strings.po 885 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500155011550215503155041550515506155071550815509155101551115512155131551415515155161551715518155191552015521155221552315524155251552615527155281552915530155311553215533155341553515536155371553815539155401554115542155431554415545155461554715548155491555015551155521555315554155551555615557155581555915560155611556215563155641556515566155671556815569155701557115572155731557415575155761557715578155791558015581155821558315584155851558615587155881558915590155911559215593155941559515596155971559815599156001560115602156031560415605156061560715608156091561015611156121561315614156151561615617156181561915620156211562215623156241562515626156271562815629156301563115632156331563415635156361563715638156391564015641156421564315644156451564615647156481564915650156511565215653156541565515656156571565815659156601566115662156631566415665156661566715668156691567015671156721567315674156751567615677156781567915680156811568215683156841568515686156871568815689156901569115692156931569415695156961569715698156991570015701157021570315704157051570615707157081570915710157111571215713157141571515716157171571815719157201572115722157231572415725157261572715728157291573015731157321573315734157351573615737157381573915740157411574215743157441574515746157471574815749157501575115752157531575415755157561575715758157591576015761157621576315764157651576615767157681576915770157711577215773157741577515776157771577815779157801578115782157831578415785157861578715788157891579015791157921579315794157951579615797157981579915800158011580215803158041580515806158071580815809158101581115812158131581415815158161581715818158191582015821158221582315824158251582615827158281582915830158311583215833158341583515836158371583815839158401584115842158431584415845158461584715848158491585015851158521585315854158551585615857158581585915860158611586215863158641586515866158671586815869158701587115872158731587415875158761587715878158791588015881158821588315884158851588615887158881588915890158911589215893158941589515896158971589815899159001590115902159031590415905159061590715908159091591015911159121591315914159151591615917159181591915920159211592215923159241592515926159271592815929159301593115932159331593415935159361593715938159391594015941159421594315944159451594615947159481594915950159511595215953159541595515956159571595815959159601596115962159631596415965159661596715968159691597015971159721597315974159751597615977159781597915980159811598215983159841598515986159871598815989159901599115992159931599415995159961599715998159991600016001160021600316004160051600616007160081600916010160111601216013160141601516016160171601816019160201602116022160231602416025160261602716028160291603016031160321603316034160351603616037160381603916040160411604216043160441604516046160471604816049160501605116052160531605416055160561605716058160591606016061160621606316064160651606616067160681606916070160711607216073160741607516076160771607816079160801608116082160831608416085160861608716088160891609016091160921609316094160951609616097160981609916100161011610216103161041610516106161071610816109161101611116112161131611416115161161611716118161191612016121161221612316124161251612616127161281612916130161311613216133161341613516136161371613816139161401614116142161431614416145161461614716148161491615016151161521615316154161551615616157161581615916160161611616216163161641616516166161671616816169161701617116172161731617416175161761617716178161791618016181161821618316184161851618616187161881618916190161911619216193161941619516196161971619816199162001620116202162031620416205162061620716208162091621016211162121621316214162151621616217162181621916220162211622216223162241622516226162271622816229162301623116232162331623416235162361623716238162391624016241162421624316244162451624616247162481624916250162511625216253162541625516256162571625816259162601626116262162631626416265162661626716268162691627016271162721627316274162751627616277162781627916280162811628216283162841628516286162871628816289162901629116292162931629416295162961629716298162991630016301163021630316304163051630616307163081630916310163111631216313163141631516316163171631816319163201632116322163231632416325163261632716328163291633016331163321633316334163351633616337163381633916340163411634216343163441634516346163471634816349163501635116352163531635416355163561635716358163591636016361163621636316364163651636616367163681636916370163711637216373163741637516376163771637816379163801638116382163831638416385163861638716388163891639016391163921639316394163951639616397163981639916400164011640216403164041640516406164071640816409164101641116412164131641416415164161641716418164191642016421164221642316424164251642616427164281642916430164311643216433164341643516436164371643816439164401644116442164431644416445164461644716448164491645016451164521645316454164551645616457164581645916460164611646216463164641646516466164671646816469164701647116472164731647416475164761647716478164791648016481164821648316484164851648616487164881648916490164911649216493164941649516496164971649816499165001650116502165031650416505165061650716508165091651016511165121651316514165151651616517165181651916520165211652216523165241652516526165271652816529165301653116532165331653416535165361653716538165391654016541165421654316544165451654616547165481654916550165511655216553165541655516556165571655816559165601656116562165631656416565165661656716568165691657016571165721657316574165751657616577165781657916580165811658216583165841658516586165871658816589165901659116592165931659416595165961659716598165991660016601166021660316604166051660616607166081660916610166111661216613166141661516616166171661816619166201662116622166231662416625166261662716628166291663016631166321663316634166351663616637166381663916640166411664216643166441664516646166471664816649166501665116652166531665416655166561665716658166591666016661166621666316664166651666616667166681666916670166711667216673166741667516676166771667816679166801668116682166831668416685166861668716688166891669016691166921669316694166951669616697166981669916700167011670216703167041670516706167071670816709167101671116712167131671416715167161671716718167191672016721167221672316724167251672616727167281672916730167311673216733167341673516736167371673816739167401674116742167431674416745167461674716748167491675016751167521675316754167551675616757167581675916760167611676216763167641676516766167671676816769167701677116772167731677416775167761677716778167791678016781167821678316784167851678616787167881678916790167911679216793167941679516796167971679816799168001680116802168031680416805168061680716808168091681016811168121681316814168151681616817168181681916820168211682216823168241682516826168271682816829168301683116832168331683416835168361683716838168391684016841168421684316844168451684616847168481684916850168511685216853168541685516856168571685816859168601686116862168631686416865168661686716868168691687016871168721687316874168751687616877168781687916880168811688216883168841688516886168871688816889168901689116892168931689416895168961689716898168991690016901169021690316904169051690616907169081690916910169111691216913169141691516916169171691816919169201692116922169231692416925169261692716928169291693016931169321693316934169351693616937169381693916940169411694216943169441694516946169471694816949169501695116952169531695416955169561695716958169591696016961169621696316964169651696616967169681696916970169711697216973169741697516976169771697816979169801698116982169831698416985169861698716988169891699016991169921699316994169951699616997169981699917000170011700217003170041700517006170071700817009170101701117012170131701417015170161701717018170191702017021170221702317024170251702617027170281702917030170311703217033170341703517036170371703817039170401704117042170431704417045170461704717048170491705017051170521705317054170551705617057170581705917060170611706217063170641706517066170671706817069170701707117072170731707417075170761707717078170791708017081170821708317084170851708617087170881708917090170911709217093170941709517096170971709817099171001710117102171031710417105171061710717108171091711017111171121711317114171151711617117171181711917120171211712217123171241712517126171271712817129171301713117132171331713417135171361713717138171391714017141171421714317144171451714617147171481714917150171511715217153171541715517156171571715817159171601716117162171631716417165171661716717168171691717017171171721717317174171751717617177171781717917180171811718217183171841718517186171871718817189171901719117192171931719417195171961719717198171991720017201172021720317204172051720617207172081720917210172111721217213172141721517216172171721817219172201722117222172231722417225172261722717228172291723017231172321723317234172351723617237172381723917240172411724217243172441724517246172471724817249172501725117252172531725417255172561725717258172591726017261172621726317264172651726617267172681726917270172711727217273172741727517276172771727817279172801728117282172831728417285172861728717288172891729017291172921729317294172951729617297172981729917300173011730217303173041730517306173071730817309173101731117312173131731417315173161731717318173191732017321173221732317324173251732617327173281732917330173311733217333173341733517336173371733817339173401734117342173431734417345173461734717348173491735017351173521735317354173551735617357173581735917360173611736217363173641736517366173671736817369173701737117372173731737417375173761737717378173791738017381173821738317384173851738617387173881738917390173911739217393173941739517396173971739817399174001740117402174031740417405174061740717408174091741017411174121741317414174151741617417174181741917420174211742217423174241742517426174271742817429174301743117432174331743417435174361743717438174391744017441174421744317444174451744617447174481744917450174511745217453174541745517456174571745817459174601746117462174631746417465174661746717468174691747017471174721747317474174751747617477174781747917480174811748217483174841748517486174871748817489174901749117492174931749417495174961749717498174991750017501175021750317504175051750617507175081750917510175111751217513175141751517516175171751817519175201752117522175231752417525175261752717528175291753017531175321753317534175351753617537175381753917540175411754217543175441754517546175471754817549175501755117552175531755417555175561755717558175591756017561175621756317564175651756617567175681756917570175711757217573175741757517576175771757817579175801758117582175831758417585175861758717588175891759017591175921759317594175951759617597175981759917600176011760217603176041760517606176071760817609176101761117612176131761417615176161761717618176191762017621176221762317624176251762617627176281762917630176311763217633176341763517636176371763817639176401764117642176431764417645176461764717648176491765017651176521765317654176551765617657176581765917660176611766217663176641766517666176671766817669176701767117672176731767417675176761767717678176791768017681176821768317684176851768617687176881768917690176911769217693176941769517696176971769817699177001770117702177031770417705177061770717708177091771017711177121771317714177151771617717177181771917720177211772217723177241772517726177271772817729177301773117732177331773417735177361773717738177391774017741177421774317744177451774617747177481774917750177511775217753177541775517756177571775817759177601776117762177631776417765177661776717768177691777017771177721777317774177751777617777177781777917780177811778217783177841778517786177871778817789177901779117792177931779417795177961779717798177991780017801178021780317804178051780617807178081780917810178111781217813178141781517816178171781817819178201782117822178231782417825178261782717828178291783017831178321783317834178351783617837178381783917840178411784217843178441784517846178471784817849178501785117852178531785417855178561785717858178591786017861178621786317864178651786617867178681786917870178711787217873178741787517876178771787817879178801788117882178831788417885178861788717888178891789017891178921789317894178951789617897178981789917900179011790217903179041790517906179071790817909179101791117912179131791417915179161791717918179191792017921179221792317924179251792617927179281792917930179311793217933179341793517936179371793817939179401794117942179431794417945179461794717948179491795017951179521795317954179551795617957179581795917960179611796217963179641796517966179671796817969179701797117972179731797417975179761797717978179791798017981179821798317984179851798617987179881798917990179911799217993179941799517996179971799817999180001800118002180031800418005180061800718008180091801018011180121801318014180151801618017180181801918020180211802218023180241802518026180271802818029180301803118032180331803418035180361803718038180391804018041180421804318044180451804618047180481804918050180511805218053180541805518056180571805818059180601806118062180631806418065180661806718068180691807018071180721807318074180751807618077180781807918080180811808218083180841808518086180871808818089180901809118092180931809418095180961809718098180991810018101181021810318104181051810618107181081810918110181111811218113181141811518116181171811818119181201812118122181231812418125181261812718128181291813018131181321813318134181351813618137181381813918140181411814218143181441814518146181471814818149181501815118152181531815418155181561815718158181591816018161181621816318164181651816618167181681816918170181711817218173181741817518176181771817818179181801818118182181831818418185181861818718188181891819018191181921819318194181951819618197181981819918200182011820218203182041820518206182071820818209182101821118212182131821418215182161821718218182191822018221182221822318224182251822618227182281822918230182311823218233182341823518236182371823818239182401824118242182431824418245182461824718248182491825018251182521825318254182551825618257182581825918260182611826218263182641826518266182671826818269182701827118272182731827418275182761827718278182791828018281182821828318284182851828618287182881828918290182911829218293182941829518296182971829818299183001830118302183031830418305183061830718308183091831018311183121831318314183151831618317183181831918320183211832218323183241832518326183271832818329183301833118332183331833418335183361833718338183391834018341183421834318344183451834618347183481834918350183511835218353183541835518356183571835818359183601836118362183631836418365183661836718368183691837018371183721837318374183751837618377183781837918380183811838218383183841838518386183871838818389183901839118392183931839418395183961839718398183991840018401184021840318404184051840618407184081840918410184111841218413184141841518416184171841818419184201842118422184231842418425184261842718428184291843018431184321843318434184351843618437184381843918440184411844218443184441844518446184471844818449184501845118452184531845418455184561845718458184591846018461184621846318464184651846618467184681846918470184711847218473184741847518476184771847818479184801848118482184831848418485184861848718488184891849018491184921849318494184951849618497184981849918500185011850218503185041850518506185071850818509185101851118512185131851418515185161851718518185191852018521185221852318524185251852618527185281852918530185311853218533185341853518536185371853818539185401854118542185431854418545185461854718548185491855018551185521855318554185551855618557185581855918560185611856218563185641856518566185671856818569185701857118572185731857418575185761857718578185791858018581185821858318584185851858618587185881858918590185911859218593185941859518596185971859818599186001860118602186031860418605186061860718608186091861018611186121861318614186151861618617186181861918620186211862218623186241862518626186271862818629186301863118632186331863418635186361863718638186391864018641186421864318644186451864618647186481864918650186511865218653186541865518656186571865818659186601866118662186631866418665186661866718668186691867018671186721867318674186751867618677186781867918680186811868218683186841868518686186871868818689186901869118692186931869418695186961869718698186991870018701187021870318704187051870618707187081870918710187111871218713187141871518716187171871818719187201872118722187231872418725187261872718728187291873018731187321873318734187351873618737187381873918740187411874218743187441874518746187471874818749187501875118752187531875418755187561875718758187591876018761187621876318764187651876618767187681876918770187711877218773187741877518776187771877818779187801878118782187831878418785187861878718788187891879018791187921879318794187951879618797187981879918800188011880218803188041880518806188071880818809188101881118812188131881418815188161881718818188191882018821188221882318824188251882618827188281882918830188311883218833188341883518836188371883818839188401884118842188431884418845188461884718848188491885018851188521885318854188551885618857188581885918860188611886218863188641886518866188671886818869188701887118872188731887418875188761887718878188791888018881188821888318884188851888618887188881888918890188911889218893188941889518896188971889818899189001890118902189031890418905189061890718908189091891018911189121891318914189151891618917189181891918920189211892218923189241892518926189271892818929189301893118932189331893418935189361893718938189391894018941189421894318944189451894618947189481894918950189511895218953189541895518956189571895818959189601896118962189631896418965189661896718968189691897018971189721897318974189751897618977189781897918980189811898218983189841898518986189871898818989189901899118992189931899418995189961899718998189991900019001190021900319004190051900619007190081900919010190111901219013190141901519016190171901819019190201902119022190231902419025190261902719028190291903019031190321903319034190351903619037190381903919040190411904219043190441904519046190471904819049190501905119052190531905419055190561905719058190591906019061190621906319064190651906619067190681906919070190711907219073190741907519076190771907819079190801908119082190831908419085190861908719088190891909019091190921909319094190951909619097190981909919100191011910219103191041910519106191071910819109191101911119112191131911419115191161911719118191191912019121191221912319124191251912619127191281912919130191311913219133191341913519136191371913819139191401914119142191431914419145191461914719148191491915019151191521915319154191551915619157191581915919160191611916219163191641916519166191671916819169191701917119172191731917419175191761917719178191791918019181191821918319184191851918619187191881918919190191911919219193191941919519196191971919819199192001920119202192031920419205192061920719208192091921019211192121921319214192151921619217192181921919220192211922219223192241922519226192271922819229192301923119232192331923419235192361923719238192391924019241192421924319244192451924619247192481924919250192511925219253192541925519256192571925819259192601926119262192631926419265192661926719268192691927019271192721927319274192751927619277192781927919280192811928219283192841928519286192871928819289192901929119292192931929419295192961929719298192991930019301193021930319304193051930619307193081930919310193111931219313193141931519316193171931819319193201932119322193231932419325193261932719328193291933019331193321933319334193351933619337193381933919340193411934219343193441934519346193471934819349193501935119352193531935419355193561935719358193591936019361193621936319364193651936619367193681936919370193711937219373193741937519376193771937819379193801938119382193831938419385193861938719388193891939019391193921939319394193951939619397193981939919400194011940219403194041940519406194071940819409194101941119412194131941419415194161941719418194191942019421194221942319424194251942619427194281942919430194311943219433194341943519436194371943819439194401944119442194431944419445194461944719448194491945019451194521945319454194551945619457194581945919460194611946219463194641946519466194671946819469194701947119472194731947419475194761947719478194791948019481194821948319484194851948619487194881948919490194911949219493194941949519496194971949819499195001950119502195031950419505195061950719508195091951019511195121951319514195151951619517195181951919520195211952219523195241952519526195271952819529195301953119532195331953419535195361953719538195391954019541195421954319544195451954619547195481954919550195511955219553195541955519556195571955819559195601956119562195631956419565195661956719568195691957019571195721957319574195751957619577195781957919580195811958219583195841958519586195871958819589195901959119592195931959419595195961959719598195991960019601196021960319604196051960619607196081960919610196111961219613196141961519616196171961819619196201962119622196231962419625196261962719628196291963019631196321963319634196351963619637196381963919640196411964219643196441964519646196471964819649196501965119652196531965419655196561965719658196591966019661196621966319664196651966619667196681966919670196711967219673196741967519676196771967819679196801968119682196831968419685196861968719688196891969019691196921969319694196951969619697196981969919700197011970219703197041970519706197071970819709197101971119712197131971419715197161971719718197191972019721197221972319724197251972619727197281972919730197311973219733197341973519736197371973819739197401974119742197431974419745197461974719748197491975019751197521975319754197551975619757197581975919760197611976219763197641976519766197671976819769197701977119772197731977419775197761977719778197791978019781197821978319784197851978619787197881978919790197911979219793197941979519796197971979819799198001980119802198031980419805198061980719808198091981019811198121981319814198151981619817198181981919820198211982219823198241982519826198271982819829198301983119832198331983419835198361983719838198391984019841198421984319844198451984619847198481984919850198511985219853198541985519856198571985819859198601986119862198631986419865198661986719868198691987019871198721987319874198751987619877198781987919880198811988219883198841988519886198871988819889198901989119892198931989419895198961989719898198991990019901199021990319904199051990619907199081990919910199111991219913199141991519916199171991819919199201992119922199231992419925199261992719928199291993019931199321993319934199351993619937199381993919940199411994219943199441994519946199471994819949199501995119952199531995419955199561995719958199591996019961199621996319964199651996619967199681996919970199711997219973199741997519976199771997819979199801998119982199831998419985199861998719988199891999019991199921999319994199951999619997199981999920000200012000220003200042000520006200072000820009200102001120012200132001420015200162001720018200192002020021200222002320024200252002620027200282002920030200312003220033200342003520036200372003820039200402004120042200432004420045200462004720048200492005020051200522005320054200552005620057200582005920060200612006220063200642006520066200672006820069200702007120072200732007420075200762007720078200792008020081200822008320084200852008620087200882008920090200912009220093200942009520096200972009820099201002010120102201032010420105201062010720108201092011020111201122011320114201152011620117201182011920120201212012220123201242012520126201272012820129201302013120132201332013420135201362013720138201392014020141201422014320144201452014620147201482014920150201512015220153201542015520156201572015820159201602016120162201632016420165201662016720168201692017020171201722017320174201752017620177201782017920180201812018220183201842018520186201872018820189201902019120192201932019420195201962019720198201992020020201202022020320204202052020620207202082020920210202112021220213202142021520216202172021820219202202022120222202232022420225202262022720228202292023020231202322023320234202352023620237202382023920240202412024220243202442024520246202472024820249202502025120252202532025420255202562025720258202592026020261202622026320264202652026620267202682026920270202712027220273202742027520276202772027820279202802028120282202832028420285202862028720288202892029020291202922029320294202952029620297202982029920300203012030220303203042030520306203072030820309203102031120312203132031420315203162031720318203192032020321203222032320324203252032620327203282032920330203312033220333203342033520336203372033820339203402034120342203432034420345203462034720348203492035020351203522035320354203552035620357203582035920360203612036220363203642036520366203672036820369203702037120372203732037420375203762037720378203792038020381203822038320384203852038620387203882038920390203912039220393203942039520396203972039820399204002040120402204032040420405204062040720408204092041020411204122041320414204152041620417204182041920420204212042220423204242042520426204272042820429204302043120432204332043420435204362043720438204392044020441204422044320444204452044620447204482044920450204512045220453204542045520456204572045820459204602046120462204632046420465204662046720468204692047020471204722047320474204752047620477204782047920480204812048220483204842048520486204872048820489204902049120492204932049420495204962049720498204992050020501205022050320504205052050620507205082050920510205112051220513205142051520516205172051820519205202052120522205232052420525205262052720528205292053020531205322053320534205352053620537205382053920540205412054220543205442054520546205472054820549205502055120552205532055420555205562055720558205592056020561205622056320564205652056620567205682056920570205712057220573205742057520576205772057820579205802058120582205832058420585205862058720588205892059020591205922059320594205952059620597205982059920600206012060220603206042060520606206072060820609206102061120612206132061420615206162061720618206192062020621206222062320624206252062620627206282062920630206312063220633206342063520636206372063820639206402064120642206432064420645206462064720648206492065020651206522065320654206552065620657206582065920660206612066220663206642066520666206672066820669206702067120672206732067420675206762067720678206792068020681206822068320684206852068620687206882068920690206912069220693206942069520696206972069820699207002070120702207032070420705207062070720708207092071020711207122071320714207152071620717207182071920720207212072220723207242072520726207272072820729207302073120732207332073420735207362073720738207392074020741207422074320744207452074620747207482074920750207512075220753207542075520756207572075820759207602076120762207632076420765207662076720768207692077020771207722077320774207752077620777207782077920780207812078220783207842078520786207872078820789207902079120792207932079420795207962079720798207992080020801208022080320804208052080620807208082080920810208112081220813208142081520816208172081820819208202082120822208232082420825208262082720828208292083020831208322083320834208352083620837208382083920840208412084220843208442084520846208472084820849208502085120852208532085420855208562085720858208592086020861208622086320864208652086620867208682086920870208712087220873208742087520876208772087820879208802088120882208832088420885208862088720888208892089020891208922089320894208952089620897208982089920900209012090220903209042090520906209072090820909209102091120912209132091420915209162091720918209192092020921209222092320924209252092620927209282092920930209312093220933209342093520936209372093820939209402094120942209432094420945209462094720948209492095020951209522095320954209552095620957209582095920960209612096220963209642096520966209672096820969209702097120972209732097420975209762097720978209792098020981209822098320984209852098620987209882098920990209912099220993209942099520996209972099820999210002100121002210032100421005210062100721008210092101021011210122101321014210152101621017210182101921020210212102221023210242102521026210272102821029210302103121032210332103421035210362103721038210392104021041210422104321044210452104621047210482104921050210512105221053210542105521056210572105821059210602106121062210632106421065210662106721068210692107021071210722107321074210752107621077210782107921080210812108221083210842108521086210872108821089210902109121092210932109421095210962109721098210992110021101211022110321104211052110621107211082110921110211112111221113211142111521116211172111821119211202112121122211232112421125211262112721128211292113021131211322113321134211352113621137211382113921140211412114221143211442114521146211472114821149211502115121152211532115421155211562115721158211592116021161211622116321164211652116621167211682116921170211712117221173211742117521176211772117821179211802118121182211832118421185211862118721188211892119021191211922119321194211952119621197211982119921200212012120221203212042120521206212072120821209212102121121212212132121421215212162121721218212192122021221212222122321224212252122621227212282122921230212312123221233212342123521236212372123821239212402124121242212432124421245212462124721248212492125021251212522125321254212552125621257212582125921260212612126221263212642126521266212672126821269212702127121272212732127421275212762127721278212792128021281212822128321284212852128621287212882128921290212912129221293212942129521296212972129821299213002130121302213032130421305213062130721308213092131021311213122131321314213152131621317213182131921320213212132221323213242132521326213272132821329213302133121332213332133421335213362133721338213392134021341213422134321344213452134621347213482134921350213512135221353213542135521356213572135821359213602136121362213632136421365213662136721368213692137021371213722137321374213752137621377213782137921380213812138221383213842138521386213872138821389213902139121392213932139421395213962139721398213992140021401214022140321404214052140621407214082140921410214112141221413214142141521416214172141821419214202142121422214232142421425214262142721428214292143021431214322143321434214352143621437214382143921440214412144221443214442144521446214472144821449214502145121452214532145421455214562145721458214592146021461214622146321464214652146621467214682146921470214712147221473214742147521476214772147821479214802148121482214832148421485214862148721488214892149021491214922149321494214952149621497214982149921500215012150221503215042150521506215072150821509215102151121512215132151421515215162151721518215192152021521215222152321524215252152621527215282152921530215312153221533215342153521536215372153821539215402154121542215432154421545215462154721548215492155021551215522155321554215552155621557215582155921560215612156221563215642156521566215672156821569215702157121572215732157421575215762157721578215792158021581215822158321584215852158621587215882158921590215912159221593215942159521596215972159821599216002160121602216032160421605216062160721608216092161021611216122161321614216152161621617216182161921620216212162221623216242162521626216272162821629216302163121632216332163421635216362163721638216392164021641216422164321644216452164621647216482164921650216512165221653216542165521656216572165821659216602166121662216632166421665216662166721668216692167021671216722167321674216752167621677216782167921680216812168221683216842168521686216872168821689216902169121692216932169421695216962169721698216992170021701217022170321704217052170621707217082170921710217112171221713217142171521716217172171821719217202172121722217232172421725217262172721728217292173021731217322173321734217352173621737217382173921740217412174221743217442174521746217472174821749217502175121752217532175421755217562175721758217592176021761217622176321764217652176621767217682176921770217712177221773217742177521776217772177821779217802178121782217832178421785217862178721788217892179021791217922179321794217952179621797217982179921800218012180221803218042180521806218072180821809218102181121812218132181421815218162181721818218192182021821218222182321824218252182621827218282182921830218312183221833218342183521836218372183821839218402184121842218432184421845218462184721848218492185021851218522185321854218552185621857218582185921860218612186221863218642186521866218672186821869218702187121872218732187421875218762187721878218792188021881218822188321884218852188621887218882188921890218912189221893218942189521896218972189821899219002190121902219032190421905219062190721908219092191021911219122191321914219152191621917219182191921920219212192221923219242192521926219272192821929219302193121932219332193421935219362193721938219392194021941219422194321944219452194621947219482194921950219512195221953219542195521956219572195821959219602196121962219632196421965219662196721968219692197021971219722197321974219752197621977219782197921980219812198221983219842198521986219872198821989219902199121992219932199421995219962199721998219992200022001220022200322004220052200622007220082200922010220112201222013220142201522016220172201822019220202202122022220232202422025220262202722028220292203022031220322203322034220352203622037220382203922040220412204222043220442204522046220472204822049220502205122052220532205422055220562205722058220592206022061220622206322064220652206622067220682206922070220712207222073220742207522076220772207822079220802208122082220832208422085220862208722088220892209022091220922209322094220952209622097220982209922100221012210222103221042210522106221072210822109221102211122112221132211422115221162211722118221192212022121221222212322124221252212622127221282212922130221312213222133221342213522136221372213822139221402214122142221432214422145221462214722148221492215022151221522215322154221552215622157221582215922160221612216222163221642216522166221672216822169221702217122172221732217422175221762217722178221792218022181221822218322184221852218622187221882218922190221912219222193221942219522196221972219822199222002220122202222032220422205222062220722208222092221022211222122221322214222152221622217222182221922220222212222222223222242222522226222272222822229222302223122232222332223422235222362223722238222392224022241222422224322244222452224622247222482224922250222512225222253222542225522256222572225822259222602226122262222632226422265222662226722268222692227022271222722227322274222752227622277222782227922280222812228222283222842228522286222872228822289222902229122292222932229422295222962229722298222992230022301223022230322304223052230622307223082230922310223112231222313223142231522316223172231822319223202232122322223232232422325223262232722328223292233022331223322233322334223352233622337223382233922340223412234222343223442234522346223472234822349223502235122352223532235422355223562235722358223592236022361223622236322364223652236622367223682236922370223712237222373223742237522376223772237822379223802238122382223832238422385223862238722388223892239022391223922239322394223952239622397223982239922400224012240222403224042240522406224072240822409224102241122412224132241422415224162241722418224192242022421224222242322424224252242622427224282242922430224312243222433224342243522436224372243822439224402244122442224432244422445224462244722448224492245022451224522245322454224552245622457224582245922460224612246222463224642246522466224672246822469224702247122472224732247422475224762247722478224792248022481224822248322484224852248622487224882248922490224912249222493224942249522496224972249822499225002250122502225032250422505225062250722508
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2020-06-03 21:01+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: \n"
  10. "Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ru\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
  17. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  18. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: assets\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-3: tests\n"
  23. #: Bookmark.py:57 Bookmark.py:84
  24. msgid "Title"
  25. msgstr "Название"
  26. #: Bookmark.py:58 Bookmark.py:88
  27. msgid "Web Link"
  28. msgstr "Ссылка"
  29. #: Bookmark.py:62
  30. msgid ""
  31. "Index.\n"
  32. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  33. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  34. msgstr ""
  35. "Индекс.\n"
  36. "Строки серого цвета будут заполнять меню закладок.\n"
  37. "Количество строк серого цвета задается в настройках."
  38. #: Bookmark.py:66
  39. msgid ""
  40. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  41. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  42. msgstr ""
  43. "Описание ссылки, заданной в качестве действия меню.\n"
  44. "Постарайтесь сделать его коротким, потому что он установлен как пункт меню."
  45. #: Bookmark.py:69
  46. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  47. msgstr "Ссылка на сайт. Например: https://your_website.org "
  48. #: Bookmark.py:78
  49. msgid "New Bookmark"
  50. msgstr "Новая закладка"
  51. #: Bookmark.py:97
  52. msgid "Add Entry"
  53. msgstr "Добавить запись"
  54. #: Bookmark.py:98
  55. msgid "Remove Entry"
  56. msgstr "Удалить запись"
  57. #: Bookmark.py:99
  58. msgid "Export List"
  59. msgstr "Экспортировать список"
  60. #: Bookmark.py:100
  61. msgid "Import List"
  62. msgstr "Импортировать список"
  63. #: Bookmark.py:190
  64. msgid "Title entry is empty."
  65. msgstr "Поле заголовка пусто."
  66. #: Bookmark.py:199
  67. msgid "Web link entry is empty."
  68. msgstr "Поле веб-ссылки пусто."
  69. #: Bookmark.py:207
  70. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  71. msgstr "Либо название, либо ссылка уже в таблице."
  72. #: Bookmark.py:227
  73. msgid "Bookmark added."
  74. msgstr "Закладка добавлена."
  75. #: Bookmark.py:244
  76. msgid "This bookmark can not be removed"
  77. msgstr "Эта закладка не может быть удалена"
  78. #: Bookmark.py:275
  79. msgid "Bookmark removed."
  80. msgstr "Закладка удалена."
  81. #: Bookmark.py:290
  82. #, fuzzy
  83. #| msgid "Exported bookmarks to"
  84. msgid "Export Bookmarks"
  85. msgstr "Экспорт закладок в"
  86. #: Bookmark.py:293 appGUI/MainGUI.py:515
  87. msgid "Bookmarks"
  88. msgstr "Закладки"
  89. #: Bookmark.py:300 Bookmark.py:342 appDatabase.py:665 appDatabase.py:711
  90. #: appDatabase.py:2279 appDatabase.py:2325 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023
  91. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091 appEditors/FlatCAMTextEditor.py:223
  92. #: appGUI/MainGUI.py:2730 appGUI/MainGUI.py:2952 appGUI/MainGUI.py:3167
  93. #: appObjects/ObjectCollection.py:127 appTools/ToolFilm.py:739
  94. #: appTools/ToolFilm.py:885 appTools/ToolImage.py:247 appTools/ToolMove.py:269
  95. #: appTools/ToolPcbWizard.py:301 appTools/ToolPcbWizard.py:324
  96. #: appTools/ToolQRCode.py:800 appTools/ToolQRCode.py:847 app_Main.py:1711
  97. #: app_Main.py:2452 app_Main.py:2488 app_Main.py:2535 app_Main.py:4101
  98. #: app_Main.py:6612 app_Main.py:6651 app_Main.py:6695 app_Main.py:6724
  99. #: app_Main.py:6765 app_Main.py:6790 app_Main.py:6846 app_Main.py:6882
  100. #: app_Main.py:6927 app_Main.py:6968 app_Main.py:7010 app_Main.py:7052
  101. #: app_Main.py:7093 app_Main.py:7137 app_Main.py:7197 app_Main.py:7229
  102. #: app_Main.py:7261 app_Main.py:7492 app_Main.py:7530 app_Main.py:7573
  103. #: app_Main.py:7650 app_Main.py:7705
  104. msgid "Cancelled."
  105. msgstr "Отменено."
  106. #: Bookmark.py:308 appDatabase.py:673 appDatabase.py:2287
  107. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:959
  108. #: appTools/ToolFilm.py:1016 appTools/ToolFilm.py:1197
  109. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1542 app_Main.py:2543 app_Main.py:7949
  110. #: app_Main.py:7997 app_Main.py:8122 app_Main.py:8258
  111. msgid ""
  112. "Permission denied, saving not possible.\n"
  113. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  114. msgstr ""
  115. "В доступе отказано, сохранение невозможно.\n"
  116. "Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным."
  117. #: Bookmark.py:319 Bookmark.py:349
  118. msgid "Could not load bookmarks file."
  119. msgstr "Не удалось загрузить файл закладок."
  120. #: Bookmark.py:329
  121. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  122. msgstr "Не удалось создать файл закладок."
  123. #: Bookmark.py:331
  124. msgid "Exported bookmarks to"
  125. msgstr "Экспорт закладок в"
  126. #: Bookmark.py:337
  127. #, fuzzy
  128. #| msgid "Imported Bookmarks from"
  129. msgid "Import Bookmarks"
  130. msgstr "Закладки импортированы из"
  131. #: Bookmark.py:356
  132. msgid "Imported Bookmarks from"
  133. msgstr "Закладки импортированы из"
  134. #: Common.py:42
  135. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  136. msgstr "Пользователь запросил выход из текущего задания."
  137. #: Common.py:210 appTools/ToolCopperThieving.py:773
  138. #: appTools/ToolIsolation.py:1672 appTools/ToolNCC.py:1669
  139. msgid "Click the start point of the area."
  140. msgstr "Нажмите на начальную точку области."
  141. #: Common.py:269
  142. msgid "Click the end point of the area."
  143. msgstr "Нажмите на конечную точку области."
  144. #: Common.py:275 Common.py:377 appTools/ToolCopperThieving.py:830
  145. #: appTools/ToolIsolation.py:2504 appTools/ToolIsolation.py:2556
  146. #: appTools/ToolNCC.py:1731 appTools/ToolNCC.py:1783 appTools/ToolPaint.py:1625
  147. #: appTools/ToolPaint.py:1676
  148. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  149. msgstr "Зона добавлена. Щелкните правой кнопкой мыши для завершения."
  150. #: Common.py:322 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2352
  151. #: appTools/ToolIsolation.py:2527 appTools/ToolNCC.py:1754
  152. #: appTools/ToolPaint.py:1647
  153. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  154. msgstr ""
  155. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  156. "завершения ..."
  157. #: Common.py:408
  158. msgid "Exclusion areas added. Checking overlap with the object geometry ..."
  159. msgstr ""
  160. #: Common.py:413
  161. msgid "Failed. Exclusion areas intersects the object geometry ..."
  162. msgstr ""
  163. #: Common.py:417
  164. #, fuzzy
  165. #| msgid "Exclusion areas"
  166. msgid "Exclusion areas added."
  167. msgstr "Зоны исключения"
  168. #: Common.py:426 Common.py:559 Common.py:619 appGUI/ObjectUI.py:2047
  169. msgid "Generate the CNC Job object."
  170. msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
  171. #: Common.py:426
  172. #, fuzzy
  173. #| msgid "Exclusion areas"
  174. msgid "With Exclusion areas."
  175. msgstr "Зоны исключения"
  176. #: Common.py:461
  177. msgid "Cancelled. Area exclusion drawing was interrupted."
  178. msgstr "Отменено. Рисование зоны исключения было прервано."
  179. #: Common.py:572 Common.py:621
  180. #, fuzzy
  181. #| msgid "All objects are selected."
  182. msgid "All exclusion zones deleted."
  183. msgstr "Все объекты выделены."
  184. #: Common.py:608
  185. #, fuzzy
  186. #| msgid "Delete all exclusion areas."
  187. msgid "Selected exclusion zones deleted."
  188. msgstr "Удаляет все исключаемые зоны."
  189. #: appDatabase.py:88
  190. msgid "Add Geometry Tool in DB"
  191. msgstr "Добавить инструмент геометрии в БД"
  192. #: appDatabase.py:90 appDatabase.py:1757
  193. msgid ""
  194. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  195. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  196. "You can edit it after it is added."
  197. msgstr ""
  198. "Добавляет новый инструмент в базу данных инструментов.\n"
  199. "Он будет использоваться в пользовательском интерфейсе Geometry.\n"
  200. "Вы можете отредактировать его после добавления."
  201. #: appDatabase.py:104 appDatabase.py:1771
  202. msgid "Delete Tool from DB"
  203. msgstr "Удалить инструмент из БД"
  204. #: appDatabase.py:106 appDatabase.py:1773
  205. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  206. msgstr "Удаляет выбранные инструменты из базы данных."
  207. #: appDatabase.py:110 appDatabase.py:1777
  208. msgid "Export DB"
  209. msgstr "Экспорт БД"
  210. #: appDatabase.py:112 appDatabase.py:1779
  211. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  212. msgstr "Сохраняет базу данных инструментов в пользовательский текстовый файл."
  213. #: appDatabase.py:116 appDatabase.py:1783
  214. msgid "Import DB"
  215. msgstr "Импорт БД"
  216. #: appDatabase.py:118 appDatabase.py:1785
  217. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  218. msgstr ""
  219. "Загрузка информации базы данных инструментов из пользовательского текстового "
  220. "файла."
  221. #: appDatabase.py:122 appDatabase.py:1795
  222. #, fuzzy
  223. #| msgid "Transform Tool"
  224. msgid "Transfer the Tool"
  225. msgstr "Трансформация"
  226. #: appDatabase.py:124
  227. msgid ""
  228. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  229. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  230. "in the Tools Database."
  231. msgstr ""
  232. "Добавляет новый инструмент в таблицу инструментов\n"
  233. "активной геометрии после выбора инструмента\n"
  234. "в базе данных."
  235. #: appDatabase.py:130 appDatabase.py:1810 appGUI/MainGUI.py:1388
  236. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:885 app_Main.py:2226
  237. #: app_Main.py:3161 app_Main.py:4038 app_Main.py:4308 app_Main.py:6419
  238. msgid "Cancel"
  239. msgstr "Отмена"
  240. #: appDatabase.py:160 appDatabase.py:835 appDatabase.py:1106
  241. msgid "Tool Name"
  242. msgstr "Название инструмента"
  243. #: appDatabase.py:161 appDatabase.py:837 appDatabase.py:1119
  244. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 appGUI/ObjectUI.py:1226
  245. #: appGUI/ObjectUI.py:1480
  246. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132
  247. #: appTools/ToolIsolation.py:260 appTools/ToolNCC.py:278
  248. #: appTools/ToolNCC.py:287 appTools/ToolPaint.py:260
  249. msgid "Tool Dia"
  250. msgstr "Диаметр инструмента"
  251. #: appDatabase.py:162 appDatabase.py:839 appDatabase.py:1300
  252. #: appGUI/ObjectUI.py:1455
  253. msgid "Tool Offset"
  254. msgstr "Смещение"
  255. #: appDatabase.py:163 appDatabase.py:841 appDatabase.py:1317
  256. msgid "Custom Offset"
  257. msgstr "Пользовательское смещение"
  258. #: appDatabase.py:164 appDatabase.py:843 appDatabase.py:1284
  259. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70
  260. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53
  261. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62
  262. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72
  263. #: appTools/ToolIsolation.py:199 appTools/ToolNCC.py:213
  264. #: appTools/ToolNCC.py:227 appTools/ToolPaint.py:195
  265. msgid "Tool Type"
  266. msgstr "Тип инструмента"
  267. #: appDatabase.py:165 appDatabase.py:845 appDatabase.py:1132
  268. msgid "Tool Shape"
  269. msgstr "Форма инструмента"
  270. #: appDatabase.py:166 appDatabase.py:848 appDatabase.py:1148
  271. #: appGUI/ObjectUI.py:679 appGUI/ObjectUI.py:1605 appGUI/ObjectUI.py:2266
  272. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93
  273. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:49
  274. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78
  275. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58
  276. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115
  277. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98
  278. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105
  279. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113
  280. #: appTools/ToolCalculators.py:114 appTools/ToolCutOut.py:138
  281. #: appTools/ToolIsolation.py:246 appTools/ToolNCC.py:260
  282. #: appTools/ToolNCC.py:268 appTools/ToolPaint.py:242
  283. msgid "Cut Z"
  284. msgstr "Глубина резания"
  285. #: appDatabase.py:167 appDatabase.py:850 appDatabase.py:1162
  286. msgid "MultiDepth"
  287. msgstr "Мультипроход"
  288. #: appDatabase.py:168 appDatabase.py:852 appDatabase.py:1175
  289. msgid "DPP"
  290. msgstr "DPP"
  291. #: appDatabase.py:169 appDatabase.py:854 appDatabase.py:1331
  292. msgid "V-Dia"
  293. msgstr "V-Dia"
  294. #: appDatabase.py:170 appDatabase.py:856 appDatabase.py:1345
  295. msgid "V-Angle"
  296. msgstr "Угол V-образного инструмента"
  297. #: appDatabase.py:171 appDatabase.py:858 appDatabase.py:1189
  298. #: appGUI/ObjectUI.py:725 appGUI/ObjectUI.py:1652
  299. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134
  300. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:102
  301. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61
  302. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1496 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1671
  303. #: appTools/ToolCalibration.py:74
  304. msgid "Travel Z"
  305. msgstr "Отвод по Z"
  306. #: appDatabase.py:172 appDatabase.py:860
  307. msgid "FR"
  308. msgstr "FR"
  309. #: appDatabase.py:173 appDatabase.py:862
  310. msgid "FR Z"
  311. msgstr "FR Z"
  312. #: appDatabase.py:174 appDatabase.py:864 appDatabase.py:1359
  313. msgid "FR Rapids"
  314. msgstr "Скорость подачи"
  315. #: appDatabase.py:175 appDatabase.py:866 appDatabase.py:1232
  316. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222
  317. msgid "Spindle Speed"
  318. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  319. #: appDatabase.py:176 appDatabase.py:868 appDatabase.py:1247
  320. #: appGUI/ObjectUI.py:843 appGUI/ObjectUI.py:1759
  321. msgid "Dwell"
  322. msgstr "Задержка"
  323. #: appDatabase.py:177 appDatabase.py:870 appDatabase.py:1260
  324. msgid "Dwelltime"
  325. msgstr "Задержка"
  326. #: appDatabase.py:178 appDatabase.py:872 appGUI/ObjectUI.py:1916
  327. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257
  328. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:255
  329. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237
  330. #: appTools/ToolSolderPaste.py:331
  331. msgid "Preprocessor"
  332. msgstr "Постпроцессор"
  333. #: appDatabase.py:179 appDatabase.py:874 appDatabase.py:1375
  334. msgid "ExtraCut"
  335. msgstr "Дополнительный вырез"
  336. #: appDatabase.py:180 appDatabase.py:876 appDatabase.py:1390
  337. msgid "E-Cut Length"
  338. msgstr "Длина дополнительного разреза"
  339. #: appDatabase.py:181 appDatabase.py:878
  340. msgid "Toolchange"
  341. msgstr "Смена инструментов"
  342. #: appDatabase.py:182 appDatabase.py:880
  343. msgid "Toolchange XY"
  344. msgstr "Смена инструмента XY"
  345. #: appDatabase.py:183 appDatabase.py:882
  346. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160
  347. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:132
  348. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98
  349. #: appTools/ToolCalibration.py:111
  350. msgid "Toolchange Z"
  351. msgstr "Смена инструмента Z"
  352. #: appDatabase.py:184 appDatabase.py:884 appGUI/ObjectUI.py:972
  353. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69
  354. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56
  355. msgid "Start Z"
  356. msgstr "Z начала"
  357. #: appDatabase.py:185 appDatabase.py:887
  358. msgid "End Z"
  359. msgstr "Z окончания"
  360. #: appDatabase.py:189
  361. msgid "Tool Index."
  362. msgstr "Порядок инструмента."
  363. #: appDatabase.py:191 appDatabase.py:1108
  364. msgid ""
  365. "Tool name.\n"
  366. "This is not used in the app, it's function\n"
  367. "is to serve as a note for the user."
  368. msgstr ""
  369. "Имя инструмента.\n"
  370. "Это не используется в приложении, это функция\n"
  371. "служит в качестве примечания для пользователя."
  372. #: appDatabase.py:195 appDatabase.py:1121
  373. msgid "Tool Diameter."
  374. msgstr "Диаметр инструмента."
  375. #: appDatabase.py:197 appDatabase.py:1302
  376. msgid ""
  377. "Tool Offset.\n"
  378. "Can be of a few types:\n"
  379. "Path = zero offset\n"
  380. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  381. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  382. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  383. msgstr ""
  384. "Смещение инструмента.\n"
  385. "Может быть нескольких типов:\n"
  386. "Путь = нулевое смещение\n"
  387. "Внитреннее = смещение внутрь на половину диаметра инструмента\n"
  388. "Внешнее = смещение наружу на половину диаметра инструмента"
  389. #: appDatabase.py:204 appDatabase.py:1319
  390. msgid ""
  391. "Custom Offset.\n"
  392. "A value to be used as offset from the current path."
  393. msgstr ""
  394. "Пользовательское смещение.\n"
  395. "Значение, которое будет использоваться в качестве смещения от текущего пути."
  396. #: appDatabase.py:207 appDatabase.py:1286
  397. msgid ""
  398. "Tool Type.\n"
  399. "Can be:\n"
  400. "Iso = isolation cut\n"
  401. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  402. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  403. msgstr ""
  404. "Тип инструмента.\n"
  405. "Может быть:\n"
  406. "Изоляция = изолирующий вырез\n"
  407. "Грубый = грубая резка, низкая скорость подачи, несколько проходов\n"
  408. "Финишный = финишная резка, высокая скорость подачи"
  409. #: appDatabase.py:213 appDatabase.py:1134
  410. msgid ""
  411. "Tool Shape. \n"
  412. "Can be:\n"
  413. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  414. "B = ball tip milling tool\n"
  415. "V = v-shape milling tool"
  416. msgstr ""
  417. "Форма инструмента. \n"
  418. "Может быть:\n"
  419. "С1 ... C4 = круговой инструмент с x канавками\n"
  420. "B = шаровой наконечник фрезерного инструмента\n"
  421. "V = v-образный фрезерный инструмент"
  422. #: appDatabase.py:219 appDatabase.py:1150
  423. msgid ""
  424. "Cutting Depth.\n"
  425. "The depth at which to cut into material."
  426. msgstr ""
  427. "Глубина резания.\n"
  428. "Глубина, на которой можно разрезать материал."
  429. #: appDatabase.py:222 appDatabase.py:1164
  430. msgid ""
  431. "Multi Depth.\n"
  432. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  433. "each pass adding a DPP parameter depth."
  434. msgstr ""
  435. "Мультипроход.\n"
  436. "Выбор этого параметра позволит выполнять обрезку в несколько проходов,\n"
  437. "при каждом проходе добавляется глубина параметра DPP."
  438. #: appDatabase.py:226 appDatabase.py:1177
  439. msgid ""
  440. "DPP. Depth per Pass.\n"
  441. "The value used to cut into material on each pass."
  442. msgstr ""
  443. "DPP. Глубина за проход.\n"
  444. "Значение, используемое для резки материала при каждом проходе."
  445. #: appDatabase.py:229 appDatabase.py:1333
  446. msgid ""
  447. "V-Dia.\n"
  448. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  449. msgstr ""
  450. "V-Dia.\n"
  451. "Диаметр наконечника для инструментов V-образной формы."
  452. #: appDatabase.py:232 appDatabase.py:1347
  453. msgid ""
  454. "V-Agle.\n"
  455. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  456. msgstr ""
  457. "V-Agle.\n"
  458. "Угол накончика для инструментов V-образной формы."
  459. #: appDatabase.py:235 appDatabase.py:1191
  460. msgid ""
  461. "Clearance Height.\n"
  462. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  463. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  464. msgstr ""
  465. "Габаритная высота.\n"
  466. "Высота, на которой фреза будет перемещаться между срезами,\n"
  467. "над поверхностью материала, избегая всех приспособлений."
  468. #: appDatabase.py:239
  469. msgid ""
  470. "FR. Feedrate\n"
  471. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  472. msgstr ""
  473. "FR. Скорость подачи\n"
  474. "Скорость на плоскости XY используется при резке материала."
  475. #: appDatabase.py:242
  476. msgid ""
  477. "FR Z. Feedrate Z\n"
  478. "The speed on Z plane."
  479. msgstr ""
  480. "FR Z. Скорость подачи Z\n"
  481. "Скорость на плоскости Z."
  482. #: appDatabase.py:245 appDatabase.py:1361
  483. msgid ""
  484. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  485. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  486. "This is used only by some devices that can't use\n"
  487. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  488. msgstr ""
  489. "FR Rapids. Порог скорости подачи\n"
  490. "Скорость используется при движении как можно быстрее.\n"
  491. "Это используется только некоторыми устройствами, которые не могут "
  492. "использовать\n"
  493. "команда G0 g-кода. В основном 3D принтеры."
