strings.po 750 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591165921659316594165951659616597165981659916600166011660216603166041660516606166071660816609166101661116612166131661416615166161661716618166191662016621166221662316624166251662616627166281662916630166311663216633166341663516636166371663816639166401664116642166431664416645166461664716648166491665016651166521665316654166551665616657166581665916660166611666216663166641666516666166671666816669166701667116672166731667416675166761667716678166791668016681166821668316684166851668616687166881668916690166911669216693166941669516696166971669816699167001670116702167031670416705167061670716708167091671016711167121671316714167151671616717167181671916720167211672216723167241672516726167271672816729167301673116732167331673416735167361673716738167391674016741167421674316744167451674616747167481674916750167511675216753167541675516756167571675816759167601676116762167631676416765167661676716768167691677016771167721677316774167751677616777167781677916780167811678216783167841678516786167871678816789167901679116792167931679416795167961679716798167991680016801168021680316804168051680616807168081680916810168111681216813168141681516816168171681816819168201682116822168231682416825168261682716828168291683016831168321683316834168351683616837168381683916840168411684216843168441684516846168471684816849168501685116852168531685416855168561685716858168591686016861168621686316864168651686616867168681686916870168711687216873168741687516876168771687816879168801688116882168831688416885168861688716888168891689016891168921689316894168951689616897168981689916900169011690216903169041690516906169071690816909169101691116912169131691416915169161691716918169191692016921169221692316924169251692616927169281692916930169311693216933169341693516936169371693816939169401694116942169431694416945169461694716948169491695016951169521695316954169551695616957169581695916960169611696216963169641696516966169671696816969169701697116972169731697416975169761697716978169791698016981169821698316984169851698616987169881698916990169911699216993169941699516996169971699816999170001700117002170031700417005170061700717008170091701017011170121701317014170151701617017170181701917020170211702217023170241702517026170271702817029170301703117032170331703417035170361703717038170391704017041170421704317044170451704617047170481704917050170511705217053170541705517056170571705817059170601706117062170631706417065170661706717068170691707017071170721707317074170751707617077170781707917080170811708217083170841708517086170871708817089170901709117092170931709417095170961709717098170991710017101171021710317104171051710617107171081710917110171111711217113171141711517116171171711817119171201712117122171231712417125171261712717128171291713017131171321713317134171351713617137171381713917140171411714217143171441714517146171471714817149171501715117152171531715417155171561715717158171591716017161171621716317164171651716617167171681716917170171711717217173171741717517176171771717817179171801718117182171831718417185171861718717188171891719017191171921719317194171951719617197171981719917200172011720217203172041720517206172071720817209172101721117212172131721417215172161721717218172191722017221172221722317224172251722617227172281722917230172311723217233172341723517236172371723817239172401724117242172431724417245172461724717248172491725017251172521725317254172551725617257172581725917260172611726217263172641726517266172671726817269172701727117272172731727417275172761727717278172791728017281172821728317284172851728617287172881728917290172911729217293172941729517296172971729817299173001730117302173031730417305173061730717308173091731017311173121731317314173151731617317173181731917320173211732217323173241732517326173271732817329173301733117332173331733417335173361733717338173391734017341173421734317344173451734617347173481734917350173511735217353173541735517356173571735817359173601736117362173631736417365173661736717368173691737017371173721737317374173751737617377173781737917380173811738217383173841738517386173871738817389173901739117392173931739417395173961739717398173991740017401174021740317404174051740617407174081740917410174111741217413174141741517416174171741817419174201742117422174231742417425174261742717428174291743017431174321743317434174351743617437174381743917440174411744217443174441744517446174471744817449174501745117452174531745417455174561745717458174591746017461174621746317464174651746617467174681746917470174711747217473174741747517476174771747817479174801748117482174831748417485174861748717488174891749017491174921749317494174951749617497174981749917500175011750217503175041750517506175071750817509175101751117512175131751417515175161751717518175191752017521175221752317524175251752617527175281752917530175311753217533175341753517536175371753817539175401754117542175431754417545175461754717548175491755017551175521755317554175551755617557175581755917560175611756217563175641756517566175671756817569175701757117572175731757417575175761757717578175791758017581175821758317584175851758617587175881758917590175911759217593175941759517596175971759817599176001760117602176031760417605176061760717608176091761017611176121761317614176151761617617176181761917620176211762217623176241762517626176271762817629176301763117632176331763417635176361763717638176391764017641176421764317644176451764617647176481764917650176511765217653176541765517656176571765817659176601766117662176631766417665176661766717668176691767017671176721767317674176751767617677176781767917680176811768217683176841768517686176871768817689176901769117692176931769417695176961769717698176991770017701177021770317704177051770617707177081770917710177111771217713177141771517716177171771817719177201772117722177231772417725177261772717728177291773017731177321773317734177351773617737177381773917740177411774217743177441774517746177471774817749177501775117752177531775417755177561775717758177591776017761177621776317764177651776617767177681776917770177711777217773177741777517776177771777817779177801778117782177831778417785177861778717788177891779017791177921779317794177951779617797177981779917800178011780217803178041780517806178071780817809178101781117812178131781417815178161781717818178191782017821178221782317824178251782617827178281782917830178311783217833178341783517836178371783817839178401784117842178431784417845178461784717848178491785017851178521785317854178551785617857178581785917860178611786217863178641786517866178671786817869178701787117872178731787417875178761787717878178791788017881178821788317884178851788617887178881788917890178911789217893178941789517896178971789817899179001790117902179031790417905179061790717908179091791017911179121791317914179151791617917179181791917920179211792217923179241792517926179271792817929179301793117932179331793417935179361793717938179391794017941179421794317944179451794617947179481794917950179511795217953179541795517956179571795817959179601796117962179631796417965179661796717968179691797017971179721797317974179751797617977179781797917980179811798217983179841798517986179871798817989179901799117992179931799417995179961799717998179991800018001180021800318004180051800618007180081800918010180111801218013180141801518016180171801818019180201802118022180231802418025180261802718028180291803018031180321803318034180351803618037180381803918040180411804218043180441804518046180471804818049180501805118052180531805418055180561805718058180591806018061180621806318064180651806618067180681806918070180711807218073180741807518076180771807818079180801808118082180831808418085180861808718088180891809018091180921809318094180951809618097180981809918100181011810218103181041810518106181071810818109181101811118112181131811418115181161811718118181191812018121181221812318124181251812618127181281812918130181311813218133181341813518136181371813818139181401814118142181431814418145181461814718148181491815018151181521815318154181551815618157181581815918160181611816218163181641816518166181671816818169181701817118172181731817418175181761817718178181791818018181181821818318184181851818618187181881818918190181911819218193181941819518196181971819818199182001820118202182031820418205182061820718208182091821018211182121821318214182151821618217182181821918220182211822218223182241822518226182271822818229182301823118232182331823418235182361823718238182391824018241182421824318244182451824618247182481824918250182511825218253182541825518256182571825818259182601826118262182631826418265182661826718268182691827018271182721827318274182751827618277182781827918280182811828218283182841828518286182871828818289182901829118292182931829418295182961829718298182991830018301183021830318304183051830618307183081830918310183111831218313183141831518316183171831818319183201832118322183231832418325183261832718328183291833018331183321833318334183351833618337183381833918340183411834218343183441834518346183471834818349183501835118352183531835418355183561835718358183591836018361183621836318364183651836618367183681836918370183711837218373183741837518376183771837818379183801838118382183831838418385183861838718388183891839018391183921839318394183951839618397183981839918400184011840218403184041840518406184071840818409184101841118412184131841418415184161841718418184191842018421184221842318424184251842618427184281842918430184311843218433184341843518436184371843818439184401844118442184431844418445184461844718448184491845018451184521845318454184551845618457184581845918460184611846218463184641846518466184671846818469184701847118472184731847418475184761847718478184791848018481184821848318484184851848618487184881848918490184911849218493184941849518496184971849818499185001850118502185031850418505185061850718508185091851018511185121851318514185151851618517185181851918520185211852218523185241852518526185271852818529185301853118532185331853418535185361853718538185391854018541185421854318544185451854618547185481854918550185511855218553185541855518556185571855818559185601856118562185631856418565185661856718568185691857018571185721857318574185751857618577185781857918580185811858218583185841858518586185871858818589185901859118592185931859418595185961859718598185991860018601186021860318604186051860618607186081860918610186111861218613186141861518616186171861818619186201862118622186231862418625186261862718628186291863018631186321863318634186351863618637186381863918640186411864218643186441864518646186471864818649186501865118652186531865418655186561865718658186591866018661186621866318664186651866618667186681866918670186711867218673186741867518676186771867818679186801868118682186831868418685186861868718688186891869018691186921869318694186951869618697186981869918700187011870218703187041870518706187071870818709187101871118712187131871418715187161871718718187191872018721187221872318724187251872618727187281872918730187311873218733187341873518736187371873818739187401874118742187431874418745187461874718748187491875018751187521875318754187551875618757187581875918760187611876218763187641876518766187671876818769187701877118772187731877418775187761877718778187791878018781187821878318784187851878618787187881878918790187911879218793187941879518796187971879818799188001880118802188031880418805188061880718808188091881018811188121881318814188151881618817188181881918820188211882218823188241882518826188271882818829188301883118832188331883418835188361883718838188391884018841188421884318844188451884618847188481884918850188511885218853188541885518856188571885818859188601886118862188631886418865188661886718868188691887018871188721887318874188751887618877188781887918880188811888218883188841888518886188871888818889188901889118892188931889418895188961889718898188991890018901189021890318904189051890618907189081890918910189111891218913189141891518916189171891818919189201892118922189231892418925189261892718928189291893018931189321893318934189351893618937189381893918940189411894218943189441894518946189471894818949189501895118952189531895418955189561895718958189591896018961189621896318964189651896618967189681896918970189711897218973189741897518976189771897818979189801898118982189831898418985189861898718988189891899018991189921899318994189951899618997189981899919000190011900219003190041900519006190071900819009190101901119012190131901419015190161901719018190191902019021190221902319024190251902619027190281902919030190311903219033190341903519036190371903819039190401904119042190431904419045190461904719048190491905019051190521905319054190551905619057190581905919060190611906219063190641906519066190671906819069190701907119072190731907419075190761907719078190791908019081190821908319084190851908619087190881908919090190911909219093190941909519096190971909819099191001910119102191031910419105191061910719108191091911019111191121911319114191151911619117191181911919120191211912219123191241912519126191271912819129191301913119132191331913419135191361913719138191391914019141191421914319144191451914619147191481914919150191511915219153191541915519156191571915819159191601916119162191631916419165191661916719168191691917019171191721917319174191751917619177191781917919180191811918219183191841918519186191871918819189191901919119192191931919419195191961919719198191991920019201192021920319204192051920619207192081920919210192111921219213192141921519216192171921819219192201922119222192231922419225192261922719228192291923019231192321923319234192351923619237192381923919240192411924219243192441924519246192471924819249192501925119252192531925419255192561925719258192591926019261192621926319264192651926619267192681926919270192711927219273192741927519276192771927819279
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-12-16 00:20+0200\n"
  9. "PO-Revision-Date: \n"
  10. "Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ru\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
  17. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  18. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  22. #: FlatCAMApp.py:1004
  23. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  24. msgstr "Запуск FlatCAM ..."
  25. #: FlatCAMApp.py:1585
  26. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  27. msgstr "Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
  28. #: FlatCAMApp.py:1678
  29. msgid ""
  30. "FlatCAM is initializing ...\n"
  31. "Canvas initialization started."
  32. msgstr ""
  33. "Запуск FlatCAM ...\n"
  34. "Инициализация рабочей области."
  35. #: FlatCAMApp.py:1696
  36. msgid ""
  37. "FlatCAM is initializing ...\n"
  38. "Canvas initialization started.\n"
  39. "Canvas initialization finished in"
  40. msgstr ""
  41. "Запуск FlatCAM ...\n"
  42. "Инициализация рабочей области.\n"
  43. "Инициализация рабочей области завершена за"
  44. #: FlatCAMApp.py:2395
  45. msgid ""
  46. "Type >help< to get started\n"
  47. "\n"
  48. msgstr ""
  49. "Введите >help< для начала работы\n"
  50. "\n"
  51. #: FlatCAMApp.py:2650 FlatCAMApp.py:9170
  52. msgid "New Project - Not saved"
  53. msgstr "Новый проект - Не сохранён"
  54. #: FlatCAMApp.py:2725 FlatCAMApp.py:9238 FlatCAMApp.py:9275 FlatCAMApp.py:9316
  55. #: FlatCAMApp.py:9387 FlatCAMApp.py:10141 FlatCAMApp.py:11155
  56. #: FlatCAMApp.py:11214
  57. msgid ""
  58. "Canvas initialization started.\n"
  59. "Canvas initialization finished in"
  60. msgstr ""
  61. "Инициализация холста.\n"
  62. "Инициализация холста завершена за"
  63. #: FlatCAMApp.py:2727
  64. msgid "Executing Tcl Script ..."
  65. msgstr "Выполнение Tcl-сценария ..."
  66. #: FlatCAMApp.py:2742
  67. msgid ""
  68. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  69. msgstr ""
  70. "Найдены старые файлы настроек по умолчанию. Пожалуйста, перезагрузите "
  71. "приложение для обновления."
  72. #: FlatCAMApp.py:2786 ObjectCollection.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:248
  73. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  74. msgid "Open cancelled."
  75. msgstr "Открытие отменено."
  76. #: FlatCAMApp.py:2802
  77. msgid "Open Config file failed."
  78. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  79. #: FlatCAMApp.py:2817
  80. msgid "Open Script file failed."
  81. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  82. #: FlatCAMApp.py:2843
  83. msgid "Open Excellon file failed."
  84. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon."
  85. #: FlatCAMApp.py:2856
  86. msgid "Open GCode file failed."
  87. msgstr "Не удалось открыть файл GCode."
  88. #: FlatCAMApp.py:2869
  89. msgid "Open Gerber file failed."
  90. msgstr "Не удалось открыть файл Gerber."
  91. #: FlatCAMApp.py:3223
  92. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  93. msgstr "Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для редактирования."
  94. #: FlatCAMApp.py:3238
  95. msgid ""
  96. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  97. "possible.\n"
  98. "Edit only one geometry at a time."
  99. msgstr ""
  100. "Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry невозможно.\n"
  101. "Редактируйте только одну геометрию за раз."
  102. #: FlatCAMApp.py:3293
  103. msgid "Editor is activated ..."
  104. msgstr "Редактор активирован ..."
  105. #: FlatCAMApp.py:3314
  106. msgid "Do you want to save the edited object?"
  107. msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
  108. #: FlatCAMApp.py:3315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134
  109. msgid "Close Editor"
  110. msgstr "Закрыть редактор"
  111. #: FlatCAMApp.py:3318 FlatCAMApp.py:5029 FlatCAMApp.py:7889 FlatCAMApp.py:7915
  112. #: FlatCAMApp.py:9077 FlatCAMTranslation.py:108 FlatCAMTranslation.py:193
  113. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1046
  114. msgid "Yes"
  115. msgstr "Да"
  116. #: FlatCAMApp.py:3319 FlatCAMApp.py:5030 FlatCAMApp.py:7890 FlatCAMApp.py:7916
  117. #: FlatCAMApp.py:9078 FlatCAMTranslation.py:109 FlatCAMTranslation.py:194
  118. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1047 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4106
  119. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4531 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:189
  120. #: flatcamTools/ToolPaint.py:161
  121. msgid "No"
  122. msgstr "Нет"
  123. #: FlatCAMApp.py:3320 FlatCAMApp.py:5031 FlatCAMApp.py:5867 FlatCAMApp.py:7185
  124. #: FlatCAMApp.py:9079 FlatCAMCommon.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1233
  125. msgid "Cancel"
  126. msgstr "Отмена"
  127. #: FlatCAMApp.py:3348
  128. msgid "Object empty after edit."
  129. msgstr "Объект пуст после редактирования."
  130. #: FlatCAMApp.py:3397 FlatCAMApp.py:3417 FlatCAMApp.py:3432
  131. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  132. msgstr "Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
  133. #: FlatCAMApp.py:3401
  134. msgid "is updated, returning to App..."
  135. msgstr "обновлён, возврат в приложение ..."
  136. #: FlatCAMApp.py:3796 FlatCAMApp.py:3870 FlatCAMApp.py:4891
  137. msgid "Could not load defaults file."
  138. msgstr "Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  139. #: FlatCAMApp.py:3808 FlatCAMApp.py:3879 FlatCAMApp.py:4900
  140. msgid "Failed to parse defaults file."
  141. msgstr "Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  142. #: FlatCAMApp.py:3850 FlatCAMApp.py:3854
  143. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  144. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  145. #: FlatCAMApp.py:3861
  146. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  147. msgstr "Импорт настроек FlatCAM отменен."
  148. #: FlatCAMApp.py:3884
  149. msgid "Imported Defaults from"
  150. msgstr "Значения по умолчанию импортированы из"
  151. #: FlatCAMApp.py:3904 FlatCAMApp.py:3909
  152. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  153. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
  154. #: FlatCAMApp.py:3917
  155. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  156. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  157. #: FlatCAMApp.py:3926 FlatCAMApp.py:10370 FlatCAMApp.py:10418
  158. #: FlatCAMApp.py:10541 FlatCAMApp.py:10680 FlatCAMCommon.py:378
  159. #: FlatCAMCommon.py:1094 FlatCAMObj.py:6822
  160. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:228 flatcamTools/ToolFilm.py:1019
  161. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1195 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1544
  162. msgid ""
  163. "Permission denied, saving not possible.\n"
  164. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  165. msgstr ""
  166. "В доступе отказано, сохранение невозможно.\n"
  167. "Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным."
  168. #: FlatCAMApp.py:3939
  169. msgid "Could not load preferences file."
  170. msgstr "Не удаётся загрузить файл настроек."
  171. #: FlatCAMApp.py:3959 FlatCAMApp.py:4947
  172. msgid "Failed to write defaults to file."
  173. msgstr "Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  174. #: FlatCAMApp.py:3965
  175. msgid "Exported preferences to"
  176. msgstr "Экспорт настроек в"
  177. #: FlatCAMApp.py:3982
  178. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  179. msgstr "Папка настроек FlatCAM открыта."
  180. #: FlatCAMApp.py:4065
  181. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  182. msgstr "Не удалось открыть файл истории для записи."
  183. #: FlatCAMApp.py:4076
  184. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  185. msgstr "Не удалось открыть файл последних проектов для записи."
  186. #: FlatCAMApp.py:4162 flatcamParsers/ParseExcellon.py:886
  187. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1330
  188. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  189. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  190. #: FlatCAMApp.py:4163
  191. #, python-brace-format
  192. msgid ""
  193. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  194. "\n"
  195. msgstr ""
  196. "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
  197. "\n"
  198. #: FlatCAMApp.py:4183
  199. msgid "Converting units to "
  200. msgstr "Конвертирование единиц в "
  201. #: FlatCAMApp.py:4286
  202. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  203. msgstr "СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ TCL СЦЕНАРИЙ FLATCAM"
  204. #: FlatCAMApp.py:4287
  205. msgid "TCL Tutorial is here"
  206. msgstr "Учебное пособие по TCL здесь"
  207. #: FlatCAMApp.py:4289
  208. msgid "FlatCAM commands list"
  209. msgstr "Список команд FlatCAM"
  210. #: FlatCAMApp.py:4340 FlatCAMApp.py:4346 FlatCAMApp.py:4352 FlatCAMApp.py:4358
  211. #: FlatCAMApp.py:4364 FlatCAMApp.py:4370
  212. msgid "created/selected"
  213. msgstr "создан / выбрана"
  214. #: FlatCAMApp.py:4385 FlatCAMApp.py:7265 FlatCAMObj.py:263 FlatCAMObj.py:294
  215. #: FlatCAMObj.py:310 FlatCAMObj.py:390 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1475
  216. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:807 flatcamTools/ToolMove.py:220
  217. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:726
  218. msgid "Plotting"
  219. msgstr "Прорисовка"
  220. #: FlatCAMApp.py:4448 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  221. msgid "About FlatCAM"
  222. msgstr "О программе"
  223. #: FlatCAMApp.py:4474
  224. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  225. msgstr "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  226. #: FlatCAMApp.py:4475
  227. msgid "Development"
  228. msgstr "Исходный код"
  229. #: FlatCAMApp.py:4476
  230. msgid "DOWNLOAD"
  231. msgstr "Страница загрузок"
  232. #: FlatCAMApp.py:4477
  233. msgid "Issue tracker"
  234. msgstr "Issue-трекер"
  235. #: FlatCAMApp.py:4481 FlatCAMApp.py:4822
  236. msgid "Close"
  237. msgstr "Закрыть"
  238. #: FlatCAMApp.py:4496
  239. msgid "Licensed under the MIT license"
  240. msgstr "Под лицензией MIT"
  241. #: FlatCAMApp.py:4505
  242. msgid ""
  243. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  244. "copy\n"
  245. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  246. "deal\n"
  247. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  248. "rights\n"
  249. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  250. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  251. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  252. "\n"
  253. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  254. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  255. "\n"
  256. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  257. "OR\n"
  258. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  259. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  260. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  261. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  262. "FROM,\n"
  263. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  264. "THE SOFTWARE."
  265. msgstr ""
  266. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  267. "copy\n"
  268. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  269. "deal\n"
  270. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  271. "rights\n"
  272. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  273. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  274. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  275. "\n"
  276. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  277. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  278. "\n"
  279. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  280. "OR\n"
  281. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  282. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  283. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  284. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  285. "FROM,\n"
  286. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  287. "THE SOFTWARE."
  288. #: FlatCAMApp.py:4527
  289. msgid ""
  290. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  291. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  292. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  293. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  294. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  295. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  296. msgstr ""
  297. "Некоторые из используемых значков взяты из следующих источников: "
  298. "<BR><div>Иконки от <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" "
  299. "title=\"Freepik\">Freepik</a> из <a href=\"https://www.flaticon.com/"
  300. "\" title=\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div><br><div>Иконки "
  301. "от <a target=\"_blank\" href=\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Иконки "
  302. "от <a href=\"http://www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  303. #: FlatCAMApp.py:4559
  304. msgid "Splash"
  305. msgstr "Информация"
  306. #: FlatCAMApp.py:4565
  307. msgid "Programmers"
  308. msgstr "Разработчики"
  309. #: FlatCAMApp.py:4571
  310. msgid "Translators"
  311. msgstr "Переводчики"
  312. #: FlatCAMApp.py:4577
  313. msgid "License"
  314. msgstr "Лицензия"
  315. #: FlatCAMApp.py:4583
  316. msgid "Attributions"
  317. msgstr "Пояснения"
  318. #: FlatCAMApp.py:4606
  319. msgid "Programmer"
  320. msgstr "Разработчик"
  321. #: FlatCAMApp.py:4607
  322. msgid "Status"
  323. msgstr "Статус"
  324. #: FlatCAMApp.py:4608 FlatCAMApp.py:4686
  325. msgid "E-mail"
  326. msgstr "E-mail"
  327. #: FlatCAMApp.py:4616
  328. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  329. msgstr "Куратор >=2019"
  330. #: FlatCAMApp.py:4683
  331. msgid "Language"
  332. msgstr "Язык"
  333. #: FlatCAMApp.py:4684
  334. msgid "Translator"
  335. msgstr "Переводчик"
  336. #: FlatCAMApp.py:4685
  337. msgid "Corrections"
  338. msgstr "Исправления"
  339. #: FlatCAMApp.py:4794 FlatCAMApp.py:4802 FlatCAMApp.py:7934
  340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  341. msgid "Bookmarks Manager"
  342. msgstr "Диспетчер закладок"
  343. #: FlatCAMApp.py:4813
  344. msgid ""
  345. "This entry will resolve to another website if:\n"
  346. "\n"
  347. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  348. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  349. "to his own website\n"
  350. "\n"
  351. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  352. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  353. msgstr ""
  354. "Эта запись будет разрешена на другом сайте, если:\n"
  355. "\n"
  356. "1. Сайт FlatCAM.org не работает\n"
  357. "2. Кто-то создал свою ветвь проекта FlatCAM и хочет указать\n"
  358. "на свой сайт\n"
  359. "\n"
  360. "Если вы не можете получить какую-либо информацию о бета-версии FlatCAM\n"
  361. "используйте ссылку на канал YouTube в меню «Справка»."
  362. #: FlatCAMApp.py:4820
  363. msgid "Alternative website"
  364. msgstr "Альтернативный сайт"
  365. #: FlatCAMApp.py:4951 FlatCAMApp.py:7898
  366. msgid "Preferences saved."
  367. msgstr "Настройки сохранены."
  368. #: FlatCAMApp.py:4979
  369. msgid "Could not load factory defaults file."
  370. msgstr "Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
  371. #: FlatCAMApp.py:4989
  372. msgid "Failed to parse factory defaults file."
  373. msgstr "Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
  374. #: FlatCAMApp.py:5005
  375. msgid "Failed to write factory defaults to file."
  376. msgstr "Не удалось записать исходные значения в файл."
  377. #: FlatCAMApp.py:5009
  378. msgid "Factory defaults saved."
  379. msgstr "Исходные значения сохранены."
  380. #: FlatCAMApp.py:5019 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3926
  381. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  382. msgstr "Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  383. #: FlatCAMApp.py:5024 FlatCAMTranslation.py:188
  384. msgid ""
  385. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  386. "Do you want to Save the project?"
  387. msgstr ""
  388. "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
  389. "Вы хотите сохранить проект?"
  390. #: FlatCAMApp.py:5027 FlatCAMApp.py:9075 FlatCAMTranslation.py:191
  391. msgid "Save changes"
  392. msgstr "Сохранить изменения"
  393. #: FlatCAMApp.py:5268
  394. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  395. msgstr "Выбранные расширения файлов Excellon, зарегистрированные в FlatCAM."
  396. #: FlatCAMApp.py:5290
  397. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  398. msgstr "Выбранные расширения файлов GCode, зарегистрированные в FlatCAM."
  399. #: FlatCAMApp.py:5312
  400. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  401. msgstr "Выбранные расширения файлов Gerber, зарегистрированные в FlatCAM."
  402. #: FlatCAMApp.py:5500 FlatCAMApp.py:5557 FlatCAMApp.py:5585
  403. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  404. msgstr ""
  405. "Для объединения требуются как минимум два объекта. Объекты, выбранные в "
  406. "данный момент"
  407. #: FlatCAMApp.py:5509
  408. msgid ""
  409. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  410. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  411. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  412. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  413. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  414. "Check the generated GCODE."
  415. msgstr ""
  416. "Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
  417. "По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
  418. "преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
  419. "но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
  420. "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
  421. "Проверьте сгенерированный GCODE."
  422. #: FlatCAMApp.py:5521
  423. msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  424. msgstr "Слияние Multigeo. Geometry завершено"
  425. #: FlatCAMApp.py:5530
  426. msgid "Geometry merging finished"
  427. msgstr "Слияние Geometry завершено"
  428. #: FlatCAMApp.py:5552
  429. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  430. msgstr "Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах Excellon."
  431. #: FlatCAMApp.py:5562
  432. msgid "Excellon merging finished"
  433. msgstr "Слияние Excellon завершено"
  434. #: FlatCAMApp.py:5580
  435. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  436. msgstr "Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
  437. #: FlatCAMApp.py:5590
  438. msgid "Gerber merging finished"
  439. msgstr "Слияние Gerber завершено"
  440. #: FlatCAMApp.py:5610 FlatCAMApp.py:5645
  441. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  442. msgstr "Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
  443. #: FlatCAMApp.py:5614 FlatCAMApp.py:5650
  444. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  445. msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено"
  446. #: FlatCAMApp.py:5627
  447. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  448. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
  449. #: FlatCAMApp.py:5665
  450. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  451. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
  452. #: FlatCAMApp.py:5861
  453. msgid "Toggle Units"
  454. msgstr "Единицы измерения"
  455. #: FlatCAMApp.py:5863
  456. msgid ""
  457. "Changing the units of the project\n"
  458. "will scale all objects.\n"
  459. "\n"
  460. "Do you want to continue?"
  461. msgstr ""
  462. "Изменение единиц измерения проекта приведёт к соответствующему "
  463. "масштабированию всех всех объектов.\n"
  464. "Продолжить?"
  465. #: FlatCAMApp.py:5866 FlatCAMApp.py:7108 FlatCAMApp.py:7184 FlatCAMApp.py:9440
  466. #: FlatCAMApp.py:9454 FlatCAMApp.py:9808 FlatCAMApp.py:9819
  467. msgid "Ok"
  468. msgstr "Да"
  469. #: FlatCAMApp.py:5915
  470. msgid "Converted units to"
  471. msgstr "Конвертирование единиц в"
  472. #: FlatCAMApp.py:5929
  473. msgid "Units conversion cancelled."
  474. msgstr "Изменение единиц отменено."
  475. #: FlatCAMApp.py:6802
  476. msgid "Detachable Tabs"
  477. msgstr "Плавающие вкладки"
  478. #: FlatCAMApp.py:7021 FlatCAMApp.py:7068 FlatCAMApp.py:7724 FlatCAMApp.py:7787
  479. #: FlatCAMApp.py:7853
  480. msgid "Preferences"
  481. msgstr "Настройки"
  482. #: FlatCAMApp.py:7024
  483. msgid "Preferences applied."
  484. msgstr "Настройки применяются."
  485. #: FlatCAMApp.py:7073
  486. msgid "Preferences closed without saving."
  487. msgstr "Настройки закрыты без сохранения."
  488. #: FlatCAMApp.py:7096 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:597
  489. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:993 flatcamTools/ToolPaint.py:508
  490. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:562 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:892
  491. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  492. msgstr ""
  493. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым значением в float "
  494. "формате."
  495. #: FlatCAMApp.py:7101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:601
  496. #: flatcamTools/ToolPaint.py:512 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:566
  497. msgid "Adding Tool cancelled"
  498. msgstr "Добавление инструмента отменено"
  499. #: FlatCAMApp.py:7104
  500. msgid ""
  501. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  502. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  503. msgstr ""
  504. "Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
  505. "«Дополнительно».\n"
  506. "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
  507. #: FlatCAMApp.py:7179
  508. msgid "Delete objects"
  509. msgstr "Удалить объекты"
  510. #: FlatCAMApp.py:7182
  511. msgid ""
  512. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  513. "the selected objects?"
  514. msgstr ""
  515. "Вы уверены, что хотите удалить навсегда\n"
  516. "выделенные объекты?"
  517. #: FlatCAMApp.py:7213
  518. msgid "Object(s) deleted"
  519. msgstr "Объект(ы) удалены"
  520. #: FlatCAMApp.py:7217
  521. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  522. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  523. #: FlatCAMApp.py:7219
  524. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  525. msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
  526. #: FlatCAMApp.py:7249
  527. msgid "Object deleted"
  528. msgstr "Объект(ы) удален"
  529. #: FlatCAMApp.py:7276
  530. msgid "Click to set the origin ..."
  531. msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
  532. #: FlatCAMApp.py:7298
  533. msgid "Setting Origin..."
  534. msgstr "Установка точки начала координат..."
  535. #: FlatCAMApp.py:7310
  536. msgid "Origin set"
  537. msgstr "Начало координат установлено"
  538. #: FlatCAMApp.py:7317
  539. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  540. msgstr "Координаты начала указаны, но неполны."
  541. #: FlatCAMApp.py:7375
  542. msgid "Jump to ..."
  543. msgstr "Перейти к ..."
  544. #: FlatCAMApp.py:7376
  545. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  546. msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
  547. #: FlatCAMApp.py:7384
  548. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  549. msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
  550. #: FlatCAMApp.py:7452 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3518
  551. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3526
  552. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3887
  553. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3902
  554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1068
  555. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1172
  556. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1446
  557. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1704
  558. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4368
  559. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4383 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3106
  560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3118
  561. msgid "Done."
  562. msgstr "Готово."
  563. #: FlatCAMApp.py:7604 FlatCAMApp.py:7675
  564. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  565. msgstr "Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
  566. #: FlatCAMApp.py:7695
  567. msgid ""
  568. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  569. msgstr "Прерывание. Текущая задача будет закрыта как можно скорее..."
  570. #: FlatCAMApp.py:7701
  571. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  572. msgstr "Текущая задача была закрыта по запросу пользователя ..."
  573. #: FlatCAMApp.py:7784
  574. msgid "Preferences edited but not saved."
  575. msgstr "Настройки отредактированы, но не сохранены."
  576. #: FlatCAMApp.py:7798 FlatCAMApp.py:7810 FlatCAMApp.py:7827 FlatCAMApp.py:7844
  577. #: FlatCAMApp.py:7904 FlatCAMCommon.py:1161 FlatCAMCommon.py:1336
  578. #: FlatCAMObj.py:4216
  579. msgid "Tools Database"
  580. msgstr "База данных"
  581. #: FlatCAMApp.py:7824
  582. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  583. msgstr "Инструменты в базе данных отредактированы, но не сохранены."
  584. #: FlatCAMApp.py:7848
  585. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  586. msgstr "Инструмент из БД добавлен в таблицу инструментов."
  587. #: FlatCAMApp.py:7850
  588. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  589. msgstr "Добавление инструмента из БД для данного объекта запрещено."
  590. #: FlatCAMApp.py:7884
  591. msgid ""
  592. "One or more values are changed.\n"
  593. "Do you want to save the Preferences?"
  594. msgstr ""
  595. "Одно или несколько значений изменены.\n"
  596. "Вы хотите сохранить настройки?"
  597. #: FlatCAMApp.py:7886 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  598. msgid "Save Preferences"
  599. msgstr "Сохранить настройки"
  600. #: FlatCAMApp.py:7910
  601. msgid ""
  602. "One or more Tools are edited.\n"
  603. "Do you want to update the Tools Database?"
  604. msgstr ""
  605. "Один или несколько инструментов изменены.\n"
  606. "Вы хотите обновить базу данных инструментов?"
  607. #: FlatCAMApp.py:7912
  608. msgid "Save Tools Database"
  609. msgstr "Сохранить БД"
  610. #: FlatCAMApp.py:7931 FlatCAMApp.py:10047 FlatCAMObj.py:6459
  611. msgid "Code Editor"
  612. msgstr "Редактор кода"
  613. #: FlatCAMApp.py:7949
  614. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  615. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Y."
  616. #: FlatCAMApp.py:7975
  617. msgid "Flip on Y axis done."
  618. msgstr "Отражение по оси Y завершено."
  619. #: FlatCAMApp.py:7977 FlatCAMApp.py:8019
  620. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5773
  621. msgid "Flip action was not executed."
  622. msgstr "Операция переворота не была выполнена."
  623. #: FlatCAMApp.py:7991
  624. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  625. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Х."
  626. #: FlatCAMApp.py:8017
  627. msgid "Flip on X axis done."
  628. msgstr "Отражение по оси Х завершено."
  629. #: FlatCAMApp.py:8033
  630. msgid "No object selected to Rotate."
  631. msgstr "Не выбран ни один объект для вращения."
  632. #: FlatCAMApp.py:8036 FlatCAMApp.py:8083 FlatCAMApp.py:8116
  633. msgid "Transform"
  634. msgstr "Трансформация"
  635. #: FlatCAMApp.py:8036 FlatCAMApp.py:8083 FlatCAMApp.py:8116
  636. msgid "Enter the Angle value:"
  637. msgstr "Введите значение угла:"
  638. #: FlatCAMApp.py:8067
  639. msgid "Rotation done."
  640. msgstr "Вращение завершено."
  641. #: FlatCAMApp.py:8069
  642. msgid "Rotation movement was not executed."
  643. msgstr "Вращение не было выполнено."
  644. #: FlatCAMApp.py:8081
  645. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  646. msgstr "Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
  647. #: FlatCAMApp.py:8103
  648. msgid "Skew on X axis done."
  649. msgstr "Наклон по оси X выполнен."
  650. #: FlatCAMApp.py:8114
  651. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  652. msgstr "Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
  653. #: FlatCAMApp.py:8136
  654. msgid "Skew on Y axis done."
  655. msgstr "Наклон по оси Y выполнен."
  656. #: FlatCAMApp.py:8284 FlatCAMApp.py:8331 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:451
  657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  658. msgid "Select All"
  659. msgstr "Выбрать все"
  660. #: FlatCAMApp.py:8288 FlatCAMApp.py:8335 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453
  661. msgid "Deselect All"
  662. msgstr "Снять выделение"
  663. #: FlatCAMApp.py:8351
  664. msgid "All objects are selected."
  665. msgstr "Все объекты выделены."
  666. #: FlatCAMApp.py:8361
  667. msgid "Objects selection is cleared."
  668. msgstr "Выбор объектов очищен."
  669. #: FlatCAMApp.py:8378 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1574
  670. msgid "Grid On/Off"
  671. msgstr "Сетка вкл/откл"
  672. #: FlatCAMApp.py:8393 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:940
  673. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  674. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5346 flatcamGUI/ObjectUI.py:1304
  675. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:185 flatcamTools/ToolDblSided.py:238
  676. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:286 flatcamTools/ToolPaint.py:188
  677. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:591
  678. #: flatcamTools/ToolTransform.py:309
  679. msgid "Add"
  680. msgstr "Добавить"
  681. #: FlatCAMApp.py:8395 FlatCAMObj.py:3902
  682. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508
  683. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654
  684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:965 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1987
  685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2524
  686. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1330 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:298
  687. #: flatcamTools/ToolPaint.py:200 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  688. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:594
  689. msgid "Delete"
  690. msgstr "Удалить"
  691. #: FlatCAMApp.py:8408
  692. msgid "New Grid ..."
  693. msgstr "Новая сетка ..."
  694. #: FlatCAMApp.py:8409
  695. msgid "Enter a Grid Value:"
  696. msgstr "Введите размер сетки:"
  697. #: FlatCAMApp.py:8417 FlatCAMApp.py:8444
  698. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  699. msgstr ""
  700. "Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в формате float."
  701. #: FlatCAMApp.py:8423
  702. msgid "New Grid added"
  703. msgstr "Новая сетка добавлена"
  704. #: FlatCAMApp.py:8426
  705. msgid "Grid already exists"
  706. msgstr "Сетка уже существует"
  707. #: FlatCAMApp.py:8429
  708. msgid "Adding New Grid cancelled"
  709. msgstr "Добавление новой сетки отменено"
  710. #: FlatCAMApp.py:8451
  711. msgid " Grid Value does not exist"
  712. msgstr " Значение сетки не существует"
  713. #: FlatCAMApp.py:8454
  714. msgid "Grid Value deleted"
  715. msgstr "Значение сетки удалено"
  716. #: FlatCAMApp.py:8457
  717. msgid "Delete Grid value cancelled"
  718. msgstr "Удаление значения сетки отменено"
  719. #: FlatCAMApp.py:8463
  720. msgid "Key Shortcut List"
  721. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  722. #: FlatCAMApp.py:8497
  723. msgid " No object selected to copy it's name"
  724. msgstr " Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
  725. #: FlatCAMApp.py:8501
  726. msgid "Name copied on clipboard ..."
  727. msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
  728. #: FlatCAMApp.py:8698 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4300
  729. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  730. msgstr "Координаты скопированы в буфер обмена."
  731. #: FlatCAMApp.py:8912 FlatCAMApp.py:8918 FlatCAMApp.py:8924 FlatCAMApp.py:8930
  732. #: ObjectCollection.py:792 ObjectCollection.py:798 ObjectCollection.py:804
  733. #: ObjectCollection.py:810 ObjectCollection.py:816 ObjectCollection.py:822
  734. msgid "selected"
  735. msgstr "выбранный"
  736. #: FlatCAMApp.py:9072
  737. msgid ""
  738. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  739. "Creating a New project will delete them.\n"
  740. "Do you want to Save the project?"
  741. msgstr ""
  742. "В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
  743. "Создание нового проекта удалит их.\n"
  744. "Вы хотите сохранить проект?"
  745. #: FlatCAMApp.py:9094
  746. msgid "New Project created"
  747. msgstr "Новый проект создан"
  748. #: FlatCAMApp.py:9229 FlatCAMApp.py:9233 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741
  749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2317
  750. msgid "Open Gerber"
  751. msgstr "Открыть Gerber"
  752. #: FlatCAMApp.py:9240
  753. msgid "Opening Gerber file."
  754. msgstr "Открытие файла Gerber."
  755. #: FlatCAMApp.py:9246
  756. msgid "Open Gerber cancelled."
  757. msgstr "Открытие Gerber отменено."
  758. #: FlatCAMApp.py:9267 FlatCAMApp.py:9271 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743
  759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2319
  760. msgid "Open Excellon"
  761. msgstr "Открыть Excellon"
  762. #: FlatCAMApp.py:9277
  763. msgid "Opening Excellon file."
  764. msgstr "Открытие файла Excellon."
  765. #: FlatCAMApp.py:9283
  766. msgid " Open Excellon cancelled."
  767. msgstr " Открытие Excellon отменено."
  768. #: FlatCAMApp.py:9307 FlatCAMApp.py:9311
  769. msgid "Open G-Code"
  770. msgstr "Открыть G-Code"
  771. #: FlatCAMApp.py:9318
  772. msgid "Opening G-Code file."
  773. msgstr "Открытие файла G-Code."
  774. #: FlatCAMApp.py:9324
  775. msgid "Open G-Code cancelled."
  776. msgstr "Открытие G-Code отменено."
  777. #: FlatCAMApp.py:9342 FlatCAMApp.py:9345 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  778. msgid "Open Project"
  779. msgstr "Открыть проект"
  780. #: FlatCAMApp.py:9354
  781. msgid "Open Project cancelled."
  782. msgstr "Открытие проекта отменено."
  783. #: FlatCAMApp.py:9378 FlatCAMApp.py:9382
  784. msgid "Open HPGL2"
  785. msgstr "Открыть HPGL2"
  786. #: FlatCAMApp.py:9389
  787. msgid "Opening HPGL2 file."
  788. msgstr "Открытие файла HPGL2."
  789. #: FlatCAMApp.py:9394
  790. msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  791. msgstr "Открытие HPGL2 отменено."
  792. #: FlatCAMApp.py:9412 FlatCAMApp.py:9415
  793. msgid "Open Configuration File"
  794. msgstr "Открыть файл конфигурации"
  795. #: FlatCAMApp.py:9420
  796. msgid "Open Config cancelled."
  797. msgstr "Открытие конфигурации отменено."
  798. #: FlatCAMApp.py:9436 FlatCAMApp.py:9804 FlatCAMApp.py:10278
  799. msgid "No object selected."
  800. msgstr "Нет выбранных объектов."
  801. #: FlatCAMApp.py:9437 FlatCAMApp.py:9805
  802. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  803. msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
  804. #: FlatCAMApp.py:9451
  805. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  806. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
  807. #: FlatCAMApp.py:9464 FlatCAMApp.py:9468 flatcamTools/ToolQRCode.py:827
  808. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:831
  809. msgid "Export SVG"
  810. msgstr "Экспорт SVG"
  811. #: FlatCAMApp.py:9474 flatcamTools/ToolQRCode.py:836
  812. msgid " Export SVG cancelled."
  813. msgstr " Экспорт SVG отменён."
  814. #: FlatCAMApp.py:9495
  815. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  816. msgstr "Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
  817. #: FlatCAMApp.py:9501 FlatCAMApp.py:9505
  818. msgid "Export PNG Image"
  819. msgstr "Экспорт PNG изображения"
  820. #: FlatCAMApp.py:9510
  821. msgid "Export PNG cancelled."
  822. msgstr "Экспорт PNG отменён."
  823. #: FlatCAMApp.py:9534
  824. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  825. msgstr ""
  826. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  827. #: FlatCAMApp.py:9540 FlatCAMApp.py:9763
  828. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  829. msgstr "Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы Gerber..."
  830. #: FlatCAMApp.py:9552
  831. msgid "Save Gerber source file"
  832. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  833. #: FlatCAMApp.py:9558
  834. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  835. msgstr "Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  836. #: FlatCAMApp.py:9578
  837. msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  838. msgstr ""
  839. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите объект сценария для экспорта."
  840. #: FlatCAMApp.py:9584
  841. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  842. msgstr ""
  843. "Ошибка. Только объекты сценария могут быть сохранены как файлы TCL-"
  844. "сценария..."
  845. #: FlatCAMApp.py:9596
  846. msgid "Save Script source file"
  847. msgstr "Сохранить исходный файл сценария"
  848. #: FlatCAMApp.py:9602
  849. msgid "Save Script source file cancelled."
  850. msgstr "Сохранение исходного кода файла сценария отменено."
  851. #: FlatCAMApp.py:9622
  852. msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  853. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект Document для экспорта."
  854. #: FlatCAMApp.py:9628
  855. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  856. msgstr ""
  857. "Ошибка. Только объекты Document могут быть сохранены как файлы Document..."
  858. #: FlatCAMApp.py:9640
  859. msgid "Save Document source file"
  860. msgstr "Сохранить исходный файл Document"
  861. #: FlatCAMApp.py:9646
  862. msgid "Save Document source file cancelled."
  863. msgstr "Сохранение исходного кода файла Document отменено."
  864. #: FlatCAMApp.py:9666
  865. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  866. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для экспорта."
  867. #: FlatCAMApp.py:9672 FlatCAMApp.py:9716 FlatCAMApp.py:10454
  868. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  869. msgstr ""
  870. "Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы Excellon..."
  871. #: FlatCAMApp.py:9680 FlatCAMApp.py:9684
  872. msgid "Save Excellon source file"
  873. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  874. #: FlatCAMApp.py:9690
  875. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  876. msgstr "Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
  877. #: FlatCAMApp.py:9710
  878. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  879. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для экспорта."
  880. #: FlatCAMApp.py:9724 FlatCAMApp.py:9728
  881. msgid "Export Excellon"
  882. msgstr "Экспорт Excellon"
  883. #: FlatCAMApp.py:9734
  884. msgid "Export Excellon cancelled."
  885. msgstr "Экспорт Excellon отменен."
  886. #: FlatCAMApp.py:9757
  887. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  888. msgstr ""
  889. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  890. #: FlatCAMApp.py:9771 FlatCAMApp.py:9775
  891. msgid "Export Gerber"
  892. msgstr "Экспорт Gerber"
  893. #: FlatCAMApp.py:9781
  894. msgid "Export Gerber cancelled."
  895. msgstr "Экспорт Gerber отменен."
  896. #: FlatCAMApp.py:9816
  897. msgid "Only Geometry objects can be used."
  898. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry."
  899. #: FlatCAMApp.py:9830 FlatCAMApp.py:9834
  900. msgid "Export DXF"
  901. msgstr "Экспорт DXF"
  902. #: FlatCAMApp.py:9841
  903. msgid "Export DXF cancelled."
  904. msgstr "Экспорт DXF отменен."
  905. #: FlatCAMApp.py:9861 FlatCAMApp.py:9864
  906. msgid "Import SVG"
  907. msgstr "Импорт SVG"
  908. #: FlatCAMApp.py:9874
  909. msgid "Open SVG cancelled."
  910. msgstr "Открытие SVG отменено."
  911. #: FlatCAMApp.py:9893 FlatCAMApp.py:9897
  912. msgid "Import DXF"
  913. msgstr "Импорт DXF"
  914. #: FlatCAMApp.py:9907
  915. msgid "Open DXF cancelled."
  916. msgstr "Открытие DXF отменено."
  917. #: FlatCAMApp.py:9949
  918. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  919. msgstr "Просмотр исходного кода выбранного объекта."
  920. #: FlatCAMApp.py:9950 FlatCAMObj.py:6445 FlatCAMObj.py:7144
  921. msgid "Loading..."
  922. msgstr "Загрузка..."
  923. #: FlatCAMApp.py:9956 FlatCAMApp.py:9960
  924. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  925. msgstr "Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного кода."
  926. #: FlatCAMApp.py:9974
  927. msgid "Source Editor"
  928. msgstr "Редактор исходного кода"
  929. #: FlatCAMApp.py:10014 FlatCAMApp.py:10021
  930. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  931. msgstr "Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
  932. #: FlatCAMApp.py:10033
  933. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  934. msgstr "Не удалось загрузить исходный код выбранного объекта"
  935. #: FlatCAMApp.py:10075
  936. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  937. msgstr "Новый файл сценария создан в редакторе кода."
  938. #: FlatCAMApp.py:10113 FlatCAMApp.py:10115
  939. msgid "Open TCL script"
  940. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  941. #: FlatCAMApp.py:10119
  942. msgid "Open TCL script cancelled."
  943. msgstr "Открытие сценария отменено."
  944. #: FlatCAMApp.py:10143
  945. msgid "Executing FlatCAMScript file."
  946. msgstr "Выполнение файла FlatCAMScript."
  947. #: FlatCAMApp.py:10150 FlatCAMApp.py:10153
  948. msgid "Run TCL script"
  949. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  950. #: FlatCAMApp.py:10163
  951. msgid "Run TCL script cancelled."
  952. msgstr "Запуск сценария отменен."
  953. #: FlatCAMApp.py:10179
  954. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  955. msgstr "Файл сценария открывается в редакторе кода и выполняется."
  956. #: FlatCAMApp.py:10230 FlatCAMApp.py:10236
  957. msgid "Save Project As ..."
  958. msgstr "Сохранить проект как..."
  959. #: FlatCAMApp.py:10232 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1025
  960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  961. msgid "Project"
  962. msgstr "Проект"
  963. #: FlatCAMApp.py:10241
  964. msgid "Save Project cancelled."
  965. msgstr "Сохранение проекта отменено."
  966. #: FlatCAMApp.py:10248
  967. msgid "The object is used by another application."
  968. msgstr "Объект используется другим приложением."
  969. #: FlatCAMApp.py:10284 FlatCAMApp.py:10291 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:265
  970. msgid "Save Object as PDF ..."
  971. msgstr "Сохранить объект как PDF ..."
  972. #: FlatCAMApp.py:10296
  973. msgid "Save Object PDF cancelled."
  974. msgstr "Сохранить объект PDF отменен."
  975. #: FlatCAMApp.py:10334
  976. msgid "Exporting SVG"
  977. msgstr "Экспортирование SVG"
  978. #: FlatCAMApp.py:10378
  979. msgid "SVG file exported to"
  980. msgstr "Файл SVG экспортируется в"
  981. #: FlatCAMApp.py:10403
  982. msgid ""
  983. "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
  984. msgstr ""
  985. "Сохранение отменено, потому что исходный файл пуст. Попробуйте "
  986. "экспортировать файл Gerber."
  987. #: FlatCAMApp.py:10549
  988. msgid "Excellon file exported to"
  989. msgstr "Файл Excellon экспортируется в"
  990. #: FlatCAMApp.py:10558
  991. msgid "Exporting Excellon"
  992. msgstr "Экспорт Excellon"
  993. #: FlatCAMApp.py:10564 FlatCAMApp.py:10572
  994. msgid "Could not export Excellon file."
  995. msgstr "Не удалось экспортировать файл Excellon."
  996. #: FlatCAMApp.py:10688
  997. msgid "Gerber file exported to"
  998. msgstr "Файл Gerber экспортируется в"
  999. #: FlatCAMApp.py:10696
  1000. msgid "Exporting Gerber"
  1001. msgstr "Экспортирование Gerber"
  1002. #: FlatCAMApp.py:10702 FlatCAMApp.py:10710
  1003. msgid "Could not export Gerber file."
  1004. msgstr "Не удалось экспортировать файл Gerber."
  1005. #: FlatCAMApp.py:10744
  1006. msgid "DXF file exported to"
  1007. msgstr "Файл DXF экспортируется в"
  1008. #: FlatCAMApp.py:10750
  1009. msgid "Exporting DXF"
  1010. msgstr "Экспорт DXF"
  1011. #: FlatCAMApp.py:10755 FlatCAMApp.py:10762
  1012. msgid "Could not export DXF file."
  1013. msgstr "Не удалось экспортировать файл DXF."
  1014. #: FlatCAMApp.py:10785 FlatCAMApp.py:10828 flatcamTools/ToolImage.py:278
  1015. msgid ""
  1016. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  1017. "supported"
  1018. msgstr ""
  1019. "В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. Поддерживаются только "
  1020. "Geometry и Gerber"
  1021. #: FlatCAMApp.py:10795
  1022. msgid "Importing SVG"
  1023. msgstr "Импортирование SVG"
  1024. #: FlatCAMApp.py:10806 FlatCAMApp.py:10848 FlatCAMApp.py:10907
  1025. #: FlatCAMApp.py:10974 FlatCAMApp.py:11037 FlatCAMApp.py:11104
  1026. #: FlatCAMApp.py:11142 flatcamTools/ToolImage.py:298
  1027. #: flatcamTools/ToolPDF.py:225
  1028. msgid "Opened"
  1029. msgstr "Открыт"
  1030. #: FlatCAMApp.py:10837
  1031. msgid "Importing DXF"
  1032. msgstr "Импорт DXF"
  1033. #: FlatCAMApp.py:10873 FlatCAMApp.py:11063
  1034. msgid "Failed to open file"
  1035. msgstr "Не удалось открыть файл"
  1036. #: FlatCAMApp.py:10876 FlatCAMApp.py:11066
  1037. msgid "Failed to parse file"
  1038. msgstr "Не удаётся прочитать файл"
  1039. #: FlatCAMApp.py:10881 FlatCAMApp.py:10942 FlatCAMApp.py:11071
  1040. #: FlatCAMObj.py:5007 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4110
  1041. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
  1042. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  1043. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  1044. #: FlatCAMApp.py:10888
  1045. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  1046. msgstr ""
  1047. "Объект не является файлом Gerber или пуст. Прерывание создания объекта."
  1048. #: FlatCAMApp.py:10893
  1049. msgid "Opening Gerber"
  1050. msgstr "Открытие Gerber"
  1051. #: FlatCAMApp.py:10900
  1052. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1053. msgstr " Открыть Gerber не удалось. Вероятно это не Gerber файл."
  1054. #: FlatCAMApp.py:10932 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  1055. msgid "This is not Excellon file."
  1056. msgstr "Это не Excellon файл."
  1057. #: FlatCAMApp.py:10936
  1058. msgid "Cannot open file"
  1059. msgstr "Не удается открыть файл"
  1060. #: FlatCAMApp.py:10956 flatcamTools/ToolPDF.py:275
  1061. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
  1062. msgid "No geometry found in file"
  1063. msgstr "Геометрия не найдена в файле"
  1064. #: FlatCAMApp.py:10959
  1065. msgid "Opening Excellon."
  1066. msgstr "Открытие Excellon."
  1067. #: FlatCAMApp.py:10966
  1068. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1069. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл Excellon."
  1070. #: FlatCAMApp.py:10997
  1071. msgid "Reading GCode file"
  1072. msgstr "Чтение файла GCode"
  1073. #: FlatCAMApp.py:11004
  1074. msgid "Failed to open"
  1075. msgstr "Не удалось открыть"
  1076. #: FlatCAMApp.py:11012
  1077. msgid "This is not GCODE"
  1078. msgstr "Это не GCODE"
  1079. #: FlatCAMApp.py:11017
  1080. msgid "Opening G-Code."
  1081. msgstr "Открытие G-Code."
  1082. #: FlatCAMApp.py:11026
  1083. msgid ""
  1084. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  1085. "from File menu.\n"
  1086. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1087. "processing"
  1088. msgstr ""
  1089. "Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.Попробуйте "
  1090. "загрузить его из меню «Файл».\n"
  1091. " Попытка создать объект FlatCAM CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
  1092. "обработки"
  1093. #: FlatCAMApp.py:11085
  1094. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  1095. msgstr ""
  1096. "Объект не является файлом HPGL2 или пустым. Прерывание создания объекта."
  1097. #: FlatCAMApp.py:11090
  1098. msgid "Opening HPGL2"
  1099. msgstr "Открытие HPGL2"
  1100. #: FlatCAMApp.py:11097
  1101. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  1102. msgstr " Открыть HPGL2 не удалось. Вероятно, не файл HPGL2."
  1103. #: FlatCAMApp.py:11118
  1104. msgid "Opening TCL Script..."
  1105. msgstr "Открытие TCL-сценария..."
  1106. #: FlatCAMApp.py:11126
  1107. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1108. msgstr "Файл сценария открыт в редакторе кода."
  1109. #: FlatCAMApp.py:11129
  1110. msgid "Failed to open TCL Script."
  1111. msgstr "Не удалось открыть TCL-сценарий."
  1112. #: FlatCAMApp.py:11157
  1113. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1114. msgstr "Открытие файла конфигурации."
  1115. #: FlatCAMApp.py:11185
  1116. msgid "Failed to open config file"
  1117. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации"
  1118. #: FlatCAMApp.py:11211
  1119. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1120. msgstr "Загрузка проекта ... Пожалуйста, подождите ..."
  1121. #: FlatCAMApp.py:11216
  1122. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1123. msgstr "Открытие файла проекта FlatCAM."
  1124. #: FlatCAMApp.py:11226 FlatCAMApp.py:11244
  1125. msgid "Failed to open project file"
  1126. msgstr "Не удалось открыть файл проекта"
  1127. #: FlatCAMApp.py:11278
  1128. msgid "Loading Project ... restoring"
  1129. msgstr "Загрузка проекта ... восстановление"
  1130. #: FlatCAMApp.py:11287
  1131. msgid "Project loaded from"
  1132. msgstr "Проект загружен из"
  1133. #: FlatCAMApp.py:11350
  1134. msgid "Redrawing all objects"
  1135. msgstr "Перерисовка всех объектов"
  1136. #: FlatCAMApp.py:11382
  1137. msgid "Available commands:\n"
  1138. msgstr "Доступные команды:\n"
  1139. #: FlatCAMApp.py:11384
  1140. msgid ""
  1141. "\n"
  1142. "\n"
  1143. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1144. " Example: help open_gerber"
  1145. msgstr ""
  1146. "\n"
  1147. "\n"
  1148. "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> .\n"
  1149. "Пример: help open_gerber"
  1150. #: FlatCAMApp.py:11534
  1151. msgid "Shows list of commands."
  1152. msgstr "Показывает список команд."
  1153. #: FlatCAMApp.py:11596
  1154. msgid "Failed to load recent item list."
  1155. msgstr "Не удалось загрузить список недавних файлов."
  1156. #: FlatCAMApp.py:11604
  1157. msgid "Failed to parse recent item list."
  1158. msgstr "Не удалось прочитать список недавних файлов."
  1159. #: FlatCAMApp.py:11615
  1160. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1161. msgstr "Не удалось загрузить список элементов последних проектов."
  1162. #: FlatCAMApp.py:11623
  1163. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1164. msgstr "Не удалось проанализировать список последних элементов проекта."
  1165. #: FlatCAMApp.py:11683
  1166. msgid "Clear Recent projects"
  1167. msgstr "Очистить недавние проекты"
  1168. #: FlatCAMApp.py:11707
  1169. msgid "Clear Recent files"
  1170. msgstr "Очистить список"
  1171. #: FlatCAMApp.py:11724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1249
  1172. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1173. msgstr "<b>Список комбинаций клавиш</b>"
  1174. #: FlatCAMApp.py:11798
  1175. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1176. msgstr "Вкладка \"Выбранное\" - выбранный элемент на вкладке \"Проект\""
  1177. #: FlatCAMApp.py:11799
  1178. msgid "Details"
  1179. msgstr "Описание"
  1180. #: FlatCAMApp.py:11801
  1181. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1182. msgstr "Нормальный порядок при работе в FlatCAM выглядит следующим образом:"
  1183. #: FlatCAMApp.py:11802
  1184. msgid ""
  1185. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1186. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1187. "dropping the files on the GUI."
  1188. msgstr ""
  1189. "Загрузите/импортируйте Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение "
  1190. "или SVG-файл в FlatCAM с помощью панели инструментов, сочетания клавиш или "
  1191. "просто перетащив в окно программы."
  1192. #: FlatCAMApp.py:11805
  1193. msgid ""
  1194. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1195. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1196. "toolbar) actions offered within the app."
  1197. msgstr ""
  1198. "Вы также можете загрузить проект FlatCAM, дважды щелкнув файл проекта, "
  1199. "перетащив его в окно программы или с помощью действий меню (или панели "
  1200. "инструментов), предлагаемых в приложении."
  1201. #: FlatCAMApp.py:11808
  1202. msgid ""
  1203. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1204. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1205. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1206. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1207. msgstr ""
  1208. "После того, как объект доступен на вкладке \"Проект\", выберите его и "
  1209. "обратите внимание на вкладку \"Выбранное\" (проще дважды щелкнуть по имени "
  1210. "объекта на вкладке \"Проект\", вкладка \"Выбранное\" будет обновлена в "
  1211. "соответствии с видом объекта: Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob."
  1212. #: FlatCAMApp.py:11812
  1213. msgid ""
  1214. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1215. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1216. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1217. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1218. "was out of focus."
  1219. msgstr ""
  1220. "Если выделение объекта производится на холсте одним щелчком мыши, а вкладка "
  1221. "\"Выбранное\" находится в фокусе, то свойства объекта снова отобразятся на "
  1222. "вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной щелчок по объекту на холсте "
  1223. "откроет вкладку \"Выбранное\" и заполнит ее, даже если она была не в фокусе."
  1224. #: FlatCAMApp.py:11816
  1225. msgid ""
  1226. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1227. "this:"
  1228. msgstr "Вы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:"
  1229. #: FlatCAMApp.py:11817
  1230. msgid ""
  1231. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1232. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1233. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1234. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1235. msgstr ""
  1236. "Объект Gerber/Excellon -> Выбрать параметры -> Создать геометрию(ВНЕШНЯЯ, "
  1237. "ВНУТРЕННЯЯ или ПОЛНАЯ) -> Объект геометрии -> Добавить инструменты (изменить "
  1238. "параметры на вкладке \"Выбранное\") -> Создать CNCJob -> Объект CNCJob -> "
  1239. "Проверить GCode (с помощью кнопки \"Просмотр CNC Code\") и дописать, при "
  1240. "необходимости, дополнительные команды в начало или конец GCode (опять же, "
  1241. "во вкладке \"Выбранное\") -> Сохранить GCode (кнопка \"Сохранить CNC Code\")."
  1242. #: FlatCAMApp.py:11821
  1243. msgid ""
  1244. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1245. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1246. msgstr ""
  1247. "Список комбинаций клавиш доступен через пункт меню Помощь --> Список "
  1248. "комбинаций клавиш или через клавишу: <b>F3</b>."
  1249. #: FlatCAMApp.py:11882
  1250. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1251. msgstr ""
  1252. "Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует интернет подключение ."
  1253. #: FlatCAMApp.py:11890
  1254. msgid "Could not parse information about latest version."
  1255. msgstr "Не удается обработать информацию о последней версии."
  1256. #: FlatCAMApp.py:11901
  1257. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1258. msgstr "FlatCAM в актуальном состоянии!"
  1259. #: FlatCAMApp.py:11906
  1260. msgid "Newer Version Available"
  1261. msgstr "Доступна новая версия"
  1262. #: FlatCAMApp.py:11907
  1263. msgid ""
  1264. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1265. "\n"
  1266. msgstr ""
  1267. "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:\n"
  1268. "\n"
  1269. #: FlatCAMApp.py:11909
  1270. msgid "info"
  1271. msgstr "инфо"
  1272. #: FlatCAMApp.py:11988
  1273. msgid "All plots disabled."
  1274. msgstr "Все участки отключены."
  1275. #: FlatCAMApp.py:11995
  1276. msgid "All non selected plots disabled."
  1277. msgstr "Все не выбранные участки отключены."
  1278. #: FlatCAMApp.py:12002
  1279. msgid "All plots enabled."
  1280. msgstr "Все участки включены."
  1281. #: FlatCAMApp.py:12009
  1282. msgid "Selected plots enabled..."
  1283. msgstr "Выбранные участки включены..."
  1284. #: FlatCAMApp.py:12018
  1285. msgid "Selected plots disabled..."
  1286. msgstr "Выбранные участки отключены..."
  1287. #: FlatCAMApp.py:12037
  1288. msgid "Enabling plots ..."
  1289. msgstr "Включение участков ..."
  1290. #: FlatCAMApp.py:12077
  1291. msgid "Disabling plots ..."
  1292. msgstr "Отключение участков ..."
  1293. #: FlatCAMApp.py:12099
  1294. msgid "Working ..."
  1295. msgstr "Обработка…"
  1296. #: FlatCAMApp.py:12138
  1297. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1298. msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
  1299. #: FlatCAMApp.py:12158 FlatCAMApp.py:12196
  1300. msgid "Project saved to"
  1301. msgstr "Проект сохранён в"
  1302. #: FlatCAMApp.py:12178
  1303. msgid "Failed to verify project file"
  1304. msgstr "Не удалось проверить файл проекта"
  1305. #: FlatCAMApp.py:12178 FlatCAMApp.py:12187 FlatCAMApp.py:12199
  1306. msgid "Retry to save it."
  1307. msgstr "Повторите попытку, чтобы сохранить его."
  1308. #: FlatCAMApp.py:12187 FlatCAMApp.py:12199
  1309. msgid "Failed to parse saved project file"
  1310. msgstr "Не удалось проанализировать сохраненный файл проекта"
  1311. #: FlatCAMApp.py:12315
  1312. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1313. msgstr "Пользователь запросил выход из текущего задания."
  1314. #: FlatCAMCommon.py:136 FlatCAMCommon.py:163
  1315. msgid "Title"
  1316. msgstr "Название"
  1317. #: FlatCAMCommon.py:137 FlatCAMCommon.py:167
  1318. msgid "Web Link"
  1319. msgstr "Ссылка"
  1320. #: FlatCAMCommon.py:141
  1321. msgid ""
  1322. "Index.\n"
  1323. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  1324. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  1325. msgstr ""
  1326. "Индекс.\n"
  1327. "Строки серого цвета будут заполнять меню закладок.\n"
  1328. "Количество строк серого цвета задается в настройках."
  1329. #: FlatCAMCommon.py:145
  1330. msgid ""
  1331. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  1332. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  1333. msgstr ""
  1334. "Описание ссылки, заданной в качестве действия меню.\n"
  1335. "Постарайтесь сделать его коротким, потому что он установлен как пункт меню."
  1336. #: FlatCAMCommon.py:148
  1337. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  1338. msgstr "Ссылка на сайт. Например: https://your_website.org "
  1339. #: FlatCAMCommon.py:157
  1340. msgid "New Bookmark"
  1341. msgstr "Новая закладка"
  1342. #: FlatCAMCommon.py:176
  1343. msgid "Add Entry"
  1344. msgstr "Добавить запись"
  1345. #: FlatCAMCommon.py:177
  1346. msgid "Remove Entry"
  1347. msgstr "Удалить запись"
  1348. #: FlatCAMCommon.py:178
  1349. msgid "Export List"
  1350. msgstr "Экспортировать список"
  1351. #: FlatCAMCommon.py:179
  1352. msgid "Import List"
  1353. msgstr "Импортировать список"
  1354. #: FlatCAMCommon.py:260
  1355. msgid "Title entry is empty."
  1356. msgstr "Поле заголовка пусто."
  1357. #: FlatCAMCommon.py:269
  1358. msgid "Web link entry is empty."
  1359. msgstr "Поле веб-ссылки пусто."
  1360. #: FlatCAMCommon.py:277
  1361. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  1362. msgstr "Либо название, либо ссылка уже в таблице."
  1363. #: FlatCAMCommon.py:297
  1364. msgid "Bookmark added."
  1365. msgstr "Закладка добавлена."
  1366. #: FlatCAMCommon.py:314
  1367. msgid "This bookmark can not be removed"
  1368. msgstr "Эта закладка не может быть удалена"
  1369. #: FlatCAMCommon.py:345
  1370. msgid "Bookmark removed."
  1371. msgstr "Закладка удалена."
  1372. #: FlatCAMCommon.py:360
  1373. msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  1374. msgstr "Экспорт закладок FlatCAM"
  1375. #: FlatCAMCommon.py:363 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:472
  1376. msgid "Bookmarks"
  1377. msgstr "Закладки"
  1378. #: FlatCAMCommon.py:370
  1379. msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  1380. msgstr "Экспорт закладок FlatCAM отменён."
  1381. #: FlatCAMCommon.py:389 FlatCAMCommon.py:419
  1382. msgid "Could not load bookmarks file."
  1383. msgstr "Не удалось загрузить файл закладок."
  1384. #: FlatCAMCommon.py:399
  1385. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  1386. msgstr "Не удалось создать файл закладок."
  1387. #: FlatCAMCommon.py:401
  1388. msgid "Exported bookmarks to"
  1389. msgstr "Экспорт закладок в"
  1390. #: FlatCAMCommon.py:407
  1391. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  1392. msgstr "Импорт закладок FlatCAM"
  1393. #: FlatCAMCommon.py:412
  1394. msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  1395. msgstr "Импорт закладок FlatCAM отменен."
