgid "Add Path\tP"
  4813. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  4814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488
  4815. msgid "Add Text\tT"
  4816. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  4817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  4818. msgid "Polygon Union\tU"
  4819. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  4820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  4821. msgid "Polygon Intersection\tE"
  4822. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  4823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  4824. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  4825. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  4826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  4827. msgid "Cut Path\tX"
  4828. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  4829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:501
  4830. msgid "Copy Geom\tC"
  4831. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  4832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  4833. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4834. msgstr "Form löschen\tDEL"
  4835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  4836. msgid "Move\tM"
  4837. msgstr "Bewegung\tM"
  4838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:508
  4839. msgid "Buffer Tool\tB"
  4840. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  4841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  4842. msgid "Paint Tool\tI"
  4843. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  4844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514
  4845. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  4846. msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R"
  4847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  4848. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4849. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  4850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  4851. msgid ">Excellon Editor<"
  4852. msgstr ">Excellon Editor<"
  4853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:528
  4854. msgid "Add Drill Array\tA"
  4855. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  4856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:530
  4857. msgid "Add Drill\tD"
  4858. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  4859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:534
  4860. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4861. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen\tQ"
  4862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:536
  4863. msgid "Add Slot\tW"
  4864. msgstr "Slot hinzufügen\tW"
  4865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540
  4866. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4867. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  4868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:542 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:583
  4869. msgid "Copy\tC"
  4870. msgstr "Kopieren\tC"
  4871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:585
  4872. msgid "Delete\tDEL"
  4873. msgstr "Löschen\tDEL"
  4874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549
  4875. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4876. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  4877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554
  4878. msgid ">Gerber Editor<"
  4879. msgstr ">Gerber-Editor<"
  4880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:558
  4881. msgid "Add Pad\tP"
  4882. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  4883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  4884. msgid "Add Pad Array\tA"
  4885. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  4886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:562
  4887. msgid "Add Track\tT"
  4888. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  4889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
  4890. msgid "Add Region\tN"
  4891. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  4892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  4893. msgid "Poligonize\tALT+N"
  4894. msgstr "Polygonisieren\tALT+N"
  4895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:570
  4896. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4897. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  4898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:571
  4899. msgid "Add Disc\tD"
  4900. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  4901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:573
  4902. msgid "Buffer\tB"
  4903. msgstr "Puffer\tB"
  4904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574
  4905. msgid "Scale\tS"
  4906. msgstr "Skalieren\tS"
  4907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  4908. msgid "Mark Area\tALT+A"
  4909. msgstr "Bereich markieren\tALT+A"
  4910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:578
  4911. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  4912. msgstr "Radiergummi\tSTRG+E"
  4913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  4914. msgid "Transform\tALT+R"
  4915. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  4916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:603
  4917. msgid "Enable Plot"
  4918. msgstr "Diagramm aktivieren"
  4919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604
  4920. msgid "Disable Plot"
  4921. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  4922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606
  4923. msgid "Generate CNC"
  4924. msgstr "CNC generieren"
  4925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:607
  4926. msgid "View Source"
  4927. msgstr "Quelltext anzeigen"
  4928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1974
  4929. #: flatcamTools/ToolProperties.py:30
  4930. msgid "Properties"
  4931. msgstr "Eigenschaften"
  4932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644
  4933. msgid "File Toolbar"
  4934. msgstr "Dateisymbolleiste"
  4935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648
  4936. msgid "Edit Toolbar"
  4937. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  4938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:652
  4939. msgid "View Toolbar"
  4940. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  4941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656
  4942. msgid "Shell Toolbar"
  4943. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  4944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660
  4945. msgid "Tools Toolbar"
  4946. msgstr "Werkzeugleiste"
  4947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664
  4948. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4949. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  4950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:670
  4951. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4952. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  4953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674
  4954. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4955. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  4956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678
  4957. msgid "Grid Toolbar"
  4958. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  4959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152
  4960. msgid "Open project"
  4961. msgstr "Projekt öffnen"
  4962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2153
  4963. msgid "Save project"
  4964. msgstr "Projekt speichern"
  4965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2156
  4966. msgid "New Blank Geometry"
  4967. msgstr "Neue Geometrie erstellen"
  4968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2157
  4969. msgid "New Blank Gerber"
  4970. msgstr "Neues Gerber erstellen"
  4971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2158
  4972. msgid "New Blank Excellon"
  4973. msgstr "Neuen Excellon erstellen"
  4974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2162
  4975. msgid "Save Object and close the Editor"
  4976. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  4977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
  4978. msgid "&Delete"
  4979. msgstr "&Löschen"
  4980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1466
  4981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169
  4982. #: flatcamTools/ToolDistance.py:30 flatcamTools/ToolDistance.py:160
  4983. msgid "Distance Tool"
  4984. msgstr "Entfernungswerkzeug"
  4985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171
  4986. msgid "Distance Min Tool"
  4987. msgstr "Werkzeug für Mindestabstand"
  4988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1459
  4989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2172
  4990. msgid "Set Origin"
  4991. msgstr "Nullpunkt festlegen"
  4992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173
  4993. msgid "Jump to Location"
  4994. msgstr "Zur Position springen\tJ"
  4995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176
  4996. msgid "&Replot"
  4997. msgstr "Neuzeichnen &R"
  4998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2177
  4999. msgid "&Clear plot"
  5000. msgstr "Darstellung löschen &C"
  5001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1462
  5002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2178
  5003. msgid "Zoom In"
  5004. msgstr "Hineinzoomen"
  5005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1462
  5006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2179
  5007. msgid "Zoom Out"
  5008. msgstr "Rauszoomen"
  5009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1461
  5010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1905 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
  5011. msgid "Zoom Fit"
  5012. msgstr "Passend zoomen"
  5013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185
  5014. msgid "&Command Line"
  5015. msgstr "Befehlszeile"
  5016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2191
  5017. msgid "2Sided Tool"
  5018. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  5019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/ObjectUI.py:577
  5020. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:434
  5021. msgid "Cutout Tool"
  5022. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  5023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193
  5024. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:555 flatcamGUI/ObjectUI.py:1712
  5025. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:637
  5026. msgid "NCC Tool"
  5027. msgstr "NCC Werkzeug"
  5028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197
  5029. msgid "Panel Tool"
  5030. msgstr "Platte Werkzeug"
  5031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2198
  5032. #: flatcamTools/ToolFilm.py:578
  5033. msgid "Film Tool"
  5034. msgstr "Filmwerkzeug"
  5035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:754 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200
  5036. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:547
  5037. msgid "SolderPaste Tool"
  5038. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  5039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2201
  5040. #: flatcamTools/ToolSub.py:35
  5041. msgid "Subtract Tool"
  5042. msgstr "Subtraktionswerkzeug"
  5043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:607
  5044. msgid "Rules Tool"
  5045. msgstr "Regelwerkzeug"
  5046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1477
  5047. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:34 flatcamTools/ToolOptimal.py:310
  5048. msgid "Optimal Tool"
  5049. msgstr "Optimales Werkzeug"
  5050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1475
  5051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2206
  5052. msgid "Calculators Tool"
  5053. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  5054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1478
  5055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208 flatcamTools/ToolQRCode.py:43
  5056. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:382
  5057. #, fuzzy
  5058. #| msgid "Rules Tool"
  5059. msgid "QRCode Tool"
  5060. msgstr "Regelwerkzeug"
  5061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2210
  5062. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:40 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:566
  5063. #, fuzzy
  5064. #| msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  5065. msgid "Copper Thieving Tool"
  5066. msgstr "Nicht-Kupfer-Räumwerkzeug"
  5067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:767 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1475
  5068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2212 flatcamTools/ToolFiducials.py:33
  5069. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:393
  5070. #, fuzzy
  5071. #| msgid "Film Tool"
  5072. msgid "Fiducials Tool"
  5073. msgstr "Filmwerkzeug"
  5074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2213
  5075. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:37 flatcamTools/ToolCalibration.py:762
  5076. #, fuzzy
  5077. #| msgid "Calculators Tool"
  5078. msgid "Calibration Tool"
  5079. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  5080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:773 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:792
  5081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2216
  5082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2271
  5083. msgid "Select"
  5084. msgstr "Wählen"
  5085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2217
  5086. msgid "Add Drill Hole"
  5087. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  5088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:776 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2219
  5089. msgid "Add Drill Hole Array"
  5090. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  5091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
  5092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1960 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2221
  5093. msgid "Add Slot"
  5094. msgstr "Steckplatz hinzufügen"
  5095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1749
  5096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2223
  5097. msgid "Add Slot Array"
  5098. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen"
  5099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:780 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1963
  5100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220
  5101. msgid "Resize Drill"
  5102. msgstr "Bohrergröße ändern"
  5103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2226
  5104. msgid "Copy Drill"
  5105. msgstr "Bohrer kopieren"
  5106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2228
  5107. msgid "Delete Drill"
  5108. msgstr "Bohrer löschen"
  5109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2231
  5110. msgid "Move Drill"
  5111. msgstr "Bohrer bewegen"
  5112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235
  5113. msgid "Add Circle"
  5114. msgstr "Kreis hinzufügen"
  5115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2236
  5116. msgid "Add Arc"
  5117. msgstr "Bogen hinzufügen"
  5118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2238
  5119. msgid "Add Rectangle"
  5120. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  5121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2241
  5122. msgid "Add Path"
  5123. msgstr "Pfad hinzufügen"
  5124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:800 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2243
  5125. msgid "Add Polygon"
  5126. msgstr "Polygon hinzufügen"
  5127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:802 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2245
  5128. msgid "Add Text"
  5129. msgstr "Text hinzufügen"
  5130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2246
  5131. msgid "Add Buffer"
  5132. msgstr "Puffer hinzufügen"
  5133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:804 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2247
  5134. msgid "Paint Shape"
  5135. msgstr "Malen Form"
  5136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:847
  5137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  5138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2248 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2287
  5139. msgid "Eraser"
  5140. msgstr "Radiergummi"
  5141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:808 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2251
  5142. msgid "Polygon Union"
  5143. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  5144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2252
  5145. msgid "Polygon Explode"
  5146. msgstr "Polygon explodieren"
  5147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2255
  5148. msgid "Polygon Intersection"
  5149. msgstr "Polygonschnitt"
  5150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2257
  5151. msgid "Polygon Subtraction"
  5152. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  5153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2260
  5154. msgid "Cut Path"
  5155. msgstr "Pfad ausschneiden"
  5156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:818
  5157. msgid "Copy Shape(s)"
  5158. msgstr "Form kopieren"
  5159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821
  5160. msgid "Delete Shape '-'"
  5161. msgstr "Form löschen"
  5162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:854
  5163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1954
  5164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2265 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2294
  5165. msgid "Transformations"
  5166. msgstr "Transformationen"
  5167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:825
  5168. msgid "Move Objects "
  5169. msgstr "Objekte verschieben "
  5170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1869
  5171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2272
  5172. msgid "Add Pad"
  5173. msgstr "Pad hinzufügen"
  5174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:833 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  5175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2274
  5176. msgid "Add Track"
  5177. msgstr "Track hinzufügen"
  5178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:834 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1869
  5179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2275
  5180. msgid "Add Region"
  5181. msgstr "Region hinzufügen"
  5182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:836 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1942
  5183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2277
  5184. msgid "Poligonize"
  5185. msgstr "Polygonisieren"
  5186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1943
  5187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2279
  5188. msgid "SemiDisc"
  5189. msgstr "Halbscheibe"
  5190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1944
  5191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2280
  5192. msgid "Disc"
  5193. msgstr "Scheibe"
  5194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1949
  5195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2286
  5196. msgid "Mark Area"
  5197. msgstr "Bereich markieren"
  5198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1869
  5199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1973
  5200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2296 flatcamTools/ToolMove.py:28
  5201. msgid "Move"
  5202. msgstr "Bewegung"
  5203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2302
  5204. msgid "Snap to grid"
  5205. msgstr "Am Raster ausrichten"
  5206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:866 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2305
  5207. msgid "Grid X snapping distance"
  5208. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  5209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2310
  5210. msgid "Grid Y snapping distance"
  5211. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  5212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2316
  5213. msgid ""
  5214. "When active, value on Grid_X\n"
  5215. "is copied to the Grid_Y value."
  5216. msgstr ""
  5217. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  5218. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  5219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2322
  5220. msgid "Snap to corner"
  5221. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  5222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2326
  5223. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:348
  5224. msgid "Max. magnet distance"
  5225. msgstr "Max. Magnetabstand"
  5226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:921
  5227. msgid "Selected"
  5228. msgstr "Ausgewählt"
  5229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:948 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956
  5230. msgid "Plot Area"
  5231. msgstr "Grundstücksfläche"
  5232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:983
  5233. msgid "General"
  5234. msgstr "Allgemeines"
  5235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:998 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:74
  5236. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:57 flatcamTools/ToolOptimal.py:71
  5237. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:77
  5238. msgid "GERBER"
  5239. msgstr "GERBER"
  5240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1008 flatcamTools/ToolDblSided.py:85
  5241. msgid "EXCELLON"
  5242. msgstr "EXCELLON"
  5243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1018 flatcamTools/ToolDblSided.py:113
  5244. msgid "GEOMETRY"
  5245. msgstr "GEOMETRY"
  5246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1028
  5247. msgid "CNC-JOB"
  5248. msgstr "CNC-Auftrag"
  5249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1037 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  5250. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1687
  5251. msgid "TOOLS"
  5252. msgstr "WERKZEUGE"
  5253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1046
  5254. msgid "TOOLS 2"
  5255. msgstr "WERKZEUGE 2"
  5256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1056
  5257. msgid "UTILITIES"
  5258. msgstr "NUTZEN"
  5259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1073
  5260. msgid "Import Preferences"
  5261. msgstr "Importeinstellungen"
  5262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1076
  5263. msgid ""
  5264. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  5265. "previously saved on HDD.\n"
  5266. "\n"
  5267. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  5268. "on the first start. Do not delete that file."
  5269. msgstr ""
  5270. "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus einer "
  5271. "Datei\n"
  5272. "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  5273. "\n"
  5274. "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  5275. "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  5276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1083
  5277. msgid "Export Preferences"
  5278. msgstr "Exporteinstellungen"
  5279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1086
  5280. msgid ""
  5281. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  5282. "that is saved on HDD."
  5283. msgstr ""
  5284. "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in eine "
  5285. "Datei\n"
  5286. "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  5287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1091
  5288. msgid "Open Pref Folder"
  5289. msgstr "Öffnen Sie den Einstellungsordner"
  5290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1094
  5291. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  5292. msgstr ""
  5293. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  5294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1102
  5295. msgid "Apply"
  5296. msgstr ""
  5297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1105
  5298. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  5299. msgstr ""
  5300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1112
  5301. msgid ""
  5302. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  5303. "which is the file storing the working default preferences."
  5304. msgstr ""
  5305. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  5306. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  5307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1120
  5308. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  5309. msgstr ""
  5310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1456
  5311. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  5312. msgstr "Verknüpfungsliste anzeigen"
  5313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1456
  5314. msgid "Switch to Project Tab"
  5315. msgstr "Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt"
  5316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1456
  5317. msgid "Switch to Selected Tab"
  5318. msgstr "Wechseln Sie zur ausgewählten Registerkarte"
  5319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1457
  5320. msgid "Switch to Tool Tab"
  5321. msgstr "Wechseln Sie zur Werkzeugregisterkarte"
  5322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1458
  5323. msgid "New Gerber"
  5324. msgstr "Neuer Gerber"
  5325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1458
  5326. msgid "Edit Object (if selected)"
  5327. msgstr "Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)"
  5328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1458
  5329. msgid "Jump to Coordinates"
  5330. msgstr "Springe zu den Koordinaten"
  5331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1459
  5332. msgid "New Excellon"
  5333. msgstr "Neuer Excellon"
  5334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1459
  5335. msgid "Move Obj"
  5336. msgstr "Objekt verschieben"
  5337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1459
  5338. msgid "New Geometry"
  5339. msgstr "Neue Geometrie"
  5340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1459
  5341. msgid "Change Units"
  5342. msgstr "Einheiten ändern"
  5343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1460
  5344. msgid "Open Properties Tool"
  5345. msgstr "Öffnen Sie das Eigenschaften-Tool"
  5346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1460
  5347. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  5348. msgstr "Um 90 Grad im Uhrzeigersinn drehen"
  5349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1460
  5350. msgid "Shell Toggle"
  5351. msgstr "Shell umschalten"
  5352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1461
  5353. msgid ""
  5354. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  5355. msgstr ""
  5356. "Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der Registerkarte \"Geometrie ausgewählt\" "
  5357. "oder unter \"Werkzeuge\", \"NCC\" oder \"Werkzeuge\", \"Malen\")"
  5358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1462
  5359. msgid "Flip on X_axis"
  5360. msgstr "Auf X-Achse spiegeln"
  5361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1462
  5362. msgid "Flip on Y_axis"
  5363. msgstr "Auf Y-Achse spiegeln"
  5364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1465
  5365. msgid "Copy Obj"
  5366. msgstr "Objekt kopieren"
  5367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1465
  5368. #, fuzzy
  5369. #| msgid "Tool Data"
  5370. msgid "Open Tools Database"
  5371. msgstr "Werkzeugdaten"
  5372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1466
  5373. msgid "Open Excellon File"
  5374. msgstr "Öffnen Sie die Excellon-Datei"
  5375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1466
  5376. msgid "Open Gerber File"
  5377. msgstr "Öffnen Sie die Gerber-Datei"
  5378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1466
  5379. msgid "New Project"
  5380. msgstr "Neues Projekt"
  5381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1467 flatcamTools/ToolPDF.py:42
  5382. msgid "PDF Import Tool"
  5383. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  5384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1467
  5385. msgid "Save Project As"
  5386. msgstr "Projekt speichern als"
  5387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1467
  5388. msgid "Toggle Plot Area"
  5389. msgstr "Zeichenbereich umschalten0"
  5390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1470
  5391. msgid "Copy Obj_Name"
  5392. msgstr "Kopieren Sie den Namen des Objekts"
  5393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1471
  5394. msgid "Toggle Code Editor"
  5395. msgstr "Code-Editor umschalten"
  5396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1471
  5397. msgid "Toggle the axis"
  5398. msgstr "Achse umschalten"
  5399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1471 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
  5400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872
  5401. msgid "Distance Minimum Tool"
  5402. msgstr "Mindestabstand Werkzeug"
  5403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1471
  5404. msgid "Open Preferences Window"
  5405. msgstr "Öffnen Sie das Einstellungsfenster"
  5406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1472
  5407. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  5408. msgstr "Um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn drehen"
  5409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1472
  5410. msgid "Run a Script"
  5411. msgstr "Führen Sie ein Skript aus"
  5412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1472
  5413. msgid "Toggle the workspace"
  5414. msgstr "Arbeitsbereich umschalten"
  5415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1472
  5416. msgid "Skew on X axis"
  5417. msgstr "Neigung auf der X-Achse"
  5418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1473
  5419. msgid "Skew on Y axis"
  5420. msgstr "Neigung auf der Y-Achse"
  5421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1475
  5422. msgid "2-Sided PCB Tool"
  5423. msgstr "2-seitiges PCB Werkzeug"
  5424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1475
  5425. msgid "Transformations Tool"
  5426. msgstr "Transformations-Tool"
  5427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1476
  5428. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  5429. msgstr "Lotpasten-Dosierwerkzeug"
  5430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1477
  5431. msgid "Film PCB Tool"
  5432. msgstr "Film PCB Werkzeug"
  5433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1477
  5434. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  5435. msgstr "Nicht-Kupfer-Räumwerkzeug"
  5436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1478
  5437. msgid "Paint Area Tool"
  5438. msgstr "Malbereichswerkzeug"
  5439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1478
  5440. msgid "Rules Check Tool"
  5441. msgstr "Regelprüfwerkzeug"
  5442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1479
  5443. msgid "View File Source"
  5444. msgstr "Dateiquelle anzeigen"
  5445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1480
  5446. msgid "Cutout PCB Tool"
  5447. msgstr "Ausschnitt PCB Tool"
  5448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1480
  5449. msgid "Enable all Plots"
  5450. msgstr "Alle Zeichnungen aktivieren"
  5451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1480
  5452. msgid "Disable all Plots"
  5453. msgstr "Alle Zeichnungen deaktivieren"
  5454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1480
  5455. msgid "Disable Non-selected Plots"
  5456. msgstr "Nicht ausgewählte Zeichnungen deaktiv"
  5457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1481
  5458. msgid "Toggle Full Screen"
  5459. msgstr "Vollbild umschalten"
  5460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484
  5461. msgid "Abort current task (gracefully)"
  5462. msgstr "Aktuelle Aufgabe abbrechen (ordnungsgemäß)"
  5463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1487
  5464. msgid "Open Online Manual"
  5465. msgstr "Online-Handbuch öffnen"
  5466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1488
  5467. msgid "Open Online Tutorials"
  5468. msgstr "Öffnen Sie Online-Tutorials"
  5469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1488
  5470. msgid "Refresh Plots"
  5471. msgstr "Zeichnungen aktualisieren"
  5472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1488 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:503
  5473. msgid "Delete Object"
  5474. msgstr "Objekt löschen"
  5475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1488
  5476. msgid "Alternate: Delete Tool"
  5477. msgstr "Alternative: Werkzeug löschen"
  5478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1489
  5479. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  5480. msgstr "(links neben Taste_1) Notebook-Bereich umschalten (linke Seite)"
  5481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1489
  5482. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  5483. msgstr "Objektzeichnung (de)aktivieren"
  5484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1490
  5485. msgid "Deselects all objects"
  5486. msgstr "Hebt die Auswahl aller Objekte auf"
  5487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  5488. msgid "Editor Shortcut list"
  5489. msgstr "Editor-Verknüpfungsliste"
  5490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
  5491. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  5492. msgstr "GEOMETRIE-EDITOR"
  5493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
  5494. msgid "Draw an Arc"
  5495. msgstr "Zeichnen Sie einen Bogen"
  5496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
  5497. msgid "Copy Geo Item"
  5498. msgstr "Geo-Objekt kopieren"
  5499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1659
  5500. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  5501. msgstr ""
  5502. "Innerhalb von Bogen hinzufügen wird die ARC-Richtung getippt: CW oder CCW"
  5503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1659
  5504. msgid "Polygon Intersection Tool"
  5505. msgstr "Werkzeug Polygonschnitt"
  5506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660
  5507. msgid "Geo Paint Tool"
  5508. msgstr "Geo-Malwerkzeug"
  5509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1749
  5510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1869
  5511. msgid "Jump to Location (x, y)"
  5512. msgstr "Zum Standort springen (x, y)"
  5513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660
  5514. msgid "Toggle Corner Snap"
  5515. msgstr "Eckfang umschalten"
  5516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660
  5517. msgid "Move Geo Item"
  5518. msgstr "Geo-Objekt verschieben"
  5519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1661
  5520. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  5521. msgstr "Innerhalb von Bogen hinzufügen werden die ARC-Modi durchlaufen"
  5522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1661
  5523. msgid "Draw a Polygon"
  5524. msgstr "Zeichnen Sie ein Polygon"
  5525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1661
  5526. msgid "Draw a Circle"
  5527. msgstr "Zeichne einen Kreis"
  5528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1662
  5529. msgid "Draw a Path"
  5530. msgstr "Zeichne einen Pfad"
  5531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1662
  5532. msgid "Draw Rectangle"
  5533. msgstr "Rechteck zeichnen"
  5534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1662
  5535. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  5536. msgstr "Polygon-Subtraktionswerkzeug"
  5537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1662
  5538. msgid "Add Text Tool"
  5539. msgstr "Textwerkzeug hinzufügen"
  5540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
  5541. msgid "Polygon Union Tool"
  5542. msgstr "Polygonverbindungswerkzeug"
  5543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
  5544. msgid "Flip shape on X axis"
  5545. msgstr "Form auf der X-Achse spiegeln"
  5546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
  5547. msgid "Flip shape on Y axis"
  5548. msgstr "Form auf der Y-Achse spiegeln"
  5549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1664
  5550. msgid "Skew shape on X axis"
  5551. msgstr "Neigung auf der X-Achse"
  5552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1664
  5553. msgid "Skew shape on Y axis"
  5554. msgstr "Neigung auf der Y-Achse"
  5555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1664
  5556. msgid "Editor Transformation Tool"
  5557. msgstr "Editor-Transformationstool"
  5558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1665
  5559. msgid "Offset shape on X axis"
  5560. msgstr "Versetzte Form auf der X-Achse"
  5561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1665
  5562. msgid "Offset shape on Y axis"
  5563. msgstr "Versetzte Form auf der Y-Achse"
  5564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1752
  5565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874
  5566. msgid "Save Object and Exit Editor"
  5567. msgstr "Objekt speichern und Editor beenden"
  5568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1666
  5569. msgid "Polygon Cut Tool"
  5570. msgstr "Polygon-Schneidewerkzeug"
  5571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667
  5572. msgid "Rotate Geometry"
  5573. msgstr "Geometrie drehen"
  5574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667
  5575. msgid "Finish drawing for certain tools"
  5576. msgstr "Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte Werkzeuge"
  5577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1752
  5578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872
  5579. msgid "Abort and return to Select"
  5580. msgstr "Abbrechen und zurück zu Auswählen"
  5581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2263
  5582. msgid "Delete Shape"
  5583. msgstr "Form löschen"
  5584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1748
  5585. msgid "EXCELLON EDITOR"
  5586. msgstr "EXCELLON EDITOR"
  5587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1748
  5588. msgid "Copy Drill(s)"
  5589. msgstr "Bohrer kopieren"
  5590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  5591. msgid "Add Drill"
  5592. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  5593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1749
  5594. msgid "Move Drill(s)"
  5595. msgstr "Bohrer verschieben"
  5596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
  5597. msgid "Add a new Tool"
  5598. msgstr "Fügen Sie ein neues Werkzeug hinzu"
  5599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1751
  5600. msgid "Delete Drill(s)"
  5601. msgstr "Bohrer löschen"
  5602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1751
  5603. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  5604. msgstr "Alternative: Werkzeug (e) löschen"
  5605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868
  5606. msgid "GERBER EDITOR"
  5607. msgstr "GERBER EDITOR"
  5608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868
  5609. msgid "Add Disc"
  5610. msgstr "Fügen Sie eine Scheiben hinzu"
  5611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868
  5612. msgid "Add SemiDisc"
  5613. msgstr "Halbschibe hinzufügen"
  5614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  5615. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5616. msgstr ""
  5617. "Innerhalb von Track- und Region-Werkzeugen werden die Biegemodi umgekehrt"
  5618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871
  5619. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5620. msgstr ""
  5621. "Innerhalb von Track und Region werden mit Tools die Biegemodi vorwärts "
  5622. "durchlaufen"
  5623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872
  5624. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5625. msgstr "Alternative: Löschen Sie die Blenden"
  5626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1873
  5627. msgid "Eraser Tool"
  5628. msgstr "Radiergummi"
  5629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2038
  5630. msgid "Mark Area Tool"
  5631. msgstr "Bereich markieren Werkzeug"
  5632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874
  5633. msgid "Poligonize Tool"
  5634. msgstr "Werkzeug Polygonisieren"
  5635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874
  5636. msgid "Transformation Tool"
  5637. msgstr "Transformationswerkzeug"
  5638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1890
  5639. msgid "Toggle Visibility"
  5640. msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
  5641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1894
  5642. msgid "New"
  5643. msgstr "Neu"
  5644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895 flatcamTools/ToolCalibration.py:634
  5645. msgid "Geometry"
  5646. msgstr "Geometrie"
  5647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897 flatcamTools/ToolCalibration.py:197
  5648. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:634 flatcamTools/ToolFilm.py:359
  5649. msgid "Excellon"
  5650. msgstr "Excellon"
  5651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902
  5652. msgid "Grids"
  5653. msgstr "Raster"
  5654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906
  5655. msgid "Clear Plot"
  5656. msgstr "Plot klar löschen"
  5657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1907
  5658. msgid "Replot"
  5659. msgstr "Replotieren"
  5660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1910
  5661. msgid "Geo Editor"
  5662. msgstr "Geo-Editor"
  5663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
  5664. msgid "Path"
  5665. msgstr "Pfad"
  5666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1912
  5667. msgid "Rectangle"
  5668. msgstr "Rechteck"
  5669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  5670. msgid "Circle"
  5671. msgstr "Kreis"
  5672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915
  5673. msgid "Polygon"
  5674. msgstr "Polygon"
  5675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  5676. msgid "Arc"
  5677. msgstr "Bogen"
  5678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925
  5679. msgid "Union"
  5680. msgstr "Vereinigung"
  5681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1926
  5682. msgid "Intersection"
  5683. msgstr "Überschneidung"
  5684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1927
  5685. msgid "Subtraction"
  5686. msgstr "Subtraktion"
  5687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928 flatcamGUI/ObjectUI.py:1761
  5688. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3643
  5689. msgid "Cut"
  5690. msgstr "Schnitt"
  5691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  5692. msgid "Pad"
  5693. msgstr "Pad"
  5694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936
  5695. msgid "Pad Array"
  5696. msgstr "Pad-Array"
  5697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939
  5698. msgid "Track"
  5699. msgstr "Track"
  5700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1940
  5701. msgid "Region"
  5702. msgstr "Region"
  5703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1956
  5704. msgid "Exc Editor"
  5705. msgstr "Exc-Editor"
  5706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1986
  5707. msgid ""
  5708. "Relative neasurement.\n"
  5709. "Reference is last click position"
  5710. msgstr ""
  5711. "Relative Messung\n"
  5712. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  5713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1992
  5714. msgid ""
  5715. "Absolute neasurement.\n"
  5716. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5717. msgstr ""
  5718. "Absolute Messung.\n"
  5719. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  5720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099
  5721. msgid "Lock Toolbars"
  5722. msgstr "Symbolleisten sperren"
  5723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2192
  5724. msgid "&Cutout Tool"
  5725. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  5726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2234
  5727. msgid "Select 'Esc'"
  5728. msgstr "Wählen"
  5729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2261
  5730. msgid "Copy Objects"
  5731. msgstr "Objekte kopieren"
  5732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2268
  5733. msgid "Move Objects"
  5734. msgstr "Objekte verschieben"
  5735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2813
  5736. msgid ""
  5737. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5738. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5739. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5740. "the toolbar button."
  5741. msgstr ""
  5742. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  5743. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  5744. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  5745. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  5746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2820 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2964
  5747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3023 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3043
  5748. msgid "Warning"
  5749. msgstr "Warnung"
  5750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2959
  5751. msgid ""
  5752. "Please select geometry items \n"
  5753. "on which to perform Intersection Tool."
  5754. msgstr ""
  5755. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5756. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3018
  5758. msgid ""
  5759. "Please select geometry items \n"
  5760. "on which to perform Substraction Tool."
  5761. msgstr ""
  5762. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5763. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3038
  5765. msgid ""
  5766. "Please select geometry items \n"
  5767. "on which to perform union."
  5768. msgstr ""
  5769. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5770. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  5771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3122 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3340
  5772. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  5773. msgstr "Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  5774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3207 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3408
  5775. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  5776. msgstr "Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  5777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3254 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3455
  5778. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  5779. msgstr "Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  5780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3481
  5781. msgid "New Tool ..."
  5782. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  5783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3482 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:588
  5784. #: flatcamTools/ToolPaint.py:499 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:554
  5785. msgid "Enter a Tool Diameter"
  5786. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein"
  5787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3494
  5788. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  5789. msgstr "Tool wird hinzugefügt abgebrochen ..."
  5790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3537
  5791. msgid "Distance Tool exit..."
  5792. msgstr "Entfernungstool beenden ..."
  5793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3754
  5794. msgid "Idle."
  5795. msgstr "Untätig."
  5796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3783
  5797. msgid "Application started ..."
  5798. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  5799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3784
  5800. msgid "Hello!"
  5801. msgstr "Hello!"
  5802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3840
  5803. msgid "Open Project ..."
  5804. msgstr "Offenes Projekt ..."
  5805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3865
  5806. msgid "Exit"
  5807. msgstr "Ausgang"
  5808. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:38
  5809. msgid "FlatCAM Object"
  5810. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  5811. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:66
  5812. msgid ""
  5813. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5814. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5815. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5816. "\n"
  5817. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5818. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5819. "'APP. LEVEL' radio button."
  5820. msgstr ""
  5821. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  5822. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  5823. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  5824. "\n"
  5825. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  5826. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  5827. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  5828. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:94
  5829. msgid "Change the size of the object."
  5830. msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  5831. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  5832. msgid "Factor"
  5833. msgstr "Faktor"
  5834. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  5835. #, fuzzy
  5836. #| msgid ""
  5837. #| "Factor by which to multiply\n"
  5838. #| "geometric features of this object."
  5839. msgid ""
  5840. "Factor by which to multiply\n"
  5841. "geometric features of this object.\n"
  5842. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  5843. msgstr ""
  5844. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  5845. "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  5846. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:112
  5847. msgid "Perform scaling operation."
  5848. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  5849. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:123
  5850. msgid "Change the position of this object."
  5851. msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  5852. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:128
  5853. msgid "Vector"
  5854. msgstr "Vektor"
  5855. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:130
  5856. #, fuzzy
  5857. #| msgid ""
  5858. #| "Amount by which to move the object\n"
  5859. #| "in the x and y axes in (x, y) format."
  5860. msgid ""
  5861. "Amount by which to move the object\n"
  5862. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  5863. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  5864. msgstr ""
  5865. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  5866. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format."
  5867. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:139
  5868. msgid "Perform the offset operation."
  5869. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  5870. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156
  5871. msgid "Gerber Object"
  5872. msgstr "Gerber-Objekt"
  5873. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:171 flatcamGUI/ObjectUI.py:743
  5874. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1166 flatcamGUI/ObjectUI.py:1855
  5875. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1360 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3118
  5876. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3628
  5877. msgid "Plot (show) this object."
  5878. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  5879. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:173 flatcamGUI/ObjectUI.py:741
  5880. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1358 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2084
  5881. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3116
  5882. msgid "Plot"
  5883. msgstr "Zeichn"
  5884. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:178 flatcamGUI/ObjectUI.py:702
  5885. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1120 flatcamGUI/ObjectUI.py:1745
  5886. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1337 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2078
  5887. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3112 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3617
  5888. msgid "Plot Options"
  5889. msgstr "Diagrammoptionen"
  5890. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:184 flatcamGUI/ObjectUI.py:703
  5891. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1344 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2090
  5892. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6153 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:190
  5893. msgid "Solid"
  5894. msgstr "Solide"
  5895. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:186 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1346
  5896. msgid "Solid color polygons."
  5897. msgstr "Einfarbige Polygone."
  5898. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  5899. #, fuzzy
  5900. #| msgid "M-Color"
  5901. msgid "Multi-Color"
  5902. msgstr "M-farbig"
  5903. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:194 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1353
  5904. msgid "Draw polygons in different colors."
  5905. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  5906. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:202 flatcamGUI/ObjectUI.py:714
  5907. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1126 flatcamGUI/ObjectUI.py:1775
  5908. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2067 flatcamGUI/ObjectUI.py:2122
  5909. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:235 flatcamTools/ToolFiducials.py:73
  5910. msgid "Name"
  5911. msgstr "Name"
  5912. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:223
  5913. msgid ""
  5914. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5915. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5916. "that are drawn on canvas."
  5917. msgstr ""
  5918. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  5919. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  5920. "gelöscht\n"
  5921. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  5922. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  5923. msgid "Mark All"
  5924. msgstr "Alles mark"
  5925. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  5926. msgid ""
  5927. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5928. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5929. "that are drawn on canvas."
  5930. msgstr ""
  5931. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  5932. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  5933. "gelöscht\n"
  5934. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  5935. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  5936. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5937. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  5938. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:275 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1438
  5939. msgid "Isolation Routing"
  5940. msgstr "Isolierungsrouting"
  5941. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:277 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1440
  5942. msgid ""
  5943. "Create a Geometry object with\n"
  5944. "toolpaths to cut outside polygons."
  5945. msgstr ""
  5946. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5947. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  5948. "äußeren Polygonen."
  5949. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:295 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1628
  5950. msgid ""
  5951. "Choose what tool to use for Gerber isolation:\n"
  5952. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  5953. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  5954. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  5955. msgstr ""
  5956. "Wählen Sie aus, welches Tool für die Gerber-Isolierung verwendet werden "
  5957. "soll:\n"
  5958. "\"Rund\" oder \"V-Form\".\n"
  5959. "Wenn die 'V-Form' ausgewählt ist, dann das Werkzeug\n"
  5960. "Durchmesser hängt von der gewählten Schnitttiefe ab."
  5961. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:301
  5962. #, fuzzy
  5963. #| msgid "V-shape"
  5964. msgid "V-Shape"
  5965. msgstr "V-Form"
  5966. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307 flatcamGUI/ObjectUI.py:1335
  5967. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1640 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4010
  5968. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:231
  5969. msgid "V-Tip Dia"
  5970. msgstr "Stichelspitzen-Durchm"
  5971. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:309 flatcamGUI/ObjectUI.py:1338
  5972. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1642 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4012
  5973. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:233
  5974. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5975. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  5976. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:320 flatcamGUI/ObjectUI.py:1350
  5977. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1653 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4022
  5978. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:242
  5979. msgid "V-Tip Angle"
  5980. msgstr "Stichel-Winkel"
  5981. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322 flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  5982. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1655 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4024
  5983. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:244
  5984. msgid ""
  5985. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5986. "In degree."
  5987. msgstr ""
  5988. "Der Spitzenwinkel für das Stichel-Werkzeug.\n"
  5989. "In grad."
  5990. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:336 flatcamGUI/ObjectUI.py:1369
  5991. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1668 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3181
  5992. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4293 flatcamTools/ToolCutOut.py:135
  5993. msgid ""
  5994. "Cutting depth (negative)\n"
  5995. "below the copper surface."
  5996. msgstr ""
  5997. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  5998. "unter der Kupferoberfläche."
  5999. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:350
  6000. msgid ""
  6001. "Diameter of the cutting tool.\n"
  6002. "If you want to have an isolation path\n"
  6003. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  6004. "feature, use a negative value for\n"
  6005. "this parameter."
  6006. msgstr ""
  6007. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  6008. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  6009. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  6010. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  6011. "dieser Parameter."
  6012. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1462
  6013. msgid "# Passes"
  6014. msgstr "Durchgang"
  6015. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:368 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1464
  6016. msgid ""
  6017. "Width of the isolation gap in\n"
  6018. "number (integer) of tool widths."
  6019. msgstr ""
  6020. "Breite der Isolationslücke in\n"
  6021. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  6022. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:378 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1474
  6023. msgid "Pass overlap"
  6024. msgstr "Passüberlappung"
  6025. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:380 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1476
  6026. #, fuzzy
  6027. #| msgid ""
  6028. #| "How much (fraction) of the tool\n"
  6029. #| "width to overlap each tool pass."
  6030. msgid "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass."
  6031. msgstr ""
  6032. "Wie viel (Bruchteil) des Werkzeugs\n"
  6033. "Breite, um jeden Werkzeugdurchgang zu überlappen."
  6034. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1501
  6035. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3594 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4067
  6036. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:162
  6037. msgid "Milling Type"
  6038. msgstr "Fräsart"
  6039. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:394 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1503
  6040. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3596
  6041. msgid ""
  6042. "Milling type:\n"
  6043. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6044. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6045. msgstr ""
  6046. "Fräsart:\n"
  6047. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  6048. "Werkzeugverbrauchs\n"
  6049. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  6050. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:398 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1508
  6051. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3600 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4074
  6052. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:169
  6053. msgid "Climb"
  6054. msgstr "Steigen"
  6055. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:399
  6056. #, fuzzy
  6057. #| msgid "Conversion"
  6058. msgid "Conventional"
  6059. msgstr "Umwandlung"
  6060. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:404
  6061. msgid "Combine"
  6062. msgstr "Kombinieren"
  6063. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1515
  6064. msgid "Combine all passes into one object"
  6065. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  6066. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1607
  6067. msgid "\"Follow\""
  6068. msgstr "\"Folgen\""
  6069. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1609
  6070. msgid ""
  6071. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6072. "This means that it will cut through\n"
  6073. "the middle of the trace."
  6074. msgstr ""
  6075. "Erzeugen Sie eine 'Follow'-Geometrie.\n"
  6076. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  6077. "die Mitte der Spur."
  6078. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:417
  6079. msgid "Except"
  6080. msgstr "Außer"
  6081. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:420
  6082. msgid ""
  6083. "When the isolation geometry is generated,\n"
  6084. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  6085. "will be subtracted from the isolation geometry."
  6086. msgstr ""
  6087. "Wenn die Isolationsgeometrie generiert wird,\n"
  6088. "indem Sie dies markieren, wird der Bereich des Objekts darunter angezeigt\n"
  6089. "wird von der Isolationsgeometrie abgezogen."
  6090. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:442 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:82
  6091. #: flatcamTools/ToolPaint.py:85
  6092. msgid "Obj Type"
  6093. msgstr "Obj-Typ"
  6094. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:444
  6095. msgid ""
  6096. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  6097. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  6098. "What is selected here will dictate the kind\n"
  6099. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  6100. msgstr ""
  6101. "Geben Sie den Objekttyp an, der von der Isolation ausgenommen werden soll.\n"
  6102. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  6103. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  6104. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  6105. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:457 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6453
  6106. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:186 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:100
  6107. #: flatcamTools/ToolPaint.py:103 flatcamTools/ToolPanelize.py:81
  6108. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:94
  6109. msgid "Object"
  6110. msgstr "Objekt"
  6111. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:458
  6112. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  6113. msgstr "Objekt, dessen Bereich aus der Isolationsgeometrie entfernt wird."
  6114. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:465 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1488
  6115. msgid "Scope"
  6116. msgstr ""
  6117. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:467 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1490
  6118. msgid ""
  6119. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  6120. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  6121. "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons."
  6122. msgstr ""
  6123. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1495
  6124. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4603 flatcamTools/ToolPaint.py:300
  6125. msgid "Selection"
  6126. msgstr "Auswahl"
  6127. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:480 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1681
  6128. #, fuzzy
  6129. #| msgid "Isolation Routing"
  6130. msgid "Isolation Type"
  6131. msgstr "Isolierungsrouting"
  6132. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:482 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1683
  6133. msgid ""
  6134. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  6135. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  6136. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  6137. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  6138. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  6139. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  6140. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  6141. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  6142. msgstr ""
  6143. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1692
  6144. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1708
  6145. msgid "Full"
  6146. msgstr "Voll"
  6147. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:492
  6148. #, fuzzy
  6149. #| msgid "Exit"
  6150. msgid "Ext"
  6151. msgstr "Ausgang"
  6152. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:493
  6153. #, fuzzy
  6154. #| msgid "In"
  6155. msgid "Int"
  6156. msgstr "Im"
  6157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:498
  6158. msgid "Generate Isolation Geometry"
  6159. msgstr "Isolationsgeometrie erzeugen"
  6160. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  6161. msgid ""
  6162. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  6163. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  6164. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  6165. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  6166. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  6167. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  6168. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  6169. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  6170. "diameter above."
  6171. msgstr ""
  6172. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  6173. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  6174. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  6175. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  6176. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  6177. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  6178. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  6179. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  6180. "Durchmesser oben."
  6181. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:518
  6182. msgid "Buffer Solid Geometry"
  6183. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  6184. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:520
  6185. msgid ""
  6186. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  6187. "is loaded without buffering.\n"
  6188. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  6189. "required for isolation."
  6190. msgstr ""
  6191. "Diese Schaltfläche wird nur bei der Gerber-Datei angezeigt\n"
  6192. "wird ohne Pufferung geladen.\n"
  6193. "Durch Klicken auf diese Schaltfläche wird die gepufferte Geometrie erstellt\n"
  6194. "für die Isolierung erforderlich."
  6195. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:548
  6196. msgid "Clear N-copper"
  6197. msgstr "N-Kupfer löschen"
  6198. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:550 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3974
  6199. msgid ""
  6200. "Create a Geometry object with\n"
  6201. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6202. msgstr ""
  6203. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  6204. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  6205. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:557 flatcamGUI/ObjectUI.py:1714
  6206. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:479
  6207. msgid ""
  6208. "Create the Geometry Object\n"
  6209. "for non-copper routing."
  6210. msgstr ""
  6211. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  6212. "für kupferfreies Routing."
  6213. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:570
  6214. msgid "Board cutout"
  6215. msgstr "Kartenausschnitt"
  6216. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:572 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4266
  6217. msgid ""
  6218. "Create toolpaths to cut around\n"
  6219. "the PCB and separate it from\n"
  6220. "the original board."
  6221. msgstr ""
  6222. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  6223. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  6224. "das ursprüngliche Brett."
  6225. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:579
  6226. msgid ""
  6227. "Generate the geometry for\n"
  6228. "the board cutout."
  6229. msgstr ""
  6230. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  6231. "der Brettausschnitt."
  6232. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:597 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1520
  6233. msgid "Non-copper regions"
  6234. msgstr "Regionen ohne Kupfer"
  6235. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:599 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1522
  6236. msgid ""
  6237. "Create polygons covering the\n"
  6238. "areas without copper on the PCB.\n"
  6239. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6240. "object. Can be used to remove all\n"
  6241. "copper from a specified region."
  6242. msgstr ""
  6243. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  6244. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  6245. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  6246. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  6247. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  6248. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:609 flatcamGUI/ObjectUI.py:650
  6249. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1534 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1562
  6250. msgid "Boundary Margin"
  6251. msgstr "Grenzmarge"
  6252. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:611 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1536
  6253. msgid ""
  6254. "Specify the edge of the PCB\n"
  6255. "by drawing a box around all\n"
  6256. "objects with this minimum\n"
  6257. "distance."
  6258. msgstr ""
  6259. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  6260. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  6261. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  6262. "Entfernung."
  6263. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:626 flatcamGUI/ObjectUI.py:664
  6264. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1549 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1575
  6265. msgid "Rounded Geo"
  6266. msgstr "Abgerundete Geo"
  6267. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1551
  6268. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6269. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  6270. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:632 flatcamGUI/ObjectUI.py:673
  6271. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:133
  6272. msgid "Generate Geo"
  6273. msgstr "Geo erzeugen"
  6274. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:642 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1556
  6275. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5983 flatcamTools/ToolPanelize.py:95
  6276. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:192
  6277. msgid "Bounding Box"
  6278. msgstr "Begrenzungsrahmen"
  6279. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:644
  6280. msgid ""
  6281. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  6282. "Square shape."
  6283. msgstr ""
  6284. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  6285. "Quadratische Form."
  6286. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:652 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1564
  6287. msgid ""
  6288. "Distance of the edges of the box\n"
  6289. "to the nearest polygon."
  6290. msgstr ""
  6291. "Abstand der Kanten der Box\n"
  6292. "zum nächsten Polygon."
  6293. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:666 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1577
  6294. msgid ""
  6295. "If the bounding box is \n"
  6296. "to have rounded corners\n"
  6297. "their radius is equal to\n"
  6298. "the margin."
