strings.po 670 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529175301753117532175331753417535175361753717538175391754017541175421754317544175451754617547175481754917550175511755217553175541755517556175571755817559175601756117562175631756417565175661756717568175691757017571175721757317574175751757617577175781757917580175811758217583175841758517586175871758817589175901759117592175931759417595175961759717598175991760017601176021760317604176051760617607176081760917610176111761217613176141761517616176171761817619176201762117622176231762417625176261762717628176291763017631176321763317634176351763617637176381763917640176411764217643176441764517646176471764817649176501765117652176531765417655176561765717658176591766017661176621766317664176651766617667176681766917670176711767217673176741767517676176771767817679176801768117682176831768417685176861768717688176891769017691176921769317694176951769617697176981769917700177011770217703177041770517706177071770817709177101771117712177131771417715177161771717718177191772017721177221772317724177251772617727177281772917730177311773217733177341773517736177371773817739177401774117742177431774417745177461774717748177491775017751177521775317754177551775617757177581775917760177611776217763177641776517766177671776817769177701777117772177731777417775177761777717778177791778017781177821778317784177851778617787177881778917790177911779217793177941779517796177971779817799178001780117802178031780417805178061780717808178091781017811178121781317814178151781617817178181781917820178211782217823178241782517826178271782817829178301783117832178331783417835178361783717838178391784017841178421784317844178451784617847178481784917850178511785217853178541785517856178571785817859178601786117862178631786417865178661786717868178691787017871178721787317874178751787617877178781787917880178811788217883178841788517886178871788817889178901789117892178931789417895178961789717898178991790017901179021790317904179051790617907179081790917910179111791217913179141791517916179171791817919179201792117922179231792417925179261792717928179291793017931179321793317934179351793617937179381793917940179411794217943179441794517946179471794817949179501795117952179531795417955179561795717958179591796017961179621796317964179651796617967179681796917970179711797217973179741797517976179771797817979179801798117982179831798417985179861798717988179891799017991179921799317994179951799617997179981799918000180011800218003180041800518006180071800818009180101801118012180131801418015180161801718018180191802018021180221802318024180251802618027180281802918030180311803218033180341803518036180371803818039180401804118042180431804418045180461804718048180491805018051180521805318054180551805618057180581805918060180611806218063180641806518066180671806818069180701807118072180731807418075180761807718078180791808018081180821808318084180851808618087180881808918090180911809218093180941809518096180971809818099181001810118102181031810418105181061810718108181091811018111181121811318114181151811618117181181811918120181211812218123181241812518126181271812818129181301813118132181331813418135181361813718138181391814018141181421814318144181451814618147181481814918150181511815218153181541815518156181571815818159181601816118162181631816418165181661816718168181691817018171181721817318174181751817618177181781817918180181811818218183181841818518186181871818818189181901819118192181931819418195181961819718198181991820018201182021820318204182051820618207182081820918210182111821218213182141821518216182171821818219182201822118222182231822418225182261822718228182291823018231182321823318234182351823618237182381823918240182411824218243182441824518246182471824818249182501825118252182531825418255182561825718258182591826018261182621826318264182651826618267182681826918270182711827218273182741827518276182771827818279182801828118282182831828418285182861828718288182891829018291182921829318294182951829618297182981829918300183011830218303183041830518306183071830818309183101831118312183131831418315183161831718318183191832018321183221832318324183251832618327183281832918330183311833218333183341833518336183371833818339183401834118342183431834418345183461834718348183491835018351183521835318354183551835618357183581835918360183611836218363183641836518366183671836818369183701837118372183731837418375183761837718378183791838018381183821838318384183851838618387183881838918390183911839218393183941839518396183971839818399184001840118402184031840418405184061840718408184091841018411184121841318414184151841618417184181841918420184211842218423184241842518426184271842818429184301843118432184331843418435184361843718438184391844018441184421844318444184451844618447184481844918450184511845218453184541845518456184571845818459184601846118462184631846418465184661846718468184691847018471184721847318474184751847618477184781847918480184811848218483184841848518486184871848818489184901849118492184931849418495184961849718498184991850018501185021850318504185051850618507185081850918510185111851218513185141851518516185171851818519185201852118522185231852418525185261852718528185291853018531185321853318534185351853618537185381853918540185411854218543185441854518546185471854818549185501855118552185531855418555185561855718558185591856018561185621856318564185651856618567185681856918570185711857218573185741857518576185771857818579185801858118582185831858418585185861858718588185891859018591185921859318594185951859618597185981859918600186011860218603186041860518606186071860818609186101861118612186131861418615186161861718618186191862018621186221862318624186251862618627186281862918630186311863218633186341863518636186371863818639186401864118642186431864418645186461864718648186491865018651186521865318654186551865618657186581865918660186611866218663186641866518666186671866818669186701867118672186731867418675186761867718678186791868018681186821868318684186851868618687186881868918690186911869218693186941869518696186971869818699187001870118702187031870418705187061870718708187091871018711187121871318714187151871618717187181871918720187211872218723187241872518726187271872818729187301873118732187331873418735187361873718738187391874018741187421874318744187451874618747187481874918750187511875218753187541875518756187571875818759187601876118762187631876418765187661876718768187691877018771187721877318774187751877618777187781877918780187811878218783187841878518786187871878818789187901879118792187931879418795187961879718798187991880018801188021880318804188051880618807188081880918810188111881218813188141881518816188171881818819188201882118822188231882418825188261882718828188291883018831188321883318834188351883618837188381883918840188411884218843188441884518846188471884818849188501885118852188531885418855188561885718858188591886018861188621886318864188651886618867188681886918870188711887218873188741887518876188771887818879188801888118882188831888418885188861888718888188891889018891188921889318894188951889618897188981889918900189011890218903189041890518906189071890818909189101891118912189131891418915189161891718918189191892018921189221892318924189251892618927189281892918930189311893218933189341893518936189371893818939189401894118942189431894418945189461894718948189491895018951189521895318954189551895618957189581895918960189611896218963189641896518966189671896818969189701897118972189731897418975189761897718978189791898018981189821898318984189851898618987189881898918990189911899218993189941899518996189971899818999190001900119002190031900419005190061900719008190091901019011190121901319014190151901619017190181901919020190211902219023190241902519026190271902819029190301903119032190331903419035190361903719038190391904019041190421904319044190451904619047190481904919050190511905219053190541905519056190571905819059190601906119062190631906419065190661906719068190691907019071190721907319074190751907619077190781907919080190811908219083190841908519086190871908819089190901909119092190931909419095190961909719098190991910019101191021910319104191051910619107191081910919110191111911219113191141911519116191171911819119191201912119122191231912419125191261912719128191291913019131191321913319134191351913619137191381913919140191411914219143191441914519146191471914819149191501915119152191531915419155191561915719158191591916019161191621916319164191651916619167191681916919170191711917219173191741917519176191771917819179191801918119182191831918419185191861918719188191891919019191191921919319194191951919619197191981919919200192011920219203192041920519206192071920819209192101921119212192131921419215192161921719218192191922019221192221922319224192251922619227192281922919230192311923219233192341923519236192371923819239192401924119242192431924419245192461924719248192491925019251192521925319254192551925619257192581925919260192611926219263192641926519266192671926819269192701927119272192731927419275192761927719278192791928019281192821928319284192851928619287192881928919290192911929219293192941929519296192971929819299193001930119302193031930419305193061930719308193091931019311193121931319314193151931619317193181931919320193211932219323193241932519326193271932819329193301933119332193331933419335193361933719338193391934019341193421934319344193451934619347193481934919350193511935219353193541935519356193571935819359193601936119362193631936419365193661936719368193691937019371193721937319374193751937619377193781937919380193811938219383193841938519386193871938819389193901939119392193931939419395193961939719398193991940019401194021940319404194051940619407194081940919410194111941219413194141941519416194171941819419194201942119422194231942419425194261942719428194291943019431194321943319434194351943619437194381943919440194411944219443194441944519446194471944819449194501945119452194531945419455194561945719458194591946019461194621946319464194651946619467194681946919470194711947219473194741947519476194771947819479194801948119482194831948419485194861948719488194891949019491194921949319494194951949619497194981949919500195011950219503195041950519506195071950819509195101951119512195131951419515195161951719518195191952019521195221952319524195251952619527195281952919530195311953219533195341953519536195371953819539195401954119542195431954419545195461954719548195491955019551195521955319554195551955619557195581955919560195611956219563195641956519566195671956819569195701957119572195731957419575195761957719578195791958019581195821958319584195851958619587195881958919590195911959219593195941959519596195971959819599196001960119602196031960419605196061960719608196091961019611196121961319614196151961619617196181961919620196211962219623196241962519626196271962819629196301963119632196331963419635196361963719638196391964019641196421964319644196451964619647196481964919650196511965219653196541965519656196571965819659196601966119662196631966419665196661966719668196691967019671196721967319674196751967619677196781967919680196811968219683196841968519686196871968819689196901969119692196931969419695196961969719698196991970019701197021970319704197051970619707197081970919710197111971219713197141971519716197171971819719197201972119722197231972419725197261972719728197291973019731197321973319734197351973619737197381973919740197411974219743197441974519746197471974819749197501975119752197531975419755197561975719758197591976019761197621976319764197651976619767197681976919770197711977219773197741977519776197771977819779197801978119782197831978419785197861978719788197891979019791197921979319794197951979619797197981979919800198011980219803198041980519806198071980819809198101981119812198131981419815198161981719818198191982019821198221982319824198251982619827198281982919830198311983219833198341983519836198371983819839198401984119842198431984419845198461984719848198491985019851198521985319854198551985619857198581985919860198611986219863198641986519866198671986819869198701987119872198731987419875198761987719878198791988019881198821988319884198851988619887198881988919890198911989219893198941989519896198971989819899199001990119902199031990419905199061990719908199091991019911199121991319914199151991619917199181991919920199211992219923199241992519926199271992819929199301993119932199331993419935199361993719938199391994019941199421994319944199451994619947199481994919950199511995219953199541995519956199571995819959199601996119962199631996419965199661996719968199691997019971199721997319974199751997619977199781997919980199811998219983199841998519986199871998819989199901999119992199931999419995199961999719998199992000020001200022000320004200052000620007200082000920010200112001220013200142001520016200172001820019200202002120022200232002420025200262002720028200292003020031200322003320034200352003620037200382003920040200412004220043200442004520046200472004820049200502005120052200532005420055200562005720058200592006020061200622006320064200652006620067200682006920070200712007220073200742007520076200772007820079200802008120082200832008420085200862008720088200892009020091200922009320094200952009620097200982009920100201012010220103201042010520106201072010820109201102011120112201132011420115201162011720118201192012020121201222012320124201252012620127201282012920130201312013220133201342013520136201372013820139201402014120142201432014420145201462014720148201492015020151201522015320154201552015620157201582015920160201612016220163201642016520166201672016820169201702017120172201732017420175201762017720178201792018020181201822018320184201852018620187201882018920190201912019220193
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-12-16 00:16+0200\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-12-16 00:16+0200\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  19. #: FlatCAMApp.py:1004
  20. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  21. msgstr "FlatCAM wird initialisiert ..."
  22. #: FlatCAMApp.py:1585
  23. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  24. msgstr ""
  25. "Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-Zeichenfolgen "
  26. "fehlen."
  27. #: FlatCAMApp.py:1678
  28. msgid ""
  29. "FlatCAM is initializing ...\n"
  30. "Canvas initialization started."
  31. msgstr ""
  32. "FlatCAM wird initialisiert ...\n"
  33. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet."
  34. #: FlatCAMApp.py:1696
  35. msgid ""
  36. "FlatCAM is initializing ...\n"
  37. "Canvas initialization started.\n"
  38. "Canvas initialization finished in"
  39. msgstr ""
  40. "FlatCAM wird initialisiert ...\n"
  41. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet.\n"
  42. "Canvas-Initialisierung abgeschlossen in"
  43. #: FlatCAMApp.py:2395
  44. msgid ""
  45. "Type >help< to get started\n"
  46. "\n"
  47. msgstr ""
  48. "Geben Sie> help <ein, um zu beginnen\n"
  49. "\n"
  50. #: FlatCAMApp.py:2650 FlatCAMApp.py:9170
  51. msgid "New Project - Not saved"
  52. msgstr "Neues Projekt - Nicht gespeichert"
  53. #: FlatCAMApp.py:2725 FlatCAMApp.py:9238 FlatCAMApp.py:9275 FlatCAMApp.py:9316
  54. #: FlatCAMApp.py:9387 FlatCAMApp.py:10141 FlatCAMApp.py:11155
  55. #: FlatCAMApp.py:11214
  56. msgid ""
  57. "Canvas initialization started.\n"
  58. "Canvas initialization finished in"
  59. msgstr ""
  60. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet.\n"
  61. "Canvas-Initialisierung abgeschlossen in"
  62. #: FlatCAMApp.py:2727
  63. msgid "Executing Tcl Script ..."
  64. msgstr "Tcl-Skript wird ausgeführt ..."
  65. #: FlatCAMApp.py:2742
  66. msgid ""
  67. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  68. msgstr ""
  69. "Alte Einstellungsdatei gefunden. Bitte starten Sie Flatcam neu um die "
  70. "Einstellungen zu aktualisieren."
  71. #: FlatCAMApp.py:2786 ObjectCollection.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:248
  72. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  73. msgid "Open cancelled."
  74. msgstr "Öffnen wurde abgebrochen."
  75. #: FlatCAMApp.py:2802
  76. msgid "Open Config file failed."
  77. msgstr "Öffnen der Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  78. #: FlatCAMApp.py:2817
  79. msgid "Open Script file failed."
  80. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  81. #: FlatCAMApp.py:2843
  82. msgid "Open Excellon file failed."
  83. msgstr "Öffnen der Excellon-Datei fehlgeschlagen."
  84. #: FlatCAMApp.py:2856
  85. msgid "Open GCode file failed."
  86. msgstr "Öffnen der GCode-Datei fehlgeschlagen."
  87. #: FlatCAMApp.py:2869
  88. msgid "Open Gerber file failed."
  89. msgstr "Öffnen der Gerber-Datei fehlgeschlagen."
  90. #: FlatCAMApp.py:3223
  91. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  92. msgstr ""
  93. "Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder Excellon-Objekt aus."
  94. #: FlatCAMApp.py:3238
  95. msgid ""
  96. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  97. "possible.\n"
  98. "Edit only one geometry at a time."
  99. msgstr ""
  100. "Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer \"MultiGeo\"-"
  101. "Geometrie ist nicht möglich.\n"
  102. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  103. #: FlatCAMApp.py:3293
  104. msgid "Editor is activated ..."
  105. msgstr "Editor wurde aktiviert ..."
  106. #: FlatCAMApp.py:3314
  107. msgid "Do you want to save the edited object?"
  108. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  109. #: FlatCAMApp.py:3315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134
  110. msgid "Close Editor"
  111. msgstr "Editor schließen"
  112. #: FlatCAMApp.py:3318 FlatCAMApp.py:5029 FlatCAMApp.py:7889 FlatCAMApp.py:7915
  113. #: FlatCAMApp.py:9077 FlatCAMTranslation.py:108 FlatCAMTranslation.py:193
  114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1046
  115. msgid "Yes"
  116. msgstr "Ja"
  117. #: FlatCAMApp.py:3319 FlatCAMApp.py:5030 FlatCAMApp.py:7890 FlatCAMApp.py:7916
  118. #: FlatCAMApp.py:9078 FlatCAMTranslation.py:109 FlatCAMTranslation.py:194
  119. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1047 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4106
  120. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4531 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:189
  121. #: flatcamTools/ToolPaint.py:161
  122. msgid "No"
  123. msgstr "Nein"
  124. #: FlatCAMApp.py:3320 FlatCAMApp.py:5031 FlatCAMApp.py:5867 FlatCAMApp.py:7185
  125. #: FlatCAMApp.py:9079 FlatCAMCommon.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1233
  126. msgid "Cancel"
  127. msgstr "Abbrechen"
  128. #: FlatCAMApp.py:3348
  129. msgid "Object empty after edit."
  130. msgstr "Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  131. #: FlatCAMApp.py:3397 FlatCAMApp.py:3417 FlatCAMApp.py:3432
  132. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  133. msgstr ""
  134. "Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum Aktualisieren "
  135. "aus."
  136. #: FlatCAMApp.py:3401
  137. msgid "is updated, returning to App..."
  138. msgstr "wurde aktualisiert..."
  139. #: FlatCAMApp.py:3796 FlatCAMApp.py:3870 FlatCAMApp.py:4891
  140. msgid "Could not load defaults file."
  141. msgstr "Voreinstellungen konnte nicht geladen werden."
  142. #: FlatCAMApp.py:3808 FlatCAMApp.py:3879 FlatCAMApp.py:4900
  143. msgid "Failed to parse defaults file."
  144. msgstr "Fehler beim Einlesen der Voreinstellungen."
  145. #: FlatCAMApp.py:3850 FlatCAMApp.py:3854
  146. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  147. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  148. #: FlatCAMApp.py:3861
  149. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  150. msgstr "Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  151. #: FlatCAMApp.py:3884
  152. msgid "Imported Defaults from"
  153. msgstr "Voreinstellungen wurden importiert von"
  154. #: FlatCAMApp.py:3904 FlatCAMApp.py:3909
  155. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  156. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  157. #: FlatCAMApp.py:3917
  158. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  159. msgstr "Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  160. #: FlatCAMApp.py:3926 FlatCAMApp.py:10370 FlatCAMApp.py:10418
  161. #: FlatCAMApp.py:10541 FlatCAMApp.py:10680 FlatCAMCommon.py:378
  162. #: FlatCAMCommon.py:1094 FlatCAMObj.py:6822
  163. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:228 flatcamTools/ToolFilm.py:1019
  164. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1195 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1544
  165. msgid ""
  166. "Permission denied, saving not possible.\n"
  167. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  168. msgstr ""
  169. "Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  170. "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen oder ist geschützt."
  171. #: FlatCAMApp.py:3939
  172. msgid "Could not load preferences file."
  173. msgstr "Voreinstellungen konnte nicht geladen werden."
  174. #: FlatCAMApp.py:3959 FlatCAMApp.py:4947
  175. msgid "Failed to write defaults to file."
  176. msgstr "Fehler beim Schreiben der Voreinstellungen in die Datei."
  177. #: FlatCAMApp.py:3965
  178. msgid "Exported preferences to"
  179. msgstr "Exportierte Einstellungen nach"
  180. #: FlatCAMApp.py:3982
  181. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  182. msgstr "FlatCAM-Einstellungsordner geöffnet."
  183. #: FlatCAMApp.py:4065
  184. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  185. msgstr "Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  186. #: FlatCAMApp.py:4076
  187. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  188. msgstr "Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben."
  189. #: FlatCAMApp.py:4162 flatcamParsers/ParseExcellon.py:886
  190. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1330
  191. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  192. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Konsole.\n"
  193. #: FlatCAMApp.py:4163
  194. #, python-brace-format
  195. msgid ""
  196. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  197. "\n"
  198. msgstr ""
  199. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  200. "\n"
  201. #: FlatCAMApp.py:4183
  202. msgid "Converting units to "
  203. msgstr "Einheiten umrechnen in "
  204. #: FlatCAMApp.py:4286
  205. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  206. msgstr "NEUES FLATCAL TCL SCRIPT ERZEUGEN"
  207. #: FlatCAMApp.py:4287
  208. msgid "TCL Tutorial is here"
  209. msgstr "Das TCL Tutorial ist hier"
  210. #: FlatCAMApp.py:4289
  211. msgid "FlatCAM commands list"
  212. msgstr "FlatCAM Befehlsliste"
  213. #: FlatCAMApp.py:4340 FlatCAMApp.py:4346 FlatCAMApp.py:4352 FlatCAMApp.py:4358
  214. #: FlatCAMApp.py:4364 FlatCAMApp.py:4370
  215. msgid "created/selected"
  216. msgstr "erstellt / ausgewählt"
  217. #: FlatCAMApp.py:4385 FlatCAMApp.py:7265 FlatCAMObj.py:263 FlatCAMObj.py:294
  218. #: FlatCAMObj.py:310 FlatCAMObj.py:390 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1475
  219. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:807 flatcamTools/ToolMove.py:220
  220. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:726
  221. msgid "Plotting"
  222. msgstr "Plotten"
  223. #: FlatCAMApp.py:4448 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  224. msgid "About FlatCAM"
  225. msgstr "Über FlatCAM"
  226. #: FlatCAMApp.py:4474
  227. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  228. msgstr "2D-Computer-Aided-Printed-Circuit-Board-Herstellung"
  229. #: FlatCAMApp.py:4475
  230. msgid "Development"
  231. msgstr "Entwicklung"
  232. #: FlatCAMApp.py:4476
  233. msgid "DOWNLOAD"
  234. msgstr "HERUNTERLADEN"
  235. #: FlatCAMApp.py:4477
  236. msgid "Issue tracker"
  237. msgstr "Problem Tracker"
  238. #: FlatCAMApp.py:4481 FlatCAMApp.py:4822
  239. msgid "Close"
  240. msgstr "Schließen"
  241. #: FlatCAMApp.py:4496
  242. msgid "Licensed under the MIT license"
  243. msgstr "Lizenziert unter der MIT-Lizenz"
  244. #: FlatCAMApp.py:4505
  245. msgid ""
  246. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  247. "copy\n"
  248. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  249. "deal\n"
  250. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  251. "rights\n"
  252. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  253. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  254. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  255. "\n"
  256. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  257. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  258. "\n"
  259. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  260. "OR\n"
  261. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  262. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  263. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  264. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  265. "FROM,\n"
  266. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  267. "THE SOFTWARE."
  268. msgstr ""
  269. "Hiermit wird unentgeltlich jeder Person, die eine Kopie der Software und "
  270. "der\n"
  271. "zugehörigen Dokumentationen (die \"Software\") erhält, die Erlaubnis "
  272. "erteilt,\n"
  273. "sie uneingeschränkt zu nutzen, inklusive und ohne Ausnahme mit dem Recht, "
  274. "sie zu verwenden,\n"
  275. "zu kopieren, zu verändern, zusammenzufügen, zu veröffentlichen, zu "
  276. "verbreiten,\n"
  277. "zu unterlizenzieren und/oder zu verkaufen, und Personen, denen diese "
  278. "Software überlassen wird,\n"
  279. "diese Rechte zu verschaffen, unter den folgenden Bedingungen:\n"
  280. "\n"
  281. "\n"
  282. "Der obige Urheberrechtsvermerk und dieser Erlaubnisvermerk sind in allen "
  283. "Kopien oder Teilkopien\n"
  284. " der Software beizulegen.\n"
  285. "\n"
  286. "\n"
  287. "DIE SOFTWARE WIRD OHNE JEDE AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZIERTE GARANTIE "
  288. "BEREITGESTELLT,\n"
  289. "EINSCHLIEẞLICH DER GARANTIE ZUR BENUTZUNG FÜR DEN VORGESEHENEN ODER EINEM "
  290. "BESTIMMTEN ZWECK\n"
  291. "SOWIE JEGLICHER RECHTSVERLETZUNG, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT. IN KEINEM "
  292. "FALL SIND DIE\n"
  293. "AUTOREN ODER COPYRIGHTINHABER FÜR JEGLICHEN SCHADEN ODER SONSTIGE ANSPRÜCHE "
  294. "HAFTBAR ZU MACHEN,\n"
  295. "OB INFOLGE DER ERFÜLLUNG EINES VERTRAGES, EINES DELIKTES ODER ANDERS IM "
  296. "ZUSAMMENHANG MIT DER\n"
  297. " SOFTWARE ODER SONSTIGER VERWENDUNG DER SOFTWARE ENTSTANDEN."
  298. #: FlatCAMApp.py:4527
  299. msgid ""
  300. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  301. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  302. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  303. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  304. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  305. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  306. msgstr ""
  307. "Einige der verwendeten Symbole stammen aus folgenden Quellen: <br><div> "
  308. "Icons durch <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title="
  309. "\"Freepik\"> Freepik </a> erstellt wurden von <a href=\"https://www.flaticon."
  310. "com/\" title=\"Flaticon\"> www.flaticon.com </a></div><div>Icons durch <a "
  311. "target=\"_ blank\" href=\"https: //icons8.com\">Icons8 </a></div>Icons durch "
  312. "<a href=\"http://www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><a href="
  313. "\"http://www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  314. #: FlatCAMApp.py:4559
  315. msgid "Splash"
  316. msgstr "Begrüßungsbildschirm"
  317. #: FlatCAMApp.py:4565
  318. msgid "Programmers"
  319. msgstr "Programmierer"
  320. #: FlatCAMApp.py:4571
  321. msgid "Translators"
  322. msgstr "Übersetzer"
  323. #: FlatCAMApp.py:4577
  324. msgid "License"
  325. msgstr "Lizenz"
  326. #: FlatCAMApp.py:4583
  327. msgid "Attributions"
  328. msgstr "Zuschreibungen"
  329. #: FlatCAMApp.py:4606
  330. msgid "Programmer"
  331. msgstr "Programmierer"
  332. #: FlatCAMApp.py:4607
  333. msgid "Status"
  334. msgstr "Status"
  335. #: FlatCAMApp.py:4608 FlatCAMApp.py:4686
  336. msgid "E-mail"
  337. msgstr "Email"
  338. #: FlatCAMApp.py:4616
  339. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  340. msgstr "Betreuer >= 2019"
  341. #: FlatCAMApp.py:4683
  342. msgid "Language"
  343. msgstr "Sprache"
  344. #: FlatCAMApp.py:4684
  345. msgid "Translator"
  346. msgstr "Übersetzer"
  347. #: FlatCAMApp.py:4685
  348. msgid "Corrections"
  349. msgstr "Korrekturen"
  350. #: FlatCAMApp.py:4794 FlatCAMApp.py:4802 FlatCAMApp.py:7934
  351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  352. msgid "Bookmarks Manager"
  353. msgstr "Lesezeichen verwalten"
  354. #: FlatCAMApp.py:4813
  355. msgid ""
  356. "This entry will resolve to another website if:\n"
  357. "\n"
  358. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  359. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  360. "to his own website\n"
  361. "\n"
  362. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  363. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  364. msgstr ""
  365. "Dieser Eintrag wird auf eine andere Website aufgelöst, wenn:\n"
  366. "\n"
  367. "1. Die FlatCAM.org-Website ist ausgefallen\n"
  368. "2. Jemand hat FlatCAM-Projekt gegabelt und möchte zeigen\n"
  369. "auf seiner eigenen website\n"
  370. "\n"
  371. "Wenn Sie keine Informationen zu FlatCAM beta erhalten können\n"
  372. "Verwenden Sie den Link zum YouTube-Kanal im Menü Hilfe."
  373. #: FlatCAMApp.py:4820
  374. msgid "Alternative website"
  375. msgstr "Alternative Website"
  376. #: FlatCAMApp.py:4951 FlatCAMApp.py:7898
  377. msgid "Preferences saved."
  378. msgstr "Einstellungen gespeichert."
  379. #: FlatCAMApp.py:4979
  380. msgid "Could not load factory defaults file."
  381. msgstr "Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  382. #: FlatCAMApp.py:4989
  383. msgid "Failed to parse factory defaults file."
  384. msgstr "Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  385. #: FlatCAMApp.py:5005
  386. msgid "Failed to write factory defaults to file."
  387. msgstr "Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  388. #: FlatCAMApp.py:5009
  389. msgid "Factory defaults saved."
  390. msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  391. #: FlatCAMApp.py:5019 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3926
  392. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  393. msgstr "Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  394. #: FlatCAMApp.py:5024 FlatCAMTranslation.py:188
  395. msgid ""
  396. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  397. "Do you want to Save the project?"
  398. msgstr ""
  399. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  400. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  401. #: FlatCAMApp.py:5027 FlatCAMApp.py:9075 FlatCAMTranslation.py:191
  402. msgid "Save changes"
  403. msgstr "Änderungen speichern"
  404. #: FlatCAMApp.py:5268
  405. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  406. msgstr ""
  407. "Ausgewählte Excellon-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  408. #: FlatCAMApp.py:5290
  409. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  410. msgstr ""
  411. "Ausgewählte GCode-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  412. #: FlatCAMApp.py:5312
  413. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  414. msgstr ""
  415. "Ausgewählte Gerber-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  416. #: FlatCAMApp.py:5500 FlatCAMApp.py:5557 FlatCAMApp.py:5585
  417. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  418. msgstr ""
  419. "Zum Verbinden sind mindestens zwei Objekte erforderlich. Derzeit ausgewählte "
  420. "Objekte"
  421. #: FlatCAMApp.py:5509
  422. msgid ""
  423. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  424. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  425. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  426. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  427. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  428. "Check the generated GCODE."
  429. msgstr ""
  430. "Zusammenfüge fehlgeschlagen. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  431. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  432. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  433. "erneut zu verbinden\n"
  434. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  435. "Informationen verloren gehen \n"
  436. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  437. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  438. #: FlatCAMApp.py:5521
  439. msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  440. msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet"
  441. #: FlatCAMApp.py:5530
  442. msgid "Geometry merging finished"
  443. msgstr "Zusammenführung der Geometrien beendet"
  444. #: FlatCAMApp.py:5552
  445. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  446. msgstr ""
  447. "Gescheitert. Die Zusammenfügung von Excellon funktioniert nur bei Excellon-"
  448. "Objekten."
  449. #: FlatCAMApp.py:5562
  450. msgid "Excellon merging finished"
  451. msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen"
  452. #: FlatCAMApp.py:5580
  453. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  454. msgstr ""
  455. "Gescheitert. Das Zusammenfügen für Gerber-Objekte funktioniert nur bei "
  456. "Gerber-Objekten."
  457. #: FlatCAMApp.py:5590
  458. msgid "Gerber merging finished"
  459. msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet"
  460. #: FlatCAMApp.py:5610 FlatCAMApp.py:5645
  461. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  462. msgstr ""
  463. "Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen Sie es erneut."
  464. #: FlatCAMApp.py:5614 FlatCAMApp.py:5650
  465. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  466. msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, fand"
  467. #: FlatCAMApp.py:5627
  468. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  469. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  470. #: FlatCAMApp.py:5665
  471. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  472. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  473. #: FlatCAMApp.py:5861
  474. msgid "Toggle Units"
  475. msgstr "Einheiten wechseln"
  476. #: FlatCAMApp.py:5863
  477. msgid ""
  478. "Changing the units of the project\n"
  479. "will scale all objects.\n"
  480. "\n"
  481. "Do you want to continue?"
  482. msgstr ""
  483. "Durch Ändern der Einheiten des Projekts\n"
  484. "werden alle geometrischen Eigenschaften \n"
  485. "aller Objekte entsprechend skaliert.\n"
  486. "Wollen Sie Fortsetzen?"
  487. #: FlatCAMApp.py:5866 FlatCAMApp.py:7108 FlatCAMApp.py:7184 FlatCAMApp.py:9440
  488. #: FlatCAMApp.py:9454 FlatCAMApp.py:9808 FlatCAMApp.py:9819
  489. msgid "Ok"
  490. msgstr "Ok"
  491. #: FlatCAMApp.py:5915
  492. msgid "Converted units to"
  493. msgstr "Einheiten wurden umgerechnet in"
  494. #: FlatCAMApp.py:5929
  495. msgid "Units conversion cancelled."
  496. msgstr " Einheitenumrechnung abgebrochen."
  497. #: FlatCAMApp.py:6802
  498. msgid "Detachable Tabs"
  499. msgstr "Abnehmbare Laschen"
  500. #: FlatCAMApp.py:7021 FlatCAMApp.py:7068 FlatCAMApp.py:7724 FlatCAMApp.py:7787
  501. #: FlatCAMApp.py:7853
  502. msgid "Preferences"
  503. msgstr "Einstellungen"
  504. #: FlatCAMApp.py:7024
  505. msgid "Preferences applied."
  506. msgstr "Einstellungen werden angewendet."
  507. #: FlatCAMApp.py:7073
  508. msgid "Preferences closed without saving."
  509. msgstr "Einstellungen geschlossen ohne zu speichern."
  510. #: FlatCAMApp.py:7096 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:597
  511. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:993 flatcamTools/ToolPaint.py:508
  512. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:562 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:892
  513. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  514. msgstr ""
  515. "Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ungleich Null im Float-Format ein."
  516. #: FlatCAMApp.py:7101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:601
  517. #: flatcamTools/ToolPaint.py:512 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:566
  518. msgid "Adding Tool cancelled"
  519. msgstr "Addierwerkzeug abgebrochen"
  520. #: FlatCAMApp.py:7104
  521. msgid ""
  522. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  523. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  524. msgstr ""
  525. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  526. "ist.\n"
  527. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  528. #: FlatCAMApp.py:7179
  529. msgid "Delete objects"
  530. msgstr "Objekte löschen"
  531. #: FlatCAMApp.py:7182
  532. msgid ""
  533. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  534. "the selected objects?"
  535. msgstr ""
  536. "Möchten Sie die ausgewählten Objekte\n"
  537. "wirklich dauerhaft löschen?"
  538. #: FlatCAMApp.py:7213
  539. msgid "Object(s) deleted"
  540. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  541. #: FlatCAMApp.py:7217
  542. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  543. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  544. #: FlatCAMApp.py:7219
  545. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  546. msgstr "Speichern Sie den Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  547. #: FlatCAMApp.py:7249
  548. msgid "Object deleted"
  549. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  550. #: FlatCAMApp.py:7276
  551. msgid "Click to set the origin ..."
  552. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  553. #: FlatCAMApp.py:7298
  554. msgid "Setting Origin..."
  555. msgstr "Ursprung setzten ..."
  556. #: FlatCAMApp.py:7310
  557. msgid "Origin set"
  558. msgstr "Ursprung gesetzt"
  559. #: FlatCAMApp.py:7317
  560. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  561. msgstr "Ursprungskoordinaten angegeben, aber unvollständig."
  562. #: FlatCAMApp.py:7375
  563. msgid "Jump to ..."
  564. msgstr "Springen zu ..."
  565. #: FlatCAMApp.py:7376
  566. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  567. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  568. #: FlatCAMApp.py:7384
  569. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  570. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  571. #: FlatCAMApp.py:7452 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3518
  572. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3526
  573. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3887
  574. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3902
  575. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1068
  576. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1172
  577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1446
  578. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1704
  579. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4368
  580. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4383 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3106
  581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3118
  582. msgid "Done."
  583. msgstr "Fertig."
  584. #: FlatCAMApp.py:7604 FlatCAMApp.py:7675
  585. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  586. msgstr ""
  587. "Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und versuchen Sie es "
  588. "erneut."
  589. #: FlatCAMApp.py:7695
  590. msgid ""
  591. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  592. msgstr ""
  593. "Abbrechen. Die aktuelle Aufgabe wird so schnell wie möglich ordnungsgemäß "
  594. "abgeschlossen ..."
  595. #: FlatCAMApp.py:7701
  596. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  597. msgstr ""
  598. "Die aktuelle Aufgabe wurde auf Benutzeranforderung ordnungsgemäß "
  599. "geschlossen ..."
  600. #: FlatCAMApp.py:7784
  601. msgid "Preferences edited but not saved."
  602. msgstr "Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
  603. #: FlatCAMApp.py:7798 FlatCAMApp.py:7810 FlatCAMApp.py:7827 FlatCAMApp.py:7844
  604. #: FlatCAMApp.py:7904 FlatCAMCommon.py:1161 FlatCAMCommon.py:1336
  605. #: FlatCAMObj.py:4216
  606. msgid "Tools Database"
  607. msgstr "Werkzeugdatenbank"
  608. #: FlatCAMApp.py:7824
  609. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  610. msgstr "Werkzeugdatenbank geschlossen ohne zu speichern."
  611. #: FlatCAMApp.py:7848
  612. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  613. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugdatenbank zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  614. #: FlatCAMApp.py:7850
  615. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  616. msgstr ""
  617. "Das Hinzufügen von Werkzeugen aus der Datenbank ist für dieses Objekt nicht "
  618. "zulässig."
  619. #: FlatCAMApp.py:7884
  620. msgid ""
  621. "One or more values are changed.\n"
  622. "Do you want to save the Preferences?"
  623. msgstr ""
  624. "Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n"
  625. "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
  626. #: FlatCAMApp.py:7886 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  627. msgid "Save Preferences"
  628. msgstr "Einstellungen speichern"
  629. #: FlatCAMApp.py:7910
  630. msgid ""
  631. "One or more Tools are edited.\n"
  632. "Do you want to update the Tools Database?"
  633. msgstr ""
  634. "Ein oder mehrere Werkzeuge wurden geändert.\n"
  635. "Möchten Sie die Werkzeugdatenbank aktualisieren?"
  636. #: FlatCAMApp.py:7912
  637. msgid "Save Tools Database"
  638. msgstr "Werkzeugdatenbank speichern"
  639. #: FlatCAMApp.py:7931 FlatCAMApp.py:10047 FlatCAMObj.py:6459
  640. msgid "Code Editor"
  641. msgstr "Code-Editor"
  642. #: FlatCAMApp.py:7949
  643. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  644. msgstr "Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu spiegeln."
  645. #: FlatCAMApp.py:7975
  646. msgid "Flip on Y axis done."
  647. msgstr "Y-Achse spiegeln fertig."
  648. #: FlatCAMApp.py:7977 FlatCAMApp.py:8019
  649. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5773
  650. msgid "Flip action was not executed."
  651. msgstr "Flip-Aktion wurde nicht ausgeführt."
  652. #: FlatCAMApp.py:7991
  653. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  654. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Spiegeln auf der X-Achse ausgewählt."
  655. #: FlatCAMApp.py:8017
  656. msgid "Flip on X axis done."
  657. msgstr "Flip on X axis done."
  658. #: FlatCAMApp.py:8033
  659. msgid "No object selected to Rotate."
  660. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  661. #: FlatCAMApp.py:8036 FlatCAMApp.py:8083 FlatCAMApp.py:8116
  662. msgid "Transform"
  663. msgstr "Verwandeln"
  664. #: FlatCAMApp.py:8036 FlatCAMApp.py:8083 FlatCAMApp.py:8116
  665. msgid "Enter the Angle value:"
  666. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  667. #: FlatCAMApp.py:8067
  668. msgid "Rotation done."
  669. msgstr "Rotation abgeschlossen."
  670. #: FlatCAMApp.py:8069
  671. msgid "Rotation movement was not executed."
  672. msgstr "Drehbewegung wurde nicht ausgeführt."
  673. #: FlatCAMApp.py:8081
  674. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  675. msgstr "Auf der X-Achse wurde kein Objekt zum Neigen / Schneiden ausgewählt."
  676. #: FlatCAMApp.py:8103
  677. msgid "Skew on X axis done."
  678. msgstr "Neigung auf der X-Achse."
  679. #: FlatCAMApp.py:8114
  680. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  681. msgstr "Kein Objekt für Neigung / Schneiden auf der Y-Achse ausgewählt."
  682. #: FlatCAMApp.py:8136
  683. msgid "Skew on Y axis done."
  684. msgstr "Neigung auf der Y-Achse."
  685. #: FlatCAMApp.py:8284 FlatCAMApp.py:8331 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:451
  686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  687. msgid "Select All"
  688. msgstr "Select All"
  689. #: FlatCAMApp.py:8288 FlatCAMApp.py:8335 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453
  690. msgid "Deselect All"
  691. msgstr "Alle abwählen"
  692. #: FlatCAMApp.py:8351
  693. msgid "All objects are selected."
  694. msgstr "Alle Objekte werden ausgewählt."
  695. #: FlatCAMApp.py:8361
  696. msgid "Objects selection is cleared."
  697. msgstr "Die Objektauswahl wird gelöscht."
  698. #: FlatCAMApp.py:8378 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1574
  699. msgid "Grid On/Off"
  700. msgstr "Raster ein/aus"
  701. #: FlatCAMApp.py:8393 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:940
  702. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  703. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5346 flatcamGUI/ObjectUI.py:1304
  704. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:185 flatcamTools/ToolDblSided.py:238
  705. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:286 flatcamTools/ToolPaint.py:188
  706. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:591
  707. #: flatcamTools/ToolTransform.py:309
  708. msgid "Add"
  709. msgstr "Hinzufügen"
  710. #: FlatCAMApp.py:8395 FlatCAMObj.py:3902
  711. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508
  712. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654
  713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:965 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1987
  714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2524
  715. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1330 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:298
  716. #: flatcamTools/ToolPaint.py:200 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  717. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:594
  718. msgid "Delete"
  719. msgstr "Löschen"
  720. #: FlatCAMApp.py:8408
  721. msgid "New Grid ..."
  722. msgstr "Neues Raster ..."
  723. #: FlatCAMApp.py:8409
  724. msgid "Enter a Grid Value:"
  725. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  726. #: FlatCAMApp.py:8417 FlatCAMApp.py:8444
  727. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  728. msgstr ""
  729. "Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem Wert ungleich "
  730. "Null ein."
  731. #: FlatCAMApp.py:8423
  732. msgid "New Grid added"
  733. msgstr "Neues Raster"
  734. #: FlatCAMApp.py:8426
  735. msgid "Grid already exists"
  736. msgstr "Netz existiert bereits"
  737. #: FlatCAMApp.py:8429
  738. msgid "Adding New Grid cancelled"
  739. msgstr "Neues Netz wurde abgebrochen"
  740. #: FlatCAMApp.py:8451
  741. msgid " Grid Value does not exist"
  742. msgstr " Rasterwert existiert nicht"
  743. #: FlatCAMApp.py:8454
  744. msgid "Grid Value deleted"
  745. msgstr "Rasterwert gelöscht"
  746. #: FlatCAMApp.py:8457
  747. msgid "Delete Grid value cancelled"
  748. msgstr "Rasterwert löschen abgebrochen"
  749. #: FlatCAMApp.py:8463
  750. msgid "Key Shortcut List"
  751. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  752. #: FlatCAMApp.py:8497
  753. msgid " No object selected to copy it's name"
  754. msgstr " Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  755. #: FlatCAMApp.py:8501
  756. msgid "Name copied on clipboard ..."
  757. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  758. #: FlatCAMApp.py:8698 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4300
  759. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  760. msgstr "Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  761. #: FlatCAMApp.py:8912 FlatCAMApp.py:8918 FlatCAMApp.py:8924 FlatCAMApp.py:8930
  762. #: ObjectCollection.py:792 ObjectCollection.py:798 ObjectCollection.py:804
  763. #: ObjectCollection.py:810 ObjectCollection.py:816 ObjectCollection.py:822
  764. msgid "selected"
  765. msgstr "ausgewählt"
  766. #: FlatCAMApp.py:9072
  767. msgid ""
  768. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  769. "Creating a New project will delete them.\n"
  770. "Do you want to Save the project?"
  771. msgstr ""
  772. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  773. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  774. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  775. #: FlatCAMApp.py:9094
  776. msgid "New Project created"
  777. msgstr "Neues Projekt erstellt"
  778. #: FlatCAMApp.py:9229 FlatCAMApp.py:9233 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741
  779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2317
  780. msgid "Open Gerber"
  781. msgstr "Gerber öffnen"
  782. #: FlatCAMApp.py:9240
  783. msgid "Opening Gerber file."
  784. msgstr "Gerber-Datei öffnen."
  785. #: FlatCAMApp.py:9246
  786. msgid "Open Gerber cancelled."
  787. msgstr "Öffnen der Gerberdatei abgebrochen."
  788. #: FlatCAMApp.py:9267 FlatCAMApp.py:9271 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743
  789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2319
  790. msgid "Open Excellon"
  791. msgstr "Excellon öffnen"
  792. #: FlatCAMApp.py:9277
  793. msgid "Opening Excellon file."
  794. msgstr "Excellon-Datei öffnen."
  795. #: FlatCAMApp.py:9283
  796. msgid " Open Excellon cancelled."
  797. msgstr " Öffnen der Excellon-Datei abgebrochen."
  798. #: FlatCAMApp.py:9307 FlatCAMApp.py:9311
  799. msgid "Open G-Code"
  800. msgstr "G-Code öffnen"
  801. #: FlatCAMApp.py:9318
  802. msgid "Opening G-Code file."
  803. msgstr "Öffnen der G-Code-Datei."
  804. #: FlatCAMApp.py:9324
  805. msgid "Open G-Code cancelled."
  806. msgstr "Öffnen der G-Code-Datei abgebrochen."
  807. #: FlatCAMApp.py:9342 FlatCAMApp.py:9345 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  808. msgid "Open Project"
  809. msgstr "Projekt öffnen"
  810. #: FlatCAMApp.py:9354
  811. msgid "Open Project cancelled."
  812. msgstr "Projektdatei öffnen abgebrochen."
  813. #: FlatCAMApp.py:9378 FlatCAMApp.py:9382
  814. msgid "Open HPGL2"
  815. msgstr "HPGL2 öffnen"
  816. #: FlatCAMApp.py:9389
  817. msgid "Opening HPGL2 file."
  818. msgstr "HPGL2-Datei öffnen."
  819. #: FlatCAMApp.py:9394
  820. msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  821. msgstr "Öffnen der HPGL2-Datei abgebrochen."
  822. #: FlatCAMApp.py:9412 FlatCAMApp.py:9415
  823. msgid "Open Configuration File"
  824. msgstr "Einstellungsdatei öffne"
  825. #: FlatCAMApp.py:9420
  826. msgid "Open Config cancelled."
  827. msgstr "Öffnen der Konfigurationsdatei abgebrochen."
  828. #: FlatCAMApp.py:9436 FlatCAMApp.py:9804 FlatCAMApp.py:10278
  829. msgid "No object selected."
  830. msgstr "Kein Objekt ausgewählt."
  831. #: FlatCAMApp.py:9437 FlatCAMApp.py:9805
  832. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  833. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  834. #: FlatCAMApp.py:9451
  835. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  836. msgstr "Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet werden."
  837. #: FlatCAMApp.py:9464 FlatCAMApp.py:9468 flatcamTools/ToolQRCode.py:827
  838. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:831
  839. msgid "Export SVG"
  840. msgstr "SVG exportieren"
  841. #: FlatCAMApp.py:9474 flatcamTools/ToolQRCode.py:836
  842. msgid " Export SVG cancelled."
  843. msgstr " Export von SVG abgebrochen."
  844. #: FlatCAMApp.py:9495
  845. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  846. msgstr "Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 sein"
  847. #: FlatCAMApp.py:9501 FlatCAMApp.py:9505
  848. msgid "Export PNG Image"
  849. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  850. #: FlatCAMApp.py:9510
  851. msgid "Export PNG cancelled."
  852. msgstr "Export PNG abgebrochen."
  853. #: FlatCAMApp.py:9534
  854. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  855. msgstr ""
  856. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  857. "exportieren möchten."
  858. #: FlatCAMApp.py:9540 FlatCAMApp.py:9763
  859. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  860. msgstr ""
  861. "Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien gespeichert "
  862. "werden ..."
  863. #: FlatCAMApp.py:9552
  864. msgid "Save Gerber source file"
  865. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  866. #: FlatCAMApp.py:9558
  867. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  868. msgstr "Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  869. #: FlatCAMApp.py:9578
  870. msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  871. msgstr ""
  872. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu exportierendes Script-Objekt."
  873. #: FlatCAMApp.py:9584
  874. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  875. msgstr ""
  876. "Gescheitert. Nur Skriptobjekte können als TCL-Skriptdateien gespeichert "
  877. "werden ..."
  878. #: FlatCAMApp.py:9596
  879. msgid "Save Script source file"
  880. msgstr "Speichern Sie die Quelldatei des Skripts"
  881. #: FlatCAMApp.py:9602
  882. msgid "Save Script source file cancelled."
  883. msgstr "Speichern der Skript-Quelldatei abgebrochen."
  884. #: FlatCAMApp.py:9622
  885. msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  886. msgstr ""
  887. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu exportierendes "
  888. "Dokumentobjekt aus."
  889. #: FlatCAMApp.py:9628
  890. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  891. msgstr ""
  892. "Gescheitert. Nur Dokumentobjekte können als Dokumentdateien gespeichert "
  893. "werden ..."
  894. #: FlatCAMApp.py:9640
  895. msgid "Save Document source file"
  896. msgstr "Speichern Sie die Quelldatei des Dokuments"
  897. #: FlatCAMApp.py:9646
  898. msgid "Save Document source file cancelled."
  899. msgstr "Quelldatei des Dokuments speichern abgebrochen."
  900. #: FlatCAMApp.py:9666
  901. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  902. msgstr ""
  903. "Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt zum Exportieren "
  904. "aus."
  905. #: FlatCAMApp.py:9672 FlatCAMApp.py:9716 FlatCAMApp.py:10454
  906. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  907. msgstr ""
  908. "Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-Dateien gespeichert "
  909. "werden ..."
  910. #: FlatCAMApp.py:9680 FlatCAMApp.py:9684
  911. msgid "Save Excellon source file"
  912. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  913. #: FlatCAMApp.py:9690
  914. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  915. msgstr "Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  916. #: FlatCAMApp.py:9710
  917. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  918. msgstr ""
  919. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt aus, das Sie "
  920. "exportieren möchten."
  921. #: FlatCAMApp.py:9724 FlatCAMApp.py:9728
  922. msgid "Export Excellon"
  923. msgstr "Excellon exportieren"
  924. #: FlatCAMApp.py:9734
  925. msgid "Export Excellon cancelled."
  926. msgstr "Export der Excellon-Datei abgebrochen."
  927. #: FlatCAMApp.py:9757
  928. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  929. msgstr ""
  930. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  931. "exportieren möchten."
  932. #: FlatCAMApp.py:9771 FlatCAMApp.py:9775
  933. msgid "Export Gerber"
  934. msgstr "Gerber exportieren"
  935. #: FlatCAMApp.py:9781
  936. msgid "Export Gerber cancelled."
  937. msgstr "Export der Gerberdatei abgebrochen."
  938. #: FlatCAMApp.py:9816
  939. msgid "Only Geometry objects can be used."
  940. msgstr "Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  941. #: FlatCAMApp.py:9830 FlatCAMApp.py:9834
  942. msgid "Export DXF"
  943. msgstr "DXF exportieren"
  944. #: FlatCAMApp.py:9841
  945. msgid "Export DXF cancelled."
  946. msgstr "Export der DXF-Datei abgebrochen."
  947. #: FlatCAMApp.py:9861 FlatCAMApp.py:9864
  948. msgid "Import SVG"
  949. msgstr "SVG importieren"
  950. #: FlatCAMApp.py:9874
  951. msgid "Open SVG cancelled."
  952. msgstr "Öffnen der SVG-Datei abgebrochen."
  953. #: FlatCAMApp.py:9893 FlatCAMApp.py:9897
  954. msgid "Import DXF"
  955. msgstr "Importieren Sie DXF"
  956. #: FlatCAMApp.py:9907
  957. msgid "Open DXF cancelled."
  958. msgstr "Öffnen der DXF-Datei abgebrochen."
  959. #: FlatCAMApp.py:9949
  960. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  961. msgstr "Anzeigen des Quellcodes des ausgewählten Objekts."
  962. #: FlatCAMApp.py:9950 FlatCAMObj.py:6445 FlatCAMObj.py:7144
  963. msgid "Loading..."
  964. msgstr "Wird geladen..."
  965. #: FlatCAMApp.py:9956 FlatCAMApp.py:9960
  966. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  967. msgstr ""
  968. "Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die Quelldatei "
  969. "anzuzeigen."
  970. #: FlatCAMApp.py:9974
  971. msgid "Source Editor"
  972. msgstr "Quelleditor"
  973. #: FlatCAMApp.py:10014 FlatCAMApp.py:10021
  974. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  975. msgstr ""
  976. "Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen Quelldateien sehen kann."
  977. #: FlatCAMApp.py:10033
  978. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  979. msgstr "Fehler beim Laden des Quellcodes für das ausgewählte Objekt"
  980. #: FlatCAMApp.py:10075
  981. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  982. msgstr "Neue TCL-Skriptdatei, die im Code-Editor erstellt wurde."
  983. #: FlatCAMApp.py:10113 FlatCAMApp.py:10115
  984. msgid "Open TCL script"
  985. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  986. #: FlatCAMApp.py:10119
  987. msgid "Open TCL script cancelled."
  988. msgstr "Öffnen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
  989. #: FlatCAMApp.py:10143
  990. msgid "Executing FlatCAMScript file."
  991. msgstr "FlatCAMScript-Datei wird ausgeführt."
  992. #: FlatCAMApp.py:10150 FlatCAMApp.py:10153
  993. msgid "Run TCL script"
  994. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  995. #: FlatCAMApp.py:10163
  996. msgid "Run TCL script cancelled."
  997. msgstr "Ausführen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
  998. #: FlatCAMApp.py:10179
  999. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  1000. msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet und ausgeführt."
  1001. #: FlatCAMApp.py:10230 FlatCAMApp.py:10236
  1002. msgid "Save Project As ..."
  1003. msgstr "Projekt speichern als ..."
  1004. #: FlatCAMApp.py:10232 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1025
  1005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  1006. msgid "Project"
  1007. msgstr "Projekt"
  1008. #: FlatCAMApp.py:10241
  1009. msgid "Save Project cancelled."
  1010. msgstr "Projekt speichern abgebrochen."
  1011. #: FlatCAMApp.py:10248
  1012. msgid "The object is used by another application."
  1013. msgstr "Das Objekt wird von einer anderen Anwendung verwendet."
  1014. #: FlatCAMApp.py:10284 FlatCAMApp.py:10291 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:265
  1015. msgid "Save Object as PDF ..."
  1016. msgstr "Objekt als PDF speichern ..."
  1017. #: FlatCAMApp.py:10296
  1018. msgid "Save Object PDF cancelled."
  1019. msgstr "Objekt speichern PDF abgebrochen."
  1020. #: FlatCAMApp.py:10334
  1021. msgid "Exporting SVG"
  1022. msgstr "SVG exportieren"
  1023. #: FlatCAMApp.py:10378
  1024. msgid "SVG file exported to"
  1025. msgstr "SVG-Datei exportiert nach"
  1026. #: FlatCAMApp.py:10403
  1027. msgid ""
  1028. "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
  1029. msgstr ""
  1030. "Speichern abgebrochen, da die Quelldatei leer ist. Versuchen Sie einen "
  1031. "Export der Gerber Datei."
  1032. #: FlatCAMApp.py:10549
  1033. msgid "Excellon file exported to"
  1034. msgstr "Excellon-Datei exportiert nach"
  1035. #: FlatCAMApp.py:10558
  1036. msgid "Exporting Excellon"
  1037. msgstr "Excellon exportieren"
  1038. #: FlatCAMApp.py:10564 FlatCAMApp.py:10572
  1039. msgid "Could not export Excellon file."
  1040. msgstr "Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  1041. #: FlatCAMApp.py:10688
  1042. msgid "Gerber file exported to"
  1043. msgstr "Gerberdatei exportiert nach"
  1044. #: FlatCAMApp.py:10696
  1045. msgid "Exporting Gerber"
  1046. msgstr "Gerber exportieren"
  1047. #: FlatCAMApp.py:10702 FlatCAMApp.py:10710
  1048. msgid "Could not export Gerber file."
  1049. msgstr "Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  1050. #: FlatCAMApp.py:10744
  1051. msgid "DXF file exported to"
  1052. msgstr "DXF-Datei exportiert nach"
  1053. #: FlatCAMApp.py:10750
  1054. msgid "Exporting DXF"
  1055. msgstr "DXF exportieren"
  1056. #: FlatCAMApp.py:10755 FlatCAMApp.py:10762
  1057. msgid "Could not export DXF file."
  1058. msgstr "DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  1059. #: FlatCAMApp.py:10785 FlatCAMApp.py:10828 flatcamTools/ToolImage.py:278
  1060. msgid ""
  1061. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  1062. "supported"
  1063. msgstr ""
  1064. "Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur Geometrie und "
  1065. "Gerber werden unterstützt"
  1066. #: FlatCAMApp.py:10795
  1067. msgid "Importing SVG"
  1068. msgstr "SVG importieren"
  1069. #: FlatCAMApp.py:10806 FlatCAMApp.py:10848 FlatCAMApp.py:10907
  1070. #: FlatCAMApp.py:10974 FlatCAMApp.py:11037 FlatCAMApp.py:11104
  1071. #: FlatCAMApp.py:11142 flatcamTools/ToolImage.py:298
  1072. #: flatcamTools/ToolPDF.py:225
  1073. msgid "Opened"
  1074. msgstr "Geöffnet"
  1075. #: FlatCAMApp.py:10837
  1076. msgid "Importing DXF"
  1077. msgstr "DXF importieren"
  1078. #: FlatCAMApp.py:10873 FlatCAMApp.py:11063
  1079. msgid "Failed to open file"
  1080. msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden"
  1081. #: FlatCAMApp.py:10876 FlatCAMApp.py:11066
  1082. msgid "Failed to parse file"
  1083. msgstr "Datei konnte nicht analysiert werden"
  1084. #: FlatCAMApp.py:10881 FlatCAMApp.py:10942 FlatCAMApp.py:11071
  1085. #: FlatCAMObj.py:5007 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4110
  1086. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
  1087. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  1088. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  1089. #: FlatCAMApp.py:10888
  1090. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  1091. msgstr ""
  1092. "Objekt ist keine Gerberdatei oder leer. Objekterstellung wird abgebrochen."
  1093. #: FlatCAMApp.py:10893
  1094. msgid "Opening Gerber"
  1095. msgstr "Gerber öffnen"
  1096. #: FlatCAMApp.py:10900
  1097. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1098. msgstr " Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-Datei."
  1099. #: FlatCAMApp.py:10932 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  1100. msgid "This is not Excellon file."
  1101. msgstr "Dies ist keine Excellon-Datei."
  1102. #: FlatCAMApp.py:10936
  1103. msgid "Cannot open file"
  1104. msgstr "Kann Datei nicht öffnen"
  1105. #: FlatCAMApp.py:10956 flatcamTools/ToolPDF.py:275
  1106. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
  1107. msgid "No geometry found in file"
  1108. msgstr "Keine Geometrie in der Datei gefunden"
  1109. #: FlatCAMApp.py:10959
  1110. msgid "Opening Excellon."
  1111. msgstr "Eröffnung Excellon."
  1112. #: FlatCAMApp.py:10966
  1113. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1114. msgstr ""
  1115. "Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. Wahrscheinlich keine "
  1116. "Excellon-Datei."
  1117. #: FlatCAMApp.py:10997
  1118. msgid "Reading GCode file"
  1119. msgstr "GCode-Datei wird gelesen"
  1120. #: FlatCAMApp.py:11004
  1121. msgid "Failed to open"
  1122. msgstr "Gescheitert zu öffnen"
  1123. #: FlatCAMApp.py:11012
  1124. msgid "This is not GCODE"
  1125. msgstr "Dies ist kein GCODE"
  1126. #: FlatCAMApp.py:11017
  1127. msgid "Opening G-Code."
  1128. msgstr "G-Code öffnen."
  1129. #: FlatCAMApp.py:11026
  1130. msgid ""
  1131. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  1132. "from File menu.\n"
  1133. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1134. "processing"
  1135. msgstr ""
  1136. "Fehler beim Erstellen des CNCJob-Objekts. Wahrscheinlich keine GCode-Datei. "
  1137. "Versuchen Sie, es aus dem Menü Datei zu laden.\n"
  1138. "Der Versuch, ein FlatCAM CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  1139. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  1140. #: FlatCAMApp.py:11085
  1141. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  1142. msgstr ""
  1143. "Objekt ist keine HPGL2-Datei oder leer. Objekterstellung wird abgebrochen."
  1144. #: FlatCAMApp.py:11090
  1145. msgid "Opening HPGL2"
  1146. msgstr "HPGL2 öffnen"
  1147. #: FlatCAMApp.py:11097
  1148. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  1149. msgstr " HPGL2 öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine HPGL2-Datei."
  1150. #: FlatCAMApp.py:11118
  1151. msgid "Opening TCL Script..."
  1152. msgstr "TCL-Skript wird geöffnet ..."
  1153. #: FlatCAMApp.py:11126
  1154. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1155. msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet."
  1156. #: FlatCAMApp.py:11129
  1157. msgid "Failed to open TCL Script."
  1158. msgstr "TCL-Skript konnte nicht geöffnet werden."
  1159. #: FlatCAMApp.py:11157
  1160. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1161. msgstr "Öffnen der FlatCAM Config-Datei."
  1162. #: FlatCAMApp.py:11185
  1163. msgid "Failed to open config file"
  1164. msgstr "Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei"
  1165. #: FlatCAMApp.py:11211
  1166. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1167. msgstr "Projekt wird geladen ... Bitte warten ..."
  1168. #: FlatCAMApp.py:11216
  1169. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1170. msgstr "Öffnen der FlatCAM-Projektdatei."
  1171. #: FlatCAMApp.py:11226 FlatCAMApp.py:11244
  1172. msgid "Failed to open project file"
  1173. msgstr "Projektdatei konnte nicht geöffnet werden"
  1174. #: FlatCAMApp.py:11278
  1175. msgid "Loading Project ... restoring"
  1176. msgstr "Projekt wird geladen ... wird wiederhergestellt"
  1177. #: FlatCAMApp.py:11287
  1178. msgid "Project loaded from"
  1179. msgstr "Projekt geladen von"
  1180. #: FlatCAMApp.py:11350
  1181. msgid "Redrawing all objects"
  1182. msgstr "Alle Objekte neu zeichnen"
  1183. #: FlatCAMApp.py:11382
  1184. msgid "Available commands:\n"
  1185. msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
  1186. #: FlatCAMApp.py:11384
  1187. msgid ""
  1188. "\n"
  1189. "\n"
  1190. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1191. " Example: help open_gerber"
  1192. msgstr ""
  1193. "\n"
  1194. "\n"
  1195. "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein.\n"
  1196. "Beispiel: help open_gerber"
  1197. #: FlatCAMApp.py:11534
  1198. msgid "Shows list of commands."
  1199. msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  1200. #: FlatCAMApp.py:11596
  1201. msgid "Failed to load recent item list."
  1202. msgstr "Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  1203. #: FlatCAMApp.py:11604
  1204. msgid "Failed to parse recent item list."
  1205. msgstr "Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  1206. #: FlatCAMApp.py:11615
  1207. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1208. msgstr "Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte."
  1209. #: FlatCAMApp.py:11623
  1210. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1211. msgstr ""
  1212. "Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten Projektelemente."
  1213. #: FlatCAMApp.py:11683
  1214. msgid "Clear Recent projects"
  1215. msgstr "Letzte Projekte löschen"
  1216. #: FlatCAMApp.py:11707
  1217. msgid "Clear Recent files"
  1218. msgstr "Letzte Dateien löschen"
  1219. #: FlatCAMApp.py:11724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1249
  1220. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1221. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  1222. #: FlatCAMApp.py:11798
  1223. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1224. msgstr ""
  1225. "Ausgewählte Registerkarte - Wählen Sie ein Element auf der Registerkarte "
  1226. "\"Projekt\" aus"
  1227. #: FlatCAMApp.py:11799
  1228. msgid "Details"
  1229. msgstr "Einzelheiten"
  1230. #: FlatCAMApp.py:11801
  1231. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1232. msgstr "Der normale Ablauf beim Arbeiten in FlatCAM ist der folgende:"
  1233. #: FlatCAMApp.py:11802
  1234. msgid ""
  1235. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1236. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1237. "dropping the files on the GUI."
  1238. msgstr ""
  1239. "Laden / Importieren Sie eine Gerber-, Excellon-, Gcode-, DXF-, Rasterbild- "
  1240. "oder SVG-Datei mithilfe der Symbolleisten, Tastenkombinationen oder durch "
  1241. "Ziehen und Ablegen der Dateien auf der GUI in FlatCAM."
  1242. #: FlatCAMApp.py:11805
  1243. msgid ""
  1244. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1245. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1246. "toolbar) actions offered within the app."
  1247. msgstr ""
  1248. "Sie können ein FlatCAM-Projekt auch laden, indem Sie auf die Projektdatei "
  1249. "doppelklicken, sie per Drag & Drop in die FLATCAM-Benutzeroberfläche ziehen "
  1250. "oder über die in der App angebotenen Menü- (oder Symbolleisten-) Aktionen."
  1251. #: FlatCAMApp.py:11808
  1252. msgid ""
  1253. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1254. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1255. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1256. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1257. msgstr ""
  1258. "Sobald ein Objekt auf der Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, indem Sie "
  1259. "es auswählen und dann auf AUSGEWÄHLTES TAB klicken (einfacher ist ein "
  1260. "Doppelklick auf den Objektnamen auf der Registerkarte \"Projekt\", wird "
  1261. "AUSGEWÄHLTES TAB mit den Objekteigenschaften entsprechend der Art "
  1262. "aktualisiert: Gerber, Excellon-, Geometrie- oder CNCJob-Objekt."
  1263. #: FlatCAMApp.py:11812
  1264. msgid ""
  1265. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1266. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1267. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1268. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1269. "was out of focus."
  1270. msgstr ""
  1271. "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen per Mausklick auf der Zeichenfläche "
  1272. "erfolgt und das Ausgewählte Registerkarte im Fokus ist, werden die "
  1273. "Objekteigenschaften erneut auf der Registerkarte \"Ausgewählt\" angezeigt. "
  1274. "Alternativ können Sie auch auf das Objekt im Erstellungsbereich "
  1275. "doppelklicken, um das Ausgewählte Registerkarte zu öffnen und es zu füllen, "
  1276. "selbst wenn es unscharf war."
  1277. #: FlatCAMApp.py:11816
  1278. msgid ""
  1279. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1280. "this:"
  1281. msgstr ""
  1282. "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
  1283. "ist wie folgt:"
  1284. #: FlatCAMApp.py:11817
  1285. msgid ""
  1286. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1287. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1288. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1289. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1290. msgstr ""
  1291. "Gerber / Excellon-Objekt -> Parameter ändern -> Geometrie generieren -> "
  1292. "Geometrieobjekt -> Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten "
  1293. "Registerkarte ändern) -> CNCJob generieren -> CNCJob-Objekt -> GCode "
  1294. "überprüfen (über CNC bearbeiten) Code) und / oder GCode anhängen / "
  1295. "voranstellen (ebenfalls in Ausgewählte Registerkarte) -> GCode speichern."
  1296. #: FlatCAMApp.py:11821
  1297. msgid ""
  1298. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1299. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1300. msgstr ""
  1301. "Eine Liste der Tastenkombinationen erhalten Sie über einen Menüeintrag in "
  1302. "der Hilfe -> Liste der Tastenkombinationen oder über eine eigene "
  1303. "Tastenkombination: <b>F3</b>."
  1304. #: FlatCAMApp.py:11882
  1305. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1306. msgstr ""
  1307. "Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine Verbindung "
  1308. "herstellen."
  1309. #: FlatCAMApp.py:11890
  1310. msgid "Could not parse information about latest version."
  1311. msgstr "Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert werden."
  1312. #: FlatCAMApp.py:11901
  1313. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1314. msgstr "FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  1315. #: FlatCAMApp.py:11906
  1316. msgid "Newer Version Available"
  1317. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  1318. #: FlatCAMApp.py:11907
  1319. msgid ""
  1320. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1321. "\n"
  1322. msgstr ""
  1323. "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n"
  1324. "\n"
  1325. #: FlatCAMApp.py:11909
  1326. msgid "info"
  1327. msgstr "Info"
  1328. #: FlatCAMApp.py:11988
  1329. msgid "All plots disabled."
  1330. msgstr "Alle Diagramme sind deaktiviert."
  1331. #: FlatCAMApp.py:11995
  1332. msgid "All non selected plots disabled."
  1333. msgstr "Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  1334. #: FlatCAMApp.py:12002
  1335. msgid "All plots enabled."
  1336. msgstr "Alle Diagramme aktiviert."
  1337. #: FlatCAMApp.py:12009
  1338. msgid "Selected plots enabled..."
  1339. msgstr "Ausgewählte Diagramme aktiviert ..."
  1340. #: FlatCAMApp.py:12018
  1341. msgid "Selected plots disabled..."
  1342. msgstr "Ausgewählte Diagramme deaktiviert ..."
  1343. #: FlatCAMApp.py:12037
  1344. msgid "Enabling plots ..."
  1345. msgstr "Diagramm aktivieren..."
  1346. #: FlatCAMApp.py:12077
  1347. msgid "Disabling plots ..."
  1348. msgstr "Diagramm deaktivieren..."
  1349. #: FlatCAMApp.py:12099
  1350. msgid "Working ..."
  1351. msgstr "Arbeiten ..."
  1352. #: FlatCAMApp.py:12138
  1353. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1354. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1355. #: FlatCAMApp.py:12158 FlatCAMApp.py:12196
  1356. msgid "Project saved to"
  1357. msgstr "Projekt gespeichert in"
  1358. #: FlatCAMApp.py:12178
  1359. msgid "Failed to verify project file"
  1360. msgstr "Fehler beim Überprüfen der Projektdatei"
  1361. #: FlatCAMApp.py:12178 FlatCAMApp.py:12187 FlatCAMApp.py:12199
  1362. msgid "Retry to save it."
  1363. msgstr "Versuchen Sie erneut, es zu speichern."
  1364. #: FlatCAMApp.py:12187 FlatCAMApp.py:12199
  1365. msgid "Failed to parse saved project file"
  1366. msgstr "Fehler beim Parsen der Projektdatei"
  1367. #: FlatCAMApp.py:12315
  1368. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1369. msgstr ""
  1370. "Der Benutzer hat einen ordnungsgemäßen Abschluss der aktuellen Aufgabe "
  1371. "angefordert."