  494. #: appDatabase.py:250 appDatabase.py:1234
  495. msgid ""
  496. "Spindle Speed.\n"
  497. "If it's left empty it will not be used.\n"
  498. "The speed of the spindle in RPM."
  499. msgstr ""
  500. "Скорость вращения шпинделя.\n"
  501. "Если оставить его пустым, он не будет использоваться.\n"
  502. "Скорость вращения шпинделя в об/мин."
  503. #: appDatabase.py:254 appDatabase.py:1249
  504. msgid ""
  505. "Dwell.\n"
  506. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  507. "the spindle motor to reach it's set speed."
  508. msgstr ""
  509. "Задержка.\n"
  510. "Отметьте это, если необходима задержка, для того чтобы разрешить\n"
  511. "шпинделю достичь его установленной скорости."
  512. #: appDatabase.py:258 appDatabase.py:1262
  513. msgid ""
  514. "Dwell Time.\n"
  515. "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
  516. msgstr ""
  517. "Время задержки.\n"
  518. "Задержка, позволяющая шпинделю достигать заданной скорости."
  519. #: appDatabase.py:261
  520. msgid ""
  521. "Preprocessor.\n"
  522. "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  523. "to fit for a number of use cases."
  524. msgstr ""
  525. "Препроцессор.\n"
  526. "Выбор файлов, которые изменят полученный G-code\n"
  527. "чтобы соответствовать в ряде случаев использования."
  528. #: appDatabase.py:265 appDatabase.py:1377
  529. msgid ""
  530. "Extra Cut.\n"
  531. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  532. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  533. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  534. "ensure a complete isolation."
  535. msgstr ""
  536. "Extra Cut.\n"
  537. "Если флажок установлен, то после завершения изоляции выполняется "
  538. "дополнительный разрез\n"
  539. "в том месте, где встречаются начало и конец изоляции.\n"
  540. "так чтобы эта точка была покрыта этим дополнительным разрезом, для\n"
  541. "обеспечения полной изоляции."
  542. #: appDatabase.py:271 appDatabase.py:1392
  543. msgid ""
  544. "Extra Cut length.\n"
  545. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  546. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  547. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  548. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  549. "the extra cut."
  550. msgstr ""
  551. "Длина дополнительного среза.\n"
  552. "Если проверено, после завершения изоляции дополнительный разрез\n"
  553. "будут добавлены, где встречаются начало и конец изоляции\n"
  554. "такой, что эта точка покрыта этим дополнительным разрезом\n"
  555. "обеспечить полную изоляцию. Это длина\n"
  556. "дополнительный разрез."
  557. #: appDatabase.py:278
  558. msgid ""
  559. "Toolchange.\n"
  560. "It will create a toolchange event.\n"
  561. "The kind of toolchange is determined by\n"
  562. "the preprocessor file."
  563. msgstr ""
  564. "Смена инструмента.\n"
  565. "Это создаст событие смены инструмента.\n"
  566. "Вид смены инструмента определяется\n"
  567. "в файле препроцессора."
  568. #: appDatabase.py:283
  569. msgid ""
  570. "Toolchange XY.\n"
  571. "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  572. "Will determine the cartesian position of the point\n"
  573. "where the tool change event take place."
  574. msgstr ""
  575. "Смена инструмента XY.\n"
  576. "Набор координат в формате (x, y).\n"
  577. "Определит положение точки в картезианском поле.\n"
  578. "где происходит смена инструмента."
  579. #: appDatabase.py:288
  580. msgid ""
  581. "Toolchange Z.\n"
  582. "The position on Z plane where the tool change event take place."
  583. msgstr ""
  584. "Z смены инструмента .\n"
  585. "Положение на плоскости Z, в котором происходит событие смены инструмента."
  586. #: appDatabase.py:291
  587. msgid ""
  588. "Start Z.\n"
  589. "If it's left empty it will not be used.\n"
  590. "A position on Z plane to move immediately after job start."
  591. msgstr ""
  592. "Z Старта.\n"
  593. "Если оставить его пустым, он не будет использоваться.\n"
  594. "Положение на плоскости Z для перемещения сразу после начала выполнения "
  595. "задания."
  596. #: appDatabase.py:295
  597. msgid ""
  598. "End Z.\n"
  599. "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  600. msgstr ""
  601. "Z Конечная \n"
  602. "Положение на плоскости Z для перемещения сразу после остановки задания."
  603. #: appDatabase.py:307 appDatabase.py:684 appDatabase.py:718 appDatabase.py:2033
  604. #: appDatabase.py:2298 appDatabase.py:2332
  605. msgid "Could not load Tools DB file."
  606. msgstr "Не удалось загрузить файл БД."
  607. #: appDatabase.py:315 appDatabase.py:726 appDatabase.py:2041
  608. #: appDatabase.py:2340
  609. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  610. msgstr "Не удалось прочитать файл БД."
  611. #: appDatabase.py:318 appDatabase.py:729 appDatabase.py:2044
  612. #: appDatabase.py:2343
  613. #, fuzzy
  614. #| msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from"
  615. msgid "Loaded Tools DB from"
  616. msgstr "Загрузка FlatCAM БД из"
  617. #: appDatabase.py:324 appDatabase.py:1958
  618. msgid "Add to DB"
  619. msgstr "Добавить в БД"
  620. #: appDatabase.py:326 appDatabase.py:1961
  621. msgid "Copy from DB"
  622. msgstr "Копировать из БД"
  623. #: appDatabase.py:328 appDatabase.py:1964
  624. msgid "Delete from DB"
  625. msgstr "Удалить из БД"
  626. #: appDatabase.py:605 appDatabase.py:2198
  627. msgid "Tool added to DB."
  628. msgstr "Инструмент добавлен в БД."
  629. #: appDatabase.py:626 appDatabase.py:2231
  630. msgid "Tool copied from Tools DB."
  631. msgstr "Инструмент скопирован из БД."
  632. #: appDatabase.py:644 appDatabase.py:2258
  633. msgid "Tool removed from Tools DB."
  634. msgstr "Инструмент удален из БД."
  635. #: appDatabase.py:655 appDatabase.py:2269
  636. msgid "Export Tools Database"
  637. msgstr "Экспорт БД"
  638. #: appDatabase.py:658 appDatabase.py:2272
  639. msgid "Tools_Database"
  640. msgstr "Tools_Database"
  641. #: appDatabase.py:695 appDatabase.py:698 appDatabase.py:750 appDatabase.py:2309
  642. #: appDatabase.py:2312 appDatabase.py:2365
  643. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  644. msgstr "Не удалось записать БД в файл."
  645. #: appDatabase.py:701 appDatabase.py:2315
  646. msgid "Exported Tools DB to"
  647. msgstr "Экспорт БД в"
  648. #: appDatabase.py:708 appDatabase.py:2322
  649. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  650. msgstr "Импорт FlatCAM БД"
  651. #: appDatabase.py:740 appDatabase.py:915 appDatabase.py:2354
  652. #: appDatabase.py:2624 appObjects/FlatCAMGeometry.py:956
  653. #: appTools/ToolIsolation.py:2909 appTools/ToolIsolation.py:2994
  654. #: appTools/ToolNCC.py:4029 appTools/ToolNCC.py:4113 appTools/ToolPaint.py:3578
  655. #: appTools/ToolPaint.py:3663 app_Main.py:5235 app_Main.py:5269
  656. #: app_Main.py:5296 app_Main.py:5316 app_Main.py:5326
  657. msgid "Tools Database"
  658. msgstr "База данных"
  659. #: appDatabase.py:754 appDatabase.py:2369
  660. msgid "Saved Tools DB."
  661. msgstr "Сохраненные БД."
  662. #: appDatabase.py:901 appDatabase.py:2611
  663. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  664. msgstr "В таблице БД не выбрано ни одного инструмента/строки"
  665. #: appDatabase.py:919 appDatabase.py:2628
  666. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  667. msgstr "Отмена добавление инструмента из БД."
  668. #: appDatabase.py:1020
  669. msgid "Basic Geo Parameters"
  670. msgstr "Базовые настройки геометрии"
  671. #: appDatabase.py:1032
  672. msgid "Advanced Geo Parameters"
  673. msgstr "Дополнительные настройки геометрии"
  674. #: appDatabase.py:1045
  675. msgid "NCC Parameters"
  676. msgstr "Параметры"
  677. #: appDatabase.py:1058
  678. msgid "Paint Parameters"
  679. msgstr "Параметры рисования"
  680. #: appDatabase.py:1071
  681. #, fuzzy
  682. #| msgid "Paint Parameters"
  683. msgid "Isolation Parameters"
  684. msgstr "Параметры рисования"
  685. #: appDatabase.py:1204 appGUI/ObjectUI.py:746 appGUI/ObjectUI.py:1671
  686. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186
  687. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148
  688. #: appTools/ToolSolderPaste.py:249
  689. msgid "Feedrate X-Y"
  690. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  691. #: appDatabase.py:1206
  692. msgid ""
  693. "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
  694. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  695. msgstr ""
  696. "Скорость подачи X-Y\n"
  697. "Скорость на плоскости XY используется при резке материала."
  698. #: appDatabase.py:1218 appGUI/ObjectUI.py:761 appGUI/ObjectUI.py:1685
  699. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207
  700. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:201
  701. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161
  702. #: appTools/ToolSolderPaste.py:261
  703. msgid "Feedrate Z"
  704. msgstr "Скорость подачи Z"
  705. #: appDatabase.py:1220
  706. msgid ""
  707. "Feedrate Z\n"
  708. "The speed on Z plane."
  709. msgstr ""
  710. "Скорость подачи Z\n"
  711. "Скорость в плоскости Z."
  712. #: appDatabase.py:1418 appGUI/ObjectUI.py:624
  713. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46
  714. #: appTools/ToolNCC.py:341
  715. msgid "Operation"
  716. msgstr "Операция"
  717. #: appDatabase.py:1420 appTools/ToolNCC.py:343
  718. msgid ""
  719. "The 'Operation' can be:\n"
  720. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  721. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  722. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  723. msgstr ""
  724. "'Операция' может быть:\n"
  725. "- Изоляция - > обеспечит, что очистка от меди всегда закончена.\n"
  726. "Если это не удастся, то очистка от меди также потерпит неудачу.\n"
  727. "- Очистка - > обычная очистка от меди."
  728. #: appDatabase.py:1427 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2749
  729. #: appGUI/GUIElements.py:2754 appTools/ToolNCC.py:350
  730. msgid "Clear"
  731. msgstr "Сбросить"
  732. #: appDatabase.py:1428 appTools/ToolNCC.py:351
  733. msgid "Isolation"
  734. msgstr "Изоляция"
  735. #: appDatabase.py:1436 appDatabase.py:1682 appGUI/ObjectUI.py:646
  736. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62
  737. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56
  738. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:182
  739. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137
  740. #: appTools/ToolIsolation.py:351 appTools/ToolNCC.py:359
  741. msgid "Milling Type"
  742. msgstr "Тип фрезерования"
  743. #: appDatabase.py:1438 appDatabase.py:1446 appDatabase.py:1684
  744. #: appDatabase.py:1692 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:184
  745. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:192
  746. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139
  747. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147
  748. #: appTools/ToolIsolation.py:353 appTools/ToolIsolation.py:361
  749. #: appTools/ToolNCC.py:361 appTools/ToolNCC.py:369
  750. msgid ""
  751. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  752. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  753. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  754. msgstr ""
  755. "Тип фрезерования, когда выбранный инструмент имеет тип: 'iso_op':\n"
  756. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  757. "использования инструмента\n"
  758. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  759. #: appDatabase.py:1443 appDatabase.py:1689
  760. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62
  761. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189
  762. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144
  763. #: appTools/ToolIsolation.py:358 appTools/ToolNCC.py:366
  764. msgid "Climb"
  765. msgstr "Постепенный"
  766. #: appDatabase.py:1444 appDatabase.py:1690
  767. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63
  768. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190
  769. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145
  770. #: appTools/ToolIsolation.py:359 appTools/ToolNCC.py:367
  771. msgid "Conventional"
  772. msgstr "Обычный"
  773. #: appDatabase.py:1456 appDatabase.py:1565 appDatabase.py:1667
  774. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:450
  775. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:167
  776. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182
  777. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163
  778. #: appTools/ToolIsolation.py:336 appTools/ToolNCC.py:382
  779. #: appTools/ToolPaint.py:328
  780. msgid "Overlap"
  781. msgstr "Перекрытие"
  782. #: appDatabase.py:1458 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184
  783. #: appTools/ToolNCC.py:384
  784. msgid ""
  785. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  786. "Adjust the value starting with lower values\n"
  787. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  788. "not cleared.\n"
  789. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  790. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  791. "due of too many paths."
  792. msgstr ""
  793. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  794. "инструмента.\n"
  795. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  796. "и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n"
  797. "не очищены.\n"
  798. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  799. "печатной плате.\n"
  800. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  801. "из-за большого количества путей."
  802. #: appDatabase.py:1477 appDatabase.py:1586 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:470
  803. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72
  804. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229
  805. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59
  806. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45
  807. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53
  808. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:66
  809. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115
  810. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202
  811. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183
  812. #: appTools/ToolCopperThieving.py:115 appTools/ToolCopperThieving.py:366
  813. #: appTools/ToolCorners.py:149 appTools/ToolCutOut.py:190
  814. #: appTools/ToolFiducials.py:175 appTools/ToolInvertGerber.py:91
  815. #: appTools/ToolInvertGerber.py:99 appTools/ToolNCC.py:403
  816. #: appTools/ToolPaint.py:349
  817. msgid "Margin"
  818. msgstr "Отступ"
  819. #: appDatabase.py:1479
  820. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74
  821. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61
  822. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125
  823. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:68
  824. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204
  825. #: appTools/ToolCopperThieving.py:117 appTools/ToolCorners.py:151
  826. #: appTools/ToolFiducials.py:177 appTools/ToolNCC.py:405
  827. msgid "Bounding box margin."
  828. msgstr "Граница рамки."
  829. #: appDatabase.py:1490 appDatabase.py:1601 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484
  830. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105
  831. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106
  832. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215
  833. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198
  834. #: appTools/ToolExtractDrills.py:128 appTools/ToolNCC.py:416
  835. #: appTools/ToolPaint.py:364 appTools/ToolPunchGerber.py:139
  836. msgid "Method"
  837. msgstr "Метод"
  838. #: appDatabase.py:1492 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217
  839. #: appTools/ToolNCC.py:418
  840. msgid ""
  841. "Algorithm for copper clearing:\n"
  842. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  843. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  844. "- Line-based: Parallel lines."
  845. msgstr ""
  846. "Алгоритм очистки меди:\n"
  847. "- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n"
  848. "- Круговой: наружу от центра.\n"
  849. "- Линейный: параллельные линии."
  850. #: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  851. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  852. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  853. #: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2232 appTools/ToolNCC.py:2764
  854. #: appTools/ToolNCC.py:2796 appTools/ToolPaint.py:389
  855. #: appTools/ToolPaint.py:1859 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126
  856. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125
  857. msgid "Standard"
  858. msgstr "Стандартный"
  859. #: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  860. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:568 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5091
  861. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  862. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  863. #: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2243 appTools/ToolNCC.py:2770
  864. #: appTools/ToolNCC.py:2802 appTools/ToolPaint.py:389
  865. #: appTools/ToolPaint.py:1873 defaults.py:414 defaults.py:446
  866. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128
  867. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127
  868. msgid "Seed"
  869. msgstr "По кругу"
  870. #: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  871. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5095
  872. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  873. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  874. #: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2254 appTools/ToolPaint.py:389
  875. #: appTools/ToolPaint.py:698 appTools/ToolPaint.py:1887
  876. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129
  877. msgid "Lines"
  878. msgstr "Линий"
  879. #: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615
  880. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  881. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  882. #: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2265 appTools/ToolPaint.py:389
  883. #: appTools/ToolPaint.py:2052 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  884. msgid "Combo"
  885. msgstr "Комбо"
  886. #: appDatabase.py:1508 appDatabase.py:1626
  887. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237
  888. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224
  889. #: appTools/ToolNCC.py:439 appTools/ToolPaint.py:400
  890. msgid "Connect"
  891. msgstr "Подключение"
  892. #: appDatabase.py:1512 appDatabase.py:1629 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507
  893. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239
  894. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226
  895. #: appTools/ToolNCC.py:443 appTools/ToolPaint.py:403
  896. msgid ""
  897. "Draw lines between resulting\n"
  898. "segments to minimize tool lifts."
  899. msgstr ""
  900. "Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
  901. " для минимизации подъёма инструмента."
  902. #: appDatabase.py:1518 appDatabase.py:1633
  903. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246
  904. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232
  905. #: appTools/ToolNCC.py:449 appTools/ToolPaint.py:407
  906. msgid "Contour"
  907. msgstr "Контур"
  908. #: appDatabase.py:1522 appDatabase.py:1636 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517
  909. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248
  910. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234
  911. #: appTools/ToolNCC.py:453 appTools/ToolPaint.py:410
  912. msgid ""
  913. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  914. "to trim rough edges."
  915. msgstr ""
  916. "Обрезка по периметру полигона\n"
  917. "для зачистки неровных краёв."
  918. #: appDatabase.py:1528 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611
  919. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5305 appGUI/ObjectUI.py:143
  920. #: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256
  921. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255
  922. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:183
  923. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:199 appTools/ToolEtchCompensation.py:207
  924. #: appTools/ToolNCC.py:459 appTools/ToolTransform.py:31
  925. msgid "Offset"
  926. msgstr "Смещение"
  927. #: appDatabase.py:1532 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257
  928. #: appTools/ToolNCC.py:463
  929. msgid ""
  930. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  931. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  932. "from the copper features.\n"
  933. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  934. msgstr ""
  935. "Если используется, это добавит смещение к медным элементам.\n"
  936. "Очистка котла закончится на расстоянии\n"
  937. "из медных штучек.\n"
  938. "Значение может быть от 0 до 10 единиц FlatCAM."
  939. #: appDatabase.py:1567 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:452
  940. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165
  941. #: appTools/ToolPaint.py:330
  942. msgid ""
  943. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  944. "Adjust the value starting with lower values\n"
  945. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  946. "not painted.\n"
  947. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  948. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  949. "due of too many paths."
  950. msgstr ""
  951. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  952. "инструмента.\n"
  953. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  954. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  955. "не окрашены.\n"
  956. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  957. "печатной плате.\n"
  958. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  959. "из-за большого количества путей."
  960. #: appDatabase.py:1588 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472
  961. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185
  962. #: appTools/ToolPaint.py:351
  963. msgid ""
  964. "Distance by which to avoid\n"
  965. "the edges of the polygon to\n"
  966. "be painted."
  967. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  968. #: appDatabase.py:1603 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200
  969. #: appTools/ToolPaint.py:366
  970. msgid ""
  971. "Algorithm for painting:\n"
  972. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  973. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  974. "- Line-based: Parallel lines.\n"
  975. "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
  976. "Will create lines that follow the traces.\n"
  977. "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
  978. "in the order specified."
  979. msgstr ""
  980. "Алгоритм для рисования:\n"
  981. "- Стандарт: Фиксированный шаг внутрь.\n"
  982. "- По кругу: От центра.\n"
  983. "- Линейный: Параллельные линии.\n"
  984. "- Лазерные линии: Активны только для объектов Gerber.\n"
  985. "Создает линии, которые следуют за трассами.\n"
  986. "- Комбинированный: В случае неудачи будет выбран новый метод из "
  987. "вышеперечисленных.\n"
  988. "в указанном порядке."
  989. #: appDatabase.py:1615 appDatabase.py:1617
  990. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  991. #: appTools/ToolPaint.py:389 appTools/ToolPaint.py:391
  992. #: appTools/ToolPaint.py:692 appTools/ToolPaint.py:697
  993. #: appTools/ToolPaint.py:1901 tclCommands/TclCommandPaint.py:131
  994. msgid "Laser_lines"
  995. msgstr "Laser_lines"
  996. #: appDatabase.py:1654 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154
  997. #: appTools/ToolIsolation.py:323
  998. #, fuzzy
  999. #| msgid "# Passes"
  1000. msgid "Passes"
  1001. msgstr "# Проходы"
  1002. #: appDatabase.py:1656 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156
  1003. #: appTools/ToolIsolation.py:325
  1004. msgid ""
  1005. "Width of the isolation gap in\n"
  1006. "number (integer) of tool widths."
  1007. msgstr ""
  1008. "Ширина промежутка изоляции в \n"
  1009. "числах (целое число) ширины инструмента."
  1010. #: appDatabase.py:1669 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:169
  1011. #: appTools/ToolIsolation.py:338
  1012. msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  1013. msgstr ""
  1014. "Размер части ширины инструмента, который будет перекрываться за каждый "
  1015. "проход."
  1016. #: appDatabase.py:1702 appGUI/ObjectUI.py:236
  1017. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201
  1018. #: appTools/ToolIsolation.py:371
  1019. #, fuzzy
  1020. #| msgid "\"Follow\""
  1021. msgid "Follow"
  1022. msgstr "\"Следовать\""
  1023. #: appDatabase.py:1704 appDatabase.py:1710 appGUI/ObjectUI.py:237
  1024. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45
  1025. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203
  1026. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209
  1027. #: appTools/ToolIsolation.py:373 appTools/ToolIsolation.py:379
  1028. msgid ""
  1029. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  1030. "This means that it will cut through\n"
  1031. "the middle of the trace."
  1032. msgstr ""
  1033. "Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
  1034. "Это означает, что он будет прорезать\n"
  1035. "середину трассы."
  1036. #: appDatabase.py:1719 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:218
  1037. #: appTools/ToolIsolation.py:388
  1038. msgid "Isolation Type"
  1039. msgstr "Тип изоляции"
  1040. #: appDatabase.py:1721 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:220
  1041. #: appTools/ToolIsolation.py:390
  1042. msgid ""
  1043. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  1044. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  1045. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  1046. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  1047. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  1048. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  1049. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  1050. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  1051. msgstr ""
  1052. "Выбор способа выполнения изоляции:\n"
  1053. "- 'Полная' -> полная изоляция полигонов\n"
  1054. "- 'Внешняя' -> изолирует только снаружи.\n"
  1055. "- 'Внутренняя' -> изолирует только изнутри.\n"
  1056. "Внешняя изоляция почти всегда возможна.\n"
  1057. "(с правильным инструментом), но 'Внутренняя'\n"
  1058. "изоляция может быть выполнена только при наличии проема.\n"
  1059. "внутри полигона (например, полигон имеет форму \"пончика\")."
  1060. #: appDatabase.py:1730 appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:75
  1061. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:229
  1062. #: appTools/ToolIsolation.py:399
  1063. msgid "Full"
  1064. msgstr "Полная"
  1065. #: appDatabase.py:1731 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230
  1066. #: appTools/ToolIsolation.py:400
  1067. msgid "Ext"
  1068. msgstr "Наруж"
  1069. #: appDatabase.py:1732 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:231
  1070. #: appTools/ToolIsolation.py:401
  1071. msgid "Int"
  1072. msgstr "Внутр"
  1073. #: appDatabase.py:1755
  1074. msgid "Add Tool in DB"
  1075. msgstr "Добавить инструмент в БД"
  1076. #: appDatabase.py:1789
  1077. msgid "Save DB"
  1078. msgstr "Сохранить БД"
  1079. #: appDatabase.py:1791
  1080. msgid "Save the Tools Database information's."
  1081. msgstr "Сохраните информацию базы данных инструментов."
  1082. #: appDatabase.py:1797
  1083. #, fuzzy
  1084. #| msgid ""
  1085. #| "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  1086. #| "active Geometry object after selecting a tool\n"
  1087. #| "in the Tools Database."
  1088. msgid ""
  1089. "Insert a new tool in the Tools Table of the\n"
  1090. "object/application tool after selecting a tool\n"
  1091. "in the Tools Database."
  1092. msgstr ""
  1093. "Добавляет новый инструмент в таблицу инструментов\n"
  1094. "активной геометрии после выбора инструмента\n"
  1095. "в базе данных."
  1096. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:74
  1097. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:168 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:385
  1098. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:589 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241
  1099. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248
  1100. msgid "Click to place ..."
  1101. msgstr "Нажмите для размещения ..."
  1102. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:58
  1103. msgid "To add a drill first select a tool"
  1104. msgstr "Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
  1105. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:122
  1106. msgid "Done. Drill added."
  1107. msgstr "Готово. Сверло добавлено."
  1108. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  1109. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1110. msgstr ""
  1111. "Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент в таблице "
  1112. "инструментов"
  1113. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:192 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:415
  1114. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:636 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151
  1115. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471
  1116. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1944 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1974
  1117. msgid "Click on target location ..."
  1118. msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
  1119. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:211
  1120. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1121. msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
  1122. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:233 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:677
  1123. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516
  1124. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1125. msgstr ""
  1126. "Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой в качестве "
  1127. "разделителя."
  1128. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:237
  1129. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1130. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение"
  1131. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  1132. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1133. msgstr "Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
  1134. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:354
  1135. msgid "Done. Drill Array added."
  1136. msgstr "Готово. Массив отверстий добавлен."
  1137. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:394
  1138. msgid "To add a slot first select a tool"
  1139. msgstr "Чтобы добавить паз, сначала выберите инструмент"
  1140. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:454 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:461
  1141. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:742 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:749
  1142. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1143. msgstr ""
  1144. "Значение отсутствует или имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите "
  1145. "попытку."
  1146. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:559
  1147. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1148. msgstr "Готово. Добавление слота завершено."
  1149. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:597
  1150. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1151. msgstr ""
  1152. "Чтобы добавить массив пазов сначала выберите инструмент в таблице "
  1153. "инструментов"
  1154. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:655
  1155. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1156. msgstr "Нажмите на начальную позицию круглого массива слота"
  1157. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:680 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:519
  1158. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1159. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение."
  1160. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:859
  1161. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1162. msgstr "Слишком много пазов для выбранного расстояния."
  1163. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  1164. msgid "Done. Slot Array added."
  1165. msgstr "Готово. Массив пазов добавлен."
  1166. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:904
  1167. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1168. msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
  1169. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:934
  1170. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1171. msgstr ""
  1172. "Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите диаметр для "
  1173. "изменения размера."
  1174. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112
  1175. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1176. msgstr "Готово. Изменение размера отверстия/паза завершено."
  1177. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115
  1178. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1179. msgstr "Отменено. Не выбраны дрели / слоты для изменения размера ..."
  1180. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1946
  1181. msgid "Click on reference location ..."
  1182. msgstr "Кликните на конечную точку ..."
  1183. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210
  1184. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1185. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  1186. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318
  1187. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1188. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  1189. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557
  1190. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26
  1191. msgid "Excellon Editor"
  1192. msgstr "Редактор Excellon"
  1193. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469
  1194. msgid "Name:"
  1195. msgstr "Имя:"
  1196. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 appGUI/ObjectUI.py:540
  1197. #: appGUI/ObjectUI.py:1362 appTools/ToolIsolation.py:118
  1198. #: appTools/ToolNCC.py:120 appTools/ToolPaint.py:114
  1199. #: appTools/ToolSolderPaste.py:79
  1200. msgid "Tools Table"
  1201. msgstr "Таблица инструментов"
  1202. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 appGUI/ObjectUI.py:542
  1203. msgid ""
  1204. "Tools in this Excellon object\n"
  1205. "when are used for drilling."
  1206. msgstr ""
  1207. "Инструменты для Excellon объекта\n"
  1208. "используемые для сверления."
  1209. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3041
  1210. #: appGUI/ObjectUI.py:560 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265
  1211. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553
  1212. #: appTools/ToolIsolation.py:130 appTools/ToolNCC.py:132
  1213. #: appTools/ToolPaint.py:127 appTools/ToolPcbWizard.py:76
  1214. #: appTools/ToolProperties.py:416 appTools/ToolProperties.py:476
  1215. #: appTools/ToolSolderPaste.py:90 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  1216. msgid "Diameter"
  1217. msgstr "Диаметр"
  1218. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592
  1219. msgid "Add/Delete Tool"
  1220. msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
  1221. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594
  1222. msgid ""
  1223. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1224. "for this Excellon object."
  1225. msgstr ""
  1226. "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
  1227. "для этого Excellon объекта ."
  1228. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 appGUI/ObjectUI.py:1482
  1229. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57
  1230. msgid "Diameter for the new tool"
  1231. msgstr "Диаметр нового инструмента"
  1232. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  1233. msgid "Add Tool"
  1234. msgstr "Добавить"
  1235. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618
  1236. msgid ""
  1237. "Add a new tool to the tool list\n"
  1238. "with the diameter specified above."
  1239. msgstr ""
  1240. "Добавляет новый инструмент в список инструментов\n"
  1241. "с диаметром, указанным выше."
  1242. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630
  1243. msgid "Delete Tool"
  1244. msgstr "Удалить инструмент"
  1245. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632
  1246. msgid ""
  1247. "Delete a tool in the tool list\n"
  1248. "by selecting a row in the tool table."
  1249. msgstr ""
  1250. "Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
  1251. "в выбранной строке таблицы инструментов."
  1252. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 appGUI/MainGUI.py:4392
  1253. msgid "Resize Drill(s)"
  1254. msgstr "Изменить размер сверла"
  1255. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652
  1256. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1257. msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
  1258. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659
  1259. msgid "Resize Dia"
  1260. msgstr "Изменить диаметр"
  1261. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  1262. msgid "Diameter to resize to."
  1263. msgstr "Диаметр для изменения."
  1264. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672
  1265. msgid "Resize"
  1266. msgstr "Изменить"
  1267. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674
  1268. msgid "Resize drill(s)"
  1269. msgstr "Изменить размер сверла"
  1270. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 appGUI/MainGUI.py:1514
  1271. #: appGUI/MainGUI.py:4391
  1272. msgid "Add Drill Array"
  1273. msgstr "Добавить массив отверстий"
  1274. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  1275. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1276. msgstr "Добавляет массив свёрел (линейный или круговой массив)"
  1277. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707
  1278. msgid ""
  1279. "Select the type of drills array to create.\n"
  1280. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1281. msgstr ""
  1282. "Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
  1283. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  1284. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924
  1285. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2782
  1286. msgid "Linear"
  1287. msgstr "Линейный"
  1288. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925
  1289. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783
  1290. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52
  1291. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149
  1292. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107
  1293. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52
  1294. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151
  1295. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:78
  1296. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61
  1297. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70
  1298. #: appTools/ToolExtractDrills.py:78 appTools/ToolExtractDrills.py:201
  1299. #: appTools/ToolFiducials.py:223 appTools/ToolIsolation.py:207
  1300. #: appTools/ToolNCC.py:221 appTools/ToolPaint.py:203
  1301. #: appTools/ToolPunchGerber.py:89 appTools/ToolPunchGerber.py:229
  1302. msgid "Circular"
  1303. msgstr "Круг"
  1304. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719
  1305. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68
  1306. msgid "Nr of drills"
  1307. msgstr "Количество отверстий"
  1308. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720
  1309. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70
  1310. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1311. msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
  1312. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788
  1313. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953
  1314. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1580
  1315. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2811 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2860
  1316. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178
  1317. msgid "Direction"
  1318. msgstr "Направление"
  1319. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955
  1320. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813
  1321. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86
  1322. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234
  1323. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:123
  1324. msgid ""
  1325. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1326. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1327. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1328. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1329. msgstr ""
  1330. "Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
  1331. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  1332. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  1333. "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
  1334. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869
  1335. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2820
  1336. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92
  1337. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187
  1338. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240
  1339. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129
  1340. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197
  1341. #: appTools/ToolFilm.py:239
  1342. msgid "X"
  1343. msgstr "X"
  1344. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870
  1345. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821
  1346. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93
  1347. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188
  1348. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241
  1349. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130
  1350. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198
  1351. #: appTools/ToolFilm.py:240
  1352. msgid "Y"
  1353. msgstr "Y"
  1354. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  1355. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871
  1356. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964
  1357. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016
  1358. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2822
  1359. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2839 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2875
  1360. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5377
  1361. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94
  1362. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113
  1363. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189
  1364. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194
  1365. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242
  1366. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263
  1367. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:131
  1368. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:149
  1369. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:96
  1370. #: appTools/ToolDistance.py:120 appTools/ToolDistanceMin.py:68
  1371. #: appTools/ToolTransform.py:130
  1372. msgid "Angle"
  1373. msgstr "Угол"
  1374. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968
  1375. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2826
  1376. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100
  1377. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248
  1378. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:137
  1379. msgid "Pitch"
  1380. msgstr "Шаг"
  1381. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970
  1382. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2828
  1383. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102
  1384. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250
  1385. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:139
  1386. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1387. msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
  1388. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984
  1389. msgid ""
  1390. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1391. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1392. "Min value is: -360 degrees.\n"
  1393. "Max value is: 360.00 degrees."
  1394. msgstr ""
  1395. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  1396. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  1397. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  1398. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  1399. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005
  1400. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2862
  1401. msgid ""
  1402. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1403. "clockwise."
  1404. msgstr ""
  1405. "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
  1406. "CCW = против часовой стрелки."
  1407. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012
  1408. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870
  1409. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129
  1410. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136
  1411. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286
  1412. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:145
  1413. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171
  1414. msgid "CW"
  1415. msgstr "CW"
  1416. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013
  1417. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2871
  1418. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130
  1419. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137
  1420. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287
  1421. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:146
  1422. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:172
  1423. msgid "CCW"
  1424. msgstr "CCW"
  1425. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017
  1426. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2877
  1427. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115
  1428. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145
  1429. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265
  1430. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295
  1431. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:151
  1432. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:180
  1433. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1434. msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
  1435. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
  1436. msgid "Slot Parameters"
  1437. msgstr "Параметры слота"
  1438. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837
  1439. msgid ""
  1440. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  1441. "either single or as an part of an array."
  1442. msgstr ""
  1443. "Параметры для добавления прорези (отверстие овальной формы)\n"
  1444. "либо один, либо как часть массива."
  1445. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846
  1446. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162
  1447. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56
  1448. #: appTools/ToolCorners.py:136 appTools/ToolProperties.py:559
  1449. msgid "Length"
  1450. msgstr "Длина"
  1451. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  1452. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164
  1453. msgid "Length = The length of the slot."
  1454. msgstr "Длина = длина слота."
  1455. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862
  1456. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180
  1457. msgid ""
  1458. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  1459. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1460. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1461. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  1462. msgstr ""
  1463. "Направление, на которое ориентирован паз:\n"
  1464. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  1465. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  1466. "- «Угол» - произвольный угол наклона паза"
  1467. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877
  1468. msgid ""
  1469. "Angle at which the slot is placed.\n"
  1470. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1471. "Min value is: -360 degrees.\n"
  1472. "Max value is: 360.00 degrees."
  1473. msgstr ""
  1474. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  1475. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  1476. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  1477. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  1478. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910
  1479. msgid "Slot Array Parameters"
  1480. msgstr "Параметры массива пазов"
  1481. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912
  1482. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  1483. msgstr "Параметры для массива пазов(линейный или круговой массив)"
  1484. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921
  1485. msgid ""
  1486. "Select the type of slot array to create.\n"
  1487. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1488. msgstr ""
  1489. "Выберите тип массива пазов для создания.\n"
  1490. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  1491. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933
  1492. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219
  1493. msgid "Nr of slots"
  1494. msgstr "Количество пазов"
  1495. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934
  1496. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221
  1497. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  1498. msgstr "Укажите, сколько пазов должно быть в массиве."
  1499. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452 appObjects/FlatCAMExcellon.py:433
  1500. msgid "Total Drills"
  1501. msgstr "Всего отверстий"
  1502. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484 appObjects/FlatCAMExcellon.py:464
  1503. msgid "Total Slots"
  1504. msgstr "Всего пазов"
  1505. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559 appObjects/FlatCAMGeometry.py:664
  1506. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1099 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1841
  1507. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2491 appTools/ToolIsolation.py:1493
  1508. #: appTools/ToolNCC.py:1516 appTools/ToolPaint.py:1268
  1509. #: appTools/ToolPaint.py:1439 appTools/ToolSolderPaste.py:891
  1510. #: appTools/ToolSolderPaste.py:964
  1511. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1512. msgstr "Неправильно введен формат значения, используйте числа."
  1513. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570
  1514. msgid ""
  1515. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1516. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1517. msgstr ""
  1518. "Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке инструментов.\n"
  1519. "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
  1520. "инструмент. "
  1521. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 appGUI/MainGUI.py:3364
  1522. msgid "Added new tool with dia"
  1523. msgstr "Добавлен новый инструмент с диаметром"
  1524. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612
  1525. msgid "Select a tool in Tool Table"
  1526. msgstr "Выберите инструмент в таблице инструментов"
  1527. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642
  1528. msgid "Deleted tool with diameter"
  1529. msgstr "Удалён инструмент с диаметром"
  1530. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790
  1531. msgid "Done. Tool edit completed."
  1532. msgstr "Готово. Редактирование инструмента завершено."
  1533. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3327
  1534. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  1535. msgstr "В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
  1536. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3331
  1537. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  1538. msgstr ""
  1539. "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  1540. "\n"
  1541. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3336
  1542. msgid "Creating Excellon."
  1543. msgstr "Создание Excellon."
  1544. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3350
  1545. msgid "Excellon editing finished."
  1546. msgstr "Редактирование Excellon завершено."
  1547. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3367
  1548. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1549. msgstr "Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
  1550. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3601 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3609
  1551. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4286 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4300
  1552. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1312
  1553. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1766
  1554. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4609 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4626
  1555. #: appGUI/MainGUI.py:2711 appGUI/MainGUI.py:2723
  1556. #: appTools/ToolAlignObjects.py:393 appTools/ToolAlignObjects.py:415
  1557. #: app_Main.py:4678 app_Main.py:4832
  1558. msgid "Done."
  1559. msgstr "Готово."
  1560. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3984
  1561. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  1562. msgstr "Готово. Отверстия удалены."
  1563. #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:4057 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:4067
  1564. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5057
  1565. msgid "Click on the circular array Center position"
  1566. msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
  1567. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84
  1568. msgid "Buffer distance:"
  1569. msgstr "Расстояние буфера:"
  1570. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  1571. msgid "Buffer corner:"
  1572. msgstr "Угол буфера:"
  1573. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87
  1574. msgid ""
  1575. "There are 3 types of corners:\n"
  1576. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1577. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1578. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  1579. "meeting in the corner"
  1580. msgstr ""
  1581. "Есть 3 типа углов:\n"
  1582. "- 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
  1583. "- 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
  1584. "- 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
  1585. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638
  1586. msgid "Round"
  1587. msgstr "Круглый"
  1588. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639
  1589. #: appGUI/ObjectUI.py:1149 appGUI/ObjectUI.py:2004
  1590. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:225
  1591. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68
  1592. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175
  1593. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68
  1594. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177
  1595. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143
  1596. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:298
  1597. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327
  1598. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291
  1599. #: appTools/ToolExtractDrills.py:94 appTools/ToolExtractDrills.py:227
  1600. #: appTools/ToolIsolation.py:545 appTools/ToolNCC.py:583
  1601. #: appTools/ToolPaint.py:526 appTools/ToolPunchGerber.py:105
  1602. #: appTools/ToolPunchGerber.py:255 appTools/ToolQRCode.py:207
  1603. msgid "Square"
  1604. msgstr "Квадрат"
  1605. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640
  1606. msgid "Beveled"
  1607. msgstr "Скошенный"
  1608. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102
  1609. msgid "Buffer Interior"
  1610. msgstr "Буфер внутри"
  1611. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104
  1612. msgid "Buffer Exterior"
  1613. msgstr "Буфер снаружи"
  1614. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:110
  1615. msgid "Full Buffer"
  1616. msgstr "Полный буфер"
  1617. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:131 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2959
  1618. #: appGUI/MainGUI.py:4301
  1619. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:191
  1620. msgid "Buffer Tool"
  1621. msgstr "Буфер"
  1622. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:143 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:160
  1623. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:177 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2978
  1624. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3006 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3034
  1625. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110
  1626. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1627. msgstr ""
  1628. "Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет неправильный формат. "
  1629. "Добавьте его и повторите попытку."
  1630. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:241
  1631. msgid "Font"
  1632. msgstr "Шрифт"
  1633. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:322 appGUI/MainGUI.py:1452
  1634. msgid "Text"
  1635. msgstr "Tекст"
  1636. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:348
  1637. msgid "Text Tool"
  1638. msgstr "Текст"
  1639. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 appGUI/MainGUI.py:502
  1640. #: appGUI/MainGUI.py:1199 appGUI/ObjectUI.py:597 appGUI/ObjectUI.py:1564
  1641. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:852 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1242
  1642. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:825 appTools/ToolIsolation.py:313
  1643. #: appTools/ToolIsolation.py:1171 appTools/ToolNCC.py:331
  1644. #: appTools/ToolNCC.py:797 appTools/ToolPaint.py:313 appTools/ToolPaint.py:766
  1645. msgid "Tool"
  1646. msgstr "Инструменты"
  1647. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:438
  1648. msgid "Tool dia"
  1649. msgstr "Диаметр инструмента"
  1650. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:440
  1651. msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
  1652. msgstr "Диаметр инструмента используемого в этой операции."
  1653. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486
  1654. msgid ""
  1655. "Algorithm to paint the polygons:\n"
  1656. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  1657. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  1658. "- Line-based: Parallel lines."
  1659. msgstr ""
  1660. "Алгоритм раскраски полигонов:\n"
  1661. "- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n"
  1662. "- Круговой: наружу от центра.\n"
  1663. "- Линейный: параллельные линии."
  1664. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:505
  1665. msgid "Connect:"
  1666. msgstr "Подключение:"
  1667. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:515
  1668. msgid "Contour:"
  1669. msgstr "Контур:"
  1670. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:528 appGUI/MainGUI.py:1456
  1671. msgid "Paint"
  1672. msgstr "Нарисовать"
  1673. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:546 appGUI/MainGUI.py:912
  1674. #: appGUI/MainGUI.py:1944 appGUI/ObjectUI.py:2069 appTools/ToolPaint.py:42
  1675. #: appTools/ToolPaint.py:737
  1676. msgid "Paint Tool"
  1677. msgstr "Рисование"
  1678. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:582 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1071
  1679. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2994
  1680. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3022 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4439
  1681. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5765
  1682. msgid "Cancelled. No shape selected."
  1683. msgstr "Отменено. Форма не выбрана."
  1684. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:595 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2984
  1685. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3012 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3040
  1686. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:69
  1687. #: appTools/ToolProperties.py:117 appTools/ToolProperties.py:162
  1688. msgid "Tools"
  1689. msgstr "Инструменты"
  1690. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1035
  1691. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5300 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5729
  1692. #: appGUI/MainGUI.py:935 appGUI/MainGUI.py:1967 appTools/ToolTransform.py:494
  1693. msgid "Transform Tool"
  1694. msgstr "Трансформация"
  1695. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699
  1696. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5393
  1697. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88
  1698. #: appTools/ToolTransform.py:27 appTools/ToolTransform.py:146
  1699. msgid "Rotate"
  1700. msgstr "Вращение"
  1701. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5302
  1702. #: appTools/ToolTransform.py:28
  1703. msgid "Skew/Shear"
  1704. msgstr "Наклон/Сдвиг"
  1705. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2687
  1706. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5303 appGUI/MainGUI.py:1057
  1707. #: appGUI/MainGUI.py:1499 appGUI/MainGUI.py:2089 appGUI/MainGUI.py:4513
  1708. #: appGUI/ObjectUI.py:125
  1709. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:147
  1710. #: appTools/ToolTransform.py:29
  1711. msgid "Scale"
  1712. msgstr "Масштаб"
  1713. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304
  1714. #: appTools/ToolTransform.py:30
  1715. msgid "Mirror (Flip)"
  1716. msgstr "Зеркалирование (отражение)"
  1717. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647
  1718. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306 appGUI/MainGUI.py:1055
  1719. #: appGUI/MainGUI.py:1454 appGUI/MainGUI.py:1497 appGUI/MainGUI.py:2087
  1720. #: appGUI/MainGUI.py:4511
  1721. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:212
  1722. #: appTools/ToolTransform.py:32
  1723. msgid "Buffer"
  1724. msgstr "Буфер"
  1725. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:643 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5337
  1726. #: appGUI/GUIElements.py:2690
  1727. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169
  1728. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:44
  1729. #: appTools/ToolDblSided.py:173 appTools/ToolDblSided.py:388
  1730. #: appTools/ToolFilm.py:202 appTools/ToolTransform.py:60
  1731. msgid "Reference"
  1732. msgstr "Ссылка"
  1733. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:645 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339
  1734. msgid ""
  1735. "The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  1736. "Can be:\n"
  1737. "- Origin -> it is the 0, 0 point\n"
  1738. "- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n"
  1739. "- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n"
  1740. "- Min Selection -> the point (minx, miny) of the bounding box of the "
  1741. "selection"
  1742. msgstr ""
  1743. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347
  1744. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  1745. #: appTools/ToolCalibration.py:770 appTools/ToolCalibration.py:771
  1746. #: appTools/ToolTransform.py:70
  1747. msgid "Origin"
  1748. msgstr "Источник"
  1749. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1044
  1750. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738
  1751. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250
  1752. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275
  1753. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311
  1754. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258
  1755. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  1756. #: appTools/ToolIsolation.py:494 appTools/ToolNCC.py:539
  1757. #: appTools/ToolPaint.py:455 appTools/ToolTransform.py:70 defaults.py:503
  1758. msgid "Selection"
  1759. msgstr "Выбор"
  1760. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347
  1761. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80
  1762. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  1763. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:60
  1764. #: appTools/ToolDblSided.py:181 appTools/ToolTransform.py:70
  1765. msgid "Point"
  1766. msgstr "Точка"
  1767. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347
  1768. #, fuzzy
  1769. #| msgid "Find Minimum"
  1770. msgid "Minimum"
  1771. msgstr "Найти минимум"
  1772. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:659 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:955
  1773. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5353 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5649
  1774. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131
  1775. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133
  1776. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:243
  1777. #: appTools/ToolExtractDrills.py:164 appTools/ToolExtractDrills.py:285
  1778. #: appTools/ToolPunchGerber.py:192 appTools/ToolPunchGerber.py:308
  1779. #: appTools/ToolTransform.py:76 appTools/ToolTransform.py:402 app_Main.py:9700
  1780. msgid "Value"
  1781. msgstr "Значение"
  1782. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:661 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5355
  1783. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:62
  1784. #: appTools/ToolTransform.py:78
  1785. msgid "A point of reference in format X,Y."
  1786. msgstr ""
  1787. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:668 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590
  1788. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5362 appGUI/ObjectUI.py:1494
  1789. #: appTools/ToolDblSided.py:192 appTools/ToolDblSided.py:425
  1790. #: appTools/ToolIsolation.py:276 appTools/ToolIsolation.py:610
  1791. #: appTools/ToolNCC.py:294 appTools/ToolNCC.py:631 appTools/ToolPaint.py:276
  1792. #: appTools/ToolPaint.py:675 appTools/ToolSolderPaste.py:127
  1793. #: appTools/ToolSolderPaste.py:605 appTools/ToolTransform.py:85
  1794. #: app_Main.py:5672
  1795. msgid "Add"
  1796. msgstr "Добавить"
  1797. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5364
  1798. #: appTools/ToolTransform.py:87
  1799. #, fuzzy
  1800. #| msgid "Coordinates copied to clipboard."
  1801. msgid "Add point coordinates from clipboard."
  1802. msgstr "Координаты скопированы в буфер обмена."
  1803. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5379
  1804. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:98
  1805. #: appTools/ToolTransform.py:132
  1806. msgid ""
  1807. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  1808. "Float number between -360 and 359.\n"
  1809. "Positive numbers for CW motion.\n"
  1810. "Negative numbers for CCW motion."
  1811. msgstr ""
  1812. "Угол поворота в градусах.\n"
  1813. "Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
  1814. "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
  1815. "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
  1816. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:701 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5395
  1817. #: appTools/ToolTransform.py:148
  1818. msgid ""
  1819. "Rotate the selected object(s).\n"
  1820. "The point of reference is the middle of\n"
  1821. "the bounding box for all selected objects."
  1822. msgstr ""
  1823. "Поверните выбранный объект (ы).\n"
  1824. "Точкой отсчета является середина\n"
  1825. "ограничительная рамка для всех выбранных объектов."
  1826. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783
  1827. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5415 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477
  1828. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:112
  1829. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:151
  1830. #: appTools/ToolTransform.py:168 appTools/ToolTransform.py:230
  1831. msgid "Link"
  1832. msgstr "Ссылка"
  1833. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:723 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785
  1834. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5479
  1835. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:114
  1836. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:153
  1837. #: appTools/ToolTransform.py:170 appTools/ToolTransform.py:232
  1838. msgid "Link the Y entry to X entry and copy its content."
  1839. msgstr ""
  1840. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5422
  1841. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151
  1842. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124
  1843. #: appTools/ToolFilm.py:184 appTools/ToolTransform.py:175
  1844. msgid "X angle"
  1845. msgstr "Угол наклона X"
  1846. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:730 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:751
  1847. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5445
  1848. #: appTools/ToolTransform.py:177 appTools/ToolTransform.py:198
  1849. msgid ""
  1850. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  1851. "Float number between -360 and 360."
  1852. msgstr ""
  1853. "Угол наклона в градусах.\n"
  1854. "Число с плавающей запятой между -360 и 360."