  1396. #: FlatCAMCommon.py:426
  1397. msgid "Imported Bookmarks from"
  1398. msgstr "Закладки импортированы из"
  1399. #: FlatCAMCommon.py:477 FlatCAMObj.py:3588 FlatCAMObj.py:4592
  1400. #: FlatCAMObj.py:4593 FlatCAMObj.py:4602
  1401. msgid "Iso"
  1402. msgstr "Изоляция"
  1403. #: FlatCAMCommon.py:477 FlatCAMCommon.py:1012 FlatCAMObj.py:1351
  1404. #: FlatCAMObj.py:3588 FlatCAMObj.py:3861 FlatCAMObj.py:4152
  1405. msgid "Rough"
  1406. msgstr "Грубый"
  1407. #: FlatCAMCommon.py:477 FlatCAMObj.py:3588
  1408. msgid "Finish"
  1409. msgstr "Конец"
  1410. #: FlatCAMCommon.py:513
  1411. msgid "Tool Name"
  1412. msgstr "Название инструмента"
  1413. #: FlatCAMCommon.py:514 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1527
  1414. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1295 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271
  1415. #: flatcamTools/ToolPaint.py:176
  1416. msgid "Tool Dia"
  1417. msgstr "Диаметр инструмента"
  1418. #: FlatCAMCommon.py:515 flatcamGUI/ObjectUI.py:1278
  1419. msgid "Tool Offset"
  1420. msgstr "Смещение"
  1421. #: FlatCAMCommon.py:516
  1422. msgid "Custom Offset"
  1423. msgstr "Пользовательское смещение"
  1424. #: FlatCAMCommon.py:517 flatcamGUI/ObjectUI.py:304
  1425. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1638 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4003
  1426. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:213
  1427. msgid "Tool Type"
  1428. msgstr "Тип инструмента"
  1429. #: FlatCAMCommon.py:518
  1430. msgid "Tool Shape"
  1431. msgstr "Форма инструмента"
  1432. #: FlatCAMCommon.py:519 flatcamGUI/ObjectUI.py:345 flatcamGUI/ObjectUI.py:820
  1433. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1405 flatcamGUI/ObjectUI.py:1928
  1434. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1678 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2346
  1435. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3191 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4048
  1436. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4302 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5126
  1437. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114 flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  1438. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:254
  1439. msgid "Cut Z"
  1440. msgstr "Глубина резания"
  1441. #: FlatCAMCommon.py:520
  1442. msgid "MultiDepth"
  1443. msgstr "Мультипроход"
  1444. #: FlatCAMCommon.py:521
  1445. msgid "DPP"
  1446. msgstr "DPP"
  1447. #: FlatCAMCommon.py:522
  1448. msgid "V-Dia"
  1449. msgstr "V-Dia"
  1450. #: FlatCAMCommon.py:523
  1451. msgid "V-Angle"
  1452. msgstr "Угол V-образного инструмента"
  1453. #: FlatCAMCommon.py:524 flatcamGUI/ObjectUI.py:839 flatcamGUI/ObjectUI.py:1452
  1454. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2364 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3244
  1455. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6478 flatcamTools/ToolCalibration.py:74
  1456. msgid "Travel Z"
  1457. msgstr "Отвод по Z"
  1458. #: FlatCAMCommon.py:525
  1459. msgid "FR"
  1460. msgstr "FR"
  1461. #: FlatCAMCommon.py:526
  1462. msgid "FR Z"
  1463. msgstr "FR Z"
  1464. #: FlatCAMCommon.py:527
  1465. msgid "FR Rapids"
  1466. msgstr "Скорость подачи"
  1467. #: FlatCAMCommon.py:528 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2439
  1468. msgid "Spindle Speed"
  1469. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  1470. #: FlatCAMCommon.py:529 flatcamGUI/ObjectUI.py:963 flatcamGUI/ObjectUI.py:1621
  1471. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2451 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3365
  1472. msgid "Dwell"
  1473. msgstr "Задержка"
  1474. #: FlatCAMCommon.py:530
  1475. msgid "Dwelltime"
  1476. msgstr "Задержка"
  1477. #: FlatCAMCommon.py:531 flatcamGUI/ObjectUI.py:982
  1478. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2473 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3387
  1479. msgid "Preprocessor"
  1480. msgstr "Постпроцессор"
  1481. #: FlatCAMCommon.py:532
  1482. msgid "ExtraCut"
  1483. msgstr "Дополнительный вырез"
  1484. #: FlatCAMCommon.py:533
  1485. msgid "E-Cut Length"
  1486. msgstr "Длина дополнительного разреза"
  1487. #: FlatCAMCommon.py:534
  1488. msgid "Toolchange"
  1489. msgstr "Смена инструментов"
  1490. #: FlatCAMCommon.py:535
  1491. msgid "Toolchange XY"
  1492. msgstr "Смена инструмента XY"
  1493. #: FlatCAMCommon.py:536 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2390
  1494. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3276 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6515
  1495. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:111
  1496. msgid "Toolchange Z"
  1497. msgstr "Смена инструмента Z"
  1498. #: FlatCAMCommon.py:537
  1499. msgid "Start Z"
  1500. msgstr "Z начала"
  1501. #: FlatCAMCommon.py:538
  1502. msgid "End Z"
  1503. msgstr "Z окончания"
  1504. #: FlatCAMCommon.py:542
  1505. msgid "Tool Index."
  1506. msgstr "Порядок инструмента."
  1507. #: FlatCAMCommon.py:544
  1508. msgid ""
  1509. "Tool name.\n"
  1510. "This is not used in the app, it's function\n"
  1511. "is to serve as a note for the user."
  1512. msgstr ""
  1513. "Имя инструмента.\n"
  1514. "Это не используется в приложении, это функция\n"
  1515. "служит в качестве примечания для пользователя."
  1516. #: FlatCAMCommon.py:548
  1517. msgid "Tool Diameter."
  1518. msgstr "Диаметр инструмента."
  1519. #: FlatCAMCommon.py:550
  1520. msgid ""
  1521. "Tool Offset.\n"
  1522. "Can be of a few types:\n"
  1523. "Path = zero offset\n"
  1524. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  1525. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  1526. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  1527. msgstr ""
  1528. "Смещение инструмента.\n"
  1529. "Может быть нескольких типов:\n"
  1530. "Путь = нулевое смещение\n"
  1531. "Внитреннее = смещение внутрь на половину диаметра инструмента\n"
  1532. "Внешнее = смещение наружу на половину диаметра инструмента"
  1533. #: FlatCAMCommon.py:557
  1534. msgid ""
  1535. "Custom Offset.\n"
  1536. "A value to be used as offset from the current path."
  1537. msgstr ""
  1538. "Пользовательское смещение.\n"
  1539. "Значение, которое будет использоваться в качестве смещения от текущего пути."
  1540. #: FlatCAMCommon.py:560
  1541. msgid ""
  1542. "Tool Type.\n"
  1543. "Can be:\n"
  1544. "Iso = isolation cut\n"
  1545. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  1546. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  1547. msgstr ""
  1548. "Тип инструмента.\n"
  1549. "Может быть:\n"
  1550. "Изоляция = изолирующий вырез\n"
  1551. "Грубый = грубая резка, низкая скорость подачи, несколько проходов\n"
  1552. "Финишный = финишная резка, высокая скорость подачи"
  1553. #: FlatCAMCommon.py:566
  1554. msgid ""
  1555. "Tool Shape. \n"
  1556. "Can be:\n"
  1557. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  1558. "B = ball tip milling tool\n"
  1559. "V = v-shape milling tool"
  1560. msgstr ""
  1561. "Форма инструмента. \n"
  1562. "Может быть:\n"
  1563. "С1 ... C4 = круговой инструмент с x канавками\n"
  1564. "B = шаровой наконечник фрезерного инструмента\n"
  1565. "V = v-образный фрезерный инструмент"
  1566. #: FlatCAMCommon.py:572
  1567. msgid ""
  1568. "Cutting Depth.\n"
  1569. "The depth at which to cut into material."
  1570. msgstr ""
  1571. "Глубина резания.\n"
  1572. "Глубина, на которой можно разрезать материал."
  1573. #: FlatCAMCommon.py:575
  1574. msgid ""
  1575. "Multi Depth.\n"
  1576. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  1577. "each pass adding a DPP parameter depth."
  1578. msgstr ""
  1579. "Мультипроход.\n"
  1580. "Выбор этого параметра позволит выполнять обрезку в несколько проходов,\n"
  1581. "при каждом проходе добавляется глубина параметра DPP."
  1582. #: FlatCAMCommon.py:579
  1583. msgid ""
  1584. "DPP. Depth per Pass.\n"
  1585. "The value used to cut into material on each pass."
  1586. msgstr ""
  1587. "DPP. Глубина за проход.\n"
  1588. "Значение, используемое для резки материала при каждом проходе."
  1589. #: FlatCAMCommon.py:582
  1590. msgid ""
  1591. "V-Dia.\n"
  1592. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  1593. msgstr ""
  1594. "V-Dia.\n"
  1595. "Диаметр наконечника для инструментов V-образной формы."
  1596. #: FlatCAMCommon.py:585
  1597. msgid ""
  1598. "V-Agle.\n"
  1599. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  1600. msgstr ""
  1601. "V-Agle.\n"
  1602. "Угол накончика для инструментов V-образной формы."
  1603. #: FlatCAMCommon.py:588
  1604. msgid ""
  1605. "Clearance Height.\n"
  1606. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  1607. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  1608. msgstr ""
  1609. "Габаритная высота.\n"
  1610. "Высота, на которой фреза будет перемещаться между срезами,\n"
  1611. "над поверхностью материала, избегая всех приспособлений."
  1612. #: FlatCAMCommon.py:592
  1613. msgid ""
  1614. "FR. Feedrate\n"
  1615. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1616. msgstr ""
  1617. "FR. Скорость подачи\n"
  1618. "Скорость на плоскости XY используется при резке материала."
  1619. #: FlatCAMCommon.py:595
  1620. msgid ""
  1621. "FR Z. Feedrate Z\n"
  1622. "The speed on Z plane."
  1623. msgstr ""
  1624. "FR Z. Скорость подачи Z\n"
  1625. "Скорость на плоскости Z."
  1626. #: FlatCAMCommon.py:598
  1627. msgid ""
  1628. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  1629. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  1630. "This is used only by some devices that can't use\n"
  1631. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  1632. msgstr ""
  1633. "FR Rapids. Порог скорости подачи\n"
  1634. "Скорость используется при движении как можно быстрее.\n"
  1635. "Это используется только некоторыми устройствами, которые не могут "
  1636. "использовать\n"
  1637. "команда G0 g-кода. В основном 3D принтеры."
  1638. #: FlatCAMCommon.py:603
  1639. msgid ""
  1640. "Spindle Speed.\n"
  1641. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1642. "The speed of the spindle in RPM."
  1643. msgstr ""
  1644. "Скорость вращения шпинделя.\n"
  1645. "Если оставить его пустым, он не будет использоваться.\n"
  1646. "Скорость вращения шпинделя в об/мин."
  1647. #: FlatCAMCommon.py:607
  1648. msgid ""
  1649. "Dwell.\n"
  1650. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  1651. "the spindle motor to reach it's set speed."
  1652. msgstr ""
  1653. "Задержка.\n"
  1654. "Отметьте это, если необходима задержка, для того чтобы разрешить\n"
  1655. "шпинделю достичь его установленной скорости."
  1656. #: FlatCAMCommon.py:611
  1657. msgid ""
  1658. "Dwell Time.\n"
  1659. "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
  1660. msgstr ""
  1661. "Время задержки.\n"
  1662. "Задержка, позволяющая шпинделю достигать заданной скорости."
  1663. #: FlatCAMCommon.py:614
  1664. msgid ""
  1665. "Preprocessor.\n"
  1666. "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  1667. "to fit for a number of use cases."
  1668. msgstr ""
  1669. "Препроцессор.\n"
  1670. "Выбор файлов, которые изменят полученный G-code\n"
  1671. "чтобы соответствовать в ряде случаев использования."
  1672. #: FlatCAMCommon.py:618
  1673. msgid ""
  1674. "Extra Cut.\n"
  1675. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1676. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1677. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1678. "ensure a complete isolation."
  1679. msgstr ""
  1680. "Extra Cut.\n"
  1681. "Если флажок установлен, то после завершения изоляции выполняется "
  1682. "дополнительный разрез\n"
  1683. "в том месте, где встречаются начало и конец изоляции.\n"
  1684. "так чтобы эта точка была покрыта этим дополнительным разрезом, для\n"
  1685. "обеспечения полной изоляции."
  1686. #: FlatCAMCommon.py:624
  1687. msgid ""
  1688. "Extra Cut length.\n"
  1689. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1690. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1691. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1692. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  1693. "the extra cut."
  1694. msgstr ""
  1695. "Длина дополнительного среза.\n"
  1696. "Если проверено, после завершения изоляции дополнительный разрез\n"
  1697. "будут добавлены, где встречаются начало и конец изоляции\n"
  1698. "такой, что эта точка покрыта этим дополнительным разрезом\n"
  1699. "обеспечить полную изоляцию. Это длина\n"
  1700. "дополнительный разрез."
  1701. #: FlatCAMCommon.py:631
  1702. msgid ""
  1703. "Toolchange.\n"
  1704. "It will create a toolchange event.\n"
  1705. "The kind of toolchange is determined by\n"
  1706. "the preprocessor file."
  1707. msgstr ""
  1708. "Смена инструмента.\n"
  1709. "Это создаст событие смены инструмента.\n"
  1710. "Вид смены инструмента определяется\n"
  1711. "в файле препроцессора."
  1712. #: FlatCAMCommon.py:636
  1713. msgid ""
  1714. "Toolchange XY.\n"
  1715. "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  1716. "Will determine the cartesian position of the point\n"
  1717. "where the tool change event take place."
  1718. msgstr ""
  1719. "Смена инструмента XY.\n"
  1720. "Набор координат в формате (x, y).\n"
  1721. "Определит положение точки в картезианском поле.\n"
  1722. "где происходит смена инструмента."
  1723. #: FlatCAMCommon.py:641
  1724. msgid ""
  1725. "Toolchange Z.\n"
  1726. "The position on Z plane where the tool change event take place."
  1727. msgstr ""
  1728. "Z смены инструмента .\n"
  1729. "Положение на плоскости Z, в котором происходит событие смены инструмента."
  1730. #: FlatCAMCommon.py:644
  1731. msgid ""
  1732. "Start Z.\n"
  1733. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1734. "A position on Z plane to move immediately after job start."
  1735. msgstr ""
  1736. "Z Старта.\n"
  1737. "Если оставить его пустым, он не будет использоваться.\n"
  1738. "Положение на плоскости Z для перемещения сразу после начала выполнения "
  1739. "задания."
  1740. #: FlatCAMCommon.py:648
  1741. msgid ""
  1742. "End Z.\n"
  1743. "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  1744. msgstr ""
  1745. "Z Конечная \n"
  1746. "Положение на плоскости Z для перемещения сразу после остановки задания."
  1747. #: FlatCAMCommon.py:669
  1748. msgid "Add Tool to Tools DB"
  1749. msgstr "Добавить инструмент в БД"
  1750. #: FlatCAMCommon.py:671
  1751. msgid ""
  1752. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  1753. "You can edit it after it is added."
  1754. msgstr ""
  1755. "Добавляет новый инструмент в базу данных.\n"
  1756. "Вы можете отредактировать его после добавления."
  1757. #: FlatCAMCommon.py:674
  1758. msgid "Remove Tool from Tools DB"
  1759. msgstr "Удалить инструмент из БД"
  1760. #: FlatCAMCommon.py:676
  1761. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  1762. msgstr "Удаляет выбранные инструменты из базы данных."
  1763. #: FlatCAMCommon.py:678
  1764. msgid "Export Tool DB"
  1765. msgstr "Экспорт БД"
  1766. #: FlatCAMCommon.py:680
  1767. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  1768. msgstr "Сохраняет базу данных инструментов в пользовательский текстовый файл."
  1769. #: FlatCAMCommon.py:682
  1770. msgid "Import Tool DB"
  1771. msgstr "Импорт БД"
  1772. #: FlatCAMCommon.py:684
  1773. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  1774. msgstr ""
  1775. "Загрузка информации базы данных инструментов из пользовательского текстового "
  1776. "файла."
  1777. #: FlatCAMCommon.py:694
  1778. msgid "Add Tool from Tools DB"
  1779. msgstr "Добавить инструмент из БД"
  1780. #: FlatCAMCommon.py:696
  1781. msgid ""
  1782. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  1783. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  1784. "in the Tools Database."
  1785. msgstr ""
  1786. "Добавляет новый инструмент в таблицу инструментов\n"
  1787. "активной геометрии после выбора инструмента\n"
  1788. "в базе данных."
  1789. #: FlatCAMCommon.py:735 FlatCAMCommon.py:1105 FlatCAMCommon.py:1139
  1790. msgid "Could not load Tools DB file."
  1791. msgstr "Не удалось загрузить файл БД."
  1792. #: FlatCAMCommon.py:743 FlatCAMCommon.py:1147
  1793. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  1794. msgstr "Не удалось прочитать файл БД."
  1795. #: FlatCAMCommon.py:746 FlatCAMCommon.py:1150
  1796. msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from"
  1797. msgstr "Загрузка FlatCAM БД из"
  1798. #: FlatCAMCommon.py:752
  1799. msgid "Add to DB"
  1800. msgstr "Добавить в БД"
  1801. #: FlatCAMCommon.py:754
  1802. msgid "Copy from DB"
  1803. msgstr "Копировать из БД"
  1804. #: FlatCAMCommon.py:756
  1805. msgid "Delete from DB"
  1806. msgstr "Удалить из БД"
  1807. #: FlatCAMCommon.py:1026
  1808. msgid "Tool added to DB."
  1809. msgstr "Инструмент добавлен в БД."
  1810. #: FlatCAMCommon.py:1047
  1811. msgid "Tool copied from Tools DB."
  1812. msgstr "Инструмент скопирован из БД."
  1813. #: FlatCAMCommon.py:1065
  1814. msgid "Tool removed from Tools DB."
  1815. msgstr "Инструмент удален из БД."
  1816. #: FlatCAMCommon.py:1076
  1817. msgid "Export Tools Database"
  1818. msgstr "Экспорт БД"
  1819. #: FlatCAMCommon.py:1079
  1820. msgid "Tools_Database"
  1821. msgstr "Tools_Database"
  1822. #: FlatCAMCommon.py:1086
  1823. msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  1824. msgstr "Экспорт FlatCAM БД отменён."
  1825. #: FlatCAMCommon.py:1116 FlatCAMCommon.py:1119 FlatCAMCommon.py:1171
  1826. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  1827. msgstr "Не удалось записать БД в файл."
  1828. #: FlatCAMCommon.py:1122
  1829. msgid "Exported Tools DB to"
  1830. msgstr "Экспорт БД в"
  1831. #: FlatCAMCommon.py:1129
  1832. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  1833. msgstr "Импорт FlatCAM БД"
  1834. #: FlatCAMCommon.py:1132
  1835. msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  1836. msgstr "Импорт FlatCAM БД отменен."
  1837. #: FlatCAMCommon.py:1175
  1838. msgid "Saved Tools DB."
  1839. msgstr "Сохраненные БД."
  1840. #: FlatCAMCommon.py:1322
  1841. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  1842. msgstr "В таблице БД не выбрано ни одного инструмента/строки"
  1843. #: FlatCAMCommon.py:1340
  1844. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  1845. msgstr "Отмена добавление инструмента из БД."
  1846. #: FlatCAMObj.py:249
  1847. msgid "Name changed from"
  1848. msgstr "Имя изменено с"
  1849. #: FlatCAMObj.py:249
  1850. msgid "to"
  1851. msgstr "на"
  1852. #: FlatCAMObj.py:260
  1853. msgid "Offsetting..."
  1854. msgstr "Смещение..."
  1855. #: FlatCAMObj.py:274 FlatCAMObj.py:279
  1856. msgid "Scaling could not be executed."
  1857. msgstr "Масштабирование не может быть выполнено."
  1858. #: FlatCAMObj.py:283 FlatCAMObj.py:291
  1859. msgid "Scale done."
  1860. msgstr "Масштаб сделан."
  1861. #: FlatCAMObj.py:289
  1862. msgid "Scaling..."
  1863. msgstr "Масштабирование..."
  1864. #: FlatCAMObj.py:307
  1865. msgid "Skewing..."
  1866. msgstr "Наклон..."
  1867. #: FlatCAMObj.py:723 FlatCAMObj.py:2710 FlatCAMObj.py:3907
  1868. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1135 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2269
  1869. msgid "Basic"
  1870. msgstr "Базовый"
  1871. #: FlatCAMObj.py:745 FlatCAMObj.py:2722 FlatCAMObj.py:3928
  1872. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1136
  1873. msgid "Advanced"
  1874. msgstr "Расширенный"
  1875. #: FlatCAMObj.py:962
  1876. msgid "Buffering solid geometry"
  1877. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  1878. #: FlatCAMObj.py:965 camlib.py:965 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1712
  1879. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1010
  1880. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1199
  1881. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1211
  1882. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1629
  1883. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1727
  1884. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1739
  1885. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1988
  1886. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2084
  1887. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2096
  1888. msgid "Buffering"
  1889. msgstr "Буферизация"
  1890. #: FlatCAMObj.py:971
  1891. msgid "Done"
  1892. msgstr "Готово"
  1893. #: FlatCAMObj.py:1019
  1894. msgid "Isolating..."
  1895. msgstr "Изоляция..."
  1896. #: FlatCAMObj.py:1078
  1897. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  1898. msgstr "Нажмите на полигон, чтобы изолировать его."
  1899. #: FlatCAMObj.py:1117 FlatCAMObj.py:1222 flatcamTools/ToolPaint.py:1126
  1900. msgid "Added polygon"
  1901. msgstr "Добавленный полигон"
  1902. #: FlatCAMObj.py:1119 FlatCAMObj.py:1224
  1903. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  1904. msgstr ""
  1905. "Щелкните, чтобы добавить следующий полигон, или щелкните правой кнопкой "
  1906. "мыши, чтобы начать изоляцию."
  1907. #: FlatCAMObj.py:1131 flatcamTools/ToolPaint.py:1140
  1908. msgid "Removed polygon"
  1909. msgstr "Удалённый полигон"
  1910. #: FlatCAMObj.py:1132
  1911. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  1912. msgstr ""
  1913. "Щелкните, чтобы добавить/удалить следующий полигон, или щелкните правой "
  1914. "кнопкой мыши, чтобы начать изоляцию."
  1915. #: FlatCAMObj.py:1137 flatcamTools/ToolPaint.py:1146
  1916. msgid "No polygon detected under click position."
  1917. msgstr "Полигон не обнаружен в указанной позиции."
  1918. #: FlatCAMObj.py:1158 flatcamTools/ToolPaint.py:1175
  1919. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  1920. msgstr "Список одиночных полигонов пуст. Отмена."
  1921. #: FlatCAMObj.py:1227
  1922. msgid "No polygon in selection."
  1923. msgstr "Нет полигона в выборе."
  1924. #: FlatCAMObj.py:1301 FlatCAMObj.py:1430
  1925. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1658
  1926. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2012
  1927. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1928. msgstr "Геометрия изоляции не может быть сгенерирована."
  1929. #: FlatCAMObj.py:1377 FlatCAMObj.py:1453
  1930. msgid "Isolation geometry created"
  1931. msgstr "Создана геометрия изоляции"
  1932. #: FlatCAMObj.py:1386 FlatCAMObj.py:1460
  1933. msgid "Subtracting Geo"
  1934. msgstr "Вычитание геометрии"
  1935. #: FlatCAMObj.py:1777
  1936. msgid "Plotting Apertures"
  1937. msgstr "Создание отверстия"
  1938. #: FlatCAMObj.py:2537 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2352
  1939. msgid "Total Drills"
  1940. msgstr "Всего отверстий"
  1941. #: FlatCAMObj.py:2569 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2384
  1942. msgid "Total Slots"
  1943. msgstr "Всего пазов"
  1944. #: FlatCAMObj.py:3024 FlatCAMObj.py:3119 FlatCAMObj.py:3240
  1945. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  1946. msgstr ""
  1947. "Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка и попробуйте "
  1948. "еще раз."
  1949. #: FlatCAMObj.py:3031
  1950. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1951. msgstr "Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1952. #: FlatCAMObj.py:3032 FlatCAMObj.py:4493 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:408
  1953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1046
  1954. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  1955. msgid "Tool"
  1956. msgstr "Инструменты"
  1957. #: FlatCAMObj.py:3048 FlatCAMObj.py:3141 FlatCAMObj.py:3259
  1958. msgid "Tool_nr"
  1959. msgstr "№ инструмента"
  1960. #: FlatCAMObj.py:3048 FlatCAMObj.py:3141 FlatCAMObj.py:3259
  1961. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1507
  1962. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2967 flatcamGUI/ObjectUI.py:777
  1963. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123
  1964. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolProperties.py:396
  1965. #: flatcamTools/ToolProperties.py:449 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:84
  1966. msgid "Diameter"
  1967. msgstr "Диаметр"
  1968. #: FlatCAMObj.py:3048 FlatCAMObj.py:3141 FlatCAMObj.py:3259
  1969. msgid "Drills_Nr"
  1970. msgstr "№ отверстия"
  1971. #: FlatCAMObj.py:3048 FlatCAMObj.py:3141 FlatCAMObj.py:3259
  1972. msgid "Slots_Nr"
  1973. msgstr "№ паза"
  1974. #: FlatCAMObj.py:3128
  1975. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1976. msgstr "Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1977. #: FlatCAMObj.py:3300
  1978. msgid ""
  1979. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  1980. "\"]"
  1981. msgstr ""
  1982. "Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] или self."
  1983. "options[\"z_pdepth\"]"
  1984. #: FlatCAMObj.py:3311
  1985. msgid ""
  1986. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1987. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1988. msgstr ""
  1989. "Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или self."
  1990. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1991. #: FlatCAMObj.py:3341 FlatCAMObj.py:5314 FlatCAMObj.py:5318 FlatCAMObj.py:5453
  1992. msgid "Generating CNC Code"
  1993. msgstr "Генерация кода ЧПУ"
  1994. #: FlatCAMObj.py:3896
  1995. msgid "Add from Tool DB"
  1996. msgstr "Добавить инструмент из БД"
  1997. #: FlatCAMObj.py:3899 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:768
  1998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:963 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984
  1999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2343
  2000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2522 flatcamGUI/ObjectUI.py:1324
  2001. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:534 flatcamTools/ToolPanelize.py:561
  2002. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:660 flatcamTools/ToolPanelize.py:694
  2003. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:759
  2004. msgid "Copy"
  2005. msgstr "Копировать"
  2006. #: FlatCAMObj.py:3988 FlatCAMObj.py:4357 FlatCAMObj.py:5064 FlatCAMObj.py:5704
  2007. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2459
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1078
  2009. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2010. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2011. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2012. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2013. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1219
  2014. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1240
  2015. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1058
  2016. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1466 flatcamTools/ToolPaint.py:841
  2017. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1025 flatcamTools/ToolPaint.py:2097
  2018. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:882 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:957
  2019. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  2020. msgstr "Неправильно введен формат значения, используйте числа."
  2021. #: FlatCAMObj.py:4126
  2022. msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  2023. msgstr ""
  2024. "Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа с плавающей "
  2025. "точкой."
  2026. #: FlatCAMObj.py:4196
  2027. msgid "Tool added in Tool Table."
  2028. msgstr "Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  2029. #: FlatCAMObj.py:4200
  2030. msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  2031. msgstr "Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат значения."
  2032. #: FlatCAMObj.py:4307 FlatCAMObj.py:4316
  2033. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  2034. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
  2035. #: FlatCAMObj.py:4343
  2036. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  2037. msgstr "Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
  2038. #: FlatCAMObj.py:4371
  2039. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  2040. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  2041. #: FlatCAMObj.py:4400 FlatCAMObj.py:4409
  2042. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  2043. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
  2044. #: FlatCAMObj.py:4432
  2045. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  2046. msgstr "Инструмент был удален из таблицы инструментов."
  2047. #: FlatCAMObj.py:4493 flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  2048. msgid "Parameters for"
  2049. msgstr "Параметры для"
  2050. #: FlatCAMObj.py:4924
  2051. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  2052. msgstr "Эта Geometry не может быть обработана, так как это"
  2053. #: FlatCAMObj.py:4926
  2054. msgid "geometry"
  2055. msgstr "геометрия"
  2056. #: FlatCAMObj.py:4969
  2057. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  2058. msgstr "Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
  2059. #: FlatCAMObj.py:5069 FlatCAMObj.py:5222
  2060. msgid ""
  2061. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  2062. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  2063. msgstr ""
  2064. "Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не указано.\n"
  2065. "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
  2066. #: FlatCAMObj.py:5134 FlatCAMObj.py:5283
  2067. msgid "G-Code parsing in progress..."
  2068. msgstr "Разбор G-кода ..."
  2069. #: FlatCAMObj.py:5136 FlatCAMObj.py:5285
  2070. msgid "G-Code parsing finished..."
  2071. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  2072. #: FlatCAMObj.py:5144
  2073. msgid "Finished G-Code processing"
  2074. msgstr "Закончена обработка G-кода"
  2075. #: FlatCAMObj.py:5146 FlatCAMObj.py:5297
  2076. msgid "G-Code processing failed with error"
  2077. msgstr "Обработка G-кода завершилась ошибкой"
  2078. #: FlatCAMObj.py:5192 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1303
  2079. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  2080. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии"
  2081. #: FlatCAMObj.py:5295 FlatCAMObj.py:5446
  2082. msgid "Finished G-Code processing..."
  2083. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  2084. #: FlatCAMObj.py:5316 FlatCAMObj.py:5320 FlatCAMObj.py:5456
  2085. msgid "CNCjob created"
  2086. msgstr "CNCjob создан"
  2087. #: FlatCAMObj.py:5487 FlatCAMObj.py:5496 flatcamParsers/ParseGerber.py:1750
  2088. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1760
  2089. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  2090. msgstr ""
  2091. "Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным или с "
  2092. "плавающей запятой."
  2093. #: FlatCAMObj.py:5560
  2094. msgid "Geometry Scale done."
  2095. msgstr "Масштабирование Geometry выполнено."
  2096. #: FlatCAMObj.py:5577 flatcamParsers/ParseGerber.py:1876
  2097. msgid ""
  2098. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  2099. "the Offset field."
  2100. msgstr ""
  2101. "Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно значение в "
  2102. "поле \"Смещение\"."
  2103. #: FlatCAMObj.py:5634
  2104. msgid "Geometry Offset done."
  2105. msgstr "Смещение Geometry выполнено."
  2106. #: FlatCAMObj.py:5663
  2107. msgid ""
  2108. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2109. "y)\n"
  2110. "but now there is only one value, not two."
  2111. msgstr ""
  2112. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  2113. "y)\n"
  2114. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  2115. #: FlatCAMObj.py:6338 FlatCAMObj.py:7094 FlatCAMObj.py:7290
  2116. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  2117. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
  2118. #: FlatCAMObj.py:6344 FlatCAMObj.py:7098 FlatCAMObj.py:7294
  2119. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  2120. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
  2121. #: FlatCAMObj.py:6387
  2122. msgid "Plotting..."
  2123. msgstr "Построение..."
  2124. #: FlatCAMObj.py:6410 FlatCAMObj.py:6415 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1509
  2125. msgid "Export Machine Code ..."
  2126. msgstr "Экспорт GCode ..."
  2127. #: FlatCAMObj.py:6420 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1513
  2128. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  2129. msgstr "Экспорт Machine Code отменен ..."
  2130. #: FlatCAMObj.py:6442
  2131. msgid "Machine Code file saved to"
  2132. msgstr "Файл Machine Code сохранён в"
  2133. #: FlatCAMObj.py:6496 flatcamTools/ToolCalibration.py:1083
  2134. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  2135. msgstr "Машинный код загружен в редактор кода"
  2136. #: FlatCAMObj.py:6634
  2137. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  2138. msgstr "CNCJob объект не может быть обработан, так как"
  2139. #: FlatCAMObj.py:6636
  2140. msgid "CNCJob object"
  2141. msgstr "CNCJob object"
  2142. #: FlatCAMObj.py:6785
  2143. msgid ""
  2144. "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  2145. "'Prepend to GCode' text box"
  2146. msgstr ""
  2147. "G-код не имеет кода G94, и мы не будем включать этот код в текстовое поле "
  2148. "«Готовьтесь к G-код»"
  2149. #: FlatCAMObj.py:6796
  2150. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  2151. msgstr "Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он пуст."
  2152. #: FlatCAMObj.py:6801
  2153. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  2154. msgstr "G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
  2155. #: FlatCAMObj.py:6818 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:224
  2156. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1540
  2157. msgid "No such file or directory"
  2158. msgstr "Нет такого файла или каталога"
  2159. #: FlatCAMObj.py:6832 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:236
  2160. msgid "Saved to"
  2161. msgstr "Сохранено в"
  2162. #: FlatCAMObj.py:6842 FlatCAMObj.py:6852
  2163. msgid ""
  2164. "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  2165. msgstr "Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: 'toolchange_custom'"
  2166. #: FlatCAMObj.py:6856
  2167. msgid "There is no preprocessor file."
  2168. msgstr "Это не файл постпроцессора."
  2169. #: FlatCAMObj.py:7113
  2170. msgid "Script Editor"
  2171. msgstr "Редактор сценариев"
  2172. #: FlatCAMObj.py:7394
  2173. msgid "Document Editor"
  2174. msgstr "Редактор Document"
  2175. #: FlatCAMProcess.py:172
  2176. msgid "processes running."
  2177. msgstr "процессы запущены."
  2178. #: FlatCAMTranslation.py:103
  2179. msgid "The application will restart."
  2180. msgstr "Приложение будет перезапущено."
  2181. #: FlatCAMTranslation.py:105
  2182. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  2183. msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на"
  2184. #: FlatCAMTranslation.py:106
  2185. msgid "Apply Language ..."
  2186. msgstr "Применить язык ..."
  2187. #: ObjectCollection.py:454
  2188. #, python-brace-format
  2189. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  2190. msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
  2191. #: ObjectCollection.py:853
  2192. msgid "Cause of error"
  2193. msgstr "Причина ошибки"
  2194. #: camlib.py:590
  2195. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  2196. msgstr "self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
  2197. #: camlib.py:953
  2198. msgid "Pass"
  2199. msgstr "Проходы"
  2200. #: camlib.py:974
  2201. msgid "Get Exteriors"
  2202. msgstr "Перейти к наружнему"
  2203. #: camlib.py:977
  2204. msgid "Get Interiors"
  2205. msgstr "Перейти к внутреннему"
  2206. #: camlib.py:1941
  2207. msgid "Object was mirrored"
  2208. msgstr "Объект отзеркалирован"
  2209. #: camlib.py:1944
  2210. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  2211. msgstr "Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
  2212. #: camlib.py:2013
  2213. msgid "Object was rotated"
  2214. msgstr "Объект повернут"
  2215. #: camlib.py:2016
  2216. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  2217. msgstr "Не удалось повернуть. Объект не выбран"
  2218. #: camlib.py:2084
  2219. msgid "Object was skewed"
  2220. msgstr "Объект наклонён"
  2221. #: camlib.py:2087
  2222. msgid "Failed to skew. No object selected"
  2223. msgstr "Не удалось наклонить. Объект не выбран"
  2224. #: camlib.py:2292
  2225. msgid "There is no such parameter"
  2226. msgstr "Такого параметра нет"
  2227. #: camlib.py:2368
  2228. msgid ""
  2229. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  2230. "material.\n"
  2231. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2232. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  2233. "CNC code (Gcode etc)."
  2234. msgstr ""
  2235. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  2236. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  2237. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  2238. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  2239. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  2240. #: camlib.py:2376 camlib.py:3095 camlib.py:3442
  2241. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  2242. msgstr ""
  2243. "Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , пропускается файл"
  2244. #: camlib.py:2389 camlib.py:3415
  2245. msgid ""
  2246. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2247. "y) \n"
  2248. "but now there is only one value, not two. "
  2249. msgstr ""
  2250. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  2251. "y)\n"
  2252. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  2253. #: camlib.py:2464
  2254. msgid "Creating a list of points to drill..."
  2255. msgstr "Создание списка точек для сверления ..."
  2256. #: camlib.py:2546
  2257. msgid "Starting G-Code"
  2258. msgstr "Открытие G-Code"
  2259. #: camlib.py:2641 camlib.py:2784 camlib.py:2886 camlib.py:3206 camlib.py:3553
  2260. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  2261. msgstr "Запуск G-кода для инструмента с диаметром"
  2262. #: camlib.py:2697 camlib.py:2840 camlib.py:2943
  2263. msgid "G91 coordinates not implemented"
  2264. msgstr "Координаты G91 не реализованы"
  2265. #: camlib.py:2703 camlib.py:2847 camlib.py:2949
  2266. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  2267. msgstr "Загруженный файл Excellon не имеет отверстий"
  2268. #: camlib.py:2972
  2269. msgid "Finished G-Code generation..."
  2270. msgstr "Создание G-кода завершено..."
  2271. #: camlib.py:3067
  2272. msgid ""
  2273. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2274. "y) \n"
  2275. "but now there is only one value, not two."
  2276. msgstr ""
  2277. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  2278. "y)\n"
  2279. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  2280. #: camlib.py:3080 camlib.py:3428
  2281. msgid ""
  2282. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  2283. "parameters."
  2284. msgstr ""
  2285. "Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего неудачное "
  2286. "сочетание других параметров."
  2287. #: camlib.py:3087 camlib.py:3434
  2288. msgid ""
  2289. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  2290. "material.\n"
  2291. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2292. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  2293. "code (Gcode etc)."
  2294. msgstr ""
  2295. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  2296. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  2297. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  2298. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  2299. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  2300. #: camlib.py:3100 camlib.py:3448
  2301. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  2302. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
  2303. #: camlib.py:3105 camlib.py:3453
  2304. msgid ""
  2305. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  2306. "between cuts.\n"
  2307. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  2308. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  2309. "code (Gcode etc)."
  2310. msgstr ""
  2311. "Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение высоты "
  2312. "для перемещения между разрезами.\n"
  2313. "Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
  2314. "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
  2315. "полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  2316. #: camlib.py:3113 camlib.py:3461
  2317. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  2318. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, файл пропускается"
  2319. #: camlib.py:3132 camlib.py:3480
  2320. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  2321. msgstr "Индексация геометрии перед созданием G-Code..."
  2322. #: camlib.py:3193 camlib.py:3542
  2323. msgid "Starting G-Code..."
  2324. msgstr "Открытие G-Code..."
  2325. #: camlib.py:3276 camlib.py:3624
  2326. msgid "Finished G-Code generation"
  2327. msgstr "Создание G-кода завершено"
  2328. #: camlib.py:3278
  2329. msgid "paths traced"
  2330. msgstr "путей проложено"
  2331. #: camlib.py:3315
  2332. msgid "Expected a Geometry, got"
  2333. msgstr "Ожидалась Geometry, получили"
  2334. #: camlib.py:3322
  2335. msgid ""
  2336. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  2337. msgstr "Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
  2338. #: camlib.py:3362
  2339. msgid ""
  2340. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  2341. "Raise the value (in module) and try again."
  2342. msgstr ""
  2343. "Значение смещения инструмента слишком отрицательно для current_geometry.\n"
  2344. "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
  2345. #: camlib.py:3624
  2346. msgid " paths traced."
  2347. msgstr " путей проложено."
  2348. #: camlib.py:3652
  2349. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  2350. msgstr "В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
  2351. #: camlib.py:3739
  2352. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  2353. msgstr "Закончено создание G-кода паяльной пасты"
  2354. #: camlib.py:3741
  2355. msgid "paths traced."
  2356. msgstr "путей проложено."
  2357. #: camlib.py:3997
  2358. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  2359. msgstr "Разбор файла GCode. Количество строк"
  2360. #: camlib.py:4104
  2361. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  2362. msgstr "Создание геометрии из проанализированного файла GCode. "
  2363. #: camlib.py:4240 camlib.py:4524 camlib.py:4627 camlib.py:4696
  2364. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  2365. msgstr "Координаты G91 не реализованы ..."
  2366. #: camlib.py:4371
  2367. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  2368. msgstr "Объединение геометрии из разбираемых сегментов геометрии"
  2369. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:51 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:76
  2370. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:158
  2371. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:362
  2372. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:554
  2373. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:239
  2374. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:244
  2375. msgid "Click to place ..."
  2376. msgstr "Нажмите для размещения ..."
  2377. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:60
  2378. msgid "To add a drill first select a tool"
  2379. msgstr "Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
  2380. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:123
  2381. msgid "Done. Drill added."
  2382. msgstr "Готово. Сверло добавлено."
  2383. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166
  2384. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  2385. msgstr ""
  2386. "Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент в таблице "
  2387. "инструментов"
  2388. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:182
  2389. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:392
  2390. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:601
  2391. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1102
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1127
  2393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:463
  2394. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1878
  2395. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1906
  2396. msgid "Click on target location ..."
  2397. msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
  2398. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:199
  2399. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  2400. msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
  2401. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:221
  2402. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:640
  2403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:506
  2404. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  2405. msgstr ""
  2406. "Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой в качестве "
  2407. "разделителя."
  2408. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:225
  2409. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  2410. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение"
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:324
  2412. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  2413. msgstr "Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
  2414. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:342
  2415. msgid "Done. Drill Array added."
  2416. msgstr "Готово. Массив отверстий добавлен."
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:371
  2418. msgid "To add a slot first select a tool"
  2419. msgstr "Чтобы добавить паз, сначала выберите инструмент"
  2420. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:429
  2421. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:436
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:706
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:713
  2424. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2425. msgstr ""
  2426. "Значение отсутствует или имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите "
  2427. "попытку."
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:535
  2429. msgid "Done. Adding Slot completed."
  2430. msgstr "Готово. Добавление слота завершено."
  2431. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:562
  2432. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  2433. msgstr ""
  2434. "Чтобы добавить массив пазов сначала выберите инструмент в таблице "
  2435. "инструментов"
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:618
  2437. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  2438. msgstr "Нажмите на начальную позицию круглого массива слота"
  2439. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:644
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:510
  2441. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  2442. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение."
  2443. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:823
  2444. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  2445. msgstr "Слишком много пазов для выбранного расстояния."
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:846
  2447. msgid "Done. Slot Array added."
  2448. msgstr "Готово. Массив пазов добавлен."
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:863
  2450. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  2451. msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
  2452. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
  2453. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  2454. msgstr ""
  2455. "Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите диаметр для "
  2456. "изменения размера."
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:983
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3127
  2459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3340 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3557
  2460. msgid "Cancelled."
  2461. msgstr "Отменено."
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1073
  2463. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  2464. msgstr "Готово. Изменение размера отверстия/паза завершено."
  2465. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1076
  2466. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  2467. msgstr "Отменено. Не выбраны дрели / слоты для изменения размера ..."
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1104
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1880
  2470. msgid "Click on reference location ..."
  2471. msgstr "Кликните на конечную точку ..."
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1160
  2473. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  2474. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1258
  2476. msgid "Done. Drill(s) copied."
  2477. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  2478. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2832
  2479. msgid "Excellon Editor"
  2480. msgstr "Редактор Excellon"
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1487
  2482. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2383
  2483. msgid "Name:"
  2484. msgstr "Имя:"
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1493 flatcamGUI/ObjectUI.py:757
  2486. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:109
  2487. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:73
  2488. msgid "Tools Table"
  2489. msgstr "Таблица инструментов"
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1495 flatcamGUI/ObjectUI.py:759
  2491. msgid ""
  2492. "Tools in this Excellon object\n"
  2493. "when are used for drilling."
  2494. msgstr ""
  2495. "Инструменты для Excellon объекта\n"
  2496. "используемые для сверления."
  2497. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1515
  2498. msgid "Add/Delete Tool"
  2499. msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
  2500. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1517
  2501. msgid ""
  2502. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  2503. "for this Excellon object."
  2504. msgstr ""
  2505. "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
  2506. "для этого Excellon объекта ."
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1529 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  2508. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2863
  2509. msgid "Diameter for the new tool"
  2510. msgstr "Диаметр нового инструмента"
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1539
  2512. msgid "Add Tool"
  2513. msgstr "Добавить инструмент"
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1541
  2515. msgid ""
  2516. "Add a new tool to the tool list\n"
  2517. "with the diameter specified above."
  2518. msgstr ""
  2519. "Добляет новый инструмент в список инструментов\n"
  2520. "с диаметром, указанным выше."
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1553
  2522. msgid "Delete Tool"
  2523. msgstr "Удалить инструмент"
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1555
  2525. msgid ""
  2526. "Delete a tool in the tool list\n"
  2527. "by selecting a row in the tool table."
  2528. msgstr ""
  2529. "Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
  2530. "в выбранной строке таблицы инструментов."
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  2532. msgid "Resize Drill(s)"
  2533. msgstr "Изменить размер сверла"
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1575
  2535. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  2536. msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1582
  2538. msgid "Resize Dia"
  2539. msgstr "Изменить диаметр"
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584
  2541. msgid "Diameter to resize to."
  2542. msgstr "Диаметр для изменения."
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1595
  2544. msgid "Resize"
  2545. msgstr "Изменить"
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1597
  2547. msgid "Resize drill(s)"
  2548. msgstr "Изменить размер сверла"
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1622 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864
  2550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2116
  2551. msgid "Add Drill Array"
  2552. msgstr "Добавить массив отверстий"
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1624
  2554. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2555. msgstr "Добавить массив свёрел (линейный или круговой массив)"
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630
  2557. msgid ""
  2558. "Select the type of drills array to create.\n"
  2559. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2560. msgstr ""
  2561. "Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
  2562. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1633
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1847
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2695
  2566. msgid "Linear"
  2567. msgstr "Линейный"
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1634
  2569. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2696 flatcamGUI/ObjectUI.py:311
  2571. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4011 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6408
  2572. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:221
  2573. msgid "Circular"
  2574. msgstr "Круг"
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1642 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2874
  2576. msgid "Nr of drills"
  2577. msgstr "Количество отверстий"
  2578. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1643 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2876
  2579. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2580. msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2582. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1783
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1876
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1927
  2586. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1524
  2587. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2724
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2984
  2589. msgid "Direction"
  2590. msgstr "Направление"
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1878
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2726 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1952
  2594. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2892 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3040
  2595. msgid ""
  2596. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2597. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2598. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2599. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2600. msgstr ""
  2601. "Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
  2602. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2603. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2604. "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1670
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1792
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1885
  2608. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2733 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1958
  2609. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2898 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2993
  2610. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3046 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4834
  2611. #: flatcamTools/ToolFilm.py:256
  2612. msgid "X"
  2613. msgstr "X"
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  2615. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1793
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1886
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1959
  2618. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2899 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2994
  2619. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3047 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4835
  2620. #: flatcamTools/ToolFilm.py:257
  2621. msgid "Y"
  2622. msgstr "Y"
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1689
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1723
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1794
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1798
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1887
  2629. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1905
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1939
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2735
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2752
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1960
  2634. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1978 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2900
  2635. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2919 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2995
  2636. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3000 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3048
  2637. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3069 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5227
  2638. #: flatcamTools/ToolDistance.py:66 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:68
  2639. #: flatcamTools/ToolTransform.py:62
  2640. msgid "Angle"
  2641. msgstr "Угол"
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1676
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1891
  2644. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1966
  2645. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2906 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3054
  2646. msgid "Pitch"
  2647. msgstr "Шаг"
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1678
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1893
  2650. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2741 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1968
  2651. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2908 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3056
  2652. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2653. msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1691
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
  2656. msgid ""
  2657. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2658. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2659. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2660. "Max value is: 360.00 degrees."
  2661. msgstr ""
  2662. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  2663. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2664. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  2665. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1712
  2667. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1928
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2775
  2669. msgid ""
  2670. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2671. "clockwise."
  2672. msgstr ""
  2673. "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
  2674. "CCW = против часовой стрелки."
  2675. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1935
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2000
  2678. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2646 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2942
  2679. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3092 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3520
  2680. msgid "CW"
  2681. msgstr "CW"
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1936
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2001
  2685. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2647 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2943
  2686. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3093 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3521
  2687. msgid "CCW"
  2688. msgstr "CCW"
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1724
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1940
  2691. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2790 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1980
  2692. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2921
  2693. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2951 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3071
  2694. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3101
  2695. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2696. msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1758
  2698. msgid "Slot Parameters"
  2699. msgstr "Параметры слота"
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1760
  2701. msgid ""
  2702. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2703. "either single or as an part of an array."
  2704. msgstr ""
  2705. "Параметры для добавления прорези (отверстие овальной формы)\n"
  2706. "либо один, либо как часть массива."
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1769 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2968
  2708. #: flatcamTools/ToolProperties.py:555
  2709. msgid "Length"
  2710. msgstr "Длина"
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1771 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2970
  2712. msgid "Length = The length of the slot."
  2713. msgstr "Длина = длина слота."
  2714. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1785 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2986
  2715. msgid ""
  2716. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2717. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2718. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2719. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2720. msgstr ""
  2721. "Направление, на которое ориентирован паз:\n"
  2722. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2723. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2724. "- «Угол» - произвольный угол наклона паза"
  2725. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800
  2726. msgid ""
  2727. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2728. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2729. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2730. "Max value is: 360.00 degrees."
  2731. msgstr ""
  2732. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  2733. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2734. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  2735. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1833
  2737. msgid "Slot Array Parameters"
  2738. msgstr "Параметры массива пазов"
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
  2740. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2741. msgstr "Параметры для массива пазов(линейный или круговой массив)"
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1844
  2743. msgid ""
  2744. "Select the type of slot array to create.\n"
  2745. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2746. msgstr ""
  2747. "Выберите тип массива пазов для создания.\n"
  2748. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1856 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3025
  2750. msgid "Nr of slots"
  2751. msgstr "Количество пазов"
  2752. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3027
  2753. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2754. msgstr "Укажите, сколько пазов должно быть в массиве."
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2471
  2756. msgid ""
  2757. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2758. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2759. msgstr ""
  2760. "Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке инструментов.\n"
  2761. "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
  2762. "инструмент. "
  2763. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3726
  2764. msgid "Added new tool with dia"
  2765. msgstr "Добавлен новый инструмент с диаметром"
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2514
  2767. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2768. msgstr "Выберите инструмент в таблице инструментов"
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2547
  2770. msgid "Deleted tool with diameter"
  2771. msgstr "Удалён инструмент с диаметром"
  2772. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2697
  2773. msgid "Done. Tool edit completed."
  2774. msgstr "Готово. Редактирование инструмента завершено."
  2775. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3243
  2776. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2777. msgstr "В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3247
  2779. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2780. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3252
  2782. msgid "Creating Excellon."
  2783. msgstr "Создание Excellon."
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3266
  2785. msgid "Excellon editing finished."
  2786. msgstr "Редактирование Excellon завершено."
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3284
  2788. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2789. msgstr "Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
  2790. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3892
  2791. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2792. msgstr "Готово. Отверстия удалены."
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3965
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3975
  2795. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4768
  2796. msgid "Click on the circular array Center position"
  2797. msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  2799. msgid "Buffer distance:"
  2800. msgstr "Расстояние буфера:"
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87
  2802. msgid "Buffer corner:"
  2803. msgstr "Угол буфера:"
  2804. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  2805. msgid ""
  2806. "There are 3 types of corners:\n"
  2807. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2808. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2809. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2810. "meeting in the corner"
  2811. msgstr ""
  2812. "Есть 3 типа углов:\n"
  2813. " - 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
  2814. " - 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
  2815. " - 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2551
  2818. msgid "Round"
  2819. msgstr "Круглый"
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6001
  2822. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:198
  2823. msgid "Square"
  2824. msgstr "Квадратный"
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:97
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2553
  2827. msgid "Beveled"
  2828. msgstr "Скошенный"
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104
  2830. msgid "Buffer Interior"
  2831. msgstr "Буфер внутри"
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  2833. msgid "Buffer Exterior"
  2834. msgstr "Буфер снаружи"
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:112
  2836. msgid "Full Buffer"
  2837. msgstr "Полный буфер"
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:133
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774
  2840. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2020
  2841. msgid "Buffer Tool"
  2842. msgstr "Буфер"
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:145
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:162
  2845. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:179
  2846. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2782
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2812
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2842
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4821
  2850. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2851. msgstr ""
  2852. "Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет неправильный формат. "
  2853. "Добавьте его и повторите попытку."
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:243
  2855. msgid "Font"
  2856. msgstr "Шрифт"
  2857. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2054
  2858. msgid "Text"
  2859. msgstr "Tекст"
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:350
  2861. msgid "Text Tool"
  2862. msgstr "Текст"
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:442 flatcamGUI/ObjectUI.py:359
  2864. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1461 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3156
  2865. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4512
  2866. msgid "Tool dia"
  2867. msgstr "Диаметр инструмента"
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4514
  2869. msgid ""
  2870. "Diameter of the tool to\n"
  2871. "be used in the operation."
  2872. msgstr ""
  2873. "Диаметр инструмента\n"
  2874. "используемого в этой операции."
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:455 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4119
  2876. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4544 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319
  2877. #: flatcamTools/ToolPaint.py:219
  2878. msgid "Overlap Rate"
  2879. msgstr "Частота перекрытия"
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:457 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4546
  2881. #: flatcamTools/ToolPaint.py:221
  2882. msgid ""
  2883. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2884. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2885. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2886. "not painted.\n"
  2887. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  2888. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2889. "due of too many paths."
  2890. msgstr ""
  2891. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  2892. "инструмента.\n"
  2893. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  2894. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  2895. "не окрашены.\n"
  2896. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  2897. "печатной плате.\n"
  2898. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  2899. "из-за большого количества путей."
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:475 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4138
  2901. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4359 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4564
  2902. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6118 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6275
  2903. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6360 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:111
  2904. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:361 flatcamTools/ToolCutOut.py:182
  2905. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:172 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:337
  2906. #: flatcamTools/ToolPaint.py:238
  2907. msgid "Margin"
  2908. msgstr "Отступ"
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4566
  2910. #: flatcamTools/ToolPaint.py:240
  2911. msgid ""
  2912. "Distance by which to avoid\n"
  2913. "the edges of the polygon to\n"
  2914. "be painted."
  2915. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4151
  2917. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4579 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348
  2918. #: flatcamTools/ToolPaint.py:251
  2919. msgid "Method"
  2920. msgstr "Метод"
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491
  2922. msgid ""
  2923. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2924. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2925. msgstr ""
  2926. "Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг внутрь."
  2927. "<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4160
  2929. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4588 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357
  2930. #: flatcamTools/ToolPaint.py:260
  2931. msgid "Standard"
  2932. msgstr "Стандартный"
  2933. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:497 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4161
  2934. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4589 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:358
  2935. #: flatcamTools/ToolPaint.py:261
  2936. msgid "Seed-based"
  2937. msgstr "От центра по кругу"
  2938. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4162
  2939. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4590 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359
  2940. #: flatcamTools/ToolPaint.py:262
  2941. msgid "Straight lines"
  2942. msgstr "Прямая линия"
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:505
  2944. msgid "Connect:"
  2945. msgstr "Подключение:"
  2946. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4171
  2947. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4597 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:366
  2948. #: flatcamTools/ToolPaint.py:269
  2949. msgid ""
  2950. "Draw lines between resulting\n"
  2951. "segments to minimize tool lifts."
  2952. msgstr ""
  2953. "Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
  2954. " для минимизации подъёма инструмента."
  2955. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:515
  2956. msgid "Contour:"
  2957. msgstr "Контур:"
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4182
  2959. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4607 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375
  2960. #: flatcamTools/ToolPaint.py:278
  2961. msgid ""
  2962. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2963. "to trim rough edges."
  2964. msgstr ""
  2965. "Обрезка по периметру полигона\n"
  2966. "для зачистки неровных краёв."
  2967. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2058
  2968. msgid "Paint"
  2969. msgstr "Нарисовать"
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:819
  2971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2388 flatcamGUI/ObjectUI.py:1733
  2972. #: flatcamTools/ToolPaint.py:41 flatcamTools/ToolPaint.py:539
  2973. msgid "Paint Tool"
  2974. msgstr "Рисование"
  2975. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:584
  2976. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  2977. msgstr "Рисование отменено. Фугура не выбрана."
  2978. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2979. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2788
  2980. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2818
  2981. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2848 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3152
  2982. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120 flatcamTools/ToolProperties.py:158
  2983. msgid "Tools"
  2984. msgstr "Инструменты"
  2985. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608
  2986. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:992
  2987. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5011
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5408 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:840
  2989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2406 flatcamTools/ToolTransform.py:371
  2990. msgid "Transform Tool"
  2991. msgstr "Трансформация"
  2992. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  2993. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:674
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5012
  2995. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5077 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5219
  2996. #: flatcamTools/ToolTransform.py:25 flatcamTools/ToolTransform.py:79
  2997. msgid "Rotate"
  2998. msgstr "Вращение"
  2999. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
  3000. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5013 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  3001. msgid "Skew/Shear"
  3002. msgstr "Наклон/Сдвиг"
  3003. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611
  3004. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2600
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5014 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:954
  3006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1986 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2101
  3007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2514 flatcamGUI/ObjectUI.py:103
  3008. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:121 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5269
  3009. #: flatcamTools/ToolTransform.py:27
  3010. msgid "Scale"
  3011. msgstr "Масштаб"
  3012. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612
  3013. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5015 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  3014. msgid "Mirror (Flip)"
  3015. msgstr "Зеркалирование (отражение)"
  3016. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:613
  3017. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5016 flatcamGUI/ObjectUI.py:132
  3018. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:148 flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  3019. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1918 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4207
  3020. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5316 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:397
  3021. #: flatcamTools/ToolTransform.py:29
  3022. msgid "Offset"
  3023. msgstr "Смещение"
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5029 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761
  3026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2335
  3027. msgid "Editor"
  3028. msgstr "Редактор"
  3029. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:658
  3030. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5061
  3031. msgid "Angle:"
  3032. msgstr "Угол:"
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:660
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5229
  3035. #: flatcamTools/ToolTransform.py:64
  3036. msgid ""
  3037. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  3038. "Float number between -360 and 359.\n"
  3039. "Positive numbers for CW motion.\n"
  3040. "Negative numbers for CCW motion."
  3041. msgstr ""
  3042. "Угол поворота в градусах.\n"
  3043. "Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
  3044. "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
  3045. "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:676
  3047. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079
  3048. msgid ""
  3049. "Rotate the selected shape(s).\n"
  3050. "The point of reference is the middle of\n"
  3051. "the bounding box for all selected shapes."
  3052. msgstr ""
  3053. "Поворачивает выбранные фигуры.\n"
  3054. "Точка отсчета - середина\n"
  3055. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699
  3057. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5102
  3058. msgid "Angle X:"
  3059. msgstr "Угол X:"
  3060. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:701
  3061. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
  3062. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5104
  3063. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5124 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5248
  3064. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5262 flatcamTools/ToolCalibration.py:508
  3065. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:521
  3066. msgid ""
  3067. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  3068. "Float number between -360 and 359."
  3069. msgstr ""
  3070. "Угол наклона в градусах.\n"
  3071. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  3072. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:712
  3073. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5115 flatcamTools/ToolTransform.py:108
  3074. msgid "Skew X"
  3075. msgstr "Наклон X"
  3076. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:714
  3077. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:734
  3078. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5117
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5137
  3080. msgid ""
  3081. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  3082. "The point of reference is the middle of\n"
  3083. "the bounding box for all selected shapes."
  3084. msgstr ""
  3085. "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
  3086. "Точка отсчета - середина\n"
  3087. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  3088. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  3089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5122
  3090. msgid "Angle Y:"
  3091. msgstr "Угол Y:"
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:732
  3093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5135 flatcamTools/ToolTransform.py:130
  3094. msgid "Skew Y"
  3095. msgstr "Наклон Y"
  3096. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:760
  3097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5163
  3098. msgid "Factor X:"
  3099. msgstr "Коэффициент X:"
  3100. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:762
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5165 flatcamTools/ToolCalibration.py:472
  3102. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  3103. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  3104. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:772
  3105. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5175 flatcamTools/ToolTransform.py:157
  3106. msgid "Scale X"
  3107. msgstr "Масштаб Х"
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:774
  3109. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793
  3110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5177
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5196
  3112. msgid ""
  3113. "Scale the selected shape(s).\n"
  3114. "The point of reference depends on \n"
  3115. "the Scale reference checkbox state."
  3116. msgstr ""
  3117. "Масштабирование выбранных фигур.\n"
  3118. "Точка отсчета зависит от\n"
  3119. "состояние флажка Scale Reference."
  3120. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:779
  3121. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5182
  3122. msgid "Factor Y:"
  3123. msgstr "Коэффициент Y:"
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:781
  3125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5184 flatcamTools/ToolCalibration.py:484
  3126. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  3127. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  3128. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791
  3129. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5194 flatcamTools/ToolTransform.py:178
  3130. msgid "Scale Y"
  3131. msgstr "Масштаб Y"
  3132. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800
  3133. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5203 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5298
  3134. #: flatcamTools/ToolTransform.py:191
  3135. msgid "Link"
  3136. msgstr "Ссылка"
  3137. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802
  3138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5205
  3139. msgid ""
  3140. "Scale the selected shape(s)\n"
  3141. "using the Scale Factor X for both axis."
  3142. msgstr ""
  3143. "Масштабирует выбранные фигуры\n"
  3144. "используя коэффициент X для обеих осей."
  3145. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808
  3146. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5211 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5306
  3147. #: flatcamTools/ToolTransform.py:199
  3148. msgid "Scale Reference"
  3149. msgstr "Эталон масштабирования"
  3150. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810
  3151. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5213
  3152. msgid ""
  3153. "Scale the selected shape(s)\n"
  3154. "using the origin reference when checked,\n"
  3155. "and the center of the biggest bounding box\n"
  3156. "of the selected shapes when unchecked."
  3157. msgstr ""
  3158. "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
  3159. "использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
  3160. "и центр самой большой ограничительной рамки\n"
  3161. "выбранных фигур, если флажок снят."
  3162. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838
  3163. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5242
  3164. msgid "Value X:"
  3165. msgstr "Значение X:"
  3166. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840
  3167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5244
  3168. msgid "Value for Offset action on X axis."
  3169. msgstr "Значение для смещения по оси X."
  3170. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850
  3171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5254 flatcamTools/ToolTransform.py:226
  3172. msgid "Offset X"
  3173. msgstr "Смещение Х"
  3174. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852
  3175. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:872
  3176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5256
  3177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5276
  3178. msgid ""
  3179. "Offset the selected shape(s).\n"
  3180. "The point of reference is the middle of\n"
  3181. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  3182. msgstr ""
  3183. "Смещяет выбранные фигуры.\n"
  3184. "Точка отсчета - середина\n"
  3185. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
  3186. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858
  3187. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5262
  3188. msgid "Value Y:"
  3189. msgstr "Значение Y:"
  3190. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860
  3191. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5264
  3192. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  3193. msgstr "Значение для смещения по оси Y."
  3194. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870
  3195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5274 flatcamTools/ToolTransform.py:247
  3196. msgid "Offset Y"
  3197. msgstr "Смещение Y"
  3198. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901
  3199. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5305 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  3200. msgid "Flip on X"
  3201. msgstr "Отразить по X"
  3202. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:903
  3203. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:910
  3204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307
  3205. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5314
  3206. msgid ""
  3207. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  3208. "Does not create a new shape."
  3209. msgstr ""
  3210. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  3211. "Не создает новую фугуру."
  3212. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908
  3213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5312 flatcamTools/ToolTransform.py:271
  3214. msgid "Flip on Y"
  3215. msgstr "Отразить по Y"
  3216. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916
  3217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5320
  3218. msgid "Ref Pt"
  3219. msgstr "Точка отсчета"
  3220. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918
  3221. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5322
  3222. msgid ""
  3223. "Flip the selected shape(s)\n"
  3224. "around the point in Point Entry Field.\n"
  3225. "\n"
  3226. "The point coordinates can be captured by\n"
  3227. "left click on canvas together with pressing\n"
  3228. "SHIFT key. \n"
  3229. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  3230. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  3231. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  3232. msgstr ""
  3233. "Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
  3234. "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
  3235. "\n"
  3236. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  3237. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  3238. "клавиши SHIFT.\n"
  3239. "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
  3240. "Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
  3241. "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
  3242. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930
  3243. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5334
  3244. msgid "Point:"
  3245. msgstr "Точка:"
  3246. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932
  3247. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5336 flatcamTools/ToolTransform.py:300
  3248. msgid ""
  3249. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  3250. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  3251. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  3252. msgstr ""
  3253. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  3254. "отражения.\n"
  3255. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  3256. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
  3257. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942
  3258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5348 flatcamTools/ToolTransform.py:311
  3259. msgid ""
  3260. "The point coordinates can be captured by\n"
  3261. "left click on canvas together with pressing\n"
  3262. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  3263. msgstr ""
  3264. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  3265. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  3266. "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
  3267. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1057
  3268. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5473
  3269. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  3270. msgstr "Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
  3271. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1258
  3272. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5657
  3273. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  3274. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
  3275. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1261
  3276. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:545
  3277. msgid "Appying Rotate"
  3278. msgstr "Применение поворота"
  3279. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1290
  3280. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5694
  3281. msgid "Done. Rotate completed."
  3282. msgstr "Готово. Поворот выполнен."
  3283. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1295
  3284. msgid "Rotation action was not executed"
  3285. msgstr "Вращение не было выполнено"
  3286. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307
  3287. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5715
  3288. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  3289. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для переворота!"
  3290. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1310
  3291. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718 flatcamTools/ToolTransform.py:598
  3292. msgid "Applying Flip"
  3293. msgstr "Применение отражения"
  3294. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1341
  3295. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5758 flatcamTools/ToolTransform.py:641
  3296. msgid "Flip on the Y axis done"
  3297. msgstr "Отражение по оси Y завершено"
  3298. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  3299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5767 flatcamTools/ToolTransform.py:651
  3300. msgid "Flip on the X axis done"
  3301. msgstr "Отражение по оси Х завершёно"
  3302. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  3303. msgid "Flip action was not executed"
  3304. msgstr "Операция переворота не была выполнена"
  3305. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1365
  3306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5789
  3307. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  3308. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/наклона!"
  3309. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1368
  3310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5792 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  3311. msgid "Applying Skew"
  3312. msgstr "Применение наклона"
  3313. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1394
  3314. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5828
  3315. msgid "Skew on the X axis done"
  3316. msgstr "Наклон по оси X выполнен"
  3317. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1397
  3318. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5830
  3319. msgid "Skew on the Y axis done"
  3320. msgstr "Наклон по оси Y выполнен"
  3321. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1401
  3322. msgid "Skew action was not executed"
  3323. msgstr "Наклон не был выполнен"
  3324. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1413
  3325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5854
  3326. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  3327. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для масштабирования!"
  3328. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416
  3329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5857 flatcamTools/ToolTransform.py:728
  3330. msgid "Applying Scale"
  3331. msgstr "Применение масштабирования"
  3332. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1451
  3333. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5896
  3334. msgid "Scale on the X axis done"
  3335. msgstr "Масштабирование по оси X выполнено"
  3336. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1454
  3337. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5898
  3338. msgid "Scale on the Y axis done"
  3339. msgstr "Масштабирование по оси Y выполнено"
  3340. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1457
  3341. msgid "Scale action was not executed"
  3342. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена"
  3343. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1467
  3344. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5915
  3345. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  3346. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
  3347. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470
  3348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5918 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  3349. msgid "Applying Offset"
  3350. msgstr "Применение смещения"
  3351. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1483
  3352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5939
  3353. msgid "Offset on the X axis done"
  3354. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  3355. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1486
  3356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5941
  3357. msgid "Offset on the Y axis done"
  3358. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  3359. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1490
  3360. msgid "Offset action was not executed"
  3361. msgstr "Операция смещения не была выполнена"
  3362. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1494
  3363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5948
  3364. msgid "Rotate ..."
  3365. msgstr "Поворот ..."
  3366. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1495
  3367. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1550
  3368. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1567
  3369. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5949
  3370. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5998
  3371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6013
  3372. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  3373. msgstr "Введите значение угла (градусы)"
  3374. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
  3375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5957
  3376. msgid "Geometry shape rotate done"
  3377. msgstr "Вращение фигуры выполнено"
  3378. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  3379. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5960
  3380. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  3381. msgstr "Вращение фигуры отменено"
  3382. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1513
  3383. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5965
  3384. msgid "Offset on X axis ..."
  3385. msgstr "Смещение по оси X ..."
  3386. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1514
  3387. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1533
  3388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5966
  3389. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5983
  3390. msgid "Enter a distance Value"
  3391. msgstr "Введите значение расстояния"
  3392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  3393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5974
  3394. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  3395. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  3396. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  3397. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5977
  3398. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  3399. msgstr "Смещение формы по оси X отменено"
  3400. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1532
  3401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5982
  3402. msgid "Offset on Y axis ..."
  3403. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  3404. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
  3405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5991
  3406. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  3407. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  3408. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
  3409. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  3410. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  3411. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1549
  3412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5997
  3413. msgid "Skew on X axis ..."