  1372. #: FlatCAMCommon.py:136 FlatCAMCommon.py:163
  1373. msgid "Title"
  1374. msgstr "Titel"
  1375. #: FlatCAMCommon.py:137 FlatCAMCommon.py:167
  1376. msgid "Web Link"
  1377. msgstr "Weblink"
  1378. #: FlatCAMCommon.py:141
  1379. msgid ""
  1380. "Index.\n"
  1381. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  1382. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  1383. msgstr ""
  1384. "Index.\n"
  1385. "Die grauen Zeilen füllen das Lesezeichen-Menü.\n"
  1386. "Die Anzahl der grauen Zeilen wird in den Einstellungen festgelegt."
  1387. #: FlatCAMCommon.py:145
  1388. msgid ""
  1389. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  1390. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  1391. msgstr ""
  1392. "Beschreibung des Links, der als Menüaktion festgelegt wird.\n"
  1393. "Versuchen Sie es kurz zu halten, da es als Menüelement installiert ist."
  1394. #: FlatCAMCommon.py:148
  1395. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  1396. msgstr "Weblink. ZB: https://your_website.org "
  1397. #: FlatCAMCommon.py:157
  1398. msgid "New Bookmark"
  1399. msgstr "Neues Lesezeichen"
  1400. #: FlatCAMCommon.py:176
  1401. msgid "Add Entry"
  1402. msgstr "Eintrag hinzufügen"
  1403. #: FlatCAMCommon.py:177
  1404. msgid "Remove Entry"
  1405. msgstr "Eintrag entfernen"
  1406. #: FlatCAMCommon.py:178
  1407. msgid "Export List"
  1408. msgstr "Liste exportieren"
  1409. #: FlatCAMCommon.py:179
  1410. msgid "Import List"
  1411. msgstr "Liste importieren"
  1412. #: FlatCAMCommon.py:260
  1413. msgid "Title entry is empty."
  1414. msgstr "Kein Titel eingegeben."
  1415. #: FlatCAMCommon.py:269
  1416. msgid "Web link entry is empty."
  1417. msgstr "Keine Internetadresse angegeben."
  1418. #: FlatCAMCommon.py:277
  1419. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  1420. msgstr ""
  1421. "Entweder Titel oder Internetadresse sind bereits in der Tabelle vorhanden."
  1422. #: FlatCAMCommon.py:297
  1423. msgid "Bookmark added."
  1424. msgstr "Lesezeichen verwalten."
  1425. #: FlatCAMCommon.py:314
  1426. msgid "This bookmark can not be removed"
  1427. msgstr "Dieses Lesezeichen kann nicht entfernt werden"
  1428. #: FlatCAMCommon.py:345
  1429. msgid "Bookmark removed."
  1430. msgstr "Lesezeichen entfernt."
  1431. #: FlatCAMCommon.py:360
  1432. msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  1433. msgstr "Export der FlatCAM-Lesezeichen"
  1434. #: FlatCAMCommon.py:363 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:472
  1435. msgid "Bookmarks"
  1436. msgstr "Lesezeichen"
  1437. #: FlatCAMCommon.py:370
  1438. msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  1439. msgstr "FlatCAM-Lesezeichen-Export abgebrochen."
  1440. #: FlatCAMCommon.py:389 FlatCAMCommon.py:419
  1441. msgid "Could not load bookmarks file."
  1442. msgstr "Die Lesezeichen-Datei konnte nicht geladen werden."
  1443. #: FlatCAMCommon.py:399
  1444. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  1445. msgstr "Fehler beim Schreiben der Lesezeichen in die Datei."
  1446. #: FlatCAMCommon.py:401
  1447. msgid "Exported bookmarks to"
  1448. msgstr "Exportierte Lesezeichen nach"
  1449. #: FlatCAMCommon.py:407
  1450. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  1451. msgstr "Importieren Sie FlatCAM-Lesezeichen"
  1452. #: FlatCAMCommon.py:412
  1453. msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  1454. msgstr "Import der FlatCAM-Lesezeichen abgebrochen."
  1455. #: FlatCAMCommon.py:426
  1456. msgid "Imported Bookmarks from"
  1457. msgstr "Importierte Lesezeichen von"
  1458. #: FlatCAMCommon.py:477 FlatCAMObj.py:3588 FlatCAMObj.py:4592
  1459. #: FlatCAMObj.py:4593 FlatCAMObj.py:4602
  1460. msgid "Iso"
  1461. msgstr "Iso"
  1462. #: FlatCAMCommon.py:477 FlatCAMCommon.py:1012 FlatCAMObj.py:1351
  1463. #: FlatCAMObj.py:3588 FlatCAMObj.py:3861 FlatCAMObj.py:4152
  1464. msgid "Rough"
  1465. msgstr "Rau"
  1466. #: FlatCAMCommon.py:477 FlatCAMObj.py:3588
  1467. msgid "Finish"
  1468. msgstr "Oberfläche"
  1469. #: FlatCAMCommon.py:513
  1470. msgid "Tool Name"
  1471. msgstr "Werkzeugname"
  1472. #: FlatCAMCommon.py:514 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1527
  1473. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1295 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271
  1474. #: flatcamTools/ToolPaint.py:176
  1475. msgid "Tool Dia"
  1476. msgstr "Werkzeugdurchm"
  1477. #: FlatCAMCommon.py:515 flatcamGUI/ObjectUI.py:1278
  1478. msgid "Tool Offset"
  1479. msgstr "Werkzeugversatz"
  1480. #: FlatCAMCommon.py:516
  1481. msgid "Custom Offset"
  1482. msgstr "Selbstdefinierter Werkzeugversatz"
  1483. #: FlatCAMCommon.py:517 flatcamGUI/ObjectUI.py:304
  1484. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1638 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4003
  1485. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:213
  1486. msgid "Tool Type"
  1487. msgstr "Werkzeugtyp"
  1488. #: FlatCAMCommon.py:518
  1489. msgid "Tool Shape"
  1490. msgstr "Werkzeugform"
  1491. #: FlatCAMCommon.py:519 flatcamGUI/ObjectUI.py:345 flatcamGUI/ObjectUI.py:820
  1492. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1405 flatcamGUI/ObjectUI.py:1928
  1493. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1678 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2346
  1494. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3191 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4048
  1495. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4302 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5126
  1496. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114 flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  1497. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:254
  1498. msgid "Cut Z"
  1499. msgstr "Schnitttiefe Z"
  1500. #: FlatCAMCommon.py:520
  1501. msgid "MultiDepth"
  1502. msgstr "Mehrfache Durchgänge"
  1503. # Abbrev. unclear: Depth Per Pass?
  1504. # Perhaps better not translate
  1505. #: FlatCAMCommon.py:521
  1506. msgid "DPP"
  1507. msgstr "DPP"
  1508. #: FlatCAMCommon.py:522
  1509. msgid "V-Dia"
  1510. msgstr "V-Durchm."
  1511. #: FlatCAMCommon.py:523
  1512. msgid "V-Angle"
  1513. msgstr "Winkel der V-Form"
  1514. #: FlatCAMCommon.py:524 flatcamGUI/ObjectUI.py:839 flatcamGUI/ObjectUI.py:1452
  1515. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2364 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3244
  1516. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6478 flatcamTools/ToolCalibration.py:74
  1517. msgid "Travel Z"
  1518. msgstr "Bewegungshöhe Z (Travel)"
  1519. # I think this is FeedRate XY
  1520. #: FlatCAMCommon.py:525
  1521. msgid "FR"
  1522. msgstr "Vorschub (XY)"
  1523. #: FlatCAMCommon.py:526
  1524. msgid "FR Z"
  1525. msgstr "Vorschub (Z)"
  1526. #: FlatCAMCommon.py:527
  1527. msgid "FR Rapids"
  1528. msgstr "Vorschub ohne Last"
  1529. #: FlatCAMCommon.py:528 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2439
  1530. msgid "Spindle Speed"
  1531. msgstr "Drehgeschwindigkeit"
  1532. #: FlatCAMCommon.py:529 flatcamGUI/ObjectUI.py:963 flatcamGUI/ObjectUI.py:1621
  1533. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2451 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3365
  1534. msgid "Dwell"
  1535. msgstr "Warten zum Beschleunigen"
  1536. #: FlatCAMCommon.py:530
  1537. msgid "Dwelltime"
  1538. msgstr "Wartezeit zum Beschleunigen"
  1539. #: FlatCAMCommon.py:531 flatcamGUI/ObjectUI.py:982
  1540. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2473 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3387
  1541. msgid "Preprocessor"
  1542. msgstr "Postprozessor"
  1543. #: FlatCAMCommon.py:532
  1544. msgid "ExtraCut"
  1545. msgstr "Zusätzlicher Schnitt"
  1546. #: FlatCAMCommon.py:533
  1547. msgid "E-Cut Length"
  1548. msgstr "Extra Schnittlänge"
  1549. #: FlatCAMCommon.py:534
  1550. msgid "Toolchange"
  1551. msgstr "Werkzeugwechsel"
  1552. #: FlatCAMCommon.py:535
  1553. msgid "Toolchange XY"
  1554. msgstr "Werkzeugwechsel XY"
  1555. #: FlatCAMCommon.py:536 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2390
  1556. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3276 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6515
  1557. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:111
  1558. msgid "Toolchange Z"
  1559. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  1560. #: FlatCAMCommon.py:537
  1561. msgid "Start Z"
  1562. msgstr "Start Z"
  1563. #: FlatCAMCommon.py:538
  1564. msgid "End Z"
  1565. msgstr "Ende Z"
  1566. #: FlatCAMCommon.py:542
  1567. msgid "Tool Index."
  1568. msgstr "Werkzeugverzeichnis."
  1569. #: FlatCAMCommon.py:544
  1570. msgid ""
  1571. "Tool name.\n"
  1572. "This is not used in the app, it's function\n"
  1573. "is to serve as a note for the user."
  1574. msgstr ""
  1575. "Werkzeugname\n"
  1576. "Wird in der App nicht verwendet,\n"
  1577. "sondern dient als Kommentar für den Nutzer."
  1578. #: FlatCAMCommon.py:548
  1579. msgid "Tool Diameter."
  1580. msgstr "Werkzeugdurchmesser."
  1581. #: FlatCAMCommon.py:550
  1582. msgid ""
  1583. "Tool Offset.\n"
  1584. "Can be of a few types:\n"
  1585. "Path = zero offset\n"
  1586. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  1587. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  1588. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  1589. msgstr ""
  1590. "Werkzeug Offest.\n"
  1591. "Folgende Typen sind erlaubt:\n"
  1592. "Path: kein Offset\n"
  1593. "In: Offset einen halben Werkzeugdurchmesser innerhalb.\n"
  1594. "Out: Offset einen halben Werkzeugdurchmesser ausserhalb\n"
  1595. "Custom: selbstdefinierter Wert im Feld \"Selbstdefinierter Offset\""
  1596. #: FlatCAMCommon.py:557
  1597. msgid ""
  1598. "Custom Offset.\n"
  1599. "A value to be used as offset from the current path."
  1600. msgstr ""
  1601. "Selbstdefinierter Offset.\n"
  1602. "Ein Wert der als Offset zum aktellen Pfad hinzugefügt wird."
  1603. #: FlatCAMCommon.py:560
  1604. msgid ""
  1605. "Tool Type.\n"
  1606. "Can be:\n"
  1607. "Iso = isolation cut\n"
  1608. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  1609. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  1610. msgstr ""
  1611. "Werkzeugart.\n"
  1612. "Erlaubt sind:\n"
  1613. "Iso: Isolationsschnitte\n"
  1614. "Rough: Roughen, um viel Material abzutragen, geringer Vorschub, viele "
  1615. "Durchgänge\n"
  1616. "Finish: Finishing, hoher Vorschub"
  1617. #: FlatCAMCommon.py:566
  1618. msgid ""
  1619. "Tool Shape. \n"
  1620. "Can be:\n"
  1621. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  1622. "B = ball tip milling tool\n"
  1623. "V = v-shape milling tool"
  1624. msgstr ""
  1625. "Werkzeugform.\n"
  1626. "Erlaubt sind:\n"
  1627. "C1 … C4: Runde Form mit x Schneiden\n"
  1628. "B: Kugelförmig\n"
  1629. "V: V-Förmig"
  1630. #: FlatCAMCommon.py:572
  1631. msgid ""
  1632. "Cutting Depth.\n"
  1633. "The depth at which to cut into material."
  1634. msgstr ""
  1635. "Schneidtiefe.\n"
  1636. "Eindringtiefe in das Material."
  1637. # MultiDepth is hard to translate, cause it is somewhat artificial. If you need to abbreviate perhaps "MehrfDurchg" could suffice, but stays ugly.
  1638. #: FlatCAMCommon.py:575
  1639. msgid ""
  1640. "Multi Depth.\n"
  1641. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  1642. "each pass adding a DPP parameter depth."
  1643. msgstr ""
  1644. "Mehrfache Durchgänge.\n"
  1645. "Wenn ausgewählt wird der Schnitt in mehreren Stufen\n"
  1646. "durchgeführt. Die Schnitttiefe jedes Schnittes ist in DPP angegeben."
  1647. #: FlatCAMCommon.py:579
  1648. msgid ""
  1649. "DPP. Depth per Pass.\n"
  1650. "The value used to cut into material on each pass."
  1651. msgstr ""
  1652. "DPP: Tiefe pro Schnitt. Definiert die einzelne Schnitttiefe in mehrfachen "
  1653. "Durchgängen."
  1654. #: FlatCAMCommon.py:582
  1655. msgid ""
  1656. "V-Dia.\n"
  1657. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  1658. msgstr ""
  1659. "V-Durchmesser.\n"
  1660. "Durchmesser der Spitze eines V-Förmigen Werkzeugs."
  1661. # Typo in english? V-Angle, missing n?
  1662. #: FlatCAMCommon.py:585
  1663. msgid ""
  1664. "V-Agle.\n"
  1665. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  1666. msgstr ""
  1667. "V-Winkel.\n"
  1668. "Öffnungswinkel an der Spitze eine V-Förmigen Werkzeugs."
  1669. #: FlatCAMCommon.py:588
  1670. msgid ""
  1671. "Clearance Height.\n"
  1672. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  1673. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  1674. msgstr ""
  1675. "Freilauf Höhe.\n"
  1676. "Die Höhe in der das Fräswerkzeug sich zwischen den Schnitten \n"
  1677. "frei bewegen kann ohne auf Hindernisse zu stossen."
  1678. #: FlatCAMCommon.py:592
  1679. msgid ""
  1680. "FR. Feedrate\n"
  1681. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1682. msgstr ""
  1683. "FR: Feedrate\n"
  1684. "Geschwindkeit beim fräsen. Angegeben in cm pro Minute."
  1685. #: FlatCAMCommon.py:595
  1686. msgid ""
  1687. "FR Z. Feedrate Z\n"
  1688. "The speed on Z plane."
  1689. msgstr ""
  1690. "FR Z: Feedrate Z:\n"
  1691. "Geschwindigkeit beim Fräsen in Z-Richtung."
  1692. #: FlatCAMCommon.py:598
  1693. msgid ""
  1694. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  1695. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  1696. "This is used only by some devices that can't use\n"
  1697. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  1698. msgstr ""
  1699. "FR Rapids: Feedrate ohne Last\n"
  1700. "Geschwindigkeit die ohne Last gefahren werden kann.\n"
  1701. "Wird benutzt bei Geräten die das G0 Kommando nicht \n"
  1702. "unterstützen (oft 3D Drucker)."
  1703. #: FlatCAMCommon.py:603
  1704. msgid ""
  1705. "Spindle Speed.\n"
  1706. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1707. "The speed of the spindle in RPM."
  1708. msgstr ""
  1709. "Drehzahl.\n"
  1710. "Drehzahl des Fräsmotors in U/min.\n"
  1711. "Wird nicht benutzt, wenn leer."
  1712. #: FlatCAMCommon.py:607
  1713. msgid ""
  1714. "Dwell.\n"
  1715. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  1716. "the spindle motor to reach it's set speed."
  1717. msgstr ""
  1718. "dwelltime = Pausezeit, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl erreicht."
  1719. #: FlatCAMCommon.py:611
  1720. msgid ""
  1721. "Dwell Time.\n"
  1722. "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
  1723. msgstr ""
  1724. "dwelltime = Pausezeit, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl erreicht."
  1725. #: FlatCAMCommon.py:614
  1726. msgid ""
  1727. "Preprocessor.\n"
  1728. "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  1729. "to fit for a number of use cases."
  1730. msgstr ""
  1731. "Präprozessor.\n"
  1732. "Diese Dateien werden den erzeugten G-Code modifizieren\n"
  1733. "um eine große Anzahl Anwendungsmöglichkeiten zu unterstützen."
  1734. #: FlatCAMCommon.py:618
  1735. msgid ""
  1736. "Extra Cut.\n"
  1737. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1738. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1739. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1740. "ensure a complete isolation."
  1741. msgstr ""
  1742. "Zusatzschnitt.\n"
  1743. "Wenn gewählt, wird nach dem Isolationsschnitt ein Zusatzschnitt\n"
  1744. "durchgeführt, um Start und Endpunkt definitiv zu verbinden und \n"
  1745. "so eine vollständige Isolation zu gewährleisten."
  1746. #: FlatCAMCommon.py:624
  1747. msgid ""
  1748. "Extra Cut length.\n"
  1749. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1750. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1751. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1752. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  1753. "the extra cut."
  1754. msgstr ""
  1755. "Zusatzschnitt.\n"
  1756. "Wenn gewählt, wird nach dem Isolationsschnitt ein Zusatzschnitt\n"
  1757. "durchgeführt, um Start und Endpunkt definitiv zu verbinden und \n"
  1758. "so eine vollständige Isolation zu gewährleisten."
  1759. #: FlatCAMCommon.py:631
  1760. msgid ""
  1761. "Toolchange.\n"
  1762. "It will create a toolchange event.\n"
  1763. "The kind of toolchange is determined by\n"
  1764. "the preprocessor file."
  1765. msgstr ""
  1766. "Werkzeugwechsel.\n"
  1767. "Löst ein Werkzeugwechselereignis aus.\n"
  1768. "Die Art wie der Werkzeugwechsel durchgeführt wird\n"
  1769. "hängt vom gewählten Präprozessor ab."
  1770. #: FlatCAMCommon.py:636
  1771. msgid ""
  1772. "Toolchange XY.\n"
  1773. "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  1774. "Will determine the cartesian position of the point\n"
  1775. "where the tool change event take place."
  1776. msgstr ""
  1777. "Werkzeugwechsel XY\n"
  1778. "Ein Satz von Koordinaten im Format (x,y).\n"
  1779. "An der Position dieses Punktes wird ein \n"
  1780. "Werkzeugwechselereignis ausgelöst."
  1781. # Is this really the height of where a toolchange event takes place or is it the position of where to go to for being able to change the tool?
  1782. #: FlatCAMCommon.py:641
  1783. msgid ""
  1784. "Toolchange Z.\n"
  1785. "The position on Z plane where the tool change event take place."
  1786. msgstr ""
  1787. "Werkzeugwechsel Z.\n"
  1788. "Die Position in der Z Ebene an der ein Werkzeugwechselereignis ausgelöst "
  1789. "wird."
  1790. #: FlatCAMCommon.py:644
  1791. msgid ""
  1792. "Start Z.\n"
  1793. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1794. "A position on Z plane to move immediately after job start."
  1795. msgstr ""
  1796. "Start Z.\n"
  1797. "Nicht benutzt wenn leer.\n"
  1798. "Die Z-Position die zum Start angefahren wird."
  1799. #: FlatCAMCommon.py:648
  1800. msgid ""
  1801. "End Z.\n"
  1802. "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  1803. msgstr ""
  1804. "End Z.\n"
  1805. "Die Z-Position die bei Beendigung des Jobs angefahren wird."
  1806. #: FlatCAMCommon.py:669
  1807. msgid "Add Tool to Tools DB"
  1808. msgstr "Werkzeug zur Werkzeugdatenbank hinzufügen"
  1809. #: FlatCAMCommon.py:671
  1810. msgid ""
  1811. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  1812. "You can edit it after it is added."
  1813. msgstr ""
  1814. "Fügen Sie der Werkzeugdatenbank ein neues Werkzeug hinzu\n"
  1815. "Danach können Sie es modifizieren."
  1816. #: FlatCAMCommon.py:674
  1817. msgid "Remove Tool from Tools DB"
  1818. msgstr "Werkzeug aus der Werkzeugdatenbank entfernen"
  1819. #: FlatCAMCommon.py:676
  1820. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  1821. msgstr "Eine Auswahl von Werkzeugen aus der Werkzeugdatenbank entfernen."
  1822. #: FlatCAMCommon.py:678
  1823. msgid "Export Tool DB"
  1824. msgstr "Werkzeugdatenbank exportieren"
  1825. #: FlatCAMCommon.py:680
  1826. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  1827. msgstr "Werkzeugdatenbank als Textdatei speichern."
  1828. #: FlatCAMCommon.py:682
  1829. msgid "Import Tool DB"
  1830. msgstr "Werkzeugdatenbank importieren"
  1831. #: FlatCAMCommon.py:684
  1832. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  1833. msgstr "Werkzeugdatenbank aus einer Textdatei importieren."
  1834. #: FlatCAMCommon.py:694
  1835. msgid "Add Tool from Tools DB"
  1836. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugdatenbank hinzufügen"
  1837. #: FlatCAMCommon.py:696
  1838. msgid ""
  1839. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  1840. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  1841. "in the Tools Database."
  1842. msgstr ""
  1843. "Fügen Sie ein neues Werkzeug in die Werkzeugtabelle der\n"
  1844. "aktiven Geometrie hinzu, nachdem Sie das Werkzeug in\n"
  1845. "der Werkzeugdatenbank ausgewählt haben."
  1846. #: FlatCAMCommon.py:735 FlatCAMCommon.py:1105 FlatCAMCommon.py:1139
  1847. msgid "Could not load Tools DB file."
  1848. msgstr "Werkzeugdatenbank konnte nicht geladen werden."
  1849. #: FlatCAMCommon.py:743 FlatCAMCommon.py:1147
  1850. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  1851. msgstr "Formatfehler beim Einlesen der Werkzeugdatenbank."
  1852. #: FlatCAMCommon.py:746 FlatCAMCommon.py:1150
  1853. msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from"
  1854. msgstr "FlatCAM Werkzeugdatenbank wurde gelesen aus:"
  1855. #: FlatCAMCommon.py:752
  1856. msgid "Add to DB"
  1857. msgstr "Hinzufügen"
  1858. #: FlatCAMCommon.py:754
  1859. msgid "Copy from DB"
  1860. msgstr "Von Datenbank kopieren"
  1861. #: FlatCAMCommon.py:756
  1862. msgid "Delete from DB"
  1863. msgstr "Aus Datenbank löschen"
  1864. #: FlatCAMCommon.py:1026
  1865. msgid "Tool added to DB."
  1866. msgstr "Werkzeug wurde zur Werkzeugdatenbank hinzugefügt."
  1867. #: FlatCAMCommon.py:1047
  1868. msgid "Tool copied from Tools DB."
  1869. msgstr "Das Werkzeug wurde aus der Werkzeugdatenbank kopiert."
  1870. #: FlatCAMCommon.py:1065
  1871. msgid "Tool removed from Tools DB."
  1872. msgstr "Werkzeug wurde aus der Werkzeugdatenbank gelöscht."
  1873. #: FlatCAMCommon.py:1076
  1874. msgid "Export Tools Database"
  1875. msgstr "Werkzeugdatenbank exportieren"
  1876. #: FlatCAMCommon.py:1079
  1877. msgid "Tools_Database"
  1878. msgstr "Werkzeugdatenbank"
  1879. #: FlatCAMCommon.py:1086
  1880. msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  1881. msgstr "Export der FlatCAM Werkzeugdatenbank abgebrochen."
  1882. #: FlatCAMCommon.py:1116 FlatCAMCommon.py:1119 FlatCAMCommon.py:1171
  1883. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  1884. msgstr "Fehler beim Schreiben der Werkzeugdatenbank in eine Datei."
  1885. #: FlatCAMCommon.py:1122
  1886. msgid "Exported Tools DB to"
  1887. msgstr "Werkzeugdatenbank wurde exportiert nach"
  1888. #: FlatCAMCommon.py:1129
  1889. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  1890. msgstr "Import der FlatCAM-Werkzeugdatenbank"
  1891. #: FlatCAMCommon.py:1132
  1892. msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  1893. msgstr "Import der FlatCAM-Werkzeugdatenbank abgebrochen."
  1894. #: FlatCAMCommon.py:1175
  1895. msgid "Saved Tools DB."
  1896. msgstr "Datenbank der gespeicherten Werkzeuge."
  1897. #: FlatCAMCommon.py:1322
  1898. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  1899. msgstr ""
  1900. "Gescheitert. Kein Werkzeug (keine Spalte) in der Werkzeugtabelle ausgewählt"
  1901. #: FlatCAMCommon.py:1340
  1902. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  1903. msgstr "Hinzufügen aus der Datenbank wurde abgebrochen."
  1904. #: FlatCAMObj.py:249
  1905. msgid "Name changed from"
  1906. msgstr "Name geändert von"
  1907. #: FlatCAMObj.py:249
  1908. msgid "to"
  1909. msgstr "zu"
  1910. #: FlatCAMObj.py:260
  1911. msgid "Offsetting..."
  1912. msgstr "Offset hinzufügen ..."
  1913. #: FlatCAMObj.py:274 FlatCAMObj.py:279
  1914. msgid "Scaling could not be executed."
  1915. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt."
  1916. #: FlatCAMObj.py:283 FlatCAMObj.py:291
  1917. msgid "Scale done."
  1918. msgstr "Skalieren Sie fertig."
  1919. #: FlatCAMObj.py:289
  1920. msgid "Scaling..."
  1921. msgstr "Skalierung ..."
  1922. #: FlatCAMObj.py:307
  1923. msgid "Skewing..."
  1924. msgstr "Verziehen..."
  1925. #: FlatCAMObj.py:723 FlatCAMObj.py:2710 FlatCAMObj.py:3907
  1926. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1135 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2269
  1927. msgid "Basic"
  1928. msgstr "Basis"
  1929. #: FlatCAMObj.py:745 FlatCAMObj.py:2722 FlatCAMObj.py:3928
  1930. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1136
  1931. msgid "Advanced"
  1932. msgstr "Erweitert"
  1933. #: FlatCAMObj.py:962
  1934. msgid "Buffering solid geometry"
  1935. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  1936. #: FlatCAMObj.py:965 camlib.py:965 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1712
  1937. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1010
  1938. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1199
  1939. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1211
  1940. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1629
  1941. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1727
  1942. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1739
  1943. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1988
  1944. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2084
  1945. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2096
  1946. msgid "Buffering"
  1947. msgstr "Pufferung"
  1948. #: FlatCAMObj.py:971
  1949. msgid "Done"
  1950. msgstr "Fertig"
  1951. #: FlatCAMObj.py:1019
  1952. msgid "Isolating..."
  1953. msgstr "Isolieren ..."
  1954. #: FlatCAMObj.py:1078
  1955. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  1956. msgstr "Klicken Sie auf ein Plozgon um es zu isolieren."
  1957. #: FlatCAMObj.py:1117 FlatCAMObj.py:1222 flatcamTools/ToolPaint.py:1126
  1958. msgid "Added polygon"
  1959. msgstr "Polygon hinzugefügt"
  1960. #: FlatCAMObj.py:1119 FlatCAMObj.py:1224
  1961. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  1962. msgstr ""
  1963. "Klicken Sie, um das nächste Polygon hinzuzufügen, oder klicken Sie mit der "
  1964. "rechten Maustaste, um den Isolationsvorgang zu beginnen."
  1965. #: FlatCAMObj.py:1131 flatcamTools/ToolPaint.py:1140
  1966. msgid "Removed polygon"
  1967. msgstr "Polygon entfernt"
  1968. # nearly the same as before? What good is this?
  1969. #: FlatCAMObj.py:1132
  1970. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  1971. msgstr ""
  1972. "Klicken Sie, um das nächste Polygon hinzuzufügen oder zu entfernen, oder "
  1973. "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Isolationsvorgang zu beginnen."
  1974. #: FlatCAMObj.py:1137 flatcamTools/ToolPaint.py:1146
  1975. msgid "No polygon detected under click position."
  1976. msgstr "Kein Polygon an der Stelle an die geklickt wurde."
  1977. #: FlatCAMObj.py:1158 flatcamTools/ToolPaint.py:1175
  1978. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  1979. msgstr "Liste der Einzelpolygone ist leer. Vorgang wird abgebrochen."
  1980. #: FlatCAMObj.py:1227
  1981. msgid "No polygon in selection."
  1982. msgstr "Kein Polygon in der Auswahl."
  1983. #: FlatCAMObj.py:1301 FlatCAMObj.py:1430
  1984. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1658
  1985. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2012
  1986. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1987. msgstr "Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  1988. #: FlatCAMObj.py:1377 FlatCAMObj.py:1453
  1989. msgid "Isolation geometry created"
  1990. msgstr "Isolationsgeometrie erstellt"
  1991. #: FlatCAMObj.py:1386 FlatCAMObj.py:1460
  1992. msgid "Subtracting Geo"
  1993. msgstr "Geo subtrahieren"
  1994. #: FlatCAMObj.py:1777
  1995. msgid "Plotting Apertures"
  1996. msgstr "Plotten Apertures"
  1997. #: FlatCAMObj.py:2537 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2352
  1998. msgid "Total Drills"
  1999. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  2000. #: FlatCAMObj.py:2569 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2384
  2001. msgid "Total Slots"
  2002. msgstr "Schlitz insgesamt"
  2003. #: FlatCAMObj.py:3024 FlatCAMObj.py:3119 FlatCAMObj.py:3240
  2004. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  2005. msgstr ""
  2006. "Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus und versuchen "
  2007. "Sie es erneut."
  2008. #: FlatCAMObj.py:3031
  2009. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  2010. msgstr "Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
  2011. #: FlatCAMObj.py:3032 FlatCAMObj.py:4493 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:408
  2012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1046
  2013. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  2014. msgid "Tool"
  2015. msgstr "Werkzeug"
  2016. #: FlatCAMObj.py:3048 FlatCAMObj.py:3141 FlatCAMObj.py:3259
  2017. msgid "Tool_nr"
  2018. msgstr "Werkzeugnummer"
  2019. #: FlatCAMObj.py:3048 FlatCAMObj.py:3141 FlatCAMObj.py:3259
  2020. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1507
  2021. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2967 flatcamGUI/ObjectUI.py:777
  2022. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123
  2023. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolProperties.py:396
  2024. #: flatcamTools/ToolProperties.py:449 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:84
  2025. msgid "Diameter"
  2026. msgstr "Durchmesser"
  2027. #: FlatCAMObj.py:3048 FlatCAMObj.py:3141 FlatCAMObj.py:3259
  2028. msgid "Drills_Nr"
  2029. msgstr "Bohrnummer"
  2030. #: FlatCAMObj.py:3048 FlatCAMObj.py:3141 FlatCAMObj.py:3259
  2031. msgid "Slots_Nr"
  2032. msgstr "Schlitznummer"
  2033. #: FlatCAMObj.py:3128
  2034. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  2035. msgstr ""
  2036. "Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
  2037. #: FlatCAMObj.py:3300
  2038. msgid ""
  2039. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  2040. "\"]"
  2041. msgstr ""
  2042. "Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self.options "
  2043. "[\"z_pdepth\"]"
  2044. #: FlatCAMObj.py:3311
  2045. msgid ""
  2046. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  2047. "options[\"feedrate_probe\"]"
  2048. msgstr ""
  2049. "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self.options "
  2050. "[\"feedrate_probe\"]"
  2051. #: FlatCAMObj.py:3341 FlatCAMObj.py:5314 FlatCAMObj.py:5318 FlatCAMObj.py:5453
  2052. msgid "Generating CNC Code"
  2053. msgstr "CNC-Code generieren"
  2054. #: FlatCAMObj.py:3896
  2055. msgid "Add from Tool DB"
  2056. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugdatenbank hinzufügen"
  2057. #: FlatCAMObj.py:3899 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:768
  2058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:963 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984
  2059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2343
  2060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2522 flatcamGUI/ObjectUI.py:1324
  2061. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:534 flatcamTools/ToolPanelize.py:561
  2062. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:660 flatcamTools/ToolPanelize.py:694
  2063. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:759
  2064. msgid "Copy"
  2065. msgstr "Kopieren"
  2066. #: FlatCAMObj.py:3988 FlatCAMObj.py:4357 FlatCAMObj.py:5064 FlatCAMObj.py:5704
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2459
  2068. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1078
  2069. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2070. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2071. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2072. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2073. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1219
  2074. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1240
  2075. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1058
  2076. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1466 flatcamTools/ToolPaint.py:841
  2077. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1025 flatcamTools/ToolPaint.py:2097
  2078. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:882 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:957
  2079. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  2080. msgstr "Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  2081. #: FlatCAMObj.py:4126
  2082. msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  2083. msgstr ""
  2084. "Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-Format ein."
  2085. #: FlatCAMObj.py:4196
  2086. msgid "Tool added in Tool Table."
  2087. msgstr "Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  2088. #: FlatCAMObj.py:4200
  2089. msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  2090. msgstr "Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  2091. #: FlatCAMObj.py:4307 FlatCAMObj.py:4316
  2092. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  2093. msgstr "Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  2094. #: FlatCAMObj.py:4343
  2095. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  2096. msgstr "Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  2097. #: FlatCAMObj.py:4371
  2098. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  2099. msgstr "Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  2100. #: FlatCAMObj.py:4400 FlatCAMObj.py:4409
  2101. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  2102. msgstr "Gescheitert. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  2103. #: FlatCAMObj.py:4432
  2104. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  2105. msgstr "Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  2106. #: FlatCAMObj.py:4493 flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  2107. msgid "Parameters for"
  2108. msgstr "Parameter für"
  2109. #: FlatCAMObj.py:4924
  2110. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  2111. msgstr "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da dies der Fall ist"
  2112. #: FlatCAMObj.py:4926
  2113. msgid "geometry"
  2114. msgstr "geometrie"
  2115. #: FlatCAMObj.py:4969
  2116. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  2117. msgstr "Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle ausgewählt ..."
  2118. #: FlatCAMObj.py:5069 FlatCAMObj.py:5222
  2119. msgid ""
  2120. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  2121. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  2122. msgstr ""
  2123. "Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird jedoch kein "
  2124. "Wert angegeben.\n"
  2125. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  2126. #: FlatCAMObj.py:5134 FlatCAMObj.py:5283
  2127. msgid "G-Code parsing in progress..."
  2128. msgstr "G-Code-Analyse läuft ..."
  2129. #: FlatCAMObj.py:5136 FlatCAMObj.py:5285
  2130. msgid "G-Code parsing finished..."
  2131. msgstr "G-Code-Analyse beendet ..."
  2132. #: FlatCAMObj.py:5144
  2133. msgid "Finished G-Code processing"
  2134. msgstr "G-Code-Verarbeitung abgeschlossen"
  2135. #: FlatCAMObj.py:5146 FlatCAMObj.py:5297
  2136. msgid "G-Code processing failed with error"
  2137. msgstr "G-Code-Verarbeitung fehlgeschlagen mit Fehler"
  2138. #: FlatCAMObj.py:5192 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1303
  2139. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  2140. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie"
  2141. #: FlatCAMObj.py:5295 FlatCAMObj.py:5446
  2142. msgid "Finished G-Code processing..."
  2143. msgstr "Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  2144. #: FlatCAMObj.py:5316 FlatCAMObj.py:5320 FlatCAMObj.py:5456
  2145. msgid "CNCjob created"
  2146. msgstr "CNCjob erstellt"
  2147. #: FlatCAMObj.py:5487 FlatCAMObj.py:5496 flatcamParsers/ParseGerber.py:1750
  2148. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1760
  2149. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  2150. msgstr ""
  2151. "Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder Fließkommazahl."
  2152. #: FlatCAMObj.py:5560
  2153. msgid "Geometry Scale done."
  2154. msgstr "Geometrie Skalierung fertig."
  2155. #: FlatCAMObj.py:5577 flatcamParsers/ParseGerber.py:1876
  2156. msgid ""
  2157. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  2158. "the Offset field."
  2159. msgstr ""
  2160. "Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie im Feld Offset "
  2161. "nur einen Wert eingegeben."
  2162. #: FlatCAMObj.py:5634
  2163. msgid "Geometry Offset done."
  2164. msgstr "Geometrie Offset fertig."
  2165. #: FlatCAMObj.py:5663
  2166. msgid ""
  2167. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2168. "y)\n"
  2169. "but now there is only one value, not two."
  2170. msgstr ""
  2171. "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
  2172. "(x, y) sein\n"
  2173. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  2174. #: FlatCAMObj.py:6338 FlatCAMObj.py:7094 FlatCAMObj.py:7290
  2175. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  2176. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  2177. #: FlatCAMObj.py:6344 FlatCAMObj.py:7098 FlatCAMObj.py:7294
  2178. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  2179. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  2180. #: FlatCAMObj.py:6387
  2181. msgid "Plotting..."
  2182. msgstr "Zeichnung..."
  2183. #: FlatCAMObj.py:6410 FlatCAMObj.py:6415 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1509
  2184. msgid "Export Machine Code ..."
  2185. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  2186. #: FlatCAMObj.py:6420 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1513
  2187. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  2188. msgstr "Maschinencode exportieren abgebrochen ..."
  2189. #: FlatCAMObj.py:6442
  2190. msgid "Machine Code file saved to"
  2191. msgstr "Maschinencode-Datei gespeichert in"
  2192. #: FlatCAMObj.py:6496 flatcamTools/ToolCalibration.py:1083
  2193. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  2194. msgstr "Maschinencode in den Code-Editor geladen"
  2195. #: FlatCAMObj.py:6634
  2196. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  2197. msgstr "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden, da es sich um ein"
  2198. #: FlatCAMObj.py:6636
  2199. msgid "CNCJob object"
  2200. msgstr "CNCJob-Objekt"
  2201. #: FlatCAMObj.py:6785
  2202. msgid ""
  2203. "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  2204. "'Prepend to GCode' text box"
  2205. msgstr ""
  2206. "G-Code hat keinen G94-Code und wir werden den Code nicht in das Textfeld "
  2207. "\"Vor dem GCode\" aufnehmen"
  2208. #: FlatCAMObj.py:6796
  2209. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  2210. msgstr ""
  2211. "Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des Werkzeugs ist "
  2212. "aktiviert, aber er ist leer."
  2213. #: FlatCAMObj.py:6801
  2214. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  2215. msgstr ""
  2216. "Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten Code "
  2217. "ersetzt."
  2218. #: FlatCAMObj.py:6818 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:224
  2219. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1540
  2220. msgid "No such file or directory"
  2221. msgstr "Keine solche Datei oder Ordner"
  2222. #: FlatCAMObj.py:6832 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:236
  2223. msgid "Saved to"
  2224. msgstr "Gespeichert in"
  2225. #: FlatCAMObj.py:6842 FlatCAMObj.py:6852
  2226. msgid ""
  2227. "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  2228. msgstr ""
  2229. "Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten sein: "
  2230. "'toolchange_custom'"
  2231. #: FlatCAMObj.py:6856
  2232. msgid "There is no preprocessor file."
  2233. msgstr "Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  2234. #: FlatCAMObj.py:7113
  2235. msgid "Script Editor"
  2236. msgstr "Script Editor"
  2237. #: FlatCAMObj.py:7394
  2238. msgid "Document Editor"
  2239. msgstr "Dokumenteditor"
  2240. #: FlatCAMProcess.py:172
  2241. msgid "processes running."
  2242. msgstr "laufende Prozesse."
  2243. #: FlatCAMTranslation.py:103
  2244. msgid "The application will restart."
  2245. msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet."
  2246. #: FlatCAMTranslation.py:105
  2247. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  2248. msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in ändern"
  2249. #: FlatCAMTranslation.py:106
  2250. msgid "Apply Language ..."
  2251. msgstr "Sprache anwenden ..."
  2252. #: ObjectCollection.py:454
  2253. #, python-brace-format
  2254. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  2255. msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
  2256. #: ObjectCollection.py:853
  2257. msgid "Cause of error"
  2258. msgstr "Fehlerursache"
  2259. #: camlib.py:590
  2260. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  2261. msgstr "self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  2262. #: camlib.py:953
  2263. msgid "Pass"
  2264. msgstr "Pass"
  2265. #: camlib.py:974
  2266. msgid "Get Exteriors"
  2267. msgstr "Holen Sie sich das Äußere"
  2268. #: camlib.py:977
  2269. msgid "Get Interiors"
  2270. msgstr "Holen Sie sich Innenräume"
  2271. #: camlib.py:1941
  2272. msgid "Object was mirrored"
  2273. msgstr "Objekt wurde gespiegelt"
  2274. #: camlib.py:1944
  2275. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  2276. msgstr "Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  2277. #: camlib.py:2013
  2278. msgid "Object was rotated"
  2279. msgstr "Objekt wurde gedreht"
  2280. #: camlib.py:2016
  2281. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  2282. msgstr "Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  2283. #: camlib.py:2084
  2284. msgid "Object was skewed"
  2285. msgstr "Objekt war schief"
  2286. #: camlib.py:2087
  2287. msgid "Failed to skew. No object selected"
  2288. msgstr "Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  2289. #: camlib.py:2292
  2290. msgid "There is no such parameter"
  2291. msgstr "Es gibt keinen solchen Parameter"
  2292. #: camlib.py:2368
  2293. msgid ""
  2294. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  2295. "material.\n"
  2296. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2297. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  2298. "CNC code (Gcode etc)."
  2299. msgstr ""
  2300. "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der Tiefenwert zum "
  2301. "Bohren in Material.\n"
  2302. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  2303. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  2304. "einen negativen Wert. \n"
  2305. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  2306. #: camlib.py:2376 camlib.py:3095 camlib.py:3442
  2307. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  2308. msgstr ""
  2309. "Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, und die Datei "
  2310. "wird übersprungen"
  2311. #: camlib.py:2389 camlib.py:3415
  2312. msgid ""
  2313. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2314. "y) \n"
  2315. "but now there is only one value, not two. "
  2316. msgstr ""
  2317. "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
  2318. "(x, y) sein\n"
  2319. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. "
  2320. #: camlib.py:2464
  2321. msgid "Creating a list of points to drill..."
  2322. msgstr "Erstellen einer Liste von Punkten zum Bohren ..."
  2323. #: camlib.py:2546
  2324. msgid "Starting G-Code"
  2325. msgstr "G-Code starten"
  2326. #: camlib.py:2641 camlib.py:2784 camlib.py:2886 camlib.py:3206 camlib.py:3553
  2327. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  2328. msgstr "Start-G-Code für Werkzeug mit Durchmesser"
  2329. #: camlib.py:2697 camlib.py:2840 camlib.py:2943
  2330. msgid "G91 coordinates not implemented"
  2331. msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert"
  2332. #: camlib.py:2703 camlib.py:2847 camlib.py:2949
  2333. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  2334. msgstr "Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer"
  2335. #: camlib.py:2972
  2336. msgid "Finished G-Code generation..."
  2337. msgstr "Fertige G-Code-Generierung ..."
  2338. #: camlib.py:3067
  2339. msgid ""
  2340. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2341. "y) \n"
  2342. "but now there is only one value, not two."
  2343. msgstr ""
  2344. "Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen muss "
  2345. "das Format (x, y) haben.\n"
  2346. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  2347. #: camlib.py:3080 camlib.py:3428
  2348. msgid ""
  2349. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  2350. "parameters."
  2351. msgstr ""
  2352. "Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich eine schlechte "
  2353. "Kombination anderer Parameter."
  2354. #: camlib.py:3087 camlib.py:3434
  2355. msgid ""
  2356. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  2357. "material.\n"
  2358. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2359. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  2360. "code (Gcode etc)."
  2361. msgstr ""
  2362. "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der Tiefenwert zum "
  2363. "Schneiden in Material.\n"
  2364. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  2365. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  2366. "einen negativen Wert. \n"
  2367. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  2368. #: camlib.py:3100 camlib.py:3448
  2369. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  2370. msgstr "Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  2371. #: camlib.py:3105 camlib.py:3453
  2372. msgid ""
  2373. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  2374. "between cuts.\n"
  2375. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  2376. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  2377. "code (Gcode etc)."
  2378. msgstr ""
  2379. "Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der Höhenwert "
  2380. "zwischen den Schnitten.\n"
  2381. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  2382. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  2383. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  2384. #: camlib.py:3113 camlib.py:3461
  2385. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  2386. msgstr ""
  2387. "Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  2388. "übersprungen wird"
  2389. #: camlib.py:3132 camlib.py:3480
  2390. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  2391. msgstr "Indizierung der Geometrie vor dem Generieren von G-Code ..."
  2392. #: camlib.py:3193 camlib.py:3542
  2393. msgid "Starting G-Code..."
  2394. msgstr "G-Code wird gestartet ..."
  2395. #: camlib.py:3276 camlib.py:3624
  2396. msgid "Finished G-Code generation"
  2397. msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
  2398. #: camlib.py:3278
  2399. msgid "paths traced"
  2400. msgstr "Pfade verfolgt"
  2401. #: camlib.py:3315
  2402. msgid "Expected a Geometry, got"
  2403. msgstr "Erwartet eine Geometrie, erhalten"
  2404. #: camlib.py:3322
  2405. msgid ""
  2406. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  2407. msgstr ""
  2408. "Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne solid_geometry "
  2409. "zu generieren."
  2410. #: camlib.py:3362
  2411. msgid ""
  2412. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  2413. "Raise the value (in module) and try again."
  2414. msgstr ""
  2415. "Der Wert für die Werkzeugkorrektur ist zu negativ, um für die aktuelle "
  2416. "Geometrie verwendet zu werden.\n"
  2417. "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  2418. #: camlib.py:3624
  2419. msgid " paths traced."
  2420. msgstr " Pfade verfolgt."
  2421. #: camlib.py:3652
  2422. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  2423. msgstr "In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten vorhanden."
  2424. #: camlib.py:3739
  2425. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  2426. msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
  2427. #: camlib.py:3741
  2428. msgid "paths traced."
  2429. msgstr "paths traced."
  2430. #: camlib.py:3997
  2431. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  2432. msgstr "Analysieren der GCode-Datei. Anzahl der Zeilen"
  2433. #: camlib.py:4104
  2434. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  2435. msgstr "Erstellen von Geometrie aus der analysierten GCode-Datei. "
  2436. #: camlib.py:4240 camlib.py:4524 camlib.py:4627 camlib.py:4696
  2437. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  2438. msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert ..."
  2439. #: camlib.py:4371
  2440. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  2441. msgstr "Vereinheitlichen von Geometrie aus analysierten Geometriesegmenten"
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:51 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:76
  2443. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:158
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:362
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:554
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:239
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:244
  2448. msgid "Click to place ..."
  2449. msgstr "Klicken um zu platzieren ..."
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:60
  2451. msgid "To add a drill first select a tool"
  2452. msgstr "Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug aus"
  2453. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:123
  2454. msgid "Done. Drill added."
  2455. msgstr "Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  2456. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166
  2457. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  2458. msgstr ""
  2459. "Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
  2460. "Werkzeugtabelle aus"
  2461. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:182
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:392
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:601
  2464. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1102
  2465. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1127
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:463
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1878
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1906
  2469. msgid "Click on target location ..."
  2470. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:199
  2472. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  2473. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:221
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:640
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:506
  2477. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  2478. msgstr ""
  2479. "Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des Trennzeichens."
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:225
  2481. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  2482. msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert"
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:324
  2484. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  2485. msgstr "Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:342
  2487. msgid "Done. Drill Array added."
  2488. msgstr "Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  2489. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:371
  2490. msgid "To add a slot first select a tool"
  2491. msgstr "Um einen Steckplatz hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug aus"
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:429
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:436
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:706
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:713
  2496. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2497. msgstr ""
  2498. "Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es "
  2499. "erneut."
  2500. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:535
  2501. msgid "Done. Adding Slot completed."
  2502. msgstr "Erledigt. Das Hinzufügen des Slots ist abgeschlossen."
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:562
  2504. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  2505. msgstr ""
  2506. "Um ein Schlitze-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
  2507. "Werkzeugtabelle aus"
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:618
  2509. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  2510. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Startposition des Arrays"
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:644
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:510
  2513. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  2514. msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:823
  2516. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  2517. msgstr "Zu viele Slots für den ausgewählten Abstandswinkel."
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:846
  2519. msgid "Done. Slot Array added."
  2520. msgstr "Erledigt. Schlitze Array hinzugefügt."
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:863
  2522. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  2523. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
  2525. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  2526. msgstr ""
  2527. "Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen Durchmesser "
  2528. "für die Größenänderung ein."
  2529. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:983
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3127
  2531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3340 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3557
  2532. msgid "Cancelled."
  2533. msgstr "Abgebrochen."
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1073
  2535. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  2536. msgstr "Getan. Bohrer / Schlitz Größenänderung abgeschlossen."
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1076
  2538. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  2539. msgstr "Abgebrochen. Keine Bohrer / Schlitze für Größenänderung ausgewählt ..."
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1104
  2541. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1880
  2542. msgid "Click on reference location ..."
  2543. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1160
  2545. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  2546. msgstr "Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1258
  2548. msgid "Done. Drill(s) copied."
  2549. msgstr "Erledigt. Bohrer kopiert."
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2832
  2551. msgid "Excellon Editor"
  2552. msgstr "Excellon Editor"
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1487
  2554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2383
  2555. msgid "Name:"
  2556. msgstr "Name:"
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1493 flatcamGUI/ObjectUI.py:757
  2558. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:109
  2559. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:73
  2560. msgid "Tools Table"
  2561. msgstr "Werkzeugtabelle"
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1495 flatcamGUI/ObjectUI.py:759
  2563. msgid ""
  2564. "Tools in this Excellon object\n"
  2565. "when are used for drilling."
  2566. msgstr ""
  2567. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  2568. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  2569. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1515
  2570. msgid "Add/Delete Tool"
  2571. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1517
  2573. msgid ""
  2574. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  2575. "for this Excellon object."
  2576. msgstr ""
  2577. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  2578. "für dieses Excellon-Objekt."
  2579. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1529 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  2580. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2863
  2581. msgid "Diameter for the new tool"
  2582. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1539
  2584. msgid "Add Tool"
  2585. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  2586. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1541
  2587. msgid ""
  2588. "Add a new tool to the tool list\n"
  2589. "with the diameter specified above."
  2590. msgstr ""
  2591. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  2592. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1553
  2594. msgid "Delete Tool"
  2595. msgstr "Werkzeug löschen"
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1555
  2597. msgid ""
  2598. "Delete a tool in the tool list\n"
  2599. "by selecting a row in the tool table."
  2600. msgstr ""
  2601. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  2602. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  2604. msgid "Resize Drill(s)"
  2605. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1575
  2607. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  2608. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  2609. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1582
  2610. msgid "Resize Dia"
  2611. msgstr "Durchmesser ändern"
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584
  2613. msgid "Diameter to resize to."
  2614. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  2615. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1595
  2616. msgid "Resize"
  2617. msgstr "Größe ändern"
  2618. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1597
  2619. msgid "Resize drill(s)"
  2620. msgstr "Bohrer verkleinern"
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1622 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864
  2622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2116
  2623. msgid "Add Drill Array"
  2624. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1624
  2626. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2627. msgstr ""
  2628. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  2629. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630
  2630. msgid ""
  2631. "Select the type of drills array to create.\n"
  2632. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2633. msgstr ""
  2634. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  2635. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  2636. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1633
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1847
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2695
  2639. msgid "Linear"
  2640. msgstr "Linear"
  2641. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1634
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2696 flatcamGUI/ObjectUI.py:311
  2644. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4011 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6408
  2645. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:221
  2646. msgid "Circular"
  2647. msgstr "Kreisförmig"
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1642 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2874
  2649. msgid "Nr of drills"
  2650. msgstr "Anzahl der Bohrer"
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1643 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2876
  2652. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2653. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1783
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1876
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1927
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1524
  2660. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2724
  2661. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2984
  2662. msgid "Direction"
  2663. msgstr "Richtung"
  2664. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1878
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2726 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1952
  2667. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2892 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3040
  2668. msgid ""
  2669. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2670. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2671. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2672. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2673. msgstr ""
  2674. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  2675. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  2676. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  2677. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1670
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1792
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1885
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2733 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1958
  2682. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2898 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2993
  2683. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3046 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4834
  2684. #: flatcamTools/ToolFilm.py:256
  2685. msgid "X"
  2686. msgstr "X"
  2687. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  2688. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1793
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1886
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1959
  2691. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2899 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2994
  2692. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3047 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4835
  2693. #: flatcamTools/ToolFilm.py:257
  2694. msgid "Y"
  2695. msgstr "Y"
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1689
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1723
  2699. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1794
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1798
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1887
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1905
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1939
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2735
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2752
  2706. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1960
  2707. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1978 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2900
  2708. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2919 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2995
  2709. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3000 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3048
  2710. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3069 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5227
  2711. #: flatcamTools/ToolDistance.py:66 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:68
  2712. #: flatcamTools/ToolTransform.py:62
  2713. msgid "Angle"
  2714. msgstr "Winkel"
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1676
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1891
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1966
  2718. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2906 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3054
  2719. msgid "Pitch"
  2720. msgstr "Abstand"
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1678
  2722. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1893
  2723. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2741 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1968
  2724. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2908 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3056
  2725. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2726. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1691
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
  2729. msgid ""
  2730. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2731. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2732. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2733. "Max value is: 360.00 degrees."
  2734. msgstr ""
  2735. "Winkel, bei dem das lineare Feld platziert wird.\n"
  2736. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  2737. "Der Mindestwert beträgt -360 Grad.\n"
  2738. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1712
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1928
  2741. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2775
  2742. msgid ""
  2743. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2744. "clockwise."
  2745. msgstr ""
  2746. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  2747. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1935
  2750. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2000
  2751. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2646 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2942
  2752. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3092 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3520
  2753. msgid "CW"
  2754. msgstr "CW"
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720
  2756. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1936
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2001
  2758. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2647 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2943
  2759. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3093 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3521
  2760. msgid "CCW"
  2761. msgstr "CCW"
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1724
  2763. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1940
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2790 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1980
  2765. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2921
  2766. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2951 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3071
  2767. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3101
  2768. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2769. msgstr ""
  2770. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  2771. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1758
  2772. msgid "Slot Parameters"
  2773. msgstr "Schlitze-Parameter"
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1760
  2775. msgid ""
  2776. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2777. "either single or as an part of an array."
  2778. msgstr ""
  2779. "Parameter zum Hinzufügen eines Schlitzes (Loch mit ovaler Form)\n"
  2780. "entweder einzeln oder als Teil eines Arrays."
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1769 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2968
  2782. #: flatcamTools/ToolProperties.py:555
  2783. msgid "Length"
  2784. msgstr "Länge"
  2785. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1771 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2970
  2786. msgid "Length = The length of the slot."
  2787. msgstr "Länge = Die Länge des Schlitzes."
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1785 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2986
  2789. msgid ""
  2790. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2791. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2792. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2793. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2794. msgstr ""
  2795. "Richtung, in die der Steckplatz ausgerichtet ist:\n"
  2796. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  2797. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  2798. "- 'Winkel' - Ein benutzerdefinierter Winkel für die Schlitzneigung"
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800
  2800. msgid ""
  2801. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2802. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2803. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2804. "Max value is: 360.00 degrees."
  2805. msgstr ""
  2806. "Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n"
  2807. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  2808. "Der Mindestwert beträgt: -360 Grad.\n"
  2809. "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad."
  2810. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1833
  2811. msgid "Slot Array Parameters"
  2812. msgstr "Schlitzes Array-Parameter"
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
  2814. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2815. msgstr ""
  2816. "Parameter für das Array von Schlitzes (lineares oder kreisförmiges Array)"
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1844
  2818. msgid ""
  2819. "Select the type of slot array to create.\n"
  2820. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2821. msgstr ""
  2822. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Slot-Arrays.\n"
  2823. "Es kann ein lineares X (Y) oder ein kreisförmiges sein"
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1856 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3025
  2825. msgid "Nr of slots"
  2826. msgstr "Anzahl der Slots"
  2827. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3027
  2828. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2829. msgstr "Geben Sie an, wie viele Steckplätze sich im Array befinden sollen."
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2471
  2831. msgid ""
  2832. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2833. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2834. msgstr ""
  2835. "Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen Werkzeugliste.\n"
  2836. "Speichern Sie Excellon und bearbeiten Sie es erneut, wenn Sie dieses Tool "
  2837. "hinzufügen müssen. "
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3726
  2839. msgid "Added new tool with dia"
  2840. msgstr "Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt"
  2841. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2514
  2842. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2843. msgstr "Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2547
  2845. msgid "Deleted tool with diameter"
  2846. msgstr "Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser"
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2697
  2848. msgid "Done. Tool edit completed."
  2849. msgstr "Erledigt. Werkzeugbearbeitung abgeschlossen."
  2850. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3243
  2851. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2852. msgstr ""
  2853. "Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der Excellon-"
  2854. "Erstellung."
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3247
  2856. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2857. msgstr ""
  2858. "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  2859. "\n"
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3252
  2861. msgid "Creating Excellon."
  2862. msgstr "Excellon erstellen."
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3266
  2864. msgid "Excellon editing finished."
  2865. msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3284
  2867. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2868. msgstr "Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3892
  2870. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2871. msgstr "Erledigt. Bohrer gelöscht."
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3965
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3975
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4768
  2875. msgid "Click on the circular array Center position"
  2876. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  2878. msgid "Buffer distance:"
  2879. msgstr "Pufferabstand:"
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87
  2881. msgid "Buffer corner:"
  2882. msgstr "Pufferecke:"
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  2884. msgid ""
  2885. "There are 3 types of corners:\n"
  2886. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2887. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2888. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2889. "meeting in the corner"
  2890. msgstr ""
  2891. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  2892. "  - 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  2893. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  2894. "getroffen.\n"
  2895. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  2896. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2551
  2899. msgid "Round"
  2900. msgstr "Runden"
  2901. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
  2902. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6001
  2903. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:198
  2904. msgid "Square"
  2905. msgstr "Quadrat"
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:97
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2553
  2908. msgid "Beveled"
  2909. msgstr "Abgeschrägt"
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104
  2911. msgid "Buffer Interior"
  2912. msgstr "Pufferinnenraum"
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  2914. msgid "Buffer Exterior"
  2915. msgstr "Puffer außen"
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:112
  2917. msgid "Full Buffer"
  2918. msgstr "Voller Puffer"
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:133
  2920. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774
  2921. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2020
  2922. msgid "Buffer Tool"
  2923. msgstr "Pufferwerkzeug"
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:145
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:162
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:179
  2927. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2782
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2812
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2842
  2930. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4821
  2931. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2932. msgstr ""
  2933. "Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2934. "versuchen Sie es erneut."
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:243
  2936. msgid "Font"
  2937. msgstr "Schrift"
  2938. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2054
  2939. msgid "Text"
  2940. msgstr "Text"
  2941. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:350
  2942. msgid "Text Tool"
  2943. msgstr "Textwerkzeug"
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:442 flatcamGUI/ObjectUI.py:359
  2945. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1461 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3156
  2946. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4512
  2947. msgid "Tool dia"
  2948. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  2949. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4514
  2950. msgid ""
  2951. "Diameter of the tool to\n"
  2952. "be used in the operation."
  2953. msgstr ""
  2954. "Durchmesser des Werkzeugs bis\n"
  2955. "in der Operation verwendet werden."
  2956. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:455 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4119
  2957. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4544 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319
  2958. #: flatcamTools/ToolPaint.py:219
  2959. msgid "Overlap Rate"
  2960. msgstr "Überlappungsrate"
  2961. # 3rd Time
  2962. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:457 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4546
  2963. #: flatcamTools/ToolPaint.py:221
  2964. msgid ""
  2965. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2966. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2967. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2968. "not painted.\n"
  2969. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  2970. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2971. "due of too many paths."
  2972. msgstr ""
  2973. "Wie viel (Prozent) der Werkzeugbreite überlappt jeden Werkzeugdurchgang.\n"
  2974. "Beispiel:\n"
  2975. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% vom oben gefundenen "
  2976. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  2977. "\n"
  2978. "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
  2979. "und erhöhen Sie es, wenn nicht alle Bereiche ausgemalt sind.\n"
  2980. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf der "
  2981. "Leiterplatte.\n"
  2982. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  2983. "wegen zu vieler Pfade."
  2984. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:475 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4138
  2985. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4359 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4564
  2986. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6118 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6275
  2987. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6360 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:111
  2988. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:361 flatcamTools/ToolCutOut.py:182
  2989. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:172 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:337
  2990. #: flatcamTools/ToolPaint.py:238
  2991. msgid "Margin"
  2992. msgstr "Marge"
  2993. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4566
  2994. #: flatcamTools/ToolPaint.py:240
  2995. msgid ""
  2996. "Distance by which to avoid\n"
  2997. "the edges of the polygon to\n"
  2998. "be painted."
  2999. msgstr ""
  3000. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  3001. "die Kanten des Polygons bis\n"
  3002. "gemalt werden."
  3003. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4151
  3004. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4579 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348
  3005. #: flatcamTools/ToolPaint.py:251
  3006. msgid "Method"
  3007. msgstr "Methode"
  3008. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491
  3009. msgid ""
  3010. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  3011. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  3012. msgstr ""
  3013. "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  3014. "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4160
  3016. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4588 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357
  3017. #: flatcamTools/ToolPaint.py:260
  3018. msgid "Standard"
  3019. msgstr "Standard"
  3020. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:497 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4161
  3021. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4589 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:358
  3022. #: flatcamTools/ToolPaint.py:261
  3023. msgid "Seed-based"
  3024. msgstr "Samenbasiert"
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4162
  3026. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4590 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359
  3027. #: flatcamTools/ToolPaint.py:262
  3028. msgid "Straight lines"
  3029. msgstr "Gerade Linien"
  3030. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:505
  3031. msgid "Connect:"
  3032. msgstr "Verbinden:"
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4171
  3034. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4597 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:366
  3035. #: flatcamTools/ToolPaint.py:269
  3036. msgid ""
  3037. "Draw lines between resulting\n"
  3038. "segments to minimize tool lifts."
  3039. msgstr ""
  3040. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  3041. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  3042. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:515
  3043. msgid "Contour:"
  3044. msgstr "Kontur:"
  3045. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4182
  3046. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4607 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375
  3047. #: flatcamTools/ToolPaint.py:278
  3048. msgid ""
  3049. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  3050. "to trim rough edges."
  3051. msgstr ""
  3052. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  3053. "Ecken und Kanten schneiden."
  3054. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2058
  3055. msgid "Paint"
  3056. msgstr "Malen"
  3057. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:819
  3058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2388 flatcamGUI/ObjectUI.py:1733
  3059. #: flatcamTools/ToolPaint.py:41 flatcamTools/ToolPaint.py:539
  3060. msgid "Paint Tool"
  3061. msgstr "Werkzeug Malen"
  3062. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:584
  3063. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  3064. msgstr "Malwerkzeug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3065. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2788
  3067. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2818
  3068. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2848 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3152
  3069. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120 flatcamTools/ToolProperties.py:158
  3070. msgid "Tools"
  3071. msgstr "Werkzeuge"
  3072. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608
  3073. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:992
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5011
  3075. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5408 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:840
  3076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2406 flatcamTools/ToolTransform.py:371
  3077. msgid "Transform Tool"
  3078. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:674
  3081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5012
  3082. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5077 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5219
  3083. #: flatcamTools/ToolTransform.py:25 flatcamTools/ToolTransform.py:79
  3084. msgid "Rotate"
  3085. msgstr "Drehen"
  3086. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
  3087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5013 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  3088. msgid "Skew/Shear"
  3089. msgstr "Neigung/Schere"
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611
  3091. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2600
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5014 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:954
  3093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1986 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2101
  3094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2514 flatcamGUI/ObjectUI.py:103
  3095. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:121 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5269
  3096. #: flatcamTools/ToolTransform.py:27
  3097. msgid "Scale"
  3098. msgstr "Skalieren"
  3099. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612
  3100. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5015 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  3101. msgid "Mirror (Flip)"
  3102. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  3103. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:613
  3104. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5016 flatcamGUI/ObjectUI.py:132
  3105. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:148 flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  3106. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1918 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4207
  3107. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5316 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:397
  3108. #: flatcamTools/ToolTransform.py:29
  3109. msgid "Offset"
  3110. msgstr "Versatz"
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626
  3112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5029 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761
  3113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2335
  3114. msgid "Editor"
  3115. msgstr "Editor"
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:658
  3117. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5061
  3118. msgid "Angle:"
  3119. msgstr "Winkel:"
  3120. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:660
  3121. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5229
  3122. #: flatcamTools/ToolTransform.py:64
  3123. msgid ""
  3124. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  3125. "Float number between -360 and 359.\n"
  3126. "Positive numbers for CW motion.\n"
  3127. "Negative numbers for CCW motion."
  3128. msgstr ""
  3129. "Drehwinkel in Grad.\n"
  3130. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  3131. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  3132. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  3133. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:676
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079
  3135. msgid ""
  3136. "Rotate the selected shape(s).\n"
  3137. "The point of reference is the middle of\n"
  3138. "the bounding box for all selected shapes."
  3139. msgstr ""
  3140. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  3141. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  3142. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  3143. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5102
  3145. msgid "Angle X:"
  3146. msgstr "Winkel X:"
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:701
  3148. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
  3149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5104
  3150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5124 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5248
  3151. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5262 flatcamTools/ToolCalibration.py:508
  3152. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:521
  3153. msgid ""
  3154. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  3155. "Float number between -360 and 359."
  3156. msgstr ""
  3157. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  3158. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  3159. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:712
  3160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5115 flatcamTools/ToolTransform.py:108
  3161. msgid "Skew X"
  3162. msgstr "Neigung X"
  3163. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:714
  3164. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:734
  3165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5117
  3166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5137
  3167. msgid ""
  3168. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  3169. "The point of reference is the middle of\n"
  3170. "the bounding box for all selected shapes."
  3171. msgstr ""
  3172. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  3173. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  3174. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  3175. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  3176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5122
  3177. msgid "Angle Y:"
  3178. msgstr "Winkel Y:"
  3179. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:732
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5135 flatcamTools/ToolTransform.py:130
  3181. msgid "Skew Y"
  3182. msgstr "Neigung Y"
  3183. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:760
  3184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5163
  3185. msgid "Factor X:"
  3186. msgstr "Faktor X:"
  3187. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:762
  3188. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5165 flatcamTools/ToolCalibration.py:472
  3189. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  3190. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  3191. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:772
  3192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5175 flatcamTools/ToolTransform.py:157
  3193. msgid "Scale X"
  3194. msgstr "Maßstab X"
  3195. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:774
  3196. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793
  3197. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5177
  3198. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5196
  3199. msgid ""
  3200. "Scale the selected shape(s).\n"
  3201. "The point of reference depends on \n"
  3202. "the Scale reference checkbox state."
  3203. msgstr ""
  3204. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  3205. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  3206. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  3207. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:779
  3208. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5182
  3209. msgid "Factor Y:"
  3210. msgstr "Faktor Y:"
  3211. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:781
  3212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5184 flatcamTools/ToolCalibration.py:484
  3213. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  3214. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  3215. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791
  3216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5194 flatcamTools/ToolTransform.py:178
  3217. msgid "Scale Y"
  3218. msgstr "Maßstab Y"
  3219. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800
  3220. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5203 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5298
  3221. #: flatcamTools/ToolTransform.py:191
  3222. msgid "Link"
  3223. msgstr "Verknüpfung"
  3224. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802
  3225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5205
  3226. msgid ""
  3227. "Scale the selected shape(s)\n"
  3228. "using the Scale Factor X for both axis."
  3229. msgstr ""
  3230. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  3231. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  3232. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808
  3233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5211 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5306
  3234. #: flatcamTools/ToolTransform.py:199
  3235. msgid "Scale Reference"
  3236. msgstr "Skalenreferenz"
  3237. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810
  3238. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5213
  3239. msgid ""
  3240. "Scale the selected shape(s)\n"
  3241. "using the origin reference when checked,\n"
  3242. "and the center of the biggest bounding box\n"
  3243. "of the selected shapes when unchecked."
  3244. msgstr ""
  3245. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  3246. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  3247. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  3248. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  3249. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838
  3250. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5242
  3251. msgid "Value X:"
  3252. msgstr "Wert X:"
  3253. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840
  3254. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5244
  3255. msgid "Value for Offset action on X axis."
  3256. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  3257. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850
  3258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5254 flatcamTools/ToolTransform.py:226
  3259. msgid "Offset X"
  3260. msgstr "Versatz X"
  3261. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852
  3262. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:872
  3263. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5256
  3264. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5276
  3265. msgid ""
  3266. "Offset the selected shape(s).\n"
  3267. "The point of reference is the middle of\n"
  3268. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  3269. msgstr ""
  3270. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  3271. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  3272. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  3273. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858
  3274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5262
  3275. msgid "Value Y:"
  3276. msgstr "Wert Y:"
  3277. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860
  3278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5264
  3279. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  3280. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  3281. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870
  3282. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5274 flatcamTools/ToolTransform.py:247
  3283. msgid "Offset Y"
  3284. msgstr "Versatz Y"
  3285. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901
  3286. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5305 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  3287. msgid "Flip on X"
  3288. msgstr "Flip auf X"
  3289. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:903
  3290. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:910
  3291. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307
  3292. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5314
  3293. msgid ""
  3294. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  3295. "Does not create a new shape."
  3296. msgstr ""
  3297. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  3298. "Erzeugt keine neue Form."