  1855. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5432
  1856. #: appTools/ToolTransform.py:185
  1857. msgid "Skew X"
  1858. msgstr "Наклон X"
  1859. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  1860. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5434 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5455
  1861. #: appTools/ToolTransform.py:187 appTools/ToolTransform.py:208
  1862. msgid ""
  1863. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  1864. "The point of reference is the middle of\n"
  1865. "the bounding box for all selected objects."
  1866. msgstr ""
  1867. "Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
  1868. "Точка отсчета - середина\n"
  1869. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
  1870. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:749 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443
  1871. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160
  1872. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:138
  1873. #: appTools/ToolFilm.py:193 appTools/ToolTransform.py:196
  1874. msgid "Y angle"
  1875. msgstr "Угол наклона Y"
  1876. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:759 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5453
  1877. #: appTools/ToolTransform.py:206
  1878. msgid "Skew Y"
  1879. msgstr "Наклон Y"
  1880. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5484
  1881. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120
  1882. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:162
  1883. #: appTools/ToolFilm.py:145 appTools/ToolTransform.py:237
  1884. msgid "X factor"
  1885. msgstr "Коэффициент X"
  1886. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5486
  1887. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:164
  1888. #: appTools/ToolTransform.py:239
  1889. msgid "Factor for scaling on X axis."
  1890. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  1891. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493
  1892. #: appTools/ToolTransform.py:246
  1893. msgid "Scale X"
  1894. msgstr "Масштаб Х"
  1895. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:821
  1896. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5515
  1897. #: appTools/ToolTransform.py:248 appTools/ToolTransform.py:268
  1898. msgid ""
  1899. "Scale the selected object(s).\n"
  1900. "The point of reference depends on \n"
  1901. "the Scale reference checkbox state."
  1902. msgstr ""
  1903. "Масштабирование выбранных объектов.\n"
  1904. "Точка отсчета зависит от\n"
  1905. "состояние флажка Scale Reference."
  1906. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5504
  1907. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129
  1908. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175
  1909. #: appTools/ToolFilm.py:154 appTools/ToolTransform.py:257
  1910. msgid "Y factor"
  1911. msgstr "Коэффициент Y"
  1912. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5506
  1913. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177
  1914. #: appTools/ToolTransform.py:259
  1915. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  1916. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  1917. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:819 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513
  1918. #: appTools/ToolTransform.py:266
  1919. msgid "Scale Y"
  1920. msgstr "Масштаб Y"
  1921. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:846 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5540
  1922. #: appTools/ToolTransform.py:293
  1923. msgid "Flip on X"
  1924. msgstr "Отразить по X"
  1925. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  1926. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5542 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5547
  1927. #: appTools/ToolTransform.py:295 appTools/ToolTransform.py:300
  1928. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  1929. msgstr "Отражает выбранные фигуры по оси X."
  1930. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545
  1931. #: appTools/ToolTransform.py:298
  1932. msgid "Flip on Y"
  1933. msgstr "Отразить по Y"
  1934. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:871 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5565
  1935. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:191
  1936. #: appTools/ToolTransform.py:318
  1937. msgid "X val"
  1938. msgstr "Значение X"
  1939. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:873 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5567
  1940. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:193
  1941. #: appTools/ToolTransform.py:320
  1942. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  1943. msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
  1944. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:880 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574
  1945. #: appTools/ToolTransform.py:327
  1946. msgid "Offset X"
  1947. msgstr "Смещение Х"
  1948. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:882 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  1949. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5576 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5596
  1950. #: appTools/ToolTransform.py:329 appTools/ToolTransform.py:349
  1951. msgid ""
  1952. "Offset the selected object(s).\n"
  1953. "The point of reference is the middle of\n"
  1954. "the bounding box for all selected objects.\n"
  1955. msgstr ""
  1956. "Смещение выбранных объектов.\n"
  1957. "Точка отсчета - середина\n"
  1958. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
  1959. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:891 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5585
  1960. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:204
  1961. #: appTools/ToolTransform.py:338
  1962. msgid "Y val"
  1963. msgstr "Значение Y"
  1964. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:893 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5587
  1965. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:206
  1966. #: appTools/ToolTransform.py:340
  1967. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  1968. msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
  1969. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5594
  1970. #: appTools/ToolTransform.py:347
  1971. msgid "Offset Y"
  1972. msgstr "Смещение Y"
  1973. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:920 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5614
  1974. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142
  1975. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:216
  1976. #: appTools/ToolQRCode.py:206 appTools/ToolTransform.py:367
  1977. msgid "Rounded"
  1978. msgstr "Закругленный"
  1979. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:922 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5616
  1980. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:218
  1981. #: appTools/ToolTransform.py:369
  1982. msgid ""
  1983. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  1984. "every corner will be rounded.\n"
  1985. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  1986. "of the buffered shape."
  1987. msgstr ""
  1988. "Если установить флажок, то буфер будет окружать буферизованную форму,\n"
  1989. "каждый угол будет закруглен.\n"
  1990. "Если не проверить, то буфер будет следовать точной геометрии\n"
  1991. "буферизованной формы."
  1992. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5624
  1993. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:226
  1994. #: appTools/ToolDistance.py:505 appTools/ToolDistanceMin.py:286
  1995. #: appTools/ToolTransform.py:377
  1996. msgid "Distance"
  1997. msgstr "Расстояние"
  1998. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5626
  1999. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:228
  2000. #: appTools/ToolTransform.py:379
  2001. msgid ""
  2002. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  2003. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  2004. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  2005. "or decreased with the 'distance'."
  2006. msgstr ""
  2007. "Положительное значение создаст эффект расширения,\n"
  2008. "в то время как отрицательное значение создаст эффект размытия.\n"
  2009. "Каждый геометрический элемент объекта будет увеличен\n"
  2010. "или уменьшается с помощью \"расстояния\"."
  2011. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5638
  2012. #: appTools/ToolTransform.py:391
  2013. msgid "Buffer D"
  2014. msgstr "Буфер D"
  2015. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:946 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5640
  2016. #: appTools/ToolTransform.py:393
  2017. msgid ""
  2018. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  2019. "element from the selected object, using the distance."
  2020. msgstr ""
  2021. "Создаёт буферный эффект для каждой геометрии,\n"
  2022. "элемента из выбранного объекта, используя расстояние."
  2023. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:957 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5651
  2024. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:245
  2025. #: appTools/ToolTransform.py:404
  2026. msgid ""
  2027. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  2028. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  2029. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  2030. "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
  2031. "of the initial dimension."
  2032. msgstr ""
  2033. "Положительное значение создаст эффект расширения,\n"
  2034. "в то время как отрицательное значение создаст эффект размытия.\n"
  2035. "Каждый геометрический элемент объекта будет увеличен\n"
  2036. "или уменьшен, чтобы соответствовать \"Значению\". Значение в процентах\n"
  2037. "исходного размера."
  2038. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:970 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
  2039. #: appTools/ToolTransform.py:417
  2040. msgid "Buffer F"
  2041. msgstr "Буфер F"
  2042. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:972 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5666
  2043. #: appTools/ToolTransform.py:419
  2044. msgid ""
  2045. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  2046. "element from the selected object, using the factor."
  2047. msgstr ""
  2048. "Создаёт буферный эффект для каждой геометрии,\n"
  2049. "элемента из выбранного объекта, используя коэффициент."
  2050. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1043 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5737
  2051. #: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1958
  2052. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48
  2053. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2054. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:70
  2055. #: appTools/ToolCalibration.py:186 appTools/ToolNCC.py:109
  2056. #: appTools/ToolPaint.py:102 appTools/ToolPanelize.py:98
  2057. #: appTools/ToolTransform.py:70
  2058. msgid "Object"
  2059. msgstr "Объект"
  2060. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1107 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1130
  2061. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1276 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301
  2062. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1335 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1370
  2063. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1401 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5801
  2064. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5824 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5969
  2065. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6002 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6045
  2066. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6086 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6122
  2067. #, fuzzy
  2068. #| msgid "Cancelled. No shape selected."
  2069. msgid "No shape selected."
  2070. msgstr "Отменено. Форма не выбрана."
  2071. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1115 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5809
  2072. #: appTools/ToolTransform.py:585
  2073. msgid "Incorrect format for Point value. Needs format X,Y"
  2074. msgstr ""
  2075. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1140 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5834
  2076. #: appTools/ToolTransform.py:602
  2077. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  2078. msgstr "Трансформация поворота не может быть выполнена для значения 0."
  2079. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1198 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1219
  2080. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5892 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5913
  2081. #: appTools/ToolTransform.py:660 appTools/ToolTransform.py:681
  2082. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  2083. msgstr ""
  2084. "Преобразование масштаба не может быть выполнено с коэффициентом 0 или 1."
  2085. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1232 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1241
  2086. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5926 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5935
  2087. #: appTools/ToolTransform.py:694 appTools/ToolTransform.py:703
  2088. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  2089. msgstr "Трансформация смещения не может быть выполнена для значения 0."
  2090. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5972
  2091. #: appTools/ToolTransform.py:731
  2092. msgid "Appying Rotate"
  2093. msgstr "Применение поворота"
  2094. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1284 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5984
  2095. msgid "Done. Rotate completed."
  2096. msgstr "Готово. Поворот выполнен."
  2097. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1286
  2098. msgid "Rotation action was not executed"
  2099. msgstr "Вращение не было выполнено"
  2100. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1304 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6005
  2101. #: appTools/ToolTransform.py:757
  2102. msgid "Applying Flip"
  2103. msgstr "Применение отражения"
  2104. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6017
  2105. #: appTools/ToolTransform.py:774
  2106. msgid "Flip on the Y axis done"
  2107. msgstr "Отражение по оси Y завершено"
  2108. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1315 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6025
  2109. #: appTools/ToolTransform.py:783
  2110. msgid "Flip on the X axis done"
  2111. msgstr "Отражение по оси Х завершёно"
  2112. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1319
  2113. msgid "Flip action was not executed"
  2114. msgstr "Операция переворота не была выполнена"
  2115. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1338 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6048
  2116. #: appTools/ToolTransform.py:804
  2117. msgid "Applying Skew"
  2118. msgstr "Применение наклона"
  2119. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1347 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6064
  2120. msgid "Skew on the X axis done"
  2121. msgstr "Наклон по оси X выполнен"
  2122. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1349 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6066
  2123. msgid "Skew on the Y axis done"
  2124. msgstr "Наклон по оси Y выполнен"
  2125. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352
  2126. msgid "Skew action was not executed"
  2127. msgstr "Наклон не был выполнен"
  2128. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1373 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6089
  2129. #: appTools/ToolTransform.py:831
  2130. msgid "Applying Scale"
  2131. msgstr "Применение масштабирования"
  2132. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1382 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6102
  2133. msgid "Scale on the X axis done"
  2134. msgstr "Масштабирование по оси X выполнено"
  2135. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1384 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6104
  2136. msgid "Scale on the Y axis done"
  2137. msgstr "Масштабирование по оси Y выполнено"
  2138. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1386
  2139. msgid "Scale action was not executed"
  2140. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена"
  2141. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1404 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6125
  2142. #: appTools/ToolTransform.py:859
  2143. msgid "Applying Offset"
  2144. msgstr "Применение смещения"
  2145. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6146
  2146. msgid "Offset on the X axis done"
  2147. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  2148. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6148
  2149. msgid "Offset on the Y axis done"
  2150. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  2151. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1419
  2152. msgid "Offset action was not executed"
  2153. msgstr "Операция смещения не была выполнена"
  2154. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6158
  2155. #, fuzzy
  2156. #| msgid "Cancelled. No shape selected."
  2157. msgid "No shape selected"
  2158. msgstr "Отменено. Форма не выбрана."
  2159. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6161
  2160. #: appTools/ToolTransform.py:889
  2161. msgid "Applying Buffer"
  2162. msgstr "Применение буфера"
  2163. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1436 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6183
  2164. #: appTools/ToolTransform.py:910
  2165. msgid "Buffer done"
  2166. msgstr "Буфер готов"
  2167. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1440 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6187
  2168. #: appTools/ToolTransform.py:879 appTools/ToolTransform.py:915
  2169. #, fuzzy
  2170. #| msgid "action was not executed."
  2171. msgid "Action was not executed, due of"
  2172. msgstr "действие не было выполнено."
  2173. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6191
  2174. msgid "Rotate ..."
  2175. msgstr "Поворот ..."
  2176. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1445 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1494
  2177. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6192
  2178. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6241 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6256
  2179. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2180. msgstr "Введите значение угла (градусы)"
  2181. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1453 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6200
  2182. msgid "Geometry shape rotate done"
  2183. msgstr "Вращение фигуры выполнено"
  2184. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1456 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6203
  2185. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2186. msgstr "Вращение фигуры отменено"
  2187. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1461 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6208
  2188. msgid "Offset on X axis ..."
  2189. msgstr "Смещение по оси X ..."
  2190. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1462 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1479
  2191. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6209 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6226
  2192. msgid "Enter a distance Value"
  2193. msgstr "Введите значение расстояния"
  2194. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6217
  2195. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2196. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  2197. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6220
  2198. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2199. msgstr "Смещение формы по оси X отменено"
  2200. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6225
  2201. msgid "Offset on Y axis ..."
  2202. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  2203. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6234
  2204. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2205. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  2206. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1490
  2207. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2208. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  2209. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1493 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240
  2210. msgid "Skew on X axis ..."
  2211. msgstr "Наклон по оси X ..."
  2212. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1502 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6249
  2213. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2214. msgstr "Наклон формы по оси X выполнен"
  2215. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505
  2216. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2217. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  2218. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6255
  2219. msgid "Skew on Y axis ..."
  2220. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  2221. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6264
  2222. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2223. msgstr "Наклон формы по оси Y выполнен"
  2224. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520
  2225. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2226. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  2227. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1950 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2021
  2228. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1444 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1522
  2229. msgid "Click on Center point ..."
  2230. msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
  2231. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1963 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454
  2232. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2233. msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
  2234. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1995
  2235. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2236. msgstr "Готово. Добавление круга завершено."
  2237. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2049 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1555
  2238. msgid "Click on Start point ..."
  2239. msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
  2240. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2051 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557
  2241. msgid "Click on Point3 ..."
  2242. msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
  2243. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2053 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559
  2244. msgid "Click on Stop point ..."
  2245. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  2246. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2058 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1564
  2247. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2248. msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
  2249. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2060 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1566
  2250. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2251. msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
  2252. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2062 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1568
  2253. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2254. msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
  2255. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2074
  2256. #, python-format
  2257. msgid "Direction: %s"
  2258. msgstr "Направление: %s"
  2259. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2088 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1594
  2260. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2261. msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
  2262. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2091 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1597
  2263. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2264. msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
  2265. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2094 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1600
  2266. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2267. msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
  2268. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2235
  2269. msgid "Done. Arc completed."
  2270. msgstr "Готово. Дуга завершена."
  2271. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2266 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2339
  2272. msgid "Click on 1st corner ..."
  2273. msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
  2274. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2278
  2275. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2276. msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
  2277. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2308
  2278. msgid "Done. Rectangle completed."
  2279. msgstr "Готово. Прямоугольник завершен."
  2280. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2383
  2281. msgid "Done. Polygon completed."
  2282. msgstr "Готово. Полигон завершен."
  2283. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2397 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2462
  2284. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1322
  2285. msgid "Backtracked one point ..."
  2286. msgstr "Отступ на одну точку ..."
  2287. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2440
  2288. msgid "Done. Path completed."
  2289. msgstr "Готово. Путь завершен."
  2290. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2599
  2291. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  2292. msgstr "Фигура не выбрана. Выберите фигуру для разделения"
  2293. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2632
  2294. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  2295. msgstr "Готово. Полигоны разделены на линии."
  2296. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2664
  2297. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  2298. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для перемещения"
  2299. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2667 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2687
  2300. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2301. msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
  2302. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2672
  2303. msgid " Click on destination point ..."
  2304. msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
  2305. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2712
  2306. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  2307. msgstr "Готово. Перемещение Geometry завершено."
  2308. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2845
  2309. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  2310. msgstr "Готово. Копирование Geometry завершено."
  2311. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897
  2312. msgid "Click on 1st point ..."
  2313. msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
  2314. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2900
  2315. msgid ""
  2316. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  2317. "Error"
  2318. msgstr ""
  2319. "Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, курсив и "
  2320. "полужирный курсив. Ошибка"
  2321. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2908
  2322. msgid "No text to add."
  2323. msgstr "Нет текста для добавления."
  2324. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2918
  2325. msgid " Done. Adding Text completed."
  2326. msgstr " Готово. Добавление текста завершено."
  2327. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2955
  2328. msgid "Create buffer geometry ..."
  2329. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  2330. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2990 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5154
  2331. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  2332. msgstr "Готово. Создание буфера завершено."
  2333. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3018
  2334. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  2335. msgstr "Готово. Внутренний буфер создан."
  2336. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3046
  2337. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  2338. msgstr "Готово. Внешний буфер создан."
  2339. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3095 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2160
  2340. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2341. msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
  2342. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3097 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3123
  2343. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3129 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2162
  2344. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2345. msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
  2346. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3133 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2221
  2347. msgid "Click to erase ..."
  2348. msgstr "Нажмите для очистки ..."
  2349. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3162 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2254
  2350. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  2351. msgstr "Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
  2352. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3212
  2353. msgid "Create Paint geometry ..."
  2354. msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
  2355. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3225 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417
  2356. msgid "Shape transformations ..."
  2357. msgstr "Преобразования фигуры ..."
  2358. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3281
  2359. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27
  2360. msgid "Geometry Editor"
  2361. msgstr "Редактор Geometry"
  2362. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3287 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  2363. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 appGUI/ObjectUI.py:282
  2364. #: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 appTools/ToolCutOut.py:95
  2365. #: appTools/ToolTransform.py:92
  2366. msgid "Type"
  2367. msgstr "Тип"
  2368. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3287 appGUI/ObjectUI.py:221
  2369. #: appGUI/ObjectUI.py:521 appGUI/ObjectUI.py:1330 appGUI/ObjectUI.py:2165
  2370. #: appGUI/ObjectUI.py:2469 appGUI/ObjectUI.py:2536
  2371. #: appTools/ToolCalibration.py:234 appTools/ToolFiducials.py:70
  2372. msgid "Name"
  2373. msgstr "Имя"
  2374. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3539
  2375. msgid "Ring"
  2376. msgstr "Кольцо"
  2377. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3541
  2378. msgid "Line"
  2379. msgstr "Линия"
  2380. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3543 appGUI/MainGUI.py:1446
  2381. #: appGUI/ObjectUI.py:1150 appGUI/ObjectUI.py:2005
  2382. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:226
  2383. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:299
  2384. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328
  2385. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292
  2386. #: appTools/ToolIsolation.py:546 appTools/ToolNCC.py:584
  2387. #: appTools/ToolPaint.py:527
  2388. msgid "Polygon"
  2389. msgstr "Полигон"
  2390. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3545
  2391. msgid "Multi-Line"
  2392. msgstr "Multi-Line"
  2393. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3547
  2394. msgid "Multi-Polygon"
  2395. msgstr "Multi-Polygon"
  2396. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3554
  2397. msgid "Geo Elem"
  2398. msgstr "Элемент Geo"
  2399. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4007
  2400. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  2401. msgstr "Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом"
  2402. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4009
  2403. msgid "with diameter"
  2404. msgstr "с диаметром"
  2405. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4081
  2406. #, fuzzy
  2407. #| msgid "Workspace Settings"
  2408. msgid "Grid Snap enabled."
  2409. msgstr "Настройки рабочей области"
  2410. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4085
  2411. #, fuzzy
  2412. #| msgid "Grid X snapping distance"
  2413. msgid "Grid Snap disabled."
  2414. msgstr "Размер сетки по X"
  2415. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4446 appGUI/MainGUI.py:3046
  2416. #: appGUI/MainGUI.py:3092 appGUI/MainGUI.py:3110 appGUI/MainGUI.py:3254
  2417. #: appGUI/MainGUI.py:3293 appGUI/MainGUI.py:3305 appGUI/MainGUI.py:3322
  2418. msgid "Click on target point."
  2419. msgstr "Нажмите на целевой точке."
  2420. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4762 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4797
  2421. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  2422. msgstr "Выберите по крайней мере 2 элемента геометрии для пересечения."
  2423. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4883 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4987
  2424. msgid ""
  2425. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  2426. "'inside' shape"
  2427. msgstr ""
  2428. "Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте внутренний буфер "
  2429. "для создания \"внутри\" формы"
  2430. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4893 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4946
  2431. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4996
  2432. msgid "Nothing selected for buffering."
  2433. msgstr "Ничего не выбрано для создания буфера."
  2434. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4898 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4950
  2435. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5001
  2436. msgid "Invalid distance for buffering."
  2437. msgstr "Недопустимое расстояние для создания буфера."
  2438. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4922 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5021
  2439. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2440. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
  2441. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4933
  2442. msgid "Full buffer geometry created."
  2443. msgstr "Создана геометрия полного буфера."
  2444. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4939
  2445. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  2446. msgstr "Отрицательное значение буфера не принимается."
  2447. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4970
  2448. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2449. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
  2450. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4980
  2451. msgid "Interior buffer geometry created."
  2452. msgstr "Создана геометрия внутреннего буфера."
  2453. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5031
  2454. msgid "Exterior buffer geometry created."
  2455. msgstr "Создана геометрия внешнего буфера."
  2456. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5037
  2457. #, python-format
  2458. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
  2459. msgstr "Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше 100%%."
  2460. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5044
  2461. msgid "Nothing selected for painting."
  2462. msgstr "Ничего не выбрано для рисования."
  2463. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5050
  2464. msgid "Invalid value for"
  2465. msgstr "Недопустимые значения для"
  2466. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5109
  2467. msgid ""
  2468. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2469. "different method of Paint"
  2470. msgstr ""
  2471. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров или другой "
  2472. "способ рисования"
  2473. #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5120
  2474. msgid "Paint done."
  2475. msgstr "Окраска завершена."
  2476. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211
  2477. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2478. msgstr ""
  2479. "Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в таблице отверстий"
  2480. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418
  2481. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2482. msgstr "Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
  2483. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:684
  2484. msgid ""
  2485. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2486. msgstr ""
  2487. "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
  2488. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383
  2489. msgid "Done. Adding Pad completed."
  2490. msgstr "Готово. Добавление площадки завершено."
  2491. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410
  2492. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2493. msgstr ""
  2494. "Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в таблице "
  2495. "отверстий"
  2496. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490
  2497. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2498. msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
  2499. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:710
  2500. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  2501. msgstr "Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
  2502. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:733
  2503. msgid "Done. Pad Array added."
  2504. msgstr "Готово. Массив площадок добавлен."
  2505. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:758
  2506. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2507. msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
  2508. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:770
  2509. msgid "Failed. Nothing selected."
  2510. msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано."
  2511. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:786
  2512. msgid ""
  2513. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  2514. msgstr ""
  2515. "Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, принадлежащими к "
  2516. "одному отверстию."
  2517. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:840
  2518. msgid "Done. Poligonize completed."
  2519. msgstr "Готово. Полигонизация выполнена."
  2520. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:895 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1119
  2521. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143
  2522. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2523. msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
  2524. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:907 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1219
  2525. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2526. msgstr ""
  2527. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  2528. "завершения ..."
  2529. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1140
  2530. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2531. msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
  2532. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1137
  2533. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2534. msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
  2535. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1134
  2536. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2537. msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
  2538. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1131
  2539. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2540. msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
  2541. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1193 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  2542. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397
  2543. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2544. msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
  2545. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1392
  2546. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2547. msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
  2548. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1387
  2549. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2550. msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
  2551. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1382
  2552. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2553. msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
  2554. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1377
  2555. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2556. msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
  2557. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1787
  2558. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2559. msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
  2560. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1829
  2561. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2562. msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
  2563. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871
  2564. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2565. msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
  2566. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937
  2567. msgid "Nothing selected to move"
  2568. msgstr "Отменено. Ничего не выбрано для перемещения"
  2569. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2062
  2570. msgid "Done. Apertures Move completed."
  2571. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  2572. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144
  2573. msgid "Done. Apertures copied."
  2574. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  2575. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462 appGUI/MainGUI.py:1477
  2576. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27
  2577. msgid "Gerber Editor"
  2578. msgstr "Редактор Gerber"
  2579. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 appGUI/ObjectUI.py:247
  2580. #: appTools/ToolProperties.py:159
  2581. msgid "Apertures"
  2582. msgstr "Oтверстие"
  2583. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484 appGUI/ObjectUI.py:249
  2584. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2585. msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
  2586. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952
  2587. #: appGUI/ObjectUI.py:282
  2588. msgid "Code"
  2589. msgstr "Код"
  2590. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952
  2591. #: appGUI/ObjectUI.py:282
  2592. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103
  2593. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167
  2594. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196
  2595. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43
  2596. #: appTools/ToolCopperThieving.py:265 appTools/ToolCopperThieving.py:305
  2597. #: appTools/ToolFiducials.py:159
  2598. msgid "Size"
  2599. msgstr "Размер"
  2600. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952
  2601. #: appGUI/ObjectUI.py:282
  2602. msgid "Dim"
  2603. msgstr "Диаметр"
  2604. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500 appGUI/ObjectUI.py:286
  2605. msgid "Index"
  2606. msgstr "Индекс"
  2607. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531
  2608. #: appGUI/ObjectUI.py:288
  2609. msgid "Aperture Code"
  2610. msgstr "Код отверстия"
  2611. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2504 appGUI/ObjectUI.py:290
  2612. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2613. msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
  2614. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2506 appGUI/ObjectUI.py:292
  2615. msgid "Aperture Size:"
  2616. msgstr "Размер отверстия:"
  2617. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508 appGUI/ObjectUI.py:294
  2618. msgid ""
  2619. "Aperture Dimensions:\n"
  2620. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2621. " - (dia, nVertices) for P type"
  2622. msgstr ""
  2623. "Размеры отверстия:\n"
  2624. " - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
  2625. " - (диам., nVertices) для типа P"
  2626. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532
  2627. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58
  2628. msgid "Code for the new aperture"
  2629. msgstr "Код для нового отверстия"
  2630. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  2631. msgid "Aperture Size"
  2632. msgstr "Размер отверстия"
  2633. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  2634. msgid ""
  2635. "Size for the new aperture.\n"
  2636. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2637. "this value is automatically\n"
  2638. "calculated as:\n"
  2639. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2640. msgstr ""
  2641. "Размер нового отверстия.\n"
  2642. "Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
  2643. "это значение автоматически\n"
  2644. "рассчитывается как:\n"
  2645. "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
  2646. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2557
  2647. msgid "Aperture Type"
  2648. msgstr "Тип отверстия"
  2649. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2559
  2650. msgid ""
  2651. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2652. "C = circular\n"
  2653. "R = rectangular\n"
  2654. "O = oblong"
  2655. msgstr ""
  2656. "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
  2657. "C = круг\n"
  2658. "R = прямоугольник\n"
  2659. "O = продолговатое"
  2660. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2570
  2661. msgid "Aperture Dim"
  2662. msgstr "Размер нового отверстия"
  2663. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2572
  2664. msgid ""
  2665. "Dimensions for the new aperture.\n"
  2666. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  2667. "The format is (width, height)"
  2668. msgstr ""
  2669. "Размеры для нового отверстия.\n"
  2670. "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
  2671. "Формат (ширина, высота)"
  2672. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2581
  2673. msgid "Add/Delete Aperture"
  2674. msgstr "Добавить/Удалить отверстие"
  2675. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583
  2676. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  2677. msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  2678. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592
  2679. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  2680. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  2681. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2743
  2682. #: appGUI/MainGUI.py:748 appGUI/MainGUI.py:1068 appGUI/MainGUI.py:1527
  2683. #: appGUI/MainGUI.py:2099 appGUI/MainGUI.py:4514 appGUI/ObjectUI.py:1525
  2684. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:563 appTools/ToolIsolation.py:298
  2685. #: appTools/ToolIsolation.py:616 appTools/ToolNCC.py:316
  2686. #: appTools/ToolNCC.py:637 appTools/ToolPaint.py:298 appTools/ToolPaint.py:681
  2687. #: appTools/ToolSolderPaste.py:133 appTools/ToolSolderPaste.py:608
  2688. #: app_Main.py:5674
  2689. msgid "Delete"
  2690. msgstr "Удалить"
  2691. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2597
  2692. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  2693. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  2694. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614
  2695. msgid "Buffer Aperture"
  2696. msgstr "Буфер отверстия"
  2697. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616
  2698. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  2699. msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
  2700. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2629
  2701. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:195
  2702. msgid "Buffer distance"
  2703. msgstr "Расстояние буфера"
  2704. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630
  2705. msgid "Buffer corner"
  2706. msgstr "Угол буфера"
  2707. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632
  2708. msgid ""
  2709. "There are 3 types of corners:\n"
  2710. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  2711. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n"
  2712. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  2713. "meeting in the corner"
  2714. msgstr ""
  2715. "Существует 3 типа углов:\n"
  2716. "- 'Круг': угол закруглен.\n"
  2717. "- 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
  2718. "- 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
  2719. "встречающиеся в углу"
  2720. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662
  2721. msgid "Scale Aperture"
  2722. msgstr "Масштабирование отверстий"
  2723. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664
  2724. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  2725. msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
  2726. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672
  2727. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:210
  2728. msgid "Scale factor"
  2729. msgstr "Коэффициент масштабирования"
  2730. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
  2731. msgid ""
  2732. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  2733. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  2734. msgstr ""
  2735. "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
  2736. "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
  2737. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2702
  2738. msgid "Mark polygons"
  2739. msgstr "Отметить полигоны"
  2740. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704
  2741. msgid "Mark the polygon areas."
  2742. msgstr "Отметьте полигональные области."
  2743. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712
  2744. msgid "Area UPPER threshold"
  2745. msgstr "Верхней части порога"
  2746. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714
  2747. msgid ""
  2748. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  2749. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  2750. msgstr ""
  2751. "Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n"
  2752. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  2753. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
  2754. msgid "Area LOWER threshold"
  2755. msgstr "Площадь НИЖНЕГО порога"
  2756. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2723
  2757. msgid ""
  2758. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  2759. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  2760. msgstr ""
  2761. "Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n"
  2762. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  2763. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2737
  2764. msgid "Mark"
  2765. msgstr "Отметка"
  2766. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739
  2767. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  2768. msgstr "Отмечает полигоны, которые вписываются в пределы."
  2769. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2745
  2770. msgid "Delete all the marked polygons."
  2771. msgstr "Удаление всех отмеченных полигонов."
  2772. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2751
  2773. msgid "Clear all the markings."
  2774. msgstr "Очистить все маркировки."
  2775. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2771 appGUI/MainGUI.py:1040
  2776. #: appGUI/MainGUI.py:2072 appGUI/MainGUI.py:4511
  2777. msgid "Add Pad Array"
  2778. msgstr "Добавить массив контактных площадок"
  2779. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773
  2780. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  2781. msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
  2782. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2779
  2783. msgid ""
  2784. "Select the type of pads array to create.\n"
  2785. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2786. msgstr ""
  2787. "Выбор типа массива контактных площадок.\n"
  2788. "Он может быть линейным X (Y) или круговым"
  2789. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2790
  2790. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95
  2791. msgid "Nr of pads"
  2792. msgstr "Количество площадок"
  2793. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2792
  2794. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97
  2795. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  2796. msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
  2797. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2841
  2798. msgid ""
  2799. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2800. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2801. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2802. "Max value is: 360.00 degrees."
  2803. msgstr ""
  2804. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  2805. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2806. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  2807. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  2808. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3335 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3339
  2809. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2810. msgstr ""
  2811. "Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  2812. "Добавьте его и повторите попытку."
  2813. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3375
  2814. msgid ""
  2815. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  2816. "(width, height) and retry."
  2817. msgstr ""
  2818. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  2819. "Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите попытку."
  2820. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3388
  2821. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2822. msgstr ""
  2823. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  2824. "Добавьте его и повторите попытку."
  2825. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399
  2826. msgid "Aperture already in the aperture table."
  2827. msgstr "Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
  2828. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3406
  2829. msgid "Added new aperture with code"
  2830. msgstr "Добавлено новое отверстие с кодом"
  2831. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3438
  2832. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  2833. msgstr " Выберите отверстие в таблице отверстий"
  2834. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3446
  2835. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  2836. msgstr "Выберите отверстие в таблице отверстий-->"
  2837. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3460
  2838. msgid "Deleted aperture with code"
  2839. msgstr "Удалено отверстие с кодом"
  2840. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3528
  2841. msgid "Dimensions need two float values separated by comma."
  2842. msgstr ""
  2843. "Размеры должны иметь два значения с плавающей запятой, разделенные запятой."
  2844. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3537
  2845. msgid "Dimensions edited."
  2846. msgstr "Размеры отредактированы."
  2847. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4067
  2848. msgid "Loading Gerber into Editor"
  2849. msgstr "Загрузка Gerber в редактор"
  2850. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4195
  2851. msgid "Setting up the UI"
  2852. msgstr "Настройка пользовательского интерфейса"
  2853. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4196
  2854. #, fuzzy
  2855. #| msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  2856. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  2857. msgstr ""
  2858. "Добавление геометрии закончено. Подготовка графического интерфейса "
  2859. "пользователя"
  2860. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4205
  2861. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  2862. msgstr "Завершена загрузка объекта Gerber в редактор."
  2863. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4346
  2864. msgid ""
  2865. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  2866. msgstr "В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
  2867. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4348 appObjects/AppObject.py:133
  2868. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1786 appParsers/ParseExcellon.py:896
  2869. #: appTools/ToolPcbWizard.py:432 app_Main.py:8467 app_Main.py:8531
  2870. #: app_Main.py:8662 app_Main.py:8727 app_Main.py:9379
  2871. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  2872. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  2873. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4356
  2874. msgid "Creating Gerber."
  2875. msgstr "Создание Gerber."
  2876. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4368
  2877. msgid "Done. Gerber editing finished."
  2878. msgstr "Редактирование Gerber завершено."
  2879. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4384
  2880. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  2881. msgstr "Отмена. Нет выбранных отверстий"
  2882. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4539 app_Main.py:6000
  2883. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  2884. msgstr "Координаты скопированы в буфер обмена."
  2885. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4986
  2886. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  2887. msgstr "Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
  2888. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266
  2889. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  2890. msgstr "Готово. Геометрия отверстий удалена."
  2891. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5138
  2892. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  2893. msgstr ""
  2894. "Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  2895. "повторите попытку."
  2896. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5150
  2897. msgid "Failed."
  2898. msgstr "Неудачно."
  2899. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5169
  2900. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2901. msgstr ""
  2902. "Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно имеет неправильный "
  2903. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  2904. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5201
  2905. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  2906. msgstr ""
  2907. "Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  2908. "повторите попытку."
  2909. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5217
  2910. msgid "Done. Scale Tool completed."
  2911. msgstr "Готово. Масштабирование выполнено."
  2912. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5255
  2913. msgid "Polygons marked."
  2914. msgstr "Полигонов отмечено."
  2915. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5258
  2916. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  2917. msgstr "Полигоны не были отмечены. Ни один не укладывается в пределы."
  2918. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986
  2919. msgid "Rotation action was not executed."
  2920. msgstr "Вращение не было выполнено."
  2921. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6028 app_Main.py:5434 app_Main.py:5482
  2922. msgid "Flip action was not executed."
  2923. msgstr "Операция переворота не была выполнена."
  2924. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6068
  2925. msgid "Skew action was not executed."
  2926. msgstr "Наклон не был выполнен."
  2927. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6107
  2928. msgid "Scale action was not executed."
  2929. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена."
  2930. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6151
  2931. msgid "Offset action was not executed."
  2932. msgstr "Операция смещения не была выполнена."
  2933. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6237
  2934. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  2935. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  2936. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6252
  2937. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  2938. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  2939. #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6267
  2940. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  2941. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  2942. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:74
  2943. msgid "Print Preview"
  2944. msgstr "Предпросмотр печати"
  2945. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:75
  2946. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  2947. msgstr "Откроет стандартное окно предварительного просмотра печати ОС."
  2948. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:78
  2949. msgid "Print Code"
  2950. msgstr "Печать кода"
  2951. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  2952. msgid "Open a OS standard Print window."
  2953. msgstr "Откроет стандартное окно печати ОС."
  2954. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:81
  2955. msgid "Find in Code"
  2956. msgstr "Найти в коде"
  2957. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:82
  2958. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  2959. msgstr "Будет искать и выделять желтым цветом строку в поле поиска."
  2960. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  2961. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  2962. msgstr "Поле поиска. Введите здесь строки для поиска в тексте."
  2963. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:88
  2964. msgid "Replace With"
  2965. msgstr "Заменить"
  2966. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
  2967. msgid ""
  2968. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  2969. msgstr "Заменяет строку из поля «Найти» на строку в поле «Заменить»."
  2970. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:93
  2971. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  2972. msgstr "Строка, заменяющая строку в поле поиска по всему тексту."
  2973. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 appGUI/ObjectUI.py:2149
  2974. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54
  2975. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285
  2976. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  2977. #: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1287
  2978. #: appTools/ToolIsolation.py:1669 appTools/ToolPaint.py:485
  2979. #: appTools/ToolPaint.py:1446 defaults.py:404 defaults.py:447
  2980. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:162
  2981. msgid "All"
  2982. msgstr "Все"
  2983. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:96
  2984. msgid ""
  2985. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  2986. "with the text in the 'Replace' box.."
  2987. msgstr ""
  2988. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  2989. "с текстом в поле \"заменить\".."
  2990. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:99
  2991. msgid "Copy All"
  2992. msgstr "Копировать все"
  2993. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:100
  2994. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  2995. msgstr "Скопирует весь текст в редакторе кода в буфер обмена."
  2996. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:103
  2997. msgid "Open Code"
  2998. msgstr "Открыть файл"
  2999. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:104
  3000. msgid "Will open a text file in the editor."
  3001. msgstr "Откроется текстовый файл в редакторе."
  3002. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:106
  3003. msgid "Save Code"
  3004. msgstr "Сохранить код"
  3005. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:107
  3006. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  3007. msgstr "Сохранит текст в редакторе в файл."
  3008. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:109
  3009. msgid "Run Code"
  3010. msgstr "Выполнить код"
  3011. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:110
  3012. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  3013. msgstr ""
  3014. "Будут запускаться команды TCL, найденные в текстовом файле, одна за другой."
  3015. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:184
  3016. msgid "Open file"
  3017. msgstr "Открыть файл"
  3018. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:215 appEditors/FlatCAMTextEditor.py:220
  3019. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:512
  3020. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1508
  3021. msgid "Export Code ..."
  3022. msgstr "Экспорт кода ..."
  3023. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:955
  3024. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1538
  3025. msgid "No such file or directory"
  3026. msgstr "Нет такого файла или каталога"
  3027. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:969
  3028. msgid "Saved to"
  3029. msgstr "Сохранено в"
  3030. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:334
  3031. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  3032. msgstr "Содержимое редактора кода скопировано в буфер обмена ..."
  3033. #: appGUI/GUIElements.py:2692
  3034. msgid ""
  3035. "The reference can be:\n"
  3036. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  3037. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  3038. msgstr ""
  3039. "Указатель может быть:\n"
  3040. "- Абсолютный -> точка отсчета - это точка (0,0)\n"
  3041. "- Относительный -> опорной точкой является положение мыши перед перемещением"
  3042. #: appGUI/GUIElements.py:2697
  3043. msgid "Abs"
  3044. msgstr "Абс"
  3045. #: appGUI/GUIElements.py:2698
  3046. msgid "Relative"
  3047. msgstr "Относительный"
  3048. #: appGUI/GUIElements.py:2708
  3049. msgid "Location"
  3050. msgstr "Местоположение"
  3051. #: appGUI/GUIElements.py:2710
  3052. msgid ""
  3053. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  3054. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  3055. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  3056. "from the current mouse location point."
  3057. msgstr ""
  3058. "Значение местоположения - это кортеж (x, y).\n"
  3059. "Если задание является абсолютным, то переход будет в положении (x, y).\n"
  3060. "Если ссылка является относительной, то переход будет на расстоянии (x, y)\n"
  3061. "от текущей точки расположения мыши."
  3062. #: appGUI/GUIElements.py:2750
  3063. msgid "Save Log"
  3064. msgstr "Сохранить журнал"
  3065. #: appGUI/GUIElements.py:2760 app_Main.py:2680 app_Main.py:2989
  3066. #: app_Main.py:3123
  3067. msgid "Close"
  3068. msgstr "Закрыть"
  3069. #: appGUI/GUIElements.py:2769 appTools/ToolShell.py:296
  3070. msgid "Type >help< to get started"
  3071. msgstr "Введите >help< для начала работы"
  3072. #: appGUI/GUIElements.py:3159 appGUI/GUIElements.py:3168
  3073. msgid "Idle."
  3074. msgstr "Нет заданий."
  3075. #: appGUI/GUIElements.py:3201
  3076. msgid "Application started ..."
  3077. msgstr "Приложение запущено ..."
  3078. #: appGUI/GUIElements.py:3202
  3079. msgid "Hello!"
  3080. msgstr "Приветствую!"
  3081. #: appGUI/GUIElements.py:3249 appGUI/MainGUI.py:190 appGUI/MainGUI.py:895
  3082. #: appGUI/MainGUI.py:1927
  3083. msgid "Run Script ..."
  3084. msgstr "Выполнить сценарий ..."
  3085. #: appGUI/GUIElements.py:3251 appGUI/MainGUI.py:192
  3086. msgid ""
  3087. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3088. "enabling the automation of certain\n"
  3089. "functions of FlatCAM."
  3090. msgstr ""
  3091. "Будет запущен открытый сценарий\n"
  3092. "включающий автоматизацию некоторых\n"
  3093. "функций FlatCAM."
  3094. #: appGUI/GUIElements.py:3260 appGUI/MainGUI.py:118
  3095. #: appTools/ToolPcbWizard.py:62 appTools/ToolPcbWizard.py:69
  3096. msgid "Open"
  3097. msgstr "Открыть"
  3098. #: appGUI/GUIElements.py:3264
  3099. msgid "Open Project ..."
  3100. msgstr "Открыть проект..."
  3101. #: appGUI/GUIElements.py:3270 appGUI/MainGUI.py:129
  3102. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  3103. msgstr "Открыть &Gerber...\tCtrl+G"
  3104. #: appGUI/GUIElements.py:3275 appGUI/MainGUI.py:134
  3105. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  3106. msgstr "Открыть &Excellon ...\tCtrl+E"
  3107. #: appGUI/GUIElements.py:3280 appGUI/MainGUI.py:139
  3108. msgid "Open G-&Code ..."
  3109. msgstr "Открыть G-&Code ..."
  3110. #: appGUI/GUIElements.py:3290
  3111. msgid "Exit"
  3112. msgstr "Выход"
  3113. #: appGUI/MainGUI.py:67 appGUI/MainGUI.py:69 appGUI/MainGUI.py:1407
  3114. msgid "Toggle Panel"
  3115. msgstr "Переключить бок. панель"
  3116. #: appGUI/MainGUI.py:79
  3117. msgid "File"
  3118. msgstr "Файл"
  3119. #: appGUI/MainGUI.py:84
  3120. msgid "&New Project ...\tCtrl+N"
  3121. msgstr "&Новый проект ...\tCtrl+N"
  3122. #: appGUI/MainGUI.py:86
  3123. msgid "Will create a new, blank project"
  3124. msgstr "Создаёт новый пустой проект"
  3125. #: appGUI/MainGUI.py:91
  3126. msgid "&New"
  3127. msgstr "&Создать"
  3128. #: appGUI/MainGUI.py:95
  3129. msgid "Geometry\tN"
  3130. msgstr "Geometry\tN"
  3131. #: appGUI/MainGUI.py:97
  3132. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3133. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  3134. #: appGUI/MainGUI.py:100
  3135. msgid "Gerber\tB"
  3136. msgstr "Gerber\tB"
  3137. #: appGUI/MainGUI.py:102
  3138. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3139. msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
  3140. #: appGUI/MainGUI.py:105
  3141. msgid "Excellon\tL"
  3142. msgstr "Excellon\tL"
  3143. #: appGUI/MainGUI.py:107
  3144. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3145. msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
  3146. #: appGUI/MainGUI.py:112
  3147. msgid "Document\tD"
  3148. msgstr "Document\tD"
  3149. #: appGUI/MainGUI.py:114
  3150. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  3151. msgstr "Создаёт новый объект Document."
  3152. #: appGUI/MainGUI.py:123
  3153. msgid "Open &Project ..."
  3154. msgstr "Открыть &проект..."
  3155. #: appGUI/MainGUI.py:146
  3156. msgid "Open Config ..."
  3157. msgstr "Открыть конфигурацию ..."
  3158. #: appGUI/MainGUI.py:151
  3159. msgid "Recent projects"
  3160. msgstr "Недавние проекты"
  3161. #: appGUI/MainGUI.py:153
  3162. msgid "Recent files"
  3163. msgstr "Открыть недавние"
  3164. #: appGUI/MainGUI.py:156 appGUI/MainGUI.py:750 appGUI/MainGUI.py:1380
  3165. msgid "Save"
  3166. msgstr "Сохранить"
  3167. #: appGUI/MainGUI.py:160
  3168. msgid "&Save Project ...\tCtrl+S"
  3169. msgstr "&Сохранить проект ...\tCTRL+S"
  3170. #: appGUI/MainGUI.py:165
  3171. msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S"
  3172. msgstr "Сохранить проект &как ...\tCtrl+Shift+S"
  3173. #: appGUI/MainGUI.py:180
  3174. msgid "Scripting"
  3175. msgstr "Сценарии"
  3176. #: appGUI/MainGUI.py:184 appGUI/MainGUI.py:891 appGUI/MainGUI.py:1923
  3177. msgid "New Script ..."
  3178. msgstr "Новый сценарий ..."
  3179. #: appGUI/MainGUI.py:186 appGUI/MainGUI.py:893 appGUI/MainGUI.py:1925
  3180. msgid "Open Script ..."
  3181. msgstr "Открыть сценарий ..."
  3182. #: appGUI/MainGUI.py:188
  3183. msgid "Open Example ..."
  3184. msgstr "Открыть пример ..."
  3185. #: appGUI/MainGUI.py:207
  3186. msgid "Import"
  3187. msgstr "Импорт"
  3188. #: appGUI/MainGUI.py:209
  3189. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3190. msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
  3191. #: appGUI/MainGUI.py:212
  3192. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3193. msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
  3194. #: appGUI/MainGUI.py:217
  3195. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3196. msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
  3197. #: appGUI/MainGUI.py:220
  3198. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3199. msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
  3200. #: appGUI/MainGUI.py:224
  3201. msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
  3202. msgstr "HPGL2 как объект геометрии ..."
  3203. #: appGUI/MainGUI.py:230
  3204. msgid "Export"
  3205. msgstr "Экспорт"
  3206. #: appGUI/MainGUI.py:234
  3207. msgid "Export &SVG ..."
  3208. msgstr "Экспорт &SVG ..."
  3209. #: appGUI/MainGUI.py:238
  3210. msgid "Export DXF ..."
  3211. msgstr "Экспорт DXF ..."
  3212. #: appGUI/MainGUI.py:244
  3213. msgid "Export &PNG ..."
  3214. msgstr "Экспорт &PNG ..."
  3215. #: appGUI/MainGUI.py:246
  3216. msgid ""
  3217. "Will export an image in PNG format,\n"
  3218. "the saved image will contain the visual \n"
  3219. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3220. msgstr ""
  3221. "Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
  3222. "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
  3223. "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
  3224. #: appGUI/MainGUI.py:255
  3225. msgid "Export &Excellon ..."
  3226. msgstr "Экспорт &Excellon ..."
  3227. #: appGUI/MainGUI.py:257
  3228. msgid ""
  3229. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3230. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3231. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3232. msgstr ""
  3233. "Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
  3234. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3235. "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
  3236. #: appGUI/MainGUI.py:264
  3237. msgid "Export &Gerber ..."
  3238. msgstr "Экспорт &Gerber ..."
  3239. #: appGUI/MainGUI.py:266
  3240. msgid ""
  3241. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3242. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3243. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3244. msgstr ""
  3245. "Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
  3246. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3247. "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
  3248. #: appGUI/MainGUI.py:276
  3249. msgid "Backup"
  3250. msgstr "Резервное копирование"
  3251. #: appGUI/MainGUI.py:281
  3252. msgid "Import Preferences from file ..."
  3253. msgstr "Импортировать настройки из файла ..."
  3254. #: appGUI/MainGUI.py:287
  3255. msgid "Export Preferences to file ..."
  3256. msgstr "Экспортировать настройки в файл ..."
  3257. #: appGUI/MainGUI.py:295 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1125
  3258. msgid "Save Preferences"
  3259. msgstr "Сохранить настройки"
  3260. #: appGUI/MainGUI.py:301 appGUI/MainGUI.py:4101
  3261. msgid "Print (PDF)"
  3262. msgstr "Печать (PDF)"
  3263. #: appGUI/MainGUI.py:309
  3264. msgid "E&xit"
  3265. msgstr "В&ыход"
  3266. #: appGUI/MainGUI.py:317 appGUI/MainGUI.py:744 appGUI/MainGUI.py:1529
  3267. msgid "Edit"
  3268. msgstr "Правка"
  3269. #: appGUI/MainGUI.py:321
  3270. msgid "Edit Object\tE"
  3271. msgstr "Редактировать объект\tE"
  3272. #: appGUI/MainGUI.py:323
  3273. msgid "Close Editor\tCtrl+S"
  3274. msgstr "Закрыть редактор\tCtrl+S"
  3275. #: appGUI/MainGUI.py:332
  3276. msgid "Conversion"
  3277. msgstr "Конвертация"
  3278. #: appGUI/MainGUI.py:334
  3279. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3280. msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo"
  3281. #: appGUI/MainGUI.py:336
  3282. msgid ""
  3283. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3284. "- Gerber\n"
  3285. "- Excellon\n"
  3286. "- Geometry\n"
  3287. "into a new combo Geometry object."