  6299. msgstr ""
  6300. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  6301. "abgerundete Ecken haben\n"
  6302. "ihr Radius ist gleich\n"
  6303. "der Abstand."
  6304. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:675
  6305. msgid "Generate the Geometry object."
  6306. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  6307. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:691
  6308. msgid "Excellon Object"
  6309. msgstr "Excellon-Objekt"
  6310. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:705
  6311. msgid "Solid circles."
  6312. msgstr "Feste Kreise."
  6313. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:753 flatcamGUI/ObjectUI.py:1876
  6314. #: flatcamTools/ToolProperties.py:161
  6315. msgid "Drills"
  6316. msgstr "Bohrer"
  6317. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:753 flatcamGUI/ObjectUI.py:1876
  6318. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2952 flatcamTools/ToolProperties.py:162
  6319. msgid "Slots"
  6320. msgstr "Schlüssel"
  6321. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:754 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2555
  6322. msgid "Offset Z"
  6323. msgstr "Versatz Z"
  6324. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:758
  6325. msgid ""
  6326. "This is the Tool Number.\n"
  6327. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6328. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  6329. "\n"
  6330. "Here the tools are selected for G-code generation."
  6331. msgstr ""
  6332. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  6333. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  6334. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  6335. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt.\n"
  6336. "\n"
  6337. "Hier werden die Werkzeuge zur G-Code-Generierung ausgewählt."
  6338. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:763 flatcamGUI/ObjectUI.py:1191
  6339. #: flatcamTools/ToolPaint.py:137
  6340. msgid ""
  6341. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  6342. "is the cut width into the material."
  6343. msgstr ""
  6344. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  6345. "ist die Schnittbreite in das Material."
  6346. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:766
  6347. msgid ""
  6348. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  6349. "a drill bit."
  6350. msgstr ""
  6351. "Die Anzahl der Bohrlöcher. Löcher, mit denen gebohrt wird\n"
  6352. "ein Bohrer."
  6353. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  6354. msgid ""
  6355. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  6356. "milling them with an endmill bit."
  6357. msgstr ""
  6358. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  6359. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  6360. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:772 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2557
  6361. msgid ""
  6362. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6363. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6364. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6365. msgstr ""
  6366. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  6367. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  6368. "erzeugen.\n"
  6369. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  6370. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776
  6371. msgid ""
  6372. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  6373. "This does not select the tools for G-code generation."
  6374. msgstr ""
  6375. "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten.\n"
  6376. "Hiermit werden die Tools für die G-Code-Generierung nicht ausgewählt."
  6377. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2323
  6378. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3167
  6379. msgid "Create CNC Job"
  6380. msgstr "CNC-Job erstellen"
  6381. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:785
  6382. msgid ""
  6383. "Create a CNC Job object\n"
  6384. "for this drill object."
  6385. msgstr ""
  6386. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  6387. "für dieses Bohrobjekt."
  6388. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:798 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2336
  6389. msgid ""
  6390. "Drill depth (negative)\n"
  6391. "below the copper surface."
  6392. msgstr ""
  6393. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  6394. "unter der Kupferoberfläche."
  6395. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:817 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2354
  6396. msgid ""
  6397. "Tool height when travelling\n"
  6398. "across the XY plane."
  6399. msgstr ""
  6400. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  6401. "über die XY-Ebene."
  6402. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:834 flatcamGUI/ObjectUI.py:1439
  6403. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2369 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3252
  6404. msgid "Tool change"
  6405. msgstr "Werkzeugwechsel"
  6406. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:836 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2371
  6407. msgid ""
  6408. "Include tool-change sequence\n"
  6409. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6410. msgstr ""
  6411. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6412. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6413. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:842 flatcamGUI/ObjectUI.py:1432
  6414. msgid "Tool change Z"
  6415. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  6416. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:844 flatcamGUI/ObjectUI.py:1435
  6417. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2380 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3267
  6418. msgid ""
  6419. "Z-axis position (height) for\n"
  6420. "tool change."
  6421. msgstr ""
  6422. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  6423. "Werkzeugwechsel."
  6424. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:862 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2575
  6425. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3420
  6426. msgid "Start move Z"
  6427. msgstr "Startbewegung Z"
  6428. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:864 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2577
  6429. msgid ""
  6430. "Height of the tool just after start.\n"
  6431. "Delete the value if you don't need this feature."
  6432. msgstr ""
  6433. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  6434. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6435. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:872 flatcamGUI/ObjectUI.py:1473
  6436. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3286
  6437. msgid "End move Z"
  6438. msgstr "Bewegung beenden Z"
  6439. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1475
  6440. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3288
  6441. msgid ""
  6442. "Height of the tool after\n"
  6443. "the last move at the end of the job."
  6444. msgstr ""
  6445. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  6446. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  6447. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1506
  6448. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2412 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3321
  6449. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5497 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:264
  6450. msgid "Feedrate Z"
  6451. msgstr "Vorschub Z"
  6452. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:893 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2414
  6453. msgid ""
  6454. "Tool speed while drilling\n"
  6455. "(in units per minute).\n"
  6456. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  6457. "This is for linear move G01."
  6458. msgstr ""
  6459. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6460. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6461. "Sogenannter Eintauchvorschub.\n"
  6462. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  6463. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:907 flatcamGUI/ObjectUI.py:1521
  6464. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2585 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3430
  6465. msgid "Feedrate Rapids"
  6466. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  6467. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:909 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2587
  6468. msgid ""
  6469. "Tool speed while drilling\n"
  6470. "(in units per minute).\n"
  6471. "This is for the rapid move G00.\n"
  6472. "It is useful only for Marlin,\n"
  6473. "ignore for any other cases."
  6474. msgstr ""
  6475. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6476. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6477. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6478. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6479. "für andere Fälle ignorieren."
  6480. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:927 flatcamGUI/ObjectUI.py:1566
  6481. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3337
  6482. msgid "Spindle speed"
  6483. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  6484. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:929 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2429
  6485. msgid ""
  6486. "Speed of the spindle\n"
  6487. "in RPM (optional)"
  6488. msgstr ""
  6489. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  6490. "in RPM (optional)"
  6491. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:941 flatcamGUI/ObjectUI.py:1585
  6492. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2441 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3355
  6493. msgid ""
  6494. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6495. "speed before cutting."
  6496. msgstr ""
  6497. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  6498. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  6499. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:950 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
  6500. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2446 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3360
  6501. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6502. msgstr "Anzahl der Zeiteinheiten, in denen die Spindel verweilen soll."
  6503. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:960 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2463
  6504. msgid ""
  6505. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6506. "Gcode output."
  6507. msgstr ""
  6508. "Die Postprozessor-JSON-Datei, die diktiert\n"
  6509. "Gcode-Ausgabe."
  6510. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:969 flatcamGUI/ObjectUI.py:1615
  6511. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2601 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3471
  6512. msgid "Probe Z depth"
  6513. msgstr "Sonde Z Tiefe"
  6514. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:971 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
  6515. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2603 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3473
  6516. msgid ""
  6517. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6518. "to probe. Negative value, in current units."
  6519. msgstr ""
  6520. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  6521. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  6522. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:985 flatcamGUI/ObjectUI.py:1632
  6523. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2614 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3486
  6524. msgid "Feedrate Probe"
  6525. msgstr "Vorschubsonde"
  6526. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:987 flatcamGUI/ObjectUI.py:1634
  6527. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2616 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3488
  6528. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6529. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  6530. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1013 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2472
  6531. msgid "Gcode"
  6532. msgstr "Gcode"
  6533. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1015
  6534. msgid ""
  6535. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6536. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6537. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6538. "converted to a series of drills."
  6539. msgstr ""
  6540. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  6541. "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  6542. "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  6543. "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  6544. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1029
  6545. msgid "Create Drills GCode"
  6546. msgstr "Erstellen Sie einen Drill-GCode"
  6547. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1031
  6548. msgid "Generate the CNC Job."
  6549. msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  6550. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1042 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2490
  6551. msgid "Mill Holes"
  6552. msgstr "Löcher bohren"
  6553. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1044
  6554. #, fuzzy
  6555. #| msgid ""
  6556. #| "Select from the Tools Table above\n"
  6557. #| "the hole dias that are to be milled.\n"
  6558. #| "Use the # column to make the selection."
  6559. msgid ""
  6560. "Create Geometry for milling holes.\n"
  6561. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  6562. "milled. Use the # column to make the selection."
  6563. msgstr ""
  6564. "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
  6565. "das loch dias das gefräst werden soll.\n"
  6566. "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
  6567. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1050 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2496
  6568. msgid "Drill Tool dia"
  6569. msgstr "Bohrwerkzeugs Durchm"
  6570. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1052 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1451
  6571. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2498
  6572. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6573. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  6574. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1059
  6575. msgid "Mill Drills Geo"
  6576. msgstr "Mühle bohrt Geo"
  6577. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1061
  6578. msgid ""
  6579. "Create the Geometry Object\n"
  6580. "for milling DRILLS toolpaths."
  6581. msgstr ""
  6582. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  6583. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  6584. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1075 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2507
  6585. msgid "Slot Tool dia"
  6586. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser"
  6587. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2509
  6588. msgid ""
  6589. "Diameter of the cutting tool\n"
  6590. "when milling slots."
  6591. msgstr ""
  6592. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  6593. "beim Fräsen von Schlitzen."
  6594. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1086
  6595. msgid "Mill Slots Geo"
  6596. msgstr "Fräsen der Schlitze"
  6597. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1088
  6598. msgid ""
  6599. "Create the Geometry Object\n"
  6600. "for milling SLOTS toolpaths."
  6601. msgstr ""
  6602. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  6603. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  6604. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1115 flatcamTools/ToolCutOut.py:315
  6605. msgid "Geometry Object"
  6606. msgstr "Geometrieobjekt"
  6607. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1147
  6608. msgid ""
  6609. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  6610. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6611. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6612. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6613. "intent of using the current tool. \n"
  6614. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6615. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6616. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  6617. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  6618. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  6619. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  6620. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  6621. msgstr ""
  6622. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  6623. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  6624. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  6625. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  6626. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  6627. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  6628. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  6629. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  6630. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  6631. "angezeigt\n"
  6632. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  6633. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  6634. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  6635. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1164 flatcamGUI/ObjectUI.py:1853
  6636. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3627
  6637. msgid "Plot Object"
  6638. msgstr "Plotobjekt"
  6639. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1178 flatcamGUI/ObjectUI.py:1866
  6640. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1876 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6172
  6641. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:220
  6642. msgid "Dia"
  6643. msgstr "Durchm"
  6644. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1178 flatcamGUI/ObjectUI.py:1866
  6645. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123
  6646. msgid "TT"
  6647. msgstr "TT"
  6648. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1185
  6649. msgid ""
  6650. "This is the Tool Number.\n"
  6651. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6652. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  6653. msgstr ""
  6654. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  6655. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  6656. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  6657. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  6658. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1196
  6659. msgid ""
  6660. "The value for the Offset can be:\n"
  6661. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  6662. "line.\n"
  6663. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  6664. "'pocket'.\n"
  6665. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  6666. msgstr ""
  6667. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  6668. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  6669. "Geometrielinie.\n"
  6670. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  6671. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  6672. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  6673. "Außenseite."
  6674. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1203
  6675. msgid ""
  6676. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  6677. "values \n"
  6678. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  6679. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  6680. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  6681. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  6682. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  6683. "tip."
  6684. msgstr ""
  6685. "Der Typ (Operation) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die "
  6686. "Benutzeroberflächen Werte\n"
  6687. "Die Auswahl richtet sich nach der Art des Vorgangs und dient als "
  6688. "Erinnerung.\n"
  6689. "Kann \"Schruppen\", \"Fertigstellen\" oder \"Isolieren\" sein.\n"
  6690. "Für das Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen Schnitt "
  6691. "mit mehreren Tiefen wählen.\n"
  6692. "Für das Finishing können wir eine höhere Vorschubgeschwindigkeit ohne "
  6693. "Mehrfachtiefe wählen.\n"
  6694. "Für die Isolierung benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  6695. "mit einer feinen Spitze verwendet wird."
  6696. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1212
  6697. msgid ""
  6698. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  6699. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  6700. "cut width in material\n"
  6701. "is exactly the tool diameter.\n"
  6702. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  6703. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  6704. "two additional UI form\n"
  6705. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  6706. "the Z-Cut parameter such\n"
  6707. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  6708. "Diameter column of this table.\n"
  6709. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  6710. "as Isolation."
  6711. msgstr ""
  6712. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  6713. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Die "
  6714. "Schnittbreite im Material ist kreisförmig\n"
  6715. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  6716. "- Ball -> nur informativ und verweisen Sie auf das Schaftfräser vom Typ "
  6717. "Ball.\n"
  6718. "- V-Shape -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  6719. "zwei zusätzliche UI-Form\n"
  6720. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  6721. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  6722. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  6723. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  6724. "Durch die Auswahl des V-Shape-Werkzeugtyps wird der Operationstyp "
  6725. "automatisch als Isolation ausgewählt."
  6726. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1224
  6727. msgid ""
  6728. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  6729. "that holds the geometry\n"
  6730. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  6731. "geometry data also,\n"
  6732. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  6733. "plot on canvas\n"
  6734. "for the corresponding tool."
  6735. msgstr ""
  6736. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  6737. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  6738. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  6739. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  6740. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  6741. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  6742. "für das entsprechende Werkzeug."
  6743. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1242
  6744. msgid ""
  6745. "The value to offset the cut when \n"
  6746. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  6747. "The value can be positive for 'outside'\n"
  6748. "cut and negative for 'inside' cut."
  6749. msgstr ""
  6750. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  6751. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  6752. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  6753. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  6754. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1267
  6755. #, fuzzy
  6756. #| msgid ""
  6757. #| "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6758. #| "with the diameter specified above."
  6759. msgid ""
  6760. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6761. "with the specified diameter."
  6762. msgstr ""
  6763. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  6764. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  6765. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1275
  6766. msgid "Add Tool from DataBase"
  6767. msgstr ""
  6768. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1277
  6769. #, fuzzy
  6770. #| msgid ""
  6771. #| "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6772. #| "with the diameter specified above."
  6773. msgid ""
  6774. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6775. "from the Tool DataBase."
  6776. msgstr ""
  6777. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  6778. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  6779. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1287
  6780. msgid ""
  6781. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  6782. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6783. msgstr ""
  6784. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  6785. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  6786. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1293
  6787. msgid ""
  6788. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  6789. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6790. msgstr ""
  6791. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  6792. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  6793. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1317
  6794. msgid ""
  6795. "The data used for creating GCode.\n"
  6796. "Each tool store it's own set of such data."
  6797. msgstr ""
  6798. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  6799. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  6800. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1387 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3199
  6801. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4311 flatcamTools/ToolCutOut.py:153
  6802. msgid "Multi-Depth"
  6803. msgstr "Mehrfache Tiefe"
  6804. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3202
  6805. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4314 flatcamTools/ToolCutOut.py:156
  6806. msgid ""
  6807. "Use multiple passes to limit\n"
  6808. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6809. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6810. "reached."
  6811. msgstr ""
  6812. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchgänge\n"
  6813. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  6814. "mehrmals schneiden, bis Schnitttiefe Z\n"
  6815. "erreicht ist."
  6816. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1404 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4326
  6817. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:170
  6818. msgid "Depth of each pass (positive)."
  6819. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  6820. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1415 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3234
  6821. msgid ""
  6822. "Height of the tool when\n"
  6823. "moving without cutting."
  6824. msgstr ""
  6825. "Höhe des Werkzeugs bei\n"
  6826. "Bewegen ohne zu schneiden."
  6827. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1442 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3255
  6828. msgid ""
  6829. "Include tool-change sequence\n"
  6830. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6831. msgstr ""
  6832. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6833. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6834. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1492 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3306
  6835. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5484 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252
  6836. msgid "Feedrate X-Y"
  6837. msgstr "Vorschub X-Y"
  6838. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1494 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3308
  6839. msgid ""
  6840. "Cutting speed in the XY\n"
  6841. "plane in units per minute"
  6842. msgstr ""
  6843. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6844. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  6845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1508 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3323
  6846. msgid ""
  6847. "Cutting speed in the XY\n"
  6848. "plane in units per minute.\n"
  6849. "It is called also Plunge."
  6850. msgstr ""
  6851. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6852. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  6853. "Es heißt auch Sturz."
  6854. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1523 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3432
  6855. msgid ""
  6856. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6857. "(in units per minute).\n"
  6858. "This is for the rapid move G00.\n"
  6859. "It is useful only for Marlin,\n"
  6860. "ignore for any other cases."
  6861. msgstr ""
  6862. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  6863. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6864. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6865. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6866. "für andere Fälle ignorieren."
  6867. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1541 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3448
  6868. #, fuzzy
  6869. #| msgid "Re-cut 1st pt."
  6870. msgid "Re-cut"
  6871. msgstr "1. Punkt erneut schneiden."
  6872. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1543 flatcamGUI/ObjectUI.py:1555
  6873. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3450 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3462
  6874. msgid ""
  6875. "In order to remove possible\n"
  6876. "copper leftovers where first cut\n"
  6877. "meet with last cut, we generate an\n"
  6878. "extended cut over the first cut section."
  6879. msgstr ""
  6880. "Um zu entfernen möglich\n"
  6881. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  6882. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  6883. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  6884. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1569 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3340
  6885. msgid ""
  6886. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6887. "If LASER preprocessor is used,\n"
  6888. "this value is the power of laser."
  6889. msgstr ""
  6890. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  6891. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  6892. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  6893. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1603 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5573
  6894. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:334
  6895. msgid "PostProcessor"
  6896. msgstr "Postprozessor"
  6897. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1605 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3377
  6898. msgid ""
  6899. "The Preprocessor file that dictates\n"
  6900. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6901. msgstr ""
  6902. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6903. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  6904. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1652
  6905. msgid "Apply parameters to all tools"
  6906. msgstr ""
  6907. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1654
  6908. msgid ""
  6909. "The parameters in the current form will be applied\n"
  6910. "on all the tools from the Tool Table."
  6911. msgstr ""
  6912. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1663
  6913. msgid ""
  6914. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  6915. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6916. "for custom selection of tools."
  6917. msgstr ""
  6918. "Fügen Sie mindestens ein Werkzeug in \n"
  6919. "der Werkzeugtabelle hinzu.\n"
  6920. "Klicken Sie auf die Kopfzeile, um alle auszuwählen, \n"
  6921. "oder drücken Sie Strg + LMB\n"
  6922. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  6923. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1670
  6924. #, fuzzy
  6925. #| msgid "Generate the CNC Job object."
  6926. msgid "Generate CNCJob object"
  6927. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  6928. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1672
  6929. msgid "Generate the CNC Job object."
  6930. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  6931. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1689
  6932. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6933. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  6934. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1697 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4489
  6935. msgid ""
  6936. "Creates tool paths to cover the\n"
  6937. "whole area of a polygon (remove\n"
  6938. "all copper). You will be asked\n"
  6939. "to click on the desired polygon."
  6940. msgstr ""
  6941. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  6942. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  6943. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  6944. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  6945. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1737
  6946. msgid "CNC Job Object"
  6947. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  6948. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1748 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3632
  6949. msgid "Plot kind"
  6950. msgstr "Darstellungsart"
  6951. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1751 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3634
  6952. msgid ""
  6953. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6954. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6955. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6956. "which means the moves that cut into the material."
  6957. msgstr ""
  6958. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  6959. "ausgewählt.\n"
  6960. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  6961. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  6962. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  6963. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1760 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3642
  6964. msgid "Travel"
  6965. msgstr "Reise"
  6966. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1764 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3651
  6967. msgid "Display Annotation"
  6968. msgstr "Anmerkung anzeigen"
  6969. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1766 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3653
  6970. msgid ""
  6971. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6972. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6973. "of a travel line."
  6974. msgstr ""
  6975. "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
  6976. "sollen.\n"
  6977. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
  6978. "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
  6979. "einer Reiseleitung."
  6980. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1781
  6981. msgid "Travelled dist."
  6982. msgstr "Zurückgelegte Strecke"
  6983. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1783 flatcamGUI/ObjectUI.py:1788
  6984. msgid ""
  6985. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6986. "In current units."
  6987. msgstr ""
  6988. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  6989. "In aktuellen Einheiten."
  6990. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1793
  6991. msgid "Estimated time"
  6992. msgstr "Geschätzte Zeit"
  6993. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1795 flatcamGUI/ObjectUI.py:1800
  6994. msgid ""
  6995. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6996. "without the time spent in ToolChange events."
  6997. msgstr ""
  6998. "Dies ist die geschätzte Zeit für das Fräsen / Bohren.\n"
  6999. "ohne die Zeit, die in Werkzeugwechselereignissen verbracht wird."
  7000. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1835
  7001. msgid "CNC Tools Table"
  7002. msgstr "CNC Werkzeugtabelle"
  7003. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1838
  7004. msgid ""
  7005. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  7006. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  7007. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  7008. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  7009. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  7010. "intent of using the current tool. \n"
  7011. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  7012. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  7013. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  7014. msgstr ""
  7015. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  7016. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  7017. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  7018. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  7019. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  7020. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  7021. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  7022. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  7023. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  7024. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1866 flatcamGUI/ObjectUI.py:1877
  7025. msgid "P"
  7026. msgstr "P"
  7027. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1887
  7028. msgid "Update Plot"
  7029. msgstr "Plot aktualisieren"
  7030. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1889
  7031. msgid "Update the plot."
  7032. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  7033. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1896 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3819
  7034. msgid "Export CNC Code"
  7035. msgstr "CNC-Code exportieren"
  7036. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1898 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3760
  7037. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3821
  7038. msgid ""
  7039. "Export and save G-Code to\n"
  7040. "make this object to a file."
  7041. msgstr ""
  7042. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  7043. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  7044. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1904
  7045. msgid "Prepend to CNC Code"
  7046. msgstr "CNC-Code voranstellen"
  7047. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1906 flatcamGUI/ObjectUI.py:1913
  7048. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3776 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3783
  7049. msgid ""
  7050. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7051. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7052. msgstr ""
  7053. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7054. "gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen."
  7055. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1919
  7056. msgid "Append to CNC Code"
  7057. msgstr "An CNC Code anhängen"
  7058. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1921 flatcamGUI/ObjectUI.py:1929
  7059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3792 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3800
  7060. msgid ""
  7061. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7062. "like to append to the generated file.\n"
  7063. "I.e.: M2 (End of program)"
  7064. msgstr ""
  7065. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7066. "gerne an die generierte Datei anhängen.\n"
  7067. "I.e .: M2 (Programmende)"
  7068. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1943 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3827
  7069. msgid "Toolchange G-Code"
  7070. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code"
  7071. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1946 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3830
  7072. msgid ""
  7073. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7074. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7075. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7076. "or a Toolchange Macro.\n"
  7077. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7078. "\n"
  7079. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  7080. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7081. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7082. msgstr ""
  7083. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7084. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  7085. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  7086. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  7087. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  7088. "\n"
  7089. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  7090. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  7091. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  7092. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1961 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3853
  7093. #, fuzzy
  7094. #| msgid ""
  7095. #| "Type here any G-Code commands you would\n"
  7096. #| "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7097. #| "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7098. #| "or a Toolchange Macro.\n"
  7099. #| "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7100. #| "\n"
  7101. #| "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  7102. #| "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7103. #| "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7104. msgid ""
  7105. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7106. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7107. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7108. "or a Toolchange Macro.\n"
  7109. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7110. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  7111. "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  7112. msgstr ""
  7113. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7114. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  7115. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  7116. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  7117. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  7118. "\n"
  7119. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  7120. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  7121. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  7122. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1976 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3869
  7123. msgid "Use Toolchange Macro"
  7124. msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
  7125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1978 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3871
  7126. msgid ""
  7127. "Check this box if you want to use\n"
  7128. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7129. msgstr ""
  7130. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  7131. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  7132. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1986 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3883
  7133. msgid ""
  7134. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7135. "in the Toolchange event.\n"
  7136. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7137. msgstr ""
  7138. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  7139. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  7140. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  7141. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1993 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1851
  7142. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2824 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3569
  7143. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3890 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3972
  7144. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4264 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4423
  7145. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4645 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4942
  7146. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5193 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5369
  7147. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5594 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5616
  7148. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5840 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5877
  7149. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6071 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6325
  7150. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6441 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:89
  7151. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:149 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:315
  7152. msgid "Parameters"
  7153. msgstr "Parameters"
  7154. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1996 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3893
  7155. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7156. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  7157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1997 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3894
  7158. msgid "tool number"
  7159. msgstr "Werkzeugnummer"
  7160. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1998 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3895
  7161. msgid "tool diameter"
  7162. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  7163. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1999 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3896
  7164. msgid "for Excellon, total number of drills"
  7165. msgstr "für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  7166. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2001 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3898
  7167. msgid "X coord for Toolchange"
  7168. msgstr "X-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  7169. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2002 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3899
  7170. msgid "Y coord for Toolchange"
  7171. msgstr "Y-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  7172. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2003 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3901
  7173. msgid "Z coord for Toolchange"
  7174. msgstr "Z-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  7175. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2004
  7176. msgid "depth where to cut"
  7177. msgstr "tiefe wo zu schneiden"
  7178. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2005
  7179. msgid "height where to travel"
  7180. msgstr "Höhe, wohin man reist"
  7181. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2006 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3904
  7182. msgid "the step value for multidepth cut"
  7183. msgstr "der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  7184. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2008 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3906
  7185. msgid "the value for the spindle speed"
  7186. msgstr "der Wert für die Spindeldrehzahl"
  7187. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2010
  7188. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7189. msgstr ""
  7190. "Zeit zum Verweilen, damit die Spindel die eingestellte Drehzahl erreicht"
  7191. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2026
  7192. msgid "View CNC Code"
  7193. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  7194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2028
  7195. msgid ""
  7196. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  7197. "file."
  7198. msgstr ""
  7199. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  7200. "Datei."
  7201. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2033
  7202. msgid "Save CNC Code"
  7203. msgstr "CNC-Code speichern"
  7204. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2035
  7205. msgid ""
  7206. "Opens dialog to save G-Code\n"
  7207. "file."
  7208. msgstr ""
  7209. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  7210. "Datei."
  7211. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2055
  7212. msgid "Script Object"
  7213. msgstr "Skriptobjekt"
  7214. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2077 flatcamGUI/ObjectUI.py:2139
  7215. msgid "Auto Completer"
  7216. msgstr "Auto-Vervollständiger"
  7217. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2079
  7218. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  7219. msgstr ""
  7220. "Hiermit wird ausgewählt, ob der automatische Vervollständiger im Skript-"
  7221. "Editor aktiviert ist."
  7222. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2110
  7223. msgid "Document Object"
  7224. msgstr "Dokumentobjekt"
  7225. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2141
  7226. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  7227. msgstr ""
  7228. "Hiermit wird ausgewählt, ob der automatische Vervollständiger im "
  7229. "Dokumenteditor aktiviert ist."
  7230. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2159
  7231. msgid "Font Type"
  7232. msgstr "Schriftart"
  7233. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2176
  7234. msgid "Font Size"
  7235. msgstr "Schriftgröße"
  7236. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2212
  7237. msgid "Alignment"
  7238. msgstr "Ausrichtung"
  7239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2217
  7240. msgid "Align Left"
  7241. msgstr "Linksbündig"
  7242. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2222
  7243. msgid "Center"
  7244. msgstr "Center"
  7245. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2227
  7246. msgid "Align Right"
  7247. msgstr "Rechts ausrichten"
  7248. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2232
  7249. msgid "Justify"
  7250. msgstr "Rechtfertigen"
  7251. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2239
  7252. msgid "Font Color"
  7253. msgstr "Schriftfarbe"
  7254. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2241
  7255. msgid "Set the font color for the selected text"
  7256. msgstr "Stellen Sie die Schriftfarbe für den ausgewählten Text ein"
  7257. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2255
  7258. msgid "Selection Color"
  7259. msgstr "Auswahlfarbe"
  7260. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2257
  7261. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  7262. msgstr "Stellen Sie die Auswahlfarbe bei der Textauswahl ein."
  7263. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2271
  7264. msgid "Tab Size"
  7265. msgstr "Tab-Größe"
  7266. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2273
  7267. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  7268. msgstr ""
  7269. "Stellen Sie die Größe der Registerkarte ein. In Pixeln. Der Standardwert "
  7270. "beträgt 80 Pixel."
  7271. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1191
  7272. msgid ""
  7273. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  7274. "and the number of text positions."
  7275. msgstr ""
  7276. "Aufgrund eines Unterschieds zwischen der Anzahl der Textelemente und der "
  7277. "Anzahl der Textpositionen konnten keine Anmerkungen erstellt werden."
  7278. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:322
  7279. msgid "GUI Preferences"
  7280. msgstr "GUI-Einstellungen"
  7281. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:329
  7282. msgid "Grid X value"
  7283. msgstr "Raster X-Wert"
  7284. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:331
  7285. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  7286. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  7287. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:338
  7288. msgid "Grid Y value"
  7289. msgstr "Raster Y-Wert"
  7290. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:340
  7291. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  7292. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  7293. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:347
  7294. msgid "Snap Max"
  7295. msgstr "Fang Max"
  7296. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:354
  7297. msgid "Workspace"
  7298. msgstr "Arbeitsplatz"
  7299. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:356
  7300. msgid ""
  7301. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  7302. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  7303. msgstr ""
  7304. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  7305. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  7306. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:359
  7307. #, fuzzy
  7308. #| msgid "Seg. X size"
  7309. msgid "Wk. size"
  7310. msgstr "Seg. X Größe"
  7311. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:361
  7312. msgid ""
  7313. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  7314. "as valid workspace."
  7315. msgstr ""
  7316. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  7317. "als gültiger Arbeitsbereich."
  7318. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:429
  7319. msgid "Wk. Orientation"
  7320. msgstr ""
  7321. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:430 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4853
  7322. #: flatcamTools/ToolFilm.py:420
  7323. msgid ""
  7324. "Can be:\n"
  7325. "- Portrait\n"
  7326. "- Landscape"
  7327. msgstr ""
  7328. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:434 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4857
  7329. #: flatcamTools/ToolFilm.py:424
  7330. msgid "Portrait"
  7331. msgstr ""
  7332. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:435 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4858
  7333. #: flatcamTools/ToolFilm.py:425
  7334. msgid "Landscape"
  7335. msgstr ""
  7336. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:447
  7337. msgid "Plot Fill"
  7338. msgstr "Plot füllen"
  7339. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:449
  7340. msgid ""
  7341. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  7342. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7343. "digits are for alpha (transparency) level."
  7344. msgstr ""
  7345. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  7346. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  7347. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  7348. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:463 flatcamGUI/PreferencesUI.py:512
  7349. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:561
  7350. msgid "Alpha Level"
  7351. msgstr "Alpha-Ebene"
  7352. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465
  7353. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  7354. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  7355. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:481
  7356. msgid "Plot Line"
  7357. msgstr "Handlungsstrang"
  7358. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:483
  7359. msgid "Set the line color for plotted objects."
  7360. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  7361. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:495
  7362. msgid "Sel. Fill"
  7363. msgstr "Ausgewählte Füllung"
  7364. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:497
  7365. msgid ""
  7366. "Set the fill color for the selection box\n"
  7367. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  7368. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7369. "digits are for alpha (transparency) level."
  7370. msgstr ""
  7371. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  7372. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  7373. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  7374. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  7375. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:514
  7376. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  7377. msgstr ""
  7378. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  7379. "\" fest."
  7380. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:530
  7381. msgid "Sel. Line"
  7382. msgstr "Auswahlzeile"
  7383. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:532
  7384. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  7385. msgstr ""
  7386. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  7387. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:544
  7388. msgid "Sel2. Fill"
  7389. msgstr "Auswahl2 Füllung"
  7390. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:546
  7391. msgid ""
  7392. "Set the fill color for the selection box\n"
  7393. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  7394. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7395. "digits are for alpha (transparency) level."
  7396. msgstr ""
  7397. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  7398. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  7399. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  7400. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  7401. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:563
  7402. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  7403. msgstr ""
  7404. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  7405. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:579
  7406. msgid "Sel2. Line"
  7407. msgstr "Auswahl 2 Zeile"
  7408. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:581
  7409. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  7410. msgstr ""
  7411. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  7412. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:593
  7413. msgid "Editor Draw"
  7414. msgstr "Editor zeichnen"
  7415. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:595
  7416. msgid "Set the color for the shape."
  7417. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  7418. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:607
  7419. msgid "Editor Draw Sel."
  7420. msgstr "Editor Draw Sel."
  7421. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:609
  7422. msgid "Set the color of the shape when selected."
  7423. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  7424. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:621
  7425. msgid "Project Items"
  7426. msgstr "Projektelemente"
  7427. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:623
  7428. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  7429. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  7430. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:634
  7431. msgid "Proj. Dis. Items"
  7432. msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
  7433. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:636
  7434. msgid ""
  7435. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  7436. "for the case when the items are disabled."
  7437. msgstr ""
  7438. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  7439. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  7440. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:649
  7441. msgid "Activity Icon"
  7442. msgstr "Aktivitätssymbol"
  7443. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:651
  7444. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  7445. msgstr ""
  7446. "Wählen Sie das GIF aus, das die Aktivität anzeigt, wenn FlatCAM aktiv ist."
  7447. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:699
  7448. msgid "GUI Settings"
  7449. msgstr "GUI-Einstellungen"
  7450. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:713
  7451. msgid "Theme"
  7452. msgstr "Thema"
  7453. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:715
  7454. msgid ""
  7455. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  7456. "The application will restart after change."
  7457. msgstr ""
  7458. "Wählen Sie ein Thema für FlatCAM.\n"
  7459. "Die Anwendung wird nach einer Änderung neu gestartet."
  7460. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:719
  7461. msgid "Light"
  7462. msgstr "Licht"
  7463. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:720
  7464. msgid "Dark"
  7465. msgstr "Dunkel"
  7466. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:727
  7467. msgid "Layout"
  7468. msgstr "Layout"
  7469. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:729
  7470. msgid ""
  7471. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  7472. "It is applied immediately."
  7473. msgstr ""
  7474. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  7475. "Es wird sofort angewendet."
  7476. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:748
  7477. msgid "Style"
  7478. msgstr "Stil"
  7479. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:750
  7480. msgid ""
  7481. "Select an style for FlatCAM.\n"
  7482. "It will be applied at the next app start."
  7483. msgstr ""
  7484. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  7485. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  7486. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:764
  7487. msgid "HDPI Support"
  7488. msgstr "HDPI-Unterstützung"
  7489. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:766
  7490. msgid ""
  7491. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  7492. "It will be applied at the next app start."
  7493. msgstr ""
  7494. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  7495. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  7496. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:782 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1032
  7497. msgid "Clear GUI Settings"
  7498. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  7499. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:784
  7500. msgid ""
  7501. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  7502. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  7503. msgstr ""
  7504. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  7505. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  7506. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:794
  7507. msgid "Hover Shape"
  7508. msgstr "schwebende Form"
  7509. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:796
  7510. msgid ""
  7511. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  7512. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  7513. "over any kind of not-selected object."
  7514. msgstr ""
  7515. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  7516. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  7517. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  7518. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:806
  7519. msgid "Sel. Shape"
  7520. msgstr "Auswahlform"
  7521. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:808
  7522. msgid ""
  7523. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  7524. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  7525. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  7526. "right to left."
  7527. msgstr ""
  7528. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  7529. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  7530. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  7531. "rechts nach links."
  7532. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:821
  7533. msgid "NB Font Size"
  7534. msgstr "NB Schriftgröße"
  7535. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:823
  7536. msgid ""
  7537. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  7538. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  7539. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  7540. msgstr ""
  7541. "Hiermit wird die Schriftgröße für die im Notizbuch enthaltenen Elemente "
  7542. "festgelegt.\n"
  7543. "Das Notizbuch ist der ausblendbare Bereich auf der linken Seite der "
  7544. "Benutzeroberfläche.\n"
  7545. "und schließen Sie die Registerkarten Projekt, Ausgewählt und Werkzeug ein."
  7546. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:842
  7547. msgid "Axis Font Size"
  7548. msgstr "Schriftgröße der Achse"
  7549. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:844
  7550. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  7551. msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für die Zeichenbereichsachse festgelegt."
  7552. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:861
  7553. msgid "Textbox Font Size"
  7554. msgstr "Textbox-Schriftgröße"
  7555. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:863
  7556. msgid ""
  7557. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  7558. "elements that are used in FlatCAM."
  7559. msgstr ""
  7560. "Hiermit wird die Schriftgröße für die Textbox-GUI festgelegt\n"
  7561. "Elemente, die in FlatCAM verwendet werden."
  7562. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:884
  7563. msgid "Splash Screen"
  7564. msgstr "Begrüßungsbildschirm"
  7565. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:886
  7566. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  7567. msgstr ""
  7568. "Aktivieren Sie die Anzeige des Begrüßungsbildschirms beim Start der "
  7569. "Anwendung."
  7570. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:899
  7571. msgid "Sys Tray Icon"
  7572. msgstr "Systray-Symbol"
  7573. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:901
  7574. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  7575. msgstr "Anzeige des FlatCAM-Symbols in Systray aktivieren."
  7576. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:909
  7577. msgid "Shell at StartUp"
  7578. msgstr "Shell beim Start"
  7579. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:911 flatcamGUI/PreferencesUI.py:916
  7580. msgid ""
  7581. "Check this box if you want the shell to\n"
  7582. "start automatically at startup."
  7583. msgstr ""
  7584. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie die Shell verwenden "
  7585. "möchten\n"
  7586. "Beim Start automatisch starten."
  7587. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:924
  7588. msgid "Project at StartUp"
  7589. msgstr "Projekt beim Start"
  7590. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:926 flatcamGUI/PreferencesUI.py:931
  7591. msgid ""
  7592. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7593. "to be shown automatically at startup."
  7594. msgstr ""
  7595. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  7596. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  7597. "angezeigt werden soll\n"
  7598. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  7599. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:939
  7600. msgid "Project AutoHide"
  7601. msgstr "Projekt autoausblenden"
  7602. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:941 flatcamGUI/PreferencesUI.py:947
  7603. msgid ""
  7604. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7605. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  7606. "to show whenever a new object is created."
  7607. msgstr ""
  7608. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  7609. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  7610. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  7611. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  7612. "neues Objekt erstellt wird."
  7613. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:958
  7614. msgid "Enable ToolTips"
  7615. msgstr "QuickInfos aktivieren"
  7616. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:960 flatcamGUI/PreferencesUI.py:965
  7617. msgid ""
  7618. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  7619. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  7620. msgstr ""
  7621. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  7622. "sollen\n"
  7623. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  7624. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:973
  7625. msgid "Mouse Cursor"
  7626. msgstr "Mauszeiger"
  7627. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:975
  7628. msgid ""
  7629. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  7630. "- Small -> with a customizable size.\n"
  7631. "- Big -> Infinite lines"
  7632. msgstr ""
  7633. "Wählen Sie eine Mauszeigerform.\n"
  7634. "- Klein -> mit einer anpassbaren Größe.\n"
  7635. "- Groß -> Unendliche Linien"
  7636. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:981
  7637. msgid "Small"
  7638. msgstr "Klein"
  7639. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:982
  7640. msgid "Big"
  7641. msgstr "Groß"
  7642. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:988
  7643. msgid "Mouse Cursor Size"
  7644. msgstr "Mauszeigergröße"
  7645. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:990
  7646. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  7647. msgstr "Stellen Sie die Größe des Mauszeigers in Pixel ein."
  7648. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1001
  7649. msgid "Delete object confirmation"
  7650. msgstr "Objektbestätigung löschen"
  7651. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1003
  7652. msgid ""
  7653. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  7654. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  7655. "menu shortcut or key shortcut."
  7656. msgstr ""
  7657. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Sie von der Anwendung um eine\n"
  7658. "Bestätigung des Benutzers gebeten Jedes Mal, wenn das Ereignis Objekt (e)\n"
  7659. "löschen ausgelöst wird, entweder durch\n"
  7660. "Menüverknüpfung oder Tastenkombination."
  7661. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1029
  7662. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  7663. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  7664. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1053
  7665. msgid "App Preferences"
  7666. msgstr "App-Einstellungen"
  7667. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1063 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1388
  7668. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1763 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2686
  7669. #: flatcamTools/ToolDistance.py:49 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:49
  7670. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:152
  7671. msgid "Units"
  7672. msgstr "Einheiten"
  7673. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1064
  7674. msgid ""
  7675. "The default value for FlatCAM units.\n"
  7676. "Whatever is selected here is set every time\n"
  7677. "FLatCAM is started."
  7678. msgstr ""
  7679. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  7680. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  7681. "FLatCAM wird gestartet."
  7682. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1067 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1394
  7683. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1769 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2223
  7684. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2692 flatcamTools/ToolCalculators.py:62
  7685. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  7686. msgid "MM"
  7687. msgstr "MM"
  7688. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1068
  7689. msgid "IN"
  7690. msgstr "ZOLL"
  7691. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1074
  7692. #, fuzzy
  7693. #| msgid "Precision"
  7694. msgid "Precision MM"
  7695. msgstr "Präzision"
  7696. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1076
  7697. msgid ""
  7698. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7699. "when the set units are in METRIC system.\n"
  7700. "Any change here require an application restart."
  7701. msgstr ""
  7702. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1088
  7703. #, fuzzy
  7704. #| msgid "Precision"
  7705. msgid "Precision INCH"
  7706. msgstr "Präzision"
  7707. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1090
  7708. msgid ""
  7709. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7710. "when the set units are in INCH system.\n"
  7711. "Any change here require an application restart."
  7712. msgstr ""
  7713. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1102
  7714. msgid "Graphic Engine"
  7715. msgstr "Grafik-Engine"
  7716. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1103
  7717. msgid ""
  7718. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  7719. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  7720. "compatibility.\n"
  7721. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  7722. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  7723. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  7724. "use the Legacy(2D) mode."
  7725. msgstr ""
  7726. "Wählen Sie aus, welche Grafik-Engine in FlatCAM verwendet werden soll.\n"
  7727. "Legacy (2D) -> reduzierte Funktionalität, langsame Leistung, aber "
  7728. "verbesserte Kompatibilität.\n"
  7729. "OpenGL (3D) -> volle Funktionalität, hohe Leistung\n"
  7730. "Einige Grafikkarten sind zu alt und funktionieren nicht im OpenGL (3D) -"
  7731. "Modus. Beispiel:\n"
  7732. "Intel HD3000 oder älter. In diesem Fall ist der Plotbereich daher schwarz\n"
  7733. "Verwenden Sie den Legacy (2D) -Modus."
  7734. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1109
  7735. msgid "Legacy(2D)"
  7736. msgstr "Legacy (2D)"
  7737. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1110
  7738. msgid "OpenGL(3D)"
  7739. msgstr "OpenGL (3D)"
  7740. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1117
  7741. msgid "APP. LEVEL"
  7742. msgstr "Darstellung"
  7743. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1118
  7744. msgid ""
  7745. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  7746. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  7747. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  7748. "\n"
  7749. "The choice here will influence the parameters in\n"
  7750. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  7751. msgstr ""
  7752. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  7753. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  7754. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  7755. "\n"
  7756. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  7757. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  7758. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1130
  7759. msgid "Portable app"
  7760. msgstr "Portable Anwendung"
  7761. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1131
  7762. msgid ""
  7763. "Choose if the application should run as portable.\n"
  7764. "\n"
  7765. "If Checked the application will run portable,\n"
  7766. "which means that the preferences files will be saved\n"
  7767. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  7768. msgstr ""
  7769. "Wählen Sie aus, ob die Anwendung als portabel ausgeführt werden soll.\n"
  7770. "\n"
  7771. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Anwendung portabel ausgeführt.\n"
  7772. "Dies bedeutet, dass die Voreinstellungsdateien gespeichert werden\n"
  7773. "Im Anwendungsordner, im Unterordner lib \\ config."
  7774. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1141
  7775. msgid "Languages"
  7776. msgstr "Sprachen"
  7777. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1142
  7778. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  7779. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  7780. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1148
  7781. msgid "Apply Language"
  7782. msgstr "Sprache anwend"
  7783. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1149
  7784. msgid ""
  7785. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  7786. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  7787. "Program Files\n"
  7788. "directory, it is possible that the app will not\n"
  7789. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  7790. "security features. In this case the language will be\n"
  7791. "applied at the next app start."
  7792. msgstr ""
  7793. "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
  7794. "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
  7795. "Programme installiert ist\n"
  7796. "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
  7797. "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
  7798. "wurde\n"
  7799. "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
  7800. "Beim nächsten Start der App angewendet."
  7801. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1161
  7802. msgid "Version Check"
  7803. msgstr "Versionsprüfung"
  7804. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1163 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1168
  7805. msgid ""
  7806. "Check this box if you want to check\n"
  7807. "for a new version automatically at startup."
  7808. msgstr ""
  7809. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  7810. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  7811. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  7812. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1176
  7813. msgid "Send Stats"
  7814. msgstr "Statistiken senden"
  7815. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1178 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1183
  7816. msgid ""
  7817. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  7818. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  7819. msgstr ""
  7820. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  7821. "zustimmen\n"
  7822. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  7823. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1193
  7824. msgid "Pan Button"
  7825. msgstr "Pan-Taste"
  7826. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1194
  7827. msgid ""
  7828. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  7829. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  7830. "- RMB --> Right Mouse Button"
  7831. msgstr ""
  7832. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  7833. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  7834. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  7835. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1197
  7836. msgid "MMB"
  7837. msgstr "MMB"
  7838. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1198
  7839. msgid "RMB"
  7840. msgstr "RMB"
  7841. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1204
  7842. msgid "Multiple Sel"
  7843. msgstr "Mehrfachauswahl"
  7844. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1205
  7845. msgid "Select the key used for multiple selection."
  7846. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  7847. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1206
  7848. msgid "CTRL"
  7849. msgstr "STRG"
  7850. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1207
  7851. msgid "SHIFT"
  7852. msgstr "SHIFT"
  7853. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1213
  7854. msgid "Workers number"
  7855. msgstr "Thread Anzahl"
  7856. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1215 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1224
  7857. msgid ""
  7858. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  7859. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  7860. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  7861. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  7862. "Default value is 2.\n"
  7863. "After change, it will be applied at next App start."
  7864. msgstr ""
  7865. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  7866. "Eine größere Anzahl kann die Jobs, \n"
  7867. "anhängig von der Geschwindigkeit Ihres Computers, schneller ausführen.\n"
  7868. "Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  7869. "Der Standardwert ist 2.\n"
  7870. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  7871. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1237
  7872. msgid "Geo Tolerance"
  7873. msgstr "Geo-Toleranz"
  7874. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1239 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1248
  7875. msgid ""
  7876. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  7877. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  7878. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  7879. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  7880. "performance. Higher value will provide more\n"
  7881. "performance at the expense of level of detail."