  3299. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908
  3300. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5312 flatcamTools/ToolTransform.py:271
  3301. msgid "Flip on Y"
  3302. msgstr "Flip auf Y"
  3303. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916
  3304. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5320
  3305. msgid "Ref Pt"
  3306. msgstr "Ref. Pt"
  3307. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918
  3308. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5322
  3309. msgid ""
  3310. "Flip the selected shape(s)\n"
  3311. "around the point in Point Entry Field.\n"
  3312. "\n"
  3313. "The point coordinates can be captured by\n"
  3314. "left click on canvas together with pressing\n"
  3315. "SHIFT key. \n"
  3316. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  3317. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  3318. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  3319. msgstr ""
  3320. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  3321. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  3322. "\n"
  3323. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  3324. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  3325. "Shift Taste.\n"
  3326. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  3327. "einzufügen.\n"
  3328. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  3329. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  3330. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930
  3331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5334
  3332. msgid "Point:"
  3333. msgstr "Punkt:"
  3334. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932
  3335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5336 flatcamTools/ToolTransform.py:300
  3336. msgid ""
  3337. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  3338. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  3339. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  3340. msgstr ""
  3341. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  3342. "werden.\n"
  3343. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  3344. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  3345. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942
  3346. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5348 flatcamTools/ToolTransform.py:311
  3347. msgid ""
  3348. "The point coordinates can be captured by\n"
  3349. "left click on canvas together with pressing\n"
  3350. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  3351. msgstr ""
  3352. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  3353. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  3354. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  3355. "einzufügen."
  3356. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1057
  3357. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5473
  3358. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  3359. msgstr "Umwandlung abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3360. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1258
  3361. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5657
  3362. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  3363. msgstr "Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen aus!"
  3364. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1261
  3365. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:545
  3366. msgid "Appying Rotate"
  3367. msgstr "Anwenden Drehen"
  3368. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1290
  3369. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5694
  3370. msgid "Done. Rotate completed."
  3371. msgstr "Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  3372. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1295
  3373. msgid "Rotation action was not executed"
  3374. msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt"
  3375. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307
  3376. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5715
  3377. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  3378. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Kippen!"
  3379. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1310
  3380. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718 flatcamTools/ToolTransform.py:598
  3381. msgid "Applying Flip"
  3382. msgstr "Flip anwenden"
  3383. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1341
  3384. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5758 flatcamTools/ToolTransform.py:641
  3385. msgid "Flip on the Y axis done"
  3386. msgstr "Spiegeln Sie die Y-Achse bereit"
  3387. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  3388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5767 flatcamTools/ToolTransform.py:651
  3389. msgid "Flip on the X axis done"
  3390. msgstr "Spiegeln Sie die X-Achse bereit"
  3391. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  3392. msgid "Flip action was not executed"
  3393. msgstr "Spiegeln-Aktion wurde nicht ausgeführt"
  3394. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1365
  3395. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5789
  3396. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  3397. msgstr ""
  3398. "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Scheren / "
  3399. "Schrägstellen!"
  3400. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1368
  3401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5792 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  3402. msgid "Applying Skew"
  3403. msgstr "Schräglauf anwenden"
  3404. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1394
  3405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5828
  3406. msgid "Skew on the X axis done"
  3407. msgstr "Schrägstellung auf der X-Achse erfolgt"
  3408. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1397
  3409. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5830
  3410. msgid "Skew on the Y axis done"
  3411. msgstr "Schrägstellung auf der Y-Achse erfolgt"
  3412. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1401
  3413. msgid "Skew action was not executed"
  3414. msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt"
  3415. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1413
  3416. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5854
  3417. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  3418. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende Form!"
  3419. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416
  3420. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5857 flatcamTools/ToolTransform.py:728
  3421. msgid "Applying Scale"
  3422. msgstr "Maßstab anwenden"
  3423. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1451
  3424. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5896
  3425. msgid "Scale on the X axis done"
  3426. msgstr "Skalieren auf der X-Achse erledigt"
  3427. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1454
  3428. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5898
  3429. msgid "Scale on the Y axis done"
  3430. msgstr "Skalieren auf der Y-Achse erledigt"
  3431. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1457
  3432. msgid "Scale action was not executed"
  3433. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt"
  3434. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1467
  3435. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5915
  3436. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  3437. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu versetzende Form!"
  3438. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470
  3439. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5918 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  3440. msgid "Applying Offset"
  3441. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  3442. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1483
  3443. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5939
  3444. msgid "Offset on the X axis done"
  3445. msgstr "Versatz auf der X-Achse erfolgt"
  3446. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1486
  3447. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5941
  3448. msgid "Offset on the Y axis done"
  3449. msgstr "Versatz auf der Y-Achse erfolgt"
  3450. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1490
  3451. msgid "Offset action was not executed"
  3452. msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt"
  3453. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1494
  3454. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5948
  3455. msgid "Rotate ..."
  3456. msgstr "Drehen ..."
  3457. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1495
  3458. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1550
  3459. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1567
  3460. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5949
  3461. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5998
  3462. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6013
  3463. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  3464. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein"
  3465. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
  3466. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5957
  3467. msgid "Geometry shape rotate done"
  3468. msgstr "Geometrieform drehen fertig"
  3469. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  3470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5960
  3471. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  3472. msgstr "Geometrieform drehen abgebrochen"
  3473. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1513
  3474. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5965
  3475. msgid "Offset on X axis ..."
  3476. msgstr "Versatz auf der X-Achse ..."
  3477. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1514
  3478. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1533
  3479. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5966
  3480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5983
  3481. msgid "Enter a distance Value"
  3482. msgstr "Geben Sie einen Abstandswert ein"
  3483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  3484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5974
  3485. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  3486. msgstr "Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt"
  3487. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  3488. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5977
  3489. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  3490. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen"
  3491. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1532
  3492. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5982
  3493. msgid "Offset on Y axis ..."
  3494. msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..."
  3495. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
  3496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5991
  3497. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  3498. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3499. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
  3500. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  3501. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3502. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1549
  3503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5997
  3504. msgid "Skew on X axis ..."
  3505. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  3506. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559
  3507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6006
  3508. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  3509. msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
  3510. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563
  3511. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  3512. msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
  3513. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1566
  3514. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6012
  3515. msgid "Skew on Y axis ..."
  3516. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  3517. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1576
  3518. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6021
  3519. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  3520. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3521. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1580
  3522. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  3523. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3524. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1946
  3525. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  3526. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397
  3527. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1467
  3528. msgid "Click on Center point ..."
  3529. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  3530. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1953
  3531. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1405
  3532. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  3533. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  3534. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1983
  3535. msgid "Done. Adding Circle completed."
  3536. msgstr "Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  3537. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2020
  3538. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1499
  3539. msgid "Click on Start point ..."
  3540. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  3541. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2022
  3542. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1501
  3543. msgid "Click on Point3 ..."
  3544. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  3545. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2024
  3546. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  3547. msgid "Click on Stop point ..."
  3548. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  3549. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2029
  3550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1508
  3551. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  3552. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  3553. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2031
  3554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1510
  3555. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  3556. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  3557. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2033
  3558. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1512
  3559. msgid "Click on Center point to complete ..."
  3560. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  3561. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2045
  3562. #, python-format
  3563. msgid "Direction: %s"
  3564. msgstr "Richtung: %s"
  3565. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2055
  3566. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1534
  3567. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  3568. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  3569. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2058
  3570. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1537
  3571. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  3572. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  3573. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2061
  3574. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1540
  3575. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  3576. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  3577. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2200
  3578. msgid "Done. Arc completed."
  3579. msgstr "Erledigt. Arc abgeschlossen."
  3580. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2220
  3581. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2275
  3582. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2701
  3583. msgid "Click on 1st corner ..."
  3584. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  3585. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2226
  3586. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  3587. msgstr ""
  3588. "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
  3589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2255
  3590. msgid "Done. Rectangle completed."
  3591. msgstr "Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  3592. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2282
  3593. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  3594. msgstr ""
  3595. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3596. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3597. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2311
  3598. msgid "Done. Polygon completed."
  3599. msgstr "Erledigt. Polygon fertiggestellt."
  3600. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2321
  3601. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2368
  3602. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086
  3603. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1288
  3604. msgid "Backtracked one point ..."
  3605. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  3606. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2350
  3607. msgid "Done. Path completed."
  3608. msgstr "Getan. Pfad abgeschlossen."
  3609. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2500
  3610. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  3611. msgstr "Getan. Polygone explodierten in Linien."
  3612. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2523
  3613. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3614. msgstr "Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen aus"
  3615. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2525
  3616. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2537
  3617. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3618. msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
  3619. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2528
  3620. msgid " Click on destination point ..."
  3621. msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  3622. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2563
  3623. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3624. msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  3625. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2683
  3626. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3627. msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  3628. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2718
  3629. msgid ""
  3630. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3631. "Error"
  3632. msgstr ""
  3633. "Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic und "
  3634. "BoldItalic unterstützt. Error"
  3635. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2725
  3636. msgid "No text to add."
  3637. msgstr "Kein Text zum Hinzufügen."
  3638. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2731
  3639. msgid " Done. Adding Text completed."
  3640. msgstr " Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen."
  3641. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  3642. msgid "Create buffer geometry ..."
  3643. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  3644. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2770
  3645. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
  3646. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2830
  3647. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  3648. msgstr "Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3649. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2795
  3650. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4865
  3651. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3652. msgstr "Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  3653. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825
  3654. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3655. msgstr "Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  3656. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2855
  3657. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3658. msgstr "Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  3659. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2891
  3660. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2087
  3661. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3662. msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
  3663. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2893
  3664. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2912
  3665. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2918
  3666. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2089
  3667. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3668. msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
  3669. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2922
  3670. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2146
  3671. msgid "Click to erase ..."
  3672. msgstr "Klicken zum Löschen ..."
  3673. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2952
  3674. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2180
  3675. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3676. msgstr "Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
  3677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2993
  3678. msgid "Create Paint geometry ..."
  3679. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  3680. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3006
  3681. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2331
  3682. msgid "Shape transformations ..."
  3683. msgstr "Formtransformationen ..."
  3684. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3620
  3685. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3686. msgstr "Bearbeiten von MultiGeo Geometry, Werkzeug"
  3687. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3622
  3688. msgid "with diameter"
  3689. msgstr "mit Durchmesser"
  3690. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4020
  3691. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3692. msgstr "Kopieren abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4027 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3435
  3694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3501
  3695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3649
  3696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3741
  3697. msgid "Click on target point."
  3698. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  3699. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4330
  3700. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4365
  3701. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3702. msgstr ""
  3703. "Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist erforderlich, um die "
  3704. "Kreuzung durchzuführen."
  3705. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4451
  3706. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4555
  3707. msgid ""
  3708. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3709. "'inside' shape"
  3710. msgstr ""
  3711. "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  3712. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  3713. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4461
  3714. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4514
  3715. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4564
  3716. msgid "Nothing selected for buffering."
  3717. msgstr "Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  3718. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4466
  3719. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4518
  3720. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4569
  3721. msgid "Invalid distance for buffering."
  3722. msgstr "Ungültige Entfernung zum Puffern."
  3723. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4490
  3724. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4589
  3725. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3726. msgstr ""
  3727. "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen anderen Pufferwert."
  3728. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4501
  3729. msgid "Full buffer geometry created."
  3730. msgstr "Volle Puffergeometrie erstellt."
  3731. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4507
  3732. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3733. msgstr "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert."
  3734. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4538
  3735. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3736. msgstr ""
  3737. "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen kleineren Pufferwert."
  3738. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4548
  3739. msgid "Interior buffer geometry created."
  3740. msgstr "Innere Puffergeometrie erstellt."
  3741. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4599
  3742. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3743. msgstr "Außenpuffergeometrie erstellt."
  3744. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4605
  3745. #, python-format
  3746. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3747. msgstr ""
  3748. "Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 (100%%) liegen."
  3749. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4612
  3750. msgid "Nothing selected for painting."
  3751. msgstr "Nichts zum Malen ausgewählt."
  3752. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4618
  3753. msgid "Invalid value for"
  3754. msgstr "Ungültiger Wert für"
  3755. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4677
  3756. msgid ""
  3757. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3758. "different method of Paint"
  3759. msgstr ""
  3760. "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern "
  3761. "aus. Oder eine andere Malmethode"
  3762. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4691
  3763. msgid "Paint done."
  3764. msgstr "Malen fertig."
  3765. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:209
  3766. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3767. msgstr ""
  3768. "Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der Aperture "
  3769. "Table aus"
  3770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:216
  3771. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410
  3772. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3773. msgstr "Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  3774. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:367
  3775. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:675
  3776. msgid ""
  3777. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3778. msgstr ""
  3779. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  3780. "'O'."
  3781. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:380
  3782. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3783. msgstr "Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  3784. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:402
  3785. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3786. msgstr ""
  3787. "Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der "
  3788. "Aperture-Tabelle aus"
  3789. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:480
  3790. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3791. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  3792. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:701
  3793. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3794. msgstr "Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  3795. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:724
  3796. msgid "Done. Pad Array added."
  3797. msgstr "Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  3798. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:745
  3799. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3800. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  3801. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:757
  3802. msgid "Failed. Nothing selected."
  3803. msgstr "Gescheitert. Nichts ausgewählt."
  3804. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:773
  3805. msgid ""
  3806. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3807. msgstr ""
  3808. "Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die zur selben "
  3809. "Apertur gehören."
  3810. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:827
  3811. msgid "Done. Poligonize completed."
  3812. msgstr "Erledigt. Poligonize abgeschlossen."
  3813. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:880
  3814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1103
  3815. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1127
  3816. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3817. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  3818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:882
  3819. msgid "Click on 1st point ..."
  3820. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  3821. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:892
  3822. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1203
  3823. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3824. msgstr ""
  3825. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3826. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3827. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1091
  3828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1124
  3829. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3830. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3831. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1094
  3832. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1121
  3833. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3834. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  3835. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1097
  3836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1118
  3837. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3838. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3839. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1100
  3840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1115
  3841. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3842. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  3843. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1154
  3844. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1320
  3845. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1359
  3846. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3847. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  3848. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1300
  3849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1354
  3850. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3851. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1305
  3853. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1349
  3854. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3855. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  3856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1310
  3857. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1344
  3858. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3859. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1315
  3861. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1339
  3862. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3863. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  3864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1721
  3865. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3866. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  3867. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1763
  3868. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3869. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  3870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1805
  3871. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3872. msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..."
  3873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871
  3874. msgid "Nothing selected to move"
  3875. msgstr "Nichts zum Bewegen ausgewählt"
  3876. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1995
  3877. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3878. msgstr "Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  3879. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2072
  3880. msgid "Done. Apertures copied."
  3881. msgstr "Erledigt. Blende kopiert."
  3882. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2376 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079
  3883. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1859
  3884. msgid "Gerber Editor"
  3885. msgstr "Gerber-Editor"
  3886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2396 flatcamGUI/ObjectUI.py:223
  3887. #: flatcamTools/ToolProperties.py:156
  3888. msgid "Apertures"
  3889. msgstr "Öffnungen"
  3890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2398 flatcamGUI/ObjectUI.py:225
  3891. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3892. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  3893. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409
  3894. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3755 flatcamGUI/ObjectUI.py:258
  3895. msgid "Code"
  3896. msgstr "Code"
  3897. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409
  3898. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3755 flatcamGUI/ObjectUI.py:258
  3899. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1918
  3900. msgid "Type"
  3901. msgstr "Typ"
  3902. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409
  3903. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3755 flatcamGUI/ObjectUI.py:258
  3904. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6213 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6242
  3905. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6344 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:260
  3906. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:300 flatcamTools/ToolFiducials.py:156
  3907. msgid "Size"
  3908. msgstr "Größe"
  3909. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409
  3910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3755 flatcamGUI/ObjectUI.py:258
  3911. msgid "Dim"
  3912. msgstr "Maße"
  3913. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2413 flatcamGUI/ObjectUI.py:262
  3914. msgid "Index"
  3915. msgstr "Index"
  3916. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415
  3917. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
  3918. msgid "Aperture Code"
  3919. msgstr "Öffnungscode"
  3920. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 flatcamGUI/ObjectUI.py:266
  3921. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3922. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  3923. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2419 flatcamGUI/ObjectUI.py:268
  3924. msgid "Aperture Size:"
  3925. msgstr "Öffnungsgröße:"
  3926. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2421 flatcamGUI/ObjectUI.py:270
  3927. msgid ""
  3928. "Aperture Dimensions:\n"
  3929. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3930. " - (dia, nVertices) for P type"
  3931. msgstr ""
  3932. "Blendenmaße:\n"
  3933. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  3934. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  3935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2445 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1890
  3936. msgid "Code for the new aperture"
  3937. msgstr "Code für die neue Blende"
  3938. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2454
  3939. msgid "Aperture Size"
  3940. msgstr "Öffnungsgröße"
  3941. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2456
  3942. msgid ""
  3943. "Size for the new aperture.\n"
  3944. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3945. "this value is automatically\n"
  3946. "calculated as:\n"
  3947. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3948. msgstr ""
  3949. "Größe für die neue Blende.\n"
  3950. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  3951. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  3952. "berechnet als:\n"
  3953. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  3954. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  3955. msgid "Aperture Type"
  3956. msgstr "Blendentyp"
  3957. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2472
  3958. msgid ""
  3959. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3960. "C = circular\n"
  3961. "R = rectangular\n"
  3962. "O = oblong"
  3963. msgstr ""
  3964. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  3965. "C = kreisförmig\n"
  3966. "R = rechteckig\n"
  3967. "O = länglich"
  3968. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2483
  3969. msgid "Aperture Dim"
  3970. msgstr "Öffnungsmaße"
  3971. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2485
  3972. msgid ""
  3973. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3974. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3975. "The format is (width, height)"
  3976. msgstr ""
  3977. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  3978. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  3979. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  3980. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2494
  3981. msgid "Add/Delete Aperture"
  3982. msgstr "Blende hinzufügen / löschen"
  3983. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496
  3984. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3985. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  3986. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505
  3987. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3988. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  3989. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2510
  3990. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3991. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3992. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2527
  3993. msgid "Buffer Aperture"
  3994. msgstr "Pufferblende"
  3995. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2529
  3996. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3997. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3998. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2542 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2024
  3999. msgid "Buffer distance"
  4000. msgstr "Pufferabstand"
  4001. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  4002. msgid "Buffer corner"
  4003. msgstr "Pufferecke"
  4004. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2545
  4005. msgid ""
  4006. "There are 3 types of corners:\n"
  4007. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  4008. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  4009. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  4010. "meeting in the corner"
  4011. msgstr ""
  4012. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  4013. "  - 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  4014. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  4015. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  4016. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  4017. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:952
  4018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2056
  4019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2512
  4020. msgid "Buffer"
  4021. msgstr "Puffer"
  4022. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2575
  4023. msgid "Scale Aperture"
  4024. msgstr "Skalenöffnung"
  4025. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2577
  4026. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  4027. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  4028. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2585 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2039
  4029. msgid "Scale factor"
  4030. msgstr "Skalierungsfaktor"
  4031. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2587
  4032. msgid ""
  4033. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  4034. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  4035. msgstr ""
  4036. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  4037. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  4038. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2615
  4039. msgid "Mark polygons"
  4040. msgstr "Polygone markieren"
  4041. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2617
  4042. msgid "Mark the polygon areas."
  4043. msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche."
  4044. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2625
  4045. msgid "Area UPPER threshold"
  4046. msgstr "Flächenobergrenze"
  4047. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2627
  4048. msgid ""
  4049. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  4050. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4051. msgstr ""
  4052. "Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n"
  4053. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  4054. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2634
  4055. msgid "Area LOWER threshold"
  4056. msgstr "Bereichsuntergrenze"
  4057. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636
  4058. msgid ""
  4059. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  4060. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4061. msgstr ""
  4062. "Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber "
  4063. "hinausgehen.\n"
  4064. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  4065. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2650
  4066. msgid "Mark"
  4067. msgstr "Kennzeichen"
  4068. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2652
  4069. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  4070. msgstr "Markieren Sie die Polygone, die in Grenzen passen."
  4071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2658
  4072. msgid "Delete all the marked polygons."
  4073. msgstr "Löschen Sie alle markierten Polygone."
  4074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662 flatcamGUI/PreferencesUI.py:798
  4075. msgid "Clear"
  4076. msgstr "Klären"
  4077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664
  4078. msgid "Clear all the markings."
  4079. msgstr "Alle Markierungen entfernen."
  4080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937
  4081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2497
  4082. msgid "Add Pad Array"
  4083. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  4084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2686
  4085. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  4086. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  4087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2692
  4088. msgid ""
  4089. "Select the type of pads array to create.\n"
  4090. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  4091. msgstr ""
  4092. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  4093. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  4094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2703 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1927
  4095. msgid "Nr of pads"
  4096. msgstr "Anzahl der Pads"
  4097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1929
  4098. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  4099. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  4100. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2754
  4101. msgid ""
  4102. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  4103. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  4104. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  4105. "Max value is: 360.00 degrees."
  4106. msgstr ""
  4107. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  4108. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  4109. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  4110. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  4111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3236
  4112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3240
  4113. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4114. msgstr ""
  4115. "Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  4116. "Sie es erneut."
  4117. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3276
  4118. msgid ""
  4119. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  4120. "(width, height) and retry."
  4121. msgstr ""
  4122. "Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es im Format "
  4123. "(Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  4124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3289
  4125. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4126. msgstr ""
  4127. "Der Wert für die Blendengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie es "
  4128. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  4129. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3300
  4130. msgid "Aperture already in the aperture table."
  4131. msgstr "Blende bereits in der Blendentabelle."
  4132. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3308
  4133. msgid "Added new aperture with code"
  4134. msgstr "Neue Blende mit Code hinzugefügt"
  4135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3337
  4136. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  4137. msgstr " Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  4138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3345
  4139. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  4140. msgstr "Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus -->"
  4141. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3368
  4142. msgid "Deleted aperture with code"
  4143. msgstr "Blende mit Code gelöscht"
  4144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3847
  4145. msgid "Loading Gerber into Editor"
  4146. msgstr "Gerber File wird in den Editor geladen"
  4147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3957
  4148. msgid "Setting up the UI"
  4149. msgstr "UI wird initialisiert"
  4150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3958
  4151. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  4152. msgstr "Geometrie wurde hinzugefügt. User Interface wird vorbereitet"
  4153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3967
  4154. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  4155. msgstr "Gerber-Objekte wurde in den Editor geladen."
  4156. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4107
  4157. msgid ""
  4158. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  4159. msgstr ""
  4160. "Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der Gerber-Erstellung."
  4161. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4117
  4162. msgid "Creating Gerber."
  4163. msgstr "Gerber erstellen."
  4164. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4126
  4165. msgid "Done. Gerber editing finished."
  4166. msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet."
  4167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4145
  4168. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  4169. msgstr "Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  4170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4697
  4171. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  4172. msgstr "Gescheitert. Es ist keine Aperturgeometrie ausgewählt."
  4173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4706
  4174. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4977
  4175. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  4176. msgstr "Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  4177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849
  4178. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  4179. msgstr ""
  4180. "Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen Sie "
  4181. "es erneut."
  4182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861
  4183. msgid "Failed."
  4184. msgstr "Gescheitert."
  4185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4880
  4186. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4187. msgstr ""
  4188. "Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format ist falsch. Fügen "
  4189. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  4190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4912
  4191. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  4192. msgstr ""
  4193. "Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen "
  4194. "Sie es erneut."
  4195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4928
  4196. msgid "Done. Scale Tool completed."
  4197. msgstr "Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  4198. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4966
  4199. msgid "Polygons marked."
  4200. msgstr "Polygone markiert."
  4201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4969
  4202. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  4203. msgstr "Es wurden keine Polygone markiert. Keiner passt in die Grenzen."
  4204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5698
  4205. msgid "Rotation action was not executed."
  4206. msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt."
  4207. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5834
  4208. msgid "Skew action was not executed."
  4209. msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt."
  4210. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5901
  4211. msgid "Scale action was not executed."
  4212. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt."
  4213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5944
  4214. msgid "Offset action was not executed."
  4215. msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt."
  4216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5994
  4217. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  4218. msgstr "Geometrieform-Versatz Y abgebrochen"
  4219. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6009
  4220. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  4221. msgstr "Geometrieformverzerren X abgebrochen"
  4222. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6024
  4223. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  4224. msgstr "Geometrieformverzerren Y abgebrochen"
  4225. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:66
  4226. msgid "Print Preview"
  4227. msgstr "Druckvorschau"
  4228. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:67
  4229. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4230. msgstr ""
  4231. "Öffnen Sie ein Standardfenster für die Druckvorschau des Betriebssystems."
  4232. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:70
  4233. msgid "Print Code"
  4234. msgstr "Code drucken"
  4235. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:71
  4236. msgid "Open a OS standard Print window."
  4237. msgstr "Öffnen Sie ein Betriebssystem-Standard-Druckfenster."
  4238. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:73
  4239. msgid "Find in Code"
  4240. msgstr "Im Code suchen"
  4241. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:74
  4242. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4243. msgstr "Sucht und hebt die Zeichenfolge im Feld Suchen gelb hervor."
  4244. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:78
  4245. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4246. msgstr ""
  4247. "Suchfeld. Geben Sie hier die Zeichenfolgen ein, nach denen im Text gesucht "
  4248. "werden soll."
  4249. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:80
  4250. msgid "Replace With"
  4251. msgstr "Ersetzen mit"
  4252. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:81
  4253. msgid ""
  4254. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4255. msgstr ""
  4256. "Ersetzt die Zeichenfolge aus dem Feld Suchen durch die Zeichenfolge aus dem "
  4257. "Feld Ersetzen."
  4258. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:85
  4259. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4260. msgstr ""
  4261. "Zeichenfolge, die die Zeichenfolge im Feld Suchen im gesamten Text ersetzt."
  4262. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:87 flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  4263. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1811 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1506
  4264. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3653 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4628
  4265. msgid "All"
  4266. msgstr "Alles"
  4267. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:88
  4268. msgid ""
  4269. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4270. "with the text in the 'Replace' box.."
  4271. msgstr ""
  4272. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  4273. "ersetzt\n"
  4274. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  4275. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:91
  4276. msgid "Copy All"
  4277. msgstr "Kopiere alles"
  4278. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:92
  4279. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  4280. msgstr "Kopiert den gesamten Text im Code-Editor in die Zwischenablage."
  4281. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:95
  4282. msgid "Open Code"
  4283. msgstr "Code öffnen"
  4284. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:96
  4285. msgid "Will open a text file in the editor."
  4286. msgstr "Öffnet eine Textdatei im Editor."
  4287. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:98
  4288. msgid "Save Code"
  4289. msgstr "Code speichern"
  4290. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:99
  4291. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4292. msgstr "Speichert den Text im Editor in einer Datei."
  4293. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:101
  4294. msgid "Run Code"
  4295. msgstr "Code ausführen"
  4296. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:102
  4297. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4298. msgstr "Führt die in der Textdatei enthaltenen TCL-Befehle nacheinander aus."
  4299. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:176
  4300. msgid "Open file"
  4301. msgstr "Datei öffnen"
  4302. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:207
  4303. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:212
  4304. msgid "Export Code ..."
  4305. msgstr "Code exportieren ..."
  4306. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:215
  4307. msgid "Export Code cancelled."
  4308. msgstr "Exportcode abgebrochen."
  4309. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:286
  4310. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  4311. msgstr "Code Editor Inhalt in die Zwischenablage kopiert ..."
  4312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:54
  4313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2009
  4314. msgid "Toggle Panel"
  4315. msgstr "Panel umschalten"
  4316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
  4317. msgid "File"
  4318. msgstr "Datei"
  4319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  4320. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  4321. msgstr "&Neues Projekt ...\\STRG+N"
  4322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  4323. msgid "Will create a new, blank project"
  4324. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  4325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  4326. msgid "&New"
  4327. msgstr "&Neu"
  4328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80
  4329. msgid "Geometry\tN"
  4330. msgstr "Geometrie\tN"
  4331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:82
  4332. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  4333. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  4334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:84
  4335. msgid "Gerber\tB"
  4336. msgstr "Gerber\tB"
  4337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:86
  4338. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  4339. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  4340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:88
  4341. msgid "Excellon\tL"
  4342. msgstr "Excellon\tL"
  4343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  4344. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  4345. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  4346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  4347. msgid "Document\tD"
  4348. msgstr "Dokumentieren\tD"
  4349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:96
  4350. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  4351. msgstr "Erstellt ein neues, leeres Dokumentobjekt."
  4352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4075
  4353. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  4354. msgid "Open"
  4355. msgstr "Öffnen"
  4356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:103
  4357. msgid "Open &Project ..."
  4358. msgstr "&Projekt öffnen..."
  4359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4085
  4360. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  4361. msgstr "&Gerber öffnen...\\STRG+G"
  4362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4090
  4363. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  4364. msgstr "&Excellon öffnen...\\STRG+E"
  4365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4095
  4366. msgid "Open G-&Code ..."
  4367. msgstr "G-&Code öffnen..."
  4368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:124
  4369. msgid "Open Config ..."
  4370. msgstr "Config öffnen..."
  4371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:128
  4372. msgid "Recent projects"
  4373. msgstr "Letzte Projekte"
  4374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:129
  4375. msgid "Recent files"
  4376. msgstr "Neueste Dateien"
  4377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:135
  4378. msgid "Scripting"
  4379. msgstr "Scripting"
  4380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:803
  4381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2374
  4382. msgid "New Script ..."
  4383. msgstr "Neues Skript ..."
  4384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:805
  4385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2376
  4386. msgid "Open Script ..."
  4387. msgstr "Skript öffnen ..."
  4388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:807
  4389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2378 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4064
  4390. msgid "Run Script ..."
  4391. msgstr "Skript ausführen ..."
  4392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:143 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4066
  4393. msgid ""
  4394. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  4395. "enabling the automation of certain\n"
  4396. "functions of FlatCAM."
  4397. msgstr ""
  4398. "Das geöffnete Tcl-Skript wird ausgeführt.\n"
  4399. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  4400. "Funktionen von FlatCAM."
  4401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:156
  4402. msgid "Import"
  4403. msgstr "Importieren"
  4404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158
  4405. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  4406. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  4407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161
  4408. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  4409. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  4410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166
  4411. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  4412. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  4413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:169
  4414. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  4415. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  4416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:173
  4417. msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
  4418. msgstr "HPGL2 als Geometrieobjekt ..."
  4419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  4420. msgid "Export"
  4421. msgstr "Exportieren"
  4422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:181
  4423. msgid "Export &SVG ..."
  4424. msgstr "SVG exportieren ..."
  4425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:184
  4426. msgid "Export DXF ..."
  4427. msgstr "DXF exportieren ..."
  4428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189
  4429. msgid "Export &PNG ..."
  4430. msgstr "PNG exportieren ..."
  4431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191
  4432. msgid ""
  4433. "Will export an image in PNG format,\n"
  4434. "the saved image will contain the visual \n"
  4435. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  4436. msgstr ""
  4437. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  4438. "Das gespeicherte Bild enthält die\n"
  4439. "Bildinformationen des FlatCAM-Plotbereiches."
  4440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:200
  4441. msgid "Export &Excellon ..."
  4442. msgstr "Excellon exportieren ..."
  4443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:202
  4444. msgid ""
  4445. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  4446. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4447. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  4448. msgstr ""
  4449. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  4450. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  4451. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  4452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:209
  4453. msgid "Export &Gerber ..."
  4454. msgstr "Gerber exportieren ..."
  4455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:211
  4456. msgid ""
  4457. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  4458. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4459. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  4460. msgstr ""
  4461. "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
  4462. "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  4463. "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
  4464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229
  4465. msgid "Backup"
  4466. msgstr "Sicherungskopie"
  4467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233
  4468. msgid "Import Preferences from file ..."
  4469. msgstr "Einstellungen aus Datei importieren ..."
  4470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:238
  4471. msgid "Export Preferences to file ..."
  4472. msgstr "Einstellungen in Datei exportieren ..."
  4473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656
  4474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1225
  4475. msgid "Save"
  4476. msgstr "Speichern"
  4477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
  4478. msgid "&Save Project ..."
  4479. msgstr "Projekt speichern ..."
  4480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:253
  4481. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  4482. msgstr "Projekt speichern als ...\\STRG+S"
  4483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:258
  4484. msgid "Save Project C&opy ..."
  4485. msgstr "Projektkopie speichern ..."
  4486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273
  4487. msgid "E&xit"
  4488. msgstr "Ausgang"
  4489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:281 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650
  4490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
  4491. msgid "Edit"
  4492. msgstr "Bearbeiten"
  4493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  4494. msgid "Edit Object\tE"
  4495. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  4496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  4497. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  4498. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  4499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  4500. msgid "Conversion"
  4501. msgstr "Umwandlung"
  4502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298
  4503. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  4504. msgstr "Geo/Gerber/Exc -> Geo zusammenfassen"
  4505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  4506. msgid ""
  4507. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  4508. "- Gerber\n"
  4509. "- Excellon\n"
  4510. "- Geometry\n"
  4511. "into a new combo Geometry object."
  4512. msgstr ""
  4513. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  4514. "- Gerber\n"
  4515. "- Excellon\n"
  4516. "- Geometrie\n"
  4517. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  4518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  4519. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  4520. msgstr "Excellon(s) -> Excellon zusammenfassen"
  4521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  4522. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  4523. msgstr ""
  4524. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  4525. "zusammen."
  4526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312
  4527. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  4528. msgstr "Gerber(s) -> Gerber zusammenfassen"
  4529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:314
  4530. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  4531. msgstr ""
  4532. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  4533. "Kombinationsobjekt."
  4534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
  4535. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  4536. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  4537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:321
  4538. msgid ""
  4539. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  4540. "to a multi_geometry type."
  4541. msgstr ""
  4542. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  4543. "zu einem multi_geometry-Typ."
  4544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:325
  4545. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  4546. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  4547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:327
  4548. msgid ""
  4549. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  4550. "to a single_geometry type."
  4551. msgstr ""
  4552. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  4553. "zu einem single_geometry-Typ."
  4554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  4555. msgid "Convert Any to Geo"
  4556. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
  4557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337
  4558. msgid "Convert Any to Gerber"
  4559. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
  4560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  4561. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  4562. msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
  4563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:348
  4564. msgid "&Delete\tDEL"
  4565. msgstr "Löschen\tDEL"
  4566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:353
  4567. msgid "Se&t Origin\tO"
  4568. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  4569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:355
  4570. msgid "Jump to Location\tJ"
  4571. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  4572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  4573. msgid "Toggle Units\tQ"
  4574. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  4575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  4576. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  4577. msgstr "Alles auswählen\tSTRG+A"
  4578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  4579. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  4580. msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P"
  4581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:373 flatcamTools/ToolProperties.py:153
  4582. msgid "Options"
  4583. msgstr "Optionen"
  4584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  4585. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  4586. msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)"
  4587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  4588. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  4589. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X"
  4590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:382
  4591. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  4592. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y"
  4593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  4594. msgid "Flip on &X axis\tX"
  4595. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  4596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:389
  4597. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  4598. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  4599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  4600. msgid "View source\tALT+S"
  4601. msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S"
  4602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396
  4603. msgid "Tools DataBase\tCTRL+D"
  4604. msgstr "Werkzeugdatenbank\tSTRG+D"
  4605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2029
  4606. msgid "View"
  4607. msgstr "Aussicht"
  4608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  4609. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  4610. msgstr "Alle Diagramme aktivieren\tALT+1"
  4611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  4612. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  4613. msgstr "Alle Diagramme deaktivieren\tALT+2"
  4614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:409
  4615. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  4616. msgstr "Nicht ausgewählte Diagramme deaktivieren\tALT+3"
  4617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  4618. msgid "&Zoom Fit\tV"
  4619. msgstr "Passed zoomen\tV"
  4620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  4621. msgid "&Zoom In\t="
  4622. msgstr "Hineinzoomen\t="
  4623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
  4624. msgid "&Zoom Out\t-"
  4625. msgstr "Rauszoomen\t-"
  4626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
  4627. msgid "Redraw All\tF5"
  4628. msgstr "Alles neu zeichnen\tF5"
  4629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
  4630. msgid "Toggle Code Editor\tSHIFT+E"
  4631. msgstr "Code-Editor umschalten\tSHIFT+E"
  4632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
  4633. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  4634. msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
  4635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
  4636. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  4637. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  4638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  4639. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  4640. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  4641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  4642. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  4643. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  4644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  4645. msgid "&Toggle Grid Lines\tALT+G"
  4646. msgstr "Gitterlinien umschalten\tALT+G"
  4647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  4648. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  4649. msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G"
  4650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  4651. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  4652. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
  4653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
  4654. msgid "Objects"
  4655. msgstr "Objekte"
  4656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  4657. msgid "&Command Line\tS"
  4658. msgstr "Befehlszeile\tS"
  4659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
  4660. msgid "Help"
  4661. msgstr "Hilfe"
  4662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  4663. msgid "Online Help\tF1"
  4664. msgstr "Onlinehilfe\tF1"
  4665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
  4666. msgid "Report a bug"
  4667. msgstr "Einen Fehler melden"
  4668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  4669. msgid "Excellon Specification"
  4670. msgstr "Excellon-Spezifikation"
  4671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  4672. msgid "Gerber Specification"
  4673. msgstr "Gerber-Spezifikation"
  4674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  4675. msgid "Shortcuts List\tF3"
  4676. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  4677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  4678. msgid "YouTube Channel\tF4"
  4679. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  4680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:502
  4681. msgid "Add Circle\tO"
  4682. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  4683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
  4684. msgid "Add Arc\tA"
  4685. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  4686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:508
  4687. msgid "Add Rectangle\tR"
  4688. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  4689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  4690. msgid "Add Polygon\tN"
  4691. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  4692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514
  4693. msgid "Add Path\tP"
  4694. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  4695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:517
  4696. msgid "Add Text\tT"
  4697. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  4698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520
  4699. msgid "Polygon Union\tU"
  4700. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  4701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522
  4702. msgid "Polygon Intersection\tE"
  4703. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  4704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  4705. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  4706. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  4707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:528
  4708. msgid "Cut Path\tX"
  4709. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  4710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
  4711. msgid "Copy Geom\tC"
  4712. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  4713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:533
  4714. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4715. msgstr "Form löschen\tDEL"
  4716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624
  4717. msgid "Move\tM"
  4718. msgstr "Bewegung\tM"
  4719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:539
  4720. msgid "Buffer Tool\tB"
  4721. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  4722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:542
  4723. msgid "Paint Tool\tI"
  4724. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  4725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  4726. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  4727. msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R"
  4728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549
  4729. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4730. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  4731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:555
  4732. msgid ">Excellon Editor<"
  4733. msgstr ">Excellon Editor<"
  4734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559
  4735. msgid "Add Drill Array\tA"
  4736. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  4737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:561
  4738. msgid "Add Drill\tD"
  4739. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  4740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565
  4741. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4742. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen\tQ"
  4743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:567
  4744. msgid "Add Slot\tW"
  4745. msgstr "Slot hinzufügen\tW"
  4746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:571
  4747. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4748. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  4749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:618
  4750. msgid "Copy\tC"
  4751. msgstr "Kopieren\tC"
  4752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620
  4753. msgid "Delete\tDEL"
  4754. msgstr "Löschen\tDEL"
  4755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:581
  4756. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4757. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  4758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  4759. msgid ">Gerber Editor<"
  4760. msgstr ">Gerber-Editor<"
  4761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590
  4762. msgid "Add Pad\tP"
  4763. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  4764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  4765. msgid "Add Pad Array\tA"
  4766. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  4767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
  4768. msgid "Add Track\tT"
  4769. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  4770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:596
  4771. msgid "Add Region\tN"
  4772. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  4773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:600
  4774. msgid "Poligonize\tALT+N"
  4775. msgstr "Polygonisieren\tALT+N"
  4776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  4777. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4778. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  4779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604
  4780. msgid "Add Disc\tD"
  4781. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  4782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606
  4783. msgid "Buffer\tB"
  4784. msgstr "Puffer\tB"
  4785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608
  4786. msgid "Scale\tS"
  4787. msgstr "Skalieren\tS"
  4788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:610
  4789. msgid "Mark Area\tALT+A"
  4790. msgstr "Bereich markieren\tALT+A"
  4791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  4792. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  4793. msgstr "Radiergummi\tSTRG+E"
  4794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:614
  4795. msgid "Transform\tALT+R"
  4796. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  4797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:640
  4798. msgid "Enable Plot"
  4799. msgstr "Diagramm aktivieren"
  4800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642
  4801. msgid "Disable Plot"
  4802. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  4803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645
  4804. msgid "Generate CNC"
  4805. msgstr "CNC generieren"
  4806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
  4807. msgid "View Source"
  4808. msgstr "Quelltext anzeigen"
  4809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  4810. #: flatcamTools/ToolProperties.py:30
  4811. msgid "Properties"
  4812. msgstr "Eigenschaften"
  4813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689
  4814. msgid "File Toolbar"
  4815. msgstr "Dateisymbolleiste"
  4816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693
  4817. msgid "Edit Toolbar"
  4818. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  4819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:697
  4820. msgid "View Toolbar"
  4821. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  4822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701
  4823. msgid "Shell Toolbar"
  4824. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  4825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705
  4826. msgid "Tools Toolbar"
  4827. msgstr "Werkzeugleiste"
  4828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709
  4829. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4830. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  4831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
  4832. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4833. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  4834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719
  4835. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4836. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  4837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723
  4838. msgid "Grid Toolbar"
  4839. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  4840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2322
  4841. msgid "Open project"
  4842. msgstr "Projekt öffnen"
  4843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2324
  4844. msgid "Save project"
  4845. msgstr "Projekt speichern"
  4846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:754 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2328
  4847. msgid "New Blank Geometry"
  4848. msgstr "Neue Geometrie erstellen"
  4849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2330
  4850. msgid "New Blank Gerber"
  4851. msgstr "Neues Gerber erstellen"
  4852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2332
  4853. msgid "New Blank Excellon"
  4854. msgstr "Neuen Excellon erstellen"
  4855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2338
  4856. msgid "Save Object and close the Editor"
  4857. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  4858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2345
  4859. msgid "&Delete"
  4860. msgstr "&Löschen"
  4861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:773 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2348
  4863. #: flatcamTools/ToolDistance.py:30 flatcamTools/ToolDistance.py:160
  4864. msgid "Distance Tool"
  4865. msgstr "Entfernungswerkzeug"
  4866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:775 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2350
  4867. msgid "Distance Min Tool"
  4868. msgstr "Werkzeug für Mindestabstand"
  4869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1575
  4870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2352
  4871. msgid "Set Origin"
  4872. msgstr "Nullpunkt festlegen"
  4873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2354
  4874. msgid "Jump to Location"
  4875. msgstr "Zur Position springen\tJ"
  4876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:785 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2358
  4877. msgid "&Replot"
  4878. msgstr "Neuzeichnen &R"
  4879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2360
  4880. msgid "&Clear plot"
  4881. msgstr "Darstellung löschen &C"
  4882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:789 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1578
  4883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2362
  4884. msgid "Zoom In"
  4885. msgstr "Hineinzoomen"
  4886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1578
  4887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2364
  4888. msgid "Zoom Out"
  4889. msgstr "Rauszoomen"
  4890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1577
  4891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2031 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2366
  4892. msgid "Zoom Fit"
  4893. msgstr "Passend zoomen"
  4894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2372
  4895. msgid "&Command Line"
  4896. msgstr "Befehlszeile"
  4897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2382
  4898. msgid "2Sided Tool"
  4899. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  4900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:815 flatcamGUI/ObjectUI.py:588
  4901. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:434
  4902. msgid "Cutout Tool"
  4903. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  4904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2386
  4905. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:566 flatcamGUI/ObjectUI.py:1751
  4906. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:638
  4907. msgid "NCC Tool"
  4908. msgstr "NCC Werkzeug"
  4909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2392
  4910. msgid "Panel Tool"
  4911. msgstr "Platte Werkzeug"
  4912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:825 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2394
  4913. #: flatcamTools/ToolFilm.py:578
  4914. msgid "Film Tool"
  4915. msgstr "Filmwerkzeug"
  4916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:827 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2397
  4917. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:547
  4918. msgid "SolderPaste Tool"
  4919. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  4920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:829 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2399
  4921. #: flatcamTools/ToolSub.py:35
  4922. msgid "Subtract Tool"
  4923. msgstr "Subtraktionswerkzeug"
  4924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:607
  4925. msgid "Rules Tool"
  4926. msgstr "Regelwerkzeug"
  4927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:833 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1593
  4928. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:34 flatcamTools/ToolOptimal.py:310
  4929. msgid "Optimal Tool"
  4930. msgstr "Optimierungswerkzeug"
  4931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
  4932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2404
  4933. msgid "Calculators Tool"
  4934. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  4935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:842 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1594
  4936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2408 flatcamTools/ToolQRCode.py:43
  4937. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:382
  4938. msgid "QRCode Tool"
  4939. msgstr "QRCode Werkzeug"
  4940. # Really don't know
  4941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:844 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2410
  4942. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:40 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:566
  4943. msgid "Copper Thieving Tool"
  4944. msgstr "Copper Thieving Werkzeug"
  4945. # Really don't know
  4946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:847 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
  4947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2413 flatcamTools/ToolFiducials.py:33
  4948. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:393
  4949. msgid "Fiducials Tool"
  4950. msgstr "Passermarken-Tool"
  4951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2415
  4952. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:37 flatcamTools/ToolCalibration.py:762
  4953. msgid "Calibration Tool"
  4954. msgstr "Kalibierungswerkzeug"
  4955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:881
  4956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:933 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2419
  4957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2493
  4958. msgid "Select"
  4959. msgstr "Wählen"
  4960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:857 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2421
  4961. msgid "Add Drill Hole"
  4962. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  4963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:859 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2423
  4964. msgid "Add Drill Hole Array"
  4965. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  4966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:861 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866
  4967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2119 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2427
  4968. msgid "Add Slot"
  4969. msgstr "Steckplatz hinzufügen"
  4970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  4971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2121 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2429
  4972. msgid "Add Slot Array"
  4973. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen"
  4974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:865 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  4975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2425
  4976. msgid "Resize Drill"
  4977. msgstr "Bohrergröße ändern"
  4978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:869 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2433
  4979. msgid "Copy Drill"
  4980. msgstr "Bohrer kopieren"
  4981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2435
  4982. msgid "Delete Drill"
  4983. msgstr "Bohrer löschen"
  4984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2439
  4985. msgid "Move Drill"
  4986. msgstr "Bohrer bewegen"
  4987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2445
  4988. msgid "Add Circle"
  4989. msgstr "Kreis hinzufügen"
  4990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2447
  4991. msgid "Add Arc"
  4992. msgstr "Bogen hinzufügen"
  4993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2449
  4994. msgid "Add Rectangle"
  4995. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  4996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:891 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2453
  4997. msgid "Add Path"
  4998. msgstr "Pfad hinzufügen"
  4999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2455
  5000. msgid "Add Polygon"
  5001. msgstr "Polygon hinzufügen"
  5002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:896 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2458
  5003. msgid "Add Text"
  5004. msgstr "Text hinzufügen"
  5005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2460
  5006. msgid "Add Buffer"
  5007. msgstr "Puffer hinzufügen"
  5008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2462
  5009. msgid "Paint Shape"
  5010. msgstr "Malen Form"
  5011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:959
  5012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2105
  5013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2464 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2518
  5014. msgid "Eraser"
  5015. msgstr "Radiergummi"
  5016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:906 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2468
  5017. msgid "Polygon Union"
  5018. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  5019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:908 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2470
  5020. msgid "Polygon Explode"
  5021. msgstr "Polygon explodieren"
  5022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:911 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2473
  5023. msgid "Polygon Intersection"
  5024. msgstr "Polygonschnitt"
  5025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2475
  5026. msgid "Polygon Subtraction"
  5027. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  5028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2479
  5029. msgid "Cut Path"
  5030. msgstr "Pfad ausschneiden"
  5031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:919
  5032. msgid "Copy Shape(s)"
  5033. msgstr "Form kopieren"
  5034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922
  5035. msgid "Delete Shape '-'"
  5036. msgstr "Form löschen"
  5037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:967
  5038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2109
  5039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2485 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2526
  5040. msgid "Transformations"
  5041. msgstr "Transformationen"
  5042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927
  5043. msgid "Move Objects "
  5044. msgstr "Objekte verschieben "
  5045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:935 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1985
  5046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2495
  5047. msgid "Add Pad"
  5048. msgstr "Pad hinzufügen"
  5049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:939 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1986
  5050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2499
  5051. msgid "Add Track"
  5052. msgstr "Track hinzufügen"
  5053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:941 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1985
  5054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2501
  5055. msgid "Add Region"
  5056. msgstr "Region hinzufügen"
  5057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091
  5058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2503
  5059. msgid "Poligonize"
  5060. msgstr "Polygonisieren"
  5061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:946 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2093
  5062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2506
  5063. msgid "SemiDisc"
  5064. msgstr "Halbscheibe"
  5065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:948 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2095
  5066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2508
  5067. msgid "Disc"
  5068. msgstr "Scheibe"
  5069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103
  5070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
  5071. msgid "Mark Area"
  5072. msgstr "Bereich markieren"
  5073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1985
  5074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2529 flatcamTools/ToolMove.py:28
  5076. msgid "Move"
  5077. msgstr "Bewegung"
  5078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2536
  5079. msgid "Snap to grid"
  5080. msgstr "Am Raster ausrichten"
  5081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:981 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2539
  5082. msgid "Grid X snapping distance"
  5083. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  5084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:986 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2544
  5085. msgid "Grid Y snapping distance"
  5086. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  5087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:992 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2550
  5088. msgid ""
  5089. "When active, value on Grid_X\n"
  5090. "is copied to the Grid_Y value."
  5091. msgstr ""
  5092. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  5093. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  5094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:999 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2557
  5095. msgid "Snap to corner"
  5096. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  5097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1003 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2561
  5098. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:348
  5099. msgid "Max. magnet distance"
  5100. msgstr "Max. Magnetabstand"
  5101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1037
  5102. msgid "Selected"
  5103. msgstr "Ausgewählt"
  5104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1064 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1072
  5105. msgid "Plot Area"
  5106. msgstr "Grundstücksfläche"
  5107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1099
  5108. msgid "General"
  5109. msgstr "Allgemeines"
  5110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1114 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:74
  5111. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:57 flatcamTools/ToolOptimal.py:71
  5112. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:77
  5113. msgid "GERBER"
  5114. msgstr "GERBER"
  5115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1124 flatcamTools/ToolDblSided.py:85
  5116. msgid "EXCELLON"
  5117. msgstr "EXCELLON"
  5118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1134 flatcamTools/ToolDblSided.py:113
  5119. msgid "GEOMETRY"
  5120. msgstr "GEOMETRY"
  5121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1144
  5122. msgid "CNC-JOB"
  5123. msgstr "CNC-Auftrag"
  5124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1153 flatcamGUI/ObjectUI.py:555
  5125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1726
  5126. msgid "TOOLS"
  5127. msgstr "WERKZEUGE"
  5128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1162
  5129. msgid "TOOLS 2"
  5130. msgstr "WERKZEUGE 2"
  5131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1172
  5132. msgid "UTILITIES"
  5133. msgstr "NUTZEN"
  5134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1189
  5135. msgid "Import Preferences"
  5136. msgstr "Importeinstellungen"
  5137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1192
  5138. msgid ""
  5139. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  5140. "previously saved on HDD.\n"
  5141. "\n"
  5142. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  5143. "on the first start. Do not delete that file."
  5144. msgstr ""
  5145. "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus einer "
  5146. "Datei\n"
  5147. "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  5148. "\n"
  5149. "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  5150. "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  5151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1199
  5152. msgid "Export Preferences"
  5153. msgstr "Exporteinstellungen"
  5154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1202
  5155. msgid ""
  5156. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  5157. "that is saved on HDD."
  5158. msgstr ""
  5159. "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in eine "
  5160. "Datei\n"
  5161. "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  5162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1207
  5163. msgid "Open Pref Folder"
  5164. msgstr "Öffnen Sie den Einstellungsordner"
  5165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1210
  5166. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  5167. msgstr ""
  5168. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  5169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1218
  5170. msgid "Apply"
  5171. msgstr "Anwenden"
  5172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1221
  5173. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  5174. msgstr "Anwenden ohne zu speichern."
  5175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1228
  5176. msgid ""
  5177. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  5178. "which is the file storing the working default preferences."
  5179. msgstr ""
  5180. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  5181. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  5182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1236
  5183. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  5184. msgstr "Einstellungen werden geschlossen ohne die Änderungen zu speichern."
  5185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1572
  5186. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  5187. msgstr "Verknüpfungsliste anzeigen"
  5188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1572
  5189. msgid "Switch to Project Tab"
  5190. msgstr "Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt"
  5191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1572
  5192. msgid "Switch to Selected Tab"
  5193. msgstr "Wechseln Sie zur ausgewählten Registerkarte"
  5194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1573
  5195. msgid "Switch to Tool Tab"
  5196. msgstr "Wechseln Sie zur Werkzeugregisterkarte"
  5197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1574
  5198. msgid "New Gerber"
  5199. msgstr "Neuer Gerber"
  5200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1574
  5201. msgid "Edit Object (if selected)"
  5202. msgstr "Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)"
  5203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1574
  5204. msgid "Jump to Coordinates"
  5205. msgstr "Springe zu den Koordinaten"
  5206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1575
  5207. msgid "New Excellon"
  5208. msgstr "Neuer Excellon"
  5209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1575
  5210. msgid "Move Obj"
  5211. msgstr "Objekt verschieben"
  5212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1575
  5213. msgid "New Geometry"
  5214. msgstr "Neue Geometrie"
  5215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1575
  5216. msgid "Change Units"
  5217. msgstr "Einheiten ändern"
  5218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1576
  5219. msgid "Open Properties Tool"
  5220. msgstr "Öffnen Sie das Eigenschaften-Tool"
  5221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1576
  5222. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  5223. msgstr "Um 90 Grad im Uhrzeigersinn drehen"
  5224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1576
  5225. msgid "Shell Toggle"
  5226. msgstr "Shell umschalten"
  5227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1577
  5228. msgid ""
  5229. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  5230. msgstr ""
  5231. "Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der Registerkarte \"Geometrie ausgewählt\" "
  5232. "oder unter \"Werkzeuge\", \"NCC\" oder \"Werkzeuge\", \"Malen\")"
  5233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1578
  5234. msgid "Flip on X_axis"
  5235. msgstr "Auf X-Achse spiegeln"
  5236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1578
  5237. msgid "Flip on Y_axis"
  5238. msgstr "Auf Y-Achse spiegeln"
  5239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  5240. msgid "Copy Obj"
  5241. msgstr "Objekt kopieren"
  5242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  5243. msgid "Open Tools Database"
  5244. msgstr "Werkzeugdatenbank öffnen"
  5245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  5246. msgid "Open Excellon File"
  5247. msgstr "Öffnen Sie die Excellon-Datei"
  5248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  5249. msgid "Open Gerber File"
  5250. msgstr "Öffnen Sie die Gerber-Datei"
  5251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  5252. msgid "New Project"
  5253. msgstr "Neues Projekt"
  5254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583 flatcamTools/ToolPDF.py:42
  5255. msgid "PDF Import Tool"
  5256. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  5257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  5258. msgid "Save Project As"
  5259. msgstr "Projekt speichern als"
  5260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  5261. msgid "Toggle Plot Area"
  5262. msgstr "Zeichenbereich umschalten0"
  5263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1586
  5264. msgid "Copy Obj_Name"
  5265. msgstr "Kopieren Sie den Namen des Objekts"
  5266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1587
  5267. msgid "Toggle Code Editor"
  5268. msgstr "Code-Editor umschalten"
  5269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1587
  5270. msgid "Toggle the axis"
  5271. msgstr "Achse umschalten"
  5272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1587 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779
  5273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1988
  5274. msgid "Distance Minimum Tool"
  5275. msgstr "Mindestabstand Werkzeug"
  5276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1587
  5277. msgid "Open Preferences Window"
  5278. msgstr "Öffnen Sie das Einstellungsfenster"
  5279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
  5280. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  5281. msgstr "Um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn drehen"
  5282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
  5283. msgid "Run a Script"
  5284. msgstr "Führen Sie ein Skript aus"
  5285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
  5286. msgid "Toggle the workspace"
  5287. msgstr "Arbeitsbereich umschalten"
  5288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
  5289. msgid "Skew on X axis"
  5290. msgstr "Neigung auf der X-Achse"
  5291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1589
  5292. msgid "Skew on Y axis"
  5293. msgstr "Neigung auf der Y-Achse"
  5294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
  5295. msgid "2-Sided PCB Tool"
  5296. msgstr "2-seitiges PCB Werkzeug"
  5297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
  5298. msgid "Transformations Tool"
  5299. msgstr "Transformations-Tool"
  5300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1592
  5301. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  5302. msgstr "Lotpasten-Dosierwerkzeug"
  5303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1593
  5304. msgid "Film PCB Tool"
  5305. msgstr "Film PCB Werkzeug"
  5306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1593
  5307. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  5308. msgstr "Nicht-Kupfer-Räumwerkzeug"
  5309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1594
  5310. msgid "Paint Area Tool"
  5311. msgstr "Malbereichswerkzeug"
  5312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1594
  5313. msgid "Rules Check Tool"
  5314. msgstr "Regelprüfwerkzeug"
  5315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1595
  5316. msgid "View File Source"
  5317. msgstr "Dateiquelle anzeigen"
  5318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
  5319. msgid "Cutout PCB Tool"
  5320. msgstr "Ausschnitt PCB Tool"
  5321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
  5322. msgid "Enable all Plots"
  5323. msgstr "Alle Zeichnungen aktivieren"
  5324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
  5325. msgid "Disable all Plots"
  5326. msgstr "Alle Zeichnungen deaktivieren"
  5327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
  5328. msgid "Disable Non-selected Plots"
  5329. msgstr "Nicht ausgewählte Zeichnungen deaktiv"
  5330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1597
  5331. msgid "Toggle Full Screen"
  5332. msgstr "Vollbild umschalten"
  5333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  5334. msgid "Abort current task (gracefully)"
  5335. msgstr "Aktuelle Aufgabe abbrechen (ordnungsgemäß)"
  5336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5337. msgid "Open Online Manual"
  5338. msgstr "Online-Handbuch öffnen"
  5339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
  5340. msgid "Open Online Tutorials"
  5341. msgstr "Öffnen Sie Online-Tutorials"
  5342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
  5343. msgid "Refresh Plots"
  5344. msgstr "Zeichnungen aktualisieren"
  5345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:503
  5346. msgid "Delete Object"
  5347. msgstr "Objekt löschen"
  5348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
  5349. msgid "Alternate: Delete Tool"
  5350. msgstr "Alternative: Werkzeug löschen"
  5351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5352. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  5353. msgstr "(links neben Taste_1) Notebook-Bereich umschalten (linke Seite)"
  5354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5355. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  5356. msgstr "Objektzeichnung (de)aktivieren"
  5357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  5358. msgid "Deselects all objects"
  5359. msgstr "Hebt die Auswahl aller Objekte auf"
  5360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620
  5361. msgid "Editor Shortcut list"
  5362. msgstr "Editor-Verknüpfungsliste"
  5363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774
  5364. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  5365. msgstr "GEOMETRIE-EDITOR"
  5366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774
  5367. msgid "Draw an Arc"
  5368. msgstr "Zeichnen Sie einen Bogen"
  5369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774
  5370. msgid "Copy Geo Item"
  5371. msgstr "Geo-Objekt kopieren"
  5372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1775
  5373. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  5374. msgstr ""
  5375. "Innerhalb von Bogen hinzufügen wird die ARC-Richtung getippt: CW oder CCW"
  5376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1775
  5377. msgid "Polygon Intersection Tool"
  5378. msgstr "Werkzeug Polygonschnitt"
  5379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1776
  5380. msgid "Geo Paint Tool"
  5381. msgstr "Geo-Malwerkzeug"
  5382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1776 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  5383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1985
  5384. msgid "Jump to Location (x, y)"
  5385. msgstr "Zum Standort springen (x, y)"
  5386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1776
  5387. msgid "Toggle Corner Snap"
  5388. msgstr "Eckfang umschalten"
  5389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1776
  5390. msgid "Move Geo Item"
  5391. msgstr "Geo-Objekt verschieben"
  5392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777
  5393. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  5394. msgstr "Innerhalb von Bogen hinzufügen werden die ARC-Modi durchlaufen"
  5395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777
  5396. msgid "Draw a Polygon"
  5397. msgstr "Zeichnen Sie ein Polygon"
  5398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777
  5399. msgid "Draw a Circle"
  5400. msgstr "Zeichne einen Kreis"
  5401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1778
  5402. msgid "Draw a Path"
  5403. msgstr "Zeichne einen Pfad"
  5404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1778
  5405. msgid "Draw Rectangle"
  5406. msgstr "Rechteck zeichnen"
  5407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1778
  5408. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  5409. msgstr "Polygon-Subtraktionswerkzeug"
  5410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1778
  5411. msgid "Add Text Tool"
  5412. msgstr "Textwerkzeug hinzufügen"
  5413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779
  5414. msgid "Polygon Union Tool"
  5415. msgstr "Polygonverbindungswerkzeug"
  5416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779
  5417. msgid "Flip shape on X axis"
  5418. msgstr "Form auf der X-Achse spiegeln"
  5419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779
  5420. msgid "Flip shape on Y axis"
  5421. msgstr "Form auf der Y-Achse spiegeln"
  5422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1780
  5423. msgid "Skew shape on X axis"
  5424. msgstr "Neigung auf der X-Achse"
  5425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1780
  5426. msgid "Skew shape on Y axis"
  5427. msgstr "Neigung auf der Y-Achse"
  5428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1780
  5429. msgid "Editor Transformation Tool"
  5430. msgstr "Editor-Transformationstool"
  5431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1781
  5432. msgid "Offset shape on X axis"
  5433. msgstr "Versetzte Form auf der X-Achse"
  5434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1781
  5435. msgid "Offset shape on Y axis"
  5436. msgstr "Versetzte Form auf der Y-Achse"
  5437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868
  5438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990
  5439. msgid "Save Object and Exit Editor"
  5440. msgstr "Objekt speichern und Editor beenden"
  5441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1782
  5442. msgid "Polygon Cut Tool"
  5443. msgstr "Polygon-Schneidewerkzeug"
  5444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1783
  5445. msgid "Rotate Geometry"
  5446. msgstr "Geometrie drehen"
  5447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1783
  5448. msgid "Finish drawing for certain tools"
  5449. msgstr "Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte Werkzeuge"
  5450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868
  5451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1988
  5452. msgid "Abort and return to Select"
  5453. msgstr "Abbrechen und zurück zu Auswählen"
  5454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2483
  5455. msgid "Delete Shape"
  5456. msgstr "Form löschen"
  5457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864
  5458. msgid "EXCELLON EDITOR"
  5459. msgstr "EXCELLON EDITOR"
  5460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864
  5461. msgid "Copy Drill(s)"
  5462. msgstr "Bohrer kopieren"
  5463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2114
  5464. msgid "Add Drill"
  5465. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  5466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  5467. msgid "Move Drill(s)"
  5468. msgstr "Bohrer verschieben"
  5469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866
  5470. msgid "Add a new Tool"
  5471. msgstr "Fügen Sie ein neues Werkzeug hinzu"
  5472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867
  5473. msgid "Delete Drill(s)"
  5474. msgstr "Bohrer löschen"
  5475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867
  5476. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  5477. msgstr "Alternative: Werkzeug (e) löschen"
  5478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984
  5479. msgid "GERBER EDITOR"
  5480. msgstr "GERBER EDITOR"
  5481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984
  5482. msgid "Add Disc"
  5483. msgstr "Fügen Sie eine Scheiben hinzu"
  5484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984
  5485. msgid "Add SemiDisc"
  5486. msgstr "Halbschibe hinzufügen"
  5487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1986
  5488. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5489. msgstr ""
  5490. "Innerhalb von Track- und Region-Werkzeugen werden die Biegemodi umgekehrt"
  5491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1987
  5492. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5493. msgstr ""
  5494. "Innerhalb von Track und Region werden mit Tools die Biegemodi vorwärts "
  5495. "durchlaufen"
  5496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1988
  5497. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5498. msgstr "Alternative: Löschen Sie die Blenden"
  5499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1989
  5500. msgid "Eraser Tool"
  5501. msgstr "Radiergummi"
  5502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2050
  5503. msgid "Mark Area Tool"
  5504. msgstr "Bereich markieren Werkzeug"
  5505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990
  5506. msgid "Poligonize Tool"
  5507. msgstr "Werkzeug Polygonisieren"
  5508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990
  5509. msgid "Transformation Tool"
  5510. msgstr "Transformationswerkzeug"
  5511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007
  5512. msgid "Toggle Visibility"
  5513. msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
  5514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2013
  5515. msgid "New"
  5516. msgstr "Neu"
  5517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 flatcamTools/ToolCalibration.py:634
  5518. msgid "Geometry"
  5519. msgstr "Geometrie"
  5520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019 flatcamTools/ToolCalibration.py:197
  5521. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:634 flatcamTools/ToolFilm.py:359
  5522. msgid "Excellon"
  5523. msgstr "Excellon"
  5524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2026
  5525. msgid "Grids"
  5526. msgstr "Raster"
  5527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2033
  5528. msgid "Clear Plot"
  5529. msgstr "Plot klar löschen"
  5530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2035
  5531. msgid "Replot"
  5532. msgstr "Replotieren"
  5533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2039
  5534. msgid "Geo Editor"
  5535. msgstr "Geo-Editor"
  5536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2041
  5537. msgid "Path"
  5538. msgstr "Pfad"
  5539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2043
  5540. msgid "Rectangle"
  5541. msgstr "Rechteck"
  5542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2046
  5543. msgid "Circle"
  5544. msgstr "Kreis"
  5545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2048
  5546. msgid "Polygon"
  5547. msgstr "Polygon"
  5548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2050
  5549. msgid "Arc"
  5550. msgstr "Bogen"
  5551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2064
  5552. msgid "Union"
  5553. msgstr "Vereinigung"
  5554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2066
  5555. msgid "Intersection"
  5556. msgstr "Überschneidung"
  5557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2068
  5558. msgid "Subtraction"
  5559. msgstr "Subtraktion"
  5560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2070 flatcamGUI/ObjectUI.py:1813
  5561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3655
  5562. msgid "Cut"
  5563. msgstr "Schnitt"
  5564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2081
  5565. msgid "Pad"
  5566. msgstr "Pad"
  5567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2083
  5568. msgid "Pad Array"
  5569. msgstr "Pad-Array"
  5570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087
  5571. msgid "Track"
  5572. msgstr "Track"
  5573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2089
  5574. msgid "Region"
  5575. msgstr "Region"
  5576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112
  5577. msgid "Exc Editor"
  5578. msgstr "Exc-Editor"
  5579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2153
  5580. msgid ""
  5581. "Relative neasurement.\n"
  5582. "Reference is last click position"
  5583. msgstr ""
  5584. "Relative Messung\n"
  5585. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  5586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159
  5587. msgid ""
  5588. "Absolute neasurement.\n"
  5589. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5590. msgstr ""
  5591. "Absolute Messung.\n"
  5592. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  5593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2266
  5594. msgid "Lock Toolbars"
  5595. msgstr "Symbolleisten sperren"
  5596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2384
  5597. msgid "&Cutout Tool"
  5598. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  5599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2443
  5600. msgid "Select 'Esc'"
  5601. msgstr "Wählen"
  5602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2481
  5603. msgid "Copy Objects"
  5604. msgstr "Objekte kopieren"
  5605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2489
  5606. msgid "Move Objects"
  5607. msgstr "Objekte verschieben"
  5608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3048
  5609. msgid ""
  5610. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5611. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5612. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5613. "the toolbar button."
  5614. msgstr ""
  5615. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  5616. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  5617. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  5618. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  5619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3199
  5620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3258 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3278
  5621. msgid "Warning"
  5622. msgstr "Warnung"
  5623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3194
  5624. msgid ""
  5625. "Please select geometry items \n"
  5626. "on which to perform Intersection Tool."
  5627. msgstr ""
  5628. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5629. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3253
  5631. msgid ""
  5632. "Please select geometry items \n"
  5633. "on which to perform Substraction Tool."
  5634. msgstr ""
  5635. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5636. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3273
  5638. msgid ""
  5639. "Please select geometry items \n"
  5640. "on which to perform union."
  5641. msgstr ""
  5642. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5643. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  5644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3357 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575
  5645. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  5646. msgstr "Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  5647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3442 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3643
  5648. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  5649. msgstr "Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  5650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3690
  5651. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  5652. msgstr "Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  5653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3716
  5654. msgid "New Tool ..."
  5655. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  5656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3717 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:589
  5657. #: flatcamTools/ToolPaint.py:500 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:554
  5658. msgid "Enter a Tool Diameter"
  5659. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein"
  5660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3729
  5661. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  5662. msgstr "Tool wird hinzugefügt abgebrochen ..."
  5663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3772
  5664. msgid "Distance Tool exit..."
  5665. msgstr "Entfernungstool beenden ..."
  5666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3982 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989
  5667. msgid "Idle."
  5668. msgstr "Untätig."
  5669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4020
  5670. msgid "Application started ..."
  5671. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  5672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4021
  5673. msgid "Hello!"
  5674. msgstr "Hello!"
  5675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4079
  5676. msgid "Open Project ..."
  5677. msgstr "Offenes Projekt ..."
  5678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4105
  5679. msgid "Exit"
  5680. msgstr "Ausgang"
  5681. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:38
  5682. msgid "FlatCAM Object"
  5683. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  5684. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:77
  5685. msgid ""
  5686. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5687. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5688. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5689. "\n"
  5690. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5691. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5692. "'APP. LEVEL' radio button."