  3414. msgstr "Наклон по оси X ..."
  3415. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559
  3416. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6006
  3417. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  3418. msgstr "Наклон формы по оси X выполнен"
  3419. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563
  3420. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  3421. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  3422. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1566
  3423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6012
  3424. msgid "Skew on Y axis ..."
  3425. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  3426. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1576
  3427. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6021
  3428. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  3429. msgstr "Наклон формы по оси Y выполнен"
  3430. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1580
  3431. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  3432. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  3433. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1946
  3434. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  3435. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397
  3436. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1467
  3437. msgid "Click on Center point ..."
  3438. msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
  3439. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1953
  3440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1405
  3441. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  3442. msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
  3443. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1983
  3444. msgid "Done. Adding Circle completed."
  3445. msgstr "Готово. Добавление круга завершено."
  3446. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2020
  3447. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1499
  3448. msgid "Click on Start point ..."
  3449. msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
  3450. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2022
  3451. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1501
  3452. msgid "Click on Point3 ..."
  3453. msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
  3454. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2024
  3455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  3456. msgid "Click on Stop point ..."
  3457. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  3458. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2029
  3459. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1508
  3460. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  3461. msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
  3462. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2031
  3463. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1510
  3464. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  3465. msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
  3466. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2033
  3467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1512
  3468. msgid "Click on Center point to complete ..."
  3469. msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
  3470. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2045
  3471. #, python-format
  3472. msgid "Direction: %s"
  3473. msgstr "Направление: %s"
  3474. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2055
  3475. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1534
  3476. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  3477. msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
  3478. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2058
  3479. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1537
  3480. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  3481. msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
  3482. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2061
  3483. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1540
  3484. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  3485. msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
  3486. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2200
  3487. msgid "Done. Arc completed."
  3488. msgstr "Готово. Дуга завершена."
  3489. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2220
  3490. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2275
  3491. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2701
  3492. msgid "Click on 1st corner ..."
  3493. msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
  3494. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2226
  3495. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  3496. msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
  3497. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2255
  3498. msgid "Done. Rectangle completed."
  3499. msgstr "Готово. Прямоугольник завершен."
  3500. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2282
  3501. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  3502. msgstr ""
  3503. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  3504. "завершения ..."
  3505. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2311
  3506. msgid "Done. Polygon completed."
  3507. msgstr "Готово. Полигон завершен."
  3508. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2321
  3509. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2368
  3510. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086
  3511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1288
  3512. msgid "Backtracked one point ..."
  3513. msgstr "Отступ на одну точку ..."
  3514. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2350
  3515. msgid "Done. Path completed."
  3516. msgstr "Готово. Путь завершен."
  3517. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2500
  3518. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  3519. msgstr "Готово. Полигоны разделены на линии."
  3520. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2523
  3521. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3522. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для перемещения"
  3523. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2525
  3524. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2537
  3525. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3526. msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
  3527. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2528
  3528. msgid " Click on destination point ..."
  3529. msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
  3530. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2563
  3531. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3532. msgstr "Готово. Перемещение Geometry завершено."
  3533. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2683
  3534. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3535. msgstr "Готово. Копирование Geometry завершено."
  3536. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2718
  3537. msgid ""
  3538. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3539. "Error"
  3540. msgstr ""
  3541. "Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, курсив и "
  3542. "полужирный курсив. Ошибка"
  3543. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2725
  3544. msgid "No text to add."
  3545. msgstr "Нет текста для добавления."
  3546. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2731
  3547. msgid " Done. Adding Text completed."
  3548. msgstr " Готово. Добавление текста завершено."
  3549. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  3550. msgid "Create buffer geometry ..."
  3551. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  3552. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2770
  3553. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
  3554. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2830
  3555. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  3556. msgstr "Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
  3557. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2795
  3558. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4865
  3559. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3560. msgstr "Готово. Создание буфера завершено."
  3561. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825
  3562. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3563. msgstr "Готово. Внутренний буфер создан."
  3564. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2855
  3565. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3566. msgstr "Готово. Внешний буфер создан."
  3567. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2891
  3568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2087
  3569. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3570. msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
  3571. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2893
  3572. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2912
  3573. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2918
  3574. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2089
  3575. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3576. msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
  3577. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2922
  3578. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2146
  3579. msgid "Click to erase ..."
  3580. msgstr "Нажмите для очистки ..."
  3581. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2952
  3582. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2180
  3583. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3584. msgstr "Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
  3585. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2993
  3586. msgid "Create Paint geometry ..."
  3587. msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
  3588. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3006
  3589. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2331
  3590. msgid "Shape transformations ..."
  3591. msgstr "Преобразования фигуры ..."
  3592. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3620
  3593. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3594. msgstr "Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом"
  3595. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3622
  3596. msgid "with diameter"
  3597. msgstr "с диаметром"
  3598. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4020
  3599. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3600. msgstr "Копирование отменено. Форма не выбрана."
  3601. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4027 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3435
  3602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3501
  3603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3649
  3604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3741
  3605. msgid "Click on target point."
  3606. msgstr "Нажмите на целевой точке."
  3607. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4330
  3608. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4365
  3609. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3610. msgstr "Выберите по крайней мере 2 geo элемента, что-бы сделать пересечение."
  3611. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4451
  3612. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4555
  3613. msgid ""
  3614. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3615. "'inside' shape"
  3616. msgstr ""
  3617. "Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте внутренний буфер "
  3618. "для создания \"внутри\" формы"
  3619. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4461
  3620. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4514
  3621. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4564
  3622. msgid "Nothing selected for buffering."
  3623. msgstr "Ничего не выбрано для создания буфера."
  3624. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4466
  3625. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4518
  3626. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4569
  3627. msgid "Invalid distance for buffering."
  3628. msgstr "Недопустимое расстояние для создания буфера."
  3629. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4490
  3630. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4589
  3631. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3632. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
  3633. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4501
  3634. msgid "Full buffer geometry created."
  3635. msgstr "Создана геометрия полного буфера."
  3636. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4507
  3637. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3638. msgstr "Отрицательное значение буфера не принимается."
  3639. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4538
  3640. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3641. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
  3642. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4548
  3643. msgid "Interior buffer geometry created."
  3644. msgstr "Создана геометрия внутреннего буфера."
  3645. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4599
  3646. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3647. msgstr "Создана геометрия внешнего буфера."
  3648. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4605
  3649. #, python-format
  3650. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3651. msgstr ""
  3652. "Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше 1,00 (100%%)."
  3653. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4612
  3654. msgid "Nothing selected for painting."
  3655. msgstr "Ничего не выбрано для рисования."
  3656. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4618
  3657. msgid "Invalid value for"
  3658. msgstr "Недопустимые значения для"
  3659. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4677
  3660. msgid ""
  3661. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3662. "different method of Paint"
  3663. msgstr ""
  3664. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров или другой "
  3665. "способ рисования"
  3666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4691
  3667. msgid "Paint done."
  3668. msgstr "Окраска завершена."
  3669. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:209
  3670. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3671. msgstr ""
  3672. "Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в таблице отверстий"
  3673. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:216
  3674. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410
  3675. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3676. msgstr "Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
  3677. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:367
  3678. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:675
  3679. msgid ""
  3680. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3681. msgstr ""
  3682. "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
  3683. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:380
  3684. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3685. msgstr "Готово. Добавление площадки завершено."
  3686. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:402
  3687. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3688. msgstr ""
  3689. "Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в таблице "
  3690. "отверстий"
  3691. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:480
  3692. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3693. msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
  3694. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:701
  3695. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3696. msgstr "Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
  3697. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:724
  3698. msgid "Done. Pad Array added."
  3699. msgstr "Готово. Массив площадок добавлен."
  3700. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:745
  3701. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3702. msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
  3703. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:757
  3704. msgid "Failed. Nothing selected."
  3705. msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано."
  3706. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:773
  3707. msgid ""
  3708. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3709. msgstr ""
  3710. "Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, принадлежащими к "
  3711. "одному отверстию."
  3712. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:827
  3713. msgid "Done. Poligonize completed."
  3714. msgstr "Готово. Полигонизация выполнена."
  3715. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:880
  3716. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1103
  3717. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1127
  3718. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3719. msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
  3720. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:882
  3721. msgid "Click on 1st point ..."
  3722. msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
  3723. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:892
  3724. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1203
  3725. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3726. msgstr ""
  3727. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  3728. "завершения ..."
  3729. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1091
  3730. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1124
  3731. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3732. msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
  3733. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1094
  3734. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1121
  3735. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3736. msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
  3737. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1097
  3738. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1118
  3739. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3740. msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
  3741. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1100
  3742. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1115
  3743. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3744. msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
  3745. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1154
  3746. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1320
  3747. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1359
  3748. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3749. msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
  3750. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1300
  3751. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1354
  3752. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3753. msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
  3754. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1305
  3755. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1349
  3756. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3757. msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
  3758. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1310
  3759. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1344
  3760. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3761. msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
  3762. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1315
  3763. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1339
  3764. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3765. msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
  3766. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1721
  3767. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3768. msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
  3769. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1763
  3770. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3771. msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
  3772. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1805
  3773. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3774. msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
  3775. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871
  3776. msgid "Nothing selected to move"
  3777. msgstr "Отменено. Ничего не выбрано для перемещения"
  3778. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1995
  3779. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3780. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  3781. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2072
  3782. msgid "Done. Apertures copied."
  3783. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  3784. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2376 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079
  3785. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1859
  3786. msgid "Gerber Editor"
  3787. msgstr "Редактор Gerber"
  3788. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2396 flatcamGUI/ObjectUI.py:223
  3789. #: flatcamTools/ToolProperties.py:156
  3790. msgid "Apertures"
  3791. msgstr "Oтверстие"
  3792. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2398 flatcamGUI/ObjectUI.py:225
  3793. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3794. msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
  3795. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409
  3796. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3755 flatcamGUI/ObjectUI.py:258
  3797. msgid "Code"
  3798. msgstr "Код"
  3799. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409
  3800. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3755 flatcamGUI/ObjectUI.py:258
  3801. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1918
  3802. msgid "Type"
  3803. msgstr "Тип"
  3804. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409
  3805. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3755 flatcamGUI/ObjectUI.py:258
  3806. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6213 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6242
  3807. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6344 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:260
  3808. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:300 flatcamTools/ToolFiducials.py:156
  3809. msgid "Size"
  3810. msgstr "Размер"
  3811. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409
  3812. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3755 flatcamGUI/ObjectUI.py:258
  3813. msgid "Dim"
  3814. msgstr "Диаметр"
  3815. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2413 flatcamGUI/ObjectUI.py:262
  3816. msgid "Index"
  3817. msgstr "Индекс"
  3818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415
  3819. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
  3820. msgid "Aperture Code"
  3821. msgstr "Код отверстия"
  3822. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 flatcamGUI/ObjectUI.py:266
  3823. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3824. msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
  3825. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2419 flatcamGUI/ObjectUI.py:268
  3826. msgid "Aperture Size:"
  3827. msgstr "Размер отверстия:"
  3828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2421 flatcamGUI/ObjectUI.py:270
  3829. msgid ""
  3830. "Aperture Dimensions:\n"
  3831. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3832. " - (dia, nVertices) for P type"
  3833. msgstr ""
  3834. "Размеры отверстия:\n"
  3835. " - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
  3836. " - (диам., nVertices) для типа P"
  3837. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2445 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1890
  3838. msgid "Code for the new aperture"
  3839. msgstr "Код для нового отверстия"
  3840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2454
  3841. msgid "Aperture Size"
  3842. msgstr "Размер отверстия"
  3843. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2456
  3844. msgid ""
  3845. "Size for the new aperture.\n"
  3846. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3847. "this value is automatically\n"
  3848. "calculated as:\n"
  3849. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3850. msgstr ""
  3851. "Размер нового отверстия.\n"
  3852. "Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
  3853. "это значение автоматически\n"
  3854. "рассчитывается как:\n"
  3855. "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
  3856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  3857. msgid "Aperture Type"
  3858. msgstr "Тип отверстия"
  3859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2472
  3860. msgid ""
  3861. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3862. "C = circular\n"
  3863. "R = rectangular\n"
  3864. "O = oblong"
  3865. msgstr ""
  3866. "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
  3867. "C = круговое\n"
  3868. "R = прямоугольное\n"
  3869. "O = продолговатое"
  3870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2483
  3871. msgid "Aperture Dim"
  3872. msgstr "Размер нового отверстия"
  3873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2485
  3874. msgid ""
  3875. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3876. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3877. "The format is (width, height)"
  3878. msgstr ""
  3879. "Размеры для нового отверстия.\n"
  3880. "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
  3881. "Формат (ширина, высота)"
  3882. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2494
  3883. msgid "Add/Delete Aperture"
  3884. msgstr "Добавить/Удалить отверстие"
  3885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496
  3886. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3887. msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3888. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505
  3889. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3890. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  3891. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2510
  3892. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3893. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3894. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2527
  3895. msgid "Buffer Aperture"
  3896. msgstr "Буфер отверстия"
  3897. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2529
  3898. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3899. msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
  3900. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2542 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2024
  3901. msgid "Buffer distance"
  3902. msgstr "Расстояние буфера"
  3903. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  3904. msgid "Buffer corner"
  3905. msgstr "Угол буфера"
  3906. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2545
  3907. msgid ""
  3908. "There are 3 types of corners:\n"
  3909. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3910. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3911. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3912. "meeting in the corner"
  3913. msgstr ""
  3914. "Существует 3 типа углов:\n"
  3915. " - 'Круг': угол закруглен.\n"
  3916. " - 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
  3917. " - 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
  3918. "встречающиеся в углу"
  3919. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:952
  3920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2056
  3921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2512
  3922. msgid "Buffer"
  3923. msgstr "Буфер"
  3924. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2575
  3925. msgid "Scale Aperture"
  3926. msgstr "Масштабирование отверстий"
  3927. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2577
  3928. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3929. msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
  3930. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2585 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2039
  3931. msgid "Scale factor"
  3932. msgstr "Коэффициент масштабирования"
  3933. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2587
  3934. msgid ""
  3935. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3936. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3937. msgstr ""
  3938. "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
  3939. "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
  3940. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2615
  3941. msgid "Mark polygons"
  3942. msgstr "Отметить полигоны"
  3943. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2617
  3944. msgid "Mark the polygon areas."
  3945. msgstr "Отметьте полигональные области."
  3946. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2625
  3947. msgid "Area UPPER threshold"
  3948. msgstr "Верхней части порога"
  3949. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2627
  3950. msgid ""
  3951. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3952. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3953. msgstr ""
  3954. "Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n"
  3955. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3956. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2634
  3957. msgid "Area LOWER threshold"
  3958. msgstr "Площадь НИЖНЕГО порога"
  3959. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636
  3960. msgid ""
  3961. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3962. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3963. msgstr ""
  3964. "Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n"
  3965. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3966. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2650
  3967. msgid "Mark"
  3968. msgstr "Отметка"
  3969. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2652
  3970. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  3971. msgstr "Отмечает полигоны, которые вписываются в пределы."
  3972. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2658
  3973. msgid "Delete all the marked polygons."
  3974. msgstr "Удаление всех отмеченных полигонов."
  3975. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662 flatcamGUI/PreferencesUI.py:798
  3976. msgid "Clear"
  3977. msgstr "Сбросить"
  3978. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664
  3979. msgid "Clear all the markings."
  3980. msgstr "Очистить все маркировки."
  3981. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937
  3982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2497
  3983. msgid "Add Pad Array"
  3984. msgstr "Добавить массив контактных площадок"
  3985. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2686
  3986. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3987. msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
  3988. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2692
  3989. msgid ""
  3990. "Select the type of pads array to create.\n"
  3991. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3992. msgstr ""
  3993. "Выбор типа массива контактных площадок.\n"
  3994. "Он может быть линейным X (Y) или круговым"
  3995. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2703 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1927
  3996. msgid "Nr of pads"
  3997. msgstr "Количество площадок"
  3998. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1929
  3999. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  4000. msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
  4001. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2754
  4002. msgid ""
  4003. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  4004. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  4005. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  4006. "Max value is: 360.00 degrees."
  4007. msgstr ""
  4008. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  4009. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  4010. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  4011. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  4012. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3236
  4013. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3240
  4014. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4015. msgstr ""
  4016. "Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  4017. "Добавьте его и повторите попытку."
  4018. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3276
  4019. msgid ""
  4020. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  4021. "(width, height) and retry."
  4022. msgstr ""
  4023. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  4024. "Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите попытку."
  4025. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3289
  4026. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4027. msgstr ""
  4028. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  4029. "Добавьте его и повторите попытку."
  4030. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3300
  4031. msgid "Aperture already in the aperture table."
  4032. msgstr "Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
  4033. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3308
  4034. msgid "Added new aperture with code"
  4035. msgstr "Добавлено новое отверстие с кодом"
  4036. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3337
  4037. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  4038. msgstr " Выберите отверстие в таблице отверстий"
  4039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3345
  4040. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  4041. msgstr "Выберите отверстие в таблице отверстий-->"
  4042. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3368
  4043. msgid "Deleted aperture with code"
  4044. msgstr "Удалено отверстие с кодом"
  4045. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3847
  4046. msgid "Loading Gerber into Editor"
  4047. msgstr "Загрузка Gerber в редактор"
  4048. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3957
  4049. msgid "Setting up the UI"
  4050. msgstr "Настройка пользовательского интерфейса"
  4051. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3958
  4052. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  4053. msgstr ""
  4054. "Добавление геометрии закончено. Подготовка графического интерфейса "
  4055. "пользователя"
  4056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3967
  4057. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  4058. msgstr "Завершена загрузка объекта Gerber в редактор."
  4059. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4107
  4060. msgid ""
  4061. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  4062. msgstr "В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
  4063. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4117
  4064. msgid "Creating Gerber."
  4065. msgstr "Создание Gerber."
  4066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4126
  4067. msgid "Done. Gerber editing finished."
  4068. msgstr "Редактирование Gerber завершено."
  4069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4145
  4070. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  4071. msgstr "Отмена. Нет выбранных отверстий"
  4072. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4697
  4073. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  4074. msgstr "Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
  4075. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4706
  4076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4977
  4077. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  4078. msgstr "Готово. Геометрия отверстий удалена."
  4079. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849
  4080. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  4081. msgstr ""
  4082. "Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  4083. "повторите попытку."
  4084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861
  4085. msgid "Failed."
  4086. msgstr "Неудачно."
  4087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4880
  4088. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4089. msgstr ""
  4090. "Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно имеет неправильный "
  4091. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  4092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4912
  4093. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  4094. msgstr ""
  4095. "Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  4096. "повторите попытку."
  4097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4928
  4098. msgid "Done. Scale Tool completed."
  4099. msgstr "Готово. Масштабирование выполнено."
  4100. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4966
  4101. msgid "Polygons marked."
  4102. msgstr "Полигонов отмечено."
  4103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4969
  4104. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  4105. msgstr "Полигоны не были отмечены. Ни один не укладывается в пределы."
  4106. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5698
  4107. msgid "Rotation action was not executed."
  4108. msgstr "Вращение не было выполнено."
  4109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5834
  4110. msgid "Skew action was not executed."
  4111. msgstr "Наклон не был выполнен."
  4112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5901
  4113. msgid "Scale action was not executed."
  4114. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена."
  4115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5944
  4116. msgid "Offset action was not executed."
  4117. msgstr "Операция смещения не была выполнена."
  4118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5994
  4119. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  4120. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  4121. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6009
  4122. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  4123. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  4124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6024
  4125. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  4126. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  4127. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:66
  4128. msgid "Print Preview"
  4129. msgstr "Предпросмотр печати"
  4130. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:67
  4131. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4132. msgstr "Откроет стандартное окно предварительного просмотра печати ОС."
  4133. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:70
  4134. msgid "Print Code"
  4135. msgstr "Печать кода"
  4136. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:71
  4137. msgid "Open a OS standard Print window."
  4138. msgstr "Откроет стандартное окно печати ОС."
  4139. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:73
  4140. msgid "Find in Code"
  4141. msgstr "Найти в коде"
  4142. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:74
  4143. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4144. msgstr "Будет искать и выделять желтым цветом строку в поле поиска."
  4145. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:78
  4146. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4147. msgstr "Поле поиска. Введите здесь строки для поиска в тексте."
  4148. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:80
  4149. msgid "Replace With"
  4150. msgstr "Заменить"
  4151. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:81
  4152. msgid ""
  4153. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4154. msgstr "Заменяет строку из поля «Найти» на строку в поле «Заменить»."
  4155. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:85
  4156. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4157. msgstr "Строка, заменяющая строку в поле поиска по всему тексту."
  4158. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:87 flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  4159. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1811 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1506
  4160. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3653 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4628
  4161. msgid "All"
  4162. msgstr "Все"
  4163. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:88
  4164. msgid ""
  4165. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4166. "with the text in the 'Replace' box.."
  4167. msgstr ""
  4168. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  4169. "с текстом в поле \"заменить\".."
  4170. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:91
  4171. msgid "Copy All"
  4172. msgstr "Копировать все"
  4173. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:92
  4174. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  4175. msgstr "Скопирует весь текст в редакторе кода в буфер обмена."
  4176. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:95
  4177. msgid "Open Code"
  4178. msgstr "Открыть файл"
  4179. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:96
  4180. msgid "Will open a text file in the editor."
  4181. msgstr "Откроется текстовый файл в редакторе."
  4182. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:98
  4183. msgid "Save Code"
  4184. msgstr "Сохранить код"
  4185. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:99
  4186. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4187. msgstr "Сохранит текст в редакторе в файл."
  4188. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:101
  4189. msgid "Run Code"
  4190. msgstr "Выполнить код"
  4191. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:102
  4192. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4193. msgstr ""
  4194. "Будут запускаться команды TCL, найденные в текстовом файле, одна за другой."
  4195. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:176
  4196. msgid "Open file"
  4197. msgstr "Открыть файл"
  4198. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:207
  4199. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:212
  4200. msgid "Export Code ..."
  4201. msgstr "Экспорт кода ..."
  4202. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:215
  4203. msgid "Export Code cancelled."
  4204. msgstr "Экспорт Code отменён."
  4205. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:286
  4206. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  4207. msgstr "Содержимое редактора кода скопировано в буфер обмена ..."
  4208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:54
  4209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2009
  4210. msgid "Toggle Panel"
  4211. msgstr "Переключить бок. панель"
  4212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
  4213. msgid "File"
  4214. msgstr "Файл"
  4215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  4216. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  4217. msgstr "&Новый проект ...\tCTRL+N"
  4218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  4219. msgid "Will create a new, blank project"
  4220. msgstr "Создаёт новый пустой проект"
  4221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  4222. msgid "&New"
  4223. msgstr "&Создать"
  4224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80
  4225. msgid "Geometry\tN"
  4226. msgstr "Geometry\tN"
  4227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:82
  4228. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  4229. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  4230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:84
  4231. msgid "Gerber\tB"
  4232. msgstr "Gerber\tB"
  4233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:86
  4234. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  4235. msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
  4236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:88
  4237. msgid "Excellon\tL"
  4238. msgstr "Excellon\tL"
  4239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  4240. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  4241. msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
  4242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  4243. msgid "Document\tD"
  4244. msgstr "Document\tD"
  4245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:96
  4246. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  4247. msgstr "Создаёт новый объект Document."
  4248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4075
  4249. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  4250. msgid "Open"
  4251. msgstr "Открыть"
  4252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:103
  4253. msgid "Open &Project ..."
  4254. msgstr "Открыть &проект..."
  4255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4085
  4256. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  4257. msgstr "Открыть &Gerber...\tCTRL+G"
  4258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4090
  4259. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  4260. msgstr "Открыть &Excellon ...\tCTRL+E"
  4261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4095
  4262. msgid "Open G-&Code ..."
  4263. msgstr "Открыть G-&Code ..."
  4264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:124
  4265. msgid "Open Config ..."
  4266. msgstr "Открыть конфигурацию ..."
  4267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:128
  4268. msgid "Recent projects"
  4269. msgstr "Недавние проекты"
  4270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:129
  4271. msgid "Recent files"
  4272. msgstr "Открыть недавние"
  4273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:135
  4274. msgid "Scripting"
  4275. msgstr "Сценарии"
  4276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:803
  4277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2374
  4278. msgid "New Script ..."
  4279. msgstr "Новый сценарий ..."
  4280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:805
  4281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2376
  4282. msgid "Open Script ..."
  4283. msgstr "Открыть сценарий ..."
  4284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:807
  4285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2378 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4064
  4286. msgid "Run Script ..."
  4287. msgstr "Выполнить сценарий ..."
  4288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:143 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4066
  4289. msgid ""
  4290. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  4291. "enabling the automation of certain\n"
  4292. "functions of FlatCAM."
  4293. msgstr ""
  4294. "Будет запущен открытый сценарий\n"
  4295. "включающий автоматизацию некоторых\n"
  4296. "функций FlatCAM."
  4297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:156
  4298. msgid "Import"
  4299. msgstr "Импорт"
  4300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158
  4301. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  4302. msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
  4303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161
  4304. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  4305. msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
  4306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166
  4307. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  4308. msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
  4309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:169
  4310. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  4311. msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
  4312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:173
  4313. msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
  4314. msgstr "HPGL2 как объект геометрии ..."
  4315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  4316. msgid "Export"
  4317. msgstr "Экспорт"
  4318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:181
  4319. msgid "Export &SVG ..."
  4320. msgstr "Экспорт &SVG ..."
  4321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:184
  4322. msgid "Export DXF ..."
  4323. msgstr "Экспорт DXF ..."
  4324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189
  4325. msgid "Export &PNG ..."
  4326. msgstr "Экспорт &PNG ..."
  4327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191
  4328. msgid ""
  4329. "Will export an image in PNG format,\n"
  4330. "the saved image will contain the visual \n"
  4331. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  4332. msgstr ""
  4333. "Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
  4334. "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
  4335. "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
  4336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:200
  4337. msgid "Export &Excellon ..."
  4338. msgstr "Экспорт &Excellon ..."
  4339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:202
  4340. msgid ""
  4341. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  4342. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4343. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  4344. msgstr ""
  4345. "Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
  4346. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  4347. "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
  4348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:209
  4349. msgid "Export &Gerber ..."
  4350. msgstr "Экспорт &Gerber ..."
  4351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:211
  4352. msgid ""
  4353. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  4354. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4355. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  4356. msgstr ""
  4357. "Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
  4358. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  4359. "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
  4360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229
  4361. msgid "Backup"
  4362. msgstr "Резервное копирование"
  4363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233
  4364. msgid "Import Preferences from file ..."
  4365. msgstr "Импортировать настройки из файла ..."
  4366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:238
  4367. msgid "Export Preferences to file ..."
  4368. msgstr "Экспортировать настройки в файл ..."
  4369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656
  4370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1225
  4371. msgid "Save"
  4372. msgstr "Сохранить"
  4373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
  4374. msgid "&Save Project ..."
  4375. msgstr "&Сохранить проект ..."
  4376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:253
  4377. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  4378. msgstr "Сохранить проект &как ...\tCTRL+S"
  4379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:258
  4380. msgid "Save Project C&opy ..."
  4381. msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
  4382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273
  4383. msgid "E&xit"
  4384. msgstr "В&ыход"
  4385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:281 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650
  4386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
  4387. msgid "Edit"
  4388. msgstr "Правка"
  4389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  4390. msgid "Edit Object\tE"
  4391. msgstr "Редактировать объект\tE"
  4392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  4393. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  4394. msgstr "Закрыть редактор\tCTRL+S"
  4395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  4396. msgid "Conversion"
  4397. msgstr "Конвертация"
  4398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298
  4399. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  4400. msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo"
  4401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  4402. msgid ""
  4403. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  4404. "- Gerber\n"
  4405. "- Excellon\n"
  4406. "- Geometry\n"
  4407. "into a new combo Geometry object."
  4408. msgstr ""
  4409. "Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
  4410. "- Gerber\n"
  4411. "- Excellon\n"
  4412. "- Geometry\n"
  4413. "в новый комбинированный объект геометрии."
  4414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  4415. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  4416. msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon"
  4417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  4418. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  4419. msgstr ""
  4420. "Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект "
  4421. "Excellon."
  4422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312
  4423. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  4424. msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber"
  4425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:314
  4426. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  4427. msgstr ""
  4428. "Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
  4429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
  4430. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  4431. msgstr "Преобразование Single в MultiGeo"
  4432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:321
  4433. msgid ""
  4434. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  4435. "to a multi_geometry type."
  4436. msgstr ""
  4437. "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
  4438. "в multi_geometry.."
  4439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:325
  4440. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  4441. msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo"
  4442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:327
  4443. msgid ""
  4444. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  4445. "to a single_geometry type."
  4446. msgstr ""
  4447. "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
  4448. "в single_geometry.."
  4449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  4450. msgid "Convert Any to Geo"
  4451. msgstr "Конвертировать любой объект в Geo"
  4452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337
  4453. msgid "Convert Any to Gerber"
  4454. msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber"
  4455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  4456. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  4457. msgstr "&Копировать\tCTRL+C"
  4458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:348
  4459. msgid "&Delete\tDEL"
  4460. msgstr "&Удалить\tDEL"
  4461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:353
  4462. msgid "Se&t Origin\tO"
  4463. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  4464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:355
  4465. msgid "Jump to Location\tJ"
  4466. msgstr "Перейти к\tJ"
  4467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  4468. msgid "Toggle Units\tQ"
  4469. msgstr "Единицы измерения\tQ"
  4470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  4471. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  4472. msgstr "&Выбрать все\tCTRL+A"
  4473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  4474. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  4475. msgstr "&Настройки\tSHIFT+P"
  4476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:373 flatcamTools/ToolProperties.py:153
  4477. msgid "Options"
  4478. msgstr "Опции"
  4479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  4480. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  4481. msgstr "&Вращение\tSHIFT+(R)"
  4482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  4483. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  4484. msgstr "&Наклон по оси X\tSHIFT+X"
  4485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:382
  4486. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  4487. msgstr "Н&аклон по оси Y\tSHIFT+Y"
  4488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  4489. msgid "Flip on &X axis\tX"
  4490. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  4491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:389
  4492. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  4493. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  4494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  4495. msgid "View source\tALT+S"
  4496. msgstr "Просмотреть код\tALT+S"
  4497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396
  4498. msgid "Tools DataBase\tCTRL+D"
  4499. msgstr "База данных\tCTRL+D"
  4500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2029
  4501. msgid "View"
  4502. msgstr "Вид"
  4503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  4504. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  4505. msgstr "Включить все участки\tALT+1"
  4506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  4507. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  4508. msgstr "Отключить все участки\tALT+2"
  4509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:409
  4510. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  4511. msgstr "Отключить не выбранные\tALT+3"
  4512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  4513. msgid "&Zoom Fit\tV"
  4514. msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
  4515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  4516. msgid "&Zoom In\t="
  4517. msgstr "&Увеличить\t="
  4518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
  4519. msgid "&Zoom Out\t-"
  4520. msgstr "&Уменьшить\t-"
  4521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
  4522. msgid "Redraw All\tF5"
  4523. msgstr "Перерисовать всё\tF5"
  4524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
  4525. msgid "Toggle Code Editor\tSHIFT+E"
  4526. msgstr "Переключить редактор кода\tSHIFT+E"
  4527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
  4528. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  4529. msgstr "&Во весь экран\tALT+F10"
  4530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
  4531. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  4532. msgstr "&Рабочая область\tCTRL+F10"
  4533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  4534. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  4535. msgstr "&Боковая панель\t`"
  4536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  4537. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  4538. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  4539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  4540. msgid "&Toggle Grid Lines\tALT+G"
  4541. msgstr "&Переключить линии сетки \tALT+G"
  4542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  4543. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  4544. msgstr "&Оси\tSHIFT+G"
  4545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  4546. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  4547. msgstr "Границы рабочего пространства\tSHIFT+W"
  4548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
  4549. msgid "Objects"
  4550. msgstr "Объекты"
  4551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  4552. msgid "&Command Line\tS"
  4553. msgstr "&Командная строка\tS"
  4554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
  4555. msgid "Help"
  4556. msgstr "Помощь"
  4557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  4558. msgid "Online Help\tF1"
  4559. msgstr "Онлайн справка\tF1"
  4560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
  4561. msgid "Report a bug"
  4562. msgstr "Сообщить об ошибке"
  4563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  4564. msgid "Excellon Specification"
  4565. msgstr "Спецификация Excellon"
  4566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  4567. msgid "Gerber Specification"
  4568. msgstr "Спецификация Gerber"
  4569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  4570. msgid "Shortcuts List\tF3"
  4571. msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3"
  4572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  4573. msgid "YouTube Channel\tF4"
  4574. msgstr "Канал YouTube\tF4"
  4575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:502
  4576. msgid "Add Circle\tO"
  4577. msgstr "Добавить круг\tO"
  4578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
  4579. msgid "Add Arc\tA"
  4580. msgstr "Добавить дугу\tA"
  4581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:508
  4582. msgid "Add Rectangle\tR"
  4583. msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
  4584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  4585. msgid "Add Polygon\tN"
  4586. msgstr "Добавить полигон\tN"
  4587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514
  4588. msgid "Add Path\tP"
  4589. msgstr "Добавить дорожку\tP"
  4590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:517
  4591. msgid "Add Text\tT"
  4592. msgstr "Добавить текст\tT"
  4593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520
  4594. msgid "Polygon Union\tU"
  4595. msgstr "Объединение полигонов\tU"
  4596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522
  4597. msgid "Polygon Intersection\tE"
  4598. msgstr "Пересечение полигонов\tE"
  4599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  4600. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  4601. msgstr "Вычитание полигонов\tS"
  4602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:528
  4603. msgid "Cut Path\tX"
  4604. msgstr "Вырезать дорожку\tX"
  4605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
  4606. msgid "Copy Geom\tC"
  4607. msgstr "Копировать Geom\tC"
  4608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:533
  4609. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4610. msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
  4611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624
  4612. msgid "Move\tM"
  4613. msgstr "Переместить\tM"
  4614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:539
  4615. msgid "Buffer Tool\tB"
  4616. msgstr "Буфер\tB"
  4617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:542
  4618. msgid "Paint Tool\tI"
  4619. msgstr "Рисование\tI"
  4620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  4621. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  4622. msgstr "Трансформация\tALT+R"
  4623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549
  4624. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4625. msgstr "Привязка к углу\tK"
  4626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:555
  4627. msgid ">Excellon Editor<"
  4628. msgstr ">Редактор Excellon<"
  4629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559
  4630. msgid "Add Drill Array\tA"
  4631. msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
  4632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:561
  4633. msgid "Add Drill\tD"
  4634. msgstr "Добавить сверло\tD"
  4635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565
  4636. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4637. msgstr "Добавить массив пазов\tQ"
  4638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:567
  4639. msgid "Add Slot\tW"
  4640. msgstr "Добавить паз\tW"
  4641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:571
  4642. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4643. msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
  4644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:618
  4645. msgid "Copy\tC"
  4646. msgstr "Копировать\tC"
  4647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620
  4648. msgid "Delete\tDEL"
  4649. msgstr "Удалить\tDEL"
  4650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:581
  4651. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4652. msgstr "Переместить сверла\tM"
  4653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  4654. msgid ">Gerber Editor<"
  4655. msgstr ">Редактор Gerber<"
  4656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590
  4657. msgid "Add Pad\tP"
  4658. msgstr "Добавить площадку\tP"
  4659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  4660. msgid "Add Pad Array\tA"
  4661. msgstr "Добавить массив площадок\tA"
  4662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
  4663. msgid "Add Track\tT"
  4664. msgstr "Добавить маршрут\tT"
  4665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:596
  4666. msgid "Add Region\tN"
  4667. msgstr "Добавить регион\tN"
  4668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:600
  4669. msgid "Poligonize\tALT+N"
  4670. msgstr "Полигонизация\tALT+N"
  4671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  4672. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4673. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  4674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604
  4675. msgid "Add Disc\tD"
  4676. msgstr "Добавить диск\tD"
  4677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606
  4678. msgid "Buffer\tB"
  4679. msgstr "Буфер\tB"
  4680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608
  4681. msgid "Scale\tS"
  4682. msgstr "Масштабировать\tS"
  4683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:610
  4684. msgid "Mark Area\tALT+A"
  4685. msgstr "Обозначить области\tALT+A"
  4686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  4687. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  4688. msgstr "Ластик\tCTRL+E"
  4689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:614
  4690. msgid "Transform\tALT+R"
  4691. msgstr "Трансформировать\tALT+R"
  4692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:640
  4693. msgid "Enable Plot"
  4694. msgstr "Включить участок"
  4695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642
  4696. msgid "Disable Plot"
  4697. msgstr "Отключить участок"
  4698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645
  4699. msgid "Generate CNC"
  4700. msgstr "Создать CNC"
  4701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
  4702. msgid "View Source"
  4703. msgstr "Просмотреть код"
  4704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  4705. #: flatcamTools/ToolProperties.py:30
  4706. msgid "Properties"
  4707. msgstr "Свойства"
  4708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689
  4709. msgid "File Toolbar"
  4710. msgstr "Панель файлов"
  4711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693
  4712. msgid "Edit Toolbar"
  4713. msgstr "Панель редактирования"
  4714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:697
  4715. msgid "View Toolbar"
  4716. msgstr "Панель просмотра"
  4717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701
  4718. msgid "Shell Toolbar"
  4719. msgstr "Панель командной строки"
  4720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705
  4721. msgid "Tools Toolbar"
  4722. msgstr "Панель инструментов"
  4723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709
  4724. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4725. msgstr "Панель редактора Excellon"
  4726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
  4727. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4728. msgstr "Панель редактора Geometry"
  4729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719
  4730. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4731. msgstr "Панель редактора Gerber"
  4732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723
  4733. msgid "Grid Toolbar"
  4734. msgstr "Панель сетки координат"
  4735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2322
  4736. msgid "Open project"
  4737. msgstr "Открыть проект"
  4738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2324
  4739. msgid "Save project"
  4740. msgstr "Сохранить проект"
  4741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:754 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2328
  4742. msgid "New Blank Geometry"
  4743. msgstr "Создать Geometry"
  4744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2330
  4745. msgid "New Blank Gerber"
  4746. msgstr "Создать Gerber"
  4747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2332
  4748. msgid "New Blank Excellon"
  4749. msgstr "Создать Excellon"
  4750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2338
  4751. msgid "Save Object and close the Editor"
  4752. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  4753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2345
  4754. msgid "&Delete"
  4755. msgstr "&Удалить"
  4756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:773 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2348
  4758. #: flatcamTools/ToolDistance.py:30 flatcamTools/ToolDistance.py:160
  4759. msgid "Distance Tool"
  4760. msgstr "Измеритель"
  4761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:775 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2350
  4762. msgid "Distance Min Tool"
  4763. msgstr "Минимальное расстояние"
  4764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1575
  4765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2352
  4766. msgid "Set Origin"
  4767. msgstr "Указать начало координат"
  4768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2354
  4769. msgid "Jump to Location"
  4770. msgstr "Перейти к расположению"
  4771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:785 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2358
  4772. msgid "&Replot"
  4773. msgstr "&Перерисовать объект"
  4774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2360
  4775. msgid "&Clear plot"
  4776. msgstr "&Отключить все участки"
  4777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:789 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1578
  4778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2362
  4779. msgid "Zoom In"
  4780. msgstr "Увеличить"
  4781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1578
  4782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2364
  4783. msgid "Zoom Out"
  4784. msgstr "Уменьшить"
  4785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1577
  4786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2031 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2366
  4787. msgid "Zoom Fit"
  4788. msgstr "Вернуть масштаб"
  4789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2372
  4790. msgid "&Command Line"
  4791. msgstr "&Командная строка"
  4792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2382
  4793. msgid "2Sided Tool"
  4794. msgstr "2-х сторонняя плата"
  4795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:815 flatcamGUI/ObjectUI.py:588
  4796. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:434
  4797. msgid "Cutout Tool"
  4798. msgstr "Обрезка платы"
  4799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2386
  4800. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:566 flatcamGUI/ObjectUI.py:1751
  4801. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:638
  4802. msgid "NCC Tool"
  4803. msgstr "Очистка меди"
  4804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2392
  4805. msgid "Panel Tool"
  4806. msgstr "Панелизация"
  4807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:825 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2394
  4808. #: flatcamTools/ToolFilm.py:578
  4809. msgid "Film Tool"
  4810. msgstr "Плёнка"
  4811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:827 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2397
  4812. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:547
  4813. msgid "SolderPaste Tool"
  4814. msgstr "Паяльная паста"
  4815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:829 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2399
  4816. #: flatcamTools/ToolSub.py:35
  4817. msgid "Subtract Tool"
  4818. msgstr "Вычитатель"
  4819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:607
  4820. msgid "Rules Tool"
  4821. msgstr "Правила"
  4822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:833 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1593
  4823. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:34 flatcamTools/ToolOptimal.py:310
  4824. msgid "Optimal Tool"
  4825. msgstr "Оптимизация"
  4826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
  4827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2404
  4828. msgid "Calculators Tool"
  4829. msgstr "Калькулятор"
  4830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:842 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1594
  4831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2408 flatcamTools/ToolQRCode.py:43
  4832. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:382
  4833. msgid "QRCode Tool"
  4834. msgstr "QR код"
  4835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:844 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2410
  4836. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:40 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:566
  4837. msgid "Copper Thieving Tool"
  4838. msgstr "Copper Thieving"
  4839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:847 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
  4840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2413 flatcamTools/ToolFiducials.py:33
  4841. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:393
  4842. msgid "Fiducials Tool"
  4843. msgstr "Контрольные точки"
  4844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2415
  4845. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:37 flatcamTools/ToolCalibration.py:762
  4846. msgid "Calibration Tool"
  4847. msgstr "Калькулятор"
  4848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:881
  4849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:933 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2419
  4850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2493
  4851. msgid "Select"
  4852. msgstr "Выбрать"
  4853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:857 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2421
  4854. msgid "Add Drill Hole"
  4855. msgstr "Добавить отверстие"
  4856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:859 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2423
  4857. msgid "Add Drill Hole Array"
  4858. msgstr "Добавить массив отверстий"
  4859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:861 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866
  4860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2119 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2427
  4861. msgid "Add Slot"
  4862. msgstr "Добавить паз"
  4863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  4864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2121 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2429
  4865. msgid "Add Slot Array"
  4866. msgstr "Добавить массив пазов"
  4867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:865 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  4868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2425
  4869. msgid "Resize Drill"
  4870. msgstr "Изменить размер отверстия"
  4871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:869 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2433
  4872. msgid "Copy Drill"
  4873. msgstr "Копировать отверстие"
  4874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2435
  4875. msgid "Delete Drill"
  4876. msgstr "Удалить отверстие"
  4877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2439
  4878. msgid "Move Drill"
  4879. msgstr "Переместить отверстие"
  4880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2445
  4881. msgid "Add Circle"
  4882. msgstr "Добавить круг"
  4883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2447
  4884. msgid "Add Arc"
  4885. msgstr "Добавить дугу"
  4886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2449
  4887. msgid "Add Rectangle"
  4888. msgstr "Добавить прямоугольник"
  4889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:891 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2453
  4890. msgid "Add Path"
  4891. msgstr "Добавить дорожку"
  4892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2455
  4893. msgid "Add Polygon"
  4894. msgstr "Добавить полигон"
  4895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:896 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2458
  4896. msgid "Add Text"
  4897. msgstr "Добавить текст"
  4898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2460
  4899. msgid "Add Buffer"
  4900. msgstr "Добавить буфер"
  4901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2462
  4902. msgid "Paint Shape"
  4903. msgstr "Нарисовать фигуру"
  4904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:959
  4905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2105
  4906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2464 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2518
  4907. msgid "Eraser"
  4908. msgstr "Ластик"
  4909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:906 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2468
  4910. msgid "Polygon Union"
  4911. msgstr "Сращение полигонов"
  4912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:908 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2470
  4913. msgid "Polygon Explode"
  4914. msgstr "Разделение полигонов"
  4915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:911 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2473
  4916. msgid "Polygon Intersection"
  4917. msgstr "Пересечение полигонов"
  4918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2475
  4919. msgid "Polygon Subtraction"
  4920. msgstr "Вычитание полигонов"
  4921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2479
  4922. msgid "Cut Path"
  4923. msgstr "Вырезать путь"
  4924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:919
  4925. msgid "Copy Shape(s)"
  4926. msgstr "Копировать форму(ы)"
  4927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922
  4928. msgid "Delete Shape '-'"
  4929. msgstr "Удалить фигуру '-'"
  4930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:967
  4931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2109
  4932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2485 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2526
  4933. msgid "Transformations"
  4934. msgstr "Трансформация"
  4935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927
  4936. msgid "Move Objects "
  4937. msgstr "Переместить объект "
  4938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:935 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1985
  4939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2495
  4940. msgid "Add Pad"
  4941. msgstr "Добавить площадку"
  4942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:939 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1986
  4943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2499
  4944. msgid "Add Track"
  4945. msgstr "Добавить маршрут"
  4946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:941 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1985
  4947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2501
  4948. msgid "Add Region"
  4949. msgstr "Добавить регион"
  4950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091
  4951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2503
  4952. msgid "Poligonize"
  4953. msgstr "Полигонизация"
  4954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:946 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2093
  4955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2506
  4956. msgid "SemiDisc"
  4957. msgstr "Полукруг"
  4958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:948 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2095
  4959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2508
  4960. msgid "Disc"
  4961. msgstr "Диск"
  4962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103
  4963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
  4964. msgid "Mark Area"
  4965. msgstr "Обозначить области"
  4966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1985
  4967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  4968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2529 flatcamTools/ToolMove.py:28
  4969. msgid "Move"
  4970. msgstr "Переместить"
  4971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2536
  4972. msgid "Snap to grid"
  4973. msgstr "Привязка к сетке"
  4974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:981 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2539
  4975. msgid "Grid X snapping distance"
  4976. msgstr "Размер сетки по X"
  4977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:986 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2544
  4978. msgid "Grid Y snapping distance"
  4979. msgstr "Размер сетки по Y"
  4980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:992 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2550
  4981. msgid ""
  4982. "When active, value on Grid_X\n"
  4983. "is copied to the Grid_Y value."
  4984. msgstr ""
  4985. "Если активен, значение на Grid_X\n"
  4986. "копируется в значение Grid_Y."
  4987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:999 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2557
  4988. msgid "Snap to corner"
  4989. msgstr "Привязка к углу"
  4990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1003 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2561
  4991. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:348
  4992. msgid "Max. magnet distance"
  4993. msgstr "Макс. магнит расстояние"
  4994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1037
  4995. msgid "Selected"
  4996. msgstr "Выбранное"
  4997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1064 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1072
  4998. msgid "Plot Area"
  4999. msgstr "Рабочая область"
  5000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1099
  5001. msgid "General"
  5002. msgstr "Основные"
  5003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1114 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:74
  5004. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:57 flatcamTools/ToolOptimal.py:71
  5005. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:77
  5006. msgid "GERBER"
  5007. msgstr "GERBER"
  5008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1124 flatcamTools/ToolDblSided.py:85
  5009. msgid "EXCELLON"
  5010. msgstr "EXCELLON"
  5011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1134 flatcamTools/ToolDblSided.py:113
  5012. msgid "GEOMETRY"
  5013. msgstr "GEOMETRY"
  5014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1144
  5015. msgid "CNC-JOB"
  5016. msgstr "CNC-JOB"
  5017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1153 flatcamGUI/ObjectUI.py:555
  5018. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1726
  5019. msgid "TOOLS"
  5020. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ"
  5021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1162
  5022. msgid "TOOLS 2"
  5023. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ 2"
  5024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1172
  5025. msgid "UTILITIES"
  5026. msgstr "УТИЛИТЫ"
  5027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1189
  5028. msgid "Import Preferences"
  5029. msgstr "Импорт настроек"
  5030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1192
  5031. msgid ""
  5032. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  5033. "previously saved on HDD.\n"
  5034. "\n"
  5035. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  5036. "on the first start. Do not delete that file."
  5037. msgstr ""
  5038. "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
  5039. "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
  5040. "\n"
  5041. "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
  5042. "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
  5043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1199
  5044. msgid "Export Preferences"
  5045. msgstr "Экспорт настроек"
  5046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1202
  5047. msgid ""
  5048. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  5049. "that is saved on HDD."
  5050. msgstr ""
  5051. "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
  5052. "который сохраняется на жестком диске."
  5053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1207
  5054. msgid "Open Pref Folder"
  5055. msgstr "Открыть папку настроек"
  5056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1210
  5057. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  5058. msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
  5059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1218
  5060. msgid "Apply"
  5061. msgstr "Применить"
  5062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1221
  5063. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  5064. msgstr "Применение текущих настроек без сохранения в файл."
  5065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1228
  5066. msgid ""
  5067. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  5068. "which is the file storing the working default preferences."
  5069. msgstr ""
  5070. "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
  5071. "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
  5072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1236
  5073. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  5074. msgstr "Закроет окно настроек без сохранения изменений."
  5075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1572
  5076. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  5077. msgstr "ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ"
  5078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1572
  5079. msgid "Switch to Project Tab"
  5080. msgstr "Переключиться на вкладку \"Проект\""
  5081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1572
  5082. msgid "Switch to Selected Tab"
  5083. msgstr "Переключиться на вкладку \"Выбранное\""
  5084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1573
  5085. msgid "Switch to Tool Tab"
  5086. msgstr "Переключиться на вкладку свойств"
  5087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1574
  5088. msgid "New Gerber"
  5089. msgstr "Создать Gerber"
  5090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1574
  5091. msgid "Edit Object (if selected)"
  5092. msgstr "Редактировать объект (если выбран)"
  5093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1574
  5094. msgid "Jump to Coordinates"
  5095. msgstr "Перейти к координатам"
  5096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1575
  5097. msgid "New Excellon"
  5098. msgstr "Создать Excellon"
  5099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1575
  5100. msgid "Move Obj"
  5101. msgstr "Переместить объект"
  5102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1575
  5103. msgid "New Geometry"
  5104. msgstr "Создать Geometry"
  5105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1575
  5106. msgid "Change Units"
  5107. msgstr "Единицы измерения"
  5108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1576
  5109. msgid "Open Properties Tool"
  5110. msgstr "Свойства"
  5111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1576
  5112. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  5113. msgstr "Поворот на 90 градусов по часовой стрелке"
  5114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1576
  5115. msgid "Shell Toggle"
  5116. msgstr "Панель командной строки"
  5117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1577
  5118. msgid ""
  5119. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  5120. msgstr ""
  5121. "Добавить инструмент (во вкладках \"Выбранное\", \"Инструменты\" или "
  5122. "инструменте рисования)"
  5123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1578
  5124. msgid "Flip on X_axis"
  5125. msgstr "Отразить по оси X"
  5126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1578
  5127. msgid "Flip on Y_axis"
  5128. msgstr "Отразить по оси Y"
  5129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  5130. msgid "Copy Obj"
  5131. msgstr "Копировать объекты"
  5132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  5133. msgid "Open Tools Database"
  5134. msgstr "Открыть БД"
  5135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  5136. msgid "Open Excellon File"
  5137. msgstr "Открыть Excellon"
  5138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  5139. msgid "Open Gerber File"
  5140. msgstr "Открыть Gerber"
  5141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  5142. msgid "New Project"
  5143. msgstr "Новый проект"
  5144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583 flatcamTools/ToolPDF.py:42
  5145. msgid "PDF Import Tool"
  5146. msgstr "Импорт PDF"
  5147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  5148. msgid "Save Project As"
  5149. msgstr "Сохранить проект как"
  5150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  5151. msgid "Toggle Plot Area"
  5152. msgstr "Переключить рабочую область"
  5153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1586
  5154. msgid "Copy Obj_Name"
  5155. msgstr "Копировать имя объекта"
  5156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1587
  5157. msgid "Toggle Code Editor"
  5158. msgstr "Переключить редактор кода"
  5159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1587
  5160. msgid "Toggle the axis"
  5161. msgstr "Переключить ось"
  5162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1587 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779
  5163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1988
  5164. msgid "Distance Minimum Tool"
  5165. msgstr "Минимальное расстояние"
  5166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1587
  5167. msgid "Open Preferences Window"
  5168. msgstr "Открыть окно настроек"
  5169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
  5170. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  5171. msgstr "Поворот на 90 градусов против часовой стрелки"
  5172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
  5173. msgid "Run a Script"
  5174. msgstr "Запустить сценарий"
  5175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
  5176. msgid "Toggle the workspace"
  5177. msgstr "Переключить рабочее пространство"
  5178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
  5179. msgid "Skew on X axis"
  5180. msgstr "Наклон по оси X"
  5181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1589
  5182. msgid "Skew on Y axis"
  5183. msgstr "Наклон по оси Y"
  5184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
  5185. msgid "2-Sided PCB Tool"
  5186. msgstr "2-х сторонняя плата"
  5187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
  5188. msgid "Transformations Tool"
  5189. msgstr "Трансформация"
  5190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1592
  5191. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  5192. msgstr "Паяльная паста"
  5193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1593
  5194. msgid "Film PCB Tool"
  5195. msgstr "Плёнка"
  5196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1593
  5197. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  5198. msgstr "Очистка от меди"
  5199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1594
  5200. msgid "Paint Area Tool"
  5201. msgstr "Инструмент рисования"
  5202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1594
  5203. msgid "Rules Check Tool"
  5204. msgstr "Проверка правил"
  5205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1595
  5206. msgid "View File Source"
  5207. msgstr "Просмотреть код"
  5208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
  5209. msgid "Cutout PCB Tool"
  5210. msgstr "Обрезка платы"
  5211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
  5212. msgid "Enable all Plots"
  5213. msgstr "Включить все участки"
  5214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
  5215. msgid "Disable all Plots"
  5216. msgstr "Отключить все участки"
  5217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
  5218. msgid "Disable Non-selected Plots"
  5219. msgstr "Отключить не выбранные"
  5220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1597
  5221. msgid "Toggle Full Screen"
  5222. msgstr "Во весь экран"
  5223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  5224. msgid "Abort current task (gracefully)"
  5225. msgstr "Прервать текущее задание (корректно)"
  5226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5227. msgid "Open Online Manual"
  5228. msgstr "Открыть онлайн-руководство"
  5229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
  5230. msgid "Open Online Tutorials"
  5231. msgstr "Открыть онлайн-уроки"
  5232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
  5233. msgid "Refresh Plots"
  5234. msgstr "Обновить участки"
  5235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:503
  5236. msgid "Delete Object"
  5237. msgstr "Удалить объект"
  5238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
  5239. msgid "Alternate: Delete Tool"
  5240. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент"
  5241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5242. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  5243. msgstr "(слева от клавиши \"1\") Боковая панель"
  5244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5245. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  5246. msgstr "Включить/Отключить участок"
  5247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  5248. msgid "Deselects all objects"
  5249. msgstr "Отмена выбора всех объектов"
  5250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620
  5251. msgid "Editor Shortcut list"
  5252. msgstr "Список комбинаций клавиш редактора"
  5253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774
  5254. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  5255. msgstr "РЕДАКТОР GEOMETRY"
  5256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774
  5257. msgid "Draw an Arc"
  5258. msgstr "Нарисовать дугу"
  5259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774
  5260. msgid "Copy Geo Item"
  5261. msgstr "Копировать элемент Geo"
  5262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1775
  5263. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  5264. msgstr ""
  5265. "При добавлении дуги будет переключаться направление изгиба: по часовой "
  5266. "стрелке или против"
  5267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1775
  5268. msgid "Polygon Intersection Tool"
  5269. msgstr "Пересечение полигонов"
  5270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1776
  5271. msgid "Geo Paint Tool"
  5272. msgstr "Рисование"
  5273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1776 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  5274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1985
  5275. msgid "Jump to Location (x, y)"
  5276. msgstr "Перейти к координатам (x, y)"
  5277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1776
  5278. msgid "Toggle Corner Snap"
  5279. msgstr "Привязка к углу"
  5280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1776
  5281. msgid "Move Geo Item"
  5282. msgstr "Переместить элемент Geo"
  5283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777
  5284. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  5285. msgstr "При добавлении дуги будет переключаться между режимами дуги"
  5286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777
  5287. msgid "Draw a Polygon"
  5288. msgstr "Полигон"
  5289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777
  5290. msgid "Draw a Circle"
  5291. msgstr "Круг"
  5292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1778
  5293. msgid "Draw a Path"
  5294. msgstr "Нарисовать линию"
  5295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1778
  5296. msgid "Draw Rectangle"
  5297. msgstr "Прямоугольник"
  5298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1778
  5299. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  5300. msgstr "Вычитание полигонов"
  5301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1778
  5302. msgid "Add Text Tool"
  5303. msgstr "Текст"
  5304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779
  5305. msgid "Polygon Union Tool"
  5306. msgstr "Сращение полигонов"
  5307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779
  5308. msgid "Flip shape on X axis"
  5309. msgstr "Отразить форму по оси X"
  5310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779
  5311. msgid "Flip shape on Y axis"
  5312. msgstr "Отразить форму по оси Y"
  5313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1780
  5314. msgid "Skew shape on X axis"
  5315. msgstr "Наклонить форму по оси X"
  5316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1780
  5317. msgid "Skew shape on Y axis"
  5318. msgstr "Наклонить форму по оси Y"
  5319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1780
  5320. msgid "Editor Transformation Tool"
  5321. msgstr "Трансформация"
  5322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1781
  5323. msgid "Offset shape on X axis"
  5324. msgstr "Смещение формы по оси X"
  5325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1781
  5326. msgid "Offset shape on Y axis"
  5327. msgstr "Смещение формы по оси Y"
  5328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868
  5329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990
  5330. msgid "Save Object and Exit Editor"
  5331. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  5332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1782
  5333. msgid "Polygon Cut Tool"
  5334. msgstr "Вычитание полигонов"
  5335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1783
  5336. msgid "Rotate Geometry"
  5337. msgstr "Повернуть геометрию"
  5338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1783
  5339. msgid "Finish drawing for certain tools"
  5340. msgstr "Завершить рисование для некоторых инструментов"
  5341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868
  5342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1988
  5343. msgid "Abort and return to Select"
  5344. msgstr "Прервать и вернуться к выбору"
  5345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2483
  5346. msgid "Delete Shape"
  5347. msgstr "Удалить фигуру"
  5348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864
  5349. msgid "EXCELLON EDITOR"
  5350. msgstr "РЕДАКТОР EXCELLON"
  5351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864
  5352. msgid "Copy Drill(s)"
  5353. msgstr "Копировать отверстие"
  5354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2114
  5355. msgid "Add Drill"
  5356. msgstr "Добавить сверло"
  5357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  5358. msgid "Move Drill(s)"
  5359. msgstr "Переместить отверстие"
  5360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866
  5361. msgid "Add a new Tool"
  5362. msgstr "Добавить инструмент"
  5363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867
  5364. msgid "Delete Drill(s)"
  5365. msgstr "Удалить отверстие"
  5366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867
  5367. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  5368. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент(ы)"
  5369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984
  5370. msgid "GERBER EDITOR"
  5371. msgstr "РЕДАКТОР GERBER"
  5372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984
  5373. msgid "Add Disc"
  5374. msgstr "Добавить круг"
  5375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984
  5376. msgid "Add SemiDisc"
  5377. msgstr "Добавить полукруг"
  5378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1986
  5379. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5380. msgstr ""
  5381. "В пределах трека и региона инструмент будет работать в обратном режиме изгиба"
  5382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1987
  5383. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5384. msgstr ""
  5385. "В пределах трека и региона инструмент будет циклически изменять режимы изгиба"
  5386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1988
  5387. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5388. msgstr "Альтернатива: Удалить отверстия"
  5389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1989
  5390. msgid "Eraser Tool"
  5391. msgstr "Ластик"
  5392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2050
  5393. msgid "Mark Area Tool"
  5394. msgstr "Инструмент «Обозначить область»"
  5395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990
  5396. msgid "Poligonize Tool"
  5397. msgstr "Полигонизация"
  5398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990
  5399. msgid "Transformation Tool"
  5400. msgstr "Трансформация"
  5401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007
  5402. msgid "Toggle Visibility"
  5403. msgstr "Переключить видимость"
  5404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2013
  5405. msgid "New"
  5406. msgstr "Создать"
  5407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 flatcamTools/ToolCalibration.py:634
  5408. msgid "Geometry"
  5409. msgstr "Geometry"
  5410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019 flatcamTools/ToolCalibration.py:197
  5411. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:634 flatcamTools/ToolFilm.py:359
  5412. msgid "Excellon"
  5413. msgstr "Excellon"
  5414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2026
  5415. msgid "Grids"
  5416. msgstr "Сетка"
  5417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2033
  5418. msgid "Clear Plot"
  5419. msgstr "Отключить все участки"
  5420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2035
  5421. msgid "Replot"
  5422. msgstr "Перерисовать"
  5423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2039
  5424. msgid "Geo Editor"
  5425. msgstr "Редактор Geo"
  5426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2041
  5427. msgid "Path"
  5428. msgstr "Дорожка"
  5429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2043
  5430. msgid "Rectangle"
  5431. msgstr "Прямоугольник"
  5432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2046
  5433. msgid "Circle"
  5434. msgstr "Круг"
  5435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2048
  5436. msgid "Polygon"
  5437. msgstr "Полигон"
  5438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2050
  5439. msgid "Arc"
  5440. msgstr "Дуга"
  5441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2064
  5442. msgid "Union"
  5443. msgstr "Объединение"
  5444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2066
  5445. msgid "Intersection"
  5446. msgstr "Пересечение"
  5447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2068
  5448. msgid "Subtraction"
  5449. msgstr "Вычитание"
  5450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2070 flatcamGUI/ObjectUI.py:1813
  5451. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3655
  5452. msgid "Cut"
  5453. msgstr "Вырезы"
  5454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2081
  5455. msgid "Pad"
  5456. msgstr "Площадка"
  5457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2083
  5458. msgid "Pad Array"
  5459. msgstr "Массив площадок"
  5460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087
  5461. msgid "Track"
  5462. msgstr "Трек"
  5463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2089
  5464. msgid "Region"
  5465. msgstr "Регион"
  5466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112
  5467. msgid "Exc Editor"
  5468. msgstr "Редактор Excellon"
  5469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2153
  5470. msgid ""
  5471. "Relative neasurement.\n"
  5472. "Reference is last click position"
  5473. msgstr ""
  5474. "Относительное измерение.\n"
  5475. "Ссылка-это позиция последнего клика"
  5476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159
  5477. msgid ""
  5478. "Absolute neasurement.\n"
  5479. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5480. msgstr ""
  5481. "Абсолютное измерение.\n"
  5482. "Ссылка (X=0, Y= 0) Положение"
  5483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2266
  5484. msgid "Lock Toolbars"
  5485. msgstr "Заблокировать панели"
  5486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2384
  5487. msgid "&Cutout Tool"
  5488. msgstr "&Обрезка платы"
  5489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2443
  5490. msgid "Select 'Esc'"
  5491. msgstr "Выбор 'Esc'"
  5492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2481
  5493. msgid "Copy Objects"
  5494. msgstr "Копировать объекты"
  5495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2489
  5496. msgid "Move Objects"
  5497. msgstr "Переместить объект"
  5498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3048
  5499. msgid ""
  5500. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5501. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5502. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5503. "the toolbar button."
  5504. msgstr ""
  5505. "Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
  5506. "затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
  5507. "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
  5508. "кнопка панели инструментов."
  5509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3199
  5510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3258 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3278
  5511. msgid "Warning"
  5512. msgstr "Внимание"
  5513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3194
  5514. msgid ""
  5515. "Please select geometry items \n"
  5516. "on which to perform Intersection Tool."
  5517. msgstr ""
  5518. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5519. "на котором выполняется инструмент пересечение."
  5520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3253
  5521. msgid ""
  5522. "Please select geometry items \n"
  5523. "on which to perform Substraction Tool."
  5524. msgstr ""
  5525. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5526. "на котором выполнить вычитание инструмента."
  5527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3273
  5528. msgid ""
  5529. "Please select geometry items \n"
  5530. "on which to perform union."
  5531. msgstr ""
  5532. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5533. "на котором выполнять объединение."
  5534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3357 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575
  5535. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  5536. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для удаления."
  5537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3442 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3643
  5538. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  5539. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для копирования."
  5540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3690
  5541. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  5542. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для перемещения."
  5543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3716
  5544. msgid "New Tool ..."
  5545. msgstr "Новый инструмент ..."
  5546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3717 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:589
  5547. #: flatcamTools/ToolPaint.py:500 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:554
  5548. msgid "Enter a Tool Diameter"
  5549. msgstr "Введите диаметр инструмента"
  5550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3729
  5551. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  5552. msgstr "Добавление инструмента отменено ..."
  5553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3772
  5554. msgid "Distance Tool exit..."
  5555. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  5556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3982 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989
  5557. msgid "Idle."
  5558. msgstr "Нет заданий."
  5559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4020
  5560. msgid "Application started ..."
  5561. msgstr "Приложение запущено ..."
  5562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4021
  5563. msgid "Hello!"
  5564. msgstr "Приветствую!"
  5565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4079
  5566. msgid "Open Project ..."
  5567. msgstr "Открыть проект..."
  5568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4105
  5569. msgid "Exit"
  5570. msgstr "Выход"
  5571. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:38
  5572. msgid "FlatCAM Object"
  5573. msgstr "Объект FlatCAM"
  5574. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:77
  5575. msgid ""
  5576. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5577. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5578. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5579. "\n"
  5580. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5581. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5582. "'APP. LEVEL' radio button."
  5583. msgstr ""
  5584. "BASIC подходит для начинающих. Многие параметры\n"
  5585. "скрыты от пользователя в этом режиме.\n"
  5586. "Расширенный режим сделает доступными все параметры.\n"
  5587. "\n"
  5588. "Для изменения уровня приложения:\n"
  5589. "Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n"
  5590. "- Приложение. Уровень ' переключатель."
  5591. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:105
  5592. msgid "Change the size of the object."
  5593. msgstr "Изменение размера объекта."
  5594. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:111
  5595. msgid "Factor"
  5596. msgstr "Коэффициент"
  5597. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:113
  5598. msgid ""
  5599. "Factor by which to multiply\n"
  5600. "geometric features of this object.\n"
  5601. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  5602. msgstr ""
  5603. "Коэффециент увеличения\n"
  5604. "масштаба объекта.\n"
  5605. "Выражения разрешены. Например: 1 / 25.4"
  5606. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:123
  5607. msgid "Perform scaling operation."
  5608. msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
  5609. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:134
  5610. msgid "Change the position of this object."
  5611. msgstr "Смена положения этого объекта."
  5612. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:139
  5613. msgid "Vector"
  5614. msgstr "Вектор"
  5615. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:141
  5616. msgid ""
  5617. "Amount by which to move the object\n"
  5618. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  5619. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  5620. msgstr ""
  5621. "Расстояние на которое можно переместить объект\n"
  5622. "по осям X и Y в формате (x, y).\n"
  5623. "Выражения разрешены. Например: (1/3.2, 0.5*3)"
  5624. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150
  5625. msgid "Perform the offset operation."
  5626. msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
  5627. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:167
  5628. msgid "Gerber Object"
  5629. msgstr "Объект Gerber"
  5630. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:767
  5631. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205 flatcamGUI/ObjectUI.py:1907
  5632. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1372 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3130
  5633. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3640
  5634. msgid "Plot (show) this object."
  5635. msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
  5636. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:184 flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  5637. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1370 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2096
  5638. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3128
  5639. msgid "Plot"
  5640. msgstr "Отображать"
  5641. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:189 flatcamGUI/ObjectUI.py:726
  5642. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1159 flatcamGUI/ObjectUI.py:1797
  5643. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1349 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2090
  5644. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3124 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3629
  5645. msgid "Plot Options"
  5646. msgstr "Отрисовка"
  5647. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:195 flatcamGUI/ObjectUI.py:727
  5648. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1356 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2102
  5649. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6165 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:190
  5650. msgid "Solid"
  5651. msgstr "Сплошной"
  5652. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:197 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1358
  5653. msgid "Solid color polygons."
  5654. msgstr "Сплошной цвет полигонов."
  5655. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  5656. msgid "Multi-Color"
  5657. msgstr "многоцветный"
  5658. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:205 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1365
  5659. msgid "Draw polygons in different colors."
  5660. msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
  5661. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213 flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  5662. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1165 flatcamGUI/ObjectUI.py:1827
  5663. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2130 flatcamGUI/ObjectUI.py:2196
  5664. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:235 flatcamTools/ToolFiducials.py:73
  5665. msgid "Name"
  5666. msgstr "Имя"
  5667. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:234
  5668. msgid ""
  5669. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5670. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5671. "that are drawn on canvas."
  5672. msgstr ""
  5673. "Переключает отображение Gerber Apertures Table\n"
  5674. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  5675. "которые отображены на холсте."