  7882. msgstr ""
  7883. "Dieser Wert kann dem Effekt der Kreisschritte entgegenwirken\n"
  7884. "Parameter. Der Standardwert ist 0.01.\n"
  7885. "Ein niedrigerer Wert erhöht die Details in beiden Bildern\n"
  7886. "und in Gcode für die Kreise, mit höheren Kosten in\n"
  7887. "Performance. Ein höherer Wert bietet mehr\n"
  7888. "Leistung auf Kosten des Detaillierungsgrades."
  7889. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1263
  7890. msgid "\"Open\" behavior"
  7891. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  7892. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1265
  7893. msgid ""
  7894. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7895. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7896. "\n"
  7897. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7898. "path for saving files or the path for opening files."
  7899. msgstr ""
  7900. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  7901. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  7902. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  7903. "verwendet.\n"
  7904. "\n"
  7905. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  7906. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  7907. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  7908. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1274
  7909. msgid "Save Compressed Project"
  7910. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  7911. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1276
  7912. msgid ""
  7913. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  7914. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  7915. msgstr ""
  7916. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  7917. "werden soll.\n"
  7918. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  7919. "gespeichert."
  7920. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1285
  7921. msgid "Compression"
  7922. msgstr "Kompression"
  7923. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1287
  7924. msgid ""
  7925. "The level of compression used when saving\n"
  7926. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  7927. "but require more RAM usage and more processing time."
  7928. msgstr ""
  7929. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  7930. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  7931. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  7932. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1299
  7933. msgid "Bookmarks limit"
  7934. msgstr "Lesezeichenlimit"
  7935. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1301
  7936. msgid ""
  7937. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7938. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7939. "but the menu will hold only so much."
  7940. msgstr ""
  7941. "Die maximale Anzahl von Lesezeichen, die im Menü installiert werden dürfen.\n"
  7942. "Die Anzahl der Lesezeichen im Lesezeichen-Manager ist möglicherweise größer\n"
  7943. "Aber das Menü wird nur so viel enthalten."
  7944. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1310
  7945. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  7946. msgstr ""
  7947. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1312
  7948. msgid ""
  7949. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  7950. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  7951. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  7952. "It will applied at the next application start.\n"
  7953. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7954. msgstr ""
  7955. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1333
  7956. msgid "Gerber General"
  7957. msgstr "Geometrie Allgemein"
  7958. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1351
  7959. msgid "M-Color"
  7960. msgstr "M-farbig"
  7961. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1365 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3128
  7962. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3664 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6079
  7963. msgid "Circle Steps"
  7964. msgstr "Kreisschritte"
  7965. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1367
  7966. msgid ""
  7967. "The number of circle steps for Gerber \n"
  7968. "circular aperture linear approximation."
  7969. msgstr ""
  7970. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  7971. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  7972. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1379
  7973. msgid "Default Values"
  7974. msgstr "Standardwerte"
  7975. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1381
  7976. msgid ""
  7977. "Those values will be used as fallback values\n"
  7978. "in case that they are not found in the Gerber file."
  7979. msgstr ""
  7980. "Diese Werte werden als Ersatzwerte verwendet\n"
  7981. "für den Fall, dass sie nicht in der Gerber-Datei gefunden werden."
  7982. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1396
  7983. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1765 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1771
  7984. msgid "The units used in the Gerber file."
  7985. msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
  7986. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1768
  7987. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2124 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2222
  7988. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2691 flatcamTools/ToolCalculators.py:61
  7989. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  7990. msgid "INCH"
  7991. msgstr "ZOLL"
  7992. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1403 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1817
  7993. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2759
  7994. msgid "Zeros"
  7995. msgstr "Nullen"
  7996. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1406 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1416
  7997. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1820 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1830
  7998. msgid ""
  7999. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  8000. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  8001. "Trailing Zeros are kept.\n"
  8002. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  8003. "and Leading Zeros are kept."
  8004. msgstr ""
  8005. "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
  8006. "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
  8007. "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
  8008. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
  8009. "und führende Nullen werden beibehalten."
  8010. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1413 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1827
  8011. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2198 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2769
  8012. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  8013. msgid "LZ"
  8014. msgstr "LZ"
  8015. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1414 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1828
  8016. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2199 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2770
  8017. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  8018. msgid "TZ"
  8019. msgstr "TZ"
  8020. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1435
  8021. msgid "Gerber Options"
  8022. msgstr "Gerber-Optionen"
  8023. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1509 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3601
  8024. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4075 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:170
  8025. msgid "Conv."
  8026. msgstr "Konv."
  8027. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1513
  8028. msgid "Combine Passes"
  8029. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  8030. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1591
  8031. msgid "Gerber Adv. Options"
  8032. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  8033. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1595 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2544
  8034. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3399
  8035. msgid "Advanced Options"
  8036. msgstr "Erweiterte Optionen"
  8037. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1597
  8038. msgid ""
  8039. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  8040. "Those parameters are available only for\n"
  8041. "Advanced App. Level."
  8042. msgstr ""
  8043. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  8044. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  8045. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  8046. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1616
  8047. msgid "Table Show/Hide"
  8048. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  8049. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1618
  8050. msgid ""
  8051. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  8052. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  8053. "that are drawn on canvas."
  8054. msgstr ""
  8055. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  8056. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  8057. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  8058. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1693
  8059. #, fuzzy
  8060. #| msgid "Get Exteriors"
  8061. msgid "Exterior"
  8062. msgstr "Holen Sie sich das Äußere"
  8063. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1694
  8064. #, fuzzy
  8065. #| msgid "Get Interiors"
  8066. msgid "Interior"
  8067. msgstr "Holen Sie sich Innenräume"
  8068. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1702
  8069. msgid ""
  8070. "Buffering type:\n"
  8071. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  8072. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  8073. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8074. msgstr ""
  8075. "Puffertyp:\n"
  8076. "- Keine -> beste Leistung, schnelles Laden von Dateien, aber keine so gute "
  8077. "Anzeige\n"
  8078. "- Voll -> langsames Laden von Dateien, aber gute Grafik. Dies ist die "
  8079. "Standardeinstellung.\n"
  8080. "<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!"
  8081. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1707 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4821
  8082. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6377 flatcamTools/ToolFiducials.py:201
  8083. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255 flatcamTools/ToolProperties.py:411
  8084. #: flatcamTools/ToolProperties.py:426 flatcamTools/ToolProperties.py:429
  8085. #: flatcamTools/ToolProperties.py:432 flatcamTools/ToolProperties.py:456
  8086. msgid "None"
  8087. msgstr "Keiner"
  8088. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1713
  8089. msgid "Simplify"
  8090. msgstr "Vereinfachen"
  8091. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1715
  8092. msgid ""
  8093. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  8094. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  8095. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8096. msgstr ""
  8097. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Gerber-Polygone angezeigt\n"
  8098. "geladen mit Vereinfachung mit einer festgelegten Toleranz.\n"
  8099. "<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!"
  8100. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1722
  8101. msgid "Tolerance"
  8102. msgstr "Toleranz"
  8103. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1723
  8104. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  8105. msgstr "Toleranz für Polygonvereinfachung."
  8106. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1748
  8107. msgid "Gerber Export"
  8108. msgstr "Gerber Export"
  8109. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1752 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2675
  8110. msgid "Export Options"
  8111. msgstr "Exportoptionen"
  8112. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1754
  8113. msgid ""
  8114. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  8115. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  8116. msgstr ""
  8117. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  8118. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
  8119. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1777 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2700
  8120. msgid "Int/Decimals"
  8121. msgstr "Ganzzahl / Dezimalzahl"
  8122. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1779
  8123. msgid ""
  8124. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  8125. "and in the fractional part of the number."
  8126. msgstr ""
  8127. "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
  8128. "und im Bruchteil der Zahl."
  8129. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1792
  8130. msgid ""
  8131. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8132. "the whole part of Gerber coordinates."
  8133. msgstr ""
  8134. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  8135. "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
  8136. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1808
  8137. msgid ""
  8138. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8139. "the decimal part of Gerber coordinates."
  8140. msgstr ""
  8141. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  8142. "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
  8143. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1853
  8144. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  8145. msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
  8146. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1861 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2834
  8147. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3579 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6040
  8148. msgid "Selection limit"
  8149. msgstr "Auswahllimit"
  8150. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1863
  8151. msgid ""
  8152. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  8153. "items above which the utility geometry\n"
  8154. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8155. "Increases the performance when moving a\n"
  8156. "large number of geometric elements."
  8157. msgstr ""
  8158. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
  8159. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  8160. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  8161. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  8162. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  8163. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1876
  8164. msgid "New Aperture code"
  8165. msgstr "Neuer Blendencode"
  8166. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1889
  8167. msgid "New Aperture size"
  8168. msgstr "Standard Blendenöffnung"
  8169. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1891
  8170. msgid "Size for the new aperture"
  8171. msgstr "Wert für die neue Blende"
  8172. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1902
  8173. msgid "New Aperture type"
  8174. msgstr "Neuer Blendentyp"
  8175. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1904
  8176. msgid ""
  8177. "Type for the new aperture.\n"
  8178. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  8179. msgstr ""
  8180. "Geben Sie für die neue Blende ein.\n"
  8181. "Kann \"C\", \"R\" oder \"O\" sein."
  8182. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1926
  8183. msgid "Aperture Dimensions"
  8184. msgstr "Öffnungsmaße"
  8185. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1928 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3146
  8186. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3984
  8187. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  8188. msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  8189. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1934
  8190. msgid "Linear Pad Array"
  8191. msgstr "Lineares Pad-Array"
  8192. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1938 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2878
  8193. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3026
  8194. msgid "Linear Direction"
  8195. msgstr "Lineare Richtung"
  8196. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1978
  8197. msgid "Circular Pad Array"
  8198. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  8199. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1982 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2924
  8200. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3074
  8201. msgid "Circular Direction"
  8202. msgstr "Kreisrichtung"
  8203. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1984 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2926
  8204. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3076
  8205. msgid ""
  8206. "Direction for circular array.\n"
  8207. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  8208. msgstr ""
  8209. "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
  8210. "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
  8211. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1995 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2937
  8212. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3087
  8213. msgid "Circular Angle"
  8214. msgstr "Kreiswinkel"
  8215. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2014
  8216. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  8217. msgstr "Abstand, in dem das Gerber-Element gepuffert werden soll."
  8218. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2023
  8219. msgid "Scale Tool"
  8220. msgstr "Skalierungswerk"
  8221. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2029
  8222. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  8223. msgstr "Faktor zum Skalieren des Gerber-Elements."
  8224. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2042
  8225. msgid "Threshold low"
  8226. msgstr "Schwelle niedrig"
  8227. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2044
  8228. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  8229. msgstr "Schwellenwert, unter dem die Blenden nicht markiert sind."
  8230. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2054
  8231. msgid "Threshold high"
  8232. msgstr "Schwelle hoch"
  8233. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2056
  8234. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  8235. msgstr "Schwellenwert, über dem die Blenden nicht markiert sind."
  8236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2074
  8237. msgid "Excellon General"
  8238. msgstr "Excellon Allgemeines"
  8239. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2097
  8240. msgid "Excellon Format"
  8241. msgstr "Excellon Format"
  8242. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2099
  8243. msgid ""
  8244. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  8245. "are files that can be found in different formats.\n"
  8246. "Here we set the format used when the provided\n"
  8247. "coordinates are not using period.\n"
  8248. "\n"
  8249. "Possible presets:\n"
  8250. "\n"
  8251. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  8252. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  8253. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  8254. "\n"
  8255. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  8256. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  8257. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  8258. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  8259. "\n"
  8260. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  8261. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  8262. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  8263. msgstr ""
  8264. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  8265. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  8266. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  8267. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  8268. "\n"
  8269. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  8270. "\n"
  8271. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  8272. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  8273. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  8274. "\n"
  8275. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  8276. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  8277. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  8278. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  8279. "\n"
  8280. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  8281. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  8282. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  8283. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2127
  8284. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  8285. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  8286. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2134 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2165
  8287. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2714
  8288. msgid ""
  8289. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8290. "the whole part of Excellon coordinates."
  8291. msgstr ""
  8292. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  8293. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  8294. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2147 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2178
  8295. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2727
  8296. msgid ""
  8297. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8298. "the decimal part of Excellon coordinates."
  8299. msgstr ""
  8300. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  8301. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  8302. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2155
  8303. msgid "METRIC"
  8304. msgstr "METRISCH"
  8305. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2158
  8306. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  8307. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  8308. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2187
  8309. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  8310. msgstr "Standard <b>Nullen</b>"
  8311. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2190 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2762
  8312. msgid ""
  8313. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  8314. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8315. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8316. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8317. "and Leading Zeros are removed."
  8318. msgstr ""
  8319. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  8320. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  8321. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  8322. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  8323. "und führende Nullen werden entfernt."
  8324. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2201
  8325. msgid ""
  8326. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  8327. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  8328. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8329. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8330. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8331. "and Leading Zeros are removed."
  8332. msgstr ""
  8333. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  8334. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  8335. "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  8336. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  8337. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  8338. "und führende Nullen werden entfernt."
  8339. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2211
  8340. msgid "Default <b>Units</b>"
  8341. msgstr "Standard <b>Einheiten</b>"
  8342. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2214
  8343. msgid ""
  8344. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  8345. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  8346. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  8347. "therefore this parameter will be used."
  8348. msgstr ""
  8349. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  8350. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  8351. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  8352. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  8353. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2225
  8354. msgid ""
  8355. "This sets the units of Excellon files.\n"
  8356. "Some Excellon files don't have an header\n"
  8357. "therefore this parameter will be used."
  8358. msgstr ""
  8359. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  8360. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  8361. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  8362. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2231
  8363. msgid "Update Export settings"
  8364. msgstr "Exporteinstellungen aktual"
  8365. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2239
  8366. msgid "Excellon Optimization"
  8367. msgstr "Optimierung der Excellons"
  8368. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2242
  8369. msgid "Algorithm:"
  8370. msgstr "Algorithmus:"
  8371. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2244 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2261
  8372. msgid ""
  8373. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  8374. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  8375. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8376. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  8377. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  8378. "drill path optimization.\n"
  8379. "\n"
  8380. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  8381. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  8382. msgstr ""
  8383. "Hiermit wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  8384. "Wenn << MetaHeuristic >> aktiviert ist, verwenden Sie den Google OR-Tools-"
  8385. "Algorithmus\n"
  8386. "Es wird ein metaHeuristisch geführter lokaler Pfad verwendet. Die "
  8387. "Standardsuchzeit beträgt 3 Sekunden.\n"
  8388. "Wenn << Basic >> aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  8389. "verwendet.\n"
  8390. "Wenn << TSA >> markiert ist, wird der Traveling Salesman-Algorithmus für "
  8391. "verwendet\n"
  8392. "Bohrpfadoptimierung.\n"
  8393. "\n"
  8394. "Wenn dieses Steuerelement deaktiviert ist, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus "
  8395. "und verwendet\n"
  8396. "Travelling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  8397. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2256
  8398. msgid "MetaHeuristic"
  8399. msgstr "MetaHeuristic"
  8400. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2258
  8401. msgid "TSA"
  8402. msgstr "TSA"
  8403. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2273
  8404. msgid "Optimization Time"
  8405. msgstr "Optimierungszeit"
  8406. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2276
  8407. msgid ""
  8408. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  8409. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  8410. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  8411. "In seconds."
  8412. msgstr ""
  8413. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  8414. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  8415. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  8416. "In Sekunden."
  8417. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2319
  8418. msgid "Excellon Options"
  8419. msgstr "Excellon-Optionen"
  8420. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2325
  8421. msgid ""
  8422. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  8423. "for this drill object."
  8424. msgstr ""
  8425. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  8426. "für dieses Bohrobjekt."
  8427. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3358
  8428. msgid "Duration"
  8429. msgstr "Dauer"
  8430. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2474
  8431. msgid ""
  8432. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8433. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8434. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8435. "converted to drills."
  8436. msgstr ""
  8437. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  8438. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  8439. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  8440. "angezeigt\n"
  8441. "in Bohrer umgewandelt."
  8442. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2492
  8443. msgid "Create Geometry for milling holes."
  8444. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  8445. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2524
  8446. msgid "Defaults"
  8447. msgstr "Standardwerte"
  8448. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2537
  8449. msgid "Excellon Adv. Options"
  8450. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  8451. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2546
  8452. msgid ""
  8453. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  8454. "Those parameters are available only for\n"
  8455. "Advanced App. Level."
  8456. msgstr ""
  8457. "Eine Liste der erweiterten Excellon-Parameter.\n"
  8458. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  8459. "Erweiterte App. Niveau."
  8460. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2567
  8461. msgid "Toolchange X,Y"
  8462. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  8463. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2569 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3413
  8464. msgid "Toolchange X,Y position."
  8465. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  8466. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2626 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3500
  8467. #, fuzzy
  8468. #| msgid "Spindle dir."
  8469. msgid "Spindle direction"
  8470. msgstr "Spindelrichtung"
  8471. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3502
  8472. msgid ""
  8473. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  8474. "It can be either:\n"
  8475. "- CW = clockwise or\n"
  8476. "- CCW = counter clockwise"
  8477. msgstr ""
  8478. "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
  8479. "Es kann entweder sein:\n"
  8480. "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
  8481. "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
  8482. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2639 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3514
  8483. msgid "Fast Plunge"
  8484. msgstr "Schneller Sprung"
  8485. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2641 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3516
  8486. msgid ""
  8487. "By checking this, the vertical move from\n"
  8488. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  8489. "meaning the fastest speed available.\n"
  8490. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  8491. msgstr ""
  8492. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  8493. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  8494. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  8495. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  8496. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2650
  8497. msgid "Fast Retract"
  8498. msgstr "Schneller Rückzug"
  8499. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2652
  8500. msgid ""
  8501. "Exit hole strategy.\n"
  8502. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  8503. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  8504. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  8505. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  8506. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  8507. msgstr ""
  8508. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  8509. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  8510. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  8511. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  8512. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  8513. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  8514. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2671
  8515. msgid "Excellon Export"
  8516. msgstr "Excellon Export"
  8517. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2677
  8518. msgid ""
  8519. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  8520. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  8521. msgstr ""
  8522. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  8523. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  8524. "Excellon."
  8525. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2688 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2694
  8526. msgid "The units used in the Excellon file."
  8527. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  8528. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2702
  8529. msgid ""
  8530. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  8531. "are files that can be found in different formats.\n"
  8532. "Here we set the format used when the provided\n"
  8533. "coordinates are not using period."
  8534. msgstr ""
  8535. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  8536. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  8537. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  8538. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  8539. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2736
  8540. msgid "Format"
  8541. msgstr "Format"
  8542. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2738 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2748
  8543. msgid ""
  8544. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  8545. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  8546. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  8547. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  8548. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  8549. "or TZ = trailing zeros are kept."
  8550. msgstr ""
  8551. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  8552. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  8553. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  8554. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  8555. "Dezimalstellen.\n"
  8556. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  8557. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  8558. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2745
  8559. msgid "Decimal"
  8560. msgstr "Dezimal"
  8561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2746
  8562. msgid "No-Decimal"
  8563. msgstr "Keine Dezimalzahl"
  8564. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2772
  8565. msgid ""
  8566. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  8567. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8568. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8569. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8570. "and Leading Zeros are removed."
  8571. msgstr ""
  8572. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  8573. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  8574. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  8575. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  8576. "und führende Nullen werden entfernt."
  8577. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2782
  8578. msgid "Slot type"
  8579. msgstr "Schlitze-Typ"
  8580. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2785 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2795
  8581. msgid ""
  8582. "This sets how the slots will be exported.\n"
  8583. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  8584. "using M15/M16 commands.\n"
  8585. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  8586. "using the Drilled slot command (G85)."
  8587. msgstr ""
  8588. "Hier legen Sie fest, wie die Slots exportiert werden.\n"
  8589. "Wenn geroutet, werden die Slots geroutet\n"
  8590. "mit M15 / M16 Befehlen.\n"
  8591. "Beim Bohren (G85) werden die Steckplätze exportiert\n"
  8592. "Verwenden Sie den Befehl Bohrschlitz (G85)."
  8593. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2792
  8594. msgid "Routed"
  8595. msgstr "Geroutet"
  8596. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2793
  8597. msgid "Drilled(G85)"
  8598. msgstr "Gebohrt (G85)"
  8599. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2826
  8600. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  8601. msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
  8602. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2836
  8603. msgid ""
  8604. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  8605. "items above which the utility geometry\n"
  8606. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8607. "Increases the performance when moving a\n"
  8608. "large number of geometric elements."
  8609. msgstr ""
  8610. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
  8611. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  8612. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  8613. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  8614. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  8615. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2849 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4055
  8616. msgid "New Tool Dia"
  8617. msgstr "Neuer Werkzeugdurchm"
  8618. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2874
  8619. msgid "Linear Drill Array"
  8620. msgstr "Linearbohrer-Array"
  8621. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2920
  8622. msgid "Circular Drill Array"
  8623. msgstr "Rundbohrer-Array"
  8624. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2990
  8625. msgid ""
  8626. "Angle at which the slot is placed.\n"
  8627. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  8628. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  8629. "Max value is: 360.00 degrees."
  8630. msgstr ""
  8631. "Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n"
  8632. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  8633. "Der Mindestwert beträgt: -359,99 Grad.\n"
  8634. "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad."
  8635. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3009
  8636. msgid "Linear Slot Array"
  8637. msgstr "Lineare Schlitzanordnung"
  8638. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3070
  8639. msgid "Circular Slot Array"
  8640. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  8641. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3108
  8642. msgid "Geometry General"
  8643. msgstr "Geometrie Allgemein"
  8644. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3130
  8645. msgid ""
  8646. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  8647. "circle and arc shapes linear approximation."
  8648. msgstr ""
  8649. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  8650. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  8651. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3161
  8652. msgid "Geometry Options"
  8653. msgstr "Geometrieoptionen"
  8654. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3169
  8655. msgid ""
  8656. "Create a CNC Job object\n"
  8657. "tracing the contours of this\n"
  8658. "Geometry object."
  8659. msgstr ""
  8660. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  8661. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  8662. "Geometrieobjekt."
  8663. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3211
  8664. msgid "Depth/Pass"
  8665. msgstr "Tiefe / Pass"
  8666. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3213
  8667. msgid ""
  8668. "The depth to cut on each pass,\n"
  8669. "when multidepth is enabled.\n"
  8670. "It has positive value although\n"
  8671. "it is a fraction from the depth\n"
  8672. "which has negative value."
  8673. msgstr ""
  8674. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  8675. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  8676. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  8677. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  8678. "was einen negativen Wert hat."
  8679. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3393
  8680. msgid "Geometry Adv. Options"
  8681. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  8682. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3401
  8683. msgid ""
  8684. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  8685. "Those parameters are available only for\n"
  8686. "Advanced App. Level."
  8687. msgstr ""
  8688. "Eine Liste der erweiterten Geometrieparameter.\n"
  8689. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  8690. "Erweiterte App. Niveau."
  8691. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5470
  8692. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6517 flatcamTools/ToolCalibration.py:125
  8693. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:239
  8694. msgid "Toolchange X-Y"
  8695. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  8696. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3422
  8697. msgid ""
  8698. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  8699. "Delete the value if you don't need this feature."
  8700. msgstr ""
  8701. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  8702. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  8703. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3526
  8704. #, fuzzy
  8705. #| msgid "Seg. X size"
  8706. msgid "Segment X size"
  8707. msgstr "Seg. X Größe"
  8708. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3528
  8709. msgid ""
  8710. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  8711. "Useful for auto-leveling.\n"
  8712. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  8713. msgstr ""
  8714. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  8715. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  8716. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  8717. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3542
  8718. #, fuzzy
  8719. #| msgid "Seg. Y size"
  8720. msgid "Segment Y size"
  8721. msgstr "Seg. Y Größe"
  8722. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3544
  8723. msgid ""
  8724. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  8725. "Useful for auto-leveling.\n"
  8726. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  8727. msgstr ""
  8728. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  8729. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  8730. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  8731. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3565
  8732. msgid "Geometry Editor"
  8733. msgstr "Geo-Editor"
  8734. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3571
  8735. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  8736. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  8737. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3581 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6042
  8738. msgid ""
  8739. "Set the number of selected geometry\n"
  8740. "items above which the utility geometry\n"
  8741. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8742. "Increases the performance when moving a\n"
  8743. "large number of geometric elements."
  8744. msgstr ""
  8745. "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
  8746. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  8747. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  8748. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  8749. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  8750. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3613
  8751. msgid "CNC Job General"
  8752. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  8753. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3666
  8754. msgid ""
  8755. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  8756. "circle and arc shapes linear approximation."
  8757. msgstr ""
  8758. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  8759. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  8760. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3675
  8761. msgid "Travel dia"
  8762. msgstr "Verfahrdurchm"
  8763. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3677
  8764. msgid ""
  8765. "The width of the travel lines to be\n"
  8766. "rendered in the plot."
  8767. msgstr ""
  8768. "Die Breite der Fahrlinien soll sein\n"
  8769. "in der Handlung gerendert."
  8770. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3693
  8771. msgid "Coordinates decimals"
  8772. msgstr "Koordinate Dezimalzahlen"
  8773. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3695
  8774. msgid ""
  8775. "The number of decimals to be used for \n"
  8776. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  8777. msgstr ""
  8778. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  8779. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  8780. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3706
  8781. msgid "Feedrate decimals"
  8782. msgstr "Vorschub-Dezimalstellen"
  8783. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3708
  8784. msgid ""
  8785. "The number of decimals to be used for \n"
  8786. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  8787. msgstr ""
  8788. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  8789. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  8790. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3719
  8791. msgid "Coordinates type"
  8792. msgstr "Koordinaten eingeben"
  8793. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3721
  8794. msgid ""
  8795. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  8796. "Can be:\n"
  8797. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  8798. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  8799. msgstr ""
  8800. "Der in Gcode zu verwendende Koordinatentyp.\n"
  8801. "Kann sein:\n"
  8802. "- Absolut G90 -> die Referenz ist der Ursprung x = 0, y = 0\n"
  8803. "- Inkrementell G91 -> Die Referenz ist die vorherige Position"
  8804. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3727
  8805. msgid "Absolute G90"
  8806. msgstr "Absolut G90"
  8807. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3728
  8808. msgid "Incremental G91"
  8809. msgstr "Inkrementelles G91"
  8810. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3738
  8811. msgid "Force Windows style line-ending"
  8812. msgstr ""
  8813. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3740
  8814. msgid ""
  8815. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  8816. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  8817. msgstr ""
  8818. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3754
  8819. msgid "CNC Job Options"
  8820. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  8821. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3758
  8822. msgid "Export G-Code"
  8823. msgstr "G-Code exportieren"
  8824. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3774
  8825. msgid "Prepend to G-Code"
  8826. msgstr "Voranstellen an G-Code"
  8827. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3790
  8828. msgid "Append to G-Code"
  8829. msgstr "An G-Code anhängen"
  8830. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3816
  8831. msgid "CNC Job Adv. Options"
  8832. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  8833. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3902
  8834. msgid "Z depth for the cut"
  8835. msgstr "Z Tiefe für den Schnitt"
  8836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3903
  8837. msgid "Z height for travel"
  8838. msgstr "Z Höhe für die Reise"
  8839. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3909
  8840. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  8841. msgstr ""
  8842. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  8843. "erreicht"
  8844. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3928
  8845. msgid "Annotation Size"
  8846. msgstr "Anmerkungsgröße"
  8847. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3930
  8848. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  8849. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  8850. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3940
  8851. msgid "Annotation Color"
  8852. msgstr "Anmerkungsfarbe"
  8853. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3942
  8854. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  8855. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  8856. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3968
  8857. msgid "NCC Tool Options"
  8858. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  8859. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3982 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5380
  8860. msgid "Tools dia"
  8861. msgstr "Werkzeug durchmesser"
  8862. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3993 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4001
  8863. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  8864. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:223
  8865. msgid ""
  8866. "Default tool type:\n"
  8867. "- 'V-shape'\n"
  8868. "- Circular"
  8869. msgstr ""
  8870. "Standardwerkzeugtyp:\n"
  8871. "- \"V-Form\"\n"
  8872. "- Rundschreiben"
  8873. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3998 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  8874. msgid "V-shape"
  8875. msgstr "V-Form"
  8876. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4038 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4047
  8877. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:256
  8878. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:264
  8879. msgid ""
  8880. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  8881. "In FlatCAM units."
  8882. msgstr ""
  8883. "Schnitttiefe in Material. Negativer Wert.\n"
  8884. "In FlatCAM-Einheiten."
  8885. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4057
  8886. #, fuzzy
  8887. #| msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  8888. msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  8889. msgstr ""
  8890. "Durchmesser für das neue Werkzeug, das in der Werkzeugtabelle hinzugefügt "
  8891. "werden soll"
  8892. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4069 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4077
  8893. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  8894. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172
  8895. msgid ""
  8896. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  8897. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  8898. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  8899. msgstr ""
  8900. "Frästyp, wenn das ausgewählte Werkzeug vom Typ 'iso_op' ist:\n"
  8901. "- Besteigung / am besten zum Präzisionsfräsen und zur Reduzierung des "
  8902. "Werkzeugverbrauchs\n"
  8903. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorhanden ist"
  8904. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4086 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4511
  8905. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181 flatcamTools/ToolPaint.py:153
  8906. msgid "Tool order"
  8907. msgstr "Werkzeugbestellung"
  8908. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4087 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4097
  8909. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4512 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4522
  8910. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:182
  8911. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192 flatcamTools/ToolPaint.py:154
  8912. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  8913. msgid ""
  8914. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  8915. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  8916. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  8917. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  8918. "\n"
  8919. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  8920. "in reverse and disable this control."
  8921. msgstr ""
  8922. "Hiermit wird festgelegt, wie die Werkzeuge in der Werkzeugtabelle verwendet "
  8923. "werden.\n"
  8924. "'Nein' -> bedeutet, dass die verwendete Reihenfolge die in der "
  8925. "Werkzeugtabelle ist\n"
  8926. "'Weiter' -> bedeutet, dass die Werkzeuge von klein nach groß sortiert "
  8927. "werden\n"
  8928. "'Rückwärts' -> Menus, die die Werkzeuge von groß nach klein ordnen\n"
  8929. "\n"
  8930. "WARNUNG: Bei Verwendung der Restbearbeitung wird die Reihenfolge automatisch "
  8931. "festgelegt\n"
  8932. "in umgekehrter Richtung und deaktivieren Sie diese Steuerung."
  8933. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4095 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4520
  8934. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  8935. msgid "Forward"
  8936. msgstr "Vorwärts"
  8937. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4096 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4521
  8938. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191 flatcamTools/ToolPaint.py:163
  8939. msgid "Reverse"
  8940. msgstr "Rückwärts"
  8941. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4109 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:321
  8942. #, fuzzy
  8943. #| msgid ""
  8944. #| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  8945. #| "Example:\n"
  8946. #| "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  8947. #| "\n"
  8948. #| "Adjust the value starting with lower values\n"
  8949. #| "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  8950. #| "not cleared.\n"
  8951. #| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  8952. #| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  8953. #| "due of too many paths."
  8954. msgid ""
  8955. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  8956. "Adjust the value starting with lower values\n"
  8957. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  8958. "not cleared.\n"
  8959. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  8960. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  8961. "due of too many paths."
  8962. msgstr ""
  8963. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite überlappt jeden Werkzeugdurchgang.\n"
  8964. "Beispiel:\n"
  8965. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% vom oben gefundenen "
  8966. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  8967. "\n"
  8968. "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
  8969. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die geräumt werden sollten, noch sind\n"
  8970. "ungeklärt.\n"
  8971. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf der "
  8972. "Leiterplatte.\n"
  8973. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  8974. "wegen zu vieler Pfade."
  8975. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4128 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6108
  8976. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6350 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6414
  8977. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:113 flatcamTools/ToolFiducials.py:174
  8978. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:237 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339
  8979. msgid "Bounding box margin."
  8980. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  8981. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4141 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4569
  8982. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:350
  8983. msgid ""
  8984. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  8985. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  8986. "lines."
  8987. msgstr ""
  8988. "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: Feststehender "
  8989. "Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom Saatgut. <BR> <B> "
  8990. "Line-based</B>: Parallele Linien."
  8991. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4157 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4583
  8992. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:364 flatcamTools/ToolPaint.py:267
  8993. msgid "Connect"
  8994. msgstr "Verbinden"
  8995. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4168 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4593
  8996. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373 flatcamTools/ToolPaint.py:276
  8997. msgid "Contour"
  8998. msgstr "Kontur"
  8999. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4179 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:382
  9000. #: flatcamTools/ToolPaint.py:285
  9001. msgid "Rest M."
  9002. msgstr "Rest M."
  9003. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4181 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:384
  9004. msgid ""
  9005. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9006. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9007. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9008. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9009. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9010. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9011. "If not checked, use the standard algorithm."
  9012. msgstr ""
  9013. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  9014. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  9015. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  9016. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  9017. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  9018. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  9019. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  9020. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4197 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399
  9021. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:411
  9022. msgid ""
  9023. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  9024. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  9025. "from the copper features.\n"
  9026. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  9027. msgstr ""
  9028. "Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n"
  9029. "Die Kupferreinigung wird bis zu einer gewissen Entfernung enden\n"
  9030. "von den Kupfermerkmalen.\n"
  9031. "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
  9032. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4208 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:409
  9033. msgid "Offset value"
  9034. msgstr "Offsetwert"
  9035. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4210
  9036. #, fuzzy
  9037. #| msgid ""
  9038. #| "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  9039. #| "The copper clearing will finish to a distance\n"
  9040. #| "from the copper features.\n"
  9041. #| "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  9042. msgid ""
  9043. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  9044. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  9045. "from the copper features.\n"
  9046. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  9047. msgstr ""
  9048. "Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n"
  9049. "Die Kupferreinigung wird bis zu einer gewissen Entfernung enden\n"
  9050. "von den Kupfermerkmalen.\n"
  9051. "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
  9052. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4225 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6120
  9053. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:125
  9054. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:435
  9055. msgid "Itself"
  9056. msgstr "Selbst"
  9057. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4226 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4615
  9058. msgid "Area"
  9059. msgstr "Bereich"
  9060. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4227 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4617
  9061. msgid "Ref"
  9062. msgstr "Ref"
  9063. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4228 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4794
  9064. #: flatcamTools/ToolFilm.py:219
  9065. msgid "Reference"
  9066. msgstr "Referenz"
  9067. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4230
  9068. msgid ""
  9069. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  9070. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  9071. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9072. "painted.\n"
  9073. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9074. "areas.\n"
  9075. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  9076. "specified by another object."
  9077. msgstr ""
  9078. "- \"Selbst\" - das nicht kupferhaltige Clearing-Ausmaß\n"
  9079. "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  9080. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  9081. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  9082. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  9083. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  9084. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  9085. "von einem anderen Objekt angegeben."
  9086. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4242 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4623
  9087. msgid "Normal"
  9088. msgstr "NormalFormat"
  9089. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4243 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4624
  9090. msgid "Progressive"
  9091. msgstr "Progressiv"
  9092. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4244
  9093. msgid "NCC Plotting"
  9094. msgstr "NCC-Plotten"
  9095. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4246
  9096. msgid ""
  9097. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  9098. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  9099. msgstr ""
  9100. "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des NCC-Jobs\n"
  9101. "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
  9102. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4260
  9103. msgid "Cutout Tool Options"
  9104. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  9105. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4275 flatcamTools/ToolCalculators.py:123
  9106. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:123
  9107. msgid "Tool Diameter"
  9108. msgstr "Werkzeugdurchm"
  9109. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4277 flatcamTools/ToolCutOut.py:125
  9110. msgid ""
  9111. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  9112. "the PCB shape out of the surrounding material."
  9113. msgstr ""
  9114. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  9115. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  9116. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4332 flatcamTools/ToolCutOut.py:104
  9117. #, fuzzy
  9118. #| msgid "Obj kind"
  9119. msgid "Object kind"
  9120. msgstr "Obj Art"
  9121. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4334 flatcamTools/ToolCutOut.py:106
  9122. msgid ""
  9123. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  9124. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  9125. "Gerber object, which is made\n"
  9126. "out of many individual PCB outlines."
  9127. msgstr ""
  9128. "Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll. <BR>-<B> Einfach "
  9129. "</B>: Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt. <BR>-<B> Panel </B>: "
  9130. "Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, dass\n"
  9131. "aus vielen einzelnen PCB-Konturen zusammengesetzt ist."
  9132. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4341 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  9133. msgid "Single"
  9134. msgstr "Einzeln"
  9135. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4342 flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  9136. msgid "Panel"
  9137. msgstr "Platte"
  9138. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4349 flatcamTools/ToolCutOut.py:184
  9139. msgid ""
  9140. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  9141. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  9142. "the actual PCB border"
  9143. msgstr ""
  9144. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  9145. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  9146. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  9147. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4362 flatcamTools/ToolCutOut.py:195
  9148. msgid "Gap size"
  9149. msgstr "Spaltgröße"
  9150. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4364 flatcamTools/ToolCutOut.py:197
  9151. msgid ""
  9152. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  9153. "used to keep the board connected to\n"
  9154. "the surrounding material (the one \n"
  9155. "from which the PCB is cutout)."
  9156. msgstr ""
  9157. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  9158. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  9159. "das umgebende Material (das eine\n"
  9160. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  9161. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4378 flatcamTools/ToolCutOut.py:239
  9162. msgid "Gaps"
  9163. msgstr "Spalt"
  9164. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4380
  9165. msgid ""
  9166. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  9167. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9168. "The choices are:\n"
  9169. "- None - no gaps\n"
  9170. "- lr - left + right\n"
  9171. "- tb - top + bottom\n"
  9172. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9173. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9174. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9175. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9176. msgstr ""
  9177. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  9178. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  9179. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  9180. "- Keine - keine Lücken\n"
  9181. "- lr \t- links + rechts\n"
  9182. "- tb \t- oben + unten\n"
  9183. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  9184. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  9185. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  9186. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  9187. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4403
  9188. msgid "Convex Sh."
  9189. msgstr "Konvexe Form"
  9190. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4405 flatcamTools/ToolCutOut.py:217
  9191. msgid ""
  9192. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  9193. "Used only if the source object type is Gerber."
  9194. msgstr ""
  9195. "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
  9196. "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
  9197. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4419
  9198. msgid "2Sided Tool Options"
  9199. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  9200. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4425
  9201. msgid ""
  9202. "A tool to help in creating a double sided\n"
  9203. "PCB using alignment holes."
  9204. msgstr ""
  9205. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  9206. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  9207. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4439 flatcamTools/ToolDblSided.py:276
  9208. msgid "Drill dia"
  9209. msgstr "Bohrdurchmesser"
  9210. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4441 flatcamTools/ToolDblSided.py:267
  9211. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:278
  9212. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  9213. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  9214. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4450 flatcamTools/ToolDblSided.py:144
  9215. msgid "Mirror Axis:"
  9216. msgstr "Spiegelachse:"
  9217. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4452 flatcamTools/ToolDblSided.py:145
  9218. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  9219. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  9220. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4461 flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9221. msgid "Point"
  9222. msgstr "Punkt"
  9223. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4462 flatcamTools/ToolDblSided.py:155
  9224. msgid "Box"
  9225. msgstr "Box"
  9226. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4463 flatcamTools/ToolDblSided.py:156
  9227. msgid "Axis Ref"
  9228. msgstr "Achsenreferenz"
  9229. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4465 flatcamTools/ToolDblSided.py:158
  9230. msgid ""
  9231. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9232. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9233. "the center."
  9234. msgstr ""
  9235. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  9236. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  9237. "das Zentrum."
  9238. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4481
  9239. msgid "Paint Tool Options"
  9240. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  9241. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4487
  9242. msgid "<b>Parameters:</b>"
  9243. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  9244. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4605 flatcamTools/ToolPaint.py:302
  9245. #: flatcamTools/ToolPaint.py:319
  9246. #, fuzzy
  9247. #| msgid ""
  9248. #| "How to select Polygons to be painted.\n"
  9249. #| "\n"
  9250. #| "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  9251. #| "be painted.\n"
  9252. #| "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9253. #| "areas.\n"
  9254. #| "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  9255. #| "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  9256. #| "specified by another object."
  9257. msgid ""
  9258. "How to select Polygons to be painted.\n"
  9259. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  9260. "painted.\n"
  9261. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9262. "painted.\n"
  9263. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9264. "areas.\n"
  9265. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  9266. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  9267. "specified by another object."
  9268. msgstr ""
  9269. "So wählen Sie zu malende Polygone aus.\n"
  9270. "\n"
  9271. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  9272. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  9273. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  9274. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  9275. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  9276. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  9277. "von einem anderen Objekt angegeben."
  9278. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4614
  9279. #, fuzzy
  9280. #| msgid "Select"
  9281. msgid "Sel"
  9282. msgstr "Wählen"
  9283. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4625
  9284. msgid "Paint Plotting"
  9285. msgstr "Malen Sie Plotten"
  9286. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4627
  9287. msgid ""
  9288. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  9289. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  9290. msgstr ""
  9291. "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des Malvorgangs\n"
  9292. "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
  9293. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4641
  9294. msgid "Film Tool Options"
  9295. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  9296. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4647
  9297. msgid ""
  9298. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  9299. "FlatCAM object.\n"
  9300. "The file is saved in SVG format."
  9301. msgstr ""
  9302. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  9303. "FlatCAM-Objekt\n"
  9304. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  9305. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4658
  9306. msgid "Film Type"
  9307. msgstr "Filmtyp"
  9308. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4660 flatcamTools/ToolFilm.py:300
  9309. msgid ""
  9310. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  9311. "Positive means that it will print the features\n"
  9312. "with black on a white canvas.\n"
  9313. "Negative means that it will print the features\n"
  9314. "with white on a black canvas.\n"
  9315. "The Film format is SVG."
  9316. msgstr ""
  9317. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  9318. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  9319. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  9320. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  9321. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  9322. "Das Filmformat ist SVG."
  9323. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4671
  9324. msgid "Film Color"
  9325. msgstr "Filmfarbe"
  9326. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4673
  9327. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  9328. msgstr "Stellen Sie die Filmfarbe ein, wenn Positivfilm ausgewählt ist."
  9329. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4696 flatcamTools/ToolFilm.py:316
  9330. msgid "Border"
  9331. msgstr "Rand"
  9332. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4698 flatcamTools/ToolFilm.py:318
  9333. msgid ""
  9334. "Specify a border around the object.\n"
  9335. "Only for negative film.\n"
  9336. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  9337. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  9338. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  9339. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  9340. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  9341. "surroundings if not for this border."
  9342. msgstr ""
  9343. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  9344. "Nur für Negativfilm.\n"
  9345. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  9346. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  9347. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  9348. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  9349. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  9350. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  9351. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4715 flatcamTools/ToolFilm.py:283
  9352. msgid "Scale Stroke"
  9353. msgstr "Skalierungshub"
  9354. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4717 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9355. msgid ""
  9356. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  9357. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  9358. "thinner,\n"
  9359. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  9360. msgstr ""
  9361. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  9362. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  9363. "dünner ist.\n"
  9364. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  9365. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4724 flatcamTools/ToolFilm.py:141
  9366. msgid "Film Adjustments"
  9367. msgstr "Filmeinstellungen"
  9368. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4726 flatcamTools/ToolFilm.py:143
  9369. msgid ""
  9370. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  9371. "types.\n"
  9372. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  9373. msgstr ""
  9374. "Manchmal verzerren die Drucker die Druckform, insbesondere die Lasertypen.\n"
  9375. "In diesem Abschnitt finden Sie die Tools zum Ausgleichen der "
  9376. "Druckverzerrungen."
  9377. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4733 flatcamTools/ToolFilm.py:150
  9378. msgid "Scale Film geometry"
  9379. msgstr "Filmgeometrie skalieren"
  9380. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4735 flatcamTools/ToolFilm.py:152
  9381. msgid ""
  9382. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  9383. "while a value less than 1 will jolt it."
  9384. msgstr ""
  9385. "Ein Wert größer als 1 streckt den Film\n"
  9386. "Ein Wert unter 1 ruckelt."
  9387. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4745 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5265
  9388. #: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:147
  9389. msgid "X factor"
  9390. msgstr "X Faktor"
  9391. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4754 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5278
  9392. #: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:168
  9393. msgid "Y factor"
  9394. msgstr "Y Faktor"
  9395. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4764 flatcamTools/ToolFilm.py:189
  9396. msgid "Skew Film geometry"
  9397. msgstr "Verzerren Sie die Filmgeometrie"
  9398. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4766 flatcamTools/ToolFilm.py:191
  9399. msgid ""
  9400. "Positive values will skew to the right\n"
  9401. "while negative values will skew to the left."
  9402. msgstr ""
  9403. "Positive Werte werden nach rechts verschoben\n"
  9404. "negative Werte werden nach links verschoben."
  9405. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4776 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5234
  9406. #: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:97
  9407. msgid "X angle"
  9408. msgstr "X Winkel"
  9409. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4785 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5248
  9410. #: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:119
  9411. msgid "Y angle"
  9412. msgstr "Y Winkel"
  9413. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4796 flatcamTools/ToolFilm.py:221
  9414. msgid ""
  9415. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  9416. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  9417. msgstr ""
  9418. "Der Referenzpunkt, der als Ursprung für den Versatz verwendet werden soll.\n"
  9419. "Dies kann einer der vier Punkte des Geometrie-Begrenzungsrahmens sein."
  9420. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4799 flatcamTools/ToolFiducials.py:87
  9421. #: flatcamTools/ToolFilm.py:224
  9422. msgid "Bottom Left"
  9423. msgstr "Unten links"
  9424. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4800 flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9425. msgid "Top Left"
  9426. msgstr "Oben links"
  9427. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4801 flatcamTools/ToolFilm.py:226
  9428. msgid "Bottom Right"
  9429. msgstr "Unten rechts"
  9430. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4802 flatcamTools/ToolFilm.py:227
  9431. msgid "Top right"
  9432. msgstr "Oben rechts"
  9433. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4810 flatcamTools/ToolFilm.py:244
  9434. msgid "Mirror Film geometry"
  9435. msgstr "Spiegeln Sie die Filmgeometrie"
  9436. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4812 flatcamTools/ToolFilm.py:246
  9437. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  9438. msgstr ""
  9439. "Spiegeln Sie die Filmgeometrie auf der ausgewählten Achse oder auf beiden."