  5693. msgstr ""
  5694. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  5695. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  5696. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  5697. "\n"
  5698. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  5699. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  5700. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  5701. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:105
  5702. msgid "Change the size of the object."
  5703. msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  5704. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:111
  5705. msgid "Factor"
  5706. msgstr "Faktor"
  5707. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:113
  5708. msgid ""
  5709. "Factor by which to multiply\n"
  5710. "geometric features of this object.\n"
  5711. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  5712. msgstr ""
  5713. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  5714. "geometrische Merkmale dieses Objekts.\n"
  5715. "Ausdrücke sind erlaubt. Zum Beispiel: 1 / 25.4"
  5716. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:123
  5717. msgid "Perform scaling operation."
  5718. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  5719. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:134
  5720. msgid "Change the position of this object."
  5721. msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  5722. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:139
  5723. msgid "Vector"
  5724. msgstr "Vektor"
  5725. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:141
  5726. msgid ""
  5727. "Amount by which to move the object\n"
  5728. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  5729. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  5730. msgstr ""
  5731. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  5732. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format.\n"
  5733. "Ausdrücke sind erlaubt. Zum Beispiel: (1/3.2, 0.5*3)"
  5734. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150
  5735. msgid "Perform the offset operation."
  5736. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  5737. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:167
  5738. msgid "Gerber Object"
  5739. msgstr "Gerber-Objekt"
  5740. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:767
  5741. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205 flatcamGUI/ObjectUI.py:1907
  5742. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1372 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3130
  5743. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3640
  5744. msgid "Plot (show) this object."
  5745. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  5746. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:184 flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  5747. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1370 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2096
  5748. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3128
  5749. msgid "Plot"
  5750. msgstr "Zeichn"
  5751. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:189 flatcamGUI/ObjectUI.py:726
  5752. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1159 flatcamGUI/ObjectUI.py:1797
  5753. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1349 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2090
  5754. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3124 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3629
  5755. msgid "Plot Options"
  5756. msgstr "Diagrammoptionen"
  5757. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:195 flatcamGUI/ObjectUI.py:727
  5758. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1356 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2102
  5759. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6165 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:190
  5760. msgid "Solid"
  5761. msgstr "Solide"
  5762. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:197 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1358
  5763. msgid "Solid color polygons."
  5764. msgstr "Einfarbige Polygone."
  5765. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  5766. msgid "Multi-Color"
  5767. msgstr "M-farbig"
  5768. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:205 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1365
  5769. msgid "Draw polygons in different colors."
  5770. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  5771. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213 flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  5772. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1165 flatcamGUI/ObjectUI.py:1827
  5773. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2130 flatcamGUI/ObjectUI.py:2196
  5774. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:235 flatcamTools/ToolFiducials.py:73
  5775. msgid "Name"
  5776. msgstr "Name"
  5777. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:234
  5778. msgid ""
  5779. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5780. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5781. "that are drawn on canvas."
  5782. msgstr ""
  5783. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  5784. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  5785. "gelöscht\n"
  5786. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  5787. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:244
  5788. msgid "Mark All"
  5789. msgstr "Alles mark"
  5790. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:246
  5791. msgid ""
  5792. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5793. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5794. "that are drawn on canvas."
  5795. msgstr ""
  5796. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  5797. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  5798. "gelöscht\n"
  5799. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  5800. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  5801. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5802. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  5803. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:286 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1450
  5804. msgid "Isolation Routing"
  5805. msgstr "Isolierungsrouting"
  5806. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:288 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1452
  5807. msgid ""
  5808. "Create a Geometry object with\n"
  5809. "toolpaths to cut outside polygons."
  5810. msgstr ""
  5811. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5812. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  5813. "äußeren Polygonen."
  5814. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1640
  5815. msgid ""
  5816. "Choose what tool to use for Gerber isolation:\n"
  5817. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  5818. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  5819. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  5820. msgstr ""
  5821. "Wählen Sie aus, welches Tool für die Gerber-Isolierung verwendet werden "
  5822. "soll:\n"
  5823. "\"Rund\" oder \"V-Form\".\n"
  5824. "Wenn die 'V-Form' ausgewählt ist, dann das Werkzeug\n"
  5825. "Durchmesser hängt von der gewählten Schnitttiefe ab."
  5826. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:312
  5827. msgid "V-Shape"
  5828. msgstr "V-Form"
  5829. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:318 flatcamGUI/ObjectUI.py:1374
  5830. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1652 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4022
  5831. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:231
  5832. msgid "V-Tip Dia"
  5833. msgstr "Stichelspitzen-Durchm"
  5834. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:320 flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  5835. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1654 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4024
  5836. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:233
  5837. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5838. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  5839. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:331 flatcamGUI/ObjectUI.py:1389
  5840. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1665 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4034
  5841. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:242
  5842. msgid "V-Tip Angle"
  5843. msgstr "Stichel-Winkel"
  5844. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:333 flatcamGUI/ObjectUI.py:1392
  5845. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1667 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4036
  5846. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:244
  5847. msgid ""
  5848. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5849. "In degree."
  5850. msgstr ""
  5851. "Der Spitzenwinkel für das Stichel-Werkzeug.\n"
  5852. "In grad."
  5853. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:347 flatcamGUI/ObjectUI.py:1408
  5854. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1680 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3193
  5855. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4305 flatcamTools/ToolCutOut.py:135
  5856. msgid ""
  5857. "Cutting depth (negative)\n"
  5858. "below the copper surface."
  5859. msgstr ""
  5860. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  5861. "unter der Kupferoberfläche."
  5862. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:361
  5863. msgid ""
  5864. "Diameter of the cutting tool.\n"
  5865. "If you want to have an isolation path\n"
  5866. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  5867. "feature, use a negative value for\n"
  5868. "this parameter."
  5869. msgstr ""
  5870. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  5871. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  5872. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  5873. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  5874. "dieser Parameter."
  5875. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:377 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1474
  5876. msgid "# Passes"
  5877. msgstr "Durchgang"
  5878. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:379 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1476
  5879. msgid ""
  5880. "Width of the isolation gap in\n"
  5881. "number (integer) of tool widths."
  5882. msgstr ""
  5883. "Breite der Isolationslücke in\n"
  5884. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  5885. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1486
  5886. msgid "Pass overlap"
  5887. msgstr "Passüberlappung"
  5888. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1488
  5889. msgid "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass."
  5890. msgstr ""
  5891. "Wie viel (Prozent) der Breite des Werkzeugs\n"
  5892. "soll in jeden Werkzeugdurchgang überlappen."
  5893. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:403 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1513
  5894. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3606 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4079
  5895. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:162
  5896. msgid "Milling Type"
  5897. msgstr "Fräsart"
  5898. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1515
  5899. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3608
  5900. msgid ""
  5901. "Milling type:\n"
  5902. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5903. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5904. msgstr ""
  5905. "Fräsart:\n"
  5906. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  5907. "Werkzeugverbrauchs\n"
  5908. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  5909. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1520
  5910. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3612 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4086
  5911. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:169
  5912. msgid "Climb"
  5913. msgstr "Steigen"
  5914. # Cannot translate without context.
  5915. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410
  5916. msgid "Conventional"
  5917. msgstr "Konventionell"
  5918. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  5919. msgid "Combine"
  5920. msgstr "Kombinieren"
  5921. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1527
  5922. msgid "Combine all passes into one object"
  5923. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  5924. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:421 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1619
  5925. msgid "\"Follow\""
  5926. msgstr "\"Folgen\""
  5927. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1621
  5928. msgid ""
  5929. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5930. "This means that it will cut through\n"
  5931. "the middle of the trace."
  5932. msgstr ""
  5933. "Erzeugen Sie eine 'Follow'-Geometrie.\n"
  5934. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  5935. "die Mitte der Spur."
  5936. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428
  5937. msgid "Except"
  5938. msgstr "Außer"
  5939. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:431
  5940. msgid ""
  5941. "When the isolation geometry is generated,\n"
  5942. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  5943. "will be subtracted from the isolation geometry."
  5944. msgstr ""
  5945. "Wenn die Isolationsgeometrie generiert wird,\n"
  5946. "indem Sie dies markieren, wird der Bereich des Objekts darunter angezeigt\n"
  5947. "wird von der Isolationsgeometrie abgezogen."
  5948. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:82
  5949. #: flatcamTools/ToolPaint.py:85
  5950. msgid "Obj Type"
  5951. msgstr "Obj-Typ"
  5952. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:455
  5953. msgid ""
  5954. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  5955. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  5956. "What is selected here will dictate the kind\n"
  5957. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  5958. msgstr ""
  5959. "Geben Sie den Objekttyp an, der von der Isolation ausgenommen werden soll.\n"
  5960. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  5961. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  5962. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  5963. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:468 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6465
  5964. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:186 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:100
  5965. #: flatcamTools/ToolPaint.py:103 flatcamTools/ToolPanelize.py:81
  5966. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:94
  5967. msgid "Object"
  5968. msgstr "Objekt"
  5969. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:469
  5970. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  5971. msgstr "Objekt, dessen Bereich aus der Isolationsgeometrie entfernt wird."
  5972. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:476 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1500
  5973. msgid "Scope"
  5974. msgstr "Wertebereich"
  5975. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:478 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1502
  5976. msgid ""
  5977. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  5978. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  5979. "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons."
  5980. msgstr ""
  5981. "Isolationsmenge. Was soll isoliert werden:\n"
  5982. "- 'Alles' -> Alle Polygone im Objekt isolieren\n"
  5983. "- ' Auswahl' -> Eine Auswahl der polygone isolieren."
  5984. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1507
  5985. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4615 flatcamTools/ToolPaint.py:300
  5986. msgid "Selection"
  5987. msgstr "Auswahl"
  5988. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1693
  5989. msgid "Isolation Type"
  5990. msgstr "Isolierungsart"
  5991. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1695
  5992. msgid ""
  5993. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  5994. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  5995. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  5996. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  5997. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  5998. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  5999. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  6000. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  6001. msgstr ""
  6002. "Wählen Sie, wie die Isolation ausgeführt wird:\n"
  6003. "- Vollständig: Es werden alle Polygone isoliert\n"
  6004. "- Ext: Die ausserhalb liegenden Polygone werden isoliert\n"
  6005. "- Int: Die innerhalb liegenden Polygone werden isoliert\n"
  6006. "Achtung Ext ist fast immer möglich (mit dem richtigen Werkzeug)\n"
  6007. "wohingegen \"Int\" Isolation nur möglich ist, wenn es ein Loch \n"
  6008. "innerhalb des Polygons gibt (also z.B. ein Torus)"
  6009. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:502 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1704
  6010. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1720
  6011. msgid "Full"
  6012. msgstr "Voll"
  6013. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  6014. msgid "Ext"
  6015. msgstr "Ausserhalb"
  6016. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  6017. msgid "Int"
  6018. msgstr "Innerhalb"
  6019. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:509
  6020. msgid "Generate Isolation Geometry"
  6021. msgstr "Isolationsgeometrie erzeugen"
  6022. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:517
  6023. msgid ""
  6024. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  6025. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  6026. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  6027. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  6028. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  6029. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  6030. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  6031. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  6032. "diameter above."
  6033. msgstr ""
  6034. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  6035. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  6036. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  6037. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  6038. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  6039. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  6040. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  6041. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  6042. "Durchmesser oben."
  6043. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:529
  6044. msgid "Buffer Solid Geometry"
  6045. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  6046. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:531
  6047. msgid ""
  6048. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  6049. "is loaded without buffering.\n"
  6050. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  6051. "required for isolation."
  6052. msgstr ""
  6053. "Diese Schaltfläche wird nur bei der Gerber-Datei angezeigt\n"
  6054. "wird ohne Pufferung geladen.\n"
  6055. "Durch Klicken auf diese Schaltfläche wird die gepufferte Geometrie erstellt\n"
  6056. "für die Isolierung erforderlich."
  6057. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:559
  6058. msgid "Clear N-copper"
  6059. msgstr "N-Kupfer löschen"
  6060. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:561 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3986
  6061. msgid ""
  6062. "Create a Geometry object with\n"
  6063. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6064. msgstr ""
  6065. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  6066. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  6067. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568 flatcamGUI/ObjectUI.py:1753
  6068. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:479
  6069. msgid ""
  6070. "Create the Geometry Object\n"
  6071. "for non-copper routing."
  6072. msgstr ""
  6073. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  6074. "für kupferfreies Routing."
  6075. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:581
  6076. msgid "Board cutout"
  6077. msgstr "Kartenausschnitt"
  6078. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:583 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4278
  6079. msgid ""
  6080. "Create toolpaths to cut around\n"
  6081. "the PCB and separate it from\n"
  6082. "the original board."
  6083. msgstr ""
  6084. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  6085. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  6086. "das ursprüngliche Brett."
  6087. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:590
  6088. msgid ""
  6089. "Generate the geometry for\n"
  6090. "the board cutout."
  6091. msgstr ""
  6092. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  6093. "der Brettausschnitt."
  6094. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:608 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1532
  6095. msgid "Non-copper regions"
  6096. msgstr "Regionen ohne Kupfer"
  6097. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:610 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1534
  6098. msgid ""
  6099. "Create polygons covering the\n"
  6100. "areas without copper on the PCB.\n"
  6101. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6102. "object. Can be used to remove all\n"
  6103. "copper from a specified region."
  6104. msgstr ""
  6105. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  6106. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  6107. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  6108. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  6109. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  6110. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:620 flatcamGUI/ObjectUI.py:661
  6111. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1546 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1574
  6112. msgid "Boundary Margin"
  6113. msgstr "Grenzmarge"
  6114. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1548
  6115. msgid ""
  6116. "Specify the edge of the PCB\n"
  6117. "by drawing a box around all\n"
  6118. "objects with this minimum\n"
  6119. "distance."
  6120. msgstr ""
  6121. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  6122. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  6123. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  6124. "Entfernung."
  6125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:637 flatcamGUI/ObjectUI.py:675
  6126. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1561 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1587
  6127. msgid "Rounded Geo"
  6128. msgstr "Abgerundete Geo"
  6129. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:639 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1563
  6130. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6131. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  6132. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643 flatcamGUI/ObjectUI.py:684
  6133. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:133
  6134. msgid "Generate Geo"
  6135. msgstr "Geo erzeugen"
  6136. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:653 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1568
  6137. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5995 flatcamTools/ToolPanelize.py:95
  6138. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:192
  6139. msgid "Bounding Box"
  6140. msgstr "Begrenzungsrahmen"
  6141. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:655
  6142. msgid ""
  6143. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  6144. "Square shape."
  6145. msgstr ""
  6146. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  6147. "Quadratische Form."
  6148. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:663 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1576
  6149. msgid ""
  6150. "Distance of the edges of the box\n"
  6151. "to the nearest polygon."
  6152. msgstr ""
  6153. "Abstand der Kanten der Box\n"
  6154. "zum nächsten Polygon."
  6155. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:677 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1589
  6156. msgid ""
  6157. "If the bounding box is \n"
  6158. "to have rounded corners\n"
  6159. "their radius is equal to\n"
  6160. "the margin."
  6161. msgstr ""
  6162. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  6163. "abgerundete Ecken haben\n"
  6164. "ihr Radius ist gleich\n"
  6165. "der Abstand."
  6166. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:686
  6167. msgid "Generate the Geometry object."
  6168. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  6169. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715
  6170. msgid "Excellon Object"
  6171. msgstr "Excellon-Objekt"
  6172. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729
  6173. msgid "Solid circles."
  6174. msgstr "Feste Kreise."
  6175. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1928
  6176. #: flatcamTools/ToolProperties.py:161
  6177. msgid "Drills"
  6178. msgstr "Bohrer"
  6179. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1928
  6180. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2964 flatcamTools/ToolProperties.py:162
  6181. msgid "Slots"
  6182. msgstr "Schlüssel"
  6183. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2567
  6184. msgid "Offset Z"
  6185. msgstr "Versatz Z"
  6186. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:782
  6187. msgid ""
  6188. "This is the Tool Number.\n"
  6189. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6190. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  6191. "\n"
  6192. "Here the tools are selected for G-code generation."
  6193. msgstr ""
  6194. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  6195. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  6196. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  6197. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt.\n"
  6198. "\n"
  6199. "Hier werden die Werkzeuge zur G-Code-Generierung ausgewählt."
  6200. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:787 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
  6201. #: flatcamTools/ToolPaint.py:137
  6202. msgid ""
  6203. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  6204. "is the cut width into the material."
  6205. msgstr ""
  6206. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  6207. "ist die Schnittbreite in das Material."
  6208. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  6209. msgid ""
  6210. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  6211. "a drill bit."
  6212. msgstr ""
  6213. "Die Anzahl der Bohrlöcher. Löcher, mit denen gebohrt wird\n"
  6214. "ein Bohrer."
  6215. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793
  6216. msgid ""
  6217. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  6218. "milling them with an endmill bit."
  6219. msgstr ""
  6220. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  6221. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  6222. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2569
  6223. msgid ""
  6224. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6225. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6226. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6227. msgstr ""
  6228. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  6229. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  6230. "erzeugen.\n"
  6231. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  6232. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800
  6233. msgid ""
  6234. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  6235. "This does not select the tools for G-code generation."
  6236. msgstr ""
  6237. "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten.\n"
  6238. "Hiermit werden die Tools für die G-Code-Generierung nicht ausgewählt."
  6239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2335
  6240. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3179
  6241. msgid "Create CNC Job"
  6242. msgstr "CNC-Job erstellen"
  6243. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  6244. msgid ""
  6245. "Create a CNC Job object\n"
  6246. "for this drill object."
  6247. msgstr ""
  6248. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  6249. "für dieses Bohrobjekt."
  6250. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:822 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2348
  6251. msgid ""
  6252. "Drill depth (negative)\n"
  6253. "below the copper surface."
  6254. msgstr ""
  6255. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  6256. "unter der Kupferoberfläche."
  6257. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:841 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2366
  6258. msgid ""
  6259. "Tool height when travelling\n"
  6260. "across the XY plane."
  6261. msgstr ""
  6262. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  6263. "über die XY-Ebene."
  6264. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858 flatcamGUI/ObjectUI.py:1478
  6265. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2381 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3264
  6266. msgid "Tool change"
  6267. msgstr "Werkzeugwechsel"
  6268. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2383
  6269. msgid ""
  6270. "Include tool-change sequence\n"
  6271. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6272. msgstr ""
  6273. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6274. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6275. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:866 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  6276. msgid "Tool change Z"
  6277. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  6278. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:868 flatcamGUI/ObjectUI.py:1474
  6279. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2392 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3279
  6280. msgid ""
  6281. "Z-axis position (height) for\n"
  6282. "tool change."
  6283. msgstr ""
  6284. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  6285. "Werkzeugwechsel."
  6286. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:886 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2587
  6287. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3432
  6288. msgid "Start move Z"
  6289. msgstr "Startbewegung Z"
  6290. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2589
  6291. msgid ""
  6292. "Height of the tool just after start.\n"
  6293. "Delete the value if you don't need this feature."
  6294. msgstr ""
  6295. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  6296. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6297. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:896 flatcamGUI/ObjectUI.py:1512
  6298. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2407 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3298
  6299. msgid "End move Z"
  6300. msgstr "Bewegung beenden Z"
  6301. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:898 flatcamGUI/ObjectUI.py:1514
  6302. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3300
  6303. msgid ""
  6304. "Height of the tool after\n"
  6305. "the last move at the end of the job."
  6306. msgstr ""
  6307. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  6308. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  6309. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:915 flatcamGUI/ObjectUI.py:1545
  6310. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2424 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3333
  6311. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5509 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:264
  6312. msgid "Feedrate Z"
  6313. msgstr "Vorschub Z"
  6314. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:917 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2426
  6315. msgid ""
  6316. "Tool speed while drilling\n"
  6317. "(in units per minute).\n"
  6318. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  6319. "This is for linear move G01."
  6320. msgstr ""
  6321. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6322. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6323. "Sogenannter Eintauchvorschub.\n"
  6324. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  6325. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:931 flatcamGUI/ObjectUI.py:1560
  6326. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2597 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3442
  6327. msgid "Feedrate Rapids"
  6328. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  6329. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:933 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2599
  6330. msgid ""
  6331. "Tool speed while drilling\n"
  6332. "(in units per minute).\n"
  6333. "This is for the rapid move G00.\n"
  6334. "It is useful only for Marlin,\n"
  6335. "ignore for any other cases."
  6336. msgstr ""
  6337. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6338. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6339. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6340. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6341. "für andere Fälle ignorieren."
  6342. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:951 flatcamGUI/ObjectUI.py:1605
  6343. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3349
  6344. msgid "Spindle speed"
  6345. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  6346. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:953 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2441
  6347. msgid ""
  6348. "Speed of the spindle\n"
  6349. "in RPM (optional)"
  6350. msgstr ""
  6351. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  6352. "in RPM (optional)"
  6353. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:965 flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
  6354. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2453 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3367
  6355. msgid ""
  6356. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6357. "speed before cutting."
  6358. msgstr ""
  6359. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  6360. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  6361. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:974 flatcamGUI/ObjectUI.py:1634
  6362. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2458 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3372
  6363. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6364. msgstr "Anzahl der Zeiteinheiten, in denen die Spindel verweilen soll."
  6365. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:984 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2475
  6366. msgid ""
  6367. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6368. "Gcode output."
  6369. msgstr ""
  6370. "Die Postprozessor-JSON-Datei, die diktiert\n"
  6371. "Gcode-Ausgabe."
  6372. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:993 flatcamGUI/ObjectUI.py:1654
  6373. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2613 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3483
  6374. msgid "Probe Z depth"
  6375. msgstr "Sonde Z Tiefe"
  6376. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:995 flatcamGUI/ObjectUI.py:1656
  6377. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2615 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3485
  6378. msgid ""
  6379. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6380. "to probe. Negative value, in current units."
  6381. msgstr ""
  6382. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  6383. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  6384. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1009 flatcamGUI/ObjectUI.py:1671
  6385. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2626 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3498
  6386. msgid "Feedrate Probe"
  6387. msgstr "Vorschubsonde"
  6388. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1011 flatcamGUI/ObjectUI.py:1673
  6389. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3500
  6390. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6391. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  6392. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1037 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2484
  6393. msgid "Gcode"
  6394. msgstr "Gcode"
  6395. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1039
  6396. msgid ""
  6397. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6398. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6399. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6400. "converted to a series of drills."
  6401. msgstr ""
  6402. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  6403. "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  6404. "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  6405. "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  6406. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1053
  6407. msgid "Create Drills GCode"
  6408. msgstr "Erstellen Sie einen Drill-GCode"
  6409. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1055
  6410. msgid "Generate the CNC Job."
  6411. msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  6412. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2502
  6413. msgid "Mill Holes"
  6414. msgstr "Löcher bohren"
  6415. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1068
  6416. msgid ""
  6417. "Create Geometry for milling holes.\n"
  6418. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  6419. "milled. Use the # column to make the selection."
  6420. msgstr ""
  6421. "Erzeugen Sie eine Geometrie um Löcher zu bohren.\n"
  6422. "Wählen Sie aus der Werkzeugtabelle oben die Durchmesser\n"
  6423. "die gefräst werden sollen. Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu "
  6424. "treffen."
  6425. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2508
  6426. msgid "Drill Tool dia"
  6427. msgstr "Bohrwerkzeugs Durchm"
  6428. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1076 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1463
  6429. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2510
  6430. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6431. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  6432. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1083
  6433. msgid "Mill Drills Geo"
  6434. msgstr "Mühle bohrt Geo"
  6435. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1085
  6436. msgid ""
  6437. "Create the Geometry Object\n"
  6438. "for milling DRILLS toolpaths."
  6439. msgstr ""
  6440. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  6441. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  6442. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2519
  6443. msgid "Slot Tool dia"
  6444. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser"
  6445. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1101 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2521
  6446. msgid ""
  6447. "Diameter of the cutting tool\n"
  6448. "when milling slots."
  6449. msgstr ""
  6450. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  6451. "beim Fräsen von Schlitzen."
  6452. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1110
  6453. msgid "Mill Slots Geo"
  6454. msgstr "Fräsen der Schlitze"
  6455. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1112
  6456. msgid ""
  6457. "Create the Geometry Object\n"
  6458. "for milling SLOTS toolpaths."
  6459. msgstr ""
  6460. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  6461. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  6462. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1152 flatcamTools/ToolCutOut.py:315
  6463. msgid "Geometry Object"
  6464. msgstr "Geometrieobjekt"
  6465. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1186
  6466. msgid ""
  6467. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  6468. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6469. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6470. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6471. "intent of using the current tool. \n"
  6472. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6473. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6474. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  6475. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  6476. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  6477. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  6478. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  6479. msgstr ""
  6480. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  6481. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  6482. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  6483. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  6484. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  6485. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  6486. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  6487. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  6488. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  6489. "angezeigt\n"
  6490. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  6491. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  6492. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  6493. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1203 flatcamGUI/ObjectUI.py:1905
  6494. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3639
  6495. msgid "Plot Object"
  6496. msgstr "Plotobjekt"
  6497. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1918
  6498. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1928 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6184
  6499. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:220
  6500. msgid "Dia"
  6501. msgstr "Durchm"
  6502. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1918
  6503. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123
  6504. msgid "TT"
  6505. msgstr "TT"
  6506. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1224
  6507. msgid ""
  6508. "This is the Tool Number.\n"
  6509. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6510. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  6511. msgstr ""
  6512. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  6513. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  6514. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  6515. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  6516. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235
  6517. msgid ""
  6518. "The value for the Offset can be:\n"
  6519. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  6520. "line.\n"
  6521. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  6522. "'pocket'.\n"
  6523. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  6524. msgstr ""
  6525. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  6526. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  6527. "Geometrielinie.\n"
  6528. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  6529. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  6530. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  6531. "Außenseite."
  6532. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1242
  6533. msgid ""
  6534. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  6535. "values \n"
  6536. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  6537. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  6538. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  6539. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  6540. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  6541. "tip."
  6542. msgstr ""
  6543. "Der Typ (Operation) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die "
  6544. "Benutzeroberflächen Werte\n"
  6545. "Die Auswahl richtet sich nach der Art des Vorgangs und dient als "
  6546. "Erinnerung.\n"
  6547. "Kann \"Schruppen\", \"Fertigstellen\" oder \"Isolieren\" sein.\n"
  6548. "Für das Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen Schnitt "
  6549. "mit mehreren Tiefen wählen.\n"
  6550. "Für das Finishing können wir eine höhere Vorschubgeschwindigkeit ohne "
  6551. "Mehrfachtiefe wählen.\n"
  6552. "Für die Isolierung benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  6553. "mit einer feinen Spitze verwendet wird."
  6554. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1251
  6555. msgid ""
  6556. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  6557. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  6558. "cut width in material\n"
  6559. "is exactly the tool diameter.\n"
  6560. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  6561. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  6562. "two additional UI form\n"
  6563. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  6564. "the Z-Cut parameter such\n"
  6565. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  6566. "Diameter column of this table.\n"
  6567. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  6568. "as Isolation."
  6569. msgstr ""
  6570. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  6571. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Die "
  6572. "Schnittbreite im Material ist kreisförmig\n"
  6573. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  6574. "- Ball -> nur informativ und verweisen Sie auf das Schaftfräser vom Typ "
  6575. "Ball.\n"
  6576. "- V-Shape -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  6577. "zwei zusätzliche UI-Form\n"
  6578. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  6579. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  6580. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  6581. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  6582. "Durch die Auswahl des V-Shape-Werkzeugtyps wird der Operationstyp "
  6583. "automatisch als Isolation ausgewählt."
  6584. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1263
  6585. msgid ""
  6586. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  6587. "that holds the geometry\n"
  6588. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  6589. "geometry data also,\n"
  6590. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  6591. "plot on canvas\n"
  6592. "for the corresponding tool."
  6593. msgstr ""
  6594. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  6595. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  6596. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  6597. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  6598. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  6599. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  6600. "für das entsprechende Werkzeug."
  6601. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1281
  6602. msgid ""
  6603. "The value to offset the cut when \n"
  6604. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  6605. "The value can be positive for 'outside'\n"
  6606. "cut and negative for 'inside' cut."
  6607. msgstr ""
  6608. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  6609. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  6610. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  6611. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  6612. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1306
  6613. msgid ""
  6614. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6615. "with the specified diameter."
  6616. msgstr ""
  6617. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug\n"
  6618. "mit dem oben angegebenen Durchmesser hinzu."
  6619. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1314
  6620. msgid "Add Tool from DataBase"
  6621. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugdatenbank hinzufügen"
  6622. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1316
  6623. msgid ""
  6624. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6625. "from the Tool DataBase."
  6626. msgstr ""
  6627. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug aus der\n"
  6628. "aus der Werkzeugdatenbank hinzu."
  6629. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1326
  6630. msgid ""
  6631. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  6632. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6633. msgstr ""
  6634. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  6635. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  6636. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1332
  6637. msgid ""
  6638. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  6639. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6640. msgstr ""
  6641. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  6642. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  6643. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1356
  6644. msgid ""
  6645. "The data used for creating GCode.\n"
  6646. "Each tool store it's own set of such data."
  6647. msgstr ""
  6648. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  6649. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  6650. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3211
  6651. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4323 flatcamTools/ToolCutOut.py:153
  6652. msgid "Multi-Depth"
  6653. msgstr "Mehrfache Tiefe"
  6654. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1429 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3214
  6655. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4326 flatcamTools/ToolCutOut.py:156
  6656. msgid ""
  6657. "Use multiple passes to limit\n"
  6658. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6659. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6660. "reached."
  6661. msgstr ""
  6662. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchgänge\n"
  6663. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  6664. "mehrmals schneiden, bis Schnitttiefe Z\n"
  6665. "erreicht ist."
  6666. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1443 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4338
  6667. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:170
  6668. msgid "Depth of each pass (positive)."
  6669. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  6670. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1454 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3246
  6671. msgid ""
  6672. "Height of the tool when\n"
  6673. "moving without cutting."
  6674. msgstr ""
  6675. "Höhe des Werkzeugs bei\n"
  6676. "Bewegen ohne zu schneiden."
  6677. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3267
  6678. msgid ""
  6679. "Include tool-change sequence\n"
  6680. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6681. msgstr ""
  6682. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6683. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6684. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3318
  6685. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5496 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252
  6686. msgid "Feedrate X-Y"
  6687. msgstr "Vorschub X-Y"
  6688. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1533 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3320
  6689. msgid ""
  6690. "Cutting speed in the XY\n"
  6691. "plane in units per minute"
  6692. msgstr ""
  6693. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6694. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  6695. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1547 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3335
  6696. msgid ""
  6697. "Cutting speed in the XY\n"
  6698. "plane in units per minute.\n"
  6699. "It is called also Plunge."
  6700. msgstr ""
  6701. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6702. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  6703. "Es heißt auch Sturz."
  6704. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3444
  6705. msgid ""
  6706. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6707. "(in units per minute).\n"
  6708. "This is for the rapid move G00.\n"
  6709. "It is useful only for Marlin,\n"
  6710. "ignore for any other cases."
  6711. msgstr ""
  6712. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  6713. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6714. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6715. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6716. "für andere Fälle ignorieren."
  6717. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3460
  6718. msgid "Re-cut"
  6719. msgstr "Nachschneiden"
  6720. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1582 flatcamGUI/ObjectUI.py:1594
  6721. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3462 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3474
  6722. msgid ""
  6723. "In order to remove possible\n"
  6724. "copper leftovers where first cut\n"
  6725. "meet with last cut, we generate an\n"
  6726. "extended cut over the first cut section."
  6727. msgstr ""
  6728. "Um zu entfernen möglich\n"
  6729. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  6730. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  6731. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  6732. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1608 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3352
  6733. msgid ""
  6734. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6735. "If LASER preprocessor is used,\n"
  6736. "this value is the power of laser."
  6737. msgstr ""
  6738. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  6739. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  6740. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  6741. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1642 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5585
  6742. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:334
  6743. msgid "PostProcessor"
  6744. msgstr "Postprozessor"
  6745. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1644 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3389
  6746. msgid ""
  6747. "The Preprocessor file that dictates\n"
  6748. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6749. msgstr ""
  6750. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6751. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  6752. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1691
  6753. msgid "Apply parameters to all tools"
  6754. msgstr "Parameter auf alle Werkzeuge anwenden"
  6755. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1693
  6756. msgid ""
  6757. "The parameters in the current form will be applied\n"
  6758. "on all the tools from the Tool Table."
  6759. msgstr ""
  6760. "Die aktuell angegebenen Parameter werden allen Werkzeugen der "
  6761. "Werkzeugtabelle zugeordnet."
  6762. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1702
  6763. msgid ""
  6764. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  6765. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6766. "for custom selection of tools."
  6767. msgstr ""
  6768. "Fügen Sie mindestens ein Werkzeug in \n"
  6769. "der Werkzeugtabelle hinzu.\n"
  6770. "Klicken Sie auf die Kopfzeile, um alle auszuwählen, \n"
  6771. "oder drücken Sie Strg + LMB\n"
  6772. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  6773. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1709
  6774. msgid "Generate CNCJob object"
  6775. msgstr "Generieren des CNC-Job-Objekts"
  6776. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1711
  6777. msgid "Generate the CNC Job object."
  6778. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  6779. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1728
  6780. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6781. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  6782. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1736 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4501
  6783. msgid ""
  6784. "Creates tool paths to cover the\n"
  6785. "whole area of a polygon (remove\n"
  6786. "all copper). You will be asked\n"
  6787. "to click on the desired polygon."
  6788. msgstr ""
  6789. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  6790. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  6791. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  6792. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  6793. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1788
  6794. msgid "CNC Job Object"
  6795. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  6796. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1800 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3644
  6797. msgid "Plot kind"
  6798. msgstr "Darstellungsart"
  6799. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1803 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3646
  6800. msgid ""
  6801. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6802. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6803. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6804. "which means the moves that cut into the material."
  6805. msgstr ""
  6806. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  6807. "ausgewählt.\n"
  6808. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  6809. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  6810. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  6811. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3654
  6812. msgid "Travel"
  6813. msgstr "Reise"
  6814. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3663
  6815. msgid "Display Annotation"
  6816. msgstr "Anmerkung anzeigen"
  6817. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3665
  6818. msgid ""
  6819. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6820. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6821. "of a travel line."
  6822. msgstr ""
  6823. "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
  6824. "sollen.\n"
  6825. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
  6826. "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
  6827. "einer Reiseleitung."
  6828. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1833
  6829. msgid "Travelled dist."
  6830. msgstr "Zurückgelegte Strecke."
  6831. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1835 flatcamGUI/ObjectUI.py:1840
  6832. msgid ""
  6833. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6834. "In current units."
  6835. msgstr ""
  6836. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  6837. "In aktuellen Einheiten."
  6838. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1845
  6839. msgid "Estimated time"
  6840. msgstr "Geschätzte Zeit"
  6841. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1847 flatcamGUI/ObjectUI.py:1852
  6842. msgid ""
  6843. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6844. "without the time spent in ToolChange events."
  6845. msgstr ""
  6846. "Dies ist die geschätzte Zeit für das Fräsen / Bohren.\n"
  6847. "ohne die Zeit, die in Werkzeugwechselereignissen verbracht wird."
  6848. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1887
  6849. msgid "CNC Tools Table"
  6850. msgstr "CNC Werkzeugtabelle"
  6851. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1890
  6852. msgid ""
  6853. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6854. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6855. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6856. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6857. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6858. "intent of using the current tool. \n"
  6859. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6860. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6861. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6862. msgstr ""
  6863. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  6864. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  6865. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  6866. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  6867. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  6868. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  6869. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  6870. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  6871. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  6872. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1918 flatcamGUI/ObjectUI.py:1929
  6873. msgid "P"
  6874. msgstr "P"
  6875. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1939
  6876. msgid "Update Plot"
  6877. msgstr "Plot aktualisieren"
  6878. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1941
  6879. msgid "Update the plot."
  6880. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  6881. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1948 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3831
  6882. msgid "Export CNC Code"
  6883. msgstr "CNC-Code exportieren"
  6884. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1950 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3772
  6885. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3833
  6886. msgid ""
  6887. "Export and save G-Code to\n"
  6888. "make this object to a file."
  6889. msgstr ""
  6890. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  6891. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  6892. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1956
  6893. msgid "Prepend to CNC Code"
  6894. msgstr "CNC-Code voranstellen"
  6895. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1958 flatcamGUI/ObjectUI.py:1965
  6896. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3795
  6897. msgid ""
  6898. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6899. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6900. msgstr ""
  6901. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6902. "die Sie am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen möchten."
  6903. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1971
  6904. msgid "Append to CNC Code"
  6905. msgstr "An CNC Code anhängen"
  6906. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1973 flatcamGUI/ObjectUI.py:1981
  6907. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3804 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3812
  6908. msgid ""
  6909. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6910. "like to append to the generated file.\n"
  6911. "I.e.: M2 (End of program)"
  6912. msgstr ""
  6913. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6914. "die Sie an die generierte Datei anhängen möchten.\n"
  6915. "z.B.: M2 (Programmende)"
  6916. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1995 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3839
  6917. msgid "Toolchange G-Code"
  6918. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code"
  6919. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1998 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3842
  6920. msgid ""
  6921. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6922. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6923. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6924. "or a Toolchange Macro.\n"
  6925. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6926. "\n"
  6927. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  6928. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  6929. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  6930. msgstr ""
  6931. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6932. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  6933. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  6934. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  6935. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  6936. "\n"
  6937. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  6938. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  6939. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  6940. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2013 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3865
  6941. msgid ""
  6942. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6943. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6944. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6945. "or a Toolchange Macro.\n"
  6946. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6947. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  6948. "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  6949. msgstr ""
  6950. "Geben Sie hier G-Code-Befehle ein\n"
  6951. "die ausgeführt werden, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  6952. "So kann ein benutzerdefinierter Werkzeugwechsel in GCode definiert werden.\n"
  6953. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  6954. "\n"
  6955. "WARNUNG: Ein Werkzeugwechselereignis kann nur mit einer Präprozessor-Datei "
  6956. "verwendet werden\n"
  6957. "die das Präfix \"toolchange_custom\" im Namen hat und nach Vorlage der \n"
  6958. " \n"
  6959. "\"Toolchange Custom\" -Prozessordatei erzeugt wurde."
  6960. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2028 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3881
  6961. msgid "Use Toolchange Macro"
  6962. msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
  6963. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2030 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3883
  6964. msgid ""
  6965. "Check this box if you want to use\n"
  6966. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6967. msgstr ""
  6968. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  6969. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  6970. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2038 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3895
  6971. msgid ""
  6972. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6973. "in the Toolchange event.\n"
  6974. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6975. msgstr ""
  6976. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  6977. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  6978. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  6979. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2045 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1863
  6980. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2836 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3581
  6981. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3902 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3984
  6982. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4276 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4435
  6983. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4657 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4954
  6984. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5205 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5381
  6985. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5606 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5628
  6986. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5852 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5889
  6987. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6083 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6337
  6988. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6453 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:89
  6989. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:149 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:315
  6990. msgid "Parameters"
  6991. msgstr "Parameters"
  6992. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2048 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3905
  6993. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6994. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  6995. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2049 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3906
  6996. msgid "tool number"
  6997. msgstr "Werkzeugnummer"
  6998. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2050 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3907
  6999. msgid "tool diameter"
  7000. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  7001. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2051 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3908
  7002. msgid "for Excellon, total number of drills"
  7003. msgstr "für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  7004. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2053 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3910
  7005. msgid "X coord for Toolchange"
  7006. msgstr "X-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  7007. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2054 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3911
  7008. msgid "Y coord for Toolchange"
  7009. msgstr "Y-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  7010. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2055 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3913
  7011. msgid "Z coord for Toolchange"
  7012. msgstr "Z-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  7013. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2056
  7014. msgid "depth where to cut"
  7015. msgstr "tiefe wo zu schneiden"
  7016. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2057
  7017. msgid "height where to travel"
  7018. msgstr "Höhe, wohin man reist"
  7019. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2058 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3916
  7020. msgid "the step value for multidepth cut"
  7021. msgstr "der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  7022. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2060 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3918
  7023. msgid "the value for the spindle speed"
  7024. msgstr "der Wert für die Spindeldrehzahl"
  7025. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2062
  7026. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7027. msgstr ""
  7028. "Zeit zum Verweilen, damit die Spindel die eingestellte Drehzahl erreicht"
  7029. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2078
  7030. msgid "View CNC Code"
  7031. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  7032. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2080
  7033. msgid ""
  7034. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  7035. "file."
  7036. msgstr ""
  7037. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  7038. "Datei."
  7039. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2085
  7040. msgid "Save CNC Code"
  7041. msgstr "CNC-Code speichern"
  7042. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2087
  7043. msgid ""
  7044. "Opens dialog to save G-Code\n"
  7045. "file."
  7046. msgstr ""
  7047. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  7048. "Datei."
  7049. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2118
  7050. msgid "Script Object"
  7051. msgstr "Skriptobjekt"
  7052. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2140 flatcamGUI/ObjectUI.py:2213
  7053. msgid "Auto Completer"
  7054. msgstr "Auto-Vervollständiger"
  7055. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2142
  7056. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  7057. msgstr ""
  7058. "Hiermit wird ausgewählt, ob der automatische Vervollständiger im Skript-"
  7059. "Editor aktiviert ist."
  7060. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2184
  7061. msgid "Document Object"
  7062. msgstr "Dokumentobjekt"
  7063. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2215
  7064. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  7065. msgstr ""
  7066. "Hiermit wird ausgewählt, ob der automatische Vervollständiger im "
  7067. "Dokumenteditor aktiviert ist."
  7068. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2233
  7069. msgid "Font Type"
  7070. msgstr "Schriftart"
  7071. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2250
  7072. msgid "Font Size"
  7073. msgstr "Schriftgröße"
  7074. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2286
  7075. msgid "Alignment"
  7076. msgstr "Ausrichtung"
  7077. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2291
  7078. msgid "Align Left"
  7079. msgstr "Linksbündig"
  7080. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2296
  7081. msgid "Center"
  7082. msgstr "Center"
  7083. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2301
  7084. msgid "Align Right"
  7085. msgstr "Rechts ausrichten"
  7086. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2306
  7087. msgid "Justify"
  7088. msgstr "Rechtfertigen"
  7089. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2313
  7090. msgid "Font Color"
  7091. msgstr "Schriftfarbe"
  7092. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2315
  7093. msgid "Set the font color for the selected text"
  7094. msgstr "Stellen Sie die Schriftfarbe für den ausgewählten Text ein"
  7095. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2329
  7096. msgid "Selection Color"
  7097. msgstr "Auswahlfarbe"
  7098. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2331
  7099. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  7100. msgstr "Stellen Sie die Auswahlfarbe bei der Textauswahl ein."
  7101. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2345
  7102. msgid "Tab Size"
  7103. msgstr "Tab-Größe"
  7104. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2347
  7105. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  7106. msgstr ""
  7107. "Stellen Sie die Größe der Registerkarte ein. In Pixeln. Der Standardwert "
  7108. "beträgt 80 Pixel."
  7109. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1191
  7110. msgid ""
  7111. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  7112. "and the number of text positions."
  7113. msgstr ""
  7114. "Aufgrund eines Unterschieds zwischen der Anzahl der Textelemente und der "
  7115. "Anzahl der Textpositionen konnten keine Anmerkungen erstellt werden."
  7116. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:322
  7117. msgid "GUI Preferences"
  7118. msgstr "GUI-Einstellungen"
  7119. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:329
  7120. msgid "Grid X value"
  7121. msgstr "Raster X-Wert"
  7122. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:331
  7123. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  7124. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  7125. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:338
  7126. msgid "Grid Y value"
  7127. msgstr "Raster Y-Wert"
  7128. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:340
  7129. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  7130. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  7131. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:347
  7132. msgid "Snap Max"
  7133. msgstr "Fang Max"
  7134. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:354
  7135. msgid "Workspace"
  7136. msgstr "Arbeitsplatz"
  7137. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:356
  7138. msgid ""
  7139. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  7140. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  7141. msgstr ""
  7142. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  7143. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  7144. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:359
  7145. msgid "Wk. size"
  7146. msgstr "Arbeitsgröße"
  7147. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:361
  7148. msgid ""
  7149. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  7150. "as valid workspace."
  7151. msgstr ""
  7152. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  7153. "als gültiger Arbeitsbereich."
  7154. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:429
  7155. msgid "Wk. Orientation"
  7156. msgstr "Ausrichtung des Arbeitsbereiches"
  7157. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:430 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4865
  7158. #: flatcamTools/ToolFilm.py:420
  7159. msgid ""
  7160. "Can be:\n"
  7161. "- Portrait\n"
  7162. "- Landscape"
  7163. msgstr ""
  7164. "Eines von\n"
  7165. "- Hochformat\n"
  7166. "- Querformat"
  7167. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:434 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4869
  7168. #: flatcamTools/ToolFilm.py:424
  7169. msgid "Portrait"
  7170. msgstr "Hochformat"
  7171. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:435 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4870
  7172. #: flatcamTools/ToolFilm.py:425
  7173. msgid "Landscape"
  7174. msgstr "Querformat"
  7175. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:447
  7176. msgid "Plot Fill"
  7177. msgstr "Plot füllen"
  7178. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:449
  7179. msgid ""
  7180. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  7181. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7182. "digits are for alpha (transparency) level."
  7183. msgstr ""
  7184. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  7185. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  7186. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  7187. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:463 flatcamGUI/PreferencesUI.py:512
  7188. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:561
  7189. msgid "Alpha Level"
  7190. msgstr "Alpha-Ebene"
  7191. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465
  7192. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  7193. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  7194. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:481
  7195. msgid "Plot Line"
  7196. msgstr "Handlungsstrang"
  7197. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:483
  7198. msgid "Set the line color for plotted objects."
  7199. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  7200. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:495
  7201. msgid "Sel. Fill"
  7202. msgstr "Ausgewählte Füllung"
  7203. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:497
  7204. msgid ""
  7205. "Set the fill color for the selection box\n"
  7206. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  7207. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7208. "digits are for alpha (transparency) level."
  7209. msgstr ""
  7210. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  7211. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  7212. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  7213. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  7214. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:514
  7215. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  7216. msgstr ""
  7217. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  7218. "\" fest."
  7219. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:530
  7220. msgid "Sel. Line"
  7221. msgstr "Auswahlzeile"
  7222. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:532
  7223. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  7224. msgstr ""
  7225. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  7226. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:544
  7227. msgid "Sel2. Fill"
  7228. msgstr "Auswahl2 Füllung"
  7229. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:546
  7230. msgid ""
  7231. "Set the fill color for the selection box\n"
  7232. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  7233. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7234. "digits are for alpha (transparency) level."
  7235. msgstr ""
  7236. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  7237. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  7238. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  7239. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  7240. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:563
  7241. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  7242. msgstr ""
  7243. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  7244. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:579
  7245. msgid "Sel2. Line"
  7246. msgstr "Auswahl 2 Zeile"
  7247. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:581
  7248. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  7249. msgstr ""
  7250. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  7251. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:593
  7252. msgid "Editor Draw"
  7253. msgstr "Editor zeichnen"
  7254. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:595
  7255. msgid "Set the color for the shape."
  7256. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  7257. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:607
  7258. msgid "Editor Draw Sel."
  7259. msgstr "Editor Draw Sel."
  7260. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:609
  7261. msgid "Set the color of the shape when selected."
  7262. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  7263. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:621
  7264. msgid "Project Items"
  7265. msgstr "Projektelemente"
  7266. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:623
  7267. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  7268. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  7269. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:634
  7270. msgid "Proj. Dis. Items"
  7271. msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
  7272. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:636
  7273. msgid ""
  7274. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  7275. "for the case when the items are disabled."
  7276. msgstr ""
  7277. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  7278. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  7279. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:649
  7280. msgid "Activity Icon"
  7281. msgstr "Aktivitätssymbol"
  7282. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:651
  7283. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  7284. msgstr ""
  7285. "Wählen Sie das GIF aus, das die Aktivität anzeigt, wenn FlatCAM aktiv ist."
  7286. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:699
  7287. msgid "GUI Settings"
  7288. msgstr "GUI-Einstellungen"
  7289. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:724
  7290. msgid "Theme"
  7291. msgstr "Thema"
  7292. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:726
  7293. msgid ""
  7294. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  7295. "The application will restart after change."
  7296. msgstr ""
  7297. "Wählen Sie ein Thema für FlatCAM.\n"
  7298. "Die Anwendung wird nach einer Änderung neu gestartet."
  7299. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:730
  7300. msgid "Light"
  7301. msgstr "Licht"
  7302. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:731
  7303. msgid "Dark"
  7304. msgstr "Dunkel"
  7305. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:738
  7306. msgid "Layout"
  7307. msgstr "Layout"
  7308. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:740
  7309. msgid ""
  7310. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  7311. "It is applied immediately."
  7312. msgstr ""
  7313. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  7314. "Es wird sofort angewendet."
  7315. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:759
  7316. msgid "Style"
  7317. msgstr "Stil"
  7318. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:761
  7319. msgid ""
  7320. "Select an style for FlatCAM.\n"
  7321. "It will be applied at the next app start."
  7322. msgstr ""
  7323. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  7324. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  7325. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:775
  7326. msgid "HDPI Support"
  7327. msgstr "HDPI-Unterstützung"
  7328. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:777
  7329. msgid ""
  7330. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  7331. "It will be applied at the next app start."
  7332. msgstr ""
  7333. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  7334. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  7335. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:793 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1044
  7336. msgid "Clear GUI Settings"
  7337. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  7338. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:795
  7339. msgid ""
  7340. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  7341. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  7342. msgstr ""
  7343. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  7344. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  7345. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:805
  7346. msgid "Hover Shape"
  7347. msgstr "Schwebende Form"
  7348. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:807
  7349. msgid ""
  7350. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  7351. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  7352. "over any kind of not-selected object."
  7353. msgstr ""
  7354. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  7355. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  7356. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  7357. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:817
  7358. msgid "Sel. Shape"
  7359. msgstr "Auswahlform"
  7360. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:819
  7361. msgid ""
  7362. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  7363. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  7364. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  7365. "right to left."
  7366. msgstr ""
  7367. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  7368. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  7369. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  7370. "rechts nach links."
  7371. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:832
  7372. msgid "NB Font Size"
  7373. msgstr "NB Schriftgröße"
  7374. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:834
  7375. msgid ""
  7376. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  7377. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  7378. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  7379. msgstr ""
  7380. "Hiermit wird die Schriftgröße für die im Notizbuch enthaltenen Elemente "
  7381. "festgelegt.\n"
  7382. "Das Notizbuch ist der ausblendbare Bereich auf der linken Seite der "
  7383. "Benutzeroberfläche.\n"
  7384. "und schließen Sie die Registerkarten Projekt, Ausgewählt und Werkzeug ein."
  7385. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:853
  7386. msgid "Axis Font Size"
  7387. msgstr "Schriftgröße der Achse"
  7388. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:855
  7389. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  7390. msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für die Zeichenbereichsachse festgelegt."
  7391. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:872
  7392. msgid "Textbox Font Size"
  7393. msgstr "Textbox-Schriftgröße"
  7394. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:874
  7395. msgid ""
  7396. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  7397. "elements that are used in FlatCAM."
  7398. msgstr ""
  7399. "Hiermit wird die Schriftgröße für die Textbox-GUI festgelegt\n"
  7400. "Elemente, die in FlatCAM verwendet werden."
  7401. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:895
  7402. msgid "Splash Screen"
  7403. msgstr "Begrüßungsbildschirm"
  7404. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:897
  7405. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  7406. msgstr ""
  7407. "Aktivieren Sie die Anzeige des Begrüßungsbildschirms beim Start der "
  7408. "Anwendung."
  7409. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:911
  7410. msgid "Sys Tray Icon"
  7411. msgstr "Systray-Symbol"
  7412. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:913
  7413. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  7414. msgstr "Anzeige des FlatCAM-Symbols in Systray aktivieren."
  7415. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:921
  7416. msgid "Shell at StartUp"
  7417. msgstr "Shell beim Start"
  7418. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:923 flatcamGUI/PreferencesUI.py:928
  7419. msgid ""
  7420. "Check this box if you want the shell to\n"
  7421. "start automatically at startup."
  7422. msgstr ""
  7423. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie die Shell verwenden "
  7424. "möchten\n"
  7425. "Beim Start automatisch starten."
  7426. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:936
  7427. msgid "Project at StartUp"
  7428. msgstr "Projekt beim Start"
  7429. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:938 flatcamGUI/PreferencesUI.py:943
  7430. msgid ""
  7431. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7432. "to be shown automatically at startup."
  7433. msgstr ""
  7434. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  7435. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  7436. "angezeigt werden soll\n"
  7437. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  7438. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:951
  7439. msgid "Project AutoHide"
  7440. msgstr "Projekt autoausblenden"
  7441. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:953 flatcamGUI/PreferencesUI.py:959
  7442. msgid ""
  7443. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7444. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  7445. "to show whenever a new object is created."
  7446. msgstr ""
  7447. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  7448. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  7449. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  7450. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  7451. "neues Objekt erstellt wird."
  7452. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:970
  7453. msgid "Enable ToolTips"
  7454. msgstr "QuickInfos aktivieren"
  7455. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:972 flatcamGUI/PreferencesUI.py:977
  7456. msgid ""
  7457. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  7458. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  7459. msgstr ""
  7460. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  7461. "sollen\n"
  7462. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  7463. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:985
  7464. msgid "Mouse Cursor"
  7465. msgstr "Mauszeiger"
  7466. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:987
  7467. msgid ""
  7468. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  7469. "- Small -> with a customizable size.\n"
  7470. "- Big -> Infinite lines"
  7471. msgstr ""
  7472. "Wählen Sie eine Mauszeigerform.\n"
  7473. "- Klein -> mit einer anpassbaren Größe.\n"
  7474. "- Groß -> Unendliche Linien"
  7475. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:993
  7476. msgid "Small"
  7477. msgstr "Klein"
  7478. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:994
  7479. msgid "Big"
  7480. msgstr "Groß"
  7481. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1000
  7482. msgid "Mouse Cursor Size"
  7483. msgstr "Mauszeigergröße"
  7484. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1002
  7485. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  7486. msgstr "Stellen Sie die Größe des Mauszeigers in Pixel ein."
  7487. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1013
  7488. msgid "Delete object confirmation"
  7489. msgstr "Objektbestätigung löschen"
  7490. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1015
  7491. msgid ""
  7492. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  7493. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  7494. "menu shortcut or key shortcut."
  7495. msgstr ""
  7496. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Sie von der Anwendung um eine\n"
  7497. "Bestätigung des Benutzers gebeten Jedes Mal, wenn das Ereignis Objekt (e)\n"
  7498. "löschen ausgelöst wird, entweder durch\n"
  7499. "Menüverknüpfung oder Tastenkombination."
  7500. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1041
  7501. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  7502. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  7503. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1065
  7504. msgid "App Preferences"
  7505. msgstr "App-Einstellungen"
  7506. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1075 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1400
  7507. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1775 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2698
  7508. #: flatcamTools/ToolDistance.py:49 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:49
  7509. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:152
  7510. msgid "Units"
  7511. msgstr "Einheiten"
  7512. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1076
  7513. msgid ""
  7514. "The default value for FlatCAM units.\n"
  7515. "Whatever is selected here is set every time\n"
  7516. "FLatCAM is started."
  7517. msgstr ""
  7518. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  7519. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  7520. "FLatCAM wird gestartet."
  7521. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1079 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1406
  7522. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1781 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2235
  7523. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2704 flatcamTools/ToolCalculators.py:62
  7524. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  7525. msgid "MM"
  7526. msgstr "MM"
  7527. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1080
  7528. msgid "IN"
  7529. msgstr "ZOLL"
  7530. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1086
  7531. msgid "Precision MM"
  7532. msgstr "Präzision in mm"
  7533. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1088
  7534. msgid ""
  7535. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7536. "when the set units are in METRIC system.\n"
  7537. "Any change here require an application restart."
  7538. msgstr ""
  7539. "Die Anzahl der Nachkommastellen die in der gesamten Applikation verwendet "
  7540. "werden\n"
  7541. "wenn das Metrische Einheitensystem verwendet wird.\n"
  7542. "Jede Änderung erfordert einen Neustart der Applikation."
  7543. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1100
  7544. msgid "Precision INCH"
  7545. msgstr "Präzision (Zoll)"
  7546. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1102
  7547. msgid ""
  7548. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7549. "when the set units are in INCH system.\n"
  7550. "Any change here require an application restart."
  7551. msgstr ""
  7552. "Die Anzahl der Nachkommastellen die in der gesamten Applikation verwendet "
  7553. "werden\n"
  7554. "wenn das Imperiale (Inches) Einheitensystem verwendet wird.\n"
  7555. "Jede Änderung erfordert einen Neustart der Applikation."
  7556. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1114
  7557. msgid "Graphic Engine"
  7558. msgstr "Grafik-Engine"
  7559. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1115
  7560. msgid ""
  7561. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  7562. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  7563. "compatibility.\n"
  7564. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  7565. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  7566. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  7567. "use the Legacy(2D) mode."
  7568. msgstr ""
  7569. "Wählen Sie aus, welche Grafik-Engine in FlatCAM verwendet werden soll.\n"
  7570. "Legacy (2D) -> reduzierte Funktionalität, langsame Leistung, aber "
  7571. "verbesserte Kompatibilität.\n"
  7572. "OpenGL (3D) -> volle Funktionalität, hohe Leistung\n"
  7573. "Einige Grafikkarten sind zu alt und funktionieren nicht im OpenGL (3D) -"
  7574. "Modus. Beispiel:\n"
  7575. "Intel HD3000 oder älter. In diesem Fall ist der Plotbereich daher schwarz\n"
  7576. "Verwenden Sie den Legacy (2D) -Modus."
  7577. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1121
  7578. msgid "Legacy(2D)"
  7579. msgstr "Legacy (2D)"
  7580. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1122
  7581. msgid "OpenGL(3D)"
  7582. msgstr "OpenGL (3D)"
  7583. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1129
  7584. msgid "APP. LEVEL"
  7585. msgstr "Darstellung"
  7586. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1130
  7587. msgid ""
  7588. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  7589. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  7590. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  7591. "\n"
  7592. "The choice here will influence the parameters in\n"
  7593. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  7594. msgstr ""
  7595. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  7596. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  7597. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  7598. "\n"
  7599. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  7600. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  7601. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1142
  7602. msgid "Portable app"
  7603. msgstr "Portable Anwendung"
  7604. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1143
  7605. msgid ""
  7606. "Choose if the application should run as portable.\n"
  7607. "\n"
  7608. "If Checked the application will run portable,\n"
  7609. "which means that the preferences files will be saved\n"
  7610. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  7611. msgstr ""
  7612. "Wählen Sie aus, ob die Anwendung als portabel ausgeführt werden soll.\n"
  7613. "\n"
  7614. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Anwendung portabel ausgeführt.\n"
  7615. "Dies bedeutet, dass die Voreinstellungsdateien gespeichert werden\n"
  7616. "Im Anwendungsordner, im Unterordner lib \\ config."
  7617. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1153
  7618. msgid "Languages"
  7619. msgstr "Sprachen"
  7620. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1154
  7621. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  7622. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  7623. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1160
  7624. msgid "Apply Language"
  7625. msgstr "Sprache anwend"
  7626. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1161
  7627. msgid ""
  7628. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  7629. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  7630. "Program Files\n"
  7631. "directory, it is possible that the app will not\n"
  7632. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  7633. "security features. In this case the language will be\n"
  7634. "applied at the next app start."
  7635. msgstr ""
  7636. "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
  7637. "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
  7638. "Programme installiert ist\n"
  7639. "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
  7640. "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
  7641. "wurde\n"
  7642. "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
  7643. "Beim nächsten Start der App angewendet."
  7644. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1173
  7645. msgid "Version Check"
  7646. msgstr "Versionsprüfung"
  7647. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1175 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1180
  7648. msgid ""
  7649. "Check this box if you want to check\n"
  7650. "for a new version automatically at startup."
  7651. msgstr ""
  7652. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  7653. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  7654. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  7655. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1188
  7656. msgid "Send Stats"
  7657. msgstr "Statistiken senden"
  7658. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1190 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1195
  7659. msgid ""
  7660. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  7661. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  7662. msgstr ""
  7663. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  7664. "zustimmen\n"
  7665. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  7666. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1205
  7667. msgid "Pan Button"
  7668. msgstr "Pan-Taste"
  7669. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1206
  7670. msgid ""
  7671. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  7672. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  7673. "- RMB --> Right Mouse Button"
  7674. msgstr ""
  7675. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  7676. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  7677. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  7678. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1209
  7679. msgid "MMB"
  7680. msgstr "MMB"
  7681. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1210
  7682. msgid "RMB"
  7683. msgstr "RMB"
  7684. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1216
  7685. msgid "Multiple Sel"
  7686. msgstr "Mehrfachauswahl"
  7687. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1217
  7688. msgid "Select the key used for multiple selection."
  7689. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  7690. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1218
  7691. msgid "CTRL"
  7692. msgstr "STRG"
  7693. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1219
  7694. msgid "SHIFT"
  7695. msgstr "SHIFT"
  7696. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1225
  7697. msgid "Workers number"
  7698. msgstr "Thread Anzahl"
  7699. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1227 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1236
  7700. msgid ""
  7701. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  7702. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  7703. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  7704. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  7705. "Default value is 2.\n"
  7706. "After change, it will be applied at next App start."
  7707. msgstr ""
  7708. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  7709. "Eine größere Anzahl kann die Jobs, \n"
  7710. "anhängig von der Geschwindigkeit Ihres Computers, schneller ausführen.\n"
  7711. "Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  7712. "Der Standardwert ist 2.\n"
  7713. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  7714. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1249
  7715. msgid "Geo Tolerance"
  7716. msgstr "Geo-Toleranz"
  7717. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1251 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1260
  7718. msgid ""
  7719. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  7720. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  7721. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  7722. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  7723. "performance. Higher value will provide more\n"
  7724. "performance at the expense of level of detail."
  7725. msgstr ""
  7726. "Dieser Wert kann dem Effekt der Kreisschritte entgegenwirken\n"
  7727. "Parameter. Der Standardwert ist 0.01.\n"
  7728. "Ein niedrigerer Wert erhöht die Details in beiden Bildern\n"
  7729. "und in Gcode für die Kreise, mit höheren Kosten in\n"
  7730. "Performance. Ein höherer Wert bietet mehr\n"
  7731. "Leistung auf Kosten des Detaillierungsgrades."
  7732. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1275
  7733. msgid "\"Open\" behavior"
  7734. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  7735. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1277
  7736. msgid ""
  7737. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7738. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7739. "\n"
  7740. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7741. "path for saving files or the path for opening files."
  7742. msgstr ""
  7743. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  7744. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  7745. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  7746. "verwendet.\n"
  7747. "\n"
  7748. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  7749. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  7750. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  7751. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1286
  7752. msgid "Save Compressed Project"
  7753. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  7754. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1288
  7755. msgid ""
  7756. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  7757. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  7758. msgstr ""
  7759. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  7760. "werden soll.\n"
  7761. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  7762. "gespeichert."
  7763. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1297
  7764. msgid "Compression"
  7765. msgstr "Kompression"
  7766. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1299
  7767. msgid ""
  7768. "The level of compression used when saving\n"
  7769. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  7770. "but require more RAM usage and more processing time."
  7771. msgstr ""
  7772. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  7773. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  7774. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  7775. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1311
  7776. msgid "Bookmarks limit"
  7777. msgstr "Lesezeichenlimit"
  7778. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1313
  7779. msgid ""
  7780. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7781. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7782. "but the menu will hold only so much."
  7783. msgstr ""
  7784. "Die maximale Anzahl von Lesezeichen, die im Menü installiert werden dürfen.\n"
  7785. "Die Anzahl der Lesezeichen im Lesezeichen-Manager ist möglicherweise größer\n"
  7786. "Aber das Menü wird nur so viel enthalten."
  7787. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1322
  7788. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  7789. msgstr "Unsichere Maschineneinstellungen erlauben"
  7790. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1324
  7791. msgid ""
  7792. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  7793. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  7794. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  7795. "It will applied at the next application start.\n"
  7796. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7797. msgstr ""
  7798. "Wenn gewählt werden Applikationseinstellungen erlaubt,\n"
  7799. "die im normalen Betrieb als unsicher gelten.\n"
  7800. "Zum Beispiel negative Werte für schnelle Z Bewegungen, oder \n"
  7801. "Positive Z-Werte bei schneidvorgängen.\n"
  7802. "Wird beim Nächsten Programmstart wirksam\n"
  7803. " << ACHTUNG>>: Ändern Sie das nicht, wenn Sie nicht wissen was Sie tun!"
  7804. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1345
  7805. msgid "Gerber General"
  7806. msgstr "Geometrie Allgemein"
  7807. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1363
  7808. msgid "M-Color"
  7809. msgstr "M-farbig"
  7810. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1377 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3140
  7811. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3676 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6091
  7812. msgid "Circle Steps"
  7813. msgstr "Kreisschritte"
  7814. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1379
  7815. msgid ""
  7816. "The number of circle steps for Gerber \n"
  7817. "circular aperture linear approximation."
  7818. msgstr ""
  7819. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  7820. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  7821. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1391
  7822. msgid "Default Values"
  7823. msgstr "Standardwerte"
  7824. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1393
  7825. msgid ""
  7826. "Those values will be used as fallback values\n"
  7827. "in case that they are not found in the Gerber file."
  7828. msgstr ""
  7829. "Diese Werte werden als Ersatzwerte verwendet\n"
  7830. "für den Fall, dass sie nicht in der Gerber-Datei gefunden werden."
  7831. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1408
  7832. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1777 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1783
  7833. msgid "The units used in the Gerber file."
  7834. msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
  7835. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1780
  7836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2136 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2234
  7837. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2703 flatcamTools/ToolCalculators.py:61
  7838. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  7839. msgid "INCH"
  7840. msgstr "ZOLL"
  7841. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1415 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1829
  7842. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2771
  7843. msgid "Zeros"
  7844. msgstr "Nullen"
  7845. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1418 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1428
  7846. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1832 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1842
  7847. msgid ""
  7848. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  7849. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  7850. "Trailing Zeros are kept.\n"
  7851. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  7852. "and Leading Zeros are kept."
  7853. msgstr ""
  7854. "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
  7855. "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
  7856. "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
  7857. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
  7858. "und führende Nullen werden beibehalten."
  7859. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1425 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1839
  7860. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2210 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2781
  7861. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  7862. msgid "LZ"
  7863. msgstr "LZ"
  7864. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1840
  7865. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2211 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2782
  7866. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  7867. msgid "TZ"
  7868. msgstr "TZ"
  7869. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1447
  7870. msgid "Gerber Options"
  7871. msgstr "Gerber-Optionen"
  7872. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1521 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3613
  7873. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4087 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:170
  7874. msgid "Conv."
  7875. msgstr "Konv."
  7876. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1525
  7877. msgid "Combine Passes"
  7878. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  7879. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1603
  7880. msgid "Gerber Adv. Options"
  7881. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  7882. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1607 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2556
  7883. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3411
  7884. msgid "Advanced Options"
  7885. msgstr "Erweiterte Optionen"
  7886. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1609
  7887. msgid ""
  7888. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  7889. "Those parameters are available only for\n"
  7890. "Advanced App. Level."
  7891. msgstr ""
  7892. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  7893. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  7894. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  7895. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1628
  7896. msgid "Table Show/Hide"
  7897. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  7898. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1630
  7899. msgid ""
  7900. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7901. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  7902. "that are drawn on canvas."
  7903. msgstr ""
  7904. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  7905. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  7906. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  7907. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1705
  7908. msgid "Exterior"
  7909. msgstr "Äußeres"
  7910. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1706
  7911. msgid "Interior"
  7912. msgstr "Inneres"
  7913. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1714
  7914. msgid ""
  7915. "Buffering type:\n"
  7916. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  7917. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  7918. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7919. msgstr ""
  7920. "Puffertyp:\n"
  7921. "- Keine -> beste Leistung, schnelles Laden von Dateien, aber keine so gute "
  7922. "Anzeige\n"
  7923. "- Voll -> langsames Laden von Dateien, aber gute Grafik. Dies ist die "
  7924. "Standardeinstellung.\n"
  7925. "<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!"
  7926. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4833
  7927. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6389 flatcamTools/ToolFiducials.py:201
  7928. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255 flatcamTools/ToolProperties.py:411
  7929. #: flatcamTools/ToolProperties.py:426 flatcamTools/ToolProperties.py:429
  7930. #: flatcamTools/ToolProperties.py:432 flatcamTools/ToolProperties.py:456
  7931. msgid "None"
  7932. msgstr "Keiner"
  7933. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1725
  7934. msgid "Simplify"
  7935. msgstr "Vereinfachen"
  7936. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1727
  7937. msgid ""
  7938. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  7939. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  7940. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7941. msgstr ""
  7942. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Gerber-Polygone angezeigt\n"
  7943. "geladen mit Vereinfachung mit einer festgelegten Toleranz.\n"
  7944. "<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!"
  7945. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1734
  7946. msgid "Tolerance"
  7947. msgstr "Toleranz"
  7948. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1735
  7949. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  7950. msgstr "Toleranz für Polygonvereinfachung."