  5676. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:244
  5677. msgid "Mark All"
  5678. msgstr "Отметить все"
  5679. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:246
  5680. msgid ""
  5681. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5682. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5683. "that are drawn on canvas."
  5684. msgstr ""
  5685. "При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
  5686. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  5687. "которые нарисованы на холсте."
  5688. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  5689. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5690. msgstr "Отметьте экземпляры диафрагмы на холсте."
  5691. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:286 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1450
  5692. msgid "Isolation Routing"
  5693. msgstr "Изоляция разводки"
  5694. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:288 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1452
  5695. msgid ""
  5696. "Create a Geometry object with\n"
  5697. "toolpaths to cut outside polygons."
  5698. msgstr ""
  5699. "Создание объекта Geometry\n"
  5700. "с траекториям обрезки за\n"
  5701. "пределами полигонов."
  5702. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1640
  5703. msgid ""
  5704. "Choose what tool to use for Gerber isolation:\n"
  5705. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  5706. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  5707. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  5708. msgstr ""
  5709. "Выберите, какой инструмент использовать для изоляции Gerber:\n"
  5710. "\"Круглый\" или \"V-образный\".\n"
  5711. "Когда выбрана \"V-образная форма\", то диаметр инструмента\n"
  5712. "будет зависеть от выбранной глубины резания."
  5713. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:312
  5714. msgid "V-Shape"
  5715. msgstr "V-образная форма"
  5716. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:318 flatcamGUI/ObjectUI.py:1374
  5717. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1652 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4022
  5718. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:231
  5719. msgid "V-Tip Dia"
  5720. msgstr "Диаметр V-наконечника"
  5721. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:320 flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  5722. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1654 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4024
  5723. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:233
  5724. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5725. msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента"
  5726. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:331 flatcamGUI/ObjectUI.py:1389
  5727. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1665 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4034
  5728. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:242
  5729. msgid "V-Tip Angle"
  5730. msgstr "Угол V-наконечника"
  5731. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:333 flatcamGUI/ObjectUI.py:1392
  5732. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1667 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4036
  5733. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:244
  5734. msgid ""
  5735. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5736. "In degree."
  5737. msgstr ""
  5738. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  5739. "В степенях."
  5740. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:347 flatcamGUI/ObjectUI.py:1408
  5741. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1680 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3193
  5742. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4305 flatcamTools/ToolCutOut.py:135
  5743. msgid ""
  5744. "Cutting depth (negative)\n"
  5745. "below the copper surface."
  5746. msgstr ""
  5747. "Глубина резания (отрицательная)\n"
  5748. "ниже слоя меди."
  5749. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:361
  5750. msgid ""
  5751. "Diameter of the cutting tool.\n"
  5752. "If you want to have an isolation path\n"
  5753. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  5754. "feature, use a negative value for\n"
  5755. "this parameter."
  5756. msgstr ""
  5757. "Диаметр режущего инструмента.\n"
  5758. "Если вы хотите иметь путь изоляции \n"
  5759. "внутри фактической формы Гербера\n"
  5760. "функцию, используйте отрицательное значение для\n"
  5761. "этот параметр."
  5762. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:377 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1474
  5763. msgid "# Passes"
  5764. msgstr "# Проходы"
  5765. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:379 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1476
  5766. msgid ""
  5767. "Width of the isolation gap in\n"
  5768. "number (integer) of tool widths."
  5769. msgstr ""
  5770. "Ширина промежутка изоляции в \n"
  5771. "числах (целое число) ширины инструмента."
  5772. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1486
  5773. msgid "Pass overlap"
  5774. msgstr "Перекрытие"
  5775. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1488
  5776. msgid "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass."
  5777. msgstr ""
  5778. "Размер части ширины инструмента, который будет перекрываться за каждый "
  5779. "проход."
  5780. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:403 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1513
  5781. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3606 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4079
  5782. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:162
  5783. msgid "Milling Type"
  5784. msgstr "Тип фрезерования"
  5785. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1515
  5786. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3608
  5787. msgid ""
  5788. "Milling type:\n"
  5789. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5790. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5791. msgstr ""
  5792. "Тип фрезерования:\n"
  5793. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  5794. "использования инструмента\n"
  5795. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  5796. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1520
  5797. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3612 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4086
  5798. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:169
  5799. msgid "Climb"
  5800. msgstr "Постепенный"
  5801. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410
  5802. msgid "Conventional"
  5803. msgstr "Обычный"
  5804. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  5805. msgid "Combine"
  5806. msgstr "Комбинировать"
  5807. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1527
  5808. msgid "Combine all passes into one object"
  5809. msgstr "Объединить все проходы в один объект"
  5810. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:421 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1619
  5811. msgid "\"Follow\""
  5812. msgstr "\"Следовать\""
  5813. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1621
  5814. msgid ""
  5815. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5816. "This means that it will cut through\n"
  5817. "the middle of the trace."
  5818. msgstr ""
  5819. "Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
  5820. "Это означает, что он будет прорезать\n"
  5821. "середину трассы."
  5822. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428
  5823. msgid "Except"
  5824. msgstr "Исключение"
  5825. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:431
  5826. msgid ""
  5827. "When the isolation geometry is generated,\n"
  5828. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  5829. "will be subtracted from the isolation geometry."
  5830. msgstr ""
  5831. "При создании геометрии изоляции,\n"
  5832. "включив это, площадь объекта ниже\n"
  5833. "будет вычтена из геометрии изоляции."
  5834. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:82
  5835. #: flatcamTools/ToolPaint.py:85
  5836. msgid "Obj Type"
  5837. msgstr "Тип объекта"
  5838. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:455
  5839. msgid ""
  5840. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  5841. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  5842. "What is selected here will dictate the kind\n"
  5843. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  5844. msgstr ""
  5845. "Укажите тип объекта, который следует исключить из изоляции..\n"
  5846. "Он может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  5847. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  5848. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  5849. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:468 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6465
  5850. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:186 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:100
  5851. #: flatcamTools/ToolPaint.py:103 flatcamTools/ToolPanelize.py:81
  5852. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:94
  5853. msgid "Object"
  5854. msgstr "Объект"
  5855. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:469
  5856. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  5857. msgstr "Объект, площадь которого будет удалена из геометрии изоляции."
  5858. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:476 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1500
  5859. msgid "Scope"
  5860. msgstr "Масштаб"
  5861. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:478 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1502
  5862. msgid ""
  5863. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  5864. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  5865. "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons."
  5866. msgstr ""
  5867. "Объем изоляции. Выберите, что изолировать:\n"
  5868. "- 'Все' -> Изолировать все полигоны в объекте.\n"
  5869. "- 'Выделенные' -> Изолировать выделенные полигоны."
  5870. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1507
  5871. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4615 flatcamTools/ToolPaint.py:300
  5872. msgid "Selection"
  5873. msgstr "Выбор"
  5874. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1693
  5875. msgid "Isolation Type"
  5876. msgstr "Тип изоляции"
  5877. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1695
  5878. msgid ""
  5879. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  5880. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  5881. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  5882. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  5883. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  5884. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  5885. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  5886. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  5887. msgstr ""
  5888. "Выбор способа выполнения изоляции:\n"
  5889. "- 'Полная' -> полная изоляция полигонов\n"
  5890. "- 'Внешняя' -> изолирует только снаружи.\n"
  5891. "- 'Внутренняя' -> изолирует только изнутри.\n"
  5892. "Внешняя изоляция почти всегда возможна.\n"
  5893. "(с правильным инструментом), но 'Внутренняя'\n"
  5894. "изоляция может быть выполнена только при наличии проема.\n"
  5895. "внутри полигона (например, полигон имеет форму \"пончика\")."
  5896. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:502 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1704
  5897. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1720
  5898. msgid "Full"
  5899. msgstr "Полная"
  5900. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  5901. msgid "Ext"
  5902. msgstr "Наруж"
  5903. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  5904. msgid "Int"
  5905. msgstr "Внутр"
  5906. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:509
  5907. msgid "Generate Isolation Geometry"
  5908. msgstr "Создать геометрию изоляции"
  5909. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:517
  5910. msgid ""
  5911. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  5912. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  5913. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  5914. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  5915. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  5916. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  5917. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  5918. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  5919. "diameter above."
  5920. msgstr ""
  5921. "Создать геометрический объект с траектории, чтобы сократить \n"
  5922. "изоляция снаружи, внутри или с обеих сторон\n"
  5923. "объект. Для объекта Гербера снаружи означает снаружи\n"
  5924. "функции Гербера и внутри означает внутри\n"
  5925. "функция Гербера, если это вообще возможно. Это средство\n"
  5926. "что только если функция Gerber имеет отверстия внутри, они\n"
  5927. "будут изолированы. Если то, что нужно, это сократить изоляцию\n"
  5928. "внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n"
  5929. "диаметр выше."
  5930. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:529
  5931. msgid "Buffer Solid Geometry"
  5932. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  5933. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:531
  5934. msgid ""
  5935. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  5936. "is loaded without buffering.\n"
  5937. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  5938. "required for isolation."
  5939. msgstr ""
  5940. "Эта кнопка отображается только когда файл Gerber\n"
  5941. "загружается без буферизации.\n"
  5942. "Включив это, вы создадите буферную геометрию\n"
  5943. "требуемую для изоляции."
  5944. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:559
  5945. msgid "Clear N-copper"
  5946. msgstr "Очистка меди"
  5947. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:561 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3986
  5948. msgid ""
  5949. "Create a Geometry object with\n"
  5950. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5951. msgstr ""
  5952. "Создание объекта геометрии с помощью\n"
  5953. "траектории резания для всех областей, отличных от меди."
  5954. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568 flatcamGUI/ObjectUI.py:1753
  5955. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:479
  5956. msgid ""
  5957. "Create the Geometry Object\n"
  5958. "for non-copper routing."
  5959. msgstr ""
  5960. "Создаёт объект геометрии\n"
  5961. "для безмедного полигона."
  5962. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:581
  5963. msgid "Board cutout"
  5964. msgstr "Обрезка контура платы"
  5965. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:583 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4278
  5966. msgid ""
  5967. "Create toolpaths to cut around\n"
  5968. "the PCB and separate it from\n"
  5969. "the original board."
  5970. msgstr ""
  5971. "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
  5972. "заготовки."
  5973. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:590
  5974. msgid ""
  5975. "Generate the geometry for\n"
  5976. "the board cutout."
  5977. msgstr ""
  5978. "Будет создан объект геометрии\n"
  5979. "для обрезки контура."
  5980. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:608 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1532
  5981. msgid "Non-copper regions"
  5982. msgstr "Безмедные полигоны"
  5983. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:610 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1534
  5984. msgid ""
  5985. "Create polygons covering the\n"
  5986. "areas without copper on the PCB.\n"
  5987. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5988. "object. Can be used to remove all\n"
  5989. "copper from a specified region."
  5990. msgstr ""
  5991. "Создание полигонов, охватывающих\n"
  5992. "участки без меди на печатной плате.\n"
  5993. "Обратный эквивалент этого\n"
  5994. "объекта может использоваться для удаления всей\n"
  5995. "меди из указанного региона."
  5996. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:620 flatcamGUI/ObjectUI.py:661
  5997. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1546 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1574
  5998. msgid "Boundary Margin"
  5999. msgstr "Отступ от границы"
  6000. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1548
  6001. msgid ""
  6002. "Specify the edge of the PCB\n"
  6003. "by drawing a box around all\n"
  6004. "objects with this minimum\n"
  6005. "distance."
  6006. msgstr ""
  6007. "Обозначает край печатной платы\n"
  6008. "рисованием прямоугольника вокруг всех\n"
  6009. "объектов с этим минимальным\n"
  6010. "расстоянием."
  6011. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:637 flatcamGUI/ObjectUI.py:675
  6012. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1561 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1587
  6013. msgid "Rounded Geo"
  6014. msgstr "Закруглять"
  6015. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:639 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1563
  6016. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6017. msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы."
  6018. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643 flatcamGUI/ObjectUI.py:684
  6019. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:133
  6020. msgid "Generate Geo"
  6021. msgstr "Создать"
  6022. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:653 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1568
  6023. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5995 flatcamTools/ToolPanelize.py:95
  6024. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:192
  6025. msgid "Bounding Box"
  6026. msgstr "Ограничительная рамка"
  6027. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:655
  6028. msgid ""
  6029. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  6030. "Square shape."
  6031. msgstr ""
  6032. "Создаст геометрию, окружающую объект Gerber.\n"
  6033. "Квадратная форма."
  6034. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:663 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1576
  6035. msgid ""
  6036. "Distance of the edges of the box\n"
  6037. "to the nearest polygon."
  6038. msgstr ""
  6039. "Расстояние от края поля\n"
  6040. "до ближайшего полигона."
  6041. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:677 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1589
  6042. msgid ""
  6043. "If the bounding box is \n"
  6044. "to have rounded corners\n"
  6045. "their radius is equal to\n"
  6046. "the margin."
  6047. msgstr ""
  6048. "Если ограничительная рамка\n"
  6049. "имеет закругленные углы\n"
  6050. "их радиус будет равен\n"
  6051. "отступу."
  6052. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:686
  6053. msgid "Generate the Geometry object."
  6054. msgstr "Будет создан объект геометрии."
  6055. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715
  6056. msgid "Excellon Object"
  6057. msgstr "Объект Excellon"
  6058. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729
  6059. msgid "Solid circles."
  6060. msgstr "Сплошные круги."
  6061. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1928
  6062. #: flatcamTools/ToolProperties.py:161
  6063. msgid "Drills"
  6064. msgstr "Отверстия"
  6065. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1928
  6066. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2964 flatcamTools/ToolProperties.py:162
  6067. msgid "Slots"
  6068. msgstr "Пазы"
  6069. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2567
  6070. msgid "Offset Z"
  6071. msgstr "Смещение Z"
  6072. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:782
  6073. msgid ""
  6074. "This is the Tool Number.\n"
  6075. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6076. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  6077. "\n"
  6078. "Here the tools are selected for G-code generation."
  6079. msgstr ""
  6080. "Это номер инструмента.\n"
  6081. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  6082. "значение\n"
  6083. "будет показано, как Т1, Т2 ... Tn в машинном коде.\n"
  6084. "\n"
  6085. "Здесь выбираются инструменты для генерации G-кода."
  6086. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:787 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
  6087. #: flatcamTools/ToolPaint.py:137
  6088. msgid ""
  6089. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  6090. "is the cut width into the material."
  6091. msgstr ""
  6092. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  6093. "ширины разреза в материале."
  6094. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  6095. msgid ""
  6096. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  6097. "a drill bit."
  6098. msgstr ""
  6099. "Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n"
  6100. "сверло."
  6101. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793
  6102. msgid ""
  6103. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  6104. "milling them with an endmill bit."
  6105. msgstr ""
  6106. "Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n"
  6107. "фрезы с фрезы бит."
  6108. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2569
  6109. msgid ""
  6110. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6111. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6112. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6113. msgstr ""
  6114. "Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
  6115. "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
  6116. "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
  6117. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800
  6118. msgid ""
  6119. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  6120. "This does not select the tools for G-code generation."
  6121. msgstr ""
  6122. "Переключение отображения сверл для текущего инструмента.\n"
  6123. "При этом не выбираются инструменты для генерации G-кода."
  6124. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2335
  6125. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3179
  6126. msgid "Create CNC Job"
  6127. msgstr "Создание программы для ЧПУ"
  6128. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  6129. msgid ""
  6130. "Create a CNC Job object\n"
  6131. "for this drill object."
  6132. msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
  6133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:822 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2348
  6134. msgid ""
  6135. "Drill depth (negative)\n"
  6136. "below the copper surface."
  6137. msgstr ""
  6138. "Глубина сверления (отрицательная) \n"
  6139. "ниже слоя меди."
  6140. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:841 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2366
  6141. msgid ""
  6142. "Tool height when travelling\n"
  6143. "across the XY plane."
  6144. msgstr ""
  6145. "Отвод инструмента при холостом ходе\n"
  6146. "по плоскости XY."
  6147. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858 flatcamGUI/ObjectUI.py:1478
  6148. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2381 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3264
  6149. msgid "Tool change"
  6150. msgstr "Смена инструмента"
  6151. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2383
  6152. msgid ""
  6153. "Include tool-change sequence\n"
  6154. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6155. msgstr ""
  6156. "Включает последовательность смены инструмента\n"
  6157. "в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
  6158. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:866 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  6159. msgid "Tool change Z"
  6160. msgstr "Смена инструмента Z"
  6161. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:868 flatcamGUI/ObjectUI.py:1474
  6162. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2392 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3279
  6163. msgid ""
  6164. "Z-axis position (height) for\n"
  6165. "tool change."
  6166. msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
  6167. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:886 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2587
  6168. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3432
  6169. msgid "Start move Z"
  6170. msgstr "Начать движение Z"
  6171. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2589
  6172. msgid ""
  6173. "Height of the tool just after start.\n"
  6174. "Delete the value if you don't need this feature."
  6175. msgstr ""
  6176. "Высота инструмента сразу после запуска.\n"
  6177. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  6178. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:896 flatcamGUI/ObjectUI.py:1512
  6179. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2407 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3298
  6180. msgid "End move Z"
  6181. msgstr "Высота отвода Z"
  6182. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:898 flatcamGUI/ObjectUI.py:1514
  6183. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3300
  6184. msgid ""
  6185. "Height of the tool after\n"
  6186. "the last move at the end of the job."
  6187. msgstr ""
  6188. "Высота инструмента после\n"
  6189. "последнего прохода в конце задания."
  6190. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:915 flatcamGUI/ObjectUI.py:1545
  6191. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2424 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3333
  6192. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5509 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:264
  6193. msgid "Feedrate Z"
  6194. msgstr "Скорость подачи Z"
  6195. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:917 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2426
  6196. msgid ""
  6197. "Tool speed while drilling\n"
  6198. "(in units per minute).\n"
  6199. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  6200. "This is for linear move G01."
  6201. msgstr ""
  6202. "Скорость вращения инструмента при сверлении\n"
  6203. "(в единицах в минуту).\n"
  6204. "Так называемая подача «Погружения».\n"
  6205. "Используется для линейного перемещения G01."
  6206. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:931 flatcamGUI/ObjectUI.py:1560
  6207. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2597 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3442
  6208. msgid "Feedrate Rapids"
  6209. msgstr "Пороги скорости подачи"
  6210. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:933 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2599
  6211. msgid ""
  6212. "Tool speed while drilling\n"
  6213. "(in units per minute).\n"
  6214. "This is for the rapid move G00.\n"
  6215. "It is useful only for Marlin,\n"
  6216. "ignore for any other cases."
  6217. msgstr ""
  6218. "Скорость инструмента во время сверления\n"
  6219. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6220. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6221. "Полезно только для Marlin,\n"
  6222. "игнорировать для любых других случаев."
  6223. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:951 flatcamGUI/ObjectUI.py:1605
  6224. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3349
  6225. msgid "Spindle speed"
  6226. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  6227. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:953 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2441
  6228. msgid ""
  6229. "Speed of the spindle\n"
  6230. "in RPM (optional)"
  6231. msgstr ""
  6232. "Скорость шпинделя\n"
  6233. "в оборотах в минуту(опционально) ."
  6234. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:965 flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
  6235. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2453 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3367
  6236. msgid ""
  6237. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6238. "speed before cutting."
  6239. msgstr ""
  6240. "Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
  6241. "перед началом обработки."
  6242. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:974 flatcamGUI/ObjectUI.py:1634
  6243. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2458 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3372
  6244. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6245. msgstr "Количество единиц времени для остановки шпинделя."
  6246. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:984 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2475
  6247. msgid ""
  6248. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6249. "Gcode output."
  6250. msgstr ""
  6251. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  6252. "на Gcode."
  6253. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:993 flatcamGUI/ObjectUI.py:1654
  6254. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2613 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3483
  6255. msgid "Probe Z depth"
  6256. msgstr "Глубина зондирования Z"
  6257. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:995 flatcamGUI/ObjectUI.py:1656
  6258. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2615 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3485
  6259. msgid ""
  6260. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6261. "to probe. Negative value, in current units."
  6262. msgstr ""
  6263. "Максимальная глубина, допустимая для зонда.\n"
  6264. "Отрицательное значение в текущих единицах."
  6265. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1009 flatcamGUI/ObjectUI.py:1671
  6266. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2626 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3498
  6267. msgid "Feedrate Probe"
  6268. msgstr "Датчик скорости подачи"
  6269. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1011 flatcamGUI/ObjectUI.py:1673
  6270. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3500
  6271. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6272. msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
  6273. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1037 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2484
  6274. msgid "Gcode"
  6275. msgstr "GCode"
  6276. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1039
  6277. msgid ""
  6278. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6279. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6280. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6281. "converted to a series of drills."
  6282. msgstr ""
  6283. "Выбор, что использовать для генерации GCode:\n"
  6284. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  6285. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  6286. "преобразованы в массив отверстий."
  6287. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1053
  6288. msgid "Create Drills GCode"
  6289. msgstr "Создать GCode отверстий"
  6290. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1055
  6291. msgid "Generate the CNC Job."
  6292. msgstr "Создание программы для ЧПУ."
  6293. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2502
  6294. msgid "Mill Holes"
  6295. msgstr "Фрезеровка отверстий"
  6296. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1068
  6297. msgid ""
  6298. "Create Geometry for milling holes.\n"
  6299. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  6300. "milled. Use the # column to make the selection."
  6301. msgstr ""
  6302. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  6303. "отверстия, которые должны быть фрезерованы.\n"
  6304. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  6305. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2508
  6306. msgid "Drill Tool dia"
  6307. msgstr "Диаметр сверла"
  6308. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1076 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1463
  6309. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2510
  6310. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6311. msgstr "Диаметр режущего инструмента."
  6312. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1083
  6313. msgid "Mill Drills Geo"
  6314. msgstr "Создать геометрию"
  6315. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1085
  6316. msgid ""
  6317. "Create the Geometry Object\n"
  6318. "for milling DRILLS toolpaths."
  6319. msgstr ""
  6320. "Создание объекта Geometry \n"
  6321. "для траектории фрезерования отверстий."
  6322. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2519
  6323. msgid "Slot Tool dia"
  6324. msgstr "Диаметр инструмента шлица"
  6325. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1101 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2521
  6326. msgid ""
  6327. "Diameter of the cutting tool\n"
  6328. "when milling slots."
  6329. msgstr ""
  6330. "Диаметр режущего инструмента\n"
  6331. "при фрезеровании пазов."
  6332. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1110
  6333. msgid "Mill Slots Geo"
  6334. msgstr "Создать геометрию"
  6335. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1112
  6336. msgid ""
  6337. "Create the Geometry Object\n"
  6338. "for milling SLOTS toolpaths."
  6339. msgstr ""
  6340. "Создание объекта геометрии\n"
  6341. "траекторий для инструмента фрезерования пазов."
  6342. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1152 flatcamTools/ToolCutOut.py:315
  6343. msgid "Geometry Object"
  6344. msgstr "Объект Geometry"
  6345. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1186
  6346. msgid ""
  6347. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  6348. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6349. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6350. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6351. "intent of using the current tool. \n"
  6352. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6353. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6354. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  6355. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  6356. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  6357. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  6358. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  6359. msgstr ""
  6360. "Инструменты в этом геометрическом объекте используются для резки.\n"
  6361. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  6362. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  6363. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  6364. "цель использования текущего инструмента. \n"
  6365. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  6366. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  6367. "шарик (B), или V-образный(V). \n"
  6368. "Когда V-образный выбран, запись \" тип \" автоматически \n"
  6369. "параметр CutZ в форме пользовательского интерфейса имеет значение Isolation\n"
  6370. "серым цветом и отрезка оси Z вычисляется автоматически из Ново \n"
  6371. "показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и "
  6372. "V-наконечник угол."
  6373. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1203 flatcamGUI/ObjectUI.py:1905
  6374. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3639
  6375. msgid "Plot Object"
  6376. msgstr "Рисовать объекты"
  6377. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1918
  6378. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1928 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6184
  6379. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:220
  6380. msgid "Dia"
  6381. msgstr "Диаметр"
  6382. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1918
  6383. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123
  6384. msgid "TT"
  6385. msgstr "TT"
  6386. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1224
  6387. msgid ""
  6388. "This is the Tool Number.\n"
  6389. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6390. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  6391. msgstr ""
  6392. "Это номер инструмента.\n"
  6393. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  6394. "значение\n"
  6395. "будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси"
  6396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235
  6397. msgid ""
  6398. "The value for the Offset can be:\n"
  6399. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  6400. "line.\n"
  6401. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  6402. "'pocket'.\n"
  6403. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  6404. msgstr ""
  6405. "Значение для Смещения может быть:\n"
  6406. "- путь -> Смещения нет, резание инструмента будет выполнено через "
  6407. "геометрическую линию.\n"
  6408. "- В (сбоку) -> Резка инструмента будет следовать геометрии внутри. Это "
  6409. "создаст «карман».\n"
  6410. "- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии "
  6411. "снаружи."
  6412. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1242
  6413. msgid ""
  6414. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  6415. "values \n"
  6416. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  6417. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  6418. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  6419. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  6420. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  6421. "tip."
  6422. msgstr ""
  6423. "Тип (операция) имеет только информативное значение. Обычно значения формы "
  6424. "пользовательского интерфейса \n"
  6425. "выбираются в зависимости от типа операции, и это будет служить "
  6426. "напоминанием.\n"
  6427. "Может быть \"черновая обработка\", \"отделка\" или \"изоляция\".\n"
  6428. "Для черновой обработки мы можем выбрать более низкую скорость подачи и "
  6429. "многослойную резку.\n"
  6430. "Для отделки мы можем выбрать более высокую скорость подачи, без мульти-"
  6431. "глубины.\n"
  6432. "Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует "
  6433. "фрезерное долото с мелким наконечником."
  6434. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1251
  6435. msgid ""
  6436. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  6437. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  6438. "cut width in material\n"
  6439. "is exactly the tool diameter.\n"
  6440. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  6441. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  6442. "two additional UI form\n"
  6443. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  6444. "the Z-Cut parameter such\n"
  6445. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  6446. "Diameter column of this table.\n"
  6447. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  6448. "as Isolation."
  6449. msgstr ""
  6450. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  6451. "- Круговой с 1 ... 4 зуба - > информативно только. Быть кругом ширина "
  6452. "отрезка в материале\n"
  6453. "это точно диаметр инструмента.\n"
  6454. "- Ball - > только информативный и сделать ссылку на мяч типа концевой "
  6455. "мельницы.\n"
  6456. "- - V-образные -> это отключит дез-вырезать параметр в форме "
  6457. "пользовательского интерфейса и включить два дополнительных интерфейса форме\n"
  6458. "поля: диаметр V-наконечника и угол V-наконечника. Регулировка этих двух "
  6459. "значений будет регулировать параметр Z-Cut таким образом\n"
  6460. "поскольку ширина разреза в материале будет равна значению в столбце диаметр "
  6461. "инструмента этой таблицы.\n"
  6462. "При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип "
  6463. "операции как изоляция."
  6464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1263
  6465. msgid ""
  6466. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  6467. "that holds the geometry\n"
  6468. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  6469. "geometry data also,\n"
  6470. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  6471. "plot on canvas\n"
  6472. "for the corresponding tool."
  6473. msgstr ""
  6474. "Графическая колонка. Он виден только для нескольких Гео геометрий, что "
  6475. "означает геометрию, которая содержит геометрию\n"
  6476. "данные в инструменты. Для этих геометрий удаление инструмента также приведет "
  6477. "к удалению данных геометрии,\n"
  6478. "так что будьте осторожны. Из флажков на каждой строке можно включить / "
  6479. "отключить участок на холсте\n"
  6480. "для соответствующего инструмента."
  6481. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1281
  6482. msgid ""
  6483. "The value to offset the cut when \n"
  6484. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  6485. "The value can be positive for 'outside'\n"
  6486. "cut and negative for 'inside' cut."
  6487. msgstr ""
  6488. "Значение для смещения разреза, когда \n"
  6489. "выбранный тип смещения - \"смещение\".\n"
  6490. "Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n"
  6491. "вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать."
  6492. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1306
  6493. msgid ""
  6494. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6495. "with the specified diameter."
  6496. msgstr ""
  6497. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  6498. "с диаметром, указанным выше."
  6499. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1314
  6500. msgid "Add Tool from DataBase"
  6501. msgstr "Добавить инструмент из БД"
  6502. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1316
  6503. msgid ""
  6504. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6505. "from the Tool DataBase."
  6506. msgstr ""
  6507. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  6508. "из БД."
  6509. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1326
  6510. msgid ""
  6511. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  6512. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6513. msgstr ""
  6514. "Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  6515. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  6516. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1332
  6517. msgid ""
  6518. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  6519. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6520. msgstr ""
  6521. "Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  6522. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  6523. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1356
  6524. msgid ""
  6525. "The data used for creating GCode.\n"
  6526. "Each tool store it's own set of such data."
  6527. msgstr ""
  6528. "Данные, используемые для создания кода.\n"
  6529. "Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных."
  6530. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3211
  6531. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4323 flatcamTools/ToolCutOut.py:153
  6532. msgid "Multi-Depth"
  6533. msgstr "Мультипроход"
  6534. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1429 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3214
  6535. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4326 flatcamTools/ToolCutOut.py:156
  6536. msgid ""
  6537. "Use multiple passes to limit\n"
  6538. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6539. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6540. "reached."
  6541. msgstr ""
  6542. "Используйте несколько проходов для ограничения\n"
  6543. "глубина реза в каждом проходе. Будет\n"
  6544. "сократить несколько раз, пока Cut Z не станет\n"
  6545. "достиг."
  6546. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1443 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4338
  6547. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:170
  6548. msgid "Depth of each pass (positive)."
  6549. msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
  6550. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1454 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3246
  6551. msgid ""
  6552. "Height of the tool when\n"
  6553. "moving without cutting."
  6554. msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
  6555. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3267
  6556. msgid ""
  6557. "Include tool-change sequence\n"
  6558. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6559. msgstr ""
  6560. "Включить последовательность смены инструмента\n"
  6561. "в машинном коде (пауза для смены инструмента)."
  6562. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3318
  6563. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5496 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252
  6564. msgid "Feedrate X-Y"
  6565. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  6566. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1533 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3320
  6567. msgid ""
  6568. "Cutting speed in the XY\n"
  6569. "plane in units per minute"
  6570. msgstr ""
  6571. "Скорость резания в плоскости XY\n"
  6572. "в единицах в минуту"
  6573. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1547 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3335
  6574. msgid ""
  6575. "Cutting speed in the XY\n"
  6576. "plane in units per minute.\n"
  6577. "It is called also Plunge."
  6578. msgstr ""
  6579. "Скорость резания в XY\n"
  6580. "самолет в единицах в минуту.\n"
  6581. "Это называется также Плунге."
  6582. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3444
  6583. msgid ""
  6584. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6585. "(in units per minute).\n"
  6586. "This is for the rapid move G00.\n"
  6587. "It is useful only for Marlin,\n"
  6588. "ignore for any other cases."
  6589. msgstr ""
  6590. "Скорость резания в плоскости XY \n"
  6591. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6592. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6593. "Это полезно только для Марлина,\n"
  6594. "игнорировать для любых других случаев."
  6595. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3460
  6596. msgid "Re-cut"
  6597. msgstr "Перерезать"
  6598. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1582 flatcamGUI/ObjectUI.py:1594
  6599. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3462 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3474
  6600. msgid ""
  6601. "In order to remove possible\n"
  6602. "copper leftovers where first cut\n"
  6603. "meet with last cut, we generate an\n"
  6604. "extended cut over the first cut section."
  6605. msgstr ""
  6606. "Для того, чтобы удалить возможно\n"
  6607. "медные остатки, где первый разрез\n"
  6608. "встреча с последним отрезком, мы генерируем\n"
  6609. "расширенный разрез по первой секции разреза."
  6610. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1608 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3352
  6611. msgid ""
  6612. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6613. "If LASER preprocessor is used,\n"
  6614. "this value is the power of laser."
  6615. msgstr ""
  6616. "Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n"
  6617. "Если используется лазерный постпроцессор,\n"
  6618. "это значение - мощность лазера."
  6619. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1642 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5585
  6620. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:334
  6621. msgid "PostProcessor"
  6622. msgstr "Постпроцессор"
  6623. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1644 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3389
  6624. msgid ""
  6625. "The Preprocessor file that dictates\n"
  6626. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6627. msgstr ""
  6628. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  6629. "вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)."
  6630. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1691
  6631. msgid "Apply parameters to all tools"
  6632. msgstr "Применить параметры ко всем инструментам"
  6633. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1693
  6634. msgid ""
  6635. "The parameters in the current form will be applied\n"
  6636. "on all the tools from the Tool Table."
  6637. msgstr ""
  6638. "Параметры в текущей форме будут применены\n"
  6639. "для всех инструментов из таблицы инструментов."
  6640. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1702
  6641. msgid ""
  6642. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  6643. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6644. "for custom selection of tools."
  6645. msgstr ""
  6646. "Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n"
  6647. "Щелкните заголовок, чтобы выбрать все, или Ctrl + LMB\n"
  6648. "для пользовательского выбора инструментов."
  6649. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1709
  6650. msgid "Generate CNCJob object"
  6651. msgstr "Создать объект CNCJob"
  6652. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1711
  6653. msgid "Generate the CNC Job object."
  6654. msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
  6655. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1728
  6656. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6657. msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
  6658. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1736 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4501
  6659. msgid ""
  6660. "Creates tool paths to cover the\n"
  6661. "whole area of a polygon (remove\n"
  6662. "all copper). You will be asked\n"
  6663. "to click on the desired polygon."
  6664. msgstr ""
  6665. "Создание пути инструмента для покрытия\n"
  6666. "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
  6667. "Будет предложено нажать на нужный полигон."
  6668. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1788
  6669. msgid "CNC Job Object"
  6670. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  6671. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1800 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3644
  6672. msgid "Plot kind"
  6673. msgstr "Отрисовка участка"
  6674. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1803 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3646
  6675. msgid ""
  6676. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6677. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6678. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6679. "which means the moves that cut into the material."
  6680. msgstr ""
  6681. "Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n"
  6682. "Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n"
  6683. "над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
  6684. "что означает ходы, которые врезаются в материал."
  6685. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3654
  6686. msgid "Travel"
  6687. msgstr "Траектория"
  6688. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3663
  6689. msgid "Display Annotation"
  6690. msgstr "Показывать примечания"
  6691. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3665
  6692. msgid ""
  6693. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6694. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6695. "of a travel line."
  6696. msgstr ""
  6697. "Выбор отображения примечаний на графике.\n"
  6698. "Если флажок установлен, то для каждой точки будут отображаться числа в "
  6699. "порядке\n"
  6700. "траектории движения."
  6701. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1833
  6702. msgid "Travelled dist."
  6703. msgstr "Пройденное расстояние"
  6704. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1835 flatcamGUI/ObjectUI.py:1840
  6705. msgid ""
  6706. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6707. "In current units."
  6708. msgstr ""
  6709. "Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n"
  6710. "В текущих единицах измерения."
  6711. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1845
  6712. msgid "Estimated time"
  6713. msgstr "Расчетное время"
  6714. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1847 flatcamGUI/ObjectUI.py:1852
  6715. msgid ""
  6716. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6717. "without the time spent in ToolChange events."
  6718. msgstr ""
  6719. "Это расчетное время для выполнения маршрутизации/бурения,\n"
  6720. "без времени, затраченного на события смены инструмента."
  6721. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1887
  6722. msgid "CNC Tools Table"
  6723. msgstr "Таблица инструментов CNC"
  6724. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1890
  6725. msgid ""
  6726. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6727. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6728. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6729. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6730. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6731. "intent of using the current tool. \n"
  6732. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6733. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6734. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6735. msgstr ""
  6736. "Инструменты в этом объекте работы КНК используемом для резать.\n"
  6737. "Диаметр инструмента используется для построения графика на холсте.\n"
  6738. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  6739. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  6740. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  6741. "цель использования текущего инструмента. \n"
  6742. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  6743. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  6744. "шарик (B), или V-образный(V)."
  6745. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1918 flatcamGUI/ObjectUI.py:1929
  6746. msgid "P"
  6747. msgstr "P"
  6748. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1939
  6749. msgid "Update Plot"
  6750. msgstr "Обновить участок"
  6751. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1941
  6752. msgid "Update the plot."
  6753. msgstr "Обновление участка."
  6754. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1948 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3831
  6755. msgid "Export CNC Code"
  6756. msgstr "Экспорт CNC Code"
  6757. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1950 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3772
  6758. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3833
  6759. msgid ""
  6760. "Export and save G-Code to\n"
  6761. "make this object to a file."
  6762. msgstr ""
  6763. "Экспорт G-Code,\n"
  6764. "для сохранения\n"
  6765. "этого объекта в файл."
  6766. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1956
  6767. msgid "Prepend to CNC Code"
  6768. msgstr "Добавить в начало CNC Code"
  6769. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1958 flatcamGUI/ObjectUI.py:1965
  6770. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3795
  6771. msgid ""
  6772. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6773. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6774. msgstr ""
  6775. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
  6776. "хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
  6777. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1971
  6778. msgid "Append to CNC Code"
  6779. msgstr "Дописать в конец CNC Code"
  6780. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1973 flatcamGUI/ObjectUI.py:1981
  6781. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3804 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3812
  6782. msgid ""
  6783. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6784. "like to append to the generated file.\n"
  6785. "I.e.: M2 (End of program)"
  6786. msgstr ""
  6787. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
  6788. "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
  6789. "например: M2 (конец программы)"
  6790. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1995 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3839
  6791. msgid "Toolchange G-Code"
  6792. msgstr "G-Code смены инструмента"
  6793. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1998 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3842
  6794. msgid ""
  6795. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6796. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6797. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6798. "or a Toolchange Macro.\n"
  6799. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6800. "\n"
  6801. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  6802. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  6803. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  6804. msgstr ""
  6805. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  6806. "выполнить при смене инструмента.\n"
  6807. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  6808. "или макрос смены инструмента.\n"
  6809. "Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
  6810. "\n"
  6811. "Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
  6812. "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
  6813. "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
  6814. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2013 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3865
  6815. msgid ""
  6816. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6817. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6818. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6819. "or a Toolchange Macro.\n"
  6820. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6821. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  6822. "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  6823. msgstr ""
  6824. "Введите здесь любые команды G-кода, которые вы бы\n"
  6825. "нравится, когда выполняется, когда встречается событие Toolchange.\n"
  6826. "Это будет GCode Custom Toolchange,\n"
  6827. "или Макрос обмена инструментами.\n"
  6828. "Переменные FlatCAM заключены в символ «%».\n"
  6829. "ВНИМАНИЕ: его можно использовать только с файлом препроцессора\n"
  6830. "в названии которого есть toolchange_custom."
  6831. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2028 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3881
  6832. msgid "Use Toolchange Macro"
  6833. msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
  6834. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2030 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3883
  6835. msgid ""
  6836. "Check this box if you want to use\n"
  6837. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6838. msgstr ""
  6839. "Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
  6840. "пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
  6841. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2038 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3895
  6842. msgid ""
  6843. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6844. "in the Toolchange event.\n"
  6845. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6846. msgstr ""
  6847. "Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
  6848. "при смене инструмента.\n"
  6849. "Они должны быть окружены '%' символом"
  6850. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2045 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1863
  6851. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2836 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3581
  6852. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3902 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3984
  6853. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4276 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4435
  6854. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4657 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4954
  6855. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5205 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5381
  6856. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5606 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5628
  6857. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5852 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5889
  6858. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6083 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6337
  6859. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6453 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:89
  6860. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:149 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:315
  6861. msgid "Parameters"
  6862. msgstr "Параметры"
  6863. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2048 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3905
  6864. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6865. msgstr "Параметры FlatCAM CNC"
  6866. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2049 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3906
  6867. msgid "tool number"
  6868. msgstr "номер инструмента"
  6869. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2050 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3907
  6870. msgid "tool diameter"
  6871. msgstr "диаметр инструмента"
  6872. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2051 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3908
  6873. msgid "for Excellon, total number of drills"
  6874. msgstr "для Excellon, общее количество сверл"
  6875. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2053 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3910
  6876. msgid "X coord for Toolchange"
  6877. msgstr "Координата X для смены инструмента"
  6878. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2054 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3911
  6879. msgid "Y coord for Toolchange"
  6880. msgstr "Координата Y для смены инструмента"
  6881. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2055 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3913
  6882. msgid "Z coord for Toolchange"
  6883. msgstr "Координата Z для смены инструмента"
  6884. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2056
  6885. msgid "depth where to cut"
  6886. msgstr "глубина резания"
  6887. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2057
  6888. msgid "height where to travel"
  6889. msgstr "высота перемещения"
  6890. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2058 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3916
  6891. msgid "the step value for multidepth cut"
  6892. msgstr "значение шага для мультипроходного разреза"
  6893. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2060 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3918
  6894. msgid "the value for the spindle speed"
  6895. msgstr "значение скорости вращения шпинделя"
  6896. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2062
  6897. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6898. msgstr ""
  6899. "время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его установлен "
  6900. "об / мин"
  6901. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2078
  6902. msgid "View CNC Code"
  6903. msgstr "Просмотр CNC Code"
  6904. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2080
  6905. msgid ""
  6906. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  6907. "file."
  6908. msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
  6909. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2085
  6910. msgid "Save CNC Code"
  6911. msgstr "Сохранить CNC Code"
  6912. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2087
  6913. msgid ""
  6914. "Opens dialog to save G-Code\n"
  6915. "file."
  6916. msgstr ""
  6917. "Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
  6918. "файла G-Code."
  6919. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2118
  6920. msgid "Script Object"
  6921. msgstr "Объект сценария"
  6922. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2140 flatcamGUI/ObjectUI.py:2213
  6923. msgid "Auto Completer"
  6924. msgstr "Автозаполнение"
  6925. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2142
  6926. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  6927. msgstr ""
  6928. "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе сценариев."
  6929. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2184
  6930. msgid "Document Object"
  6931. msgstr "Объект Document"
  6932. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2215
  6933. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  6934. msgstr ""
  6935. "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе Document."
  6936. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2233
  6937. msgid "Font Type"
  6938. msgstr "Тип шрифта"
  6939. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2250
  6940. msgid "Font Size"
  6941. msgstr "Размер шрифта"
  6942. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2286
  6943. msgid "Alignment"
  6944. msgstr "Выравнивание"
  6945. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2291
  6946. msgid "Align Left"
  6947. msgstr "Выравнивание по левому краю"
  6948. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2296
  6949. msgid "Center"
  6950. msgstr "Центр"
  6951. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2301
  6952. msgid "Align Right"
  6953. msgstr "Выравнивание по правому краю"
  6954. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2306
  6955. msgid "Justify"
  6956. msgstr "Выравнивание по ширине"
  6957. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2313
  6958. msgid "Font Color"
  6959. msgstr "Цвет шрифта"
  6960. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2315
  6961. msgid "Set the font color for the selected text"
  6962. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для выделенного текста"
  6963. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2329
  6964. msgid "Selection Color"
  6965. msgstr "Цвет выделения"
  6966. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2331
  6967. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  6968. msgstr "Установка цвета выделения при выделения текста."
  6969. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2345
  6970. msgid "Tab Size"
  6971. msgstr "Размер вкладки"
  6972. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2347
  6973. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  6974. msgstr ""
  6975. "Установка размера вкладки. В пикселях. Значение по умолчанию составляет 80 "
  6976. "пикселей."
  6977. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1191
  6978. msgid ""
  6979. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  6980. "and the number of text positions."
  6981. msgstr ""
  6982. "Не удалось создать примечания из-за разницы между количеством текстовых "
  6983. "элементов и количеством текстовых позиций."
  6984. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:322
  6985. msgid "GUI Preferences"
  6986. msgstr "Параметры интерфейса"
  6987. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:329
  6988. msgid "Grid X value"
  6989. msgstr "Размер сетки Х"
  6990. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:331
  6991. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  6992. msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
  6993. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:338
  6994. msgid "Grid Y value"
  6995. msgstr "Размер сетки Y"
  6996. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:340
  6997. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  6998. msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
  6999. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:347
  7000. msgid "Snap Max"
  7001. msgstr "Максимальный захват"
  7002. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:354
  7003. msgid "Workspace"
  7004. msgstr "Рабочее пространство"
  7005. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:356
  7006. msgid ""
  7007. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  7008. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  7009. msgstr ""
  7010. "Нарисует прямоугольник с разделителями на холсте.\n"
  7011. "Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы."
  7012. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:359
  7013. msgid "Wk. size"
  7014. msgstr "Размер рабочей области"
  7015. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:361
  7016. msgid ""
  7017. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  7018. "as valid workspace."
  7019. msgstr ""
  7020. "Выбор типа прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
  7021. "как допустимое рабочее пространство."
  7022. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:429
  7023. msgid "Wk. Orientation"
  7024. msgstr "Ориентация рабочей области"
  7025. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:430 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4865
  7026. #: flatcamTools/ToolFilm.py:420
  7027. msgid ""
  7028. "Can be:\n"
  7029. "- Portrait\n"
  7030. "- Landscape"
  7031. msgstr ""
  7032. "Может быть:\n"
  7033. "- Портрет\n"
  7034. "- Альбом"
  7035. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:434 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4869
  7036. #: flatcamTools/ToolFilm.py:424
  7037. msgid "Portrait"
  7038. msgstr "Портретная"
  7039. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:435 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4870
  7040. #: flatcamTools/ToolFilm.py:425
  7041. msgid "Landscape"
  7042. msgstr "Альбомная"
  7043. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:447
  7044. msgid "Plot Fill"
  7045. msgstr "Заливка участка"
  7046. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:449
  7047. msgid ""
  7048. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  7049. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7050. "digits are for alpha (transparency) level."
  7051. msgstr ""
  7052. "Установит цвет заливки для построенных объектов.\n"
  7053. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  7054. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  7055. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:463 flatcamGUI/PreferencesUI.py:512
  7056. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:561
  7057. msgid "Alpha Level"
  7058. msgstr "Уровень прозрачности"
  7059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465
  7060. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  7061. msgstr "Установит прозрачность заливки для построенных объектов."
  7062. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:481
  7063. msgid "Plot Line"
  7064. msgstr "Линия участка"
  7065. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:483
  7066. msgid "Set the line color for plotted objects."
  7067. msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов."
  7068. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:495
  7069. msgid "Sel. Fill"
  7070. msgstr "Заполнение выбранного"
  7071. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:497
  7072. msgid ""
  7073. "Set the fill color for the selection box\n"
  7074. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  7075. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7076. "digits are for alpha (transparency) level."
  7077. msgstr ""
  7078. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  7079. "в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
  7080. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  7081. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  7082. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:514
  7083. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  7084. msgstr "Установит прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
  7085. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:530
  7086. msgid "Sel. Line"
  7087. msgstr "Выбранная строка"
  7088. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:532
  7089. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  7090. msgstr "Установит цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
  7091. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:544
  7092. msgid "Sel2. Fill"
  7093. msgstr "Выбор 2. Заполнить"
  7094. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:546
  7095. msgid ""
  7096. "Set the fill color for the selection box\n"
  7097. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  7098. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7099. "digits are for alpha (transparency) level."
  7100. msgstr ""
  7101. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  7102. "в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
  7103. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  7104. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  7105. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:563
  7106. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  7107. msgstr "Установит прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
  7108. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:579
  7109. msgid "Sel2. Line"
  7110. msgstr "Выбор Линии 2"
  7111. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:581
  7112. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  7113. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  7114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:593
  7115. msgid "Editor Draw"
  7116. msgstr "Редактор Draw"
  7117. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:595
  7118. msgid "Set the color for the shape."
  7119. msgstr "Установит цвет для фигуры."
  7120. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:607
  7121. msgid "Editor Draw Sel."
  7122. msgstr "Цвет выделения в редакторе"
  7123. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:609
  7124. msgid "Set the color of the shape when selected."
  7125. msgstr "Установит цвет фигуры при выборе."
  7126. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:621
  7127. msgid "Project Items"
  7128. msgstr "Элемент проекта"
  7129. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:623
  7130. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  7131. msgstr "Установит цвет элементов в дереве вкладок проекта."
  7132. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:634
  7133. msgid "Proj. Dis. Items"
  7134. msgstr "Проект. Дистанция. Элементы"
  7135. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:636
  7136. msgid ""
  7137. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  7138. "for the case when the items are disabled."
  7139. msgstr ""
  7140. "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
  7141. "для случая, когда элементы отключены."
  7142. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:649
  7143. msgid "Activity Icon"
  7144. msgstr "Значок активности"
  7145. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:651
  7146. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  7147. msgstr "Выбор GIF-изображения показывающего активность FlatCAM."
  7148. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:699
  7149. msgid "GUI Settings"
  7150. msgstr "Настройки интерфейса"
  7151. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:724
  7152. msgid "Theme"
  7153. msgstr "Тема"
  7154. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:726
  7155. msgid ""
  7156. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  7157. "The application will restart after change."
  7158. msgstr ""
  7159. "Выбор темы FlatCAM.\n"
  7160. "Она будет применена при следующем запуске приложения."
  7161. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:730
  7162. msgid "Light"
  7163. msgstr "Светлая"
  7164. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:731
  7165. msgid "Dark"
  7166. msgstr "Тёмная"
  7167. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:738
  7168. msgid "Layout"
  7169. msgstr "Расположение"
  7170. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:740
  7171. msgid ""
  7172. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  7173. "It is applied immediately."
  7174. msgstr ""
  7175. "Выберите макет для FlatCAM.\n"
  7176. "Применяется немедленно."
  7177. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:759
  7178. msgid "Style"
  7179. msgstr "Стиль"
  7180. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:761
  7181. msgid ""
  7182. "Select an style for FlatCAM.\n"
  7183. "It will be applied at the next app start."
  7184. msgstr ""
  7185. "Выберите стиль для FlatCAM.\n"
  7186. "Он будет применен при следующем запуске приложения."
  7187. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:775
  7188. msgid "HDPI Support"
  7189. msgstr "Поддержка HDPI"
  7190. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:777
  7191. msgid ""
  7192. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  7193. "It will be applied at the next app start."
  7194. msgstr ""
  7195. "Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n"
  7196. "Требуется перезапуск приложения."
  7197. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:793 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1044
  7198. msgid "Clear GUI Settings"
  7199. msgstr "Сброс настроек интерфейса"
  7200. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:795
  7201. msgid ""
  7202. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  7203. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  7204. msgstr ""
  7205. "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
  7206. "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
  7207. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:805
  7208. msgid "Hover Shape"
  7209. msgstr "Форма наведения"
  7210. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:807
  7211. msgid ""
  7212. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  7213. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  7214. "over any kind of not-selected object."
  7215. msgstr ""
  7216. "Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n"
  7217. "Он отображается при наведении курсора мыши\n"
  7218. "над любым невыбранным объектом."
  7219. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:817
  7220. msgid "Sel. Shape"
  7221. msgstr "Форма выделения"
  7222. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:819
  7223. msgid ""
  7224. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  7225. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  7226. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  7227. "right to left."
  7228. msgstr ""
  7229. "Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n"
  7230. "Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
  7231. "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
  7232. "справа налево."
  7233. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:832
  7234. msgid "NB Font Size"
  7235. msgstr "Размер шрифта боковой панели"
  7236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:834
  7237. msgid ""
  7238. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  7239. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  7240. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  7241. msgstr ""
  7242. "Это устанавливает размер шрифта для элементов, найденных в блокноте.\n"
  7243. "Блокнот - это складная область в левой части графического интерфейса,\n"
  7244. "и включают вкладки Project, Selected и Tool."
  7245. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:853
  7246. msgid "Axis Font Size"
  7247. msgstr "Размер шрифта оси"
  7248. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:855
  7249. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  7250. msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста."
  7251. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:872
  7252. msgid "Textbox Font Size"
  7253. msgstr "Размер шрифта текстового поля"
  7254. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:874
  7255. msgid ""
  7256. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  7257. "elements that are used in FlatCAM."
  7258. msgstr ""
  7259. "Это устанавливает размер шрифта для полей ввода текста\n"
  7260. "которые используются в FlatCAM."
  7261. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:895
  7262. msgid "Splash Screen"
  7263. msgstr "Заставка"
  7264. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:897
  7265. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  7266. msgstr "Включает отображение заставки при запуске приложения."
  7267. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:911
  7268. msgid "Sys Tray Icon"
  7269. msgstr "Иконка в системном трее"
  7270. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:913
  7271. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  7272. msgstr "Включает отображение иконки FlatCAM в системном трее."
  7273. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:921
  7274. msgid "Shell at StartUp"
  7275. msgstr "Командная строка при запуске"
  7276. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:923 flatcamGUI/PreferencesUI.py:928
  7277. msgid ""
  7278. "Check this box if you want the shell to\n"
  7279. "start automatically at startup."
  7280. msgstr ""
  7281. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы оболочка\n"
  7282. "запуск автоматически при запуске."
  7283. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:936
  7284. msgid "Project at StartUp"
  7285. msgstr "Боковая панель при запуске"
  7286. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:938 flatcamGUI/PreferencesUI.py:943
  7287. msgid ""
  7288. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7289. "to be shown automatically at startup."
  7290. msgstr ""
  7291. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n"
  7292. "автоматически отображалась при запуске."
  7293. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:951
  7294. msgid "Project AutoHide"
  7295. msgstr "Автоскрытие боковой панели"
  7296. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:953 flatcamGUI/PreferencesUI.py:959
  7297. msgid ""
  7298. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7299. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  7300. "to show whenever a new object is created."
  7301. msgstr ""
  7302. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  7303. "выбранный / инструмент\n"
  7304. "скрыть автоматически, когда нет загруженных объектов и\n"
  7305. "показывать при создании нового объекта."
  7306. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:970
  7307. msgid "Enable ToolTips"
  7308. msgstr "Всплывающие подсказки"
  7309. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:972 flatcamGUI/PreferencesUI.py:977
  7310. msgid ""
  7311. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  7312. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  7313. msgstr ""
  7314. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы всплывающие подсказки "
  7315. "отображались\n"
  7316. "при наведении курсора мыши на элементы по всему приложению."
  7317. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:985
  7318. msgid "Mouse Cursor"
  7319. msgstr "Курсор мыши"
  7320. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:987
  7321. msgid ""
  7322. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  7323. "- Small -> with a customizable size.\n"
  7324. "- Big -> Infinite lines"
  7325. msgstr ""
  7326. "Выбор формы курсора мыши.\n"
  7327. "- Маленький -> с настраиваемым размером.\n"
  7328. "- Большой -> бесконечные линии"
  7329. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:993
  7330. msgid "Small"
  7331. msgstr "Небольшой"
  7332. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:994
  7333. msgid "Big"
  7334. msgstr "Большой"
  7335. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1000
  7336. msgid "Mouse Cursor Size"
  7337. msgstr "Размер курсора мыши"
  7338. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1002
  7339. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  7340. msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях."
  7341. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1013
  7342. msgid "Delete object confirmation"
  7343. msgstr "Подтверждать удаление объекта"
  7344. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1015
  7345. msgid ""
  7346. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  7347. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  7348. "menu shortcut or key shortcut."
  7349. msgstr ""
  7350. "При проверке приложение будет запрашивать подтверждение пользователя\n"
  7351. "всякий раз, когда событие Удалить объект (ы) инициируется, либо\n"
  7352. "ярлык меню или сочетание клавиш."
  7353. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1041
  7354. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  7355. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  7356. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1065
  7357. msgid "App Preferences"
  7358. msgstr "Параметры приложения"
  7359. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1075 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1400
  7360. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1775 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2698
  7361. #: flatcamTools/ToolDistance.py:49 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:49
  7362. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:152
  7363. msgid "Units"
  7364. msgstr "Единицы"
  7365. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1076
  7366. msgid ""
  7367. "The default value for FlatCAM units.\n"
  7368. "Whatever is selected here is set every time\n"
  7369. "FLatCAM is started."
  7370. msgstr ""
  7371. "Значение по умолчанию для единиц измерения FlatCAM.\n"
  7372. "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
  7373. "при запуске FLatCAM."
  7374. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1079 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1406
  7375. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1781 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2235
  7376. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2704 flatcamTools/ToolCalculators.py:62
  7377. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  7378. msgid "MM"
  7379. msgstr "MM"
  7380. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1080
  7381. msgid "IN"
  7382. msgstr "Дюйм"
  7383. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1086
  7384. msgid "Precision MM"
  7385. msgstr "Точность ММ"
  7386. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1088
  7387. msgid ""
  7388. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7389. "when the set units are in METRIC system.\n"
  7390. "Any change here require an application restart."
  7391. msgstr ""
  7392. "Количество десятичных знаков, используемых в приложении\n"
  7393. "когда установленные единицы измерения находятся в метрической системе.\n"
  7394. "Любые изменения здесь требуют перезапуска приложения."
  7395. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1100
  7396. msgid "Precision INCH"
  7397. msgstr "Точность ДЮЙМЫ"
  7398. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1102
  7399. msgid ""
  7400. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7401. "when the set units are in INCH system.\n"
  7402. "Any change here require an application restart."
  7403. msgstr ""
  7404. "Количество десятичных знаков, используемых в приложении\n"
  7405. "когда установленные единицы измерения находятся в дюймовой системе.\n"
  7406. "Любые изменения здесь требуют перезапуска приложения."
  7407. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1114
  7408. msgid "Graphic Engine"
  7409. msgstr "Графический движок"
  7410. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1115
  7411. msgid ""
  7412. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  7413. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  7414. "compatibility.\n"
  7415. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  7416. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  7417. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  7418. "use the Legacy(2D) mode."
  7419. msgstr ""
  7420. "Выберите, какой графический движок использовать в FlatCAM.\n"
  7421. "Legacy (2D) - > уменьшенная функциональность, низкая производительность, но "
  7422. "повышенная совместимость.\n"
  7423. "OpenGL (3D) - > полная функциональность, высокая производительность\n"
  7424. "Некоторые графические карты слишком старые и не работают в режиме OpenGL "
  7425. "(3D), например:\n"
  7426. "Intel HD3000 или старше. Если рабочая область будет чёрной, то\n"
  7427. "используйте режим Legacy (2D)."
  7428. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1121
  7429. msgid "Legacy(2D)"
  7430. msgstr "Legacy(2D)"
  7431. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1122
  7432. msgid "OpenGL(3D)"
  7433. msgstr "OpenGL(3D)"
  7434. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1129
  7435. msgid "APP. LEVEL"
  7436. msgstr "РЕЖИМ"
  7437. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1130
  7438. msgid ""
  7439. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  7440. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  7441. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  7442. "\n"
  7443. "The choice here will influence the parameters in\n"
  7444. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  7445. msgstr ""
  7446. "Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
  7447. "Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
  7448. "начинающих.\n"
  7449. "Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
  7450. "\n"
  7451. "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
  7452. "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
  7453. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1142
  7454. msgid "Portable app"
  7455. msgstr "Портативное приложение"
  7456. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1143
  7457. msgid ""
  7458. "Choose if the application should run as portable.\n"
  7459. "\n"
  7460. "If Checked the application will run portable,\n"
  7461. "which means that the preferences files will be saved\n"
  7462. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  7463. msgstr ""
  7464. "Выберите, должно ли приложение работать как переносимое.\n"
  7465. "\n"
  7466. "Если флажок установлен, приложение будет работать переносимым,\n"
  7467. "Это означает, что файлы настроек будут сохранены\n"
  7468. "в папке приложения, в подпапке lib \\ config."
  7469. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1153
  7470. msgid "Languages"
  7471. msgstr "Языки"
  7472. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1154
  7473. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  7474. msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
  7475. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1160
  7476. msgid "Apply Language"
  7477. msgstr "Применить"
  7478. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1161
  7479. msgid ""
  7480. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  7481. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  7482. "Program Files\n"
  7483. "directory, it is possible that the app will not\n"
  7484. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  7485. "security features. In this case the language will be\n"
  7486. "applied at the next app start."
  7487. msgstr ""
  7488. "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  7489. "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
  7490. "установлен в программных файлах\n"
  7491. "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
  7492. "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
  7493. "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
  7494. "применяется при следующем запуске приложения."
  7495. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1173
  7496. msgid "Version Check"
  7497. msgstr "Проверять обновления"
  7498. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1175 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1180
  7499. msgid ""
  7500. "Check this box if you want to check\n"
  7501. "for a new version automatically at startup."
  7502. msgstr ""
  7503. "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
  7504. "проверять обновление программы при запуске."
  7505. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1188
  7506. msgid "Send Stats"
  7507. msgstr "Отправлять статистику"
  7508. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1190 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1195
  7509. msgid ""
  7510. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  7511. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  7512. msgstr ""
  7513. "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
  7514. "анонимную статистику при запуске, чтобы помочь улучшить FlatCAM."
  7515. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1205
  7516. msgid "Pan Button"
  7517. msgstr "Кнопка панарамирования"
  7518. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1206
  7519. msgid ""
  7520. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  7521. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  7522. "- RMB --> Right Mouse Button"
  7523. msgstr ""
  7524. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  7525. "- СКМ --> Средняя кнопка мыши\n"
  7526. "- ПКМ --> Правая кнопка мыши"
  7527. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1209
  7528. msgid "MMB"
  7529. msgstr "СКМ"
  7530. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1210
  7531. msgid "RMB"
  7532. msgstr "ПКМ"
  7533. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1216
  7534. msgid "Multiple Sel"
  7535. msgstr "Мультивыбор"
  7536. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1217
  7537. msgid "Select the key used for multiple selection."
  7538. msgstr "Выберите клавишу, используемую для множественного выбора."
  7539. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1218
  7540. msgid "CTRL"
  7541. msgstr "CTRL"
  7542. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1219
  7543. msgid "SHIFT"
  7544. msgstr "SHIFT"
  7545. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1225
  7546. msgid "Workers number"
  7547. msgstr "Обработчики"
  7548. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1227 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1236
  7549. msgid ""
  7550. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  7551. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  7552. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  7553. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  7554. "Default value is 2.\n"
  7555. "After change, it will be applied at next App start."
  7556. msgstr ""
  7557. "Количество потоков доступных приложению.\n"
  7558. "Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
  7559. "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
  7560. "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
  7561. "Значение по умолчанию-2.\n"
  7562. "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
  7563. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1249
  7564. msgid "Geo Tolerance"
  7565. msgstr "Допуск геометрии"
  7566. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1251 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1260
  7567. msgid ""
  7568. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  7569. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  7570. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  7571. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  7572. "performance. Higher value will provide more\n"
  7573. "performance at the expense of level of detail."
  7574. msgstr ""
  7575. "Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
  7576. "параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
  7577. "Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
  7578. "и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
  7579. "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
  7580. "производительность за счет уровня детализации."
  7581. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1275
  7582. msgid "\"Open\" behavior"
  7583. msgstr "Поведение функции \"Открыть\""
  7584. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1277
  7585. msgid ""
  7586. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7587. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7588. "\n"
  7589. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7590. "path for saving files or the path for opening files."
  7591. msgstr ""
  7592. "Если флажок установлен, то путь к последнему сохраненному файлу используется "
  7593. "при сохранении файлов,\n"
  7594. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  7595. "\n"
  7596. "Если флажок не установлен, путь для открытия файлов будет последним из "
  7597. "используемых: либо\n"
  7598. "путь для сохранения файлов либо путь для открытия файлов."
  7599. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1286
  7600. msgid "Save Compressed Project"
  7601. msgstr "Сохранить сжатый проект"
  7602. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1288
  7603. msgid ""
  7604. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  7605. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  7606. msgstr ""
  7607. "Сохранять ли проект сжатым или несжатым.\n"
  7608. "Если этот флажок установлен, он сохранит сжатый проект FlatCAM."
  7609. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1297
  7610. msgid "Compression"
  7611. msgstr "Сжатие"
  7612. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1299
  7613. msgid ""
  7614. "The level of compression used when saving\n"
  7615. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  7616. "but require more RAM usage and more processing time."
  7617. msgstr ""
  7618. "Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проекта.\n"
  7619. "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия,\n"
  7620. "но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
  7621. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1311
  7622. msgid "Bookmarks limit"
  7623. msgstr "Количество закладок"
  7624. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1313
  7625. msgid ""
  7626. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7627. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7628. "but the menu will hold only so much."
  7629. msgstr ""
  7630. "Максимальное количество закладок, которые могут быть установлены в меню.\n"
  7631. "Количество закладок в диспетчере закладок может быть больше\n"
  7632. "но меню будет содержать только это указанное количество."
  7633. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1322
  7634. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  7635. msgstr "Разрешить выполнить небезопасные настройки"
  7636. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1324
  7637. msgid ""
  7638. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  7639. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  7640. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  7641. "It will applied at the next application start.\n"
  7642. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7643. msgstr ""
  7644. "Если этот флажок установлен, некоторым настройкам приложения будут "
  7645. "разрешено\n"
  7646. "иметь значения, которые обычно небезопасны для использования.\n"
  7647. "Например отрицательные значения перемещения по оси Z или положительные "
  7648. "значения выреза по Z.\n"
  7649. "Это будет применено при следующем запуске приложения.\n"
  7650. "< < Предупреждение>>: Не меняйте это, если вы не знаете, что вы делаете !!!"
  7651. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1345
  7652. msgid "Gerber General"
  7653. msgstr "Gerber основные"
  7654. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1363
  7655. msgid "M-Color"
  7656. msgstr "Разноцветные"
  7657. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1377 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3140
  7658. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3676 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6091
  7659. msgid "Circle Steps"
  7660. msgstr "Шаг круга"
  7661. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1379
  7662. msgid ""
  7663. "The number of circle steps for Gerber \n"
  7664. "circular aperture linear approximation."
  7665. msgstr ""
  7666. "Количество шагов круга для Gerber \n"
  7667. "линейное приближение круговой апертуры."
  7668. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1391
  7669. msgid "Default Values"
  7670. msgstr "Значения по умолчанию"
  7671. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1393
  7672. msgid ""
  7673. "Those values will be used as fallback values\n"
  7674. "in case that they are not found in the Gerber file."
  7675. msgstr ""
  7676. "Эти значения будут использоваться в качестве резервных значений\n"
  7677. "в случае, если они не найдены в файле Gerber."
  7678. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1408
  7679. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1777 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1783
  7680. msgid "The units used in the Gerber file."
  7681. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
  7682. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1780
  7683. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2136 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2234
  7684. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2703 flatcamTools/ToolCalculators.py:61
  7685. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  7686. msgid "INCH"
  7687. msgstr "ДЮЙМЫ"
  7688. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1415 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1829
  7689. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2771
  7690. msgid "Zeros"
  7691. msgstr "Нули"
  7692. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1418 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1428
  7693. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1832 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1842
  7694. msgid ""
  7695. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  7696. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  7697. "Trailing Zeros are kept.\n"
  7698. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  7699. "and Leading Zeros are kept."
  7700. msgstr ""
  7701. "Это устанавливает тип нулей Гербера.\n"
  7702. "Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n"
  7703. "Замыкающие нули сохраняются.\n"
  7704. "Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
  7705. "и ведущие нули сохраняются."
  7706. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1425 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1839
  7707. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2210 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2781
  7708. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  7709. msgid "LZ"
  7710. msgstr "LZ"
  7711. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1840
  7712. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2211 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2782
  7713. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  7714. msgid "TZ"
  7715. msgstr "TZ"
  7716. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1447
  7717. msgid "Gerber Options"
  7718. msgstr "Параметры Gerber"
  7719. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1521 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3613
  7720. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4087 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:170
  7721. msgid "Conv."
  7722. msgstr "Обычный"
  7723. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1525
  7724. msgid "Combine Passes"
  7725. msgstr "Объединять проходы"
  7726. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1603
  7727. msgid "Gerber Adv. Options"
  7728. msgstr "Gerber дополнительные"
  7729. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1607 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2556
  7730. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3411
  7731. msgid "Advanced Options"
  7732. msgstr "Дополнительные настройки"
  7733. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1609
  7734. msgid ""
  7735. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  7736. "Those parameters are available only for\n"
  7737. "Advanced App. Level."
  7738. msgstr ""
  7739. "Список расширенных параметров Gerber.\n"
  7740. "Эти параметры доступны только для\n"
  7741. "расширенного режима приложения."
  7742. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1628
  7743. msgid "Table Show/Hide"
  7744. msgstr "Таблица вкл/откл"
  7745. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1630
  7746. msgid ""
  7747. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7748. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  7749. "that are drawn on canvas."
  7750. msgstr ""
  7751. "Переключение отображения таблицы апертур Gerber.\n"
  7752. "Кроме того, при скрытии он удалит все фигуры меток\n"
  7753. "которые нарисованы на холсте."