  9440. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4824 flatcamTools/ToolFilm.py:258
  9441. msgid "Both"
  9442. msgstr "Both"
  9443. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4826 flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9444. msgid "Mirror axis"
  9445. msgstr "Achse spiegeln"
  9446. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4836 flatcamTools/ToolFilm.py:403
  9447. msgid "SVG"
  9448. msgstr ""
  9449. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4837 flatcamTools/ToolFilm.py:404
  9450. msgid "PNG"
  9451. msgstr ""
  9452. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4838 flatcamTools/ToolFilm.py:405
  9453. msgid "PDF"
  9454. msgstr ""
  9455. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4841 flatcamTools/ToolFilm.py:298
  9456. #: flatcamTools/ToolFilm.py:408
  9457. msgid "Film Type:"
  9458. msgstr "Filmtyp:"
  9459. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4843 flatcamTools/ToolFilm.py:410
  9460. msgid ""
  9461. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  9462. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  9463. "- 'PNG' -> raster image\n"
  9464. "- 'PDF' -> portable document format"
  9465. msgstr ""
  9466. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4852 flatcamTools/ToolFilm.py:419
  9467. msgid "Page Orientation"
  9468. msgstr ""
  9469. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4865 flatcamTools/ToolFilm.py:432
  9470. #, fuzzy
  9471. #| msgid "Trace Size"
  9472. msgid "Page Size"
  9473. msgstr "Spurengröße"
  9474. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4866 flatcamTools/ToolFilm.py:433
  9475. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  9476. msgstr ""
  9477. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4938
  9478. msgid "Panelize Tool Options"
  9479. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  9480. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4944
  9481. msgid ""
  9482. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  9483. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  9484. "at a X distance, Y distance of each other."
  9485. msgstr ""
  9486. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  9487. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  9488. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  9489. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4961 flatcamTools/ToolPanelize.py:160
  9490. msgid "Spacing cols"
  9491. msgstr "Abstandspalten"
  9492. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4963 flatcamTools/ToolPanelize.py:162
  9493. msgid ""
  9494. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  9495. "In current units."
  9496. msgstr ""
  9497. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  9498. "In aktuellen Einheiten."
  9499. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4975 flatcamTools/ToolPanelize.py:172
  9500. msgid "Spacing rows"
  9501. msgstr "Abstand Reihen"
  9502. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4977 flatcamTools/ToolPanelize.py:174
  9503. msgid ""
  9504. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  9505. "In current units."
  9506. msgstr ""
  9507. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  9508. "In aktuellen Einheiten."
  9509. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4988 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  9510. msgid "Columns"
  9511. msgstr "Säulen"
  9512. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4990 flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9513. msgid "Number of columns of the desired panel"
  9514. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  9515. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5000 flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9516. msgid "Rows"
  9517. msgstr "Reihen"
  9518. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5002 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  9519. msgid "Number of rows of the desired panel"
  9520. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  9521. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5008 flatcamTools/ToolCalibration.py:196
  9522. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:634 flatcamTools/ToolPanelize.py:201
  9523. msgid "Gerber"
  9524. msgstr "Gerber"
  9525. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5009 flatcamTools/ToolPanelize.py:202
  9526. msgid "Geo"
  9527. msgstr "Geo"
  9528. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5010 flatcamTools/ToolPanelize.py:203
  9529. msgid "Panel Type"
  9530. msgstr "Panel-Typ"
  9531. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5012
  9532. msgid ""
  9533. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9534. "- Gerber\n"
  9535. "- Geometry"
  9536. msgstr ""
  9537. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  9538. "- Gerber\n"
  9539. "- Geometrie"
  9540. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5021
  9541. msgid "Constrain within"
  9542. msgstr "Beschränkung innerhalb"
  9543. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5023 flatcamTools/ToolPanelize.py:215
  9544. msgid ""
  9545. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  9546. "DX and DY values are in current units.\n"
  9547. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  9548. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  9549. "they fit completely within selected area."
  9550. msgstr ""
  9551. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  9552. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  9553. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  9554. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  9555. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  9556. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5036 flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9557. msgid "Width (DX)"
  9558. msgstr "Breite (DX)"
  9559. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5038 flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  9560. msgid ""
  9561. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  9562. "In current units."
  9563. msgstr ""
  9564. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  9565. "In aktuellen Einheiten."
  9566. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5049 flatcamTools/ToolPanelize.py:238
  9567. msgid "Height (DY)"
  9568. msgstr "Höhe (DY)"
  9569. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5051 flatcamTools/ToolPanelize.py:240
  9570. msgid ""
  9571. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  9572. "In current units."
  9573. msgstr ""
  9574. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  9575. "In aktuellen Einheiten."
  9576. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5065
  9577. msgid "Calculators Tool Options"
  9578. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  9579. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5069 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  9580. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  9581. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  9582. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5071
  9583. msgid ""
  9584. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  9585. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  9586. "depth-of-cut as parameters."
  9587. msgstr ""
  9588. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  9589. "Werkzeug.\n"
  9590. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  9591. "Schnitttiefe als Parameter."
  9592. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5086 flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  9593. msgid "Tip Diameter"
  9594. msgstr "Spitzendurchmesser"
  9595. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5088 flatcamTools/ToolCalculators.py:102
  9596. msgid ""
  9597. "This is the tool tip diameter.\n"
  9598. "It is specified by manufacturer."
  9599. msgstr ""
  9600. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  9601. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  9602. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5100 flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  9603. msgid "Tip Angle"
  9604. msgstr "Spitzenwinkel"
  9605. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5102
  9606. msgid ""
  9607. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  9608. "It is specified by manufacturer."
  9609. msgstr ""
  9610. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  9611. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  9612. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5116
  9613. msgid ""
  9614. "This is depth to cut into material.\n"
  9615. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  9616. msgstr ""
  9617. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  9618. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  9619. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5123 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  9620. msgid "ElectroPlating Calculator"
  9621. msgstr "Galvanikrechner"
  9622. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5125 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  9623. msgid ""
  9624. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  9625. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  9626. "chloride."
  9627. msgstr ""
  9628. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  9629. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  9630. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  9631. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  9632. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5139 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  9633. msgid "Board Length"
  9634. msgstr "PCB Länge"
  9635. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5141 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  9636. msgid "This is the board length. In centimeters."
  9637. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter."
  9638. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5151 flatcamTools/ToolCalculators.py:175
  9639. msgid "Board Width"
  9640. msgstr "PCB Breite"
  9641. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5153 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  9642. msgid "This is the board width.In centimeters."
  9643. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  9644. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5158 flatcamTools/ToolCalculators.py:183
  9645. msgid "Current Density"
  9646. msgstr "Stromdichte"
  9647. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5164 flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  9648. msgid ""
  9649. "Current density to pass through the board. \n"
  9650. "In Amps per Square Feet ASF."
  9651. msgstr ""
  9652. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  9653. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  9654. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5170 flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  9655. msgid "Copper Growth"
  9656. msgstr "Kupferwachstum"
  9657. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5176 flatcamTools/ToolCalculators.py:200
  9658. msgid ""
  9659. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  9660. "In microns."
  9661. msgstr ""
  9662. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  9663. "In Mikrometern."
  9664. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5189
  9665. msgid "Transform Tool Options"
  9666. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  9667. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5195
  9668. msgid ""
  9669. "Various transformations that can be applied\n"
  9670. "on a FlatCAM object."
  9671. msgstr ""
  9672. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  9673. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  9674. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5226
  9675. msgid "Skew"
  9676. msgstr "Neigung"
  9677. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5267 flatcamTools/ToolTransform.py:149
  9678. msgid "Factor for scaling on X axis."
  9679. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  9680. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5280 flatcamTools/ToolTransform.py:170
  9681. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  9682. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  9683. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5288 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  9684. msgid ""
  9685. "Scale the selected object(s)\n"
  9686. "using the Scale_X factor for both axis."
  9687. msgstr ""
  9688. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  9689. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  9690. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5296 flatcamTools/ToolTransform.py:201
  9691. msgid ""
  9692. "Scale the selected object(s)\n"
  9693. "using the origin reference when checked,\n"
  9694. "and the center of the biggest bounding box\n"
  9695. "of the selected objects when unchecked."
  9696. msgstr ""
  9697. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  9698. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  9699. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  9700. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  9701. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5312 flatcamTools/ToolTransform.py:216
  9702. msgid "X val"
  9703. msgstr "X-Wert"
  9704. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5314 flatcamTools/ToolTransform.py:218
  9705. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  9706. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  9707. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5325 flatcamTools/ToolTransform.py:237
  9708. msgid "Y val"
  9709. msgstr "Y-Wert"
  9710. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5327 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  9711. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  9712. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  9713. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5333 flatcamTools/ToolTransform.py:284
  9714. msgid "Mirror Reference"
  9715. msgstr "Spiegelreferenz"
  9716. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5335 flatcamTools/ToolTransform.py:286
  9717. msgid ""
  9718. "Flip the selected object(s)\n"
  9719. "around the point in Point Entry Field.\n"
  9720. "\n"
  9721. "The point coordinates can be captured by\n"
  9722. "left click on canvas together with pressing\n"
  9723. "SHIFT key. \n"
  9724. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  9725. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  9726. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  9727. msgstr ""
  9728. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  9729. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  9730. "\n"
  9731. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  9732. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  9733. "Shift Taste.\n"
  9734. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  9735. "einzufügen.\n"
  9736. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  9737. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  9738. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5346
  9739. msgid "Mirror Reference point"
  9740. msgstr "Referenzpunkt spiegeln"
  9741. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5348
  9742. msgid ""
  9743. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  9744. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  9745. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  9746. msgstr ""
  9747. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  9748. "werden.\n"
  9749. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  9750. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  9751. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5365
  9752. msgid "SolderPaste Tool Options"
  9753. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  9754. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5371
  9755. msgid ""
  9756. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  9757. "solder paste onto a PCB."
  9758. msgstr ""
  9759. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  9760. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  9761. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5382
  9762. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  9763. msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  9764. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5390
  9765. msgid "New Nozzle Dia"
  9766. msgstr "Neuer Düsendurchmesser"
  9767. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5392 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:106
  9768. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  9769. msgstr ""
  9770. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  9771. "werden soll"
  9772. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5408 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  9773. msgid "Z Dispense Start"
  9774. msgstr "Z Dosierbeginn"
  9775. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5410 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  9776. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  9777. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  9778. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5421 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:194
  9779. msgid "Z Dispense"
  9780. msgstr "Z-Abgabe"
  9781. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5423 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:196
  9782. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  9783. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  9784. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5434 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:206
  9785. msgid "Z Dispense Stop"
  9786. msgstr "Z Abgabestopp"
  9787. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5436 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
  9788. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  9789. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  9790. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5447 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  9791. msgid "Z Travel"
  9792. msgstr "Z Reise"
  9793. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5449 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:220
  9794. msgid ""
  9795. "The height (Z) for travel between pads\n"
  9796. "(without dispensing solder paste)."
  9797. msgstr ""
  9798. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  9799. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  9800. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5461 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:231
  9801. msgid "Z Toolchange"
  9802. msgstr "Z Werkzeugwechsel"
  9803. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5463 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  9804. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  9805. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  9806. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5472 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241
  9807. msgid ""
  9808. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  9809. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  9810. msgstr ""
  9811. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  9812. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  9813. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5486 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:254
  9814. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  9815. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  9816. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5499 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:266
  9817. msgid ""
  9818. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  9819. "(on Z plane)."
  9820. msgstr ""
  9821. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  9822. "(auf der Z-Ebene)."
  9823. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5511 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277
  9824. msgid "Feedrate Z Dispense"
  9825. msgstr "Vorschub Z Dosierung"
  9826. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5513
  9827. msgid ""
  9828. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  9829. "to Dispense position (on Z plane)."
  9830. msgstr ""
  9831. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
  9832. "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
  9833. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5524 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  9834. msgid "Spindle Speed FWD"
  9835. msgstr "Spindeldrehzahl FWD"
  9836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5526 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  9837. msgid ""
  9838. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  9839. "through the dispenser nozzle."
  9840. msgstr ""
  9841. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  9842. "durch die Spenderdüse."
  9843. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5538 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:302
  9844. msgid "Dwell FWD"
  9845. msgstr "Verweilzeit FWD"
  9846. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5540 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:304
  9847. msgid "Pause after solder dispensing."
  9848. msgstr "Pause nach dem Löten."
  9849. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5550 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:313
  9850. msgid "Spindle Speed REV"
  9851. msgstr "Spindeldrehzahl REV"
  9852. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5552 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:315
  9853. msgid ""
  9854. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  9855. "through the dispenser nozzle."
  9856. msgstr ""
  9857. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  9858. "durch die Spenderdüse."
  9859. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5564 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  9860. msgid "Dwell REV"
  9861. msgstr "Verweilen REV"
  9862. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5566 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:328
  9863. msgid ""
  9864. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  9865. "to allow pressure equilibrium."
  9866. msgstr ""
  9867. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  9868. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  9869. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5575 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:336
  9870. msgid "Files that control the GCode generation."
  9871. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  9872. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5590
  9873. msgid "Substractor Tool Options"
  9874. msgstr "Substractor-Werkzeug-Optionen"
  9875. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5596
  9876. msgid ""
  9877. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  9878. "from another of the same type."
  9879. msgstr ""
  9880. "Ein Werkzeug zum Subtrahieren eines Gerber- oder Geometrieobjekts\n"
  9881. "von einem anderen des gleichen Typs."
  9882. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5601 flatcamTools/ToolSub.py:149
  9883. msgid "Close paths"
  9884. msgstr "Wege schließen"
  9885. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5602
  9886. msgid ""
  9887. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  9888. msgstr ""
  9889. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometry-Substractor-Objekt "
  9890. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  9891. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5613
  9892. msgid "Check Rules Tool Options"
  9893. msgstr "Optionen des Werkzeugs 'Regeln prüfen'"
  9894. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5618
  9895. msgid ""
  9896. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  9897. "of Manufacturing Rules."
  9898. msgstr ""
  9899. "Ein Tool zum Überprüfen, ob sich Gerber-Dateien innerhalb eines Satzes "
  9900. "befinden\n"
  9901. "von Herstellungsregeln."
  9902. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5628 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:256
  9903. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:920
  9904. msgid "Trace Size"
  9905. msgstr "Spurengröße"
  9906. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5630 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:258
  9907. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  9908. msgstr "Hiermit wird überprüft, ob die Mindestgröße für Traces erfüllt ist."
  9909. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5640 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5660
  9910. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5680 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5700
  9911. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5720 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5740
  9912. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5760 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5780
  9913. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5802 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5822
  9914. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:268 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:290
  9915. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:313 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:336
  9916. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:359 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:382
  9917. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:405 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:428
  9918. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:453 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:476
  9919. msgid "Min value"
  9920. msgstr "Min. Wert"
  9921. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5642 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:270
  9922. msgid "Minimum acceptable trace size."
  9923. msgstr "Minimale akzeptable Trace-Größe."
  9924. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5647 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277
  9925. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1148 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1178
  9926. msgid "Copper to Copper clearance"
  9927. msgstr "Mininalabstand Kupfer zu Kupfer"
  9928. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5649 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
  9929. msgid ""
  9930. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9931. "features is met."
  9932. msgstr ""
  9933. "Dies überprüft, ob der Mindestabstand zwischen Kupfer\n"
  9934. "Spuren ist erfüllt."
  9935. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5662 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5682
  9936. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5702 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5722
  9937. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5742 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5762
  9938. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5824 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:292
  9939. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:315 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:338
  9940. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:361 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:384
  9941. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:407 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:455
  9942. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  9943. msgstr "Minimaler akzeptabler Abstandswert."
  9944. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5667 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:300
  9945. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1208 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1214
  9946. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1227 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1234
  9947. msgid "Copper to Outline clearance"
  9948. msgstr "Mininalabstand Kupfer zum Rahmen"
  9949. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5669 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:302
  9950. msgid ""
  9951. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9952. "features and the outline is met."
  9953. msgstr "Überprüft den Minimalabstand zwischen Kupfer und Rand"
  9954. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5687 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:323
  9955. msgid "Silk to Silk Clearance"
  9956. msgstr "Siebdruck zu siebdruck Abstand"
  9957. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5689 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:325
  9958. msgid ""
  9959. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9960. "features and silkscreen features is met."
  9961. msgstr ""
  9962. "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
  9963. "Objekte und Silkscreen-Objekte erfüllt ist."
  9964. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5707 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:346
  9965. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1317 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1323
  9966. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1341
  9967. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  9968. msgstr "Siebdruck auf Lötmaske Clearance"
  9969. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5709 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:348
  9970. msgid ""
  9971. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9972. "features and soldermask features is met."
  9973. msgstr ""
  9974. "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
  9975. "Spuren und Lötmaskenspuren werden eingehalten."
  9976. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5727 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:369
  9977. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1371 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1377
  9978. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1391 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1398
  9979. msgid "Silk to Outline Clearance"
  9980. msgstr "Siebdruck zur Gliederung Clearance"
  9981. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5729 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:371
  9982. msgid ""
  9983. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  9984. "features and the outline is met."
  9985. msgstr ""
  9986. "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
  9987. "Spuren und der Umriss ist erfüllt."
  9988. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5747 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:392
  9989. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1409 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1436
  9990. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  9991. msgstr "Minimum Lötmaskenband"
  9992. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5749 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:394
  9993. msgid ""
  9994. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  9995. "features and soldermask features is met."
  9996. msgstr ""
  9997. "Hiermit wird geprüft, ob der Mindestabstand zwischen den Lötmasken "
  9998. "eingehalten wird\n"
  9999. "Spuren und Soldermask-Merkmale sind erfüllt."
  10000. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5767 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:415
  10001. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1474 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1480
  10002. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1496 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1503
  10003. msgid "Minimum Annular Ring"
  10004. msgstr "Minimaler Ring"
  10005. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5769 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:417
  10006. msgid ""
  10007. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  10008. "a hole into a pad is met."
  10009. msgstr ""
  10010. "Dies überprüft, ob der minimale Kupferring durch Bohren übrig bleibt\n"
  10011. "Ein Loch in einem Pad ist getroffen."
  10012. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5782 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:430
  10013. msgid "Minimum acceptable ring value."
  10014. msgstr "Minimaler akzeptabler Ringwert."
  10015. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5789 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:440
  10016. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:864
  10017. msgid "Hole to Hole Clearance"
  10018. msgstr "Loch zu Loch Abstand"
  10019. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5791 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:442
  10020. msgid ""
  10021. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  10022. "and another drill hole is met."
  10023. msgstr ""
  10024. "Dies überprüft, ob der Mindestabstand zwischen einem Bohrloch ist\n"
  10025. "und ein weiteres Bohrloch ist getroffen."
  10026. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5804 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:478
  10027. msgid "Minimum acceptable drill size."
  10028. msgstr "Minimale zulässige Bohrergröße."
  10029. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5809 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:463
  10030. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:838
  10031. msgid "Hole Size"
  10032. msgstr "Lochgröße"
  10033. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5811 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:465
  10034. msgid ""
  10035. "This checks if the drill holes\n"
  10036. "sizes are above the threshold."
  10037. msgstr ""
  10038. "Dadurch wird geprüft, ob die Bohrlöcher vorhanden sind\n"
  10039. "Größen liegen über der Schwelle."
  10040. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5836
  10041. msgid "Optimal Tool Options"
  10042. msgstr "\"Optimale\" Werkzeugoptionen"
  10043. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5842
  10044. msgid ""
  10045. "A tool to find the minimum distance between\n"
  10046. "every two Gerber geometric elements"
  10047. msgstr ""
  10048. "Ein Werkzeug, um den Mindestabstand zwischen zu finden\n"
  10049. "jeweils zwei Gerber geometrische Elemente"
  10050. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5857 flatcamTools/ToolOptimal.py:78
  10051. msgid "Precision"
  10052. msgstr "Präzision"
  10053. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5859
  10054. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  10055. msgstr ""
  10056. "Anzahl der Dezimalstellen für die Abstände und Koordinaten in diesem "
  10057. "Werkzeug."
  10058. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5873
  10059. #, fuzzy
  10060. #| msgid "NCC Tool Options"
  10061. msgid "QRCode Tool Options"
  10062. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  10063. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5879
  10064. msgid ""
  10065. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  10066. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  10067. msgstr ""
  10068. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5891 flatcamTools/ToolQRCode.py:99
  10069. #, fuzzy
  10070. #| msgid "Conversion"
  10071. msgid "Version"
  10072. msgstr "Umwandlung"
  10073. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5893 flatcamTools/ToolQRCode.py:101
  10074. msgid ""
  10075. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  10076. "to 40 (177x177 boxes)."
  10077. msgstr ""
  10078. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5904 flatcamTools/ToolQRCode.py:112
  10079. #, fuzzy
  10080. #| msgid "Corrections"
  10081. msgid "Error correction"
  10082. msgstr "Korrekturen"
  10083. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5906 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5917
  10084. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:114 flatcamTools/ToolQRCode.py:125
  10085. #, python-format
  10086. msgid ""
  10087. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  10088. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  10089. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  10090. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  10091. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  10092. msgstr ""
  10093. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5927 flatcamTools/ToolQRCode.py:135
  10094. #, fuzzy
  10095. #| msgid "Font Size"
  10096. msgid "Box Size"
  10097. msgstr "Schriftgröße"
  10098. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5929 flatcamTools/ToolQRCode.py:137
  10099. msgid ""
  10100. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  10101. "by adjusting the size of each box in the code."
  10102. msgstr ""
  10103. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5940 flatcamTools/ToolQRCode.py:148
  10104. #, fuzzy
  10105. #| msgid "Border"
  10106. msgid "Border Size"
  10107. msgstr "Rand"
  10108. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5942 flatcamTools/ToolQRCode.py:150
  10109. msgid ""
  10110. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  10111. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  10112. msgstr ""
  10113. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5953 flatcamTools/ToolQRCode.py:162
  10114. #, fuzzy
  10115. #| msgid "Tool Data"
  10116. msgid "QRCode Data"
  10117. msgstr "Werkzeugdaten"
  10118. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5955 flatcamTools/ToolQRCode.py:164
  10119. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  10120. msgstr ""
  10121. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5959 flatcamTools/ToolQRCode.py:168
  10122. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  10123. msgstr ""
  10124. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5965 flatcamTools/ToolQRCode.py:174
  10125. msgid "Polarity"
  10126. msgstr ""
  10127. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5967 flatcamTools/ToolQRCode.py:176
  10128. msgid ""
  10129. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  10130. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  10131. "or in a positive way (squares are opaque)."
  10132. msgstr ""
  10133. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5971 flatcamTools/ToolFilm.py:296
  10134. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:180
  10135. msgid "Negative"
  10136. msgstr "Negativ"
  10137. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5972 flatcamTools/ToolFilm.py:295
  10138. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:181
  10139. msgid "Positive"
  10140. msgstr "Positiv"
  10141. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5974 flatcamTools/ToolQRCode.py:183
  10142. msgid ""
  10143. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  10144. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  10145. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  10146. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  10147. msgstr ""
  10148. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5985 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5991
  10149. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200
  10150. msgid ""
  10151. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  10152. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  10153. msgstr ""
  10154. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5988 flatcamTools/ToolQRCode.py:197
  10155. #, fuzzy
  10156. #| msgid "Round"
  10157. msgid "Rounded"
  10158. msgstr "Runden"
  10159. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5998 flatcamTools/ToolQRCode.py:228
  10160. #, fuzzy
  10161. #| msgid "Film Color"
  10162. msgid "Fill Color"
  10163. msgstr "Filmfarbe"
  10164. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6000 flatcamTools/ToolQRCode.py:230
  10165. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  10166. msgstr ""
  10167. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6019 flatcamTools/ToolQRCode.py:252
  10168. #, fuzzy
  10169. #| msgid "Font Color"
  10170. msgid "Back Color"
  10171. msgstr "Schriftfarbe"
  10172. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6021 flatcamTools/ToolQRCode.py:254
  10173. msgid "Set the QRCode background color."
  10174. msgstr ""
  10175. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6061
  10176. #, fuzzy
  10177. #| msgid "SolderPaste Tool Options"
  10178. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  10179. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  10180. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6073
  10181. msgid ""
  10182. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  10183. "to a selected Gerber file."
  10184. msgstr ""
  10185. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6081
  10186. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  10187. msgstr ""
  10188. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6091 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6295
  10189. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:96 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:429
  10190. #, fuzzy
  10191. #| msgid "Tolerance"
  10192. msgid "Clearance"
  10193. msgstr "Toleranz"
  10194. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6093
  10195. msgid ""
  10196. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  10197. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  10198. "and the copper traces in the Gerber file."
  10199. msgstr ""
  10200. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6121 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126
  10201. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:436 flatcamTools/ToolPaint.py:314
  10202. msgid "Area Selection"
  10203. msgstr "Bereichsauswahl"
  10204. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6122 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127
  10205. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:437 flatcamTools/ToolPaint.py:316
  10206. msgid "Reference Object"
  10207. msgstr "Ref. Objekt"
  10208. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6124 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129
  10209. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:439
  10210. msgid "Reference:"
  10211. msgstr "Referenz:"
  10212. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6126
  10213. #, fuzzy
  10214. #| msgid ""
  10215. #| "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  10216. #| "is based on the object that is copper cleared.\n"
  10217. #| " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  10218. #| "be painted.\n"
  10219. #| "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10220. #| "areas.\n"
  10221. #| "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  10222. #| "specified by another object."
  10223. msgid ""
  10224. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  10225. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10226. "filled.\n"
  10227. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  10228. "another object."
  10229. msgstr ""
  10230. "- \"Selbst\" - das nicht kupferhaltige Clearing-Ausmaß\n"
  10231. "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  10232. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  10233. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  10234. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  10235. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  10236. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  10237. "von einem anderen Objekt angegeben."
  10238. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6135 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:170
  10239. msgid "Rectangular"
  10240. msgstr "Rechteckig"
  10241. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6136 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171
  10242. msgid "Minimal"
  10243. msgstr ""
  10244. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6138 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:173
  10245. #: flatcamTools/ToolFilm.py:113
  10246. msgid "Box Type:"
  10247. msgstr "Box-Typ:"
  10248. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6140 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:175
  10249. msgid ""
  10250. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  10251. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  10252. msgstr ""
  10253. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6154 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:191
  10254. msgid "Dots Grid"
  10255. msgstr ""
  10256. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6155 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192
  10257. #, fuzzy
  10258. #| msgid "Square"
  10259. msgid "Squares Grid"
  10260. msgstr "Quadrat"
  10261. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6156 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193
  10262. #, fuzzy
  10263. #| msgid "Linear"
  10264. msgid "Lines Grid"
  10265. msgstr "Linear"
  10266. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6158 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:195
  10267. #, fuzzy
  10268. #| msgid "Film Type:"
  10269. msgid "Fill Type:"
  10270. msgstr "Filmtyp:"
  10271. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6160 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:197
  10272. msgid ""
  10273. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  10274. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  10275. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  10276. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  10277. msgstr ""
  10278. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6168 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:216
  10279. #, fuzzy
  10280. #| msgid "Slot Parameters"
  10281. msgid "Dots Grid Parameters"
  10282. msgstr "Schlitze-Parameter"
  10283. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6174 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:222
  10284. #, fuzzy
  10285. #| msgid "Tool diameter in file units."
  10286. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  10287. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  10288. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6185 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6214
  10289. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6243 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:233
  10290. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:273
  10291. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:313
  10292. #, fuzzy
  10293. #| msgid "Spacing cols"
  10294. msgid "Spacing"
  10295. msgstr "Abstandspalten"
  10296. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6187 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:235
  10297. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  10298. msgstr ""
  10299. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6197 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:256
  10300. #, fuzzy
  10301. #| msgid "Slot Array Parameters"
  10302. msgid "Squares Grid Parameters"
  10303. msgstr "Schlitzes Array-Parameter"
  10304. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6203 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:262
  10305. msgid "Square side size in Squares Grid."
  10306. msgstr ""
  10307. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6216 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:275
  10308. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  10309. msgstr ""
  10310. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6226 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:296
  10311. #, fuzzy
  10312. #| msgid "Parameters"
  10313. msgid "Lines Grid Parameters"
  10314. msgstr "Parameters"
  10315. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6232 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:302
  10316. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  10317. msgstr ""
  10318. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6245 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:315
  10319. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  10320. msgstr ""
  10321. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6255 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:353
  10322. #, fuzzy
  10323. #| msgid "Slot Parameters"
  10324. msgid "Robber Bar Parameters"
  10325. msgstr "Schlitze-Parameter"
  10326. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6257 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:355
  10327. msgid ""
  10328. "Parameters used for the robber bar.\n"
  10329. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  10330. msgstr ""
  10331. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6265 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:363
  10332. #, fuzzy
  10333. #| msgid "Bounding box margin."
  10334. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  10335. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  10336. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6276 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:374
  10337. msgid "Thickness"
  10338. msgstr ""
  10339. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6278 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:376
  10340. msgid "The robber bar thickness."
  10341. msgstr ""
  10342. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6288 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:407
  10343. msgid "Pattern Plating Mask"
  10344. msgstr ""
  10345. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6290 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:409
  10346. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  10347. msgstr ""
  10348. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6297 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431
  10349. msgid ""
  10350. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  10351. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  10352. msgstr ""
  10353. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6316
  10354. #, fuzzy
  10355. #| msgid "Film Tool Options"
  10356. msgid "Fiducials Tool Options"
  10357. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  10358. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6327 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6443
  10359. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:91 flatcamTools/ToolFiducials.py:151
  10360. #, fuzzy
  10361. #| msgid "Diameter for the new tool."
  10362. msgid "Parameters used for this tool."
  10363. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  10364. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6334 flatcamTools/ToolFiducials.py:158
  10365. msgid ""
  10366. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  10367. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  10368. "The soldermask opening is double than that."
  10369. msgstr ""
  10370. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6362 flatcamTools/ToolFiducials.py:186
  10371. msgid "Auto"
  10372. msgstr ""
  10373. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6363 flatcamTools/ToolFiducials.py:187
  10374. #, fuzzy
  10375. #| msgid "Manual Geo"
  10376. msgid "Manual"
  10377. msgstr "Manuelle Geo"
  10378. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6365 flatcamTools/ToolFiducials.py:189
  10379. msgid "Mode:"
  10380. msgstr ""
  10381. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6367
  10382. msgid ""
  10383. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  10384. "box.\n"
  10385. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  10386. msgstr ""
  10387. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6375 flatcamTools/ToolFiducials.py:199
  10388. msgid "Up"
  10389. msgstr ""
  10390. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6376 flatcamTools/ToolFiducials.py:200
  10391. msgid "Down"
  10392. msgstr ""
  10393. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6379 flatcamTools/ToolFiducials.py:203
  10394. msgid "Second fiducial"
  10395. msgstr ""
  10396. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6381 flatcamTools/ToolFiducials.py:205
  10397. msgid ""
  10398. "The position for the second fiducial.\n"
  10399. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  10400. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  10401. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  10402. msgstr ""
  10403. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6397 flatcamTools/ToolFiducials.py:221
  10404. msgid "Cross"
  10405. msgstr ""
  10406. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6398 flatcamTools/ToolFiducials.py:222
  10407. msgid "Chess"
  10408. msgstr ""
  10409. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6401 flatcamTools/ToolFiducials.py:224
  10410. #, fuzzy
  10411. #| msgid "Film Type"
  10412. msgid "Fiducial Type"
  10413. msgstr "Filmtyp"
  10414. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6403 flatcamTools/ToolFiducials.py:226
  10415. msgid ""
  10416. "The type of fiducial.\n"
  10417. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  10418. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  10419. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  10420. msgstr ""
  10421. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6412 flatcamTools/ToolFiducials.py:235
  10422. msgid "Line thickness"
  10423. msgstr ""
  10424. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6432
  10425. #, fuzzy
  10426. #| msgid "Calculators Tool Options"
  10427. msgid "Calibration Tool Options"
  10428. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  10429. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6448 flatcamTools/ToolCalibration.py:181
  10430. #, fuzzy
  10431. #| msgid "Source"
  10432. msgid "Source Type"
  10433. msgstr "Quelle"
  10434. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6449 flatcamTools/ToolCalibration.py:182
  10435. msgid ""
  10436. "The source of calibration points.\n"
  10437. "It can be:\n"
  10438. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  10439. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  10440. msgstr ""
  10441. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6454 flatcamTools/ToolCalibration.py:187
  10442. #, fuzzy
  10443. #| msgid "FreeForm"
  10444. msgid "Free"
  10445. msgstr "Freie Form"
  10446. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6468 flatcamTools/ToolCalibration.py:76
  10447. #, fuzzy
  10448. #| msgid ""
  10449. #| "The height (Z) for travel between pads\n"
  10450. #| "(without dispensing solder paste)."
  10451. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  10452. msgstr ""
  10453. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  10454. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  10455. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6480 flatcamTools/ToolCalibration.py:88
  10456. #, fuzzy
  10457. #| msgid "Gerber Specification"
  10458. msgid "Verification Z"
  10459. msgstr "Gerber-Spezifikation"
  10460. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6482 flatcamTools/ToolCalibration.py:90
  10461. msgid "Height (Z) for checking the point."
  10462. msgstr ""
  10463. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6494 flatcamTools/ToolCalibration.py:102
  10464. msgid "Zero Z tool"
  10465. msgstr ""
  10466. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6496 flatcamTools/ToolCalibration.py:104
  10467. msgid ""
  10468. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  10469. "of the verification tool."
  10470. msgstr ""
  10471. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6505 flatcamTools/ToolCalibration.py:113
  10472. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  10473. msgstr ""
  10474. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6519 flatcamTools/ToolCalibration.py:127
  10475. msgid ""
  10476. "Toolchange X,Y position.\n"
  10477. "If no value is entered then the current\n"
  10478. "(x, y) point will be used,"
  10479. msgstr ""
  10480. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6530 flatcamTools/ToolCalibration.py:153
  10481. #, fuzzy
  10482. #| msgid "Second object point"
  10483. msgid "Second point"
  10484. msgstr "Zweiter Objektpunkt"
  10485. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6532 flatcamTools/ToolCalibration.py:155
  10486. msgid ""
  10487. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  10488. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  10489. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  10490. msgstr ""
  10491. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6536 flatcamTools/ToolCalibration.py:159
  10492. #, fuzzy
  10493. #| msgid "Top Left"
  10494. msgid "Top-Left"
  10495. msgstr "Oben links"
  10496. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6537 flatcamTools/ToolCalibration.py:160
  10497. #, fuzzy
  10498. #| msgid "Bottom Right"
  10499. msgid "Bottom-Right"
  10500. msgstr "Unten rechts"
  10501. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6551
  10502. msgid "Excellon File associations"
  10503. msgstr "Excellon-Dateizuordnungen"
  10504. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6637
  10505. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6707 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6777
  10506. msgid "Restore"
  10507. msgstr "Wiederherstellen"
  10508. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6565 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6638
  10509. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6708
  10510. msgid "Restore the extension list to the default state."
  10511. msgstr "Stellen Sie den Standardzustand der Erweiterungsliste wieder her."
  10512. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6566 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6639
  10513. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6709 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6779
  10514. msgid "Delete All"
  10515. msgstr "Alles löschen"
  10516. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6567 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6640
  10517. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6710
  10518. msgid "Delete all extensions from the list."
  10519. msgstr "Löschen Sie alle Erweiterungen aus der Liste."
  10520. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6575 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6648
  10521. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6718
  10522. msgid "Extensions list"
  10523. msgstr "Erweiterungsliste"
  10524. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6577 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6650
  10525. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6720
  10526. msgid ""
  10527. "List of file extensions to be\n"
  10528. "associated with FlatCAM."
  10529. msgstr ""
  10530. "Liste der zu verwendenden Dateierweiterungen\n"
  10531. "im Zusammenhang mit FlatCAM."
  10532. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6597 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6670
  10533. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6739 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6811
  10534. msgid "Extension"
  10535. msgstr "Erweiterung"
  10536. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6598 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6671
  10537. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6740
  10538. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  10539. msgstr "A file extension to be added or deleted to the list."
  10540. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6606 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6679
  10541. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6748
  10542. msgid "Add Extension"
  10543. msgstr "Erweiterung hinzufügen"
  10544. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6607 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6680
  10545. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6749
  10546. msgid "Add a file extension to the list"
  10547. msgstr "Fügen Sie der Liste eine Dateierweiterung hinzu"
  10548. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6608 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6681
  10549. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6750
  10550. msgid "Delete Extension"
  10551. msgstr "Erweiterung löschen"
  10552. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6609 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6682
  10553. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6751
  10554. msgid "Delete a file extension from the list"
  10555. msgstr "Löschen Sie eine Dateierweiterung aus der Liste"
  10556. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6616 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6689
  10557. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6758
  10558. msgid "Apply Association"
  10559. msgstr "Assoziation anwenden"
  10560. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6617 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6690
  10561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6759
  10562. msgid ""
  10563. "Apply the file associations between\n"
  10564. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  10565. "They will be active after next logon.\n"
  10566. "This work only in Windows."
  10567. msgstr ""
  10568. "Wenden Sie die Dateizuordnungen zwischen an\n"
  10569. "FlatCAM und die Dateien mit den oben genannten Erweiterungen.\n"
  10570. "Sie sind nach der nächsten Anmeldung aktiv.\n"
  10571. "Dies funktioniert nur unter Windows."
  10572. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6634
  10573. msgid "GCode File associations"
  10574. msgstr "GCode-Dateizuordnungen"
  10575. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6704
  10576. msgid "Gerber File associations"
  10577. msgstr "Gerber Dateizuordnungen"
  10578. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6774
  10579. msgid "Autocompleter Keywords"
  10580. msgstr "Autocompleter-Schlüsselwörter"
  10581. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6778
  10582. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  10583. msgstr ""
  10584. "Stellen Sie den Standardzustand der Autocompleter-Schlüsselwortliste wieder "
  10585. "her."
  10586. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6780
  10587. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  10588. msgstr "Löschen Sie alle Autocompleter-Schlüsselwörter aus der Liste."
  10589. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6788
  10590. msgid "Keywords list"
  10591. msgstr "Liste der Stichwörter"
  10592. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6790
  10593. msgid ""
  10594. "List of keywords used by\n"
  10595. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  10596. "The autocompleter is installed\n"
  10597. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  10598. msgstr ""
  10599. "Liste der von verwendeten Schlüsselwörter\n"
  10600. "der Autocompleter in FlatCAM.\n"
  10601. "Der Autocompleter ist installiert\n"
  10602. "im Code-Editor und für die Tcl-Shell."
  10603. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6812
  10604. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  10605. msgstr ""
  10606. "Ein Schlüsselwort, das der Liste hinzugefügt oder gelöscht werden soll."
  10607. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6820
  10608. msgid "Add keyword"
  10609. msgstr "Keyword hinzufügen"
  10610. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6821
  10611. msgid "Add a keyword to the list"
  10612. msgstr "Fügen Sie der Liste ein Schlüsselwort hinzu"
  10613. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6822
  10614. msgid "Delete keyword"
  10615. msgstr "Stichwort löschen"
  10616. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6823
  10617. msgid "Delete a keyword from the list"
  10618. msgstr "Löschen Sie ein Schlüsselwort aus der Liste"
  10619. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:314
  10620. msgid "This is GCODE mark"
  10621. msgstr "Dies ist die GCODE-Marke"
  10622. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:431
  10623. msgid ""
  10624. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  10625. "A tool change event: T"
  10626. msgstr ""
  10627. "Keine Angaben zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  10628. "Ein Werkzeugwechselereignis: T"
  10629. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:434
  10630. msgid ""
  10631. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  10632. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  10633. "diameters.\n"
  10634. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  10635. "diameters to reflect the real diameters."
  10636. msgstr ""
  10637. "wurde gefunden, aber die Excellon-Datei enthält keine Informationen zu den "
  10638. "Werkzeugdurchmessern. Daher wird die Anwendung versuchen, diese mit Hilfe "
  10639. "einiger gefälschter Durchmesser zu laden.\n"
  10640. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  10641. "Durchmesser so ändern, dass sie den tatsächlichen Durchmessern entsprechen."
  10642. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:889
  10643. #, fuzzy
  10644. #| msgid ""
  10645. #| "{e_code} Excellon Parser error.\n"
  10646. #| "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  10647. msgid ""
  10648. "Excellon Parser error.\n"
  10649. "Parsing Failed. Line"
  10650. msgstr ""
  10651. "{e_code} Excellon-Parser-Fehler.\n"
  10652. "Analyse fehlgeschlagen. Linie {l_nr}: {line}\n"
  10653. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:973
  10654. msgid ""
  10655. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  10656. "a tool associated.\n"
  10657. "Check the resulting GCode."
  10658. msgstr ""
  10659. "Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrposition wurde übersprungen, da kein "
  10660. "Werkzeug zugeordnet ist.\n"
  10661. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  10662. #: flatcamParsers/ParseFont.py:303
  10663. msgid "Font not supported, try another one."
  10664. msgstr "Schriftart wird nicht unterstützt, versuchen Sie es mit einer anderen."
  10665. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:424
  10666. msgid "Gerber processing. Parsing"
  10667. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Parsing"
  10668. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:424 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:176
  10669. msgid "lines"
  10670. msgstr "Linien"
  10671. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:953 flatcamParsers/ParseGerber.py:1048
  10672. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:269 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:283
  10673. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:302 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:326
  10674. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:361
  10675. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  10676. msgstr "Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert"
  10677. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:955 flatcamParsers/ParseGerber.py:1050
  10678. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  10679. msgstr "Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die Datei !!!"
  10680. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1004
  10681. msgid ""
  10682. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  10683. "parser errors. Line number"
  10684. msgstr ""
  10685. "Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten jedoch "
  10686. "Parserfehler auf. Linien Nummer"
  10687. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1395 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:396
  10688. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  10689. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Polygone verbinden"
  10690. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1412
  10691. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  10692. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Anwenden der Gerber-Polarität."
  10693. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1454
  10694. msgid "Gerber Line"
  10695. msgstr "Gerber Linie"
  10696. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1454
  10697. msgid "Gerber Line Content"
  10698. msgstr "Gerber-Zeileninhalt"
  10699. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1456
  10700. msgid "Gerber Parser ERROR"
  10701. msgstr "Gerber-Parser FEHLER"
  10702. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1840
  10703. msgid "Gerber Scale done."
  10704. msgstr "Gerber-Skalierung erfolgt."
  10705. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1933
  10706. msgid "Gerber Offset done."
  10707. msgstr "Gerber Offset fertig."
  10708. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2010
  10709. msgid "Gerber Mirror done."
  10710. msgstr "Gerber Spiegel fertig."
  10711. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2084
  10712. msgid "Gerber Skew done."
  10713. msgstr "Gerber-Versatz fertig."
  10714. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2148
  10715. msgid "Gerber Rotate done."
  10716. msgstr "Gerber drehen fertig."
  10717. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:176
  10718. #, fuzzy
  10719. #| msgid "Gerber processing. Parsing"
  10720. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  10721. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Parsing"
  10722. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:408
  10723. #, fuzzy
  10724. #| msgid "Plot Line"
  10725. msgid "HPGL2 Line"
  10726. msgstr "Handlungsstrang"
  10727. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:408
  10728. #, fuzzy
  10729. #| msgid "Gerber Line Content"
  10730. msgid "HPGL2 Line Content"
  10731. msgstr "Gerber-Zeileninhalt"
  10732. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:409
  10733. #, fuzzy
  10734. #| msgid "Gerber Parser ERROR"
  10735. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  10736. msgstr "Gerber-Parser FEHLER"
  10737. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  10738. msgid "Calculators"
  10739. msgstr "Rechner"
  10740. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  10741. msgid "Units Calculator"
  10742. msgstr "Einheitenrechner"
  10743. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:70
  10744. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  10745. msgstr ""
  10746. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  10747. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:75
  10748. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  10749. msgstr ""
  10750. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  10751. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  10752. msgid ""
  10753. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  10754. "It is specified by manufacturer."
  10755. msgstr ""
  10756. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  10757. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  10758. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:120
  10759. msgid ""
  10760. "This is the depth to cut into the material.\n"
  10761. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  10762. msgstr ""
  10763. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  10764. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  10765. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128
  10766. msgid ""
  10767. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  10768. "FlatCAM Gerber section.\n"
  10769. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  10770. msgstr ""
  10771. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  10772. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  10773. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  10774. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:139 flatcamTools/ToolCalculators.py:235
  10775. msgid "Calculate"
  10776. msgstr "Berechnung"
  10777. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:142
  10778. msgid ""
  10779. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  10780. " depending on which is desired and which is known. "
  10781. msgstr ""
  10782. "Berechnen Sie entweder die Schnitttiefe Z oder den effektiven "
  10783. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  10784. " je nachdem was gewünscht wird und was bekannt ist. "
  10785. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:205
  10786. msgid "Current Value"
  10787. msgstr "Aktueller Wert"
  10788. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  10789. msgid ""
  10790. "This is the current intensity value\n"
  10791. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  10792. msgstr ""
  10793. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  10794. "am Netzteil einstellen. In Ampere."
  10795. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:216
  10796. msgid "Time"
  10797. msgstr "Zeit"
  10798. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223
  10799. msgid ""
  10800. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  10801. "In minutes."
  10802. msgstr ""
  10803. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  10804. "In Minuten."
  10805. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:238
  10806. msgid ""
  10807. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  10808. "depending on the parameters above"
  10809. msgstr ""
  10810. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n"
  10811. "abhängig von den obigen Parametern"
  10812. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:285
  10813. msgid "Calc. Tool"
  10814. msgstr "Rechner-Tool"
  10815. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:67
  10816. #, fuzzy
  10817. #| msgid "Slot Parameters"
  10818. msgid "GCode Parameters"
  10819. msgstr "Schlitze-Parameter"
  10820. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:69
  10821. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  10822. msgstr ""
  10823. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:173
  10824. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  10825. msgstr ""
  10826. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:175
  10827. msgid ""
  10828. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  10829. "Those four points should be in the four\n"
  10830. "(as much as possible) corners of the object."
  10831. msgstr ""
  10832. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:193 flatcamTools/ToolCutOut.py:80
  10833. #: flatcamTools/ToolFilm.py:78 flatcamTools/ToolImage.py:55
  10834. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:66 flatcamTools/ToolProperties.py:169
  10835. msgid "Object Type"
  10836. msgstr "Objekttyp"
  10837. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:211
  10838. #, fuzzy
  10839. #| msgid "No object selected."
  10840. msgid "Source object selection"
  10841. msgstr "Kein Objekt ausgewählt."
  10842. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:213
  10843. #, fuzzy
  10844. #| msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  10845. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  10846. msgstr ""
  10847. "Das FlatCAM-Objekt, das als Nicht-Kupfer-Clearing-Referenz verwendet werden "
  10848. "soll."
  10849. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:219
  10850. msgid "Calibration Points"
  10851. msgstr ""
  10852. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:221
  10853. msgid ""
  10854. "Contain the expected calibration points and the\n"
  10855. "ones measured."