  3288. msgstr ""
  3289. "Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
  3290. "- Gerber\n"
  3291. "- Excellon\n"
  3292. "- Geometry\n"
  3293. "в новый комбинированный объект геометрии."
  3294. #: appGUI/MainGUI.py:343
  3295. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3296. msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon"
  3297. #: appGUI/MainGUI.py:345
  3298. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3299. msgstr ""
  3300. "Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект "
  3301. "Excellon."
  3302. #: appGUI/MainGUI.py:348
  3303. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3304. msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber"
  3305. #: appGUI/MainGUI.py:350
  3306. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3307. msgstr ""
  3308. "Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
  3309. #: appGUI/MainGUI.py:355
  3310. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3311. msgstr "Преобразование Single в MultiGeo"
  3312. #: appGUI/MainGUI.py:357
  3313. msgid ""
  3314. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3315. "to a multi_geometry type."
  3316. msgstr ""
  3317. "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
  3318. "в multi_geometry.."
  3319. #: appGUI/MainGUI.py:361
  3320. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3321. msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo"
  3322. #: appGUI/MainGUI.py:363
  3323. msgid ""
  3324. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3325. "to a single_geometry type."
  3326. msgstr ""
  3327. "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
  3328. "в single_geometry.."
  3329. #: appGUI/MainGUI.py:370
  3330. msgid "Convert Any to Geo"
  3331. msgstr "Конвертировать любой объект в Geo"
  3332. #: appGUI/MainGUI.py:373
  3333. msgid "Convert Any to Gerber"
  3334. msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber"
  3335. #: appGUI/MainGUI.py:379
  3336. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  3337. msgstr "&Копировать\tCtrl+C"
  3338. #: appGUI/MainGUI.py:384
  3339. msgid "&Delete\tDEL"
  3340. msgstr "&Удалить\tDEL"
  3341. #: appGUI/MainGUI.py:389
  3342. msgid "Se&t Origin\tO"
  3343. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  3344. #: appGUI/MainGUI.py:391
  3345. msgid "Move to Origin\tShift+O"
  3346. msgstr "Перейти к началу координат\tShift+O"
  3347. #: appGUI/MainGUI.py:394
  3348. msgid "Jump to Location\tJ"
  3349. msgstr "Перейти к\tJ"
  3350. #: appGUI/MainGUI.py:396
  3351. msgid "Locate in Object\tShift+J"
  3352. msgstr "Разместить объект\tShift+J"
  3353. #: appGUI/MainGUI.py:401
  3354. msgid "Toggle Units\tQ"
  3355. msgstr "Единицы измерения\tQ"
  3356. #: appGUI/MainGUI.py:403
  3357. msgid "&Select All\tCtrl+A"
  3358. msgstr "&Выбрать все\tCtrl+A"
  3359. #: appGUI/MainGUI.py:408
  3360. msgid "&Preferences\tShift+P"
  3361. msgstr "&Настройки\tShift+P"
  3362. #: appGUI/MainGUI.py:414 appTools/ToolProperties.py:155
  3363. msgid "Options"
  3364. msgstr "Опции"
  3365. #: appGUI/MainGUI.py:416
  3366. msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)"
  3367. msgstr "&Вращение\tShift+(R)"
  3368. #: appGUI/MainGUI.py:421
  3369. msgid "&Skew on X axis\tShift+X"
  3370. msgstr "&Наклон по оси X\tShift+X"
  3371. #: appGUI/MainGUI.py:423
  3372. msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y"
  3373. msgstr "Н&аклон по оси Y\tShift+Y"
  3374. #: appGUI/MainGUI.py:428
  3375. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3376. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  3377. #: appGUI/MainGUI.py:430
  3378. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3379. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  3380. #: appGUI/MainGUI.py:435
  3381. msgid "View source\tAlt+S"
  3382. msgstr "Просмотреть код\tAlt+S"
  3383. #: appGUI/MainGUI.py:437
  3384. msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
  3385. msgstr "База данных\tCtrl+D"
  3386. #: appGUI/MainGUI.py:444 appGUI/MainGUI.py:1427
  3387. msgid "View"
  3388. msgstr "Вид"
  3389. #: appGUI/MainGUI.py:446
  3390. msgid "Enable all plots\tAlt+1"
  3391. msgstr "Включить все участки\tAlt+1"
  3392. #: appGUI/MainGUI.py:448
  3393. msgid "Disable all plots\tAlt+2"
  3394. msgstr "Отключить все участки\tAlt+2"
  3395. #: appGUI/MainGUI.py:450
  3396. msgid "Disable non-selected\tAlt+3"
  3397. msgstr "Отключить не выбранные\tAlt+3"
  3398. #: appGUI/MainGUI.py:454
  3399. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3400. msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
  3401. #: appGUI/MainGUI.py:456
  3402. msgid "&Zoom In\t="
  3403. msgstr "&Увеличить\t="
  3404. #: appGUI/MainGUI.py:458
  3405. msgid "&Zoom Out\t-"
  3406. msgstr "&Уменьшить\t-"
  3407. #: appGUI/MainGUI.py:463
  3408. msgid "Redraw All\tF5"
  3409. msgstr "Перерисовать всё\tF5"
  3410. #: appGUI/MainGUI.py:467
  3411. msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
  3412. msgstr "Переключить редактор кода\tShift+E"
  3413. #: appGUI/MainGUI.py:470
  3414. msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  3415. msgstr "&Во весь экран\tAlt+F10"
  3416. #: appGUI/MainGUI.py:472
  3417. msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  3418. msgstr "&Рабочая область\tCtrl+F10"
  3419. #: appGUI/MainGUI.py:474
  3420. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3421. msgstr "&Боковая панель\t`"
  3422. #: appGUI/MainGUI.py:478
  3423. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3424. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  3425. #: appGUI/MainGUI.py:480
  3426. msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G"
  3427. msgstr "&Переключить линии сетки \tAlt+G"
  3428. #: appGUI/MainGUI.py:482
  3429. msgid "&Toggle Axis\tShift+G"
  3430. msgstr "&Оси\tShift+G"
  3431. #: appGUI/MainGUI.py:484
  3432. msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
  3433. msgstr "Границы рабочего пространства\tShift+W"
  3434. #: appGUI/MainGUI.py:486
  3435. #, fuzzy
  3436. #| msgid "Toggle Units"
  3437. msgid "Toggle HUD\tAlt+H"
  3438. msgstr "Единицы измерения"
  3439. #: appGUI/MainGUI.py:491
  3440. msgid "Objects"
  3441. msgstr "Объекты"
  3442. #: appGUI/MainGUI.py:494 appGUI/MainGUI.py:4099
  3443. #: appObjects/ObjectCollection.py:1121 appObjects/ObjectCollection.py:1168
  3444. msgid "Select All"
  3445. msgstr "Выбрать все"
  3446. #: appGUI/MainGUI.py:496 appObjects/ObjectCollection.py:1125
  3447. #: appObjects/ObjectCollection.py:1172
  3448. msgid "Deselect All"
  3449. msgstr "Снять выделение"
  3450. #: appGUI/MainGUI.py:505
  3451. msgid "&Command Line\tS"
  3452. msgstr "&Командная строка\tS"
  3453. #: appGUI/MainGUI.py:510
  3454. msgid "Help"
  3455. msgstr "Помощь"
  3456. #: appGUI/MainGUI.py:512
  3457. msgid "Online Help\tF1"
  3458. msgstr "Онлайн справка\tF1"
  3459. #: appGUI/MainGUI.py:518 app_Main.py:3092 app_Main.py:3101
  3460. msgid "Bookmarks Manager"
  3461. msgstr "Диспетчер закладок"
  3462. #: appGUI/MainGUI.py:522
  3463. msgid "Report a bug"
  3464. msgstr "Сообщить об ошибке"
  3465. #: appGUI/MainGUI.py:525
  3466. msgid "Excellon Specification"
  3467. msgstr "Спецификация Excellon"
  3468. #: appGUI/MainGUI.py:527
  3469. msgid "Gerber Specification"
  3470. msgstr "Спецификация Gerber"
  3471. #: appGUI/MainGUI.py:532
  3472. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3473. msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3"
  3474. #: appGUI/MainGUI.py:534
  3475. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3476. msgstr "Канал YouTube\tF4"
  3477. #: appGUI/MainGUI.py:539
  3478. msgid "ReadMe?"
  3479. msgstr ""
  3480. #: appGUI/MainGUI.py:542 app_Main.py:2647
  3481. msgid "About FlatCAM"
  3482. msgstr "О программе"
  3483. #: appGUI/MainGUI.py:551
  3484. msgid "Add Circle\tO"
  3485. msgstr "Добавить круг\tO"
  3486. #: appGUI/MainGUI.py:554
  3487. msgid "Add Arc\tA"
  3488. msgstr "Добавить дугу\tA"
  3489. #: appGUI/MainGUI.py:557
  3490. msgid "Add Rectangle\tR"
  3491. msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
  3492. #: appGUI/MainGUI.py:560
  3493. msgid "Add Polygon\tN"
  3494. msgstr "Добавить полигон\tN"
  3495. #: appGUI/MainGUI.py:563
  3496. msgid "Add Path\tP"
  3497. msgstr "Добавить дорожку\tP"
  3498. #: appGUI/MainGUI.py:566
  3499. msgid "Add Text\tT"
  3500. msgstr "Добавить текст\tT"
  3501. #: appGUI/MainGUI.py:569
  3502. msgid "Polygon Union\tU"
  3503. msgstr "Объединение полигонов\tU"
  3504. #: appGUI/MainGUI.py:571
  3505. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3506. msgstr "Пересечение полигонов\tE"
  3507. #: appGUI/MainGUI.py:573
  3508. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3509. msgstr "Вычитание полигонов\tS"
  3510. #: appGUI/MainGUI.py:577
  3511. msgid "Cut Path\tX"
  3512. msgstr "Вырезать дорожку\tX"
  3513. #: appGUI/MainGUI.py:581
  3514. msgid "Copy Geom\tC"
  3515. msgstr "Копировать Geom\tC"
  3516. #: appGUI/MainGUI.py:583
  3517. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3518. msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
  3519. #: appGUI/MainGUI.py:587 appGUI/MainGUI.py:674
  3520. msgid "Move\tM"
  3521. msgstr "Переместить\tM"
  3522. #: appGUI/MainGUI.py:589
  3523. msgid "Buffer Tool\tB"
  3524. msgstr "Буфер\tB"
  3525. #: appGUI/MainGUI.py:592
  3526. msgid "Paint Tool\tI"
  3527. msgstr "Рисование\tI"
  3528. #: appGUI/MainGUI.py:595
  3529. msgid "Transform Tool\tAlt+R"
  3530. msgstr "Трансформация\tAlt+R"
  3531. #: appGUI/MainGUI.py:599
  3532. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3533. msgstr "Привязка к углу\tK"
  3534. #: appGUI/MainGUI.py:605
  3535. msgid ">Excellon Editor<"
  3536. msgstr ">Редактор Excellon<"
  3537. #: appGUI/MainGUI.py:609
  3538. msgid "Add Drill Array\tA"
  3539. msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
  3540. #: appGUI/MainGUI.py:611
  3541. msgid "Add Drill\tD"
  3542. msgstr "Добавить сверло\tD"
  3543. #: appGUI/MainGUI.py:615
  3544. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3545. msgstr "Добавить массив пазов\tQ"
  3546. #: appGUI/MainGUI.py:617
  3547. msgid "Add Slot\tW"
  3548. msgstr "Добавить паз\tW"
  3549. #: appGUI/MainGUI.py:621
  3550. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3551. msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
  3552. #: appGUI/MainGUI.py:624 appGUI/MainGUI.py:668
  3553. msgid "Copy\tC"
  3554. msgstr "Копировать\tC"
  3555. #: appGUI/MainGUI.py:626 appGUI/MainGUI.py:670
  3556. msgid "Delete\tDEL"
  3557. msgstr "Удалить\tDEL"
  3558. #: appGUI/MainGUI.py:631
  3559. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3560. msgstr "Переместить сверла\tM"
  3561. #: appGUI/MainGUI.py:636
  3562. msgid ">Gerber Editor<"
  3563. msgstr ">Редактор Gerber<"
  3564. #: appGUI/MainGUI.py:640
  3565. msgid "Add Pad\tP"
  3566. msgstr "Добавить площадку\tP"
  3567. #: appGUI/MainGUI.py:642
  3568. msgid "Add Pad Array\tA"
  3569. msgstr "Добавить массив площадок\tA"
  3570. #: appGUI/MainGUI.py:644
  3571. msgid "Add Track\tT"
  3572. msgstr "Добавить маршрут\tT"
  3573. #: appGUI/MainGUI.py:646
  3574. msgid "Add Region\tN"
  3575. msgstr "Добавить регион\tN"
  3576. #: appGUI/MainGUI.py:650
  3577. msgid "Poligonize\tAlt+N"
  3578. msgstr "Полигонизация\tAlt+N"
  3579. #: appGUI/MainGUI.py:652
  3580. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3581. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  3582. #: appGUI/MainGUI.py:654
  3583. msgid "Add Disc\tD"
  3584. msgstr "Добавить диск\tD"
  3585. #: appGUI/MainGUI.py:656
  3586. msgid "Buffer\tB"
  3587. msgstr "Буфер\tB"
  3588. #: appGUI/MainGUI.py:658
  3589. msgid "Scale\tS"
  3590. msgstr "Масштабировать\tS"
  3591. #: appGUI/MainGUI.py:660
  3592. msgid "Mark Area\tAlt+A"
  3593. msgstr "Обозначить области\tAlt+A"
  3594. #: appGUI/MainGUI.py:662
  3595. msgid "Eraser\tCtrl+E"
  3596. msgstr "Ластик\tCtrl+E"
  3597. #: appGUI/MainGUI.py:664
  3598. msgid "Transform\tAlt+R"
  3599. msgstr "Трансформировать\tAlt+R"
  3600. #: appGUI/MainGUI.py:691
  3601. msgid "Enable Plot"
  3602. msgstr "Включить участок"
  3603. #: appGUI/MainGUI.py:693
  3604. msgid "Disable Plot"
  3605. msgstr "Отключить участок"
  3606. #: appGUI/MainGUI.py:697
  3607. msgid "Set Color"
  3608. msgstr "Установить цвет"
  3609. #: appGUI/MainGUI.py:700 app_Main.py:9646
  3610. msgid "Red"
  3611. msgstr "Красный"
  3612. #: appGUI/MainGUI.py:703 app_Main.py:9648
  3613. msgid "Blue"
  3614. msgstr "Синий"
  3615. #: appGUI/MainGUI.py:706 app_Main.py:9651
  3616. msgid "Yellow"
  3617. msgstr "Жёлтый"
  3618. #: appGUI/MainGUI.py:709 app_Main.py:9653
  3619. msgid "Green"
  3620. msgstr "Зелёный"
  3621. #: appGUI/MainGUI.py:712 app_Main.py:9655
  3622. msgid "Purple"
  3623. msgstr "Фиолетовый"
  3624. #: appGUI/MainGUI.py:715 app_Main.py:9657
  3625. msgid "Brown"
  3626. msgstr "Коричневый"
  3627. #: appGUI/MainGUI.py:718 app_Main.py:9659 app_Main.py:9715
  3628. msgid "White"
  3629. msgstr "Белый"
  3630. #: appGUI/MainGUI.py:721 app_Main.py:9661
  3631. msgid "Black"
  3632. msgstr "Чёрный"
  3633. #: appGUI/MainGUI.py:726 app_Main.py:9664
  3634. msgid "Custom"
  3635. msgstr "Своё"
  3636. #: appGUI/MainGUI.py:731 app_Main.py:9698
  3637. msgid "Opacity"
  3638. msgstr "Непрозрачность"
  3639. #: appGUI/MainGUI.py:734 app_Main.py:9674
  3640. msgid "Default"
  3641. msgstr "По умолчанию"
  3642. #: appGUI/MainGUI.py:739
  3643. msgid "Generate CNC"
  3644. msgstr "Создать CNC"
  3645. #: appGUI/MainGUI.py:741
  3646. msgid "View Source"
  3647. msgstr "Просмотреть код"
  3648. #: appGUI/MainGUI.py:746 appGUI/MainGUI.py:851 appGUI/MainGUI.py:1066
  3649. #: appGUI/MainGUI.py:1525 appGUI/MainGUI.py:1886 appGUI/MainGUI.py:2097
  3650. #: appGUI/MainGUI.py:4511 appGUI/ObjectUI.py:1519
  3651. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:560 appTools/ToolPanelize.py:551
  3652. #: appTools/ToolPanelize.py:578 appTools/ToolPanelize.py:671
  3653. #: appTools/ToolPanelize.py:700 appTools/ToolPanelize.py:762
  3654. msgid "Copy"
  3655. msgstr "Копировать"
  3656. #: appGUI/MainGUI.py:754 appGUI/MainGUI.py:1538 appTools/ToolProperties.py:31
  3657. msgid "Properties"
  3658. msgstr "Свойства"
  3659. #: appGUI/MainGUI.py:783
  3660. msgid "File Toolbar"
  3661. msgstr "Панель файлов"
  3662. #: appGUI/MainGUI.py:787
  3663. msgid "Edit Toolbar"
  3664. msgstr "Панель редактирования"
  3665. #: appGUI/MainGUI.py:791
  3666. msgid "View Toolbar"
  3667. msgstr "Панель просмотра"
  3668. #: appGUI/MainGUI.py:795
  3669. msgid "Shell Toolbar"
  3670. msgstr "Панель командной строки"
  3671. #: appGUI/MainGUI.py:799
  3672. msgid "Tools Toolbar"
  3673. msgstr "Панель инструментов"
  3674. #: appGUI/MainGUI.py:803
  3675. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3676. msgstr "Панель редактора Excellon"
  3677. #: appGUI/MainGUI.py:809
  3678. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3679. msgstr "Панель редактора Geometry"
  3680. #: appGUI/MainGUI.py:813
  3681. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3682. msgstr "Панель редактора Gerber"
  3683. #: appGUI/MainGUI.py:817
  3684. msgid "Grid Toolbar"
  3685. msgstr "Панель сетки координат"
  3686. #: appGUI/MainGUI.py:831 appGUI/MainGUI.py:1865 app_Main.py:6594
  3687. #: app_Main.py:6599
  3688. msgid "Open Gerber"
  3689. msgstr "Открыть Gerber"
  3690. #: appGUI/MainGUI.py:833 appGUI/MainGUI.py:1867 app_Main.py:6634
  3691. #: app_Main.py:6639
  3692. msgid "Open Excellon"
  3693. msgstr "Открыть Excellon"
  3694. #: appGUI/MainGUI.py:836 appGUI/MainGUI.py:1870
  3695. msgid "Open project"
  3696. msgstr "Открыть проект"
  3697. #: appGUI/MainGUI.py:838 appGUI/MainGUI.py:1872
  3698. msgid "Save project"
  3699. msgstr "Сохранить проект"
  3700. #: appGUI/MainGUI.py:844 appGUI/MainGUI.py:1878
  3701. msgid "Editor"
  3702. msgstr "Редактор"
  3703. #: appGUI/MainGUI.py:846 appGUI/MainGUI.py:1881
  3704. msgid "Save Object and close the Editor"
  3705. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  3706. #: appGUI/MainGUI.py:853 appGUI/MainGUI.py:1888
  3707. msgid "&Delete"
  3708. msgstr "&Удалить"
  3709. #: appGUI/MainGUI.py:856 appGUI/MainGUI.py:1891 appGUI/MainGUI.py:4100
  3710. #: appGUI/MainGUI.py:4308 appTools/ToolDistance.py:35
  3711. #: appTools/ToolDistance.py:197
  3712. msgid "Distance Tool"
  3713. msgstr "Измеритель"
  3714. #: appGUI/MainGUI.py:858 appGUI/MainGUI.py:1893
  3715. msgid "Distance Min Tool"
  3716. msgstr "Минимальное расстояние"
  3717. #: appGUI/MainGUI.py:860 appGUI/MainGUI.py:1895 appGUI/MainGUI.py:4093
  3718. msgid "Set Origin"
  3719. msgstr "Указать начало координат"
  3720. #: appGUI/MainGUI.py:862 appGUI/MainGUI.py:1897
  3721. msgid "Move to Origin"
  3722. msgstr "Перейти к началу координат"
  3723. #: appGUI/MainGUI.py:865 appGUI/MainGUI.py:1899
  3724. msgid "Jump to Location"
  3725. msgstr "Перейти к расположению"
  3726. #: appGUI/MainGUI.py:867 appGUI/MainGUI.py:1901 appGUI/MainGUI.py:4105
  3727. msgid "Locate in Object"
  3728. msgstr "Разместить объект"
  3729. #: appGUI/MainGUI.py:873 appGUI/MainGUI.py:1907
  3730. msgid "&Replot"
  3731. msgstr "&Перерисовать объект"
  3732. #: appGUI/MainGUI.py:875 appGUI/MainGUI.py:1909
  3733. msgid "&Clear plot"
  3734. msgstr "&Отключить все участки"
  3735. #: appGUI/MainGUI.py:877 appGUI/MainGUI.py:1911 appGUI/MainGUI.py:4096
  3736. msgid "Zoom In"
  3737. msgstr "Увеличить"
  3738. #: appGUI/MainGUI.py:879 appGUI/MainGUI.py:1913 appGUI/MainGUI.py:4096
  3739. msgid "Zoom Out"
  3740. msgstr "Уменьшить"
  3741. #: appGUI/MainGUI.py:881 appGUI/MainGUI.py:1429 appGUI/MainGUI.py:1915
  3742. #: appGUI/MainGUI.py:4095
  3743. msgid "Zoom Fit"
  3744. msgstr "Вернуть масштаб"
  3745. #: appGUI/MainGUI.py:889 appGUI/MainGUI.py:1921
  3746. msgid "&Command Line"
  3747. msgstr "&Командная строка"
  3748. #: appGUI/MainGUI.py:901 appGUI/MainGUI.py:1933
  3749. msgid "2Sided Tool"
  3750. msgstr "2-х сторонняя плата"
  3751. #: appGUI/MainGUI.py:903 appGUI/MainGUI.py:1935 appGUI/MainGUI.py:4111
  3752. msgid "Align Objects Tool"
  3753. msgstr "Инструмент выравнивания объектов"
  3754. #: appGUI/MainGUI.py:905 appGUI/MainGUI.py:1937 appGUI/MainGUI.py:4111
  3755. #: appTools/ToolExtractDrills.py:393
  3756. msgid "Extract Drills Tool"
  3757. msgstr "Инструмент извлечения отверстий"
  3758. #: appGUI/MainGUI.py:908 appGUI/ObjectUI.py:360 appTools/ToolCutOut.py:440
  3759. msgid "Cutout Tool"
  3760. msgstr "Обрезка платы"
  3761. #: appGUI/MainGUI.py:910 appGUI/MainGUI.py:1942 appGUI/ObjectUI.py:346
  3762. #: appGUI/ObjectUI.py:2087 appTools/ToolNCC.py:974
  3763. msgid "NCC Tool"
  3764. msgstr "Очистка меди"
  3765. #: appGUI/MainGUI.py:914 appGUI/MainGUI.py:1946 appGUI/MainGUI.py:4113
  3766. #: appTools/ToolIsolation.py:38 appTools/ToolIsolation.py:766
  3767. #, fuzzy
  3768. #| msgid "Isolation Type"
  3769. msgid "Isolation Tool"
  3770. msgstr "Тип изоляции"
  3771. #: appGUI/MainGUI.py:918 appGUI/MainGUI.py:1950
  3772. msgid "Panel Tool"
  3773. msgstr "Панелизация"
  3774. #: appGUI/MainGUI.py:920 appGUI/MainGUI.py:1952 appTools/ToolFilm.py:569
  3775. msgid "Film Tool"
  3776. msgstr "Плёнка"
  3777. #: appGUI/MainGUI.py:922 appGUI/MainGUI.py:1954 appTools/ToolSolderPaste.py:561
  3778. msgid "SolderPaste Tool"
  3779. msgstr "Паяльная паста"
  3780. #: appGUI/MainGUI.py:924 appGUI/MainGUI.py:1956 appGUI/MainGUI.py:4118
  3781. #: appTools/ToolSub.py:40
  3782. msgid "Subtract Tool"
  3783. msgstr "Вычитатель"
  3784. #: appGUI/MainGUI.py:926 appGUI/MainGUI.py:1958 appTools/ToolRulesCheck.py:616
  3785. msgid "Rules Tool"
  3786. msgstr "Правила"
  3787. #: appGUI/MainGUI.py:928 appGUI/MainGUI.py:1960 appGUI/MainGUI.py:4115
  3788. #: appTools/ToolOptimal.py:33 appTools/ToolOptimal.py:313
  3789. msgid "Optimal Tool"
  3790. msgstr "Оптимизация"
  3791. #: appGUI/MainGUI.py:933 appGUI/MainGUI.py:1965 appGUI/MainGUI.py:4111
  3792. msgid "Calculators Tool"
  3793. msgstr "Калькулятор"
  3794. #: appGUI/MainGUI.py:937 appGUI/MainGUI.py:1969 appGUI/MainGUI.py:4116
  3795. #: appTools/ToolQRCode.py:43 appTools/ToolQRCode.py:391
  3796. msgid "QRCode Tool"
  3797. msgstr "QR код"
  3798. #: appGUI/MainGUI.py:939 appGUI/MainGUI.py:1971 appGUI/MainGUI.py:4113
  3799. #: appTools/ToolCopperThieving.py:39 appTools/ToolCopperThieving.py:572
  3800. msgid "Copper Thieving Tool"
  3801. msgstr "Copper Thieving"
  3802. #: appGUI/MainGUI.py:942 appGUI/MainGUI.py:1974 appGUI/MainGUI.py:4112
  3803. #: appTools/ToolFiducials.py:33 appTools/ToolFiducials.py:399
  3804. msgid "Fiducials Tool"
  3805. msgstr "Контрольные точки"
  3806. #: appGUI/MainGUI.py:944 appGUI/MainGUI.py:1976 appTools/ToolCalibration.py:37
  3807. #: appTools/ToolCalibration.py:759
  3808. msgid "Calibration Tool"
  3809. msgstr "Калькулятор"
  3810. #: appGUI/MainGUI.py:946 appGUI/MainGUI.py:1978 appGUI/MainGUI.py:4113
  3811. msgid "Punch Gerber Tool"
  3812. msgstr "Перфорация"
  3813. #: appGUI/MainGUI.py:948 appGUI/MainGUI.py:1980 appTools/ToolInvertGerber.py:31
  3814. msgid "Invert Gerber Tool"
  3815. msgstr "Инверсия Gerber"
  3816. #: appGUI/MainGUI.py:950 appGUI/MainGUI.py:1982 appGUI/MainGUI.py:4115
  3817. #: appTools/ToolCorners.py:31
  3818. #, fuzzy
  3819. #| msgid "Invert Gerber Tool"
  3820. msgid "Corner Markers Tool"
  3821. msgstr "Инверсия Gerber"
  3822. #: appGUI/MainGUI.py:952 appGUI/MainGUI.py:1984
  3823. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:32 appTools/ToolEtchCompensation.py:288
  3824. #, fuzzy
  3825. #| msgid "Editor Transformation Tool"
  3826. msgid "Etch Compensation Tool"
  3827. msgstr "Трансформация"
  3828. #: appGUI/MainGUI.py:958 appGUI/MainGUI.py:984 appGUI/MainGUI.py:1036
  3829. #: appGUI/MainGUI.py:1990 appGUI/MainGUI.py:2068
  3830. msgid "Select"
  3831. msgstr "Выбрать"
  3832. #: appGUI/MainGUI.py:960 appGUI/MainGUI.py:1992
  3833. msgid "Add Drill Hole"
  3834. msgstr "Добавить отверстие"
  3835. #: appGUI/MainGUI.py:962 appGUI/MainGUI.py:1994
  3836. msgid "Add Drill Hole Array"
  3837. msgstr "Добавить массив отверстий"
  3838. #: appGUI/MainGUI.py:964 appGUI/MainGUI.py:1517 appGUI/MainGUI.py:1998
  3839. #: appGUI/MainGUI.py:4393
  3840. msgid "Add Slot"
  3841. msgstr "Добавить паз"
  3842. #: appGUI/MainGUI.py:966 appGUI/MainGUI.py:1519 appGUI/MainGUI.py:2000
  3843. #: appGUI/MainGUI.py:4392
  3844. msgid "Add Slot Array"
  3845. msgstr "Добавить массив пазов"
  3846. #: appGUI/MainGUI.py:968 appGUI/MainGUI.py:1522 appGUI/MainGUI.py:1996
  3847. msgid "Resize Drill"
  3848. msgstr "Изменить размер отверстия"
  3849. #: appGUI/MainGUI.py:972 appGUI/MainGUI.py:2004
  3850. msgid "Copy Drill"
  3851. msgstr "Копировать отверстие"
  3852. #: appGUI/MainGUI.py:974 appGUI/MainGUI.py:2006
  3853. msgid "Delete Drill"
  3854. msgstr "Удалить отверстие"
  3855. #: appGUI/MainGUI.py:978 appGUI/MainGUI.py:2010
  3856. msgid "Move Drill"
  3857. msgstr "Переместить отверстие"
  3858. #: appGUI/MainGUI.py:986 appGUI/MainGUI.py:2018
  3859. msgid "Add Circle"
  3860. msgstr "Добавить круг"
  3861. #: appGUI/MainGUI.py:988 appGUI/MainGUI.py:2020
  3862. msgid "Add Arc"
  3863. msgstr "Добавить дугу"
  3864. #: appGUI/MainGUI.py:990 appGUI/MainGUI.py:2022
  3865. msgid "Add Rectangle"
  3866. msgstr "Добавить прямоугольник"
  3867. #: appGUI/MainGUI.py:994 appGUI/MainGUI.py:2026
  3868. msgid "Add Path"
  3869. msgstr "Добавить дорожку"
  3870. #: appGUI/MainGUI.py:996 appGUI/MainGUI.py:2028
  3871. msgid "Add Polygon"
  3872. msgstr "Добавить полигон"
  3873. #: appGUI/MainGUI.py:999 appGUI/MainGUI.py:2031
  3874. msgid "Add Text"
  3875. msgstr "Добавить текст"
  3876. #: appGUI/MainGUI.py:1001 appGUI/MainGUI.py:2033
  3877. msgid "Add Buffer"
  3878. msgstr "Добавить буфер"
  3879. #: appGUI/MainGUI.py:1003 appGUI/MainGUI.py:2035
  3880. msgid "Paint Shape"
  3881. msgstr "Нарисовать фигуру"
  3882. #: appGUI/MainGUI.py:1005 appGUI/MainGUI.py:1062 appGUI/MainGUI.py:1458
  3883. #: appGUI/MainGUI.py:1503 appGUI/MainGUI.py:2037 appGUI/MainGUI.py:2093
  3884. msgid "Eraser"
  3885. msgstr "Ластик"
  3886. #: appGUI/MainGUI.py:1009 appGUI/MainGUI.py:2041
  3887. msgid "Polygon Union"
  3888. msgstr "Сращение полигонов"
  3889. #: appGUI/MainGUI.py:1011 appGUI/MainGUI.py:2043
  3890. msgid "Polygon Explode"
  3891. msgstr "Разделение полигонов"
  3892. #: appGUI/MainGUI.py:1014 appGUI/MainGUI.py:2046
  3893. msgid "Polygon Intersection"
  3894. msgstr "Пересечение полигонов"
  3895. #: appGUI/MainGUI.py:1016 appGUI/MainGUI.py:2048
  3896. msgid "Polygon Subtraction"
  3897. msgstr "Вычитание полигонов"
  3898. #: appGUI/MainGUI.py:1020 appGUI/MainGUI.py:2052
  3899. msgid "Cut Path"
  3900. msgstr "Вырезать путь"
  3901. #: appGUI/MainGUI.py:1022
  3902. msgid "Copy Shape(s)"
  3903. msgstr "Копировать форму(ы)"
  3904. #: appGUI/MainGUI.py:1025
  3905. msgid "Delete Shape '-'"
  3906. msgstr "Удалить фигуру '-'"
  3907. #: appGUI/MainGUI.py:1027 appGUI/MainGUI.py:1070 appGUI/MainGUI.py:1470
  3908. #: appGUI/MainGUI.py:1507 appGUI/MainGUI.py:2058 appGUI/MainGUI.py:2101
  3909. #: appGUI/ObjectUI.py:109 appGUI/ObjectUI.py:152
  3910. msgid "Transformations"
  3911. msgstr "Трансформация"
  3912. #: appGUI/MainGUI.py:1030
  3913. msgid "Move Objects "
  3914. msgstr "Переместить объект "
  3915. #: appGUI/MainGUI.py:1038 appGUI/MainGUI.py:2070 appGUI/MainGUI.py:4512
  3916. msgid "Add Pad"
  3917. msgstr "Добавить площадку"
  3918. #: appGUI/MainGUI.py:1042 appGUI/MainGUI.py:2074 appGUI/MainGUI.py:4513
  3919. msgid "Add Track"
  3920. msgstr "Добавить маршрут"
  3921. #: appGUI/MainGUI.py:1044 appGUI/MainGUI.py:2076 appGUI/MainGUI.py:4512
  3922. msgid "Add Region"
  3923. msgstr "Добавить регион"
  3924. #: appGUI/MainGUI.py:1046 appGUI/MainGUI.py:1489 appGUI/MainGUI.py:2078
  3925. msgid "Poligonize"
  3926. msgstr "Полигонизация"
  3927. #: appGUI/MainGUI.py:1049 appGUI/MainGUI.py:1491 appGUI/MainGUI.py:2081
  3928. msgid "SemiDisc"
  3929. msgstr "Полукруг"
  3930. #: appGUI/MainGUI.py:1051 appGUI/MainGUI.py:1493 appGUI/MainGUI.py:2083
  3931. msgid "Disc"
  3932. msgstr "Диск"
  3933. #: appGUI/MainGUI.py:1059 appGUI/MainGUI.py:1501 appGUI/MainGUI.py:2091
  3934. msgid "Mark Area"
  3935. msgstr "Обозначить области"
  3936. #: appGUI/MainGUI.py:1073 appGUI/MainGUI.py:1474 appGUI/MainGUI.py:1536
  3937. #: appGUI/MainGUI.py:2104 appGUI/MainGUI.py:4512 appTools/ToolMove.py:27
  3938. msgid "Move"
  3939. msgstr "Переместить"
  3940. #: appGUI/MainGUI.py:1081
  3941. msgid "Snap to grid"
  3942. msgstr "Привязка к сетке"
  3943. #: appGUI/MainGUI.py:1084
  3944. msgid "Grid X snapping distance"
  3945. msgstr "Размер сетки по X"
  3946. #: appGUI/MainGUI.py:1089
  3947. msgid ""
  3948. "When active, value on Grid_X\n"
  3949. "is copied to the Grid_Y value."
  3950. msgstr ""
  3951. "Если активен, значение на Grid_X\n"
  3952. "копируется в значение Grid_Y."
  3953. #: appGUI/MainGUI.py:1096
  3954. msgid "Grid Y snapping distance"
  3955. msgstr "Размер сетки по Y"
  3956. #: appGUI/MainGUI.py:1101
  3957. msgid "Toggle the display of axis on canvas"
  3958. msgstr ""
  3959. #: appGUI/MainGUI.py:1107 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:853
  3960. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:945
  3961. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:973
  3962. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1078 app_Main.py:5141
  3963. #: app_Main.py:5146 app_Main.py:5161
  3964. msgid "Preferences"
  3965. msgstr "Настройки"
  3966. #: appGUI/MainGUI.py:1113
  3967. #, fuzzy
  3968. #| msgid "&Command Line"
  3969. msgid "Command Line"
  3970. msgstr "&Командная строка"
  3971. #: appGUI/MainGUI.py:1119
  3972. msgid "HUD (Heads up display)"
  3973. msgstr ""
  3974. #: appGUI/MainGUI.py:1125 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97
  3975. msgid ""
  3976. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  3977. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  3978. msgstr ""
  3979. "Нарисует на холсте разделительный прямоугольник,\n"
  3980. "для отображения границы нашей работы."
  3981. #: appGUI/MainGUI.py:1135
  3982. msgid "Snap to corner"
  3983. msgstr "Привязка к углу"
  3984. #: appGUI/MainGUI.py:1139 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78
  3985. msgid "Max. magnet distance"
  3986. msgstr "Макс. магнит расстояние"
  3987. #: appGUI/MainGUI.py:1175 appGUI/MainGUI.py:1420 app_Main.py:7641
  3988. msgid "Project"
  3989. msgstr "Проект"
  3990. #: appGUI/MainGUI.py:1190
  3991. msgid "Selected"
  3992. msgstr "Выбранное"
  3993. #: appGUI/MainGUI.py:1218 appGUI/MainGUI.py:1226
  3994. msgid "Plot Area"
  3995. msgstr "Рабочая область"
  3996. #: appGUI/MainGUI.py:1253
  3997. msgid "General"
  3998. msgstr "Основные"
  3999. #: appGUI/MainGUI.py:1268 appTools/ToolCopperThieving.py:74
  4000. #: appTools/ToolCorners.py:55 appTools/ToolDblSided.py:64
  4001. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:73 appTools/ToolExtractDrills.py:61
  4002. #: appTools/ToolFiducials.py:262 appTools/ToolInvertGerber.py:72
  4003. #: appTools/ToolIsolation.py:94 appTools/ToolOptimal.py:71
  4004. #: appTools/ToolPunchGerber.py:64 appTools/ToolQRCode.py:78
  4005. #: appTools/ToolRulesCheck.py:61 appTools/ToolSolderPaste.py:67
  4006. #: appTools/ToolSub.py:70
  4007. msgid "GERBER"
  4008. msgstr "GERBER"
  4009. #: appGUI/MainGUI.py:1278 appTools/ToolDblSided.py:92
  4010. #: appTools/ToolRulesCheck.py:199
  4011. msgid "EXCELLON"
  4012. msgstr "EXCELLON"
  4013. #: appGUI/MainGUI.py:1288 appTools/ToolDblSided.py:120 appTools/ToolSub.py:125
  4014. msgid "GEOMETRY"
  4015. msgstr "GEOMETRY"
  4016. #: appGUI/MainGUI.py:1298
  4017. msgid "CNC-JOB"
  4018. msgstr "CNC-JOB"
  4019. #: appGUI/MainGUI.py:1307 appGUI/ObjectUI.py:328 appGUI/ObjectUI.py:2062
  4020. msgid "TOOLS"
  4021. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ"
  4022. #: appGUI/MainGUI.py:1316
  4023. msgid "TOOLS 2"
  4024. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ 2"
  4025. #: appGUI/MainGUI.py:1326
  4026. msgid "UTILITIES"
  4027. msgstr "УТИЛИТЫ"
  4028. #: appGUI/MainGUI.py:1343
  4029. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201
  4030. msgid "Restore Defaults"
  4031. msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
  4032. #: appGUI/MainGUI.py:1346
  4033. msgid ""
  4034. "Restore the entire set of default values\n"
  4035. "to the initial values loaded after first launch."
  4036. msgstr ""
  4037. "Восстановление всего набора значений по умолчанию\n"
  4038. "к начальным значениям, загруженным после первого запуска."
  4039. #: appGUI/MainGUI.py:1351
  4040. msgid "Open Pref Folder"
  4041. msgstr "Открыть папку настроек"
  4042. #: appGUI/MainGUI.py:1354
  4043. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4044. msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
  4045. #: appGUI/MainGUI.py:1358 appGUI/MainGUI.py:1836
  4046. msgid "Clear GUI Settings"
  4047. msgstr "Сброс настроек интерфейса"
  4048. #: appGUI/MainGUI.py:1362
  4049. msgid ""
  4050. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  4051. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  4052. msgstr ""
  4053. "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
  4054. "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
  4055. #: appGUI/MainGUI.py:1373
  4056. msgid "Apply"
  4057. msgstr "Применить"
  4058. #: appGUI/MainGUI.py:1376
  4059. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  4060. msgstr "Применение текущих настроек без сохранения в файл."
  4061. #: appGUI/MainGUI.py:1383
  4062. msgid ""
  4063. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4064. "which is the file storing the working default preferences."
  4065. msgstr ""
  4066. "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
  4067. "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
  4068. #: appGUI/MainGUI.py:1391
  4069. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  4070. msgstr "Закроет окно настроек без сохранения изменений."
  4071. #: appGUI/MainGUI.py:1405
  4072. msgid "Toggle Visibility"
  4073. msgstr "Переключить видимость"
  4074. #: appGUI/MainGUI.py:1411
  4075. msgid "New"
  4076. msgstr "Создать"
  4077. #: appGUI/MainGUI.py:1413
  4078. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:78
  4079. #: appTools/ToolCalibration.py:631 appTools/ToolCalibration.py:648
  4080. #: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148
  4081. #: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608
  4082. #: appTools/ToolCutOut.py:92 appTools/ToolDblSided.py:226
  4083. #: appTools/ToolFilm.py:69 appTools/ToolFilm.py:92 appTools/ToolImage.py:49
  4084. #: appTools/ToolImage.py:271 appTools/ToolIsolation.py:464
  4085. #: appTools/ToolIsolation.py:517 appTools/ToolIsolation.py:1281
  4086. #: appTools/ToolNCC.py:95 appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318
  4087. #: appTools/ToolPaint.py:501 appTools/ToolPaint.py:705
  4088. #: appTools/ToolPanelize.py:116 appTools/ToolPanelize.py:385
  4089. #: appTools/ToolPanelize.py:402 appTools/ToolTransform.py:100
  4090. #: appTools/ToolTransform.py:535
  4091. msgid "Geometry"
  4092. msgstr "Geometry"
  4093. #: appGUI/MainGUI.py:1417
  4094. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99
  4095. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:77
  4096. #: appTools/ToolAlignObjects.py:74 appTools/ToolAlignObjects.py:110
  4097. #: appTools/ToolCalibration.py:197 appTools/ToolCalibration.py:631
  4098. #: appTools/ToolCalibration.py:648 appTools/ToolCalibration.py:807
  4099. #: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148
  4100. #: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608
  4101. #: appTools/ToolDblSided.py:225 appTools/ToolFilm.py:342
  4102. #: appTools/ToolIsolation.py:517 appTools/ToolIsolation.py:1281
  4103. #: appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 appTools/ToolPaint.py:501
  4104. #: appTools/ToolPaint.py:705 appTools/ToolPanelize.py:385
  4105. #: appTools/ToolPunchGerber.py:149 appTools/ToolPunchGerber.py:164
  4106. #: appTools/ToolTransform.py:99 appTools/ToolTransform.py:535
  4107. msgid "Excellon"
  4108. msgstr "Excellon"
  4109. #: appGUI/MainGUI.py:1424
  4110. msgid "Grids"
  4111. msgstr "Сетка"
  4112. #: appGUI/MainGUI.py:1431
  4113. msgid "Clear Plot"
  4114. msgstr "Отключить все участки"
  4115. #: appGUI/MainGUI.py:1433
  4116. msgid "Replot"
  4117. msgstr "Перерисовать"
  4118. #: appGUI/MainGUI.py:1437
  4119. msgid "Geo Editor"
  4120. msgstr "Редактор Geo"
  4121. #: appGUI/MainGUI.py:1439
  4122. msgid "Path"
  4123. msgstr "Дорожка"
  4124. #: appGUI/MainGUI.py:1441
  4125. msgid "Rectangle"
  4126. msgstr "Прямоугольник"
  4127. #: appGUI/MainGUI.py:1444
  4128. msgid "Circle"
  4129. msgstr "Круг"
  4130. #: appGUI/MainGUI.py:1448
  4131. msgid "Arc"
  4132. msgstr "Дуга"
  4133. #: appGUI/MainGUI.py:1462
  4134. msgid "Union"
  4135. msgstr "Объединение"
  4136. #: appGUI/MainGUI.py:1464
  4137. msgid "Intersection"
  4138. msgstr "Пересечение"
  4139. #: appGUI/MainGUI.py:1466
  4140. msgid "Subtraction"
  4141. msgstr "Вычитание"
  4142. #: appGUI/MainGUI.py:1468 appGUI/ObjectUI.py:2151
  4143. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56
  4144. msgid "Cut"
  4145. msgstr "Вырезы"
  4146. #: appGUI/MainGUI.py:1479
  4147. msgid "Pad"
  4148. msgstr "Площадка"
  4149. #: appGUI/MainGUI.py:1481
  4150. msgid "Pad Array"
  4151. msgstr "Массив площадок"
  4152. #: appGUI/MainGUI.py:1485
  4153. msgid "Track"
  4154. msgstr "Трек"
  4155. #: appGUI/MainGUI.py:1487
  4156. msgid "Region"
  4157. msgstr "Регион"
  4158. #: appGUI/MainGUI.py:1510
  4159. msgid "Exc Editor"
  4160. msgstr "Редактор Excellon"
  4161. #: appGUI/MainGUI.py:1512 appGUI/MainGUI.py:4391
  4162. msgid "Add Drill"
  4163. msgstr "Добавить сверло"
  4164. #: appGUI/MainGUI.py:1531 app_Main.py:2220
  4165. msgid "Close Editor"
  4166. msgstr "Закрыть редактор"
  4167. #: appGUI/MainGUI.py:1555
  4168. msgid ""
  4169. "Absolute measurement.\n"
  4170. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4171. msgstr ""
  4172. "Абсолютное измерение.\n"
  4173. "Указатель в точке (X=0, Y= 0)"
  4174. #: appGUI/MainGUI.py:1563
  4175. #, fuzzy
  4176. #| msgid "Application started ..."
  4177. msgid "Application units"
  4178. msgstr "Приложение запущено ..."
  4179. #: appGUI/MainGUI.py:1654
  4180. msgid "Lock Toolbars"
  4181. msgstr "Заблокировать панели"
  4182. #: appGUI/MainGUI.py:1824
  4183. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  4184. msgstr "Папка настроек FlatCAM открыта."
  4185. #: appGUI/MainGUI.py:1835
  4186. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  4187. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  4188. #: appGUI/MainGUI.py:1840 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:884
  4189. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1129 appTranslation.py:111
  4190. #: appTranslation.py:210 app_Main.py:2224 app_Main.py:3159 app_Main.py:5356
  4191. #: app_Main.py:6417
  4192. msgid "Yes"
  4193. msgstr "Да"
  4194. #: appGUI/MainGUI.py:1841 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1130
  4195. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:62
  4196. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164
  4197. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150
  4198. #: appTools/ToolIsolation.py:174 appTools/ToolNCC.py:182
  4199. #: appTools/ToolPaint.py:165 appTranslation.py:112 appTranslation.py:211
  4200. #: app_Main.py:2225 app_Main.py:3160 app_Main.py:5357 app_Main.py:6418
  4201. msgid "No"
  4202. msgstr "Нет"
  4203. #: appGUI/MainGUI.py:1940
  4204. msgid "&Cutout Tool"
  4205. msgstr "&Обрезка платы"
  4206. #: appGUI/MainGUI.py:2016
  4207. msgid "Select 'Esc'"
  4208. msgstr "Выбор 'Esc'"
  4209. #: appGUI/MainGUI.py:2054
  4210. msgid "Copy Objects"
  4211. msgstr "Копировать объекты"
  4212. #: appGUI/MainGUI.py:2056 appGUI/MainGUI.py:4311
  4213. msgid "Delete Shape"
  4214. msgstr "Удалить фигуру"
  4215. #: appGUI/MainGUI.py:2062
  4216. msgid "Move Objects"
  4217. msgstr "Переместить объект"
  4218. #: appGUI/MainGUI.py:2648
  4219. msgid ""
  4220. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4221. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4222. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4223. "the toolbar button."
  4224. msgstr ""
  4225. "Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
  4226. "затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
  4227. "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
  4228. "кнопка панели инструментов."
  4229. #: appGUI/MainGUI.py:2655 appGUI/MainGUI.py:2819 appGUI/MainGUI.py:2866
  4230. #: appGUI/MainGUI.py:2888
  4231. msgid "Warning"
  4232. msgstr "Внимание"
  4233. #: appGUI/MainGUI.py:2814
  4234. msgid ""
  4235. "Please select geometry items \n"
  4236. "on which to perform Intersection Tool."
  4237. msgstr ""
  4238. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4239. "на котором выполняется инструмент пересечение."
  4240. #: appGUI/MainGUI.py:2861
  4241. msgid ""
  4242. "Please select geometry items \n"
  4243. "on which to perform Substraction Tool."
  4244. msgstr ""
  4245. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4246. "на котором выполнить вычитание инструмента."
  4247. #: appGUI/MainGUI.py:2883
  4248. msgid ""
  4249. "Please select geometry items \n"
  4250. "on which to perform union."
  4251. msgstr ""
  4252. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4253. "на котором выполнять объединение."
  4254. #: appGUI/MainGUI.py:2968 appGUI/MainGUI.py:3183
  4255. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  4256. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для удаления."