  7951. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1760
  7952. msgid "Gerber Export"
  7953. msgstr "Gerber Export"
  7954. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1764 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2687
  7955. msgid "Export Options"
  7956. msgstr "Exportoptionen"
  7957. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1766
  7958. msgid ""
  7959. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7960. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  7961. msgstr ""
  7962. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  7963. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
  7964. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1789 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2712
  7965. msgid "Int/Decimals"
  7966. msgstr "Ganzzahl / Dezimalzahl"
  7967. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1791
  7968. msgid ""
  7969. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  7970. "and in the fractional part of the number."
  7971. msgstr ""
  7972. "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
  7973. "und im Bruchteil der Zahl."
  7974. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1804
  7975. msgid ""
  7976. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7977. "the whole part of Gerber coordinates."
  7978. msgstr ""
  7979. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  7980. "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
  7981. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1820
  7982. msgid ""
  7983. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7984. "the decimal part of Gerber coordinates."
  7985. msgstr ""
  7986. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  7987. "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
  7988. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1865
  7989. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  7990. msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
  7991. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1873 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2846
  7992. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3591 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6052
  7993. msgid "Selection limit"
  7994. msgstr "Auswahllimit"
  7995. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1875
  7996. msgid ""
  7997. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  7998. "items above which the utility geometry\n"
  7999. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8000. "Increases the performance when moving a\n"
  8001. "large number of geometric elements."
  8002. msgstr ""
  8003. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
  8004. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  8005. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  8006. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  8007. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  8008. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1888
  8009. msgid "New Aperture code"
  8010. msgstr "Neuer Blendencode"
  8011. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1901
  8012. msgid "New Aperture size"
  8013. msgstr "Standard Blendenöffnung"
  8014. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1903
  8015. msgid "Size for the new aperture"
  8016. msgstr "Wert für die neue Blende"
  8017. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1914
  8018. msgid "New Aperture type"
  8019. msgstr "Neuer Blendentyp"
  8020. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1916
  8021. msgid ""
  8022. "Type for the new aperture.\n"
  8023. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  8024. msgstr ""
  8025. "Geben Sie für die neue Blende ein.\n"
  8026. "Kann \"C\", \"R\" oder \"O\" sein."
  8027. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1938
  8028. msgid "Aperture Dimensions"
  8029. msgstr "Öffnungsmaße"
  8030. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1940 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3158
  8031. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3996
  8032. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  8033. msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  8034. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1946
  8035. msgid "Linear Pad Array"
  8036. msgstr "Lineares Pad-Array"
  8037. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1950 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2890
  8038. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3038
  8039. msgid "Linear Direction"
  8040. msgstr "Lineare Richtung"
  8041. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1990
  8042. msgid "Circular Pad Array"
  8043. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  8044. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1994 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2936
  8045. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3086
  8046. msgid "Circular Direction"
  8047. msgstr "Kreisrichtung"
  8048. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1996 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2938
  8049. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3088
  8050. msgid ""
  8051. "Direction for circular array.\n"
  8052. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  8053. msgstr ""
  8054. "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
  8055. "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
  8056. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2007 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2949
  8057. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3099
  8058. msgid "Circular Angle"
  8059. msgstr "Kreiswinkel"
  8060. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2026
  8061. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  8062. msgstr "Abstand, in dem das Gerber-Element gepuffert werden soll."
  8063. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2035
  8064. msgid "Scale Tool"
  8065. msgstr "Skalierungswerk"
  8066. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2041
  8067. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  8068. msgstr "Faktor zum Skalieren des Gerber-Elements."
  8069. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2054
  8070. msgid "Threshold low"
  8071. msgstr "Schwelle niedrig"
  8072. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2056
  8073. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  8074. msgstr "Schwellenwert, unter dem die Blenden nicht markiert sind."
  8075. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2066
  8076. msgid "Threshold high"
  8077. msgstr "Schwelle hoch"
  8078. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2068
  8079. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  8080. msgstr "Schwellenwert, über dem die Blenden nicht markiert sind."
  8081. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2086
  8082. msgid "Excellon General"
  8083. msgstr "Excellon Allgemeines"
  8084. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2109
  8085. msgid "Excellon Format"
  8086. msgstr "Excellon Format"
  8087. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2111
  8088. msgid ""
  8089. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  8090. "are files that can be found in different formats.\n"
  8091. "Here we set the format used when the provided\n"
  8092. "coordinates are not using period.\n"
  8093. "\n"
  8094. "Possible presets:\n"
  8095. "\n"
  8096. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  8097. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  8098. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  8099. "\n"
  8100. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  8101. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  8102. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  8103. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  8104. "\n"
  8105. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  8106. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  8107. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  8108. msgstr ""
  8109. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  8110. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  8111. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  8112. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  8113. "\n"
  8114. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  8115. "\n"
  8116. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  8117. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  8118. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  8119. "\n"
  8120. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  8121. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  8122. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  8123. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  8124. "\n"
  8125. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  8126. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  8127. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  8128. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2139
  8129. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  8130. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  8131. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2146 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2177
  8132. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2726
  8133. msgid ""
  8134. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8135. "the whole part of Excellon coordinates."
  8136. msgstr ""
  8137. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  8138. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  8139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2159 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2190
  8140. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2739
  8141. msgid ""
  8142. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8143. "the decimal part of Excellon coordinates."
  8144. msgstr ""
  8145. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  8146. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  8147. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2167
  8148. msgid "METRIC"
  8149. msgstr "METRISCH"
  8150. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2170
  8151. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  8152. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  8153. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2199
  8154. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  8155. msgstr "Standard <b>Nullen</b>"
  8156. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2202 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2774
  8157. msgid ""
  8158. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  8159. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8160. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8161. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8162. "and Leading Zeros are removed."
  8163. msgstr ""
  8164. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  8165. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  8166. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  8167. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  8168. "und führende Nullen werden entfernt."
  8169. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2213
  8170. msgid ""
  8171. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  8172. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  8173. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8174. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8175. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8176. "and Leading Zeros are removed."
  8177. msgstr ""
  8178. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  8179. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  8180. "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  8181. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  8182. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  8183. "und führende Nullen werden entfernt."
  8184. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2223
  8185. msgid "Default <b>Units</b>"
  8186. msgstr "Standard <b>Einheiten</b>"
  8187. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2226
  8188. msgid ""
  8189. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  8190. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  8191. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  8192. "therefore this parameter will be used."
  8193. msgstr ""
  8194. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  8195. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  8196. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  8197. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  8198. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2237
  8199. msgid ""
  8200. "This sets the units of Excellon files.\n"
  8201. "Some Excellon files don't have an header\n"
  8202. "therefore this parameter will be used."
  8203. msgstr ""
  8204. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  8205. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  8206. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  8207. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2243
  8208. msgid "Update Export settings"
  8209. msgstr "Exporteinstellungen aktual"
  8210. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2251
  8211. msgid "Excellon Optimization"
  8212. msgstr "Optimierung der Excellons"
  8213. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2254
  8214. msgid "Algorithm:"
  8215. msgstr "Algorithmus:"
  8216. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2256 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2273
  8217. msgid ""
  8218. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  8219. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  8220. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8221. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  8222. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  8223. "drill path optimization.\n"
  8224. "\n"
  8225. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  8226. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  8227. msgstr ""
  8228. "Hiermit wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  8229. "Wenn << MetaHeuristic >> aktiviert ist, verwenden Sie den Google OR-Tools-"
  8230. "Algorithmus\n"
  8231. "Es wird ein metaHeuristisch geführter lokaler Pfad verwendet. Die "
  8232. "Standardsuchzeit beträgt 3 Sekunden.\n"
  8233. "Wenn << Basic >> aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  8234. "verwendet.\n"
  8235. "Wenn << TSA >> markiert ist, wird der Traveling Salesman-Algorithmus für "
  8236. "verwendet\n"
  8237. "Bohrpfadoptimierung.\n"
  8238. "\n"
  8239. "Wenn dieses Steuerelement deaktiviert ist, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus "
  8240. "und verwendet\n"
  8241. "Travelling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  8242. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2268
  8243. msgid "MetaHeuristic"
  8244. msgstr "MetaHeuristic"
  8245. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2270
  8246. msgid "TSA"
  8247. msgstr "TSA"
  8248. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2285
  8249. msgid "Optimization Time"
  8250. msgstr "Optimierungszeit"
  8251. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2288
  8252. msgid ""
  8253. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  8254. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  8255. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  8256. "In seconds."
  8257. msgstr ""
  8258. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  8259. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  8260. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  8261. "In Sekunden."
  8262. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2331
  8263. msgid "Excellon Options"
  8264. msgstr "Excellon-Optionen"
  8265. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2337
  8266. msgid ""
  8267. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  8268. "for this drill object."
  8269. msgstr ""
  8270. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  8271. "für dieses Bohrobjekt."
  8272. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2456 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3370
  8273. msgid "Duration"
  8274. msgstr "Dauer"
  8275. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2486
  8276. msgid ""
  8277. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8278. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8279. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8280. "converted to drills."
  8281. msgstr ""
  8282. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  8283. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  8284. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  8285. "angezeigt\n"
  8286. "in Bohrer umgewandelt."
  8287. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2504
  8288. msgid "Create Geometry for milling holes."
  8289. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  8290. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2536
  8291. msgid "Defaults"
  8292. msgstr "Standardwerte"
  8293. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2549
  8294. msgid "Excellon Adv. Options"
  8295. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  8296. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2558
  8297. msgid ""
  8298. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  8299. "Those parameters are available only for\n"
  8300. "Advanced App. Level."
  8301. msgstr ""
  8302. "Eine Liste der erweiterten Excellon-Parameter.\n"
  8303. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  8304. "Erweiterte App. Niveau."
  8305. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2579
  8306. msgid "Toolchange X,Y"
  8307. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  8308. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2581 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3425
  8309. msgid "Toolchange X,Y position."
  8310. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  8311. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2638 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3512
  8312. msgid "Spindle direction"
  8313. msgstr "Drehrichtung"
  8314. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2640 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3514
  8315. msgid ""
  8316. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  8317. "It can be either:\n"
  8318. "- CW = clockwise or\n"
  8319. "- CCW = counter clockwise"
  8320. msgstr ""
  8321. "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
  8322. "Es kann entweder sein:\n"
  8323. "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
  8324. "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
  8325. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2651 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3526
  8326. msgid "Fast Plunge"
  8327. msgstr "Schneller Sprung"
  8328. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2653 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3528
  8329. msgid ""
  8330. "By checking this, the vertical move from\n"
  8331. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  8332. "meaning the fastest speed available.\n"
  8333. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  8334. msgstr ""
  8335. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  8336. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  8337. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  8338. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  8339. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2662
  8340. msgid "Fast Retract"
  8341. msgstr "Schneller Rückzug"
  8342. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2664
  8343. msgid ""
  8344. "Exit hole strategy.\n"
  8345. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  8346. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  8347. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  8348. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  8349. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  8350. msgstr ""
  8351. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  8352. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  8353. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  8354. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  8355. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  8356. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  8357. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2683
  8358. msgid "Excellon Export"
  8359. msgstr "Excellon Export"
  8360. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2689
  8361. msgid ""
  8362. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  8363. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  8364. msgstr ""
  8365. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  8366. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  8367. "Excellon."
  8368. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2700 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2706
  8369. msgid "The units used in the Excellon file."
  8370. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  8371. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2714
  8372. msgid ""
  8373. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  8374. "are files that can be found in different formats.\n"
  8375. "Here we set the format used when the provided\n"
  8376. "coordinates are not using period."
  8377. msgstr ""
  8378. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  8379. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  8380. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  8381. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  8382. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2748
  8383. msgid "Format"
  8384. msgstr "Format"
  8385. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2750 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2760
  8386. msgid ""
  8387. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  8388. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  8389. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  8390. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  8391. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  8392. "or TZ = trailing zeros are kept."
  8393. msgstr ""
  8394. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  8395. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  8396. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  8397. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  8398. "Dezimalstellen.\n"
  8399. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  8400. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  8401. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2757
  8402. msgid "Decimal"
  8403. msgstr "Dezimal"
  8404. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2758
  8405. msgid "No-Decimal"
  8406. msgstr "Keine Dezimalzahl"
  8407. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2784
  8408. msgid ""
  8409. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  8410. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8411. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8412. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8413. "and Leading Zeros are removed."
  8414. msgstr ""
  8415. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  8416. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  8417. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  8418. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  8419. "und führende Nullen werden entfernt."
  8420. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2794
  8421. msgid "Slot type"
  8422. msgstr "Schlitze-Typ"
  8423. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2807
  8424. msgid ""
  8425. "This sets how the slots will be exported.\n"
  8426. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  8427. "using M15/M16 commands.\n"
  8428. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  8429. "using the Drilled slot command (G85)."
  8430. msgstr ""
  8431. "Hier legen Sie fest, wie die Slots exportiert werden.\n"
  8432. "Wenn geroutet, werden die Slots geroutet\n"
  8433. "mit M15 / M16 Befehlen.\n"
  8434. "Beim Bohren (G85) werden die Steckplätze exportiert\n"
  8435. "Verwenden Sie den Befehl Bohrschlitz (G85)."
  8436. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2804
  8437. msgid "Routed"
  8438. msgstr "Geroutet"
  8439. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2805
  8440. msgid "Drilled(G85)"
  8441. msgstr "Gebohrt (G85)"
  8442. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2838
  8443. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  8444. msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
  8445. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2848
  8446. msgid ""
  8447. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  8448. "items above which the utility geometry\n"
  8449. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8450. "Increases the performance when moving a\n"
  8451. "large number of geometric elements."
  8452. msgstr ""
  8453. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
  8454. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  8455. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  8456. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  8457. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  8458. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2861 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4067
  8459. msgid "New Tool Dia"
  8460. msgstr "Neuer Werkzeugdurchm"
  8461. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2886
  8462. msgid "Linear Drill Array"
  8463. msgstr "Linearbohrer-Array"
  8464. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2932
  8465. msgid "Circular Drill Array"
  8466. msgstr "Rundbohrer-Array"
  8467. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3002
  8468. msgid ""
  8469. "Angle at which the slot is placed.\n"
  8470. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  8471. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  8472. "Max value is: 360.00 degrees."
  8473. msgstr ""
  8474. "Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n"
  8475. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  8476. "Der Mindestwert beträgt: -359,99 Grad.\n"
  8477. "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad."
  8478. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3021
  8479. msgid "Linear Slot Array"
  8480. msgstr "Lineare Schlitzanordnung"
  8481. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3082
  8482. msgid "Circular Slot Array"
  8483. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  8484. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3120
  8485. msgid "Geometry General"
  8486. msgstr "Geometrie Allgemein"
  8487. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3142
  8488. msgid ""
  8489. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  8490. "circle and arc shapes linear approximation."
  8491. msgstr ""
  8492. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  8493. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  8494. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3173
  8495. msgid "Geometry Options"
  8496. msgstr "Geometrieoptionen"
  8497. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3181
  8498. msgid ""
  8499. "Create a CNC Job object\n"
  8500. "tracing the contours of this\n"
  8501. "Geometry object."
  8502. msgstr ""
  8503. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  8504. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  8505. "Geometrieobjekt."
  8506. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3223
  8507. msgid "Depth/Pass"
  8508. msgstr "Tiefe / Pass"
  8509. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3225
  8510. msgid ""
  8511. "The depth to cut on each pass,\n"
  8512. "when multidepth is enabled.\n"
  8513. "It has positive value although\n"
  8514. "it is a fraction from the depth\n"
  8515. "which has negative value."
  8516. msgstr ""
  8517. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  8518. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  8519. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  8520. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  8521. "was einen negativen Wert hat."
  8522. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3405
  8523. msgid "Geometry Adv. Options"
  8524. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  8525. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3413
  8526. msgid ""
  8527. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  8528. "Those parameters are available only for\n"
  8529. "Advanced App. Level."
  8530. msgstr ""
  8531. "Eine Liste der erweiterten Geometrieparameter.\n"
  8532. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  8533. "Erweiterte App. Niveau."
  8534. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3423 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5482
  8535. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6529 flatcamTools/ToolCalibration.py:125
  8536. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:239
  8537. msgid "Toolchange X-Y"
  8538. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  8539. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3434
  8540. msgid ""
  8541. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  8542. "Delete the value if you don't need this feature."
  8543. msgstr ""
  8544. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  8545. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  8546. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3538
  8547. msgid "Segment X size"
  8548. msgstr "Segment X Größe"
  8549. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3540
  8550. msgid ""
  8551. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  8552. "Useful for auto-leveling.\n"
  8553. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  8554. msgstr ""
  8555. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  8556. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  8557. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  8558. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3554
  8559. msgid "Segment Y size"
  8560. msgstr "Segment Y Größe"
  8561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3556
  8562. msgid ""
  8563. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  8564. "Useful for auto-leveling.\n"
  8565. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  8566. msgstr ""
  8567. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  8568. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  8569. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  8570. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3577
  8571. msgid "Geometry Editor"
  8572. msgstr "Geo-Editor"
  8573. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3583
  8574. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  8575. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  8576. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3593 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6054
  8577. msgid ""
  8578. "Set the number of selected geometry\n"
  8579. "items above which the utility geometry\n"
  8580. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8581. "Increases the performance when moving a\n"
  8582. "large number of geometric elements."
  8583. msgstr ""
  8584. "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
  8585. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  8586. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  8587. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  8588. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  8589. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625
  8590. msgid "CNC Job General"
  8591. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  8592. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3678
  8593. msgid ""
  8594. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  8595. "circle and arc shapes linear approximation."
  8596. msgstr ""
  8597. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  8598. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  8599. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3687
  8600. msgid "Travel dia"
  8601. msgstr "Verfahrdurchm"
  8602. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3689
  8603. msgid ""
  8604. "The width of the travel lines to be\n"
  8605. "rendered in the plot."
  8606. msgstr ""
  8607. "Die Breite der Fahrlinien soll sein\n"
  8608. "in der Handlung gerendert."
  8609. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3705
  8610. msgid "Coordinates decimals"
  8611. msgstr "Koordinate Dezimalzahlen"
  8612. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3707
  8613. msgid ""
  8614. "The number of decimals to be used for \n"
  8615. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  8616. msgstr ""
  8617. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  8618. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  8619. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3718
  8620. msgid "Feedrate decimals"
  8621. msgstr "Vorschub-Dezimalstellen"
  8622. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3720
  8623. msgid ""
  8624. "The number of decimals to be used for \n"
  8625. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  8626. msgstr ""
  8627. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  8628. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  8629. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3731
  8630. msgid "Coordinates type"
  8631. msgstr "Koordinaten eingeben"
  8632. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3733
  8633. msgid ""
  8634. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  8635. "Can be:\n"
  8636. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  8637. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  8638. msgstr ""
  8639. "Der in Gcode zu verwendende Koordinatentyp.\n"
  8640. "Kann sein:\n"
  8641. "- Absolut G90 -> die Referenz ist der Ursprung x = 0, y = 0\n"
  8642. "- Inkrementell G91 -> Die Referenz ist die vorherige Position"
  8643. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3739
  8644. msgid "Absolute G90"
  8645. msgstr "Absolut G90"
  8646. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3740
  8647. msgid "Incremental G91"
  8648. msgstr "Inkrementelles G91"
  8649. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3750
  8650. msgid "Force Windows style line-ending"
  8651. msgstr "Windows Zeilenendemarkierung erzwingen"
  8652. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3752
  8653. msgid ""
  8654. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  8655. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  8656. msgstr ""
  8657. "Wenn ausgewählt werden Zeilenendungsmarkierungen von Windows (CRLF) auch auf "
  8658. "anderen Betriebssystemen geschrieben."
  8659. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3766
  8660. msgid "CNC Job Options"
  8661. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  8662. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3770
  8663. msgid "Export G-Code"
  8664. msgstr "G-Code exportieren"
  8665. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3786
  8666. msgid "Prepend to G-Code"
  8667. msgstr "Voranstellen an G-Code"
  8668. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3802
  8669. msgid "Append to G-Code"
  8670. msgstr "An G-Code anhängen"
  8671. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3828
  8672. msgid "CNC Job Adv. Options"
  8673. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  8674. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3914
  8675. msgid "Z depth for the cut"
  8676. msgstr "Z Tiefe für den Schnitt"
  8677. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3915
  8678. msgid "Z height for travel"
  8679. msgstr "Z Höhe für die Reise"
  8680. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3921
  8681. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  8682. msgstr ""
  8683. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  8684. "erreicht"
  8685. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3940
  8686. msgid "Annotation Size"
  8687. msgstr "Anmerkungsgröße"
  8688. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3942
  8689. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  8690. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  8691. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3952
  8692. msgid "Annotation Color"
  8693. msgstr "Anmerkungsfarbe"
  8694. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3954
  8695. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  8696. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  8697. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3980
  8698. msgid "NCC Tool Options"
  8699. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  8700. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3994 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5392
  8701. msgid "Tools dia"
  8702. msgstr "Werkzeug durchmesser"
  8703. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4005 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4013
  8704. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  8705. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:223
  8706. msgid ""
  8707. "Default tool type:\n"
  8708. "- 'V-shape'\n"
  8709. "- Circular"
  8710. msgstr ""
  8711. "Standardwerkzeugtyp:\n"
  8712. "- \"V-Form\"\n"
  8713. "- Rundschreiben"
  8714. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4010 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  8715. msgid "V-shape"
  8716. msgstr "V-Form"
  8717. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4050 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4059
  8718. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:256
  8719. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:264
  8720. msgid ""
  8721. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  8722. "In FlatCAM units."
  8723. msgstr ""
  8724. "Schnitttiefe in Material. Negativer Wert.\n"
  8725. "In FlatCAM-Einheiten."
  8726. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4069
  8727. msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  8728. msgstr ""
  8729. "Durchmesser (Eindringtiefe) für das neue Werkzeug, das in der "
  8730. "Werkzeugtabelle hinzugefügt werden soll."
  8731. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4081 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4089
  8732. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  8733. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172
  8734. msgid ""
  8735. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  8736. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  8737. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  8738. msgstr ""
  8739. "Frästyp, wenn das ausgewählte Werkzeug vom Typ 'iso_op' ist:\n"
  8740. "- Besteigung / am besten zum Präzisionsfräsen und zur Reduzierung des "
  8741. "Werkzeugverbrauchs\n"
  8742. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorhanden ist"
  8743. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4098 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4523
  8744. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181 flatcamTools/ToolPaint.py:153
  8745. msgid "Tool order"
  8746. msgstr "Werkzeugbestellung"
  8747. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4099 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4109
  8748. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4524 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4534
  8749. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:182
  8750. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192 flatcamTools/ToolPaint.py:154
  8751. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  8752. msgid ""
  8753. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  8754. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  8755. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  8756. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  8757. "\n"
  8758. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  8759. "in reverse and disable this control."
  8760. msgstr ""
  8761. "Hiermit wird festgelegt, wie die Werkzeuge in der Werkzeugtabelle verwendet "
  8762. "werden.\n"
  8763. "'Nein' -> bedeutet, dass die verwendete Reihenfolge die in der "
  8764. "Werkzeugtabelle ist\n"
  8765. "'Weiter' -> bedeutet, dass die Werkzeuge von klein nach groß sortiert "
  8766. "werden\n"
  8767. "'Rückwärts' -> Menus, die die Werkzeuge von groß nach klein ordnen\n"
  8768. "\n"
  8769. "WARNUNG: Bei Verwendung der Restbearbeitung wird die Reihenfolge automatisch "
  8770. "festgelegt\n"
  8771. "in umgekehrter Richtung und deaktivieren Sie diese Steuerung."
  8772. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4107 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4532
  8773. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  8774. msgid "Forward"
  8775. msgstr "Vorwärts"
  8776. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4108 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4533
  8777. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191 flatcamTools/ToolPaint.py:163
  8778. msgid "Reverse"
  8779. msgstr "Rückwärts"
  8780. # Double
  8781. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4121 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:321
  8782. msgid ""
  8783. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  8784. "Adjust the value starting with lower values\n"
  8785. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  8786. "not cleared.\n"
  8787. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  8788. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  8789. "due of too many paths."
  8790. msgstr ""
  8791. "Wie viel (Prozent) der Werkzeugbreite überlappt jeden Werkzeugdurchgang.\n"
  8792. "Beispiel:\n"
  8793. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% vom oben gefundenen "
  8794. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  8795. "\n"
  8796. "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
  8797. "und erhöhen Sie es, wenn nicht alle Bereiche ausgemalt sind.\n"
  8798. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf der "
  8799. "Leiterplatte.\n"
  8800. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  8801. "wegen zu vieler Pfade."
  8802. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4140 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6120
  8803. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6362 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6426
  8804. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:113 flatcamTools/ToolFiducials.py:174
  8805. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:237 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339
  8806. msgid "Bounding box margin."
  8807. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  8808. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4153 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4581
  8809. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:350
  8810. msgid ""
  8811. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  8812. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  8813. "lines."
  8814. msgstr ""
  8815. "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: Feststehender "
  8816. "Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom Saatgut. <BR> <B> "
  8817. "Line-based</B>: Parallele Linien."
  8818. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4169 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4595
  8819. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:364 flatcamTools/ToolPaint.py:267
  8820. msgid "Connect"
  8821. msgstr "Verbinden"
  8822. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4180 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4605
  8823. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373 flatcamTools/ToolPaint.py:276
  8824. msgid "Contour"
  8825. msgstr "Kontur"
  8826. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4191 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:382
  8827. #: flatcamTools/ToolPaint.py:285
  8828. msgid "Rest M."
  8829. msgstr "Rest M."
  8830. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4193 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:384
  8831. msgid ""
  8832. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  8833. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  8834. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  8835. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  8836. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  8837. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  8838. "If not checked, use the standard algorithm."
  8839. msgstr ""
  8840. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  8841. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  8842. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  8843. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  8844. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  8845. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  8846. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  8847. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4209 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399
  8848. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:411
  8849. msgid ""
  8850. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  8851. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  8852. "from the copper features.\n"
  8853. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  8854. msgstr ""
  8855. "Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n"
  8856. "Die Kupferreinigung wird bis zu einer gewissen Entfernung enden\n"
  8857. "von den Kupfermerkmalen.\n"
  8858. "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
  8859. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:409
  8860. msgid "Offset value"
  8861. msgstr "Offsetwert"
  8862. # What the hack is a FlatCAM unit??
  8863. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4222
  8864. msgid ""
  8865. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  8866. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  8867. "from the copper features.\n"
  8868. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  8869. msgstr ""
  8870. "Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n"
  8871. "Die Kupferreinigung wird bei einer gewissen Entfernung\n"
  8872. "zu den Kupferflächen enden.\n"
  8873. "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
  8874. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4237 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6132
  8875. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:125
  8876. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:435
  8877. msgid "Itself"
  8878. msgstr "Selbst"
  8879. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4238 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4627
  8880. msgid "Area"
  8881. msgstr "Bereich"
  8882. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4239 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4629
  8883. msgid "Ref"
  8884. msgstr "Ref"
  8885. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4240 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4806
  8886. #: flatcamTools/ToolFilm.py:219
  8887. msgid "Reference"
  8888. msgstr "Referenz"
  8889. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4242
  8890. msgid ""
  8891. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  8892. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  8893. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8894. "painted.\n"
  8895. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8896. "areas.\n"
  8897. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8898. "specified by another object."
  8899. msgstr ""
  8900. "- \"Selbst\" - das nicht kupferhaltige Clearing-Ausmaß\n"
  8901. "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  8902. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  8903. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  8904. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  8905. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  8906. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  8907. "von einem anderen Objekt angegeben."
  8908. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4254 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4635
  8909. msgid "Normal"
  8910. msgstr "NormalFormat"
  8911. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4255 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4636
  8912. msgid "Progressive"
  8913. msgstr "Progressiv"
  8914. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4256
  8915. msgid "NCC Plotting"
  8916. msgstr "NCC-Plotten"
  8917. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4258
  8918. msgid ""
  8919. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  8920. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  8921. msgstr ""
  8922. "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des NCC-Jobs\n"
  8923. "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
  8924. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4272
  8925. msgid "Cutout Tool Options"
  8926. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  8927. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4287 flatcamTools/ToolCalculators.py:123
  8928. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:123
  8929. msgid "Tool Diameter"
  8930. msgstr "Werkzeugdurchm"
  8931. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4289 flatcamTools/ToolCutOut.py:125
  8932. msgid ""
  8933. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8934. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8935. msgstr ""
  8936. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  8937. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  8938. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4344 flatcamTools/ToolCutOut.py:104
  8939. msgid "Object kind"
  8940. msgstr "Objektart"
  8941. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4346 flatcamTools/ToolCutOut.py:106
  8942. msgid ""
  8943. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  8944. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  8945. "Gerber object, which is made\n"
  8946. "out of many individual PCB outlines."
  8947. msgstr ""
  8948. "Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll. <BR>-<B> Einfach "
  8949. "</B>: Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt. <BR>-<B> Panel </B>: "
  8950. "Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, dass\n"
  8951. "aus vielen einzelnen PCB-Konturen zusammengesetzt ist."
  8952. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4353 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  8953. msgid "Single"
  8954. msgstr "Einzeln"
  8955. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4354 flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  8956. msgid "Panel"
  8957. msgstr "Platte"
  8958. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4361 flatcamTools/ToolCutOut.py:184
  8959. msgid ""
  8960. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8961. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8962. "the actual PCB border"
  8963. msgstr ""
  8964. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  8965. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  8966. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  8967. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4374 flatcamTools/ToolCutOut.py:195
  8968. msgid "Gap size"
  8969. msgstr "Spaltgröße"
  8970. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4376 flatcamTools/ToolCutOut.py:197
  8971. msgid ""
  8972. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8973. "used to keep the board connected to\n"
  8974. "the surrounding material (the one \n"
  8975. "from which the PCB is cutout)."
  8976. msgstr ""
  8977. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  8978. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  8979. "das umgebende Material (das eine\n"
  8980. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  8981. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4390 flatcamTools/ToolCutOut.py:239
  8982. msgid "Gaps"
  8983. msgstr "Spalt"
  8984. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4392
  8985. msgid ""
  8986. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  8987. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8988. "The choices are:\n"
  8989. "- None - no gaps\n"
  8990. "- lr - left + right\n"
  8991. "- tb - top + bottom\n"
  8992. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8993. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8994. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8995. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8996. msgstr ""
  8997. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  8998. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  8999. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  9000. "- Keine - keine Lücken\n"
  9001. "- lr \t- links + rechts\n"
  9002. "- tb \t- oben + unten\n"
  9003. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  9004. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  9005. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  9006. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  9007. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4415
  9008. msgid "Convex Sh."
  9009. msgstr "Konvexe Form."
  9010. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4417 flatcamTools/ToolCutOut.py:217
  9011. msgid ""
  9012. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  9013. "Used only if the source object type is Gerber."
  9014. msgstr ""
  9015. "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
  9016. "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
  9017. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4431
  9018. msgid "2Sided Tool Options"
  9019. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  9020. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4437
  9021. msgid ""
  9022. "A tool to help in creating a double sided\n"
  9023. "PCB using alignment holes."
  9024. msgstr ""
  9025. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  9026. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  9027. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4451 flatcamTools/ToolDblSided.py:276
  9028. msgid "Drill dia"
  9029. msgstr "Bohrdurchmesser"
  9030. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4453 flatcamTools/ToolDblSided.py:267
  9031. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:278
  9032. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  9033. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  9034. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4462 flatcamTools/ToolDblSided.py:144
  9035. msgid "Mirror Axis:"
  9036. msgstr "Spiegelachse:"
  9037. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4464 flatcamTools/ToolDblSided.py:145
  9038. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  9039. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  9040. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4473 flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9041. msgid "Point"
  9042. msgstr "Punkt"
  9043. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4474 flatcamTools/ToolDblSided.py:155
  9044. msgid "Box"
  9045. msgstr "Box"
  9046. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4475 flatcamTools/ToolDblSided.py:156
  9047. msgid "Axis Ref"
  9048. msgstr "Achsenreferenz"
  9049. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4477 flatcamTools/ToolDblSided.py:158
  9050. msgid ""
  9051. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9052. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9053. "the center."
  9054. msgstr ""
  9055. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  9056. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  9057. "das Zentrum."
  9058. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4493
  9059. msgid "Paint Tool Options"
  9060. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  9061. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4499
  9062. msgid "<b>Parameters:</b>"
  9063. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  9064. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4617 flatcamTools/ToolPaint.py:302
  9065. #: flatcamTools/ToolPaint.py:319
  9066. msgid ""
  9067. "How to select Polygons to be painted.\n"
  9068. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  9069. "painted.\n"
  9070. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9071. "painted.\n"
  9072. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9073. "areas.\n"
  9074. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  9075. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  9076. "specified by another object."
  9077. msgstr ""
  9078. "So wählen Sie zu malende Polygone aus.\n"
  9079. "\n"
  9080. "- 'Polygonauswahl' - Linker Mausklick um das Polygon das ausgemalt werden "
  9081. "soll hinzuzufügen oder zu löschen.\n"
  9082. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  9083. "auszuwählen, der ausgemalt werden soll.\n"
  9084. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  9085. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  9086. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  9087. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  9088. "von einem anderen Objekt angegeben."
  9089. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4626
  9090. msgid "Sel"
  9091. msgstr "Wählen"
  9092. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4637
  9093. msgid "Paint Plotting"
  9094. msgstr "Malen Sie Plotten"
  9095. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4639
  9096. msgid ""
  9097. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  9098. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  9099. msgstr ""
  9100. "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des Malvorgangs\n"
  9101. "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
  9102. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4653
  9103. msgid "Film Tool Options"
  9104. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  9105. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4659
  9106. msgid ""
  9107. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  9108. "FlatCAM object.\n"
  9109. "The file is saved in SVG format."
  9110. msgstr ""
  9111. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  9112. "FlatCAM-Objekt\n"
  9113. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  9114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4670
  9115. msgid "Film Type"
  9116. msgstr "Filmtyp"
  9117. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4672 flatcamTools/ToolFilm.py:300
  9118. msgid ""
  9119. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  9120. "Positive means that it will print the features\n"
  9121. "with black on a white canvas.\n"
  9122. "Negative means that it will print the features\n"
  9123. "with white on a black canvas.\n"
  9124. "The Film format is SVG."
  9125. msgstr ""
  9126. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  9127. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  9128. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  9129. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  9130. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  9131. "Das Filmformat ist SVG."
  9132. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4683
  9133. msgid "Film Color"
  9134. msgstr "Filmfarbe"
  9135. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4685
  9136. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  9137. msgstr "Stellen Sie die Filmfarbe ein, wenn Positivfilm ausgewählt ist."
  9138. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4708 flatcamTools/ToolFilm.py:316
  9139. msgid "Border"
  9140. msgstr "Rand"
  9141. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4710 flatcamTools/ToolFilm.py:318
  9142. msgid ""
  9143. "Specify a border around the object.\n"
  9144. "Only for negative film.\n"
  9145. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  9146. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  9147. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  9148. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  9149. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  9150. "surroundings if not for this border."
  9151. msgstr ""
  9152. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  9153. "Nur für Negativfilm.\n"
  9154. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  9155. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  9156. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  9157. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  9158. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  9159. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  9160. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4727 flatcamTools/ToolFilm.py:283
  9161. msgid "Scale Stroke"
  9162. msgstr "Skalierungshub"
  9163. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4729 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9164. msgid ""
  9165. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  9166. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  9167. "thinner,\n"
  9168. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  9169. msgstr ""
  9170. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  9171. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  9172. "dünner ist.\n"
  9173. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  9174. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4736 flatcamTools/ToolFilm.py:141
  9175. msgid "Film Adjustments"
  9176. msgstr "Filmeinstellungen"
  9177. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4738 flatcamTools/ToolFilm.py:143
  9178. msgid ""
  9179. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  9180. "types.\n"
  9181. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  9182. msgstr ""
  9183. "Manchmal verzerren die Drucker die Druckform, insbesondere die Lasertypen.\n"
  9184. "In diesem Abschnitt finden Sie die Tools zum Ausgleichen der "
  9185. "Druckverzerrungen."
  9186. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4745 flatcamTools/ToolFilm.py:150
  9187. msgid "Scale Film geometry"
  9188. msgstr "Filmgeometrie skalieren"
  9189. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4747 flatcamTools/ToolFilm.py:152
  9190. msgid ""
  9191. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  9192. "while a value less than 1 will jolt it."
  9193. msgstr ""
  9194. "Ein Wert größer als 1 streckt den Film\n"
  9195. "Ein Wert unter 1 ruckelt."
  9196. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4757 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5277
  9197. #: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:147
  9198. msgid "X factor"
  9199. msgstr "X Faktor"
  9200. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4766 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5290
  9201. #: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:168
  9202. msgid "Y factor"
  9203. msgstr "Y Faktor"
  9204. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4776 flatcamTools/ToolFilm.py:189
  9205. msgid "Skew Film geometry"
  9206. msgstr "Verzerren Sie die Filmgeometrie"
  9207. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4778 flatcamTools/ToolFilm.py:191
  9208. msgid ""
  9209. "Positive values will skew to the right\n"
  9210. "while negative values will skew to the left."
  9211. msgstr ""
  9212. "Positive Werte werden nach rechts verschoben\n"
  9213. "negative Werte werden nach links verschoben."
  9214. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5246
  9215. #: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:97
  9216. msgid "X angle"
  9217. msgstr "X Winkel"
  9218. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5260
  9219. #: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:119
  9220. msgid "Y angle"
  9221. msgstr "Y Winkel"
  9222. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4808 flatcamTools/ToolFilm.py:221
  9223. msgid ""
  9224. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  9225. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  9226. msgstr ""
  9227. "Der Referenzpunkt, der als Ursprung für den Versatz verwendet werden soll.\n"
  9228. "Dies kann einer der vier Punkte des Geometrie-Begrenzungsrahmens sein."
  9229. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4811 flatcamTools/ToolFiducials.py:87
  9230. #: flatcamTools/ToolFilm.py:224
  9231. msgid "Bottom Left"
  9232. msgstr "Unten links"
  9233. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4812 flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9234. msgid "Top Left"
  9235. msgstr "Oben links"
  9236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4813 flatcamTools/ToolFilm.py:226
  9237. msgid "Bottom Right"
  9238. msgstr "Unten rechts"
  9239. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4814 flatcamTools/ToolFilm.py:227
  9240. msgid "Top right"
  9241. msgstr "Oben rechts"
  9242. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4822 flatcamTools/ToolFilm.py:244
  9243. msgid "Mirror Film geometry"
  9244. msgstr "Spiegeln Sie die Filmgeometrie"
  9245. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4824 flatcamTools/ToolFilm.py:246
  9246. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  9247. msgstr ""
  9248. "Spiegeln Sie die Filmgeometrie auf der ausgewählten Achse oder auf beiden."
  9249. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4836 flatcamTools/ToolFilm.py:258
  9250. msgid "Both"
  9251. msgstr "Both"
  9252. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4838 flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9253. msgid "Mirror axis"
  9254. msgstr "Achse spiegeln"
  9255. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4848 flatcamTools/ToolFilm.py:403
  9256. msgid "SVG"
  9257. msgstr "SVG"
  9258. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4849 flatcamTools/ToolFilm.py:404
  9259. msgid "PNG"
  9260. msgstr "PNG"
  9261. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4850 flatcamTools/ToolFilm.py:405
  9262. msgid "PDF"
  9263. msgstr "PDF"
  9264. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4853 flatcamTools/ToolFilm.py:298
  9265. #: flatcamTools/ToolFilm.py:408
  9266. msgid "Film Type:"
  9267. msgstr "Filmtyp:"
  9268. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4855 flatcamTools/ToolFilm.py:410
  9269. msgid ""
  9270. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  9271. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  9272. "- 'PNG' -> raster image\n"
  9273. "- 'PDF' -> portable document format"
  9274. msgstr ""
  9275. "Der Dateityp in dem gespeichert werden soll:\n"
  9276. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  9277. "- 'PNG' -> raster image\n"
  9278. "- 'PDF' -> portable document format"
  9279. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4864 flatcamTools/ToolFilm.py:419
  9280. msgid "Page Orientation"
  9281. msgstr "Seitenausrichtung"
  9282. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4877 flatcamTools/ToolFilm.py:432
  9283. msgid "Page Size"
  9284. msgstr "Seitengröße"
  9285. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4878 flatcamTools/ToolFilm.py:433
  9286. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  9287. msgstr "Eine Auswahl von Standard ISO 216 Seitengrößen."
  9288. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4950
  9289. msgid "Panelize Tool Options"
  9290. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  9291. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4956
  9292. msgid ""
  9293. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  9294. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  9295. "at a X distance, Y distance of each other."
  9296. msgstr ""
  9297. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  9298. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  9299. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  9300. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4973 flatcamTools/ToolPanelize.py:160
  9301. msgid "Spacing cols"
  9302. msgstr "Abstandspalten"
  9303. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4975 flatcamTools/ToolPanelize.py:162
  9304. msgid ""
  9305. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  9306. "In current units."
  9307. msgstr ""
  9308. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  9309. "In aktuellen Einheiten."
  9310. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4987 flatcamTools/ToolPanelize.py:172
  9311. msgid "Spacing rows"
  9312. msgstr "Abstand Reihen"
  9313. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4989 flatcamTools/ToolPanelize.py:174
  9314. msgid ""
  9315. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  9316. "In current units."
  9317. msgstr ""
  9318. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  9319. "In aktuellen Einheiten."
  9320. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5000 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  9321. msgid "Columns"
  9322. msgstr "Säulen"
  9323. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5002 flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9324. msgid "Number of columns of the desired panel"
  9325. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  9326. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5012 flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9327. msgid "Rows"
  9328. msgstr "Reihen"
  9329. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5014 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  9330. msgid "Number of rows of the desired panel"
  9331. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  9332. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5020 flatcamTools/ToolCalibration.py:196
  9333. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:634 flatcamTools/ToolPanelize.py:201
  9334. msgid "Gerber"
  9335. msgstr "Gerber"
  9336. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5021 flatcamTools/ToolPanelize.py:202
  9337. msgid "Geo"
  9338. msgstr "Geo"
  9339. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5022 flatcamTools/ToolPanelize.py:203
  9340. msgid "Panel Type"
  9341. msgstr "Panel-Typ"
  9342. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5024
  9343. msgid ""
  9344. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9345. "- Gerber\n"
  9346. "- Geometry"
  9347. msgstr ""
  9348. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  9349. "- Gerber\n"
  9350. "- Geometrie"
  9351. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5033
  9352. msgid "Constrain within"
  9353. msgstr "Beschränkung innerhalb"
  9354. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5035 flatcamTools/ToolPanelize.py:215
  9355. msgid ""
  9356. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  9357. "DX and DY values are in current units.\n"
  9358. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  9359. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  9360. "they fit completely within selected area."
  9361. msgstr ""
  9362. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  9363. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  9364. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  9365. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  9366. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  9367. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5048 flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9368. msgid "Width (DX)"
  9369. msgstr "Breite (DX)"
  9370. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5050 flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  9371. msgid ""
  9372. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  9373. "In current units."
  9374. msgstr ""
  9375. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  9376. "In aktuellen Einheiten."
  9377. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5061 flatcamTools/ToolPanelize.py:238
  9378. msgid "Height (DY)"
  9379. msgstr "Höhe (DY)"
  9380. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5063 flatcamTools/ToolPanelize.py:240
  9381. msgid ""
  9382. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  9383. "In current units."
  9384. msgstr ""
  9385. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  9386. "In aktuellen Einheiten."
  9387. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5077
  9388. msgid "Calculators Tool Options"
  9389. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  9390. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5081 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  9391. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  9392. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  9393. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5083
  9394. msgid ""
  9395. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  9396. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  9397. "depth-of-cut as parameters."
  9398. msgstr ""
  9399. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  9400. "Werkzeug.\n"
  9401. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  9402. "Schnitttiefe als Parameter."
  9403. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5098 flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  9404. msgid "Tip Diameter"
  9405. msgstr "Spitzendurchmesser"
  9406. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5100 flatcamTools/ToolCalculators.py:102
  9407. msgid ""
  9408. "This is the tool tip diameter.\n"
  9409. "It is specified by manufacturer."
  9410. msgstr ""
  9411. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  9412. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  9413. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5112 flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  9414. msgid "Tip Angle"
  9415. msgstr "Spitzenwinkel"
  9416. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5114
  9417. msgid ""
  9418. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  9419. "It is specified by manufacturer."
  9420. msgstr ""
  9421. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  9422. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  9423. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5128
  9424. msgid ""
  9425. "This is depth to cut into material.\n"
  9426. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  9427. msgstr ""
  9428. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  9429. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  9430. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5135 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  9431. msgid "ElectroPlating Calculator"
  9432. msgstr "Galvanikrechner"
  9433. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5137 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  9434. msgid ""
  9435. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  9436. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  9437. "chloride."
  9438. msgstr ""
  9439. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  9440. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  9441. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  9442. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  9443. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5151 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  9444. msgid "Board Length"
  9445. msgstr "PCB Länge"
  9446. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5153 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  9447. msgid "This is the board length. In centimeters."
  9448. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter."
  9449. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5163 flatcamTools/ToolCalculators.py:175
  9450. msgid "Board Width"
  9451. msgstr "PCB Breite"
  9452. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5165 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  9453. msgid "This is the board width.In centimeters."
  9454. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  9455. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5170 flatcamTools/ToolCalculators.py:183
  9456. msgid "Current Density"
  9457. msgstr "Stromdichte"
  9458. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5176 flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  9459. msgid ""
  9460. "Current density to pass through the board. \n"
  9461. "In Amps per Square Feet ASF."
  9462. msgstr ""
  9463. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  9464. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  9465. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5182 flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  9466. msgid "Copper Growth"
  9467. msgstr "Kupferwachstum"
  9468. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5188 flatcamTools/ToolCalculators.py:200
  9469. msgid ""
  9470. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  9471. "In microns."
  9472. msgstr ""
  9473. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  9474. "In Mikrometern."
  9475. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5201
  9476. msgid "Transform Tool Options"
  9477. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  9478. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5207
  9479. msgid ""
  9480. "Various transformations that can be applied\n"
  9481. "on a FlatCAM object."
  9482. msgstr ""
  9483. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  9484. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  9485. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5238
  9486. msgid "Skew"
  9487. msgstr "Neigung"
  9488. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5279 flatcamTools/ToolTransform.py:149
  9489. msgid "Factor for scaling on X axis."
  9490. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  9491. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5292 flatcamTools/ToolTransform.py:170
  9492. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  9493. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  9494. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5300 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  9495. msgid ""
  9496. "Scale the selected object(s)\n"
  9497. "using the Scale_X factor for both axis."
  9498. msgstr ""
  9499. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  9500. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  9501. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5308 flatcamTools/ToolTransform.py:201
  9502. msgid ""
  9503. "Scale the selected object(s)\n"
  9504. "using the origin reference when checked,\n"
  9505. "and the center of the biggest bounding box\n"
  9506. "of the selected objects when unchecked."
  9507. msgstr ""
  9508. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  9509. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  9510. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  9511. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  9512. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5324 flatcamTools/ToolTransform.py:216
  9513. msgid "X val"
  9514. msgstr "X-Wert"
  9515. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5326 flatcamTools/ToolTransform.py:218
  9516. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  9517. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  9518. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5337 flatcamTools/ToolTransform.py:237
  9519. msgid "Y val"
  9520. msgstr "Y-Wert"
  9521. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  9522. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  9523. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  9524. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5345 flatcamTools/ToolTransform.py:284
  9525. msgid "Mirror Reference"
  9526. msgstr "Spiegelreferenz"
  9527. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5347 flatcamTools/ToolTransform.py:286
  9528. msgid ""
  9529. "Flip the selected object(s)\n"
  9530. "around the point in Point Entry Field.\n"
  9531. "\n"
  9532. "The point coordinates can be captured by\n"
  9533. "left click on canvas together with pressing\n"
  9534. "SHIFT key. \n"
  9535. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  9536. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  9537. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  9538. msgstr ""
  9539. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  9540. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  9541. "\n"
  9542. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  9543. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  9544. "Shift Taste.\n"
  9545. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  9546. "einzufügen.\n"
  9547. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  9548. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  9549. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5358
  9550. msgid "Mirror Reference point"
  9551. msgstr "Referenzpunkt spiegeln"
  9552. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5360
  9553. msgid ""
  9554. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  9555. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  9556. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  9557. msgstr ""
  9558. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  9559. "werden.\n"
  9560. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  9561. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  9562. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5377
  9563. msgid "SolderPaste Tool Options"
  9564. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  9565. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5383
  9566. msgid ""
  9567. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  9568. "solder paste onto a PCB."
  9569. msgstr ""
  9570. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  9571. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  9572. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5394
  9573. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  9574. msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  9575. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5402
  9576. msgid "New Nozzle Dia"
  9577. msgstr "Neuer Düsendurchmesser"
  9578. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5404 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:106
  9579. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  9580. msgstr ""
  9581. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  9582. "werden soll"
  9583. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5420 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  9584. msgid "Z Dispense Start"
  9585. msgstr "Z Dosierbeginn"
  9586. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5422 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  9587. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  9588. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  9589. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5433 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:194
  9590. msgid "Z Dispense"
  9591. msgstr "Z-Abgabe"
  9592. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5435 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:196
  9593. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  9594. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  9595. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5446 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:206
  9596. msgid "Z Dispense Stop"
  9597. msgstr "Z Abgabestopp"
  9598. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5448 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
  9599. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  9600. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  9601. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5459 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  9602. msgid "Z Travel"
  9603. msgstr "Z Reise"
  9604. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5461 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:220
  9605. msgid ""
  9606. "The height (Z) for travel between pads\n"
  9607. "(without dispensing solder paste)."
  9608. msgstr ""
  9609. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  9610. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  9611. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5473 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:231
  9612. msgid "Z Toolchange"
  9613. msgstr "Z Werkzeugwechsel"
  9614. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5475 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  9615. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  9616. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  9617. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5484 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241
  9618. msgid ""
  9619. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  9620. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  9621. msgstr ""
  9622. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  9623. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  9624. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5498 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:254
  9625. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  9626. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  9627. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5511 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:266
  9628. msgid ""
  9629. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  9630. "(on Z plane)."
  9631. msgstr ""
  9632. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  9633. "(auf der Z-Ebene)."
  9634. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5523 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277
  9635. msgid "Feedrate Z Dispense"
  9636. msgstr "Vorschub Z Dosierung"
  9637. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5525
  9638. msgid ""
  9639. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  9640. "to Dispense position (on Z plane)."
  9641. msgstr ""
  9642. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
  9643. "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
  9644. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5536 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  9645. msgid "Spindle Speed FWD"
  9646. msgstr "Spindeldrehzahl FWD"
  9647. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5538 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  9648. msgid ""
  9649. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  9650. "through the dispenser nozzle."
  9651. msgstr ""
  9652. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  9653. "durch die Spenderdüse."
  9654. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5550 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:302
  9655. msgid "Dwell FWD"
  9656. msgstr "Verweilzeit FWD"
  9657. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5552 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:304
  9658. msgid "Pause after solder dispensing."
  9659. msgstr "Pause nach dem Löten."
  9660. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5562 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:313
  9661. msgid "Spindle Speed REV"
  9662. msgstr "Spindeldrehzahl REV"
  9663. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5564 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:315
  9664. msgid ""
  9665. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  9666. "through the dispenser nozzle."
  9667. msgstr ""
  9668. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  9669. "durch die Spenderdüse."
  9670. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5576 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  9671. msgid "Dwell REV"
  9672. msgstr "Verweilen REV"
  9673. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5578 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:328
  9674. msgid ""
  9675. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  9676. "to allow pressure equilibrium."
  9677. msgstr ""
  9678. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  9679. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  9680. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5587 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:336
  9681. msgid "Files that control the GCode generation."
  9682. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  9683. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5602
  9684. msgid "Substractor Tool Options"
  9685. msgstr "Substractor-Werkzeug-Optionen"
  9686. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5608
  9687. msgid ""
  9688. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  9689. "from another of the same type."
  9690. msgstr ""
  9691. "Ein Werkzeug zum Subtrahieren eines Gerber- oder Geometrieobjekts\n"
  9692. "von einem anderen des gleichen Typs."
  9693. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5613 flatcamTools/ToolSub.py:149
  9694. msgid "Close paths"
  9695. msgstr "Wege schließen"
  9696. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5614
  9697. msgid ""
  9698. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  9699. msgstr ""
  9700. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometry-Substractor-Objekt "
  9701. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  9702. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5625
  9703. msgid "Check Rules Tool Options"
  9704. msgstr "Optionen des Werkzeugs 'Regeln prüfen'"
  9705. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5630
  9706. msgid ""
  9707. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  9708. "of Manufacturing Rules."
  9709. msgstr ""
  9710. "Ein Tool zum Überprüfen, ob sich Gerber-Dateien innerhalb eines Satzes "
  9711. "befinden\n"
  9712. "von Herstellungsregeln."
  9713. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5640 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:256
  9714. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:920
  9715. msgid "Trace Size"
  9716. msgstr "Spurengröße"
  9717. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5642 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:258
  9718. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  9719. msgstr "Hiermit wird überprüft, ob die Mindestgröße für Traces erfüllt ist."
  9720. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5652 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5672
  9721. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5692 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5712
  9722. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5732 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5752
  9723. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5772 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5792
  9724. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5814 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5834
  9725. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:268 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:290
  9726. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:313 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:336
  9727. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:359 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:382
  9728. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:405 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:428
  9729. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:453 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:476
  9730. msgid "Min value"
  9731. msgstr "Min. Wert"
  9732. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5654 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:270
  9733. msgid "Minimum acceptable trace size."
  9734. msgstr "Minimale akzeptable Trace-Größe."
  9735. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5659 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277
  9736. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1148 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1178
  9737. msgid "Copper to Copper clearance"
  9738. msgstr "Mininalabstand Kupfer zu Kupfer"
  9739. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5661 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
  9740. msgid ""
  9741. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9742. "features is met."
  9743. msgstr ""
  9744. "Dies überprüft, ob der Mindestabstand zwischen Kupfer\n"
  9745. "Spuren ist erfüllt."
  9746. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5674 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5694
  9747. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5714 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5734
  9748. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5754 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5774
  9749. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5836 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:292
  9750. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:315 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:338
  9751. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:361 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:384
  9752. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:407 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:455
  9753. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  9754. msgstr "Minimaler akzeptabler Abstandswert."
  9755. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5679 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:300
  9756. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1208 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1214
  9757. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1227 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1234
  9758. msgid "Copper to Outline clearance"
  9759. msgstr "Mininalabstand Kupfer zum Rahmen"
  9760. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5681 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:302
  9761. msgid ""
  9762. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9763. "features and the outline is met."
  9764. msgstr "Überprüft den Minimalabstand zwischen Kupfer und Rand."
  9765. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5699 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:323
  9766. msgid "Silk to Silk Clearance"
  9767. msgstr "Siebdruck zu siebdruck Abstand"
  9768. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5701 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:325
  9769. msgid ""
  9770. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9771. "features and silkscreen features is met."
  9772. msgstr ""
  9773. "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
  9774. "Objekte und Silkscreen-Objekte erfüllt ist."
  9775. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5719 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:346
  9776. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1317 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1323
  9777. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1341
  9778. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  9779. msgstr "Siebdruck auf Lötmaske Clearance"
  9780. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5721 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:348
  9781. msgid ""
  9782. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9783. "features and soldermask features is met."
  9784. msgstr ""
  9785. "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
  9786. "Spuren und Lötmaskenspuren werden eingehalten."
  9787. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5739 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:369
  9788. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1371 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1377
  9789. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1391 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1398
  9790. msgid "Silk to Outline Clearance"
  9791. msgstr "Siebdruck zur Gliederung Clearance"
  9792. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5741 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:371
  9793. msgid ""
  9794. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  9795. "features and the outline is met."
  9796. msgstr ""
  9797. "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
  9798. "Spuren und der Umriss ist erfüllt."
  9799. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5759 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:392
  9800. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1409 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1436
  9801. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  9802. msgstr "Minimum Lötmaskenband"
  9803. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5761 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:394
  9804. msgid ""
  9805. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  9806. "features and soldermask features is met."
  9807. msgstr ""
  9808. "Hiermit wird geprüft, ob der Mindestabstand zwischen den Lötmasken "
  9809. "eingehalten wird\n"
  9810. "Spuren und Soldermask-Merkmale sind erfüllt."
  9811. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5779 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:415
  9812. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1474 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1480
  9813. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1496 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1503
  9814. msgid "Minimum Annular Ring"
  9815. msgstr "Minimaler Ring"
  9816. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5781 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:417
  9817. msgid ""
  9818. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  9819. "a hole into a pad is met."
  9820. msgstr ""
  9821. "Dies überprüft, ob der minimale Kupferring durch Bohren übrig bleibt\n"
  9822. "Ein Loch in einem Pad ist getroffen."
  9823. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5794 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:430
  9824. msgid "Minimum acceptable ring value."
  9825. msgstr "Minimaler akzeptabler Ringwert."
  9826. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5801 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:440
  9827. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:864
  9828. msgid "Hole to Hole Clearance"
  9829. msgstr "Loch zu Loch Abstand"
  9830. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5803 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:442
  9831. msgid ""
  9832. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  9833. "and another drill hole is met."
  9834. msgstr ""
  9835. "Dies überprüft, ob der Mindestabstand zwischen einem Bohrloch ist\n"
  9836. "und ein weiteres Bohrloch ist getroffen."
  9837. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5816 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:478
  9838. msgid "Minimum acceptable drill size."
  9839. msgstr "Minimale zulässige Bohrergröße."
  9840. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5821 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:463
  9841. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:838
  9842. msgid "Hole Size"
  9843. msgstr "Lochgröße"
  9844. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5823 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:465
  9845. msgid ""
  9846. "This checks if the drill holes\n"
  9847. "sizes are above the threshold."
  9848. msgstr ""
  9849. "Dadurch wird geprüft, ob die Bohrlöcher vorhanden sind\n"
  9850. "Größen liegen über der Schwelle."
  9851. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5848
  9852. msgid "Optimal Tool Options"
  9853. msgstr "\"Optimale\" Werkzeugoptionen"
  9854. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5854
  9855. msgid ""
  9856. "A tool to find the minimum distance between\n"
  9857. "every two Gerber geometric elements"
  9858. msgstr ""
  9859. "Ein Werkzeug, um den Mindestabstand zwischen zu finden\n"
  9860. "jeweils zwei Gerber geometrische Elemente"
  9861. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5869 flatcamTools/ToolOptimal.py:78
  9862. msgid "Precision"
  9863. msgstr "Präzision"
  9864. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5871
  9865. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  9866. msgstr ""
  9867. "Anzahl der Dezimalstellen für die Abstände und Koordinaten in diesem "
  9868. "Werkzeug."
  9869. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5885
  9870. msgid "QRCode Tool Options"
  9871. msgstr "QR Code-Tooloptionen"
  9872. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5891
  9873. msgid ""
  9874. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  9875. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  9876. msgstr ""
  9877. "Ein Werkzeug um QR Codes zu erzeugen, um diese\n"
  9878. "in Gerber Dateien einzufügen oder als Datei zu exportieren."
  9879. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5903 flatcamTools/ToolQRCode.py:99
  9880. msgid "Version"
  9881. msgstr "Version"
  9882. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5905 flatcamTools/ToolQRCode.py:101
  9883. msgid ""
  9884. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  9885. "to 40 (177x177 boxes)."
  9886. msgstr ""
  9887. "Je nach QRCode Version kann 1 (21x21 Quadrate)\n"
  9888. " bis 40 (177x177 Quadrate) angegeben werden."
  9889. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5916 flatcamTools/ToolQRCode.py:112
  9890. msgid "Error correction"
  9891. msgstr "Fehlerausgleich"
  9892. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5918 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5929
  9893. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:114 flatcamTools/ToolQRCode.py:125
  9894. #, python-format
  9895. msgid ""
  9896. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  9897. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  9898. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  9899. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  9900. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  9901. msgstr ""
  9902. "Dieser Parameter kontrolliert die Fehlertoleranz:\n"
  9903. "L : max. 7%% Fehler können ausgeglichen werden\n"
  9904. "M : max. 15%% Fehler können ausgeglichen werden\n"
  9905. "Q: max. 25%% Fehler können ausgeglichen werden\n"
  9906. "H : max. 30%% Fehler können ausgeglichen warden."
  9907. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5939 flatcamTools/ToolQRCode.py:135
  9908. msgid "Box Size"
  9909. msgstr "Quadratgröße"
  9910. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5941 flatcamTools/ToolQRCode.py:137
  9911. msgid ""
  9912. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  9913. "by adjusting the size of each box in the code."
  9914. msgstr ""
  9915. "Über die Quadratgröße wird die Geamtgröße\n"
  9916. "des QRCodes beeinflusst, da sie die Größe jedes einzelnen Quadrats "
  9917. "spezifiziert."
  9918. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5952 flatcamTools/ToolQRCode.py:148
  9919. msgid "Border Size"
  9920. msgstr "Randdicke"
  9921. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5954 flatcamTools/ToolQRCode.py:150
  9922. msgid ""
  9923. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  9924. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  9925. msgstr ""
  9926. "Dicke des Rands des QRCodes in Anzahl von Boxen.\n"
  9927. "Standardwert is 4. Die Breite gibt den Raum der Freistellung um den QRCode "
  9928. "an."
  9929. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5965 flatcamTools/ToolQRCode.py:162
  9930. msgid "QRCode Data"
  9931. msgstr "QRCode Daten"
  9932. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5967 flatcamTools/ToolQRCode.py:164
  9933. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  9934. msgstr "Beliebiger Text der in den QRCode umgerechnet werden soll."
  9935. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5971 flatcamTools/ToolQRCode.py:168
  9936. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  9937. msgstr "Geben Sie hier den Text in Ihrem QRCode an."
  9938. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5977 flatcamTools/ToolQRCode.py:174
  9939. msgid "Polarity"
  9940. msgstr "Polarität"
  9941. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5979 flatcamTools/ToolQRCode.py:176
  9942. msgid ""
  9943. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  9944. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  9945. "or in a positive way (squares are opaque)."
  9946. msgstr ""
  9947. "Geben Sie die Polarität des QRCodes an\n"
  9948. "Es kann entweder Negativ sein (die Boxen sind durchsichtig)\n"
  9949. "oder Positiv (die Boxen sind undurchsichtig)."
  9950. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5983 flatcamTools/ToolFilm.py:296
  9951. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:180
  9952. msgid "Negative"
  9953. msgstr "Negativ"
  9954. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5984 flatcamTools/ToolFilm.py:295
  9955. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:181
  9956. msgid "Positive"
  9957. msgstr "Positiv"
  9958. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5986 flatcamTools/ToolQRCode.py:183
  9959. msgid ""
  9960. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  9961. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  9962. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  9963. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  9964. msgstr ""
  9965. "Wählen Sie die Art des zu erzeugenden QRCodes.\n"
  9966. "Wenn er zu ein Silkscreen Gerber file hinzugefügt werden soll\n"
  9967. "sollte er \"Positiv\" sein, wenn sie ihn zum Copper File hinzufügen\n"
  9968. "wollen sollte er möglichst \"Negativ\" sein."
  9969. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5997 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6003
  9970. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200
  9971. msgid ""
  9972. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  9973. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  9974. msgstr ""
  9975. "Der Umriss um den QRCode, der die Freistellungsfläche definiert\n"
  9976. "kann abgerundete oder scharfe Ecken haben."
  9977. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6000 flatcamTools/ToolQRCode.py:197
  9978. msgid "Rounded"
  9979. msgstr "Agberundet"
  9980. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6010 flatcamTools/ToolQRCode.py:228
  9981. msgid "Fill Color"
  9982. msgstr "Boxfarbe"
  9983. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6012 flatcamTools/ToolQRCode.py:230
  9984. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  9985. msgstr "Wählen Sie die Farbe der Boxen."
  9986. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6031 flatcamTools/ToolQRCode.py:252
  9987. msgid "Back Color"
  9988. msgstr "Hintergrundfarbe"
  9989. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6033 flatcamTools/ToolQRCode.py:254
  9990. msgid "Set the QRCode background color."
  9991. msgstr "Wählen Sie die Farbe im QRCode, die nicht von einer Box bedeckt ist."
  9992. # Don´t know Copper Thieving
  9993. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6073
  9994. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  9995. msgstr "Copper Thieving Tool Optionen"
  9996. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6085
  9997. msgid ""
  9998. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  9999. "to a selected Gerber file."
  10000. msgstr ""
  10001. "Ein Werkzeug um Copper Thieving durchzuführen, das auf\n"
  10002. "ein ausgewähltes Gerber File angewendet werden kann."
  10003. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6093
  10004. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  10005. msgstr "Anzahl der Schritte (Linien) um Kreise zu interpolieren."
  10006. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6103 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6307
  10007. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:96 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:429
  10008. msgid "Clearance"
  10009. msgstr "Freistellung"
  10010. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6105
  10011. msgid ""
  10012. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  10013. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  10014. "and the copper traces in the Gerber file."
  10015. msgstr ""
  10016. "Diese Auswahl definiert den Abstand zwischen den \"Copper Thieving\" "
  10017. "Komponenten.\n"
  10018. "und den Kupferverbindungen im Gerber File (möglicherweise wird hierbei ein "
  10019. "Polygon\n"
  10020. "in mehrere aufgeteilt."
  10021. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6133 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126
  10022. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:436 flatcamTools/ToolPaint.py:314
  10023. msgid "Area Selection"
  10024. msgstr "Bereichsauswahl"
  10025. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6134 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127
  10026. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:437 flatcamTools/ToolPaint.py:316
  10027. msgid "Reference Object"
  10028. msgstr "Ref. Objekt"
  10029. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6136 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129
  10030. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:439
  10031. msgid "Reference:"
  10032. msgstr "Referenz:"
  10033. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6138
  10034. msgid ""
  10035. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  10036. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10037. "filled.\n"
  10038. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  10039. "another object."
  10040. msgstr ""
  10041. "- 'Selbst' - die 'Copper Thieving' basiert auf der Objektausdehnung.\n"
  10042. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den zu "
  10043. "füllenden Bereich auszuwählen.\n"
  10044. "- 'Referenzobjekt' - 'Copper Thieving' innerhalb des von einem anderen "
  10045. "Objekt angegebenen Bereichs."
  10046. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6147 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:170
  10047. msgid "Rectangular"
  10048. msgstr "Rechteckig"
  10049. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6148 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171
  10050. msgid "Minimal"
  10051. msgstr "Minimal"
  10052. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6150 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:173
  10053. #: flatcamTools/ToolFilm.py:113
  10054. msgid "Box Type:"
  10055. msgstr "Box-Typ:"
  10056. # Double
  10057. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6152 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:175
  10058. msgid ""
  10059. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  10060. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  10061. msgstr ""
  10062. "- 'Rechteckig' - Der Begrenzungsrahmen hat eine rechteckige Form.\n"
  10063. "- 'Minimal' - Der Begrenzungsrahmen ist die konvexe Rumpfform."
  10064. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6166 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:191
  10065. msgid "Dots Grid"
  10066. msgstr "Punktmuster"
  10067. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6167 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192
  10068. msgid "Squares Grid"
  10069. msgstr "Quadratraster"
  10070. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6168 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193
  10071. msgid "Lines Grid"
  10072. msgstr "Linienraster"
  10073. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6170 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:195
  10074. msgid "Fill Type:"
  10075. msgstr "Füllart:"
  10076. # Double
  10077. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6172 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:197
  10078. msgid ""
  10079. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  10080. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  10081. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  10082. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  10083. msgstr ""
  10084. "- 'Solide' - 'Copper Thieving' wird ein solides Polygon sein.\n"
  10085. "- 'Punktraster' - Der leere Bereich wird mit einem Punktmuster gefüllt.\n"
  10086. "- 'Quadratraster ' - Der leere Bereich wird mit einem Quadratmuster "
  10087. "gefüllt.\n"
  10088. "- 'Linienraster' - Der leere Bereich wird mit einem Linienmuster gefüllt."
  10089. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6180 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:216
  10090. msgid "Dots Grid Parameters"
  10091. msgstr "Punktmuster Parameter"
  10092. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6186 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:222
  10093. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  10094. msgstr "Punktdurchmesser im Punktmuster."
  10095. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6197 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6226
  10096. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6255 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:233
  10097. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:273
  10098. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:313
  10099. msgid "Spacing"
  10100. msgstr "Abstand"
  10101. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6199 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:235
  10102. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  10103. msgstr "Abstand zwischen zwei Punkten im Punktmuster."
  10104. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6209 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:256
  10105. msgid "Squares Grid Parameters"
  10106. msgstr "Quadratraster Parameter"
  10107. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6215 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:262
  10108. msgid "Square side size in Squares Grid."
  10109. msgstr "Quadratlängen im Quadratraster."
  10110. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6228 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:275
  10111. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  10112. msgstr "Abstand zwischen zwei Quadraten im Quadratraster."
  10113. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6238 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:296
  10114. msgid "Lines Grid Parameters"
  10115. msgstr "Schraffurparameter"
  10116. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6244 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:302
  10117. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  10118. msgstr "Liniendicke."
  10119. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6257 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:315
  10120. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  10121. msgstr "Linienabstand."
  10122. # What is a Robber Bar?
  10123. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6267 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:353
  10124. msgid "Robber Bar Parameters"
  10125. msgstr "Robber Bar-Parameter"
  10126. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6269 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:355
  10127. msgid ""
  10128. "Parameters used for the robber bar.\n"
  10129. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  10130. msgstr ""
  10131. "Parameter für die Robber Bar\n"
  10132. "Eine Robber Bar ist ein Kupferrand bei Lochmustern."
  10133. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6277 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:363
  10134. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  10135. msgstr "Begrenzungsrahmenrand der Robber Bar."