  10856. msgstr ""
  10857. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:236 flatcamTools/ToolSub.py:74
  10858. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10859. msgid "Target"
  10860. msgstr "Zielscheibe"
  10861. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:237
  10862. msgid "Found Delta"
  10863. msgstr ""
  10864. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:249
  10865. #, fuzzy
  10866. #| msgid "Bottom Left"
  10867. msgid "Bot Left X"
  10868. msgstr "Unten links"
  10869. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:258
  10870. #, fuzzy
  10871. #| msgid "Bottom Left"
  10872. msgid "Bot Left Y"
  10873. msgstr "Unten links"
  10874. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:266 flatcamTools/ToolCalibration.py:267
  10875. #, fuzzy
  10876. #| msgid "Origin set"
  10877. msgid "Origin"
  10878. msgstr "Ursprung gesetzt"
  10879. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:278
  10880. #, fuzzy
  10881. #| msgid "Bottom Right"
  10882. msgid "Bot Right X"
  10883. msgstr "Unten rechts"
  10884. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:288
  10885. #, fuzzy
  10886. #| msgid "Bottom Right"
  10887. msgid "Bot Right Y"
  10888. msgstr "Unten rechts"
  10889. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:303
  10890. #, fuzzy
  10891. #| msgid "Top Left"
  10892. msgid "Top Left X"
  10893. msgstr "Oben links"
  10894. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:312
  10895. #, fuzzy
  10896. #| msgid "Top Left"
  10897. msgid "Top Left Y"
  10898. msgstr "Oben links"
  10899. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:327
  10900. #, fuzzy
  10901. #| msgid "Top right"
  10902. msgid "Top Right X"
  10903. msgstr "Oben rechts"
  10904. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:337
  10905. #, fuzzy
  10906. #| msgid "Top right"
  10907. msgid "Top Right Y"
  10908. msgstr "Oben rechts"
  10909. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:370
  10910. #, fuzzy
  10911. #| msgid "Ref. Point"
  10912. msgid "Get Points"
  10913. msgstr "Anhaltspunkt"
  10914. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:372
  10915. msgid ""
  10916. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  10917. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  10918. "Those four points should be in the four squares of\n"
  10919. "the object."
  10920. msgstr ""
  10921. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:393
  10922. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  10923. msgstr ""
  10924. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:395 flatcamTools/ToolCalibration.py:408
  10925. msgid ""
  10926. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  10927. "the four points acquired above.\n"
  10928. "The points sequence is:\n"
  10929. "- first point -> set the origin\n"
  10930. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  10931. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  10932. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  10933. msgstr ""
  10934. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:406 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:347
  10935. msgid "Generate GCode"
  10936. msgstr "GCode generieren"
  10937. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:432
  10938. #, fuzzy
  10939. #| msgid "Film Adjustments"
  10940. msgid "STEP 3: Adjustments"
  10941. msgstr "Filmeinstellungen"
  10942. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:434 flatcamTools/ToolCalibration.py:443
  10943. msgid ""
  10944. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  10945. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  10946. "in the fields Found (Delta)."
  10947. msgstr ""
  10948. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:441
  10949. #, fuzzy
  10950. #| msgid "Calculators"
  10951. msgid "Calculate Factors"
  10952. msgstr "Rechner"
  10953. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:463
  10954. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  10955. msgstr ""
  10956. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:465
  10957. msgid ""
  10958. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  10959. "the factors above."
  10960. msgstr ""
  10961. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:470
  10962. #, fuzzy
  10963. #| msgid "Scale Factor:"
  10964. msgid "Scale Factor X:"
  10965. msgstr "Scale Factor:"
  10966. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:482
  10967. #, fuzzy
  10968. #| msgid "Scale Factor:"
  10969. msgid "Scale Factor Y:"
  10970. msgstr "Scale Factor:"
  10971. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:494
  10972. #, fuzzy
  10973. #| msgid "Ap. Scale Factor:"
  10974. msgid "Apply Scale Factors"
  10975. msgstr "Öffnungsmaßstab:"
  10976. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:496
  10977. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  10978. msgstr ""
  10979. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:506
  10980. #, fuzzy
  10981. #| msgid "Angle X:"
  10982. msgid "Skew Angle X:"
  10983. msgstr "Winkel X:"
  10984. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:519
  10985. #, fuzzy
  10986. #| msgid "Angle Y:"
  10987. msgid "Skew Angle Y:"
  10988. msgstr "Winkel Y:"
  10989. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:532
  10990. #, fuzzy
  10991. #| msgid "Ap. Scale Factor:"
  10992. msgid "Apply Skew Factors"
  10993. msgstr "Öffnungsmaßstab:"
  10994. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:534
  10995. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  10996. msgstr ""
  10997. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:603
  10998. #, fuzzy
  10999. #| msgid "Generate GCode"
  11000. msgid "Generate Adjusted GCode"
  11001. msgstr "GCode generieren"
  11002. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:605
  11003. msgid ""
  11004. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  11005. "the factors set above.\n"
  11006. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  11007. "before clicking this button."
  11008. msgstr ""
  11009. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:626
  11010. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  11011. msgstr ""
  11012. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:628
  11013. msgid ""
  11014. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  11015. "with the factors determined and verified above."
  11016. msgstr ""
  11017. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:641
  11018. msgid "Adjusted object type"
  11019. msgstr ""
  11020. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:643
  11021. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  11022. msgstr ""
  11023. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:654
  11024. #, fuzzy
  11025. #| msgid "No object selected."
  11026. msgid "Adjusted object selection"
  11027. msgstr "Kein Objekt ausgewählt."
  11028. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:656
  11029. #, fuzzy
  11030. #| msgid "Object to be painted."
  11031. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  11032. msgstr "Gegenstand gemalt werden."
  11033. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:663
  11034. msgid "Calibrate"
  11035. msgstr ""
  11036. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:665
  11037. msgid ""
  11038. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  11039. "with the factors determined above."
  11040. msgstr ""
  11041. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:686 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:482
  11042. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:360 flatcamTools/ToolDblSided.py:302
  11043. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:316 flatcamTools/ToolFilm.py:518
  11044. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:492 flatcamTools/ToolOptimal.py:237
  11045. #: flatcamTools/ToolPaint.py:378 flatcamTools/ToolPanelize.py:266
  11046. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:314 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:507
  11047. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:470 flatcamTools/ToolSub.py:170
  11048. #, fuzzy
  11049. #| msgid "Rules Tool"
  11050. msgid "Reset Tool"
  11051. msgstr "Regelwerkzeug"
  11052. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:688 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:484
  11053. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 flatcamTools/ToolDblSided.py:304
  11054. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:318 flatcamTools/ToolFilm.py:520
  11055. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:494 flatcamTools/ToolOptimal.py:239
  11056. #: flatcamTools/ToolPaint.py:380 flatcamTools/ToolPanelize.py:268
  11057. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:316 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:509
  11058. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:472 flatcamTools/ToolSub.py:172
  11059. #, fuzzy
  11060. #| msgid ""
  11061. #| "Select tools.\n"
  11062. #| "Modify parameters."
  11063. msgid "Will reset the tool parameters."
  11064. msgstr ""
  11065. "Werkzeuge auswählen.\n"
  11066. "Parameter ändern."
  11067. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:792
  11068. msgid "Tool initialized"
  11069. msgstr ""
  11070. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:824
  11071. #, fuzzy
  11072. #| msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  11073. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  11074. msgstr "Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  11075. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:845
  11076. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  11077. msgstr ""
  11078. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:906
  11079. #, fuzzy
  11080. #| msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  11081. msgid "Cancelled by user request."
  11082. msgstr "Kopieren abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  11083. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:912
  11084. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  11085. msgstr ""
  11086. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:916
  11087. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  11088. msgstr ""
  11089. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:920
  11090. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  11091. msgstr ""
  11092. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:924
  11093. msgid "Done. All four points have been acquired."
  11094. msgstr ""
  11095. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:955
  11096. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  11097. msgstr ""
  11098. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:967 flatcamTools/ToolCalibration.py:1053
  11099. msgid "Gcode Viewer"
  11100. msgstr ""
  11101. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:983
  11102. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  11103. msgstr ""
  11104. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:1239 flatcamTools/ToolCalibration.py:1335
  11105. #, fuzzy
  11106. #| msgid "There is no Box object loaded ..."
  11107. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  11108. msgstr "Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  11109. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:76 flatcamTools/ToolFiducials.py:260
  11110. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  11111. msgstr ""
  11112. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:98
  11113. msgid ""
  11114. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  11115. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  11116. "and the copper traces in the Gerber file."
  11117. msgstr ""
  11118. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:131
  11119. #, fuzzy
  11120. #| msgid ""
  11121. #| "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  11122. #| "is based on the object that is copper cleared.\n"
  11123. #| " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  11124. #| "be painted.\n"
  11125. #| "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  11126. #| "areas.\n"
  11127. #| "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  11128. #| "specified by another object."
  11129. msgid ""
  11130. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  11131. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  11132. "filled.\n"
  11133. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  11134. "another object."
  11135. msgstr ""
  11136. "- \"Selbst\" - das nicht kupferhaltige Clearing-Ausmaß\n"
  11137. "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  11138. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  11139. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  11140. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  11141. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  11142. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  11143. "von einem anderen Objekt angegeben."
  11144. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:138
  11145. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:451 flatcamTools/ToolPaint.py:332
  11146. msgid "Ref. Type"
  11147. msgstr "Ref. Typ"
  11148. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:140
  11149. #, fuzzy
  11150. #| msgid ""
  11151. #| "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  11152. #| "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  11153. msgid ""
  11154. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  11155. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  11156. msgstr ""
  11157. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als nicht aus Kupfer stammende Clearing-"
  11158. "Referenz verwendet werden soll.\n"
  11159. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  11160. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144 flatcamTools/ToolDblSided.py:213
  11161. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:457 flatcamTools/ToolPaint.py:338
  11162. #, fuzzy
  11163. #| msgid "Reference Object"
  11164. msgid "Reference Gerber"
  11165. msgstr "Ref. Objekt"
  11166. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:145 flatcamTools/ToolDblSided.py:214
  11167. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:458 flatcamTools/ToolPaint.py:339
  11168. #, fuzzy
  11169. #| msgid "Open Excellon"
  11170. msgid "Reference Excellon"
  11171. msgstr "Excellon öffnen"
  11172. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:146 flatcamTools/ToolDblSided.py:215
  11173. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:459 flatcamTools/ToolPaint.py:340
  11174. #, fuzzy
  11175. #| msgid "Generate Geometry"
  11176. msgid "Reference Geometry"
  11177. msgstr "Geometrie erzeugen"
  11178. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:151
  11179. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:462 flatcamTools/ToolPaint.py:343
  11180. msgid "Ref. Object"
  11181. msgstr "Ref. Objekt"
  11182. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:153
  11183. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:464 flatcamTools/ToolPaint.py:345
  11184. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  11185. msgstr ""
  11186. "Das FlatCAM-Objekt, das als Nicht-Kupfer-Clearing-Referenz verwendet werden "
  11187. "soll."
  11188. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:326
  11189. msgid "Insert Copper thieving"
  11190. msgstr ""
  11191. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:328
  11192. msgid ""
  11193. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  11194. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  11195. msgstr ""
  11196. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:387
  11197. msgid "Insert Robber Bar"
  11198. msgstr ""
  11199. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:389
  11200. msgid ""
  11201. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  11202. "that will surround the actual Gerber object\n"
  11203. "at a certain distance.\n"
  11204. "Required when doing holes pattern plating."
  11205. msgstr ""
  11206. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:413
  11207. #, fuzzy
  11208. #| msgid "Delete objects"
  11209. msgid "Select Soldermask object"
  11210. msgstr "Objekte löschen"
  11211. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:415
  11212. msgid ""
  11213. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  11214. "It will be used as a base for\n"
  11215. "the pattern plating mask."
  11216. msgstr ""
  11217. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:443
  11218. msgid "Plated area"
  11219. msgstr ""
  11220. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:445
  11221. msgid ""
  11222. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  11223. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  11224. "\n"
  11225. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  11226. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  11227. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  11228. "calculated from the soldermask openings."
  11229. msgstr ""
  11230. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:456
  11231. msgid "mm"
  11232. msgstr ""
  11233. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:458
  11234. msgid "in"
  11235. msgstr "Im"
  11236. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:465
  11237. msgid "Generate pattern plating mask"
  11238. msgstr ""
  11239. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:467
  11240. msgid ""
  11241. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  11242. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  11243. "the robber bar if those were generated."
  11244. msgstr ""
  11245. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:620
  11246. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:645
  11247. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  11248. msgstr ""
  11249. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:631
  11250. #, fuzzy
  11251. #| msgid "Failed. Nothing selected."
  11252. msgid "Solid fill selected."
  11253. msgstr "Gescheitert. Nichts ausgewählt."
  11254. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:636
  11255. #, fuzzy
  11256. #| msgid "Done. Drill(s) deleted."
  11257. msgid "Dots grid fill selected."
  11258. msgstr "Erledigt. Bohrer gelöscht."
  11259. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:641
  11260. msgid "Squares grid fill selected."
  11261. msgstr ""
  11262. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:662
  11263. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:744
  11264. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1339 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  11265. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:464 flatcamTools/ToolFiducials.py:741
  11266. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:342 flatcamTools/ToolQRCode.py:424
  11267. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  11268. msgstr "Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  11269. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:675
  11270. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1267
  11271. #, fuzzy
  11272. #| msgid "geometry"
  11273. msgid "Append geometry"
  11274. msgstr "geometrie"
  11275. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:719
  11276. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1300
  11277. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1453
  11278. #, fuzzy
  11279. #| msgid "Save Document source file"
  11280. msgid "Append source file"
  11281. msgstr "Speichern Sie die Quelldatei des Dokuments"
  11282. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:727
  11283. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1308
  11284. #, fuzzy
  11285. #| msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  11286. msgid "Copper Thieving Tool done."
  11287. msgstr "Nicht-Kupfer-Räumwerkzeug"
  11288. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:754
  11289. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:787 flatcamTools/ToolCutOut.py:466
  11290. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:640 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1156
  11291. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1197
  11292. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1229 flatcamTools/ToolPaint.py:1079
  11293. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:401 flatcamTools/ToolPanelize.py:416
  11294. #: flatcamTools/ToolSub.py:288 flatcamTools/ToolSub.py:301
  11295. #: flatcamTools/ToolSub.py:492 flatcamTools/ToolSub.py:507
  11296. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97
  11297. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:146 tclCommands/TclCommandPaint.py:97
  11298. msgid "Could not retrieve object"
  11299. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  11300. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:764
  11301. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1210
  11302. msgid "Click the start point of the area."
  11303. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Bereichs."
  11304. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:815
  11305. #, fuzzy
  11306. #| msgid "Click the end point of the paint area."
  11307. msgid "Click the end point of the filling area."
  11308. msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Malbereichs."
  11309. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:821
  11310. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1266 flatcamTools/ToolPaint.py:1206
  11311. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  11312. msgstr ""
  11313. "Zone hinzugefügt. Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder "
  11314. "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  11315. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:936
  11316. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:940
  11317. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1001
  11318. msgid "Thieving"
  11319. msgstr ""
  11320. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:947
  11321. #, fuzzy
  11322. #| msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  11323. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  11324. msgstr "NCC Tool gestartet. Parameter lesen."
  11325. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:972
  11326. #, fuzzy
  11327. #| msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  11328. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  11329. msgstr "NCC-Tool. Vorbereitung von kupferfreien Polygonen."
  11330. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1017
  11331. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  11332. msgstr ""
  11333. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1028 flatcamTools/ToolOptimal.py:349
  11334. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1118
  11335. msgid "Working..."
  11336. msgstr "Arbeiten..."
  11337. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1055
  11338. #, fuzzy
  11339. #| msgid "Geometry not supported for cutout"
  11340. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  11341. msgstr "Geometrie für Ausschnitt nicht unterstützt"
  11342. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1061
  11343. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1517 flatcamTools/ToolPaint.py:2571
  11344. msgid "No object available."
  11345. msgstr "Kein Objekt vorhanden."
  11346. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1098
  11347. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1559
  11348. msgid "The reference object type is not supported."
  11349. msgstr "Der Referenzobjekttyp wird nicht unterstützt."
  11350. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1103
  11351. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  11352. msgstr ""
  11353. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1119
  11354. #, fuzzy
  11355. #| msgid "Create Paint Geometry"
  11356. msgid "Create geometry"
  11357. msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  11358. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1319
  11359. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1323
  11360. msgid "P-Plating Mask"
  11361. msgstr ""
  11362. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1345
  11363. msgid "Append PP-M geometry"
  11364. msgstr ""
  11365. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1471
  11366. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  11367. msgstr ""
  11368. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1543
  11369. #, fuzzy
  11370. #| msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  11371. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  11372. msgstr "Nicht-Kupfer-Räumwerkzeug"
  11373. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:42
  11374. msgid "Cutout PCB"
  11375. msgstr "Ausschnitt PCB"
  11376. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:82
  11377. msgid ""
  11378. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  11379. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  11380. "What is selected here will dictate the kind\n"
  11381. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  11382. msgstr ""
  11383. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  11384. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  11385. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  11386. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  11387. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  11388. #, fuzzy
  11389. #| msgid "Object to be painted."
  11390. msgid "Object to be cutout"
  11391. msgstr "Gegenstand gemalt werden."
  11392. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:214
  11393. #, fuzzy
  11394. #| msgid "Convex Sh."
  11395. msgid "Convex Shape"
  11396. msgstr "Konvexe Form"
  11397. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:228
  11398. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  11399. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  11400. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:230
  11401. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  11402. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  11403. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:241
  11404. msgid ""
  11405. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  11406. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  11407. "The choices are:\n"
  11408. "- None - no gaps\n"
  11409. "- lr - left + right\n"
  11410. "- tb - top + bottom\n"
  11411. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  11412. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  11413. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  11414. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  11415. msgstr ""
  11416. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  11417. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  11418. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  11419. "- Keine - keine Lücken\n"
  11420. "- lr \t- links + rechts\n"
  11421. "- tb \t- oben + unten\n"
  11422. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  11423. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  11424. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  11425. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  11426. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:262
  11427. #, fuzzy
  11428. #| msgid "Generate Geometry"
  11429. msgid "Generate Freeform Geometry"
  11430. msgstr "Geometrie erzeugen"
  11431. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:264
  11432. msgid ""
  11433. "Cutout the selected object.\n"
  11434. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  11435. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  11436. msgstr ""
  11437. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  11438. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  11439. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  11440. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:276
  11441. #, fuzzy
  11442. #| msgid "Generate Geometry"
  11443. msgid "Generate Rectangular Geometry"
  11444. msgstr "Geometrie erzeugen"
  11445. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:278
  11446. msgid ""
  11447. "Cutout the selected object.\n"
  11448. "The resulting cutout shape is\n"
  11449. "always a rectangle shape and it will be\n"
  11450. "the bounding box of the Object."
  11451. msgstr ""
  11452. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  11453. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  11454. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  11455. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  11456. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:297
  11457. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  11458. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  11459. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:299
  11460. msgid ""
  11461. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  11462. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  11463. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  11464. msgstr ""
  11465. "In diesem Abschnitt wird die Erstellung manueller Brückenlücken behandelt.\n"
  11466. "Dies geschieht durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  11467. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittobjekt verwendet wird. "
  11468. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:317
  11469. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  11470. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  11471. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:326
  11472. #, fuzzy
  11473. #| msgid "Generate Geometry"
  11474. msgid "Generate Manual Geometry"
  11475. msgstr "Geometrie erzeugen"
  11476. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  11477. msgid ""
  11478. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  11479. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  11480. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  11481. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  11482. msgstr ""
  11483. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  11484. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  11485. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  11486. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  11487. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:341
  11488. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  11489. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken"
  11490. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  11491. msgid ""
  11492. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  11493. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  11494. "the surrounding material.\n"
  11495. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  11496. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  11497. msgstr ""
  11498. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  11499. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  11500. "das umgebende Material.\n"
  11501. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  11502. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  11503. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:471
  11504. msgid ""
  11505. "There is no object selected for Cutout.\n"
  11506. "Select one and try again."
  11507. msgstr ""
  11508. "Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  11509. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  11510. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:477 flatcamTools/ToolCutOut.py:649
  11511. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:793 flatcamTools/ToolCutOut.py:875
  11512. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  11513. msgstr ""
  11514. "Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine positive reelle Zahl."
  11515. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:491 flatcamTools/ToolCutOut.py:664
  11516. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  11517. msgstr ""
  11518. "Der Wert für die Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  11519. "Sie es erneut."
  11520. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:496 flatcamTools/ToolCutOut.py:668
  11521. msgid ""
  11522. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  11523. "Fill in a correct value and retry. "
  11524. msgstr ""
  11525. "Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: \"Keine\", \"lr\", "
  11526. "\"tb\", \"2lr\", \"2tb\", 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
  11527. "wiederholen Sie den Vorgang. "
  11528. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:501 flatcamTools/ToolCutOut.py:674
  11529. msgid ""
  11530. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  11531. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  11532. "Geometry,\n"
  11533. "and after that perform Cutout."
  11534. msgstr ""
  11535. "Bei einer Multi-Geo-Geometrie können keine Ausschnitte vorgenommen werden.\n"
  11536. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  11537. "werden.\n"
  11538. "und danach Cutout durchführen."
  11539. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:623 flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  11540. msgid "Any form CutOut operation finished."
  11541. msgstr "Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  11542. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:644 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1160
  11543. #: flatcamTools/ToolPaint.py:999 flatcamTools/ToolPanelize.py:406
  11544. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:70
  11545. msgid "Object not found"
  11546. msgstr "Objekt nicht gefunden"
  11547. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:787
  11548. msgid ""
  11549. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  11550. msgstr ""
  11551. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  11552. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  11553. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:804 flatcamTools/ToolCutOut.py:830
  11554. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  11555. msgstr "Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden"
  11556. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:835
  11557. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  11558. msgstr "Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden"
  11559. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:845
  11560. msgid "Added manual Bridge Gap."
  11561. msgstr "Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  11562. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:857
  11563. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  11564. msgstr "Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  11565. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:862
  11566. msgid ""
  11567. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  11568. "Select one and try again."
  11569. msgstr ""
  11570. "Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  11571. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  11572. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:868
  11573. msgid ""
  11574. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  11575. "Select a Gerber file and try again."
  11576. msgstr ""
  11577. "Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  11578. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  11579. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:903
  11580. msgid "Geometry not supported for cutout"
  11581. msgstr "Geometrie für Ausschnitt nicht unterstützt"
  11582. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:958
  11583. msgid "Making manual bridge gap..."
  11584. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  11585. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:25
  11586. msgid "2-Sided PCB"
  11587. msgstr "2-seitige PCB"
  11588. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:58
  11589. #, fuzzy
  11590. #| msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  11591. msgid "Gerber to be mirrored"
  11592. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  11593. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:60 flatcamTools/ToolDblSided.py:88
  11594. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:118
  11595. msgid "Mirror"
  11596. msgstr "Spiegeln"
  11597. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:62 flatcamTools/ToolDblSided.py:90
  11598. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  11599. msgid ""
  11600. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  11601. "the specified axis. Does not create a new \n"
  11602. "object, but modifies it."
  11603. msgstr ""
  11604. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  11605. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  11606. "Objekt, ändert es aber."
  11607. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:86
  11608. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  11609. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  11610. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:115
  11611. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  11612. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  11613. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:177
  11614. msgid "Point/Box Reference"
  11615. msgstr "Punkt / Box-Referenz"
  11616. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:179
  11617. msgid ""
  11618. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  11619. "the mirroring axis passes.\n"
  11620. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  11621. "Geo).\n"
  11622. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  11623. msgstr ""
  11624. "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  11625. "gespeichert, durch die\n"
  11626. "die Spiegelachse vergeht.\n"
  11627. "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt (Gerber, "
  11628. "Exc oder Geo) aus.\n"
  11629. "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte Spiegelachse."
  11630. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:187
  11631. msgid ""
  11632. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  11633. "axis \n"
  11634. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  11635. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  11636. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  11637. msgstr ""
  11638. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch das die "
  11639. "Spiegelachse verläuft\n"
  11640. "ausgewählt in 'SPIEGEL-ACHSE'.\n"
  11641. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der UMSCHALTTASTE erfasst\n"
  11642. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder geben Sie die "
  11643. "Koordinaten manuell ein."
  11644. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  11645. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  11646. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten"
  11647. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  11648. msgid ""
  11649. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  11650. "each set of (x, y) coordinates\n"
  11651. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  11652. "\n"
  11653. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  11654. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  11655. "Axis'."
  11656. msgstr ""
  11657. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  11658. "Für jeden Satz von (x, y) -Koordinaten\n"
  11659. "Hier eingegeben, wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  11660. "\n"
  11661. "- ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  11662. "- ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in der 'Spiegelachse' "
  11663. "ausgewählten Achse."
  11664. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:240
  11665. msgid ""
  11666. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  11667. "on one side of the mirror axis.\n"
  11668. "\n"
  11669. "The coordinates set can be obtained:\n"
  11670. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  11671. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  11672. "field.\n"
  11673. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  11674. "field and click Paste.\n"
  11675. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  11676. msgstr ""
  11677. "Fügen Sie Ausrichtungsbohrungskoordinaten im Format hinzu: (x1, y1), (x2, "
  11678. "y2), ...\n"
  11679. "auf einer Seite der Spiegelachse.\n"
  11680. "\n"
  11681. "Die gesetzten Koordinaten können erhalten werden:\n"
  11682. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  11683. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  11684. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  11685. "die Leinwand. Dann STRG + V im Feld.\n"
  11686. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  11687. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf RMB, und klicken Sie auf Einfügen.\n"
  11688. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  11689. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:265
  11690. msgid "Alignment Drill Diameter"
  11691. msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  11692. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:285
  11693. msgid "Create Excellon Object"
  11694. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  11695. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:287
  11696. msgid ""
  11697. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  11698. "specified alignment holes and their mirror\n"
  11699. "images."
  11700. msgstr ""
  11701. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  11702. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  11703. "Bilder."
  11704. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:357
  11705. msgid "2-Sided Tool"
  11706. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  11707. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:382
  11708. msgid ""
  11709. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  11710. "and retry."
  11711. msgstr ""
  11712. "'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten fehlen. Fügen Sie "
  11713. "sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  11714. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:401
  11715. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  11716. msgstr ""
  11717. "Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und versuchen Sie es "
  11718. "erneut."
  11719. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:413
  11720. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  11721. msgstr ""
  11722. "Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. Fügen Sie es "
  11723. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  11724. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:421
  11725. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  11726. msgstr ""
  11727. "Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen Sie sie hinzu und "
  11728. "versuchen Sie es erneut."
  11729. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:444
  11730. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  11731. msgstr "Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  11732. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:457 flatcamTools/ToolDblSided.py:500
  11733. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:544
  11734. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  11735. msgstr "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
  11736. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:467
  11737. msgid ""
  11738. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  11739. msgstr ""
  11740. "'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als Spiegelreferenz."
  11741. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:477 flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  11742. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:558
  11743. msgid "There is no Box object loaded ..."
  11744. msgstr "Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  11745. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:487 flatcamTools/ToolDblSided.py:531
  11746. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:568
  11747. msgid "was mirrored"
  11748. msgstr "wurde gespiegelt"
  11749. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:496
  11750. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  11751. msgstr "Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  11752. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  11753. msgid ""
  11754. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  11755. "again ..."
  11756. msgstr ""
  11757. "Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie Coords hinzu und "
  11758. "versuchen Sie es erneut ..."
  11759. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:540
  11760. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  11761. msgstr "Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  11762. #: flatcamTools/ToolDistance.py:50 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50
  11763. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  11764. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  11765. #: flatcamTools/ToolDistance.py:51 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  11766. msgid "METRIC (mm)"
  11767. msgstr "METRISCH (mm)"
  11768. #: flatcamTools/ToolDistance.py:51 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  11769. msgid "INCH (in)"
  11770. msgstr "ZOLL (in)"
  11771. #: flatcamTools/ToolDistance.py:54
  11772. msgid "Start Coords"
  11773. msgstr "Starten Sie Koords"
  11774. #: flatcamTools/ToolDistance.py:55 flatcamTools/ToolDistance.py:75
  11775. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  11776. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  11777. #: flatcamTools/ToolDistance.py:57
  11778. msgid "Stop Coords"
  11779. msgstr "Stoppen Sie Koords"
  11780. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistance.py:80
  11781. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  11782. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  11783. #: flatcamTools/ToolDistance.py:60 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:62
  11784. msgid "Dx"
  11785. msgstr "Dx"
  11786. #: flatcamTools/ToolDistance.py:61 flatcamTools/ToolDistance.py:85
  11787. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:92
  11788. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  11789. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  11790. #: flatcamTools/ToolDistance.py:63 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:65
  11791. msgid "Dy"
  11792. msgstr "Dy"
  11793. #: flatcamTools/ToolDistance.py:64 flatcamTools/ToolDistance.py:90
  11794. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:97
  11795. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  11796. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  11797. #: flatcamTools/ToolDistance.py:67 flatcamTools/ToolDistance.py:95
  11798. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:102
  11799. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  11800. msgstr "Dies ist der Orientierungswinkel der Messlinie."
  11801. #: flatcamTools/ToolDistance.py:69 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:71
  11802. msgid "DISTANCE"
  11803. msgstr "ENTFERNUNG"
  11804. #: flatcamTools/ToolDistance.py:70 flatcamTools/ToolDistance.py:100
  11805. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  11806. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  11807. #: flatcamTools/ToolDistance.py:102 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:114
  11808. msgid "Measure"
  11809. msgstr "Messen"
  11810. #: flatcamTools/ToolDistance.py:212
  11811. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  11812. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  11813. #: flatcamTools/ToolDistance.py:345
  11814. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  11815. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  11816. #: flatcamTools/ToolDistance.py:353 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:282
  11817. msgid "MEASURING"
  11818. msgstr ""
  11819. #: flatcamTools/ToolDistance.py:354 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:283
  11820. #, fuzzy
  11821. #| msgid "Geo Result"
  11822. msgid "Result"
  11823. msgstr "Geo-Ergebnis"
  11824. #: flatcamTools/ToolDistance.py:355 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:284
  11825. #, fuzzy
  11826. #| msgid "Distance Tool"
  11827. msgid "Distance"
  11828. msgstr "Entfernungswerkzeug"
  11829. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:31 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:152
  11830. msgid "Minimum Distance Tool"
  11831. msgstr "Werkzeug für minimalen Abstand"
  11832. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:54
  11833. msgid "First object point"
  11834. msgstr "Erster Objektpunkt"
  11835. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:55 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:80
  11836. msgid ""
  11837. "This is first object point coordinates.\n"
  11838. "This is the start point for measuring distance."
  11839. msgstr ""
  11840. "Dies sind erste Objektpunktkoordinaten.\n"
  11841. "Dies ist der Startpunkt für die Entfernungsmessung."
  11842. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:58
  11843. msgid "Second object point"
  11844. msgstr "Zweiter Objektpunkt"
  11845. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:59 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:86
  11846. msgid ""
  11847. "This is second object point coordinates.\n"
  11848. "This is the end point for measuring distance."
  11849. msgstr ""
  11850. "Dies sind die Koordinaten des zweiten Objektpunkts.\n"
  11851. "Dies ist der Endpunkt für die Entfernungsmessung."
  11852. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:72 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:107
  11853. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  11854. msgstr "Dies ist die euklidische Distanz von Punkt zu Punkt."
  11855. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:74
  11856. msgid "Half Point"
  11857. msgstr "Halber Punkt"
  11858. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:112
  11859. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  11860. msgstr "Dies ist der Mittelpunkt der euklidischen Distanz von Punkt zu Punkt."
  11861. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:117
  11862. msgid "Jump to Half Point"
  11863. msgstr "Springe zum halben Punkt"
  11864. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:163
  11865. msgid ""
  11866. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  11867. msgstr ""
  11868. "Wählen Sie zwei und nicht mehr Objekte aus, um den Abstand zwischen ihnen zu "
  11869. "messen ..."
  11870. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:204 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:214
  11871. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:223 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:244
  11872. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  11873. msgstr ""
  11874. "Wählen Sie zwei Objekte und nicht mehr. Derzeit hat die Auswahl Objekte: "
  11875. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:291
  11876. msgid "Objects intersects or touch at"
  11877. msgstr "Objekte schneiden sich oder berühren sich"
  11878. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:297
  11879. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  11880. msgstr "Sprang zum halben Punkt zwischen den beiden ausgewählten Objekten"
  11881. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:56
  11882. #, fuzzy
  11883. #| msgid "Points coordinates"
  11884. msgid "Fiducials Coordinates"
  11885. msgstr "Punktkoordinaten"
  11886. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:58
  11887. msgid ""
  11888. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  11889. "in the format (x, y)."
  11890. msgstr ""
  11891. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:74
  11892. #, fuzzy
  11893. #| msgid "Coordinates type"
  11894. msgid "Coordinates"
  11895. msgstr "Koordinaten eingeben"
  11896. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:99
  11897. #, fuzzy
  11898. #| msgid "Top right"
  11899. msgid "Top Right"
  11900. msgstr "Oben rechts"
  11901. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:111
  11902. #, fuzzy
  11903. #| msgid "Second object point"
  11904. msgid "Second Point"
  11905. msgstr "Zweiter Objektpunkt"
  11906. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:191
  11907. msgid ""
  11908. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  11909. "box.\n"
  11910. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  11911. msgstr ""
  11912. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:258
  11913. #, fuzzy
  11914. #| msgid "Open Gerber"
  11915. msgid "Copper Gerber"
  11916. msgstr "Gerber öffnen"
  11917. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:267
  11918. #, fuzzy
  11919. #| msgid "Add Circle"
  11920. msgid "Add Fiducial"
  11921. msgstr "Kreis hinzufügen"
  11922. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:269
  11923. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  11924. msgstr ""
  11925. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:285
  11926. #, fuzzy
  11927. #| msgid "New Blank Gerber"
  11928. msgid "Soldermask Gerber"
  11929. msgstr "Neues Gerber erstellen"
  11930. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:287
  11931. #, fuzzy
  11932. #| msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  11933. msgid "The Soldermask Gerber object."
  11934. msgstr "Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  11935. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:298
  11936. #, fuzzy
  11937. #| msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  11938. msgid "Add Soldermask Opening"
  11939. msgstr "Lotpasten-Dosierwerkzeug"
  11940. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:300
  11941. msgid ""
  11942. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  11943. "to serve as fiducial opening.\n"
  11944. "The diameter is always double of the diameter\n"
  11945. "for the copper fiducial."
  11946. msgstr ""
  11947. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:514
  11948. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  11949. msgstr ""
  11950. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:778
  11951. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  11952. msgstr ""
  11953. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:783
  11954. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  11955. msgstr ""
  11956. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:786 flatcamTools/ToolFiducials.py:795
  11957. msgid "Done. All fiducials have been added."
  11958. msgstr ""
  11959. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:872
  11960. #, fuzzy
  11961. #| msgid "Distance Tool exit..."
  11962. msgid "Fiducials Tool exit."
  11963. msgstr "Entfernungstool beenden ..."
  11964. #: flatcamTools/ToolFilm.py:42
  11965. msgid "Film PCB"
  11966. msgstr "Film PCB"
  11967. #: flatcamTools/ToolFilm.py:80
  11968. msgid ""
  11969. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  11970. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  11971. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11972. "in the Film Object combobox."
  11973. msgstr ""
  11974. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  11975. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  11976. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  11977. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  11978. #: flatcamTools/ToolFilm.py:94
  11979. msgid "Film Object"
  11980. msgstr "Filmobjekt"
  11981. #: flatcamTools/ToolFilm.py:96
  11982. msgid "Object for which to create the film."
  11983. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  11984. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  11985. msgid ""
  11986. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  11987. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  11988. "the type of objects that will be\n"
  11989. "in the Box Object combobox."
  11990. msgstr ""
  11991. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  11992. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  11993. "bestimmt den Objekttyp\n"
  11994. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  11995. #: flatcamTools/ToolFilm.py:129 flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  11996. msgid "Box Object"
  11997. msgstr "Box-Objekt"
  11998. #: flatcamTools/ToolFilm.py:131
  11999. msgid ""
  12000. "The actual object that is used a container for the\n"
  12001. " selected object for which we create the film.\n"
  12002. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  12003. "same object for which the film is created."
  12004. msgstr ""
  12005. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  12006. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  12007. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  12008. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  12009. #: flatcamTools/ToolFilm.py:273
  12010. #, fuzzy
  12011. #| msgid "Slot Parameters"
  12012. msgid "Film Parameters"
  12013. msgstr "Schlitze-Parameter"
  12014. #: flatcamTools/ToolFilm.py:334
  12015. msgid "Punch drill holes"
  12016. msgstr "Löcher stanzen"
  12017. #: flatcamTools/ToolFilm.py:335
  12018. msgid ""
  12019. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  12020. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  12021. "when done manually."
  12022. msgstr ""
  12023. "Wenn diese Option aktiviert ist, weist der erzeugte Film Löcher in den Pads "
  12024. "auf\n"
  12025. "Der erzeugte Film ist positiv. Dies geschieht, um das Bohren zu "
  12026. "erleichtern.\n"
  12027. "wenn manuell erledigt."
  12028. #: flatcamTools/ToolFilm.py:353
  12029. msgid "Source"
  12030. msgstr "Quelle"
  12031. #: flatcamTools/ToolFilm.py:355
  12032. msgid ""
  12033. "The punch hole source can be:\n"
  12034. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  12035. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  12036. msgstr ""
  12037. "Die Stanzlochquelle kann sein:\n"
  12038. "- Excellon -> Ein Excellon-Lochzentrum dient als Referenz.\n"
  12039. "- Pad-Mitte -> wird versuchen, die Pad-Mitte als Referenz zu verwenden."
  12040. #: flatcamTools/ToolFilm.py:360
  12041. msgid "Pad center"
  12042. msgstr "Pad-Mitte"
  12043. #: flatcamTools/ToolFilm.py:365
  12044. msgid "Excellon Obj"
  12045. msgstr "Excellon-Objekt"
  12046. #: flatcamTools/ToolFilm.py:367
  12047. msgid ""
  12048. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  12049. msgstr ""
  12050. "Entfernen Sie die Geometrie von Excellon aus dem Film, um die Löcher in den "
  12051. "Pads zu erzeugen."
  12052. #: flatcamTools/ToolFilm.py:379
  12053. msgid "Punch Size"
  12054. msgstr "Lochergröße"
  12055. #: flatcamTools/ToolFilm.py:380
  12056. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  12057. msgstr "Der Wert hier bestimmt, wie groß das Loch in den Pads ist."
  12058. #: flatcamTools/ToolFilm.py:500
  12059. msgid "Save Film"
  12060. msgstr "Film speichern"
  12061. #: flatcamTools/ToolFilm.py:502
  12062. #, fuzzy
  12063. #| msgid ""
  12064. #| "Create a Film for the selected object, within\n"
  12065. #| "the specified box. Does not create a new \n"
  12066. #| " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  12067. #| "which can be opened with Inkscape."
  12068. msgid ""
  12069. "Create a Film for the selected object, within\n"
  12070. "the specified box. Does not create a new \n"
  12071. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  12072. "selected format."
  12073. msgstr ""
  12074. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  12075. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  12076. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im SVG-Format\n"
  12077. "die mit Inkscape geöffnet werden kann."
  12078. #: flatcamTools/ToolFilm.py:652
  12079. msgid ""
  12080. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  12081. "has pads."
  12082. msgstr ""
  12083. "Die Verwendung der Pad-Mitte funktioniert nicht bei Geometrieobjekten. Nur "
  12084. "ein Gerber-Objekt hat Pads."
  12085. #: flatcamTools/ToolFilm.py:662
  12086. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  12087. msgstr ""
  12088. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film und versuchen "
  12089. "Sie es erneut."
  12090. #: flatcamTools/ToolFilm.py:669
  12091. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  12092. msgstr ""
  12093. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box und versuchen "
  12094. "Sie es erneut."
  12095. #: flatcamTools/ToolFilm.py:673
  12096. #, fuzzy
  12097. #| msgid "No object selected."
  12098. msgid "No FlatCAM object selected."
  12099. msgstr "Kein Objekt ausgewählt."
  12100. #: flatcamTools/ToolFilm.py:684
  12101. msgid "Generating Film ..."
  12102. msgstr "Film wird erstellt ..."
  12103. #: flatcamTools/ToolFilm.py:733 flatcamTools/ToolFilm.py:737
  12104. #, fuzzy
  12105. #| msgid "Export SVG positive"
  12106. msgid "Export positive film"
  12107. msgstr "SVG positiv exportieren"
  12108. #: flatcamTools/ToolFilm.py:742
  12109. #, fuzzy
  12110. #| msgid "Export SVG positive cancelled."
  12111. msgid "Export positive film cancelled."
  12112. msgstr "Export des SVG-Positivs wurde abgebrochen."
  12113. #: flatcamTools/ToolFilm.py:770
  12114. msgid ""
  12115. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  12116. msgstr ""
  12117. "Kein Excellon-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt zum Stanzen der "
  12118. "Referenz und versuchen Sie es erneut."
  12119. #: flatcamTools/ToolFilm.py:794
  12120. msgid ""
  12121. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  12122. "than some of the apertures in the Gerber object."
  12123. msgstr ""
  12124. " Es konnte kein Lochfilm erzeugt werden, da die Lochgröße größer ist als "
  12125. "einige der Öffnungen im Gerber-Objekt."
  12126. #: flatcamTools/ToolFilm.py:806
  12127. msgid ""
  12128. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  12129. "than some of the apertures in the Gerber object."
  12130. msgstr ""
  12131. "Es konnte kein Lochfilm erzeugt werden, da die Lochgröße größer ist als "
  12132. "einige der Öffnungen im Gerber-Objekt."
  12133. #: flatcamTools/ToolFilm.py:824
  12134. msgid ""
  12135. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  12136. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  12137. msgstr ""
  12138. "Lochfolie konnte nicht generiert werden, da die neu erstellte "
  12139. "Objektgeometrie mit der in der Quellobjektgeometrie übereinstimmt ..."
  12140. #: flatcamTools/ToolFilm.py:879 flatcamTools/ToolFilm.py:883
  12141. #, fuzzy
  12142. #| msgid "Export SVG negative"
  12143. msgid "Export negative film"
  12144. msgstr "Exportieren Sie SVG negativ"
  12145. #: flatcamTools/ToolFilm.py:888
  12146. #, fuzzy
  12147. #| msgid "Export SVG negative cancelled."
  12148. msgid "Export negative film cancelled."
  12149. msgstr "Export des SVG-Negativs wurde abgebrochen."
  12150. #: flatcamTools/ToolFilm.py:944 flatcamTools/ToolFilm.py:1122
  12151. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:421
  12152. msgid "No object Box. Using instead"
  12153. msgstr "Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen"
  12154. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1060 flatcamTools/ToolFilm.py:1235
  12155. #, fuzzy
  12156. #| msgid "DXF file exported to"
  12157. msgid "Film file exported to"
  12158. msgstr "DXF-Datei exportiert nach"
  12159. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1063 flatcamTools/ToolFilm.py:1238
  12160. msgid "Generating Film ... Please wait."
  12161. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  12162. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  12163. msgid "Image as Object"
  12164. msgstr "Bild als Objekt"
  12165. #: flatcamTools/ToolImage.py:33
  12166. msgid "Image to PCB"
  12167. msgstr "Bild auf PCB"
  12168. #: flatcamTools/ToolImage.py:57
  12169. msgid ""
  12170. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  12171. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  12172. msgstr ""
  12173. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  12174. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  12175. #: flatcamTools/ToolImage.py:66
  12176. msgid "DPI value"
  12177. msgstr "DPI-Wert"
  12178. #: flatcamTools/ToolImage.py:67
  12179. msgid "Specify a DPI value for the image."
  12180. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  12181. #: flatcamTools/ToolImage.py:73
  12182. msgid "Level of detail"
  12183. msgstr "Detaillierungsgrad"
  12184. #: flatcamTools/ToolImage.py:82
  12185. msgid "Image type"
  12186. msgstr "Bildtyp"
  12187. #: flatcamTools/ToolImage.py:84
  12188. msgid ""
  12189. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  12190. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  12191. msgstr ""
  12192. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  12193. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  12194. #: flatcamTools/ToolImage.py:93 flatcamTools/ToolImage.py:108
  12195. #: flatcamTools/ToolImage.py:121 flatcamTools/ToolImage.py:134
  12196. msgid "Mask value"
  12197. msgstr "Maskenwert"
  12198. #: flatcamTools/ToolImage.py:95
  12199. msgid ""
  12200. "Mask for monochrome image.\n"
  12201. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12202. "Decides the level of details to include\n"
  12203. "in the resulting geometry.\n"
  12204. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  12205. "(which is totally black)."
  12206. msgstr ""
  12207. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  12208. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  12209. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  12210. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  12211. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  12212. "(das ist total schwarz)."
  12213. #: flatcamTools/ToolImage.py:110
  12214. msgid ""
  12215. "Mask for RED color.\n"
  12216. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12217. "Decides the level of details to include\n"
  12218. "in the resulting geometry."
  12219. msgstr ""
  12220. "Maske für rote Farbe.\n"
  12221. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  12222. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  12223. "in der resultierenden Geometrie."
  12224. #: flatcamTools/ToolImage.py:123
  12225. msgid ""
  12226. "Mask for GREEN color.\n"
  12227. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12228. "Decides the level of details to include\n"
  12229. "in the resulting geometry."
  12230. msgstr ""
  12231. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  12232. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  12233. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  12234. "in der resultierenden Geometrie."
  12235. #: flatcamTools/ToolImage.py:136
  12236. msgid ""
  12237. "Mask for BLUE color.\n"
  12238. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12239. "Decides the level of details to include\n"
  12240. "in the resulting geometry."
  12241. msgstr ""
  12242. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  12243. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  12244. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  12245. "in der resultierenden Geometrie."
  12246. #: flatcamTools/ToolImage.py:144
  12247. msgid "Import image"
  12248. msgstr "Bild importieren"
  12249. #: flatcamTools/ToolImage.py:146
  12250. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  12251. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  12252. #: flatcamTools/ToolImage.py:183
  12253. msgid "Image Tool"
  12254. msgstr "Bildwerkzeug"
  12255. #: flatcamTools/ToolImage.py:235 flatcamTools/ToolImage.py:238
  12256. msgid "Import IMAGE"
  12257. msgstr "BILD importieren"
  12258. #: flatcamTools/ToolImage.py:286
  12259. msgid "Importing Image"
  12260. msgstr "Bild importieren"
  12261. #: flatcamTools/ToolMove.py:103
  12262. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  12263. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  12264. #: flatcamTools/ToolMove.py:114
  12265. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  12266. msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen. Keine Objekte zum Verschieben."
  12267. #: flatcamTools/ToolMove.py:141
  12268. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  12269. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  12270. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  12271. msgid "Moving..."
  12272. msgstr "Ziehen um..."
  12273. #: flatcamTools/ToolMove.py:167
  12274. msgid "No object(s) selected."
  12275. msgstr "Keine Objekte ausgewählt."
  12276. #: flatcamTools/ToolMove.py:212
  12277. msgid "Error when mouse left click."
  12278. msgstr "Fehler beim Klicken mit der linken Maustaste."
  12279. #: flatcamTools/ToolMove.py:260
  12280. msgid "Move action cancelled."
  12281. msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen."
  12282. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:38
  12283. msgid "Non-Copper Clearing"
  12284. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  12285. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:84
  12286. msgid ""
  12287. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  12288. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12289. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12290. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12291. msgstr ""
  12292. "Geben Sie den Objekttyp an, der von überschüssigem Kupfer befreit werden "
  12293. "soll.\n"
  12294. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  12295. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  12296. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  12297. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101
  12298. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  12299. msgstr "Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  12300. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:111
  12301. msgid ""
  12302. "Tools pool from which the algorithm\n"
  12303. "will pick the ones used for copper clearing."