  4257. #: appGUI/MainGUI.py:3052 appGUI/MainGUI.py:3299
  4258. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  4259. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для копирования."
  4260. #: appGUI/MainGUI.py:3098 appGUI/MainGUI.py:3328
  4261. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  4262. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для перемещения."
  4263. #: appGUI/MainGUI.py:3354
  4264. msgid "New Tool ..."
  4265. msgstr "Новый инструмент ..."
  4266. #: appGUI/MainGUI.py:3355 appTools/ToolIsolation.py:1258
  4267. #: appTools/ToolNCC.py:924 appTools/ToolPaint.py:849
  4268. #: appTools/ToolSolderPaste.py:568
  4269. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4270. msgstr "Введите диаметр инструмента"
  4271. #: appGUI/MainGUI.py:3367
  4272. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  4273. msgstr "Добавление инструмента отменено ..."
  4274. #: appGUI/MainGUI.py:3381
  4275. msgid "Distance Tool exit..."
  4276. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  4277. #: appGUI/MainGUI.py:3561 app_Main.py:3147
  4278. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  4279. msgstr "Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  4280. #: appGUI/MainGUI.py:3668
  4281. #, fuzzy
  4282. #| msgid "Disabled"
  4283. msgid "Shell disabled."
  4284. msgstr "Отключено"
  4285. #: appGUI/MainGUI.py:3678
  4286. #, fuzzy
  4287. #| msgid "Enabled"
  4288. msgid "Shell enabled."
  4289. msgstr "Включено"
  4290. #: appGUI/MainGUI.py:3706 app_Main.py:9157
  4291. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  4292. msgstr "<b>Список комбинаций клавиш</b>"
  4293. #: appGUI/MainGUI.py:4089
  4294. #, fuzzy
  4295. #| msgid "Key Shortcut List"
  4296. msgid "General Shortcut list"
  4297. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  4298. #: appGUI/MainGUI.py:4090
  4299. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4300. msgstr "ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ"
  4301. #: appGUI/MainGUI.py:4090
  4302. msgid "Switch to Project Tab"
  4303. msgstr "Переключиться на вкладку \"Проект\""
  4304. #: appGUI/MainGUI.py:4090
  4305. msgid "Switch to Selected Tab"
  4306. msgstr "Переключиться на вкладку \"Выбранное\""
  4307. #: appGUI/MainGUI.py:4091
  4308. msgid "Switch to Tool Tab"
  4309. msgstr "Переключиться на вкладку свойств"
  4310. #: appGUI/MainGUI.py:4092
  4311. msgid "New Gerber"
  4312. msgstr "Создать Gerber"
  4313. #: appGUI/MainGUI.py:4092
  4314. msgid "Edit Object (if selected)"
  4315. msgstr "Редактировать объект (если выбран)"
  4316. #: appGUI/MainGUI.py:4092 app_Main.py:5660
  4317. msgid "Grid On/Off"
  4318. msgstr "Сетка вкл/откл"
  4319. #: appGUI/MainGUI.py:4092
  4320. msgid "Jump to Coordinates"
  4321. msgstr "Перейти к координатам"
  4322. #: appGUI/MainGUI.py:4093
  4323. msgid "New Excellon"
  4324. msgstr "Создать Excellon"
  4325. #: appGUI/MainGUI.py:4093
  4326. msgid "Move Obj"
  4327. msgstr "Переместить объект"
  4328. #: appGUI/MainGUI.py:4093
  4329. msgid "New Geometry"
  4330. msgstr "Создать Geometry"
  4331. #: appGUI/MainGUI.py:4093
  4332. msgid "Change Units"
  4333. msgstr "Единицы измерения"
  4334. #: appGUI/MainGUI.py:4094
  4335. msgid "Open Properties Tool"
  4336. msgstr "Свойства"
  4337. #: appGUI/MainGUI.py:4094
  4338. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4339. msgstr "Поворот на 90 градусов по часовой стрелке"
  4340. #: appGUI/MainGUI.py:4094
  4341. msgid "Shell Toggle"
  4342. msgstr "Панель командной строки"
  4343. #: appGUI/MainGUI.py:4095
  4344. msgid ""
  4345. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4346. msgstr ""
  4347. "Добавить инструмент (во вкладках \"Выбранное\", \"Инструменты\" или "
  4348. "инструменте рисования)"
  4349. #: appGUI/MainGUI.py:4096
  4350. msgid "Flip on X_axis"
  4351. msgstr "Отразить по оси X"
  4352. #: appGUI/MainGUI.py:4096
  4353. msgid "Flip on Y_axis"
  4354. msgstr "Отразить по оси Y"
  4355. #: appGUI/MainGUI.py:4099
  4356. msgid "Copy Obj"
  4357. msgstr "Копировать объекты"
  4358. #: appGUI/MainGUI.py:4099
  4359. msgid "Open Tools Database"
  4360. msgstr "Открыть БД"
  4361. #: appGUI/MainGUI.py:4100
  4362. msgid "Open Excellon File"
  4363. msgstr "Открыть Excellon"
  4364. #: appGUI/MainGUI.py:4100
  4365. msgid "Open Gerber File"
  4366. msgstr "Открыть Gerber"
  4367. #: appGUI/MainGUI.py:4100
  4368. msgid "New Project"
  4369. msgstr "Новый проект"
  4370. #: appGUI/MainGUI.py:4101 app_Main.py:6713 app_Main.py:6716
  4371. msgid "Open Project"
  4372. msgstr "Открыть проект"
  4373. #: appGUI/MainGUI.py:4101 appTools/ToolPDF.py:41
  4374. msgid "PDF Import Tool"
  4375. msgstr "Импорт PDF"
  4376. #: appGUI/MainGUI.py:4101
  4377. msgid "Save Project"
  4378. msgstr "Сохранить проект"
  4379. #: appGUI/MainGUI.py:4101
  4380. msgid "Toggle Plot Area"
  4381. msgstr "Переключить рабочую область"
  4382. #: appGUI/MainGUI.py:4104
  4383. msgid "Copy Obj_Name"
  4384. msgstr "Копировать имя объекта"
  4385. #: appGUI/MainGUI.py:4105
  4386. msgid "Toggle Code Editor"
  4387. msgstr "Переключить редактор кода"
  4388. #: appGUI/MainGUI.py:4105
  4389. msgid "Toggle the axis"
  4390. msgstr "Переключить ось"
  4391. #: appGUI/MainGUI.py:4105 appGUI/MainGUI.py:4306 appGUI/MainGUI.py:4393
  4392. #: appGUI/MainGUI.py:4515
  4393. msgid "Distance Minimum Tool"
  4394. msgstr "Минимальное расстояние"
  4395. #: appGUI/MainGUI.py:4106
  4396. msgid "Open Preferences Window"
  4397. msgstr "Открыть окно настроек"
  4398. #: appGUI/MainGUI.py:4107
  4399. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4400. msgstr "Поворот на 90 градусов против часовой стрелки"
  4401. #: appGUI/MainGUI.py:4107
  4402. msgid "Run a Script"
  4403. msgstr "Запустить сценарий"
  4404. #: appGUI/MainGUI.py:4107
  4405. msgid "Toggle the workspace"
  4406. msgstr "Переключить рабочее пространство"
  4407. #: appGUI/MainGUI.py:4107
  4408. msgid "Skew on X axis"
  4409. msgstr "Наклон по оси X"
  4410. #: appGUI/MainGUI.py:4108
  4411. msgid "Skew on Y axis"
  4412. msgstr "Наклон по оси Y"
  4413. #: appGUI/MainGUI.py:4111
  4414. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4415. msgstr "2-х сторонняя плата"
  4416. #: appGUI/MainGUI.py:4112
  4417. #, fuzzy
  4418. #| msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G"
  4419. msgid "Toggle Grid Lines"
  4420. msgstr "&Переключить линии сетки \tAlt+G"
  4421. #: appGUI/MainGUI.py:4114
  4422. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4423. msgstr "Паяльная паста"
  4424. #: appGUI/MainGUI.py:4115
  4425. msgid "Film PCB Tool"
  4426. msgstr "Плёнка"
  4427. #: appGUI/MainGUI.py:4115
  4428. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4429. msgstr "Очистка от меди"
  4430. #: appGUI/MainGUI.py:4116
  4431. msgid "Paint Area Tool"
  4432. msgstr "Инструмент рисования"
  4433. #: appGUI/MainGUI.py:4116
  4434. msgid "Rules Check Tool"
  4435. msgstr "Проверка правил"
  4436. #: appGUI/MainGUI.py:4117
  4437. msgid "View File Source"
  4438. msgstr "Просмотреть код"
  4439. #: appGUI/MainGUI.py:4117
  4440. msgid "Transformations Tool"
  4441. msgstr "Трансформация"
  4442. #: appGUI/MainGUI.py:4118
  4443. msgid "Cutout PCB Tool"
  4444. msgstr "Обрезка платы"
  4445. #: appGUI/MainGUI.py:4118 appTools/ToolPanelize.py:35
  4446. msgid "Panelize PCB"
  4447. msgstr "Панелизация"
  4448. #: appGUI/MainGUI.py:4119
  4449. msgid "Enable all Plots"
  4450. msgstr "Включить все участки"
  4451. #: appGUI/MainGUI.py:4119
  4452. msgid "Disable all Plots"
  4453. msgstr "Отключить все участки"
  4454. #: appGUI/MainGUI.py:4119
  4455. msgid "Disable Non-selected Plots"
  4456. msgstr "Отключить не выбранные"
  4457. #: appGUI/MainGUI.py:4120
  4458. msgid "Toggle Full Screen"
  4459. msgstr "Во весь экран"
  4460. #: appGUI/MainGUI.py:4123
  4461. msgid "Abort current task (gracefully)"
  4462. msgstr "Прервать текущее задание (корректно)"
  4463. #: appGUI/MainGUI.py:4126
  4464. msgid "Save Project As"
  4465. msgstr "Сохранить проект как"
  4466. #: appGUI/MainGUI.py:4127
  4467. msgid ""
  4468. "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
  4469. "Shell"
  4470. msgstr ""
  4471. "Специальная вставка. Преобразует стиль пути Windows в тот, который требуется "
  4472. "в Tcl Shell"
  4473. #: appGUI/MainGUI.py:4130
  4474. msgid "Open Online Manual"
  4475. msgstr "Открыть онлайн-руководство"
  4476. #: appGUI/MainGUI.py:4131
  4477. msgid "Open Online Tutorials"
  4478. msgstr "Открыть онлайн-уроки"
  4479. #: appGUI/MainGUI.py:4131
  4480. msgid "Refresh Plots"
  4481. msgstr "Обновить участки"
  4482. #: appGUI/MainGUI.py:4131 appTools/ToolSolderPaste.py:517
  4483. msgid "Delete Object"
  4484. msgstr "Удалить объект"
  4485. #: appGUI/MainGUI.py:4131
  4486. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4487. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент"
  4488. #: appGUI/MainGUI.py:4132
  4489. msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)"
  4490. msgstr "(слева от клавиши \"1\") Боковая панель"
  4491. #: appGUI/MainGUI.py:4132
  4492. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4493. msgstr "Включить/Отключить участок"
  4494. #: appGUI/MainGUI.py:4133
  4495. msgid "Deselects all objects"
  4496. msgstr "Отмена выбора всех объектов"
  4497. #: appGUI/MainGUI.py:4147
  4498. msgid "Editor Shortcut list"
  4499. msgstr "Список комбинаций клавиш редактора"
  4500. #: appGUI/MainGUI.py:4301
  4501. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4502. msgstr "РЕДАКТОР GEOMETRY"
  4503. #: appGUI/MainGUI.py:4301
  4504. msgid "Draw an Arc"
  4505. msgstr "Нарисовать дугу"
  4506. #: appGUI/MainGUI.py:4301
  4507. msgid "Copy Geo Item"
  4508. msgstr "Копировать элемент Geo"
  4509. #: appGUI/MainGUI.py:4302
  4510. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4511. msgstr ""
  4512. "При добавлении дуги будет переключаться направление изгиба: по часовой "
  4513. "стрелке или против"
  4514. #: appGUI/MainGUI.py:4302
  4515. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4516. msgstr "Пересечение полигонов"
  4517. #: appGUI/MainGUI.py:4303
  4518. msgid "Geo Paint Tool"
  4519. msgstr "Рисование"
  4520. #: appGUI/MainGUI.py:4303 appGUI/MainGUI.py:4392 appGUI/MainGUI.py:4512
  4521. msgid "Jump to Location (x, y)"
  4522. msgstr "Перейти к координатам (x, y)"
  4523. #: appGUI/MainGUI.py:4303
  4524. msgid "Toggle Corner Snap"
  4525. msgstr "Привязка к углу"
  4526. #: appGUI/MainGUI.py:4303
  4527. msgid "Move Geo Item"
  4528. msgstr "Переместить элемент Geo"
  4529. #: appGUI/MainGUI.py:4304
  4530. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  4531. msgstr "При добавлении дуги будет переключаться между режимами дуги"
  4532. #: appGUI/MainGUI.py:4304
  4533. msgid "Draw a Polygon"
  4534. msgstr "Полигон"
  4535. #: appGUI/MainGUI.py:4304
  4536. msgid "Draw a Circle"
  4537. msgstr "Круг"
  4538. #: appGUI/MainGUI.py:4305
  4539. msgid "Draw a Path"
  4540. msgstr "Нарисовать линию"
  4541. #: appGUI/MainGUI.py:4305
  4542. msgid "Draw Rectangle"
  4543. msgstr "Прямоугольник"
  4544. #: appGUI/MainGUI.py:4305
  4545. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  4546. msgstr "Вычитание полигонов"
  4547. #: appGUI/MainGUI.py:4305
  4548. msgid "Add Text Tool"
  4549. msgstr "Текст"
  4550. #: appGUI/MainGUI.py:4306
  4551. msgid "Polygon Union Tool"
  4552. msgstr "Сращение полигонов"
  4553. #: appGUI/MainGUI.py:4306
  4554. msgid "Flip shape on X axis"
  4555. msgstr "Отразить форму по оси X"
  4556. #: appGUI/MainGUI.py:4306
  4557. msgid "Flip shape on Y axis"
  4558. msgstr "Отразить форму по оси Y"
  4559. #: appGUI/MainGUI.py:4307
  4560. msgid "Skew shape on X axis"
  4561. msgstr "Наклонить форму по оси X"
  4562. #: appGUI/MainGUI.py:4307
  4563. msgid "Skew shape on Y axis"
  4564. msgstr "Наклонить форму по оси Y"
  4565. #: appGUI/MainGUI.py:4307
  4566. msgid "Editor Transformation Tool"
  4567. msgstr "Трансформация"
  4568. #: appGUI/MainGUI.py:4308
  4569. msgid "Offset shape on X axis"
  4570. msgstr "Смещение формы по оси X"
  4571. #: appGUI/MainGUI.py:4308
  4572. msgid "Offset shape on Y axis"
  4573. msgstr "Смещение формы по оси Y"
  4574. #: appGUI/MainGUI.py:4309 appGUI/MainGUI.py:4395 appGUI/MainGUI.py:4517
  4575. msgid "Save Object and Exit Editor"
  4576. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  4577. #: appGUI/MainGUI.py:4309
  4578. msgid "Polygon Cut Tool"
  4579. msgstr "Вычитание полигонов"
  4580. #: appGUI/MainGUI.py:4310
  4581. msgid "Rotate Geometry"
  4582. msgstr "Повернуть геометрию"
  4583. #: appGUI/MainGUI.py:4310
  4584. msgid "Finish drawing for certain tools"
  4585. msgstr "Завершить рисование для некоторых инструментов"
  4586. #: appGUI/MainGUI.py:4310 appGUI/MainGUI.py:4395 appGUI/MainGUI.py:4515
  4587. msgid "Abort and return to Select"
  4588. msgstr "Прервать и вернуться к выбору"
  4589. #: appGUI/MainGUI.py:4391
  4590. msgid "EXCELLON EDITOR"
  4591. msgstr "РЕДАКТОР EXCELLON"
  4592. #: appGUI/MainGUI.py:4391
  4593. msgid "Copy Drill(s)"
  4594. msgstr "Копировать отверстие"
  4595. #: appGUI/MainGUI.py:4392
  4596. msgid "Move Drill(s)"
  4597. msgstr "Переместить отверстие"
  4598. #: appGUI/MainGUI.py:4393
  4599. msgid "Add a new Tool"
  4600. msgstr "Добавить инструмент"
  4601. #: appGUI/MainGUI.py:4394
  4602. msgid "Delete Drill(s)"
  4603. msgstr "Удалить отверстие"
  4604. #: appGUI/MainGUI.py:4394
  4605. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  4606. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент(ы)"
  4607. #: appGUI/MainGUI.py:4511
  4608. msgid "GERBER EDITOR"
  4609. msgstr "РЕДАКТОР GERBER"
  4610. #: appGUI/MainGUI.py:4511
  4611. msgid "Add Disc"
  4612. msgstr "Добавить круг"
  4613. #: appGUI/MainGUI.py:4511
  4614. msgid "Add SemiDisc"
  4615. msgstr "Добавить полукруг"
  4616. #: appGUI/MainGUI.py:4513
  4617. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  4618. msgstr ""
  4619. "В пределах трека и региона инструмент будет работать в обратном режиме изгиба"
  4620. #: appGUI/MainGUI.py:4514
  4621. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  4622. msgstr ""
  4623. "В пределах трека и региона инструмент будет циклически изменять режимы изгиба"
  4624. #: appGUI/MainGUI.py:4515
  4625. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  4626. msgstr "Альтернатива: Удалить отверстия"
  4627. #: appGUI/MainGUI.py:4516
  4628. msgid "Eraser Tool"
  4629. msgstr "Ластик"
  4630. #: appGUI/MainGUI.py:4517
  4631. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:221
  4632. msgid "Mark Area Tool"
  4633. msgstr "Инструмент «Обозначить область»"
  4634. #: appGUI/MainGUI.py:4517
  4635. msgid "Poligonize Tool"
  4636. msgstr "Полигонизация"
  4637. #: appGUI/MainGUI.py:4517
  4638. msgid "Transformation Tool"
  4639. msgstr "Трансформация"
  4640. #: appGUI/ObjectUI.py:38
  4641. #, fuzzy
  4642. #| msgid "Object"
  4643. msgid "App Object"
  4644. msgstr "Объект"
  4645. #: appGUI/ObjectUI.py:78 appTools/ToolIsolation.py:77
  4646. msgid ""
  4647. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  4648. "are hidden from the user in this mode.\n"
  4649. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  4650. "\n"
  4651. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  4652. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  4653. "'APP. LEVEL' radio button."
  4654. msgstr ""
  4655. "BASIC подходит для начинающих. Многие параметры\n"
  4656. "скрыты от пользователя в этом режиме.\n"
  4657. "Расширенный режим сделает доступными все параметры.\n"
  4658. "\n"
  4659. "Для изменения уровня приложения:\n"
  4660. "Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n"
  4661. "- Приложение. Уровень ' переключатель."
  4662. #: appGUI/ObjectUI.py:111 appGUI/ObjectUI.py:154
  4663. msgid "Geometrical transformations of the current object."
  4664. msgstr "Геометрические преобразования текущего объекта."
  4665. #: appGUI/ObjectUI.py:120
  4666. msgid ""
  4667. "Factor by which to multiply\n"
  4668. "geometric features of this object.\n"
  4669. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  4670. msgstr ""
  4671. "Коэффециент увеличения\n"
  4672. "масштаба объекта.\n"
  4673. "Выражения разрешены. Например: 1 / 25.4"
  4674. #: appGUI/ObjectUI.py:127
  4675. msgid "Perform scaling operation."
  4676. msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
  4677. #: appGUI/ObjectUI.py:138
  4678. msgid ""
  4679. "Amount by which to move the object\n"
  4680. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  4681. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  4682. msgstr ""
  4683. "Расстояние на которое можно переместить объект\n"
  4684. "по осям X и Y в формате (x, y).\n"
  4685. "Выражения разрешены. Например: (1/3.2, 0.5*3)"
  4686. #: appGUI/ObjectUI.py:145
  4687. msgid "Perform the offset operation."
  4688. msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
  4689. #: appGUI/ObjectUI.py:162 appGUI/ObjectUI.py:173 appTool.py:280 appTool.py:291
  4690. msgid "Edited value is out of range"
  4691. msgstr "Отредактированное значение находится вне диапазона"
  4692. #: appGUI/ObjectUI.py:168 appGUI/ObjectUI.py:175 appTool.py:286 appTool.py:293
  4693. msgid "Edited value is within limits."
  4694. msgstr "Отредактированное значение находится в пределах нормы."
  4695. #: appGUI/ObjectUI.py:187
  4696. msgid "Gerber Object"
  4697. msgstr "Объект Gerber"
  4698. #: appGUI/ObjectUI.py:196 appGUI/ObjectUI.py:496 appGUI/ObjectUI.py:1313
  4699. #: appGUI/ObjectUI.py:2135 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30
  4700. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33
  4701. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31
  4702. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31
  4703. msgid "Plot Options"
  4704. msgstr "Отрисовка"
  4705. #: appGUI/ObjectUI.py:202 appGUI/ObjectUI.py:502
  4706. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47
  4707. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45
  4708. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119
  4709. #: appTools/ToolCopperThieving.py:195
  4710. msgid "Solid"
  4711. msgstr "Сплошной"
  4712. #: appGUI/ObjectUI.py:204 appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47
  4713. msgid "Solid color polygons."
  4714. msgstr "Сплошной цвет полигонов."
  4715. #: appGUI/ObjectUI.py:210 appGUI/ObjectUI.py:510 appGUI/ObjectUI.py:1319
  4716. msgid "Multi-Color"
  4717. msgstr "Mногоцветный"
  4718. #: appGUI/ObjectUI.py:212 appGUI/ObjectUI.py:512 appGUI/ObjectUI.py:1321
  4719. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56
  4720. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47
  4721. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54
  4722. msgid "Draw polygons in different colors."
  4723. msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
  4724. #: appGUI/ObjectUI.py:228 appGUI/ObjectUI.py:548
  4725. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40
  4726. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:38
  4727. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38
  4728. msgid "Plot"
  4729. msgstr "Отображать"
  4730. #: appGUI/ObjectUI.py:229 appGUI/ObjectUI.py:550 appGUI/ObjectUI.py:1383
  4731. #: appGUI/ObjectUI.py:2245 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41
  4732. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:40
  4733. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40
  4734. msgid "Plot (show) this object."
  4735. msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
  4736. #: appGUI/ObjectUI.py:258
  4737. msgid ""
  4738. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  4739. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  4740. "that are drawn on canvas."
  4741. msgstr ""
  4742. "Переключает отображение Gerber Apertures Table\n"
  4743. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  4744. "которые отображены на холсте."
  4745. #: appGUI/ObjectUI.py:268
  4746. msgid "Mark All"
  4747. msgstr "Отметить все"
  4748. #: appGUI/ObjectUI.py:270
  4749. msgid ""
  4750. "When checked it will display all the apertures.\n"
  4751. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  4752. "that are drawn on canvas."
  4753. msgstr ""
  4754. "При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
  4755. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  4756. "которые нарисованы на холсте."
  4757. #: appGUI/ObjectUI.py:298
  4758. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  4759. msgstr "Отметьте места отверстий на холсте."
  4760. #: appGUI/ObjectUI.py:305 appTools/ToolIsolation.py:579
  4761. msgid "Buffer Solid Geometry"
  4762. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  4763. #: appGUI/ObjectUI.py:307 appTools/ToolIsolation.py:581
  4764. msgid ""
  4765. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  4766. "is loaded without buffering.\n"
  4767. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  4768. "required for isolation."
  4769. msgstr ""
  4770. "Эта кнопка отображается только когда файл Gerber\n"
  4771. "загружается без буферизации.\n"
  4772. "Включив это, вы создадите буферную геометрию\n"
  4773. "требуемую для изоляции."
  4774. #: appGUI/ObjectUI.py:332
  4775. msgid "Isolation Routing"
  4776. msgstr "Изоляция разводки"
  4777. #: appGUI/ObjectUI.py:334 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32
  4778. #: appTools/ToolIsolation.py:67
  4779. #, fuzzy
  4780. #| msgid ""
  4781. #| "Create a Geometry object with\n"
  4782. #| "toolpaths to cut outside polygons."
  4783. msgid ""
  4784. "Create a Geometry object with\n"
  4785. "toolpaths to cut around polygons."
  4786. msgstr ""
  4787. "Создание объекта Geometry\n"
  4788. "с траекториям обрезки за\n"
  4789. "пределами полигонов."
  4790. #: appGUI/ObjectUI.py:348 appGUI/ObjectUI.py:2089 appTools/ToolNCC.py:599
  4791. msgid ""
  4792. "Create the Geometry Object\n"
  4793. "for non-copper routing."
  4794. msgstr ""
  4795. "Создаёт объект геометрии\n"
  4796. "для безмедного полигона."
  4797. #: appGUI/ObjectUI.py:362
  4798. msgid ""
  4799. "Generate the geometry for\n"
  4800. "the board cutout."
  4801. msgstr ""
  4802. "Будет создан объект геометрии\n"
  4803. "для обрезки контура."
  4804. #: appGUI/ObjectUI.py:379 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32
  4805. msgid "Non-copper regions"
  4806. msgstr "Безмедные полигоны"
  4807. #: appGUI/ObjectUI.py:381 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34
  4808. msgid ""
  4809. "Create polygons covering the\n"
  4810. "areas without copper on the PCB.\n"
  4811. "Equivalent to the inverse of this\n"
  4812. "object. Can be used to remove all\n"
  4813. "copper from a specified region."
  4814. msgstr ""
  4815. "Создание полигонов, охватывающих\n"
  4816. "участки без меди на печатной плате.\n"
  4817. "Обратный эквивалент этого\n"
  4818. "объекта может использоваться для удаления всей\n"
  4819. "меди из указанного региона."
  4820. #: appGUI/ObjectUI.py:391 appGUI/ObjectUI.py:432
  4821. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46
  4822. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:79
  4823. msgid "Boundary Margin"
  4824. msgstr "Отступ от границы"
  4825. #: appGUI/ObjectUI.py:393 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48
  4826. msgid ""
  4827. "Specify the edge of the PCB\n"
  4828. "by drawing a box around all\n"
  4829. "objects with this minimum\n"
  4830. "distance."
  4831. msgstr ""
  4832. "Обозначает край печатной платы\n"
  4833. "рисованием прямоугольника вокруг всех\n"
  4834. "объектов с этим минимальным\n"
  4835. "расстоянием."
  4836. #: appGUI/ObjectUI.py:408 appGUI/ObjectUI.py:446
  4837. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:61
  4838. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:92
  4839. msgid "Rounded Geo"
  4840. msgstr "Закруглять"
  4841. #: appGUI/ObjectUI.py:410 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:63
  4842. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  4843. msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы."
  4844. #: appGUI/ObjectUI.py:414 appGUI/ObjectUI.py:455
  4845. #: appTools/ToolSolderPaste.py:373
  4846. msgid "Generate Geo"
  4847. msgstr "Создать"
  4848. #: appGUI/ObjectUI.py:424 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73
  4849. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137
  4850. #: appTools/ToolPanelize.py:99 appTools/ToolQRCode.py:201
  4851. msgid "Bounding Box"
  4852. msgstr "Ограничительная рамка"
  4853. #: appGUI/ObjectUI.py:426
  4854. msgid ""
  4855. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  4856. "Square shape."
  4857. msgstr ""
  4858. "Создаст геометрию, окружающую объект Gerber.\n"
  4859. "Квадратная форма."
  4860. #: appGUI/ObjectUI.py:434 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:81
  4861. msgid ""
  4862. "Distance of the edges of the box\n"
  4863. "to the nearest polygon."
  4864. msgstr ""
  4865. "Расстояние от края поля\n"
  4866. "до ближайшего полигона."
  4867. #: appGUI/ObjectUI.py:448 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:94
  4868. msgid ""
  4869. "If the bounding box is \n"
  4870. "to have rounded corners\n"
  4871. "their radius is equal to\n"
  4872. "the margin."
  4873. msgstr ""
  4874. "Если ограничительная рамка\n"
  4875. "имеет закругленные углы\n"
  4876. "их радиус будет равен\n"
  4877. "отступу."
  4878. #: appGUI/ObjectUI.py:457
  4879. msgid "Generate the Geometry object."
  4880. msgstr "Будет создан объект геометрии."
  4881. #: appGUI/ObjectUI.py:484
  4882. msgid "Excellon Object"
  4883. msgstr "Объект Excellon"
  4884. #: appGUI/ObjectUI.py:504
  4885. msgid "Solid circles."
  4886. msgstr "Сплошные круги."
  4887. #: appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:655 appGUI/ObjectUI.py:2266
  4888. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71
  4889. #: appTools/ToolProperties.py:166
  4890. msgid "Drills"
  4891. msgstr "Отверстия"
  4892. #: appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:656 appGUI/ObjectUI.py:2266
  4893. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158
  4894. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72
  4895. #: appTools/ToolProperties.py:168
  4896. msgid "Slots"
  4897. msgstr "Пазы"
  4898. #: appGUI/ObjectUI.py:565
  4899. msgid ""
  4900. "This is the Tool Number.\n"
  4901. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  4902. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  4903. "\n"
  4904. "Here the tools are selected for G-code generation."
  4905. msgstr ""
  4906. "Это номер инструмента.\n"
  4907. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  4908. "значение\n"
  4909. "будет показано, как Т1, Т2 ... Tn в машинном коде.\n"
  4910. "\n"
  4911. "Здесь выбираются инструменты для генерации G-кода."
  4912. #: appGUI/ObjectUI.py:570 appGUI/ObjectUI.py:1407 appTools/ToolPaint.py:141
  4913. msgid ""
  4914. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  4915. "is the cut width into the material."
  4916. msgstr ""
  4917. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  4918. "ширины разреза в материале."
  4919. #: appGUI/ObjectUI.py:573
  4920. msgid ""
  4921. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  4922. "a drill bit."
  4923. msgstr ""
  4924. "Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n"
  4925. "сверло."
  4926. #: appGUI/ObjectUI.py:576
  4927. msgid ""
  4928. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  4929. "milling them with an endmill bit."
  4930. msgstr ""
  4931. "Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n"
  4932. "фрезы с фрезы бит."
  4933. #: appGUI/ObjectUI.py:579
  4934. msgid ""
  4935. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  4936. "This does not select the tools for G-code generation."
  4937. msgstr ""
  4938. "Переключение отображения сверл для текущего инструмента.\n"
  4939. "При этом не выбираются инструменты для генерации G-кода."
  4940. #: appGUI/ObjectUI.py:597 appGUI/ObjectUI.py:1564
  4941. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:537 appObjects/FlatCAMExcellon.py:836
  4942. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:852 appObjects/FlatCAMExcellon.py:856
  4943. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:380 appObjects/FlatCAMGeometry.py:825
  4944. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:861 appTools/ToolIsolation.py:313
  4945. #: appTools/ToolIsolation.py:1051 appTools/ToolIsolation.py:1171
  4946. #: appTools/ToolIsolation.py:1185 appTools/ToolNCC.py:331
  4947. #: appTools/ToolNCC.py:797 appTools/ToolNCC.py:811 appTools/ToolNCC.py:1214
  4948. #: appTools/ToolPaint.py:313 appTools/ToolPaint.py:766
  4949. #: appTools/ToolPaint.py:778 appTools/ToolPaint.py:1190
  4950. msgid "Parameters for"
  4951. msgstr "Параметры для"
  4952. #: appGUI/ObjectUI.py:600 appGUI/ObjectUI.py:1567 appTools/ToolIsolation.py:316
  4953. #: appTools/ToolNCC.py:334 appTools/ToolPaint.py:316
  4954. msgid ""
  4955. "The data used for creating GCode.\n"
  4956. "Each tool store it's own set of such data."
  4957. msgstr ""
  4958. "Данные, используемые для создания кода.\n"
  4959. "Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных."
  4960. #: appGUI/ObjectUI.py:626
  4961. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48
  4962. msgid ""
  4963. "Operation type:\n"
  4964. "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
  4965. "- Milling -> will mill the drills/slots"
  4966. msgstr ""
  4967. "Тип операции:\n"
  4968. "- Сверление -> просверлит отверстия/пазы, связанные с этим инструментом.\n"
  4969. "- Фрезерование -> будет фрезеровать отверстия/пазы"
  4970. #: appGUI/ObjectUI.py:632
  4971. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54
  4972. msgid "Drilling"
  4973. msgstr "Сверление"
  4974. #: appGUI/ObjectUI.py:633
  4975. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55
  4976. msgid "Milling"
  4977. msgstr "Фрезерование"
  4978. #: appGUI/ObjectUI.py:648
  4979. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64
  4980. msgid ""
  4981. "Milling type:\n"
  4982. "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
  4983. "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
  4984. "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
  4985. msgstr ""
  4986. "Тип фрезерования:\n"
  4987. "- Отверстия -> будет фрезеровать отверстия, связанные с этим инструментом\n"
  4988. "- Пазы -> будет фрезеровать пазы, связанные с этим инструментом\n"
  4989. "- Оба -> будут фрезеровать как отверстия, так и пазы или все, что доступно"
  4990. #: appGUI/ObjectUI.py:657
  4991. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73
  4992. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:199
  4993. #: appTools/ToolFilm.py:241
  4994. msgid "Both"
  4995. msgstr "Обе"
  4996. #: appGUI/ObjectUI.py:665
  4997. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80
  4998. msgid "Milling Diameter"
  4999. msgstr "Диаметр фрезерования"
  5000. #: appGUI/ObjectUI.py:667
  5001. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82
  5002. msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
  5003. msgstr "Диаметр режущего инструмента"
  5004. #: appGUI/ObjectUI.py:681
  5005. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95
  5006. msgid ""
  5007. "Drill depth (negative)\n"
  5008. "below the copper surface."
  5009. msgstr ""
  5010. "Глубина сверления (отрицательная) \n"
  5011. "ниже слоя меди."
  5012. #: appGUI/ObjectUI.py:700 appGUI/ObjectUI.py:1626
  5013. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113
  5014. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:69
  5015. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79
  5016. #: appTools/ToolCutOut.py:159
  5017. msgid "Multi-Depth"
  5018. msgstr "Мультипроход"
  5019. #: appGUI/ObjectUI.py:703 appGUI/ObjectUI.py:1629
  5020. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116
  5021. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:72
  5022. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82
  5023. #: appTools/ToolCutOut.py:162
  5024. msgid ""
  5025. "Use multiple passes to limit\n"
  5026. "the cut depth in each pass. Will\n"
  5027. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  5028. "reached."
  5029. msgstr ""
  5030. "Используйте несколько проходов для ограничения\n"
  5031. "глубина реза в каждом проходе. Будет\n"
  5032. "сократить несколько раз, пока Cut Z не станет\n"
  5033. "достиг."
  5034. #: appGUI/ObjectUI.py:716 appGUI/ObjectUI.py:1643
  5035. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128
  5036. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94
  5037. #: appTools/ToolCutOut.py:176
  5038. msgid "Depth of each pass (positive)."
  5039. msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
  5040. #: appGUI/ObjectUI.py:727
  5041. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136
  5042. msgid ""
  5043. "Tool height when travelling\n"
  5044. "across the XY plane."
  5045. msgstr ""
  5046. "Отвод инструмента при холостом ходе\n"
  5047. "по плоскости XY."
  5048. #: appGUI/ObjectUI.py:748 appGUI/ObjectUI.py:1673
  5049. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:188
  5050. msgid ""
  5051. "Cutting speed in the XY\n"
  5052. "plane in units per minute"
  5053. msgstr ""
  5054. "Скорость резания в плоскости XY\n"
  5055. "в единицах в минуту"
  5056. #: appGUI/ObjectUI.py:763
  5057. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209
  5058. msgid ""
  5059. "Tool speed while drilling\n"
  5060. "(in units per minute).\n"
  5061. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  5062. "This is for linear move G01."
  5063. msgstr ""
  5064. "Скорость вращения инструмента при сверлении\n"
  5065. "(в единицах в минуту).\n"
  5066. "Так называемая подача «Погружения».\n"
  5067. "Используется для линейного перемещения G01."
  5068. #: appGUI/ObjectUI.py:778 appGUI/ObjectUI.py:1700
  5069. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80
  5070. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:67
  5071. msgid "Feedrate Rapids"
  5072. msgstr "Пороги скорости подачи"
  5073. #: appGUI/ObjectUI.py:780
  5074. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82
  5075. msgid ""
  5076. "Tool speed while drilling\n"
  5077. "(in units per minute).\n"
  5078. "This is for the rapid move G00.\n"
  5079. "It is useful only for Marlin,\n"
  5080. "ignore for any other cases."
  5081. msgstr ""
  5082. "Скорость инструмента во время сверления\n"
  5083. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  5084. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  5085. "Полезно только для Marlin,\n"
  5086. "игнорировать для любых других случаев."
  5087. #: appGUI/ObjectUI.py:800 appGUI/ObjectUI.py:1720
  5088. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:85
  5089. msgid "Re-cut"
  5090. msgstr "Перерезать"
  5091. #: appGUI/ObjectUI.py:802 appGUI/ObjectUI.py:815 appGUI/ObjectUI.py:1722
  5092. #: appGUI/ObjectUI.py:1734
  5093. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:87
  5094. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:99
  5095. msgid ""
  5096. "In order to remove possible\n"
  5097. "copper leftovers where first cut\n"
  5098. "meet with last cut, we generate an\n"
  5099. "extended cut over the first cut section."
  5100. msgstr ""
  5101. "Для того, чтобы удалить возможные остатки меди в тех местах,\n"
  5102. "где первый разрез встречается с последним,\n"
  5103. "мы генерируем расширенный разрез\n"
  5104. "над первым разрезом."
  5105. #: appGUI/ObjectUI.py:828 appGUI/ObjectUI.py:1743
  5106. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:217
  5107. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1512 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1687
  5108. msgid "Spindle speed"
  5109. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  5110. #: appGUI/ObjectUI.py:830
  5111. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224
  5112. msgid ""
  5113. "Speed of the spindle\n"
  5114. "in RPM (optional)"
  5115. msgstr ""
  5116. "Скорость шпинделя\n"
  5117. "в оборотах в минуту(опционально) ."
  5118. #: appGUI/ObjectUI.py:845 appGUI/ObjectUI.py:1762
  5119. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238
  5120. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:235
  5121. msgid ""
  5122. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  5123. "speed before cutting."
  5124. msgstr ""
  5125. "Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
  5126. "перед началом обработки."
  5127. #: appGUI/ObjectUI.py:856 appGUI/ObjectUI.py:1772
  5128. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246
  5129. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:240
  5130. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  5131. msgstr "Количество единиц времени для остановки шпинделя."
  5132. #: appGUI/ObjectUI.py:866
  5133. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46
  5134. msgid "Offset Z"
  5135. msgstr "Смещение Z"
  5136. #: appGUI/ObjectUI.py:868
  5137. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48
  5138. msgid ""
  5139. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  5140. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  5141. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  5142. msgstr ""
  5143. "Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
  5144. "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
  5145. "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
  5146. #: appGUI/ObjectUI.py:928 appGUI/ObjectUI.py:1826 appTools/ToolIsolation.py:412
  5147. #: appTools/ToolNCC.py:492 appTools/ToolPaint.py:422
  5148. msgid "Apply parameters to all tools"
  5149. msgstr "Применить параметры ко всем инструментам"
  5150. #: appGUI/ObjectUI.py:930 appGUI/ObjectUI.py:1828 appTools/ToolIsolation.py:414
  5151. #: appTools/ToolNCC.py:494 appTools/ToolPaint.py:424
  5152. msgid ""
  5153. "The parameters in the current form will be applied\n"
  5154. "on all the tools from the Tool Table."
  5155. msgstr ""
  5156. "Параметры в текущей форме будут применены\n"
  5157. "для всех инструментов из таблицы инструментов."
  5158. #: appGUI/ObjectUI.py:941 appGUI/ObjectUI.py:1839 appTools/ToolIsolation.py:425
  5159. #: appTools/ToolNCC.py:505 appTools/ToolPaint.py:435
  5160. msgid "Common Parameters"
  5161. msgstr "Общие параметры"
  5162. #: appGUI/ObjectUI.py:943 appGUI/ObjectUI.py:1841 appTools/ToolIsolation.py:427
  5163. #: appTools/ToolNCC.py:507 appTools/ToolPaint.py:437
  5164. msgid "Parameters that are common for all tools."
  5165. msgstr "Параметры, общие для всех инструментов."
  5166. #: appGUI/ObjectUI.py:948 appGUI/ObjectUI.py:1846
  5167. msgid "Tool change Z"
  5168. msgstr "Смена инструмента Z"
  5169. #: appGUI/ObjectUI.py:950
  5170. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154
  5171. msgid ""
  5172. "Include tool-change sequence\n"
  5173. "in G-Code (Pause for tool change)."
  5174. msgstr ""
  5175. "Включает последовательность смены инструмента\n"
  5176. "в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
  5177. #: appGUI/ObjectUI.py:957 appGUI/ObjectUI.py:1857
  5178. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162
  5179. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:135
  5180. msgid ""
  5181. "Z-axis position (height) for\n"
  5182. "tool change."
  5183. msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
  5184. #: appGUI/ObjectUI.py:974
  5185. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71
  5186. msgid ""
  5187. "Height of the tool just after start.\n"
  5188. "Delete the value if you don't need this feature."
  5189. msgstr ""
  5190. "Высота инструмента сразу после запуска.\n"
  5191. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  5192. #: appGUI/ObjectUI.py:983 appGUI/ObjectUI.py:1885
  5193. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178
  5194. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:154
  5195. msgid "End move Z"
  5196. msgstr "Высота отвода Z"
  5197. #: appGUI/ObjectUI.py:985 appGUI/ObjectUI.py:1887
  5198. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180
  5199. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:156
  5200. msgid ""
  5201. "Height of the tool after\n"
  5202. "the last move at the end of the job."
  5203. msgstr ""
  5204. "Высота инструмента после\n"
  5205. "последнего прохода в конце задания."
  5206. #: appGUI/ObjectUI.py:1002 appGUI/ObjectUI.py:1904
  5207. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195
  5208. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:174
  5209. msgid "End move X,Y"
  5210. msgstr "Конец перемещения X, Y"
  5211. #: appGUI/ObjectUI.py:1004 appGUI/ObjectUI.py:1906
  5212. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197
  5213. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:176
  5214. msgid ""
  5215. "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
  5216. "If no value is entered then there is no move\n"
  5217. "on X,Y plane at the end of the job."
  5218. msgstr ""
  5219. "Позиция X, Y конца хода. В формате (х, у).\n"
  5220. "Если значение не введено, движение не выполняется\n"
  5221. "на плоскости X, Y в конце работы."
  5222. #: appGUI/ObjectUI.py:1014 appGUI/ObjectUI.py:1780
  5223. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96
  5224. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:108
  5225. msgid "Probe Z depth"
  5226. msgstr "Глубина зондирования Z"
  5227. #: appGUI/ObjectUI.py:1016 appGUI/ObjectUI.py:1782
  5228. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98
  5229. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:110
  5230. msgid ""
  5231. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5232. "to probe. Negative value, in current units."
  5233. msgstr ""
  5234. "Максимальная глубина, допустимая для зонда.\n"
  5235. "Отрицательное значение в текущих единицах."
  5236. #: appGUI/ObjectUI.py:1033 appGUI/ObjectUI.py:1797
  5237. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109
  5238. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:123
  5239. msgid "Feedrate Probe"
  5240. msgstr "Датчик скорости подачи"
  5241. #: appGUI/ObjectUI.py:1035 appGUI/ObjectUI.py:1799
  5242. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111
  5243. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:125
  5244. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  5245. msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
  5246. #: appGUI/ObjectUI.py:1051
  5247. msgid "Preprocessor E"
  5248. msgstr "Постпроцессор E"
  5249. #: appGUI/ObjectUI.py:1053
  5250. msgid ""
  5251. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  5252. "Gcode output for Excellon Objects."
  5253. msgstr ""
  5254. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  5255. "на Gcode для объектов Excellon."
  5256. #: appGUI/ObjectUI.py:1063
  5257. msgid "Preprocessor G"
  5258. msgstr "Постпроцессор G"
  5259. #: appGUI/ObjectUI.py:1065
  5260. msgid ""
  5261. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  5262. "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
  5263. msgstr ""
  5264. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  5265. "на Gcode для объектов геометрии (фрезерования)."
  5266. #: appGUI/ObjectUI.py:1079 appGUI/ObjectUI.py:1934
  5267. #, fuzzy
  5268. #| msgid "Exclusion areas"
  5269. msgid "Add exclusion areas"
  5270. msgstr "Зоны исключения"
  5271. #: appGUI/ObjectUI.py:1082 appGUI/ObjectUI.py:1937
  5272. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212
  5273. msgid ""
  5274. "Include exclusion areas.\n"
  5275. "In those areas the travel of the tools\n"
  5276. "is forbidden."
  5277. msgstr ""
  5278. "Включает зоны исключения.\n"
  5279. "В этих областях движение инструмента\n"
  5280. "запрещено."
  5281. #: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1122 appGUI/ObjectUI.py:1958
  5282. #: appGUI/ObjectUI.py:1977
  5283. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:232
  5284. msgid "Strategy"
  5285. msgstr "Стратегия"
  5286. #: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1134 appGUI/ObjectUI.py:1958
  5287. #: appGUI/ObjectUI.py:1989
  5288. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:244
  5289. msgid "Over Z"
  5290. msgstr "Z обхода"
  5291. #: appGUI/ObjectUI.py:1105 appGUI/ObjectUI.py:1960
  5292. msgid "This is the Area ID."
  5293. msgstr ""
  5294. #: appGUI/ObjectUI.py:1107 appGUI/ObjectUI.py:1962
  5295. msgid "Type of the object where the exclusion area was added."
  5296. msgstr ""
  5297. #: appGUI/ObjectUI.py:1109 appGUI/ObjectUI.py:1964
  5298. msgid ""
  5299. "The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over "
  5300. "it."
  5301. msgstr ""
  5302. #: appGUI/ObjectUI.py:1111 appGUI/ObjectUI.py:1966
  5303. msgid ""
  5304. "If the strategy is to go over the area then this is the height at which the "
  5305. "tool will go to avoid the exclusion area."
  5306. msgstr ""
  5307. #: appGUI/ObjectUI.py:1123 appGUI/ObjectUI.py:1978
  5308. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:233
  5309. msgid ""
  5310. "The strategy followed when encountering an exclusion area.\n"
  5311. "Can be:\n"
  5312. "- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n"
  5313. "- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area"
  5314. msgstr ""
  5315. "Стратегия, используемая при столкновении с зоной исключения.\n"
  5316. "Может быть:\n"
  5317. "- Сверху -> при столкновении с зоной, инструмент перейдет на заданную "
  5318. "высоту.\n"
  5319. "- Вокруг -> избегает зоны исключения, обойдя зону"
  5320. #: appGUI/ObjectUI.py:1127 appGUI/ObjectUI.py:1982
  5321. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237
  5322. msgid "Over"
  5323. msgstr "Сверху"
  5324. #: appGUI/ObjectUI.py:1128 appGUI/ObjectUI.py:1983
  5325. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:238
  5326. msgid "Around"
  5327. msgstr "Вокруг"
  5328. #: appGUI/ObjectUI.py:1135 appGUI/ObjectUI.py:1990
  5329. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:245
  5330. msgid ""
  5331. "The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n"
  5332. "an interdiction area."
  5333. msgstr ""
  5334. "Высота Z, на которую поднимется инструмент, чтобы избежать зоны исключения."
  5335. #: appGUI/ObjectUI.py:1145 appGUI/ObjectUI.py:2000
  5336. #, fuzzy
  5337. #| msgid "Add area"
  5338. msgid "Add area:"
  5339. msgstr "Добавить область"
  5340. #: appGUI/ObjectUI.py:1146 appGUI/ObjectUI.py:2001
  5341. msgid "Add an Exclusion Area."
  5342. msgstr "Добавить зону исключения."
  5343. #: appGUI/ObjectUI.py:1152 appGUI/ObjectUI.py:2007
  5344. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:222
  5345. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  5346. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324
  5347. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288
  5348. #: appTools/ToolIsolation.py:542 appTools/ToolNCC.py:580
  5349. #: appTools/ToolPaint.py:523
  5350. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  5351. msgstr "Вид формы выделения, используемый для выделения области."
  5352. #: appGUI/ObjectUI.py:1162 appGUI/ObjectUI.py:2017
  5353. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32
  5354. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42
  5355. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32
  5356. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32
  5357. msgid "Delete All"
  5358. msgstr "Удалить все"
  5359. #: appGUI/ObjectUI.py:1163 appGUI/ObjectUI.py:2018
  5360. msgid "Delete all exclusion areas."
  5361. msgstr "Удаляет все исключаемые зоны."
  5362. #: appGUI/ObjectUI.py:1166 appGUI/ObjectUI.py:2021
  5363. #, fuzzy
  5364. #| msgid "Delete Object"
  5365. msgid "Delete Selected"
  5366. msgstr "Удалить объект"
  5367. #: appGUI/ObjectUI.py:1167 appGUI/ObjectUI.py:2022
  5368. #, fuzzy
  5369. #| msgid "Delete all exclusion areas."
  5370. msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table."
  5371. msgstr "Удаляет все исключаемые зоны."