  10136. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6288 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:374
  10137. msgid "Thickness"
  10138. msgstr "Dicke"
  10139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6290 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:376
  10140. msgid "The robber bar thickness."
  10141. msgstr "Dicke der Robber Bar."
  10142. # What is pattern plating?
  10143. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6300 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:407
  10144. msgid "Pattern Plating Mask"
  10145. msgstr "Musterbeschichtungsmaske"
  10146. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6302 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:409
  10147. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  10148. msgstr "Erzeugen Sie eine Maske für die Musterbeschichtung."
  10149. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6309 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431
  10150. msgid ""
  10151. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  10152. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  10153. msgstr ""
  10154. "Der Abstand zwischen den Copper Thieving Elementen \n"
  10155. "und/oder der Robber Bar und den tatsächlichen Öffnungen in der Maske."
  10156. # I have no clue
  10157. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6328
  10158. msgid "Fiducials Tool Options"
  10159. msgstr "Passermarken-Werkzeugoptionen"
  10160. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6339 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6455
  10161. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:91 flatcamTools/ToolFiducials.py:151
  10162. msgid "Parameters used for this tool."
  10163. msgstr "Parameter für dieses Werkzeug."
  10164. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6346 flatcamTools/ToolFiducials.py:158
  10165. msgid ""
  10166. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  10167. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  10168. "The soldermask opening is double than that."
  10169. msgstr ""
  10170. "Dies setzt den Durchmesser der Bezugsmarke wenn die Art \n"
  10171. "des Bezugspunktes kreisförmig ist, ansonsten die Größe des Bezugspunktes.\n"
  10172. "Der Ausschnitt der Lötmaske ist doppelt so groß."
  10173. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6374 flatcamTools/ToolFiducials.py:186
  10174. msgid "Auto"
  10175. msgstr "Auto"
  10176. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6375 flatcamTools/ToolFiducials.py:187
  10177. msgid "Manual"
  10178. msgstr "Manuell"
  10179. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6377 flatcamTools/ToolFiducials.py:189
  10180. msgid "Mode:"
  10181. msgstr "Modus:"
  10182. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6379
  10183. msgid ""
  10184. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  10185. "box.\n"
  10186. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  10187. msgstr ""
  10188. "- \"Auto\" Die Bezugspunkte werden automatisch in den Ecken des Umrisses "
  10189. "platziert.\n"
  10190. "- \"Manuell\" Die Bezugspunkte werden manuell platziert."
  10191. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6387 flatcamTools/ToolFiducials.py:199
  10192. msgid "Up"
  10193. msgstr "Hoch"
  10194. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6388 flatcamTools/ToolFiducials.py:200
  10195. msgid "Down"
  10196. msgstr "Runter"
  10197. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6391 flatcamTools/ToolFiducials.py:203
  10198. msgid "Second fiducial"
  10199. msgstr "Zweiter Bezugspunkt"
  10200. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6393 flatcamTools/ToolFiducials.py:205
  10201. msgid ""
  10202. "The position for the second fiducial.\n"
  10203. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  10204. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  10205. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  10206. msgstr ""
  10207. "Die Position des zweiten Bezugspunktes\n"
  10208. "- \"Hoch\" Die Reihenfolge ist Unten-Links, Oben-Links, Oben-Rechts\n"
  10209. "- \"Runter\" Die Reihenfolge ist Untern-Links, Unten-Rechts, Oben-Rechts\n"
  10210. "- \"Keine\" Es gibt keinen zweiten Bezugspunkt, die Reihenfolge ist: Unten-"
  10211. "Links, Oben-Rechts."
  10212. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6409 flatcamTools/ToolFiducials.py:221
  10213. msgid "Cross"
  10214. msgstr "Kreuzförmig"
  10215. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6410 flatcamTools/ToolFiducials.py:222
  10216. msgid "Chess"
  10217. msgstr "Schachbrett"
  10218. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6413 flatcamTools/ToolFiducials.py:224
  10219. msgid "Fiducial Type"
  10220. msgstr "Bezugspunktart"
  10221. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6415 flatcamTools/ToolFiducials.py:226
  10222. msgid ""
  10223. "The type of fiducial.\n"
  10224. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  10225. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  10226. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  10227. msgstr ""
  10228. "Die Art der Bezugspunkte\n"
  10229. "\"Kreisförmig\" Der normale Bezugspunkt\n"
  10230. "\"Kreuzförmig\" Kreuzlinienbezugspunkte\n"
  10231. "\"Schachbrett\" Schachbrettförmige Bezugspunkte."
  10232. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6424 flatcamTools/ToolFiducials.py:235
  10233. msgid "Line thickness"
  10234. msgstr "Liniendicke"
  10235. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6444
  10236. msgid "Calibration Tool Options"
  10237. msgstr "Kalibirierungs-Tool-Optionen"
  10238. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6460 flatcamTools/ToolCalibration.py:181
  10239. msgid "Source Type"
  10240. msgstr "Quellenart"
  10241. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6461 flatcamTools/ToolCalibration.py:182
  10242. msgid ""
  10243. "The source of calibration points.\n"
  10244. "It can be:\n"
  10245. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  10246. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  10247. msgstr ""
  10248. "Die Quelle für Kalibrierungspunkte\n"
  10249. "Das können sein:\n"
  10250. "- \"Objekt\" klicken Sie auf eine Lochgeometrie oder ein Pad im Gerber\n"
  10251. "- \"Frei\" klicken Sie frei auf der Leinwand um einen Kalibierungspunkt zu "
  10252. "setzen"
  10253. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6466 flatcamTools/ToolCalibration.py:187
  10254. msgid "Free"
  10255. msgstr "Frei"
  10256. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6480 flatcamTools/ToolCalibration.py:76
  10257. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  10258. msgstr "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads."
  10259. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6492 flatcamTools/ToolCalibration.py:88
  10260. msgid "Verification Z"
  10261. msgstr "Z Überprüfung"
  10262. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6494 flatcamTools/ToolCalibration.py:90
  10263. msgid "Height (Z) for checking the point."
  10264. msgstr "Höhe (Z) um den Punkt zu prüfen."
  10265. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6506 flatcamTools/ToolCalibration.py:102
  10266. msgid "Zero Z tool"
  10267. msgstr "Z Höhen Werkzeug"
  10268. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6508 flatcamTools/ToolCalibration.py:104
  10269. msgid ""
  10270. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  10271. "of the verification tool."
  10272. msgstr ""
  10273. "Fügen sie eine Sequenz ein um die Höhe (Z)\n"
  10274. "des Überprüfungswerkzeugs zu nullen."
  10275. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6517 flatcamTools/ToolCalibration.py:113
  10276. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  10277. msgstr "Höhe (Z) zur Installation der Überprüfungssonde."
  10278. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6531 flatcamTools/ToolCalibration.py:127
  10279. msgid ""
  10280. "Toolchange X,Y position.\n"
  10281. "If no value is entered then the current\n"
  10282. "(x, y) point will be used,"
  10283. msgstr ""
  10284. "Werkzeugwechsel X, Y Position.\n"
  10285. "Wenn kein Wert eingegeben wird, wird der Strom angezeigt\n"
  10286. "(x, y) Punkt wird verwendet,"
  10287. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6542 flatcamTools/ToolCalibration.py:153
  10288. msgid "Second point"
  10289. msgstr "Zweiter Punkt"
  10290. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6544 flatcamTools/ToolCalibration.py:155
  10291. msgid ""
  10292. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  10293. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  10294. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  10295. msgstr ""
  10296. "Der zweite Punkt bei der Gcode-Überprüfung kann sein:\n"
  10297. "- oben links -> Der Benutzer richtet die Leiterplatte vertikal aus\n"
  10298. "- rechts unten -> Der Benutzer richtet die Leiterplatte horizontal aus"
  10299. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6548 flatcamTools/ToolCalibration.py:159
  10300. msgid "Top-Left"
  10301. msgstr "Oben links"
  10302. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6549 flatcamTools/ToolCalibration.py:160
  10303. msgid "Bottom-Right"
  10304. msgstr "Unten rechts"
  10305. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6563
  10306. msgid "Excellon File associations"
  10307. msgstr "Excellon-Dateizuordnungen"
  10308. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6576 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6649
  10309. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6789
  10310. msgid "Restore"
  10311. msgstr "Wiederherstellen"
  10312. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6577 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6650
  10313. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6720
  10314. msgid "Restore the extension list to the default state."
  10315. msgstr "Stellen Sie den Standardzustand der Erweiterungsliste wieder her."
  10316. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6651
  10317. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6721 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6791
  10318. msgid "Delete All"
  10319. msgstr "Alles löschen"
  10320. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6579 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6652
  10321. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6722
  10322. msgid "Delete all extensions from the list."
  10323. msgstr "Löschen Sie alle Erweiterungen aus der Liste."
  10324. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6587 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6660
  10325. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6730
  10326. msgid "Extensions list"
  10327. msgstr "Erweiterungsliste"
  10328. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6589 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6662
  10329. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6732
  10330. msgid ""
  10331. "List of file extensions to be\n"
  10332. "associated with FlatCAM."
  10333. msgstr ""
  10334. "Liste der zu verwendenden Dateierweiterungen\n"
  10335. "im Zusammenhang mit FlatCAM."
  10336. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6609 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6682
  10337. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6751 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6823
  10338. msgid "Extension"
  10339. msgstr "Erweiterung"
  10340. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6610 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6683
  10341. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6752
  10342. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  10343. msgstr "A file extension to be added or deleted to the list."
  10344. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6691
  10345. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6760
  10346. msgid "Add Extension"
  10347. msgstr "Erweiterung hinzufügen"
  10348. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6619 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6692
  10349. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6761
  10350. msgid "Add a file extension to the list"
  10351. msgstr "Fügen Sie der Liste eine Dateierweiterung hinzu"
  10352. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6620 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6693
  10353. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6762
  10354. msgid "Delete Extension"
  10355. msgstr "Erweiterung löschen"
  10356. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6621 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6694
  10357. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6763
  10358. msgid "Delete a file extension from the list"
  10359. msgstr "Löschen Sie eine Dateierweiterung aus der Liste"
  10360. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6701
  10361. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6770
  10362. msgid "Apply Association"
  10363. msgstr "Assoziation anwenden"
  10364. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6702
  10365. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6771
  10366. msgid ""
  10367. "Apply the file associations between\n"
  10368. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  10369. "They will be active after next logon.\n"
  10370. "This work only in Windows."
  10371. msgstr ""
  10372. "Wenden Sie die Dateizuordnungen zwischen an\n"
  10373. "FlatCAM und die Dateien mit den oben genannten Erweiterungen.\n"
  10374. "Sie sind nach der nächsten Anmeldung aktiv.\n"
  10375. "Dies funktioniert nur unter Windows."
  10376. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6646
  10377. msgid "GCode File associations"
  10378. msgstr "GCode-Dateizuordnungen"
  10379. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6716
  10380. msgid "Gerber File associations"
  10381. msgstr "Gerber Dateizuordnungen"
  10382. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6786
  10383. msgid "Autocompleter Keywords"
  10384. msgstr "Autocompleter-Schlüsselwörter"
  10385. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6790
  10386. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  10387. msgstr ""
  10388. "Stellen Sie den Standardzustand der Autocompleter-Schlüsselwortliste wieder "
  10389. "her."
  10390. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6792
  10391. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  10392. msgstr "Löschen Sie alle Autocompleter-Schlüsselwörter aus der Liste."
  10393. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6800
  10394. msgid "Keywords list"
  10395. msgstr "Liste der Stichwörter"
  10396. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6802
  10397. msgid ""
  10398. "List of keywords used by\n"
  10399. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  10400. "The autocompleter is installed\n"
  10401. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  10402. msgstr ""
  10403. "Liste der von verwendeten Schlüsselwörter\n"
  10404. "der Autocompleter in FlatCAM.\n"
  10405. "Der Autocompleter ist installiert\n"
  10406. "im Code-Editor und für die Tcl-Shell."
  10407. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6824
  10408. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  10409. msgstr ""
  10410. "Ein Schlüsselwort, das der Liste hinzugefügt oder gelöscht werden soll."
  10411. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6832
  10412. msgid "Add keyword"
  10413. msgstr "Keyword hinzufügen"
  10414. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6833
  10415. msgid "Add a keyword to the list"
  10416. msgstr "Fügen Sie der Liste ein Schlüsselwort hinzu"
  10417. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6834
  10418. msgid "Delete keyword"
  10419. msgstr "Stichwort löschen"
  10420. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6835
  10421. msgid "Delete a keyword from the list"
  10422. msgstr "Löschen Sie ein Schlüsselwort aus der Liste"
  10423. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:314
  10424. msgid "This is GCODE mark"
  10425. msgstr "Dies ist die GCODE-Marke"
  10426. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:431
  10427. msgid ""
  10428. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  10429. "A tool change event: T"
  10430. msgstr ""
  10431. "Keine Angaben zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  10432. "Ein Werkzeugwechselereignis: T"
  10433. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:434
  10434. msgid ""
  10435. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  10436. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  10437. "diameters.\n"
  10438. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  10439. "diameters to reflect the real diameters."
  10440. msgstr ""
  10441. "wurde gefunden, aber die Excellon-Datei enthält keine Informationen zu den "
  10442. "Werkzeugdurchmessern. Daher wird die Anwendung versuchen, diese mit Hilfe "
  10443. "einiger gefälschter Durchmesser zu laden.\n"
  10444. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  10445. "Durchmesser so ändern, dass sie den tatsächlichen Durchmessern entsprechen."
  10446. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:889
  10447. msgid ""
  10448. "Excellon Parser error.\n"
  10449. "Parsing Failed. Line"
  10450. msgstr ""
  10451. "Excellon-Parser-Fehler.\n"
  10452. "Analyse fehlgeschlagen. Linie"
  10453. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:973
  10454. msgid ""
  10455. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  10456. "a tool associated.\n"
  10457. "Check the resulting GCode."
  10458. msgstr ""
  10459. "Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrposition wurde übersprungen, da kein "
  10460. "Werkzeug zugeordnet ist.\n"
  10461. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  10462. #: flatcamParsers/ParseFont.py:303
  10463. msgid "Font not supported, try another one."
  10464. msgstr "Schriftart wird nicht unterstützt, versuchen Sie es mit einer anderen."
  10465. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:424
  10466. msgid "Gerber processing. Parsing"
  10467. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Parsing"
  10468. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:424 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:176
  10469. msgid "lines"
  10470. msgstr "Linien"
  10471. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:953 flatcamParsers/ParseGerber.py:1048
  10472. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:269 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:283
  10473. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:302 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:326
  10474. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:361
  10475. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  10476. msgstr "Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert"
  10477. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:955 flatcamParsers/ParseGerber.py:1050
  10478. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  10479. msgstr "Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die Datei !!!"
  10480. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1004
  10481. msgid ""
  10482. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  10483. "parser errors. Line number"
  10484. msgstr ""
  10485. "Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten jedoch "
  10486. "Parserfehler auf. Linien Nummer"
  10487. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1395 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:396
  10488. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  10489. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Polygone verbinden"
  10490. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1412
  10491. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  10492. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Anwenden der Gerber-Polarität."
  10493. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1454
  10494. msgid "Gerber Line"
  10495. msgstr "Gerber Linie"
  10496. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1454
  10497. msgid "Gerber Line Content"
  10498. msgstr "Gerber-Zeileninhalt"
  10499. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1456
  10500. msgid "Gerber Parser ERROR"
  10501. msgstr "Gerber-Parser FEHLER"
  10502. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1840
  10503. msgid "Gerber Scale done."
  10504. msgstr "Gerber-Skalierung erfolgt."
  10505. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1933
  10506. msgid "Gerber Offset done."
  10507. msgstr "Gerber Offset fertig."
  10508. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2010
  10509. msgid "Gerber Mirror done."
  10510. msgstr "Gerber Spiegel fertig."
  10511. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2084
  10512. msgid "Gerber Skew done."
  10513. msgstr "Gerber-Versatz fertig."
  10514. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2148
  10515. msgid "Gerber Rotate done."
  10516. msgstr "Gerber drehen fertig."
  10517. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:176
  10518. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  10519. msgstr "HPGL2 -Verarbeitung. Parsing"
  10520. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:408
  10521. msgid "HPGL2 Line"
  10522. msgstr "HPGL2-Linie"
  10523. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:408
  10524. msgid "HPGL2 Line Content"
  10525. msgstr "HPGL2-Zeileninhalt"
  10526. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:409
  10527. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  10528. msgstr "HPGL2 -Parser FEHLER"
  10529. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  10530. msgid "Calculators"
  10531. msgstr "Rechner"
  10532. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  10533. msgid "Units Calculator"
  10534. msgstr "Einheitenrechner"
  10535. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:70
  10536. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  10537. msgstr ""
  10538. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  10539. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:75
  10540. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  10541. msgstr ""
  10542. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  10543. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  10544. msgid ""
  10545. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  10546. "It is specified by manufacturer."
  10547. msgstr ""
  10548. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  10549. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  10550. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:120
  10551. msgid ""
  10552. "This is the depth to cut into the material.\n"
  10553. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  10554. msgstr ""
  10555. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  10556. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  10557. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128
  10558. msgid ""
  10559. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  10560. "FlatCAM Gerber section.\n"
  10561. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  10562. msgstr ""
  10563. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  10564. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  10565. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  10566. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:139 flatcamTools/ToolCalculators.py:235
  10567. msgid "Calculate"
  10568. msgstr "Berechnung"
  10569. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:142
  10570. msgid ""
  10571. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  10572. " depending on which is desired and which is known. "
  10573. msgstr ""
  10574. "Berechnen Sie entweder die Schnitttiefe Z oder den effektiven "
  10575. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  10576. " je nachdem was gewünscht wird und was bekannt ist. "
  10577. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:205
  10578. msgid "Current Value"
  10579. msgstr "Aktueller Wert"
  10580. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  10581. msgid ""
  10582. "This is the current intensity value\n"
  10583. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  10584. msgstr ""
  10585. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  10586. "am Netzteil einstellen. In Ampere."
  10587. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:216
  10588. msgid "Time"
  10589. msgstr "Zeit"
  10590. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223
  10591. msgid ""
  10592. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  10593. "In minutes."
  10594. msgstr ""
  10595. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  10596. "In Minuten."
  10597. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:238
  10598. msgid ""
  10599. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  10600. "depending on the parameters above"
  10601. msgstr ""
  10602. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n"
  10603. "abhängig von den obigen Parametern"
  10604. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:285
  10605. msgid "Calc. Tool"
  10606. msgstr "Rechner-Tool"
  10607. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:67
  10608. msgid "GCode Parameters"
  10609. msgstr "GCode-Parameter"
  10610. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:69
  10611. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  10612. msgstr "Verwendete Parameter zum Erzeugen des GCodes mit diesem Wwerkzeug."
  10613. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:173
  10614. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  10615. msgstr "Schritt 1: Kalibrierungspunkte erzeugen"
  10616. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:175
  10617. msgid ""
  10618. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  10619. "Those four points should be in the four\n"
  10620. "(as much as possible) corners of the object."
  10621. msgstr ""
  10622. "Wählen Sie vier Punkte aus, indem Sie auf die Leinwand klicken.\n"
  10623. "Diese vier Punkte sollten in den vier sein\n"
  10624. "(so viel wie möglich) Ecken des Objekts."
  10625. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:193 flatcamTools/ToolCutOut.py:80
  10626. #: flatcamTools/ToolFilm.py:78 flatcamTools/ToolImage.py:55
  10627. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:66 flatcamTools/ToolProperties.py:169
  10628. msgid "Object Type"
  10629. msgstr "Objekttyp"
  10630. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:211
  10631. msgid "Source object selection"
  10632. msgstr "Auswahl des Quellobjektes."
  10633. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:213
  10634. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  10635. msgstr "Das FlatCAM-Objekt, das als Referenzpunkt verwendet werden soll."
  10636. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:219
  10637. msgid "Calibration Points"
  10638. msgstr "Kalibrierungspunkte"
  10639. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:221
  10640. msgid ""
  10641. "Contain the expected calibration points and the\n"
  10642. "ones measured."
  10643. msgstr ""
  10644. "Enthalten die erwarteten Kalibrierungspunkte sowie\n"
  10645. "die gemessenen."
  10646. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:236 flatcamTools/ToolSub.py:74
  10647. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10648. msgid "Target"
  10649. msgstr "Ziel"
  10650. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:237
  10651. msgid "Found Delta"
  10652. msgstr "Gefundener Unterschied"
  10653. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:249
  10654. msgid "Bot Left X"
  10655. msgstr "Unten links X"
  10656. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:258
  10657. msgid "Bot Left Y"
  10658. msgstr "Unten links Y"
  10659. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:266 flatcamTools/ToolCalibration.py:267
  10660. msgid "Origin"
  10661. msgstr "Ursprung"
  10662. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:278
  10663. msgid "Bot Right X"
  10664. msgstr "Unten rechts X"
  10665. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:288
  10666. msgid "Bot Right Y"
  10667. msgstr "Unten rechts Y"
  10668. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:303
  10669. msgid "Top Left X"
  10670. msgstr "Oben links X"
  10671. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:312
  10672. msgid "Top Left Y"
  10673. msgstr "Oben links Y"
  10674. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:327
  10675. msgid "Top Right X"
  10676. msgstr "Oben rechts X"
  10677. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:337
  10678. msgid "Top Right Y"
  10679. msgstr "Oben rechts Y"
  10680. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:370
  10681. msgid "Get Points"
  10682. msgstr "Punkte einholen"
  10683. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:372
  10684. msgid ""
  10685. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  10686. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  10687. "Those four points should be in the four squares of\n"
  10688. "the object."
  10689. msgstr ""
  10690. "Wählen Sie vier Punkte indem Sie auf die Leinwand klicken (Freier Modus).\n"
  10691. "Oder wählen Sie ein Objekt (Objekt Modus)\n"
  10692. "Diese vier Punkte sollten in vier unterschiedlichen Quadranten des Objektes "
  10693. "sein."
  10694. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:393
  10695. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  10696. msgstr "Schritt 2: Überprüfung des GCodes"
  10697. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:395 flatcamTools/ToolCalibration.py:408
  10698. msgid ""
  10699. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  10700. "the four points acquired above.\n"
  10701. "The points sequence is:\n"
  10702. "- first point -> set the origin\n"
  10703. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  10704. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  10705. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  10706. msgstr ""
  10707. "Erstellen Sie eine GCode-Datei, um die Leiterplatte mithilfe von zu "
  10708. "lokalisieren und auszurichten\n"
  10709. "die vier oben erworbenen Punkte.\n"
  10710. "Die Punktesequenz ist:\n"
  10711. "- erster Punkt -> Ursprung einstellen\n"
  10712. "- zweiter Punkt -> Ausrichtungspunkt. Kann sein: oben links oder unten "
  10713. "rechts.\n"
  10714. "- dritter Punkt -> Kontrollpunkt. Kann sein: oben links oder unten rechts.\n"
  10715. "- vierter Punkt -> letzter Verifizierungspunkt. Nur zur Bewertung."
  10716. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:406 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:347
  10717. msgid "Generate GCode"
  10718. msgstr "GCode generieren"
  10719. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:432
  10720. msgid "STEP 3: Adjustments"
  10721. msgstr "Schritt 3: Anpassungen"
  10722. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:434 flatcamTools/ToolCalibration.py:443
  10723. msgid ""
  10724. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  10725. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  10726. "in the fields Found (Delta)."
  10727. msgstr ""
  10728. "Berechne die Skalierungs und Verzerrungsfaktoren basierend auf dem Delta\n"
  10729. "das bei der Platinenüberprüfung gefunden wurde. Dieses Delta muss den "
  10730. "Feldern\n"
  10731. "eingetragen warden."
  10732. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:441
  10733. msgid "Calculate Factors"
  10734. msgstr "Berechne Faktoren"
  10735. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:463
  10736. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  10737. msgstr "Schritt 4 Angepasster GCode"
  10738. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:465
  10739. msgid ""
  10740. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  10741. "the factors above."
  10742. msgstr ""
  10743. "Erzeuge den GCode mit den zuvor gefundenen\n"
  10744. "Faktoren."
  10745. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:470
  10746. msgid "Scale Factor X:"
  10747. msgstr "Skalierungsfaktor X:"
  10748. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:482
  10749. msgid "Scale Factor Y:"
  10750. msgstr "Skalierungsfaktor Y:"
  10751. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:494
  10752. msgid "Apply Scale Factors"
  10753. msgstr "Skalierungen anwenden"
  10754. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:496
  10755. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  10756. msgstr "Anwenden der Skalierungsfaktoren auf die Kalibrierungspunkte."
  10757. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:506
  10758. msgid "Skew Angle X:"
  10759. msgstr "Verzerrungs-Winkel X:"
  10760. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:519
  10761. msgid "Skew Angle Y:"
  10762. msgstr "Verzerrungs-Winkel Y:"
  10763. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:532
  10764. msgid "Apply Skew Factors"
  10765. msgstr "Schrägstellung anwenden"
  10766. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:534
  10767. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  10768. msgstr "Anwenden der Verzerrungswinkel auf die Bezugspunkte."
  10769. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:603
  10770. msgid "Generate Adjusted GCode"
  10771. msgstr "Angepassten Überprüfungs-GCode generieren"
  10772. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:605
  10773. msgid ""
  10774. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  10775. "the factors set above.\n"
  10776. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  10777. "before clicking this button."
  10778. msgstr ""
  10779. "Bestätigungs-GCode-Datei erstellen angepasst mit\n"
  10780. "die oben genannten Faktoren.\n"
  10781. "Die GCode-Parameter können neu eingestellt werden\n"
  10782. "bevor Sie auf diese Schaltfläche klicken."
  10783. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:626
  10784. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  10785. msgstr "Schritt 5: Kalibrieren der FlatCAM Objekte"
  10786. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:628
  10787. msgid ""
  10788. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  10789. "with the factors determined and verified above."
  10790. msgstr ""
  10791. "Anpassen der FlatCAM Objekte\n"
  10792. "mit den zuvor bestimmten und überprüften Faktoren."
  10793. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:641
  10794. msgid "Adjusted object type"
  10795. msgstr "Angepasster Objekttyp"
  10796. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:643
  10797. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  10798. msgstr "Art des FlatCAM Objektes das angepasst wird."
  10799. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:654
  10800. msgid "Adjusted object selection"
  10801. msgstr "Objektauswahl angepasst"
  10802. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:656
  10803. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  10804. msgstr "Das FlatCAM Objekt das angepasst werden muss."
  10805. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:663
  10806. msgid "Calibrate"
  10807. msgstr "Kalibrieren"
  10808. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:665
  10809. msgid ""
  10810. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  10811. "with the factors determined above."
  10812. msgstr ""
  10813. "Anpassen (Skalieren und/oder Verzerren) der Objekte\n"
  10814. "anhand der zuvor gefundenen Faktoren."
  10815. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:686 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:482
  10816. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:360 flatcamTools/ToolDblSided.py:302
  10817. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:316 flatcamTools/ToolFilm.py:518
  10818. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:492 flatcamTools/ToolOptimal.py:237
  10819. #: flatcamTools/ToolPaint.py:378 flatcamTools/ToolPanelize.py:266
  10820. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:314 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:507
  10821. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:470 flatcamTools/ToolSub.py:170
  10822. msgid "Reset Tool"
  10823. msgstr "Reset Werkzeug"
  10824. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:688 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:484
  10825. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 flatcamTools/ToolDblSided.py:304
  10826. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:318 flatcamTools/ToolFilm.py:520
  10827. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:494 flatcamTools/ToolOptimal.py:239
  10828. #: flatcamTools/ToolPaint.py:380 flatcamTools/ToolPanelize.py:268
  10829. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:316 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:509
  10830. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:472 flatcamTools/ToolSub.py:172
  10831. msgid "Will reset the tool parameters."
  10832. msgstr "Wird die Werkzeugeinstellungen zurücksetzen."
  10833. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:792
  10834. msgid "Tool initialized"
  10835. msgstr "Werkzeug eingerichtet"
  10836. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:824
  10837. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  10838. msgstr "Es is kein FlatCAM Objekt ausgewählt."
  10839. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:845
  10840. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  10841. msgstr "Lese ersten Kalibrierungspunkt (Unten Links)"
  10842. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:906
  10843. msgid "Cancelled by user request."
  10844. msgstr "Auf Benutzerwunsch storniert."
  10845. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:912
  10846. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  10847. msgstr "Zweiter Kalibrierungspunkt abrufen. Unten rechts (oben links) ..."
  10848. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:916
  10849. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  10850. msgstr ""
  10851. "Holen Sie sich den dritten Kalibrierungspunkt. Oben links unten rechts)..."
  10852. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:920
  10853. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  10854. msgstr "Lese vierten Kalibrierungspunkt (Oben Rechts)"
  10855. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:924
  10856. msgid "Done. All four points have been acquired."
  10857. msgstr "Erledigt, alle vier Punkte wurden gelesen."
  10858. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:955
  10859. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  10860. msgstr "Überprüfungs GCode des FlatCAM Kalibrierungstools"
  10861. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:967 flatcamTools/ToolCalibration.py:1053
  10862. msgid "Gcode Viewer"
  10863. msgstr "GCode Anzeige"
  10864. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:983
  10865. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  10866. msgstr "Abgebrochen. Es werden vier Punkte zur GCode Erzeugung benötigt."
  10867. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:1239 flatcamTools/ToolCalibration.py:1335
  10868. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  10869. msgstr "Es ist kein FlatCAM Objekt ausgewählt."
  10870. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:76 flatcamTools/ToolFiducials.py:260
  10871. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  10872. msgstr "Dem Gerber Objekt wird ein Copper Thieving hinzugefügt."
  10873. # Double
  10874. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:98
  10875. msgid ""
  10876. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  10877. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  10878. "and the copper traces in the Gerber file."
  10879. msgstr ""
  10880. "Diese Auswahl definiert den Abstand zwischen den \"Copper Thieving\" "
  10881. "Komponenten.\n"
  10882. "und den Kupferverbindungen im Gerber File (möglicherweise wird hierbei ein "
  10883. "Polygon\n"
  10884. "in mehrere aufgeteilt."
  10885. # Double
  10886. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:131
  10887. msgid ""
  10888. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  10889. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10890. "filled.\n"
  10891. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  10892. "another object."
  10893. msgstr ""
  10894. "- 'Selbst' - die 'Copper Thieving' Ausdehnung basiert auf der "
  10895. "Objektausdehnung.\n"
  10896. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den zu "
  10897. "füllenden Bereich auszuwählen.\n"
  10898. "- 'Referenzobjekt' - 'Copper Thieving' innerhalb des von einem anderen "
  10899. "Objekt angegebenen Bereichs."
  10900. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:138
  10901. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:451 flatcamTools/ToolPaint.py:332
  10902. msgid "Ref. Type"
  10903. msgstr "Ref. Typ"
  10904. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:140
  10905. msgid ""
  10906. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  10907. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10908. msgstr ""
  10909. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das Copper Thieving-Referenz verwendet werden "
  10910. "soll.\n"
  10911. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  10912. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144 flatcamTools/ToolDblSided.py:213
  10913. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:457 flatcamTools/ToolPaint.py:338
  10914. msgid "Reference Gerber"
  10915. msgstr "Gerber Referenz"
  10916. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:145 flatcamTools/ToolDblSided.py:214
  10917. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:458 flatcamTools/ToolPaint.py:339
  10918. msgid "Reference Excellon"
  10919. msgstr "Excellon Referenz"
  10920. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:146 flatcamTools/ToolDblSided.py:215
  10921. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:459 flatcamTools/ToolPaint.py:340
  10922. msgid "Reference Geometry"
  10923. msgstr "Geometrie Referenz"
  10924. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:151
  10925. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:462 flatcamTools/ToolPaint.py:343
  10926. msgid "Ref. Object"
  10927. msgstr "Ref. Objekt"
  10928. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:153
  10929. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:464 flatcamTools/ToolPaint.py:345
  10930. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  10931. msgstr ""
  10932. "Das FlatCAM-Objekt, das als Nicht-Kupfer-Clearing-Referenz verwendet werden "
  10933. "soll."
  10934. # Double
  10935. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:326
  10936. msgid "Insert Copper thieving"
  10937. msgstr "'Coper Thieving' einsetzen"
  10938. # Double
  10939. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:328
  10940. msgid ""
  10941. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  10942. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  10943. msgstr ""
  10944. "Fügt ein Polygon hinzu (kann in mehrere Teile geteilt werden)\n"
  10945. "das wird die eigentlichen Gerber-Spuren in einem gewissen Abstand umgeben."
  10946. # Double
  10947. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:387
  10948. msgid "Insert Robber Bar"
  10949. msgstr "'Robber Bar' einsetzen"
  10950. # Double
  10951. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:389
  10952. msgid ""
  10953. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  10954. "that will surround the actual Gerber object\n"
  10955. "at a certain distance.\n"
  10956. "Required when doing holes pattern plating."
  10957. msgstr ""
  10958. "Fügt ein Polygon mit einer definierten Dicke hinzu\n"
  10959. "das wird das eigentliche Gerber-Objekt umgeben\n"
  10960. "in einem bestimmten Abstand.\n"
  10961. "Erforderlich für die Lochmusterbeschichtung."
  10962. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:413
  10963. msgid "Select Soldermask object"
  10964. msgstr "Lötmaskenobjekt auswählen"
  10965. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:415
  10966. msgid ""
  10967. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  10968. "It will be used as a base for\n"
  10969. "the pattern plating mask."
  10970. msgstr ""
  10971. "Das Gerber Objekt mit der Lötmaske\n"
  10972. "Wird als Basis verwendet."
  10973. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:443
  10974. msgid "Plated area"
  10975. msgstr "Beschichtetes Areal"
  10976. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:445
  10977. msgid ""
  10978. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  10979. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  10980. "\n"
  10981. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  10982. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  10983. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  10984. "calculated from the soldermask openings."
  10985. msgstr ""
  10986. "Das zu beschichtende Areal.\n"
  10987. "Generell wird es durch die Öffnungen in der Beschichtungsmaske erzeugt.\n"
  10988. "\n"
  10989. "ACHTUNG: das berechnete Areal ist etwas größer da die Lötmaskenöffnungen\n"
  10990. "etwas größer als die Pads sind, und dieses Areal aus der Lötmaske berechnet "
  10991. "wird."
  10992. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:456
  10993. msgid "mm"
  10994. msgstr "mm"
  10995. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:458
  10996. msgid "in"
  10997. msgstr "in"
  10998. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:465
  10999. msgid "Generate pattern plating mask"
  11000. msgstr "Generieren der Beschichtungsmaske"
  11001. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:467
  11002. msgid ""
  11003. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  11004. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  11005. "the robber bar if those were generated."
  11006. msgstr ""
  11007. "Wird die Lötmaske des Copper Thivings und/oder der \n"
  11008. "Robber Bar zu der Gerber Geometrie hinzufügen, sofern\n"
  11009. "diese erzeugt worden sind."
  11010. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:620
  11011. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:645
  11012. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  11013. msgstr "Schraffur geht nur bei \"Selbst\" Referenz ..."
  11014. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:631
  11015. msgid "Solid fill selected."
  11016. msgstr "Vollständige Füllung gewählt."
  11017. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:636
  11018. msgid "Dots grid fill selected."
  11019. msgstr "Punktmusterfüllung gewählt."
  11020. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:641
  11021. msgid "Squares grid fill selected."
  11022. msgstr "Quadratfüllung gewählt."
  11023. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:662
  11024. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:744
  11025. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1339 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  11026. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:464 flatcamTools/ToolFiducials.py:741
  11027. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:342 flatcamTools/ToolQRCode.py:424
  11028. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  11029. msgstr "Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  11030. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:675
  11031. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1267
  11032. msgid "Append geometry"
  11033. msgstr "Geometrie angehängt"
  11034. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:719
  11035. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1300
  11036. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1453
  11037. msgid "Append source file"
  11038. msgstr "Fügen Sie die Quelldatei an"
  11039. # Don`t know what a Copper Thieving Tool would do hence hard to translate
  11040. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:727
  11041. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1308
  11042. msgid "Copper Thieving Tool done."
  11043. msgstr "'Copper Thieving' Werkzeug fertig."
  11044. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:754
  11045. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:787 flatcamTools/ToolCutOut.py:466
  11046. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:640 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1157
  11047. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1198
  11048. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1230 flatcamTools/ToolPaint.py:1080
  11049. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:401 flatcamTools/ToolPanelize.py:416
  11050. #: flatcamTools/ToolSub.py:288 flatcamTools/ToolSub.py:301
  11051. #: flatcamTools/ToolSub.py:492 flatcamTools/ToolSub.py:507
  11052. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97
  11053. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:146 tclCommands/TclCommandPaint.py:97
  11054. msgid "Could not retrieve object"
  11055. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  11056. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:764
  11057. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1211
  11058. msgid "Click the start point of the area."
  11059. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Bereichs."
  11060. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:815
  11061. msgid "Click the end point of the filling area."
  11062. msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Ausfüllbereichs."
  11063. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:821
  11064. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1267 flatcamTools/ToolPaint.py:1207
  11065. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  11066. msgstr ""
  11067. "Zone hinzugefügt. Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder "
  11068. "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  11069. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:936
  11070. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:940
  11071. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1001
  11072. msgid "Thieving"
  11073. msgstr "Diebstahl"
  11074. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:947
  11075. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  11076. msgstr "Copper Thieving Tool gestartet. Parameter lesen."
  11077. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:972
  11078. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  11079. msgstr "Copper Thieving-Tool. Vorbereitung von isolierenden Polygonen."
  11080. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1017
  11081. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  11082. msgstr "Copper Thieving Tool: Areale zur Kupferfüllung vorbereiten."
  11083. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1028 flatcamTools/ToolOptimal.py:349
  11084. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1118
  11085. msgid "Working..."
  11086. msgstr "Arbeiten..."
  11087. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1055
  11088. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  11089. msgstr "Geometrie für Umriss nicht unterstützt"
  11090. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1061
  11091. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1518 flatcamTools/ToolPaint.py:2572
  11092. msgid "No object available."
  11093. msgstr "Kein Objekt vorhanden."
  11094. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1098
  11095. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1560
  11096. msgid "The reference object type is not supported."
  11097. msgstr "Der Referenzobjekttyp wird nicht unterstützt."
  11098. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1103
  11099. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  11100. msgstr "Copper Thieving Tool. Füge neue Geometrie an und puffere sie."
  11101. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1119
  11102. msgid "Create geometry"
  11103. msgstr "Geometrie erstellen"
  11104. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1319
  11105. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1323
  11106. msgid "P-Plating Mask"
  11107. msgstr "P-Beschichtungsmaske"
  11108. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1345
  11109. msgid "Append PP-M geometry"
  11110. msgstr "PPM Geometrie hinzufügen"
  11111. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1471
  11112. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  11113. msgstr "Erzeugen der PPM abgeschlossen."
  11114. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1543
  11115. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  11116. msgstr "Copper Thieving Tool verlassen."
  11117. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:42
  11118. msgid "Cutout PCB"
  11119. msgstr "Ausschnitt PCB"
  11120. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:82
  11121. msgid ""
  11122. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  11123. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  11124. "What is selected here will dictate the kind\n"
  11125. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  11126. msgstr ""
  11127. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  11128. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  11129. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  11130. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  11131. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  11132. msgid "Object to be cutout"
  11133. msgstr "Auszuschneidendes Objekt"
  11134. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:214
  11135. msgid "Convex Shape"
  11136. msgstr "Konvexe Form"
  11137. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:228
  11138. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  11139. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  11140. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:230
  11141. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  11142. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  11143. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:241
  11144. msgid ""
  11145. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  11146. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  11147. "The choices are:\n"
  11148. "- None - no gaps\n"
  11149. "- lr - left + right\n"
  11150. "- tb - top + bottom\n"
  11151. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  11152. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  11153. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  11154. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  11155. msgstr ""
  11156. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  11157. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  11158. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  11159. "- Keine - keine Lücken\n"
  11160. "- lr \t- links + rechts\n"
  11161. "- tb \t- oben + unten\n"
  11162. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  11163. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  11164. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  11165. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  11166. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:262
  11167. msgid "Generate Freeform Geometry"
  11168. msgstr "Freiform Geometrie erzeugen"
  11169. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:264
  11170. msgid ""
  11171. "Cutout the selected object.\n"
  11172. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  11173. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  11174. msgstr ""
  11175. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  11176. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  11177. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  11178. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:276
  11179. msgid "Generate Rectangular Geometry"
  11180. msgstr "Rechteck Geometrie erzeugen"
  11181. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:278
  11182. msgid ""
  11183. "Cutout the selected object.\n"
  11184. "The resulting cutout shape is\n"
  11185. "always a rectangle shape and it will be\n"
  11186. "the bounding box of the Object."
  11187. msgstr ""
  11188. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  11189. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  11190. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  11191. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  11192. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:297
  11193. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  11194. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  11195. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:299
  11196. msgid ""
  11197. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  11198. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  11199. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  11200. msgstr ""
  11201. "In diesem Abschnitt wird die Erstellung manueller Brückenlücken behandelt.\n"
  11202. "Dies geschieht durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  11203. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittobjekt verwendet wird. "
  11204. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:317
  11205. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  11206. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  11207. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:326
  11208. msgid "Generate Manual Geometry"
  11209. msgstr "Manuelle Geometrie erzeugen"
  11210. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  11211. msgid ""
  11212. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  11213. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  11214. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  11215. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  11216. msgstr ""
  11217. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  11218. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  11219. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  11220. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  11221. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:341
  11222. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  11223. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken"
  11224. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  11225. msgid ""
  11226. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  11227. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  11228. "the surrounding material.\n"
  11229. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  11230. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  11231. msgstr ""
  11232. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  11233. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  11234. "das umgebende Material.\n"
  11235. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  11236. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  11237. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:471
  11238. msgid ""
  11239. "There is no object selected for Cutout.\n"
  11240. "Select one and try again."
  11241. msgstr ""
  11242. "Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  11243. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  11244. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:477 flatcamTools/ToolCutOut.py:649
  11245. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:793 flatcamTools/ToolCutOut.py:875
  11246. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  11247. msgstr ""
  11248. "Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine positive reelle Zahl."
  11249. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:491 flatcamTools/ToolCutOut.py:664
  11250. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  11251. msgstr ""
  11252. "Der Wert für die Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  11253. "Sie es erneut."
  11254. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:496 flatcamTools/ToolCutOut.py:668
  11255. msgid ""
  11256. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  11257. "Fill in a correct value and retry. "
  11258. msgstr ""
  11259. "Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: \"Keine\", \"lr\", "
  11260. "\"tb\", \"2lr\", \"2tb\", 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
  11261. "wiederholen Sie den Vorgang. "
  11262. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:501 flatcamTools/ToolCutOut.py:674
  11263. msgid ""
  11264. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  11265. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  11266. "Geometry,\n"
  11267. "and after that perform Cutout."
  11268. msgstr ""
  11269. "Bei einer Multi-Geo-Geometrie können keine Ausschnitte vorgenommen werden.\n"
  11270. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  11271. "werden.\n"
  11272. "und danach Cutout durchführen."
  11273. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:623 flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  11274. msgid "Any form CutOut operation finished."
  11275. msgstr "Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  11276. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:644 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1161
  11277. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1000 flatcamTools/ToolPanelize.py:406
  11278. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:70
  11279. msgid "Object not found"
  11280. msgstr "Objekt nicht gefunden"
  11281. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:787
  11282. msgid ""
  11283. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  11284. msgstr ""
  11285. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  11286. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  11287. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:804 flatcamTools/ToolCutOut.py:830
  11288. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  11289. msgstr "Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden"
  11290. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:835
  11291. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  11292. msgstr "Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden"
  11293. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:845
  11294. msgid "Added manual Bridge Gap."
  11295. msgstr "Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  11296. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:857
  11297. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  11298. msgstr "Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  11299. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:862
  11300. msgid ""
  11301. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  11302. "Select one and try again."
  11303. msgstr ""
  11304. "Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  11305. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  11306. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:868
  11307. msgid ""
  11308. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  11309. "Select a Gerber file and try again."
  11310. msgstr ""
  11311. "Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  11312. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  11313. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:903
  11314. msgid "Geometry not supported for cutout"
  11315. msgstr "Geometrie für Ausschnitt nicht unterstützt"
  11316. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:958
  11317. msgid "Making manual bridge gap..."
  11318. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  11319. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:25
  11320. msgid "2-Sided PCB"
  11321. msgstr "2-seitige PCB"
  11322. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:58
  11323. msgid "Gerber to be mirrored"
  11324. msgstr "Zu spiegelndes Gerber"
  11325. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:60 flatcamTools/ToolDblSided.py:88
  11326. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:118
  11327. msgid "Mirror"
  11328. msgstr "Spiegeln"
  11329. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:62 flatcamTools/ToolDblSided.py:90
  11330. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  11331. msgid ""
  11332. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  11333. "the specified axis. Does not create a new \n"
  11334. "object, but modifies it."
  11335. msgstr ""
  11336. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  11337. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  11338. "Objekt, ändert es aber."
  11339. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:86
  11340. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  11341. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  11342. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:115
  11343. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  11344. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  11345. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:177
  11346. msgid "Point/Box Reference"
  11347. msgstr "Punkt / Box-Referenz"
  11348. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:179
  11349. msgid ""
  11350. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  11351. "the mirroring axis passes.\n"
  11352. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  11353. "Geo).\n"
  11354. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  11355. msgstr ""
  11356. "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  11357. "gespeichert, durch die\n"
  11358. "die Spiegelachse vergeht.\n"
  11359. "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt (Gerber, "
  11360. "Exc oder Geo) aus.\n"
  11361. "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte Spiegelachse."
  11362. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:187
  11363. msgid ""
  11364. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  11365. "axis \n"
  11366. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  11367. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  11368. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  11369. msgstr ""
  11370. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch das die "
  11371. "Spiegelachse verläuft\n"
  11372. "ausgewählt in 'SPIEGEL-ACHSE'.\n"
  11373. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der UMSCHALTTASTE erfasst\n"
  11374. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder geben Sie die "
  11375. "Koordinaten manuell ein."
  11376. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  11377. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  11378. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten"
  11379. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  11380. msgid ""
  11381. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  11382. "each set of (x, y) coordinates\n"
  11383. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  11384. "\n"
  11385. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  11386. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  11387. "Axis'."
  11388. msgstr ""
  11389. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  11390. "Für jeden Satz von (x, y) -Koordinaten\n"
  11391. "Hier eingegeben, wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  11392. "\n"
  11393. "- ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  11394. "- ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in der 'Spiegelachse' "
  11395. "ausgewählten Achse."
  11396. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:240
  11397. msgid ""
  11398. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  11399. "on one side of the mirror axis.\n"
  11400. "\n"
  11401. "The coordinates set can be obtained:\n"
  11402. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  11403. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  11404. "field.\n"
  11405. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  11406. "field and click Paste.\n"
  11407. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  11408. msgstr ""
  11409. "Fügen Sie Ausrichtungsbohrungskoordinaten im Format hinzu: (x1, y1), (x2, "
  11410. "y2), ...\n"
  11411. "auf einer Seite der Spiegelachse.\n"
  11412. "\n"
  11413. "Die gesetzten Koordinaten können erhalten werden:\n"
  11414. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  11415. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  11416. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  11417. "die Leinwand. Dann STRG + V im Feld.\n"
  11418. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  11419. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf RMB, und klicken Sie auf Einfügen.\n"
  11420. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  11421. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:265
  11422. msgid "Alignment Drill Diameter"
  11423. msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  11424. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:285
  11425. msgid "Create Excellon Object"
  11426. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  11427. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:287
  11428. msgid ""
  11429. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  11430. "specified alignment holes and their mirror\n"
  11431. "images."
  11432. msgstr ""
  11433. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  11434. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  11435. "Bilder."
  11436. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:357
  11437. msgid "2-Sided Tool"
  11438. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  11439. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:382
  11440. msgid ""
  11441. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  11442. "and retry."
  11443. msgstr ""
  11444. "'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten fehlen. Fügen Sie "
  11445. "sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  11446. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:401
  11447. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  11448. msgstr ""
  11449. "Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und versuchen Sie es "
  11450. "erneut."
  11451. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:413
  11452. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  11453. msgstr ""
  11454. "Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. Fügen Sie es "
  11455. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  11456. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:421
  11457. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  11458. msgstr ""
  11459. "Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen Sie sie hinzu und "
  11460. "versuchen Sie es erneut."
  11461. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:444
  11462. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  11463. msgstr "Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  11464. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:457 flatcamTools/ToolDblSided.py:500
  11465. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:544
  11466. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  11467. msgstr "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
  11468. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:467
  11469. msgid ""
  11470. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  11471. msgstr ""
  11472. "'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als Spiegelreferenz."
  11473. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:477 flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  11474. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:558
  11475. msgid "There is no Box object loaded ..."
  11476. msgstr "Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  11477. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:487 flatcamTools/ToolDblSided.py:531
  11478. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:568
  11479. msgid "was mirrored"
  11480. msgstr "wurde gespiegelt"
  11481. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:496
  11482. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  11483. msgstr "Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  11484. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  11485. msgid ""
  11486. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  11487. "again ..."
  11488. msgstr ""
  11489. "Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie Coords hinzu und "
  11490. "versuchen Sie es erneut ..."
  11491. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:540
  11492. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  11493. msgstr "Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  11494. #: flatcamTools/ToolDistance.py:50 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50
  11495. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  11496. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  11497. #: flatcamTools/ToolDistance.py:51 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  11498. msgid "METRIC (mm)"
  11499. msgstr "METRISCH (mm)"
  11500. #: flatcamTools/ToolDistance.py:51 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  11501. msgid "INCH (in)"
  11502. msgstr "ZOLL (in)"
  11503. #: flatcamTools/ToolDistance.py:54
  11504. msgid "Start Coords"
  11505. msgstr "Starten Sie Koords"
  11506. #: flatcamTools/ToolDistance.py:55 flatcamTools/ToolDistance.py:75
  11507. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  11508. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  11509. #: flatcamTools/ToolDistance.py:57
  11510. msgid "Stop Coords"
  11511. msgstr "Stoppen Sie Koords"
  11512. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistance.py:80
  11513. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  11514. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  11515. #: flatcamTools/ToolDistance.py:60 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:62
  11516. msgid "Dx"
  11517. msgstr "Dx"
  11518. #: flatcamTools/ToolDistance.py:61 flatcamTools/ToolDistance.py:85
  11519. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:92
  11520. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  11521. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  11522. #: flatcamTools/ToolDistance.py:63 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:65
  11523. msgid "Dy"
  11524. msgstr "Dy"
  11525. #: flatcamTools/ToolDistance.py:64 flatcamTools/ToolDistance.py:90
  11526. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:97
  11527. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  11528. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  11529. #: flatcamTools/ToolDistance.py:67 flatcamTools/ToolDistance.py:95
  11530. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:102
  11531. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  11532. msgstr "Dies ist der Orientierungswinkel der Messlinie."
  11533. #: flatcamTools/ToolDistance.py:69 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:71
  11534. msgid "DISTANCE"
  11535. msgstr "ENTFERNUNG"
  11536. #: flatcamTools/ToolDistance.py:70 flatcamTools/ToolDistance.py:100
  11537. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  11538. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  11539. #: flatcamTools/ToolDistance.py:102 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:114
  11540. msgid "Measure"
  11541. msgstr "Messen"
  11542. #: flatcamTools/ToolDistance.py:212
  11543. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  11544. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  11545. #: flatcamTools/ToolDistance.py:345
  11546. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  11547. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  11548. #: flatcamTools/ToolDistance.py:353 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:282
  11549. msgid "MEASURING"
  11550. msgstr "MESSUNG"
  11551. #: flatcamTools/ToolDistance.py:354 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:283
  11552. msgid "Result"
  11553. msgstr "Ergebnis"
  11554. #: flatcamTools/ToolDistance.py:355 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:284
  11555. msgid "Distance"
  11556. msgstr "Entfernung"
  11557. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:31 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:152
  11558. msgid "Minimum Distance Tool"
  11559. msgstr "Werkzeug für minimalen Abstand"
  11560. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:54
  11561. msgid "First object point"
  11562. msgstr "Erster Objektpunkt"
  11563. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:55 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:80
  11564. msgid ""
  11565. "This is first object point coordinates.\n"
  11566. "This is the start point for measuring distance."
  11567. msgstr ""
  11568. "Dies sind erste Objektpunktkoordinaten.\n"
  11569. "Dies ist der Startpunkt für die Entfernungsmessung."
  11570. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:58
  11571. msgid "Second object point"
  11572. msgstr "Zweiter Objektpunkt"
  11573. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:59 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:86
  11574. msgid ""
  11575. "This is second object point coordinates.\n"
  11576. "This is the end point for measuring distance."
  11577. msgstr ""
  11578. "Dies sind die Koordinaten des zweiten Objektpunkts.\n"
  11579. "Dies ist der Endpunkt für die Entfernungsmessung."
  11580. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:72 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:107
  11581. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  11582. msgstr "Dies ist die euklidische Distanz von Punkt zu Punkt."
  11583. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:74
  11584. msgid "Half Point"
  11585. msgstr "Halber Punkt"
  11586. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:112
  11587. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  11588. msgstr "Dies ist der Mittelpunkt der euklidischen Distanz von Punkt zu Punkt."
  11589. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:117
  11590. msgid "Jump to Half Point"
  11591. msgstr "Springe zum halben Punkt"
  11592. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:163
  11593. msgid ""
  11594. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  11595. msgstr ""
  11596. "Wählen Sie zwei und nicht mehr Objekte aus, um den Abstand zwischen ihnen zu "
  11597. "messen ..."
  11598. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:204 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:214
  11599. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:223 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:244
  11600. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  11601. msgstr ""
  11602. "Wählen Sie zwei Objekte und nicht mehr. Derzeit hat die Auswahl Objekte: "
  11603. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:291
  11604. msgid "Objects intersects or touch at"
  11605. msgstr "Objekte schneiden sich oder berühren sich"
  11606. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:297
  11607. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  11608. msgstr "Sprang zum halben Punkt zwischen den beiden ausgewählten Objekten"
  11609. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:56
  11610. msgid "Fiducials Coordinates"
  11611. msgstr "Bezugspunktkoordinaten"
  11612. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:58
  11613. msgid ""
  11614. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  11615. "in the format (x, y)."
  11616. msgstr ""
  11617. "Eine Tabelle der Bezugspunkte mit Koordinaten \n"
  11618. "im Format (x,z)"
  11619. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:74
  11620. msgid "Coordinates"
  11621. msgstr "Koordinaten"
  11622. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:99
  11623. msgid "Top Right"
  11624. msgstr "Oben rechts"
  11625. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:111
  11626. msgid "Second Point"
  11627. msgstr "Zweiter Punkt"
  11628. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:191
  11629. msgid ""
  11630. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  11631. "box.\n"
  11632. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  11633. msgstr ""
  11634. "\"Auto\" Die Bezugspunkte werden automatisch in den Ecken des Umrisses "
  11635. "platziert.\n"
  11636. "\"Manuell\" Die Bezugspunkte werden manuell platziert."
  11637. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:258
  11638. msgid "Copper Gerber"
  11639. msgstr "Gerber (Kupfer) öffnen"
  11640. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:267
  11641. msgid "Add Fiducial"
  11642. msgstr "Bezugspunkt hinzufügen"
  11643. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:269
  11644. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  11645. msgstr "Fügt ein Polygon auf die Kupferschicht als Bezugspunkt hinzu."
  11646. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:285
  11647. msgid "Soldermask Gerber"
  11648. msgstr "Lötpastenmaske Gerber"
  11649. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:287
  11650. msgid "The Soldermask Gerber object."
  11651. msgstr "Lötpastenmaske Gerber-Objekt."
  11652. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:298
  11653. msgid "Add Soldermask Opening"
  11654. msgstr "Lotpastenmaske Öffnung hinzufügen"
  11655. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:300
  11656. msgid ""
  11657. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  11658. "to serve as fiducial opening.\n"
  11659. "The diameter is always double of the diameter\n"
  11660. "for the copper fiducial."
  11661. msgstr ""
  11662. "Fügt ein Polygon zur Lötpastenschicht hinzu, \n"
  11663. "welches als Öffnungs-Bezugspunkt dient.\n"
  11664. "Der Durchmesser ist immer doppelt so groß\n"
  11665. "wie der Kupfer Bezugspunkt."
  11666. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:514
  11667. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  11668. msgstr "Klicken um den ersten Bezugspunkt unten links hinzuzufügen..."
  11669. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:778
  11670. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  11671. msgstr "Klicken um den letzten Bezugspunkt oben rechts hinzuzufügen..."
  11672. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:783
  11673. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  11674. msgstr ""
  11675. "Klicken um den zweiten Bezugspunkt oben links oder unten rechts "
  11676. "hinzuzufügen..."
  11677. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:786 flatcamTools/ToolFiducials.py:795
  11678. msgid "Done. All fiducials have been added."
  11679. msgstr "Fertig. Alle Bezugspunkte hinzugefügt."
  11680. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:872
  11681. msgid "Fiducials Tool exit."
  11682. msgstr "Bezugspunkttool beenden."
  11683. #: flatcamTools/ToolFilm.py:42
  11684. msgid "Film PCB"
  11685. msgstr "Film PCB"
  11686. #: flatcamTools/ToolFilm.py:80
  11687. msgid ""
  11688. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  11689. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  11690. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11691. "in the Film Object combobox."
  11692. msgstr ""
  11693. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  11694. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  11695. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  11696. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  11697. #: flatcamTools/ToolFilm.py:94
  11698. msgid "Film Object"
  11699. msgstr "Filmobjekt"
  11700. #: flatcamTools/ToolFilm.py:96
  11701. msgid "Object for which to create the film."
  11702. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  11703. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  11704. msgid ""
  11705. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  11706. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  11707. "the type of objects that will be\n"
  11708. "in the Box Object combobox."
  11709. msgstr ""
  11710. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  11711. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  11712. "bestimmt den Objekttyp\n"
  11713. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  11714. #: flatcamTools/ToolFilm.py:129 flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  11715. msgid "Box Object"
  11716. msgstr "Box-Objekt"
  11717. #: flatcamTools/ToolFilm.py:131
  11718. msgid ""
  11719. "The actual object that is used a container for the\n"
  11720. " selected object for which we create the film.\n"
  11721. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  11722. "same object for which the film is created."
  11723. msgstr ""
  11724. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  11725. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  11726. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  11727. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  11728. #: flatcamTools/ToolFilm.py:273
  11729. msgid "Film Parameters"
  11730. msgstr "Film-Parameter"
  11731. #: flatcamTools/ToolFilm.py:334
  11732. msgid "Punch drill holes"
  11733. msgstr "Löcher stanzen"
  11734. #: flatcamTools/ToolFilm.py:335
  11735. msgid ""
  11736. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  11737. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  11738. "when done manually."
  11739. msgstr ""
  11740. "Wenn diese Option aktiviert ist, weist der erzeugte Film Löcher in den Pads "
  11741. "auf\n"
  11742. "Der erzeugte Film ist positiv. Dies geschieht, um das Bohren zu "
  11743. "erleichtern.\n"
  11744. "wenn manuell erledigt."
  11745. #: flatcamTools/ToolFilm.py:353
  11746. msgid "Source"
  11747. msgstr "Quelle"
  11748. #: flatcamTools/ToolFilm.py:355
  11749. msgid ""
  11750. "The punch hole source can be:\n"
  11751. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  11752. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  11753. msgstr ""
  11754. "Die Stanzlochquelle kann sein:\n"
  11755. "- Excellon -> Ein Excellon-Lochzentrum dient als Referenz.\n"
  11756. "- Pad-Mitte -> wird versuchen, die Pad-Mitte als Referenz zu verwenden."
  11757. #: flatcamTools/ToolFilm.py:360
  11758. msgid "Pad center"
  11759. msgstr "Pad-Mitte"
  11760. #: flatcamTools/ToolFilm.py:365
  11761. msgid "Excellon Obj"
  11762. msgstr "Excellon-Objekt"
  11763. #: flatcamTools/ToolFilm.py:367
  11764. msgid ""
  11765. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  11766. msgstr ""
  11767. "Entfernen Sie die Geometrie von Excellon aus dem Film, um die Löcher in den "
  11768. "Pads zu erzeugen."
  11769. #: flatcamTools/ToolFilm.py:379
  11770. msgid "Punch Size"
  11771. msgstr "Lochergröße"
  11772. #: flatcamTools/ToolFilm.py:380
  11773. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  11774. msgstr "Der Wert hier bestimmt, wie groß das Loch in den Pads ist."
  11775. #: flatcamTools/ToolFilm.py:500
  11776. msgid "Save Film"
  11777. msgstr "Film speichern"
  11778. #: flatcamTools/ToolFilm.py:502
  11779. msgid ""
  11780. "Create a Film for the selected object, within\n"
  11781. "the specified box. Does not create a new \n"
  11782. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  11783. "selected format."
  11784. msgstr ""
  11785. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  11786. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  11787. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im \n"
  11788. "gewähltem Format."
  11789. #: flatcamTools/ToolFilm.py:652
  11790. msgid ""
  11791. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  11792. "has pads."
  11793. msgstr ""
  11794. "Die Verwendung der Pad-Mitte funktioniert nicht bei Geometrieobjekten. Nur "
  11795. "ein Gerber-Objekt hat Pads."
  11796. #: flatcamTools/ToolFilm.py:662
  11797. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  11798. msgstr ""
  11799. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film und versuchen "
  11800. "Sie es erneut."
  11801. #: flatcamTools/ToolFilm.py:669
  11802. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  11803. msgstr ""
  11804. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box und versuchen "
  11805. "Sie es erneut."
  11806. #: flatcamTools/ToolFilm.py:673
  11807. msgid "No FlatCAM object selected."
  11808. msgstr "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt."
  11809. #: flatcamTools/ToolFilm.py:684
  11810. msgid "Generating Film ..."
  11811. msgstr "Film wird erstellt ..."
  11812. #: flatcamTools/ToolFilm.py:733 flatcamTools/ToolFilm.py:737
  11813. msgid "Export positive film"
  11814. msgstr "Film positiv exportieren"
  11815. #: flatcamTools/ToolFilm.py:742
  11816. msgid "Export positive film cancelled."
  11817. msgstr "Export des Positivs wurde abgebrochen."
  11818. #: flatcamTools/ToolFilm.py:770
  11819. msgid ""
  11820. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  11821. msgstr ""
  11822. "Kein Excellon-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt zum Stanzen der "
  11823. "Referenz und versuchen Sie es erneut."
  11824. #: flatcamTools/ToolFilm.py:794
  11825. msgid ""
  11826. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  11827. "than some of the apertures in the Gerber object."
  11828. msgstr ""
  11829. " Es konnte kein Lochfilm erzeugt werden, da die Lochgröße größer ist als "
  11830. "einige der Öffnungen im Gerber-Objekt."
  11831. #: flatcamTools/ToolFilm.py:806
  11832. msgid ""
  11833. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  11834. "than some of the apertures in the Gerber object."
  11835. msgstr ""
  11836. "Es konnte kein Lochfilm erzeugt werden, da die Lochgröße größer ist als "
  11837. "einige der Öffnungen im Gerber-Objekt."
  11838. #: flatcamTools/ToolFilm.py:824
  11839. msgid ""
  11840. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  11841. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  11842. msgstr ""
  11843. "Lochfolie konnte nicht generiert werden, da die neu erstellte "
  11844. "Objektgeometrie mit der in der Quellobjektgeometrie übereinstimmt ..."
  11845. #: flatcamTools/ToolFilm.py:879 flatcamTools/ToolFilm.py:883
  11846. msgid "Export negative film"
  11847. msgstr "Exportieren negativ Film"
  11848. #: flatcamTools/ToolFilm.py:888
  11849. msgid "Export negative film cancelled."
  11850. msgstr "Export des Negativs wurde abgebrochen."
  11851. #: flatcamTools/ToolFilm.py:944 flatcamTools/ToolFilm.py:1122
  11852. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:421
  11853. msgid "No object Box. Using instead"
  11854. msgstr "Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen"
  11855. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1060 flatcamTools/ToolFilm.py:1235
  11856. msgid "Film file exported to"
  11857. msgstr "Film-Datei exportiert nach"
  11858. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1063 flatcamTools/ToolFilm.py:1238
  11859. msgid "Generating Film ... Please wait."
  11860. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  11861. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  11862. msgid "Image as Object"
  11863. msgstr "Bild als Objekt"
  11864. #: flatcamTools/ToolImage.py:33
  11865. msgid "Image to PCB"
  11866. msgstr "Bild auf PCB"
  11867. #: flatcamTools/ToolImage.py:57
  11868. msgid ""
  11869. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  11870. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  11871. msgstr ""
  11872. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  11873. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  11874. #: flatcamTools/ToolImage.py:66
  11875. msgid "DPI value"
  11876. msgstr "DPI-Wert"
  11877. #: flatcamTools/ToolImage.py:67
  11878. msgid "Specify a DPI value for the image."
  11879. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  11880. #: flatcamTools/ToolImage.py:73
  11881. msgid "Level of detail"
  11882. msgstr "Detaillierungsgrad"
  11883. #: flatcamTools/ToolImage.py:82
  11884. msgid "Image type"
  11885. msgstr "Bildtyp"
  11886. #: flatcamTools/ToolImage.py:84
  11887. msgid ""
  11888. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  11889. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  11890. msgstr ""
  11891. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  11892. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  11893. #: flatcamTools/ToolImage.py:93 flatcamTools/ToolImage.py:108
  11894. #: flatcamTools/ToolImage.py:121 flatcamTools/ToolImage.py:134
  11895. msgid "Mask value"
  11896. msgstr "Maskenwert"
  11897. #: flatcamTools/ToolImage.py:95
  11898. msgid ""
  11899. "Mask for monochrome image.\n"
  11900. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  11901. "Decides the level of details to include\n"
  11902. "in the resulting geometry.\n"
  11903. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  11904. "(which is totally black)."
  11905. msgstr ""
  11906. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  11907. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  11908. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  11909. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  11910. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  11911. "(das ist total schwarz)."
  11912. #: flatcamTools/ToolImage.py:110
  11913. msgid ""
  11914. "Mask for RED color.\n"
  11915. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  11916. "Decides the level of details to include\n"
  11917. "in the resulting geometry."
  11918. msgstr ""
  11919. "Maske für rote Farbe.\n"
  11920. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  11921. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  11922. "in der resultierenden Geometrie."
  11923. #: flatcamTools/ToolImage.py:123
  11924. msgid ""
  11925. "Mask for GREEN color.\n"
  11926. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  11927. "Decides the level of details to include\n"
  11928. "in the resulting geometry."
  11929. msgstr ""
  11930. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  11931. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  11932. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  11933. "in der resultierenden Geometrie."
  11934. #: flatcamTools/ToolImage.py:136
  11935. msgid ""
  11936. "Mask for BLUE color.\n"
  11937. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  11938. "Decides the level of details to include\n"
  11939. "in the resulting geometry."
  11940. msgstr ""
  11941. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  11942. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  11943. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  11944. "in der resultierenden Geometrie."
  11945. #: flatcamTools/ToolImage.py:144
  11946. msgid "Import image"
  11947. msgstr "Bild importieren"
  11948. #: flatcamTools/ToolImage.py:146
  11949. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  11950. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  11951. #: flatcamTools/ToolImage.py:183
  11952. msgid "Image Tool"
  11953. msgstr "Bildwerkzeug"
  11954. #: flatcamTools/ToolImage.py:235 flatcamTools/ToolImage.py:238
  11955. msgid "Import IMAGE"
  11956. msgstr "BILD importieren"
  11957. #: flatcamTools/ToolImage.py:286
  11958. msgid "Importing Image"
  11959. msgstr "Bild importieren"
  11960. #: flatcamTools/ToolMove.py:103
  11961. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  11962. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  11963. #: flatcamTools/ToolMove.py:114
  11964. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  11965. msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen. Keine Objekte zum Verschieben."
  11966. #: flatcamTools/ToolMove.py:141
  11967. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  11968. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  11969. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  11970. msgid "Moving..."
  11971. msgstr "Ziehen um..."
  11972. #: flatcamTools/ToolMove.py:167
  11973. msgid "No object(s) selected."
  11974. msgstr "Keine Objekte ausgewählt."
  11975. #: flatcamTools/ToolMove.py:212
  11976. msgid "Error when mouse left click."
  11977. msgstr "Fehler beim Klicken mit der linken Maustaste."
  11978. #: flatcamTools/ToolMove.py:260
  11979. msgid "Move action cancelled."
  11980. msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen."
  11981. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:38
  11982. msgid "Non-Copper Clearing"
  11983. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  11984. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:84
  11985. msgid ""
  11986. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  11987. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  11988. "What is selected here will dictate the kind\n"
  11989. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  11990. msgstr ""
  11991. "Geben Sie den Objekttyp an, der von überschüssigem Kupfer befreit werden "
  11992. "soll.\n"
  11993. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  11994. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  11995. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  11996. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101
  11997. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  11998. msgstr "Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  11999. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:111
  12000. msgid ""
  12001. "Tools pool from which the algorithm\n"
  12002. "will pick the ones used for copper clearing."
  12003. msgstr ""
  12004. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  12005. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  12006. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120
  12007. msgid "Operation"
  12008. msgstr "Operation"
  12009. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:126
  12010. msgid ""
  12011. "This is the Tool Number.\n"
  12012. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  12013. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  12014. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  12015. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  12016. "this function will not be able to create painting geometry."
  12017. msgstr ""
  12018. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  12019. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  12020. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  12021. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  12022. "erstellen\n"
  12023. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  12024. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  12025. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134
  12026. msgid ""
  12027. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  12028. "is the cut width into the material."