  12304. msgstr ""
  12305. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  12306. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  12307. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120
  12308. msgid "Operation"
  12309. msgstr "Operation"
  12310. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:126
  12311. msgid ""
  12312. "This is the Tool Number.\n"
  12313. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  12314. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  12315. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  12316. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  12317. "this function will not be able to create painting geometry."
  12318. msgstr ""
  12319. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  12320. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  12321. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  12322. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  12323. "erstellen\n"
  12324. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  12325. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  12326. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134
  12327. msgid ""
  12328. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  12329. "is the cut width into the material."
  12330. msgstr ""
  12331. "Werkzeugdurchmesser. Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  12332. "ist die Schnittbreite in das Material."
  12333. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  12334. msgid ""
  12335. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  12336. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  12337. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  12338. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  12339. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  12340. "form\n"
  12341. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  12342. "Dia and\n"
  12343. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  12344. "such\n"
  12345. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  12346. "Diameter\n"
  12347. "column of this table.\n"
  12348. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  12349. "Type\n"
  12350. "in the resulting geometry as Isolation."
  12351. msgstr ""
  12352. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  12353. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Kreisförmig "
  12354. "sein,\n"
  12355. "Die Schnittbreite im Material entspricht exakt dem Werkzeugdurchmesser.\n"
  12356. "- Kugel -> nur informativ und auf den Kugelfräser verweisen.\n"
  12357. "- V-Form -> deaktiviert den Z-Cut-Parameter in der resultierenden Geometrie-"
  12358. "UI-Form\n"
  12359. "und aktivieren Sie zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der resultierenden "
  12360. "Geometrie: V-Tip Dia und\n"
  12361. "V-Tip-Winkel. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter "
  12362. "angepasst, z\n"
  12363. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert im Werkzeugdurchmesser ist\n"
  12364. "Spalte dieser Tabelle.\n"
  12365. "Durch die automatische Auswahl des Werkzeugtyps \"V-Form\" wird der "
  12366. "Operationstyp ausgewählt\n"
  12367. "in der resultierenden Geometrie als Isolation."
  12368. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:151
  12369. msgid ""
  12370. "The 'Operation' can be:\n"
  12371. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  12372. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  12373. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  12374. msgstr ""
  12375. "Die 'Operation' kann sein:\n"
  12376. "- Isolierung-> stellt sicher, dass das Löschen ohne Kupfer immer "
  12377. "abgeschlossen ist.\n"
  12378. "Wenn dies nicht erfolgreich ist, schlägt auch das Löschen ohne Kupfer fehl.\n"
  12379. "- Klären-> das reguläre Nicht-Kupfer-löschen."
  12380. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:209
  12381. msgid "Tool Selection"
  12382. msgstr "Werkzeugauswahl"
  12383. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:273
  12384. msgid ""
  12385. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  12386. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  12387. "calculated from the other parameters."
  12388. msgstr ""
  12389. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:288 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  12390. msgid ""
  12391. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  12392. "with the diameter specified above."
  12393. msgstr ""
  12394. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  12395. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  12396. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:300 flatcamTools/ToolPaint.py:202
  12397. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  12398. msgid ""
  12399. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  12400. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  12401. msgstr ""
  12402. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  12403. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  12404. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:441
  12405. #, fuzzy
  12406. #| msgid ""
  12407. #| "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  12408. #| "is based on the object that is copper cleared.\n"
  12409. #| " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  12410. #| "be painted.\n"
  12411. #| "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  12412. #| "areas.\n"
  12413. #| "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  12414. #| "specified by another object."
  12415. msgid ""
  12416. "- 'Itself' - the non copper clearing extent is based on the object that is "
  12417. "copper cleared.\n"
  12418. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12419. "painted.\n"
  12420. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area specified "
  12421. "by another object."
  12422. msgstr ""
  12423. "- \"Selbst\" - das nicht kupferhaltige Clearing-Ausmaß\n"
  12424. "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  12425. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  12426. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  12427. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  12428. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  12429. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  12430. "von einem anderen Objekt angegeben."
  12431. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:453
  12432. msgid ""
  12433. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  12434. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12435. msgstr ""
  12436. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als nicht aus Kupfer stammende Clearing-"
  12437. "Referenz verwendet werden soll.\n"
  12438. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  12439. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:477
  12440. msgid "Generate Geometry"
  12441. msgstr "Geometrie erzeugen"
  12442. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:587 flatcamTools/ToolPaint.py:498
  12443. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:553
  12444. msgid "New Tool"
  12445. msgstr "Neues Werkzeug"
  12446. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:986 flatcamTools/ToolPaint.py:771
  12447. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:884
  12448. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  12449. msgstr ""
  12450. "Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im Float-Format "
  12451. "ein."
  12452. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1017 flatcamTools/ToolPaint.py:796
  12453. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  12454. msgstr ""
  12455. "Hinzufügen des Werkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
  12456. "Werkzeugtabelle."
  12457. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1022 flatcamTools/ToolPaint.py:802
  12458. msgid "New tool added to Tool Table."
  12459. msgstr "Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  12460. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1066 flatcamTools/ToolPaint.py:848
  12461. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  12462. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  12463. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1077 flatcamTools/ToolPaint.py:860
  12464. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:975
  12465. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  12466. msgstr ""
  12467. "Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich bereits in der "
  12468. "Werkzeugtabelle."
  12469. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1124 flatcamTools/ToolPaint.py:958
  12470. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  12471. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  12472. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1129 flatcamTools/ToolPaint.py:964
  12473. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  12474. msgstr "Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  12475. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1176
  12476. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  12477. msgstr "Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  12478. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1185 flatcamTools/ToolPaint.py:1028
  12479. msgid "No selected tools in Tool Table."
  12480. msgstr "Keine ausgewählten Werkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  12481. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1260 flatcamTools/ToolPaint.py:1200
  12482. msgid "Click the end point of the paint area."
  12483. msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Malbereichs."
  12484. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1414
  12485. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1416
  12486. msgid "Non-Copper clearing ..."
  12487. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing ..."
  12488. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1426
  12489. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  12490. msgstr "NCC Tool gestartet. Parameter lesen."
  12491. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1489
  12492. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  12493. msgstr "NCC-Tool. Vorbereitung von kupferfreien Polygonen."
  12494. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1585
  12495. msgid ""
  12496. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  12497. msgstr ""
  12498. "NCC-Tool. Fertige kupferfreie Polygone. Normale Kupferentfernungsaufgabe "
  12499. "gestartet."
  12500. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1617
  12501. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  12502. msgstr "NCC-Tool. Berechnen Sie die \"leere\" Fläche."
  12503. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1630
  12504. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1729
  12505. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1741
  12506. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1990
  12507. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2086
  12508. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2098
  12509. msgid "Buffering finished"
  12510. msgstr "Pufferung beendet"
  12511. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1748
  12512. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2104
  12513. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  12514. msgstr "Das ausgewählte Objekt ist nicht zum Löschen von Kupfer geeignet."
  12515. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1753
  12516. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2109
  12517. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  12518. msgstr ""
  12519. "Die Ausdehnung des nicht kupferhaltigen Bereichs konnte nicht gelöscht "
  12520. "werden."
  12521. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1760
  12522. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  12523. msgstr "NCC-Tool. Berechnung der 'leeren' Fläche beendet."
  12524. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1773
  12525. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2134
  12526. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  12527. msgstr "NCC Werkzeugreinigung mit Werkzeugdurchmesser = "
  12528. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1776
  12529. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2137
  12530. msgid "started."
  12531. msgstr "gestartet."
  12532. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1919
  12533. msgid ""
  12534. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  12535. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12536. "geometry.\n"
  12537. "Change the painting parameters and try again."
  12538. msgstr ""
  12539. "Die Datei enthält keine NCC-Geometrie.\n"
  12540. "In der Regel bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte "
  12541. "Geometrie zu groß ist.\n"
  12542. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  12543. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1939
  12544. msgid "NCC Tool clear all done."
  12545. msgstr "NCC Tool löschen alles erledigt."
  12546. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1941
  12547. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  12548. msgstr ""
  12549. "Das NCC-Tool löscht alles, aber die Isolierung der Kupfermerkmale ist "
  12550. "unterbrochen"
  12551. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1944
  12552. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2310
  12553. msgid "tools"
  12554. msgstr "Werkzeuge"
  12555. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2306
  12556. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  12557. msgstr "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen."
  12558. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2309
  12559. msgid ""
  12560. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  12561. "broken for"
  12562. msgstr ""
  12563. "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen, die Isolierung "
  12564. "der Kupferelemente ist jedoch unterbrochen"
  12565. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2756
  12566. msgid ""
  12567. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  12568. "Reload the Gerber file after this change."
  12569. msgstr ""
  12570. "Versuchen Sie, den Puffertyp = Voll in Einstellungen -> Allgemein zu "
  12571. "verwenden. Laden Sie die Gerber-Datei nach dieser Änderung neu."
  12572. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  12573. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  12574. msgstr "Anzahl der Dezimalstellen für gefundene Entfernungen."
  12575. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:87
  12576. msgid "Minimum distance"
  12577. msgstr "Mindestabstand"
  12578. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:88
  12579. msgid "Display minimum distance between copper features."
  12580. msgstr "Zeigt den Mindestabstand zwischen Kupferelementen an."
  12581. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:92
  12582. msgid "Determined"
  12583. msgstr "Entschlossen"
  12584. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
  12585. msgid "Occurring"
  12586. msgstr "Vorkommen"
  12587. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:107
  12588. msgid "How many times this minimum is found."
  12589. msgstr "Wie oft wird dieses Minimum gefunden."
  12590. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:113
  12591. msgid "Minimum points coordinates"
  12592. msgstr "Minimale Punktkoordinaten"
  12593. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:114 flatcamTools/ToolOptimal.py:120
  12594. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  12595. msgstr "Koordinaten für Punkte, an denen der Mindestabstand gefunden wurde."
  12596. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:133 flatcamTools/ToolOptimal.py:209
  12597. msgid "Jump to selected position"
  12598. msgstr "Zur ausgewählten Position springen"
  12599. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:135 flatcamTools/ToolOptimal.py:211
  12600. msgid ""
  12601. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  12602. "click this button."
  12603. msgstr ""
  12604. "Wählen Sie eine Position im Textfeld Standorte und dann\n"
  12605. "Klicken Sie auf diese Schaltfläche."
  12606. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:143
  12607. msgid "Other distances"
  12608. msgstr "Andere Entfernungen"
  12609. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:144
  12610. msgid ""
  12611. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  12612. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  12613. msgstr ""
  12614. "Zeigt andere Entfernungen in der von bestellten Gerber-Datei an\n"
  12615. "das Minimum bis zum Maximum, ohne das absolute Minimum."
  12616. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:149
  12617. msgid "Other distances points coordinates"
  12618. msgstr "Andere Entfernungen Punkte Koordinaten"
  12619. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:150 flatcamTools/ToolOptimal.py:164
  12620. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:171 flatcamTools/ToolOptimal.py:188
  12621. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:195
  12622. msgid ""
  12623. "Other distances and the coordinates for points\n"
  12624. "where the distance was found."
  12625. msgstr ""
  12626. "Andere Entfernungen und die Koordinaten für Punkte\n"
  12627. "wo die Entfernung gefunden wurde."
  12628. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:163
  12629. msgid "Gerber distances"
  12630. msgstr "Gerber Entfernungen"
  12631. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:187
  12632. msgid "Points coordinates"
  12633. msgstr "Punktkoordinaten"
  12634. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:219
  12635. msgid "Find Minimum"
  12636. msgstr "Minimum finden"
  12637. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:221
  12638. msgid ""
  12639. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  12640. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  12641. "use for isolation or copper clearing."
  12642. msgstr ""
  12643. "Berechnen Sie den Mindestabstand zwischen Kupferelementen.\n"
  12644. "Dies ermöglicht die Bestimmung des richtigen Werkzeugs\n"
  12645. "Verwendung zur Isolierung oder zum Löschen von Kupfer."
  12646. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:346
  12647. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  12648. msgstr "Es können nur Gerber-Objekte ausgewertet werden."
  12649. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:352
  12650. msgid ""
  12651. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  12652. "features."
  12653. msgstr "Optimierer. Sucht Minimalabstand zwischen Kupferbereichen."
  12654. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:362
  12655. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  12656. msgstr "Optimales Werkzeug. Analysegeometrie für Blende"
  12657. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:373
  12658. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  12659. msgstr "Optimales Werkzeug. Erstellen eines Puffers für die Objektgeometrie."
  12660. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:383
  12661. msgid ""
  12662. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  12663. "There are no distances between geometry elements to be found."
  12664. msgstr ""
  12665. "Das Gerber-Objekt hat ein Polygon als Geometrie.\n"
  12666. "Es sind keine Abstände zwischen Geometrieelementen zu finden."
  12667. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:388
  12668. msgid ""
  12669. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  12670. msgstr ""
  12671. "Optimales Werkzeug. Finden der Abstände zwischen jeweils zwei Elementen. "
  12672. "Iterationen"
  12673. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:423
  12674. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  12675. msgstr "Optimales Werkzeug. Den Mindestabstand finden."
  12676. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:439
  12677. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  12678. msgstr "Optimales Werkzeug. Erfolgreich beendet."
  12679. #: flatcamTools/ToolPDF.py:157 flatcamTools/ToolPDF.py:161
  12680. msgid "Open PDF"
  12681. msgstr "PDF öffnen"
  12682. #: flatcamTools/ToolPDF.py:164
  12683. msgid "Open PDF cancelled"
  12684. msgstr "PDF öffnen abgebrochen"
  12685. #: flatcamTools/ToolPDF.py:195
  12686. msgid "Parsing PDF file ..."
  12687. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  12688. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  12689. #, python-format
  12690. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  12691. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  12692. #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  12693. msgid "Open PDF file failed."
  12694. msgstr "Öffnen der PDF-Datei fehlgeschlagen."
  12695. #: flatcamTools/ToolPDF.py:289 flatcamTools/ToolPDF.py:363
  12696. msgid "Rendered"
  12697. msgstr "Gerendert"
  12698. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  12699. msgid ""
  12700. "Specify the type of object to be painted.\n"
  12701. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12702. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12703. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12704. msgstr ""
  12705. "Geben Sie den Objekttyp an, der gemalt werden soll.\n"
  12706. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  12707. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  12708. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  12709. #: flatcamTools/ToolPaint.py:104
  12710. msgid "Object to be painted."
  12711. msgstr "Gegenstand gemalt werden."
  12712. #: flatcamTools/ToolPaint.py:114
  12713. msgid ""
  12714. "Tools pool from which the algorithm\n"
  12715. "will pick the ones used for painting."
  12716. msgstr ""
  12717. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  12718. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  12719. #: flatcamTools/ToolPaint.py:129
  12720. msgid ""
  12721. "This is the Tool Number.\n"
  12722. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  12723. "continuing until there are no more tools.\n"
  12724. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  12725. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  12726. "this function will not be able to create painting geometry."
  12727. msgstr ""
  12728. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  12729. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  12730. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  12731. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  12732. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  12733. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  12734. #: flatcamTools/ToolPaint.py:141
  12735. msgid ""
  12736. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  12737. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  12738. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  12739. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  12740. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  12741. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  12742. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  12743. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  12744. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  12745. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  12746. msgstr ""
  12747. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -> "
  12748. "Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig und "
  12749. "entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur der "
  12750. "Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - <B> V -"
  12751. "Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden Geometrie-UI-"
  12752. "Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der "
  12753. "resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das Anpassen "
  12754. "dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. wird die "
  12755. "Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte \"Werkzeugdurchmesser\" "
  12756. "dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des <B> V-Shape </B> -"
  12757. "Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der resultierenden "
  12758. "Geometrie als Isolation aus."
  12759. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  12760. msgid "Diameter for the new tool."
  12761. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  12762. #: flatcamTools/ToolPaint.py:253
  12763. msgid ""
  12764. "Algorithm for painting:\n"
  12765. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  12766. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  12767. "- Line-based: Parallel lines."
  12768. msgstr ""
  12769. "Algorithmus zum Malen:\n"
  12770. "- Standard: Schritt nach innen fixiert.\n"
  12771. "- Saatgutbasiert: Nach außen vom Saatgut.\n"
  12772. "- Linienbasiert: Parallele Linien."
  12773. #: flatcamTools/ToolPaint.py:287
  12774. msgid ""
  12775. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  12776. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  12777. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  12778. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  12779. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  12780. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  12781. "\n"
  12782. "If not checked, use the standard algorithm."
  12783. msgstr ""
  12784. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  12785. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  12786. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  12787. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  12788. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  12789. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  12790. "\n"
  12791. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  12792. #: flatcamTools/ToolPaint.py:313
  12793. #, fuzzy
  12794. #| msgid "Polygon Intersection"
  12795. msgid "Polygon Selection"
  12796. msgstr "Polygonschnitt"
  12797. #: flatcamTools/ToolPaint.py:315
  12798. msgid "All Polygons"
  12799. msgstr "Alle Polygone"
  12800. #: flatcamTools/ToolPaint.py:334
  12801. msgid ""
  12802. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  12803. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12804. msgstr ""
  12805. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als Malreferenz verwendet werden soll.\n"
  12806. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  12807. #: flatcamTools/ToolPaint.py:359
  12808. msgid "Create Paint Geometry"
  12809. msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  12810. #: flatcamTools/ToolPaint.py:361
  12811. msgid ""
  12812. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12813. "painted.\n"
  12814. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  12815. "areas.\n"
  12816. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  12817. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  12818. "specified by another object."
  12819. msgstr ""
  12820. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  12821. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  12822. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  12823. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  12824. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  12825. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  12826. "von einem anderen Objekt angegeben."
  12827. #: flatcamTools/ToolPaint.py:978
  12828. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  12829. msgstr "Malwerkzeug. Parameter lesen."
  12830. #: flatcamTools/ToolPaint.py:993
  12831. #, python-format
  12832. msgid "Could not retrieve object: %s"
  12833. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden: %s"
  12834. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1007
  12835. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  12836. msgstr "Auf MultiGeo-Geometrien kann nicht gemalt werden"
  12837. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1040
  12838. #, fuzzy
  12839. #| msgid "Click on target point."
  12840. msgid "Click on a polygon to paint it."
  12841. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  12842. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1059
  12843. msgid "Click the start point of the paint area."
  12844. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Malbereichs."
  12845. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1127
  12846. #, fuzzy
  12847. #| msgid ""
  12848. #| "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  12849. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  12850. msgstr ""
  12851. "Zone hinzugefügt. Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder "
  12852. "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  12853. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1140
  12854. #, fuzzy
  12855. #| msgid ""
  12856. #| "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  12857. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  12858. msgstr ""
  12859. "Zone hinzugefügt. Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder "
  12860. "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  12861. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1348 flatcamTools/ToolPaint.py:1351
  12862. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1353 flatcamTools/ToolPaint.py:1885
  12863. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1889 flatcamTools/ToolPaint.py:1892
  12864. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2174 flatcamTools/ToolPaint.py:2179
  12865. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2182 flatcamTools/ToolPaint.py:2356
  12866. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2363
  12867. msgid "Paint Tool."
  12868. msgstr "Malwerkzeug."
  12869. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1348 flatcamTools/ToolPaint.py:1351
  12870. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1353
  12871. msgid "Normal painting polygon task started."
  12872. msgstr "Normale Zeichenpolygonaufgabe gestartet."
  12873. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1349 flatcamTools/ToolPaint.py:1711
  12874. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1886 flatcamTools/ToolPaint.py:2176
  12875. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2358
  12876. msgid "Buffering geometry..."
  12877. msgstr "Geometrie puffern..."
  12878. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1371
  12879. msgid "No polygon found."
  12880. msgstr "Kein Polygon gefunden."
  12881. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1405
  12882. msgid "Painting polygon..."
  12883. msgstr "Polygon malen ..."
  12884. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1453
  12885. msgid "Geometry could not be painted completely"
  12886. msgstr "Geometrie konnte nicht vollständig gemalt werden"
  12887. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1486
  12888. msgid ""
  12889. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  12890. "different strategy of paint"
  12891. msgstr ""
  12892. "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern "
  12893. "aus. Oder eine andere Strategie der Farbe"
  12894. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1538 flatcamTools/ToolPaint.py:1865
  12895. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2015 flatcamTools/ToolPaint.py:2336
  12896. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2490
  12897. msgid ""
  12898. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  12899. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12900. "geometry.\n"
  12901. "Change the painting parameters and try again."
  12902. msgstr ""
  12903. "Die Datei enthält keine Malgeometrie.\n"
  12904. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte "
  12905. "Geometrie zu groß ist.\n"
  12906. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  12907. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1544
  12908. msgid "Paint Single Done."
  12909. msgstr "Malen Sie Single Done."
  12910. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1576 flatcamTools/ToolPaint.py:2043
  12911. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2518
  12912. msgid "Polygon Paint started ..."
  12913. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  12914. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1628 flatcamTools/ToolPaint.py:2105
  12915. msgid "Painting polygons..."
  12916. msgstr "Polygone malen ..."
  12917. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1710 flatcamTools/ToolPaint.py:1713
  12918. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1715
  12919. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  12920. msgstr "Malwerkzeug. Normales Malen alle Aufgabe gestartet."
  12921. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1749 flatcamTools/ToolPaint.py:1921
  12922. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2223 flatcamTools/ToolPaint.py:2399
  12923. msgid "Painting with tool diameter = "
  12924. msgstr "Lackieren mit Werkzeugdurchmesser = "
  12925. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1752 flatcamTools/ToolPaint.py:1924
  12926. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2226 flatcamTools/ToolPaint.py:2402
  12927. msgid "started"
  12928. msgstr "gestartet"
  12929. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1814 flatcamTools/ToolPaint.py:1970
  12930. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2286 flatcamTools/ToolPaint.py:2446
  12931. msgid ""
  12932. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  12933. "different Method of paint"
  12934. msgstr ""
  12935. "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  12936. "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode"
  12937. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1874
  12938. msgid "Paint All Done."
  12939. msgstr "Malen Sie alles fertig."
  12940. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1885 flatcamTools/ToolPaint.py:1889
  12941. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1892
  12942. msgid "Rest machining painting all task started."
  12943. msgstr "Restbearbeitung Lackieren alle Aufgabe gestartet."
  12944. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2024 flatcamTools/ToolPaint.py:2499
  12945. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  12946. msgstr "Malen Sie alles mit Restbearbeitung."
  12947. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2175 flatcamTools/ToolPaint.py:2179
  12948. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2182
  12949. msgid "Normal painting area task started."
  12950. msgstr "Normale Malbereichsaufgabe gestartet."
  12951. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2345
  12952. msgid "Paint Area Done."
  12953. msgstr "Lackierbereich fertig."
  12954. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2357 flatcamTools/ToolPaint.py:2363
  12955. msgid "Rest machining painting area task started."
  12956. msgstr "Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
  12957. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2360
  12958. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  12959. msgstr "Malwerkzeug. Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
  12960. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:34
  12961. msgid "Panelize PCB"
  12962. msgstr "Panelisierung PCB"
  12963. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:68
  12964. msgid ""
  12965. "Specify the type of object to be panelized\n"
  12966. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  12967. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12968. "in the Object combobox."
  12969. msgstr ""
  12970. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  12971. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  12972. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  12973. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  12974. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:83
  12975. msgid ""
  12976. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  12977. "be duplicated in an array of rows and columns."
  12978. msgstr ""
  12979. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  12980. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  12981. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:96
  12982. msgid "Penelization Reference"
  12983. msgstr "Penelisierungshinweis"
  12984. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:98
  12985. msgid ""
  12986. "Choose the reference for panelization:\n"
  12987. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  12988. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  12989. "\n"
  12990. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  12991. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  12992. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  12993. "objects in sync."
  12994. msgstr ""
  12995. "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
  12996. "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
  12997. "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
  12998. "\n"
  12999. "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
  13000. "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
  13001. "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
  13002. "Objekte synchronisieren."
  13003. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:121
  13004. msgid "Box Type"
  13005. msgstr "Box-Typ"
  13006. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:123
  13007. msgid ""
  13008. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  13009. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  13010. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13011. "in the Box Object combobox."
  13012. msgstr ""
  13013. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  13014. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  13015. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  13016. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  13017. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:138
  13018. msgid ""
  13019. "The actual object that is used a container for the\n"
  13020. " selected object that is to be panelized."
  13021. msgstr ""
  13022. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  13023. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  13024. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:144
  13025. msgid "Panel Data"
  13026. msgstr "Paneldaten"
  13027. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:146
  13028. msgid ""
  13029. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  13030. "The number of rows and columns will set how many\n"
  13031. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  13032. "\n"
  13033. "The spacings will set the distance between any two\n"
  13034. "elements of the panel array."
  13035. msgstr ""
  13036. "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
  13037. "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
  13038. "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
  13039. "\n"
  13040. "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
  13041. "Elemente des Panel-Arrays."
  13042. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:205
  13043. msgid ""
  13044. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  13045. "- Geometry\n"
  13046. "- Gerber"
  13047. msgstr ""
  13048. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  13049. "- Geometrie\n"
  13050. "- Gerber"
  13051. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:213
  13052. msgid "Constrain panel within"
  13053. msgstr "Panel einschränken innerhalb"
  13054. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:249
  13055. msgid "Panelize Object"
  13056. msgstr "Panelize Objekt"
  13057. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:251 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:492
  13058. msgid ""
  13059. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  13060. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  13061. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  13062. msgstr ""
  13063. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  13064. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  13065. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  13066. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:319
  13067. msgid "Panel. Tool"
  13068. msgstr "Platte Werkzeug"
  13069. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:448
  13070. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  13071. msgstr ""
  13072. "Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in eine positive "
  13073. "Ganzzahl."
  13074. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:485
  13075. msgid "Generating panel ... "
  13076. msgstr "Panel wird erstellt ... "
  13077. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:769
  13078. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  13079. msgstr "Panel wird generiert ... Hinzufügen des Gerber-Codes."
  13080. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:781
  13081. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  13082. msgstr "Panel wird erstellt ... Kopien werden erstellt"
  13083. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:791
  13084. msgid "Panel done..."
  13085. msgstr "Panel fertig ..."
  13086. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:794
  13087. #, python-brace-format
  13088. msgid ""
  13089. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  13090. "{row} rows"
  13091. msgstr ""
  13092. "{text} Zu groß für den Einschränkungsbereich. Das letzte Panel enthält {col} "
  13093. "Spalten und {row} Zeilen"
  13094. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:803
  13095. msgid "Panel created successfully."
  13096. msgstr "Panel erfolgreich erstellt."
  13097. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  13098. msgid "PcbWizard Import Tool"
  13099. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  13100. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  13101. msgid "Import 2-file Excellon"
  13102. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  13103. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  13104. msgid "Load files"
  13105. msgstr "Dateien laden"
  13106. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  13107. msgid "Excellon file"
  13108. msgstr "Excellon-Datei"
  13109. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  13110. msgid ""
  13111. "Load the Excellon file.\n"
  13112. "Usually it has a .DRL extension"
  13113. msgstr ""
  13114. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  13115. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  13116. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  13117. msgid "INF file"
  13118. msgstr "INF-Datei"
  13119. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  13120. msgid "Load the INF file."
  13121. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  13122. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  13123. msgid "Tool Number"
  13124. msgstr "Werkzeugnummer"
  13125. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  13126. msgid "Tool diameter in file units."
  13127. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  13128. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  13129. msgid "Excellon format"
  13130. msgstr "Excellon format"
  13131. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  13132. msgid "Int. digits"
  13133. msgstr "Ganzzahlige Ziffern"
  13134. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  13135. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  13136. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  13137. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  13138. msgid "Frac. digits"
  13139. msgstr "Nachkommastellen"
  13140. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  13141. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  13142. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  13143. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  13144. msgid "No Suppression"
  13145. msgstr "Keine Unterdrück"
  13146. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  13147. msgid "Zeros supp."
  13148. msgstr "Nullunterdrück."
  13149. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  13150. msgid ""
  13151. "The type of zeros suppression used.\n"
  13152. "Can be of type:\n"
  13153. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  13154. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  13155. "- No Suppression = no zero suppression"
  13156. msgstr ""
  13157. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  13158. "Kann vom Typ sein:\n"
  13159. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  13160. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  13161. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  13162. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  13163. msgid ""
  13164. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  13165. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  13166. msgstr ""
  13167. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  13168. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  13169. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  13170. msgid "Import Excellon"
  13171. msgstr "Excellon importieren"
  13172. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  13173. msgid ""
  13174. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  13175. "that store it's information's in 2 files.\n"
  13176. "One usually has .DRL extension while\n"
  13177. "the other has .INF extension."
  13178. msgstr ""
  13179. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  13180. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  13181. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  13182. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  13183. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  13184. msgid "PCBWizard Tool"
  13185. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  13186. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  13187. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  13188. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  13189. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  13190. msgid "Load PcbWizard INF file"
  13191. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  13192. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  13193. msgid ""
  13194. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  13195. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  13196. "and edit the drill diameters manually."
  13197. msgstr ""
  13198. "Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  13199. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  13200. "öffnen\n"
  13201. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  13202. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  13203. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  13204. msgstr "PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  13205. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  13206. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  13207. msgstr "Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  13208. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431
  13209. msgid "Cannot parse file"
  13210. msgstr "Datei kann nicht analysiert werden"
  13211. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456
  13212. msgid "Importing Excellon."
  13213. msgstr "Excellon importieren."
  13214. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463
  13215. msgid "Import Excellon file failed."
  13216. msgstr "Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  13217. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  13218. msgid "Imported"
  13219. msgstr "Importiert"
  13220. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475
  13221. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  13222. msgstr "Das Zusammenführen von Excellons ist im Gange. Warten Sie mal..."
  13223. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478
  13224. msgid "The imported Excellon file is None."
  13225. msgstr "Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  13226. #: flatcamTools/ToolProperties.py:119
  13227. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  13228. msgstr "Das Eigenschaften-Tool wurde nicht angezeigt. Kein Objekt ausgewählt."
  13229. #: flatcamTools/ToolProperties.py:134
  13230. msgid "Object Properties are displayed."
  13231. msgstr "Objekteigenschaften werden angezeigt."
  13232. #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
  13233. msgid "Properties Tool"
  13234. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  13235. #: flatcamTools/ToolProperties.py:149
  13236. msgid "TYPE"
  13237. msgstr "TYP"
  13238. #: flatcamTools/ToolProperties.py:150
  13239. msgid "NAME"
  13240. msgstr "NAME"
  13241. #: flatcamTools/ToolProperties.py:151
  13242. msgid "Dimensions"
  13243. msgstr "Dimensionen"
  13244. #: flatcamTools/ToolProperties.py:165
  13245. msgid "Others"
  13246. msgstr ""
  13247. #: flatcamTools/ToolProperties.py:172
  13248. msgid "Geo Type"
  13249. msgstr "Geo-Typ"
  13250. #: flatcamTools/ToolProperties.py:173
  13251. msgid "Single-Geo"
  13252. msgstr "Einzehln Geo"
  13253. #: flatcamTools/ToolProperties.py:173
  13254. msgid "Multi-Geo"
  13255. msgstr "Mehrfache Geo"
  13256. #: flatcamTools/ToolProperties.py:181
  13257. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  13258. msgstr "Bemaßung wird berechnet ... Bitte warten."
  13259. #: flatcamTools/ToolProperties.py:321 flatcamTools/ToolProperties.py:325
  13260. #: flatcamTools/ToolProperties.py:327
  13261. msgid "Inch"
  13262. msgstr "Zoll"
  13263. #: flatcamTools/ToolProperties.py:321 flatcamTools/ToolProperties.py:326
  13264. #: flatcamTools/ToolProperties.py:328
  13265. msgid "Metric"
  13266. msgstr "Metrisch"
  13267. #: flatcamTools/ToolProperties.py:401 flatcamTools/ToolProperties.py:459
  13268. #, fuzzy
  13269. #| msgid "Workers number"
  13270. msgid "Drills number"
  13271. msgstr "Thread Anzahl"
  13272. #: flatcamTools/ToolProperties.py:402 flatcamTools/ToolProperties.py:461
  13273. #, fuzzy
  13274. #| msgid "tool number"
  13275. msgid "Slots number"
  13276. msgstr "Werkzeugnummer"
  13277. #: flatcamTools/ToolProperties.py:404
  13278. #, fuzzy
  13279. #| msgid "tool number"
  13280. msgid "Drills total number:"
  13281. msgstr "Werkzeugnummer"
  13282. #: flatcamTools/ToolProperties.py:405
  13283. #, fuzzy
  13284. #| msgid "tool number"
  13285. msgid "Slots total number:"
  13286. msgstr "Werkzeugnummer"
  13287. #: flatcamTools/ToolProperties.py:411 flatcamTools/ToolProperties.py:426
  13288. #: flatcamTools/ToolProperties.py:429 flatcamTools/ToolProperties.py:432
  13289. #: flatcamTools/ToolProperties.py:456
  13290. msgid "Present"
  13291. msgstr "Vorhanden"
  13292. #: flatcamTools/ToolProperties.py:427 flatcamTools/ToolProperties.py:457
  13293. #, fuzzy
  13294. #| msgid "Buffer Solid Geometry"
  13295. msgid "Solid Geometry"
  13296. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  13297. #: flatcamTools/ToolProperties.py:430
  13298. #, fuzzy
  13299. #| msgid "Add Text"
  13300. msgid "GCode Text"
  13301. msgstr "Text hinzufügen"
  13302. #: flatcamTools/ToolProperties.py:433
  13303. #, fuzzy
  13304. #| msgid "New Geometry"
  13305. msgid "GCode Geometry"
  13306. msgstr "Neue Geometrie"
  13307. #: flatcamTools/ToolProperties.py:435
  13308. #, fuzzy
  13309. #| msgid "Tool Data"
  13310. msgid "Data"
  13311. msgstr "Werkzeugdaten"
  13312. #: flatcamTools/ToolProperties.py:468
  13313. #, fuzzy
  13314. #| msgid "depth where to cut"
  13315. msgid "Depth of Cut"
  13316. msgstr "tiefe wo zu schneiden"
  13317. #: flatcamTools/ToolProperties.py:480
  13318. msgid "Clearance Height"
  13319. msgstr ""
  13320. #: flatcamTools/ToolProperties.py:492
  13321. #, fuzzy
  13322. #| msgid "Feedrate:"
  13323. msgid "Feedrate"
  13324. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  13325. #: flatcamTools/ToolProperties.py:512
  13326. msgid "Routing time"
  13327. msgstr ""
  13328. #: flatcamTools/ToolProperties.py:519
  13329. #, fuzzy
  13330. #| msgid "Travelled dist."
  13331. msgid "Travelled distance"
  13332. msgstr "Zurückgelegte Strecke"
  13333. #: flatcamTools/ToolProperties.py:560
  13334. msgid "Width"
  13335. msgstr "Breite"
  13336. #: flatcamTools/ToolProperties.py:566 flatcamTools/ToolProperties.py:574
  13337. msgid "Box Area"
  13338. msgstr "Feld Bereich"
  13339. #: flatcamTools/ToolProperties.py:569 flatcamTools/ToolProperties.py:577
  13340. msgid "Convex_Hull Area"
  13341. msgstr "Konvexer Rumpfbereich"
  13342. #: flatcamTools/ToolProperties.py:583 flatcamTools/ToolProperties.py:585
  13343. #, fuzzy
  13344. #| msgid "Copper Growth"
  13345. msgid "Copper Area"
  13346. msgstr "Kupferwachstum"
  13347. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:79
  13348. #, fuzzy
  13349. #| msgid "Gerber objects for which to check rules."
  13350. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  13351. msgstr "Gerber-Objekte, für die Regeln überprüft werden sollen."
  13352. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:92
  13353. #, fuzzy
  13354. #| msgid "Slot Parameters"
  13355. msgid "QRCode Parameters"
  13356. msgstr "Schlitze-Parameter"
  13357. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:94
  13358. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  13359. msgstr ""
  13360. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:207
  13361. #, fuzzy
  13362. #| msgid "Export G-Code"
  13363. msgid "Export QRCode"
  13364. msgstr "G-Code exportieren"
  13365. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:209
  13366. msgid ""
  13367. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  13368. "to a SVG file or an PNG file."
  13369. msgstr ""
  13370. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:248
  13371. msgid "Transparent back color"
  13372. msgstr ""
  13373. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:273
  13374. #, fuzzy
  13375. #| msgid "Export SVG"
  13376. msgid "Export QRCode SVG"
  13377. msgstr "SVG exportieren"
  13378. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:275
  13379. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  13380. msgstr ""
  13381. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:286
  13382. #, fuzzy
  13383. #| msgid "Export G-Code"
  13384. msgid "Export QRCode PNG"
  13385. msgstr "G-Code exportieren"
  13386. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:288
  13387. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  13388. msgstr ""
  13389. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:299
  13390. #, fuzzy
  13391. #| msgid "Generate GCode"
  13392. msgid "Insert QRCode"
  13393. msgstr "GCode generieren"
  13394. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:301
  13395. #, fuzzy
  13396. #| msgid "Generate the CNC Job object."
  13397. msgid "Create the QRCode object."
  13398. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  13399. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:413 flatcamTools/ToolQRCode.py:748
  13400. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:797
  13401. #, fuzzy
  13402. #| msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  13403. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  13404. msgstr "Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  13405. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:432
  13406. #, fuzzy
  13407. #| msgid "Generate Geometry"
  13408. msgid "Generating QRCode geometry"
  13409. msgstr "Geometrie erzeugen"
  13410. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:472
  13411. #, fuzzy
  13412. #| msgid "Click on the Destination point..."
  13413. msgid "Click on the Destination point ..."
  13414. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  13415. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:587
  13416. msgid "QRCode Tool done."
  13417. msgstr ""
  13418. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:780 flatcamTools/ToolQRCode.py:784
  13419. #, fuzzy
  13420. #| msgid "Export SVG"
  13421. msgid "Export PNG"
  13422. msgstr "SVG exportieren"
  13423. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:789
  13424. #, fuzzy
  13425. #| msgid "Export PNG cancelled."
  13426. msgid " Export PNG cancelled."
  13427. msgstr "Export PNG abgebrochen."
  13428. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33
  13429. msgid "Check Rules"
  13430. msgstr "Überprüfen Sie die Regeln"
  13431. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61
  13432. msgid "Gerber Files"
  13433. msgstr "Gerber-Dateien"
  13434. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63
  13435. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  13436. msgstr "Gerber-Objekte, für die Regeln überprüft werden sollen."
  13437. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:77
  13438. msgid "Top"
  13439. msgstr "Oberst"
  13440. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:79
  13441. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  13442. msgstr "Das Top Gerber Copper-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  13443. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:94
  13444. msgid "Bottom"
  13445. msgstr "Unterseite"
  13446. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96
  13447. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  13448. msgstr "Das untere Gerber Copper-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  13449. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:111
  13450. msgid "SM Top"
  13451. msgstr "SM Oberst"
  13452. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:113
  13453. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  13454. msgstr "Das oberste Gerber-Lötmaskenobjekt, für das Regeln überprüft werden."
  13455. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:128
  13456. msgid "SM Bottom"
  13457. msgstr "SM unten"
  13458. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:130
  13459. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  13460. msgstr "Das untere Gerber-Lötmaskenobjekt, für das Regeln überprüft werden."
  13461. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:145
  13462. msgid "Silk Top"
  13463. msgstr "Siebdruck Oben"
  13464. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:147
  13465. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  13466. msgstr "Das oberste Gerber-Siebdruck-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  13467. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:162
  13468. msgid "Silk Bottom"
  13469. msgstr "Siebdruck unten"
  13470. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:164
  13471. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  13472. msgstr "Das untere Gerber-Siebdruck-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  13473. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:179
  13474. msgid "Outline"
  13475. msgstr "Gliederung"
  13476. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:181
  13477. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  13478. msgstr ""
  13479. "Das Gerber-Gliederungsobjekt (Ausschnitt), für das Regeln überprüft werden."
  13480. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:192
  13481. msgid "Excellon Objects"
  13482. msgstr "Excellon-Objekte"
  13483. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:194
  13484. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  13485. msgstr "Excellon-Objekte, für die Regeln überprüft werden sollen."
  13486. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:205
  13487. msgid "Excellon 1"
  13488. msgstr "Excellon 1"
  13489. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:207
  13490. msgid ""
  13491. "Excellon object for which to check rules.\n"
  13492. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  13493. msgstr ""
  13494. "Excellon-Objekt, für das Regeln überprüft werden sollen.\n"
  13495. "Enthält die plattierten Löcher oder einen allgemeinen Excellon-Dateiinhalt."
  13496. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:223
  13497. msgid "Excellon 2"
  13498. msgstr "Excellon 2"
  13499. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:225
  13500. msgid ""
  13501. "Excellon object for which to check rules.\n"
  13502. "Holds the non-plated holes."
  13503. msgstr ""
  13504. "Excellon-Objekt, für das Regeln überprüft werden sollen.\n"
  13505. "Hält die nicht plattierten Löcher."
  13506. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:238
  13507. msgid "All Rules"
  13508. msgstr "Alle Regeln"
  13509. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:240
  13510. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  13511. msgstr ""
  13512. "Hiermit können Sie alle unten aufgeführten Regeln aktivieren / deaktivieren."
  13513. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:490
  13514. msgid "Run Rules Check"
  13515. msgstr "Führen Sie die Regelprüfung durch"
  13516. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1149 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1209
  13517. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1246 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1318
  13518. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1372 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1410
  13519. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1475
  13520. msgid "Value is not valid."
  13521. msgstr "Wert ist ungültig."
  13522. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1163
  13523. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  13524. msgstr "TOP -> Kupfer zu Kupfer Abstand"
  13525. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1174
  13526. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  13527. msgstr "UNTEN -> Kupfer zu Kupfer Abstand"
  13528. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1179 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1273
  13529. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1437
  13530. msgid ""
  13531. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  13532. "selected."
  13533. msgstr ""
  13534. "Für diese Regel muss mindestens ein Gerber-Objekt ausgewählt sein, aber "
  13535. "keines."
  13536. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1215
  13537. msgid ""
  13538. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  13539. msgstr ""
  13540. "Eines der Kupfer-Gerber-Objekte oder das Umriss-Gerber-Objekt ist ungültig."
  13541. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1228 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1392
  13542. msgid ""
  13543. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  13544. "selected."
  13545. msgstr ""
  13546. "Das Vorhandensein von Gerber-Objekten ist für diese Regel obligatorisch, "
  13547. "jedoch nicht ausgewählt."
  13548. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1245 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1272
  13549. msgid "Silk to Silk clearance"
  13550. msgstr "Siebdruck zu siebdruck freiheit"
  13551. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1258
  13552. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  13553. msgstr "TOP -> Siebdruck zu Siebdruck Abstand"
  13554. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1268
  13555. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  13556. msgstr "UNTEN -> Abstand von Siebdruck zu Siebdruck"
  13557. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1324
  13558. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  13559. msgstr "Eines oder mehrere der Gerber-Objekte sind ungültig."
  13560. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1332
  13561. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  13562. msgstr "TOP -> Abstand von Siebdruck zu Lötmaske"
  13563. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1338
  13564. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  13565. msgstr "UNTEN -> Abstand von Siebdruck zu Lötmaske"
  13566. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1342
  13567. msgid ""
  13568. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  13569. "Bottom."
  13570. msgstr ""
  13571. "Sowohl Siebdruck- als auch Lötmasken-Gerber-Objekte müssen entweder beide "
  13572. "oben oder beide unten sein."
  13573. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1378
  13574. msgid ""
  13575. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  13576. msgstr ""
  13577. "Eines der Siebdruck-Gerber-Objekte oder das Gliederung-Gerber-Objekt ist "
  13578. "ungültig."
  13579. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1422
  13580. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  13581. msgstr "TOP -> Minimum Lötmaskenband"
  13582. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1432
  13583. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  13584. msgstr "UNTEN-> Minimum Lötmaskenband"
  13585. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1481
  13586. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  13587. msgstr ""
  13588. "Eines der Kupfer-Gerber-Objekte oder der Excellon-Objekte ist ungültig."
  13589. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1497
  13590. msgid ""
  13591. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  13592. msgstr ""
  13593. "Das Vorhandensein von Excellon-Objekten ist für diese Regel obligatorisch, "
  13594. "es ist jedoch keine ausgewählt."
  13595. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1570 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1583
  13596. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1594 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1607
  13597. msgid "STATUS"
  13598. msgstr "STATUS"
  13599. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1573 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1597
  13600. msgid "FAILED"
  13601. msgstr "GESCHEITERT"
  13602. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1586 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1610
  13603. msgid "PASSED"
  13604. msgstr "BESTANDEN"
  13605. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1587 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1611
  13606. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  13607. msgstr "Verstöße: Für die aktuelle Regel gibt es keine Verstöße."
  13608. #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72
  13609. msgid "...proccessing..."
  13610. msgstr "...wird bearbeitet..."
  13611. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  13612. msgid "Solder Paste Tool"
  13613. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  13614. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:68
  13615. msgid "Gerber Solder paste object. "
  13616. msgstr "Gerber Lötpastenobjekt. "
  13617. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:75
  13618. msgid ""
  13619. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13620. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  13621. msgstr ""
  13622. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  13623. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  13624. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:90
  13625. msgid ""
  13626. "This is the Tool Number.\n"
  13627. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  13628. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  13629. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  13630. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  13631. msgstr ""
  13632. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  13633. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  13634. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  13635. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  13636. "vorhanden\n"
  13637. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  13638. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:97
  13639. msgid ""
  13640. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  13641. "is the width of the solder paste dispensed."
  13642. msgstr ""
  13643. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  13644. "ist die Breite der Lotpaste."
  13645. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:104
  13646. msgid "New Nozzle Tool"
  13647. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  13648. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  13649. msgid ""
  13650. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  13651. "with the diameter specified above."
  13652. msgstr ""
  13653. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  13654. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  13655. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:135
  13656. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  13657. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  13658. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:154
  13659. msgid "STEP 1"
  13660. msgstr "SCHRITT 1"
  13661. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:156
  13662. msgid ""
  13663. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  13664. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  13665. msgstr ""
  13666. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  13667. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  13668. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:159
  13669. msgid ""
  13670. "Select tools.\n"
  13671. "Modify parameters."
  13672. msgstr ""
  13673. "Werkzeuge auswählen.\n"
  13674. "Parameter ändern."
  13675. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:279
  13676. msgid ""
  13677. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  13678. " to Dispense position (on Z plane)."
  13679. msgstr ""
  13680. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  13681. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  13682. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:349
  13683. msgid ""
  13684. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13685. "on PCB pads."
  13686. msgstr ""
  13687. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  13688. "auf PCB-Pads."