  5372. #: appGUI/ObjectUI.py:1191 appGUI/ObjectUI.py:2038
  5373. msgid ""
  5374. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  5375. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  5376. "for custom selection of tools."
  5377. msgstr ""
  5378. "Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n"
  5379. "Щелкните заголовок #, чтобы выбрать все, или Ctrl + ЛКМ\n"
  5380. "для выбора инструментов вручную."
  5381. #: appGUI/ObjectUI.py:1199 appGUI/ObjectUI.py:2045
  5382. msgid "Generate CNCJob object"
  5383. msgstr "Создать объект CNCJob"
  5384. #: appGUI/ObjectUI.py:1201
  5385. msgid ""
  5386. "Generate the CNC Job.\n"
  5387. "If milling then an additional Geometry object will be created"
  5388. msgstr ""
  5389. "Создаёт задание ЧПУ.\n"
  5390. "При фрезеровке будет создан дополнительный объект Geometry"
  5391. #: appGUI/ObjectUI.py:1218
  5392. msgid "Milling Geometry"
  5393. msgstr "Геометрия фрезерования"
  5394. #: appGUI/ObjectUI.py:1220
  5395. msgid ""
  5396. "Create Geometry for milling holes.\n"
  5397. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  5398. "milled. Use the # column to make the selection."
  5399. msgstr ""
  5400. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  5401. "отверстия, которые должны быть фрезерованы.\n"
  5402. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  5403. #: appGUI/ObjectUI.py:1228
  5404. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296
  5405. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5406. msgstr "Диаметр режущего инструмента."
  5407. #: appGUI/ObjectUI.py:1238
  5408. msgid "Mill Drills"
  5409. msgstr "Фрезерование отверстий"
  5410. #: appGUI/ObjectUI.py:1240
  5411. msgid ""
  5412. "Create the Geometry Object\n"
  5413. "for milling DRILLS toolpaths."
  5414. msgstr ""
  5415. "Создание объекта Geometry \n"
  5416. "для траектории фрезерования отверстий."
  5417. #: appGUI/ObjectUI.py:1258
  5418. msgid "Mill Slots"
  5419. msgstr "Фрезерование пазов"
  5420. #: appGUI/ObjectUI.py:1260
  5421. msgid ""
  5422. "Create the Geometry Object\n"
  5423. "for milling SLOTS toolpaths."
  5424. msgstr ""
  5425. "Создание объекта геометрии\n"
  5426. "траекторий для инструмента фрезерования пазов."
  5427. #: appGUI/ObjectUI.py:1302 appTools/ToolCutOut.py:319
  5428. msgid "Geometry Object"
  5429. msgstr "Объект Geometry"
  5430. #: appGUI/ObjectUI.py:1364
  5431. msgid ""
  5432. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  5433. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5434. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5435. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5436. "intent of using the current tool. \n"
  5437. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5438. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5439. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  5440. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  5441. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  5442. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  5443. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  5444. msgstr ""
  5445. "Инструменты в этом геометрическом объекте используются для резки.\n"
  5446. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  5447. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  5448. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  5449. "цель использования текущего инструмента. \n"
  5450. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  5451. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  5452. "шарик (B), или V-образный(V). \n"
  5453. "Когда V-образный выбран, запись \" тип \" автоматически \n"
  5454. "параметр CutZ в форме пользовательского интерфейса имеет значение Isolation\n"
  5455. "серым цветом и отрезка оси Z вычисляется автоматически из Ново \n"
  5456. "показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и "
  5457. "V-наконечник угол."
  5458. #: appGUI/ObjectUI.py:1381 appGUI/ObjectUI.py:2243
  5459. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40
  5460. msgid "Plot Object"
  5461. msgstr "Рисовать объекты"
  5462. #: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 appGUI/ObjectUI.py:2266
  5463. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138
  5464. #: appTools/ToolCopperThieving.py:225
  5465. msgid "Dia"
  5466. msgstr "Диаметр"
  5467. #: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256
  5468. #: appTools/ToolIsolation.py:130 appTools/ToolNCC.py:132
  5469. #: appTools/ToolPaint.py:127
  5470. msgid "TT"
  5471. msgstr "TT"
  5472. #: appGUI/ObjectUI.py:1401
  5473. msgid ""
  5474. "This is the Tool Number.\n"
  5475. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5476. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  5477. msgstr ""
  5478. "Это номер инструмента.\n"
  5479. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  5480. "значение\n"
  5481. "будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси"
  5482. #: appGUI/ObjectUI.py:1412
  5483. msgid ""
  5484. "The value for the Offset can be:\n"
  5485. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  5486. "line.\n"
  5487. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  5488. "'pocket'.\n"
  5489. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  5490. msgstr ""
  5491. "Значение для Смещения может быть:\n"
  5492. "- путь -> Смещения нет, резание инструмента будет выполнено через "
  5493. "геометрическую линию.\n"
  5494. "- В (сбоку) -> Резка инструмента будет следовать геометрии внутри. Это "
  5495. "создаст «карман».\n"
  5496. "- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии "
  5497. "снаружи."
  5498. #: appGUI/ObjectUI.py:1419
  5499. msgid ""
  5500. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  5501. "values \n"
  5502. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  5503. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  5504. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  5505. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  5506. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  5507. "tip."
  5508. msgstr ""
  5509. "Тип (операция) имеет только информативное значение. Обычно значения формы "
  5510. "пользовательского интерфейса \n"
  5511. "выбираются в зависимости от типа операции, и это будет служить "
  5512. "напоминанием.\n"
  5513. "Может быть \"черновая обработка\", \"отделка\" или \"изоляция\".\n"
  5514. "Для черновой обработки мы можем выбрать более низкую скорость подачи и "
  5515. "многослойную резку.\n"
  5516. "Для отделки мы можем выбрать более высокую скорость подачи, без мульти-"
  5517. "глубины.\n"
  5518. "Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует "
  5519. "фрезерное долото с мелким наконечником."
  5520. #: appGUI/ObjectUI.py:1428
  5521. msgid ""
  5522. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  5523. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  5524. "cut width in material\n"
  5525. "is exactly the tool diameter.\n"
  5526. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  5527. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two "
  5528. "additional UI form\n"
  5529. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  5530. "the Z-Cut parameter such\n"
  5531. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  5532. "Diameter column of this table.\n"
  5533. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  5534. "as Isolation."
  5535. msgstr ""
  5536. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  5537. "- Круговой с 1 ... 4 зуба - > информативно только. Быть кругом ширина "
  5538. "отрезка в материале\n"
  5539. "это точно диаметр инструмента.\n"
  5540. "- Ball - > только информативный и сделать ссылку на мяч типа концевой "
  5541. "мельницы.\n"
  5542. "- V-образные -> это отключит дез-вырезать параметр в форме пользовательского "
  5543. "интерфейса и включить два дополнительных интерфейса форме\n"
  5544. "поля: диаметр V-наконечника и угол V-наконечника. Регулировка этих двух "
  5545. "значений будет регулировать параметр Z-Cut таким образом\n"
  5546. "поскольку ширина разреза в материале будет равна значению в столбце диаметр "
  5547. "инструмента этой таблицы.\n"
  5548. "При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип "
  5549. "операции как изоляция."
  5550. #: appGUI/ObjectUI.py:1440
  5551. msgid ""
  5552. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  5553. "that holds the geometry\n"
  5554. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  5555. "geometry data also,\n"
  5556. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  5557. "plot on canvas\n"
  5558. "for the corresponding tool."
  5559. msgstr ""
  5560. "Графическая колонка. Он виден только для нескольких Гео геометрий, что "
  5561. "означает геометрию, которая содержит геометрию\n"
  5562. "данные в инструменты. Для этих геометрий удаление инструмента также приведет "
  5563. "к удалению данных геометрии,\n"
  5564. "так что будьте осторожны. Из флажков на каждой строке можно включить / "
  5565. "отключить участок на холсте\n"
  5566. "для соответствующего инструмента."
  5567. #: appGUI/ObjectUI.py:1458
  5568. msgid ""
  5569. "The value to offset the cut when \n"
  5570. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  5571. "The value can be positive for 'outside'\n"
  5572. "cut and negative for 'inside' cut."
  5573. msgstr ""
  5574. "Значение для смещения разреза, когда \n"
  5575. "выбранный тип смещения - \"смещение\".\n"
  5576. "Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n"
  5577. "вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать."
  5578. #: appGUI/ObjectUI.py:1477 appTools/ToolIsolation.py:195
  5579. #: appTools/ToolIsolation.py:1257 appTools/ToolNCC.py:209
  5580. #: appTools/ToolNCC.py:923 appTools/ToolPaint.py:191 appTools/ToolPaint.py:848
  5581. #: appTools/ToolSolderPaste.py:567
  5582. msgid "New Tool"
  5583. msgstr "Новый инструмент"
  5584. #: appGUI/ObjectUI.py:1496 appTools/ToolIsolation.py:278
  5585. #: appTools/ToolNCC.py:296 appTools/ToolPaint.py:278
  5586. msgid ""
  5587. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5588. "with the diameter specified above."
  5589. msgstr ""
  5590. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  5591. "с диаметром, указанным выше."
  5592. #: appGUI/ObjectUI.py:1500 appTools/ToolIsolation.py:282
  5593. #: appTools/ToolIsolation.py:613 appTools/ToolNCC.py:300
  5594. #: appTools/ToolNCC.py:634 appTools/ToolPaint.py:282 appTools/ToolPaint.py:678
  5595. msgid "Add from DB"
  5596. msgstr "Добавить из БД"
  5597. #: appGUI/ObjectUI.py:1502 appTools/ToolIsolation.py:284
  5598. #: appTools/ToolNCC.py:302 appTools/ToolPaint.py:284
  5599. msgid ""
  5600. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5601. "from the Tool DataBase."
  5602. msgstr ""
  5603. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  5604. "из БД."
  5605. #: appGUI/ObjectUI.py:1521
  5606. msgid ""
  5607. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  5608. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5609. msgstr ""
  5610. "Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  5611. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  5612. #: appGUI/ObjectUI.py:1527
  5613. msgid ""
  5614. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  5615. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5616. msgstr ""
  5617. "Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  5618. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  5619. #: appGUI/ObjectUI.py:1574 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:89
  5620. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72
  5621. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78
  5622. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85
  5623. #: appTools/ToolIsolation.py:219 appTools/ToolNCC.py:233
  5624. #: appTools/ToolNCC.py:240 appTools/ToolPaint.py:215
  5625. msgid "V-Tip Dia"
  5626. msgstr "Диаметр V-наконечника"
  5627. #: appGUI/ObjectUI.py:1577 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:91
  5628. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74
  5629. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80
  5630. #: appTools/ToolIsolation.py:221 appTools/ToolNCC.py:235
  5631. #: appTools/ToolPaint.py:217
  5632. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5633. msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента"
  5634. #: appGUI/ObjectUI.py:1589 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:101
  5635. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84
  5636. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91
  5637. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99
  5638. #: appTools/ToolIsolation.py:232 appTools/ToolNCC.py:246
  5639. #: appTools/ToolNCC.py:254 appTools/ToolPaint.py:228
  5640. msgid "V-Tip Angle"
  5641. msgstr "Угол V-наконечника"
  5642. #: appGUI/ObjectUI.py:1592 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86
  5643. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93
  5644. #: appTools/ToolIsolation.py:234 appTools/ToolNCC.py:248
  5645. #: appTools/ToolPaint.py:230
  5646. msgid ""
  5647. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5648. "In degree."
  5649. msgstr ""
  5650. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  5651. "В степенях."
  5652. #: appGUI/ObjectUI.py:1608
  5653. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:51
  5654. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61
  5655. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1238 appTools/ToolCutOut.py:141
  5656. msgid ""
  5657. "Cutting depth (negative)\n"
  5658. "below the copper surface."
  5659. msgstr ""
  5660. "Глубина резания (отрицательная)\n"
  5661. "ниже слоя меди."
  5662. #: appGUI/ObjectUI.py:1654
  5663. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:104
  5664. msgid ""
  5665. "Height of the tool when\n"
  5666. "moving without cutting."
  5667. msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
  5668. #: appGUI/ObjectUI.py:1687
  5669. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:203
  5670. msgid ""
  5671. "Cutting speed in the XY\n"
  5672. "plane in units per minute.\n"
  5673. "It is called also Plunge."
  5674. msgstr ""
  5675. "Скорость резания в XY\n"
  5676. "самолет в единицах в минуту.\n"
  5677. "Это называется также Плунге."
  5678. #: appGUI/ObjectUI.py:1702
  5679. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:69
  5680. msgid ""
  5681. "Cutting speed in the XY plane\n"
  5682. "(in units per minute).\n"
  5683. "This is for the rapid move G00.\n"
  5684. "It is useful only for Marlin,\n"
  5685. "ignore for any other cases."
  5686. msgstr ""
  5687. "Скорость резания в плоскости XY \n"
  5688. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  5689. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  5690. "Это полезно только для Марлина,\n"
  5691. "игнорировать для любых других случаев."
  5692. #: appGUI/ObjectUI.py:1746
  5693. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:220
  5694. msgid ""
  5695. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  5696. "If LASER preprocessor is used,\n"
  5697. "this value is the power of laser."
  5698. msgstr ""
  5699. "Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n"
  5700. "Если используется лазерный постпроцессор,\n"
  5701. "это значение - мощность лазера."
  5702. #: appGUI/ObjectUI.py:1849
  5703. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:125
  5704. msgid ""
  5705. "Include tool-change sequence\n"
  5706. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  5707. msgstr ""
  5708. "Включить последовательность смены инструмента\n"
  5709. "в машинном коде (пауза для смены инструмента)."
  5710. #: appGUI/ObjectUI.py:1918
  5711. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:257
  5712. msgid ""
  5713. "The Preprocessor file that dictates\n"
  5714. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  5715. msgstr ""
  5716. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  5717. "вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)."
  5718. #: appGUI/ObjectUI.py:2064
  5719. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  5720. msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
  5721. #: appGUI/ObjectUI.py:2072 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35
  5722. msgid ""
  5723. "Creates tool paths to cover the\n"
  5724. "whole area of a polygon (remove\n"
  5725. "all copper). You will be asked\n"
  5726. "to click on the desired polygon."
  5727. msgstr ""
  5728. "Создание пути инструмента для покрытия\n"
  5729. "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
  5730. "Будет предложено нажать на нужный полигон."
  5731. #: appGUI/ObjectUI.py:2127
  5732. msgid "CNC Job Object"
  5733. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  5734. #: appGUI/ObjectUI.py:2138 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45
  5735. msgid "Plot kind"
  5736. msgstr "Отрисовка участка"
  5737. #: appGUI/ObjectUI.py:2141 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47
  5738. msgid ""
  5739. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  5740. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  5741. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  5742. "which means the moves that cut into the material."
  5743. msgstr ""
  5744. "Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n"
  5745. "Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n"
  5746. "над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
  5747. "что означает ходы, которые врезаются в материал."
  5748. #: appGUI/ObjectUI.py:2150 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55
  5749. msgid "Travel"
  5750. msgstr "Траектория"
  5751. #: appGUI/ObjectUI.py:2154 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64
  5752. msgid "Display Annotation"
  5753. msgstr "Показывать примечания"
  5754. #: appGUI/ObjectUI.py:2156 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66
  5755. msgid ""
  5756. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  5757. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  5758. "of a travel line."
  5759. msgstr ""
  5760. "Выбор отображения примечаний на графике.\n"
  5761. "Если флажок установлен, то для каждой точки будут отображаться числа в "
  5762. "порядке\n"
  5763. "траектории движения."
  5764. #: appGUI/ObjectUI.py:2171
  5765. msgid "Travelled dist."
  5766. msgstr "Пройденное расстояние."
  5767. #: appGUI/ObjectUI.py:2173 appGUI/ObjectUI.py:2178
  5768. msgid ""
  5769. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  5770. "In current units."
  5771. msgstr ""
  5772. "Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n"
  5773. "В текущих единицах измерения."
  5774. #: appGUI/ObjectUI.py:2183
  5775. msgid "Estimated time"
  5776. msgstr "Расчетное время"
  5777. #: appGUI/ObjectUI.py:2185 appGUI/ObjectUI.py:2190
  5778. msgid ""
  5779. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  5780. "without the time spent in ToolChange events."
  5781. msgstr ""
  5782. "Это расчетное время для выполнения маршрутизации/бурения,\n"
  5783. "без времени, затраченного на события смены инструмента."
  5784. #: appGUI/ObjectUI.py:2225
  5785. msgid "CNC Tools Table"
  5786. msgstr "Таблица инструментов CNC"
  5787. #: appGUI/ObjectUI.py:2228
  5788. msgid ""
  5789. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  5790. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  5791. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5792. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5793. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5794. "intent of using the current tool. \n"
  5795. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5796. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5797. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  5798. msgstr ""
  5799. "Инструменты в этом объекте работы КНК используемом для резать.\n"
  5800. "Диаметр инструмента используется для построения графика на холсте.\n"
  5801. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  5802. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  5803. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  5804. "цель использования текущего инструмента. \n"
  5805. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  5806. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  5807. "шарик (B), или V-образный(V)."
  5808. #: appGUI/ObjectUI.py:2256 appGUI/ObjectUI.py:2267
  5809. msgid "P"
  5810. msgstr "P"
  5811. #: appGUI/ObjectUI.py:2277
  5812. msgid "Update Plot"
  5813. msgstr "Обновить участок"
  5814. #: appGUI/ObjectUI.py:2279
  5815. msgid "Update the plot."
  5816. msgstr "Обновление участка."
  5817. #: appGUI/ObjectUI.py:2286
  5818. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30
  5819. msgid "Export CNC Code"
  5820. msgstr "Экспорт CNC Code"
  5821. #: appGUI/ObjectUI.py:2288
  5822. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32
  5823. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33
  5824. msgid ""
  5825. "Export and save G-Code to\n"
  5826. "make this object to a file."
  5827. msgstr ""
  5828. "Экспорт G-Code,\n"
  5829. "для сохранения\n"
  5830. "этого объекта в файл."
  5831. #: appGUI/ObjectUI.py:2294
  5832. msgid "Prepend to CNC Code"
  5833. msgstr "Добавить в начало CNC Code"
  5834. #: appGUI/ObjectUI.py:2296 appGUI/ObjectUI.py:2303
  5835. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49
  5836. msgid ""
  5837. "Type here any G-Code commands you would\n"
  5838. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  5839. msgstr ""
  5840. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
  5841. "хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
  5842. #: appGUI/ObjectUI.py:2309
  5843. msgid "Append to CNC Code"
  5844. msgstr "Дописать в конец CNC Code"
  5845. #: appGUI/ObjectUI.py:2311 appGUI/ObjectUI.py:2319
  5846. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65
  5847. msgid ""
  5848. "Type here any G-Code commands you would\n"
  5849. "like to append to the generated file.\n"
  5850. "I.e.: M2 (End of program)"
  5851. msgstr ""
  5852. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
  5853. "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
  5854. "например: M2 (конец программы)"
  5855. #: appGUI/ObjectUI.py:2333
  5856. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38
  5857. msgid "Toolchange G-Code"
  5858. msgstr "G-Code смены инструмента"
  5859. #: appGUI/ObjectUI.py:2336
  5860. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41
  5861. msgid ""
  5862. "Type here any G-Code commands you would\n"
  5863. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  5864. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  5865. "or a Toolchange Macro.\n"
  5866. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  5867. "\n"
  5868. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  5869. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  5870. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  5871. msgstr ""
  5872. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  5873. "выполнить при смене инструмента.\n"
  5874. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  5875. "или макрос смены инструмента.\n"
  5876. "Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
  5877. "\n"
  5878. "Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
  5879. "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
  5880. "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
  5881. #: appGUI/ObjectUI.py:2351
  5882. msgid ""
  5883. "Type here any G-Code commands you would\n"
  5884. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  5885. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  5886. "or a Toolchange Macro.\n"
  5887. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  5888. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  5889. "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  5890. msgstr ""
  5891. "Введите здесь любые команды G-кода, которые вы бы\n"
  5892. "нравится, когда выполняется, когда встречается событие Toolchange.\n"
  5893. "Это будет GCode Custom Toolchange,\n"
  5894. "или Макрос обмена инструментами.\n"
  5895. "Переменные FlatCAM заключены в символ «%».\n"
  5896. "ВНИМАНИЕ: его можно использовать только с файлом препроцессора\n"
  5897. "в названии которого есть toolchange_custom."
  5898. #: appGUI/ObjectUI.py:2366
  5899. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80
  5900. msgid "Use Toolchange Macro"
  5901. msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
  5902. #: appGUI/ObjectUI.py:2368
  5903. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82
  5904. msgid ""
  5905. "Check this box if you want to use\n"
  5906. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  5907. msgstr ""
  5908. "Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
  5909. "пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
  5910. #: appGUI/ObjectUI.py:2376
  5911. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94
  5912. msgid ""
  5913. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  5914. "in the Toolchange event.\n"
  5915. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  5916. msgstr ""
  5917. "Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
  5918. "при смене инструмента.\n"
  5919. "Они должны быть окружены '%' символом"
  5920. #: appGUI/ObjectUI.py:2383
  5921. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101
  5922. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30
  5923. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31
  5924. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31
  5925. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37
  5926. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36
  5927. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36
  5928. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36
  5929. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31
  5930. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31
  5931. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36
  5932. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31
  5933. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30
  5934. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31
  5935. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35
  5936. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32
  5937. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31
  5938. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:30
  5939. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31
  5940. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31
  5941. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31
  5942. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31
  5943. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31
  5944. #: appTools/ToolCalibration.py:67 appTools/ToolCopperThieving.py:93
  5945. #: appTools/ToolCorners.py:115 appTools/ToolEtchCompensation.py:138
  5946. #: appTools/ToolFiducials.py:152 appTools/ToolInvertGerber.py:85
  5947. #: appTools/ToolQRCode.py:114
  5948. msgid "Parameters"
  5949. msgstr "Параметры"
  5950. #: appGUI/ObjectUI.py:2386
  5951. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106
  5952. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  5953. msgstr "Параметры FlatCAM CNC"
  5954. #: appGUI/ObjectUI.py:2387
  5955. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111
  5956. msgid "tool number"
  5957. msgstr "номер инструмента"
  5958. #: appGUI/ObjectUI.py:2388
  5959. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112
  5960. msgid "tool diameter"
  5961. msgstr "диаметр инструмента"
  5962. #: appGUI/ObjectUI.py:2389
  5963. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113
  5964. msgid "for Excellon, total number of drills"
  5965. msgstr "для Excellon, общее количество сверл"
  5966. #: appGUI/ObjectUI.py:2391
  5967. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115
  5968. msgid "X coord for Toolchange"
  5969. msgstr "Координата X для смены инструмента"
  5970. #: appGUI/ObjectUI.py:2392
  5971. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116
  5972. msgid "Y coord for Toolchange"
  5973. msgstr "Координата Y для смены инструмента"
  5974. #: appGUI/ObjectUI.py:2393
  5975. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118
  5976. msgid "Z coord for Toolchange"
  5977. msgstr "Координата Z для смены инструмента"
  5978. #: appGUI/ObjectUI.py:2394
  5979. msgid "depth where to cut"
  5980. msgstr "глубина резания"
  5981. #: appGUI/ObjectUI.py:2395
  5982. msgid "height where to travel"
  5983. msgstr "высота перемещения"
  5984. #: appGUI/ObjectUI.py:2396
  5985. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121
  5986. msgid "the step value for multidepth cut"
  5987. msgstr "значение шага для мультипроходного разреза"
  5988. #: appGUI/ObjectUI.py:2398
  5989. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123
  5990. msgid "the value for the spindle speed"
  5991. msgstr "значение скорости вращения шпинделя"
  5992. #: appGUI/ObjectUI.py:2400
  5993. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  5994. msgstr ""
  5995. "время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его установлен "
  5996. "об / мин"
  5997. #: appGUI/ObjectUI.py:2416
  5998. msgid "View CNC Code"
  5999. msgstr "Просмотр CNC Code"
  6000. #: appGUI/ObjectUI.py:2418
  6001. msgid ""
  6002. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  6003. "file."
  6004. msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
  6005. #: appGUI/ObjectUI.py:2423
  6006. msgid "Save CNC Code"
  6007. msgstr "Сохранить CNC Code"
  6008. #: appGUI/ObjectUI.py:2425
  6009. msgid ""
  6010. "Opens dialog to save G-Code\n"
  6011. "file."
  6012. msgstr ""
  6013. "Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
  6014. "файла G-Code."
  6015. #: appGUI/ObjectUI.py:2459
  6016. msgid "Script Object"
  6017. msgstr "Объект сценария"
  6018. #: appGUI/ObjectUI.py:2479 appGUI/ObjectUI.py:2553
  6019. msgid "Auto Completer"
  6020. msgstr "Автозаполнение"
  6021. #: appGUI/ObjectUI.py:2481
  6022. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  6023. msgstr ""
  6024. "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе сценариев."
  6025. #: appGUI/ObjectUI.py:2526
  6026. msgid "Document Object"
  6027. msgstr "Объект Document"
  6028. #: appGUI/ObjectUI.py:2555
  6029. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  6030. msgstr ""
  6031. "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе Document."
  6032. #: appGUI/ObjectUI.py:2573
  6033. msgid "Font Type"
  6034. msgstr "Тип шрифта"
  6035. #: appGUI/ObjectUI.py:2590
  6036. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189
  6037. msgid "Font Size"
  6038. msgstr "Размер шрифта"
  6039. #: appGUI/ObjectUI.py:2626
  6040. msgid "Alignment"
  6041. msgstr "Выравнивание"
  6042. #: appGUI/ObjectUI.py:2631
  6043. msgid "Align Left"
  6044. msgstr "Выравнивание по левому краю"
  6045. #: appGUI/ObjectUI.py:2636 app_Main.py:4716
  6046. msgid "Center"
  6047. msgstr "По центру"
  6048. #: appGUI/ObjectUI.py:2641
  6049. msgid "Align Right"
  6050. msgstr "Выравнивание по правому краю"
  6051. #: appGUI/ObjectUI.py:2646
  6052. msgid "Justify"
  6053. msgstr "Выравнивание по ширине"
  6054. #: appGUI/ObjectUI.py:2653
  6055. msgid "Font Color"
  6056. msgstr "Цвет шрифта"
  6057. #: appGUI/ObjectUI.py:2655
  6058. msgid "Set the font color for the selected text"
  6059. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для выделенного текста"
  6060. #: appGUI/ObjectUI.py:2669
  6061. msgid "Selection Color"
  6062. msgstr "Цвет выделения"
  6063. #: appGUI/ObjectUI.py:2671
  6064. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  6065. msgstr "Установка цвета выделения при выделения текста."
  6066. #: appGUI/ObjectUI.py:2685
  6067. msgid "Tab Size"
  6068. msgstr "Размер вкладки"
  6069. #: appGUI/ObjectUI.py:2687
  6070. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  6071. msgstr ""
  6072. "Установка размера вкладки. В пикселях. Значение по умолчанию составляет 80 "
  6073. "пикселей."
  6074. #: appGUI/PlotCanvas.py:236 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:345
  6075. #, fuzzy
  6076. #| msgid "All plots enabled."
  6077. msgid "Axis enabled."
  6078. msgstr "Все участки включены."
  6079. #: appGUI/PlotCanvas.py:242 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:352
  6080. #, fuzzy
  6081. #| msgid "All plots disabled."
  6082. msgid "Axis disabled."
  6083. msgstr "Все участки отключены."
  6084. #: appGUI/PlotCanvas.py:260 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:372
  6085. #, fuzzy
  6086. #| msgid "Enabled"
  6087. msgid "HUD enabled."
  6088. msgstr "Включено"
  6089. #: appGUI/PlotCanvas.py:268 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:378
  6090. #, fuzzy
  6091. #| msgid "Disabled"
  6092. msgid "HUD disabled."
  6093. msgstr "Отключено"
  6094. #: appGUI/PlotCanvas.py:276 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:451
  6095. #, fuzzy
  6096. #| msgid "Workspace Settings"
  6097. msgid "Grid enabled."
  6098. msgstr "Настройки рабочей области"
  6099. #: appGUI/PlotCanvas.py:280 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:459
  6100. #, fuzzy
  6101. #| msgid "Workspace Settings"
  6102. msgid "Grid disabled."
  6103. msgstr "Настройки рабочей области"
  6104. #: appGUI/PlotCanvasLegacy.py:1523
  6105. msgid ""
  6106. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  6107. "and the number of text positions."
  6108. msgstr ""
  6109. "Не удалось создать примечания из-за разницы между количеством текстовых "
  6110. "элементов и количеством текстовых позиций."
  6111. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:859
  6112. msgid "Preferences applied."
  6113. msgstr "Настройки применяются."
  6114. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:879
  6115. #, fuzzy
  6116. #| msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  6117. msgid "Are you sure you want to continue?"
  6118. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  6119. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:880
  6120. #, fuzzy
  6121. #| msgid "Application started ..."
  6122. msgid "Application will restart"
  6123. msgstr "Приложение запущено ..."
  6124. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:978
  6125. msgid "Preferences closed without saving."
  6126. msgstr "Настройки закрыты без сохранения."
  6127. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:990
  6128. msgid "Preferences default values are restored."
  6129. msgstr "Настройки по умолчанию восстановлены."
  6130. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1021 app_Main.py:2499
  6131. #: app_Main.py:2567
  6132. msgid "Failed to write defaults to file."
  6133. msgstr "Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  6134. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1025
  6135. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1138
  6136. msgid "Preferences saved."
  6137. msgstr "Настройки сохранены."
  6138. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1075
  6139. msgid "Preferences edited but not saved."
  6140. msgstr "Настройки отредактированы, но не сохранены."
  6141. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1123
  6142. msgid ""
  6143. "One or more values are changed.\n"
  6144. "Do you want to save the Preferences?"
  6145. msgstr ""
  6146. "Одно или несколько значений изменены.\n"
  6147. "Вы хотите сохранить настройки?"
  6148. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27
  6149. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6150. msgstr "CNC Job дополнительные"
  6151. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64
  6152. msgid ""
  6153. "Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange "
  6154. "event is encountered.\n"
  6155. "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
  6156. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6157. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  6158. "'toolchange_custom' in it's name."
  6159. msgstr ""
  6160. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вы хотите выполнить при "
  6161. "возникновении события \"Замена инструментов\".\n"
  6162. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструментов или "
  6163. "макрос смены инструментов.\n"
  6164. "Переменные FlatCAM окружены символом '%'. \n"
  6165. "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: он может использоваться только с файлом препроцессора, в "
  6166. "имени которого есть 'toolchange_custom'."
  6167. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119
  6168. msgid "Z depth for the cut"
  6169. msgstr "Z глубина распила"
  6170. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120
  6171. msgid "Z height for travel"
  6172. msgstr "Высота Z для перемещения"
  6173. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126
  6174. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6175. msgstr ""
  6176. "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его "
  6177. "установлен об / мин"
  6178. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145
  6179. msgid "Annotation Size"
  6180. msgstr "Размер примечаний"
  6181. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147
  6182. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6183. msgstr "Размер шрифта текста примечаний. В пикселях."
  6184. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157
  6185. msgid "Annotation Color"
  6186. msgstr "Цвет примечаний"
  6187. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159
  6188. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6189. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для текста примечаний."
  6190. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26
  6191. msgid "CNC Job General"
  6192. msgstr "CNC Job основные"
  6193. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77
  6194. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:57
  6195. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59
  6196. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45
  6197. msgid "Circle Steps"
  6198. msgstr "Шаг круга"
  6199. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79
  6200. msgid ""
  6201. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6202. "circle and arc shapes linear approximation."
  6203. msgstr ""
  6204. "Число шагов круга для <b> G-код</b> \n"
  6205. "круг и дуга образуют линейное приближение."
  6206. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88
  6207. msgid "Travel dia"
  6208. msgstr "Диаметр траектории"
  6209. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90
  6210. msgid ""
  6211. "The width of the travel lines to be\n"
  6212. "rendered in the plot."
  6213. msgstr ""
  6214. "Диаметр инструмента\n"
  6215. " для черчения контуров."
  6216. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103
  6217. msgid "G-code Decimals"
  6218. msgstr "G-code десятичные"
  6219. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106
  6220. #: appTools/ToolFiducials.py:71
  6221. msgid "Coordinates"
  6222. msgstr "Координаты"
  6223. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108
  6224. msgid ""
  6225. "The number of decimals to be used for \n"
  6226. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6227. msgstr ""
  6228. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  6229. "координаты X, Y, Z в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  6230. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119
  6231. #: appTools/ToolProperties.py:519
  6232. msgid "Feedrate"
  6233. msgstr "Скорость подачи"
  6234. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121
  6235. msgid ""
  6236. "The number of decimals to be used for \n"
  6237. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6238. msgstr ""
  6239. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  6240. "параметра скорости подачи в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  6241. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132
  6242. msgid "Coordinates type"
  6243. msgstr "Тип координат"
  6244. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134
  6245. msgid ""
  6246. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  6247. "Can be:\n"
  6248. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  6249. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  6250. msgstr ""
  6251. "Тип координат, которые будут использоваться в коде.\n"
  6252. "Могут быть:\n"
  6253. "- Абсолютный G90 - > ссылка является началом координат x=0, y=0\n"
  6254. "- Инкрементальный G91 -> ссылка на предыдущую позицию"
  6255. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140
  6256. msgid "Absolute G90"
  6257. msgstr "Абсолютный путь G90"
  6258. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141
  6259. msgid "Incremental G91"
  6260. msgstr "Инкрементальный G91"
  6261. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151
  6262. msgid "Force Windows style line-ending"
  6263. msgstr "Принудительное завершение строк в стиле Windows"
  6264. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153
  6265. msgid ""
  6266. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  6267. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  6268. msgstr ""
  6269. "Если этот флажок установлен, конец строки в стиле Windows будет "
  6270. "принудительно завершён\n"
  6271. "(\\r\\n) в операционных системах, отличных от Windows."
  6272. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165
  6273. msgid "Travel Line Color"
  6274. msgstr "Цвет линии передвижения"
  6275. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169
  6276. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:210
  6277. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271
  6278. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154
  6279. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:195
  6280. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94
  6281. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153
  6282. #: appTools/ToolRulesCheck.py:186
  6283. msgid "Outline"
  6284. msgstr "Контур"
  6285. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171
  6286. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  6287. msgstr "Установка цвета линии перемещения для построенных объектов."
  6288. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:179
  6289. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:220
  6290. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281
  6291. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:163
  6292. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:205
  6293. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:163
  6294. msgid "Fill"
  6295. msgstr "Заполнение"
  6296. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:181
  6297. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:222
  6298. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:283
  6299. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:165
  6300. msgid ""
  6301. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  6302. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6303. "digits are for alpha (transparency) level."
  6304. msgstr ""
  6305. "Установит цвет заливки для построенных объектов.\n"
  6306. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  6307. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  6308. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:191
  6309. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:293
  6310. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176
  6311. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:218
  6312. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:175
  6313. msgid "Alpha"
  6314. msgstr "Прозрачность"
  6315. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:193
  6316. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:295
  6317. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:177
  6318. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  6319. msgstr "Установит прозрачность заливки для построенных объектов."
  6320. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:206
  6321. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:267
  6322. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:90
  6323. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149
  6324. #, fuzzy
  6325. #| msgid "CNCJob Object Color"
  6326. msgid "Object Color"
  6327. msgstr "Цвет объектов CNCJob"
  6328. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:212
  6329. msgid "Set the color for plotted objects."
  6330. msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов."
  6331. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27
  6332. msgid "CNC Job Options"
  6333. msgstr "Параметры CNC Job"
  6334. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31
  6335. msgid "Export G-Code"
  6336. msgstr "Экспорт G-кода"
  6337. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47
  6338. msgid "Prepend to G-Code"
  6339. msgstr "Коды предобработки для G-Code"
  6340. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56
  6341. msgid ""
  6342. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  6343. "G-Code file."
  6344. msgstr ""
  6345. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вы хотите добавить в начало "
  6346. "файла G-кода."
  6347. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63
  6348. msgid "Append to G-Code"
  6349. msgstr "Коды постобработки для G-Code"
  6350. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73
  6351. msgid ""
  6352. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  6353. "file.\n"
  6354. "I.e.: M2 (End of program)"
  6355. msgstr ""
  6356. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам хотелось бы добавить к "
  6357. "созданному файлу.\n"
  6358. "например: M2 (конец программы)"
  6359. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27
  6360. msgid "Excellon Adv. Options"
  6361. msgstr "Excellon дополнительные"
  6362. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34
  6363. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:34
  6364. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31
  6365. msgid "Advanced Options"
  6366. msgstr "Дополнительные настройки"
  6367. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36
  6368. msgid ""
  6369. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  6370. "Those parameters are available only for\n"
  6371. "Advanced App. Level."
  6372. msgstr ""
  6373. "Список расширенных параметров Excellon.\n"
  6374. "Эти параметры доступны только для\n"
  6375. "расширенного режима приложения."
  6376. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59
  6377. msgid "Toolchange X,Y"
  6378. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  6379. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61
  6380. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:48
  6381. msgid "Toolchange X,Y position."
  6382. msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
  6383. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121
  6384. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:137
  6385. msgid "Spindle direction"
  6386. msgstr "Направление вращения шпинделя"
  6387. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123
  6388. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:139
  6389. msgid ""
  6390. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6391. "It can be either:\n"
  6392. "- CW = clockwise or\n"
  6393. "- CCW = counter clockwise"
  6394. msgstr ""
  6395. "Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
  6396. "Варианты:\n"
  6397. "- CW = по часовой стрелке или\n"
  6398. "- CCW = против часовой стрелки"
  6399. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134
  6400. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:151
  6401. msgid "Fast Plunge"
  6402. msgstr "Быстрый подвод"
  6403. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136
  6404. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:153
  6405. msgid ""
  6406. "By checking this, the vertical move from\n"
  6407. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6408. "meaning the fastest speed available.\n"
  6409. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6410. msgstr ""
  6411. "Если отмечено, то вертикальный переход от\n"
  6412. "Z_Toolchange к Z_move осуществляется с помощью G0,\n"
  6413. "что означает самую быструю доступную скорость.\n"
  6414. "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
  6415. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143
  6416. msgid "Fast Retract"
  6417. msgstr "Быстрый отвод"
  6418. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145
  6419. msgid ""
  6420. "Exit hole strategy.\n"
  6421. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6422. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6423. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6424. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6425. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6426. msgstr ""
  6427. "Стратегия выхода из отверстия.\n"
  6428. " - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
  6429. "наконечник\n"
  6430. "будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
  6431. "нулевой глубины, а затем\n"
  6432. "путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
  6433. " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
  6434. "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
  6435. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32
  6436. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6437. msgstr "Список параметров редактора Excellon."
  6438. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40
  6439. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41
  6440. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41
  6441. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:172
  6442. msgid "Selection limit"
  6443. msgstr "Ограничение выбора"
  6444. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42
  6445. msgid ""
  6446. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6447. "items above which the utility geometry\n"
  6448. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6449. "Increases the performance when moving a\n"
  6450. "large number of geometric elements."
  6451. msgstr ""
  6452. "Установить количество выбранной геометрии Excellon\n"
  6453. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  6454. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  6455. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  6456. "большое количество геометрических элементов."
  6457. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55
  6458. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134
  6459. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117
  6460. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123
  6461. msgid "New Dia"
  6462. msgstr "Новый диаметр инструмента"
  6463. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80
  6464. msgid "Linear Drill Array"
  6465. msgstr "Линейный массив отверстий"
  6466. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84
  6467. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232
  6468. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121
  6469. msgid "Linear Direction"
  6470. msgstr "Линейное направление"
  6471. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126
  6472. msgid "Circular Drill Array"
  6473. msgstr "Круговой массив"
  6474. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130
  6475. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280
  6476. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:165
  6477. msgid "Circular Direction"
  6478. msgstr "Круговое направление"
  6479. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132
  6480. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282
  6481. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167
  6482. msgid ""
  6483. "Direction for circular array.\n"
  6484. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6485. msgstr ""
  6486. "Направление для кругового массива.\n"
  6487. "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
  6488. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143
  6489. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293
  6490. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:178
  6491. msgid "Circular Angle"
  6492. msgstr "Угол закругления"
  6493. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196
  6494. msgid ""
  6495. "Angle at which the slot is placed.\n"
  6496. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  6497. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  6498. "Max value is: 360.00 degrees."
  6499. msgstr ""
  6500. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  6501. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  6502. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  6503. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  6504. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215
  6505. msgid "Linear Slot Array"
  6506. msgstr "Линейный массив пазов"
  6507. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276
  6508. msgid "Circular Slot Array"
  6509. msgstr "Круговой массив пазов"
  6510. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26
  6511. msgid "Excellon Export"
  6512. msgstr "Экспорт Excellon"
  6513. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30
  6514. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31
  6515. msgid "Export Options"
  6516. msgstr "Параметры экспорта"
  6517. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32
  6518. msgid ""
  6519. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6520. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6521. msgstr ""
  6522. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  6523. "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
  6524. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41
  6525. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172
  6526. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39
  6527. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42
  6528. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82
  6529. #: appTools/ToolDistance.py:56 appTools/ToolDistanceMin.py:49
  6530. #: appTools/ToolPcbWizard.py:127 appTools/ToolProperties.py:154
  6531. msgid "Units"
  6532. msgstr "Единицы"
  6533. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43
  6534. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49
  6535. msgid "The units used in the Excellon file."
  6536. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
  6537. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46
  6538. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:96
  6539. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182
  6540. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47
  6541. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87
  6542. #: appTools/ToolCalculators.py:61 appTools/ToolPcbWizard.py:125
  6543. msgid "INCH"
  6544. msgstr "ДЮЙМЫ"
  6545. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47
  6546. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183
  6547. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43
  6548. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48
  6549. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88
  6550. #: appTools/ToolCalculators.py:62 appTools/ToolPcbWizard.py:126
  6551. msgid "MM"
  6552. msgstr "MM"
  6553. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55
  6554. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56
  6555. msgid "Int/Decimals"
  6556. msgstr "Целое число / десятичные дроби"
  6557. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57
  6558. msgid ""
  6559. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6560. "are files that can be found in different formats.\n"
  6561. "Here we set the format used when the provided\n"
  6562. "coordinates are not using period."
  6563. msgstr ""
  6564. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  6565. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  6566. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  6567. "координаты не используют точку."
  6568. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69
  6569. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:104
  6570. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:133
  6571. msgid ""
  6572. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6573. "the whole part of Excellon coordinates."
  6574. msgstr ""
  6575. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6576. "целая часть Excellon координат."
  6577. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82
  6578. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117
  6579. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:146
  6580. msgid ""
  6581. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6582. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6583. msgstr ""
  6584. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6585. "десятичная часть Excellon координат."
  6586. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91
  6587. msgid "Format"
  6588. msgstr "Формат"
  6589. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93
  6590. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103
  6591. msgid ""
  6592. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6593. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6594. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6595. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6596. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6597. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6598. msgstr ""
  6599. "Выберите тип используемого формата координат.\n"
  6600. "Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n"
  6601. "Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n"
  6602. "количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n"
  6603. "Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  6604. "или TZ = конечные нули сохраняются."
  6605. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100
  6606. msgid "Decimal"
  6607. msgstr "Десятичный"
  6608. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101
  6609. msgid "No-Decimal"
  6610. msgstr "Недесятичный"
  6611. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114
  6612. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:154
  6613. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96
  6614. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97
  6615. msgid "Zeros"
  6616. msgstr "Нули"
  6617. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117
  6618. msgid ""
  6619. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6620. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6621. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6622. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6623. "and Leading Zeros are removed."
  6624. msgstr ""
  6625. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  6626. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6627. "Конечные нули удаляются.\n"
  6628. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  6629. "и ведущие нули удаляются."
  6630. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124
  6631. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:167
  6632. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106
  6633. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107
  6634. #: appTools/ToolPcbWizard.py:111
  6635. msgid "LZ"
  6636. msgstr "LZ"
  6637. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125
  6638. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:168
  6639. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107
  6640. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108
  6641. #: appTools/ToolPcbWizard.py:112
  6642. msgid "TZ"
  6643. msgstr "TZ"
  6644. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127
  6645. msgid ""
  6646. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6647. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6648. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6649. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6650. "and Leading Zeros are removed."
  6651. msgstr ""
  6652. "Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  6653. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6654. "Замыкающие нули удаляются.\n"
  6655. "Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
  6656. "и ведущие нули удаляются."
  6657. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137
  6658. msgid "Slot type"
  6659. msgstr "Тип слота"
  6660. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140
  6661. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150
  6662. msgid ""
  6663. "This sets how the slots will be exported.\n"
  6664. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  6665. "using M15/M16 commands.\n"
  6666. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  6667. "using the Drilled slot command (G85)."
  6668. msgstr ""
  6669. "Это устанавливает, как будут экспортироваться пазы.\n"
  6670. "Если маршрутизируется, то слоты будут маршрутизироваться\n"
  6671. "используя команды M15 / M16.\n"
  6672. "Если пробурено (G85), пазы будут экспортированы\n"
  6673. "используя команду сверления пазов (G85)."
  6674. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147
  6675. msgid "Routed"
  6676. msgstr "Направлен"
  6677. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148
  6678. msgid "Drilled(G85)"
  6679. msgstr "Пробурено (G85)"
  6680. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29
  6681. msgid "Excellon General"
  6682. msgstr "Excellon основные"
  6683. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54
  6684. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:45
  6685. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52
  6686. msgid "M-Color"
  6687. msgstr "Разноцветные"
  6688. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:71
  6689. msgid "Excellon Format"
  6690. msgstr "Формат Excellon"
  6691. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:73
  6692. msgid ""
  6693. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6694. "are files that can be found in different formats.\n"
  6695. "Here we set the format used when the provided\n"
  6696. "coordinates are not using period.\n"
  6697. "\n"
  6698. "Possible presets:\n"
  6699. "\n"
  6700. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6701. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6702. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6703. "\n"
  6704. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6705. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6706. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6707. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6708. "\n"
  6709. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6710. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6711. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6712. msgstr ""
  6713. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  6714. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  6715. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  6716. "координаты не используют точку.\n"
  6717. "\n"
  6718. "Возможные пресеты:\n"
  6719. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6720. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6721. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6722. "\n"
  6723. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6724. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6725. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6726. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6727. "\n"
  6728. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6729. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6730. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6731. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:97
  6732. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6733. msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
  6734. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:125
  6735. msgid "METRIC"
  6736. msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ"
  6737. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:126
  6738. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6739. msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
  6740. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:157
  6741. msgid ""
  6742. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6743. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6744. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6745. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6746. "and Leading Zeros are removed.\n"
  6747. "\n"
  6748. "This is used when there is no information\n"
  6749. "stored in the Excellon file."
  6750. msgstr ""
  6751. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  6752. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6753. "конечные нули удаляются.\n"
  6754. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  6755. "и ведущие нули удаляются."
  6756. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:175
  6757. msgid ""
  6758. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6759. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6760. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6761. "therefore this parameter will be used."
  6762. msgstr ""
  6763. "Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
  6764. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  6765. "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  6766. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  6767. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:185
  6768. msgid ""
  6769. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6770. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6771. "therefore this parameter will be used."
  6772. msgstr ""
  6773. "Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
  6774. "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  6775. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  6776. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:193
  6777. msgid "Update Export settings"
  6778. msgstr "Обновить настройки экспорта"
  6779. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:210
  6780. msgid "Excellon Optimization"
  6781. msgstr "Оптимизация Excellon"
  6782. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213
  6783. msgid "Algorithm:"
  6784. msgstr "Алгоритм:"
  6785. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215
  6786. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:231
  6787. msgid ""
  6788. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6789. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  6790. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6791. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6792. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  6793. "drill path optimization.\n"
  6794. "\n"
  6795. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  6796. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6797. msgstr ""
  6798. "Это устанавливает тип оптимизации для траектории сверления Excellon.\n"
  6799. "Если установлен <<Метаэвристический>>, то используется алгоритм\n"
  6800. "Google OR-Tools with MetaHeuristic Local Path.\n"
  6801. "Время поиска по умолчанию - 3 с.\n"
  6802. "Если установлен флажок <<Базовый>>, то используется алгоритм Google OR-Tools "
  6803. "Basic.\n"
  6804. "Если установлен флажок << TSA >>, то алгоритм Travelling Salesman для "
  6805. "оптимизации пути.\n"
  6806. "\n"
  6807. "Если FlatCAM работает в 32-битном режиме, то этот элемент недоступен и "
  6808. "используется\n"
  6809. "алгоритм Travelling Salesman для оптимизации пути."
  6810. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:226
  6811. msgid "MetaHeuristic"
  6812. msgstr "Метаэвристический"
  6813. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227
  6814. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104
  6815. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:694 appObjects/FlatCAMGeometry.py:568
  6816. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:223 appTools/ToolIsolation.py:785
  6817. msgid "Basic"
  6818. msgstr "Базовый"
  6819. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:228
  6820. msgid "TSA"
  6821. msgstr "TSA"
  6822. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:245
  6823. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245
  6824. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:238
  6825. msgid "Duration"
  6826. msgstr "Продолжительность"
  6827. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:248
  6828. msgid ""
  6829. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6830. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6831. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6832. "In seconds."
  6833. msgstr ""
  6834. "При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
  6835. "максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
  6836. "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
  6837. "В секундах."
  6838. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:273
  6839. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96
  6840. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155
  6841. msgid "Set the line color for plotted objects."
  6842. msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов."