  12029. msgstr ""
  12030. "Werkzeugdurchmesser. Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  12031. "ist die Schnittbreite in das Material."
  12032. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  12033. msgid ""
  12034. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  12035. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  12036. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  12037. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  12038. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  12039. "form\n"
  12040. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  12041. "Dia and\n"
  12042. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  12043. "such\n"
  12044. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  12045. "Diameter\n"
  12046. "column of this table.\n"
  12047. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  12048. "Type\n"
  12049. "in the resulting geometry as Isolation."
  12050. msgstr ""
  12051. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  12052. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Kreisförmig "
  12053. "sein,\n"
  12054. "Die Schnittbreite im Material entspricht exakt dem Werkzeugdurchmesser.\n"
  12055. "- Kugel -> nur informativ und auf den Kugelfräser verweisen.\n"
  12056. "- V-Form -> deaktiviert den Z-Cut-Parameter in der resultierenden Geometrie-"
  12057. "UI-Form\n"
  12058. "und aktivieren Sie zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der resultierenden "
  12059. "Geometrie: V-Tip Dia und\n"
  12060. "V-Tip-Winkel. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter "
  12061. "angepasst, z\n"
  12062. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert im Werkzeugdurchmesser ist\n"
  12063. "Spalte dieser Tabelle.\n"
  12064. "Durch die automatische Auswahl des Werkzeugtyps \"V-Form\" wird der "
  12065. "Operationstyp ausgewählt\n"
  12066. "in der resultierenden Geometrie als Isolation."
  12067. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:151
  12068. msgid ""
  12069. "The 'Operation' can be:\n"
  12070. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  12071. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  12072. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  12073. msgstr ""
  12074. "Die 'Operation' kann sein:\n"
  12075. "- Isolierung-> stellt sicher, dass das Löschen ohne Kupfer immer "
  12076. "abgeschlossen ist.\n"
  12077. "Wenn dies nicht erfolgreich ist, schlägt auch das Löschen ohne Kupfer fehl.\n"
  12078. "- Klären-> das reguläre Nicht-Kupfer-löschen."
  12079. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:209
  12080. msgid "Tool Selection"
  12081. msgstr "Werkzeugauswahl"
  12082. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:273
  12083. msgid ""
  12084. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  12085. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  12086. "calculated from the other parameters."
  12087. msgstr ""
  12088. "Durchmesser des neuen Werkzeugs das in die Werkzeugtabelle\n"
  12089. "aufgenommen werden soll. Wenn das Tool V-Förmig ist, wird dieser\n"
  12090. "Wert aus den anderen Parametern berechnet."
  12091. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:288 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  12092. msgid ""
  12093. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  12094. "with the diameter specified above."
  12095. msgstr ""
  12096. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  12097. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  12098. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:300 flatcamTools/ToolPaint.py:202
  12099. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  12100. msgid ""
  12101. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  12102. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  12103. msgstr ""
  12104. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  12105. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  12106. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:441
  12107. msgid ""
  12108. "- 'Itself' - the non copper clearing extent is based on the object that is "
  12109. "copper cleared.\n"
  12110. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12111. "painted.\n"
  12112. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area specified "
  12113. "by another object."
  12114. msgstr ""
  12115. "- \"Selbst\" - das nicht kupferhaltige Clearing-Ausmaß\n"
  12116. "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  12117. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  12118. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  12119. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  12120. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  12121. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  12122. "von einem anderen Objekt angegeben."
  12123. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:453
  12124. msgid ""
  12125. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  12126. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12127. msgstr ""
  12128. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als nicht aus Kupfer stammende Clearing-"
  12129. "Referenz verwendet werden soll.\n"
  12130. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  12131. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:477
  12132. msgid "Generate Geometry"
  12133. msgstr "Geometrie erzeugen"
  12134. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:588 flatcamTools/ToolPaint.py:499
  12135. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:553
  12136. msgid "New Tool"
  12137. msgstr "Neues Werkzeug"
  12138. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:987 flatcamTools/ToolPaint.py:772
  12139. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:887
  12140. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  12141. msgstr ""
  12142. "Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im Float-Format "
  12143. "ein."
  12144. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1018 flatcamTools/ToolPaint.py:797
  12145. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  12146. msgstr ""
  12147. "Hinzufügen des Werkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
  12148. "Werkzeugtabelle."
  12149. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1023 flatcamTools/ToolPaint.py:803
  12150. msgid "New tool added to Tool Table."
  12151. msgstr "Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  12152. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1067 flatcamTools/ToolPaint.py:849
  12153. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  12154. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  12155. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1078 flatcamTools/ToolPaint.py:861
  12156. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:978
  12157. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  12158. msgstr ""
  12159. "Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich bereits in der "
  12160. "Werkzeugtabelle."
  12161. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1125 flatcamTools/ToolPaint.py:959
  12162. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  12163. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  12164. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1130 flatcamTools/ToolPaint.py:965
  12165. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  12166. msgstr "Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  12167. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1177
  12168. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  12169. msgstr "Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  12170. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1186 flatcamTools/ToolPaint.py:1029
  12171. msgid "No selected tools in Tool Table."
  12172. msgstr "Keine ausgewählten Werkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  12173. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1261 flatcamTools/ToolPaint.py:1201
  12174. msgid "Click the end point of the paint area."
  12175. msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Malbereichs."
  12176. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1415
  12177. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1417
  12178. msgid "Non-Copper clearing ..."
  12179. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing ..."
  12180. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1427
  12181. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  12182. msgstr "NCC Tool gestartet. Parameter lesen."
  12183. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1490
  12184. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  12185. msgstr "NCC-Tool. Vorbereitung von kupferfreien Polygonen."
  12186. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1586
  12187. msgid ""
  12188. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  12189. msgstr ""
  12190. "NCC-Tool. Fertige kupferfreie Polygone. Normale Kupferentfernungsaufgabe "
  12191. "gestartet."
  12192. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1618
  12193. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  12194. msgstr "NCC-Tool. Berechnen Sie die \"leere\" Fläche."
  12195. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1631
  12196. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1730
  12197. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1742
  12198. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1991
  12199. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2087
  12200. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2099
  12201. msgid "Buffering finished"
  12202. msgstr "Pufferung beendet"
  12203. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1749
  12204. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2105
  12205. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  12206. msgstr "Das ausgewählte Objekt ist nicht zum Löschen von Kupfer geeignet."
  12207. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1754
  12208. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2110
  12209. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  12210. msgstr ""
  12211. "Die Ausdehnung des nicht kupferhaltigen Bereichs konnte nicht gelöscht "
  12212. "werden."
  12213. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1761
  12214. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  12215. msgstr "NCC-Tool. Berechnung der 'leeren' Fläche beendet."
  12216. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1774
  12217. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2135
  12218. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  12219. msgstr "NCC Werkzeugreinigung mit Werkzeugdurchmesser = "
  12220. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1777
  12221. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2138
  12222. msgid "started."
  12223. msgstr "gestartet."
  12224. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1920
  12225. msgid ""
  12226. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  12227. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12228. "geometry.\n"
  12229. "Change the painting parameters and try again."
  12230. msgstr ""
  12231. "Die Datei enthält keine NCC-Geometrie.\n"
  12232. "In der Regel bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte "
  12233. "Geometrie zu groß ist.\n"
  12234. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  12235. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1940
  12236. msgid "NCC Tool clear all done."
  12237. msgstr "NCC Tool löschen alles erledigt."
  12238. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1942
  12239. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  12240. msgstr ""
  12241. "Das NCC-Tool löscht alles, aber die Isolierung der Kupfermerkmale ist "
  12242. "unterbrochen"
  12243. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1945
  12244. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2311
  12245. msgid "tools"
  12246. msgstr "Werkzeuge"
  12247. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2307
  12248. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  12249. msgstr "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen."
  12250. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2310
  12251. msgid ""
  12252. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  12253. "broken for"
  12254. msgstr ""
  12255. "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen, die Isolierung "
  12256. "der Kupferelemente ist jedoch unterbrochen"
  12257. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2757
  12258. msgid ""
  12259. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  12260. "Reload the Gerber file after this change."
  12261. msgstr ""
  12262. "Versuchen Sie, den Puffertyp = Voll in Einstellungen -> Allgemein zu "
  12263. "verwenden. Laden Sie die Gerber-Datei nach dieser Änderung neu."
  12264. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  12265. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  12266. msgstr "Anzahl der Dezimalstellen für gefundene Entfernungen."
  12267. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:87
  12268. msgid "Minimum distance"
  12269. msgstr "Mindestabstand"
  12270. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:88
  12271. msgid "Display minimum distance between copper features."
  12272. msgstr "Zeigt den Mindestabstand zwischen Kupferelementen an."
  12273. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:92
  12274. msgid "Determined"
  12275. msgstr "Entschlossen"
  12276. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
  12277. msgid "Occurring"
  12278. msgstr "Vorkommen"
  12279. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:107
  12280. msgid "How many times this minimum is found."
  12281. msgstr "Wie oft wird dieses Minimum gefunden."
  12282. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:113
  12283. msgid "Minimum points coordinates"
  12284. msgstr "Minimale Punktkoordinaten"
  12285. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:114 flatcamTools/ToolOptimal.py:120
  12286. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  12287. msgstr "Koordinaten für Punkte, an denen der Mindestabstand gefunden wurde."
  12288. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:133 flatcamTools/ToolOptimal.py:209
  12289. msgid "Jump to selected position"
  12290. msgstr "Zur ausgewählten Position springen"
  12291. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:135 flatcamTools/ToolOptimal.py:211
  12292. msgid ""
  12293. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  12294. "click this button."
  12295. msgstr ""
  12296. "Wählen Sie eine Position im Textfeld Standorte und dann\n"
  12297. "Klicken Sie auf diese Schaltfläche."
  12298. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:143
  12299. msgid "Other distances"
  12300. msgstr "Andere Entfernungen"
  12301. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:144
  12302. msgid ""
  12303. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  12304. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  12305. msgstr ""
  12306. "Zeigt andere Entfernungen in der von bestellten Gerber-Datei an\n"
  12307. "das Minimum bis zum Maximum, ohne das absolute Minimum."
  12308. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:149
  12309. msgid "Other distances points coordinates"
  12310. msgstr "Andere Entfernungen Punkte Koordinaten"
  12311. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:150 flatcamTools/ToolOptimal.py:164
  12312. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:171 flatcamTools/ToolOptimal.py:188
  12313. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:195
  12314. msgid ""
  12315. "Other distances and the coordinates for points\n"
  12316. "where the distance was found."
  12317. msgstr ""
  12318. "Andere Entfernungen und die Koordinaten für Punkte\n"
  12319. "wo die Entfernung gefunden wurde."
  12320. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:163
  12321. msgid "Gerber distances"
  12322. msgstr "Gerber Entfernungen"
  12323. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:187
  12324. msgid "Points coordinates"
  12325. msgstr "Punktkoordinaten"
  12326. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:219
  12327. msgid "Find Minimum"
  12328. msgstr "Minimum finden"
  12329. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:221
  12330. msgid ""
  12331. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  12332. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  12333. "use for isolation or copper clearing."
  12334. msgstr ""
  12335. "Berechnen Sie den Mindestabstand zwischen Kupferelementen.\n"
  12336. "Dies ermöglicht die Bestimmung des richtigen Werkzeugs\n"
  12337. "Verwendung zur Isolierung oder zum Löschen von Kupfer."
  12338. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:346
  12339. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  12340. msgstr "Es können nur Gerber-Objekte ausgewertet werden."
  12341. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:352
  12342. msgid ""
  12343. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  12344. "features."
  12345. msgstr "Optimierer. Sucht Minimalabstand zwischen Kupferbereichen."
  12346. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:362
  12347. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  12348. msgstr "Optimales Werkzeug. Analysegeometrie für Blende"
  12349. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:373
  12350. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  12351. msgstr "Optimales Werkzeug. Erstellen eines Puffers für die Objektgeometrie."
  12352. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:383
  12353. msgid ""
  12354. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  12355. "There are no distances between geometry elements to be found."
  12356. msgstr ""
  12357. "Das Gerber-Objekt hat ein Polygon als Geometrie.\n"
  12358. "Es sind keine Abstände zwischen Geometrieelementen zu finden."
  12359. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:388
  12360. msgid ""
  12361. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  12362. msgstr ""
  12363. "Optimales Werkzeug. Finden der Abstände zwischen jeweils zwei Elementen. "
  12364. "Iterationen"
  12365. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:423
  12366. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  12367. msgstr "Optimales Werkzeug. Den Mindestabstand finden."
  12368. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:439
  12369. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  12370. msgstr "Optimales Werkzeug. Erfolgreich beendet."
  12371. #: flatcamTools/ToolPDF.py:157 flatcamTools/ToolPDF.py:161
  12372. msgid "Open PDF"
  12373. msgstr "PDF öffnen"
  12374. #: flatcamTools/ToolPDF.py:164
  12375. msgid "Open PDF cancelled"
  12376. msgstr "PDF öffnen abgebrochen"
  12377. #: flatcamTools/ToolPDF.py:195
  12378. msgid "Parsing PDF file ..."
  12379. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  12380. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  12381. #, python-format
  12382. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  12383. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  12384. #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  12385. msgid "Open PDF file failed."
  12386. msgstr "Öffnen der PDF-Datei fehlgeschlagen."
  12387. #: flatcamTools/ToolPDF.py:289 flatcamTools/ToolPDF.py:363
  12388. msgid "Rendered"
  12389. msgstr "Gerendert"
  12390. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  12391. msgid ""
  12392. "Specify the type of object to be painted.\n"
  12393. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12394. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12395. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12396. msgstr ""
  12397. "Geben Sie den Objekttyp an, der gemalt werden soll.\n"
  12398. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  12399. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  12400. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  12401. #: flatcamTools/ToolPaint.py:104
  12402. msgid "Object to be painted."
  12403. msgstr "Gegenstand gemalt werden."
  12404. #: flatcamTools/ToolPaint.py:114
  12405. msgid ""
  12406. "Tools pool from which the algorithm\n"
  12407. "will pick the ones used for painting."
  12408. msgstr ""
  12409. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  12410. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  12411. #: flatcamTools/ToolPaint.py:129
  12412. msgid ""
  12413. "This is the Tool Number.\n"
  12414. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  12415. "continuing until there are no more tools.\n"
  12416. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  12417. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  12418. "this function will not be able to create painting geometry."
  12419. msgstr ""
  12420. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  12421. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  12422. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  12423. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  12424. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  12425. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  12426. #: flatcamTools/ToolPaint.py:141
  12427. msgid ""
  12428. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  12429. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  12430. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  12431. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  12432. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  12433. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  12434. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  12435. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  12436. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  12437. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  12438. msgstr ""
  12439. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -> "
  12440. "Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig und "
  12441. "entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur der "
  12442. "Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - <B> V -"
  12443. "Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden Geometrie-UI-"
  12444. "Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der "
  12445. "resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das Anpassen "
  12446. "dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. wird die "
  12447. "Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte \"Werkzeugdurchmesser\" "
  12448. "dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des <B> V-Shape </B> -"
  12449. "Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der resultierenden "
  12450. "Geometrie als Isolation aus."
  12451. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  12452. msgid "Diameter for the new tool."
  12453. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  12454. #: flatcamTools/ToolPaint.py:253
  12455. msgid ""
  12456. "Algorithm for painting:\n"
  12457. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  12458. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  12459. "- Line-based: Parallel lines."
  12460. msgstr ""
  12461. "Algorithmus zum Malen:\n"
  12462. "- Standard: Schritt nach innen fixiert.\n"
  12463. "- Saatgutbasiert: Nach außen vom Saatgut.\n"
  12464. "- Linienbasiert: Parallele Linien."
  12465. #: flatcamTools/ToolPaint.py:287
  12466. msgid ""
  12467. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  12468. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  12469. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  12470. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  12471. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  12472. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  12473. "\n"
  12474. "If not checked, use the standard algorithm."
  12475. msgstr ""
  12476. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  12477. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  12478. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  12479. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  12480. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  12481. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  12482. "\n"
  12483. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  12484. #: flatcamTools/ToolPaint.py:313
  12485. msgid "Polygon Selection"
  12486. msgstr "Polygon auswahl"
  12487. #: flatcamTools/ToolPaint.py:315
  12488. msgid "All Polygons"
  12489. msgstr "Alle Polygone"
  12490. #: flatcamTools/ToolPaint.py:334
  12491. msgid ""
  12492. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  12493. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12494. msgstr ""
  12495. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als Malreferenz verwendet werden soll.\n"
  12496. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  12497. #: flatcamTools/ToolPaint.py:359
  12498. msgid "Create Paint Geometry"
  12499. msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  12500. #: flatcamTools/ToolPaint.py:361
  12501. msgid ""
  12502. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12503. "painted.\n"
  12504. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  12505. "areas.\n"
  12506. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  12507. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  12508. "specified by another object."
  12509. msgstr ""
  12510. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  12511. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  12512. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  12513. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  12514. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  12515. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  12516. "von einem anderen Objekt angegeben."
  12517. #: flatcamTools/ToolPaint.py:979
  12518. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  12519. msgstr "Malwerkzeug. Parameter lesen."
  12520. #: flatcamTools/ToolPaint.py:994
  12521. #, python-format
  12522. msgid "Could not retrieve object: %s"
  12523. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden: %s"
  12524. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1008
  12525. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  12526. msgstr "Auf MultiGeo-Geometrien kann nicht gemalt werden"
  12527. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1041
  12528. msgid "Click on a polygon to paint it."
  12529. msgstr "Klicken Sie auf ein Polygon um es auszufüllen."
  12530. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1060
  12531. msgid "Click the start point of the paint area."
  12532. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Malbereichs."
  12533. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1128
  12534. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  12535. msgstr ""
  12536. "Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder klicken Sie mit der "
  12537. "rechten Maustaste um mit dem Ausfüllen zu beginnen."
  12538. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1141
  12539. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  12540. msgstr ""
  12541. "Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen oder zu löschen, oder klicken "
  12542. "Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  12543. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1349 flatcamTools/ToolPaint.py:1352
  12544. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1354 flatcamTools/ToolPaint.py:1886
  12545. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1890 flatcamTools/ToolPaint.py:1893
  12546. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2175 flatcamTools/ToolPaint.py:2180
  12547. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2183 flatcamTools/ToolPaint.py:2357
  12548. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2364
  12549. msgid "Paint Tool."
  12550. msgstr "Malwerkzeug."
  12551. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1349 flatcamTools/ToolPaint.py:1352
  12552. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1354
  12553. msgid "Normal painting polygon task started."
  12554. msgstr "Normale Zeichenpolygonaufgabe gestartet."
  12555. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1350 flatcamTools/ToolPaint.py:1712
  12556. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1887 flatcamTools/ToolPaint.py:2177
  12557. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2359
  12558. msgid "Buffering geometry..."
  12559. msgstr "Geometrie puffern..."
  12560. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1372
  12561. msgid "No polygon found."
  12562. msgstr "Kein Polygon gefunden."
  12563. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1406
  12564. msgid "Painting polygon..."
  12565. msgstr "Polygon malen ..."
  12566. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1454
  12567. msgid "Geometry could not be painted completely"
  12568. msgstr "Geometrie konnte nicht vollständig gemalt werden"
  12569. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1487
  12570. msgid ""
  12571. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  12572. "different strategy of paint"
  12573. msgstr ""
  12574. "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern "
  12575. "aus. Oder eine andere Strategie der Farbe"
  12576. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1539 flatcamTools/ToolPaint.py:1866
  12577. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2016 flatcamTools/ToolPaint.py:2337
  12578. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2491
  12579. msgid ""
  12580. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  12581. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12582. "geometry.\n"
  12583. "Change the painting parameters and try again."
  12584. msgstr ""
  12585. "Die Datei enthält keine Malgeometrie.\n"
  12586. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte "
  12587. "Geometrie zu groß ist.\n"
  12588. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  12589. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1545
  12590. msgid "Paint Single Done."
  12591. msgstr "Malen Sie Single Done."
  12592. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1577 flatcamTools/ToolPaint.py:2044
  12593. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2519
  12594. msgid "Polygon Paint started ..."
  12595. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  12596. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1629 flatcamTools/ToolPaint.py:2106
  12597. msgid "Painting polygons..."
  12598. msgstr "Polygone malen ..."
  12599. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1711 flatcamTools/ToolPaint.py:1714
  12600. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1716
  12601. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  12602. msgstr "Malwerkzeug. Normales Malen alle Aufgabe gestartet."
  12603. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1750 flatcamTools/ToolPaint.py:1922
  12604. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2224 flatcamTools/ToolPaint.py:2400
  12605. msgid "Painting with tool diameter = "
  12606. msgstr "Lackieren mit Werkzeugdurchmesser = "
  12607. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1753 flatcamTools/ToolPaint.py:1925
  12608. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2227 flatcamTools/ToolPaint.py:2403
  12609. msgid "started"
  12610. msgstr "gestartet"
  12611. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1815 flatcamTools/ToolPaint.py:1971
  12612. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2287 flatcamTools/ToolPaint.py:2447
  12613. msgid ""
  12614. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  12615. "different Method of paint"
  12616. msgstr ""
  12617. "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  12618. "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode"
  12619. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1875
  12620. msgid "Paint All Done."
  12621. msgstr "Malen Sie alles fertig."
  12622. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1886 flatcamTools/ToolPaint.py:1890
  12623. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1893
  12624. msgid "Rest machining painting all task started."
  12625. msgstr "Restbearbeitung Lackieren alle Aufgabe gestartet."
  12626. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2025 flatcamTools/ToolPaint.py:2500
  12627. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  12628. msgstr "Malen Sie alles mit Restbearbeitung."
  12629. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2176 flatcamTools/ToolPaint.py:2180
  12630. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2183
  12631. msgid "Normal painting area task started."
  12632. msgstr "Normale Malbereichsaufgabe gestartet."
  12633. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2346
  12634. msgid "Paint Area Done."
  12635. msgstr "Lackierbereich fertig."
  12636. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2358 flatcamTools/ToolPaint.py:2364
  12637. msgid "Rest machining painting area task started."
  12638. msgstr "Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
  12639. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2361
  12640. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  12641. msgstr "Malwerkzeug. Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
  12642. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:34
  12643. msgid "Panelize PCB"
  12644. msgstr "Panelisierung PCB"
  12645. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:68
  12646. msgid ""
  12647. "Specify the type of object to be panelized\n"
  12648. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  12649. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12650. "in the Object combobox."
  12651. msgstr ""
  12652. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  12653. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  12654. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  12655. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  12656. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:83
  12657. msgid ""
  12658. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  12659. "be duplicated in an array of rows and columns."
  12660. msgstr ""
  12661. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  12662. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  12663. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:96
  12664. msgid "Penelization Reference"
  12665. msgstr "Penelisierungshinweis"
  12666. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:98
  12667. msgid ""
  12668. "Choose the reference for panelization:\n"
  12669. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  12670. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  12671. "\n"
  12672. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  12673. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  12674. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  12675. "objects in sync."
  12676. msgstr ""
  12677. "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
  12678. "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
  12679. "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
  12680. "\n"
  12681. "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
  12682. "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
  12683. "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
  12684. "Objekte synchronisieren."
  12685. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:121
  12686. msgid "Box Type"
  12687. msgstr "Box-Typ"
  12688. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:123
  12689. msgid ""
  12690. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  12691. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  12692. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12693. "in the Box Object combobox."
  12694. msgstr ""
  12695. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  12696. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  12697. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  12698. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  12699. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:138
  12700. msgid ""
  12701. "The actual object that is used a container for the\n"
  12702. " selected object that is to be panelized."
  12703. msgstr ""
  12704. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  12705. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  12706. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:144
  12707. msgid "Panel Data"
  12708. msgstr "Paneldaten"
  12709. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:146
  12710. msgid ""
  12711. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  12712. "The number of rows and columns will set how many\n"
  12713. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  12714. "\n"
  12715. "The spacings will set the distance between any two\n"
  12716. "elements of the panel array."
  12717. msgstr ""
  12718. "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
  12719. "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
  12720. "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
  12721. "\n"
  12722. "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
  12723. "Elemente des Panel-Arrays."
  12724. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:205
  12725. msgid ""
  12726. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  12727. "- Geometry\n"
  12728. "- Gerber"
  12729. msgstr ""
  12730. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  12731. "- Geometrie\n"
  12732. "- Gerber"
  12733. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:213
  12734. msgid "Constrain panel within"
  12735. msgstr "Panel einschränken innerhalb"
  12736. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:249
  12737. msgid "Panelize Object"
  12738. msgstr "Panelize Objekt"
  12739. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:251 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:492
  12740. msgid ""
  12741. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  12742. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  12743. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  12744. msgstr ""
  12745. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  12746. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  12747. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  12748. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:319
  12749. msgid "Panel. Tool"
  12750. msgstr "Platte Werkzeug"
  12751. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:448
  12752. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  12753. msgstr ""
  12754. "Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in eine positive "
  12755. "Ganzzahl."
  12756. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:485
  12757. msgid "Generating panel ... "
  12758. msgstr "Panel wird erstellt ... "
  12759. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:769
  12760. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  12761. msgstr "Panel wird generiert ... Hinzufügen des Gerber-Codes."
  12762. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:781
  12763. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  12764. msgstr "Panel wird erstellt ... Kopien werden erstellt"
  12765. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:791
  12766. msgid "Panel done..."
  12767. msgstr "Panel fertig ..."
  12768. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:794
  12769. #, python-brace-format
  12770. msgid ""
  12771. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  12772. "{row} rows"
  12773. msgstr ""
  12774. "{text} Zu groß für den Einschränkungsbereich. Das letzte Panel enthält {col} "
  12775. "Spalten und {row} Zeilen"
  12776. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:803
  12777. msgid "Panel created successfully."
  12778. msgstr "Panel erfolgreich erstellt."
  12779. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  12780. msgid "PcbWizard Import Tool"
  12781. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  12782. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  12783. msgid "Import 2-file Excellon"
  12784. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  12785. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  12786. msgid "Load files"
  12787. msgstr "Dateien laden"
  12788. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  12789. msgid "Excellon file"
  12790. msgstr "Excellon-Datei"
  12791. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  12792. msgid ""
  12793. "Load the Excellon file.\n"
  12794. "Usually it has a .DRL extension"
  12795. msgstr ""
  12796. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  12797. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  12798. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  12799. msgid "INF file"
  12800. msgstr "INF-Datei"
  12801. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  12802. msgid "Load the INF file."
  12803. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  12804. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  12805. msgid "Tool Number"
  12806. msgstr "Werkzeugnummer"
  12807. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  12808. msgid "Tool diameter in file units."
  12809. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  12810. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  12811. msgid "Excellon format"
  12812. msgstr "Excellon format"
  12813. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  12814. msgid "Int. digits"
  12815. msgstr "Ganzzahlige Ziffern"
  12816. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  12817. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  12818. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  12819. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  12820. msgid "Frac. digits"
  12821. msgstr "Nachkommastellen"
  12822. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  12823. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  12824. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  12825. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  12826. msgid "No Suppression"
  12827. msgstr "Keine Unterdrück"
  12828. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  12829. msgid "Zeros supp."
  12830. msgstr "Nullunterdrück."
  12831. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  12832. msgid ""
  12833. "The type of zeros suppression used.\n"
  12834. "Can be of type:\n"
  12835. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  12836. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  12837. "- No Suppression = no zero suppression"
  12838. msgstr ""
  12839. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  12840. "Kann vom Typ sein:\n"
  12841. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  12842. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  12843. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  12844. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  12845. msgid ""
  12846. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  12847. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  12848. msgstr ""
  12849. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  12850. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  12851. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  12852. msgid "Import Excellon"
  12853. msgstr "Excellon importieren"
  12854. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  12855. msgid ""
  12856. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  12857. "that store it's information's in 2 files.\n"
  12858. "One usually has .DRL extension while\n"
  12859. "the other has .INF extension."
  12860. msgstr ""
  12861. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  12862. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  12863. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  12864. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  12865. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  12866. msgid "PCBWizard Tool"
  12867. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  12868. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  12869. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  12870. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  12871. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  12872. msgid "Load PcbWizard INF file"
  12873. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  12874. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  12875. msgid ""
  12876. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  12877. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  12878. "and edit the drill diameters manually."
  12879. msgstr ""
  12880. "Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  12881. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  12882. "öffnen\n"
  12883. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  12884. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  12885. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  12886. msgstr "PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  12887. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  12888. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  12889. msgstr "Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  12890. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431
  12891. msgid "Cannot parse file"
  12892. msgstr "Datei kann nicht analysiert werden"
  12893. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456
  12894. msgid "Importing Excellon."
  12895. msgstr "Excellon importieren."
  12896. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463
  12897. msgid "Import Excellon file failed."
  12898. msgstr "Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  12899. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  12900. msgid "Imported"
  12901. msgstr "Importiert"
  12902. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475
  12903. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  12904. msgstr "Das Zusammenführen von Excellons ist im Gange. Warten Sie mal..."
  12905. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478
  12906. msgid "The imported Excellon file is None."
  12907. msgstr "Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  12908. #: flatcamTools/ToolProperties.py:119
  12909. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  12910. msgstr "Das Eigenschaften-Tool wurde nicht angezeigt. Kein Objekt ausgewählt."
  12911. #: flatcamTools/ToolProperties.py:134
  12912. msgid "Object Properties are displayed."
  12913. msgstr "Objekteigenschaften werden angezeigt."
  12914. #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
  12915. msgid "Properties Tool"
  12916. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  12917. #: flatcamTools/ToolProperties.py:149
  12918. msgid "TYPE"
  12919. msgstr "TYP"
  12920. #: flatcamTools/ToolProperties.py:150
  12921. msgid "NAME"
  12922. msgstr "NAME"
  12923. #: flatcamTools/ToolProperties.py:151
  12924. msgid "Dimensions"
  12925. msgstr "Dimensionen"
  12926. #: flatcamTools/ToolProperties.py:165
  12927. msgid "Others"
  12928. msgstr "Andere"
  12929. #: flatcamTools/ToolProperties.py:172
  12930. msgid "Geo Type"
  12931. msgstr "Geo-Typ"
  12932. #: flatcamTools/ToolProperties.py:173
  12933. msgid "Single-Geo"
  12934. msgstr "Einzehln Geo"
  12935. #: flatcamTools/ToolProperties.py:173
  12936. msgid "Multi-Geo"
  12937. msgstr "Mehrfache Geo"
  12938. #: flatcamTools/ToolProperties.py:181
  12939. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  12940. msgstr "Bemaßung wird berechnet ... Bitte warten."
  12941. #: flatcamTools/ToolProperties.py:321 flatcamTools/ToolProperties.py:325
  12942. #: flatcamTools/ToolProperties.py:327
  12943. msgid "Inch"
  12944. msgstr "Zoll"
  12945. #: flatcamTools/ToolProperties.py:321 flatcamTools/ToolProperties.py:326
  12946. #: flatcamTools/ToolProperties.py:328
  12947. msgid "Metric"
  12948. msgstr "Metrisch"
  12949. #: flatcamTools/ToolProperties.py:401 flatcamTools/ToolProperties.py:459
  12950. msgid "Drills number"
  12951. msgstr "Bohrernummer"
  12952. #: flatcamTools/ToolProperties.py:402 flatcamTools/ToolProperties.py:461
  12953. msgid "Slots number"
  12954. msgstr "Slotnummer"
  12955. #: flatcamTools/ToolProperties.py:404
  12956. msgid "Drills total number:"
  12957. msgstr "Gesamtzahl Bohrer:"
  12958. #: flatcamTools/ToolProperties.py:405
  12959. msgid "Slots total number:"
  12960. msgstr "Gesamtzahl der slots:"
  12961. #: flatcamTools/ToolProperties.py:411 flatcamTools/ToolProperties.py:426
  12962. #: flatcamTools/ToolProperties.py:429 flatcamTools/ToolProperties.py:432
  12963. #: flatcamTools/ToolProperties.py:456
  12964. msgid "Present"
  12965. msgstr "Vorhanden"
  12966. #: flatcamTools/ToolProperties.py:427 flatcamTools/ToolProperties.py:457
  12967. msgid "Solid Geometry"
  12968. msgstr "Festkörpergeometrie"
  12969. #: flatcamTools/ToolProperties.py:430
  12970. msgid "GCode Text"
  12971. msgstr "GCode Text"
  12972. #: flatcamTools/ToolProperties.py:433
  12973. msgid "GCode Geometry"
  12974. msgstr "GCode Geometrie"
  12975. #: flatcamTools/ToolProperties.py:435
  12976. msgid "Data"
  12977. msgstr "Daten"
  12978. #: flatcamTools/ToolProperties.py:468
  12979. msgid "Depth of Cut"
  12980. msgstr "Tiefe des Schnitts"
  12981. #: flatcamTools/ToolProperties.py:480
  12982. msgid "Clearance Height"
  12983. msgstr "Freilaufhöhe"
  12984. #: flatcamTools/ToolProperties.py:492
  12985. msgid "Feedrate"
  12986. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  12987. #: flatcamTools/ToolProperties.py:512
  12988. msgid "Routing time"
  12989. msgstr "Berechnungszeit"
  12990. #: flatcamTools/ToolProperties.py:519
  12991. msgid "Travelled distance"
  12992. msgstr "Zurückgelegte Strecke"
  12993. #: flatcamTools/ToolProperties.py:560
  12994. msgid "Width"
  12995. msgstr "Breite"
  12996. #: flatcamTools/ToolProperties.py:566 flatcamTools/ToolProperties.py:574
  12997. msgid "Box Area"
  12998. msgstr "Feld Bereich"
  12999. #: flatcamTools/ToolProperties.py:569 flatcamTools/ToolProperties.py:577
  13000. msgid "Convex_Hull Area"
  13001. msgstr "Konvexer Rumpfbereich"
  13002. #: flatcamTools/ToolProperties.py:583 flatcamTools/ToolProperties.py:585
  13003. msgid "Copper Area"
  13004. msgstr "Kupferareal"
  13005. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:79
  13006. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  13007. msgstr "Gerber-Objekt zu dem der QRCode hinzugefügt wird."
  13008. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:92
  13009. msgid "QRCode Parameters"
  13010. msgstr "QRCode Parameter"
  13011. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:94
  13012. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  13013. msgstr "Parameter zum Aussehen des QRCodes."
  13014. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:207
  13015. msgid "Export QRCode"
  13016. msgstr "QRCode exportieren"
  13017. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:209
  13018. msgid ""
  13019. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  13020. "to a SVG file or an PNG file."
  13021. msgstr ""
  13022. "Zeigt einen Satz von Bedienelementen um den QRCode\n"
  13023. "in eine SVG oder ein PNG File zu exportieren."
  13024. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:248
  13025. msgid "Transparent back color"
  13026. msgstr "Transparente Hintergrundfarbe"
  13027. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:273
  13028. msgid "Export QRCode SVG"
  13029. msgstr "QRCode als SVG exportieren"
  13030. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:275
  13031. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  13032. msgstr "Export als SVG Code mit dem QRCode Inhalt."
  13033. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:286
  13034. msgid "Export QRCode PNG"
  13035. msgstr "G-Code als PNG exportieren"
  13036. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:288
  13037. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  13038. msgstr "Exportiert den QRCode als PNG Datei."
  13039. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:299
  13040. msgid "Insert QRCode"
  13041. msgstr "QRCode einfügen"
  13042. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:301
  13043. msgid "Create the QRCode object."
  13044. msgstr "Erzeugen des QRCode Objektes."
  13045. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:413 flatcamTools/ToolQRCode.py:748
  13046. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:797
  13047. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  13048. msgstr "Abgebrochen. Es befindet sich kein QRCode im Feld."
  13049. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:432
  13050. msgid "Generating QRCode geometry"
  13051. msgstr "QRCode Geometrie erzeugen"
  13052. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:472
  13053. msgid "Click on the Destination point ..."
  13054. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  13055. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:587
  13056. msgid "QRCode Tool done."
  13057. msgstr "QRCode Tool fertig."
  13058. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:780 flatcamTools/ToolQRCode.py:784
  13059. msgid "Export PNG"
  13060. msgstr "PNG exportieren"
  13061. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:789
  13062. msgid " Export PNG cancelled."
  13063. msgstr "Export zu PNG abgebrochen."
  13064. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33
  13065. msgid "Check Rules"
  13066. msgstr "Überprüfen Sie die Regeln"
  13067. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61
  13068. msgid "Gerber Files"
  13069. msgstr "Gerber-Dateien"
  13070. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63
  13071. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  13072. msgstr "Gerber-Objekte, für die Regeln überprüft werden sollen."
  13073. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:77
  13074. msgid "Top"
  13075. msgstr "Oberst"
  13076. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:79
  13077. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  13078. msgstr "Das Top Gerber Copper-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  13079. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:94
  13080. msgid "Bottom"
  13081. msgstr "Unterseite"
  13082. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96
  13083. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  13084. msgstr "Das untere Gerber Copper-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  13085. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:111
  13086. msgid "SM Top"
  13087. msgstr "SM Oberst"
  13088. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:113
  13089. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  13090. msgstr "Das oberste Gerber-Lötmaskenobjekt, für das Regeln überprüft werden."
  13091. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:128
  13092. msgid "SM Bottom"
  13093. msgstr "SM unten"
  13094. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:130
  13095. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  13096. msgstr "Das untere Gerber-Lötmaskenobjekt, für das Regeln überprüft werden."
  13097. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:145
  13098. msgid "Silk Top"
  13099. msgstr "Siebdruck Oben"
  13100. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:147
  13101. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  13102. msgstr "Das oberste Gerber-Siebdruck-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  13103. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:162
  13104. msgid "Silk Bottom"
  13105. msgstr "Siebdruck unten"
  13106. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:164
  13107. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  13108. msgstr "Das untere Gerber-Siebdruck-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  13109. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:179
  13110. msgid "Outline"
  13111. msgstr "Gliederung"
  13112. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:181
  13113. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  13114. msgstr ""
  13115. "Das Gerber-Gliederungsobjekt (Ausschnitt), für das Regeln überprüft werden."
  13116. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:192
  13117. msgid "Excellon Objects"
  13118. msgstr "Excellon-Objekte"
  13119. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:194
  13120. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  13121. msgstr "Excellon-Objekte, für die Regeln überprüft werden sollen."
  13122. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:205
  13123. msgid "Excellon 1"
  13124. msgstr "Excellon 1"
  13125. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:207
  13126. msgid ""
  13127. "Excellon object for which to check rules.\n"
  13128. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  13129. msgstr ""
  13130. "Excellon-Objekt, für das Regeln überprüft werden sollen.\n"
  13131. "Enthält die plattierten Löcher oder einen allgemeinen Excellon-Dateiinhalt."
  13132. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:223
  13133. msgid "Excellon 2"
  13134. msgstr "Excellon 2"
  13135. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:225
  13136. msgid ""
  13137. "Excellon object for which to check rules.\n"
  13138. "Holds the non-plated holes."
  13139. msgstr ""
  13140. "Excellon-Objekt, für das Regeln überprüft werden sollen.\n"
  13141. "Hält die nicht plattierten Löcher."
  13142. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:238
  13143. msgid "All Rules"
  13144. msgstr "Alle Regeln"
  13145. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:240
  13146. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  13147. msgstr ""
  13148. "Hiermit können Sie alle unten aufgeführten Regeln aktivieren / deaktivieren."
  13149. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:490
  13150. msgid "Run Rules Check"
  13151. msgstr "Führen Sie die Regelprüfung durch"
  13152. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1149 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1209
  13153. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1246 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1318
  13154. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1372 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1410
  13155. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1475
  13156. msgid "Value is not valid."
  13157. msgstr "Wert ist ungültig."
  13158. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1163
  13159. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  13160. msgstr "TOP -> Kupfer zu Kupfer Abstand"
  13161. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1174
  13162. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  13163. msgstr "UNTEN -> Kupfer zu Kupfer Abstand"
  13164. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1179 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1273
  13165. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1437
  13166. msgid ""
  13167. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  13168. "selected."
  13169. msgstr ""
  13170. "Für diese Regel muss mindestens ein Gerber-Objekt ausgewählt sein, aber "
  13171. "keines."
  13172. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1215
  13173. msgid ""
  13174. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  13175. msgstr ""
  13176. "Eines der Kupfer-Gerber-Objekte oder das Umriss-Gerber-Objekt ist ungültig."
  13177. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1228 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1392
  13178. msgid ""
  13179. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  13180. "selected."
  13181. msgstr ""
  13182. "Das Vorhandensein von Gerber-Objekten ist für diese Regel obligatorisch, "
  13183. "jedoch nicht ausgewählt."
  13184. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1245 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1272
  13185. msgid "Silk to Silk clearance"
  13186. msgstr "Siebdruck zu siebdruck freiheit"
  13187. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1258
  13188. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  13189. msgstr "TOP -> Siebdruck zu Siebdruck Abstand"
  13190. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1268
  13191. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  13192. msgstr "UNTEN -> Abstand von Siebdruck zu Siebdruck"
  13193. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1324
  13194. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  13195. msgstr "Eines oder mehrere der Gerber-Objekte sind ungültig."
  13196. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1332
  13197. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  13198. msgstr "TOP -> Abstand von Siebdruck zu Lötmaske"
  13199. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1338
  13200. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  13201. msgstr "UNTEN -> Abstand von Siebdruck zu Lötmaske"
  13202. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1342
  13203. msgid ""
  13204. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  13205. "Bottom."
  13206. msgstr ""
  13207. "Sowohl Siebdruck- als auch Lötmasken-Gerber-Objekte müssen entweder beide "
  13208. "oben oder beide unten sein."
  13209. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1378
  13210. msgid ""
  13211. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  13212. msgstr ""
  13213. "Eines der Siebdruck-Gerber-Objekte oder das Gliederung-Gerber-Objekt ist "
  13214. "ungültig."
  13215. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1422
  13216. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  13217. msgstr "TOP -> Minimum Lötmaskenband"
  13218. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1432
  13219. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  13220. msgstr "UNTEN-> Minimum Lötmaskenband"
  13221. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1481
  13222. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  13223. msgstr ""
  13224. "Eines der Kupfer-Gerber-Objekte oder der Excellon-Objekte ist ungültig."
  13225. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1497
  13226. msgid ""
  13227. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  13228. msgstr ""
  13229. "Das Vorhandensein von Excellon-Objekten ist für diese Regel obligatorisch, "
  13230. "es ist jedoch keine ausgewählt."
  13231. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1570 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1583
  13232. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1594 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1607
  13233. msgid "STATUS"
  13234. msgstr "STATUS"
  13235. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1573 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1597
  13236. msgid "FAILED"
  13237. msgstr "GESCHEITERT"
  13238. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1586 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1610
  13239. msgid "PASSED"
  13240. msgstr "BESTANDEN"
  13241. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1587 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1611
  13242. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  13243. msgstr "Verstöße: Für die aktuelle Regel gibt es keine Verstöße."
  13244. #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72
  13245. msgid "...proccessing..."
  13246. msgstr "...wird bearbeitet..."
  13247. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  13248. msgid "Solder Paste Tool"
  13249. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  13250. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:68
  13251. msgid "Gerber Solder paste object. "
  13252. msgstr "Gerber Lötpastenobjekt. "
  13253. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:75
  13254. msgid ""
  13255. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13256. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  13257. msgstr ""
  13258. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  13259. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  13260. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:90
  13261. msgid ""
  13262. "This is the Tool Number.\n"
  13263. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  13264. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  13265. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  13266. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  13267. msgstr ""
  13268. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  13269. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  13270. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  13271. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  13272. "vorhanden\n"
  13273. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  13274. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:97
  13275. msgid ""
  13276. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  13277. "is the width of the solder paste dispensed."
  13278. msgstr ""
  13279. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  13280. "ist die Breite der Lotpaste."
  13281. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:104
  13282. msgid "New Nozzle Tool"
  13283. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  13284. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  13285. msgid ""
  13286. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  13287. "with the diameter specified above."
  13288. msgstr ""
  13289. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  13290. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  13291. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:135
  13292. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  13293. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  13294. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:154
  13295. msgid "STEP 1"
  13296. msgstr "SCHRITT 1"
  13297. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:156
  13298. msgid ""
  13299. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  13300. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  13301. msgstr ""
  13302. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  13303. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  13304. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:159
  13305. msgid ""
  13306. "Select tools.\n"
  13307. "Modify parameters."
  13308. msgstr ""
  13309. "Werkzeuge auswählen.\n"
  13310. "Parameter ändern."
  13311. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:279
  13312. msgid ""
  13313. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  13314. " to Dispense position (on Z plane)."
  13315. msgstr ""
  13316. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  13317. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  13318. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:349
  13319. msgid ""
  13320. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13321. "on PCB pads."
  13322. msgstr ""
  13323. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  13324. "auf PCB-Pads."
  13325. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:370
  13326. msgid "STEP 2"
  13327. msgstr "SCHRITT 2"
  13328. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:372
  13329. msgid ""
  13330. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  13331. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  13332. msgstr ""
  13333. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  13334. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  13335. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:388
  13336. msgid "Geo Result"
  13337. msgstr "Geo-Ergebnis"
  13338. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:390
  13339. msgid ""
  13340. "Geometry Solder Paste object.\n"
  13341. "The name of the object has to end in:\n"
  13342. "'_solderpaste' as a protection."
  13343. msgstr ""
  13344. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  13345. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  13346. "'_solderpaste' als Schutz."
  13347. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:399
  13348. msgid "STEP 3"
  13349. msgstr "SCHRITT 3"
  13350. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:401
  13351. msgid ""
  13352. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  13353. "and then generate a CNCJob object.\n"
  13354. "\n"
  13355. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  13356. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  13357. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  13358. msgstr ""
  13359. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  13360. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  13361. "\n"
  13362. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  13363. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  13364. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  13365. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:421
  13366. msgid "CNC Result"
  13367. msgstr "CNC-Ergebnis"
  13368. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:423
  13369. msgid ""
  13370. "CNCJob Solder paste object.\n"
  13371. "In order to enable the GCode save section,\n"
  13372. "the name of the object has to end in:\n"
  13373. "'_solderpaste' as a protection."
  13374. msgstr ""
  13375. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  13376. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  13377. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  13378. "'_solderpaste' als Schutz."
  13379. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:433
  13380. msgid "View GCode"
  13381. msgstr "GCode anzeigen"
  13382. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:435
  13383. msgid ""
  13384. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13385. "on PCB pads."
  13386. msgstr ""
  13387. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  13388. "auf PCB-Pads."
  13389. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:445
  13390. msgid "Save GCode"
  13391. msgstr "Speichern Sie GCode"
  13392. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:447
  13393. msgid ""
  13394. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13395. "on PCB pads, to a file."
  13396. msgstr ""
  13397. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  13398. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  13399. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:457
  13400. msgid "STEP 4"
  13401. msgstr "SCHRITT 4"
  13402. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:459
  13403. msgid ""
  13404. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  13405. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  13406. msgstr ""
  13407. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  13408. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  13409. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:917
  13410. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  13411. msgstr ""
  13412. "Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
  13413. "Werkzeugtabelle."
  13414. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:923
  13415. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  13416. msgstr "Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  13417. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:966
  13418. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  13419. msgstr "Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  13420. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1024
  13421. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  13422. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum Löschen aus."
  13423. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1030
  13424. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  13425. msgstr "Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  13426. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1086
  13427. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  13428. msgstr "Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  13429. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1104
  13430. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  13431. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  13432. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1117
  13433. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  13434. msgstr "Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  13435. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1244
  13436. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  13437. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  13438. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1248
  13439. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  13440. msgstr "Lotpastengeometrie erfolgreich generiert"
  13441. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1255
  13442. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  13443. msgstr ""
  13444. "Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender Düsendurchmesser keine "
  13445. "Lötstellen ..."
  13446. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1269
  13447. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  13448. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  13449. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1289
  13450. msgid "There is no Geometry object available."
  13451. msgstr "Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  13452. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1294
  13453. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  13454. msgstr ""
  13455. "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE Geometrie "
  13456. "\"Lötpaste_Tool\"."
  13457. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1401
  13458. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  13459. msgstr "Werkzeuglötpaste CNC-Auftrag erstellt"
  13460. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1422
  13461. msgid "SP GCode Editor"
  13462. msgstr "SP GCode-Editor"
  13463. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1434 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1439
  13464. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1494
  13465. msgid ""
  13466. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  13467. msgstr ""
  13468. "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN lot_paste_tool "
  13469. "CNCJob Objekt."
  13470. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1464
  13471. msgid "No Gcode in the object"
  13472. msgstr "Kein Gcode im Objekt"
  13473. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1504
  13474. msgid "Export GCode ..."
  13475. msgstr "GCode exportieren ..."
  13476. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1552
  13477. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  13478. msgstr "Lotpastenspender GCode-Datei gespeichert in"
  13479. #: flatcamTools/ToolSub.py:65
  13480. msgid "Gerber Objects"
  13481. msgstr "Gerber-Objekte"
  13482. #: flatcamTools/ToolSub.py:76
  13483. msgid ""
  13484. "Gerber object from which to subtract\n"
  13485. "the subtractor Gerber object."
  13486. msgstr ""
  13487. "Gerber-Objekt, von dem subtrahiert werden soll\n"
  13488. "der Subtrahierer Gerber Objekt."
  13489. #: flatcamTools/ToolSub.py:88 flatcamTools/ToolSub.py:140
  13490. msgid "Subtractor"
  13491. msgstr "Subtraktor"
  13492. #: flatcamTools/ToolSub.py:90
  13493. msgid ""
  13494. "Gerber object that will be subtracted\n"
  13495. "from the target Gerber object."
  13496. msgstr ""
  13497. "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
  13498. "vom Zielobjekt Gerber."
  13499. #: flatcamTools/ToolSub.py:97
  13500. msgid "Substract Gerber"
  13501. msgstr "Gerber abziehen"
  13502. #: flatcamTools/ToolSub.py:99
  13503. msgid ""
  13504. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  13505. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  13506. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  13507. "over the soldermask."
  13508. msgstr ""
  13509. "Entfernt den vom Subtrahierer belegten Bereich\n"
  13510. "Gerber vom Target Gerber.\n"
  13511. "Kann verwendet werden, um den überlappenden Siebdruck zu entfernen\n"
  13512. "über der Lötmaske."
  13513. #: flatcamTools/ToolSub.py:117
  13514. msgid "Geometry Objects"
  13515. msgstr "Geometrieobjekte"
  13516. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  13517. msgid ""
  13518. "Geometry object from which to subtract\n"
  13519. "the subtractor Geometry object."
  13520. msgstr ""
  13521. "Geometrieobjekt, von dem subtrahiert werden soll\n"
  13522. "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
  13523. #: flatcamTools/ToolSub.py:142
  13524. msgid ""
  13525. "Geometry object that will be subtracted\n"
  13526. "from the target Geometry object."
  13527. msgstr ""
  13528. "Geometrieobjekt, das subtrahiert wird\n"
  13529. "aus dem Zielobjekt Geometrie."
  13530. #: flatcamTools/ToolSub.py:150
  13531. msgid ""
  13532. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  13533. msgstr ""
  13534. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometrie-Subtrahierer-Objekt "
  13535. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  13536. #: flatcamTools/ToolSub.py:153
  13537. msgid "Subtract Geometry"
  13538. msgstr "Geometrie subtrahieren"
  13539. #: flatcamTools/ToolSub.py:155
  13540. msgid ""
  13541. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  13542. "Geometry from the Target Geometry."
  13543. msgstr ""
  13544. "Entfernt den vom Subtrahierer belegten Bereich\n"
  13545. "Geometrie aus der Zielgeometrie."
  13546. #: flatcamTools/ToolSub.py:262
  13547. msgid "Sub Tool"
  13548. msgstr "Sub. Werkzeug"
  13549. #: flatcamTools/ToolSub.py:278 flatcamTools/ToolSub.py:483
  13550. msgid "No Target object loaded."
  13551. msgstr "Kein Zielobjekt geladen."
  13552. #: flatcamTools/ToolSub.py:281
  13553. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  13554. msgstr "Lade Geometrien aus Gerber Objekten."
  13555. #: flatcamTools/ToolSub.py:293 flatcamTools/ToolSub.py:498
  13556. msgid "No Subtractor object loaded."
  13557. msgstr "Es wurde kein Subtrahiererobjekt geladen."
  13558. # Whatever a Subtractor Gerber is, could not translate
  13559. #: flatcamTools/ToolSub.py:325
  13560. msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  13561. msgstr "Verarbeite Geomtrie des Subtractor Gerber Objekts."
  13562. #: flatcamTools/ToolSub.py:346
  13563. msgid "Parsing geometry for aperture"
  13564. msgstr "Analysegeometrie für Blende"
  13565. # whatever aperture means here....
  13566. #: flatcamTools/ToolSub.py:407
  13567. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  13568. msgstr "Einlesen der aperture Geometrie fertiggestellt"
  13569. #: flatcamTools/ToolSub.py:452 flatcamTools/ToolSub.py:655
  13570. msgid "Generating new object ..."
  13571. msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
  13572. #: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:659
  13573. #: flatcamTools/ToolSub.py:740
  13574. msgid "Generating new object failed."
  13575. msgstr "Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  13576. #: flatcamTools/ToolSub.py:461 flatcamTools/ToolSub.py:665
  13577. msgid "Created"
  13578. msgstr "Erstellt"
  13579. #: flatcamTools/ToolSub.py:512
  13580. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  13581. msgstr "Derzeit kann die Subtrahierergeometrie nicht vom Typ Multi-Geo sein."
  13582. #: flatcamTools/ToolSub.py:557
  13583. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  13584. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  13585. #: flatcamTools/ToolSub.py:559
  13586. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  13587. msgstr "Analysieren der solid_geometry für das Werkzeug"
  13588. #: flatcamTools/ToolTransform.py:24
  13589. msgid "Object Transform"
  13590. msgstr "Objekttransformation"
  13591. #: flatcamTools/ToolTransform.py:81
  13592. msgid ""
  13593. "Rotate the selected object(s).\n"
  13594. "The point of reference is the middle of\n"
  13595. "the bounding box for all selected objects."
  13596. msgstr ""
  13597. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  13598. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  13599. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  13600. #: flatcamTools/ToolTransform.py:99 flatcamTools/ToolTransform.py:121
  13601. msgid ""
  13602. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  13603. "Float number between -360 and 360."
  13604. msgstr ""
  13605. "Winkel für Schrägstellung in Grad.\n"
  13606. "Gleitkommazahl zwischen -360 und 360."
  13607. #: flatcamTools/ToolTransform.py:110 flatcamTools/ToolTransform.py:132
  13608. msgid ""
  13609. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  13610. "The point of reference is the middle of\n"
  13611. "the bounding box for all selected objects."
  13612. msgstr ""
  13613. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  13614. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  13615. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  13616. #: flatcamTools/ToolTransform.py:159 flatcamTools/ToolTransform.py:180
  13617. msgid ""
  13618. "Scale the selected object(s).\n"
  13619. "The point of reference depends on \n"
  13620. "the Scale reference checkbox state."
  13621. msgstr ""
  13622. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  13623. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  13624. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  13625. #: flatcamTools/ToolTransform.py:228 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  13626. msgid ""
  13627. "Offset the selected object(s).\n"
  13628. "The point of reference is the middle of\n"
  13629. "the bounding box for all selected objects.\n"
  13630. msgstr ""
  13631. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  13632. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  13633. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  13634. #: flatcamTools/ToolTransform.py:267 flatcamTools/ToolTransform.py:273
  13635. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  13636. msgstr "Drehen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse."
  13637. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298
  13638. msgid "Ref. Point"
  13639. msgstr "Anhaltspunkt"
  13640. #: flatcamTools/ToolTransform.py:437
  13641. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  13642. msgstr ""
  13643. "Bei einem Wert von 0 kann keine Rotationstransformation durchgeführt werden."
  13644. #: flatcamTools/ToolTransform.py:476 flatcamTools/ToolTransform.py:499
  13645. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  13646. msgstr ""
  13647. "Eine Skalentransformation kann für einen Faktor von 0 oder 1 nicht "
  13648. "durchgeführt werden."
  13649. #: flatcamTools/ToolTransform.py:515 flatcamTools/ToolTransform.py:526
  13650. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  13651. msgstr ""
  13652. "Bei einem Wert von 0 kann keine Offset-Transformation durchgeführt werden."
  13653. #: flatcamTools/ToolTransform.py:542
  13654. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  13655. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Drehen aus!"
  13656. #: flatcamTools/ToolTransform.py:570
  13657. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  13658. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  13659. #: flatcamTools/ToolTransform.py:578
  13660. msgid "Rotate done"
  13661. msgstr "Fertig drehen"
  13662. #: flatcamTools/ToolTransform.py:583 flatcamTools/ToolTransform.py:658
  13663. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  13664. #: flatcamTools/ToolTransform.py:808
  13665. msgid "Due of"
  13666. msgstr "Aufgrund von"
  13667. #: flatcamTools/ToolTransform.py:583 flatcamTools/ToolTransform.py:658
  13668. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  13669. #: flatcamTools/ToolTransform.py:808
  13670. msgid "action was not executed."
  13671. msgstr "Aktion wurde nicht ausgeführt."
  13672. #: flatcamTools/ToolTransform.py:595
  13673. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  13674. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt aus"
  13675. #: flatcamTools/ToolTransform.py:630
  13676. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  13677. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  13678. #: flatcamTools/ToolTransform.py:668
  13679. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  13680. msgstr ""
  13681. "Die Neigungstransformation kann nicht für 0, 90 und 180 Grad durchgeführt "
  13682. "werden."
  13683. #: flatcamTools/ToolTransform.py:673
  13684. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  13685. msgstr ""
  13686. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Scheren / Schrägen!"
  13687. #: flatcamTools/ToolTransform.py:695
  13688. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  13689. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  13690. #: flatcamTools/ToolTransform.py:708
  13691. msgid "Skew on the"
  13692. msgstr "Schräg auf die"
  13693. #: flatcamTools/ToolTransform.py:708 flatcamTools/ToolTransform.py:768
  13694. #: flatcamTools/ToolTransform.py:803
  13695. msgid "axis done"
  13696. msgstr "Achse fertig"
  13697. #: flatcamTools/ToolTransform.py:725
  13698. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  13699. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Skalieren!"
  13700. #: flatcamTools/ToolTransform.py:758
  13701. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  13702. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  13703. #: flatcamTools/ToolTransform.py:768
  13704. msgid "Scale on the"
  13705. msgstr "Skalieren Sie auf der"
  13706. #: flatcamTools/ToolTransform.py:780
  13707. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  13708. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Versetzen aus!"
  13709. #: flatcamTools/ToolTransform.py:789
  13710. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  13711. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  13712. #: flatcamTools/ToolTransform.py:803
  13713. msgid "Offset on the"
  13714. msgstr "Offset auf dem"
  13715. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:74 tclCommands/TclCommandNregions.py:73
  13716. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  13717. msgstr "Erwartete FlatCAMGerber oder FlatCAMGeometrie, erhalten"
  13718. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:64 tclCommands/TclCommandBounds.py:68
  13719. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  13720. msgstr "Erwartete eine Liste von durch Komma getrennten Objektnamen. Bekam"
  13721. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:79
  13722. msgid "TclCommand Bounds done."
  13723. msgstr "TclCommand Bounds getan."
  13724. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:242 tclCommands/TclCommandPaint.py:240
  13725. msgid "Expected -box <value>."
  13726. msgstr "Erwartete -box <value>."
  13727. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:251 tclCommands/TclCommandPaint.py:249
  13728. #: tclCommands/TclCommandScale.py:75
  13729. msgid "Could not retrieve box object"
  13730. msgstr "Box-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  13731. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:273
  13732. msgid ""
  13733. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  13734. "Copper clearing failed."
  13735. msgstr ""
  13736. "Keine der folgenden Argumente: 'ref', 'all' wurde gefunden oder keine wurde "
  13737. "auf 1 gesetzt.\n"
  13738. "Kupferreinigung fehlgeschlagen."
  13739. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:217
  13740. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  13741. msgstr "Erwartete -x <value> und -y <value>."
  13742. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:268
  13743. msgid ""
  13744. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  13745. "Paint failed."
  13746. msgstr ""
  13747. "Es gab keine der folgenden Argumente: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  13748. "Lackierung fehlgeschlagen."
  13749. #: tclCommands/TclCommandScale.py:95
  13750. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  13751. msgstr ""
  13752. "Erwartete -Origin <origin> oder -Origin <min_bounds> oder -Origin <center>."
  13753. #: tclCommands/TclCommandScale.py:104
  13754. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  13755. msgstr "Erwartet -x <value> -y <value>."
  13756. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:91
  13757. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  13758. msgstr "Paar (x, y) Koordinaten erwartet. Bekam"
  13759. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:98
  13760. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  13761. msgstr "Ursprung wird durch Versetzen aller geladenen Objekte mit gesetzt "
  13762. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:58
  13763. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  13764. msgstr ""
  13765. "Kein Geometriename in args. Geben Sie einen Namen ein und versuchen Sie es "
  13766. "erneut."
  13767. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  13768. #~ msgstr "G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  13769. #~ msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  13770. #~ msgstr "Keine Form ausgewählt. Wählen Sie eine Form zum Auflösen aus"
  13771. #, python-brace-format
  13772. #~ msgid ""
  13773. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  13774. #~ "</span>"
  13775. #~ msgstr ""
  13776. #~ "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};"
  13777. #~ "\">{name}</span>"
  13778. #, python-brace-format
  13779. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  13780. #~ msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  13781. #, python-brace-format
  13782. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  13783. #~ msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  13784. #, python-format
  13785. #~ msgid ""
  13786. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  13787. #~ "Example:\n"
  13788. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  13789. #~ "\n"
  13790. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  13791. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  13792. #~ "not painted.\n"
  13793. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  13794. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  13795. #~ "due of too many paths."
  13796. #~ msgstr ""
  13797. #~ "Wie viel (Prozent) der Werkzeugbreite überlappt jeden Werkzeugdurchgang.\n"
  13798. #~ "Beispiel:\n"
  13799. #~ "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% vom oben gefundenen "
  13800. #~ "Werkzeugdurchmesser.\n"
  13801. #~ "\n"
  13802. #~ "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
  13803. #~ "und erhöhen Sie es, wenn nicht alle Bereiche ausgemalt sind.\n"
  13804. #~ "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf der "
  13805. #~ "Leiterplatte.\n"
  13806. #~ "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  13807. #~ "wegen zu vieler Pfade."
  13808. #~ msgid "Paint Area"
  13809. #~ msgstr "Paint Bereich"
  13810. #~ msgid ""
  13811. #~ "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of "
  13812. #~ "the G-Code file."
  13813. #~ msgstr ""
  13814. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  13815. #~ "die Sie zum Anfang der G-Code-Datei hinzufügen möchten."
  13816. #~ msgid ""
  13817. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  13818. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  13819. #~ msgstr ""
  13820. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  13821. #~ "die Sie an die generierte Datei anhängen möchten.\n"
  13822. #~ "z.B.: M2 (Programmende)"
  13823. #~ msgid ""
  13824. #~ "Can be:\n"
  13825. #~ "- Portrait\n"
  13826. #~ "- Lanscape"
  13827. #~ msgstr "Kann Hoch- oder Querformat sein."
  13828. #~ msgid ""
  13829. #~ "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  13830. #~ " - 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  13831. #~ msgstr ""
  13832. #~ "\"Rechteckig\": Der Umgebungsumriss wird rechteckig\n"
  13833. #~ "\"Minimal\": Der Umgebungsumriss folgt der Hüllenform konvex."
  13834. #~ msgid ""
  13835. #~ "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  13836. #~ " - 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  13837. #~ "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of "
  13838. #~ "squares.\n"
  13839. #~ "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  13840. #~ msgstr ""
  13841. #~ "\"Voll\" - das Copper Thiving wird ein gefülltes Polygon\n"
  13842. #~ "\"Punktmuster\": Das Polygon wird mit einem Punktmuster gefüllt\n"
  13843. #~ "\"Quadratraster\": Das Polygon wird gerastert\n"
  13844. #~ "\"Linienraster\"Ö Das Ploygon wird schraffiert."
  13845. #~ msgid ""
  13846. #~ "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  13847. #~ "the four points acquired above."
  13848. #~ msgstr ""
  13849. #~ "Erzeugen Sie das GCode File um die Platine anhand der vier "
  13850. #~ "Referenzpunkte\n"
  13851. #~ "zu finden und auszurichten."
  13852. #~ msgid "Calibrate Tool"
  13853. #~ msgstr "Kalibrierungs-Werkzeug"
  13854. #~ msgid "Axis Ref:"
  13855. #~ msgstr "Achsenreferenz:"
  13856. #, python-brace-format
  13857. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  13858. #~ msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  13859. #~ msgid ""
  13860. #~ "#\n"
  13861. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  13862. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  13863. #~ "html\n"
  13864. #~ "#\n"
  13865. #~ "\n"
  13866. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  13867. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  13868. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  13869. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  13870. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  13871. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  13872. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  13873. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  13874. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  13875. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  13876. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  13877. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  13878. #~ "#\n"
  13879. #~ "\n"
  13880. #~ msgstr ""
  13881. #~ "#\n"
  13882. #~ "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  13883. #~ "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  13884. #~ "html\n"
  13885. #~ "#\n"
  13886. #~ "\n"
  13887. #~ "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  13888. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  13889. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  13890. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  13891. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  13892. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  13893. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  13894. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  13895. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  13896. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  13897. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  13898. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  13899. #~ "#\n"
  13900. #~ "\n"
  13901. #~ msgid "Program Author"
  13902. #~ msgstr "Programmautor"
  13903. #~ msgid "Change project units ..."
  13904. #~ msgstr "Projekteinheiten ändern ..."
  13905. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  13906. #~ msgstr ""
  13907. #~ "Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu "
  13908. #~ "und versuchen Sie es erneut."
  13909. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  13910. #~ msgstr ""
  13911. #~ "Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  13912. #~ "versuchen Sie es erneut."
  13913. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  13914. #~ msgstr ""
  13915. #~ "Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  13916. #~ "versuchen Sie es erneut."
  13917. #~ msgid "Export G-Code ..."
  13918. #~ msgstr "G-Code exportieren ..."
  13919. #~ msgid "&View"
  13920. #~ msgstr "&Ansicht"
  13921. #~ msgid "&Tool"
  13922. #~ msgstr "Werkzeug"
  13923. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  13924. #~ msgstr "Anwendungsvorgaben"
  13925. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  13926. #~ msgstr "Projektoptionen "
  13927. #, python-format
  13928. #~ msgid ""
  13929. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  13930. #~ "Example:\n"
  13931. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  13932. #~ "found above."
  13933. #~ msgstr ""
  13934. #~ "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite überlappt jeden "
  13935. #~ "Werkzeugdurchgang.\n"
  13936. #~ "Beispiel:\n"
  13937. #~ "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25%% vom oben "
  13938. #~ "gefundenen Werkzeugdurchmesser."
  13939. #~ msgid "FULL Geo"
  13940. #~ msgstr "Volle Geo"
  13941. #~ msgid ""
  13942. #~ "Create the Geometry Object\n"
  13943. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  13944. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  13945. #~ msgstr ""
  13946. #~ "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  13947. #~ "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  13948. #~ "die Innen- und Außengeometrie."
  13949. #~ msgid "Ext Geo"
  13950. #~ msgstr "Äußere Geo"
  13951. #~ msgid ""
  13952. #~ "Create the Geometry Object\n"
  13953. #~ "for isolation routing containing\n"
  13954. #~ "only the exteriors geometry."
  13955. #~ msgstr ""
  13956. #~ "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  13957. #~ "für Isolationsrouting enthalten\n"
  13958. #~ "nur die äußere Geometrie."
  13959. #~ msgid "Int Geo"
  13960. #~ msgstr "Innengeo"
  13961. #~ msgid ""
  13962. #~ "Create the Geometry Object\n"
  13963. #~ "for isolation routing containing\n"
  13964. #~ "only the interiors geometry."
  13965. #~ msgstr ""
  13966. #~ "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  13967. #~ "für Isolationsrouting enthalten\n"
  13968. #~ "nur die Innengeometrie."
  13969. #~ msgid ""
  13970. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  13971. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  13972. #~ "Use the # column to make the selection."
  13973. #~ msgstr ""
  13974. #~ "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
  13975. #~ "das loch dias das gebohrt werden soll.\n"
  13976. #~ "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
  13977. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  13978. #~ msgstr "Vorschubrate X-Y"
  13979. #~ msgid "Feed Rate Z"
  13980. #~ msgstr "Vorschubrate Z"
  13981. #~ msgid "Generate"
  13982. #~ msgstr "Generieren"
  13983. #~ msgid "Wk. format"
  13984. #~ msgstr "Arbeitsbereichformat"
  13985. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  13986. #~ msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  13987. #~ msgid "Ref."
  13988. #~ msgstr "Ref."
  13989. #~ msgid "Object to be cutout. "
  13990. #~ msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll. "
  13991. #~ msgid "Margin:"
  13992. #~ msgstr "Marge:"
  13993. #~ msgid "Gap size:"
  13994. #~ msgstr "Spaltgröße:"
  13995. #~ msgid ""
  13996. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  13997. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  13998. #~ msgstr ""
  13999. #~ "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  14000. #~ "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  14001. #~ msgid ""
  14002. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  14003. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  14004. #~ "the bounding box of the Object."
  14005. #~ msgstr ""
  14006. #~ "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  14007. #~ "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  14008. #~ "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  14009. #~ msgid "Geo Obj"
  14010. #~ msgstr "Geo-Objekt"
  14011. #~ msgid ""
  14012. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  14013. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  14014. #~ "the surrounding material."
  14015. #~ msgstr ""
  14016. #~ "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  14017. #~ "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  14018. #~ "das umgebende Material."