  7754. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1705
  7755. msgid "Exterior"
  7756. msgstr "Внешняя"
  7757. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1706
  7758. msgid "Interior"
  7759. msgstr "Внутренняя"
  7760. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1714
  7761. msgid ""
  7762. "Buffering type:\n"
  7763. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  7764. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  7765. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7766. msgstr ""
  7767. "Тип буферизации:\n"
  7768. "- None -> лучшая производительность, быстрая загрузка файлов, но не очень "
  7769. "хорошее отображение\n"
  7770. "- Полная -> медленная загрузка файла, но хорошие визуальные эффекты. Это по "
  7771. "умолчанию.\n"
  7772. "<< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ >>: не меняйте это, если не знаете, что делаете !!!"
  7773. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4833
  7774. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6389 flatcamTools/ToolFiducials.py:201
  7775. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255 flatcamTools/ToolProperties.py:411
  7776. #: flatcamTools/ToolProperties.py:426 flatcamTools/ToolProperties.py:429
  7777. #: flatcamTools/ToolProperties.py:432 flatcamTools/ToolProperties.py:456
  7778. msgid "None"
  7779. msgstr "Нет"
  7780. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1725
  7781. msgid "Simplify"
  7782. msgstr "Упрощение"
  7783. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1727
  7784. msgid ""
  7785. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  7786. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  7787. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7788. msgstr ""
  7789. "Если флажок установлен, все полигоны Gerber будут\n"
  7790. "загружается с упрощением, имеющим заданный допуск.\n"
  7791. "<< ВНИМАНИЕ >>: не изменяйте это, если вы не знаете, что делаете !!!"
  7792. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1734
  7793. msgid "Tolerance"
  7794. msgstr "Допуск"
  7795. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1735
  7796. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  7797. msgstr "Допуск для упрощения полигонов."
  7798. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1760
  7799. msgid "Gerber Export"
  7800. msgstr "Экспорт Gerber"
  7801. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1764 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2687
  7802. msgid "Export Options"
  7803. msgstr "Параметры экспорта"
  7804. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1766
  7805. msgid ""
  7806. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7807. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  7808. msgstr ""
  7809. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  7810. "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
  7811. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1789 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2712
  7812. msgid "Int/Decimals"
  7813. msgstr "Целое число / десятичные дроби"
  7814. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1791
  7815. msgid ""
  7816. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  7817. "and in the fractional part of the number."
  7818. msgstr ""
  7819. "Количество цифр в целой части числа\n"
  7820. "и в дробной части числа."
  7821. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1804
  7822. msgid ""
  7823. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7824. "the whole part of Gerber coordinates."
  7825. msgstr ""
  7826. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7827. "вся часть координат Gerber."
  7828. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1820
  7829. msgid ""
  7830. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7831. "the decimal part of Gerber coordinates."
  7832. msgstr ""
  7833. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7834. "десятичная часть координат Gerber."
  7835. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1865
  7836. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  7837. msgstr "Список параметров редактора Gerber."
  7838. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1873 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2846
  7839. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3591 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6052
  7840. msgid "Selection limit"
  7841. msgstr "Ограничение выбора"
  7842. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1875
  7843. msgid ""
  7844. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  7845. "items above which the utility geometry\n"
  7846. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7847. "Increases the performance when moving a\n"
  7848. "large number of geometric elements."
  7849. msgstr ""
  7850. "Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
  7851. "элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
  7852. "становится просто прямоугольником выделения.\n"
  7853. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7854. "большое количество геометрических элементов."
  7855. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1888
  7856. msgid "New Aperture code"
  7857. msgstr "Новый код диафрагмы"
  7858. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1901
  7859. msgid "New Aperture size"
  7860. msgstr "Новый размер диафрагмы"
  7861. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1903
  7862. msgid "Size for the new aperture"
  7863. msgstr "Размер для новой диафрагмы"
  7864. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1914
  7865. msgid "New Aperture type"
  7866. msgstr "Новый тип диафрагмы"
  7867. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1916
  7868. msgid ""
  7869. "Type for the new aperture.\n"
  7870. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  7871. msgstr ""
  7872. "Введите для новой диафрагмы.\n"
  7873. "Может быть «C», «R» или «O»."
  7874. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1938
  7875. msgid "Aperture Dimensions"
  7876. msgstr "Разм. диафрагмы"
  7877. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1940 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3158
  7878. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3996
  7879. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  7880. msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
  7881. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1946
  7882. msgid "Linear Pad Array"
  7883. msgstr "Линейный массив площадок"
  7884. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1950 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2890
  7885. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3038
  7886. msgid "Linear Direction"
  7887. msgstr "Линейное направление"
  7888. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1990
  7889. msgid "Circular Pad Array"
  7890. msgstr "Круговая матрица"
  7891. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1994 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2936
  7892. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3086
  7893. msgid "Circular Direction"
  7894. msgstr "Круговое направление"
  7895. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1996 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2938
  7896. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3088
  7897. msgid ""
  7898. "Direction for circular array.\n"
  7899. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  7900. msgstr ""
  7901. "Направление для кругового массива.\n"
  7902. "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
  7903. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2007 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2949
  7904. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3099
  7905. msgid "Circular Angle"
  7906. msgstr "Угол закругления"
  7907. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2026
  7908. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  7909. msgstr "Расстояние, на котором буферизуется элемент Gerber."
  7910. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2035
  7911. msgid "Scale Tool"
  7912. msgstr "Масштаб"
  7913. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2041
  7914. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  7915. msgstr "Коэффициент масштабирования для элемента Gerber."
  7916. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2054
  7917. msgid "Threshold low"
  7918. msgstr "Низкий порог"
  7919. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2056
  7920. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  7921. msgstr "Пороговое значение, ниже которого отверстия не отмечены."
  7922. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2066
  7923. msgid "Threshold high"
  7924. msgstr "Высокий порог"
  7925. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2068
  7926. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  7927. msgstr "Пороговое значение, выше которого отверстия не отмечены."
  7928. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2086
  7929. msgid "Excellon General"
  7930. msgstr "Excellon основные"
  7931. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2109
  7932. msgid "Excellon Format"
  7933. msgstr "Формат Excellon"
  7934. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2111
  7935. msgid ""
  7936. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7937. "are files that can be found in different formats.\n"
  7938. "Here we set the format used when the provided\n"
  7939. "coordinates are not using period.\n"
  7940. "\n"
  7941. "Possible presets:\n"
  7942. "\n"
  7943. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7944. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7945. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7946. "\n"
  7947. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7948. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7949. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7950. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7951. "\n"
  7952. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7953. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7954. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7955. msgstr ""
  7956. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  7957. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  7958. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  7959. "координаты не используют точку.\n"
  7960. "\n"
  7961. "Возможные пресеты:\n"
  7962. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7963. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7964. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7965. "\n"
  7966. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7967. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7968. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7969. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7970. "\n"
  7971. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7972. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7973. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7974. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2139
  7975. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  7976. msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
  7977. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2146 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2177
  7978. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2726
  7979. msgid ""
  7980. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7981. "the whole part of Excellon coordinates."
  7982. msgstr ""
  7983. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7984. "целая часть Excellon координат."
  7985. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2159 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2190
  7986. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2739
  7987. msgid ""
  7988. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7989. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7990. msgstr ""
  7991. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7992. "десятичная часть Excellon координат."
  7993. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2167
  7994. msgid "METRIC"
  7995. msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ"
  7996. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2170
  7997. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  7998. msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
  7999. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2199
  8000. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  8001. msgstr "Умолчания <b>Нули</b>"
  8002. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2202 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2774
  8003. msgid ""
  8004. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  8005. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8006. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8007. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8008. "and Leading Zeros are removed."
  8009. msgstr ""
  8010. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  8011. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  8012. "Конечные нули удаляются.\n"
  8013. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  8014. "и ведущие нули удаляются."
  8015. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2213
  8016. msgid ""
  8017. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  8018. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  8019. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8020. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8021. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8022. "and Leading Zeros are removed."
  8023. msgstr ""
  8024. "Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  8025. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  8026. "будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  8027. "Конечные нули удаляются.\n"
  8028. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  8029. "и ведущие нули удаляются."
  8030. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2223
  8031. msgid "Default <b>Units</b>"
  8032. msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>"
  8033. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2226
  8034. msgid ""
  8035. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  8036. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  8037. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  8038. "therefore this parameter will be used."
  8039. msgstr ""
  8040. "Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
  8041. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  8042. "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  8043. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  8044. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2237
  8045. msgid ""
  8046. "This sets the units of Excellon files.\n"
  8047. "Some Excellon files don't have an header\n"
  8048. "therefore this parameter will be used."
  8049. msgstr ""
  8050. "Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
  8051. "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  8052. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  8053. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2243
  8054. msgid "Update Export settings"
  8055. msgstr "Обновить настройки экспорта"
  8056. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2251
  8057. msgid "Excellon Optimization"
  8058. msgstr "Оптимизация Excellon"
  8059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2254
  8060. msgid "Algorithm:"
  8061. msgstr "Алгоритм:"
  8062. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2256 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2273
  8063. msgid ""
  8064. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  8065. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  8066. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8067. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  8068. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  8069. "drill path optimization.\n"
  8070. "\n"
  8071. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  8072. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  8073. msgstr ""
  8074. "Это устанавливает тип оптимизации для траектории сверления Excellon.\n"
  8075. "Если установлен <<Метаэвристический>>, то используется алгоритм\n"
  8076. "Google OR-Tools with MetaHeuristic Local Path.\n"
  8077. "Время поиска по умолчанию - 3 с.\n"
  8078. "Если установлен флажок <<Базовый>>, то используется алгоритм Google OR-Tools "
  8079. "Basic.\n"
  8080. "Если установлен флажок << TSA >>, то алгоритм Travelling Salesman для "
  8081. "оптимизации пути.\n"
  8082. "\n"
  8083. "Если FlatCAM работает в 32-битном режиме, то этот элемент недоступен и "
  8084. "используется\n"
  8085. "алгоритм Travelling Salesman для оптимизации пути."
  8086. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2268
  8087. msgid "MetaHeuristic"
  8088. msgstr "Метаэвристический"
  8089. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2270
  8090. msgid "TSA"
  8091. msgstr "TSA"
  8092. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2285
  8093. msgid "Optimization Time"
  8094. msgstr "Время оптимизации"
  8095. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2288
  8096. msgid ""
  8097. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  8098. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  8099. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  8100. "In seconds."
  8101. msgstr ""
  8102. "При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
  8103. "максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
  8104. "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
  8105. "В секундах."
  8106. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2331
  8107. msgid "Excellon Options"
  8108. msgstr "Параметры Excellon"
  8109. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2337
  8110. msgid ""
  8111. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  8112. "for this drill object."
  8113. msgstr ""
  8114. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  8115. "для этого сверлите объект."
  8116. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2456 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3370
  8117. msgid "Duration"
  8118. msgstr "Продолжительность"
  8119. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2486
  8120. msgid ""
  8121. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8122. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8123. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8124. "converted to drills."
  8125. msgstr ""
  8126. "Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
  8127. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  8128. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  8129. "преобразованы в отверстия."
  8130. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2504
  8131. msgid "Create Geometry for milling holes."
  8132. msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
  8133. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2536
  8134. msgid "Defaults"
  8135. msgstr "Значения по умолчанию"
  8136. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2549
  8137. msgid "Excellon Adv. Options"
  8138. msgstr "Excellon дополнительные"
  8139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2558
  8140. msgid ""
  8141. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  8142. "Those parameters are available only for\n"
  8143. "Advanced App. Level."
  8144. msgstr ""
  8145. "Список расширенных параметров Excellon.\n"
  8146. "Эти параметры доступны только для\n"
  8147. "расширенного режима приложения."
  8148. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2579
  8149. msgid "Toolchange X,Y"
  8150. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  8151. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2581 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3425
  8152. msgid "Toolchange X,Y position."
  8153. msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
  8154. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2638 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3512
  8155. msgid "Spindle direction"
  8156. msgstr "Направление вращения шпинделя"
  8157. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2640 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3514
  8158. msgid ""
  8159. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  8160. "It can be either:\n"
  8161. "- CW = clockwise or\n"
  8162. "- CCW = counter clockwise"
  8163. msgstr ""
  8164. "Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
  8165. "Варианты:\n"
  8166. "- CW = по часовой стрелке или\n"
  8167. "- CCW = против часовой стрелки"
  8168. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2651 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3526
  8169. msgid "Fast Plunge"
  8170. msgstr "Быстрый подвод"
  8171. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2653 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3528
  8172. msgid ""
  8173. "By checking this, the vertical move from\n"
  8174. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  8175. "meaning the fastest speed available.\n"
  8176. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  8177. msgstr ""
  8178. "Проверяя это, вертикальное перемещение\n"
  8179. "Z_toolchange на Z_move выполняется с помощью G0,\n"
  8180. "это означает самую быструю скорость.\n"
  8181. "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
  8182. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2662
  8183. msgid "Fast Retract"
  8184. msgstr "Быстрый отвод"
  8185. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2664
  8186. msgid ""
  8187. "Exit hole strategy.\n"
  8188. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  8189. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  8190. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  8191. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  8192. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  8193. msgstr ""
  8194. "Стратегия выхода из отверстия.\n"
  8195. " - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
  8196. "наконечник\n"
  8197. "будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
  8198. "нулевой глубины, а затем\n"
  8199. "путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
  8200. " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
  8201. "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
  8202. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2683
  8203. msgid "Excellon Export"
  8204. msgstr "Экспорт Excellon"
  8205. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2689
  8206. msgid ""
  8207. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  8208. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  8209. msgstr ""
  8210. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  8211. "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
  8212. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2700 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2706
  8213. msgid "The units used in the Excellon file."
  8214. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
  8215. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2714
  8216. msgid ""
  8217. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  8218. "are files that can be found in different formats.\n"
  8219. "Here we set the format used when the provided\n"
  8220. "coordinates are not using period."
  8221. msgstr ""
  8222. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  8223. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  8224. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  8225. "координаты не используют точку."
  8226. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2748
  8227. msgid "Format"
  8228. msgstr "Формат"
  8229. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2750 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2760
  8230. msgid ""
  8231. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  8232. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  8233. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  8234. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  8235. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  8236. "or TZ = trailing zeros are kept."
  8237. msgstr ""
  8238. "Выберите тип используемого формата координат.\n"
  8239. "Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n"
  8240. "Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n"
  8241. "количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n"
  8242. "Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  8243. "или TZ = конечные нули сохраняются."
  8244. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2757
  8245. msgid "Decimal"
  8246. msgstr "Десятичный"
  8247. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2758
  8248. msgid "No-Decimal"
  8249. msgstr "Недесятичный"
  8250. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2784
  8251. msgid ""
  8252. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  8253. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8254. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8255. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8256. "and Leading Zeros are removed."
  8257. msgstr ""
  8258. "Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  8259. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  8260. "Замыкающие нули удаляются.\n"
  8261. "Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
  8262. "и ведущие нули удаляются."
  8263. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2794
  8264. msgid "Slot type"
  8265. msgstr "Тип слота"
  8266. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2807
  8267. msgid ""
  8268. "This sets how the slots will be exported.\n"
  8269. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  8270. "using M15/M16 commands.\n"
  8271. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  8272. "using the Drilled slot command (G85)."
  8273. msgstr ""
  8274. "Это устанавливает, как будут экспортироваться пазы.\n"
  8275. "Если маршрутизируется, то слоты будут маршрутизироваться\n"
  8276. "используя команды M15 / M16.\n"
  8277. "Если пробурено (G85), пазы будут экспортированы\n"
  8278. "используя команду сверления пазов (G85)."
  8279. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2804
  8280. msgid "Routed"
  8281. msgstr "Направлен"
  8282. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2805
  8283. msgid "Drilled(G85)"
  8284. msgstr "Пробурено (G85)"
  8285. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2838
  8286. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  8287. msgstr "Список параметров редактора Excellon."
  8288. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2848
  8289. msgid ""
  8290. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  8291. "items above which the utility geometry\n"
  8292. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8293. "Increases the performance when moving a\n"
  8294. "large number of geometric elements."
  8295. msgstr ""
  8296. "Установить количество выбранной геометрии Excellon\n"
  8297. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  8298. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  8299. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  8300. "большое количество геометрических элементов."
  8301. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2861 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4067
  8302. msgid "New Tool Dia"
  8303. msgstr "Новый диаметр инструмента"
  8304. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2886
  8305. msgid "Linear Drill Array"
  8306. msgstr "Линейный массив отверстий"
  8307. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2932
  8308. msgid "Circular Drill Array"
  8309. msgstr "Круговой массив"
  8310. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3002
  8311. msgid ""
  8312. "Angle at which the slot is placed.\n"
  8313. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  8314. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  8315. "Max value is: 360.00 degrees."
  8316. msgstr ""
  8317. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  8318. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  8319. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  8320. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  8321. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3021
  8322. msgid "Linear Slot Array"
  8323. msgstr "Линейный массив пазов"
  8324. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3082
  8325. msgid "Circular Slot Array"
  8326. msgstr "Круговой массив пазов"
  8327. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3120
  8328. msgid "Geometry General"
  8329. msgstr "Geometry основные"
  8330. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3142
  8331. msgid ""
  8332. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  8333. "circle and arc shapes linear approximation."
  8334. msgstr ""
  8335. "Количество шагов круга для <b>геометрии</b>\n"
  8336. "линейная аппроксимация окружности и дуги."
  8337. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3173
  8338. msgid "Geometry Options"
  8339. msgstr "Параметры Geometry"
  8340. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3181
  8341. msgid ""
  8342. "Create a CNC Job object\n"
  8343. "tracing the contours of this\n"
  8344. "Geometry object."
  8345. msgstr ""
  8346. "Создание объекта трассировки\n"
  8347. "контуров данного объекта геометрии\n"
  8348. "для программы ЧПУ."
  8349. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3223
  8350. msgid "Depth/Pass"
  8351. msgstr "Шаг за проход"
  8352. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3225
  8353. msgid ""
  8354. "The depth to cut on each pass,\n"
  8355. "when multidepth is enabled.\n"
  8356. "It has positive value although\n"
  8357. "it is a fraction from the depth\n"
  8358. "which has negative value."
  8359. msgstr ""
  8360. "Глубина резания на каждом проходе,\n"
  8361. "когда multidepth включен.\n"
  8362. "Это имеет положительное значение, хотя\n"
  8363. "это доля от глубины\n"
  8364. "который имеет отрицательное значение."
  8365. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3405
  8366. msgid "Geometry Adv. Options"
  8367. msgstr "Geometry дополнительные"
  8368. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3413
  8369. msgid ""
  8370. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  8371. "Those parameters are available only for\n"
  8372. "Advanced App. Level."
  8373. msgstr ""
  8374. "Список расширенных параметров Geometry.\n"
  8375. "Эти параметры доступны только для\n"
  8376. "расширенного режима приложения."
  8377. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3423 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5482
  8378. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6529 flatcamTools/ToolCalibration.py:125
  8379. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:239
  8380. msgid "Toolchange X-Y"
  8381. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  8382. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3434
  8383. msgid ""
  8384. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  8385. "Delete the value if you don't need this feature."
  8386. msgstr ""
  8387. "Высота инструмента сразу после начала работы.\n"
  8388. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  8389. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3538
  8390. msgid "Segment X size"
  8391. msgstr "Размер сегмента по X"
  8392. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3540
  8393. msgid ""
  8394. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  8395. "Useful for auto-leveling.\n"
  8396. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  8397. msgstr ""
  8398. "Размер сегмента трассировки по оси X.\n"
  8399. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  8400. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X."
  8401. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3554
  8402. msgid "Segment Y size"
  8403. msgstr "Размер сегмента по Y"
  8404. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3556
  8405. msgid ""
  8406. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  8407. "Useful for auto-leveling.\n"
  8408. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  8409. msgstr ""
  8410. "Размер сегмента трассировки по оси Y.\n"
  8411. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  8412. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y."
  8413. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3577
  8414. msgid "Geometry Editor"
  8415. msgstr "Редактор Geometry"
  8416. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3583
  8417. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  8418. msgstr "Список параметров редактора Geometry."
  8419. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3593 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6054
  8420. msgid ""
  8421. "Set the number of selected geometry\n"
  8422. "items above which the utility geometry\n"
  8423. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8424. "Increases the performance when moving a\n"
  8425. "large number of geometric elements."
  8426. msgstr ""
  8427. "Установить номер выбранной геометрии\n"
  8428. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  8429. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  8430. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  8431. "большое количество геометрических элементов."
  8432. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625
  8433. msgid "CNC Job General"
  8434. msgstr "CNC Job основные"
  8435. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3678
  8436. msgid ""
  8437. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  8438. "circle and arc shapes linear approximation."
  8439. msgstr ""
  8440. "Число шагов круга для <b> G-код</b> \n"
  8441. "круг и дуга образуют линейное приближение."
  8442. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3687
  8443. msgid "Travel dia"
  8444. msgstr "Диаметр траектории"
  8445. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3689
  8446. msgid ""
  8447. "The width of the travel lines to be\n"
  8448. "rendered in the plot."
  8449. msgstr ""
  8450. "Диаметр инструмента\n"
  8451. " для черчения контуров."
  8452. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3705
  8453. msgid "Coordinates decimals"
  8454. msgstr "Координаты десятичные"
  8455. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3707
  8456. msgid ""
  8457. "The number of decimals to be used for \n"
  8458. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  8459. msgstr ""
  8460. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  8461. "координаты X, Y, Z в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  8462. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3718
  8463. msgid "Feedrate decimals"
  8464. msgstr "Десятичные скорости подачи"
  8465. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3720
  8466. msgid ""
  8467. "The number of decimals to be used for \n"
  8468. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  8469. msgstr ""
  8470. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  8471. "параметра скорости подачи в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  8472. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3731
  8473. msgid "Coordinates type"
  8474. msgstr "Тип координат"
  8475. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3733
  8476. msgid ""
  8477. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  8478. "Can be:\n"
  8479. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  8480. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  8481. msgstr ""
  8482. "Тип координат, которые будут использоваться в коде.\n"
  8483. "Могут быть:\n"
  8484. "- Абсолютный G90 - > ссылка является началом координат x=0, y=0\n"
  8485. "- Инкрементальный G91 -> ссылка на предыдущую позицию"
  8486. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3739
  8487. msgid "Absolute G90"
  8488. msgstr "Абсолютный путь G90"
  8489. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3740
  8490. msgid "Incremental G91"
  8491. msgstr "Инкрементальный G91"
  8492. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3750
  8493. msgid "Force Windows style line-ending"
  8494. msgstr "Принудительное завершение строк в стиле Windows"
  8495. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3752
  8496. msgid ""
  8497. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  8498. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  8499. msgstr ""
  8500. "Если этот флажок установлен, конец строки в стиле Windows будет "
  8501. "принудительно завершён\n"
  8502. "(\\r\\n) в операционных системах, отличных от Windows."
  8503. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3766
  8504. msgid "CNC Job Options"
  8505. msgstr "Параметры CNC Job"
  8506. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3770
  8507. msgid "Export G-Code"
  8508. msgstr "Экспорт G-кода"
  8509. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3786
  8510. msgid "Prepend to G-Code"
  8511. msgstr "Коды предобработки для G-Code"
  8512. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3802
  8513. msgid "Append to G-Code"
  8514. msgstr "Коды постобработки для G-Code"
  8515. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3828
  8516. msgid "CNC Job Adv. Options"
  8517. msgstr "CNC Job дополнительные"
  8518. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3914
  8519. msgid "Z depth for the cut"
  8520. msgstr "Z глубина распила"
  8521. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3915
  8522. msgid "Z height for travel"
  8523. msgstr "Высота Z для перемещения"
  8524. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3921
  8525. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  8526. msgstr ""
  8527. "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его "
  8528. "установлен об / мин"
  8529. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3940
  8530. msgid "Annotation Size"
  8531. msgstr "Размер примечаний"
  8532. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3942
  8533. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  8534. msgstr "Размер шрифта текста примечаний. В пикселях."
  8535. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3952
  8536. msgid "Annotation Color"
  8537. msgstr "Цвет примечаний"
  8538. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3954
  8539. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  8540. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для текста примечаний."
  8541. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3980
  8542. msgid "NCC Tool Options"
  8543. msgstr "Очистка меди"
  8544. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3994 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5392
  8545. msgid "Tools dia"
  8546. msgstr "Диаметр инструмента"
  8547. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4005 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4013
  8548. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  8549. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:223
  8550. msgid ""
  8551. "Default tool type:\n"
  8552. "- 'V-shape'\n"
  8553. "- Circular"
  8554. msgstr ""
  8555. "Тип инструмента по умолчанию:\n"
  8556. "- \"V-образная форма\" \n"
  8557. "- Круглый"
  8558. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4010 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  8559. msgid "V-shape"
  8560. msgstr "V-образный инструмент"
  8561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4050 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4059
  8562. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:256
  8563. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:264
  8564. msgid ""
  8565. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  8566. "In FlatCAM units."
  8567. msgstr ""
  8568. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  8569. "ширины разреза в материале."
  8570. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4069
  8571. msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  8572. msgstr ""
  8573. "Диаметр нового инструмента (ширина разреза) добавлен в таблицу инструментов."
  8574. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4081 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4089
  8575. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  8576. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172
  8577. msgid ""
  8578. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  8579. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  8580. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  8581. msgstr ""
  8582. "Тип фрезерования, когда выбранный инструмент имеет тип: 'iso_op':\n"
  8583. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  8584. "использования инструмента\n"
  8585. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  8586. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4098 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4523
  8587. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181 flatcamTools/ToolPaint.py:153
  8588. msgid "Tool order"
  8589. msgstr "Порядок инструмента"
  8590. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4099 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4109
  8591. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4524 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4534
  8592. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:182
  8593. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192 flatcamTools/ToolPaint.py:154
  8594. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  8595. msgid ""
  8596. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  8597. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  8598. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  8599. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  8600. "\n"
  8601. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  8602. "in reverse and disable this control."
  8603. msgstr ""
  8604. "Это устанавливает порядок использования инструментов в таблице "
  8605. "инструментов.\n"
  8606. "'Нет' -> означает, что используемый порядок указан в таблице инструментов.\n"
  8607. "'Прямой' -> означает, что инструменты будут использоваться от меньшего к "
  8608. "большему\n"
  8609. "'Обратный' -> означает, что инструменты будут использоваться от большего к "
  8610. "меньшему\n"
  8611. "\n"
  8612. "ВНИМАНИЕ: использование обработки остаточного припуска автоматически "
  8613. "установит порядок\n"
  8614. "на 'Обратный' и отключит этот элемент управления."
  8615. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4107 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4532
  8616. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  8617. msgid "Forward"
  8618. msgstr "Прямой"
  8619. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4108 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4533
  8620. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191 flatcamTools/ToolPaint.py:163
  8621. msgid "Reverse"
  8622. msgstr "Обратный"
  8623. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4121 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:321
  8624. msgid ""
  8625. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  8626. "Adjust the value starting with lower values\n"
  8627. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  8628. "not cleared.\n"
  8629. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  8630. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  8631. "due of too many paths."
  8632. msgstr ""
  8633. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  8634. "инструмента.\n"
  8635. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  8636. "и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n"
  8637. "не очищены.\n"
  8638. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  8639. "печатной плате.\n"
  8640. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  8641. "из-за большого количества путей."
  8642. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4140 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6120
  8643. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6362 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6426
  8644. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:113 flatcamTools/ToolFiducials.py:174
  8645. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:237 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339
  8646. msgid "Bounding box margin."
  8647. msgstr "Граница рамки."
  8648. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4153 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4581
  8649. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:350
  8650. msgid ""
  8651. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  8652. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  8653. "lines."
  8654. msgstr ""
  8655. "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы сужающимися "
  8656. "контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: Обработка "
  8657. "правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными линиями."
  8658. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4169 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4595
  8659. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:364 flatcamTools/ToolPaint.py:267
  8660. msgid "Connect"
  8661. msgstr "Подключение"
  8662. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4180 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4605
  8663. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373 flatcamTools/ToolPaint.py:276
  8664. msgid "Contour"
  8665. msgstr "Контур"
  8666. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4191 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:382
  8667. #: flatcamTools/ToolPaint.py:285
  8668. msgid "Rest M."
  8669. msgstr "Обработка остаточного припуска"
  8670. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4193 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:384
  8671. msgid ""
  8672. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  8673. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  8674. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  8675. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  8676. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  8677. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  8678. "If not checked, use the standard algorithm."
  8679. msgstr ""
  8680. "Если установлен этот флажок, используется 'обработка остаточного припуска'.\n"
  8681. "Это очистит основную медь печатной платы,\n"
  8682. "используя самый большой инструмент и переходя к следующим инструментам,\n"
  8683. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  8684. "не могут быть очищены предыдущим инструментом, пока\n"
  8685. "больше не останется меди для очистки или больше не будет инструментов.\n"
  8686. "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  8687. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4209 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399
  8688. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:411
  8689. msgid ""
  8690. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  8691. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  8692. "from the copper features.\n"
  8693. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  8694. msgstr ""
  8695. "Если используется, это добавит смещение к медным элементам.\n"
  8696. "Очистка котла закончится на расстоянии\n"
  8697. "из медных штучек.\n"
  8698. "Значение может быть от 0 до 10 единиц FlatCAM."
  8699. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:409
  8700. msgid "Offset value"
  8701. msgstr "Значение смещения"
  8702. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4222
  8703. msgid ""
  8704. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  8705. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  8706. "from the copper features.\n"
  8707. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  8708. msgstr ""
  8709. "При использовании он добавит смещение к медным элементам.\n"
  8710. "Очистка меди завершится на расстоянии\n"
  8711. "от медных элементов.\n"
  8712. "Это значение может находиться в диапазоне от 0,0 до 9999,9 единиц измерения "
  8713. "FlatCAM."
  8714. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4237 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6132
  8715. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:125
  8716. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:435
  8717. msgid "Itself"
  8718. msgstr "Как есть"
  8719. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4238 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4627
  8720. msgid "Area"
  8721. msgstr "Площадь"
  8722. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4239 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4629
  8723. msgid "Ref"
  8724. msgstr "Ссылка"
  8725. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4240 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4806
  8726. #: flatcamTools/ToolFilm.py:219
  8727. msgid "Reference"
  8728. msgstr "Ссылка"
  8729. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4242
  8730. msgid ""
  8731. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  8732. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  8733. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8734. "painted.\n"
  8735. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8736. "areas.\n"
  8737. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8738. "specified by another object."
  8739. msgstr ""
  8740. "- 'Как есть' - степень очистки меди\n"
  8741. "основан на объекте, который очищается от меди.\n"
  8742. " - 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  8743. "для рисования.\n"
  8744. "Удерживая нажатой клавишу (CTRL или SHIFT), можно добавить несколько "
  8745. "областей.\n"
  8746. "- 'Референсный объект' - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  8747. "указанной другим объектом."
  8748. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4254 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4635
  8749. msgid "Normal"
  8750. msgstr "Нормальный"
  8751. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4255 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4636
  8752. msgid "Progressive"
  8753. msgstr "Последовательный"
  8754. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4256
  8755. msgid "NCC Plotting"
  8756. msgstr "Прорисовка очистки от меди"
  8757. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4258
  8758. msgid ""
  8759. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  8760. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  8761. msgstr ""
  8762. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания очистки "
  8763. "от меди \n"
  8764. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  8765. "график."
  8766. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4272
  8767. msgid "Cutout Tool Options"
  8768. msgstr "Обрезка платы"
  8769. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4287 flatcamTools/ToolCalculators.py:123
  8770. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:123
  8771. msgid "Tool Diameter"
  8772. msgstr "Диаметр инструмента"
  8773. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4289 flatcamTools/ToolCutOut.py:125
  8774. msgid ""
  8775. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8776. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8777. msgstr ""
  8778. "Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n"
  8779. "форма печатной платы из окружающего материала."
  8780. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4344 flatcamTools/ToolCutOut.py:104
  8781. msgid "Object kind"
  8782. msgstr "Вид объекта"
  8783. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4346 flatcamTools/ToolCutOut.py:106
  8784. msgid ""
  8785. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  8786. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  8787. "Gerber object, which is made\n"
  8788. "out of many individual PCB outlines."
  8789. msgstr ""
  8790. "Выбор того, какой объект мы хотим вырезать.<BR>-<B>Single </B>: содержит "
  8791. "один объект контура печатной платы Gerber.<BR>-<B>панель </B>: объект "
  8792. "Гербера PCB панели, который сделан\n"
  8793. "из множества отдельных печатных плат очертания."
  8794. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4353 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  8795. msgid "Single"
  8796. msgstr "Одиночный"
  8797. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4354 flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  8798. msgid "Panel"
  8799. msgstr "Панель"
  8800. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4361 flatcamTools/ToolCutOut.py:184
  8801. msgid ""
  8802. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8803. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8804. "the actual PCB border"
  8805. msgstr ""
  8806. "Отступ за границами. Положительное значение\n"
  8807. "сделает вырез печатной платы дальше от\n"
  8808. "фактической границы печатной платы"
  8809. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4374 flatcamTools/ToolCutOut.py:195
  8810. msgid "Gap size"
  8811. msgstr "Размер перемычки"
  8812. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4376 flatcamTools/ToolCutOut.py:197
  8813. msgid ""
  8814. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8815. "used to keep the board connected to\n"
  8816. "the surrounding material (the one \n"
  8817. "from which the PCB is cutout)."
  8818. msgstr ""
  8819. "Размер мостовых зазоров в вырезе\n"
  8820. "используется, чтобы держать совет, подключенный к\n"
  8821. "окружающий материал (тот самый \n"
  8822. "из которого вырезается печатная плата)."
  8823. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4390 flatcamTools/ToolCutOut.py:239
  8824. msgid "Gaps"
  8825. msgstr "Вариант"
  8826. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4392
  8827. msgid ""
  8828. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  8829. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8830. "The choices are:\n"
  8831. "- None - no gaps\n"
  8832. "- lr - left + right\n"
  8833. "- tb - top + bottom\n"
  8834. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8835. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8836. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8837. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8838. msgstr ""
  8839. "Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
  8840. "Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
  8841. "Варианты:\n"
  8842. "- нет - нет пробелов\n"
  8843. "- lr - слева + справа\n"
  8844. "- tb - сверху + снизу\n"
  8845. "- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n"
  8846. "- 2lr - 2*слева + 2*справа\n"
  8847. "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
  8848. "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
  8849. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4415
  8850. msgid "Convex Sh."
  8851. msgstr "Закруглять углы"
  8852. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4417 flatcamTools/ToolCutOut.py:217
  8853. msgid ""
  8854. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8855. "Used only if the source object type is Gerber."
  8856. msgstr ""
  8857. "Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n"
  8858. "Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber."
  8859. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4431
  8860. msgid "2Sided Tool Options"
  8861. msgstr "2-х сторонняя плата"
  8862. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4437
  8863. msgid ""
  8864. "A tool to help in creating a double sided\n"
  8865. "PCB using alignment holes."
  8866. msgstr ""
  8867. "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
  8868. "печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
  8869. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4451 flatcamTools/ToolDblSided.py:276
  8870. msgid "Drill dia"
  8871. msgstr "Диаметр сверла"
  8872. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4453 flatcamTools/ToolDblSided.py:267
  8873. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:278
  8874. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  8875. msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
  8876. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4462 flatcamTools/ToolDblSided.py:144
  8877. msgid "Mirror Axis:"
  8878. msgstr "Зеркальное отражение:"
  8879. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4464 flatcamTools/ToolDblSided.py:145
  8880. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  8881. msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
  8882. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4473 flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  8883. msgid "Point"
  8884. msgstr "Точка"
  8885. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4474 flatcamTools/ToolDblSided.py:155
  8886. msgid "Box"
  8887. msgstr "Рамка"
  8888. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4475 flatcamTools/ToolDblSided.py:156
  8889. msgid "Axis Ref"
  8890. msgstr "Указатель оси"
  8891. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4477 flatcamTools/ToolDblSided.py:158
  8892. msgid ""
  8893. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8894. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8895. "the center."
  8896. msgstr ""
  8897. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  8898. "указанный <b>коробка</b> (в объекте FlatCAM) через\n"
  8899. "центр."
  8900. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4493
  8901. msgid "Paint Tool Options"
  8902. msgstr "Рисование"
  8903. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4499
  8904. msgid "<b>Parameters:</b>"
  8905. msgstr "<b>Параметры:</b>"
  8906. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4617 flatcamTools/ToolPaint.py:302
  8907. #: flatcamTools/ToolPaint.py:319
  8908. msgid ""
  8909. "How to select Polygons to be painted.\n"
  8910. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  8911. "painted.\n"
  8912. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8913. "painted.\n"
  8914. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8915. "areas.\n"
  8916. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  8917. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8918. "specified by another object."
  8919. msgstr ""
  8920. "Как выбрать полигоны для рисования.\n"
  8921. "- 'Выделение полигонов' - щелкните левой кнопкой мыши, чтобы добавить/"
  8922. "удалить полигоны для рисования.\n"
  8923. "- 'Выделение области' - щелкните левой кнопкой мыши, чтобы начать выделение "
  8924. "области для рисования.\n"
  8925. "Удержание нажатой клавиши модификатора (CTRL или SHIFT) позволит добавить "
  8926. "несколько областей.\n"
  8927. "- 'Все полигоны' - окраска начнется после щелчка мыши.\n"
  8928. "- 'Объект сравнения' - будет выполнять не медную расчистку в пределах "
  8929. "участка.\n"
  8930. "указанным другим объектом."
  8931. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4626
  8932. msgid "Sel"
  8933. msgstr "Одиночный"
  8934. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4637
  8935. msgid "Paint Plotting"
  8936. msgstr "Прорисовка рисования"
  8937. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4639
  8938. msgid ""
  8939. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  8940. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  8941. msgstr ""
  8942. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания "
  8943. "рисования\n"
  8944. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  8945. "график."
  8946. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4653
  8947. msgid "Film Tool Options"
  8948. msgstr "Плёнка"
  8949. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4659
  8950. msgid ""
  8951. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  8952. "FlatCAM object.\n"
  8953. "The file is saved in SVG format."
  8954. msgstr ""
  8955. "Создание плёнки печатной платы из Gerber или Geometry\n"
  8956. "объектов FlatCAM.\n"
  8957. "Файл сохраняется в формате SVG."
  8958. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4670
  8959. msgid "Film Type"
  8960. msgstr "Тип плёнки"
  8961. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4672 flatcamTools/ToolFilm.py:300
  8962. msgid ""
  8963. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  8964. "Positive means that it will print the features\n"
  8965. "with black on a white canvas.\n"
  8966. "Negative means that it will print the features\n"
  8967. "with white on a black canvas.\n"
  8968. "The Film format is SVG."
  8969. msgstr ""
  8970. "Создаёт пленку позитив или негатив .\n"
  8971. "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
  8972. "чёрным на белом холсте.\n"
  8973. "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
  8974. "белым на черном холсте.\n"
  8975. "Формат плёнки - SVG."
  8976. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4683
  8977. msgid "Film Color"
  8978. msgstr "Цвет пленки"
  8979. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4685
  8980. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  8981. msgstr "Устанавливает цвет плёнки при режиме \"Позитив\"."
  8982. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4708 flatcamTools/ToolFilm.py:316
  8983. msgid "Border"
  8984. msgstr "Отступ"
  8985. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4710 flatcamTools/ToolFilm.py:318
  8986. msgid ""
  8987. "Specify a border around the object.\n"
  8988. "Only for negative film.\n"
  8989. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  8990. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  8991. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  8992. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  8993. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  8994. "surroundings if not for this border."
  8995. msgstr ""
  8996. "Обозначает границу вокруг объекта.\n"
  8997. "Только для негативной плёнки.\n"
  8998. "Это помогает, если мы используем в качестве объекта ограничительной рамки\n"
  8999. "объект плёнки. Это создаёт толстую\n"
  9000. "черную полосу вокруг фактического отпечатка с учетом\n"
  9001. "лучшей разметки контуров белого цвета\n"
  9002. "и которые могут смешаться с \n"
  9003. "окружающими, если бы не эта граница."
  9004. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4727 flatcamTools/ToolFilm.py:283
  9005. msgid "Scale Stroke"
  9006. msgstr "Масштаб обводки"
  9007. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4729 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9008. msgid ""
  9009. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  9010. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  9011. "thinner,\n"
  9012. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  9013. msgstr ""
  9014. "Масштабирует толщину штриховой линии каждого объекта в файле SVG.\n"
  9015. "Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или "
  9016. "тоньше,\n"
  9017. "поэтому этот параметр может сильно влиять на мелкие объекты."
  9018. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4736 flatcamTools/ToolFilm.py:141
  9019. msgid "Film Adjustments"
  9020. msgstr "Регулировка Пленки"
  9021. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4738 flatcamTools/ToolFilm.py:143
  9022. msgid ""
  9023. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  9024. "types.\n"
  9025. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  9026. msgstr ""
  9027. "Иногда принтеры могут искажать форму печати, особенно лазерные.\n"
  9028. "В этом разделе представлены инструменты для компенсации искажений печати."
  9029. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4745 flatcamTools/ToolFilm.py:150
  9030. msgid "Scale Film geometry"
  9031. msgstr "Масштабирование плёнки"
  9032. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4747 flatcamTools/ToolFilm.py:152
  9033. msgid ""
  9034. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  9035. "while a value less than 1 will jolt it."
  9036. msgstr ""
  9037. "Значение больше 1 растянет пленку\n"
  9038. "в то время как значение меньше 1 будет её сжимать."
  9039. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4757 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5277
  9040. #: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:147
  9041. msgid "X factor"
  9042. msgstr "Коэффициент X"
  9043. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4766 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5290
  9044. #: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:168
  9045. msgid "Y factor"
  9046. msgstr "Коэффициент Y"
  9047. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4776 flatcamTools/ToolFilm.py:189
  9048. msgid "Skew Film geometry"
  9049. msgstr "Наклон плёнки"
  9050. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4778 flatcamTools/ToolFilm.py:191
  9051. msgid ""
  9052. "Positive values will skew to the right\n"
  9053. "while negative values will skew to the left."
  9054. msgstr ""
  9055. "Положительные значения будут смещать вправо,\n"
  9056. "а отрицательные значения будут смещать влево."
  9057. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5246
  9058. #: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:97
  9059. msgid "X angle"
  9060. msgstr "Угол наклона X"
  9061. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5260
  9062. #: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:119
  9063. msgid "Y angle"
  9064. msgstr "Угол наклона Y"
  9065. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4808 flatcamTools/ToolFilm.py:221
  9066. msgid ""
  9067. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  9068. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  9069. msgstr ""
  9070. "Опорная точка, используемая в качестве исходной точки для перекоса.\n"
  9071. "Это может быть одна из четырех точек геометрии ограничительной рамки."
  9072. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4811 flatcamTools/ToolFiducials.py:87
  9073. #: flatcamTools/ToolFilm.py:224
  9074. msgid "Bottom Left"
  9075. msgstr "Нижний левый"
  9076. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4812 flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9077. msgid "Top Left"
  9078. msgstr "Верхний левый"
  9079. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4813 flatcamTools/ToolFilm.py:226
  9080. msgid "Bottom Right"
  9081. msgstr "Нижний правый"
  9082. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4814 flatcamTools/ToolFilm.py:227
  9083. msgid "Top right"
  9084. msgstr "Верхний правый"
  9085. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4822 flatcamTools/ToolFilm.py:244
  9086. msgid "Mirror Film geometry"
  9087. msgstr "Зеркалирование геометрии пленки"
  9088. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4824 flatcamTools/ToolFilm.py:246
  9089. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  9090. msgstr "Зеркалирование геометрии пленки на выбранной оси или на обеих."
  9091. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4836 flatcamTools/ToolFilm.py:258
  9092. msgid "Both"
  9093. msgstr "Обе"
  9094. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4838 flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9095. msgid "Mirror axis"
  9096. msgstr "Ось зеркалирования"
  9097. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4848 flatcamTools/ToolFilm.py:403
  9098. msgid "SVG"
  9099. msgstr "SVG"
  9100. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4849 flatcamTools/ToolFilm.py:404
  9101. msgid "PNG"
  9102. msgstr "PNG"
  9103. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4850 flatcamTools/ToolFilm.py:405
  9104. msgid "PDF"
  9105. msgstr "PDF"
  9106. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4853 flatcamTools/ToolFilm.py:298
  9107. #: flatcamTools/ToolFilm.py:408
  9108. msgid "Film Type:"
  9109. msgstr "Тип плёнки:"
  9110. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4855 flatcamTools/ToolFilm.py:410
  9111. msgid ""
  9112. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  9113. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  9114. "- 'PNG' -> raster image\n"
  9115. "- 'PDF' -> portable document format"
  9116. msgstr ""
  9117. "Тип файла сохраненной пленки. Может быть:\n"
  9118. "- 'SVG' -> векторный формат с открытым исходным кодом\n"
  9119. "- 'PNG' -> растровое изображение\n"
  9120. "- 'PDF' -> формат портативного документа"
  9121. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4864 flatcamTools/ToolFilm.py:419
  9122. msgid "Page Orientation"
  9123. msgstr "Ориентация страницы"
  9124. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4877 flatcamTools/ToolFilm.py:432
  9125. msgid "Page Size"
  9126. msgstr "Размер страницы"
  9127. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4878 flatcamTools/ToolFilm.py:433
  9128. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  9129. msgstr "Выбор стандартных размеров страниц ISO 216."
  9130. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4950
  9131. msgid "Panelize Tool Options"
  9132. msgstr "Панелизация"
  9133. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4956
  9134. msgid ""
  9135. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  9136. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  9137. "at a X distance, Y distance of each other."
  9138. msgstr ""
  9139. "Создайте объект, содержащий массив (x, y) элементов,\n"
  9140. "каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n"
  9141. "на расстоянии X, Y расстояние друг от друга."
  9142. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4973 flatcamTools/ToolPanelize.py:160
  9143. msgid "Spacing cols"
  9144. msgstr "Интервал столбцов"
  9145. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4975 flatcamTools/ToolPanelize.py:162
  9146. msgid ""
  9147. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  9148. "In current units."
  9149. msgstr ""
  9150. "Расстояние между столбцами нужной панели.\n"
  9151. "В текущих единицах измерения."
  9152. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4987 flatcamTools/ToolPanelize.py:172
  9153. msgid "Spacing rows"
  9154. msgstr "Интервал строк"
  9155. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4989 flatcamTools/ToolPanelize.py:174
  9156. msgid ""
  9157. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  9158. "In current units."
  9159. msgstr ""
  9160. "Расстояние между строками нужной панели.\n"
  9161. "В текущих единицах измерения."
  9162. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5000 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  9163. msgid "Columns"
  9164. msgstr "Столбцы"
  9165. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5002 flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9166. msgid "Number of columns of the desired panel"
  9167. msgstr "Количество столбцов нужной панели"
  9168. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5012 flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9169. msgid "Rows"
  9170. msgstr "Строки"
  9171. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5014 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  9172. msgid "Number of rows of the desired panel"
  9173. msgstr "Количество строк нужной панели"
  9174. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5020 flatcamTools/ToolCalibration.py:196
  9175. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:634 flatcamTools/ToolPanelize.py:201
  9176. msgid "Gerber"
  9177. msgstr "Gerber"
  9178. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5021 flatcamTools/ToolPanelize.py:202
  9179. msgid "Geo"
  9180. msgstr "Geometry"
  9181. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5022 flatcamTools/ToolPanelize.py:203
  9182. msgid "Panel Type"
  9183. msgstr "Тип панели"
  9184. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5024
  9185. msgid ""
  9186. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9187. "- Gerber\n"
  9188. "- Geometry"
  9189. msgstr ""
  9190. "Выбор типа объекта для объекта панели :\n"
  9191. "- Gerber\n"
  9192. "- Geometry"
  9193. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5033
  9194. msgid "Constrain within"
  9195. msgstr "Ограничить в пределах"
  9196. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5035 flatcamTools/ToolPanelize.py:215
  9197. msgid ""
  9198. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  9199. "DX and DY values are in current units.\n"
  9200. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  9201. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  9202. "they fit completely within selected area."
  9203. msgstr ""
  9204. "Область, определяемая DX и DY для ограничения размеров панели.\n"
  9205. "Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n"
  9206. "Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n"
  9207. "последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, чтобы\n"
  9208. "она полностью вписывалась в выбранную область."
  9209. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5048 flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9210. msgid "Width (DX)"
  9211. msgstr "Ширина (DX)"
  9212. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5050 flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  9213. msgid ""
  9214. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  9215. "In current units."
  9216. msgstr ""
  9217. "Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  9218. "В текущих единицах измерения."
  9219. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5061 flatcamTools/ToolPanelize.py:238
  9220. msgid "Height (DY)"
  9221. msgstr "Высота (DY)"
  9222. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5063 flatcamTools/ToolPanelize.py:240
  9223. msgid ""
  9224. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  9225. "In current units."
  9226. msgstr ""
  9227. "Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  9228. "В текущих единицах измерения."
  9229. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5077
  9230. msgid "Calculators Tool Options"
  9231. msgstr "Калькулятор"
  9232. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5081 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  9233. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  9234. msgstr "Калькулятор V-образного инструмента"
  9235. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5083
  9236. msgid ""
  9237. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  9238. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  9239. "depth-of-cut as parameters."
  9240. msgstr ""
  9241. "Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n"
  9242. "учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n"
  9243. "глубину резания в качестве параметров."
  9244. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5098 flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  9245. msgid "Tip Diameter"
  9246. msgstr "Диаметр наконечника"
  9247. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5100 flatcamTools/ToolCalculators.py:102
  9248. msgid ""
  9249. "This is the tool tip diameter.\n"
  9250. "It is specified by manufacturer."
  9251. msgstr ""
  9252. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  9253. "Это указано производителем."
  9254. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5112 flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  9255. msgid "Tip Angle"
  9256. msgstr "Угол наконечника"
  9257. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5114
  9258. msgid ""
  9259. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  9260. "It is specified by manufacturer."
  9261. msgstr ""
  9262. "Это угол наконечника инструмента.\n"
  9263. "Это указано производителем."
  9264. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5128
  9265. msgid ""
  9266. "This is depth to cut into material.\n"
  9267. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  9268. msgstr ""
  9269. "Это глубина резки материала.\n"
  9270. "В объекте CNCJob это параметр \"Глубина резания\"."
  9271. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5135 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  9272. msgid "ElectroPlating Calculator"
  9273. msgstr "Калькулятор электронных плат"
  9274. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5137 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  9275. msgid ""
  9276. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  9277. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  9278. "chloride."
  9279. msgstr ""
  9280. "Этот калькулятор полезен для тех, кто создаёт сквозные/колодочные/"
  9281. "сверлильные отверстия,\n"
  9282. "используя методы такие, как графитовые чернила или чернила гипофосфита "
  9283. "кальция или хлорид палладия."
  9284. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5151 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  9285. msgid "Board Length"
  9286. msgstr "Длина платы"
  9287. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5153 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  9288. msgid "This is the board length. In centimeters."
  9289. msgstr "Это длина платы. В сантиметрах."
  9290. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5163 flatcamTools/ToolCalculators.py:175
  9291. msgid "Board Width"
  9292. msgstr "Ширина платы"
  9293. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5165 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  9294. msgid "This is the board width.In centimeters."
  9295. msgstr "Это ширина платы. В сантиметрах."
  9296. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5170 flatcamTools/ToolCalculators.py:183
  9297. msgid "Current Density"
  9298. msgstr "Текущая плотность"
  9299. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5176 flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  9300. msgid ""
  9301. "Current density to pass through the board. \n"
  9302. "In Amps per Square Feet ASF."
  9303. msgstr ""
  9304. "Плотность тока для прохождения через плату. \n"
  9305. "В Амперах на квадратный метр АЧС."
  9306. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5182 flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  9307. msgid "Copper Growth"
  9308. msgstr "Медный слой"
  9309. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5188 flatcamTools/ToolCalculators.py:200
  9310. msgid ""
  9311. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  9312. "In microns."
  9313. msgstr ""
  9314. "Насколько толстым должен быть медный слой.\n"
  9315. "В микронах."
  9316. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5201
  9317. msgid "Transform Tool Options"
  9318. msgstr "Трансформация"
  9319. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5207
  9320. msgid ""
  9321. "Various transformations that can be applied\n"
  9322. "on a FlatCAM object."
  9323. msgstr ""
  9324. "Различные преобразования, которые могут быть применены\n"
  9325. "на объекте FlatCAM."
  9326. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5238
  9327. msgid "Skew"
  9328. msgstr "Наклон"
  9329. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5279 flatcamTools/ToolTransform.py:149
  9330. msgid "Factor for scaling on X axis."
  9331. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  9332. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5292 flatcamTools/ToolTransform.py:170
  9333. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  9334. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  9335. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5300 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  9336. msgid ""
  9337. "Scale the selected object(s)\n"
  9338. "using the Scale_X factor for both axis."
  9339. msgstr ""
  9340. "Масштабирует выбранный объект(ы)\n"
  9341. "используя \"Коэффициент X\" для обеих осей."
  9342. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5308 flatcamTools/ToolTransform.py:201
  9343. msgid ""
  9344. "Scale the selected object(s)\n"
  9345. "using the origin reference when checked,\n"
  9346. "and the center of the biggest bounding box\n"
  9347. "of the selected objects when unchecked."
  9348. msgstr ""
  9349. "Масштабирование выбранных объектов\n"
  9350. "использование ссылки на источник, если установлен флажок,\n"
  9351. "или центр самой большой ограничительной рамки \n"
  9352. "выделенных объектов, если флажок снят."
  9353. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5324 flatcamTools/ToolTransform.py:216
  9354. msgid "X val"
  9355. msgstr "Значение X"
  9356. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5326 flatcamTools/ToolTransform.py:218
  9357. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  9358. msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
  9359. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5337 flatcamTools/ToolTransform.py:237
  9360. msgid "Y val"
  9361. msgstr "Значение Y"
  9362. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  9363. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  9364. msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
  9365. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5345 flatcamTools/ToolTransform.py:284
  9366. msgid "Mirror Reference"
  9367. msgstr "Точка зеркалтрования"
  9368. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5347 flatcamTools/ToolTransform.py:286
  9369. msgid ""
  9370. "Flip the selected object(s)\n"
  9371. "around the point in Point Entry Field.\n"
  9372. "\n"
  9373. "The point coordinates can be captured by\n"
  9374. "left click on canvas together with pressing\n"
  9375. "SHIFT key. \n"
  9376. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  9377. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  9378. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  9379. msgstr ""
  9380. "Переверните выбранный объект(ы)\n"
  9381. "вокруг поля ввода точка в точку.\n"
  9382. "\n"
  9383. "Координаты точки могут быть захвачены\n"
  9384. "щелкните левой кнопкой мыши на холсте вместе с клавишей\n"
  9385. "клавиша переключения регистра. \n"
  9386. "Затем нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить координаты.\n"
  9387. "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n"
  9388. "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)"
  9389. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5358
  9390. msgid "Mirror Reference point"
  9391. msgstr "Точка зеркалтрования"
  9392. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5360
  9393. msgid ""
  9394. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  9395. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  9396. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  9397. msgstr ""
  9398. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  9399. "отражения.\n"
  9400. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  9401. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
  9402. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5377
  9403. msgid "SolderPaste Tool Options"
  9404. msgstr "Паяльная паста"
  9405. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5383
  9406. msgid ""
  9407. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  9408. "solder paste onto a PCB."
  9409. msgstr ""
  9410. "Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
  9411. "нанесения паяльной пасты на печатную плату."
  9412. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5394
  9413. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  9414. msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','"
  9415. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5402
  9416. msgid "New Nozzle Dia"
  9417. msgstr "Новый диаметр сопла"
  9418. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5404 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:106
  9419. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  9420. msgstr ""
  9421. "Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице "
  9422. "инструмента"
  9423. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5420 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  9424. msgid "Z Dispense Start"
  9425. msgstr "Z начала нанесения"
  9426. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5422 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  9427. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  9428. msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты."
  9429. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5433 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:194
  9430. msgid "Z Dispense"
  9431. msgstr "Z нанесения"
  9432. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5435 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:196
  9433. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  9434. msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты."
  9435. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5446 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:206
  9436. msgid "Z Dispense Stop"
  9437. msgstr "Z конца нанесения"
  9438. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5448 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
  9439. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  9440. msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты."
  9441. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5459 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  9442. msgid "Z Travel"
  9443. msgstr "Z перемещения"
  9444. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5461 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:220
  9445. msgid ""
  9446. "The height (Z) for travel between pads\n"
  9447. "(without dispensing solder paste)."
  9448. msgstr ""
  9449. "Высота (Z) для перемещения между колодками\n"
  9450. "(без дозирования паяльной пасты)."
  9451. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5473 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:231
  9452. msgid "Z Toolchange"
  9453. msgstr "Z смены инструмента"
  9454. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5475 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  9455. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  9456. msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)."
  9457. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5484 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241
  9458. msgid ""
  9459. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  9460. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  9461. msgstr ""
  9462. "Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n"
  9463. "Формат (x, y), где x и y-действительные числа."
  9464. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5498 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:254
  9465. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  9466. msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
  9467. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5511 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:266
  9468. msgid ""
  9469. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  9470. "(on Z plane)."
  9471. msgstr ""
  9472. "Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n"
  9473. "(на плоскости Z)."
  9474. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5523 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277
  9475. msgid "Feedrate Z Dispense"
  9476. msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер"
  9477. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5525
  9478. msgid ""
  9479. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  9480. "to Dispense position (on Z plane)."
  9481. msgstr ""
  9482. "Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n"
  9483. "распределить положение (на плоскости Z)."
  9484. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5536 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  9485. msgid "Spindle Speed FWD"
  9486. msgstr "Скорость прямого вращения шпинделя"
  9487. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5538 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  9488. msgid ""
  9489. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  9490. "through the dispenser nozzle."
  9491. msgstr ""
  9492. "Диспенсер скорости при нажатии паяльной пасты\n"
  9493. "через сопло дозатора."
  9494. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5550 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:302
  9495. msgid "Dwell FWD"
  9496. msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ"
  9497. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5552 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:304
  9498. msgid "Pause after solder dispensing."
  9499. msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
  9500. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5562 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:313
  9501. msgid "Spindle Speed REV"
  9502. msgstr "Скорость обратного вращения шпинделя"
  9503. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5564 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:315
  9504. msgid ""
  9505. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  9506. "through the dispenser nozzle."
  9507. msgstr ""
  9508. "Скорость распределителя пока втягивающ затир припоя\n"
  9509. "через сопло дозатора."
  9510. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5576 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  9511. msgid "Dwell REV"
  9512. msgstr "Задержка В КОНЦЕ"
  9513. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5578 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:328
  9514. msgid ""
  9515. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  9516. "to allow pressure equilibrium."
  9517. msgstr ""
  9518. "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
  9519. "чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
  9520. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5587 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:336
  9521. msgid "Files that control the GCode generation."
  9522. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  9523. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5602
  9524. msgid "Substractor Tool Options"
  9525. msgstr "Параметры инструмента Substractor"
  9526. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5608
  9527. msgid ""
  9528. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  9529. "from another of the same type."
  9530. msgstr ""
  9531. "Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Геометрия\n"
  9532. "от другого того же типа."
  9533. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5613 flatcamTools/ToolSub.py:149
  9534. msgid "Close paths"
  9535. msgstr "Закрыть пути"
  9536. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5614
  9537. msgid ""
  9538. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  9539. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  9540. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5625
  9541. msgid "Check Rules Tool Options"
  9542. msgstr "Параметры проверки правил"
  9543. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5630
  9544. msgid ""
  9545. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  9546. "of Manufacturing Rules."
  9547. msgstr ""
  9548. "Инструмент для проверки наличия файлов Gerber в наборе\n"
  9549. "правил изготовления."
  9550. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5640 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:256
  9551. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:920
  9552. msgid "Trace Size"
  9553. msgstr "Размер трассы"
  9554. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5642 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:258
  9555. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  9556. msgstr "Это проверяет, соблюден ли минимальный размер трассы."
  9557. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5652 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5672
  9558. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5692 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5712
  9559. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5732 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5752
  9560. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5772 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5792
  9561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5814 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5834
  9562. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:268 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:290
  9563. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:313 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:336
  9564. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:359 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:382
  9565. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:405 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:428
  9566. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:453 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:476
  9567. msgid "Min value"
  9568. msgstr "Минимальное значение"
  9569. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5654 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:270
  9570. msgid "Minimum acceptable trace size."
  9571. msgstr "Минимальный допустимый размер трассировки."
  9572. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5659 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277
  9573. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1148 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1178
  9574. msgid "Copper to Copper clearance"
  9575. msgstr "Зазор между медными дорожками"
  9576. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5661 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
  9577. msgid ""
  9578. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9579. "features is met."
  9580. msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между медью."
  9581. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5674 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5694
  9582. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5714 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5734
  9583. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5754 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5774
  9584. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5836 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:292
  9585. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:315 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:338
  9586. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:361 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:384
  9587. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:407 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:455
  9588. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  9589. msgstr "Минимально допустимое значение зазора."
  9590. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5679 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:300
  9591. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1208 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1214
  9592. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1227 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1234
  9593. msgid "Copper to Outline clearance"
  9594. msgstr "Зазор между медью и контуром"
  9595. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5681 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:302
  9596. msgid ""
  9597. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9598. "features and the outline is met."
  9599. msgstr ""
  9600. "Проверяет, выполнены ли минимальные зазоры между медью\n"
  9601. "и контурами."
  9602. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5699 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:323
  9603. msgid "Silk to Silk Clearance"
  9604. msgstr "Зазор между шелкографией"
  9605. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5701 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:325
  9606. msgid ""
  9607. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9608. "features and silkscreen features is met."
  9609. msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией."
  9610. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5719 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:346
  9611. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1317 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1323
  9612. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1341
  9613. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  9614. msgstr "Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  9615. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5721 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:348
  9616. msgid ""
  9617. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9618. "features and soldermask features is met."
  9619. msgstr ""
  9620. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n"
  9621. "и паяльной маской."
  9622. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5739 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:369
  9623. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1371 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1377
  9624. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1391 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1398
  9625. msgid "Silk to Outline Clearance"
  9626. msgstr "Зазор между шелкографией и контуром"
  9627. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5741 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:371
  9628. msgid ""
  9629. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  9630. "features and the outline is met."
  9631. msgstr ""
  9632. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n"
  9633. "и контурами."
  9634. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5759 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:392
  9635. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1409 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1436
  9636. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  9637. msgstr "Минимальная ширина паяльной маски"
  9638. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5761 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:394
  9639. msgid ""
  9640. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  9641. "features and soldermask features is met."
  9642. msgstr ""
  9643. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между паяльной маской\n"
  9644. "и встречной паяльной маской."
  9645. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5779 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:415
  9646. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1474 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1480
  9647. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1496 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1503
  9648. msgid "Minimum Annular Ring"
  9649. msgstr "Минимальное медное кольцо"
  9650. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5781 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:417
  9651. msgid ""
  9652. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  9653. "a hole into a pad is met."
  9654. msgstr ""
  9655. "Проверяет, останется ли минимальное медное кольцо при сверлении\n"
  9656. "отверстия в площадке."
  9657. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5794 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:430
  9658. msgid "Minimum acceptable ring value."
  9659. msgstr "Минимальное допустимое значение кольца."
  9660. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5801 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:440
  9661. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:864
  9662. msgid "Hole to Hole Clearance"
  9663. msgstr "Зазор между отверстиями"
  9664. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5803 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:442
  9665. msgid ""
  9666. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  9667. "and another drill hole is met."
  9668. msgstr "Проверяет, есть ли минимальный зазор между отверстиями."
  9669. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5816 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:478
  9670. msgid "Minimum acceptable drill size."
  9671. msgstr "Минимальный допустимый размер отверстия."
  9672. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5821 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:463
  9673. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:838
  9674. msgid "Hole Size"
  9675. msgstr "Размер отверстия"
  9676. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5823 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:465
  9677. msgid ""
  9678. "This checks if the drill holes\n"
  9679. "sizes are above the threshold."
  9680. msgstr ""
  9681. "Проверяет, превышают ли размеры просверленного отверстия\n"
  9682. "допустимый порог."
  9683. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5848
  9684. msgid "Optimal Tool Options"
  9685. msgstr "Параметры оптимизации"
  9686. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5854
  9687. msgid ""
  9688. "A tool to find the minimum distance between\n"
  9689. "every two Gerber geometric elements"
  9690. msgstr ""
  9691. "Инструмент для поиска минимального расстояния между\n"
  9692. "двумя элементами геометрии Gerber"
  9693. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5869 flatcamTools/ToolOptimal.py:78
  9694. msgid "Precision"
  9695. msgstr "Точность"
  9696. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5871
  9697. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  9698. msgstr ""
  9699. "Количество десятичных знаков для расстояний и координат в этом инструменте."
  9700. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5885
  9701. msgid "QRCode Tool Options"
  9702. msgstr "Параметры QR-кода"
  9703. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5891
  9704. msgid ""
  9705. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  9706. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  9707. msgstr ""
  9708. "Инструмент для создания QR-кода, который можно вставить\n"
  9709. "в выбранный файл Gerber, или его можно экспортировать в файл."
  9710. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5903 flatcamTools/ToolQRCode.py:99
  9711. msgid "Version"
  9712. msgstr "Версия"
  9713. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5905 flatcamTools/ToolQRCode.py:101
  9714. msgid ""
  9715. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  9716. "to 40 (177x177 boxes)."
  9717. msgstr ""
  9718. "Версия QRCode может иметь значения от 1 (21x21).\n"
  9719. "до 40 (177x177)."
  9720. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5916 flatcamTools/ToolQRCode.py:112
  9721. msgid "Error correction"
  9722. msgstr "Коррекция ошибок"
  9723. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5918 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5929
  9724. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:114 flatcamTools/ToolQRCode.py:125
  9725. #, python-format
  9726. msgid ""
  9727. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  9728. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  9729. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  9730. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  9731. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  9732. msgstr ""
  9733. "Параметр, управляющий исправлением ошибок, используемый для QR-кода.\n"
  9734. "L = можно исправить максимум 7%% ошибок.\n"
  9735. "M = можно исправить не более 15%% ошибок.\n"
  9736. "Q = макс. 25%% ошибок могут быть исправлены\n"
  9737. "H = макс. 30%% ошибок могут быть исправлены."
  9738. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5939 flatcamTools/ToolQRCode.py:135
  9739. msgid "Box Size"
  9740. msgstr "Размер поля"
  9741. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5941 flatcamTools/ToolQRCode.py:137
  9742. msgid ""
  9743. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  9744. "by adjusting the size of each box in the code."
  9745. msgstr ""
  9746. "Размер рамки регулирует общий размер QR-кода.\n"
  9747. "откорректировав размер каждой рамки в коде."
  9748. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5952 flatcamTools/ToolQRCode.py:148
  9749. msgid "Border Size"
  9750. msgstr "Отступ"
  9751. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5954 flatcamTools/ToolQRCode.py:150
  9752. msgid ""
  9753. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  9754. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  9755. msgstr ""
  9756. "Размер границы QR-кода. Насколько рамка толще границы.\n"
  9757. "Значение по умолчанию 4. Ширина зазора вокруг QR-кода."
  9758. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5965 flatcamTools/ToolQRCode.py:162
  9759. msgid "QRCode Data"
  9760. msgstr "Данные QR-кода"
  9761. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5967 flatcamTools/ToolQRCode.py:164
  9762. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  9763. msgstr ""
  9764. "Данные QRCode. Буквенно-цифровой текст, подлежащий кодированию в QRCode."
  9765. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5971 flatcamTools/ToolQRCode.py:168
  9766. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  9767. msgstr "Добавьте сюда текст, который будет включен в QRCode..."
  9768. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5977 flatcamTools/ToolQRCode.py:174
  9769. msgid "Polarity"
  9770. msgstr "Полярность"
  9771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5979 flatcamTools/ToolQRCode.py:176
  9772. msgid ""
  9773. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  9774. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  9775. "or in a positive way (squares are opaque)."
  9776. msgstr ""
  9777. "Выбор полярности QR-кода.\n"
  9778. "Он может быть нарисован как негптив (квадраты видны)\n"
  9779. "или позитив (квадраты непрозрачны)."
  9780. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5983 flatcamTools/ToolFilm.py:296
  9781. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:180
  9782. msgid "Negative"
  9783. msgstr "Негатив"
  9784. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5984 flatcamTools/ToolFilm.py:295
  9785. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:181
  9786. msgid "Positive"
  9787. msgstr "Позитив"
  9788. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5986 flatcamTools/ToolQRCode.py:183
  9789. msgid ""
  9790. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  9791. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  9792. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  9793. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  9794. msgstr ""
  9795. "Выберите тип создаваемого QRC-кода.\n"
  9796. "Если добавлен в Silkscreen Gerber файл, QRCode может\n"
  9797. "будет добавлено как позитив. Если он добавлен к Copper Gerber.\n"
  9798. "то, возможно, QRCode может быть добавлен как негатив."
  9799. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5997 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6003
  9800. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200
  9801. msgid ""
  9802. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  9803. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  9804. msgstr ""
  9805. "Ограничительная рамка, означающая пустое пространство вокруг\n"
  9806. "QRCode, может иметь округлую или квадратную форму."