  6843. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29
  6844. msgid "Excellon Options"
  6845. msgstr "Параметры Excellon"
  6846. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33
  6847. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:35
  6848. msgid "Create CNC Job"
  6849. msgstr "Создание программы для ЧПУ"
  6850. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35
  6851. msgid ""
  6852. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6853. "for this drill object."
  6854. msgstr ""
  6855. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  6856. "для этого сверлите объект."
  6857. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152
  6858. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:122
  6859. msgid "Tool change"
  6860. msgstr "Смена инструмента"
  6861. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236
  6862. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:233
  6863. msgid "Enable Dwell"
  6864. msgstr "Задержка"
  6865. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259
  6866. msgid ""
  6867. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6868. "Gcode output."
  6869. msgstr ""
  6870. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  6871. "на Gcode."
  6872. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270
  6873. msgid "Gcode"
  6874. msgstr "GCode"
  6875. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272
  6876. msgid ""
  6877. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6878. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6879. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6880. "converted to drills."
  6881. msgstr ""
  6882. "Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
  6883. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  6884. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  6885. "преобразованы в отверстия."
  6886. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288
  6887. msgid "Mill Holes"
  6888. msgstr "Фрезеровка отверстий"
  6889. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290
  6890. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6891. msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
  6892. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294
  6893. msgid "Drill Tool dia"
  6894. msgstr "Диаметр сверла"
  6895. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305
  6896. msgid "Slot Tool dia"
  6897. msgstr "Диаметр инструмента шлица"
  6898. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307
  6899. msgid ""
  6900. "Diameter of the cutting tool\n"
  6901. "when milling slots."
  6902. msgstr ""
  6903. "Диаметр режущего инструмента\n"
  6904. "при фрезеровании пазов."
  6905. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28
  6906. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:74
  6907. msgid "App Settings"
  6908. msgstr "Настройки приложения"
  6909. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49
  6910. msgid "Grid Settings"
  6911. msgstr "Настройки сетки"
  6912. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53
  6913. msgid "X value"
  6914. msgstr "Значение X"
  6915. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55
  6916. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  6917. msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
  6918. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65
  6919. msgid "Y value"
  6920. msgstr "Значение Y"
  6921. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67
  6922. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  6923. msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
  6924. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77
  6925. msgid "Snap Max"
  6926. msgstr "Максимальный захват"
  6927. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92
  6928. msgid "Workspace Settings"
  6929. msgstr "Настройки рабочей области"
  6930. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95
  6931. msgid "Active"
  6932. msgstr "Активный"
  6933. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105
  6934. msgid ""
  6935. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  6936. "as valid workspace."
  6937. msgstr ""
  6938. "Выбор типа прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
  6939. "как допустимое рабочее пространство."
  6940. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171
  6941. msgid "Orientation"
  6942. msgstr "Ориентация"
  6943. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172
  6944. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:228
  6945. #: appTools/ToolFilm.py:405
  6946. msgid ""
  6947. "Can be:\n"
  6948. "- Portrait\n"
  6949. "- Landscape"
  6950. msgstr ""
  6951. "Может быть:\n"
  6952. "- Портрет\n"
  6953. "- Альбом"
  6954. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176
  6955. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:154
  6956. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232
  6957. #: appTools/ToolFilm.py:409
  6958. msgid "Portrait"
  6959. msgstr "Портретная"
  6960. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177
  6961. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:155
  6962. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:233
  6963. #: appTools/ToolFilm.py:410
  6964. msgid "Landscape"
  6965. msgstr "Альбомная"
  6966. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:193
  6967. msgid "Notebook"
  6968. msgstr "Боковая панель"
  6969. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195
  6970. #, fuzzy
  6971. #| msgid ""
  6972. #| "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  6973. #| "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  6974. #| "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  6975. msgid ""
  6976. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  6977. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  6978. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  6979. msgstr ""
  6980. "Это устанавливает размер шрифта для элементов, найденных в блокноте.\n"
  6981. "Блокнот - это складная область в левой части графического интерфейса,\n"
  6982. "и включают вкладки Project, Selected и Tool."
  6983. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:214
  6984. msgid "Axis"
  6985. msgstr "Оси"
  6986. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:216
  6987. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  6988. msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста."
  6989. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:233
  6990. msgid "Textbox"
  6991. msgstr "Поле ввода текста"
  6992. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235
  6993. #, fuzzy
  6994. #| msgid ""
  6995. #| "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  6996. #| "elements that are used in FlatCAM."
  6997. msgid ""
  6998. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  6999. "elements that are used in the application."
  7000. msgstr ""
  7001. "Это устанавливает размер шрифта для полей ввода текста\n"
  7002. "которые используются в FlatCAM."
  7003. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253
  7004. msgid "HUD"
  7005. msgstr ""
  7006. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255
  7007. #, fuzzy
  7008. #| msgid "This sets the font size for canvas axis."
  7009. msgid "This sets the font size for the Heads Up Display."
  7010. msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста."
  7011. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280
  7012. msgid "Mouse Settings"
  7013. msgstr "Настройки мыши"
  7014. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:284
  7015. msgid "Cursor Shape"
  7016. msgstr "Форма курсора"
  7017. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286
  7018. msgid ""
  7019. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  7020. "- Small -> with a customizable size.\n"
  7021. "- Big -> Infinite lines"
  7022. msgstr ""
  7023. "Выбор формы курсора мыши.\n"
  7024. "- Маленький -> с настраиваемым размером.\n"
  7025. "- Большой -> бесконечные линии"
  7026. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292
  7027. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:193
  7028. msgid "Small"
  7029. msgstr "Небольшой"
  7030. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293
  7031. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:194
  7032. msgid "Big"
  7033. msgstr "Большой"
  7034. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300
  7035. msgid "Cursor Size"
  7036. msgstr "Размер курсора"
  7037. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302
  7038. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  7039. msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях."
  7040. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:313
  7041. msgid "Cursor Width"
  7042. msgstr "Ширина курсора"
  7043. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315
  7044. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  7045. msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях."
  7046. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326
  7047. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:333
  7048. msgid "Cursor Color"
  7049. msgstr "Цвет курсора"
  7050. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:328
  7051. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  7052. msgstr "Установите этот флажок, чтобы окрасить курсор мыши."
  7053. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335
  7054. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  7055. msgstr "Установка цвета курсора мыши."
  7056. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:350
  7057. msgid "Pan Button"
  7058. msgstr "Кнопка панарамирования"
  7059. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:352
  7060. msgid ""
  7061. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  7062. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  7063. "- RMB --> Right Mouse Button"
  7064. msgstr ""
  7065. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  7066. "- СКМ --> Средняя кнопка мыши\n"
  7067. "- ПКМ --> Правая кнопка мыши"
  7068. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:356
  7069. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:226
  7070. msgid "MMB"
  7071. msgstr "СКМ"
  7072. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:357
  7073. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:227
  7074. msgid "RMB"
  7075. msgstr "ПКМ"
  7076. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:363
  7077. msgid "Multiple Selection"
  7078. msgstr "Мультивыбор"
  7079. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365
  7080. msgid "Select the key used for multiple selection."
  7081. msgstr "Выберите клавишу, используемую для множественного выбора."
  7082. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367
  7083. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:233
  7084. msgid "CTRL"
  7085. msgstr "CTRL"
  7086. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368
  7087. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:234
  7088. msgid "SHIFT"
  7089. msgstr "SHIFT"
  7090. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379
  7091. msgid "Delete object confirmation"
  7092. msgstr "Подтверждать удаление объекта"
  7093. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381
  7094. msgid ""
  7095. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  7096. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  7097. "menu shortcut or key shortcut."
  7098. msgstr ""
  7099. "При проверке приложение будет запрашивать подтверждение пользователя\n"
  7100. "всякий раз, когда событие Удалить объект (ы) инициируется, либо\n"
  7101. "ярлык меню или сочетание клавиш."
  7102. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:388
  7103. msgid "\"Open\" behavior"
  7104. msgstr "Помнить пути открытия/сохранения"
  7105. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:390
  7106. msgid ""
  7107. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7108. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7109. "\n"
  7110. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7111. "path for saving files or the path for opening files."
  7112. msgstr ""
  7113. "Если флажок установлен, то путь к последнему сохраненному файлу используется "
  7114. "при сохранении файлов,\n"
  7115. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  7116. "\n"
  7117. "Если флажок не установлен, путь для открытия файлов будет последним из "
  7118. "используемых: либо\n"
  7119. "путь для сохранения файлов либо путь для открытия файлов."
  7120. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:399
  7121. msgid "Enable ToolTips"
  7122. msgstr "Всплывающие подсказки"
  7123. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:401
  7124. msgid ""
  7125. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  7126. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  7127. msgstr ""
  7128. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы отображались всплывающие "
  7129. "подсказки \n"
  7130. "при наведении курсора мыши на элементы приложения."
  7131. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:408
  7132. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  7133. msgstr "Разрешить выполнить небезопасные настройки"
  7134. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:410
  7135. msgid ""
  7136. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  7137. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  7138. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  7139. "It will applied at the next application start.\n"
  7140. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7141. msgstr ""
  7142. "Если этот флажок установлен, некоторым настройкам приложения будут "
  7143. "разрешено\n"
  7144. "иметь значения, которые обычно небезопасны для использования.\n"
  7145. "Например отрицательные значения перемещения по оси Z или положительные "
  7146. "значения выреза по Z.\n"
  7147. "Это будет применено при следующем запуске приложения.\n"
  7148. "< < Предупреждение>>: Не меняйте это, если вы не знаете, что вы делаете !!!"
  7149. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:422
  7150. msgid "Bookmarks limit"
  7151. msgstr "Количество закладок"
  7152. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:424
  7153. msgid ""
  7154. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7155. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7156. "but the menu will hold only so much."
  7157. msgstr ""
  7158. "Максимальное количество закладок, которые могут быть установлены в меню.\n"
  7159. "Количество закладок в диспетчере закладок может быть больше\n"
  7160. "но меню будет содержать только это указанное количество."
  7161. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:433
  7162. msgid "Activity Icon"
  7163. msgstr "Значок активности"
  7164. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:435
  7165. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  7166. msgstr "Выбор GIF-изображения показывающего активность FlatCAM."
  7167. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29
  7168. msgid "App Preferences"
  7169. msgstr "Параметры приложения"
  7170. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40
  7171. msgid ""
  7172. "The default value for FlatCAM units.\n"
  7173. "Whatever is selected here is set every time\n"
  7174. "FlatCAM is started."
  7175. msgstr ""
  7176. "Значение по умолчанию для блоков FlatCAM.\n"
  7177. "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
  7178. "FlatCAM запущен."
  7179. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44
  7180. msgid "IN"
  7181. msgstr "Дюйм"
  7182. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50
  7183. msgid "Precision MM"
  7184. msgstr "Точность ММ"
  7185. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52
  7186. msgid ""
  7187. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7188. "when the set units are in METRIC system.\n"
  7189. "Any change here require an application restart."
  7190. msgstr ""
  7191. "Количество десятичных знаков, используемых в приложении\n"
  7192. "когда установленные единицы измерения находятся в метрической системе.\n"
  7193. "Любые изменения здесь требуют перезапуска приложения."
  7194. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64
  7195. msgid "Precision INCH"
  7196. msgstr "Точность ДЮЙМЫ"
  7197. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66
  7198. msgid ""
  7199. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7200. "when the set units are in INCH system.\n"
  7201. "Any change here require an application restart."
  7202. msgstr ""
  7203. "Количество десятичных знаков, используемых в приложении\n"
  7204. "когда установленные единицы измерения находятся в дюймовой системе.\n"
  7205. "Любые изменения здесь требуют перезапуска приложения."
  7206. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78
  7207. msgid "Graphic Engine"
  7208. msgstr "Графический движок"
  7209. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79
  7210. msgid ""
  7211. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  7212. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  7213. "compatibility.\n"
  7214. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  7215. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  7216. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  7217. "use the Legacy(2D) mode."
  7218. msgstr ""
  7219. "Выберите, какой графический движок использовать в FlatCAM.\n"
  7220. "Legacy (2D) - > уменьшенная функциональность, низкая производительность, но "
  7221. "повышенная совместимость.\n"
  7222. "OpenGL (3D) - > полная функциональность, высокая производительность\n"
  7223. "Некоторые графические карты слишком старые и не работают в режиме OpenGL "
  7224. "(3D), например:\n"
  7225. "Intel HD3000 или старше. Если рабочая область будет чёрной, то\n"
  7226. "используйте режим Legacy (2D)."
  7227. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85
  7228. msgid "Legacy(2D)"
  7229. msgstr "Legacy(2D)"
  7230. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86
  7231. msgid "OpenGL(3D)"
  7232. msgstr "OpenGL(3D)"
  7233. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98
  7234. msgid "APP. LEVEL"
  7235. msgstr "РЕЖИМ"
  7236. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99
  7237. msgid ""
  7238. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  7239. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  7240. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  7241. "\n"
  7242. "The choice here will influence the parameters in\n"
  7243. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  7244. msgstr ""
  7245. "Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
  7246. "Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
  7247. "начинающих.\n"
  7248. "Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
  7249. "\n"
  7250. "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
  7251. "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
  7252. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105
  7253. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:707 appObjects/FlatCAMGeometry.py:589
  7254. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:231 appTools/ToolIsolation.py:816
  7255. msgid "Advanced"
  7256. msgstr "Расширенный"
  7257. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111
  7258. msgid "Portable app"
  7259. msgstr "Портативное приложение"
  7260. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112
  7261. msgid ""
  7262. "Choose if the application should run as portable.\n"
  7263. "\n"
  7264. "If Checked the application will run portable,\n"
  7265. "which means that the preferences files will be saved\n"
  7266. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  7267. msgstr ""
  7268. "Выберите, должно ли приложение работать как переносимое.\n"
  7269. "\n"
  7270. "Если флажок установлен, приложение будет работать переносимым,\n"
  7271. "Это означает, что файлы настроек будут сохранены\n"
  7272. "в папке приложения, в подпапке lib \\ config."
  7273. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125
  7274. msgid "Languages"
  7275. msgstr "Языки"
  7276. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126
  7277. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  7278. msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
  7279. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132
  7280. msgid "Apply Language"
  7281. msgstr "Применить"
  7282. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133
  7283. msgid ""
  7284. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  7285. "The app will restart after click."
  7286. msgstr ""
  7287. "Установка языка, используемого в FlatCAM.\n"
  7288. "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки."
  7289. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147
  7290. msgid "Startup Settings"
  7291. msgstr "Настройки запуска"
  7292. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151
  7293. msgid "Splash Screen"
  7294. msgstr "Заставка"
  7295. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153
  7296. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  7297. msgstr "Включает отображение заставки при запуске приложения."
  7298. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165
  7299. msgid "Sys Tray Icon"
  7300. msgstr "Иконка в системном трее"
  7301. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167
  7302. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  7303. msgstr "Включает отображение иконки FlatCAM в системном трее."
  7304. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172
  7305. msgid "Show Shell"
  7306. msgstr "Показывать командную строку"
  7307. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174
  7308. msgid ""
  7309. "Check this box if you want the shell to\n"
  7310. "start automatically at startup."
  7311. msgstr ""
  7312. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы командная строка\n"
  7313. "отображалась при запуске программы."
  7314. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181
  7315. msgid "Show Project"
  7316. msgstr "Показывать Проект"
  7317. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183
  7318. msgid ""
  7319. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7320. "to be shown automatically at startup."
  7321. msgstr ""
  7322. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n"
  7323. "автоматически отображалась при запуске."
  7324. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189
  7325. msgid "Version Check"
  7326. msgstr "Проверять обновления"
  7327. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191
  7328. msgid ""
  7329. "Check this box if you want to check\n"
  7330. "for a new version automatically at startup."
  7331. msgstr ""
  7332. "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
  7333. "проверять обновление программы при запуске."
  7334. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198
  7335. msgid "Send Statistics"
  7336. msgstr "Отправлять статистику"
  7337. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200
  7338. msgid ""
  7339. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  7340. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  7341. msgstr ""
  7342. "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
  7343. "анонимную статистику при запуске программы для улучшения FlatCAM."
  7344. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214
  7345. msgid "Workers number"
  7346. msgstr "Обработчики"
  7347. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216
  7348. msgid ""
  7349. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  7350. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  7351. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  7352. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  7353. "Default value is 2.\n"
  7354. "After change, it will be applied at next App start."
  7355. msgstr ""
  7356. "Количество потоков доступных приложению.\n"
  7357. "Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
  7358. "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
  7359. "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
  7360. "Значение по умолчанию-2.\n"
  7361. "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
  7362. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230
  7363. msgid "Geo Tolerance"
  7364. msgstr "Допуск геометрии"
  7365. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232
  7366. msgid ""
  7367. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  7368. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  7369. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  7370. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  7371. "performance. Higher value will provide more\n"
  7372. "performance at the expense of level of detail."
  7373. msgstr ""
  7374. "Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
  7375. "параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
  7376. "Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
  7377. "и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
  7378. "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
  7379. "производительность за счет уровня детализации."
  7380. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252
  7381. msgid "Save Settings"
  7382. msgstr "Сохранить настройки"
  7383. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256
  7384. msgid "Save Compressed Project"
  7385. msgstr "Сохранить сжатый проект"
  7386. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258
  7387. msgid ""
  7388. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  7389. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  7390. msgstr ""
  7391. "Сохранять ли проект сжатым или несжатым.\n"
  7392. "Если этот флажок установлен, он сохранит сжатый проект FlatCAM."
  7393. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267
  7394. msgid "Compression"
  7395. msgstr "Сжатие"
  7396. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269
  7397. msgid ""
  7398. "The level of compression used when saving\n"
  7399. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  7400. "but require more RAM usage and more processing time."
  7401. msgstr ""
  7402. "Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проекта.\n"
  7403. "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия,\n"
  7404. "но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
  7405. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280
  7406. msgid "Enable Auto Save"
  7407. msgstr "Включить автосохранение"
  7408. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282
  7409. msgid ""
  7410. "Check to enable the autosave feature.\n"
  7411. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  7412. "at the set interval."
  7413. msgstr ""
  7414. "Установите флажок, чтобы включить функцию автосохранения.\n"
  7415. "При включении приложение будет пытаться сохранить проект\n"
  7416. "с заданным интервалом."
  7417. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292
  7418. msgid "Interval"
  7419. msgstr "Интервал"
  7420. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294
  7421. msgid ""
  7422. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  7423. "The application will try to save periodically but only\n"
  7424. "if the project was saved manually at least once.\n"
  7425. "While active, some operations may block this feature."
  7426. msgstr ""
  7427. "Интервал времени для автосохранения. В миллисекундах\n"
  7428. "Приложение будет пытаться сохранять периодически, но только\n"
  7429. "если проект был сохранен вручную хотя бы один раз.\n"
  7430. "Во время активности некоторые операции могут блокировать эту функцию."
  7431. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310
  7432. msgid "Text to PDF parameters"
  7433. msgstr "Параметры преобразования текста в PDF"
  7434. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312
  7435. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  7436. msgstr ""
  7437. "Используется при сохранении текста в редакторе кода или в объектах FlatCAM "
  7438. "Document."
  7439. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321
  7440. msgid "Top Margin"
  7441. msgstr "Верхняя граница"
  7442. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323
  7443. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  7444. msgstr "Расстояние между текстом и верхней частью PDF-файла."
  7445. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334
  7446. msgid "Bottom Margin"
  7447. msgstr "Нижняя граница"
  7448. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336
  7449. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  7450. msgstr "Расстояние между текстом и нижней частью PDF-файла."
  7451. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347
  7452. msgid "Left Margin"
  7453. msgstr "Левая граница"
  7454. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349
  7455. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  7456. msgstr "Расстояние между текстом и левой частью PDF-файла."
  7457. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360
  7458. msgid "Right Margin"
  7459. msgstr "Правая граница"
  7460. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362
  7461. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  7462. msgstr "Расстояние между текстом и правой частью PDF-файла."
  7463. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26
  7464. msgid "GUI Preferences"
  7465. msgstr "Параметры интерфейса"
  7466. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36
  7467. msgid "Theme"
  7468. msgstr "Тема"
  7469. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38
  7470. #, fuzzy
  7471. #| msgid ""
  7472. #| "Select a theme for FlatCAM.\n"
  7473. #| "It will theme the plot area."
  7474. msgid ""
  7475. "Select a theme for the application.\n"
  7476. "It will theme the plot area."
  7477. msgstr "Выбор темы для FlatCAM."
  7478. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43
  7479. msgid "Light"
  7480. msgstr "Светлая"
  7481. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44
  7482. msgid "Dark"
  7483. msgstr "Тёмная"
  7484. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51
  7485. msgid "Use Gray Icons"
  7486. msgstr "Использовать серые иконки"
  7487. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53
  7488. msgid ""
  7489. "Check this box to use a set of icons with\n"
  7490. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  7491. "full dark theme is applied."
  7492. msgstr ""
  7493. "Установите этот флажок, чтобы использовать набор значков\n"
  7494. "более светлого (серого) цвета. Используется при применении\n"
  7495. "полной тёмной темы."
  7496. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73
  7497. msgid "Layout"
  7498. msgstr "Макет"
  7499. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75
  7500. #, fuzzy
  7501. #| msgid ""
  7502. #| "Select an layout for FlatCAM.\n"
  7503. #| "It is applied immediately."
  7504. msgid ""
  7505. "Select a layout for the application.\n"
  7506. "It is applied immediately."
  7507. msgstr ""
  7508. "Выберите макет для FlatCAM.\n"
  7509. "Применяется немедленно."
  7510. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95
  7511. msgid "Style"
  7512. msgstr "Стиль"
  7513. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97
  7514. #, fuzzy
  7515. #| msgid ""
  7516. #| "Select an style for FlatCAM.\n"
  7517. #| "It will be applied at the next app start."
  7518. msgid ""
  7519. "Select a style for the application.\n"
  7520. "It will be applied at the next app start."
  7521. msgstr ""
  7522. "Выберите стиль для FlatCAM.\n"
  7523. "Он будет применен при следующем запуске приложения."
  7524. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111
  7525. msgid "Activate HDPI Support"
  7526. msgstr "Поддержка HDPI"
  7527. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113
  7528. #, fuzzy
  7529. #| msgid ""
  7530. #| "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  7531. #| "It will be applied at the next app start."
  7532. msgid ""
  7533. "Enable High DPI support for the application.\n"
  7534. "It will be applied at the next app start."
  7535. msgstr ""
  7536. "Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n"
  7537. "Требуется перезапуск приложения."
  7538. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127
  7539. msgid "Display Hover Shape"
  7540. msgstr "Показать форму наведения"
  7541. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129
  7542. #, fuzzy
  7543. #| msgid ""
  7544. #| "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  7545. #| "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  7546. #| "over any kind of not-selected object."
  7547. msgid ""
  7548. "Enable display of a hover shape for the application objects.\n"
  7549. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  7550. "over any kind of not-selected object."
  7551. msgstr ""
  7552. "Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n"
  7553. "Он отображается при наведении курсора мыши\n"
  7554. "над любым невыбранным объектом."
  7555. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136
  7556. msgid "Display Selection Shape"
  7557. msgstr "Показывать форму выбора"
  7558. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138
  7559. #, fuzzy
  7560. #| msgid ""
  7561. #| "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  7562. #| "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  7563. #| "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  7564. #| "right to left."
  7565. msgid ""
  7566. "Enable the display of a selection shape for the application objects.\n"
  7567. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  7568. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  7569. "right to left."
  7570. msgstr ""
  7571. "Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n"
  7572. "Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
  7573. "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
  7574. "справа налево."
  7575. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151
  7576. msgid "Left-Right Selection Color"
  7577. msgstr "Цвет выделения слева направо"
  7578. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156
  7579. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  7580. msgstr "Установит цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
  7581. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:165
  7582. msgid ""
  7583. "Set the fill color for the selection box\n"
  7584. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  7585. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7586. "digits are for alpha (transparency) level."
  7587. msgstr ""
  7588. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  7589. "в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
  7590. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  7591. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  7592. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178
  7593. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  7594. msgstr "Установит прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
  7595. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191
  7596. msgid "Right-Left Selection Color"
  7597. msgstr "Цвет выделения справа налево"
  7598. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:197
  7599. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  7600. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  7601. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:207
  7602. msgid ""
  7603. "Set the fill color for the selection box\n"
  7604. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  7605. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7606. "digits are for alpha (transparency) level."
  7607. msgstr ""
  7608. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  7609. "в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
  7610. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  7611. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  7612. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220
  7613. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  7614. msgstr "Установит прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
  7615. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236
  7616. msgid "Editor Color"
  7617. msgstr "Цвет редактора"
  7618. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:240
  7619. msgid "Drawing"
  7620. msgstr "Графика"
  7621. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:242
  7622. msgid "Set the color for the shape."
  7623. msgstr "Установит цвет для фигуры."
  7624. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:252
  7625. msgid "Set the color of the shape when selected."
  7626. msgstr "Установит цвет фигуры при выборе."
  7627. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268
  7628. msgid "Project Items Color"
  7629. msgstr "Цвет элементов проекта"
  7630. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:272
  7631. msgid "Enabled"
  7632. msgstr "Включено"
  7633. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:274
  7634. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  7635. msgstr "Установит цвет элементов в дереве вкладок проекта."
  7636. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:281
  7637. msgid "Disabled"
  7638. msgstr "Отключено"
  7639. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:283
  7640. msgid ""
  7641. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  7642. "for the case when the items are disabled."
  7643. msgstr ""
  7644. "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
  7645. "для случая, когда элементы отключены."
  7646. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292
  7647. msgid "Project AutoHide"
  7648. msgstr "Автоскрытие боковой панели"
  7649. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:294
  7650. msgid ""
  7651. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7652. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  7653. "to show whenever a new object is created."
  7654. msgstr ""
  7655. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n"
  7656. "автоматически скрывалась, когда нет загруженных объектов\n"
  7657. "и показывать при создании нового объекта."
  7658. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28
  7659. msgid "Geometry Adv. Options"
  7660. msgstr "Geometry дополнительные"
  7661. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:36
  7662. msgid ""
  7663. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  7664. "Those parameters are available only for\n"
  7665. "Advanced App. Level."
  7666. msgstr ""
  7667. "Список расширенных параметров Geometry.\n"
  7668. "Эти параметры доступны только для\n"
  7669. "расширенного режима приложения."
  7670. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:46
  7671. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112
  7672. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134
  7673. #: appTools/ToolCalibration.py:125 appTools/ToolSolderPaste.py:236
  7674. msgid "Toolchange X-Y"
  7675. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  7676. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58
  7677. msgid ""
  7678. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7679. "Delete the value if you don't need this feature."
  7680. msgstr ""
  7681. "Высота инструмента сразу после начала работы.\n"
  7682. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  7683. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:161
  7684. msgid "Segment X size"
  7685. msgstr "Размер сегмента по X"
  7686. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:163
  7687. msgid ""
  7688. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7689. "Useful for auto-leveling.\n"
  7690. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7691. msgstr ""
  7692. "Размер сегмента трассировки по оси X.\n"
  7693. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  7694. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X."
  7695. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:177
  7696. msgid "Segment Y size"
  7697. msgstr "Размер сегмента по Y"
  7698. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:179
  7699. msgid ""
  7700. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7701. "Useful for auto-leveling.\n"
  7702. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7703. msgstr ""
  7704. "Размер сегмента трассировки по оси Y.\n"
  7705. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  7706. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y."
  7707. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200
  7708. msgid "Area Exclusion"
  7709. msgstr "Область исключения"
  7710. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202
  7711. msgid ""
  7712. "Area exclusion parameters.\n"
  7713. "Those parameters are available only for\n"
  7714. "Advanced App. Level."
  7715. msgstr ""
  7716. "Параметры исключения областей.\n"
  7717. "Эти параметры доступны только для\n"
  7718. "Расширенного режима приложения."
  7719. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:209
  7720. msgid "Exclusion areas"
  7721. msgstr "Зоны исключения"
  7722. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220
  7723. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:293
  7724. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322
  7725. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286
  7726. #: appTools/ToolIsolation.py:540 appTools/ToolNCC.py:578
  7727. #: appTools/ToolPaint.py:521
  7728. msgid "Shape"
  7729. msgstr "Форма"
  7730. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33
  7731. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7732. msgstr "Список параметров редактора Geometry."
  7733. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43
  7734. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:174
  7735. msgid ""
  7736. "Set the number of selected geometry\n"
  7737. "items above which the utility geometry\n"
  7738. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7739. "Increases the performance when moving a\n"
  7740. "large number of geometric elements."
  7741. msgstr ""
  7742. "Установить номер выбранной геометрии\n"
  7743. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  7744. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  7745. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7746. "большое количество геометрических элементов."
  7747. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58
  7748. msgid ""
  7749. "Milling type:\n"
  7750. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  7751. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  7752. msgstr ""
  7753. "Тип фрезерования:\n"
  7754. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  7755. "использования инструмента\n"
  7756. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  7757. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27
  7758. msgid "Geometry General"
  7759. msgstr "Geometry основные"
  7760. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59
  7761. msgid ""
  7762. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7763. "circle and arc shapes linear approximation."
  7764. msgstr ""
  7765. "Количество шагов круга для <b>геометрии</b>\n"
  7766. "линейная аппроксимация окружности и дуги."
  7767. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:73
  7768. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:41
  7769. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41
  7770. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48
  7771. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42
  7772. msgid "Tools Dia"
  7773. msgstr "Диаметр инструмента"
  7774. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:75
  7775. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108
  7776. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43
  7777. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43
  7778. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50
  7779. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44
  7780. msgid ""
  7781. "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
  7782. "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
  7783. "Valid values: 0.3, 1.0"
  7784. msgstr ""
  7785. "Диаметры инструментов, разделенные запятой.\n"
  7786. "Значение диаметра должно использовать разделитель точечных десятичных "
  7787. "знаков.\n"
  7788. "Допустимые значения: 0.3, 1.0"
  7789. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29
  7790. msgid "Geometry Options"
  7791. msgstr "Параметры Geometry"
  7792. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:37
  7793. msgid ""
  7794. "Create a CNC Job object\n"
  7795. "tracing the contours of this\n"
  7796. "Geometry object."
  7797. msgstr ""
  7798. "Создание объекта трассировки\n"
  7799. "контуров данного объекта геометрии\n"
  7800. "для программы ЧПУ."
  7801. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:81
  7802. msgid "Depth/Pass"
  7803. msgstr "Шаг за проход"
  7804. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:83
  7805. msgid ""
  7806. "The depth to cut on each pass,\n"
  7807. "when multidepth is enabled.\n"
  7808. "It has positive value although\n"
  7809. "it is a fraction from the depth\n"
  7810. "which has negative value."
  7811. msgstr ""
  7812. "Глубина резания на каждом проходе,\n"
  7813. "когда multidepth включен.\n"
  7814. "Это имеет положительное значение, хотя\n"
  7815. "это доля от глубины\n"
  7816. "который имеет отрицательное значение."
  7817. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27
  7818. msgid "Gerber Adv. Options"
  7819. msgstr "Gerber дополнительные"
  7820. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33
  7821. msgid ""
  7822. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  7823. "Those parameters are available only for\n"
  7824. "Advanced App. Level."
  7825. msgstr ""
  7826. "Список расширенных параметров Gerber.\n"
  7827. "Эти параметры доступны только для\n"
  7828. "расширенного режима приложения."
  7829. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43
  7830. msgid "\"Follow\""
  7831. msgstr "\"Следовать\""
  7832. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52
  7833. msgid "Table Show/Hide"
  7834. msgstr "Таблица отверстий вкл/откл"
  7835. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54
  7836. msgid ""
  7837. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7838. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  7839. "that are drawn on canvas."
  7840. msgstr ""
  7841. "Переключение отображения таблицы отверстий Gerber.\n"
  7842. "Кроме того, при скрытии он удалит все отмеченные фигуры\n"
  7843. "отображённые на холсте."
  7844. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67
  7845. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:406 appTools/ToolCopperThieving.py:1026
  7846. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1215 appTools/ToolCopperThieving.py:1227
  7847. #: appTools/ToolIsolation.py:1593 appTools/ToolNCC.py:2079
  7848. #: appTools/ToolNCC.py:2190 appTools/ToolNCC.py:2205 appTools/ToolNCC.py:3163
  7849. #: appTools/ToolNCC.py:3268 appTools/ToolNCC.py:3283 appTools/ToolNCC.py:3549
  7850. #: appTools/ToolNCC.py:3650 appTools/ToolNCC.py:3665 camlib.py:991
  7851. msgid "Buffering"
  7852. msgstr "Буферизация"
  7853. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69
  7854. msgid ""
  7855. "Buffering type:\n"
  7856. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  7857. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  7858. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7859. msgstr ""
  7860. "Тип буферизации:\n"
  7861. "- None -> лучшая производительность, быстрая загрузка файлов, но не очень "
  7862. "хорошее отображение\n"
  7863. "- Полная -> медленная загрузка файла, но хорошие визуальные эффекты. Это по "
  7864. "умолчанию.\n"
  7865. "<< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ >>: не меняйте это, если не знаете, что делаете !!!"
  7866. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:74
  7867. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88
  7868. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196
  7869. #: appTools/ToolFiducials.py:204 appTools/ToolFilm.py:238
  7870. #: appTools/ToolProperties.py:452 appTools/ToolProperties.py:455
  7871. #: appTools/ToolProperties.py:458 appTools/ToolProperties.py:483
  7872. msgid "None"
  7873. msgstr "Нет"
  7874. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:80
  7875. #, fuzzy
  7876. #| msgid "Buffering"
  7877. msgid "Delayed Buffering"
  7878. msgstr "Буферизация"
  7879. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:82
  7880. msgid "When checked it will do the buffering in background."
  7881. msgstr ""
  7882. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:87
  7883. msgid "Simplify"
  7884. msgstr "Упрощение"
  7885. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:89
  7886. msgid ""
  7887. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  7888. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  7889. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7890. msgstr ""
  7891. "Если флажок установлен, все полигоны Gerber будут\n"
  7892. "загружается с упрощением, имеющим заданный допуск.\n"
  7893. "<< ВНИМАНИЕ >>: не изменяйте это, если вы не знаете, что делаете !!!"
  7894. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:96
  7895. msgid "Tolerance"
  7896. msgstr "Допуск"
  7897. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:97
  7898. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  7899. msgstr "Допуск для упрощения полигонов."
  7900. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33
  7901. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  7902. msgstr "Список параметров редактора Gerber."
  7903. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43
  7904. msgid ""
  7905. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  7906. "items above which the utility geometry\n"
  7907. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7908. "Increases the performance when moving a\n"
  7909. "large number of geometric elements."
  7910. msgstr ""
  7911. "Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
  7912. "элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
  7913. "становится просто прямоугольником выделения.\n"
  7914. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7915. "большое количество геометрических элементов."
  7916. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56
  7917. msgid "New Aperture code"
  7918. msgstr "Код нового отверстия"
  7919. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69
  7920. msgid "New Aperture size"
  7921. msgstr "Размер нового отверстия"
  7922. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71
  7923. msgid "Size for the new aperture"
  7924. msgstr "Размер нового отверстия"
  7925. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82
  7926. msgid "New Aperture type"
  7927. msgstr "Тип нового отверстия"
  7928. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84
  7929. msgid ""
  7930. "Type for the new aperture.\n"
  7931. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  7932. msgstr ""
  7933. "Тип нового отверстия.\n"
  7934. "Может быть «C», «R» или «O»."
  7935. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106
  7936. msgid "Aperture Dimensions"
  7937. msgstr "Размеры отверстия"
  7938. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:117
  7939. msgid "Linear Pad Array"
  7940. msgstr "Линейный массив площадок"
  7941. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:161
  7942. msgid "Circular Pad Array"
  7943. msgstr "Круговая матрица"
  7944. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:197
  7945. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  7946. msgstr "Расстояние, на котором буферизуется элемент Gerber."
  7947. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:206
  7948. msgid "Scale Tool"
  7949. msgstr "Масштаб"
  7950. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:212
  7951. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  7952. msgstr "Коэффициент масштабирования для элемента Gerber."
  7953. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:225
  7954. msgid "Threshold low"
  7955. msgstr "Низкий порог"
  7956. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:227
  7957. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  7958. msgstr "Пороговое значение, ниже которого отверстия не отмечены."
  7959. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:237
  7960. msgid "Threshold high"
  7961. msgstr "Высокий порог"
  7962. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:239
  7963. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  7964. msgstr "Пороговое значение, выше которого отверстия не отмечены."
  7965. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27
  7966. msgid "Gerber Export"
  7967. msgstr "Экспорт Gerber"
  7968. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33
  7969. msgid ""
  7970. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7971. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  7972. msgstr ""
  7973. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  7974. "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
  7975. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44
  7976. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50
  7977. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84
  7978. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90
  7979. msgid "The units used in the Gerber file."
  7980. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
  7981. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58
  7982. msgid ""
  7983. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  7984. "and in the fractional part of the number."
  7985. msgstr ""
  7986. "Количество цифр в целой части числа\n"
  7987. "и в дробной части числа."
  7988. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71
  7989. msgid ""
  7990. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7991. "the whole part of Gerber coordinates."
  7992. msgstr ""
  7993. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7994. "вся часть координат Gerber."
  7995. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87
  7996. msgid ""
  7997. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7998. "the decimal part of Gerber coordinates."
  7999. msgstr ""
  8000. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  8001. "десятичная часть координат Gerber."
  8002. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99
  8003. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109
  8004. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100
  8005. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110
  8006. msgid ""
  8007. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  8008. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  8009. "Trailing Zeros are kept.\n"
  8010. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  8011. "and Leading Zeros are kept."
  8012. msgstr ""
  8013. "Это устанавливает тип нулей Гербера.\n"
  8014. "Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n"
  8015. "Замыкающие нули сохраняются.\n"
  8016. "Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
  8017. "и ведущие нули сохраняются."
  8018. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27
  8019. msgid "Gerber General"
  8020. msgstr "Gerber основные"
  8021. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61
  8022. msgid ""
  8023. "The number of circle steps for Gerber \n"
  8024. "circular aperture linear approximation."
  8025. msgstr ""
  8026. "Количество шагов круга для Gerber \n"
  8027. "линейное приближение круговых отверстий."
  8028. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73
  8029. msgid "Default Values"
  8030. msgstr "Значения по умолчанию"
  8031. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75
  8032. msgid ""
  8033. "Those values will be used as fallback values\n"
  8034. "in case that they are not found in the Gerber file."
  8035. msgstr ""
  8036. "Эти значения будут использоваться в качестве резервных значений\n"
  8037. "в случае, если они не найдены в файле Gerber."
  8038. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126
  8039. msgid "Clean Apertures"
  8040. msgstr "Очистить отверстия"
  8041. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128
  8042. msgid ""
  8043. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  8044. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  8045. msgstr ""
  8046. "Будут удалены отверстия, которые не имеют геометрии\n"
  8047. "тем самым уменьшая количество отверстий в объекте Гербера."
  8048. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134
  8049. msgid "Polarity change buffer"
  8050. msgstr "Изменение полярности буфера"
  8051. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136
  8052. msgid ""
  8053. "Will apply extra buffering for the\n"
  8054. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  8055. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  8056. "do not load correctly."
  8057. msgstr ""
  8058. "Будет применяться дополнительная буферизация для\n"
  8059. "геометрии твердого тела, когда у нас есть изменения полярности.\n"
  8060. "Может помочь при загрузке файлов Gerber, которые в противном случае\n"
  8061. "не загружается правильно."
  8062. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29
  8063. msgid "Gerber Options"
  8064. msgstr "Параметры Gerber"
  8065. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27
  8066. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  8067. msgstr "Параметры Copper Thieving"
  8068. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39
  8069. msgid ""
  8070. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  8071. "to a selected Gerber file."
  8072. msgstr ""
  8073. "Инструмент для создания Copper Thieving, который может быть добавлен\n"
  8074. "в выбранный Gerber файл."
  8075. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47
  8076. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  8077. msgstr "Количество шагов (линий), используемых для интерполяции окружностей."
  8078. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57
  8079. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261
  8080. #: appTools/ToolCopperThieving.py:100 appTools/ToolCopperThieving.py:435
  8081. msgid "Clearance"
  8082. msgstr "Зазор"
  8083. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59
  8084. msgid ""
  8085. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  8086. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  8087. "and the copper traces in the Gerber file."
  8088. msgstr ""
  8089. "Это позволяет задать расстояние между элементами copper Thieving.\n"
  8090. "(заливка полигона может быть разделена на несколько полигонов)\n"
  8091. "и медными трассами в Gerber файле."
  8092. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86
  8093. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  8094. #: appTools/ToolCopperThieving.py:129 appTools/ToolNCC.py:535
  8095. #: appTools/ToolNCC.py:1324 appTools/ToolNCC.py:1655 appTools/ToolNCC.py:1948
  8096. #: appTools/ToolNCC.py:2012 appTools/ToolNCC.py:3027 appTools/ToolNCC.py:3036
  8097. #: defaults.py:420 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190
  8098. msgid "Itself"
  8099. msgstr "Как есть"
  8100. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87
  8101. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285
  8102. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  8103. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  8104. #: appTools/ToolCopperThieving.py:130 appTools/ToolIsolation.py:504
  8105. #: appTools/ToolIsolation.py:1297 appTools/ToolIsolation.py:1671
  8106. #: appTools/ToolNCC.py:535 appTools/ToolNCC.py:1334 appTools/ToolNCC.py:1668
  8107. #: appTools/ToolNCC.py:1964 appTools/ToolNCC.py:2019 appTools/ToolPaint.py:485
  8108. #: appTools/ToolPaint.py:945 appTools/ToolPaint.py:1471
  8109. msgid "Area Selection"
  8110. msgstr "Выбор области"
  8111. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88
  8112. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285
  8113. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  8114. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  8115. #: appTools/ToolCopperThieving.py:131 appTools/ToolDblSided.py:216
  8116. #: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1711
  8117. #: appTools/ToolNCC.py:535 appTools/ToolNCC.py:1684 appTools/ToolNCC.py:1970
  8118. #: appTools/ToolNCC.py:2027 appTools/ToolNCC.py:2408 appTools/ToolNCC.py:2656
  8119. #: appTools/ToolNCC.py:3072 appTools/ToolPaint.py:485 appTools/ToolPaint.py:930
  8120. #: appTools/ToolPaint.py:1487 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192
  8121. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  8122. msgid "Reference Object"
  8123. msgstr "Ссылочный объект"
  8124. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90
  8125. #: appTools/ToolCopperThieving.py:133
  8126. msgid "Reference:"
  8127. msgstr "Ссылка:"
  8128. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92
  8129. msgid ""
  8130. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  8131. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8132. "filled.\n"
  8133. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  8134. "another object."
  8135. msgstr ""
  8136. "- 'Как есть' - степень Copper Thieving основан на объекте, который очищается "
  8137. "от меди.\n"
  8138. "- 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  8139. "для рисования.\n"
  8140. "- 'Референсный объект' - будет выполнять Copper Thieving в области указанной "
  8141. "другим объектом."
  8142. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101
  8143. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76
  8144. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188
  8145. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76
  8146. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190
  8147. #: appTools/ToolCopperThieving.py:175 appTools/ToolExtractDrills.py:102
  8148. #: appTools/ToolExtractDrills.py:240 appTools/ToolPunchGerber.py:113
  8149. #: appTools/ToolPunchGerber.py:268
  8150. msgid "Rectangular"
  8151. msgstr "Прямоугольник"
  8152. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102
  8153. #: appTools/ToolCopperThieving.py:176
  8154. msgid "Minimal"
  8155. msgstr "Минимальная"
  8156. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104
  8157. #: appTools/ToolCopperThieving.py:178 appTools/ToolFilm.py:94
  8158. msgid "Box Type:"
  8159. msgstr "Тип рамки:"
  8160. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106
  8161. #: appTools/ToolCopperThieving.py:180
  8162. msgid ""
  8163. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  8164. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  8165. msgstr ""
  8166. "- 'Прямоугольная' - ограничительная рамка будет иметь прямоугольную форму.\n"
  8167. "- 'Минимальная' - ограничительная рамка будет повторять форму корпуса."
  8168. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120
  8169. #: appTools/ToolCopperThieving.py:196
  8170. msgid "Dots Grid"
  8171. msgstr "Сетка точек"
  8172. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121
  8173. #: appTools/ToolCopperThieving.py:197
  8174. msgid "Squares Grid"
  8175. msgstr "Сетка квадратов"
  8176. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122
  8177. #: appTools/ToolCopperThieving.py:198
  8178. msgid "Lines Grid"
  8179. msgstr "Сетка линий"
  8180. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124
  8181. #: appTools/ToolCopperThieving.py:200
  8182. msgid "Fill Type:"
  8183. msgstr "Тип заполнения:"
  8184. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126
  8185. #: appTools/ToolCopperThieving.py:202
  8186. msgid ""
  8187. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  8188. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  8189. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  8190. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  8191. msgstr ""
  8192. "- 'Сплошной' - copper thieving будет сплошным полигоном.\n"
  8193. "- 'Сетка точек' - пустая область будет заполнена сеткой точек.\n"
  8194. "- 'Сетка квадратов' - пустая площадь будет заполнена сеткой квадратов.\n"
  8195. "- 'Сетка линий' - пустая область будет заполнена сеткой линий."
  8196. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134
  8197. #: appTools/ToolCopperThieving.py:221
  8198. msgid "Dots Grid Parameters"
  8199. msgstr "Параметры точки сетки"
  8200. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140
  8201. #: appTools/ToolCopperThieving.py:227
  8202. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  8203. msgstr "Диаметр точки в сетке точек."
  8204. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151
  8205. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180
  8206. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209
  8207. #: appTools/ToolCopperThieving.py:238 appTools/ToolCopperThieving.py:278
  8208. #: appTools/ToolCopperThieving.py:318
  8209. msgid "Spacing"
  8210. msgstr "Промежуток"
  8211. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153
  8212. #: appTools/ToolCopperThieving.py:240
  8213. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  8214. msgstr "Расстояние между каждыми двумя точками в сетке точек."
  8215. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163
  8216. #: appTools/ToolCopperThieving.py:261
  8217. msgid "Squares Grid Parameters"
  8218. msgstr "Параметры квадратной сетки"
  8219. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169
  8220. #: appTools/ToolCopperThieving.py:267
  8221. msgid "Square side size in Squares Grid."
  8222. msgstr "Размер стороны квадрата в сетке квадратов."
  8223. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182
  8224. #: appTools/ToolCopperThieving.py:280
  8225. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  8226. msgstr "Расстояние между каждыми двумя квадратами в сетке квадратов ."
  8227. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192
  8228. #: appTools/ToolCopperThieving.py:301
  8229. msgid "Lines Grid Parameters"
  8230. msgstr "Параметры линий сетки"
  8231. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198
  8232. #: appTools/ToolCopperThieving.py:307
  8233. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  8234. msgstr "Размеры линий по толщине в сетке линий."
  8235. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211
  8236. #: appTools/ToolCopperThieving.py:320
  8237. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  8238. msgstr "Расстояние между двумя линиями в сетке линий."
  8239. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221
  8240. #: appTools/ToolCopperThieving.py:358
  8241. msgid "Robber Bar Parameters"
  8242. msgstr "Параметры Robber Bar"
  8243. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223
  8244. #: appTools/ToolCopperThieving.py:360
  8245. msgid ""
  8246. "Parameters used for the robber bar.\n"
  8247. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  8248. msgstr ""
  8249. "Параметры, используемые для robber bar.\n"
  8250. "Robber ba = медная рамка для облегчения нанесения покрытия на отверстия."
  8251. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231
  8252. #: appTools/ToolCopperThieving.py:368
  8253. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  8254. msgstr "Граница рамки."
  8255. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242
  8256. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42
  8257. #: appTools/ToolCopperThieving.py:379 appTools/ToolCorners.py:122
  8258. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:152
  8259. msgid "Thickness"
  8260. msgstr "Толщина"
  8261. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244
  8262. #: appTools/ToolCopperThieving.py:381
  8263. msgid "The robber bar thickness."
  8264. msgstr "Толщина robber bar."
  8265. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254
  8266. #: appTools/ToolCopperThieving.py:412
  8267. msgid "Pattern Plating Mask"
  8268. msgstr "Рисунок гальванической маски"
  8269. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256
  8270. #: appTools/ToolCopperThieving.py:414
  8271. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  8272. msgstr "Создание рисунка гальванической маски."
  8273. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263
  8274. #: appTools/ToolCopperThieving.py:437
  8275. msgid ""
  8276. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  8277. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  8278. msgstr ""
  8279. "Расстояние между возможными элементами copper thieving\n"
  8280. "и/или robber bar и фактическими отверстиями в маске."
  8281. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27
  8282. msgid "Calibration Tool Options"
  8283. msgstr "Параметры калибровки"
  8284. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38
  8285. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38
  8286. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38
  8287. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38
  8288. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37
  8289. #: appTools/ToolCopperThieving.py:95 appTools/ToolCorners.py:117
  8290. #: appTools/ToolFiducials.py:154
  8291. msgid "Parameters used for this tool."
  8292. msgstr "Параметры, используемые для этого инструмента."