  13689. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:370
  13690. msgid "STEP 2"
  13691. msgstr "SCHRITT 2"
  13692. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:372
  13693. msgid ""
  13694. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  13695. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  13696. msgstr ""
  13697. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  13698. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  13699. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:388
  13700. msgid "Geo Result"
  13701. msgstr "Geo-Ergebnis"
  13702. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:390
  13703. msgid ""
  13704. "Geometry Solder Paste object.\n"
  13705. "The name of the object has to end in:\n"
  13706. "'_solderpaste' as a protection."
  13707. msgstr ""
  13708. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  13709. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  13710. "'_solderpaste' als Schutz."
  13711. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:399
  13712. msgid "STEP 3"
  13713. msgstr "SCHRITT 3"
  13714. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:401
  13715. msgid ""
  13716. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  13717. "and then generate a CNCJob object.\n"
  13718. "\n"
  13719. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  13720. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  13721. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  13722. msgstr ""
  13723. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  13724. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  13725. "\n"
  13726. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  13727. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  13728. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  13729. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:421
  13730. msgid "CNC Result"
  13731. msgstr "CNC-Ergebnis"
  13732. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:423
  13733. msgid ""
  13734. "CNCJob Solder paste object.\n"
  13735. "In order to enable the GCode save section,\n"
  13736. "the name of the object has to end in:\n"
  13737. "'_solderpaste' as a protection."
  13738. msgstr ""
  13739. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  13740. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  13741. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  13742. "'_solderpaste' als Schutz."
  13743. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:433
  13744. msgid "View GCode"
  13745. msgstr "GCode anzeigen"
  13746. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:435
  13747. msgid ""
  13748. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13749. "on PCB pads."
  13750. msgstr ""
  13751. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  13752. "auf PCB-Pads."
  13753. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:445
  13754. msgid "Save GCode"
  13755. msgstr "Speichern Sie GCode"
  13756. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:447
  13757. msgid ""
  13758. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13759. "on PCB pads, to a file."
  13760. msgstr ""
  13761. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  13762. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  13763. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:457
  13764. msgid "STEP 4"
  13765. msgstr "SCHRITT 4"
  13766. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:459
  13767. msgid ""
  13768. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  13769. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  13770. msgstr ""
  13771. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  13772. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  13773. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:914
  13774. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  13775. msgstr ""
  13776. "Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
  13777. "Werkzeugtabelle."
  13778. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:920
  13779. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  13780. msgstr "Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  13781. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:963
  13782. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  13783. msgstr "Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  13784. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1021
  13785. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  13786. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum Löschen aus."
  13787. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1027
  13788. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  13789. msgstr "Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  13790. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1083
  13791. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  13792. msgstr "Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  13793. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1101
  13794. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  13795. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  13796. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1114
  13797. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  13798. msgstr "Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  13799. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1241
  13800. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  13801. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  13802. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1245
  13803. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  13804. msgstr "Lotpastengeometrie erfolgreich generiert"
  13805. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1252
  13806. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  13807. msgstr ""
  13808. "Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender Düsendurchmesser keine "
  13809. "Lötstellen ..."
  13810. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1266
  13811. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  13812. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  13813. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1286
  13814. msgid "There is no Geometry object available."
  13815. msgstr "Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  13816. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1291
  13817. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  13818. msgstr ""
  13819. "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE Geometrie "
  13820. "\"Lötpaste_Tool\"."
  13821. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1398
  13822. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  13823. msgstr "Werkzeuglötpaste CNC-Auftrag erstellt"
  13824. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1419
  13825. #, fuzzy
  13826. #| msgid "Code Editor"
  13827. msgid "SP GCode Editor"
  13828. msgstr "Code-Editor"
  13829. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1431 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1436
  13830. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1491
  13831. msgid ""
  13832. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  13833. msgstr ""
  13834. "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN lot_paste_tool "
  13835. "CNCJob Objekt."
  13836. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1461
  13837. msgid "No Gcode in the object"
  13838. msgstr "Kein Gcode im Objekt"
  13839. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1501
  13840. msgid "Export GCode ..."
  13841. msgstr "GCode exportieren ..."
  13842. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1549
  13843. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  13844. msgstr "Lotpastenspender GCode-Datei gespeichert in"
  13845. #: flatcamTools/ToolSub.py:65
  13846. msgid "Gerber Objects"
  13847. msgstr "Gerber-Objekte"
  13848. #: flatcamTools/ToolSub.py:76
  13849. msgid ""
  13850. "Gerber object from which to subtract\n"
  13851. "the subtractor Gerber object."
  13852. msgstr ""
  13853. "Gerber-Objekt, von dem subtrahiert werden soll\n"
  13854. "der Subtrahierer Gerber Objekt."
  13855. #: flatcamTools/ToolSub.py:88 flatcamTools/ToolSub.py:140
  13856. msgid "Subtractor"
  13857. msgstr "Subtraktor"
  13858. #: flatcamTools/ToolSub.py:90
  13859. msgid ""
  13860. "Gerber object that will be subtracted\n"
  13861. "from the target Gerber object."
  13862. msgstr ""
  13863. "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
  13864. "vom Zielobjekt Gerber."
  13865. #: flatcamTools/ToolSub.py:97
  13866. msgid "Substract Gerber"
  13867. msgstr "Gerber abziehen"
  13868. #: flatcamTools/ToolSub.py:99
  13869. msgid ""
  13870. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  13871. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  13872. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  13873. "over the soldermask."
  13874. msgstr ""
  13875. "Entfernt den vom Subtrahierer belegten Bereich\n"
  13876. "Gerber vom Target Gerber.\n"
  13877. "Kann verwendet werden, um den überlappenden Siebdruck zu entfernen\n"
  13878. "über der Lötmaske."
  13879. #: flatcamTools/ToolSub.py:117
  13880. msgid "Geometry Objects"
  13881. msgstr "Geometrieobjekte"
  13882. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  13883. msgid ""
  13884. "Geometry object from which to subtract\n"
  13885. "the subtractor Geometry object."
  13886. msgstr ""
  13887. "Geometrieobjekt, von dem subtrahiert werden soll\n"
  13888. "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
  13889. #: flatcamTools/ToolSub.py:142
  13890. msgid ""
  13891. "Geometry object that will be subtracted\n"
  13892. "from the target Geometry object."
  13893. msgstr ""
  13894. "Geometrieobjekt, das subtrahiert wird\n"
  13895. "aus dem Zielobjekt Geometrie."
  13896. #: flatcamTools/ToolSub.py:150
  13897. msgid ""
  13898. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  13899. msgstr ""
  13900. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometrie-Subtrahierer-Objekt "
  13901. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  13902. #: flatcamTools/ToolSub.py:153
  13903. msgid "Subtract Geometry"
  13904. msgstr "Geometrie subtrahieren"
  13905. #: flatcamTools/ToolSub.py:155
  13906. msgid ""
  13907. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  13908. "Geometry from the Target Geometry."
  13909. msgstr ""
  13910. "Entfernt den vom Subtrahierer belegten Bereich\n"
  13911. "Geometrie aus der Zielgeometrie."
  13912. #: flatcamTools/ToolSub.py:262
  13913. msgid "Sub Tool"
  13914. msgstr "Sub. Werkzeug"
  13915. #: flatcamTools/ToolSub.py:278 flatcamTools/ToolSub.py:483
  13916. msgid "No Target object loaded."
  13917. msgstr "Kein Zielobjekt geladen."
  13918. #: flatcamTools/ToolSub.py:281
  13919. #, fuzzy
  13920. #| msgid "Adding geometry for aperture"
  13921. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  13922. msgstr "Geometrie für Blende hinzufügen"
  13923. #: flatcamTools/ToolSub.py:293 flatcamTools/ToolSub.py:498
  13924. msgid "No Subtractor object loaded."
  13925. msgstr "Es wurde kein Subtrahiererobjekt geladen."
  13926. #: flatcamTools/ToolSub.py:325
  13927. #, fuzzy
  13928. #| msgid ""
  13929. #| "Gerber object from which to subtract\n"
  13930. #| "the subtractor Gerber object."
  13931. msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  13932. msgstr ""
  13933. "Gerber-Objekt, von dem subtrahiert werden soll\n"
  13934. "der Subtrahierer Gerber Objekt."
  13935. #: flatcamTools/ToolSub.py:346
  13936. msgid "Parsing geometry for aperture"
  13937. msgstr "Analysegeometrie für Blende"
  13938. #: flatcamTools/ToolSub.py:407
  13939. #, fuzzy
  13940. #| msgid "Parsing geometry for aperture"
  13941. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  13942. msgstr "Analysegeometrie für Blende"
  13943. #: flatcamTools/ToolSub.py:452 flatcamTools/ToolSub.py:655
  13944. msgid "Generating new object ..."
  13945. msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
  13946. #: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:659
  13947. #: flatcamTools/ToolSub.py:740
  13948. msgid "Generating new object failed."
  13949. msgstr "Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  13950. #: flatcamTools/ToolSub.py:461 flatcamTools/ToolSub.py:665
  13951. msgid "Created"
  13952. msgstr "Erstellt"
  13953. #: flatcamTools/ToolSub.py:512
  13954. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  13955. msgstr "Derzeit kann die Subtrahierergeometrie nicht vom Typ Multi-Geo sein."
  13956. #: flatcamTools/ToolSub.py:557
  13957. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  13958. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  13959. #: flatcamTools/ToolSub.py:559
  13960. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  13961. msgstr "Analysieren der solid_geometry für das Werkzeug"
  13962. #: flatcamTools/ToolTransform.py:24
  13963. msgid "Object Transform"
  13964. msgstr "Objekttransformation"
  13965. #: flatcamTools/ToolTransform.py:81
  13966. msgid ""
  13967. "Rotate the selected object(s).\n"
  13968. "The point of reference is the middle of\n"
  13969. "the bounding box for all selected objects."
  13970. msgstr ""
  13971. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  13972. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  13973. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  13974. #: flatcamTools/ToolTransform.py:99 flatcamTools/ToolTransform.py:121
  13975. msgid ""
  13976. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  13977. "Float number between -360 and 360."
  13978. msgstr ""
  13979. "Winkel für Schrägstellung in Grad.\n"
  13980. "Gleitkommazahl zwischen -360 und 360."
  13981. #: flatcamTools/ToolTransform.py:110 flatcamTools/ToolTransform.py:132
  13982. msgid ""
  13983. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  13984. "The point of reference is the middle of\n"
  13985. "the bounding box for all selected objects."
  13986. msgstr ""
  13987. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  13988. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  13989. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  13990. #: flatcamTools/ToolTransform.py:159 flatcamTools/ToolTransform.py:180
  13991. msgid ""
  13992. "Scale the selected object(s).\n"
  13993. "The point of reference depends on \n"
  13994. "the Scale reference checkbox state."
  13995. msgstr ""
  13996. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  13997. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  13998. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  13999. #: flatcamTools/ToolTransform.py:228 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  14000. msgid ""
  14001. "Offset the selected object(s).\n"
  14002. "The point of reference is the middle of\n"
  14003. "the bounding box for all selected objects.\n"
  14004. msgstr ""
  14005. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  14006. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  14007. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  14008. #: flatcamTools/ToolTransform.py:267 flatcamTools/ToolTransform.py:273
  14009. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  14010. msgstr "Drehen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse."
  14011. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298
  14012. msgid "Ref. Point"
  14013. msgstr "Anhaltspunkt"
  14014. #: flatcamTools/ToolTransform.py:437
  14015. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  14016. msgstr ""
  14017. "Bei einem Wert von 0 kann keine Rotationstransformation durchgeführt werden."
  14018. #: flatcamTools/ToolTransform.py:476 flatcamTools/ToolTransform.py:499
  14019. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  14020. msgstr ""
  14021. "Eine Skalentransformation kann für einen Faktor von 0 oder 1 nicht "
  14022. "durchgeführt werden."
  14023. #: flatcamTools/ToolTransform.py:515 flatcamTools/ToolTransform.py:526
  14024. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  14025. msgstr ""
  14026. "Bei einem Wert von 0 kann keine Offset-Transformation durchgeführt werden."
  14027. #: flatcamTools/ToolTransform.py:542
  14028. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  14029. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Drehen aus!"
  14030. #: flatcamTools/ToolTransform.py:570
  14031. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  14032. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  14033. #: flatcamTools/ToolTransform.py:578
  14034. msgid "Rotate done"
  14035. msgstr "Fertig drehen"
  14036. #: flatcamTools/ToolTransform.py:583 flatcamTools/ToolTransform.py:658
  14037. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  14038. #: flatcamTools/ToolTransform.py:808
  14039. msgid "Due of"
  14040. msgstr "Aufgrund von"
  14041. #: flatcamTools/ToolTransform.py:583 flatcamTools/ToolTransform.py:658
  14042. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  14043. #: flatcamTools/ToolTransform.py:808
  14044. msgid "action was not executed."
  14045. msgstr "Aktion wurde nicht ausgeführt."
  14046. #: flatcamTools/ToolTransform.py:595
  14047. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  14048. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt aus"
  14049. #: flatcamTools/ToolTransform.py:630
  14050. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  14051. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  14052. #: flatcamTools/ToolTransform.py:668
  14053. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  14054. msgstr ""
  14055. "Die Neigungstransformation kann nicht für 0, 90 und 180 Grad durchgeführt "
  14056. "werden."
  14057. #: flatcamTools/ToolTransform.py:673
  14058. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  14059. msgstr ""
  14060. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Scheren / Schrägen!"
  14061. #: flatcamTools/ToolTransform.py:695
  14062. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  14063. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  14064. #: flatcamTools/ToolTransform.py:708
  14065. msgid "Skew on the"
  14066. msgstr "Schräg auf die"
  14067. #: flatcamTools/ToolTransform.py:708 flatcamTools/ToolTransform.py:768
  14068. #: flatcamTools/ToolTransform.py:803
  14069. msgid "axis done"
  14070. msgstr "Achse fertig"
  14071. #: flatcamTools/ToolTransform.py:725
  14072. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  14073. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Skalieren!"
  14074. #: flatcamTools/ToolTransform.py:758
  14075. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  14076. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  14077. #: flatcamTools/ToolTransform.py:768
  14078. msgid "Scale on the"
  14079. msgstr "Skalieren Sie auf der"
  14080. #: flatcamTools/ToolTransform.py:780
  14081. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  14082. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Versetzen aus!"
  14083. #: flatcamTools/ToolTransform.py:789
  14084. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  14085. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  14086. #: flatcamTools/ToolTransform.py:803
  14087. msgid "Offset on the"
  14088. msgstr "Offset auf dem"
  14089. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:74 tclCommands/TclCommandNregions.py:73
  14090. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  14091. msgstr "Erwartete FlatCAMGerber oder FlatCAMGeometrie, erhalten"
  14092. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:64 tclCommands/TclCommandBounds.py:68
  14093. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  14094. msgstr "Erwartete eine Liste von durch Komma getrennten Objektnamen. Bekam"
  14095. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:79
  14096. msgid "TclCommand Bounds done."
  14097. msgstr "TclCommand Bounds getan."
  14098. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:242 tclCommands/TclCommandPaint.py:240
  14099. msgid "Expected -box <value>."
  14100. msgstr "Erwartete -box <value>."
  14101. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:251 tclCommands/TclCommandPaint.py:249
  14102. #: tclCommands/TclCommandScale.py:75
  14103. msgid "Could not retrieve box object"
  14104. msgstr "Box-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  14105. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:273
  14106. msgid ""
  14107. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  14108. "Copper clearing failed."
  14109. msgstr ""
  14110. "Keine der folgenden Argumente: 'ref', 'all' wurde gefunden oder keine wurde "
  14111. "auf 1 gesetzt.\n"
  14112. "Kupferreinigung fehlgeschlagen."
  14113. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:217
  14114. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  14115. msgstr "Erwartete -x <value> und -y <value>."
  14116. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:268
  14117. msgid ""
  14118. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  14119. "Paint failed."
  14120. msgstr ""
  14121. "Es gab keine der folgenden Argumente: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  14122. "Lackierung fehlgeschlagen."
  14123. #: tclCommands/TclCommandScale.py:95
  14124. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  14125. msgstr ""
  14126. "Erwartete -Origin <origin> oder -Origin <min_bounds> oder -Origin <center>."
  14127. #: tclCommands/TclCommandScale.py:104
  14128. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  14129. msgstr "Erwartet -x <value> -y <value>."
  14130. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:91
  14131. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  14132. msgstr "Paar (x, y) Koordinaten erwartet. Bekam"
  14133. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:98
  14134. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  14135. msgstr "Ursprung wird durch Versetzen aller geladenen Objekte mit gesetzt "
  14136. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:58
  14137. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  14138. msgstr ""
  14139. "Kein Geometriename in args. Geben Sie einen Namen ein und versuchen Sie es "
  14140. "erneut."
  14141. #, python-brace-format
  14142. #~ msgid ""
  14143. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  14144. #~ "</span>"
  14145. #~ msgstr ""
  14146. #~ "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};"
  14147. #~ "\">{name}</span>"
  14148. #, python-brace-format
  14149. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  14150. #~ msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  14151. #, python-brace-format
  14152. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  14153. #~ msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  14154. #, fuzzy, python-format
  14155. #~| msgid ""
  14156. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  14157. #~| "Example:\n"
  14158. #~| "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  14159. #~| "\n"
  14160. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  14161. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  14162. #~| "not painted.\n"
  14163. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  14164. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  14165. #~| "due of too many paths."
  14166. #~ msgid ""
  14167. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  14168. #~ "Example:\n"
  14169. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  14170. #~ "\n"
  14171. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  14172. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  14173. #~ "not painted.\n"
  14174. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  14175. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  14176. #~ "due of too many paths."
  14177. #~ msgstr ""
  14178. #~ "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite überlappt jeden "
  14179. #~ "Werkzeugdurchgang.\n"
  14180. #~ "Beispiel:\n"
  14181. #~ "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% vom oben gefundenen "
  14182. #~ "Werkzeugdurchmesser.\n"
  14183. #~ "\n"
  14184. #~ "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
  14185. #~ "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gemalt werden sollen, noch sind\n"
  14186. #~ "nicht gemalt.\n"
  14187. #~ "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf der "
  14188. #~ "Leiterplatte.\n"
  14189. #~ "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  14190. #~ "wegen zu vieler Pfade."
  14191. #~ msgid "Paint Area"
  14192. #~ msgstr "Paint Bereich"
  14193. #, fuzzy
  14194. #~| msgid ""
  14195. #~| "Type here any G-Code commands you would\n"
  14196. #~| "like to add at the beginning of the G-Code file."
  14197. #~ msgid ""
  14198. #~ "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of "
  14199. #~ "the G-Code file."
  14200. #~ msgstr ""
  14201. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  14202. #~ "gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen."
  14203. #, fuzzy
  14204. #~| msgid ""
  14205. #~| "Type here any G-Code commands you would\n"
  14206. #~| "like to append to the generated file.\n"
  14207. #~| "I.e.: M2 (End of program)"
  14208. #~ msgid ""
  14209. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  14210. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  14211. #~ msgstr ""
  14212. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  14213. #~ "gerne an die generierte Datei anhängen.\n"
  14214. #~ "I.e .: M2 (Programmende)"
  14215. #, fuzzy
  14216. #~| msgid "SolderPaste Tool"
  14217. #~ msgid "Calibrate Tool"
  14218. #~ msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  14219. #~ msgid "Axis Ref:"
  14220. #~ msgstr "Achsenreferenz:"
  14221. #, python-brace-format
  14222. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  14223. #~ msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  14224. #~ msgid ""
  14225. #~ "#\n"
  14226. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  14227. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  14228. #~ "html\n"
  14229. #~ "#\n"
  14230. #~ "\n"
  14231. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  14232. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  14233. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  14234. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  14235. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  14236. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  14237. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  14238. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  14239. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  14240. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  14241. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  14242. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  14243. #~ "#\n"
  14244. #~ "\n"
  14245. #~ msgstr ""
  14246. #~ "#\n"
  14247. #~ "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  14248. #~ "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  14249. #~ "html\n"
  14250. #~ "#\n"
  14251. #~ "\n"
  14252. #~ "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  14253. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  14254. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  14255. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  14256. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  14257. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  14258. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  14259. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  14260. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  14261. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  14262. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  14263. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  14264. #~ "#\n"
  14265. #~ "\n"
  14266. #~ msgid "Program Author"
  14267. #~ msgstr "Programmautor"
  14268. #~ msgid "Change project units ..."
  14269. #~ msgstr "Projekteinheiten ändern ..."
  14270. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  14271. #~ msgstr ""
  14272. #~ "Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu "
  14273. #~ "und versuchen Sie es erneut."
  14274. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  14275. #~ msgstr ""
  14276. #~ "Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  14277. #~ "versuchen Sie es erneut."
  14278. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  14279. #~ msgstr ""
  14280. #~ "Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  14281. #~ "versuchen Sie es erneut."
  14282. #~ msgid "Export G-Code ..."
  14283. #~ msgstr "G-Code exportieren ..."
  14284. #~ msgid "&View"
  14285. #~ msgstr "&Ansicht"
  14286. #~ msgid "&Tool"
  14287. #~ msgstr "Werkzeug"
  14288. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  14289. #~ msgstr "Anwendungsvorgaben"
  14290. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  14291. #~ msgstr "Projektoptionen "
  14292. #, python-format
  14293. #~ msgid ""
  14294. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  14295. #~ "Example:\n"
  14296. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  14297. #~ "found above."
  14298. #~ msgstr ""
  14299. #~ "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite überlappt jeden "
  14300. #~ "Werkzeugdurchgang.\n"
  14301. #~ "Beispiel:\n"
  14302. #~ "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25%% vom oben "
  14303. #~ "gefundenen Werkzeugdurchmesser."
  14304. #~ msgid "FULL Geo"
  14305. #~ msgstr "Volle Geo"
  14306. #~ msgid ""
  14307. #~ "Create the Geometry Object\n"
  14308. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  14309. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  14310. #~ msgstr ""
  14311. #~ "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  14312. #~ "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  14313. #~ "die Innen- und Außengeometrie."
  14314. #~ msgid "Ext Geo"
  14315. #~ msgstr "Äußere Geo"
  14316. #~ msgid ""
  14317. #~ "Create the Geometry Object\n"
  14318. #~ "for isolation routing containing\n"
  14319. #~ "only the exteriors geometry."
  14320. #~ msgstr ""
  14321. #~ "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  14322. #~ "für Isolationsrouting enthalten\n"
  14323. #~ "nur die äußere Geometrie."
  14324. #~ msgid "Int Geo"
  14325. #~ msgstr "Innengeo"
  14326. #~ msgid ""
  14327. #~ "Create the Geometry Object\n"
  14328. #~ "for isolation routing containing\n"
  14329. #~ "only the interiors geometry."
  14330. #~ msgstr ""
  14331. #~ "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  14332. #~ "für Isolationsrouting enthalten\n"
  14333. #~ "nur die Innengeometrie."
  14334. #~ msgid ""
  14335. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  14336. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  14337. #~ "Use the # column to make the selection."
  14338. #~ msgstr ""
  14339. #~ "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
  14340. #~ "das loch dias das gebohrt werden soll.\n"
  14341. #~ "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
  14342. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  14343. #~ msgstr "Vorschubrate X-Y"
  14344. #~ msgid "Feed Rate Z"
  14345. #~ msgstr "Vorschubrate Z"
  14346. #~ msgid "Generate"
  14347. #~ msgstr "Generieren"
  14348. #~ msgid "Wk. format"
  14349. #~ msgstr "Arbeitsbereichformat"
  14350. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  14351. #~ msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  14352. #~ msgid "Ref."
  14353. #~ msgstr "Ref."
  14354. #~ msgid "Object to be cutout. "
  14355. #~ msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll. "
  14356. #~ msgid "Margin:"
  14357. #~ msgstr "Marge:"
  14358. #~ msgid "Gap size:"
  14359. #~ msgstr "Spaltgröße:"
  14360. #~ msgid ""
  14361. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  14362. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  14363. #~ msgstr ""
  14364. #~ "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  14365. #~ "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  14366. #~ msgid ""
  14367. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  14368. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  14369. #~ "the bounding box of the Object."
  14370. #~ msgstr ""
  14371. #~ "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  14372. #~ "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  14373. #~ "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  14374. #~ msgid "Geo Obj"
  14375. #~ msgstr "Geo-Objekt"
  14376. #~ msgid ""
  14377. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  14378. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  14379. #~ "the surrounding material."
  14380. #~ msgstr ""
  14381. #~ "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  14382. #~ "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  14383. #~ "das umgebende Material."
  14384. #~ msgid "Generate Gap"
  14385. #~ msgstr "Lücke erzeugen"
  14386. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  14387. #~ msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  14388. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  14389. #~ msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  14390. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  14391. #~ msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  14392. #~ msgid "Reset"
  14393. #~ msgstr "Zurücksetzen"
  14394. #~ msgid "Resets all the fields."
  14395. #~ msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  14396. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  14397. #~ msgstr ""
  14398. #~ "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 "
  14399. #~ "(ausschließlich) liegen. "
  14400. #~ msgid "Single Polygon"
  14401. #~ msgstr "Einzelnes Polygon"
  14402. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  14403. #~ msgstr ""
  14404. #~ "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (exklusiv) "
  14405. #~ "liegen."
  14406. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  14407. #~ msgstr "Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  14408. #~ msgid "Painting polygon at location"
  14409. #~ msgstr "Malen von Polygonen am Standort"
  14410. #, fuzzy
  14411. #~| msgid "Could not load defaults file."
  14412. #~ msgid "Could not load bookamrks file."
  14413. #~ msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  14414. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  14415. #~ msgstr "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  14416. #~ msgid "Go"
  14417. #~ msgstr "Gehen"
  14418. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  14419. #~ msgstr "Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche."
  14420. #~ msgid "&Edit"
  14421. #~ msgstr "Bearbeiten"
  14422. #~ msgid "&Options"
  14423. #~ msgstr "&Optionen"
  14424. #~ msgid "&Help"
  14425. #~ msgstr "&Hilfe"
  14426. #~ msgid "FlatCAM.org"
  14427. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  14428. #~ msgid "Measurement Tool"
  14429. #~ msgstr "Messwerkzeug"
  14430. #~ msgid "tool = tool number"
  14431. #~ msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  14432. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  14433. #~ msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  14434. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  14435. #~ msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  14436. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  14437. #~ msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  14438. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  14439. #~ msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  14440. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  14441. #~ msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  14442. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  14443. #~ msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  14444. #~ msgid "Rotate Angle"
  14445. #~ msgstr "Winkel drehen"
  14446. #~ msgid "Offset_X val"
  14447. #~ msgstr "Offset X Wert"
  14448. #~ msgid "Offset_Y val"
  14449. #~ msgstr "Offset Y-Wert"
  14450. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  14451. #~ msgstr ""
  14452. #~ "Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  14453. #~ "Sie es erneut."
  14454. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  14455. #~ msgstr ""
  14456. #~ "Der Wert für die Lückengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie "
  14457. #~ "es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  14458. #~ msgid "Measurement"
  14459. #~ msgstr "Messung"
  14460. #~ msgid "Meas. Tool"
  14461. #~ msgstr "Messgerät"
  14462. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  14463. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  14464. #~ msgid "on_paint_button_click"
  14465. #~ msgstr "auf den Farbknopf klicken"
  14466. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  14467. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  14468. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  14469. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  14470. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  14471. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  14472. #, fuzzy
  14473. #~| msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  14474. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  14475. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  14476. #, fuzzy
  14477. #~| msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  14478. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  14479. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  14480. #~ msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  14481. #~ msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  14482. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  14483. #~ msgstr "[ERROR] FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  14484. #, fuzzy
  14485. #~| msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  14486. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  14487. #~ msgstr ""
  14488. #~ "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
  14489. #, fuzzy
  14490. #~| msgid "Excellon Object"
  14491. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  14492. #~ msgstr "Excellon-Objekt"
  14493. #, fuzzy
  14494. #~| msgid "Generate CNC"
  14495. #~ msgid "Generate CNCJob"
  14496. #~ msgstr "CNC generieren"
  14497. #, fuzzy
  14498. #~| msgid "CNC Job Object"
  14499. #~ msgid "CNCJob Object"
  14500. #~ msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  14501. #, fuzzy
  14502. #~| msgid "Shortcuts List\tF3"
  14503. #~ msgid "Shortcuts List"
  14504. #~ msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  14505. #, fuzzy
  14506. #~| msgid "Key Shortcut List"
  14507. #~ msgid "own key shortcut"
  14508. #~ msgstr "Tastenkürzel Liste"
  14509. #~ msgid "polygons"
  14510. #~ msgstr "Polygone"
  14511. #, fuzzy
  14512. #~| msgid "Geo"
  14513. #~ msgid "geo"
  14514. #~ msgstr "Geo"
  14515. #~ msgid "Stop"
  14516. #~ msgstr "Halt"
  14517. #, fuzzy
  14518. #~| msgid "Generating panel..."
  14519. #~ msgid "Generating panel ..."
  14520. #~ msgstr "Panel wird erstellt ..."
  14521. #, fuzzy
  14522. #~| msgid "Spacing cols"
  14523. #~ msgid "Spawning copies"
  14524. #~ msgstr "Abstandspalten"
  14525. #, fuzzy
  14526. #~| msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  14527. #~ msgid "Parsing tool"
  14528. #~ msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
  14529. #~ msgid ""
  14530. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  14531. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  14532. #~ msgstr ""
  14533. #~ "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self."
  14534. #~ "options [\"feedrate_probe\"]"
  14535. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  14536. #~ msgstr "Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  14537. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  14538. #~ msgstr "DATEIZUORDNUNGEN"
  14539. #~ msgid "Advanced Param."
  14540. #~ msgstr "Erweiterte Param."
  14541. #~ msgid "MH"
  14542. #~ msgstr "MH"
  14543. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  14544. #~ msgstr "Vorschub (Tauchgang)"
  14545. #~ msgid ""
  14546. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  14547. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  14548. #~ msgstr ""
  14549. #~ "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  14550. #~ "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  14551. #~ "ist."
  14552. #~ msgid ""
  14553. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  14554. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  14555. #~ msgstr ""
  14556. #~ "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  14557. #~ "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  14558. #, fuzzy
  14559. #~| msgid "Duration"
  14560. #~ msgid "Function"
  14561. #~ msgstr "Dauer"
  14562. #~ msgid ""
  14563. #~ "\n"
  14564. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  14565. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  14566. #~ "\n"
  14567. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  14568. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  14569. #~ "\n"
  14570. #~ "<ol>\n"
  14571. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  14572. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  14573. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  14574. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  14575. #~ "\t<br />\n"
  14576. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  14577. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  14578. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  14579. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  14580. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  14581. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  14582. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  14583. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  14584. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  14585. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  14586. #~ "\t<br />\n"
  14587. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  14588. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  14589. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  14590. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  14591. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  14592. #~ "<br />\n"
  14593. #~ "\t<br />\n"
  14594. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  14595. #~ "like this:<br />\n"
  14596. #~ "\t<br />\n"
  14597. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  14598. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  14599. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  14600. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  14601. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  14602. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  14603. #~ "</ol>\n"
  14604. #~ "\n"
  14605. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  14606. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  14607. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  14608. #~ "span></p>\n"
  14609. #~ "\n"
  14610. #~ " "
  14611. #~ msgstr ""
  14612. #~ "\n"
  14613. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte "
  14614. #~ "- Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  14615. #~ "span></p>\n"
  14616. #~ "\n"
  14617. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> <strong> Details </strong>: <br /"
  14618. #~ ">\n"
  14619. #~ "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  14620. #~ "\n"
  14621. #~ "<ol>\n"
  14622. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Laden Sie eine Gerber, "
  14623. #~ "Excellon, Gcode, DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie "
  14624. #~ "entweder die Menü, Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die "
  14625. #~ "Dateien ziehen und ablegen auf der GUI. <br />\n"
  14626. #~ "<br />\n"
  14627. #~ "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie "
  14628. #~ "auf die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei "
  14629. #~ "in die FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / "
  14630. #~ "Symbolleisten-Links ab. </span><br />\n"
  14631. #~ "&nbsp; </ li>\n"
  14632. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Sobald ein Objekt auf der "
  14633. #~ "Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und "
  14634. #~ "fokussieren Sie dann auf <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> "
  14635. #~ "(einfacher ist das Doppelklicken auf das Objekt) Name in der "
  14636. #~ "Registerkarte \"Projekt\"), <strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> "
  14637. #~ "wird mit den Objekteigenschaften entsprechend seiner Art aktualisiert: "
  14638. #~ "Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-Objekt. <br />\n"
  14639. #~ "<br />\n"
  14640. #~ "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  14641. #~ "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  14642. #~ "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  14643. #~ "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf "
  14644. #~ "das Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</"
  14645. #~ "strong> aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br /"
  14646. #~ ">\n"
  14647. #~ "<br />\n"
  14648. #~ "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die "
  14649. #~ "Flussrichtung ist wie folgt: <br />\n"
  14650. #~ "<br />\n"
  14651. #~ "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  14652. #~ "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  14653. #~ "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) "
  14654. #~ "-&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  14655. #~ "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie "
  14656. #~ "ihn an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </"
  14657. #~ "strong> -&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  14658. #~ "</ol>\n"
  14659. #~ "\n"
  14660. #~ "<p><span style = \"font-size: {fsize}px\"> Eine Liste der "
  14661. #~ "Tastenkombinationen ist über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -"
  14662. #~ "&gt; Verknüpfungsliste </strong> oder über eine eigene Tastenkombination: "
  14663. #~ "<strng>F3</strong>. </Span> </p>\n"
  14664. #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  14665. #~ msgstr "Skript ausführen ...\tSHIFT+S"
  14666. #~ msgid ""
  14667. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  14668. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  14669. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  14670. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  14671. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  14672. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  14673. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  14674. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  14675. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  14676. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  14677. #~ msgstr ""
  14678. #~ "<font size=8> <B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  14679. #~ "- {arch}<BR><BR>2D Computergestützte Leiterplatte <BR>Herstellung."
  14680. #~ "<BR><BR><B>Lizenz:</B><BR>Lizenziert unter MIT-Lizenz (2014 - 2019) "
  14681. #~ "<BR>von (c) Juan Pablo Caram <BR><BR><B >Programmierer:</B>Denis "
  14682. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und "
  14683. #~ "viele andere fanden<a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  14684. #~ "orders/?state=MERGED\"> hier.</a><BR><BR><B>Die Entwicklung</B>erfolgt <a "
  14685. #~ "href=\" https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\"> hier.</"
  14686. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> <a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  14687. #~ "downloads/\"> hier. </a ><BR>"
  14688. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  14689. #~ msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam"
  14690. #~ msgid "Saved to: %s"
  14691. #~ msgstr "Gespeichert in: %s"
  14692. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  14693. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  14694. #~ msgid "%s"
  14695. #~ msgstr "%s"
  14696. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  14697. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  14698. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  14699. #~ msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  14700. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  14701. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  14702. #~ msgid "Editor %s"
  14703. #~ msgstr "Editor %s"
  14704. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  14705. #~ msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen."
  14706. #~ msgid "[success] Paint done."