  9807. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6000 flatcamTools/ToolQRCode.py:197
  9808. msgid "Rounded"
  9809. msgstr "Закругленный"
  9810. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6010 flatcamTools/ToolQRCode.py:228
  9811. msgid "Fill Color"
  9812. msgstr "Цвет заливки"
  9813. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6012 flatcamTools/ToolQRCode.py:230
  9814. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  9815. msgstr "Задаёт цвет заливки QRCode (цвет квадратов)."
  9816. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6031 flatcamTools/ToolQRCode.py:252
  9817. msgid "Back Color"
  9818. msgstr "Цвет фона"
  9819. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6033 flatcamTools/ToolQRCode.py:254
  9820. msgid "Set the QRCode background color."
  9821. msgstr "Устанавливает цвет фона QRCode."
  9822. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6073
  9823. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  9824. msgstr "Параметры Copper Thieving"
  9825. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6085
  9826. msgid ""
  9827. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  9828. "to a selected Gerber file."
  9829. msgstr ""
  9830. "Инструмент для создания Copper Thieving, который может быть добавлен\n"
  9831. "в выбранный Gerber файл."
  9832. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6093
  9833. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  9834. msgstr "Количество шагов (линий), используемых для интерполяции окружностей."
  9835. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6103 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6307
  9836. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:96 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:429
  9837. msgid "Clearance"
  9838. msgstr "Зазор"
  9839. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6105
  9840. msgid ""
  9841. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  9842. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  9843. "and the copper traces in the Gerber file."
  9844. msgstr ""
  9845. "Это позволяет задать расстояние между элементами copper Thieving.\n"
  9846. "(заливка полигона может быть разделена на несколько полигонов)\n"
  9847. "и медными трассами в Gerber файле."
  9848. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6133 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126
  9849. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:436 flatcamTools/ToolPaint.py:314
  9850. msgid "Area Selection"
  9851. msgstr "Выбор области"
  9852. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6134 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127
  9853. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:437 flatcamTools/ToolPaint.py:316
  9854. msgid "Reference Object"
  9855. msgstr "Ссылочный объект"
  9856. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6136 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129
  9857. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:439
  9858. msgid "Reference:"
  9859. msgstr "Ссылка:"
  9860. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6138
  9861. msgid ""
  9862. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  9863. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9864. "filled.\n"
  9865. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  9866. "another object."
  9867. msgstr ""
  9868. "- 'Как есть' - степень Copper Thieving основан на объекте, который очищается "
  9869. "от меди.\n"
  9870. "- 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  9871. "для рисования.\n"
  9872. "- 'Референсный объект' - будет выполнять Copper Thieving в области указанной "
  9873. "другим объектом."
  9874. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6147 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:170
  9875. msgid "Rectangular"
  9876. msgstr "Прямоугольная"
  9877. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6148 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171
  9878. msgid "Minimal"
  9879. msgstr "Минимальный"
  9880. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6150 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:173
  9881. #: flatcamTools/ToolFilm.py:113
  9882. msgid "Box Type:"
  9883. msgstr "Тип рамки:"
  9884. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6152 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:175
  9885. msgid ""
  9886. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  9887. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  9888. msgstr ""
  9889. "- 'Прямоугольник' - ограничительная рамка будет иметь прямоугольную форму.\n"
  9890. "- 'Минимальный' - ограничительная рамка будет повторять форму корпуса."
  9891. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6166 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:191
  9892. msgid "Dots Grid"
  9893. msgstr "Сетка точек"
  9894. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6167 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192
  9895. msgid "Squares Grid"
  9896. msgstr "Сетка квадратов"
  9897. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6168 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193
  9898. msgid "Lines Grid"
  9899. msgstr "Линии сетки"
  9900. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6170 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:195
  9901. msgid "Fill Type:"
  9902. msgstr "Тип заполнения:"
  9903. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6172 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:197
  9904. msgid ""
  9905. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  9906. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  9907. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  9908. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  9909. msgstr ""
  9910. "- 'Сплошной' - copper thieving будет сплошным полигоном.\n"
  9911. "- 'Сетка точек' - пустая область будет заполнена сеткой точек.\n"
  9912. "- 'Сетка квадратов' - пустая площадь будет заполнена сеткой квадратов.\n"
  9913. "- 'Сетка линий' - пустая область будет заполнена сеткой линий."
  9914. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6180 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:216
  9915. msgid "Dots Grid Parameters"
  9916. msgstr "Параметры точки сетки"
  9917. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6186 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:222
  9918. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  9919. msgstr "Диаметр точки в сетке точек."
  9920. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6197 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6226
  9921. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6255 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:233
  9922. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:273
  9923. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:313
  9924. msgid "Spacing"
  9925. msgstr "Промежуток"
  9926. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6199 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:235
  9927. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  9928. msgstr "Расстояние между каждыми двумя точками в сетке точек."
  9929. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6209 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:256
  9930. msgid "Squares Grid Parameters"
  9931. msgstr "Параметры квадратной сетки"
  9932. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6215 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:262
  9933. msgid "Square side size in Squares Grid."
  9934. msgstr "Размер стороны квадрата в сетке квадратов."
  9935. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6228 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:275
  9936. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  9937. msgstr "Расстояние между каждыми двумя квадратами в сетке квадратов ."
  9938. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6238 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:296
  9939. msgid "Lines Grid Parameters"
  9940. msgstr "Параметры линий сетки"
  9941. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6244 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:302
  9942. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  9943. msgstr "Размеры линий по толщине в сетке линий."
  9944. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6257 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:315
  9945. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  9946. msgstr "Расстояние между двумя линиями в сетке линий."
  9947. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6267 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:353
  9948. msgid "Robber Bar Parameters"
  9949. msgstr "Параметры Robber Bar"
  9950. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6269 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:355
  9951. msgid ""
  9952. "Parameters used for the robber bar.\n"
  9953. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  9954. msgstr ""
  9955. "Параметры, используемые для robber bar.\n"
  9956. "Robber ba = медная рамка для облегчения нанесения покрытия на отверстия."
  9957. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6277 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:363
  9958. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  9959. msgstr "Граница рамки."
  9960. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6288 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:374
  9961. msgid "Thickness"
  9962. msgstr "Толщина"
  9963. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6290 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:376
  9964. msgid "The robber bar thickness."
  9965. msgstr "Толщина robber bar."
  9966. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6300 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:407
  9967. msgid "Pattern Plating Mask"
  9968. msgstr "Рисунок гальванической маски"
  9969. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6302 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:409
  9970. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  9971. msgstr "Создание рисунка гальванической маски."
  9972. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6309 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431
  9973. msgid ""
  9974. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  9975. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  9976. msgstr ""
  9977. "Расстояние между возможными элементами copper thieving\n"
  9978. "и/или robber bar и фактическими отверстиями в маске."
  9979. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6328
  9980. msgid "Fiducials Tool Options"
  9981. msgstr "Параметры контрольных точек"
  9982. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6339 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6455
  9983. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:91 flatcamTools/ToolFiducials.py:151
  9984. msgid "Parameters used for this tool."
  9985. msgstr "Параметры, используемые для этого инструмента."
  9986. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6346 flatcamTools/ToolFiducials.py:158
  9987. msgid ""
  9988. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  9989. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  9990. "The soldermask opening is double than that."
  9991. msgstr ""
  9992. "Этот параметр задает диаметр контрольного отверстия, если тип отверстия "
  9993. "является круговым,\n"
  9994. "в противном случае, размер контрольного отверстия\n"
  9995. "вдвое больше отверстия паяльной маски."
  9996. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6374 flatcamTools/ToolFiducials.py:186
  9997. msgid "Auto"
  9998. msgstr "Авто"
  9999. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6375 flatcamTools/ToolFiducials.py:187
  10000. msgid "Manual"
  10001. msgstr "Вручную"
  10002. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6377 flatcamTools/ToolFiducials.py:189
  10003. msgid "Mode:"
  10004. msgstr "Режим:"
  10005. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6379
  10006. msgid ""
  10007. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  10008. "box.\n"
  10009. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  10010. msgstr ""
  10011. "- 'Авто' - автоматическое размещение контрольных точек по углам "
  10012. "ограничительной рамки.\n"
  10013. "- 'Вручную' - ручное размещение контрольных точек."
  10014. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6387 flatcamTools/ToolFiducials.py:199
  10015. msgid "Up"
  10016. msgstr "Вверху"
  10017. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6388 flatcamTools/ToolFiducials.py:200
  10018. msgid "Down"
  10019. msgstr "Внизу"
  10020. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6391 flatcamTools/ToolFiducials.py:203
  10021. msgid "Second fiducial"
  10022. msgstr "Вторичные контрольные точки"
  10023. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6393 flatcamTools/ToolFiducials.py:205
  10024. msgid ""
  10025. "The position for the second fiducial.\n"
  10026. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  10027. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  10028. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  10029. msgstr ""
  10030. "Позиция вторичной контрольной точки.\n"
  10031. "- 'Вверху' -порядок: снизу слева, сверху слева, сверху справа.\n"
  10032. "- 'Внизу' -порядок: снизу слева, снизу справа, сверху справа.\n"
  10033. "- 'Нет' - вторичная контрольная точка отсутствует. Порядок: снизу слева, "
  10034. "сверху справа."
  10035. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6409 flatcamTools/ToolFiducials.py:221
  10036. msgid "Cross"
  10037. msgstr "Крест"
  10038. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6410 flatcamTools/ToolFiducials.py:222
  10039. msgid "Chess"
  10040. msgstr "Шахматный порядок"
  10041. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6413 flatcamTools/ToolFiducials.py:224
  10042. msgid "Fiducial Type"
  10043. msgstr "Тип контрольных точек"
  10044. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6415 flatcamTools/ToolFiducials.py:226
  10045. msgid ""
  10046. "The type of fiducial.\n"
  10047. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  10048. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  10049. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  10050. msgstr ""
  10051. "Тип контрольных точек.\n"
  10052. "- 'Круг' - это обычные контрольные точки.\n"
  10053. "- 'Крест' - крестообразные.\n"
  10054. "- 'Шахматный порядок' - точки в шахматном порядке."
  10055. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6424 flatcamTools/ToolFiducials.py:235
  10056. msgid "Line thickness"
  10057. msgstr "Толщина линии"
  10058. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6444
  10059. msgid "Calibration Tool Options"
  10060. msgstr "Параметры калибровки"
  10061. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6460 flatcamTools/ToolCalibration.py:181
  10062. msgid "Source Type"
  10063. msgstr "Тип источника"
  10064. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6461 flatcamTools/ToolCalibration.py:182
  10065. msgid ""
  10066. "The source of calibration points.\n"
  10067. "It can be:\n"
  10068. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  10069. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  10070. msgstr ""
  10071. "Источник точек калибровки.\n"
  10072. "Это может быть:\n"
  10073. "- Объект - > нажмите на геометрию отверстия для Excellon или площадку для "
  10074. "Gerber\n"
  10075. "- Свободно - > щелкните мышью по холсту для получения точек калибровки"
  10076. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6466 flatcamTools/ToolCalibration.py:187
  10077. msgid "Free"
  10078. msgstr "Свободно"
  10079. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6480 flatcamTools/ToolCalibration.py:76
  10080. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  10081. msgstr "Высота (Z) для перемещения между точками."
  10082. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6492 flatcamTools/ToolCalibration.py:88
  10083. msgid "Verification Z"
  10084. msgstr "Проверка Z"
  10085. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6494 flatcamTools/ToolCalibration.py:90
  10086. msgid "Height (Z) for checking the point."
  10087. msgstr "Высота (Z) для проверки точки."
  10088. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6506 flatcamTools/ToolCalibration.py:102
  10089. msgid "Zero Z tool"
  10090. msgstr "Обнуление Z"
  10091. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6508 flatcamTools/ToolCalibration.py:104
  10092. msgid ""
  10093. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  10094. "of the verification tool."
  10095. msgstr ""
  10096. "Включает последовательное обнуление высоты (Z)\n"
  10097. "при проверке."
  10098. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6517 flatcamTools/ToolCalibration.py:113
  10099. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  10100. msgstr "Высота (Z) для установки проверочной пробы."
  10101. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6531 flatcamTools/ToolCalibration.py:127
  10102. msgid ""
  10103. "Toolchange X,Y position.\n"
  10104. "If no value is entered then the current\n"
  10105. "(x, y) point will be used,"
  10106. msgstr ""
  10107. "Смена инструмента X, Y позиция.\n"
  10108. "Если значение не введено, то текущий\n"
  10109. "(х, у) точка будет использоваться,"
  10110. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6542 flatcamTools/ToolCalibration.py:153
  10111. msgid "Second point"
  10112. msgstr "Вторая точка"
  10113. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6544 flatcamTools/ToolCalibration.py:155
  10114. msgid ""
  10115. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  10116. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  10117. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  10118. msgstr ""
  10119. "Вторым пунктом в проверке Gcode может быть:\n"
  10120. "- вверху слева -> пользователь выровняет печатную плату по вертикали\n"
  10121. "- внизу справа -> пользователь выровняет печатную плату по горизонтали"
  10122. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6548 flatcamTools/ToolCalibration.py:159
  10123. msgid "Top-Left"
  10124. msgstr "Верхний левый"
  10125. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6549 flatcamTools/ToolCalibration.py:160
  10126. msgid "Bottom-Right"
  10127. msgstr "Внизу справа"
  10128. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6563
  10129. msgid "Excellon File associations"
  10130. msgstr "Ассоциации файлов Excellon"
  10131. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6576 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6649
  10132. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6789
  10133. msgid "Restore"
  10134. msgstr "Восстановить"
  10135. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6577 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6650
  10136. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6720
  10137. msgid "Restore the extension list to the default state."
  10138. msgstr "Восстановление списка расширений в состояние по умолчанию."
  10139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6651
  10140. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6721 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6791
  10141. msgid "Delete All"
  10142. msgstr "Удалить все"
  10143. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6579 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6652
  10144. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6722
  10145. msgid "Delete all extensions from the list."
  10146. msgstr "Удаляет все расширения из списка."
  10147. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6587 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6660
  10148. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6730
  10149. msgid "Extensions list"
  10150. msgstr "Список расширений"
  10151. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6589 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6662
  10152. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6732
  10153. msgid ""
  10154. "List of file extensions to be\n"
  10155. "associated with FlatCAM."
  10156. msgstr ""
  10157. "Список расширений файлов, которые будут\n"
  10158. "связаны с FlatCAM."
  10159. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6609 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6682
  10160. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6751 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6823
  10161. msgid "Extension"
  10162. msgstr "Расширение"
  10163. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6610 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6683
  10164. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6752
  10165. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  10166. msgstr "Расширение файла для добавления или удаления из списка."
  10167. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6691
  10168. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6760
  10169. msgid "Add Extension"
  10170. msgstr "Добавить расширение"
  10171. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6619 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6692
  10172. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6761
  10173. msgid "Add a file extension to the list"
  10174. msgstr "Добавляет расширение файла в список"
  10175. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6620 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6693
  10176. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6762
  10177. msgid "Delete Extension"
  10178. msgstr "Удалить расширение"
  10179. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6621 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6694
  10180. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6763
  10181. msgid "Delete a file extension from the list"
  10182. msgstr "Удаляет расширение файла из списка"
  10183. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6701
  10184. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6770
  10185. msgid "Apply Association"
  10186. msgstr "Ассоциировать"
  10187. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6702
  10188. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6771
  10189. msgid ""
  10190. "Apply the file associations between\n"
  10191. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  10192. "They will be active after next logon.\n"
  10193. "This work only in Windows."
  10194. msgstr ""
  10195. "Установит ассоциации между\n"
  10196. "FlatCAM и файлами с вышеуказанными расширениями.\n"
  10197. "Они будут активны после следующего входа в систему.\n"
  10198. "Эта работает только в Windows."
  10199. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6646
  10200. msgid "GCode File associations"
  10201. msgstr "Ассоциации файлов GCode"
  10202. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6716
  10203. msgid "Gerber File associations"
  10204. msgstr "Ассоциации файлов Gerber"
  10205. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6786
  10206. msgid "Autocompleter Keywords"
  10207. msgstr "Ключевые слова автозаполнения"
  10208. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6790
  10209. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  10210. msgstr ""
  10211. "Восстановление списока ключевых слов автозаполнения в состояние по умолчанию."
  10212. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6792
  10213. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  10214. msgstr "Удаление всех ключевых слов автозаполнения из списка."
  10215. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6800
  10216. msgid "Keywords list"
  10217. msgstr "Список ключевых слов"
  10218. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6802
  10219. msgid ""
  10220. "List of keywords used by\n"
  10221. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  10222. "The autocompleter is installed\n"
  10223. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  10224. msgstr ""
  10225. "Список ключевых слов, используемых\n"
  10226. "при автозаполнении в FlatCAM.\n"
  10227. "Автозаполнение установлено\n"
  10228. "в редакторе кода и для Tcl Shell."
  10229. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6824
  10230. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  10231. msgstr "Ключевое слово, которое будет добавлено или удалено из списка."
  10232. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6832
  10233. msgid "Add keyword"
  10234. msgstr "Добавить ключевое слово"
  10235. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6833
  10236. msgid "Add a keyword to the list"
  10237. msgstr "Добавляет ключевое слово в список"
  10238. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6834
  10239. msgid "Delete keyword"
  10240. msgstr "Удалить ключевое слово"
  10241. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6835
  10242. msgid "Delete a keyword from the list"
  10243. msgstr "Удаляет ключевое слово из списка"
  10244. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:314
  10245. msgid "This is GCODE mark"
  10246. msgstr "Это метка GCODE"
  10247. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:431
  10248. msgid ""
  10249. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  10250. "A tool change event: T"
  10251. msgstr ""
  10252. "Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n"
  10253. "Событие изменения инструмента: T"
  10254. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:434
  10255. msgid ""
  10256. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  10257. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  10258. "diameters.\n"
  10259. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  10260. "diameters to reflect the real diameters."
  10261. msgstr ""
  10262. "было найдено, но в файле Excellon нет информации о диаметрах инструмента, "
  10263. "поэтому приложение попытается загрузить его с помощью некоторых \"поддельных"
  10264. "\" диаметров.\n"
  10265. "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
  10266. "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
  10267. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:889
  10268. msgid ""
  10269. "Excellon Parser error.\n"
  10270. "Parsing Failed. Line"
  10271. msgstr ""
  10272. "Ошибка разбора Excellon.\n"
  10273. "Ошибка разбора. Строка"
  10274. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:973
  10275. msgid ""
  10276. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  10277. "a tool associated.\n"
  10278. "Check the resulting GCode."
  10279. msgstr ""
  10280. "Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено из-за "
  10281. "отсутствия связанного инструмента.\n"
  10282. "Проверьте полученный GCode."
  10283. #: flatcamParsers/ParseFont.py:303
  10284. msgid "Font not supported, try another one."
  10285. msgstr "Шрифт не поддерживается, попробуйте другой."
  10286. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:424
  10287. msgid "Gerber processing. Parsing"
  10288. msgstr "Обработка Gerber. Разбор"
  10289. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:424 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:176
  10290. msgid "lines"
  10291. msgstr "линий"
  10292. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:953 flatcamParsers/ParseGerber.py:1048
  10293. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:269 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:283
  10294. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:302 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:326
  10295. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:361
  10296. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  10297. msgstr "Координаты отсутствуют, строка игнорируется"
  10298. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:955 flatcamParsers/ParseGerber.py:1050
  10299. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  10300. msgstr "Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
  10301. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1004
  10302. msgid ""
  10303. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  10304. "parser errors. Line number"
  10305. msgstr ""
  10306. "Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки разбора. "
  10307. "Номер строки"
  10308. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1395 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:396
  10309. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  10310. msgstr "Обработка Gerber. Соединение полигонов"
  10311. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1412
  10312. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  10313. msgstr "Обработка Gerber. Применение полярности Gerber."
  10314. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1454
  10315. msgid "Gerber Line"
  10316. msgstr "Строк Gerber"
  10317. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1454
  10318. msgid "Gerber Line Content"
  10319. msgstr "Содержание строк Gerber"
  10320. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1456
  10321. msgid "Gerber Parser ERROR"
  10322. msgstr "Ошибка разбора Gerber"
  10323. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1840
  10324. msgid "Gerber Scale done."
  10325. msgstr "Масштабирование Gerber выполнено."
  10326. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1933
  10327. msgid "Gerber Offset done."
  10328. msgstr "Смещение Gerber выполнено."
  10329. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2010
  10330. msgid "Gerber Mirror done."
  10331. msgstr "Зеркалирование Gerber выполнено."
  10332. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2084
  10333. msgid "Gerber Skew done."
  10334. msgstr "Наклон Gerber выполнен."
  10335. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2148
  10336. msgid "Gerber Rotate done."
  10337. msgstr "Вращение Gerber выполнено."
  10338. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:176
  10339. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  10340. msgstr "Обработка HPGL2 . Разбор"
  10341. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:408
  10342. msgid "HPGL2 Line"
  10343. msgstr "Линия HPGL2"
  10344. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:408
  10345. msgid "HPGL2 Line Content"
  10346. msgstr "Содержание линии HPGL2"
  10347. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:409
  10348. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  10349. msgstr "Ошибка парсера HPGL2"
  10350. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  10351. msgid "Calculators"
  10352. msgstr "Калькуляторы"
  10353. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  10354. msgid "Units Calculator"
  10355. msgstr "Калькулятор единиц"
  10356. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:70
  10357. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  10358. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
  10359. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:75
  10360. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  10361. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
  10362. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  10363. msgid ""
  10364. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  10365. "It is specified by manufacturer."
  10366. msgstr ""
  10367. "Это угол наклона кончика инструмента.\n"
  10368. "Это указано производителем."
  10369. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:120
  10370. msgid ""
  10371. "This is the depth to cut into the material.\n"
  10372. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  10373. msgstr ""
  10374. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  10375. "В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ."
  10376. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128
  10377. msgid ""
  10378. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  10379. "FlatCAM Gerber section.\n"
  10380. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  10381. msgstr ""
  10382. "Это диаметр инструмента, который нужно ввести\n"
  10383. "Секция FlatCAM Gerber.\n"
  10384. "В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<."
  10385. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:139 flatcamTools/ToolCalculators.py:235
  10386. msgid "Calculate"
  10387. msgstr "Рассчитать"
  10388. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:142
  10389. msgid ""
  10390. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  10391. " depending on which is desired and which is known. "
  10392. msgstr ""
  10393. "Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n"
  10394. " в зависимости от того, что желательно и что известно. "
  10395. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:205
  10396. msgid "Current Value"
  10397. msgstr "Текущее значение"
  10398. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  10399. msgid ""
  10400. "This is the current intensity value\n"
  10401. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  10402. msgstr ""
  10403. "Это текущее значение интенсивности \n"
  10404. "быть установленным на электропитание. В Усилителях."
  10405. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:216
  10406. msgid "Time"
  10407. msgstr "Время"
  10408. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223
  10409. msgid ""
  10410. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  10411. "In minutes."
  10412. msgstr ""
  10413. "Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n"
  10414. "В минутах."
  10415. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:238
  10416. msgid ""
  10417. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  10418. "depending on the parameters above"
  10419. msgstr ""
  10420. "Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n"
  10421. "в зависимости от параметров выше"
  10422. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:285
  10423. msgid "Calc. Tool"
  10424. msgstr "Калькулятор"
  10425. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:67
  10426. msgid "GCode Parameters"
  10427. msgstr "Параметры GCode"
  10428. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:69
  10429. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  10430. msgstr "Параметры, используемые при создании GCode в данном инструменте."
  10431. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:173
  10432. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  10433. msgstr "ШАГ 1: Получение точек калибровки"
  10434. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:175
  10435. msgid ""
  10436. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  10437. "Those four points should be in the four\n"
  10438. "(as much as possible) corners of the object."
  10439. msgstr ""
  10440. "Выберите четыре точки, нажав на холст.\n"
  10441. "Эти четыре пункта должны быть в четырех\n"
  10442. "(насколько это возможно) углы объекта."
  10443. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:193 flatcamTools/ToolCutOut.py:80
  10444. #: flatcamTools/ToolFilm.py:78 flatcamTools/ToolImage.py:55
  10445. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:66 flatcamTools/ToolProperties.py:169
  10446. msgid "Object Type"
  10447. msgstr "Тип объекта"
  10448. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:211
  10449. msgid "Source object selection"
  10450. msgstr "Выбор исходного объекта"
  10451. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:213
  10452. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  10453. msgstr ""
  10454. "FlatCAM Объект, который будет использоваться в качестве источника опорных "
  10455. "точек."
  10456. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:219
  10457. msgid "Calibration Points"
  10458. msgstr "Точки калибровки"
  10459. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:221
  10460. msgid ""
  10461. "Contain the expected calibration points and the\n"
  10462. "ones measured."
  10463. msgstr ""
  10464. "Содержит ожидаемые точки калибровки и точки калибровки\n"
  10465. "измеренные."
  10466. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:236 flatcamTools/ToolSub.py:74
  10467. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10468. msgid "Target"
  10469. msgstr "Цель"
  10470. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:237
  10471. msgid "Found Delta"
  10472. msgstr "Найдено Delta"
  10473. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:249
  10474. msgid "Bot Left X"
  10475. msgstr "Нижний левый X"
  10476. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:258
  10477. msgid "Bot Left Y"
  10478. msgstr "Нижний левый Y"
  10479. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:266 flatcamTools/ToolCalibration.py:267
  10480. msgid "Origin"
  10481. msgstr "Источник"
  10482. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:278
  10483. msgid "Bot Right X"
  10484. msgstr "Нижний правый X"
  10485. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:288
  10486. msgid "Bot Right Y"
  10487. msgstr "Нижний правый Y"
  10488. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:303
  10489. msgid "Top Left X"
  10490. msgstr "Верхний левый X"
  10491. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:312
  10492. msgid "Top Left Y"
  10493. msgstr "Верхний левый Y"
  10494. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:327
  10495. msgid "Top Right X"
  10496. msgstr "Верхний правый X"
  10497. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:337
  10498. msgid "Top Right Y"
  10499. msgstr "Верхний правый Y"
  10500. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:370
  10501. msgid "Get Points"
  10502. msgstr "Получить точки"
  10503. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:372
  10504. msgid ""
  10505. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  10506. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  10507. "Those four points should be in the four squares of\n"
  10508. "the object."
  10509. msgstr ""
  10510. "Выберите четыре точки, нажав на холст, если выбор источника\n"
  10511. "является \"свободным\" или внутри геометрии объекта, если источник является "
  10512. "\"объектом\".\n"
  10513. "Эти четыре точки должны быть в четырех квадратах\n"
  10514. "вокруг объекта."
  10515. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:393
  10516. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  10517. msgstr "ШАГ 2: Проверка GCode"
  10518. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:395 flatcamTools/ToolCalibration.py:408
  10519. msgid ""
  10520. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  10521. "the four points acquired above.\n"
  10522. "The points sequence is:\n"
  10523. "- first point -> set the origin\n"
  10524. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  10525. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  10526. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  10527. msgstr ""
  10528. "Создайте файл GCode, чтобы найти и выровнять PCB, используя\n"
  10529. "четыре очка, полученные выше.\n"
  10530. "Последовательность очков:\n"
  10531. "- первая точка -> установить начало координат\n"
  10532. "- вторая точка -> точка выравнивания. Может быть: вверху слева или внизу "
  10533. "справа.\n"
  10534. "- третий пункт -> контрольный пункт. Может быть: вверху слева или внизу "
  10535. "справа.\n"
  10536. "- четвертый пункт -> окончательный пункт проверки. Просто для оценки."
  10537. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:406 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:347
  10538. msgid "Generate GCode"
  10539. msgstr "Создать GCode"
  10540. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:432
  10541. msgid "STEP 3: Adjustments"
  10542. msgstr "ШАГ 3: Корректировки"
  10543. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:434 flatcamTools/ToolCalibration.py:443
  10544. msgid ""
  10545. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  10546. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  10547. "in the fields Found (Delta)."
  10548. msgstr ""
  10549. "Расчет коэффициентов масштабирования и перекоса на основе разницы (дельта)\n"
  10550. "найденных при проверке схемы печатной платы. Различия должны быть устранены\n"
  10551. "в полях Найдено (Delta)."
  10552. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:441
  10553. msgid "Calculate Factors"
  10554. msgstr "Рассчитать факторы"
  10555. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:463
  10556. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  10557. msgstr "ШАГ 4: Корректировка GCode"
  10558. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:465
  10559. msgid ""
  10560. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  10561. "the factors above."
  10562. msgstr ""
  10563. "Создаёт проверочный файл GCode \n"
  10564. "скорректированный с помощью вышеперечисленных факторов."
  10565. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:470
  10566. msgid "Scale Factor X:"
  10567. msgstr "Коэффициент масштабирования X:"
  10568. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:482
  10569. msgid "Scale Factor Y:"
  10570. msgstr "Коэффициент масштабирования Y:"
  10571. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:494
  10572. msgid "Apply Scale Factors"
  10573. msgstr "Масштабировать"
  10574. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:496
  10575. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  10576. msgstr "Применяет коэффициент масштабирования для точек калибровки."
  10577. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:506
  10578. msgid "Skew Angle X:"
  10579. msgstr "Угол наклона X:"
  10580. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:519
  10581. msgid "Skew Angle Y:"
  10582. msgstr "Угол наклона Y:"
  10583. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:532
  10584. msgid "Apply Skew Factors"
  10585. msgstr "Наклонить"
  10586. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:534
  10587. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  10588. msgstr "Применяет коэффициенты перекоса для точек калибровки."
  10589. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:603
  10590. msgid "Generate Adjusted GCode"
  10591. msgstr "Создать скорректированный GCode"
  10592. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:605
  10593. msgid ""
  10594. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  10595. "the factors set above.\n"
  10596. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  10597. "before clicking this button."
  10598. msgstr ""
  10599. "Создайте проверочный файл GCode с настройкой\n"
  10600. "факторы, указанные выше.\n"
  10601. "Параметры GCode могут быть перенастроены\n"
  10602. "перед нажатием этой кнопки."
  10603. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:626
  10604. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  10605. msgstr "ШАГ 5: Калибровка объектов FlatCAM"
  10606. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:628
  10607. msgid ""
  10608. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  10609. "with the factors determined and verified above."
  10610. msgstr ""
  10611. "Корректировка объектов FlatCAM\n"
  10612. "с факторами, определенными и проверенными выше."
  10613. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:641
  10614. msgid "Adjusted object type"
  10615. msgstr "Тип объекта корректировки"
  10616. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:643
  10617. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  10618. msgstr "Тип объекта FlatCAM, который требуется скорректировать."
  10619. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:654
  10620. msgid "Adjusted object selection"
  10621. msgstr "Выбор объекта корректировки"
  10622. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:656
  10623. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  10624. msgstr "Объект FlatCAM для корректировки."
  10625. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:663
  10626. msgid "Calibrate"
  10627. msgstr "Колибровка"
  10628. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:665
  10629. msgid ""
  10630. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  10631. "with the factors determined above."
  10632. msgstr ""
  10633. "Корректировка (масштабирование и/или перекос) объектов\n"
  10634. "с вышеперечисленными факторами."
  10635. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:686 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:482
  10636. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:360 flatcamTools/ToolDblSided.py:302
  10637. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:316 flatcamTools/ToolFilm.py:518
  10638. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:492 flatcamTools/ToolOptimal.py:237
  10639. #: flatcamTools/ToolPaint.py:378 flatcamTools/ToolPanelize.py:266
  10640. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:314 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:507
  10641. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:470 flatcamTools/ToolSub.py:170
  10642. msgid "Reset Tool"
  10643. msgstr "Сбросить настройки инструмента"
  10644. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:688 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:484
  10645. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 flatcamTools/ToolDblSided.py:304
  10646. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:318 flatcamTools/ToolFilm.py:520
  10647. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:494 flatcamTools/ToolOptimal.py:239
  10648. #: flatcamTools/ToolPaint.py:380 flatcamTools/ToolPanelize.py:268
  10649. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:316 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:509
  10650. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:472 flatcamTools/ToolSub.py:172
  10651. msgid "Will reset the tool parameters."
  10652. msgstr "Сброс параметров инструмента."
  10653. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:792
  10654. msgid "Tool initialized"
  10655. msgstr "Инструмент инициализирован"
  10656. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:824
  10657. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  10658. msgstr "Нет выбранного исходного объекта FlatCAM..."
  10659. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:845
  10660. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  10661. msgstr "Получение первой точки калибровки. Внизу слева...."
  10662. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:906
  10663. msgid "Cancelled by user request."
  10664. msgstr "Отменено по запросу пользователя."
  10665. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:912
  10666. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  10667. msgstr "Получите вторую точку калибровки. Внизу справа (вверху слева) ..."
  10668. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:916
  10669. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  10670. msgstr "Получите третью точку калибровки. Верхний левый нижний правый)..."
  10671. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:920
  10672. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  10673. msgstr "Получение четвёртой точки калибровки. Вверху справа ..."
  10674. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:924
  10675. msgid "Done. All four points have been acquired."
  10676. msgstr "Готово. Все четыре точки были получены."
  10677. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:955
  10678. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  10679. msgstr "Проверочный код GCode для инструмента калибровки FlatCAM"
  10680. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:967 flatcamTools/ToolCalibration.py:1053
  10681. msgid "Gcode Viewer"
  10682. msgstr "Просмотрщик Gcode"
  10683. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:983
  10684. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  10685. msgstr "Отмена. Для генерации GCode необходимы четыре точки."
  10686. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:1239 flatcamTools/ToolCalibration.py:1335
  10687. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  10688. msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..."
  10689. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:76 flatcamTools/ToolFiducials.py:260
  10690. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  10691. msgstr "Gerber объект, к которому будет добавлен copper thieving."
  10692. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:98
  10693. msgid ""
  10694. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  10695. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  10696. "and the copper traces in the Gerber file."
  10697. msgstr ""
  10698. "Это позволяет задать расстояние между элементами copper thieving.\n"
  10699. "(заливка полигона может быть разделена на несколько полигонов)\n"
  10700. "и медными трассами в Gerber файле."
  10701. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:131
  10702. msgid ""
  10703. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  10704. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10705. "filled.\n"
  10706. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  10707. "another object."
  10708. msgstr ""
  10709. "- 'Как есть' - степень Copper Thieving основан на объекте, который очищается "
  10710. "от меди.\n"
  10711. "- 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  10712. "для рисования.\n"
  10713. "- 'Референсный объект' - будет выполнять Copper Thieving в области указанной "
  10714. "другим объектом."
  10715. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:138
  10716. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:451 flatcamTools/ToolPaint.py:332
  10717. msgid "Ref. Type"
  10718. msgstr "Тип ссылки"
  10719. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:140
  10720. msgid ""
  10721. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  10722. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10723. msgstr ""
  10724. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве шаблона для "
  10725. "Copper Thieving.\n"
  10726. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  10727. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144 flatcamTools/ToolDblSided.py:213
  10728. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:457 flatcamTools/ToolPaint.py:338
  10729. msgid "Reference Gerber"
  10730. msgstr "Референсный Gerber"
  10731. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:145 flatcamTools/ToolDblSided.py:214
  10732. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:458 flatcamTools/ToolPaint.py:339
  10733. msgid "Reference Excellon"
  10734. msgstr "Референсный Excellon"
  10735. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:146 flatcamTools/ToolDblSided.py:215
  10736. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:459 flatcamTools/ToolPaint.py:340
  10737. msgid "Reference Geometry"
  10738. msgstr "Референсный Geometry"
  10739. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:151
  10740. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:462 flatcamTools/ToolPaint.py:343
  10741. msgid "Ref. Object"
  10742. msgstr "Указатель объекта"
  10743. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:153
  10744. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:464 flatcamTools/ToolPaint.py:345
  10745. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  10746. msgstr ""
  10747. "Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди."
  10748. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:326
  10749. msgid "Insert Copper thieving"
  10750. msgstr "Вставить Copper thieving"
  10751. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:328
  10752. msgid ""
  10753. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  10754. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  10755. msgstr ""
  10756. "Добавит полигон (может быть разбит на несколько частей)\n"
  10757. "который будет окружать фактические трассы Gerber на определенном расстоянии."
  10758. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:387
  10759. msgid "Insert Robber Bar"
  10760. msgstr "Вставить Robber Bar"
  10761. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:389
  10762. msgid ""
  10763. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  10764. "that will surround the actual Gerber object\n"
  10765. "at a certain distance.\n"
  10766. "Required when doing holes pattern plating."
  10767. msgstr ""
  10768. "Добавит полигон с определенной толщиной\n"
  10769. "который будет окружать фактический Gerber объект\n"
  10770. "на определенном расстоянии.\n"
  10771. "Требуется при нанесении рисунка отверстий."
  10772. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:413
  10773. msgid "Select Soldermask object"
  10774. msgstr "Выберите объект паяльной маски"
  10775. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:415
  10776. msgid ""
  10777. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  10778. "It will be used as a base for\n"
  10779. "the pattern plating mask."
  10780. msgstr ""
  10781. "Gerber объект с паяльной маской.\n"
  10782. "Он будет использоваться в качестве базы для\n"
  10783. "рисунка гальванической маски."
  10784. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:443
  10785. msgid "Plated area"
  10786. msgstr "Зоны покрытия"
  10787. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:445
  10788. msgid ""
  10789. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  10790. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  10791. "\n"
  10792. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  10793. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  10794. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  10795. "calculated from the soldermask openings."
  10796. msgstr ""
  10797. "Область, покрываемая нанесением рисунка.\n"
  10798. "В основном это отверстия в гальванической маске.\n"
  10799. "\n"
  10800. "<<ВНИМАНИЕ> - вычисленная площадь на самом деле немного больше\n"
  10801. "из-за того, что отверстия под паяльную маску сделаны по проекту\n"
  10802. "чуть больше, чем медные площадки, и эта область \n"
  10803. "рассчитывается по отверстиям паяльной маски."
  10804. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:456
  10805. msgid "mm"
  10806. msgstr "мм"
  10807. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:458
  10808. msgid "in"
  10809. msgstr "дюймы"
  10810. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:465
  10811. msgid "Generate pattern plating mask"
  10812. msgstr "Создать рисунок гальванической маски"
  10813. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:467
  10814. msgid ""
  10815. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  10816. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  10817. "the robber bar if those were generated."
  10818. msgstr ""
  10819. "Добавит к паяльной маске gerber геометрию\n"
  10820. "copper thieving и/или\n"
  10821. "robber bar, если они были созданы."
  10822. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:620
  10823. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:645
  10824. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  10825. msgstr "Сетка линий работает только для ссылки 'Как есть'..."
  10826. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:631
  10827. msgid "Solid fill selected."
  10828. msgstr "Выбрана сплошная заливка."
  10829. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:636
  10830. msgid "Dots grid fill selected."
  10831. msgstr "Выбрана заливка сетки точек."
  10832. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:641
  10833. msgid "Squares grid fill selected."
  10834. msgstr "Выбрано заполнение сеткой квадратов."
  10835. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:662
  10836. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:744
  10837. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1339 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  10838. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:464 flatcamTools/ToolFiducials.py:741
  10839. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:342 flatcamTools/ToolQRCode.py:424
  10840. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  10841. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта ..."
  10842. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:675
  10843. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1267
  10844. msgid "Append geometry"
  10845. msgstr "Добавить геометрию"
  10846. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:719
  10847. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1300
  10848. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1453
  10849. msgid "Append source file"
  10850. msgstr "Добавить исходный файл"
  10851. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:727
  10852. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1308
  10853. msgid "Copper Thieving Tool done."
  10854. msgstr "Copper Thieving завершён."
  10855. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:754
  10856. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:787 flatcamTools/ToolCutOut.py:466
  10857. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:640 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1157
  10858. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1198
  10859. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1230 flatcamTools/ToolPaint.py:1080
  10860. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:401 flatcamTools/ToolPanelize.py:416
  10861. #: flatcamTools/ToolSub.py:288 flatcamTools/ToolSub.py:301
  10862. #: flatcamTools/ToolSub.py:492 flatcamTools/ToolSub.py:507
  10863. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97
  10864. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:146 tclCommands/TclCommandPaint.py:97
  10865. msgid "Could not retrieve object"
  10866. msgstr "Не удалось получить объект"
  10867. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:764
  10868. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1211
  10869. msgid "Click the start point of the area."
  10870. msgstr "Нажмите на начальную точку области."
  10871. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:815
  10872. msgid "Click the end point of the filling area."
  10873. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  10874. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:821
  10875. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1267 flatcamTools/ToolPaint.py:1207
  10876. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  10877. msgstr "Зона добавлена. Щелкните правой кнопкой мыши для завершения."
  10878. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:936
  10879. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:940
  10880. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1001
  10881. msgid "Thieving"
  10882. msgstr "Thieving"
  10883. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:947
  10884. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  10885. msgstr "Copper Thieving. Чтение параметров."
  10886. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:972
  10887. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  10888. msgstr "Copper Thieving. Подготовка безмедных полигонов."
  10889. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1017
  10890. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  10891. msgstr "Copper Thieving. Подготовка участков для заполнения медью."
  10892. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1028 flatcamTools/ToolOptimal.py:349
  10893. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1118
  10894. msgid "Working..."
  10895. msgstr "Обработка…"
  10896. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1055
  10897. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  10898. msgstr "Геометрия не поддерживается для ограничивающих рамок"
  10899. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1061
  10900. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1518 flatcamTools/ToolPaint.py:2572
  10901. msgid "No object available."
  10902. msgstr "Нет доступных объектов."
  10903. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1098
  10904. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1560
  10905. msgid "The reference object type is not supported."
  10906. msgstr "Тип указанного объекта не поддерживается."
  10907. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1103
  10908. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  10909. msgstr "Copper Thieving. Добавление новой геометрии и буферизации."
  10910. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1119
  10911. msgid "Create geometry"
  10912. msgstr "Создать геометрию"
  10913. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1319
  10914. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1323
  10915. msgid "P-Plating Mask"
  10916. msgstr "Рисунок гальванической маски"
  10917. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1345
  10918. msgid "Append PP-M geometry"
  10919. msgstr "Добавить PP-M геометрию"
  10920. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1471
  10921. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  10922. msgstr "Создание рисунка гальванической маски выполнено."
  10923. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1543
  10924. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  10925. msgstr "Выход из Copper Thieving."
  10926. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:42
  10927. msgid "Cutout PCB"
  10928. msgstr "Обрезка платы"
  10929. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:82
  10930. msgid ""
  10931. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  10932. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10933. "What is selected here will dictate the kind\n"
  10934. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  10935. msgstr ""
  10936. "Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n"
  10937. "Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n"
  10938. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  10939. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  10940. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  10941. msgid "Object to be cutout"
  10942. msgstr "Объект вырезания"
  10943. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:214
  10944. msgid "Convex Shape"
  10945. msgstr "Выпуклая форма"
  10946. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:228
  10947. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  10948. msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
  10949. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:230
  10950. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  10951. msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста."
  10952. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:241
  10953. msgid ""
  10954. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  10955. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  10956. "The choices are:\n"
  10957. "- None - no gaps\n"
  10958. "- lr - left + right\n"
  10959. "- tb - top + bottom\n"
  10960. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  10961. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  10962. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  10963. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  10964. msgstr ""
  10965. "Количество зазоров, используемых для автоматического вырезания.\n"
  10966. "Может быть максимум 8 мостов / зазоров.\n"
  10967. "Выбор:\n"
  10968. "- нет - нет пробелов\n"
  10969. "- ЛР - левый + правый\n"
  10970. "- tb-top + bottom\n"
  10971. "- 4 - левый + правый +верхний + нижний\n"
  10972. "- 2lr - 2 * левый + 2 * правый\n"
  10973. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  10974. "- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу"
  10975. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:262
  10976. msgid "Generate Freeform Geometry"
  10977. msgstr "Создать геометрию свободной формы"
  10978. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:264
  10979. msgid ""
  10980. "Cutout the selected object.\n"
  10981. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  10982. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  10983. msgstr ""
  10984. "Отрезать выбранный объект.\n"
  10985. "Форма выреза может быть любой формы.\n"
  10986. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  10987. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:276
  10988. msgid "Generate Rectangular Geometry"
  10989. msgstr "Создать прямоугольную геометрию"
  10990. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:278
  10991. msgid ""
  10992. "Cutout the selected object.\n"
  10993. "The resulting cutout shape is\n"
  10994. "always a rectangle shape and it will be\n"
  10995. "the bounding box of the Object."
  10996. msgstr ""
  10997. "Отрезать выбранный объект.\n"
  10998. "Полученная форма выреза является\n"
  10999. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  11000. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  11001. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:297
  11002. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  11003. msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
  11004. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:299
  11005. msgid ""
  11006. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  11007. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  11008. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  11009. msgstr ""
  11010. "Этот раздел для создание ручных перемычек.\n"
  11011. "Это делается щелчком мыши по периметру\n"
  11012. "объекта геометрии, который используется \n"
  11013. "в качестве объекта выреза. "
  11014. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:317
  11015. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  11016. msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза."
  11017. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:326
  11018. msgid "Generate Manual Geometry"
  11019. msgstr "Создать ручную геометрию"
  11020. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  11021. msgid ""
  11022. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  11023. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  11024. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  11025. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  11026. msgstr ""
  11027. "Если объект, который нужно вырезать, является Гербером\n"
  11028. "сначала создайте геометрию, которая окружает его,\n"
  11029. "для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n"
  11030. "Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов."
  11031. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:341
  11032. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  11033. msgstr "Ручное добавление перемычек"
  11034. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  11035. msgid ""
  11036. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  11037. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  11038. "the surrounding material.\n"
  11039. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  11040. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  11041. msgstr ""
  11042. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
  11043. "чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
  11044. "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
  11045. "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
  11046. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:471
  11047. msgid ""
  11048. "There is no object selected for Cutout.\n"
  11049. "Select one and try again."
  11050. msgstr ""
  11051. "Не выбран объект для обрезки.\n"
  11052. "Выберите один и повторите попытку."
  11053. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:477 flatcamTools/ToolCutOut.py:649
  11054. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:793 flatcamTools/ToolCutOut.py:875
  11055. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  11056. msgstr ""
  11057. "Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на положительное "
  11058. "целое число."
  11059. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:491 flatcamTools/ToolCutOut.py:664
  11060. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  11061. msgstr ""
  11062. "Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и повторите попытку.."
  11063. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:496 flatcamTools/ToolCutOut.py:668
  11064. msgid ""
  11065. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  11066. "Fill in a correct value and retry. "
  11067. msgstr ""
  11068. "Значение перемычки может быть только одним из: «None», «lr», «tb», «2lr», "
  11069. "«2tb», 4 или 8. Введите правильное значение и повторите попытку. "
  11070. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:501 flatcamTools/ToolCutOut.py:674
  11071. msgid ""
  11072. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  11073. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  11074. "Geometry,\n"
  11075. "and after that perform Cutout."
  11076. msgstr ""
  11077. "Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
  11078. "Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
  11079. "Geometry,\n"
  11080. "а после этого выполнена обрезка."
  11081. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:623 flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  11082. msgid "Any form CutOut operation finished."
  11083. msgstr "Операция обрезки закончена."
  11084. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:644 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1161
  11085. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1000 flatcamTools/ToolPanelize.py:406
  11086. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:70
  11087. msgid "Object not found"
  11088. msgstr "Объект не найден"
  11089. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:787
  11090. msgid ""
  11091. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  11092. msgstr ""
  11093. "Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать "
  11094. "перемычку ..."
  11095. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:804 flatcamTools/ToolCutOut.py:830
  11096. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  11097. msgstr "Не удалось получить объект Geometry"
  11098. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:835
  11099. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  11100. msgstr "Объект геометрии для ручного выреза не найден"
  11101. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:845
  11102. msgid "Added manual Bridge Gap."
  11103. msgstr "Премычка добавлена вручную."
  11104. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:857
  11105. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  11106. msgstr "Не удалось получить объект Gerber"
  11107. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:862
  11108. msgid ""
  11109. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  11110. "Select one and try again."
  11111. msgstr ""
  11112. "Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
  11113. "Выберите один и повторите попытку."
  11114. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:868
  11115. msgid ""
  11116. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  11117. "Select a Gerber file and try again."
  11118. msgstr ""
  11119. "Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
  11120. "Выберите файл Gerber и повторите попытку."
  11121. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:903
  11122. msgid "Geometry not supported for cutout"
  11123. msgstr "Геометрия не поддерживается для выреза"
  11124. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:958
  11125. msgid "Making manual bridge gap..."
  11126. msgstr "Создание перемычки вручную..."
  11127. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:25
  11128. msgid "2-Sided PCB"
  11129. msgstr "2-х сторонняя плата"
  11130. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:58
  11131. msgid "Gerber to be mirrored"
  11132. msgstr "Объект Gerber для зеркалирования"
  11133. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:60 flatcamTools/ToolDblSided.py:88
  11134. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:118
  11135. msgid "Mirror"
  11136. msgstr "Отразить"
  11137. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:62 flatcamTools/ToolDblSided.py:90
  11138. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  11139. msgid ""
  11140. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  11141. "the specified axis. Does not create a new \n"
  11142. "object, but modifies it."
  11143. msgstr ""
  11144. "Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
  11145. "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
  11146. "но изменяет его."
  11147. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:86
  11148. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  11149. msgstr "Объект Excellon для отражения."
  11150. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:115
  11151. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  11152. msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
  11153. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:177
  11154. msgid "Point/Box Reference"
  11155. msgstr "Указатель точка/рамка"
  11156. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:179
  11157. msgid ""
  11158. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  11159. "the mirroring axis passes.\n"
  11160. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  11161. "Geo).\n"
  11162. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  11163. msgstr ""
  11164. "Если над точкой выбрано «Точка», сохраняются координаты (x, y), через "
  11165. "которые\n"
  11166. "ось зеркального отражения проходит.\n"
  11167. "Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n"
  11168. "Через центр зеркальной оси, выбранной выше."
  11169. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:187
  11170. msgid ""
  11171. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  11172. "axis \n"
  11173. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  11174. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  11175. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  11176. msgstr ""
  11177. "Добавьте координаты в формате <b> (x, y) </ b>, через который ось "
  11178. "зеркального отображения\n"
  11179. "  выбран в проходе «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n"
  11180. "Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n"
  11181. "и щелкните левой кнопкой мыши на холсте или вы можете ввести координаты "
  11182. "вручную."
  11183. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  11184. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  11185. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия"
  11186. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  11187. msgid ""
  11188. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  11189. "each set of (x, y) coordinates\n"
  11190. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  11191. "\n"
  11192. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  11193. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  11194. "Axis'."
  11195. msgstr ""
  11196. "Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси "
  11197. "зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n"
  11198. "здесь, пара упражнений будет создана:\n"
  11199. "\n"
  11200. "- одно упражнение по координатам с поля\n"
  11201. "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси "
  11202. "зеркала»."
  11203. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:240
  11204. msgid ""
  11205. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  11206. "on one side of the mirror axis.\n"
  11207. "\n"
  11208. "The coordinates set can be obtained:\n"
  11209. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  11210. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  11211. "field.\n"
  11212. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  11213. "field and click Paste.\n"
  11214. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  11215. msgstr ""
  11216. "Добавьте координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  11217. "на одной стороне зеркальной оси.\n"
  11218. "\n"
  11219. "Набор координат можно получить:\n"
  11220. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  11221. "нажмите Добавить.\n"
  11222. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем CTRL "
  11223. "+ V в поле.\n"
  11224. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  11225. "нажмите RMB в поле и нажмите Вставить.\n"
  11226. "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  11227. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:265
  11228. msgid "Alignment Drill Diameter"
  11229. msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
  11230. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:285
  11231. msgid "Create Excellon Object"
  11232. msgstr "Создать объект Excellon"
  11233. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:287
  11234. msgid ""
  11235. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  11236. "specified alignment holes and their mirror\n"
  11237. "images."
  11238. msgstr ""
  11239. "Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
  11240. "контрольные отверстия и их\n"
  11241. "зеркальные изображения."
  11242. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:357
  11243. msgid "2-Sided Tool"
  11244. msgstr "2-х сторонняя плата"
  11245. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:382
  11246. msgid ""
  11247. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  11248. "and retry."
  11249. msgstr ""
  11250. "Ссылка «Точка» выбрана, а координаты «Точка» отсутствуют. Добавьте их и "
  11251. "повторите попытку."
  11252. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:401
  11253. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  11254. msgstr "Эталонный объект не загружен. Загрузите один и повторите попытку."
  11255. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:413
  11256. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  11257. msgstr ""
  11258. "Нет значения либо неправильный формат значения диаметра сверла. Добавьте его "
  11259. "и повторите попытку."
  11260. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:421
  11261. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  11262. msgstr ""
  11263. "Нет координат выравнивающих отверстий. Добавьте их и повторите попытку."
  11264. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:444
  11265. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  11266. msgstr "Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
  11267. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:457 flatcamTools/ToolDblSided.py:500
  11268. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:544
  11269. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  11270. msgstr ""
  11271. "Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, Excellon и "
  11272. "Geometry."
  11273. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:467
  11274. msgid ""
  11275. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  11276. msgstr ""
  11277. "Координаты точки отсутствуют. Использование Origin (0, 0) в качестве ссылки "
  11278. "на зеркальное отображение."
  11279. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:477 flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  11280. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:558
  11281. msgid "There is no Box object loaded ..."
  11282. msgstr "Там нет загруженного объекта Box ..."
  11283. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:487 flatcamTools/ToolDblSided.py:531
  11284. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:568
  11285. msgid "was mirrored"
  11286. msgstr "был отражён"
  11287. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:496
  11288. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  11289. msgstr "Не загружен объект Excellon ..."
  11290. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  11291. msgid ""
  11292. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  11293. "again ..."
  11294. msgstr ""
  11295. "В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и попробуйте снова ..."
  11296. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:540
  11297. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  11298. msgstr "Не загружен объект геометрии ..."
  11299. #: flatcamTools/ToolDistance.py:50 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50
  11300. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  11301. msgstr "Это единицы измерения расстояния."
  11302. #: flatcamTools/ToolDistance.py:51 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  11303. msgid "METRIC (mm)"
  11304. msgstr "Метрическая (мм)"
  11305. #: flatcamTools/ToolDistance.py:51 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  11306. msgid "INCH (in)"
  11307. msgstr "Дюйм (внутри)"
  11308. #: flatcamTools/ToolDistance.py:54
  11309. msgid "Start Coords"
  11310. msgstr "Координаты начала"
  11311. #: flatcamTools/ToolDistance.py:55 flatcamTools/ToolDistance.py:75
  11312. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  11313. msgstr "Это измерение координат начальной точки."
  11314. #: flatcamTools/ToolDistance.py:57
  11315. msgid "Stop Coords"
  11316. msgstr "Координаты окончания"
  11317. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistance.py:80
  11318. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  11319. msgstr "Это координаты точки остановки измерения."
  11320. #: flatcamTools/ToolDistance.py:60 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:62
  11321. msgid "Dx"
  11322. msgstr "Дистанция по X"
  11323. #: flatcamTools/ToolDistance.py:61 flatcamTools/ToolDistance.py:85
  11324. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:92
  11325. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  11326. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X."
  11327. #: flatcamTools/ToolDistance.py:63 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:65
  11328. msgid "Dy"
  11329. msgstr "Дистанция по Y"
  11330. #: flatcamTools/ToolDistance.py:64 flatcamTools/ToolDistance.py:90
  11331. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:97
  11332. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  11333. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y."
  11334. #: flatcamTools/ToolDistance.py:67 flatcamTools/ToolDistance.py:95
  11335. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:102
  11336. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  11337. msgstr "Это угол ориентации измерительной линии."
  11338. #: flatcamTools/ToolDistance.py:69 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:71
  11339. msgid "DISTANCE"
  11340. msgstr "РАССТОЯНИЕ"
  11341. #: flatcamTools/ToolDistance.py:70 flatcamTools/ToolDistance.py:100
  11342. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  11343. msgstr "Это точка евклидова расстояния."
  11344. #: flatcamTools/ToolDistance.py:102 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:114
  11345. msgid "Measure"
  11346. msgstr "Измерить"
  11347. #: flatcamTools/ToolDistance.py:212
  11348. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  11349. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
  11350. #: flatcamTools/ToolDistance.py:345
  11351. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  11352. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
  11353. #: flatcamTools/ToolDistance.py:353 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:282
  11354. msgid "MEASURING"
  11355. msgstr "ИЗМЕРЕНИЕ"
  11356. #: flatcamTools/ToolDistance.py:354 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:283
  11357. msgid "Result"
  11358. msgstr "Результат"
  11359. #: flatcamTools/ToolDistance.py:355 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:284
  11360. msgid "Distance"
  11361. msgstr "Расстояние"
  11362. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:31 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:152
  11363. msgid "Minimum Distance Tool"
  11364. msgstr "Минимальное расстояние"
  11365. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:54
  11366. msgid "First object point"
  11367. msgstr "Первая точка объекта"
  11368. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:55 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:80
  11369. msgid ""
  11370. "This is first object point coordinates.\n"
  11371. "This is the start point for measuring distance."
  11372. msgstr ""
  11373. "Это координаты первой точки объекта.\n"
  11374. "Это начальная точка для измерения расстояния."
  11375. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:58
  11376. msgid "Second object point"
  11377. msgstr "Вторая точка объекта"
  11378. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:59 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:86
  11379. msgid ""
  11380. "This is second object point coordinates.\n"
  11381. "This is the end point for measuring distance."
  11382. msgstr ""
  11383. "Это координаты второй точки объекта.\n"
  11384. "Это конечная точка для измерения расстояния."
  11385. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:72 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:107
  11386. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  11387. msgstr "Это евклидово расстояние от точки до точки."
  11388. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:74
  11389. msgid "Half Point"
  11390. msgstr "Средняя точка"
  11391. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:112
  11392. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  11393. msgstr "Это средняя точка евклидова расстояния от точки до точки."
  11394. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:117
  11395. msgid "Jump to Half Point"
  11396. msgstr "Перейти к средней точке"
  11397. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:163
  11398. msgid ""
  11399. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  11400. msgstr ""
  11401. "Выберите два и не более объекта для измерения расстояние между ними ..."
  11402. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:204 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:214
  11403. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:223 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:244
  11404. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  11405. msgstr "Выберите два и не более объекта. В настоящее время выбрано объектов: "
  11406. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:291
  11407. msgid "Objects intersects or touch at"
  11408. msgstr "Объекты пересекаются или касаются друг друга"
  11409. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:297
  11410. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  11411. msgstr "Выполнен переход к средней точке между двумя выбранными объектами"
  11412. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:56
  11413. msgid "Fiducials Coordinates"
  11414. msgstr "Координаты контрольных точек"
  11415. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:58
  11416. msgid ""
  11417. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  11418. "in the format (x, y)."
  11419. msgstr ""
  11420. "Таблица с координатами контрольных точек,\n"
  11421. "в формате (x, y)."
  11422. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:74
  11423. msgid "Coordinates"
  11424. msgstr "Координаты"
  11425. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:99
  11426. msgid "Top Right"
  11427. msgstr "Верхний правый"
  11428. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:111
  11429. msgid "Second Point"
  11430. msgstr "Вторичная точка"
  11431. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:191
  11432. msgid ""
  11433. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  11434. "box.\n"
  11435. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  11436. msgstr ""
  11437. "- 'Авто' - автоматическое размещение контрольных точек по углам "
  11438. "ограничительной рамки.\n"
  11439. " - 'Вручную' - ручное размещение контрольных точек."
  11440. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:258
  11441. msgid "Copper Gerber"
  11442. msgstr "Gerber медного слоя"
  11443. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:267
  11444. msgid "Add Fiducial"
  11445. msgstr "Добавить контрольные точки"
  11446. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:269
  11447. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  11448. msgstr ""
  11449. "Добавляет на медный слой полигон, для того чтобы он служил контрольной "
  11450. "точкой."
  11451. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:285
  11452. msgid "Soldermask Gerber"
  11453. msgstr "Gerber объект паяльной маски"
  11454. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:287
  11455. msgid "The Soldermask Gerber object."
  11456. msgstr "Gerber объект паяльной маски."
  11457. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:298
  11458. msgid "Add Soldermask Opening"
  11459. msgstr "Открытие добавления паяльной маски"
  11460. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:300
  11461. msgid ""
  11462. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  11463. "to serve as fiducial opening.\n"
  11464. "The diameter is always double of the diameter\n"
  11465. "for the copper fiducial."
  11466. msgstr ""
  11467. "Добавляет полигон на слой паяльной маски.\n"
  11468. "чтобы служить контрольной точкой.\n"
  11469. "Диаметр всегда в два раза больше диаметра.\n"
  11470. "для контрольных точек на медном слое."
  11471. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:514
  11472. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  11473. msgstr "Нажмите, чтобы добавить первую контрольную точку. Внизу слева..."
  11474. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:778
  11475. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  11476. msgstr "Нажмите, чтобы добавить следующую контрольную точку. Вверху справа..."
  11477. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:783
  11478. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  11479. msgstr ""
  11480. "Нажмите, чтобы добавить вторичную контрольную точку. Вверху слева или внизу "
  11481. "справа..."
  11482. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:786 flatcamTools/ToolFiducials.py:795
  11483. msgid "Done. All fiducials have been added."
  11484. msgstr "Готово. Все контрольные точки были успешно добавлены."
  11485. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:872
  11486. msgid "Fiducials Tool exit."
  11487. msgstr "Выход из инструмента контрольных точек."
  11488. #: flatcamTools/ToolFilm.py:42
  11489. msgid "Film PCB"
  11490. msgstr "Плёнка"
  11491. #: flatcamTools/ToolFilm.py:80
  11492. msgid ""
  11493. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  11494. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  11495. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11496. "in the Film Object combobox."
  11497. msgstr ""
  11498. "Укажите тип объекта, для которого создается плёнка.\n"
  11499. "Объект может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  11500. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  11501. "в выпадающем списке объектов плёнки."
  11502. #: flatcamTools/ToolFilm.py:94
  11503. msgid "Film Object"
  11504. msgstr "Объект плёнки"
  11505. #: flatcamTools/ToolFilm.py:96
  11506. msgid "Object for which to create the film."
  11507. msgstr "Объект для создания плёнки."
  11508. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  11509. msgid ""
  11510. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  11511. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  11512. "the type of objects that will be\n"
  11513. "in the Box Object combobox."
  11514. msgstr ""
  11515. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n"
  11516. "создания плёнки. Это может быть: Gerber или Geometry. Выбор здесь определяет "
  11517. "тип объектов, которые будут\n"
  11518. "в поле со списком объектов."
  11519. #: flatcamTools/ToolFilm.py:129 flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  11520. msgid "Box Object"
  11521. msgstr "Объект рамки"
  11522. #: flatcamTools/ToolFilm.py:131
  11523. msgid ""
  11524. "The actual object that is used a container for the\n"
  11525. " selected object for which we create the film.\n"
  11526. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  11527. "same object for which the film is created."
  11528. msgstr ""
  11529. "Фактический объект, который используется как контейнер для\n"
  11530. "  выбранного объекта, для которого мы создаем плёнку.\n"
  11531. "Обычно это схема печатной платы, но она также может быть\n"
  11532. "тем же объектом, для которого создана плёнка."
  11533. #: flatcamTools/ToolFilm.py:273
  11534. msgid "Film Parameters"
  11535. msgstr "Параметры плёнки"
  11536. #: flatcamTools/ToolFilm.py:334
  11537. msgid "Punch drill holes"
  11538. msgstr "Перфорация отверстий"
  11539. #: flatcamTools/ToolFilm.py:335
  11540. msgid ""
  11541. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  11542. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  11543. "when done manually."
  11544. msgstr ""
  11545. "Если включено, то у полученной пленки будут отверстия в площадках\n"
  11546. "если это позитив плёнки. Это сделано для облегчения сверления\n"
  11547. "отверстий вручную."
  11548. #: flatcamTools/ToolFilm.py:353
  11549. msgid "Source"
  11550. msgstr "Источник"
  11551. #: flatcamTools/ToolFilm.py:355
  11552. msgid ""
  11553. "The punch hole source can be:\n"
  11554. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  11555. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  11556. msgstr ""
  11557. "Источником перфорации отверстия может быть: \n"
  11558. "- Excellon -> указателем будет служить центр отверстий Excellon.\n"
  11559. "- Центр площадки -> попытается использовать центр площадки в качестве "
  11560. "эталона."
  11561. #: flatcamTools/ToolFilm.py:360
  11562. msgid "Pad center"
  11563. msgstr "Центр площадки"
  11564. #: flatcamTools/ToolFilm.py:365
  11565. msgid "Excellon Obj"
  11566. msgstr "Объект Excellon"
  11567. #: flatcamTools/ToolFilm.py:367
  11568. msgid ""
  11569. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  11570. msgstr ""
  11571. "Удаляет геометрию Excellon из пленки для создания отверстий в площадках."
  11572. #: flatcamTools/ToolFilm.py:379
  11573. msgid "Punch Size"
  11574. msgstr "Размер перфорации"
  11575. #: flatcamTools/ToolFilm.py:380
  11576. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  11577. msgstr ""
  11578. "Это значение контролирует, насколько большим будет отверстие для перфорации "
  11579. "в площадках."
  11580. #: flatcamTools/ToolFilm.py:500
  11581. msgid "Save Film"
  11582. msgstr "Сохранить плёнку"
  11583. #: flatcamTools/ToolFilm.py:502
  11584. msgid ""
  11585. "Create a Film for the selected object, within\n"
  11586. "the specified box. Does not create a new \n"
  11587. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  11588. "selected format."
  11589. msgstr ""
  11590. "Создание плёнки для выбранного объекта, в пределах\n"
  11591. "указанной ограничительной рамки. Не создает новый\n"
  11592. "  объект FlatCAM, но напрямую сохраняет её в выбранном формате."
  11593. #: flatcamTools/ToolFilm.py:652
  11594. msgid ""
  11595. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  11596. "has pads."
  11597. msgstr ""
  11598. "Использование центра площадки не работает на объектах Geometry. Только "
  11599. "объекты Gerber имеют площадки."
  11600. #: flatcamTools/ToolFilm.py:662
  11601. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  11602. msgstr ""
  11603. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и повторите попытку."
  11604. #: flatcamTools/ToolFilm.py:669
  11605. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  11606. msgstr ""
  11607. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и повторите попытку."
  11608. #: flatcamTools/ToolFilm.py:673
  11609. msgid "No FlatCAM object selected."
  11610. msgstr "Объект FlatCAM не выбран."
  11611. #: flatcamTools/ToolFilm.py:684
  11612. msgid "Generating Film ..."
  11613. msgstr "Создание плёнки ..."
  11614. #: flatcamTools/ToolFilm.py:733 flatcamTools/ToolFilm.py:737
  11615. msgid "Export positive film"
  11616. msgstr "Экспорт позитива плёнки"
  11617. #: flatcamTools/ToolFilm.py:742
  11618. msgid "Export positive film cancelled."
  11619. msgstr "Экспорт позитива плёнки отменен."
  11620. #: flatcamTools/ToolFilm.py:770
  11621. msgid ""
  11622. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  11623. msgstr ""
  11624. "Объект Excellon не выбран. Загрузите объект для перфорации и повторите "
  11625. "попытку."
  11626. #: flatcamTools/ToolFilm.py:794
  11627. msgid ""
  11628. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  11629. "than some of the apertures in the Gerber object."
  11630. msgstr ""
  11631. " Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  11632. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  11633. #: flatcamTools/ToolFilm.py:806
  11634. msgid ""
  11635. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  11636. "than some of the apertures in the Gerber object."
  11637. msgstr ""
  11638. "Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  11639. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  11640. #: flatcamTools/ToolFilm.py:824
  11641. msgid ""
  11642. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  11643. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  11644. msgstr ""
  11645. "Не удалось создать пленку с перфорацией, поскольку геометрия вновь "
  11646. "созданного объекта такая же, как в геометрии исходного объекта ..."
  11647. #: flatcamTools/ToolFilm.py:879 flatcamTools/ToolFilm.py:883
  11648. msgid "Export negative film"
  11649. msgstr "Экспорт негатива плёнки"
  11650. #: flatcamTools/ToolFilm.py:888
  11651. msgid "Export negative film cancelled."
  11652. msgstr "Экспорт негатива плёнки отменен."
  11653. #: flatcamTools/ToolFilm.py:944 flatcamTools/ToolFilm.py:1122
  11654. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:421
  11655. msgid "No object Box. Using instead"
  11656. msgstr "Нет объекта Box. Используйте взамен"
  11657. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1060 flatcamTools/ToolFilm.py:1235
  11658. msgid "Film file exported to"
  11659. msgstr "Файл плёнки экспортируется в"
  11660. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1063 flatcamTools/ToolFilm.py:1238
  11661. msgid "Generating Film ... Please wait."
  11662. msgstr "Создание плёнки ... Пожалуйста, подождите."