  14019. #~ msgid "Generate Gap"
  14020. #~ msgstr "Lücke erzeugen"
  14021. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  14022. #~ msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  14023. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  14024. #~ msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  14025. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  14026. #~ msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  14027. #~ msgid "Reset"
  14028. #~ msgstr "Zurücksetzen"
  14029. #~ msgid "Resets all the fields."
  14030. #~ msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  14031. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  14032. #~ msgstr ""
  14033. #~ "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 "
  14034. #~ "(ausschließlich) liegen. "
  14035. #~ msgid "Single Polygon"
  14036. #~ msgstr "Einzelnes Polygon"
  14037. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  14038. #~ msgstr ""
  14039. #~ "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (exklusiv) "
  14040. #~ "liegen."
  14041. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  14042. #~ msgstr "Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  14043. #~ msgid "Painting polygon at location"
  14044. #~ msgstr "Malen von Polygonen am Standort"
  14045. #, fuzzy
  14046. #~| msgid "Could not load defaults file."
  14047. #~ msgid "Could not load bookamrks file."
  14048. #~ msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  14049. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  14050. #~ msgstr "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  14051. #~ msgid "Go"
  14052. #~ msgstr "Gehen"
  14053. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  14054. #~ msgstr "Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche."
  14055. #~ msgid "&Edit"
  14056. #~ msgstr "Bearbeiten"
  14057. #~ msgid "&Options"
  14058. #~ msgstr "&Optionen"
  14059. #~ msgid "&Help"
  14060. #~ msgstr "&Hilfe"
  14061. #~ msgid "FlatCAM.org"
  14062. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  14063. #~ msgid "Measurement Tool"
  14064. #~ msgstr "Messwerkzeug"
  14065. #~ msgid "tool = tool number"
  14066. #~ msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  14067. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  14068. #~ msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  14069. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  14070. #~ msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  14071. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  14072. #~ msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  14073. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  14074. #~ msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  14075. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  14076. #~ msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  14077. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  14078. #~ msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  14079. #~ msgid "Rotate Angle"
  14080. #~ msgstr "Winkel drehen"
  14081. #~ msgid "Offset_X val"
  14082. #~ msgstr "Offset X Wert"
  14083. #~ msgid "Offset_Y val"
  14084. #~ msgstr "Offset Y-Wert"
  14085. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  14086. #~ msgstr ""
  14087. #~ "Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  14088. #~ "Sie es erneut."
  14089. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  14090. #~ msgstr ""
  14091. #~ "Der Wert für die Lückengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie "
  14092. #~ "es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  14093. #~ msgid "Measurement"
  14094. #~ msgstr "Messung"
  14095. #~ msgid "Meas. Tool"
  14096. #~ msgstr "Messgerät"
  14097. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  14098. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  14099. #~ msgid "on_paint_button_click"
  14100. #~ msgstr "auf den Farbknopf klicken"
  14101. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  14102. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  14103. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  14104. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  14105. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  14106. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  14107. #, fuzzy
  14108. #~| msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  14109. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  14110. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  14111. #, fuzzy
  14112. #~| msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  14113. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  14114. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  14115. #~ msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  14116. #~ msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  14117. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  14118. #~ msgstr "[ERROR] FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  14119. #, fuzzy
  14120. #~| msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  14121. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  14122. #~ msgstr ""
  14123. #~ "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
  14124. #, fuzzy
  14125. #~| msgid "Excellon Object"
  14126. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  14127. #~ msgstr "Excellon-Objekt"
  14128. #, fuzzy
  14129. #~| msgid "Generate CNC"
  14130. #~ msgid "Generate CNCJob"
  14131. #~ msgstr "CNC generieren"
  14132. #, fuzzy
  14133. #~| msgid "CNC Job Object"
  14134. #~ msgid "CNCJob Object"
  14135. #~ msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  14136. #, fuzzy
  14137. #~| msgid "Shortcuts List\tF3"
  14138. #~ msgid "Shortcuts List"
  14139. #~ msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  14140. #, fuzzy
  14141. #~| msgid "Key Shortcut List"
  14142. #~ msgid "own key shortcut"
  14143. #~ msgstr "Tastenkürzel Liste"
  14144. #~ msgid "polygons"
  14145. #~ msgstr "Polygone"
  14146. #, fuzzy
  14147. #~| msgid "Geo"
  14148. #~ msgid "geo"
  14149. #~ msgstr "Geo"
  14150. #~ msgid "Stop"
  14151. #~ msgstr "Halt"
  14152. #, fuzzy
  14153. #~| msgid "Generating panel..."
  14154. #~ msgid "Generating panel ..."
  14155. #~ msgstr "Panel wird erstellt ..."
  14156. #, fuzzy
  14157. #~| msgid "Spacing cols"
  14158. #~ msgid "Spawning copies"
  14159. #~ msgstr "Abstandspalten"
  14160. #, fuzzy
  14161. #~| msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  14162. #~ msgid "Parsing tool"
  14163. #~ msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
  14164. #~ msgid ""
  14165. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  14166. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  14167. #~ msgstr ""
  14168. #~ "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self."
  14169. #~ "options [\"feedrate_probe\"]"
  14170. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  14171. #~ msgstr "Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  14172. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  14173. #~ msgstr "DATEIZUORDNUNGEN"
  14174. #~ msgid "Advanced Param."
  14175. #~ msgstr "Erweiterte Param."
  14176. #~ msgid "MH"
  14177. #~ msgstr "MH"
  14178. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  14179. #~ msgstr "Vorschub (Tauchgang)"
  14180. #~ msgid ""
  14181. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  14182. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  14183. #~ msgstr ""
  14184. #~ "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  14185. #~ "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  14186. #~ "ist."
  14187. #~ msgid ""
  14188. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  14189. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  14190. #~ msgstr ""
  14191. #~ "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  14192. #~ "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  14193. #, fuzzy
  14194. #~| msgid "Duration"
  14195. #~ msgid "Function"
  14196. #~ msgstr "Dauer"
  14197. #~ msgid ""
  14198. #~ "\n"
  14199. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  14200. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  14201. #~ "\n"
  14202. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  14203. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  14204. #~ "\n"
  14205. #~ "<ol>\n"
  14206. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  14207. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  14208. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  14209. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  14210. #~ "\t<br />\n"
  14211. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  14212. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  14213. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  14214. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  14215. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  14216. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  14217. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  14218. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  14219. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  14220. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  14221. #~ "\t<br />\n"
  14222. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  14223. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  14224. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  14225. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  14226. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  14227. #~ "<br />\n"
  14228. #~ "\t<br />\n"
  14229. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  14230. #~ "like this:<br />\n"
  14231. #~ "\t<br />\n"
  14232. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  14233. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  14234. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  14235. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  14236. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  14237. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  14238. #~ "</ol>\n"
  14239. #~ "\n"
  14240. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  14241. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  14242. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  14243. #~ "span></p>\n"
  14244. #~ "\n"
  14245. #~ " "
  14246. #~ msgstr ""
  14247. #~ "\n"
  14248. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte "
  14249. #~ "- Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  14250. #~ "span></p>\n"
  14251. #~ "\n"
  14252. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> <strong> Details </strong>: <br /"
  14253. #~ ">\n"
  14254. #~ "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  14255. #~ "\n"
  14256. #~ "<ol>\n"
  14257. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Laden Sie eine Gerber, "
  14258. #~ "Excellon, Gcode, DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie "
  14259. #~ "entweder die Menü, Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die "
  14260. #~ "Dateien ziehen und ablegen auf der GUI. <br />\n"
  14261. #~ "<br />\n"
  14262. #~ "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie "
  14263. #~ "auf die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei "
  14264. #~ "in die FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / "
  14265. #~ "Symbolleisten-Links ab. </span><br />\n"
  14266. #~ "&nbsp; </ li>\n"
  14267. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Sobald ein Objekt auf der "
  14268. #~ "Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und "
  14269. #~ "fokussieren Sie dann auf <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> "
  14270. #~ "(einfacher ist das Doppelklicken auf das Objekt) Name in der "
  14271. #~ "Registerkarte \"Projekt\"), <strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> "
  14272. #~ "wird mit den Objekteigenschaften entsprechend seiner Art aktualisiert: "
  14273. #~ "Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-Objekt. <br />\n"
  14274. #~ "<br />\n"
  14275. #~ "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  14276. #~ "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  14277. #~ "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  14278. #~ "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf "
  14279. #~ "das Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</"
  14280. #~ "strong> aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br /"
  14281. #~ ">\n"
  14282. #~ "<br />\n"
  14283. #~ "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die "
  14284. #~ "Flussrichtung ist wie folgt: <br />\n"
  14285. #~ "<br />\n"
  14286. #~ "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  14287. #~ "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  14288. #~ "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) "
  14289. #~ "-&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  14290. #~ "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie "
  14291. #~ "ihn an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </"
  14292. #~ "strong> -&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  14293. #~ "</ol>\n"
  14294. #~ "\n"
  14295. #~ "<p><span style = \"font-size: {fsize}px\"> Eine Liste der "
  14296. #~ "Tastenkombinationen ist über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -"
  14297. #~ "&gt; Verknüpfungsliste </strong> oder über eine eigene Tastenkombination: "
  14298. #~ "<strng>F3</strong>. </Span> </p>\n"
  14299. #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  14300. #~ msgstr "Skript ausführen ...\tSHIFT+S"
  14301. #~ msgid ""
  14302. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  14303. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  14304. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  14305. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  14306. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  14307. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  14308. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  14309. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  14310. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  14311. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  14312. #~ msgstr ""
  14313. #~ "<font size=8> <B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  14314. #~ "- {arch}<BR><BR>2D Computergestützte Leiterplatte <BR>Herstellung."
  14315. #~ "<BR><BR><B>Lizenz:</B><BR>Lizenziert unter MIT-Lizenz (2014 - 2019) "
  14316. #~ "<BR>von (c) Juan Pablo Caram <BR><BR><B >Programmierer:</B>Denis "
  14317. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und "
  14318. #~ "viele andere fanden<a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  14319. #~ "orders/?state=MERGED\"> hier.</a><BR><BR><B>Die Entwicklung</B>erfolgt <a "
  14320. #~ "href=\" https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\"> hier.</"
  14321. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> <a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  14322. #~ "downloads/\"> hier. </a ><BR>"
  14323. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  14324. #~ msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam"
  14325. #~ msgid "Saved to: %s"
  14326. #~ msgstr "Gespeichert in: %s"
  14327. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  14328. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  14329. #~ msgid "%s"
  14330. #~ msgstr "%s"
  14331. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  14332. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  14333. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  14334. #~ msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  14335. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  14336. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  14337. #~ msgid "Editor %s"
  14338. #~ msgstr "Editor %s"
  14339. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  14340. #~ msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen."
  14341. #~ msgid "[success] Paint done."
  14342. #~ msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  14343. #~ msgid "About"
  14344. #~ msgstr "Über"
  14345. #~ msgid ""
  14346. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  14347. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  14348. #~ "\"width:283px\">\n"
  14349. #~ " <tbody>\n"
  14350. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14351. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  14352. #~ "strong></td>\n"
  14353. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  14354. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  14355. #~ " </tr>\n"
  14356. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14357. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14358. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14359. #~ " </tr>\n"
  14360. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14361. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  14362. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  14363. #~ " </tr>\n"
  14364. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14365. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  14366. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  14367. #~ " </tr>\n"
  14368. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14369. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  14370. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  14371. #~ " </tr>\n"
  14372. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14373. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14374. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14375. #~ " </tr>\n"
  14376. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14377. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  14378. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  14379. #~ " </tr>\n"
  14380. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14381. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  14382. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  14383. #~ " </tr>\n"
  14384. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14385. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  14386. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  14387. #~ " </tr>\n"
  14388. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14389. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  14390. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  14391. #~ " </tr>\n"
  14392. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14393. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  14394. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  14395. #~ " </tr>\n"
  14396. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14397. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14398. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  14399. #~ " </tr>\n"
  14400. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14401. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  14402. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  14403. #~ " </tr>\n"
  14404. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14405. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  14406. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  14407. #~ " </tr>\n"
  14408. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14409. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  14410. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  14411. #~ " </tr>\n"
  14412. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14413. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  14414. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  14415. #~ " </tr>\n"
  14416. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14417. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  14418. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  14419. #~ " </tr>\n"
  14420. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14421. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  14422. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  14423. #~ " </tr>\n"
  14424. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14425. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  14426. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  14427. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  14428. #~ " </tr>\n"
  14429. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14430. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  14431. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  14432. #~ " </tr>\n"
  14433. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14434. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  14435. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  14436. #~ " </tr>\n"
  14437. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14438. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  14439. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  14440. #~ " </tr>\n"
  14441. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14442. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  14443. #~ "td>\n"
  14444. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  14445. #~ " </tr>\n"
  14446. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14447. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  14448. #~ "td>\n"
  14449. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  14450. #~ " </tr>\n"
  14451. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14452. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14453. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14454. #~ " </tr>\n"
  14455. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14456. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  14457. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  14458. #~ " </tr>\n"
  14459. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14460. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  14461. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  14462. #~ " </tr>\n"
  14463. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14464. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  14465. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  14466. #~ " </tr>\n"
  14467. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14468. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  14469. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  14470. #~ " </tr>\n"
  14471. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14472. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  14473. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  14474. #~ " </tr>\n"
  14475. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14476. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  14477. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  14478. #~ " </tr>\n"
  14479. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14480. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  14481. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  14482. #~ " </tr>\n"
  14483. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14484. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  14485. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  14486. #~ " </tr>\n"
  14487. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14488. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  14489. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  14490. #~ " </tr>\n"
  14491. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14492. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14493. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14494. #~ " </tr>\n"
  14495. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14496. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  14497. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  14498. #~ " </tr>\n"
  14499. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14500. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  14501. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  14502. #~ " </tr>\n"
  14503. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14504. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  14505. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  14506. #~ " </tr>\n"
  14507. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14508. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  14509. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  14510. #~ " </tr>\n"
  14511. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14512. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  14513. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  14514. #~ " </tr>\n"
  14515. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14516. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  14517. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  14518. #~ " </tr>\n"
  14519. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14520. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  14521. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  14522. #~ " </tr>\n"
  14523. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14524. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  14525. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  14526. #~ " </tr>\n"
  14527. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14528. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  14529. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  14530. #~ " </tr>\n"
  14531. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14532. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14533. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14534. #~ " </tr>\n"
  14535. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14536. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  14537. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  14538. #~ " </tr>\n"
  14539. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14540. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  14541. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  14542. #~ " </tr>\n"
  14543. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14544. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  14545. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  14546. #~ " </tr>\n"
  14547. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14548. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  14549. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  14550. #~ " </tr>\n"
  14551. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14552. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  14553. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  14554. #~ " </tr>\n"
  14555. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14556. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  14557. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  14558. #~ " </tr>\n"
  14559. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14560. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  14561. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  14562. #~ " </tr>\n"
  14563. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14564. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  14565. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  14566. #~ " </tr>\n"
  14567. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14568. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  14569. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  14570. #~ " </tr>\n"
  14571. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14572. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  14573. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  14574. #~ " </tr>\n"
  14575. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14576. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  14577. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  14578. #~ " </tr>\n"
  14579. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14580. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  14581. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  14582. #~ " </tr>\n"
  14583. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14584. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  14585. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  14586. #~ " </tr>\n"
  14587. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14588. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  14589. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  14590. #~ " </tr> \n"
  14591. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14592. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14593. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14594. #~ " </tr>\n"
  14595. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14596. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  14597. #~ "td>\n"
  14598. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  14599. #~ " </tr> \n"
  14600. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14601. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14602. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14603. #~ " </tr>\n"
  14604. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14605. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  14606. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  14607. #~ " </tr>\n"
  14608. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14609. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  14610. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  14611. #~ " </tr>\n"
  14612. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14613. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14614. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  14615. #~ " </tr>\n"
  14616. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14617. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14618. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  14619. #~ " </tr>\n"
  14620. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14621. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  14622. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  14623. #~ "(Left Side)</td>\n"
  14624. #~ " </tr>\n"
  14625. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14626. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  14627. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  14628. #~ " </tr>\n"
  14629. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14630. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  14631. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  14632. #~ " </tr>\n"
  14633. #~ " </tbody>\n"
  14634. #~ " </table>\n"
  14635. #~ " \n"
  14636. #~ " "
  14637. #~ msgstr ""
  14638. #~ "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  14639. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  14640. #~ "\"width:283px\">\n"
  14641. #~ " <tbody>\n"
  14642. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14643. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  14644. #~ "strong></td>\n"
  14645. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  14646. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  14647. #~ " </tr>\n"
  14648. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14649. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14650. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14651. #~ " </tr>\n"
  14652. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14653. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  14654. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  14655. #~ "td>\n"
  14656. #~ " </tr>\n"
  14657. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14658. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  14659. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  14660. #~ "Registerkarte</td>\n"
  14661. #~ " </tr>\n"
  14662. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14663. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  14664. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool"
  14665. #~ "\"</td>\n"
  14666. #~ " </tr>\n"
  14667. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14668. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14669. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14670. #~ " </tr>\n"
  14671. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14672. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  14673. #~ " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  14674. #~ " </tr>\n"
  14675. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14676. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  14677. #~ " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</"
  14678. #~ "td>\n"
  14679. #~ " </tr>\n"
  14680. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14681. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  14682. #~ " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  14683. #~ " </tr>\n"
  14684. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14685. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  14686. #~ " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  14687. #~ " </tr>\n"
  14688. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14689. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  14690. #~ " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  14691. #~ " </tr>\n"
  14692. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14693. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14694. #~ " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  14695. #~ " </tr>\n"
  14696. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14697. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  14698. #~ " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  14699. #~ " </tr>\n"
  14700. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14701. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  14702. #~ " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  14703. #~ " </tr>\n"
  14704. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14705. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  14706. #~ " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  14707. #~ " </tr>\n"
  14708. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14709. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  14710. #~ " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</"
  14711. #~ "td>\n"
  14712. #~ " </tr>\n"
  14713. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14714. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  14715. #~ " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  14716. #~ " </tr>\n"
  14717. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14718. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  14719. #~ " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  14720. #~ " </tr>\n"
  14721. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14722. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  14723. #~ " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  14724. #~ "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint "
  14725. #~ "Werkzeuge\")</td>\n"
  14726. #~ " </tr>\n"
  14727. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14728. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  14729. #~ " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  14730. #~ " </tr>\n"
  14731. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14732. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  14733. #~ " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  14734. #~ " </tr>\n"
  14735. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14736. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  14737. #~ " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  14738. #~ " </tr>\n"
  14739. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14740. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  14741. #~ "td>\n"
  14742. #~ " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  14743. #~ " </tr>\n"
  14744. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14745. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  14746. #~ "td>\n"
  14747. #~ " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  14748. #~ " </tr>\n"
  14749. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14750. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14751. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14752. #~ " </tr>\n"
  14753. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14754. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  14755. #~ " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  14756. #~ " </tr>\n"
  14757. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14758. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  14759. #~ " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  14760. #~ " </tr>\n"
  14761. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14762. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  14763. #~ " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  14764. #~ " </tr>\n"
  14765. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14766. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  14767. #~ " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  14768. #~ " </tr>\n"
  14769. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14770. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  14771. #~ " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  14772. #~ " </tr>\n"
  14773. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14774. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  14775. #~ " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  14776. #~ " </tr>\n"
  14777. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14778. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  14779. #~ " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  14780. #~ " </tr>\n"
  14781. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14782. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  14783. #~ " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  14784. #~ " </tr>\n"
  14785. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14786. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  14787. #~ " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  14788. #~ " </tr>\n"
  14789. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14790. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14791. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14792. #~ " </tr>\n"
  14793. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14794. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  14795. #~ " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  14796. #~ " </tr>\n"
  14797. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14798. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  14799. #~ " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  14800. #~ " </tr>\n"
  14801. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14802. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  14803. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  14804. #~ " </tr>\n"
  14805. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14806. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  14807. #~ " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</"
  14808. #~ "td>\n"
  14809. #~ " </tr>\n"
  14810. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14811. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  14812. #~ " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  14813. #~ " </tr>\n"
  14814. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14815. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  14816. #~ " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  14817. #~ " </tr>\n"
  14818. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14819. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  14820. #~ " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  14821. #~ " </tr>\n"
  14822. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14823. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  14824. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  14825. #~ " </tr>\n"
  14826. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14827. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  14828. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  14829. #~ " </tr>\n"
  14830. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14831. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14832. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14833. #~ " </tr>\n"
  14834. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14835. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  14836. #~ " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  14837. #~ " </tr>\n"
  14838. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14839. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  14840. #~ " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  14841. #~ " </tr>\n"
  14842. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14843. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  14844. #~ " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  14845. #~ " </tr>\n"
  14846. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14847. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  14848. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  14849. #~ " </tr>\n"
  14850. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14851. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  14852. #~ " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  14853. #~ " </tr>\n"
  14854. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14855. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  14856. #~ " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  14857. #~ " </tr>\n"
  14858. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14859. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  14860. #~ " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  14861. #~ " </tr>\n"
  14862. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14863. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  14864. #~ " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  14865. #~ " </tr>\n"
  14866. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14867. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  14868. #~ " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  14869. #~ " </tr>\n"
  14870. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14871. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  14872. #~ " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  14873. #~ " </tr>\n"
  14874. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14875. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  14876. #~ " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  14877. #~ " </tr>\n"
  14878. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14879. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  14880. #~ " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  14881. #~ " </tr>\n"
  14882. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14883. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  14884. #~ " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte "
  14885. #~ "Plots</td>\n"
  14886. #~ " </tr>\n"
  14887. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14888. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  14889. #~ " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  14890. #~ " </tr>\n"
  14891. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14892. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14893. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14894. #~ " </tr>\n"
  14895. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14896. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+ALT+X</strong></"
  14897. #~ "td>\n"
  14898. #~ " <td>&nbsp;Aktuelle Aufgabe abbrechen "
  14899. #~ "(ordnungsgemäß)</td>\n"
  14900. #~ " </tr>\n"
  14901. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14902. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14903. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14904. #~ " </tr>\n"
  14905. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14906. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  14907. #~ " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  14908. #~ " </tr>\n"
  14909. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14910. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  14911. #~ " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  14912. #~ " </tr>\n"
  14913. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14914. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14915. #~ " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  14916. #~ " </tr>\n"
  14917. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14918. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14919. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  14920. #~ " </tr>\n"
  14921. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14922. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  14923. #~ " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  14924. #~ "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  14925. #~ " </tr>\n"
  14926. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14927. #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
  14928. #~ "td>\n"
  14929. #~ " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  14930. #~ " </tr>\n"
  14931. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14932. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  14933. #~ " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</"
  14934. #~ "td>\n"
  14935. #~ " </tr>\n"
  14936. #~ " </tbody>\n"
  14937. #~ " </table>\n"
  14938. #~ " \n"
  14939. #~ " "
  14940. #~ msgid ""
  14941. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  14942. #~ " <br>\n"
  14943. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  14944. #~ "strong><br>\n"
  14945. #~ " \n"
  14946. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  14947. #~ "\"width:283px\">\n"
  14948. #~ " <tbody>\n"
  14949. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14950. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  14951. #~ "strong></td>\n"
  14952. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  14953. #~ " </tr>\n"
  14954. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14955. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  14956. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  14957. #~ " </tr>\n"
  14958. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14959. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  14960. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  14961. #~ " </tr>\n"
  14962. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14963. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  14964. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  14965. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  14966. #~ " </tr>\n"
  14967. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14968. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  14969. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  14970. #~ " </tr>\n"
  14971. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14972. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  14973. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  14974. #~ " </tr>\n"
  14975. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14976. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  14977. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  14978. #~ " </tr>\n"
  14979. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14980. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  14981. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  14982. #~ " </tr>\n"
  14983. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14984. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14985. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  14986. #~ " </tr>\n"
  14987. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14988. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14989. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  14990. #~ "ARC modes</td>\n"
  14991. #~ " </tr>\n"
  14992. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14993. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  14994. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  14995. #~ " </tr>\n"
  14996. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14997. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  14998. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  14999. #~ " </tr>\n"
  15000. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15001. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15002. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  15003. #~ " </tr>\n"
  15004. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15005. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15006. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  15007. #~ " </tr>\n"
  15008. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15009. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15010. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  15011. #~ " </tr>\n"
  15012. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15013. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15014. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  15015. #~ " </tr>\n"
  15016. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15017. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  15018. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  15019. #~ " </tr>\n"
  15020. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15021. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  15022. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  15023. #~ " </tr>\n"
  15024. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15025. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  15026. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  15027. #~ " </tr>\n"
  15028. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15029. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15030. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15031. #~ " </tr>\n"
  15032. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15033. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  15034. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  15035. #~ " </tr>\n"
  15036. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15037. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  15038. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  15039. #~ " </tr>\n"
  15040. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15041. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15042. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15043. #~ " </tr>\n"
  15044. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15045. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  15046. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  15047. #~ " </tr>\n"
  15048. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15049. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  15050. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  15051. #~ " </tr>\n"
  15052. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15053. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  15054. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  15055. #~ " </tr>\n"
  15056. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15057. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15058. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15059. #~ " </tr>\n"
  15060. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15061. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  15062. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  15063. #~ " </tr>\n"
  15064. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15065. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  15066. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  15067. #~ " </tr>\n"
  15068. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15069. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  15070. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  15071. #~ " </tr>\n"
  15072. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15073. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15074. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15075. #~ " </tr>\n"
  15076. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15077. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  15078. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  15079. #~ " </tr>\n"
  15080. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15081. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  15082. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  15083. #~ " </tr>\n"
  15084. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15085. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15086. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  15087. #~ " </tr>\n"
  15088. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15089. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15090. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  15091. #~ " </tr>\n"
  15092. #~ " </tbody>\n"
  15093. #~ " </table>\n"
  15094. #~ " <br>\n"
  15095. #~ " <br>\n"
  15096. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  15097. #~ "strong><br>\n"
  15098. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15099. #~ "\"width:283px\">\n"
  15100. #~ " <tbody>\n"
  15101. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15102. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15103. #~ "strong></td>\n"
  15104. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  15105. #~ " </tr>\n"
  15106. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15107. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15108. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  15109. #~ " </tr>\n"
  15110. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15111. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15112. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  15113. #~ " </tr>\n"
  15114. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15115. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15116. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  15117. #~ " </tr>\n"
  15118. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15119. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15120. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  15121. #~ " </tr>\n"
  15122. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15123. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  15124. #~ "strong></td>\n"
  15125. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  15126. #~ " </tr>\n"
  15127. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15128. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15129. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  15130. #~ " </tr>\n"
  15131. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15132. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15133. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  15134. #~ " </tr>\n"
  15135. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15136. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  15137. #~ "strong></td>\n"
  15138. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  15139. #~ " </tr>\n"
  15140. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15141. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15142. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15143. #~ " </tr>\n"
  15144. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15145. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15146. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  15147. #~ " </tr>\n"
  15148. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15149. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15150. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  15151. #~ " </tr>\n"
  15152. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15153. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15154. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15155. #~ " </tr>\n"
  15156. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15157. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15158. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  15159. #~ " </tr>\n"
  15160. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15161. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  15162. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  15163. #~ " </tr>\n"
  15164. #~ " </tbody>\n"
  15165. #~ " </table>\n"
  15166. #~ " <br>\n"
  15167. #~ " <br>\n"
  15168. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  15169. #~ "strong><br>\n"
  15170. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15171. #~ "\"width:283px\">\n"
  15172. #~ " <tbody>\n"
  15173. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15174. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15175. #~ "strong></td>\n"
  15176. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  15177. #~ " </tr>\n"
  15178. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15179. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15180. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  15181. #~ " </tr>\n"
  15182. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15183. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15184. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  15185. #~ " </tr>\n"
  15186. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15187. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15188. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  15189. #~ " </tr>\n"
  15190. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15191. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15192. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  15193. #~ " </tr>\n"
  15194. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15195. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15196. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  15197. #~ " </tr>\n"
  15198. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15199. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15200. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  15201. #~ " </tr>\n"
  15202. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15203. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15204. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  15205. #~ " </tr>\n"
  15206. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15207. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15208. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  15209. #~ " </tr>\n"
  15210. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15211. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15212. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  15213. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  15214. #~ " </tr>\n"
  15215. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15216. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15217. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  15218. #~ " </tr>\n"
  15219. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15220. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15221. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  15222. #~ " </tr>\n"
  15223. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15224. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15225. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  15226. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  15227. #~ " </tr>\n"
  15228. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15229. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15230. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15231. #~ " </tr>\n"
  15232. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15233. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15234. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  15235. #~ " </tr>\n"
  15236. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15237. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15238. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  15239. #~ " </tr>\n"
  15240. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15241. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15242. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15243. #~ " </tr>\n"
  15244. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15245. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15246. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  15247. #~ " </tr>\n"
  15248. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15249. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  15250. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  15251. #~ " </tr>\n"
  15252. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15253. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  15254. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  15255. #~ " </tr>\n"
  15256. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15257. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15258. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15259. #~ " </tr>\n"
  15260. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15261. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  15262. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  15263. #~ " </tr>\n"
  15264. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15265. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  15266. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  15267. #~ " </tr>\n"
  15268. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15269. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  15270. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  15271. #~ " </tr>\n"
  15272. #~ " </tbody>\n"
  15273. #~ " </table>\n"
  15274. #~ " "
  15275. #~ msgstr ""
  15276. #~ "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  15277. #~ " <br>\n"
  15278. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  15279. #~ "span></strong><br>\n"
  15280. #~ " \n"
  15281. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15282. #~ "\"width:283px\">\n"
  15283. #~ " <tbody>\n"
  15284. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15285. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15286. #~ "strong></td>\n"
  15287. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  15288. #~ " </tr>\n"
  15289. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15290. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15291. #~ " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  15292. #~ " </tr>\n"
  15293. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15294. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15295. #~ " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  15296. #~ " </tr>\n"
  15297. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15298. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15299. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  15300. #~ "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  15301. #~ " </tr>\n"
  15302. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15303. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15304. #~ " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  15305. #~ " </tr>\n"
  15306. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15307. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  15308. #~ " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  15309. #~ " </tr>\n"
  15310. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15311. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15312. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  15313. #~ " </tr>\n"
  15314. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15315. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  15316. #~ " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  15317. #~ " </tr>\n"
  15318. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15319. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15320. #~ " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  15321. #~ " </tr>\n"
  15322. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15323. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15324. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  15325. #~ "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  15326. #~ " </tr>\n"
  15327. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15328. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15329. #~ " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  15330. #~ " </tr>\n"
  15331. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15332. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  15333. #~ " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  15334. #~ " </tr>\n"
  15335. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15336. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15337. #~ " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  15338. #~ " </tr>\n"
  15339. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15340. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15341. #~ " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  15342. #~ " </tr>\n"
  15343. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15344. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15345. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  15346. #~ " </tr>\n"
  15347. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15348. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15349. #~ " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  15350. #~ " </tr>\n"
  15351. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15352. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  15353. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  15354. #~ " </tr>\n"
  15355. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15356. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  15357. #~ " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  15358. #~ " </tr>\n"
  15359. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15360. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  15361. #~ " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  15362. #~ " </tr>\n"
  15363. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15364. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15365. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15366. #~ " </tr>\n"
  15367. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15368. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  15369. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  15370. #~ " </tr>\n"
  15371. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15372. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  15373. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  15374. #~ " </tr>\n"
  15375. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15376. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15377. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15378. #~ " </tr>\n"
  15379. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15380. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  15381. #~ " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  15382. #~ " </tr>\n"
  15383. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15384. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  15385. #~ " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  15386. #~ " </tr>\n"
  15387. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15388. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  15389. #~ " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  15390. #~ " </tr>\n"
  15391. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15392. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15393. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15394. #~ " </tr>\n"
  15395. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15396. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  15397. #~ " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  15398. #~ " </tr>\n"
  15399. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15400. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  15401. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  15402. #~ " </tr>\n"
  15403. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15404. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  15405. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  15406. #~ " </tr>\n"
  15407. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15408. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15409. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15410. #~ " </tr>\n"
  15411. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15412. #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
  15413. #~ "td>\n"
  15414. #~ " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  15415. #~ " </tr>\n"
  15416. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15417. #~ " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></"
  15418. #~ "td>\n"
  15419. #~ " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  15420. #~ "Werkzeuge</td>\n"
  15421. #~ " </tr>\n"
  15422. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15423. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15424. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  15425. #~ " </tr>\n"
  15426. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15427. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15428. #~ " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  15429. #~ " </tr>\n"
  15430. #~ " </tbody>\n"
  15431. #~ " </table>\n"
  15432. #~ " <br>\n"
  15433. #~ " <br>\n"
  15434. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  15435. #~ "strong><br>\n"
  15436. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15437. #~ "\"width:283px\">\n"
  15438. #~ " <tbody>\n"
  15439. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15440. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15441. #~ "strong></td>\n"
  15442. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  15443. #~ "td>\n"
  15444. #~ " </tr>\n"
  15445. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15446. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15447. #~ " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  15448. #~ " </tr>\n"
  15449. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15450. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15451. #~ " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  15452. #~ " </tr>\n"
  15453. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15454. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15455. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  15456. #~ " </tr>\n"
  15457. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15458. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15459. #~ " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  15460. #~ " </tr>\n"
  15461. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15462. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  15463. #~ "strong></td>\n"
  15464. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz-Array "
  15465. #~ "hinzufügen</td>\n"
  15466. #~ " </tr>\n"
  15467. #~ "\n"
  15468. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15469. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15470. #~ " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  15471. #~ " </tr>\n"
  15472. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15473. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15474. #~ " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  15475. #~ " </tr>\n"
  15476. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15477. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  15478. #~ "strong></td>\n"
  15479. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz hinzufügen</"
  15480. #~ "td>\n"
  15481. #~ " </tr>\n"
  15482. #~ "\n"
  15483. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15484. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15485. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15486. #~ " </tr>\n"
  15487. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15488. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15489. #~ " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  15490. #~ " </tr>\n"
  15491. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15492. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15493. #~ " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  15494. #~ " </tr>\n"
  15495. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15496. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15497. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15498. #~ " </tr>\n"
  15499. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15500. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15501. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  15502. #~ " </tr>\n"
  15503. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15504. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  15505. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  15506. #~ " </tr>\n"
  15507. #~ " </tbody>\n"
  15508. #~ " </table>\n"
  15509. #~ " <br>\n"
  15510. #~ " <br>\n"
  15511. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  15512. #~ "strong><br>\n"
  15513. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15514. #~ "\"width:283px\">\n"
  15515. #~ " <tbody>\n"
  15516. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15517. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15518. #~ "strong></td>\n"
  15519. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</"
  15520. #~ "td>\n"
  15521. #~ " </tr>\n"
  15522. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15523. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15524. #~ " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  15525. #~ " </tr>\n"
  15526. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15527. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15528. #~ " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  15529. #~ " </tr>\n"
  15530. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15531. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15532. #~ " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  15533. #~ " </tr>\n"
  15534. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15535. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15536. #~ " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  15537. #~ " </tr>\n"
  15538. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15539. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15540. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  15541. #~ " </tr>\n"
  15542. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15543. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15544. #~ " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  15545. #~ " </tr>\n"
  15546. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15547. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15548. #~ " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  15549. #~ " </tr>\n"
  15550. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15551. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15552. #~ " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  15553. #~ " </tr>\n"
  15554. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15555. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15556. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln "
  15557. #~ "die Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  15558. #~ " </tr>\n"
  15559. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15560. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15561. #~ " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  15562. #~ " </tr>\n"
  15563. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15564. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15565. #~ " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  15566. #~ " </tr>\n"
  15567. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15568. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15569. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten "
  15570. #~ "die Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  15571. #~ " </tr>\n"
  15572. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15573. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15574. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15575. #~ " </tr>\n"
  15576. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15577. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15578. #~ " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  15579. #~ " </tr>\n"
  15580. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15581. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15582. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  15583. #~ " </tr>\n"
  15584. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15585. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15586. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15587. #~ " </tr>\n"
  15588. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15589. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15590. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  15591. #~ " </tr>\n"
  15592. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15593. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  15594. #~ " <td>&nbsp;Radiergummi</td>\n"
  15595. #~ " </tr>\n"
  15596. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15597. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  15598. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  15599. #~ " </tr>\n"
  15600. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15601. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15602. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15603. #~ " </tr>\n"
  15604. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15605. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  15606. #~ " <td>&nbsp;Bereichswerkzeug markieren</td>\n"
  15607. #~ " </tr>\n"
  15608. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15609. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  15610. #~ " <td>&nbsp;Werkzeug \"Polygonisieren\"</td>\n"
  15611. #~ " </tr>\n"
  15612. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15613. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  15614. #~ " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  15615. #~ " </tr>\n"
  15616. #~ " </tbody>\n"
  15617. #~ " </table>\n"
  15618. #~ " "
  15619. #~ msgid "[success] Done."
  15620. #~ msgstr "[success] Erledigt."
  15621. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  15622. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  15623. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  15624. #~ msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  15625. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  15626. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  15627. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  15628. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  15629. #~ msgid "%s:"
  15630. #~ msgstr "%s:"
  15631. #~ msgid "Object not found: %s"
  15632. #~ msgstr "Objekt nicht gefunden: %s"
  15633. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  15634. #~ msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  15635. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  15636. #~ msgstr "[success] Malen Sie alles fertig."
  15637. #~ msgid ""
  15638. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  15639. #~ "different Method of paint\n"
  15640. #~ "%s"
  15641. #~ msgstr ""
  15642. #~ "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  15643. #~ "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode\n"
  15644. #~ " %s"
  15645. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  15646. #~ msgstr "[success] Lackierbereich fertig."
  15647. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  15648. #~ msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  15649. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  15650. #~ msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
  15651. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  15652. #~ msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  15653. #~| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  15654. #~ msgid "{e_code} Failed to parse file: {name}. {error}"
  15655. #~ msgstr "{e_code} Datei konnte nicht analysiert werden: {name}. {error}"
  15656. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]"
  15657. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]"
  15658. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  15659. #~ msgstr ""
  15660. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
  15661. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15662. #~ msgstr ""
  15663. #~ "[WARNING_NOTCL] Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  15664. #~ "versuchen Sie es erneut."
  15665. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  15666. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen."
  15667. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  15668. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  15669. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  15670. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  15671. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  15672. #~ msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  15673. #~ msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  15674. #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  15675. #~ msgid ""
  15676. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it "
  15677. #~ "and retry."
  15678. #~ msgstr ""
  15679. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  15680. #~ "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  15681. #~ msgid ""
  15682. #~ "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and "
  15683. #~ "retry."
  15684. #~ msgstr ""
  15685. #~ "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  15686. #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  15687. #~ msgid ""
  15688. #~ "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it "
  15689. #~ "and retry."
  15690. #~ msgstr ""
  15691. #~ "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  15692. #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  15693. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  15694. #~ msgstr ""
  15695. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie "
  15696. #~ "eine Zahl."
  15697. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  15698. #~ msgstr ""
  15699. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie "
  15700. #~ "eine Zahl."
  15701. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  15702. #~ msgstr ""
  15703. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie "
  15704. #~ "eine Zahl."
  15705. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  15706. #~ msgstr ""
  15707. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie "
  15708. #~ "eine Zahl."
  15709. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  15710. #~ msgstr ""
  15711. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  15712. #~ "eine Zahl."
  15713. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  15714. #~ msgstr ""
  15715. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  15716. #~ "eine Zahl."
  15717. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  15718. #~ msgstr ""
  15719. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  15720. #~ "eine Zahl."
  15721. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  15722. #~ msgstr ""
  15723. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  15724. #~ msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  15725. #~ msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  15726. #~ msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  15727. #~ msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  15728. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  15729. #~ msgstr ""
  15730. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  15731. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  15732. #~ msgstr ""
  15733. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  15734. #~ msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  15735. #~ msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  15736. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  15737. #~ msgstr ""
  15738. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  15739. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  15740. #~ msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  15741. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  15742. #~ msgstr ""
  15743. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht "
  15744. #~ "ausgeführt."
  15745. #~ msgid ""
  15746. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  15747. #~ "{dia}"
  15748. #~ msgstr ""
  15749. #~ "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  15750. #~ "Durchmesser: {dia}"
  15751. #~ msgid ""
  15752. #~ "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it "
  15753. #~ "and retry."
  15754. #~ msgstr ""
  15755. #~ "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  15756. #~ "es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  15757. #~ msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  15758. #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  15759. #~ msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  15760. #~ msgstr "[success] Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  15761. #~ msgid ""
  15762. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  15763. #~ "%s"
  15764. #~ msgstr ""
  15765. #~ "[ERROR_NOTCL] Gescheitert.\n"
  15766. #~ "%s"
  15767. #~ msgid "Found %s geometries. Creating a final panel geometry ..."
  15768. #~ msgstr ""
  15769. #~ "%s Geometrien gefunden. Erstellen einer endgültigen Plattengeometrie ..."
  15770. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  15771. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  15772. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  15773. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  15774. #~ msgid ""
  15775. #~ "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  15776. #~ "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  15777. #~ msgstr ""
  15778. #~ "[WARNING] Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  15779. #~ "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht "
  15780. #~ "zugänglich."
  15781. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  15782. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  15783. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  15784. #~ msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  15785. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  15786. #~ msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  15787. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  15788. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  15789. #~ msgid "[WARNING] No such file or directory"
  15790. #~ msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  15791. #~ msgid ""
  15792. #~ "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in "
  15793. #~ "Float format."
  15794. #~ msgstr ""
  15795. #~ "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  15796. #~ "ungleich Null im Float-Format ein."
  15797. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  15798. #~ msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  15799. #~ msgid "[success] Flip on Y axis done."
  15800. #~ msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  15801. #~ msgid "[success] Flip on X axis done."
  15802. #~ msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  15803. #~ msgid "[success] Rotation done."
  15804. #~ msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  15805. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  15806. #~ msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  15807. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  15808. #~ msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  15809. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  15810. #~ msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  15811. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  15812. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  15813. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  15814. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  15815. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  15816. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  15817. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  15818. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
  15819. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  15820. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  15821. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  15822. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  15823. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  15824. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  15825. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  15826. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
  15827. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  15828. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  15829. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  15830. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  15831. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  15832. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  15833. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  15834. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  15835. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  15836. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  15837. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  15838. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  15839. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  15840. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  15841. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  15842. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  15843. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  15844. #~ msgstr ""
  15845. #~ "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie "
  15846. #~ "es erneut zu speichern."
  15847. #~ msgid ""
  15848. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  15849. #~ msgstr ""
  15850. #~ "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert "
  15851. #~ "werden:%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  15852. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  15853. #~ msgstr ""
  15854. #~ "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen "
  15855. #~ "Sie es erneut zu speichern."
  15856. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  15857. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  15858. #~ msgid ""
  15859. #~ "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  15860. #~ "format (x, y) \n"
  15861. #~ "but now there is only one value, not two. "
  15862. #~ msgstr ""
  15863. #~ "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> "
  15864. #~ "Voreinstellungen muss das Format (x, y) haben.\n"
  15865. #~ "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. "
  15866. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  15867. #~ msgstr ""
  15868. #~ "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  15869. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  15870. #~ msgstr ""
  15871. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  15872. #~ "eine Zahl."
  15873. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  15874. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei, es hat keine Geometrie ..."
  15875. #~| msgid "[success] Panel done..."
  15876. #~ msgid "[success] Finished G-Code processing..."
  15877. #~ msgstr "[success] Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  15878. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  15879. #~ msgstr ""
  15880. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  15881. #~ "Fließkommazahl."
  15882. #~ msgid ""
  15883. #~ "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered "
  15884. #~ "only one value in the Offset field."
  15885. #~ msgstr ""
  15886. #~ "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben "
  15887. #~ "Sie im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  15888. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  15889. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  15890. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  15891. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  15892. #~ msgid "[success] Object was mirrored ..."
  15893. #~ msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  15894. #~ msgid "Finished G-Code generation... %s paths traced."
  15895. #~ msgstr "G-Code-Generierung abgeschlossen … %s Pfade verfolgt."
  15896. #~ msgid "Finished SolderPste G-Code generation... %s paths traced."
  15897. #~ msgstr "Fertige SolderPste-G-Code-Generierung … %s Pfade verfolgt."
  15898. #~ msgid "Plot kind:"
  15899. #~ msgstr "Darstellungsart:"
  15900. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  15901. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  15902. #~ msgid ""
  15903. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  15904. #~ "number."
  15905. #~ msgstr ""
  15906. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  15907. #~ "positive reelle Zahl."
  15908. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  15909. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  15910. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  15911. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  15912. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  15913. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  15914. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  15915. #~ msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  15916. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  15917. #~ msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  15918. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  15919. #~ msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  15920. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  15921. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  15922. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  15923. #~ msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  15924. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  15925. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  15926. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  15927. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Pufferung ..."
  15928. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  15929. #~ msgstr ""
  15930. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  15931. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  15932. #~ msgstr ""
  15933. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  15934. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  15935. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] PDF öffnen abgebrochen."
  15936. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  15937. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  15938. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  15939. #~ msgstr "[success] Gerendert: %s"
  15940. #~ msgid "Zone added. Right click to finish."
  15941. #~ msgstr "Zone hinzugefügt. Rechtsklick zum Beenden."
  15942. #~ msgid "Painting polygon."
  15943. #~ msgstr "Polygon malen."
  15944. #~ msgid ""
  15945. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  15946. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  15947. #~ "geometry.\n"
  15948. #~ "Change the painting parameters and try again."
  15949. #~ msgstr ""
  15950. #~ "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  15951. #~ "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  15952. #~ "Geometrie zu groß ist.\n"
  15953. #~ "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  15954. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  15955. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
  15956. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  15957. #~ msgstr "[success] Importiert: %s"
  15958. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  15959. #~ msgstr ""
  15960. #~ "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  15961. #~ msgid "[success] Created: %s"
  15962. #~ msgstr "[success] Erstellt: %s"
  15963. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  15964. #~ msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  15965. #~ msgid "Tool Dia:"
  15966. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  15967. #~ msgid "Nr of drills:"
  15968. #~ msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  15969. #~ msgid "Direction:"
  15970. #~ msgstr "Richtung:"
  15971. #~ msgid "Pitch:"
  15972. #~ msgstr "Abstand:"
  15973. #~ msgid "Length:"
  15974. #~ msgstr "Länge:"
  15975. #~ msgid "Nr of slots:"
  15976. #~ msgstr "Anzahl der Slots:"
  15977. #~ msgid "Tool dia:"
  15978. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  15979. #~ msgid "Overlap Rate:"
  15980. #~ msgstr "Überlappungsrate:"
  15981. #~ msgid "Method:"
  15982. #~ msgstr "Methode:"
  15983. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  15984. #~ msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  15985. #~ msgid "Duration:"
  15986. #~ msgstr "Dauer:"
  15987. #~ msgid "Fast Plunge:"
  15988. #~ msgstr "Schneller Sprung:"
  15989. #~ msgid "Linear Dir.:"
  15990. #~ msgstr "Lineare Richt.:"
  15991. #~ msgid ""
  15992. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  15993. #~ "the tools you want to include."
  15994. #~ msgstr ""
  15995. #~ "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  15996. #~ "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  15997. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  15998. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  15999. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  16000. #~ msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  16001. #~ msgid ""
  16002. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  16003. #~ "cleared. Check the result."
  16004. #~ msgstr ""
  16005. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  16006. #~ "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  16007. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  16008. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  16009. #~ msgid ""
  16010. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  16011. #~ "current settings."
  16012. #~ msgstr ""
  16013. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit "
  16014. #~ "den aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  16015. #~ msgid ""
  16016. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  16017. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  16018. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  16019. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  16020. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  16021. #~ msgstr ""
  16022. #~ "Auswahl der zu malenden Polygone. <BR> Optionen: <BR>-<B> Einzelne "
  16023. #~ "Polygone </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  16024. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereichsauswahl </B> : Klicken Sie mit der linken "
  16025. #~ "Maustaste, um die Auswahl des zu zeichnenden Bereichs zu starten. <BR>-"
  16026. #~ "<B> Alle Polygone </B>: Zeichnen Sie alle Polygone. <BR>-<B> "
  16027. #~ "Referenzobjekt </B>: Zeichnen Sie einen beschriebenen Bereich durch ein "
  16028. #~ "externes Referenzobjekt."
  16029. #~ msgid ""
  16030. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  16031. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  16032. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  16033. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  16034. #~ msgstr ""
  16035. #~ "Bei Auswahl der Option \"Selbst\" wird der nicht kupferhaltige Clearing-"
  16036. #~ "Bereich festgelegt\n"
  16037. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  16038. #~ "  Wenn Sie die Option \"Box\" auswählen, wird kein Kupfer in der Box "
  16039. #~ "gelöscht\n"
  16040. #~ "angegeben durch ein anderes Objekt als das kupfergelöschte."
  16041. #~ msgid ""
  16042. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  16043. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  16044. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  16045. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  16046. #~ "external reference object."
  16047. #~ msgstr ""
  16048. #~ "So wählen Sie die zu malenden Polygone aus: <BR> Optionen: <BR>-<B> "
  16049. #~ "Einfach </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  16050. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereich </B>: Links Klicken Sie mit der Maus, um die "
  16051. #~ "Auswahl des zu malenden Bereichs zu starten. <BR>-<B> Alle </B>: Malen "
  16052. #~ "Sie alle Polygone. <BR>-<B> Ref </B>: Malen Sie einen Bereich, der durch "
  16053. #~ "eine externe Referenz beschrieben wird Objekt."
  16054. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  16055. #~ msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  16056. #~ msgid ""
  16057. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  16058. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  16059. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  16060. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  16061. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  16062. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  16063. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  16064. #~ "paths will be created."
  16065. #~ msgstr ""
  16066. #~ "Nachdem Sie hier geklickt haben, klicken Sie in das Polygon, das Sie "
  16067. #~ "malen möchten, wenn <B> Einzeln </B> ausgewählt ist. <BR>Wenn <B> Bereich "
  16068. #~ "</B> ausgewählt ist, wird die Auswahl des Bereichs auf be painted "
  16069. #~ "<BR>wird durch einen ersten Klick gestartet und durch einen zweiten "
  16070. #~ "Mausklick beendet. <BR>Wenn <B> All </B> ausgewählt ist, wird der Paint "
  16071. #~ "nach dem Klick gestartet. <BR>Wenn <B> Ref Wenn </B> ausgewählt ist, wird "
  16072. #~ "der Malvorgang nach dem Klicken gestartet. <BR>Der gemalte Bereich wird "
  16073. #~ "durch ein ausgewähltes Objekt beschrieben. <BR>Ein neues Geometrieobjekt "
  16074. #~ "mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
  16075. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  16076. #~ msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  16077. #~ msgid "Aperture Code:"
  16078. #~ msgstr "Öffnungscode:"
  16079. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  16080. #~ msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  16081. #~ msgid "Width (# passes):"
  16082. #~ msgstr "Breite (# passt):"
  16083. #~ msgid "Clear non-copper"
  16084. #~ msgstr "Nicht-Kupfer löschen"
  16085. #~ msgid "Rounded corners"
  16086. #~ msgstr "Abgerundete Ecken"
  16087. #~ msgid ""
  16088. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  16089. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  16090. #~ msgstr ""
  16091. #~ "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  16092. #~ "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  16093. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  16094. #~ msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  16095. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  16096. #~ msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  16097. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  16098. #~ msgstr "<b>Nullen</b>:"
  16099. #~ msgid "INCH:"
  16100. #~ msgstr "ZOLL:"
  16101. #~ msgid "Tool change:"
  16102. #~ msgstr "Werkzeugwechsel:"
  16103. #~ msgid "Toolchange Z position."
  16104. #~ msgstr "Toolchange Z position."
  16105. #~ msgid ""
  16106. #~ "Tool speed while drilling\n"
  16107. #~ "(in units per minute)."
  16108. #~ msgstr ""
  16109. #~ "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  16110. #~ "(in Einheiten pro Minute)."
  16111. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  16112. #~ msgstr "<b>Gcode:</b>"
  16113. #~ msgid "Offset Z:"
  16114. #~ msgstr "Versatz Z:"
  16115. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  16116. #~ msgstr "<b>Schlitze:</b>"
  16117. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  16118. #~ msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  16119. #~ msgid "Multidepth"
  16120. #~ msgstr "Mehrere tiefe"
  16121. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  16122. #~ msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  16123. #~ msgid ""
  16124. #~ "The preprocessor file that dictates\n"
  16125. #~ "Machine Code output."
  16126. #~ msgstr ""
  16127. #~ "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  16128. #~ "Maschinencode-Ausgabe."
  16129. #~ msgid "Display Annotation:"
  16130. #~ msgstr "Anmerkung anzeigen:"
  16131. #~ msgid ""
  16132. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  16133. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  16134. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  16135. #~ "or a Toolchange Macro."
  16136. #~ msgstr ""
  16137. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  16138. #~ "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  16139. #~ "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  16140. #~ "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  16141. #~ msgid ""
  16142. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  16143. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  16144. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  16145. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  16146. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  16147. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  16148. #~ msgstr ""
  16149. #~ "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  16150. #~ "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  16151. #~ "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen "
  16152. #~ "fortfahren,\n"
  16153. #~ "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  16154. #~ "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  16155. #~ "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  16156. #~ msgid "Offset:"
  16157. #~ msgstr "Offset:"
  16158. #~ msgid ""
  16159. #~ "Distance from objects at which\n"
  16160. #~ "to draw the cutout."
  16161. #~ msgstr ""
  16162. #~ "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  16163. #~ "den Ausschnitt zeichnen."
  16164. #~ msgid ""
  16165. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  16166. #~ "that will remain to hold the\n"
  16167. #~ "board in place."
  16168. #~ msgstr ""
  16169. #~ "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  16170. #~ "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  16171. #~ "Board an Ort und Stelle."
  16172. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  16173. #~ msgstr ""
  16174. #~ "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  16175. #~ msgid ""
  16176. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  16177. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  16178. #~ "the middle."
  16179. #~ msgstr ""
  16180. #~ "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  16181. #~ "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  16182. #~ "die Mitte."
  16183. #~ msgid "Panel Type:"
  16184. #~ msgstr "Panel-Typ:"
  16185. #~ msgid "Tip angle:"
  16186. #~ msgstr "Spitzenwinkel:"
  16187. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  16188. #~ msgstr "Drehwinkel. In grad."
  16189. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  16190. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  16191. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  16192. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  16193. #~ msgid "XY Toolchange:"
  16194. #~ msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  16195. #~ msgid "PostProcessors:"
  16196. #~ msgstr "Postprozessoren:"
  16197. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  16198. #~ msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  16199. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  16200. #~ msgstr "<b>Versatz:</b>"
  16201. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  16202. #~ msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  16203. #~ msgid ""
  16204. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  16205. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  16206. #~ msgstr ""
  16207. #~ "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  16208. #~ "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  16209. #~ msgid ""
  16210. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  16211. #~ "the last move."
  16212. #~ msgstr ""
  16213. #~ "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  16214. #~ "der letzte Zug"
  16215. #~ msgid ""
  16216. #~ "The json file that dictates\n"
  16217. #~ "gcode output."
  16218. #~ msgstr ""
  16219. #~ "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  16220. #~ "gcode ausgabe."
  16221. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  16222. #~ msgstr "<b> Typ: </b>"
  16223. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  16224. #~ msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  16225. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  16226. #~ msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  16227. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  16228. #~ msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  16229. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  16230. #~ msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  16231. #~ msgid ""
  16232. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  16233. #~ "will go as the last move."
  16234. #~ msgstr ""
  16235. #~ "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  16236. #~ "wird als letzter Zug gehen."
  16237. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  16238. #~ msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  16239. #~ msgid ""
  16240. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  16241. #~ "plane in units per minute"
  16242. #~ msgstr ""
  16243. #~ "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  16244. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  16245. #~ msgid ""
  16246. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  16247. #~ "plane in units per minute\n"
  16248. #~ "(in units per minute).\n"
  16249. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  16250. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  16251. #~ "ignore for any other cases."
  16252. #~ msgstr ""
  16253. #~ "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  16254. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  16255. #~ "(in Einheiten pro Minute).\n"
  16256. #~ "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  16257. #~ "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  16258. #~ "für andere Fälle ignorieren."
  16259. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  16260. #~ msgstr "1. Punkt schneiden"
  16261. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  16262. #~ msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  16263. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  16264. #~ msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  16265. #~ msgid ""
  16266. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  16267. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  16268. #~ msgstr ""
  16269. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  16270. #~ "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  16271. #~ msgid ""
  16272. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  16273. #~ "The manufacturer specifies it."
  16274. #~ msgstr ""
  16275. #~ "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  16276. #~ "Der Hersteller gibt es an."
  16277. #~ msgid "Object:"
  16278. #~ msgstr "Objekt:"
  16279. #~ msgid "Units:"
  16280. #~ msgstr "Einheiten:"
  16281. #~ msgid ""
  16282. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  16283. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  16284. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  16285. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  16286. #~ msgstr ""
  16287. #~ "- \"Selbst\": der nicht kupferhaltige Clearing-Umfang\n"
  16288. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  16289. #~ " - 'Box': Löscht nicht kupferhaltige Daten innerhalb der Box\n"
  16290. #~ "angegeben durch das Objekt in der Ref. ausgewählt. Objektkombinationsfeld."
  16291. #~ msgid "Geometry:"
  16292. #~ msgstr "Geometrie:"
  16293. #~ msgid ""
  16294. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  16295. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  16296. #~ msgstr ""
  16297. #~ "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  16298. #~ "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  16299. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  16300. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  16301. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  16302. #~ msgstr "<b>Werkzeuge:</b>"
  16303. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  16304. #~ msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  16305. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  16306. #~ msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  16307. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  16308. #~ msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  16309. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  16310. #~ msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  16311. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  16312. #~ msgstr "<b>Name:</b>"
  16313. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  16314. #~ msgstr "<b> Plotart: </b>"
  16315. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  16316. #~ msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
  16317. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  16318. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  16319. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  16320. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  16321. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  16322. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  16323. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  16324. #~ msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
  16325. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  16326. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  16327. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  16328. #~ msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
  16329. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  16330. #~ msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
  16331. #~ msgid "Save &Defaults"
  16332. #~ msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  16333. #~ msgid "Line"
  16334. #~ msgstr "Linie"
  16335. #~ msgid "Tool dia: "
  16336. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  16337. #~ msgid ""
  16338. #~ "The diameter of the cutting\n"
  16339. #~ "tool.."
  16340. #~ msgstr ""
  16341. #~ "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  16342. #~ "Werkzeug.."
  16343. #~ msgid "Disable"
  16344. #~ msgstr "Deaktivieren"
  16345. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  16346. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  16347. #~ msgid "Copy as &Geom"
  16348. #~ msgstr "Als Geom kopieren"
  16349. #~ msgid ""
  16350. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  16351. #~ "Factor by which to multiply\n"
  16352. #~ "geometric features of this object."
  16353. #~ msgstr ""
  16354. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  16355. #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  16356. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  16357. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  16358. #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  16359. #~ msgid ""
  16360. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  16361. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  16362. #~ "geometric features of this object."
  16363. #~ msgstr ""
  16364. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  16365. #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  16366. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  16367. #~ msgid "Out"
  16368. #~ msgstr "Aus"
  16369. #~ msgid "Custom"
  16370. #~ msgstr "Maßgeschn."
  16371. #~ msgid "out"
  16372. #~ msgstr "Aus"
  16373. #~ msgid "path"
  16374. #~ msgstr "Pfad"
  16375. #~ msgid "Pos"
  16376. #~ msgstr "Positiv"
  16377. #~ msgid "Neg"
  16378. #~ msgstr "Negativ"
  16379. #~ msgid "Solid "
  16380. #~ msgstr "Solide"
  16381. #~ msgid "M-Color "
  16382. #~ msgstr "Mehrfarbig"
  16383. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  16384. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  16385. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  16386. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  16387. #~ msgid "Del Aperture:"
  16388. #~ msgstr "Blende löschen:"
  16389. #~ msgid ""
  16390. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  16391. #~ "It will delete also the associated geometry."
  16392. #~ msgstr ""
  16393. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  16394. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  16395. #~ msgid ""
  16396. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  16397. #~ msgstr ""
  16398. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  16399. #~ "Format."
  16400. #, fuzzy
  16401. #~ msgid ""
  16402. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  16403. #~ " <br>\n"
  16404. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  16405. #~ "strong><br>\n"
  16406. #~ " \n"
  16407. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16408. #~ "\"width:283px\">\n"
  16409. #~ " <tbody>\n"
  16410. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16411. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16412. #~ "strong></td>\n"
  16413. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  16414. #~ " </tr>\n"
  16415. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16416. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16417. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  16418. #~ " </tr>\n"
  16419. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16420. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16421. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  16422. #~ " </tr>\n"
  16423. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16424. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16425. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  16426. #~ " </tr>\n"
  16427. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16428. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  16429. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  16430. #~ " </tr>\n"
  16431. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16432. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16433. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  16434. #~ " </tr>\n"
  16435. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16436. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  16437. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  16438. #~ " </tr>\n"
  16439. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16440. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16441. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  16442. #~ " </tr>\n"
  16443. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16444. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16445. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  16446. #~ " </tr>\n"
  16447. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16448. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16449. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  16450. #~ " </tr>\n"
  16451. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16452. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16453. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  16454. #~ " </tr>\n"
  16455. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16456. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16457. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  16458. #~ " </tr>\n"
  16459. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16460. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16461. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  16462. #~ " </tr>\n"
  16463. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16464. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16465. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  16466. #~ " </tr>\n"
  16467. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16468. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  16469. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  16470. #~ " </tr>\n"
  16471. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16472. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16473. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  16474. #~ " </tr>\n"
  16475. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16476. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16477. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  16478. #~ " </tr>\n"
  16479. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16480. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16481. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16482. #~ " </tr>\n"
  16483. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16484. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  16485. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  16486. #~ " </tr>\n"
  16487. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16488. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  16489. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  16490. #~ " </tr>\n"
  16491. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16492. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16493. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16494. #~ " </tr>\n"
  16495. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16496. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  16497. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  16498. #~ " </tr>\n"
  16499. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16500. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  16501. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  16502. #~ " </tr>\n"
  16503. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16504. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  16505. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  16506. #~ " </tr>\n"
  16507. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16508. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16509. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16510. #~ " </tr>\n"
  16511. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16512. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  16513. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  16514. #~ " </tr>\n"
  16515. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16516. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  16517. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  16518. #~ " </tr>\n"
  16519. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16520. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  16521. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  16522. #~ " </tr>\n"
  16523. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16524. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16525. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16526. #~ " </tr>\n"
  16527. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16528. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  16529. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  16530. #~ " </tr>\n"
  16531. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16532. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  16533. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  16534. #~ " </tr>\n"
  16535. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16536. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16537. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  16538. #~ " </tr>\n"
  16539. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16540. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16541. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  16542. #~ " </tr>\n"
  16543. #~ " </tbody>\n"
  16544. #~ " </table>\n"
  16545. #~ " <br>\n"
  16546. #~ " <br>\n"
  16547. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  16548. #~ "strong><br>\n"
  16549. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16550. #~ "\"width:283px\">\n"
  16551. #~ " <tbody>\n"
  16552. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16553. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16554. #~ "strong></td>\n"
  16555. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  16556. #~ " </tr>\n"
  16557. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16558. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16559. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  16560. #~ " </tr>\n"
  16561. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16562. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16563. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  16564. #~ " </tr>\n"
  16565. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16566. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16567. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  16568. #~ " </tr>\n"
  16569. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16570. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16571. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  16572. #~ " </tr>\n"
  16573. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16574. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16575. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  16576. #~ " </tr>\n"
  16577. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16578. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16579. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  16580. #~ " </tr>\n"
  16581. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16582. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16583. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16584. #~ " </tr>\n"
  16585. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16586. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16587. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  16588. #~ " </tr>\n"
  16589. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16590. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16591. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  16592. #~ " </tr>\n"
  16593. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16594. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16595. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16596. #~ " </tr>\n"
  16597. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16598. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16599. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  16600. #~ " </tr>\n"
  16601. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16602. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  16603. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  16604. #~ " </tr>\n"
  16605. #~ " </tbody>\n"
  16606. #~ " </table>\n"
  16607. #~ " "
  16608. #~ msgstr ""
  16609. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  16610. #~ " <br>\n"
  16611. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  16612. #~ "strong><br>\n"
  16613. #~ " \n"
  16614. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16615. #~ "\"width:283px\">\n"
  16616. #~ " <tbody>\n"
  16617. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16618. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16619. #~ "strong></td>\n"
  16620. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  16621. #~ " </tr>\n"
  16622. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16623. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16624. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  16625. #~ " </tr>\n"
  16626. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16627. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16628. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  16629. #~ " </tr>\n"
  16630. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16631. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16632. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  16633. #~ " </tr>\n"
  16634. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16635. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  16636. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  16637. #~ " </tr>\n"
  16638. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16639. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16640. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  16641. #~ " </tr>\n"
  16642. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16643. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  16644. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  16645. #~ " </tr>\n"
  16646. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16647. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16648. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  16649. #~ " </tr>\n"
  16650. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16651. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16652. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  16653. #~ " </tr>\n"
  16654. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16655. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16656. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  16657. #~ " </tr>\n"
  16658. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16659. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16660. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  16661. #~ " </tr>\n"
  16662. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16663. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16664. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  16665. #~ " </tr>\n"
  16666. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16667. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16668. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  16669. #~ " </tr>\n"
  16670. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16671. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16672. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  16673. #~ " </tr>\n"
  16674. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16675. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  16676. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  16677. #~ " </tr>\n"
  16678. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16679. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16680. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  16681. #~ " </tr>\n"
  16682. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16683. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16684. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  16685. #~ " </tr>\n"
  16686. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16687. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16688. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16689. #~ " </tr>\n"
  16690. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16691. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  16692. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  16693. #~ " </tr>\n"
  16694. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16695. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  16696. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  16697. #~ " </tr>\n"
  16698. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16699. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16700. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16701. #~ " </tr>\n"
  16702. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16703. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  16704. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  16705. #~ " </tr>\n"
  16706. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16707. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  16708. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  16709. #~ " </tr>\n"
  16710. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16711. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  16712. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  16713. #~ " </tr>\n"
  16714. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16715. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16716. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16717. #~ " </tr>\n"
  16718. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16719. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  16720. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  16721. #~ " </tr>\n"
  16722. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16723. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  16724. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  16725. #~ " </tr>\n"
  16726. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16727. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  16728. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  16729. #~ " </tr>\n"
  16730. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16731. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16732. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16733. #~ " </tr>\n"
  16734. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16735. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  16736. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  16737. #~ " </tr>\n"
  16738. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16739. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  16740. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  16741. #~ " </tr>\n"
  16742. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16743. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16744. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  16745. #~ " </tr>\n"
  16746. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16747. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16748. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  16749. #~ " </tr>\n"
  16750. #~ " </tbody>\n"
  16751. #~ " </table>\n"
  16752. #~ " <br>\n"
  16753. #~ " <br>\n"
  16754. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  16755. #~ "strong><br>\n"
  16756. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16757. #~ "\"width:283px\">\n"
  16758. #~ " <tbody>\n"
  16759. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16760. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16761. #~ "strong></td>\n"
  16762. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  16763. #~ " </tr>\n"
  16764. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16765. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16766. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  16767. #~ " </tr>\n"
  16768. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16769. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16770. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  16771. #~ " </tr>\n"
  16772. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16773. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16774. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  16775. #~ " </tr>\n"
  16776. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16777. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16778. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  16779. #~ " </tr>\n"
  16780. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16781. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16782. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  16783. #~ " </tr>\n"
  16784. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16785. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16786. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  16787. #~ " </tr>\n"
  16788. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16789. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16790. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16791. #~ " </tr>\n"
  16792. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16793. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16794. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  16795. #~ " </tr>\n"
  16796. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16797. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16798. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  16799. #~ " </tr>\n"
  16800. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16801. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16802. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16803. #~ " </tr>\n"
  16804. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16805. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16806. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  16807. #~ " </tr>\n"
  16808. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16809. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  16810. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  16811. #~ " </tr>\n"
  16812. #~ " </tbody>\n"
  16813. #~ " </table>\n"
  16814. #~ " "
  16815. #~ msgid "Save && Close Edit"
  16816. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  16817. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  16818. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  16819. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  16820. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  16821. #~ msgid "Buffer Factor:"
  16822. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  16823. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  16824. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  16825. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  16826. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  16827. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  16828. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  16829. #~ msgid ""
  16830. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  16831. #~ "This new object can then be isolated etc."
  16832. #~ msgstr ""
  16833. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  16834. #~ "This new object can then be isolated etc."
  16835. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  16836. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  16837. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  16838. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  16839. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  16840. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  16841. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  16842. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  16843. #~ msgid ""
  16844. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  16845. #~ "Example:\n"
  16846. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  16847. #~ "\n"
  16848. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  16849. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  16850. #~ "not painted.\n"
  16851. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  16852. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  16853. #~ "due of too many paths."
  16854. #~ msgstr ""
  16855. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  16856. #~ "Example:\n"
  16857. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  16858. #~ "\n"
  16859. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  16860. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  16861. #~ "not painted.\n"
  16862. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  16863. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  16864. #~ "due of too many paths."
  16865. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  16866. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  16867. #~ msgid "%s/Project_%s"
  16868. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  16869. #~ msgid "tool_tab"
  16870. #~ msgstr "tool_tab"