  14707. #~ msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  14708. #~ msgid "About"
  14709. #~ msgstr "Über"
  14710. #~ msgid ""
  14711. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  14712. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  14713. #~ "\"width:283px\">\n"
  14714. #~ " <tbody>\n"
  14715. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14716. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  14717. #~ "strong></td>\n"
  14718. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  14719. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  14720. #~ " </tr>\n"
  14721. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14722. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14723. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14724. #~ " </tr>\n"
  14725. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14726. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  14727. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  14728. #~ " </tr>\n"
  14729. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14730. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  14731. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  14732. #~ " </tr>\n"
  14733. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14734. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  14735. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  14736. #~ " </tr>\n"
  14737. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14738. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14739. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14740. #~ " </tr>\n"
  14741. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14742. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  14743. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  14744. #~ " </tr>\n"
  14745. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14746. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  14747. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  14748. #~ " </tr>\n"
  14749. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14750. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  14751. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  14752. #~ " </tr>\n"
  14753. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14754. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  14755. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  14756. #~ " </tr>\n"
  14757. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14758. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  14759. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  14760. #~ " </tr>\n"
  14761. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14762. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14763. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  14764. #~ " </tr>\n"
  14765. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14766. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  14767. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  14768. #~ " </tr>\n"
  14769. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14770. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  14771. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  14772. #~ " </tr>\n"
  14773. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14774. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  14775. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  14776. #~ " </tr>\n"
  14777. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14778. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  14779. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  14780. #~ " </tr>\n"
  14781. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14782. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  14783. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  14784. #~ " </tr>\n"
  14785. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14786. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  14787. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  14788. #~ " </tr>\n"
  14789. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14790. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  14791. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  14792. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  14793. #~ " </tr>\n"
  14794. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14795. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  14796. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  14797. #~ " </tr>\n"
  14798. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14799. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  14800. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  14801. #~ " </tr>\n"
  14802. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14803. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  14804. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  14805. #~ " </tr>\n"
  14806. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14807. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  14808. #~ "td>\n"
  14809. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  14810. #~ " </tr>\n"
  14811. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14812. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  14813. #~ "td>\n"
  14814. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  14815. #~ " </tr>\n"
  14816. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14817. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14818. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14819. #~ " </tr>\n"
  14820. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14821. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  14822. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  14823. #~ " </tr>\n"
  14824. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14825. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  14826. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  14827. #~ " </tr>\n"
  14828. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14829. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  14830. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  14831. #~ " </tr>\n"
  14832. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14833. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  14834. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  14835. #~ " </tr>\n"
  14836. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14837. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  14838. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  14839. #~ " </tr>\n"
  14840. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14841. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  14842. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  14843. #~ " </tr>\n"
  14844. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14845. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  14846. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  14847. #~ " </tr>\n"
  14848. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14849. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  14850. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  14851. #~ " </tr>\n"
  14852. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14853. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  14854. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  14855. #~ " </tr>\n"
  14856. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14857. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14858. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14859. #~ " </tr>\n"
  14860. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14861. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  14862. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  14863. #~ " </tr>\n"
  14864. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14865. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  14866. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  14867. #~ " </tr>\n"
  14868. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14869. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  14870. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  14871. #~ " </tr>\n"
  14872. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14873. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  14874. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  14875. #~ " </tr>\n"
  14876. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14877. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  14878. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  14879. #~ " </tr>\n"
  14880. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14881. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  14882. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  14883. #~ " </tr>\n"
  14884. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14885. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  14886. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  14887. #~ " </tr>\n"
  14888. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14889. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  14890. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  14891. #~ " </tr>\n"
  14892. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14893. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  14894. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  14895. #~ " </tr>\n"
  14896. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14897. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14898. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14899. #~ " </tr>\n"
  14900. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14901. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  14902. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  14903. #~ " </tr>\n"
  14904. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14905. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  14906. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  14907. #~ " </tr>\n"
  14908. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14909. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  14910. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  14911. #~ " </tr>\n"
  14912. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14913. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  14914. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  14915. #~ " </tr>\n"
  14916. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14917. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  14918. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  14919. #~ " </tr>\n"
  14920. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14921. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  14922. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  14923. #~ " </tr>\n"
  14924. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14925. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  14926. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  14927. #~ " </tr>\n"
  14928. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14929. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  14930. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  14931. #~ " </tr>\n"
  14932. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14933. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  14934. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  14935. #~ " </tr>\n"
  14936. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14937. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  14938. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  14939. #~ " </tr>\n"
  14940. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14941. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  14942. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  14943. #~ " </tr>\n"
  14944. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14945. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  14946. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  14947. #~ " </tr>\n"
  14948. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14949. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  14950. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  14951. #~ " </tr>\n"
  14952. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14953. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  14954. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  14955. #~ " </tr> \n"
  14956. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14957. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14958. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14959. #~ " </tr>\n"
  14960. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14961. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  14962. #~ "td>\n"
  14963. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  14964. #~ " </tr> \n"
  14965. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14966. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14967. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14968. #~ " </tr>\n"
  14969. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14970. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  14971. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  14972. #~ " </tr>\n"
  14973. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14974. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  14975. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  14976. #~ " </tr>\n"
  14977. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14978. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14979. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  14980. #~ " </tr>\n"
  14981. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14982. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14983. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  14984. #~ " </tr>\n"
  14985. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14986. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  14987. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  14988. #~ "(Left Side)</td>\n"
  14989. #~ " </tr>\n"
  14990. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14991. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  14992. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  14993. #~ " </tr>\n"
  14994. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14995. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  14996. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  14997. #~ " </tr>\n"
  14998. #~ " </tbody>\n"
  14999. #~ " </table>\n"
  15000. #~ " \n"
  15001. #~ " "
  15002. #~ msgstr ""
  15003. #~ "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  15004. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15005. #~ "\"width:283px\">\n"
  15006. #~ " <tbody>\n"
  15007. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15008. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  15009. #~ "strong></td>\n"
  15010. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  15011. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  15012. #~ " </tr>\n"
  15013. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15014. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15015. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15016. #~ " </tr>\n"
  15017. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15018. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  15019. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  15020. #~ "td>\n"
  15021. #~ " </tr>\n"
  15022. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15023. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  15024. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  15025. #~ "Registerkarte</td>\n"
  15026. #~ " </tr>\n"
  15027. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15028. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  15029. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool"
  15030. #~ "\"</td>\n"
  15031. #~ " </tr>\n"
  15032. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15033. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15034. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15035. #~ " </tr>\n"
  15036. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15037. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15038. #~ " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  15039. #~ " </tr>\n"
  15040. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15041. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15042. #~ " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</"
  15043. #~ "td>\n"
  15044. #~ " </tr>\n"
  15045. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15046. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  15047. #~ " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  15048. #~ " </tr>\n"
  15049. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15050. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15051. #~ " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  15052. #~ " </tr>\n"
  15053. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15054. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  15055. #~ " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  15056. #~ " </tr>\n"
  15057. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15058. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15059. #~ " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  15060. #~ " </tr>\n"
  15061. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15062. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15063. #~ " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  15064. #~ " </tr>\n"
  15065. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15066. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  15067. #~ " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  15068. #~ " </tr>\n"
  15069. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15070. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  15071. #~ " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  15072. #~ " </tr>\n"
  15073. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15074. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15075. #~ " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</"
  15076. #~ "td>\n"
  15077. #~ " </tr>\n"
  15078. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15079. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15080. #~ " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  15081. #~ " </tr>\n"
  15082. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15083. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15084. #~ " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  15085. #~ " </tr>\n"
  15086. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15087. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15088. #~ " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  15089. #~ "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint "
  15090. #~ "Werkzeuge\")</td>\n"
  15091. #~ " </tr>\n"
  15092. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15093. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  15094. #~ " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  15095. #~ " </tr>\n"
  15096. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15097. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  15098. #~ " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  15099. #~ " </tr>\n"
  15100. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15101. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  15102. #~ " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  15103. #~ " </tr>\n"
  15104. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15105. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  15106. #~ "td>\n"
  15107. #~ " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  15108. #~ " </tr>\n"
  15109. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15110. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  15111. #~ "td>\n"
  15112. #~ " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  15113. #~ " </tr>\n"
  15114. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15115. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15116. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15117. #~ " </tr>\n"
  15118. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15119. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  15120. #~ " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  15121. #~ " </tr>\n"
  15122. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15123. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  15124. #~ " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  15125. #~ " </tr>\n"
  15126. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15127. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  15128. #~ " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  15129. #~ " </tr>\n"
  15130. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15131. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  15132. #~ " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  15133. #~ " </tr>\n"
  15134. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15135. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  15136. #~ " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  15137. #~ " </tr>\n"
  15138. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15139. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  15140. #~ " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  15141. #~ " </tr>\n"
  15142. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15143. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  15144. #~ " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  15145. #~ " </tr>\n"
  15146. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15147. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  15148. #~ " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  15149. #~ " </tr>\n"
  15150. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15151. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  15152. #~ " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  15153. #~ " </tr>\n"
  15154. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15155. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15156. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15157. #~ " </tr>\n"
  15158. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15159. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  15160. #~ " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  15161. #~ " </tr>\n"
  15162. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15163. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  15164. #~ " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  15165. #~ " </tr>\n"
  15166. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15167. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  15168. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  15169. #~ " </tr>\n"
  15170. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15171. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  15172. #~ " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</"
  15173. #~ "td>\n"
  15174. #~ " </tr>\n"
  15175. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15176. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  15177. #~ " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  15178. #~ " </tr>\n"
  15179. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15180. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  15181. #~ " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  15182. #~ " </tr>\n"
  15183. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15184. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  15185. #~ " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  15186. #~ " </tr>\n"
  15187. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15188. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  15189. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  15190. #~ " </tr>\n"
  15191. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15192. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  15193. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  15194. #~ " </tr>\n"
  15195. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15196. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15197. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15198. #~ " </tr>\n"
  15199. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15200. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  15201. #~ " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  15202. #~ " </tr>\n"
  15203. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15204. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  15205. #~ " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  15206. #~ " </tr>\n"
  15207. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15208. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  15209. #~ " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  15210. #~ " </tr>\n"
  15211. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15212. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  15213. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  15214. #~ " </tr>\n"
  15215. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15216. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  15217. #~ " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  15218. #~ " </tr>\n"
  15219. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15220. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  15221. #~ " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  15222. #~ " </tr>\n"
  15223. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15224. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  15225. #~ " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  15226. #~ " </tr>\n"
  15227. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15228. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  15229. #~ " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  15230. #~ " </tr>\n"
  15231. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15232. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  15233. #~ " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  15234. #~ " </tr>\n"
  15235. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15236. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  15237. #~ " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  15238. #~ " </tr>\n"
  15239. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15240. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  15241. #~ " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  15242. #~ " </tr>\n"
  15243. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15244. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  15245. #~ " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  15246. #~ " </tr>\n"
  15247. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15248. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  15249. #~ " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte "
  15250. #~ "Plots</td>\n"
  15251. #~ " </tr>\n"
  15252. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15253. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  15254. #~ " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  15255. #~ " </tr>\n"
  15256. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15257. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15258. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15259. #~ " </tr>\n"
  15260. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15261. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+ALT+X</strong></"
  15262. #~ "td>\n"
  15263. #~ " <td>&nbsp;Aktuelle Aufgabe abbrechen "
  15264. #~ "(ordnungsgemäß)</td>\n"
  15265. #~ " </tr>\n"
  15266. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15267. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15268. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15269. #~ " </tr>\n"
  15270. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15271. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  15272. #~ " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  15273. #~ " </tr>\n"
  15274. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15275. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  15276. #~ " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  15277. #~ " </tr>\n"
  15278. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15279. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15280. #~ " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  15281. #~ " </tr>\n"
  15282. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15283. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15284. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  15285. #~ " </tr>\n"
  15286. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15287. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  15288. #~ " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  15289. #~ "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  15290. #~ " </tr>\n"
  15291. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15292. #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
  15293. #~ "td>\n"
  15294. #~ " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  15295. #~ " </tr>\n"
  15296. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15297. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15298. #~ " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</"
  15299. #~ "td>\n"
  15300. #~ " </tr>\n"
  15301. #~ " </tbody>\n"
  15302. #~ " </table>\n"
  15303. #~ " \n"
  15304. #~ " "
  15305. #~ msgid ""
  15306. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  15307. #~ " <br>\n"
  15308. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  15309. #~ "strong><br>\n"
  15310. #~ " \n"
  15311. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15312. #~ "\"width:283px\">\n"
  15313. #~ " <tbody>\n"
  15314. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15315. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15316. #~ "strong></td>\n"
  15317. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  15318. #~ " </tr>\n"
  15319. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15320. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15321. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  15322. #~ " </tr>\n"
  15323. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15324. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15325. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  15326. #~ " </tr>\n"
  15327. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15328. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15329. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  15330. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  15331. #~ " </tr>\n"
  15332. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15333. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15334. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  15335. #~ " </tr>\n"
  15336. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15337. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  15338. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  15339. #~ " </tr>\n"
  15340. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15341. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15342. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  15343. #~ " </tr>\n"
  15344. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15345. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  15346. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  15347. #~ " </tr>\n"
  15348. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15349. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15350. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  15351. #~ " </tr>\n"
  15352. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15353. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15354. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  15355. #~ "ARC modes</td>\n"
  15356. #~ " </tr>\n"
  15357. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15358. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15359. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  15360. #~ " </tr>\n"
  15361. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15362. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  15363. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  15364. #~ " </tr>\n"
  15365. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15366. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15367. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  15368. #~ " </tr>\n"
  15369. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15370. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15371. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  15372. #~ " </tr>\n"
  15373. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15374. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15375. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  15376. #~ " </tr>\n"
  15377. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15378. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15379. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  15380. #~ " </tr>\n"
  15381. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15382. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  15383. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  15384. #~ " </tr>\n"
  15385. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15386. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  15387. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  15388. #~ " </tr>\n"
  15389. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15390. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  15391. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  15392. #~ " </tr>\n"
  15393. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15394. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15395. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15396. #~ " </tr>\n"
  15397. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15398. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  15399. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  15400. #~ " </tr>\n"
  15401. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15402. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  15403. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  15404. #~ " </tr>\n"
  15405. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15406. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15407. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15408. #~ " </tr>\n"
  15409. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15410. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  15411. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  15412. #~ " </tr>\n"
  15413. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15414. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  15415. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  15416. #~ " </tr>\n"
  15417. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15418. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  15419. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  15420. #~ " </tr>\n"
  15421. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15422. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15423. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15424. #~ " </tr>\n"
  15425. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15426. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  15427. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  15428. #~ " </tr>\n"
  15429. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15430. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  15431. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  15432. #~ " </tr>\n"
  15433. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15434. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  15435. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  15436. #~ " </tr>\n"
  15437. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15438. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15439. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15440. #~ " </tr>\n"
  15441. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15442. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  15443. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  15444. #~ " </tr>\n"
  15445. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15446. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  15447. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  15448. #~ " </tr>\n"
  15449. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15450. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15451. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  15452. #~ " </tr>\n"
  15453. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15454. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15455. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  15456. #~ " </tr>\n"
  15457. #~ " </tbody>\n"
  15458. #~ " </table>\n"
  15459. #~ " <br>\n"
  15460. #~ " <br>\n"
  15461. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  15462. #~ "strong><br>\n"
  15463. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15464. #~ "\"width:283px\">\n"
  15465. #~ " <tbody>\n"
  15466. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15467. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15468. #~ "strong></td>\n"
  15469. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  15470. #~ " </tr>\n"
  15471. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15472. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15473. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  15474. #~ " </tr>\n"
  15475. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15476. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15477. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  15478. #~ " </tr>\n"
  15479. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15480. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15481. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  15482. #~ " </tr>\n"
  15483. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15484. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15485. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  15486. #~ " </tr>\n"
  15487. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15488. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  15489. #~ "strong></td>\n"
  15490. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  15491. #~ " </tr>\n"
  15492. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15493. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15494. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  15495. #~ " </tr>\n"
  15496. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15497. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15498. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  15499. #~ " </tr>\n"
  15500. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15501. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  15502. #~ "strong></td>\n"
  15503. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  15504. #~ " </tr>\n"
  15505. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15506. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15507. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15508. #~ " </tr>\n"
  15509. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15510. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15511. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  15512. #~ " </tr>\n"
  15513. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15514. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15515. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  15516. #~ " </tr>\n"
  15517. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15518. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15519. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15520. #~ " </tr>\n"
  15521. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15522. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15523. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  15524. #~ " </tr>\n"
  15525. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15526. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  15527. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  15528. #~ " </tr>\n"
  15529. #~ " </tbody>\n"
  15530. #~ " </table>\n"
  15531. #~ " <br>\n"
  15532. #~ " <br>\n"
  15533. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  15534. #~ "strong><br>\n"
  15535. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15536. #~ "\"width:283px\">\n"
  15537. #~ " <tbody>\n"
  15538. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15539. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15540. #~ "strong></td>\n"
  15541. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  15542. #~ " </tr>\n"
  15543. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15544. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15545. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  15546. #~ " </tr>\n"
  15547. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15548. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15549. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  15550. #~ " </tr>\n"
  15551. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15552. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15553. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  15554. #~ " </tr>\n"
  15555. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15556. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15557. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  15558. #~ " </tr>\n"
  15559. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15560. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15561. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  15562. #~ " </tr>\n"
  15563. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15564. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15565. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  15566. #~ " </tr>\n"
  15567. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15568. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15569. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  15570. #~ " </tr>\n"
  15571. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15572. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15573. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  15574. #~ " </tr>\n"
  15575. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15576. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15577. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  15578. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  15579. #~ " </tr>\n"
  15580. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15581. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15582. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  15583. #~ " </tr>\n"
  15584. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15585. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15586. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  15587. #~ " </tr>\n"
  15588. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15589. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15590. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  15591. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  15592. #~ " </tr>\n"
  15593. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15594. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15595. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15596. #~ " </tr>\n"
  15597. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15598. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15599. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  15600. #~ " </tr>\n"
  15601. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15602. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15603. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  15604. #~ " </tr>\n"
  15605. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15606. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15607. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15608. #~ " </tr>\n"
  15609. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15610. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15611. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  15612. #~ " </tr>\n"
  15613. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15614. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  15615. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  15616. #~ " </tr>\n"
  15617. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15618. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  15619. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  15620. #~ " </tr>\n"
  15621. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15622. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15623. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15624. #~ " </tr>\n"
  15625. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15626. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  15627. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  15628. #~ " </tr>\n"
  15629. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15630. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  15631. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  15632. #~ " </tr>\n"
  15633. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15634. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  15635. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  15636. #~ " </tr>\n"
  15637. #~ " </tbody>\n"
  15638. #~ " </table>\n"
  15639. #~ " "
  15640. #~ msgstr ""
  15641. #~ "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  15642. #~ " <br>\n"
  15643. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  15644. #~ "span></strong><br>\n"
  15645. #~ " \n"
  15646. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15647. #~ "\"width:283px\">\n"
  15648. #~ " <tbody>\n"
  15649. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15650. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15651. #~ "strong></td>\n"
  15652. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  15653. #~ " </tr>\n"
  15654. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15655. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15656. #~ " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  15657. #~ " </tr>\n"
  15658. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15659. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15660. #~ " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  15661. #~ " </tr>\n"
  15662. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15663. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15664. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  15665. #~ "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  15666. #~ " </tr>\n"
  15667. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15668. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15669. #~ " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  15670. #~ " </tr>\n"
  15671. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15672. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  15673. #~ " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  15674. #~ " </tr>\n"
  15675. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15676. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15677. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  15678. #~ " </tr>\n"
  15679. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15680. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  15681. #~ " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  15682. #~ " </tr>\n"
  15683. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15684. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15685. #~ " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  15686. #~ " </tr>\n"
  15687. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15688. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15689. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  15690. #~ "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  15691. #~ " </tr>\n"
  15692. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15693. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15694. #~ " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  15695. #~ " </tr>\n"
  15696. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15697. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  15698. #~ " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  15699. #~ " </tr>\n"
  15700. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15701. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15702. #~ " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  15703. #~ " </tr>\n"
  15704. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15705. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15706. #~ " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  15707. #~ " </tr>\n"
  15708. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15709. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15710. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  15711. #~ " </tr>\n"
  15712. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15713. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15714. #~ " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  15715. #~ " </tr>\n"
  15716. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15717. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  15718. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  15719. #~ " </tr>\n"
  15720. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15721. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  15722. #~ " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  15723. #~ " </tr>\n"
  15724. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15725. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  15726. #~ " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  15727. #~ " </tr>\n"
  15728. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15729. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15730. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15731. #~ " </tr>\n"
  15732. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15733. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  15734. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  15735. #~ " </tr>\n"
  15736. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15737. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  15738. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  15739. #~ " </tr>\n"
  15740. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15741. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15742. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15743. #~ " </tr>\n"
  15744. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15745. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  15746. #~ " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  15747. #~ " </tr>\n"
  15748. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15749. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  15750. #~ " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  15751. #~ " </tr>\n"
  15752. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15753. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  15754. #~ " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  15755. #~ " </tr>\n"
  15756. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15757. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15758. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15759. #~ " </tr>\n"
  15760. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15761. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  15762. #~ " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  15763. #~ " </tr>\n"
  15764. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15765. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  15766. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  15767. #~ " </tr>\n"
  15768. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15769. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  15770. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  15771. #~ " </tr>\n"
  15772. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15773. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15774. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15775. #~ " </tr>\n"
  15776. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15777. #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
  15778. #~ "td>\n"
  15779. #~ " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  15780. #~ " </tr>\n"
  15781. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15782. #~ " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></"
  15783. #~ "td>\n"
  15784. #~ " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  15785. #~ "Werkzeuge</td>\n"
  15786. #~ " </tr>\n"
  15787. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15788. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15789. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  15790. #~ " </tr>\n"
  15791. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15792. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15793. #~ " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  15794. #~ " </tr>\n"
  15795. #~ " </tbody>\n"
  15796. #~ " </table>\n"
  15797. #~ " <br>\n"
  15798. #~ " <br>\n"
  15799. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  15800. #~ "strong><br>\n"
  15801. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15802. #~ "\"width:283px\">\n"
  15803. #~ " <tbody>\n"
  15804. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15805. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15806. #~ "strong></td>\n"
  15807. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  15808. #~ "td>\n"
  15809. #~ " </tr>\n"
  15810. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15811. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15812. #~ " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  15813. #~ " </tr>\n"
  15814. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15815. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15816. #~ " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  15817. #~ " </tr>\n"
  15818. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15819. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15820. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  15821. #~ " </tr>\n"
  15822. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15823. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15824. #~ " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  15825. #~ " </tr>\n"
  15826. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15827. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  15828. #~ "strong></td>\n"
  15829. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz-Array "
  15830. #~ "hinzufügen</td>\n"
  15831. #~ " </tr>\n"
  15832. #~ "\n"
  15833. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15834. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15835. #~ " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  15836. #~ " </tr>\n"
  15837. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15838. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15839. #~ " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  15840. #~ " </tr>\n"
  15841. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15842. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  15843. #~ "strong></td>\n"
  15844. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz hinzufügen</"
  15845. #~ "td>\n"
  15846. #~ " </tr>\n"
  15847. #~ "\n"
  15848. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15849. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15850. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15851. #~ " </tr>\n"
  15852. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15853. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15854. #~ " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  15855. #~ " </tr>\n"
  15856. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15857. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15858. #~ " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  15859. #~ " </tr>\n"
  15860. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15861. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15862. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15863. #~ " </tr>\n"
  15864. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15865. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15866. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  15867. #~ " </tr>\n"
  15868. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15869. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  15870. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  15871. #~ " </tr>\n"
  15872. #~ " </tbody>\n"
  15873. #~ " </table>\n"
  15874. #~ " <br>\n"
  15875. #~ " <br>\n"
  15876. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  15877. #~ "strong><br>\n"
  15878. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15879. #~ "\"width:283px\">\n"
  15880. #~ " <tbody>\n"
  15881. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15882. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15883. #~ "strong></td>\n"
  15884. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</"
  15885. #~ "td>\n"
  15886. #~ " </tr>\n"
  15887. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15888. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15889. #~ " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  15890. #~ " </tr>\n"
  15891. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15892. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15893. #~ " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  15894. #~ " </tr>\n"
  15895. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15896. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15897. #~ " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  15898. #~ " </tr>\n"
  15899. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15900. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15901. #~ " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  15902. #~ " </tr>\n"
  15903. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15904. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15905. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  15906. #~ " </tr>\n"
  15907. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15908. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15909. #~ " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  15910. #~ " </tr>\n"
  15911. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15912. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15913. #~ " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  15914. #~ " </tr>\n"
  15915. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15916. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15917. #~ " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  15918. #~ " </tr>\n"
  15919. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15920. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15921. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln "
  15922. #~ "die Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  15923. #~ " </tr>\n"
  15924. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15925. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15926. #~ " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  15927. #~ " </tr>\n"
  15928. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15929. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15930. #~ " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  15931. #~ " </tr>\n"
  15932. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15933. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15934. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten "
  15935. #~ "die Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  15936. #~ " </tr>\n"
  15937. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15938. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15939. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15940. #~ " </tr>\n"
  15941. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15942. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15943. #~ " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  15944. #~ " </tr>\n"
  15945. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15946. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15947. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  15948. #~ " </tr>\n"
  15949. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15950. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15951. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15952. #~ " </tr>\n"
  15953. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15954. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15955. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  15956. #~ " </tr>\n"
  15957. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15958. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  15959. #~ " <td>&nbsp;Radiergummi</td>\n"
  15960. #~ " </tr>\n"
  15961. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15962. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  15963. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  15964. #~ " </tr>\n"
  15965. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15966. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15967. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15968. #~ " </tr>\n"
  15969. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15970. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  15971. #~ " <td>&nbsp;Bereichswerkzeug markieren</td>\n"
  15972. #~ " </tr>\n"
  15973. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15974. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  15975. #~ " <td>&nbsp;Werkzeug \"Polygonisieren\"</td>\n"
  15976. #~ " </tr>\n"
  15977. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15978. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  15979. #~ " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  15980. #~ " </tr>\n"
  15981. #~ " </tbody>\n"
  15982. #~ " </table>\n"
  15983. #~ " "
  15984. #~ msgid "[success] Done."
  15985. #~ msgstr "[success] Erledigt."
  15986. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  15987. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  15988. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  15989. #~ msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  15990. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  15991. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  15992. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  15993. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  15994. #~ msgid "%s:"
  15995. #~ msgstr "%s:"
  15996. #~ msgid "Object not found: %s"
  15997. #~ msgstr "Objekt nicht gefunden: %s"
  15998. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  15999. #~ msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  16000. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  16001. #~ msgstr "[success] Malen Sie alles fertig."
  16002. #~ msgid ""
  16003. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  16004. #~ "different Method of paint\n"
  16005. #~ "%s"
  16006. #~ msgstr ""
  16007. #~ "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  16008. #~ "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode\n"
  16009. #~ " %s"
  16010. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  16011. #~ msgstr "[success] Lackierbereich fertig."
  16012. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  16013. #~ msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  16014. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  16015. #~ msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
  16016. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  16017. #~ msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  16018. #~| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  16019. #~ msgid "{e_code} Failed to parse file: {name}. {error}"
  16020. #~ msgstr "{e_code} Datei konnte nicht analysiert werden: {name}. {error}"
  16021. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]"
  16022. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]"
  16023. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  16024. #~ msgstr ""
  16025. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
  16026. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16027. #~ msgstr ""
  16028. #~ "[WARNING_NOTCL] Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  16029. #~ "versuchen Sie es erneut."
  16030. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  16031. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen."
  16032. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  16033. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  16034. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  16035. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  16036. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  16037. #~ msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  16038. #~ msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  16039. #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  16040. #~ msgid ""
  16041. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it "
  16042. #~ "and retry."
  16043. #~ msgstr ""
  16044. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  16045. #~ "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  16046. #~ msgid ""
  16047. #~ "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and "
  16048. #~ "retry."
  16049. #~ msgstr ""
  16050. #~ "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  16051. #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  16052. #~ msgid ""
  16053. #~ "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it "
  16054. #~ "and retry."
  16055. #~ msgstr ""
  16056. #~ "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  16057. #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  16058. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  16059. #~ msgstr ""
  16060. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie "
  16061. #~ "eine Zahl."
  16062. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  16063. #~ msgstr ""
  16064. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie "
  16065. #~ "eine Zahl."
  16066. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  16067. #~ msgstr ""
  16068. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie "
  16069. #~ "eine Zahl."
  16070. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  16071. #~ msgstr ""
  16072. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie "
  16073. #~ "eine Zahl."
  16074. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  16075. #~ msgstr ""
  16076. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  16077. #~ "eine Zahl."
  16078. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  16079. #~ msgstr ""
  16080. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  16081. #~ "eine Zahl."
  16082. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  16083. #~ msgstr ""
  16084. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  16085. #~ "eine Zahl."
  16086. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  16087. #~ msgstr ""
  16088. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  16089. #~ msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  16090. #~ msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  16091. #~ msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  16092. #~ msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  16093. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  16094. #~ msgstr ""
  16095. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  16096. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  16097. #~ msgstr ""
  16098. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  16099. #~ msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  16100. #~ msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  16101. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  16102. #~ msgstr ""
  16103. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  16104. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  16105. #~ msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  16106. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  16107. #~ msgstr ""
  16108. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht "
  16109. #~ "ausgeführt."
  16110. #~ msgid ""
  16111. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  16112. #~ "{dia}"
  16113. #~ msgstr ""
  16114. #~ "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  16115. #~ "Durchmesser: {dia}"
  16116. #~ msgid ""
  16117. #~ "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it "
  16118. #~ "and retry."
  16119. #~ msgstr ""
  16120. #~ "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  16121. #~ "es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  16122. #~ msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  16123. #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  16124. #~ msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  16125. #~ msgstr "[success] Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  16126. #~ msgid ""
  16127. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  16128. #~ "%s"
  16129. #~ msgstr ""
  16130. #~ "[ERROR_NOTCL] Gescheitert.\n"
  16131. #~ "%s"
  16132. #~ msgid "Found %s geometries. Creating a final panel geometry ..."
  16133. #~ msgstr ""
  16134. #~ "%s Geometrien gefunden. Erstellen einer endgültigen Plattengeometrie ..."
  16135. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  16136. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  16137. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  16138. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  16139. #~ msgid ""
  16140. #~ "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  16141. #~ "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  16142. #~ msgstr ""
  16143. #~ "[WARNING] Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  16144. #~ "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht "
  16145. #~ "zugänglich."
  16146. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  16147. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  16148. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  16149. #~ msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  16150. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  16151. #~ msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  16152. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  16153. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  16154. #~ msgid "[WARNING] No such file or directory"
  16155. #~ msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  16156. #~ msgid ""
  16157. #~ "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in "
  16158. #~ "Float format."
  16159. #~ msgstr ""
  16160. #~ "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  16161. #~ "ungleich Null im Float-Format ein."
  16162. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  16163. #~ msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  16164. #~ msgid "[success] Flip on Y axis done."
  16165. #~ msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  16166. #~ msgid "[success] Flip on X axis done."
  16167. #~ msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  16168. #~ msgid "[success] Rotation done."
  16169. #~ msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  16170. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  16171. #~ msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  16172. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  16173. #~ msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  16174. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  16175. #~ msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  16176. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  16177. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  16178. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  16179. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  16180. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  16181. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  16182. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  16183. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
  16184. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  16185. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  16186. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  16187. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  16188. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  16189. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  16190. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  16191. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
  16192. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  16193. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  16194. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  16195. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  16196. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  16197. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  16198. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  16199. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  16200. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  16201. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  16202. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  16203. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  16204. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  16205. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  16206. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  16207. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  16208. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  16209. #~ msgstr ""
  16210. #~ "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie "
  16211. #~ "es erneut zu speichern."
  16212. #~ msgid ""
  16213. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  16214. #~ msgstr ""
  16215. #~ "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert "
  16216. #~ "werden:%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  16217. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  16218. #~ msgstr ""
  16219. #~ "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen "
  16220. #~ "Sie es erneut zu speichern."
  16221. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  16222. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  16223. #~ msgid ""
  16224. #~ "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  16225. #~ "format (x, y) \n"
  16226. #~ "but now there is only one value, not two. "
  16227. #~ msgstr ""
  16228. #~ "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> "
  16229. #~ "Voreinstellungen muss das Format (x, y) haben.\n"
  16230. #~ "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. "
  16231. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  16232. #~ msgstr ""
  16233. #~ "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  16234. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  16235. #~ msgstr ""
  16236. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  16237. #~ "eine Zahl."
  16238. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  16239. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei, es hat keine Geometrie ..."
  16240. #~| msgid "[success] Panel done..."
  16241. #~ msgid "[success] Finished G-Code processing..."
  16242. #~ msgstr "[success] Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  16243. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  16244. #~ msgstr ""
  16245. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  16246. #~ "Fließkommazahl."
  16247. #~ msgid ""
  16248. #~ "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered "
  16249. #~ "only one value in the Offset field."
  16250. #~ msgstr ""
  16251. #~ "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben "
  16252. #~ "Sie im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  16253. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  16254. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  16255. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  16256. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  16257. #~ msgid "[success] Object was mirrored ..."
  16258. #~ msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  16259. #~ msgid "Finished G-Code generation... %s paths traced."
  16260. #~ msgstr "G-Code-Generierung abgeschlossen … %s Pfade verfolgt."
  16261. #~ msgid "Finished SolderPste G-Code generation... %s paths traced."
  16262. #~ msgstr "Fertige SolderPste-G-Code-Generierung … %s Pfade verfolgt."
  16263. #~ msgid "Plot kind:"
  16264. #~ msgstr "Darstellungsart:"
  16265. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  16266. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  16267. #~ msgid ""
  16268. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  16269. #~ "number."
  16270. #~ msgstr ""
  16271. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  16272. #~ "positive reelle Zahl."
  16273. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  16274. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  16275. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  16276. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  16277. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  16278. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  16279. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  16280. #~ msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  16281. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  16282. #~ msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  16283. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  16284. #~ msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  16285. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  16286. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  16287. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  16288. #~ msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  16289. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  16290. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  16291. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  16292. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Pufferung ..."
  16293. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  16294. #~ msgstr ""
  16295. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  16296. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  16297. #~ msgstr ""
  16298. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  16299. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  16300. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] PDF öffnen abgebrochen."
  16301. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  16302. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  16303. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  16304. #~ msgstr "[success] Gerendert: %s"
  16305. #~ msgid "Zone added. Right click to finish."
  16306. #~ msgstr "Zone hinzugefügt. Rechtsklick zum Beenden."
  16307. #~ msgid "Painting polygon."
  16308. #~ msgstr "Polygon malen."
  16309. #~ msgid ""
  16310. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  16311. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  16312. #~ "geometry.\n"
  16313. #~ "Change the painting parameters and try again."
  16314. #~ msgstr ""
  16315. #~ "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  16316. #~ "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  16317. #~ "Geometrie zu groß ist.\n"
  16318. #~ "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  16319. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  16320. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
  16321. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  16322. #~ msgstr "[success] Importiert: %s"
  16323. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  16324. #~ msgstr ""
  16325. #~ "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  16326. #~ msgid "[success] Created: %s"
  16327. #~ msgstr "[success] Erstellt: %s"
  16328. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  16329. #~ msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  16330. #~ msgid "Tool Dia:"
  16331. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  16332. #~ msgid "Nr of drills:"
  16333. #~ msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  16334. #~ msgid "Direction:"
  16335. #~ msgstr "Richtung:"
  16336. #~ msgid "Pitch:"
  16337. #~ msgstr "Abstand:"
  16338. #~ msgid "Length:"
  16339. #~ msgstr "Länge:"
  16340. #~ msgid "Nr of slots:"
  16341. #~ msgstr "Anzahl der Slots:"
  16342. #~ msgid "Tool dia:"
  16343. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  16344. #~ msgid "Overlap Rate:"
  16345. #~ msgstr "Überlappungsrate:"
  16346. #~ msgid "Method:"
  16347. #~ msgstr "Methode:"
  16348. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  16349. #~ msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  16350. #~ msgid "Duration:"
  16351. #~ msgstr "Dauer:"
  16352. #~ msgid "Fast Plunge:"
  16353. #~ msgstr "Schneller Sprung:"
  16354. #~ msgid "Linear Dir.:"
  16355. #~ msgstr "Lineare Richt.:"
  16356. #~ msgid ""
  16357. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  16358. #~ "the tools you want to include."
  16359. #~ msgstr ""
  16360. #~ "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  16361. #~ "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  16362. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  16363. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  16364. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  16365. #~ msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  16366. #~ msgid ""
  16367. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  16368. #~ "cleared. Check the result."
  16369. #~ msgstr ""
  16370. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  16371. #~ "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  16372. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  16373. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  16374. #~ msgid ""
  16375. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  16376. #~ "current settings."
  16377. #~ msgstr ""
  16378. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit "
  16379. #~ "den aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  16380. #~ msgid ""
  16381. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  16382. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  16383. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  16384. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  16385. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  16386. #~ msgstr ""
  16387. #~ "Auswahl der zu malenden Polygone. <BR> Optionen: <BR>-<B> Einzelne "
  16388. #~ "Polygone </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  16389. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereichsauswahl </B> : Klicken Sie mit der linken "
  16390. #~ "Maustaste, um die Auswahl des zu zeichnenden Bereichs zu starten. <BR>-"
  16391. #~ "<B> Alle Polygone </B>: Zeichnen Sie alle Polygone. <BR>-<B> "
  16392. #~ "Referenzobjekt </B>: Zeichnen Sie einen beschriebenen Bereich durch ein "
  16393. #~ "externes Referenzobjekt."
  16394. #~ msgid ""
  16395. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  16396. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  16397. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  16398. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  16399. #~ msgstr ""
  16400. #~ "Bei Auswahl der Option \"Selbst\" wird der nicht kupferhaltige Clearing-"
  16401. #~ "Bereich festgelegt\n"
  16402. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  16403. #~ "  Wenn Sie die Option \"Box\" auswählen, wird kein Kupfer in der Box "
  16404. #~ "gelöscht\n"
  16405. #~ "angegeben durch ein anderes Objekt als das kupfergelöschte."
  16406. #~ msgid ""
  16407. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  16408. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  16409. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  16410. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  16411. #~ "external reference object."
  16412. #~ msgstr ""
  16413. #~ "So wählen Sie die zu malenden Polygone aus: <BR> Optionen: <BR>-<B> "
  16414. #~ "Einfach </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  16415. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereich </B>: Links Klicken Sie mit der Maus, um die "
  16416. #~ "Auswahl des zu malenden Bereichs zu starten. <BR>-<B> Alle </B>: Malen "
  16417. #~ "Sie alle Polygone. <BR>-<B> Ref </B>: Malen Sie einen Bereich, der durch "
  16418. #~ "eine externe Referenz beschrieben wird Objekt."
  16419. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  16420. #~ msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  16421. #~ msgid ""
  16422. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  16423. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  16424. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  16425. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  16426. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  16427. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  16428. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  16429. #~ "paths will be created."
  16430. #~ msgstr ""
  16431. #~ "Nachdem Sie hier geklickt haben, klicken Sie in das Polygon, das Sie "
  16432. #~ "malen möchten, wenn <B> Einzeln </B> ausgewählt ist. <BR>Wenn <B> Bereich "
  16433. #~ "</B> ausgewählt ist, wird die Auswahl des Bereichs auf be painted "
  16434. #~ "<BR>wird durch einen ersten Klick gestartet und durch einen zweiten "
  16435. #~ "Mausklick beendet. <BR>Wenn <B> All </B> ausgewählt ist, wird der Paint "
  16436. #~ "nach dem Klick gestartet. <BR>Wenn <B> Ref Wenn </B> ausgewählt ist, wird "
  16437. #~ "der Malvorgang nach dem Klicken gestartet. <BR>Der gemalte Bereich wird "
  16438. #~ "durch ein ausgewähltes Objekt beschrieben. <BR>Ein neues Geometrieobjekt "
  16439. #~ "mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
  16440. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  16441. #~ msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  16442. #~ msgid "Aperture Code:"
  16443. #~ msgstr "Öffnungscode:"
  16444. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  16445. #~ msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  16446. #~ msgid "Width (# passes):"
  16447. #~ msgstr "Breite (# passt):"
  16448. #~ msgid "Clear non-copper"
  16449. #~ msgstr "Nicht-Kupfer löschen"
  16450. #~ msgid "Rounded corners"
  16451. #~ msgstr "Abgerundete Ecken"
  16452. #~ msgid ""
  16453. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  16454. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  16455. #~ msgstr ""
  16456. #~ "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  16457. #~ "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  16458. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  16459. #~ msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  16460. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  16461. #~ msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  16462. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  16463. #~ msgstr "<b>Nullen</b>:"
  16464. #~ msgid "INCH:"
  16465. #~ msgstr "ZOLL:"
  16466. #~ msgid "Tool change:"
  16467. #~ msgstr "Werkzeugwechsel:"
  16468. #~ msgid "Toolchange Z position."
  16469. #~ msgstr "Toolchange Z position."
  16470. #~ msgid ""
  16471. #~ "Tool speed while drilling\n"
  16472. #~ "(in units per minute)."
  16473. #~ msgstr ""
  16474. #~ "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  16475. #~ "(in Einheiten pro Minute)."
  16476. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  16477. #~ msgstr "<b>Gcode:</b>"
  16478. #~ msgid "Offset Z:"
  16479. #~ msgstr "Versatz Z:"
  16480. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  16481. #~ msgstr "<b>Schlitze:</b>"
  16482. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  16483. #~ msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  16484. #~ msgid "Multidepth"
  16485. #~ msgstr "Mehrere tiefe"
  16486. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  16487. #~ msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  16488. #~ msgid ""
  16489. #~ "The preprocessor file that dictates\n"
  16490. #~ "Machine Code output."
  16491. #~ msgstr ""
  16492. #~ "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  16493. #~ "Maschinencode-Ausgabe."
  16494. #~ msgid "Display Annotation:"
  16495. #~ msgstr "Anmerkung anzeigen:"
  16496. #~ msgid ""
  16497. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  16498. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  16499. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  16500. #~ "or a Toolchange Macro."
  16501. #~ msgstr ""
  16502. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  16503. #~ "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  16504. #~ "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  16505. #~ "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  16506. #~ msgid ""
  16507. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  16508. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  16509. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  16510. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  16511. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  16512. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  16513. #~ msgstr ""
  16514. #~ "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  16515. #~ "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  16516. #~ "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen "
  16517. #~ "fortfahren,\n"
  16518. #~ "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  16519. #~ "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  16520. #~ "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  16521. #~ msgid "Offset:"
  16522. #~ msgstr "Offset:"
  16523. #~ msgid ""
  16524. #~ "Distance from objects at which\n"
  16525. #~ "to draw the cutout."
  16526. #~ msgstr ""
  16527. #~ "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  16528. #~ "den Ausschnitt zeichnen."
  16529. #~ msgid ""
  16530. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  16531. #~ "that will remain to hold the\n"
  16532. #~ "board in place."
  16533. #~ msgstr ""
  16534. #~ "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  16535. #~ "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  16536. #~ "Board an Ort und Stelle."
  16537. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  16538. #~ msgstr ""
  16539. #~ "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  16540. #~ msgid ""
  16541. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  16542. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  16543. #~ "the middle."
  16544. #~ msgstr ""
  16545. #~ "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  16546. #~ "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  16547. #~ "die Mitte."
  16548. #~ msgid "Panel Type:"
  16549. #~ msgstr "Panel-Typ:"
  16550. #~ msgid "Tip angle:"
  16551. #~ msgstr "Spitzenwinkel:"
  16552. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  16553. #~ msgstr "Drehwinkel. In grad."
  16554. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  16555. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  16556. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  16557. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  16558. #~ msgid "XY Toolchange:"
  16559. #~ msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  16560. #~ msgid "PostProcessors:"
  16561. #~ msgstr "Postprozessoren:"
  16562. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  16563. #~ msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  16564. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  16565. #~ msgstr "<b>Versatz:</b>"
  16566. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  16567. #~ msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  16568. #~ msgid ""
  16569. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  16570. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  16571. #~ msgstr ""
  16572. #~ "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  16573. #~ "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  16574. #~ msgid ""
  16575. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  16576. #~ "the last move."
  16577. #~ msgstr ""
  16578. #~ "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  16579. #~ "der letzte Zug"
  16580. #~ msgid ""
  16581. #~ "The json file that dictates\n"
  16582. #~ "gcode output."
  16583. #~ msgstr ""
  16584. #~ "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  16585. #~ "gcode ausgabe."
  16586. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  16587. #~ msgstr "<b> Typ: </b>"
  16588. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  16589. #~ msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  16590. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  16591. #~ msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  16592. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  16593. #~ msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  16594. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  16595. #~ msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  16596. #~ msgid ""
  16597. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  16598. #~ "will go as the last move."
  16599. #~ msgstr ""
  16600. #~ "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  16601. #~ "wird als letzter Zug gehen."
  16602. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  16603. #~ msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  16604. #~ msgid ""
  16605. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  16606. #~ "plane in units per minute"
  16607. #~ msgstr ""
  16608. #~ "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  16609. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  16610. #~ msgid ""
  16611. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  16612. #~ "plane in units per minute\n"
  16613. #~ "(in units per minute).\n"
  16614. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  16615. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  16616. #~ "ignore for any other cases."
  16617. #~ msgstr ""
  16618. #~ "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  16619. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  16620. #~ "(in Einheiten pro Minute).\n"
  16621. #~ "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  16622. #~ "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  16623. #~ "für andere Fälle ignorieren."
  16624. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  16625. #~ msgstr "1. Punkt schneiden"
  16626. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  16627. #~ msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  16628. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  16629. #~ msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  16630. #~ msgid ""
  16631. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  16632. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  16633. #~ msgstr ""
  16634. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  16635. #~ "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  16636. #~ msgid ""
  16637. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  16638. #~ "The manufacturer specifies it."
  16639. #~ msgstr ""
  16640. #~ "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  16641. #~ "Der Hersteller gibt es an."
  16642. #~ msgid "Object:"
  16643. #~ msgstr "Objekt:"
  16644. #~ msgid "Units:"
  16645. #~ msgstr "Einheiten:"
  16646. #~ msgid ""
  16647. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  16648. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  16649. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  16650. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  16651. #~ msgstr ""
  16652. #~ "- \"Selbst\": der nicht kupferhaltige Clearing-Umfang\n"
  16653. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  16654. #~ " - 'Box': Löscht nicht kupferhaltige Daten innerhalb der Box\n"
  16655. #~ "angegeben durch das Objekt in der Ref. ausgewählt. Objektkombinationsfeld."
  16656. #~ msgid "Geometry:"
  16657. #~ msgstr "Geometrie:"
  16658. #~ msgid ""
  16659. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  16660. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  16661. #~ msgstr ""
  16662. #~ "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  16663. #~ "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  16664. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  16665. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  16666. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  16667. #~ msgstr "<b>Werkzeuge:</b>"
  16668. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  16669. #~ msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  16670. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  16671. #~ msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  16672. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  16673. #~ msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  16674. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  16675. #~ msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  16676. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  16677. #~ msgstr "<b>Name:</b>"
  16678. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  16679. #~ msgstr "<b> Plotart: </b>"
  16680. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  16681. #~ msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
  16682. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  16683. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  16684. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  16685. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  16686. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  16687. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  16688. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  16689. #~ msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
  16690. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  16691. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  16692. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  16693. #~ msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
  16694. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  16695. #~ msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
  16696. #~ msgid "Save &Defaults"
  16697. #~ msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  16698. #~ msgid "Line"
  16699. #~ msgstr "Linie"
  16700. #~ msgid "Tool dia: "
  16701. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  16702. #~ msgid ""
  16703. #~ "The diameter of the cutting\n"
  16704. #~ "tool.."
  16705. #~ msgstr ""
  16706. #~ "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  16707. #~ "Werkzeug.."
  16708. #~ msgid "Disable"
  16709. #~ msgstr "Deaktivieren"
  16710. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  16711. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  16712. #~ msgid "Copy as &Geom"
  16713. #~ msgstr "Als Geom kopieren"
  16714. #~ msgid ""
  16715. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  16716. #~ "Factor by which to multiply\n"
  16717. #~ "geometric features of this object."
  16718. #~ msgstr ""
  16719. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  16720. #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  16721. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  16722. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  16723. #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  16724. #~ msgid ""
  16725. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  16726. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  16727. #~ "geometric features of this object."
  16728. #~ msgstr ""
  16729. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  16730. #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  16731. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  16732. #~ msgid "Out"
  16733. #~ msgstr "Aus"
  16734. #~ msgid "Custom"
  16735. #~ msgstr "Maßgeschn."
  16736. #~ msgid "out"
  16737. #~ msgstr "Aus"
  16738. #~ msgid "path"
  16739. #~ msgstr "Pfad"
  16740. #~ msgid "Pos"
  16741. #~ msgstr "Positiv"
  16742. #~ msgid "Neg"
  16743. #~ msgstr "Negativ"
  16744. #~ msgid "Solid "
  16745. #~ msgstr "Solide"
  16746. #~ msgid "M-Color "
  16747. #~ msgstr "Mehrfarbig"
  16748. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  16749. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  16750. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  16751. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  16752. #~ msgid "Del Aperture:"
  16753. #~ msgstr "Blende löschen:"
  16754. #~ msgid ""
  16755. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  16756. #~ "It will delete also the associated geometry."
  16757. #~ msgstr ""
  16758. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  16759. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  16760. #~ msgid ""
  16761. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  16762. #~ msgstr ""
  16763. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  16764. #~ "Format."
  16765. #, fuzzy
  16766. #~ msgid ""
  16767. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  16768. #~ " <br>\n"
  16769. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  16770. #~ "strong><br>\n"
  16771. #~ " \n"
  16772. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16773. #~ "\"width:283px\">\n"
  16774. #~ " <tbody>\n"
  16775. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16776. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16777. #~ "strong></td>\n"
  16778. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  16779. #~ " </tr>\n"
  16780. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16781. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16782. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  16783. #~ " </tr>\n"
  16784. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16785. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16786. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  16787. #~ " </tr>\n"
  16788. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16789. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16790. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  16791. #~ " </tr>\n"
  16792. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16793. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  16794. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  16795. #~ " </tr>\n"
  16796. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16797. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16798. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  16799. #~ " </tr>\n"
  16800. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16801. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  16802. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  16803. #~ " </tr>\n"
  16804. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16805. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16806. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  16807. #~ " </tr>\n"
  16808. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16809. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16810. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  16811. #~ " </tr>\n"
  16812. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16813. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16814. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  16815. #~ " </tr>\n"
  16816. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16817. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16818. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  16819. #~ " </tr>\n"
  16820. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16821. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16822. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  16823. #~ " </tr>\n"
  16824. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16825. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16826. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  16827. #~ " </tr>\n"
  16828. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16829. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16830. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  16831. #~ " </tr>\n"
  16832. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16833. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  16834. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  16835. #~ " </tr>\n"
  16836. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16837. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16838. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  16839. #~ " </tr>\n"
  16840. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16841. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16842. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  16843. #~ " </tr>\n"
  16844. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16845. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16846. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16847. #~ " </tr>\n"
  16848. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16849. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  16850. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  16851. #~ " </tr>\n"
  16852. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16853. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  16854. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  16855. #~ " </tr>\n"
  16856. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16857. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16858. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16859. #~ " </tr>\n"
  16860. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16861. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  16862. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  16863. #~ " </tr>\n"
  16864. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16865. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  16866. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  16867. #~ " </tr>\n"
  16868. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16869. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  16870. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  16871. #~ " </tr>\n"
  16872. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16873. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16874. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16875. #~ " </tr>\n"
  16876. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16877. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  16878. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  16879. #~ " </tr>\n"
  16880. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16881. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  16882. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  16883. #~ " </tr>\n"
  16884. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16885. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  16886. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  16887. #~ " </tr>\n"
  16888. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16889. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16890. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16891. #~ " </tr>\n"
  16892. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16893. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  16894. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  16895. #~ " </tr>\n"
  16896. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16897. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  16898. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  16899. #~ " </tr>\n"
  16900. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16901. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16902. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  16903. #~ " </tr>\n"
  16904. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16905. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16906. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  16907. #~ " </tr>\n"
  16908. #~ " </tbody>\n"
  16909. #~ " </table>\n"
  16910. #~ " <br>\n"
  16911. #~ " <br>\n"
  16912. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  16913. #~ "strong><br>\n"
  16914. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16915. #~ "\"width:283px\">\n"
  16916. #~ " <tbody>\n"
  16917. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16918. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16919. #~ "strong></td>\n"
  16920. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  16921. #~ " </tr>\n"
  16922. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16923. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16924. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  16925. #~ " </tr>\n"
  16926. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16927. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16928. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  16929. #~ " </tr>\n"
  16930. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16931. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16932. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  16933. #~ " </tr>\n"
  16934. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16935. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16936. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  16937. #~ " </tr>\n"
  16938. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16939. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16940. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  16941. #~ " </tr>\n"
  16942. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16943. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16944. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  16945. #~ " </tr>\n"
  16946. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16947. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16948. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16949. #~ " </tr>\n"
  16950. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16951. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16952. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  16953. #~ " </tr>\n"
  16954. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16955. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16956. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  16957. #~ " </tr>\n"
  16958. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16959. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16960. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16961. #~ " </tr>\n"
  16962. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16963. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16964. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  16965. #~ " </tr>\n"
  16966. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16967. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  16968. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  16969. #~ " </tr>\n"
  16970. #~ " </tbody>\n"
  16971. #~ " </table>\n"
  16972. #~ " "
  16973. #~ msgstr ""
  16974. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  16975. #~ " <br>\n"
  16976. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  16977. #~ "strong><br>\n"
  16978. #~ " \n"
  16979. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16980. #~ "\"width:283px\">\n"
  16981. #~ " <tbody>\n"
  16982. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16983. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16984. #~ "strong></td>\n"
  16985. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  16986. #~ " </tr>\n"
  16987. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16988. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16989. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  16990. #~ " </tr>\n"
  16991. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16992. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16993. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  16994. #~ " </tr>\n"
  16995. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16996. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16997. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  16998. #~ " </tr>\n"
  16999. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17000. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  17001. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  17002. #~ " </tr>\n"
  17003. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17004. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17005. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  17006. #~ " </tr>\n"
  17007. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17008. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  17009. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  17010. #~ " </tr>\n"
  17011. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17012. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17013. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  17014. #~ " </tr>\n"
  17015. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17016. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17017. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  17018. #~ " </tr>\n"
  17019. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17020. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  17021. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  17022. #~ " </tr>\n"
  17023. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17024. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17025. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  17026. #~ " </tr>\n"
  17027. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17028. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17029. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  17030. #~ " </tr>\n"
  17031. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17032. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17033. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  17034. #~ " </tr>\n"
  17035. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17036. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17037. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  17038. #~ " </tr>\n"
  17039. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17040. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  17041. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  17042. #~ " </tr>\n"
  17043. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17044. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  17045. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  17046. #~ " </tr>\n"
  17047. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17048. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  17049. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  17050. #~ " </tr>\n"
  17051. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17052. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17053. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17054. #~ " </tr>\n"
  17055. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17056. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  17057. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  17058. #~ " </tr>\n"
  17059. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17060. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  17061. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  17062. #~ " </tr>\n"
  17063. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17064. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17065. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17066. #~ " </tr>\n"
  17067. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17068. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  17069. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  17070. #~ " </tr>\n"
  17071. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17072. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  17073. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  17074. #~ " </tr>\n"
  17075. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17076. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  17077. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  17078. #~ " </tr>\n"
  17079. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17080. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17081. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17082. #~ " </tr>\n"
  17083. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17084. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  17085. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  17086. #~ " </tr>\n"
  17087. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17088. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  17089. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  17090. #~ " </tr>\n"
  17091. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17092. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  17093. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  17094. #~ " </tr>\n"
  17095. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17096. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17097. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17098. #~ " </tr>\n"
  17099. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17100. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  17101. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  17102. #~ " </tr>\n"
  17103. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17104. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  17105. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  17106. #~ " </tr>\n"
  17107. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17108. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17109. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  17110. #~ " </tr>\n"
  17111. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17112. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17113. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  17114. #~ " </tr>\n"
  17115. #~ " </tbody>\n"
  17116. #~ " </table>\n"
  17117. #~ " <br>\n"
  17118. #~ " <br>\n"
  17119. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  17120. #~ "strong><br>\n"
  17121. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17122. #~ "\"width:283px\">\n"
  17123. #~ " <tbody>\n"
  17124. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17125. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17126. #~ "strong></td>\n"
  17127. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  17128. #~ " </tr>\n"
  17129. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17130. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17131. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  17132. #~ " </tr>\n"
  17133. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17134. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17135. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  17136. #~ " </tr>\n"
  17137. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17138. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17139. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  17140. #~ " </tr>\n"
  17141. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17142. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17143. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  17144. #~ " </tr>\n"
  17145. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17146. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17147. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  17148. #~ " </tr>\n"
  17149. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17150. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17151. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  17152. #~ " </tr>\n"
  17153. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17154. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17155. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17156. #~ " </tr>\n"
  17157. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17158. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17159. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  17160. #~ " </tr>\n"
  17161. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17162. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17163. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  17164. #~ " </tr>\n"
  17165. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17166. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17167. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17168. #~ " </tr>\n"
  17169. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17170. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17171. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  17172. #~ " </tr>\n"
  17173. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17174. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  17175. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  17176. #~ " </tr>\n"
  17177. #~ " </tbody>\n"
  17178. #~ " </table>\n"
  17179. #~ " "
  17180. #~ msgid "Save && Close Edit"
  17181. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  17182. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  17183. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  17184. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  17185. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  17186. #~ msgid "Buffer Factor:"
  17187. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  17188. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  17189. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  17190. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  17191. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  17192. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  17193. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  17194. #~ msgid ""
  17195. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  17196. #~ "This new object can then be isolated etc."
  17197. #~ msgstr ""
  17198. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  17199. #~ "This new object can then be isolated etc."
  17200. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  17201. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  17202. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  17203. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  17204. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  17205. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  17206. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  17207. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  17208. #~ msgid ""
  17209. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  17210. #~ "Example:\n"
  17211. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  17212. #~ "\n"
  17213. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  17214. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  17215. #~ "not painted.\n"
  17216. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  17217. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  17218. #~ "due of too many paths."
  17219. #~ msgstr ""
  17220. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  17221. #~ "Example:\n"
  17222. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  17223. #~ "\n"
  17224. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  17225. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  17226. #~ "not painted.\n"
  17227. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  17228. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  17229. #~ "due of too many paths."
  17230. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  17231. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  17232. #~ msgid "%s/Project_%s"
  17233. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  17234. #~ msgid "tool_tab"
  17235. #~ msgstr "tool_tab"