  11663. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  11664. msgid "Image as Object"
  11665. msgstr "Изображение как Object"
  11666. #: flatcamTools/ToolImage.py:33
  11667. msgid "Image to PCB"
  11668. msgstr "Изображение в PCB"
  11669. #: flatcamTools/ToolImage.py:57
  11670. msgid ""
  11671. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  11672. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  11673. msgstr ""
  11674. "Укажите тип объекта для создания из изображения.\n"
  11675. "Он может быть типа: Gerber или Geometry."
  11676. #: flatcamTools/ToolImage.py:66
  11677. msgid "DPI value"
  11678. msgstr "Значение DPI"
  11679. #: flatcamTools/ToolImage.py:67
  11680. msgid "Specify a DPI value for the image."
  11681. msgstr "Укажите значение DPI для изображения."
  11682. #: flatcamTools/ToolImage.py:73
  11683. msgid "Level of detail"
  11684. msgstr "Уровень детализации"
  11685. #: flatcamTools/ToolImage.py:82
  11686. msgid "Image type"
  11687. msgstr "Тип изображения"
  11688. #: flatcamTools/ToolImage.py:84
  11689. msgid ""
  11690. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  11691. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  11692. msgstr ""
  11693. "Выберите метод для интерпретации изображения.\n"
  11694. "Ч / б означает черно-белое изображение. Цвет означает цветное изображение."
  11695. #: flatcamTools/ToolImage.py:93 flatcamTools/ToolImage.py:108
  11696. #: flatcamTools/ToolImage.py:121 flatcamTools/ToolImage.py:134
  11697. msgid "Mask value"
  11698. msgstr "Значение маски"
  11699. #: flatcamTools/ToolImage.py:95
  11700. msgid ""
  11701. "Mask for monochrome image.\n"
  11702. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  11703. "Decides the level of details to include\n"
  11704. "in the resulting geometry.\n"
  11705. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  11706. "(which is totally black)."
  11707. msgstr ""
  11708. "Маска для монохромного изображения.\n"
  11709. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  11710. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  11711. "в результирующей геометрии.\n"
  11712. "0 означает отсутствие деталей, а 255 означает все\n"
  11713. "(который полностью черный)."
  11714. #: flatcamTools/ToolImage.py:110
  11715. msgid ""
  11716. "Mask for RED color.\n"
  11717. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  11718. "Decides the level of details to include\n"
  11719. "in the resulting geometry."
  11720. msgstr ""
  11721. "Маска для красного цвета.\n"
  11722. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  11723. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  11724. "в результирующей геометрии."
  11725. #: flatcamTools/ToolImage.py:123
  11726. msgid ""
  11727. "Mask for GREEN color.\n"
  11728. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  11729. "Decides the level of details to include\n"
  11730. "in the resulting geometry."
  11731. msgstr ""
  11732. "Маска для ЗЕЛЕНОГО цвета.\n"
  11733. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  11734. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  11735. "в результирующей геометрии."
  11736. #: flatcamTools/ToolImage.py:136
  11737. msgid ""
  11738. "Mask for BLUE color.\n"
  11739. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  11740. "Decides the level of details to include\n"
  11741. "in the resulting geometry."
  11742. msgstr ""
  11743. "Маска для синего цвета.\n"
  11744. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  11745. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  11746. "в результирующей геометрии."
  11747. #: flatcamTools/ToolImage.py:144
  11748. msgid "Import image"
  11749. msgstr "Импортировать изображение"
  11750. #: flatcamTools/ToolImage.py:146
  11751. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  11752. msgstr ""
  11753. "Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
  11754. #: flatcamTools/ToolImage.py:183
  11755. msgid "Image Tool"
  11756. msgstr "Изображение"
  11757. #: flatcamTools/ToolImage.py:235 flatcamTools/ToolImage.py:238
  11758. msgid "Import IMAGE"
  11759. msgstr "Импорт изображения"
  11760. #: flatcamTools/ToolImage.py:286
  11761. msgid "Importing Image"
  11762. msgstr "Импорт изображения"
  11763. #: flatcamTools/ToolMove.py:103
  11764. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  11765. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  11766. #: flatcamTools/ToolMove.py:114
  11767. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  11768. msgstr "Действие перемещения отменено. Нет объекта(ов) для перемещения."
  11769. #: flatcamTools/ToolMove.py:141
  11770. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  11771. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
  11772. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  11773. msgid "Moving..."
  11774. msgstr "Перемещение ..."
  11775. #: flatcamTools/ToolMove.py:167
  11776. msgid "No object(s) selected."
  11777. msgstr "Нет выбранных объектов."
  11778. #: flatcamTools/ToolMove.py:212
  11779. msgid "Error when mouse left click."
  11780. msgstr "Ошибка при щелчке левой кнопкой мыши."
  11781. #: flatcamTools/ToolMove.py:260
  11782. msgid "Move action cancelled."
  11783. msgstr "Действие перемещения отменено."
  11784. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:38
  11785. msgid "Non-Copper Clearing"
  11786. msgstr "Очиста от меди"
  11787. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:84
  11788. msgid ""
  11789. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  11790. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  11791. "What is selected here will dictate the kind\n"
  11792. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  11793. msgstr ""
  11794. "Укажите тип очищаемого объекта от избытка меди.\n"
  11795. "Это может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  11796. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  11797. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  11798. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101
  11799. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  11800. msgstr "Объект должен быть очищен от избытка меди."
  11801. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:111
  11802. msgid ""
  11803. "Tools pool from which the algorithm\n"
  11804. "will pick the ones used for copper clearing."
  11805. msgstr ""
  11806. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  11807. "выберет те, которые будут использоваться для очистки меди."
  11808. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120
  11809. msgid "Operation"
  11810. msgstr "Операция"
  11811. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:126
  11812. msgid ""
  11813. "This is the Tool Number.\n"
  11814. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  11815. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  11816. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  11817. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  11818. "this function will not be able to create painting geometry."
  11819. msgstr ""
  11820. "Это номер инструмента.\n"
  11821. "Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n"
  11822. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n"
  11823. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию "
  11824. "очистки NCC.\n"
  11825. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  11826. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  11827. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134
  11828. msgid ""
  11829. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  11830. "is the cut width into the material."
  11831. msgstr ""
  11832. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  11833. "ширины разреза в материале."
  11834. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  11835. msgid ""
  11836. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  11837. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  11838. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  11839. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  11840. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  11841. "form\n"
  11842. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  11843. "Dia and\n"
  11844. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  11845. "such\n"
  11846. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  11847. "Diameter\n"
  11848. "column of this table.\n"
  11849. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  11850. "Type\n"
  11851. "in the resulting geometry as Isolation."
  11852. msgstr ""
  11853. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  11854. "-Дисковый с 1 ... 4 зубцами -> только для информации. Будучи круглым,\n"
  11855. "ширина реза в материале точно соответствует диаметру инструмента. \n"
  11856. "-Шар-> только для информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа "
  11857. "шара. \n"
  11858. "-V -Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  11859. "пользовательского интерфейса\n"
  11860. "и включит два дополнительных поля формы пользовательского интерфейса в "
  11861. "результирующей геометрии: V-Tip Dia и\n"
  11862. "V-Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  11863. "Cut, такой как ширина среза по материалу,\n"
  11864. "будет равна значению в столбце «Диаметр инструмента» этой таблицы.\n"
  11865. " Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n"
  11866. " в результирующей геометрии как Изоляция."
  11867. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:151
  11868. msgid ""
  11869. "The 'Operation' can be:\n"
  11870. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  11871. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  11872. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  11873. msgstr ""
  11874. "'Операция' может быть:\n"
  11875. "- Изоляция - > обеспечит, что очистка от меди всегда закончена.\n"
  11876. "Если это не удастся, то очистка от меди также потерпит неудачу.\n"
  11877. "- Очистка - > обычная очистка от меди."
  11878. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:209
  11879. msgid "Tool Selection"
  11880. msgstr "Выбор инструмента"
  11881. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:273
  11882. msgid ""
  11883. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  11884. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  11885. "calculated from the other parameters."
  11886. msgstr ""
  11887. "Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов.\n"
  11888. "Если инструмент имеет V-образную форму, то это значение автоматически\n"
  11889. "вычисляется из других параметров."
  11890. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:288 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  11891. msgid ""
  11892. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  11893. "with the diameter specified above."
  11894. msgstr ""
  11895. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  11896. "с диаметром, указанным выше."
  11897. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:300 flatcamTools/ToolPaint.py:202
  11898. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  11899. msgid ""
  11900. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  11901. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  11902. msgstr ""
  11903. "Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n"
  11904. "сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов."
  11905. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:441
  11906. msgid ""
  11907. "- 'Itself' - the non copper clearing extent is based on the object that is "
  11908. "copper cleared.\n"
  11909. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  11910. "painted.\n"
  11911. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area specified "
  11912. "by another object."
  11913. msgstr ""
  11914. "- 'Как есть' - степень очистки меди, основано на объекте, который очищается "
  11915. "от меди.\n"
  11916. " - 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  11917. "для рисования.\n"
  11918. "- 'Референсный объект' - будет выполнять очистку от меди в области указанной "
  11919. "другим объектом."
  11920. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:453
  11921. msgid ""
  11922. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  11923. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  11924. msgstr ""
  11925. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве справки по "
  11926. "очистке без использования меди.\n"
  11927. "Это может быть Gerber, Excellon или Геометрия."
  11928. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:477
  11929. msgid "Generate Geometry"
  11930. msgstr "Создать объект"
  11931. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:588 flatcamTools/ToolPaint.py:499
  11932. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:553
  11933. msgid "New Tool"
  11934. msgstr "Новый инструмент"
  11935. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:987 flatcamTools/ToolPaint.py:772
  11936. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:887
  11937. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  11938. msgstr ""
  11939. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в формате Float."
  11940. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1018 flatcamTools/ToolPaint.py:797
  11941. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  11942. msgstr ""
  11943. "Добавление инструмента отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  11944. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1023 flatcamTools/ToolPaint.py:803
  11945. msgid "New tool added to Tool Table."
  11946. msgstr "Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  11947. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1067 flatcamTools/ToolPaint.py:849
  11948. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  11949. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  11950. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1078 flatcamTools/ToolPaint.py:861
  11951. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:978
  11952. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  11953. msgstr ""
  11954. "Правка отменена. Новое значение диаметра уже находится в таблице "
  11955. "инструментов."
  11956. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1125 flatcamTools/ToolPaint.py:959
  11957. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  11958. msgstr "Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  11959. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1130 flatcamTools/ToolPaint.py:965
  11960. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  11961. msgstr "Инструмент удалён из таблицы инструментов."
  11962. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1177
  11963. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  11964. msgstr "Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
  11965. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1186 flatcamTools/ToolPaint.py:1029
  11966. msgid "No selected tools in Tool Table."
  11967. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  11968. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1261 flatcamTools/ToolPaint.py:1201
  11969. msgid "Click the end point of the paint area."
  11970. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  11971. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1415
  11972. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1417
  11973. msgid "Non-Copper clearing ..."
  11974. msgstr "Очистка от меди ..."
  11975. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1427
  11976. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  11977. msgstr "Очистка от меди. Чтение параметров."
  11978. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1490
  11979. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  11980. msgstr "Очистка от меди. Подготовка безмедных полигонов."
  11981. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1586
  11982. msgid ""
  11983. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  11984. msgstr ""
  11985. "Очистка от меди. Безмедные полигоны готовы. Началось задание по нормальной "
  11986. "очистке меди."
  11987. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1618
  11988. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  11989. msgstr "Очистка от меди. Расчёт «пустой» области."
  11990. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1631
  11991. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1730
  11992. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1742
  11993. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1991
  11994. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2087
  11995. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2099
  11996. msgid "Buffering finished"
  11997. msgstr "Буферизация закончена"
  11998. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1749
  11999. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2105
  12000. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  12001. msgstr "Выбранный объект не подходит для очистки меди."
  12002. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1754
  12003. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2110
  12004. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  12005. msgstr "Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от меди."
  12006. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1761
  12007. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  12008. msgstr "Очистка от меди. Закончен расчёт «пустой» области."
  12009. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1774
  12010. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2135
  12011. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  12012. msgstr "Очистка от меди инструментом с диаметром = "
  12013. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1777
  12014. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2138
  12015. msgid "started."
  12016. msgstr "запущен."
  12017. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1920
  12018. msgid ""
  12019. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  12020. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12021. "geometry.\n"
  12022. "Change the painting parameters and try again."
  12023. msgstr ""
  12024. "В файле нет NCC Geometry.\n"
  12025. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для геометрии "
  12026. "рисования .\n"
  12027. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  12028. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1940
  12029. msgid "NCC Tool clear all done."
  12030. msgstr "Очистка от меди выполнена."
  12031. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1942
  12032. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  12033. msgstr "Очистка от меди выполнена, но медная изоляция нарушена для"
  12034. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1945
  12035. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2311
  12036. msgid "tools"
  12037. msgstr "инструментов"
  12038. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2307
  12039. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  12040. msgstr "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена."
  12041. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2310
  12042. msgid ""
  12043. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  12044. "broken for"
  12045. msgstr ""
  12046. "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена, но медная "
  12047. "изоляция нарушена для"
  12048. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2757
  12049. msgid ""
  12050. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  12051. "Reload the Gerber file after this change."
  12052. msgstr ""
  12053. "Попробуйте использовать тип буферизации = \"Полная\" в Настройки -> Gerber "
  12054. "основный. Перезагрузите файл Gerber после этого изменения."
  12055. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  12056. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  12057. msgstr "Количество десятичных знаков, сохраненных для найденных расстояний."
  12058. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:87
  12059. msgid "Minimum distance"
  12060. msgstr "Минимальная дистанция"
  12061. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:88
  12062. msgid "Display minimum distance between copper features."
  12063. msgstr "Отображение минимального расстояния между медными элементами."
  12064. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:92
  12065. msgid "Determined"
  12066. msgstr "Результат"
  12067. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
  12068. msgid "Occurring"
  12069. msgstr "Повторений"
  12070. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:107
  12071. msgid "How many times this minimum is found."
  12072. msgstr "Сколько раз этот минимум найден."
  12073. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:113
  12074. msgid "Minimum points coordinates"
  12075. msgstr "Минимальные координаты точек"
  12076. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:114 flatcamTools/ToolOptimal.py:120
  12077. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  12078. msgstr "Координаты точек, где было найдено минимальное расстояние."
  12079. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:133 flatcamTools/ToolOptimal.py:209
  12080. msgid "Jump to selected position"
  12081. msgstr "Перейти к выбранной позиции"
  12082. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:135 flatcamTools/ToolOptimal.py:211
  12083. msgid ""
  12084. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  12085. "click this button."
  12086. msgstr ""
  12087. "Выберите позицию местоположения в текстовом поле, а затем\n"
  12088. "нажмите эту кнопку."
  12089. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:143
  12090. msgid "Other distances"
  12091. msgstr "Другие дистанции"
  12092. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:144
  12093. msgid ""
  12094. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  12095. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  12096. msgstr ""
  12097. "Отобразит другие расстояния в файле Gerber, упорядоченные\n"
  12098. "от минимума до максимума, не считая абсолютного минимума."
  12099. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:149
  12100. msgid "Other distances points coordinates"
  12101. msgstr "Другие дистанции координат точек"
  12102. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:150 flatcamTools/ToolOptimal.py:164
  12103. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:171 flatcamTools/ToolOptimal.py:188
  12104. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:195
  12105. msgid ""
  12106. "Other distances and the coordinates for points\n"
  12107. "where the distance was found."
  12108. msgstr ""
  12109. "Другие расстояния и координаты для точек\n"
  12110. "где расстояние было найдено."
  12111. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:163
  12112. msgid "Gerber distances"
  12113. msgstr "Дистанции Gerber"
  12114. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:187
  12115. msgid "Points coordinates"
  12116. msgstr "Координаты точек"
  12117. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:219
  12118. msgid "Find Minimum"
  12119. msgstr "Найти минимум"
  12120. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:221
  12121. msgid ""
  12122. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  12123. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  12124. "use for isolation or copper clearing."
  12125. msgstr ""
  12126. "Рассчитывает минимальное расстояние между медными элементами.\n"
  12127. "Это позволит определить правильный для использования инструмент\n"
  12128. "для изоляции или очистки меди."
  12129. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:346
  12130. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  12131. msgstr "Можно использовать только объекты Gerber."
  12132. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:352
  12133. msgid ""
  12134. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  12135. "features."
  12136. msgstr ""
  12137. "Оптимизация. Начат поиск минимального расстояния между медными элементами."
  12138. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:362
  12139. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  12140. msgstr "Optimal Tool. Разбор геометрии для отверстия"
  12141. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:373
  12142. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  12143. msgstr "Оптимизация. Создание буфера для объекта геометрии."
  12144. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:383
  12145. msgid ""
  12146. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  12147. "There are no distances between geometry elements to be found."
  12148. msgstr ""
  12149. "Объект Gerber имеет один полигон в качестве геометрии.\n"
  12150. "Там нет расстояния между геометрическими элементами, которые могут быть "
  12151. "найдены."
  12152. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:388
  12153. msgid ""
  12154. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  12155. msgstr "Оптимизация. Нахождение расстояний между двумя элементами. Повторений"
  12156. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:423
  12157. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  12158. msgstr "Оптимизация. Нахождение минимального расстояния."
  12159. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:439
  12160. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  12161. msgstr "Optimal Tool. Успешно завершено."
  12162. #: flatcamTools/ToolPDF.py:157 flatcamTools/ToolPDF.py:161
  12163. msgid "Open PDF"
  12164. msgstr "Открыть PDF"
  12165. #: flatcamTools/ToolPDF.py:164
  12166. msgid "Open PDF cancelled"
  12167. msgstr "Открытие PDF отменено"
  12168. #: flatcamTools/ToolPDF.py:195
  12169. msgid "Parsing PDF file ..."
  12170. msgstr "Разбор PDF-файла ..."
  12171. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  12172. #, python-format
  12173. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  12174. msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
  12175. #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  12176. msgid "Open PDF file failed."
  12177. msgstr "Не удалось открыть PDF-файл."
  12178. #: flatcamTools/ToolPDF.py:289 flatcamTools/ToolPDF.py:363
  12179. msgid "Rendered"
  12180. msgstr "Отрисовка"
  12181. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  12182. msgid ""
  12183. "Specify the type of object to be painted.\n"
  12184. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12185. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12186. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12187. msgstr ""
  12188. "Укажите тип объекта для рисования.\n"
  12189. "Это может быть типа: Gerber или Geometriya.\n"
  12190. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  12191. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  12192. #: flatcamTools/ToolPaint.py:104
  12193. msgid "Object to be painted."
  12194. msgstr "Объект для рисования."
  12195. #: flatcamTools/ToolPaint.py:114
  12196. msgid ""
  12197. "Tools pool from which the algorithm\n"
  12198. "will pick the ones used for painting."
  12199. msgstr ""
  12200. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  12201. "выберет те, которые будут использоваться для окрашивания."
  12202. #: flatcamTools/ToolPaint.py:129
  12203. msgid ""
  12204. "This is the Tool Number.\n"
  12205. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  12206. "continuing until there are no more tools.\n"
  12207. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  12208. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  12209. "this function will not be able to create painting geometry."
  12210. msgstr ""
  12211. "Это номер инструмента.\n"
  12212. "Покраска начнется с инструмента с наибольшим диаметром,\n"
  12213. "продолжается до тех пор, пока больше не будет инструментов.\n"
  12214. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают "
  12215. "геометрию рисования\n"
  12216. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  12217. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  12218. #: flatcamTools/ToolPaint.py:141
  12219. msgid ""
  12220. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  12221. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  12222. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  12223. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  12224. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  12225. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  12226. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  12227. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  12228. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  12229. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  12230. msgstr ""
  12231. "Тип инструмента (TT) может быть: <BR>-<B> Дисковый </B> с 1 ... 4 зубцами -> "
  12232. "только для информации. Будучи круглым, <BR>ширина реза в материале точно "
  12233. "соответствует диаметру инструмента. <BR>-<B> Шар </B> -> только для "
  12234. "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара. <BR>-<B> V -Shape "
  12235. "</B> -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  12236. "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы "
  12237. "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-Tip "
  12238. "Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-Cut, "
  12239. "такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце «Диаметр "
  12240. "инструмента» этой таблицы. <BR>Выбор типа инструмента <B> V-Shape </B> "
  12241. "автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии как Изоляция."
  12242. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  12243. msgid "Diameter for the new tool."
  12244. msgstr "Диаметр нового инструмента."
  12245. #: flatcamTools/ToolPaint.py:253
  12246. msgid ""
  12247. "Algorithm for painting:\n"
  12248. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  12249. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  12250. "- Line-based: Parallel lines."
  12251. msgstr ""
  12252. "Алгоритм рисования:\n"
  12253. "- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n"
  12254. "- Круговой: наружу от центра.\n"
  12255. "- Линейный: параллельные линии."
  12256. #: flatcamTools/ToolPaint.py:287
  12257. msgid ""
  12258. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  12259. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  12260. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  12261. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  12262. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  12263. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  12264. "\n"
  12265. "If not checked, use the standard algorithm."
  12266. msgstr ""
  12267. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  12268. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  12269. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  12270. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  12271. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  12272. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  12273. "\n"
  12274. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  12275. #: flatcamTools/ToolPaint.py:313
  12276. msgid "Polygon Selection"
  12277. msgstr "Выбор полигона"
  12278. #: flatcamTools/ToolPaint.py:315
  12279. msgid "All Polygons"
  12280. msgstr "Все полигоны"
  12281. #: flatcamTools/ToolPaint.py:334
  12282. msgid ""
  12283. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  12284. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12285. msgstr ""
  12286. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться как ссылка для рисования.\n"
  12287. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  12288. #: flatcamTools/ToolPaint.py:359
  12289. msgid "Create Paint Geometry"
  12290. msgstr "Создать Paint Geometry"
  12291. #: flatcamTools/ToolPaint.py:361
  12292. msgid ""
  12293. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12294. "painted.\n"
  12295. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  12296. "areas.\n"
  12297. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  12298. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  12299. "specified by another object."
  12300. msgstr ""
  12301. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  12302. "для рисования.\n"
  12303. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  12304. "несколько областей.\n"
  12305. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  12306. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  12307. "указано другим объектом."
  12308. #: flatcamTools/ToolPaint.py:979
  12309. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  12310. msgstr "Инструмент рисования. Чтение параметров."
  12311. #: flatcamTools/ToolPaint.py:994
  12312. #, python-format
  12313. msgid "Could not retrieve object: %s"
  12314. msgstr "Не удалось получить объект: %s"
  12315. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1008
  12316. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  12317. msgstr "Невозможно окрашивание MultiGeo Geometries"
  12318. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1041
  12319. msgid "Click on a polygon to paint it."
  12320. msgstr "Нажмите на полигон, чтобы нарисовать его."
  12321. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1060
  12322. msgid "Click the start point of the paint area."
  12323. msgstr "Нажмите на начальную точку области рисования."
  12324. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1128
  12325. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  12326. msgstr ""
  12327. "Щелкните, чтобы добавить следующий полигон, или щелкните правой кнопкой "
  12328. "мыши, чтобы начать рисование."
  12329. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1141
  12330. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  12331. msgstr ""
  12332. "Нажмите для добавления/удаления следующего полигона или щелкните правой "
  12333. "кнопкой мыши, чтобы начать рисование."
  12334. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1349 flatcamTools/ToolPaint.py:1352
  12335. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1354 flatcamTools/ToolPaint.py:1886
  12336. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1890 flatcamTools/ToolPaint.py:1893
  12337. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2175 flatcamTools/ToolPaint.py:2180
  12338. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2183 flatcamTools/ToolPaint.py:2357
  12339. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2364
  12340. msgid "Paint Tool."
  12341. msgstr "Рисование."
  12342. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1349 flatcamTools/ToolPaint.py:1352
  12343. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1354
  12344. msgid "Normal painting polygon task started."
  12345. msgstr "Началась задача нормальной отрисовки полигона."
  12346. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1350 flatcamTools/ToolPaint.py:1712
  12347. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1887 flatcamTools/ToolPaint.py:2177
  12348. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2359
  12349. msgid "Buffering geometry..."
  12350. msgstr "Буферизация geometry..."
  12351. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1372
  12352. msgid "No polygon found."
  12353. msgstr "Полигон не найден."
  12354. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1406
  12355. msgid "Painting polygon..."
  12356. msgstr "Отрисовка полигона..."
  12357. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1454
  12358. msgid "Geometry could not be painted completely"
  12359. msgstr "Геометрия не может быть окрашена полностью"
  12360. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1487
  12361. msgid ""
  12362. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  12363. "different strategy of paint"
  12364. msgstr ""
  12365. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  12366. "способ рисования"
  12367. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1539 flatcamTools/ToolPaint.py:1866
  12368. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2016 flatcamTools/ToolPaint.py:2337
  12369. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2491
  12370. msgid ""
  12371. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  12372. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12373. "geometry.\n"
  12374. "Change the painting parameters and try again."
  12375. msgstr ""
  12376. "В файле нет Painting Geometry.\n"
  12377. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  12378. "Geometry .\n"
  12379. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  12380. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1545
  12381. msgid "Paint Single Done."
  12382. msgstr "Paint Single выполнена."
  12383. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1577 flatcamTools/ToolPaint.py:2044
  12384. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2519
  12385. msgid "Polygon Paint started ..."
  12386. msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
  12387. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1629 flatcamTools/ToolPaint.py:2106
  12388. msgid "Painting polygons..."
  12389. msgstr "Отрисовка полигонов..."
  12390. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1711 flatcamTools/ToolPaint.py:1714
  12391. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1716
  12392. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  12393. msgstr "Инструмент рисования. Запущены все задания нормальной покраски."
  12394. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1750 flatcamTools/ToolPaint.py:1922
  12395. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2224 flatcamTools/ToolPaint.py:2400
  12396. msgid "Painting with tool diameter = "
  12397. msgstr "Покраска инструментом с диаметром = "
  12398. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1753 flatcamTools/ToolPaint.py:1925
  12399. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2227 flatcamTools/ToolPaint.py:2403
  12400. msgid "started"
  12401. msgstr "запущено"
  12402. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1815 flatcamTools/ToolPaint.py:1971
  12403. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2287 flatcamTools/ToolPaint.py:2447
  12404. msgid ""
  12405. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  12406. "different Method of paint"
  12407. msgstr ""
  12408. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  12409. "способ рисования"
  12410. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1875
  12411. msgid "Paint All Done."
  12412. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено."
  12413. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1886 flatcamTools/ToolPaint.py:1890
  12414. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1893
  12415. msgid "Rest machining painting all task started."
  12416. msgstr "Запущены все задания окраски с обработкой остаточного припуска."
  12417. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2025 flatcamTools/ToolPaint.py:2500
  12418. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  12419. msgstr "[success] Окрашивание с обработкой остаточного припуска выполнено."
  12420. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2176 flatcamTools/ToolPaint.py:2180
  12421. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2183
  12422. msgid "Normal painting area task started."
  12423. msgstr "Запущена задача нормальной окраски."
  12424. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2346
  12425. msgid "Paint Area Done."
  12426. msgstr "Окраска области сделана."
  12427. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2358 flatcamTools/ToolPaint.py:2364
  12428. msgid "Rest machining painting area task started."
  12429. msgstr "Запущено задание окраски с обработкой остаточного припуска."
  12430. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2361
  12431. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  12432. msgstr ""
  12433. "Инструмент рисования. Запущено задание окраски с обработкой остаточного "
  12434. "припуска."
  12435. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:34
  12436. msgid "Panelize PCB"
  12437. msgstr "Панелизация"
  12438. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:68
  12439. msgid ""
  12440. "Specify the type of object to be panelized\n"
  12441. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  12442. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12443. "in the Object combobox."
  12444. msgstr ""
  12445. "Укажите тип объекта для панели\n"
  12446. "Это может быть типа: Гербер, Excellon или Geometry.\n"
  12447. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  12448. "в выпадающем списке объектов."
  12449. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:83
  12450. msgid ""
  12451. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  12452. "be duplicated in an array of rows and columns."
  12453. msgstr ""
  12454. "Объект для панелей. Это означает, что это будет\n"
  12455. "дублироваться в массиве строк и столбцов."
  12456. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:96
  12457. msgid "Penelization Reference"
  12458. msgstr "Характеристики пенелизации"
  12459. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:98
  12460. msgid ""
  12461. "Choose the reference for panelization:\n"
  12462. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  12463. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  12464. "\n"
  12465. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  12466. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  12467. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  12468. "objects in sync."
  12469. msgstr ""
  12470. "Выберите ссылку для панелизации:\n"
  12471. "- Объект = ограничительная рамка другого объекта\n"
  12472. "- Ограничительная рамка = ограничивающая рамка объекта, который будет разбит "
  12473. "на панели\n"
  12474. "\n"
  12475. "Ссылка полезна при выполнении панелирования для более чем одного\n"
  12476. "объект. Интервалы (действительно смещения) будут применены в качестве "
  12477. "ссылки\n"
  12478. "к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n"
  12479. "объекты в синхронизации."
  12480. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:121
  12481. msgid "Box Type"
  12482. msgstr "Тип рамки"
  12483. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:123
  12484. msgid ""
  12485. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  12486. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  12487. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12488. "in the Box Object combobox."
  12489. msgstr ""
  12490. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера "
  12491. "дляn\n"
  12492. "пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n"
  12493. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  12494. "в поле Box Object."
  12495. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:138
  12496. msgid ""
  12497. "The actual object that is used a container for the\n"
  12498. " selected object that is to be panelized."
  12499. msgstr ""
  12500. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  12501. "  выделенный объект, который должен быть панелизирован."
  12502. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:144
  12503. msgid "Panel Data"
  12504. msgstr "Данные панели"
  12505. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:146
  12506. msgid ""
  12507. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  12508. "The number of rows and columns will set how many\n"
  12509. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  12510. "\n"
  12511. "The spacings will set the distance between any two\n"
  12512. "elements of the panel array."
  12513. msgstr ""
  12514. "Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
  12515. "Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
  12516. "будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
  12517. "\n"
  12518. "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
  12519. "элементами массива панели."
  12520. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:205
  12521. msgid ""
  12522. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  12523. "- Geometry\n"
  12524. "- Gerber"
  12525. msgstr ""
  12526. "Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
  12527. "- Geometry\n"
  12528. "- Gerber"
  12529. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:213
  12530. msgid "Constrain panel within"
  12531. msgstr "Ограничить панель внутри"
  12532. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:249
  12533. msgid "Panelize Object"
  12534. msgstr "Панелизация"
  12535. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:251 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:492
  12536. msgid ""
  12537. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  12538. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  12539. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  12540. msgstr ""
  12541. "Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
  12542. "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
  12543. "расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
  12544. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:319
  12545. msgid "Panel. Tool"
  12546. msgstr "Панелизация"
  12547. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:448
  12548. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  12549. msgstr ""
  12550. "Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на положительное "
  12551. "целое число."
  12552. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:485
  12553. msgid "Generating panel ... "
  12554. msgstr "Выполняется панелизация ... "
  12555. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:769
  12556. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  12557. msgstr "Выполняется панелизация ... Добавление кода Gerber."
  12558. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:781
  12559. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  12560. msgstr "Выполняется панелизация ... Создание копий"
  12561. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:791
  12562. msgid "Panel done..."
  12563. msgstr "Панель готова..."
  12564. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:794
  12565. #, python-brace-format
  12566. msgid ""
  12567. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  12568. "{row} rows"
  12569. msgstr ""
  12570. "{text} Слишком большой для зоны ограничения. Последняя панель содержит "
  12571. "столбцы {col} и строки {row}"
  12572. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:803
  12573. msgid "Panel created successfully."
  12574. msgstr "Панелизация успешно выполнена."
  12575. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  12576. msgid "PcbWizard Import Tool"
  12577. msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
  12578. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  12579. msgid "Import 2-file Excellon"
  12580. msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
  12581. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  12582. msgid "Load files"
  12583. msgstr "Загрузка файлов"
  12584. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  12585. msgid "Excellon file"
  12586. msgstr "Excellon файл"
  12587. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  12588. msgid ""
  12589. "Load the Excellon file.\n"
  12590. "Usually it has a .DRL extension"
  12591. msgstr ""
  12592. "Загружает файл Excellon.\n"
  12593. "Обычно он имеет расширение .DRL"
  12594. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  12595. msgid "INF file"
  12596. msgstr "INF файл"
  12597. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  12598. msgid "Load the INF file."
  12599. msgstr "Загружает INF-файл."
  12600. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  12601. msgid "Tool Number"
  12602. msgstr "Номер инструмента"
  12603. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  12604. msgid "Tool diameter in file units."
  12605. msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах."
  12606. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  12607. msgid "Excellon format"
  12608. msgstr "Формат Excellon"
  12609. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  12610. msgid "Int. digits"
  12611. msgstr "Целые цифры"
  12612. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  12613. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  12614. msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат."
  12615. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  12616. msgid "Frac. digits"
  12617. msgstr "Дробные цифры"
  12618. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  12619. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  12620. msgstr "Количество цифр для дробной части координат."
  12621. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  12622. msgid "No Suppression"
  12623. msgstr "Нет подавления"
  12624. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  12625. msgid "Zeros supp."
  12626. msgstr "Подавление нулей"
  12627. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  12628. msgid ""
  12629. "The type of zeros suppression used.\n"
  12630. "Can be of type:\n"
  12631. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  12632. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  12633. "- No Suppression = no zero suppression"
  12634. msgstr ""
  12635. "Используемый тип подавления нулей.\n"
  12636. "Может быть типа:\n"
  12637. "- LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  12638. "- TZ = конечные нули сохраняются\n"
  12639. "- Нет подавления = нет подавления нуля"
  12640. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  12641. msgid ""
  12642. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  12643. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  12644. msgstr ""
  12645. "Тип единиц измерения, координаты и инструмент\n"
  12646. "диаметры используют. Может быть ДЮЙМ или ММ."
  12647. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  12648. msgid "Import Excellon"
  12649. msgstr "Импорт Excellon"
  12650. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  12651. msgid ""
  12652. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  12653. "that store it's information's in 2 files.\n"
  12654. "One usually has .DRL extension while\n"
  12655. "the other has .INF extension."
  12656. msgstr ""
  12657. "Импорт в FlatCAM файла Excellon\n"
  12658. "которые хранят информацию в 2 файлах.\n"
  12659. "Один обычно имеет расширение .DRL, а\n"
  12660. "другой имеет расширение .INF."
  12661. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  12662. msgid "PCBWizard Tool"
  12663. msgstr "Инструмент PCBWizard"
  12664. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  12665. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  12666. msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
  12667. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  12668. msgid "Load PcbWizard INF file"
  12669. msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
  12670. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  12671. msgid ""
  12672. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  12673. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  12674. "and edit the drill diameters manually."
  12675. msgstr ""
  12676. "NF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
  12677. "Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
  12678. "и отредактируйте диаметр сверла вручную."
  12679. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  12680. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  12681. msgstr "Inf-файл PcbWizard загружен."
  12682. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  12683. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  12684. msgstr "Файл PcbWizard Excellon загружен."
  12685. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431
  12686. msgid "Cannot parse file"
  12687. msgstr "Не удается прочитать файл"
  12688. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456
  12689. msgid "Importing Excellon."
  12690. msgstr "Импортирование Excellon."
  12691. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463
  12692. msgid "Import Excellon file failed."
  12693. msgstr "Не удалось импортировать файл Excellon."
  12694. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  12695. msgid "Imported"
  12696. msgstr "Импортирован"
  12697. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475
  12698. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  12699. msgstr "Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, подождите..."
  12700. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478
  12701. msgid "The imported Excellon file is None."
  12702. msgstr "Импортированный файл Excellon есть None."
  12703. #: flatcamTools/ToolProperties.py:119
  12704. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  12705. msgstr "Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
  12706. #: flatcamTools/ToolProperties.py:134
  12707. msgid "Object Properties are displayed."
  12708. msgstr "Отображены свойства объекта."
  12709. #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
  12710. msgid "Properties Tool"
  12711. msgstr "Свойства"
  12712. #: flatcamTools/ToolProperties.py:149
  12713. msgid "TYPE"
  12714. msgstr "ТИП"
  12715. #: flatcamTools/ToolProperties.py:150
  12716. msgid "NAME"
  12717. msgstr "НАЗВАНИЕ"
  12718. #: flatcamTools/ToolProperties.py:151
  12719. msgid "Dimensions"
  12720. msgstr "Размеры"
  12721. #: flatcamTools/ToolProperties.py:165
  12722. msgid "Others"
  12723. msgstr "Другие"
  12724. #: flatcamTools/ToolProperties.py:172
  12725. msgid "Geo Type"
  12726. msgstr "Тип рамки"
  12727. #: flatcamTools/ToolProperties.py:173
  12728. msgid "Single-Geo"
  12729. msgstr "Одиночный"
  12730. #: flatcamTools/ToolProperties.py:173
  12731. msgid "Multi-Geo"
  12732. msgstr "Мультипроход"
  12733. #: flatcamTools/ToolProperties.py:181
  12734. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  12735. msgstr "Расчет размеров ... Пожалуйста, подождите."
  12736. #: flatcamTools/ToolProperties.py:321 flatcamTools/ToolProperties.py:325
  12737. #: flatcamTools/ToolProperties.py:327
  12738. msgid "Inch"
  12739. msgstr "Дюйм"
  12740. #: flatcamTools/ToolProperties.py:321 flatcamTools/ToolProperties.py:326
  12741. #: flatcamTools/ToolProperties.py:328
  12742. msgid "Metric"
  12743. msgstr "Метрический"
  12744. #: flatcamTools/ToolProperties.py:401 flatcamTools/ToolProperties.py:459
  12745. msgid "Drills number"
  12746. msgstr "Номер отверстия"
  12747. #: flatcamTools/ToolProperties.py:402 flatcamTools/ToolProperties.py:461
  12748. msgid "Slots number"
  12749. msgstr "Номер паза"
  12750. #: flatcamTools/ToolProperties.py:404
  12751. msgid "Drills total number:"
  12752. msgstr "Общее количество отверстий:"
  12753. #: flatcamTools/ToolProperties.py:405
  12754. msgid "Slots total number:"
  12755. msgstr "Общее количество пазов:"
  12756. #: flatcamTools/ToolProperties.py:411 flatcamTools/ToolProperties.py:426
  12757. #: flatcamTools/ToolProperties.py:429 flatcamTools/ToolProperties.py:432
  12758. #: flatcamTools/ToolProperties.py:456
  12759. msgid "Present"
  12760. msgstr "Представление"
  12761. #: flatcamTools/ToolProperties.py:427 flatcamTools/ToolProperties.py:457
  12762. msgid "Solid Geometry"
  12763. msgstr "Сплошная Geometry"
  12764. #: flatcamTools/ToolProperties.py:430
  12765. msgid "GCode Text"
  12766. msgstr "GCode текст"
  12767. #: flatcamTools/ToolProperties.py:433
  12768. msgid "GCode Geometry"
  12769. msgstr "Геометрия GCode"
  12770. #: flatcamTools/ToolProperties.py:435
  12771. msgid "Data"
  12772. msgstr "Данные"
  12773. #: flatcamTools/ToolProperties.py:468
  12774. msgid "Depth of Cut"
  12775. msgstr "Глубина резания"
  12776. #: flatcamTools/ToolProperties.py:480
  12777. msgid "Clearance Height"
  12778. msgstr "Высота зазора"
  12779. #: flatcamTools/ToolProperties.py:492
  12780. msgid "Feedrate"
  12781. msgstr "Скорость подачи"
  12782. #: flatcamTools/ToolProperties.py:512
  12783. msgid "Routing time"
  12784. msgstr "Время перемещения"
  12785. #: flatcamTools/ToolProperties.py:519
  12786. msgid "Travelled distance"
  12787. msgstr "Пройденное расстояние"
  12788. #: flatcamTools/ToolProperties.py:560
  12789. msgid "Width"
  12790. msgstr "Ширина"
  12791. #: flatcamTools/ToolProperties.py:566 flatcamTools/ToolProperties.py:574
  12792. msgid "Box Area"
  12793. msgstr "Рабочая область"
  12794. #: flatcamTools/ToolProperties.py:569 flatcamTools/ToolProperties.py:577
  12795. msgid "Convex_Hull Area"
  12796. msgstr "Выпуклая область корпуса"
  12797. #: flatcamTools/ToolProperties.py:583 flatcamTools/ToolProperties.py:585
  12798. msgid "Copper Area"
  12799. msgstr "Медный участок"
  12800. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:79
  12801. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  12802. msgstr "Объект Gerber к которому будет добавлен QRCode."
  12803. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:92
  12804. msgid "QRCode Parameters"
  12805. msgstr "Параметры QRCode"
  12806. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:94
  12807. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  12808. msgstr "Параметры, используемые для формирования QRCode."
  12809. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:207
  12810. msgid "Export QRCode"
  12811. msgstr "Экспорт QRCode"
  12812. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:209
  12813. msgid ""
  12814. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  12815. "to a SVG file or an PNG file."
  12816. msgstr ""
  12817. "Отображает набор элементов управления, позволяющих экспортировать QRCode\n"
  12818. "в файл SVG или PNG."
  12819. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:248
  12820. msgid "Transparent back color"
  12821. msgstr "Прозрачный фон"
  12822. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:273
  12823. msgid "Export QRCode SVG"
  12824. msgstr "Экспорт QRCode SVG"
  12825. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:275
  12826. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  12827. msgstr "Экспортируйте файл изображения PNG с содержимым QRCode."
  12828. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:286
  12829. msgid "Export QRCode PNG"
  12830. msgstr "Экспорт QRCode PNG"
  12831. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:288
  12832. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  12833. msgstr "Экспорт файла SVG с содержимым QRCode."
  12834. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:299
  12835. msgid "Insert QRCode"
  12836. msgstr "Вставить QR-код"
  12837. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:301
  12838. msgid "Create the QRCode object."
  12839. msgstr "Будет создан объект QRCode."
  12840. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:413 flatcamTools/ToolQRCode.py:748
  12841. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:797
  12842. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  12843. msgstr "Отмена. В текстовом поле нет данных QRCode."
  12844. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:432
  12845. msgid "Generating QRCode geometry"
  12846. msgstr "Генерация QRCode геометрии"
  12847. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:472
  12848. msgid "Click on the Destination point ..."
  12849. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  12850. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:587
  12851. msgid "QRCode Tool done."
  12852. msgstr "QRCode готов."
  12853. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:780 flatcamTools/ToolQRCode.py:784
  12854. msgid "Export PNG"
  12855. msgstr "Экспорт PNG"
  12856. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:789
  12857. msgid " Export PNG cancelled."
  12858. msgstr " Экспорт PNG отменён."
  12859. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33
  12860. msgid "Check Rules"
  12861. msgstr "Проверка правил"
  12862. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61
  12863. msgid "Gerber Files"
  12864. msgstr "Файлы Gerber"
  12865. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63
  12866. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  12867. msgstr "Объекты Gerber для проверки правил."
  12868. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:77
  12869. msgid "Top"
  12870. msgstr "Верх"
  12871. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:79
  12872. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  12873. msgstr "Объект Top Gerber Copper, для которого проверяются правила."
  12874. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:94
  12875. msgid "Bottom"
  12876. msgstr "Низ"
  12877. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96
  12878. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  12879. msgstr "Нижний Gerber объект меди, для которого проверяются правила."
  12880. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:111
  12881. msgid "SM Top"
  12882. msgstr "ПМ Верх"
  12883. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:113
  12884. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  12885. msgstr ""
  12886. "Верхний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила."
  12887. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:128
  12888. msgid "SM Bottom"
  12889. msgstr "ПМ Низ"
  12890. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:130
  12891. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  12892. msgstr "Нижний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила."
  12893. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:145
  12894. msgid "Silk Top"
  12895. msgstr "Шелкография Верх"
  12896. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:147
  12897. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  12898. msgstr "Верхний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила."
  12899. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:162
  12900. msgid "Silk Bottom"
  12901. msgstr "Шелкография низ"
  12902. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:164
  12903. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  12904. msgstr "Нижний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила."
  12905. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:179
  12906. msgid "Outline"
  12907. msgstr "Контур"
  12908. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:181
  12909. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  12910. msgstr ""
  12911. "Gerber объект контур (обрезка платы), для которого проверяются правила."
  12912. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:192
  12913. msgid "Excellon Objects"
  12914. msgstr "Объекты Excellon"
  12915. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:194
  12916. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  12917. msgstr "Объекты Excellon для проверки правил."
  12918. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:205
  12919. msgid "Excellon 1"
  12920. msgstr "Excellon 1"
  12921. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:207
  12922. msgid ""
  12923. "Excellon object for which to check rules.\n"
  12924. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  12925. msgstr ""
  12926. "Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n"
  12927. "Содержит отверстия с металлизацией или общее содержимое файла Excellon."
  12928. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:223
  12929. msgid "Excellon 2"
  12930. msgstr "Excellon 2"
  12931. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:225
  12932. msgid ""
  12933. "Excellon object for which to check rules.\n"
  12934. "Holds the non-plated holes."
  12935. msgstr ""
  12936. "Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n"
  12937. "Содержит отверстия без металлизации."
  12938. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:238
  12939. msgid "All Rules"
  12940. msgstr "Все правила"
  12941. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:240
  12942. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  12943. msgstr "Выделение/снятие выделения всех правил ниже."
  12944. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:490
  12945. msgid "Run Rules Check"
  12946. msgstr "Запустить проверку"
  12947. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1149 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1209
  12948. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1246 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1318
  12949. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1372 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1410
  12950. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1475
  12951. msgid "Value is not valid."
  12952. msgstr "Значение недействительно."
  12953. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1163
  12954. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  12955. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между медными дорожками"
  12956. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1174
  12957. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  12958. msgstr "НИЗ -> Зазор между медными дорожками"
  12959. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1179 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1273
  12960. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1437
  12961. msgid ""
  12962. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  12963. "selected."
  12964. msgstr ""
  12965. "Для этого правила должен быть выбран хотя бы один объект Gerber, но ни один "
  12966. "не выбран."
  12967. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1215
  12968. msgid ""
  12969. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  12970. msgstr "Один из Gerber объектов меди или Gerber объект контура недопустим."
  12971. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1228 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1392
  12972. msgid ""
  12973. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  12974. "selected."
  12975. msgstr ""
  12976. "Присутствие Gerber объекта контура является обязательным для этого правила, "
  12977. "но он не выбран."
  12978. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1245 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1272
  12979. msgid "Silk to Silk clearance"
  12980. msgstr "Зазор между элементами шелкографии"
  12981. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1258
  12982. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  12983. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между элементами шелкографии"
  12984. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1268
  12985. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  12986. msgstr "НИЗ -> Зазор между элементами шелкографии"
  12987. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1324
  12988. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  12989. msgstr "Один или несколько объектов Gerber недопустимы."
  12990. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1332
  12991. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  12992. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  12993. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1338
  12994. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  12995. msgstr "НИЗ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  12996. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1342
  12997. msgid ""
  12998. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  12999. "Bottom."
  13000. msgstr ""
  13001. "Gerber объекты шелкографии или паяльной маски должны быть либо сверху, либо "
  13002. "снизу."
  13003. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1378
  13004. msgid ""
  13005. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  13006. msgstr ""
  13007. "Один из Gerber объектов шелкографии или Gerber объект контура недопустим."
  13008. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1422
  13009. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  13010. msgstr "ВЕРХ -> Минимальная ширина паяльной маски"
  13011. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1432
  13012. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  13013. msgstr "НИЗ-> Минимальная ширина паяльной маски"
  13014. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1481
  13015. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  13016. msgstr "Один из объектов Copper Gerber или Excellon недопустим."
  13017. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1497
  13018. msgid ""
  13019. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  13020. msgstr ""
  13021. "Наличие объекта Excellon обязательно для этого правила, но ни один объект не "
  13022. "выбран."
  13023. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1570 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1583
  13024. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1594 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1607
  13025. msgid "STATUS"
  13026. msgstr "СТАТУС"
  13027. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1573 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1597
  13028. msgid "FAILED"
  13029. msgstr "НЕУДАЧНО"
  13030. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1586 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1610
  13031. msgid "PASSED"
  13032. msgstr "УСПЕШНО ПРОЙДЕНО"
  13033. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1587 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1611
  13034. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  13035. msgstr "Нарушения: нарушений по текущему правилу нет."
  13036. #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72
  13037. msgid "...proccessing..."
  13038. msgstr "...обработка..."
  13039. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  13040. msgid "Solder Paste Tool"
  13041. msgstr "Паяльная паста"
  13042. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:68
  13043. msgid "Gerber Solder paste object. "
  13044. msgstr "Gerber объект паяльной пасты. "
  13045. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:75
  13046. msgid ""
  13047. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13048. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  13049. msgstr ""
  13050. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  13051. "выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты."
  13052. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:90
  13053. msgid ""
  13054. "This is the Tool Number.\n"
  13055. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  13056. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  13057. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  13058. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  13059. msgstr ""
  13060. "Это номер инструмента.\n"
  13061. "Раздача припоя начнется с инструмента с самым большим\n"
  13062. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока больше не будет инструментов с "
  13063. "соплами.\n"
  13064. "Если больше нет инструментов, но есть еще не покрытые прокладки\n"
  13065. "  с паяльной пастой приложение выдаст окно с предупреждением."
  13066. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:97
  13067. msgid ""
  13068. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  13069. "is the width of the solder paste dispensed."
  13070. msgstr ""
  13071. "Насадка инструментальная Диаметр. Это значение (в текущих единицах FlatCAM)\n"
  13072. "ширина выдавленной паяльной пасты."
  13073. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:104
  13074. msgid "New Nozzle Tool"
  13075. msgstr "Новое сопло"
  13076. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  13077. msgid ""
  13078. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  13079. "with the diameter specified above."
  13080. msgstr ""
  13081. "Добавить новый инструмент сопла в таблицу инструментов\n"
  13082. "с диаметром, указанным выше."
  13083. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:135
  13084. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  13085. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  13086. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:154
  13087. msgid "STEP 1"
  13088. msgstr "ШАГ 1"
  13089. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:156
  13090. msgid ""
  13091. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  13092. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  13093. msgstr ""
  13094. "Первый шаг - выбрать несколько инструментов для использования насадок.\n"
  13095. "а затем при необходимости измените параметры кода G ниже."
  13096. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:159
  13097. msgid ""
  13098. "Select tools.\n"
  13099. "Modify parameters."
  13100. msgstr ""
  13101. "Выберите инструменты.\n"
  13102. "Изменить параметры."
  13103. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:279
  13104. msgid ""
  13105. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  13106. " to Dispense position (on Z plane)."
  13107. msgstr ""
  13108. "Скорость подачи (скорость) при вертикальном движении\n"
  13109. "  Дозировать положение (на плоскости Z)."
  13110. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:349
  13111. msgid ""
  13112. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13113. "on PCB pads."
  13114. msgstr ""
  13115. "Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
  13116. "на печатной плате."
  13117. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:370
  13118. msgid "STEP 2"
  13119. msgstr "ШАГ 2"
  13120. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:372
  13121. msgid ""
  13122. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  13123. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  13124. msgstr ""
  13125. "Второй шаг заключается в создании дозирования паяльной пасты.\n"
  13126. "геометрия из файла паяльной маски Gerber."
  13127. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:388
  13128. msgid "Geo Result"
  13129. msgstr "Результирующая Geo"
  13130. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:390
  13131. msgid ""
  13132. "Geometry Solder Paste object.\n"
  13133. "The name of the object has to end in:\n"
  13134. "'_solderpaste' as a protection."
  13135. msgstr ""
  13136. "Геометрия Припой Вставить объект.\n"
  13137. "Название объекта должно заканчиваться на:\n"
  13138. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  13139. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:399
  13140. msgid "STEP 3"
  13141. msgstr "ШАГ 3"
  13142. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:401
  13143. msgid ""
  13144. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  13145. "and then generate a CNCJob object.\n"
  13146. "\n"
  13147. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  13148. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  13149. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  13150. msgstr ""
  13151. "Третий шаг - выбрать геометрию дозирования паяльной пасты,\n"
  13152. "и затем сгенерируйте объект CNCJob.\n"
  13153. "\n"
  13154. "ПОМНИТЕ: если вы хотите создать CNCJob с новыми параметрами,\n"
  13155. "сначала вам нужно сгенерировать геометрию с этими новыми параметрами,\n"
  13156. "и только после этого вы можете сгенерировать обновленный CNCJob."
  13157. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:421
  13158. msgid "CNC Result"
  13159. msgstr "Результирующий CNC"
  13160. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:423
  13161. msgid ""
  13162. "CNCJob Solder paste object.\n"
  13163. "In order to enable the GCode save section,\n"
  13164. "the name of the object has to end in:\n"
  13165. "'_solderpaste' as a protection."
  13166. msgstr ""
  13167. "CNCJob объект паяльной пасты.\n"
  13168. "Чтобы включить секцию сохранения GCode,\n"
  13169. "имя объекта должно заканчиваться на:\n"
  13170. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  13171. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:433
  13172. msgid "View GCode"
  13173. msgstr "Посмотреть GCode"
  13174. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:435
  13175. msgid ""
  13176. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13177. "on PCB pads."
  13178. msgstr ""
  13179. "Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  13180. "на печатную платау."
  13181. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:445
  13182. msgid "Save GCode"
  13183. msgstr "Сохранить GCode"
  13184. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:447
  13185. msgid ""
  13186. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13187. "on PCB pads, to a file."
  13188. msgstr ""
  13189. "Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  13190. "на печатную платау, в файл."
  13191. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:457
  13192. msgid "STEP 4"
  13193. msgstr "ШАГ 4"
  13194. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:459
  13195. msgid ""
  13196. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  13197. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  13198. msgstr ""
  13199. "Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
  13200. "геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
  13201. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:917
  13202. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  13203. msgstr ""
  13204. "Добавление инструмента Сопло отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  13205. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:923
  13206. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  13207. msgstr "Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
  13208. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:966
  13209. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  13210. msgstr "Сопло было изменено в таблице инструментов."
  13211. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1024
  13212. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  13213. msgstr "Удалить не удалось. Выберите инструмент Сопла для удаления."
  13214. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1030
  13215. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  13216. msgstr "Сопло удалено из таблицы инструментов."
  13217. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1086
  13218. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  13219. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
  13220. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1104
  13221. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  13222. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  13223. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1117
  13224. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  13225. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  13226. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1244
  13227. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  13228. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  13229. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1248
  13230. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  13231. msgstr "Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана"
  13232. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1255
  13233. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  13234. msgstr ""
  13235. "Некоторые или все площадки не имеют припоя из-за недостаточного диаметра "
  13236. "сопла ..."
  13237. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1269
  13238. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  13239. msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
  13240. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1289
  13241. msgid "There is no Geometry object available."
  13242. msgstr "Объект Geometry недоступен."
  13243. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1294
  13244. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  13245. msgstr ""
  13246. "Эта геометрия не может быть обработана. НЕТ геометрии инструмента паяльная "
  13247. "пасты."
  13248. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1401
  13249. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  13250. msgstr "CNCjob дозатора паяльной пасты создан"
  13251. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1422
  13252. msgid "SP GCode Editor"
  13253. msgstr "Редактор кода паяльной пасты"
  13254. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1434 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1439
  13255. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1494
  13256. msgid ""
  13257. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  13258. msgstr ""
  13259. "Этот объект CNCJob не может быть обработан. Нет CNCJob объекта паяльной "
  13260. "пасты."
  13261. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1464
  13262. msgid "No Gcode in the object"
  13263. msgstr "Нет Gcode в этом объекте"
  13264. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1504
  13265. msgid "Export GCode ..."
  13266. msgstr "Экспорт GCode ..."
  13267. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1552
  13268. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  13269. msgstr "Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в"
  13270. #: flatcamTools/ToolSub.py:65
  13271. msgid "Gerber Objects"
  13272. msgstr "Gerber Объекты"
  13273. #: flatcamTools/ToolSub.py:76
  13274. msgid ""
  13275. "Gerber object from which to subtract\n"
  13276. "the subtractor Gerber object."
  13277. msgstr ""
  13278. "Объект Gerber, из которого вычитается\n"
  13279. "Gerber объект вычитателя."
  13280. #: flatcamTools/ToolSub.py:88 flatcamTools/ToolSub.py:140
  13281. msgid "Subtractor"
  13282. msgstr "Вычитатель"
  13283. #: flatcamTools/ToolSub.py:90
  13284. msgid ""
  13285. "Gerber object that will be subtracted\n"
  13286. "from the target Gerber object."
  13287. msgstr ""
  13288. "Объект Gerber, который будет вычтен\n"
  13289. "из целевого Gerber объекта."
  13290. #: flatcamTools/ToolSub.py:97
  13291. msgid "Substract Gerber"
  13292. msgstr "Вычесть Gerber"
  13293. #: flatcamTools/ToolSub.py:99
  13294. msgid ""
  13295. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  13296. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  13297. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  13298. "over the soldermask."
  13299. msgstr ""
  13300. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  13301. "Gerber от целевого Gerber.\n"
  13302. "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
  13303. "над паяльной маской."
  13304. #: flatcamTools/ToolSub.py:117
  13305. msgid "Geometry Objects"
  13306. msgstr "Геометрия Объекты"
  13307. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  13308. msgid ""
  13309. "Geometry object from which to subtract\n"
  13310. "the subtractor Geometry object."
  13311. msgstr ""
  13312. "Объект геометрии, из которого будет вычитаться\n"
  13313. "Geometry объект вычитателя."
  13314. #: flatcamTools/ToolSub.py:142
  13315. msgid ""
  13316. "Geometry object that will be subtracted\n"
  13317. "from the target Geometry object."
  13318. msgstr ""
  13319. "Объект Geometry, который будет вычтен\n"
  13320. "из целевого объекта Geometry."
  13321. #: flatcamTools/ToolSub.py:150
  13322. msgid ""
  13323. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  13324. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  13325. #: flatcamTools/ToolSub.py:153
  13326. msgid "Subtract Geometry"
  13327. msgstr "Вычесть Geometry"
  13328. #: flatcamTools/ToolSub.py:155
  13329. msgid ""
  13330. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  13331. "Geometry from the Target Geometry."
  13332. msgstr ""
  13333. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  13334. "из целевой геометрии."
  13335. #: flatcamTools/ToolSub.py:262
  13336. msgid "Sub Tool"
  13337. msgstr "Вычитатель"
  13338. #: flatcamTools/ToolSub.py:278 flatcamTools/ToolSub.py:483
  13339. msgid "No Target object loaded."
  13340. msgstr "Нет загруженного целевого объекта."
  13341. #: flatcamTools/ToolSub.py:281
  13342. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  13343. msgstr "Загрузка геометрии из Gerber объектов."
  13344. #: flatcamTools/ToolSub.py:293 flatcamTools/ToolSub.py:498
  13345. msgid "No Subtractor object loaded."
  13346. msgstr "Нет загруженного объекта Вычитателя."
  13347. #: flatcamTools/ToolSub.py:325
  13348. msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  13349. msgstr "Обработка геометрии Gerber объекта Вычитателя."
  13350. #: flatcamTools/ToolSub.py:346
  13351. msgid "Parsing geometry for aperture"
  13352. msgstr "Разбор геометрии для отверстия"
  13353. #: flatcamTools/ToolSub.py:407
  13354. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  13355. msgstr "Завершение разбора геометрии для отверстия"
  13356. #: flatcamTools/ToolSub.py:452 flatcamTools/ToolSub.py:655
  13357. msgid "Generating new object ..."
  13358. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  13359. #: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:659
  13360. #: flatcamTools/ToolSub.py:740
  13361. msgid "Generating new object failed."
  13362. msgstr "Генерация нового объекта не удалась."
  13363. #: flatcamTools/ToolSub.py:461 flatcamTools/ToolSub.py:665
  13364. msgid "Created"
  13365. msgstr "Создан"
  13366. #: flatcamTools/ToolSub.py:512
  13367. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  13368. msgstr "В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип Multigeo."
  13369. #: flatcamTools/ToolSub.py:557
  13370. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  13371. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  13372. #: flatcamTools/ToolSub.py:559
  13373. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  13374. msgstr "Разбор solid_geometry для инструмента"
  13375. #: flatcamTools/ToolTransform.py:24
  13376. msgid "Object Transform"
  13377. msgstr "Трансформация"
  13378. #: flatcamTools/ToolTransform.py:81
  13379. msgid ""
  13380. "Rotate the selected object(s).\n"
  13381. "The point of reference is the middle of\n"
  13382. "the bounding box for all selected objects."
  13383. msgstr ""
  13384. "Поверните выбранный объект (ы).\n"
  13385. "Точкой отсчета является середина\n"
  13386. "ограничительная рамка для всех выбранных объектов."
  13387. #: flatcamTools/ToolTransform.py:99 flatcamTools/ToolTransform.py:121
  13388. msgid ""
  13389. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  13390. "Float number between -360 and 360."
  13391. msgstr ""
  13392. "Угол наклона в градусах.\n"
  13393. "Число с плавающей запятой между -360 и 360."
  13394. #: flatcamTools/ToolTransform.py:110 flatcamTools/ToolTransform.py:132
  13395. msgid ""
  13396. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  13397. "The point of reference is the middle of\n"
  13398. "the bounding box for all selected objects."
  13399. msgstr ""
  13400. "Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
  13401. "Точка отсчета - середина\n"
  13402. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
  13403. #: flatcamTools/ToolTransform.py:159 flatcamTools/ToolTransform.py:180
  13404. msgid ""
  13405. "Scale the selected object(s).\n"
  13406. "The point of reference depends on \n"
  13407. "the Scale reference checkbox state."
  13408. msgstr ""
  13409. "Масштабирование выбранных объектов.\n"
  13410. "Точка отсчета зависит от\n"
  13411. "состояние флажка Scale Reference."
  13412. #: flatcamTools/ToolTransform.py:228 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  13413. msgid ""
  13414. "Offset the selected object(s).\n"
  13415. "The point of reference is the middle of\n"
  13416. "the bounding box for all selected objects.\n"
  13417. msgstr ""
  13418. "Смещение выбранных объектов.\n"
  13419. "Точка отсчета - середина\n"
  13420. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
  13421. #: flatcamTools/ToolTransform.py:267 flatcamTools/ToolTransform.py:273
  13422. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  13423. msgstr "Отражает выбранные фигуры по оси X."
  13424. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298
  13425. msgid "Ref. Point"
  13426. msgstr "Точка зеркалирования"
  13427. #: flatcamTools/ToolTransform.py:437
  13428. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  13429. msgstr "Трансформация поворота не может быть выполнена для значения 0."
  13430. #: flatcamTools/ToolTransform.py:476 flatcamTools/ToolTransform.py:499
  13431. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  13432. msgstr ""
  13433. "Преобразование масштаба не может быть выполнено с коэффициентом 0 или 1."
  13434. #: flatcamTools/ToolTransform.py:515 flatcamTools/ToolTransform.py:526
  13435. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  13436. msgstr "Трансформация смещения не может быть выполнена для значения 0."
  13437. #: flatcamTools/ToolTransform.py:542
  13438. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  13439. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!"
  13440. #: flatcamTools/ToolTransform.py:570
  13441. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  13442. msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
  13443. #: flatcamTools/ToolTransform.py:578
  13444. msgid "Rotate done"
  13445. msgstr "Поворот выполнен"
  13446. #: flatcamTools/ToolTransform.py:583 flatcamTools/ToolTransform.py:658
  13447. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  13448. #: flatcamTools/ToolTransform.py:808
  13449. msgid "Due of"
  13450. msgstr "Из-за"
  13451. #: flatcamTools/ToolTransform.py:583 flatcamTools/ToolTransform.py:658
  13452. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  13453. #: flatcamTools/ToolTransform.py:808
  13454. msgid "action was not executed."
  13455. msgstr "действие не было выполнено."
  13456. #: flatcamTools/ToolTransform.py:595
  13457. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  13458. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для переворота"
  13459. #: flatcamTools/ToolTransform.py:630
  13460. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  13461. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
  13462. #: flatcamTools/ToolTransform.py:668
  13463. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  13464. msgstr "Трансформация наклона не может быть сделана для 0, 90 и 180 градусов."
  13465. #: flatcamTools/ToolTransform.py:673
  13466. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  13467. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / перекоса!"
  13468. #: flatcamTools/ToolTransform.py:695
  13469. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  13470. msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
  13471. #: flatcamTools/ToolTransform.py:708
  13472. msgid "Skew on the"
  13473. msgstr "Наклон на"
  13474. #: flatcamTools/ToolTransform.py:708 flatcamTools/ToolTransform.py:768
  13475. #: flatcamTools/ToolTransform.py:803
  13476. msgid "axis done"
  13477. msgstr "оси выполнено"
  13478. #: flatcamTools/ToolTransform.py:725
  13479. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  13480. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для масштабирования!"
  13481. #: flatcamTools/ToolTransform.py:758
  13482. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  13483. msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
  13484. #: flatcamTools/ToolTransform.py:768
  13485. msgid "Scale on the"
  13486. msgstr "Масштабирование на"
  13487. #: flatcamTools/ToolTransform.py:780
  13488. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  13489. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!"
  13490. #: flatcamTools/ToolTransform.py:789
  13491. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  13492. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
  13493. #: flatcamTools/ToolTransform.py:803
  13494. msgid "Offset on the"
  13495. msgstr "Смещение на"
  13496. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:74 tclCommands/TclCommandNregions.py:73
  13497. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  13498. msgstr "Ожидался FlatCAMGerber или FlatCAMGeometry, получено"
  13499. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:64 tclCommands/TclCommandBounds.py:68
  13500. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  13501. msgstr "Ожидался список имен объектов, разделенных запятой. Получено"
  13502. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:79
  13503. msgid "TclCommand Bounds done."
  13504. msgstr "Tcl-команда \"Границы\" выполнена."
  13505. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:242 tclCommands/TclCommandPaint.py:240
  13506. msgid "Expected -box <value>."
  13507. msgstr "Ожидалось -box <значение>."
  13508. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:251 tclCommands/TclCommandPaint.py:249
  13509. #: tclCommands/TclCommandScale.py:75
  13510. msgid "Could not retrieve box object"
  13511. msgstr "Не удалось получить объект box"
  13512. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:273
  13513. msgid ""
  13514. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  13515. "Copper clearing failed."
  13516. msgstr ""
  13517. "Ни один из следующих аргументов: 'ref', 'all' не был найден или ни один не "
  13518. "был установлен в 1.\n"
  13519. "Очистка от меди не удалась."
  13520. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:217
  13521. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  13522. msgstr "Ожидались -x <значение> и -y <значение>."
  13523. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:268
  13524. msgid ""
  13525. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  13526. "Paint failed."
  13527. msgstr ""
  13528. "Не было ни одного из следующих аргументов: 'ref', 'single', 'all'. \n"
  13529. "Окраска не удалась."
  13530. #: tclCommands/TclCommandScale.py:95
  13531. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  13532. msgstr ""
  13533. "Ожидается -origin <origin> или -origin <min_bounds> или -origin <center>."
  13534. #: tclCommands/TclCommandScale.py:104
  13535. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  13536. msgstr "Ожидались -x <значение> -y <значение>."
  13537. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:91
  13538. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  13539. msgstr "Ожидается пара (x, y) координат. Получил"
  13540. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:98
  13541. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  13542. msgstr ""
  13543. "Начало координат устанавливается путем смещения всех загруженных объектов с "
  13544. "помощью "
  13545. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:58
  13546. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  13547. msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажите имя и попробуйте снова."
  13548. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  13549. #~ msgstr "G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
  13550. #~ msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  13551. #~ msgstr "Фигура не выбрана. Выберите фигуру для разделения"
  13552. #, python-brace-format
  13553. #~ msgid ""
  13554. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  13555. #~ "</span>"
  13556. #~ msgstr ""
  13557. #~ "[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  13558. #~ "span>"
  13559. #, python-brace-format
  13560. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  13561. #~ msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
  13562. #, python-brace-format
  13563. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  13564. #~ msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  13565. #, python-format
  13566. #~ msgid ""
  13567. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  13568. #~ "Example:\n"
  13569. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  13570. #~ "\n"
  13571. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  13572. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  13573. #~ "not painted.\n"
  13574. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  13575. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  13576. #~ "due of too many paths."
  13577. #~ msgstr ""
  13578. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  13579. #~ "инструмента.\n"
  13580. #~ "Пример:\n"
  13581. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного "
  13582. #~ "выше.\n"
  13583. #~ "\n"
  13584. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  13585. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  13586. #~ "не окрашены.\n"
  13587. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  13588. #~ "на печатной плате.\n"
  13589. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  13590. #~ "ЧПУ\n"
  13591. #~ "из-за большого количества путей."
  13592. #~ msgid "Paint Area"
  13593. #~ msgstr "Область рисования"
  13594. #~ msgid ""
  13595. #~ "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of "
  13596. #~ "the G-Code file."
  13597. #~ msgstr ""
  13598. #~ "Введите здесь любые команды G-Code, которые вы хотите добавить в начало "
  13599. #~ "файла G-кода."
  13600. #~ msgid ""
  13601. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  13602. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  13603. #~ msgstr ""
  13604. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам хотелось бы добавить к "
  13605. #~ "созданному файлу. напр.: M2 (конец программы)"
  13606. #~ msgid ""
  13607. #~ "Can be:\n"
  13608. #~ "- Portrait\n"
  13609. #~ "- Lanscape"
  13610. #~ msgstr ""
  13611. #~ "Может быть:\n"
  13612. #~ "- Портрет\n"
  13613. #~ "- Альбом"
  13614. #~ msgid ""
  13615. #~ "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  13616. #~ " - 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  13617. #~ msgstr ""
  13618. #~ "- 'Прямоугольник' - ограничительная рамка будет иметь прямоугольную "
  13619. #~ "форму.\n"
  13620. #~ " - 'Минимальный' - ограничительная рамка будет повторять форму корпуса."
  13621. #~ msgid ""
  13622. #~ "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  13623. #~ " - 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  13624. #~ "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of "
  13625. #~ "squares.\n"
  13626. #~ "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  13627. #~ msgstr ""
  13628. #~ "- 'Сплошной' - copper thieving будет сплошным полигоном.\n"
  13629. #~ "- 'Сетка точек' - пустая область будет заполнена сеткой точек.\n"
  13630. #~ "- 'Сетка квадратов' - пустая площадь будет заполнена сеткой квадратов.\n"
  13631. #~ "- 'Сетка линий' - пустая область будет заполнена сеткой линий."
  13632. #~ msgid ""
  13633. #~ "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  13634. #~ "the four points acquired above."
  13635. #~ msgstr ""
  13636. #~ "Генерация файла GCode для расположения и выравнивания печатной платы с "
  13637. #~ "использованием\n"
  13638. #~ "четырёх точек, полученных выше."
  13639. #~ msgid "Calibrate Tool"
  13640. #~ msgstr "Колибровка"
  13641. #~ msgid "Axis Ref:"
  13642. #~ msgstr "Указатель оси:"
  13643. #, python-brace-format
  13644. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  13645. #~ msgstr ""
  13646. #~ "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
  13647. #~ "Расстояние = {d_z}"
  13648. #, fuzzy
  13649. #~| msgid ""
  13650. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  13651. #~| "Example:\n"
  13652. #~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  13653. #~| "\n"
  13654. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  13655. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  13656. #~| "not painted.\n"
  13657. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  13658. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  13659. #~| "due of too many paths."
  13660. #~ msgid ""
  13661. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  13662. #~ "Example:\n"
  13663. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  13664. #~ "\n"
  13665. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  13666. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  13667. #~ "not painted.\n"
  13668. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  13669. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  13670. #~ "due of too many paths."
  13671. #~ msgstr ""
  13672. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  13673. #~ "инструмента.\n"
  13674. #~ "Пример:\n"
  13675. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
  13676. #~ "выше.\n"
  13677. #~ "\n"
  13678. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  13679. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  13680. #~ "не окрашены.\n"
  13681. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  13682. #~ "на печатной плате.\n"
  13683. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  13684. #~ "ЧПУ\n"
  13685. #~ "из-за большого количества путей."
  13686. #, fuzzy
  13687. #~| msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  13688. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  13689. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  13690. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  13691. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  13692. #~ msgid "%s/Project_%s"
  13693. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  13694. #~ msgid "tool_tab"
  13695. #~ msgstr "tool_tab"
  13696. #~ msgid ""
  13697. #~ "#\n"
  13698. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  13699. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  13700. #~ "html\n"
  13701. #~ "#\n"
  13702. #~ "\n"
  13703. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  13704. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  13705. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  13706. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  13707. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  13708. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  13709. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  13710. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  13711. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  13712. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  13713. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  13714. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  13715. #~ "#\n"
  13716. #~ "\n"
  13717. #~ msgstr ""
  13718. #~ "#\n"
  13719. #~ "# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
  13720. #~ "# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
  13721. #~ "tcltutorial.html\n"
  13722. #~ "#\n"
  13723. #~ "\n"
  13724. #~ "# Список команд FlatCAM: \n"
  13725. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  13726. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  13727. #~ "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  13728. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  13729. #~ "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  13730. #~ "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  13731. #~ "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  13732. #~ "Options, Paint, Panelize,\n"
  13733. #~ "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, "
  13734. #~ "SubtractPoly,SubtractRectangle, Version,\n"
  13735. #~ "# WriteGCode\n"
  13736. #~ "#\n"
  13737. #~ "\n"
  13738. #~ msgid "Program Author"
  13739. #~ msgstr "Автор программы"
  13740. #~ msgid "Change project units ..."
  13741. #~ msgstr "Изменить единицы проекта ..."
  13742. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  13743. #~ msgstr ""
  13744. #~ "Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет неправильный "
  13745. #~ "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  13746. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  13747. #~ msgstr ""
  13748. #~ "Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный формат. "
  13749. #~ "Добавьте его и повторите попытку."
  13750. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  13751. #~ msgstr ""
  13752. #~ "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  13753. #~ "его и повторите попытку."
  13754. #~ msgid "Export G-Code ..."
  13755. #~ msgstr "Экспорт G-Code …"
  13756. #~ msgid "&View"
  13757. #~ msgstr "&Вид"
  13758. #~ msgid "&Tool"
  13759. #~ msgstr "&Инструменты"
  13760. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  13761. #~ msgstr "СТАНДАРТНЫЕ НАСТРОЙКИ"
  13762. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  13763. #~ msgstr "ПАРАМЕТРЫ ПРОЕКТА "
  13764. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  13765. #~ msgstr "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  13766. #~ msgid ""
  13767. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  13768. #~ "Example:\n"
  13769. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  13770. #~ "found above."
  13771. #~ msgstr ""
  13772. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  13773. #~ "инструмента.\n"
  13774. #~ "Пример:\n"
  13775. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного "
  13776. #~ "выше."
  13777. #~ msgid "FULL Geo"
  13778. #~ msgstr "ПОЛНАЯ"
  13779. #~ msgid ""
  13780. #~ "Create the Geometry Object\n"
  13781. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  13782. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  13783. #~ msgstr ""
  13784. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  13785. #~ "для маршрутизации изоляции. Он содержит оба\n"
  13786. #~ "геометрия интерьеров и экстерьеров."
  13787. #~ msgid "Ext Geo"
  13788. #~ msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  13789. #~ msgid ""
  13790. #~ "Create the Geometry Object\n"
  13791. #~ "for isolation routing containing\n"
  13792. #~ "only the exteriors geometry."
  13793. #~ msgstr ""
  13794. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  13795. #~ "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  13796. #~ "только геометрия экстерьеров."
  13797. #~ msgid ""
  13798. #~ "Create the Geometry Object\n"
  13799. #~ "for isolation routing containing\n"
  13800. #~ "only the interiors geometry."
  13801. #~ msgstr ""
  13802. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  13803. #~ "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  13804. #~ "только геометрия интерьеров."
  13805. #~ msgid ""
  13806. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  13807. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  13808. #~ "Use the # column to make the selection."
  13809. #~ msgstr ""
  13810. #~ "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  13811. #~ "отверстия, которые должны быть просверлены. \n"
  13812. #~ "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  13813. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  13814. #~ msgstr "Скорость подачи X-Y"
  13815. #~ msgid "Feed Rate Z"
  13816. #~ msgstr "Скорость подачи Z"
  13817. #~ msgid "Generate"
  13818. #~ msgstr "Создать"
  13819. #~ msgid "Wk. format"
  13820. #~ msgstr "Формат обработчика"
  13821. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  13822. #~ msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
  13823. #~ msgid "Ref."
  13824. #~ msgstr "Ссылка"
  13825. #~ msgid "Object to be cutout. "
  13826. #~ msgstr "Объект, который нужно вырезать. "
  13827. #~ msgid "Margin:"
  13828. #~ msgstr "Отступ:"
  13829. #~ msgid "Gap size:"
  13830. #~ msgstr "Размер перемычки:"
  13831. #~ msgid ""
  13832. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  13833. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  13834. #~ msgstr ""
  13835. #~ "Форма выреза может быть в форме Нью-Йорк.\n"
  13836. #~ "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  13837. #~ msgid ""
  13838. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  13839. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  13840. #~ "the bounding box of the Object."
  13841. #~ msgstr ""
  13842. #~ "Полученная форма выреза является\n"
  13843. #~ "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  13844. #~ "ограничивающий прямоугольник объекта."
  13845. #~ msgid "Geo Obj"
  13846. #~ msgstr "Объект Geo"
  13847. #~ msgid ""
  13848. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  13849. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  13850. #~ "the surrounding material."
  13851. #~ msgstr ""
  13852. #~ "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
  13853. #~ "чтобы создать перемычку на печатной плате."
  13854. #~ msgid "Generate Gap"
  13855. #~ msgstr "Создать перемычку"
  13856. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  13857. #~ msgstr "Gerber объект указателя рамки"
  13858. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  13859. #~ msgstr "Excellon объект указателя рамки"
  13860. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  13861. #~ msgstr "Geometry объект указателя рамки"
  13862. #~ msgid "Reset"
  13863. #~ msgstr "Сбросить"
  13864. #~ msgid "Resets all the fields."
  13865. #~ msgstr "Сбрасывает все поля."
  13866. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  13867. #~ msgstr ""
  13868. #~ "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно), "
  13869. #~ msgid "Single Polygon"
  13870. #~ msgstr "Единичный полигон"
  13871. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  13872. #~ msgstr ""
  13873. #~ "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно)"
  13874. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  13875. #~ msgstr "Нажмите внутри нужного полигона."
  13876. #~ msgid "Painting polygon at location"
  13877. #~ msgstr "Отрисовка полигона на месте"
  13878. #~ msgid "Go"
  13879. #~ msgstr "Выполнить"
  13880. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  13881. #~ msgstr "Нет полигонов для обозначения области."
  13882. #~ msgid "&Edit"
  13883. #~ msgstr "&Правка"
  13884. #~ msgid "&Options"
  13885. #~ msgstr "&Опции"
  13886. #~ msgid "&Help"
  13887. #~ msgstr "&Помощь"
  13888. #~ msgid "FlatCAM.org"
  13889. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  13890. #~ msgid "Measurement Tool"
  13891. #~ msgstr "Измеритель"
  13892. #~ msgid "tool = tool number"
  13893. #~ msgstr "tool = tool number"
  13894. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  13895. #~ msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  13896. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  13897. #~ msgstr "t_drills = для Excellon, общее количество сверл"
  13898. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  13899. #~ msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
  13900. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  13901. #~ msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
  13902. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  13903. #~ msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
  13904. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  13905. #~ msgstr "spindlesspeed = значение скорости вращения шпинделя"
  13906. #~ msgid "Rotate Angle"
  13907. #~ msgstr "Угол поворота"
  13908. #~ msgid "Offset_X val"
  13909. #~ msgstr "Смещение Х"
  13910. #~ msgid "Offset_Y val"
  13911. #~ msgstr "Смещение Y"
  13912. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  13913. #~ msgstr ""
  13914. #~ "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  13915. #~ "его и повторите попытку."
  13916. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  13917. #~ msgstr ""
  13918. #~ "Значение размера перемычки отсутствует или имеет неверный формат. "
  13919. #~ "Добавьте его и повторите попытку."
  13920. #~ msgid "Measurement"
  13921. #~ msgstr "Измеритель"
  13922. #~ msgid "Meas. Tool"
  13923. #~ msgstr "Измеритель"
  13924. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  13925. #~ msgstr "Недоступно с текущим графическим движком Legacy (2D)."
  13926. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  13927. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  13928. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  13929. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  13930. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  13931. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  13932. #~ msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  13933. #~ msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  13934. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  13935. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  13936. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  13937. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  13938. #~ msgid "on_paint_button_click"
  13939. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  13940. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  13941. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  13942. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  13943. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  13944. #~ msgid ""
  13945. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  13946. #~ msgstr ""
  13947. #~ "панели инструментов, сочетания клавиш или просто перетаскивая файлы в "
  13948. #~ "окно программы"
  13949. #~ msgid ""
  13950. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  13951. #~ "file, drag"
  13952. #~ msgstr ""
  13953. #~ "Вы также можете загрузить FlatCAM проект дважды щелкнув файл проекта, "
  13954. #~ "перетащив"
  13955. #~ msgid ""
  13956. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  13957. #~ "focusing on"
  13958. #~ msgstr ""
  13959. #~ "После того, как объект стал доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, "
  13960. #~ "а затем посмотрите"
  13961. #~ msgid "SELECTED TAB"
  13962. #~ msgstr "\"Выбранное\""
  13963. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  13964. #~ msgstr ""
  13965. #~ "еще проще-дважды щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\""
  13966. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  13967. #~ msgstr "будут обновлены свойства объекта в соответствии с"
  13968. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  13969. #~ msgstr "видом: объект Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob"
  13970. #~ msgid ""
  13971. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  13972. #~ "instead, and the"
  13973. #~ msgstr "Если выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а"
  13974. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  13975. #~ msgstr "и заполнит ее, даже если она была не в фокусе"
  13976. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  13977. #~ msgstr "Объект Gerber/Excellon"
  13978. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  13979. #~ msgstr "Добавить инструменты (изменить параметр во вкладке \"Выбранное\" )"
  13980. #~ msgid "Generate CNCJob"
  13981. #~ msgstr "Создать CNCJob"
  13982. #~ msgid "CNCJob Object"
  13983. #~ msgstr "Объект CNCJob"
  13984. #~ msgid ""
  13985. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  13986. #~ "(again, done in"
  13987. #~ msgstr ""
  13988. #~ "Проверьте код (с помощью редактора) и добавьте в начале либо конце GCode "
  13989. #~ "(опять же, сделано в"
  13990. #~ msgid "Shortcuts List"
  13991. #~ msgstr "Список комбинаций клавиш"
  13992. #~ msgid "or through"
  13993. #~ msgstr "или через"
  13994. #~ msgid "own key shortcut"
  13995. #~ msgstr "клавишу"
  13996. #~ msgid "polygons"
  13997. #~ msgstr "полигонов"
  13998. #~ msgid "geo"
  13999. #~ msgstr "geo"
  14000. #~ msgid "Stop"
  14001. #~ msgstr "Конечные"
  14002. #~ msgid "Generating panel ..."
  14003. #~ msgstr "Выполняется панелизация ..."
  14004. #~ msgid "Spawning copies"
  14005. #~ msgstr "Создание копий"
  14006. #~ msgid "Parsing tool"
  14007. #~ msgstr "Разбор инструмента"
  14008. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  14009. #~ msgstr "ФАЙЛОВЫЕ АССОЦИАЦИИ"
  14010. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  14011. #~ msgstr "Выбран неправильный тип оптимизации."
  14012. #~ msgid ""
  14013. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  14014. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  14015. #~ msgstr ""
  14016. #~ " Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или "
  14017. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  14018. #~ msgid "Advanced Param."
  14019. #~ msgstr "Дополнительные настройки"
  14020. #~ msgid "MH"
  14021. #~ msgstr "MH"
  14022. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  14023. #~ msgstr "Скорость подачи (подвод)"
  14024. #~ msgid ""
  14025. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  14026. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  14027. #~ msgstr ""
  14028. #~ "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  14029. #~ "для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
  14030. #~ "приложения."
  14031. #~ msgid ""
  14032. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  14033. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  14034. #~ msgstr ""
  14035. #~ "Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
  14036. #~ "трассировки контуров объекта Geometry."
  14037. #~| msgid ""
  14038. #~| "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  14039. #~| "- {arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit "
  14040. #~| "Board<BR>Manufacturing.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</"
  14041. #~| "B><BR><BR><B> Main Contributors:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil "
  14042. #~| "Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and many others found <a "
  14043. #~| "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED"
  14044. #~| "\">here.</a><BR><BR>Development is done <a href = \"https://bitbucket."
  14045. #~| "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</a><BR>DOWNLOAD area <a href = "
  14046. #~| "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  14047. #~ msgid ""
  14048. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  14049. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  14050. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  14051. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  14052. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  14053. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  14054. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  14055. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  14056. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  14057. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  14058. #~ msgstr ""
  14059. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
  14060. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  14061. #~ "<BR><BR><B> Лицензия: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  14062. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Разработчики:</B><BR>Denis "
  14063. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>и "
  14064. #~ "многие другие <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  14065. #~ "requests/?state=MERGED\">здесь.</a><BR><BR><B>Разработка идёт</B> is done "
  14066. #~ "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">тут.</"
  14067. #~ "a><BR><b>ЗАГРУЗИТЬ</B> можно <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  14068. #~ "flatcam/downloads/\">отсюда.</a><BR>"
  14069. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  14070. #~ msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено %s"
  14071. #~ msgid "Saved to: %s"
  14072. #~ msgstr "Сохранёно в: %s"
  14073. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  14074. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  14075. #~ msgid "%s"
  14076. #~ msgstr "%s"
  14077. #~| msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  14078. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  14079. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  14080. #~ msgid ""
  14081. #~ "\n"
  14082. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  14083. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  14084. #~ "\n"
  14085. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  14086. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  14087. #~ "\n"
  14088. #~ "<ol>\n"
  14089. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  14090. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  14091. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  14092. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  14093. #~ "\t<br />\n"
  14094. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  14095. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  14096. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  14097. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  14098. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  14099. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  14100. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  14101. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  14102. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  14103. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  14104. #~ "\t<br />\n"
  14105. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  14106. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  14107. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  14108. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  14109. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  14110. #~ "<br />\n"
  14111. #~ "\t<br />\n"
  14112. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  14113. #~ "like this:<br />\n"
  14114. #~ "\t<br />\n"
  14115. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  14116. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  14117. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  14118. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  14119. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  14120. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  14121. #~ "</ol>\n"
  14122. #~ "\n"
  14123. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  14124. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  14125. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  14126. #~ "span></p>\n"
  14127. #~ "\n"
  14128. #~ " "
  14129. #~ msgstr ""
  14130. #~ "\n"
  14131. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - "
  14132. #~ "выбранный элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
  14133. #~ "\n"
  14134. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
  14135. #~ "Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></"
  14136. #~ "p>\n"
  14137. #~ "\n"
  14138. #~ "<ol>\n"
  14139. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Загрузите/импортируйте файл "
  14140. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, "
  14141. #~ "используя меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто "
  14142. #~ "перетаскивая файлы в окно программы.<br />\n"
  14143. #~ "\t<br />\n"
  14144. #~ "\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды "
  14145. #~ "щелкнув файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки "
  14146. #~ "меню/панелей инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
  14147. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  14148. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">После того, как объект стал "
  14149. #~ "доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте "
  14150. #~ "внимание на <strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды "
  14151. #~ "щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во "
  14152. #~ "вкладке \"Выбранное\" </strong>будут обновлены свойства объекта в "
  14153. #~ "соответствии с его видом: Gerber, Excellon, Geometry или объект CNCJob."
  14154. #~ "<br />\n"
  14155. #~ "\t<br />\n"
  14156. #~ "\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а "
  14157. #~ "<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства "
  14158. #~ "объекта снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, "
  14159. #~ "двойной щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное"
  14160. #~ "\"</strong> и заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
  14161. #~ "\t<br />\n"
  14162. #~ "\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br /"
  14163. #~ ">\n"
  14164. #~ "\t<br />\n"
  14165. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  14166. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  14167. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  14168. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  14169. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  14170. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  14171. #~ "</ol>\n"
  14172. #~ "\n"
  14173. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Список комбинаций клавиш доступен "
  14174. #~ "через пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список комбинаций клавиш</"
  14175. #~ "strong>&nbsp;или через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  14176. #~ "\n"
  14177. #~ " "
  14178. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  14179. #~ msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
  14180. #~| msgid ""
  14181. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  14182. #~| "%s"
  14183. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  14184. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  14185. #~ msgid "Editor %s"
  14186. #~ msgstr "Редактор %s"
  14187. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  14188. #~ msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
  14189. #~ msgid "[success] Paint done."
  14190. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  14191. #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  14192. #~ msgstr "Выполнить сценарий ...\tSHIFT+S"
  14193. #~ msgid "About"
  14194. #~ msgstr "О программе"
  14195. #~ msgid ""
  14196. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  14197. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  14198. #~ "\"width:283px\">\n"
  14199. #~ " <tbody>\n"
  14200. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14201. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  14202. #~ "strong></td>\n"
  14203. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  14204. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  14205. #~ " </tr>\n"
  14206. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14207. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14208. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14209. #~ " </tr>\n"
  14210. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14211. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  14212. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  14213. #~ " </tr>\n"
  14214. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14215. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  14216. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  14217. #~ " </tr>\n"
  14218. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14219. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  14220. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  14221. #~ " </tr>\n"
  14222. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14223. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14224. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14225. #~ " </tr>\n"
  14226. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14227. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  14228. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  14229. #~ " </tr>\n"
  14230. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14231. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  14232. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  14233. #~ " </tr>\n"
  14234. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14235. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  14236. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  14237. #~ " </tr>\n"
  14238. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14239. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  14240. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  14241. #~ " </tr>\n"
  14242. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14243. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  14244. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  14245. #~ " </tr>\n"
  14246. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14247. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14248. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  14249. #~ " </tr>\n"
  14250. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14251. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  14252. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  14253. #~ " </tr>\n"
  14254. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14255. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  14256. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  14257. #~ " </tr>\n"
  14258. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14259. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  14260. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  14261. #~ " </tr>\n"
  14262. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14263. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  14264. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  14265. #~ " </tr>\n"
  14266. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14267. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  14268. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  14269. #~ " </tr>\n"
  14270. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14271. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  14272. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  14273. #~ " </tr>\n"
  14274. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14275. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  14276. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  14277. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  14278. #~ " </tr>\n"
  14279. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14280. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  14281. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  14282. #~ " </tr>\n"
  14283. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14284. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  14285. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  14286. #~ " </tr>\n"
  14287. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14288. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  14289. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  14290. #~ " </tr>\n"
  14291. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14292. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  14293. #~ "td>\n"
  14294. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  14295. #~ " </tr>\n"
  14296. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14297. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  14298. #~ "td>\n"
  14299. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  14300. #~ " </tr>\n"
  14301. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14302. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14303. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14304. #~ " </tr>\n"
  14305. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14306. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  14307. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  14308. #~ " </tr>\n"
  14309. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14310. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  14311. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  14312. #~ " </tr>\n"
  14313. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14314. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  14315. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  14316. #~ " </tr>\n"
  14317. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14318. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  14319. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  14320. #~ " </tr>\n"
  14321. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14322. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  14323. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  14324. #~ " </tr>\n"
  14325. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14326. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  14327. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  14328. #~ " </tr>\n"
  14329. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14330. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  14331. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  14332. #~ " </tr>\n"
  14333. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14334. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  14335. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  14336. #~ " </tr>\n"
  14337. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14338. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  14339. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  14340. #~ " </tr>\n"
  14341. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14342. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14343. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14344. #~ " </tr>\n"
  14345. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14346. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  14347. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  14348. #~ " </tr>\n"
  14349. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14350. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  14351. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  14352. #~ " </tr>\n"
  14353. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14354. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  14355. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  14356. #~ " </tr>\n"
  14357. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14358. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  14359. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  14360. #~ " </tr>\n"
  14361. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14362. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  14363. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  14364. #~ " </tr>\n"
  14365. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14366. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  14367. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  14368. #~ " </tr>\n"
  14369. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14370. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  14371. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  14372. #~ " </tr>\n"
  14373. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14374. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  14375. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  14376. #~ " </tr>\n"
  14377. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14378. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  14379. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  14380. #~ " </tr>\n"
  14381. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14382. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14383. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14384. #~ " </tr>\n"
  14385. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14386. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  14387. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  14388. #~ " </tr>\n"
  14389. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14390. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  14391. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  14392. #~ " </tr>\n"
  14393. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14394. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  14395. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  14396. #~ " </tr>\n"
  14397. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14398. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  14399. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  14400. #~ " </tr>\n"
  14401. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14402. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  14403. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  14404. #~ " </tr>\n"
  14405. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14406. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  14407. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  14408. #~ " </tr>\n"
  14409. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14410. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  14411. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  14412. #~ " </tr>\n"
  14413. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14414. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  14415. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  14416. #~ " </tr>\n"
  14417. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14418. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  14419. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  14420. #~ " </tr>\n"
  14421. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14422. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  14423. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  14424. #~ " </tr>\n"
  14425. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14426. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  14427. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  14428. #~ " </tr>\n"
  14429. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14430. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  14431. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  14432. #~ " </tr>\n"
  14433. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14434. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  14435. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  14436. #~ " </tr>\n"
  14437. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14438. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  14439. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  14440. #~ " </tr> \n"
  14441. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14442. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14443. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14444. #~ " </tr>\n"
  14445. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14446. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  14447. #~ "td>\n"
  14448. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  14449. #~ " </tr> \n"
  14450. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14451. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14452. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14453. #~ " </tr>\n"
  14454. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14455. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  14456. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  14457. #~ " </tr>\n"
  14458. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14459. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  14460. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  14461. #~ " </tr>\n"
  14462. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14463. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14464. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  14465. #~ " </tr>\n"
  14466. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14467. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14468. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  14469. #~ " </tr>\n"
  14470. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14471. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  14472. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  14473. #~ "(Left Side)</td>\n"
  14474. #~ " </tr>\n"
  14475. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14476. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  14477. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  14478. #~ " </tr>\n"
  14479. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14480. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  14481. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  14482. #~ " </tr>\n"
  14483. #~ " </tbody>\n"
  14484. #~ " </table>\n"
  14485. #~ " \n"
  14486. #~ " "
  14487. #~ msgstr ""
  14488. #~ "<b>Список основных комбинаций </b><br>\n"
  14489. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  14490. #~ "\"width:283px\">\n"
  14491. #~ " <tbody>\n"
  14492. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14493. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  14494. #~ "strong></td>\n"
  14495. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  14496. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ</strong></"
  14497. #~ "span></td>\n"
  14498. #~ " </tr>\n"
  14499. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14500. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14501. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14502. #~ " </tr>\n"
  14503. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14504. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  14505. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Проект\"</"
  14506. #~ "td>\n"
  14507. #~ " </tr>\\\n"
  14508. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14509. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  14510. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Выбранное\"</"
  14511. #~ "td>\n"
  14512. #~ " </tr>\n"
  14513. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14514. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  14515. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Инструменты"
  14516. #~ "\"</td>\n"
  14517. #~ " </tr>\n"
  14518. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14519. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14520. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14521. #~ " </tr>\n"
  14522. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14523. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  14524. #~ " <td>&nbsp;Новый Gerber</td>\n"
  14525. #~ " </tr>\n"
  14526. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14527. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  14528. #~ " <td>&nbsp;Редактировать объект (если выбран)</"
  14529. #~ "td>\n"
  14530. #~ " </tr>\n"
  14531. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14532. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  14533. #~ " <td>&nbsp;Сетка вкл/откл</td>\n"
  14534. #~ " </tr>\n"
  14535. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14536. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  14537. #~ " <td>&nbsp;Перейти к координатам</td>\n"
  14538. #~ " </tr>\n"
  14539. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14540. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  14541. #~ " <td>&nbsp;Новый Excellon</td>\n"
  14542. #~ " </tr>\n"
  14543. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14544. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14545. #~ " <td>&nbsp;Переместить объект</td>\n"
  14546. #~ " </tr>\n"
  14547. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14548. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  14549. #~ " <td>&nbsp;Новая Geometry</td>\n"
  14550. #~ " </tr>\n"
  14551. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14552. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  14553. #~ " <td>&nbsp;Указать начало координат</td>\n"
  14554. #~ " </tr>\n"
  14555. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14556. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  14557. #~ " <td>&nbsp;Единицы измерения</td>\n"
  14558. #~ " </tr>\n"
  14559. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14560. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  14561. #~ " <td>&nbsp;Отобразить свойства объекта</td>\n"
  14562. #~ " </tr>\n"
  14563. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14564. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  14565. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов по часовой "
  14566. #~ "стрелке</td>\n"
  14567. #~ " </tr>\n"
  14568. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14569. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  14570. #~ " <td>&nbsp;Командная строка</td>\n"
  14571. #~ " </tr>\n"
  14572. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14573. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  14574. #~ " <td>&nbsp;Добавить инструмент (во вкладках "
  14575. #~ "\"Выбранное\", \"Инструменты\" или инструменте рисования)</td>\n"
  14576. #~ " </tr>\n"
  14577. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14578. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  14579. #~ " <td>&nbsp;Вернуть масштаб</td>\n"
  14580. #~ " </tr>\n"
  14581. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14582. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  14583. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Х</td>\n"
  14584. #~ " </tr>\n"
  14585. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14586. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  14587. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Y</td>\n"
  14588. #~ " </tr>\n"
  14589. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14590. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  14591. #~ "td>\n"
  14592. #~ " <td>&nbsp;Уменьшить</td>\n"
  14593. #~ " </tr>\n"
  14594. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14595. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  14596. #~ "td>\n"
  14597. #~ " <td>&nbsp;Увеличить</td>\n"
  14598. #~ " </tr>\n"
  14599. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14600. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14601. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14602. #~ " </tr>\n"
  14603. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14604. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  14605. #~ " <td>&nbsp;Выбрать всё</td>\n"
  14606. #~ " </tr>\n"
  14607. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14608. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  14609. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  14610. #~ " </tr>\n"
  14611. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14612. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  14613. #~ " <td>&nbsp;Открыть Excellon</td>\n"
  14614. #~ " </tr>\n"
  14615. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14616. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  14617. #~ " <td>&nbsp;Открыть Gerber</td>\n"
  14618. #~ " </tr>\n"
  14619. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14620. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  14621. #~ " <td>&nbsp;Новый проект</td>\n"
  14622. #~ " </tr>\n"
  14623. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14624. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  14625. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  14626. #~ " </tr>\n"
  14627. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14628. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  14629. #~ " <td>&nbsp;Открыть проект</td>\n"
  14630. #~ " </tr>\n"
  14631. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14632. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  14633. #~ " <td>&nbsp;Сохранить проект как</td>\n"
  14634. #~ " </tr>\n"
  14635. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14636. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  14637. #~ " <td>&nbsp;Переключить рабочую область</td>\n"
  14638. #~ " </tr>\n"
  14639. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14640. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14641. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14642. #~ " </tr>\n"
  14643. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14644. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  14645. #~ " <td>&nbsp;Копировать имя объекта</td>\n"
  14646. #~ " </tr>\n"
  14647. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14648. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  14649. #~ " <td>&nbsp;Редактор кода</td>\n"
  14650. #~ " </tr>\n"
  14651. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14652. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  14653. #~ " <td>&nbsp;Оси</td>\n"
  14654. #~ " </tr>\n"
  14655. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14656. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  14657. #~ " <td>&nbsp;Настройки</td>\n"
  14658. #~ " </tr>\n"
  14659. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14660. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  14661. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов против часовой "
  14662. #~ "стрелки</td>\n"
  14663. #~ " </tr>\n"
  14664. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14665. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  14666. #~ " <td>&nbsp;Выполнить сценарий</td>\n"
  14667. #~ " </tr>\n"
  14668. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14669. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  14670. #~ " <td>&nbsp;Границы рабочего пространства</td>\n"
  14671. #~ " </tr>\n"
  14672. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14673. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  14674. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси X</td>\n"
  14675. #~ " </tr>\n"
  14676. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14677. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  14678. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси Y</td>\n"
  14679. #~ " </tr>\n"
  14680. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14681. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14682. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14683. #~ " </tr>\n"
  14684. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14685. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  14686. #~ " <td>&nbsp;Калькуляторы</td>\n"
  14687. #~ " </tr>\n"
  14688. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14689. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  14690. #~ " <td>&nbsp;2-х сторонняя плата</td>\n"
  14691. #~ " </tr>\n"
  14692. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14693. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  14694. #~ " <td>&nbsp;Паяльная паста</td>\n"
  14695. #~ " </tr>\n"
  14696. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14697. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  14698. #~ " <td>&nbsp;Плёнка</td>\n"
  14699. #~ " </tr>\n"
  14700. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14701. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  14702. #~ " <td>&nbsp;Очистка от меди</td>\n"
  14703. #~ " </tr>\n"
  14704. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14705. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  14706. #~ " <td>&nbsp;Область рисования</td>\n"
  14707. #~ " </tr>\n"
  14708. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14709. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  14710. #~ " <td>&nbsp;Импорт PDF</td>\n"
  14711. #~ " </tr>\n"
  14712. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14713. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  14714. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  14715. #~ " </tr>\n"
  14716. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14717. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  14718. #~ " <td>&nbsp;Просмотреть код</td>\n"
  14719. #~ " </tr>\n"
  14720. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14721. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  14722. #~ " <td>&nbsp;Обрезка платы</td>\n"
  14723. #~ " </tr>\n"
  14724. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14725. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  14726. #~ " <td>&nbsp;Включить все участки</td>\n"
  14727. #~ " </tr>\n"
  14728. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14729. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  14730. #~ " <td>&nbsp;Отключить все участки</td>\n"
  14731. #~ " </tr>\n"
  14732. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14733. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  14734. #~ " <td>&nbsp;Отключить не выбранные</td>\n"
  14735. #~ " </tr>\n"
  14736. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14737. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  14738. #~ " <td>&nbsp;Во весь экран</td>\n"
  14739. #~ " </tr>\n"
  14740. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14741. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14742. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14743. #~ " </tr>\n"
  14744. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14745. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  14746. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-руководство</td>\n"
  14747. #~ " </tr>\n"
  14748. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14749. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  14750. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-уроки</td>\n"
  14751. #~ " </tr>\n"
  14752. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14753. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14754. #~ " <td>&nbsp;Удалить объект</td>\n"
  14755. #~ " </tr>\n"
  14756. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14757. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14758. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: инструмент удаления</td>\n"
  14759. #~ " </tr>\n"
  14760. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14761. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  14762. #~ " <td>&nbsp;(слева от клавиши \"1\") Боковая "
  14763. #~ "панель</td>\n"
  14764. #~ " </tr>\n"
  14765. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14766. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  14767. #~ " <td>&nbsp;Переключить участок</td>\n"
  14768. #~ " </tr>\n"
  14769. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14770. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  14771. #~ " <td>&nbsp;Отмена выбора всех объектов</td>\n"
  14772. #~ " </tr>\n"
  14773. #~ " </tbody>\n"
  14774. #~ " </table>\n"
  14775. #~ " \n"
  14776. #~ " "
  14777. #~ msgid ""
  14778. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  14779. #~ " <br>\n"
  14780. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  14781. #~ "strong><br>\n"
  14782. #~ " \n"
  14783. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  14784. #~ "\"width:283px\">\n"
  14785. #~ " <tbody>\n"
  14786. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14787. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  14788. #~ "strong></td>\n"
  14789. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  14790. #~ " </tr>\n"
  14791. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14792. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  14793. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  14794. #~ " </tr>\n"
  14795. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14796. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  14797. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  14798. #~ " </tr>\n"
  14799. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14800. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  14801. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  14802. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  14803. #~ " </tr>\n"
  14804. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14805. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  14806. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  14807. #~ " </tr>\n"
  14808. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14809. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  14810. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  14811. #~ " </tr>\n"
  14812. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14813. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  14814. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  14815. #~ " </tr>\n"
  14816. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14817. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  14818. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  14819. #~ " </tr>\n"
  14820. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14821. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14822. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  14823. #~ " </tr>\n"
  14824. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14825. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14826. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  14827. #~ "ARC modes</td>\n"
  14828. #~ " </tr>\n"
  14829. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14830. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  14831. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  14832. #~ " </tr>\n"
  14833. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14834. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  14835. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  14836. #~ " </tr>\n"
  14837. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14838. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  14839. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  14840. #~ " </tr>\n"
  14841. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14842. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  14843. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  14844. #~ " </tr>\n"
  14845. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14846. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  14847. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  14848. #~ " </tr>\n"
  14849. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14850. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  14851. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  14852. #~ " </tr>\n"
  14853. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14854. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  14855. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  14856. #~ " </tr>\n"
  14857. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14858. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  14859. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  14860. #~ " </tr>\n"
  14861. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14862. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  14863. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  14864. #~ " </tr>\n"
  14865. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14866. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14867. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14868. #~ " </tr>\n"
  14869. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14870. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  14871. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  14872. #~ " </tr>\n"
  14873. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14874. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  14875. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  14876. #~ " </tr>\n"
  14877. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14878. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14879. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14880. #~ " </tr>\n"
  14881. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14882. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  14883. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  14884. #~ " </tr>\n"
  14885. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14886. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  14887. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  14888. #~ " </tr>\n"
  14889. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14890. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  14891. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  14892. #~ " </tr>\n"
  14893. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14894. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14895. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14896. #~ " </tr>\n"
  14897. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14898. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  14899. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  14900. #~ " </tr>\n"
  14901. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14902. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  14903. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  14904. #~ " </tr>\n"
  14905. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14906. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  14907. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  14908. #~ " </tr>\n"
  14909. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14910. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14911. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14912. #~ " </tr>\n"
  14913. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14914. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  14915. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  14916. #~ " </tr>\n"
  14917. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14918. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  14919. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  14920. #~ " </tr>\n"
  14921. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14922. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  14923. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  14924. #~ " </tr>\n"
  14925. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14926. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14927. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  14928. #~ " </tr>\n"
  14929. #~ " </tbody>\n"
  14930. #~ " </table>\n"
  14931. #~ " <br>\n"
  14932. #~ " <br>\n"
  14933. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  14934. #~ "strong><br>\n"
  14935. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  14936. #~ "\"width:283px\">\n"
  14937. #~ " <tbody>\n"
  14938. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14939. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  14940. #~ "strong></td>\n"
  14941. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  14942. #~ " </tr>\n"
  14943. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14944. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  14945. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  14946. #~ " </tr>\n"
  14947. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14948. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  14949. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  14950. #~ " </tr>\n"
  14951. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14952. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  14953. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  14954. #~ " </tr>\n"
  14955. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14956. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14957. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  14958. #~ " </tr>\n"
  14959. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14960. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  14961. #~ "strong></td>\n"
  14962. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  14963. #~ " </tr>\n"
  14964. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14965. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  14966. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  14967. #~ " </tr>\n"
  14968. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14969. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  14970. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  14971. #~ " </tr>\n"
  14972. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14973. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  14974. #~ "strong></td>\n"
  14975. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  14976. #~ " </tr>\n"
  14977. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14978. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14979. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14980. #~ " </tr>\n"
  14981. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14982. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14983. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  14984. #~ " </tr>\n"
  14985. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14986. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14987. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  14988. #~ " </tr>\n"
  14989. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14990. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14991. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14992. #~ " </tr>\n"
  14993. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14994. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  14995. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  14996. #~ " </tr>\n"
  14997. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14998. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  14999. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  15000. #~ " </tr>\n"
  15001. #~ " </tbody>\n"
  15002. #~ " </table>\n"
  15003. #~ " <br>\n"
  15004. #~ " <br>\n"
  15005. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  15006. #~ "strong><br>\n"
  15007. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15008. #~ "\"width:283px\">\n"
  15009. #~ " <tbody>\n"
  15010. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15011. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15012. #~ "strong></td>\n"
  15013. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  15014. #~ " </tr>\n"
  15015. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15016. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15017. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  15018. #~ " </tr>\n"
  15019. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15020. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15021. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  15022. #~ " </tr>\n"
  15023. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15024. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15025. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  15026. #~ " </tr>\n"
  15027. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15028. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15029. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  15030. #~ " </tr>\n"
  15031. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15032. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15033. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  15034. #~ " </tr>\n"
  15035. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15036. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15037. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  15038. #~ " </tr>\n"
  15039. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15040. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15041. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  15042. #~ " </tr>\n"
  15043. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15044. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15045. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  15046. #~ " </tr>\n"
  15047. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15048. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15049. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  15050. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  15051. #~ " </tr>\n"
  15052. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15053. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15054. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  15055. #~ " </tr>\n"
  15056. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15057. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15058. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  15059. #~ " </tr>\n"
  15060. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15061. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15062. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  15063. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  15064. #~ " </tr>\n"
  15065. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15066. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15067. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15068. #~ " </tr>\n"
  15069. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15070. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15071. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  15072. #~ " </tr>\n"
  15073. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15074. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15075. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  15076. #~ " </tr>\n"
  15077. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15078. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15079. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15080. #~ " </tr>\n"
  15081. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15082. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15083. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  15084. #~ " </tr>\n"
  15085. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15086. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  15087. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  15088. #~ " </tr>\n"
  15089. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15090. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  15091. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  15092. #~ " </tr>\n"
  15093. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15094. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15095. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15096. #~ " </tr>\n"
  15097. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15098. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  15099. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  15100. #~ " </tr>\n"
  15101. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15102. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  15103. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  15104. #~ " </tr>\n"
  15105. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15106. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  15107. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  15108. #~ " </tr>\n"
  15109. #~ " </tbody>\n"
  15110. #~ " </table>\n"
  15111. #~ " "
  15112. #~ msgstr ""
  15113. #~ "<b>Список комбинаций редактора</b><br>\n"
  15114. #~ " <br>\n"
  15115. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">РЕДАКТОР GEOMETRY</"
  15116. #~ "span></strong><br>\n"
  15117. #~ " \n"
  15118. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15119. #~ "\"width:283px\">\n"
  15120. #~ " <tbody>\n"
  15121. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15122. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15123. #~ "strong></td>\n"
  15124. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Нарисовать дугу</td>\n"
  15125. #~ " </tr>\n"
  15126. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15127. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15128. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  15129. #~ " </tr>\n"
  15130. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15131. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15132. #~ " <td>&nbsp;Копировать элемент геометрии</td>\n"
  15133. #~ " </tr>\n"
  15134. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15135. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15136. #~ " <td>&nbsp;Направление изгиба дуги: по часовой "
  15137. #~ "стрелке или против</td>\n"
  15138. #~ " </tr>\n"
  15139. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15140. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15141. #~ " <td>&nbsp;Пересечение полигонов</td>\n"
  15142. #~ " </tr>\n"
  15143. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15144. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  15145. #~ " <td>&nbsp;Рисование</td>\n"
  15146. #~ " </tr>\n"
  15147. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15148. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15149. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  15150. #~ " </tr>\n"
  15151. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15152. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  15153. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  15154. #~ " </tr>\n"
  15155. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15156. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15157. #~ " <td>&nbsp;Переместить элемент</td>\n"
  15158. #~ " </tr>\n"
  15159. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15160. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15161. #~ " <td>&nbsp;Внутри добавляемой дуги будет "
  15162. #~ "циклическое переключение между режимами дуги</td>\n"
  15163. #~ " </tr>\n"
  15164. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15165. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15166. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать многоугольник</td>\n"
  15167. #~ " </tr>\n"
  15168. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15169. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  15170. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать круг</td>\n"
  15171. #~ " </tr>\n"
  15172. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15173. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15174. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать дорожку</td>\n"
  15175. #~ " </tr>\n"
  15176. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15177. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15178. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать прямоугольник</td>\n"
  15179. #~ " </tr>\n"
  15180. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15181. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15182. #~ " <td>&nbsp;Вычитание полигонов</td>\n"
  15183. #~ " </tr>\n"
  15184. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15185. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15186. #~ " <td>&nbsp;Добавить текст</td>\n"
  15187. #~ " </tr>\n"
  15188. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15189. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  15190. #~ " <td>&nbsp;Сращение полигонов</td>\n"
  15191. #~ " </tr>\n"
  15192. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15193. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  15194. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси X</td>\n"
  15195. #~ " </tr>\n"
  15196. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15197. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  15198. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси Y</td>\n"
  15199. #~ " </tr>\n"
  15200. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15201. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15202. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15203. #~ " </tr>\n"
  15204. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15205. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  15206. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси X</td>\n"
  15207. #~ " </tr>\n"
  15208. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15209. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  15210. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси Y</td>\n"
  15211. #~ " </tr>\n"
  15212. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15213. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15214. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15215. #~ " </tr>\n"
  15216. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15217. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  15218. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  15219. #~ " </tr>\n"
  15220. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15221. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  15222. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси X</td>\n"
  15223. #~ " </tr>\n"
  15224. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15225. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  15226. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси Y</td>\n"
  15227. #~ " </tr>\n"
  15228. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15229. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15230. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15231. #~ " </tr>\n"
  15232. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15233. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  15234. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  15235. #~ " </tr>\n"
  15236. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15237. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  15238. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  15239. #~ "td>\n"
  15240. #~ " </tr>\n"
  15241. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15242. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  15243. #~ " <td>&nbsp;Обрезка полигонов</td>\n"
  15244. #~ " </tr>\n"
  15245. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15246. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15247. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15248. #~ " </tr>\n"
  15249. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15250. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  15251. #~ " <td>&nbsp;Вращение Geometry</td>\n"
  15252. #~ " </tr>\n"
  15253. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15254. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  15255. #~ " <td>&nbsp;Завершить рисование для некоторых "
  15256. #~ "инструментов</td>\n"
  15257. #~ " </tr>\n"
  15258. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15259. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15260. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  15261. #~ " </tr>\n"
  15262. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15263. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15264. #~ " <td>&nbsp;Удалить форму</td>\n"
  15265. #~ " </tr>\n"
  15266. #~ " </tbody>\n"
  15267. #~ " </table>\n"
  15268. #~ " <br>\n"
  15269. #~ " <br>\n"
  15270. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">РЕДАКТОР EXCELLON </"
  15271. #~ "span></strong><br>\n"
  15272. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15273. #~ "\"width:283px\">\n"
  15274. #~ " <tbody>\n"
  15275. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15276. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15277. #~ "strong></td>\n"
  15278. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  15279. #~ "отверстий</td>\n"
  15280. #~ " </tr>\n"
  15281. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15282. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15283. #~ " <td>&nbsp;Копировать отверстие(я)</td>\n"
  15284. #~ " </tr>\n"
  15285. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15286. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15287. #~ " <td>&nbsp;Добавить отверстие</td>\n"
  15288. #~ " </tr>\n"
  15289. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15290. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15291. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  15292. #~ " </tr>\n"
  15293. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15294. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15295. #~ " <td>&nbsp;Переместить отверстие(я)</td>\n"
  15296. #~ " </tr>\n"
  15297. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15298. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  15299. #~ "strong></td>\n"
  15300. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив пазов</"
  15301. #~ "td>\n"
  15302. #~ " </tr>\n"
  15303. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15304. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15305. #~ " <td>&nbsp;Изменить размер отверстий</td>\n"
  15306. #~ " </tr>\n"
  15307. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15308. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15309. #~ " <td>&nbsp;Добавить новый инструмент</td>\n"
  15310. #~ " </tr>\n"
  15311. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15312. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  15313. #~ "strong></td>\n"
  15314. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить паз</td>\n"
  15315. #~ " </tr>\n"
  15316. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15317. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15318. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15319. #~ " </tr>\n"
  15320. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15321. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15322. #~ " <td>&nbsp;Удалить отверстие(я)</td>\n"
  15323. #~ " </tr>\n"
  15324. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15325. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15326. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: Удалить инструмент(ы)</"
  15327. #~ "td>\n"
  15328. #~ " </tr>\n"
  15329. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15330. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15331. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15332. #~ " </tr>\n"
  15333. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15334. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15335. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  15336. #~ " </tr>\n"
  15337. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15338. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  15339. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  15340. #~ "td>\n"
  15341. #~ " </tr>\n"
  15342. #~ " </tbody>\n"
  15343. #~ " </table>\n"
  15344. #~ " <br>\n"
  15345. #~ " <br>\n"
  15346. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">РЕДАКТОР GERBER</span></"
  15347. #~ "strong><br>\n"
  15348. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15349. #~ "\"width:283px\">\n"
  15350. #~ " <tbody>\n"
  15351. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15352. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15353. #~ "strong></td>\n"
  15354. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  15355. #~ "контактных площадок</td>\n"
  15356. #~ " </tr>\n"
  15357. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15358. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15359. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  15360. #~ " </tr>\n"
  15361. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15362. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15363. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  15364. #~ " </tr>\n"
  15365. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15366. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15367. #~ " <td>&nbsp;Добавить круг</td>\n"
  15368. #~ " </tr>\n"
  15369. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15370. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15371. #~ " <td>&nbsp;Добавить полукруг</td>\n"
  15372. #~ " </tr>\n"
  15373. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15374. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15375. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  15376. #~ " </tr>\n"
  15377. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15378. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15379. #~ " <td>&nbsp;Переместить</td>\n"
  15380. #~ " </tr>\n"
  15381. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15382. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15383. #~ " <td>&nbsp;Добавить регион</td>\n"
  15384. #~ " </tr>\n"
  15385. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15386. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15387. #~ " <td>&nbsp;Добавить площадку</td>\n"
  15388. #~ " </tr>\n"
  15389. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15390. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15391. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  15392. #~ "циклически переключаться в обратном режиме изгиба</td>\n"
  15393. #~ " </tr>\n"
  15394. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15395. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15396. #~ " <td>&nbsp;Масштаб</td>\n"
  15397. #~ " </tr>\n"
  15398. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15399. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15400. #~ " <td>&nbsp;Добавить маршрут</td>\n"
  15401. #~ " </tr>\n"
  15402. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15403. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15404. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  15405. #~ "циклически переключаться в прямом режиме изгиба</td>\n"
  15406. #~ " </tr>\n"
  15407. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15408. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15409. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15410. #~ " </tr>\n"
  15411. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15412. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15413. #~ " <td>&nbsp;Удалить</td>\n"
  15414. #~ " </tr>\n"
  15415. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15416. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15417. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: удаление отверстий</td>\n"
  15418. #~ " </tr>\n"
  15419. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15420. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15421. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15422. #~ " </tr>\n"
  15423. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15424. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15425. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  15426. #~ " </tr>\n"
  15427. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15428. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  15429. #~ " <td>&nbsp;Ластик</td>\n"
  15430. #~ " </tr>\n"
  15431. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15432. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  15433. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  15434. #~ "td>\n"
  15435. #~ " </tr>\n"
  15436. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15437. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15438. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15439. #~ " </tr>\n"
  15440. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15441. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  15442. #~ " <td>&nbsp;Обозначить области</td>\n"
  15443. #~ " </tr>\n"
  15444. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15445. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  15446. #~ " <td>&nbsp;Полигонизация</td>\n"
  15447. #~ " </tr>\n"
  15448. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15449. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  15450. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  15451. #~ " </tr>\n"
  15452. #~ " </tbody>\n"
  15453. #~ " </table>\n"
  15454. #~ " "
  15455. #~ msgid "[success] Done."
  15456. #~ msgstr "[success] Готово."
  15457. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  15458. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
  15459. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  15460. #~ msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
  15461. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  15462. #~ msgstr ""
  15463. #~ "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  15464. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  15465. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  15466. #~ msgid "%s:"
  15467. #~ msgstr "%s:"
  15468. #~ msgid "Object not found: %s"
  15469. #~ msgstr "Объект не найден: %s"
  15470. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  15471. #~ msgstr "[success] Открыт: %s"
  15472. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  15473. #~ msgstr "[success] Paint All выполнено."
  15474. #~ msgid ""
  15475. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  15476. #~ "different Method of paint\n"
  15477. #~ "%s"
  15478. #~ msgstr ""
  15479. #~ "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  15480. #~ "способ рисования\n"
  15481. #~ "%s"
  15482. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  15483. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  15484. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  15485. #~ msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
  15486. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  15487. #~ msgstr "...обработка... [%s]"
  15488. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  15489. #~ msgstr "Разбор апертуры %s геометрии ..."
  15490. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  15491. #~ msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
  15492. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  15493. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  15494. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  15495. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  15496. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  15497. #~ msgstr ""
  15498. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную "
  15499. #~ "строку.\n"
  15500. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  15501. #~ msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
  15502. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  15503. #~ msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s"
  15504. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  15505. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
  15506. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  15507. #~ msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
  15508. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  15509. #~ msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
  15510. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  15511. #~ msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
  15512. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  15513. #~ msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
  15514. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  15515. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
  15516. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  15517. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
  15518. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  15519. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
  15520. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  15521. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
  15522. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  15523. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  15524. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  15525. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
  15526. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  15527. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
  15528. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  15529. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
  15530. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  15531. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
  15532. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  15533. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
  15534. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  15535. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
  15536. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  15537. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  15538. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  15539. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
  15540. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  15541. #~ msgstr ""
  15542. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  15543. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  15544. #~ msgstr ""
  15545. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  15546. #~ msgid ""
  15547. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  15548. #~ msgstr ""
  15549. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
  15550. #~ "Повторите попытку сохранения."
  15551. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  15552. #~ msgstr ""
  15553. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  15554. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  15555. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
  15556. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  15557. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
  15558. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  15559. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
  15560. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  15561. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена."
  15562. #~ msgid "Tool Dia:"
  15563. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  15564. #~ msgid "Nr of drills:"
  15565. #~ msgstr "Количество отверстий:"
  15566. #~ msgid "Direction:"
  15567. #~ msgstr "Направление:"
  15568. #~ msgid "Pitch:"
  15569. #~ msgstr "Шаг:"
  15570. #~ msgid "Length:"
  15571. #~ msgstr "Длина:"
  15572. #~ msgid "Nr of slots:"
  15573. #~ msgstr "Количество пазов:"
  15574. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  15575. #~ msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
  15576. #~ msgid "Tool dia:"
  15577. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  15578. #~ msgid "Overlap Rate:"
  15579. #~ msgstr "Частота перекрытия:"
  15580. #~ msgid "Method:"
  15581. #~ msgstr "Метод:"
  15582. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  15583. #~ msgstr ""
  15584. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, "
  15585. #~ "используйте числа."
  15586. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  15587. #~ msgstr ""
  15588. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
  15589. #~ "используйте числа."
  15590. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  15591. #~ msgstr ""
  15592. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
  15593. #~ "используйте числа."
  15594. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  15595. #~ msgstr ""
  15596. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  15597. #~ "X, используйте числа."
  15598. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  15599. #~ msgstr ""
  15600. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  15601. #~ "Y, используйте числа."
  15602. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  15603. #~ msgstr ""
  15604. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
  15605. #~ "используйте числа."
  15606. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  15607. #~ msgstr ""
  15608. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
  15609. #~ "используйте числа."
  15610. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  15611. #~ msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
  15612. #~ msgid ""
  15613. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  15614. #~ "{dia}"
  15615. #~ msgstr ""
  15616. #~ "[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
  15617. #~ "диаметром: {dia}"
  15618. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  15619. #~ msgstr "Сброс настроек:"
  15620. #~ msgid "Duration:"
  15621. #~ msgstr "Продолжительность:"
  15622. #~ msgid "Fast Plunge:"
  15623. #~ msgstr "Быстрый подвод:"
  15624. #~ msgid "Linear Dir.:"
  15625. #~ msgstr "Линейное направление:"
  15626. #~ msgid "Plot kind:"
  15627. #~ msgstr "Вид участка:"
  15628. #~ msgid ""
  15629. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  15630. #~ "the tools you want to include."
  15631. #~ msgstr ""
  15632. #~ "Выберите из таблицы инструменты выше\n"
  15633. #~ "инструменты, которые вы хотите включить."
  15634. #~ msgid ""
  15635. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  15636. #~ "number."
  15637. #~ msgstr ""
  15638. #~ "[WARNING_NOTCL] Диаметр инструмента-нулевое значение. Измените его на "
  15639. #~ "положительное вещественное число."
  15640. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  15641. #~ msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
  15642. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  15643. #~ msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
  15644. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  15645. #~ msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
  15646. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  15647. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  15648. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  15649. #~ msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
  15650. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  15651. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны"
  15652. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  15653. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Буферизация ..."
  15654. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  15655. #~ msgstr ""
  15656. #~ "[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
  15657. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  15658. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  15659. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  15660. #~ msgstr "[success] NCC Tool завершён."
  15661. #~ msgid ""
  15662. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  15663. #~ "cleared. Check the result."
  15664. #~ msgstr ""
  15665. #~ "[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной "
  15666. #~ "платы не могут быть очищены. Проверить результаты."
  15667. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  15668. #~ msgstr ""
  15669. #~ "[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента "
  15670. #~ "диаметром = %s."
  15671. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  15672. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  15673. #~ msgid ""
  15674. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  15675. #~ "current settings."
  15676. #~ msgstr ""
  15677. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
  15678. #~ "настройками."
  15679. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  15680. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
  15681. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  15682. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
  15683. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  15684. #~ msgstr "[success] Отрисовка: %s"
  15685. #~ msgid ""
  15686. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  15687. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  15688. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  15689. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  15690. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  15691. #~ msgstr ""
  15692. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Отдельные "
  15693. #~ "полигоны </B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне, который нужно "
  15694. #~ "нарисовать. <BR>-<B> Выбор области </B> : щелкните левой кнопкой мыши, "
  15695. #~ "чтобы начать выделение области для рисования. <BR>-<B> Все полигоны </B>: "
  15696. #~ "закрасьте все полигоны. <BR>-<B> Контрольный объект </B>: закрасьте "
  15697. #~ "описанную область внешним эталонным объектом."
  15698. #~ msgid ""
  15699. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  15700. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  15701. #~ "geometry.\n"
  15702. #~ "Change the painting parameters and try again."
  15703. #~ msgstr ""
  15704. #~ "[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
  15705. #~ "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  15706. #~ "Geometry.\n"
  15707. #~ "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  15708. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  15709. #~ msgstr "[success] Импортирован: %s"
  15710. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  15711. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
  15712. #~ msgid "[success] Created: %s"
  15713. #~ msgstr "[success] Создан: %s"
  15714. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  15715. #~ msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
  15716. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  15717. #~ msgstr "<b>Отверстия:</b>"
  15718. #~ msgid "Aperture Code:"
  15719. #~ msgstr "Код отверстия:"
  15720. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  15721. #~ msgstr "<b>Язык:</b>"
  15722. #~ msgid "Width (# passes):"
  15723. #~ msgstr "Кол-во проходов:"
  15724. #~ msgid "Clear non-copper"
  15725. #~ msgstr "Очистка меди"
  15726. #~ msgid "Rounded corners"
  15727. #~ msgstr "Закруглять углы"
  15728. #~ msgid ""
  15729. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  15730. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  15731. #~ msgstr ""
  15732. #~ "Создает объект геометрии с полигонами\n"
  15733. #~ "охватывающими неомедненные области печатной платы."
  15734. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  15735. #~ msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  15736. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  15737. #~ msgstr "<b>Единицы</b>:"
  15738. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  15739. #~ msgstr "<b>Нули</b>:"
  15740. #~ msgid "INCH:"
  15741. #~ msgstr "ДЮЙМЫ:"
  15742. #~ msgid "Tool change:"
  15743. #~ msgstr "Смена инструмента:"
  15744. #~ msgid "Toolchange Z position."
  15745. #~ msgstr "Позиция Z смены инструмента."
  15746. #~ msgid ""
  15747. #~ "Tool speed while drilling\n"
  15748. #~ "(in units per minute)."
  15749. #~ msgstr ""
  15750. #~ "Настройка скорости подачи при сверлении \n"
  15751. #~ "(в единицах в минуту)."
  15752. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  15753. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  15754. #~ msgid "Offset Z:"
  15755. #~ msgstr "Смещение Z:"
  15756. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  15757. #~ msgstr "<b>щель:</b>"
  15758. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  15759. #~ msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
  15760. #~ msgid "Multidepth"
  15761. #~ msgstr "Мультипроход"
  15762. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  15763. #~ msgstr "Многократное использование: Истина или Ложь."
  15764. #~ msgid ""
  15765. #~ "The preprocessor file that dictates\n"
  15766. #~ "Machine Code output."
  15767. #~ msgstr ""
  15768. #~ "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  15769. #~ "Вывод машинного кода."
  15770. #~ msgid "Display Annotation:"
  15771. #~ msgstr "Показывать подписи:"
  15772. #~ msgid ""
  15773. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  15774. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  15775. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  15776. #~ "or a Toolchange Macro."
  15777. #~ msgstr ""
  15778. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  15779. #~ "выполнить при смене инструмента.\n"
  15780. #~ "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  15781. #~ "или макрос смены инструмента."
  15782. #~ msgid ""
  15783. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  15784. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  15785. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  15786. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  15787. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  15788. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  15789. #~ msgstr ""
  15790. #~ "Если флажок установлен, используется \"остальные обработки\".\n"
  15791. #~ "Это очистит основную медь снаружи печатных плат ,\n"
  15792. #~ "используя самый большой инструмент и перейдёт к следующему инструменту,\n"
  15793. #~ "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  15794. #~ "не удалось очистить предыдущим инструментом.\n"
  15795. #~ "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  15796. #~ msgid "Offset:"
  15797. #~ msgstr "Oфсет:"
  15798. #~ msgid ""
  15799. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  15800. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  15801. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  15802. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  15803. #~ msgstr ""
  15804. #~ "При выборе опции «Сама» степень очистки без меди\n"
  15805. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  15806. #~ "Выбор опции «Kоробка» сделает очистку без меди внутри коробки\n"
  15807. #~ "указан другим объектом, отличным от того, который очищен от меди."
  15808. #~ msgid ""
  15809. #~ "Distance from objects at which\n"
  15810. #~ "to draw the cutout."
  15811. #~ msgstr ""
  15812. #~ "Расстояние от объектов вокруг которых\n"
  15813. #~ "будет нарисовано очертание."
  15814. #~ msgid ""
  15815. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  15816. #~ "that will remain to hold the\n"
  15817. #~ "board in place."
  15818. #~ msgstr ""
  15819. #~ "Размер перемычек для удержания\n"
  15820. #~ "печатной платы в заготовке."
  15821. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  15822. #~ msgstr "Создайте выпуклую форму, окружающую печатную плату."
  15823. #~ msgid ""
  15824. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  15825. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  15826. #~ "the middle."
  15827. #~ msgstr ""
  15828. #~ "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  15829. #~ " указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
  15830. #~ "середине."
  15831. #~ msgid ""
  15832. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  15833. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  15834. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  15835. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  15836. #~ "external reference object."
  15837. #~ msgstr ""
  15838. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Одиночный </"
  15839. #~ "B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне для рисования. <BR>-<B> "
  15840. #~ "Площадь </B>: слева щелкните мышью, чтобы начать выделение области для "
  15841. #~ "рисования. <BR>-<B> Все </B>: закрасить все многоугольники. <BR>-<B> "
  15842. #~ "Ссылка </B>: закрасить область, описанную внешней ссылкой объект."
  15843. #~ msgid "Panel Type:"
  15844. #~ msgstr "Тип панели:"
  15845. #~ msgid "Tip angle:"
  15846. #~ msgstr "Угол наклона:"
  15847. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  15848. #~ msgstr "Угол поворота. В градусах."
  15849. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  15850. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси X. В градусах."
  15851. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  15852. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси Y. В градусах."
  15853. #~ msgid "XY Toolchange:"
  15854. #~ msgstr "XY смены инструмента:"
  15855. #~ msgid "PostProcessors:"
  15856. #~ msgstr "Постпроцессоры:"
  15857. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  15858. #~ msgstr "<b>Масштаб:</b>"
  15859. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  15860. #~ msgstr "<b>Смещение:</b>"
  15861. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  15862. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  15863. #~ msgid ""
  15864. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  15865. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  15866. #~ msgstr ""
  15867. #~ "Высота положения инструмента непосредственно перед началом работы.\n"
  15868. #~ "Удалите значение если вам не нужна эта функция."
  15869. #~ msgid ""
  15870. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  15871. #~ "the last move."
  15872. #~ msgstr ""
  15873. #~ "Положение оси Z (высота) для\n"
  15874. #~ "следующего прохода."
  15875. #~ msgid ""
  15876. #~ "The json file that dictates\n"
  15877. #~ "gcode output."
  15878. #~ msgstr ""
  15879. #~ "Файл json, который диктует\n"
  15880. #~ "выход УП."
  15881. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  15882. #~ msgstr "<b>Тип: </b>"
  15883. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  15884. #~ msgstr "Диам. свёрел:"
  15885. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  15886. #~ msgstr "Диаметр инструмента пазов:"
  15887. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  15888. #~ msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
  15889. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  15890. #~ msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
  15891. #~ msgid ""
  15892. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  15893. #~ "will go as the last move."
  15894. #~ msgstr ""
  15895. #~ "Это высота (Z), на которой ЧПУ\n"
  15896. #~ "пойдет как последний ход."
  15897. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  15898. #~ msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
  15899. #~ msgid ""
  15900. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  15901. #~ "plane in units per minute"
  15902. #~ msgstr ""
  15903. #~ "Скорость резания в Z\n"
  15904. #~ "самолет в единицах измерения в минуту"
  15905. #~ msgid ""
  15906. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  15907. #~ "plane in units per minute\n"
  15908. #~ "(in units per minute).\n"
  15909. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  15910. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  15911. #~ "ignore for any other cases."
  15912. #~ msgstr ""
  15913. #~ "Скорость резания в XY\n"
  15914. #~ "самолет в единицах измерения в минуту\n"
  15915. #~ "(в единицах измерения в минуту).\n"
  15916. #~ "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  15917. #~ "Это полезно только для Марлина,\n"
  15918. #~ "игнорировать для любых других случаев."
  15919. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  15920. #~ msgstr "Вырезать над 1-й пт"
  15921. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  15922. #~ msgstr "<b>Область рисования:</b>"
  15923. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  15924. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  15925. #~ msgid ""
  15926. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  15927. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  15928. #~ msgstr ""
  15929. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
  15930. #~ "хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
  15931. #~ msgid ""
  15932. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  15933. #~ "The manufacturer specifies it."
  15934. #~ msgstr ""
  15935. #~ "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  15936. #~ "Производитель указывает его."
  15937. #~ msgid "Object:"
  15938. #~ msgstr "Объект:"
  15939. #~ msgid "Units:"
  15940. #~ msgstr "Единицы:"
  15941. #~ msgid ""
  15942. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  15943. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  15944. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  15945. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  15946. #~ msgstr ""
  15947. #~ "- «Сам»: степень очистки без меди\n"
  15948. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  15949. #~ "- «Kоробка»: очистка от меди внутри коробки\n"
  15950. #~ "указанным объектом, выбранным в работе. Объектный ящик."
  15951. #~ msgid "Geometry:"
  15952. #~ msgstr "Geometry:"
  15953. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  15954. #~ msgstr "Объект Geometry для рисования. "
  15955. #~ msgid ""
  15956. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  15957. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  15958. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  15959. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  15960. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  15961. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  15962. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  15963. #~ "paths will be created."
  15964. #~ msgstr ""
  15965. #~ "После нажатия здесь щелкните внутри <BR> многоугольника, который вы "
  15966. #~ "хотите нарисовать, если выбрано <B> не замужем</B>. <BR>Если выбрано <B> "
  15967. #~ "Area </B>, то выбор области для быть нарисованным <BR будет инициирован "
  15968. #~ "первым щелчком мыши и завершен вторым щелчком мыши. <BR>Если выбрано <B> "
  15969. #~ "Все </B>, то рисование начнется после щелчка. <BR>Если <B> Ссылка </B> "
  15970. #~ "выбирается, после чего начинается щелчок Paint, <BR>и окрашенная область "
  15971. #~ "будет описываться выделенным объектом. <BR>Будет создан новый объект "
  15972. #~ "Geometry с путями инструмента."
  15973. #~ msgid ""
  15974. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  15975. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  15976. #~ msgstr ""
  15977. #~ "Масштабирование выбранных объектов\n"
  15978. #~ "используя коэффициент X для обеих осей."
  15979. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  15980. #~ msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
  15981. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  15982. #~ msgstr "<b>Инструменты:</b>"
  15983. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  15984. #~ msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
  15985. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  15986. #~ msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
  15987. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  15988. #~ msgstr "<b>Калькулятор V-образного инструмента:</b>"
  15989. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  15990. #~ msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
  15991. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  15992. #~ msgstr "<b>Имя:</b>"
  15993. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  15994. #~ msgstr "<b>Вид участка:</b>"
  15995. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  15996. #~ msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
  15997. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  15998. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  15999. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  16000. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  16001. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  16002. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  16003. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  16004. #~ msgstr "<b>Тип панели:</b>"
  16005. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  16006. #~ msgstr "<b>Формат excellon:</b>"
  16007. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  16008. #~ msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
  16009. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  16010. #~ msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
  16011. #~ msgid "Save &Defaults"
  16012. #~ msgstr "Сохранить &настройки"
  16013. #~ msgid "Line"
  16014. #~ msgstr "Линия"
  16015. #~ msgid "Tool dia: "
  16016. #~ msgstr "Диам. инстр.: "
  16017. #~ msgid ""
  16018. #~ "The diameter of the cutting\n"
  16019. #~ "tool.."
  16020. #~ msgstr ""
  16021. #~ "Диаметр режущего\n"
  16022. #~ "инструмента.."
  16023. #~ msgid "Disable"
  16024. #~ msgstr "Отключить"