  8293. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43
  8294. #: appTools/ToolCalibration.py:181
  8295. msgid "Source Type"
  8296. msgstr "Тип источника"
  8297. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44
  8298. #: appTools/ToolCalibration.py:182
  8299. msgid ""
  8300. "The source of calibration points.\n"
  8301. "It can be:\n"
  8302. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  8303. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  8304. msgstr ""
  8305. "Источник точек калибровки.\n"
  8306. "Это может быть:\n"
  8307. "- Объект - > нажмите на геометрию отверстия для Excellon или площадку для "
  8308. "Gerber\n"
  8309. "- Свободно - > щелкните мышью по холсту для получения точек калибровки"
  8310. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49
  8311. #: appTools/ToolCalibration.py:187
  8312. msgid "Free"
  8313. msgstr "Свободно"
  8314. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63
  8315. #: appTools/ToolCalibration.py:76
  8316. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  8317. msgstr "Высота (Z) для перемещения между точками."
  8318. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75
  8319. #: appTools/ToolCalibration.py:88
  8320. msgid "Verification Z"
  8321. msgstr "Проверка Z"
  8322. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77
  8323. #: appTools/ToolCalibration.py:90
  8324. msgid "Height (Z) for checking the point."
  8325. msgstr "Высота (Z) для проверки точки."
  8326. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89
  8327. #: appTools/ToolCalibration.py:102
  8328. msgid "Zero Z tool"
  8329. msgstr "Обнуление Z"
  8330. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91
  8331. #: appTools/ToolCalibration.py:104
  8332. msgid ""
  8333. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  8334. "of the verification tool."
  8335. msgstr ""
  8336. "Включает последовательное обнуление высоты (Z)\n"
  8337. "при проверке."
  8338. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100
  8339. #: appTools/ToolCalibration.py:113
  8340. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  8341. msgstr "Высота (Z) для установки проверочной пробы."
  8342. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114
  8343. #: appTools/ToolCalibration.py:127
  8344. msgid ""
  8345. "Toolchange X,Y position.\n"
  8346. "If no value is entered then the current\n"
  8347. "(x, y) point will be used,"
  8348. msgstr ""
  8349. "Смена инструмента X, Y позиция.\n"
  8350. "Если значение не введено, то текущий\n"
  8351. "(х, у) точка будет использоваться,"
  8352. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125
  8353. #: appTools/ToolCalibration.py:153
  8354. msgid "Second point"
  8355. msgstr "Вторая точка"
  8356. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127
  8357. #: appTools/ToolCalibration.py:155
  8358. msgid ""
  8359. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  8360. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  8361. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  8362. msgstr ""
  8363. "Вторым пунктом в проверке Gcode может быть:\n"
  8364. "- вверху слева -> пользователь выровняет печатную плату по вертикали\n"
  8365. "- внизу справа -> пользователь выровняет печатную плату по горизонтали"
  8366. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131
  8367. #: appTools/ToolCalibration.py:159 app_Main.py:4713
  8368. msgid "Top-Left"
  8369. msgstr "Слева вверху"
  8370. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132
  8371. #: appTools/ToolCalibration.py:160 app_Main.py:4714
  8372. msgid "Bottom-Right"
  8373. msgstr "Справа внизу"
  8374. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27
  8375. msgid "Extract Drills Options"
  8376. msgstr "Параметры извлечения отверстий"
  8377. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42
  8378. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42
  8379. #: appTools/ToolExtractDrills.py:68 appTools/ToolPunchGerber.py:75
  8380. msgid "Processed Pads Type"
  8381. msgstr "Тип обработки площадок"
  8382. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44
  8383. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44
  8384. #: appTools/ToolExtractDrills.py:70 appTools/ToolPunchGerber.py:77
  8385. msgid ""
  8386. "The type of pads shape to be processed.\n"
  8387. "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
  8388. "disable the Rectangular aperture."
  8389. msgstr ""
  8390. "Тип обрабатываемых площадок.\n"
  8391. "Если на печатной плате имеется много SMD площадок прямоугольной формы,\n"
  8392. "отключите прямоугольное отверстие."
  8393. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54
  8394. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54
  8395. #: appTools/ToolExtractDrills.py:80 appTools/ToolPunchGerber.py:91
  8396. msgid "Process Circular Pads."
  8397. msgstr "Обработка круглых площадок."
  8398. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60
  8399. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162
  8400. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60
  8401. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164
  8402. #: appTools/ToolExtractDrills.py:86 appTools/ToolExtractDrills.py:214
  8403. #: appTools/ToolPunchGerber.py:97 appTools/ToolPunchGerber.py:242
  8404. msgid "Oblong"
  8405. msgstr "Продолговатая форма"
  8406. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62
  8407. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62
  8408. #: appTools/ToolExtractDrills.py:88 appTools/ToolPunchGerber.py:99
  8409. msgid "Process Oblong Pads."
  8410. msgstr "Продолговатые площадки."
  8411. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70
  8412. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70
  8413. #: appTools/ToolExtractDrills.py:96 appTools/ToolPunchGerber.py:107
  8414. msgid "Process Square Pads."
  8415. msgstr "Квадратные площадки."
  8416. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78
  8417. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78
  8418. #: appTools/ToolExtractDrills.py:104 appTools/ToolPunchGerber.py:115
  8419. msgid "Process Rectangular Pads."
  8420. msgstr "Обработка прямоугольных площадок."
  8421. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84
  8422. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201
  8423. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84
  8424. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203
  8425. #: appTools/ToolExtractDrills.py:110 appTools/ToolExtractDrills.py:253
  8426. #: appTools/ToolProperties.py:172 appTools/ToolPunchGerber.py:121
  8427. #: appTools/ToolPunchGerber.py:281
  8428. msgid "Others"
  8429. msgstr "Другие"
  8430. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86
  8431. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86
  8432. #: appTools/ToolExtractDrills.py:112 appTools/ToolPunchGerber.py:123
  8433. msgid "Process pads not in the categories above."
  8434. msgstr "Площадки, не относящиеся к вышеперечисленным категориям."
  8435. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99
  8436. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123
  8437. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100
  8438. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125
  8439. #: appTools/ToolExtractDrills.py:139 appTools/ToolExtractDrills.py:156
  8440. #: appTools/ToolPunchGerber.py:150 appTools/ToolPunchGerber.py:184
  8441. msgid "Fixed Diameter"
  8442. msgstr "Фиксированный диаметр"
  8443. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100
  8444. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140
  8445. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101
  8446. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142
  8447. #: appTools/ToolExtractDrills.py:140 appTools/ToolExtractDrills.py:192
  8448. #: appTools/ToolPunchGerber.py:151 appTools/ToolPunchGerber.py:214
  8449. msgid "Fixed Annular Ring"
  8450. msgstr "Фиксированное медное кольцо"
  8451. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101
  8452. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102
  8453. #: appTools/ToolExtractDrills.py:141 appTools/ToolPunchGerber.py:152
  8454. msgid "Proportional"
  8455. msgstr "Пропорциональный"
  8456. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107
  8457. #: appTools/ToolExtractDrills.py:130
  8458. msgid ""
  8459. "The method for processing pads. Can be:\n"
  8460. "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
  8461. "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
  8462. "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
  8463. msgstr ""
  8464. "Метод обработки площадок. Может быть:\n"
  8465. "- Фиксированный диаметр -> все отверстия будут иметь заданный размер.\n"
  8466. "- Фиксированное кольцо -> все отверстия будут иметь установленное кольцо.\n"
  8467. "- Пропорциональный -> размер каждого отверстия будет составлять долю от "
  8468. "размера площадки"
  8469. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133
  8470. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135
  8471. #: appTools/ToolExtractDrills.py:166 appTools/ToolPunchGerber.py:194
  8472. msgid "Fixed hole diameter."
  8473. msgstr "Фиксированный диаметр отверстия."
  8474. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142
  8475. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144
  8476. #: appTools/ToolExtractDrills.py:194 appTools/ToolPunchGerber.py:216
  8477. msgid ""
  8478. "The size of annular ring.\n"
  8479. "The copper sliver between the hole exterior\n"
  8480. "and the margin of the copper pad."
  8481. msgstr ""
  8482. "Размер кольца круглого сечения.\n"
  8483. "Медная полоска между наружным отверстием\n"
  8484. "и краем медной площадки."
  8485. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151
  8486. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153
  8487. #: appTools/ToolExtractDrills.py:203 appTools/ToolPunchGerber.py:231
  8488. msgid "The size of annular ring for circular pads."
  8489. msgstr "Размер кольца круглого сечения для кольцевых площадок."
  8490. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164
  8491. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166
  8492. #: appTools/ToolExtractDrills.py:216 appTools/ToolPunchGerber.py:244
  8493. msgid "The size of annular ring for oblong pads."
  8494. msgstr "Размер кольца круглого сечения для продолговатых площадок."
  8495. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177
  8496. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179
  8497. #: appTools/ToolExtractDrills.py:229 appTools/ToolPunchGerber.py:257
  8498. msgid "The size of annular ring for square pads."
  8499. msgstr "Размер кольца круглого сечения для квадратных площадок."
  8500. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190
  8501. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192
  8502. #: appTools/ToolExtractDrills.py:242 appTools/ToolPunchGerber.py:270
  8503. msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
  8504. msgstr "Размер кольца круглого сечения для прямоугольных площадок."
  8505. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203
  8506. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205
  8507. #: appTools/ToolExtractDrills.py:255 appTools/ToolPunchGerber.py:283
  8508. msgid "The size of annular ring for other pads."
  8509. msgstr "Размер кольца круглого сечения для других площадок."
  8510. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213
  8511. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215
  8512. #: appTools/ToolExtractDrills.py:276 appTools/ToolPunchGerber.py:299
  8513. msgid "Proportional Diameter"
  8514. msgstr "Пропорциональный диаметр"
  8515. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222
  8516. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224
  8517. msgid "Factor"
  8518. msgstr "Коэффициент"
  8519. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224
  8520. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226
  8521. #: appTools/ToolExtractDrills.py:287 appTools/ToolPunchGerber.py:310
  8522. msgid ""
  8523. "Proportional Diameter.\n"
  8524. "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
  8525. msgstr ""
  8526. "Пропорциональный диаметр.\n"
  8527. "Диаметр отверстия будет составлять долю от размера площадки."
  8528. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27
  8529. msgid "Fiducials Tool Options"
  8530. msgstr "Параметры контрольных точек"
  8531. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45
  8532. #: appTools/ToolFiducials.py:161
  8533. msgid ""
  8534. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  8535. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  8536. "The soldermask opening is double than that."
  8537. msgstr ""
  8538. "Этот параметр задает диаметр контрольного отверстия, если тип отверстия "
  8539. "является круговым,\n"
  8540. "в противном случае, размер контрольного отверстия\n"
  8541. "вдвое больше отверстия паяльной маски."
  8542. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73
  8543. #: appTools/ToolFiducials.py:189
  8544. msgid "Auto"
  8545. msgstr "Авто"
  8546. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74
  8547. #: appTools/ToolFiducials.py:190
  8548. msgid "Manual"
  8549. msgstr "Вручную"
  8550. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76
  8551. #: appTools/ToolFiducials.py:192
  8552. msgid "Mode:"
  8553. msgstr "Режим:"
  8554. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78
  8555. msgid ""
  8556. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  8557. "box.\n"
  8558. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  8559. msgstr ""
  8560. "- 'Авто' - автоматическое размещение контрольных точек по углам "
  8561. "ограничительной рамки.\n"
  8562. "- 'Вручную' - ручное размещение контрольных точек."
  8563. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86
  8564. #: appTools/ToolFiducials.py:202
  8565. msgid "Up"
  8566. msgstr "Вверху"
  8567. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87
  8568. #: appTools/ToolFiducials.py:203
  8569. msgid "Down"
  8570. msgstr "Внизу"
  8571. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90
  8572. #: appTools/ToolFiducials.py:206
  8573. msgid "Second fiducial"
  8574. msgstr "Вторичные контрольные точки"
  8575. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92
  8576. #: appTools/ToolFiducials.py:208
  8577. msgid ""
  8578. "The position for the second fiducial.\n"
  8579. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  8580. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  8581. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  8582. msgstr ""
  8583. "Позиция вторичной контрольной точки.\n"
  8584. "- 'Вверху' -порядок: снизу слева, сверху слева, сверху справа.\n"
  8585. "- 'Внизу' -порядок: снизу слева, снизу справа, сверху справа.\n"
  8586. "- 'Нет' - вторичная контрольная точка отсутствует. Порядок: снизу слева, "
  8587. "сверху справа."
  8588. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108
  8589. #: appTools/ToolFiducials.py:224
  8590. msgid "Cross"
  8591. msgstr "Крест"
  8592. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109
  8593. #: appTools/ToolFiducials.py:225
  8594. msgid "Chess"
  8595. msgstr "Шахматный порядок"
  8596. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112
  8597. #: appTools/ToolFiducials.py:227
  8598. msgid "Fiducial Type"
  8599. msgstr "Тип контрольных точек"
  8600. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114
  8601. #: appTools/ToolFiducials.py:229
  8602. msgid ""
  8603. "The type of fiducial.\n"
  8604. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  8605. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  8606. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  8607. msgstr ""
  8608. "Тип контрольных точек.\n"
  8609. "- 'Круг' - это обычные контрольные точки.\n"
  8610. "- 'Крест' - крестообразные.\n"
  8611. "- 'Шахматный порядок' - точки в шахматном порядке."
  8612. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123
  8613. #: appTools/ToolFiducials.py:238
  8614. msgid "Line thickness"
  8615. msgstr "Толщина линии"
  8616. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27
  8617. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  8618. msgstr "Параметры инверсии Gerber"
  8619. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33
  8620. msgid ""
  8621. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  8622. "and in revers."
  8623. msgstr ""
  8624. "Инструмент для инвертирования Gerber геометрии из положительной в "
  8625. "отрицательную.\n"
  8626. "и в обратном направлении."
  8627. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47
  8628. #: appTools/ToolInvertGerber.py:93
  8629. msgid ""
  8630. "Distance by which to avoid\n"
  8631. "the edges of the Gerber object."
  8632. msgstr ""
  8633. "Расстояние, на которое следует избегать\n"
  8634. "края объекта Gerber."
  8635. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58
  8636. #: appTools/ToolInvertGerber.py:104
  8637. msgid "Lines Join Style"
  8638. msgstr "Стиль соединения линий"
  8639. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60
  8640. #: appTools/ToolInvertGerber.py:106
  8641. msgid ""
  8642. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  8643. "Can be:\n"
  8644. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  8645. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  8646. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  8647. msgstr ""
  8648. "Способ соединения линий в контуре объекта.\n"
  8649. "Может быть:\n"
  8650. "- закругленный -> между двумя соединительными линиями добавляется дуга.\n"
  8651. "- квадрат -> линии встречаются под углом 90 градусов\n"
  8652. "- скос -> линии соединяются третьей линией"
  8653. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
  8654. msgid "Optimal Tool Options"
  8655. msgstr "Параметры оптимизации"
  8656. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33
  8657. msgid ""
  8658. "A tool to find the minimum distance between\n"
  8659. "every two Gerber geometric elements"
  8660. msgstr ""
  8661. "Инструмент для поиска минимального расстояния между\n"
  8662. "двумя элементами геометрии Gerber"
  8663. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48
  8664. #: appTools/ToolOptimal.py:84
  8665. msgid "Precision"
  8666. msgstr "Точность"
  8667. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50
  8668. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  8669. msgstr ""
  8670. "Количество десятичных знаков для расстояний и координат в этом инструменте."
  8671. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27
  8672. msgid "Punch Gerber Options"
  8673. msgstr "Параметры перфорации"
  8674. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108
  8675. #: appTools/ToolPunchGerber.py:141
  8676. msgid ""
  8677. "The punch hole source can be:\n"
  8678. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  8679. "reference.\n"
  8680. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  8681. "fixed diameter holes.\n"
  8682. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  8683. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  8684. "percentage of the pad diameter."
  8685. msgstr ""
  8686. "Источником перфорации может быть:\n"
  8687. "- Объект Excellon -> центр отверстия объектов Excellon будет служить в "
  8688. "качестве ориентира.\n"
  8689. "- Фиксированный диаметр -> будет пытаться использовать центр площадки в "
  8690. "качестве основы, добавляя отверстия фиксированного диаметра.\n"
  8691. "- Фиксированное кольцо -> будет пытаться сохранить заданное кольцо круглого "
  8692. "сечения.\n"
  8693. "- Пропорциональное -> сделает отверстие для перфорации Gerber диаметром в "
  8694. "процентах от диаметра площадки."
  8695. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27
  8696. msgid "QRCode Tool Options"
  8697. msgstr "Параметры QR-кода"
  8698. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33
  8699. msgid ""
  8700. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  8701. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  8702. msgstr ""
  8703. "Инструмент для создания QR-кода, который можно вставить\n"
  8704. "в выбранный файл Gerber, или его можно экспортировать в файл."
  8705. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45
  8706. #: appTools/ToolQRCode.py:121
  8707. msgid "Version"
  8708. msgstr "Версия"
  8709. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47
  8710. #: appTools/ToolQRCode.py:123
  8711. msgid ""
  8712. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  8713. "to 40 (177x177 boxes)."
  8714. msgstr ""
  8715. "Версия QRCode может иметь значения от 1 (21x21).\n"
  8716. "до 40 (177x177)."
  8717. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58
  8718. #: appTools/ToolQRCode.py:134
  8719. msgid "Error correction"
  8720. msgstr "Коррекция ошибок"
  8721. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60
  8722. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71
  8723. #: appTools/ToolQRCode.py:136 appTools/ToolQRCode.py:147
  8724. #, python-format
  8725. msgid ""
  8726. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  8727. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  8728. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  8729. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  8730. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  8731. msgstr ""
  8732. "Параметр, управляющий исправлением ошибок, используемый для QR-кода.\n"
  8733. "L = можно исправить максимум 7%% ошибок.\n"
  8734. "M = можно исправить не более 15%% ошибок.\n"
  8735. "Q = макс. 25%% ошибок могут быть исправлены\n"
  8736. "H = макс. 30%% ошибок могут быть исправлены."
  8737. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81
  8738. #: appTools/ToolQRCode.py:157
  8739. msgid "Box Size"
  8740. msgstr "Размер поля"
  8741. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83
  8742. #: appTools/ToolQRCode.py:159
  8743. msgid ""
  8744. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  8745. "by adjusting the size of each box in the code."
  8746. msgstr ""
  8747. "Размер рамки регулирует общий размер QR-кода.\n"
  8748. "откорректировав размер каждой рамки в коде."
  8749. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94
  8750. #: appTools/ToolQRCode.py:170
  8751. msgid "Border Size"
  8752. msgstr "Отступ"
  8753. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96
  8754. #: appTools/ToolQRCode.py:172
  8755. msgid ""
  8756. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  8757. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  8758. msgstr ""
  8759. "Размер границы QR-кода. Насколько рамка толще границы.\n"
  8760. "Значение по умолчанию 4. Ширина зазора вокруг QR-кода."
  8761. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107
  8762. #: appTools/ToolQRCode.py:92
  8763. msgid "QRCode Data"
  8764. msgstr "Данные QR-кода"
  8765. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109
  8766. #: appTools/ToolQRCode.py:94
  8767. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  8768. msgstr ""
  8769. "Данные QRCode. Буквенно-цифровой текст, подлежащий кодированию в QRCode."
  8770. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113
  8771. #: appTools/ToolQRCode.py:98
  8772. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  8773. msgstr "Добавьте сюда текст, который будет включен в QRCode..."
  8774. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119
  8775. #: appTools/ToolQRCode.py:183
  8776. msgid "Polarity"
  8777. msgstr "Полярность"
  8778. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121
  8779. #: appTools/ToolQRCode.py:185
  8780. msgid ""
  8781. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  8782. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  8783. "or in a positive way (squares are opaque)."
  8784. msgstr ""
  8785. "Выбор полярности QR-кода.\n"
  8786. "Он может быть нарисован как негптив (квадраты видны)\n"
  8787. "или позитив (квадраты непрозрачны)."
  8788. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125
  8789. #: appTools/ToolFilm.py:279 appTools/ToolQRCode.py:189
  8790. msgid "Negative"
  8791. msgstr "Негатив"
  8792. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126
  8793. #: appTools/ToolFilm.py:278 appTools/ToolQRCode.py:190
  8794. msgid "Positive"
  8795. msgstr "Позитив"
  8796. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128
  8797. #: appTools/ToolQRCode.py:192
  8798. msgid ""
  8799. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  8800. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  8801. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  8802. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  8803. msgstr ""
  8804. "Выберите тип создаваемого QRC-кода.\n"
  8805. "Если добавлен в Silkscreen Gerber файл, QRCode может\n"
  8806. "будет добавлено как позитив. Если он добавлен к Copper Gerber.\n"
  8807. "то, возможно, QRCode может быть добавлен как негатив."
  8808. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139
  8809. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145
  8810. #: appTools/ToolQRCode.py:203 appTools/ToolQRCode.py:209
  8811. msgid ""
  8812. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  8813. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  8814. msgstr ""
  8815. "Ограничительная рамка, означающая пустое пространство вокруг\n"
  8816. "QRCode, может иметь округлую или квадратную форму."
  8817. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152
  8818. #: appTools/ToolQRCode.py:237
  8819. msgid "Fill Color"
  8820. msgstr "Цвет заливки"
  8821. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154
  8822. #: appTools/ToolQRCode.py:239
  8823. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  8824. msgstr "Задаёт цвет заливки QRCode (цвет квадратов)."
  8825. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:162
  8826. #: appTools/ToolQRCode.py:261
  8827. msgid "Back Color"
  8828. msgstr "Цвет фона"
  8829. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:164
  8830. #: appTools/ToolQRCode.py:263
  8831. msgid "Set the QRCode background color."
  8832. msgstr "Устанавливает цвет фона QRCode."
  8833. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27
  8834. msgid "Check Rules Tool Options"
  8835. msgstr "Параметры проверки правил"
  8836. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32
  8837. msgid ""
  8838. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  8839. "of Manufacturing Rules."
  8840. msgstr ""
  8841. "Инструмент для проверки наличия файлов Gerber в наборе\n"
  8842. "правил изготовления."
  8843. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42
  8844. #: appTools/ToolRulesCheck.py:265 appTools/ToolRulesCheck.py:929
  8845. msgid "Trace Size"
  8846. msgstr "Размер трассы"
  8847. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44
  8848. #: appTools/ToolRulesCheck.py:267
  8849. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  8850. msgstr "Это проверяет, соблюден ли минимальный размер трассы."
  8851. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54
  8852. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74
  8853. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94
  8854. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114
  8855. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134
  8856. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154
  8857. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174
  8858. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194
  8859. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216
  8860. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236
  8861. #: appTools/ToolRulesCheck.py:277 appTools/ToolRulesCheck.py:299
  8862. #: appTools/ToolRulesCheck.py:322 appTools/ToolRulesCheck.py:345
  8863. #: appTools/ToolRulesCheck.py:368 appTools/ToolRulesCheck.py:391
  8864. #: appTools/ToolRulesCheck.py:414 appTools/ToolRulesCheck.py:437
  8865. #: appTools/ToolRulesCheck.py:462 appTools/ToolRulesCheck.py:485
  8866. msgid "Min value"
  8867. msgstr "Минимальное значение"
  8868. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56
  8869. #: appTools/ToolRulesCheck.py:279
  8870. msgid "Minimum acceptable trace size."
  8871. msgstr "Минимальный допустимый размер трассировки."
  8872. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61
  8873. #: appTools/ToolRulesCheck.py:286 appTools/ToolRulesCheck.py:1157
  8874. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1187
  8875. msgid "Copper to Copper clearance"
  8876. msgstr "Зазор между медными дорожками"
  8877. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63
  8878. #: appTools/ToolRulesCheck.py:288
  8879. msgid ""
  8880. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  8881. "features is met."
  8882. msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между медью."
  8883. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76
  8884. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96
  8885. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116
  8886. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136
  8887. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156
  8888. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176
  8889. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238
  8890. #: appTools/ToolRulesCheck.py:301 appTools/ToolRulesCheck.py:324
  8891. #: appTools/ToolRulesCheck.py:347 appTools/ToolRulesCheck.py:370
  8892. #: appTools/ToolRulesCheck.py:393 appTools/ToolRulesCheck.py:416
  8893. #: appTools/ToolRulesCheck.py:464
  8894. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  8895. msgstr "Минимально допустимое значение зазора."
  8896. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81
  8897. #: appTools/ToolRulesCheck.py:309 appTools/ToolRulesCheck.py:1217
  8898. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1223 appTools/ToolRulesCheck.py:1236
  8899. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1243
  8900. msgid "Copper to Outline clearance"
  8901. msgstr "Зазор между медью и контуром"
  8902. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83
  8903. #: appTools/ToolRulesCheck.py:311
  8904. msgid ""
  8905. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  8906. "features and the outline is met."
  8907. msgstr ""
  8908. "Проверяет, выполнены ли минимальные зазоры между медью\n"
  8909. "и контурами."
  8910. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101
  8911. #: appTools/ToolRulesCheck.py:332
  8912. msgid "Silk to Silk Clearance"
  8913. msgstr "Зазор между шелкографией"
  8914. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103
  8915. #: appTools/ToolRulesCheck.py:334
  8916. msgid ""
  8917. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  8918. "features and silkscreen features is met."
  8919. msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией."
  8920. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121
  8921. #: appTools/ToolRulesCheck.py:355 appTools/ToolRulesCheck.py:1326
  8922. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1332 appTools/ToolRulesCheck.py:1350
  8923. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  8924. msgstr "Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  8925. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123
  8926. #: appTools/ToolRulesCheck.py:357
  8927. msgid ""
  8928. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  8929. "features and soldermask features is met."
  8930. msgstr ""
  8931. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n"
  8932. "и паяльной маской."
  8933. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141
  8934. #: appTools/ToolRulesCheck.py:378 appTools/ToolRulesCheck.py:1380
  8935. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1386 appTools/ToolRulesCheck.py:1400
  8936. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1407
  8937. msgid "Silk to Outline Clearance"
  8938. msgstr "Зазор между шелкографией и контуром"
  8939. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143
  8940. #: appTools/ToolRulesCheck.py:380
  8941. msgid ""
  8942. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  8943. "features and the outline is met."
  8944. msgstr ""
  8945. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n"
  8946. "и контурами."
  8947. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161
  8948. #: appTools/ToolRulesCheck.py:401 appTools/ToolRulesCheck.py:1418
  8949. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1445
  8950. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  8951. msgstr "Минимальная ширина паяльной маски"
  8952. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163
  8953. #: appTools/ToolRulesCheck.py:403
  8954. msgid ""
  8955. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  8956. "features and soldermask features is met."
  8957. msgstr ""
  8958. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между паяльной маской\n"
  8959. "и встречной паяльной маской."
  8960. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181
  8961. #: appTools/ToolRulesCheck.py:424 appTools/ToolRulesCheck.py:1483
  8962. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1489 appTools/ToolRulesCheck.py:1505
  8963. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1512
  8964. msgid "Minimum Annular Ring"
  8965. msgstr "Минимальное медное кольцо"
  8966. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183
  8967. #: appTools/ToolRulesCheck.py:426
  8968. msgid ""
  8969. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  8970. "a hole into a pad is met."
  8971. msgstr ""
  8972. "Проверяет, останется ли минимальное медное кольцо при сверлении\n"
  8973. "отверстия в площадке."
  8974. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196
  8975. #: appTools/ToolRulesCheck.py:439
  8976. msgid "Minimum acceptable ring value."
  8977. msgstr "Минимальное допустимое значение кольца."
  8978. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203
  8979. #: appTools/ToolRulesCheck.py:449 appTools/ToolRulesCheck.py:873
  8980. msgid "Hole to Hole Clearance"
  8981. msgstr "Зазор между отверстиями"
  8982. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205
  8983. #: appTools/ToolRulesCheck.py:451
  8984. msgid ""
  8985. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  8986. "and another drill hole is met."
  8987. msgstr "Проверяет, есть ли минимальный зазор между отверстиями."
  8988. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218
  8989. #: appTools/ToolRulesCheck.py:487
  8990. msgid "Minimum acceptable drill size."
  8991. msgstr "Минимальный допустимый размер отверстия."
  8992. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223
  8993. #: appTools/ToolRulesCheck.py:472 appTools/ToolRulesCheck.py:847
  8994. msgid "Hole Size"
  8995. msgstr "Размер отверстия"
  8996. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225
  8997. #: appTools/ToolRulesCheck.py:474
  8998. msgid ""
  8999. "This checks if the drill holes\n"
  9000. "sizes are above the threshold."
  9001. msgstr ""
  9002. "Проверяет, превышают ли размеры просверленного отверстия\n"
  9003. "допустимый порог."
  9004. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27
  9005. msgid "2Sided Tool Options"
  9006. msgstr "2-х сторонняя плата"
  9007. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33
  9008. msgid ""
  9009. "A tool to help in creating a double sided\n"
  9010. "PCB using alignment holes."
  9011. msgstr ""
  9012. "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
  9013. "печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
  9014. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47
  9015. msgid "Drill dia"
  9016. msgstr "Диаметр сверла"
  9017. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49
  9018. #: appTools/ToolDblSided.py:363 appTools/ToolDblSided.py:368
  9019. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  9020. msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
  9021. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56
  9022. #: appTools/ToolDblSided.py:377
  9023. msgid "Align Axis"
  9024. msgstr "Выровнять ось"
  9025. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58
  9026. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71
  9027. #: appTools/ToolDblSided.py:165 appTools/ToolDblSided.py:379
  9028. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  9029. msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
  9030. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69
  9031. msgid "Mirror Axis:"
  9032. msgstr "Зеркальное отражение:"
  9033. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81
  9034. #: appTools/ToolDblSided.py:182
  9035. msgid "Box"
  9036. msgstr "Рамка"
  9037. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82
  9038. msgid "Axis Ref"
  9039. msgstr "Указатель оси"
  9040. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84
  9041. msgid ""
  9042. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9043. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9044. "the center."
  9045. msgstr ""
  9046. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  9047. "указанный <b>коробка</b> (в объекте FlatCAM) через\n"
  9048. "центр."
  9049. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27
  9050. msgid "Calculators Tool Options"
  9051. msgstr "Калькулятор"
  9052. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31
  9053. #: appTools/ToolCalculators.py:25
  9054. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  9055. msgstr "Калькулятор V-образного инструмента"
  9056. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33
  9057. msgid ""
  9058. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  9059. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  9060. "depth-of-cut as parameters."
  9061. msgstr ""
  9062. "Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n"
  9063. "учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n"
  9064. "глубину резания в качестве параметров."
  9065. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50
  9066. #: appTools/ToolCalculators.py:94
  9067. msgid "Tip Diameter"
  9068. msgstr "Диаметр наконечника"
  9069. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52
  9070. #: appTools/ToolCalculators.py:102
  9071. msgid ""
  9072. "This is the tool tip diameter.\n"
  9073. "It is specified by manufacturer."
  9074. msgstr ""
  9075. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  9076. "Это указано производителем."
  9077. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64
  9078. #: appTools/ToolCalculators.py:105
  9079. msgid "Tip Angle"
  9080. msgstr "Угол наконечника"
  9081. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66
  9082. msgid ""
  9083. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  9084. "It is specified by manufacturer."
  9085. msgstr ""
  9086. "Это угол наконечника инструмента.\n"
  9087. "Это указано производителем."
  9088. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80
  9089. msgid ""
  9090. "This is depth to cut into material.\n"
  9091. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  9092. msgstr ""
  9093. "Это глубина резки материала.\n"
  9094. "В объекте CNCJob это параметр \"Глубина резания\"."
  9095. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87
  9096. #: appTools/ToolCalculators.py:27
  9097. msgid "ElectroPlating Calculator"
  9098. msgstr "Калькулятор электронных плат"
  9099. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89
  9100. #: appTools/ToolCalculators.py:158
  9101. msgid ""
  9102. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  9103. "using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  9104. "chloride."
  9105. msgstr ""
  9106. "Этот калькулятор полезен для тех, кто создаёт сквозные/колодочные/"
  9107. "сверлильные отверстия,\n"
  9108. "используя методы такие, как графитовые чернила или чернила гипофосфита "
  9109. "кальция или хлорид палладия."
  9110. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100
  9111. #: appTools/ToolCalculators.py:167
  9112. msgid "Board Length"
  9113. msgstr "Длина платы"
  9114. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102
  9115. #: appTools/ToolCalculators.py:173
  9116. msgid "This is the board length. In centimeters."
  9117. msgstr "Это длина платы. В сантиметрах."
  9118. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112
  9119. #: appTools/ToolCalculators.py:175
  9120. msgid "Board Width"
  9121. msgstr "Ширина платы"
  9122. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114
  9123. #: appTools/ToolCalculators.py:181
  9124. msgid "This is the board width.In centimeters."
  9125. msgstr "Это ширина платы. В сантиметрах."
  9126. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119
  9127. #: appTools/ToolCalculators.py:183
  9128. msgid "Current Density"
  9129. msgstr "Текущая плотность"
  9130. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125
  9131. #: appTools/ToolCalculators.py:190
  9132. msgid ""
  9133. "Current density to pass through the board. \n"
  9134. "In Amps per Square Feet ASF."
  9135. msgstr ""
  9136. "Плотность тока для прохождения через плату. \n"
  9137. "В Амперах на квадратный метр АЧС."
  9138. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131
  9139. #: appTools/ToolCalculators.py:193
  9140. msgid "Copper Growth"
  9141. msgstr "Медный слой"
  9142. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137
  9143. #: appTools/ToolCalculators.py:200
  9144. msgid ""
  9145. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  9146. "In microns."
  9147. msgstr ""
  9148. "Насколько толстым должен быть медный слой.\n"
  9149. "В микронах."
  9150. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27
  9151. #, fuzzy
  9152. #| msgid "Gerber Options"
  9153. msgid "Corner Markers Options"
  9154. msgstr "Параметры Gerber"
  9155. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44
  9156. #: appTools/ToolCorners.py:124
  9157. msgid "The thickness of the line that makes the corner marker."
  9158. msgstr ""
  9159. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58
  9160. #: appTools/ToolCorners.py:138
  9161. msgid "The length of the line that makes the corner marker."
  9162. msgstr ""
  9163. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28
  9164. msgid "Cutout Tool Options"
  9165. msgstr "Обрезка платы"
  9166. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34
  9167. msgid ""
  9168. "Create toolpaths to cut around\n"
  9169. "the PCB and separate it from\n"
  9170. "the original board."
  9171. msgstr ""
  9172. "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
  9173. "заготовки."
  9174. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43
  9175. #: appTools/ToolCalculators.py:123 appTools/ToolCutOut.py:129
  9176. msgid "Tool Diameter"
  9177. msgstr "Диаметр инструмента"
  9178. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45
  9179. #: appTools/ToolCutOut.py:131
  9180. msgid ""
  9181. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  9182. "the PCB shape out of the surrounding material."
  9183. msgstr ""
  9184. "Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n"
  9185. "форма печатной платы из окружающего материала."
  9186. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100
  9187. msgid "Object kind"
  9188. msgstr "Вид объекта"
  9189. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102
  9190. #: appTools/ToolCutOut.py:77
  9191. msgid ""
  9192. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  9193. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  9194. "Gerber object, which is made\n"
  9195. "out of many individual PCB outlines."
  9196. msgstr ""
  9197. "Выбор того, какой объект мы хотим вырезать.<BR>-<B>Single </B>: содержит "
  9198. "один объект контура печатной платы Gerber.<BR>-<B>панель </B>: объект "
  9199. "Гербера PCB панели, который сделан\n"
  9200. "из множества отдельных печатных плат очертания."
  9201. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109
  9202. #: appTools/ToolCutOut.py:83
  9203. msgid "Single"
  9204. msgstr "Одиночный"
  9205. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110
  9206. #: appTools/ToolCutOut.py:84
  9207. msgid "Panel"
  9208. msgstr "Панель"
  9209. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117
  9210. #: appTools/ToolCutOut.py:192
  9211. msgid ""
  9212. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  9213. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  9214. "the actual PCB border"
  9215. msgstr ""
  9216. "Отступ за границами. Положительное значение\n"
  9217. "сделает вырез печатной платы дальше от\n"
  9218. "фактической границы печатной платы"
  9219. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130
  9220. #: appTools/ToolCutOut.py:203
  9221. msgid "Gap size"
  9222. msgstr "Размер перемычки"
  9223. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132
  9224. #: appTools/ToolCutOut.py:205
  9225. msgid ""
  9226. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  9227. "used to keep the board connected to\n"
  9228. "the surrounding material (the one \n"
  9229. "from which the PCB is cutout)."
  9230. msgstr ""
  9231. "Размер мостовых зазоров в вырезе\n"
  9232. "используется, чтобы держать совет, подключенный к\n"
  9233. "окружающий материал (тот самый \n"
  9234. "из которого вырезается печатная плата)."
  9235. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146
  9236. #: appTools/ToolCutOut.py:245
  9237. msgid "Gaps"
  9238. msgstr "Вариант"
  9239. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148
  9240. msgid ""
  9241. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  9242. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9243. "The choices are:\n"
  9244. "- None - no gaps\n"
  9245. "- lr - left + right\n"
  9246. "- tb - top + bottom\n"
  9247. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9248. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9249. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9250. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9251. msgstr ""
  9252. "Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
  9253. "Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
  9254. "Варианты:\n"
  9255. "- нет - нет пробелов\n"
  9256. "- lr - слева + справа\n"
  9257. "- tb - сверху + снизу\n"
  9258. "- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n"
  9259. "- 2lr - 2*слева + 2*справа\n"
  9260. "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
  9261. "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
  9262. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170
  9263. #: appTools/ToolCutOut.py:222
  9264. msgid "Convex Shape"
  9265. msgstr "Выпуклая форма"
  9266. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172
  9267. #: appTools/ToolCutOut.py:225
  9268. msgid ""
  9269. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  9270. "Used only if the source object type is Gerber."
  9271. msgstr ""
  9272. "Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n"
  9273. "Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber."
  9274. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27
  9275. msgid "Film Tool Options"
  9276. msgstr "Плёнка"
  9277. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33
  9278. #, fuzzy
  9279. #| msgid ""
  9280. #| "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  9281. #| "FlatCAM object.\n"
  9282. #| "The file is saved in SVG format."
  9283. msgid ""
  9284. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n"
  9285. "The file is saved in SVG format."
  9286. msgstr ""
  9287. "Создание плёнки печатной платы из Gerber или Geometry\n"
  9288. "объектов FlatCAM.\n"
  9289. "Файл сохраняется в формате SVG."
  9290. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43
  9291. msgid "Film Type"
  9292. msgstr "Тип плёнки"
  9293. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:45 appTools/ToolFilm.py:283
  9294. msgid ""
  9295. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  9296. "Positive means that it will print the features\n"
  9297. "with black on a white canvas.\n"
  9298. "Negative means that it will print the features\n"
  9299. "with white on a black canvas.\n"
  9300. "The Film format is SVG."
  9301. msgstr ""
  9302. "Создаёт пленку позитив или негатив .\n"
  9303. "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
  9304. "чёрным на белом холсте.\n"
  9305. "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
  9306. "белым на черном холсте.\n"
  9307. "Формат плёнки - SVG."
  9308. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:56
  9309. msgid "Film Color"
  9310. msgstr "Цвет пленки"
  9311. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:58
  9312. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  9313. msgstr "Устанавливает цвет плёнки при режиме \"Позитив\"."
  9314. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:71 appTools/ToolFilm.py:299
  9315. msgid "Border"
  9316. msgstr "Отступ"
  9317. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:73 appTools/ToolFilm.py:301
  9318. msgid ""
  9319. "Specify a border around the object.\n"
  9320. "Only for negative film.\n"
  9321. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  9322. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  9323. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  9324. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  9325. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  9326. "surroundings if not for this border."
  9327. msgstr ""
  9328. "Обозначает границу вокруг объекта.\n"
  9329. "Только для негативной плёнки.\n"
  9330. "Это помогает, если мы используем в качестве объекта ограничительной рамки\n"
  9331. "объект плёнки. Это создаёт толстую\n"
  9332. "черную полосу вокруг фактического отпечатка с учетом\n"
  9333. "лучшей разметки контуров белого цвета\n"
  9334. "и которые могут смешаться с \n"
  9335. "окружающими, если бы не эта граница."
  9336. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90 appTools/ToolFilm.py:266
  9337. msgid "Scale Stroke"
  9338. msgstr "Масштаб обводки"
  9339. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92 appTools/ToolFilm.py:268
  9340. msgid ""
  9341. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  9342. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  9343. "thinner,\n"
  9344. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  9345. msgstr ""
  9346. "Масштабирует толщину штриховой линии каждого объекта в файле SVG.\n"
  9347. "Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или "
  9348. "тоньше,\n"
  9349. "поэтому этот параметр может сильно влиять на мелкие объекты."
  9350. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:99 appTools/ToolFilm.py:124
  9351. msgid "Film Adjustments"
  9352. msgstr "Регулировка Пленки"
  9353. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101
  9354. #: appTools/ToolFilm.py:126
  9355. msgid ""
  9356. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  9357. "types.\n"
  9358. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  9359. msgstr ""
  9360. "Иногда принтеры могут искажать форму печати, особенно лазерные.\n"
  9361. "В этом разделе представлены инструменты для компенсации искажений печати."
  9362. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:108
  9363. #: appTools/ToolFilm.py:133
  9364. msgid "Scale Film geometry"
  9365. msgstr "Масштабирование плёнки"
  9366. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110
  9367. #: appTools/ToolFilm.py:135
  9368. msgid ""
  9369. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  9370. "while a value less than 1 will jolt it."
  9371. msgstr ""
  9372. "Значение больше 1 растянет пленку\n"
  9373. "в то время как значение меньше 1 будет её сжимать."
  9374. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:139
  9375. #: appTools/ToolFilm.py:172
  9376. msgid "Skew Film geometry"
  9377. msgstr "Наклон плёнки"
  9378. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:141
  9379. #: appTools/ToolFilm.py:174
  9380. msgid ""
  9381. "Positive values will skew to the right\n"
  9382. "while negative values will skew to the left."
  9383. msgstr ""
  9384. "Положительные значения будут смещать вправо,\n"
  9385. "а отрицательные значения будут смещать влево."
  9386. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171
  9387. #: appTools/ToolFilm.py:204
  9388. msgid ""
  9389. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  9390. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  9391. msgstr ""
  9392. "Опорная точка, используемая в качестве исходной точки для перекоса.\n"
  9393. "Это может быть одна из четырех точек геометрии ограничительной рамки."
  9394. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174
  9395. #: appTools/ToolCorners.py:80 appTools/ToolFiducials.py:83
  9396. #: appTools/ToolFilm.py:207
  9397. msgid "Bottom Left"
  9398. msgstr "Нижний левый"
  9399. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:175
  9400. #: appTools/ToolCorners.py:88 appTools/ToolFilm.py:208
  9401. msgid "Top Left"
  9402. msgstr "Верхний левый"
  9403. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176
  9404. #: appTools/ToolCorners.py:84 appTools/ToolFilm.py:209
  9405. msgid "Bottom Right"
  9406. msgstr "Нижний правый"
  9407. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:177
  9408. #: appTools/ToolFilm.py:210
  9409. msgid "Top right"
  9410. msgstr "Верхний правый"
  9411. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185
  9412. #: appTools/ToolFilm.py:227
  9413. msgid "Mirror Film geometry"
  9414. msgstr "Зеркалирование геометрии пленки"
  9415. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187
  9416. #: appTools/ToolFilm.py:229
  9417. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  9418. msgstr "Зеркалирование геометрии пленки на выбранной оси или на обеих."
  9419. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:201
  9420. #: appTools/ToolFilm.py:243
  9421. msgid "Mirror axis"
  9422. msgstr "Ось зеркалирования"
  9423. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211
  9424. #: appTools/ToolFilm.py:388
  9425. msgid "SVG"
  9426. msgstr "SVG"
  9427. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212
  9428. #: appTools/ToolFilm.py:389
  9429. msgid "PNG"
  9430. msgstr "PNG"
  9431. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213
  9432. #: appTools/ToolFilm.py:390
  9433. msgid "PDF"
  9434. msgstr "PDF"
  9435. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:216
  9436. #: appTools/ToolFilm.py:281 appTools/ToolFilm.py:393
  9437. msgid "Film Type:"
  9438. msgstr "Тип плёнки:"
  9439. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:218
  9440. #: appTools/ToolFilm.py:395
  9441. msgid ""
  9442. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  9443. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  9444. "- 'PNG' -> raster image\n"
  9445. "- 'PDF' -> portable document format"
  9446. msgstr ""
  9447. "Тип файла сохраненной пленки. Может быть:\n"
  9448. "- 'SVG' -> векторный формат с открытым исходным кодом\n"
  9449. "- 'PNG' -> растровое изображение\n"
  9450. "- 'PDF' -> формат портативного документа"
  9451. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227
  9452. #: appTools/ToolFilm.py:404
  9453. msgid "Page Orientation"
  9454. msgstr "Ориентация страницы"
  9455. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:240
  9456. #: appTools/ToolFilm.py:417
  9457. msgid "Page Size"
  9458. msgstr "Размер страницы"
  9459. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:241
  9460. #: appTools/ToolFilm.py:418
  9461. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  9462. msgstr "Выбор стандартных размеров страниц ISO 216."
  9463. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26
  9464. #, fuzzy
  9465. #| msgid "Calibration Tool Options"
  9466. msgid "Isolation Tool Options"
  9467. msgstr "Параметры калибровки"
  9468. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48
  9469. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49
  9470. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57
  9471. msgid "Comma separated values"
  9472. msgstr "Значения, разделенные запятыми"
  9473. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54
  9474. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156
  9475. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142
  9476. #: appTools/ToolIsolation.py:166 appTools/ToolNCC.py:174
  9477. #: appTools/ToolPaint.py:157
  9478. msgid "Tool order"
  9479. msgstr "Порядок инструмента"
  9480. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55
  9481. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157
  9482. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167
  9483. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143
  9484. #: appTools/ToolIsolation.py:167 appTools/ToolNCC.py:175
  9485. #: appTools/ToolNCC.py:185 appTools/ToolPaint.py:158 appTools/ToolPaint.py:168
  9486. msgid ""
  9487. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  9488. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  9489. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  9490. "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
  9491. "\n"
  9492. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  9493. "in reverse and disable this control."
  9494. msgstr ""
  9495. "Это устанавливает порядок использования инструментов в таблице "
  9496. "инструментов.\n"
  9497. "'Нет' -> означает, что используемый порядок указан в таблице инструментов.\n"
  9498. "'Прямой' -> означает, что инструменты будут использоваться от меньшего к "
  9499. "большему\n"
  9500. "'Обратный' -> означает, что инструменты будут использоваться от большего к "
  9501. "меньшему\n"
  9502. "\n"
  9503. "ВНИМАНИЕ: использование обработки остаточного припуска автоматически "
  9504. "установит порядок\n"
  9505. "на 'Обратный' и отключит этот элемент управления."
  9506. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:63
  9507. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165
  9508. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151
  9509. #: appTools/ToolIsolation.py:175 appTools/ToolNCC.py:183
  9510. #: appTools/ToolPaint.py:166
  9511. msgid "Forward"
  9512. msgstr "Прямой"
  9513. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64
  9514. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166
  9515. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152
  9516. #: appTools/ToolIsolation.py:176 appTools/ToolNCC.py:184
  9517. #: appTools/ToolPaint.py:167
  9518. msgid "Reverse"
  9519. msgstr "Обратный"
  9520. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72
  9521. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:80
  9522. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55
  9523. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63
  9524. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64
  9525. #: appTools/ToolIsolation.py:201 appTools/ToolIsolation.py:209
  9526. #: appTools/ToolNCC.py:215 appTools/ToolNCC.py:223 appTools/ToolPaint.py:197
  9527. #: appTools/ToolPaint.py:205
  9528. msgid ""
  9529. "Default tool type:\n"
  9530. "- 'V-shape'\n"
  9531. "- Circular"
  9532. msgstr ""
  9533. "Тип инструмента по умолчанию:\n"
  9534. "- \"V-образная форма\" \n"
  9535. "- Круглый"
  9536. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:77
  9537. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60
  9538. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69
  9539. #: appTools/ToolIsolation.py:206 appTools/ToolNCC.py:220
  9540. #: appTools/ToolPaint.py:202
  9541. msgid "V-shape"
  9542. msgstr "V-образный"
  9543. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103
  9544. #, fuzzy
  9545. #| msgid ""
  9546. #| "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  9547. #| "In degree."
  9548. msgid ""
  9549. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  9550. "In degrees."
  9551. msgstr ""
  9552. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  9553. "В степенях."
  9554. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117
  9555. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:126
  9556. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100
  9557. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109
  9558. #: appTools/ToolIsolation.py:248 appTools/ToolNCC.py:262
  9559. #: appTools/ToolNCC.py:271 appTools/ToolPaint.py:244 appTools/ToolPaint.py:253
  9560. msgid ""
  9561. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  9562. "In FlatCAM units."
  9563. msgstr ""
  9564. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  9565. "ширины разреза в материале."
  9566. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:136
  9567. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119
  9568. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125
  9569. #: appTools/ToolIsolation.py:262 appTools/ToolNCC.py:280
  9570. #: appTools/ToolPaint.py:262
  9571. msgid ""
  9572. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  9573. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  9574. "calculated from the other parameters."
  9575. msgstr ""
  9576. "Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов.\n"
  9577. "Если инструмент имеет V-образную форму, то это значение автоматически\n"
  9578. "вычисляется из других параметров."
  9579. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:243
  9580. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288
  9581. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244
  9582. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245
  9583. #: appTools/ToolIsolation.py:432 appTools/ToolNCC.py:512
  9584. #: appTools/ToolPaint.py:441
  9585. #, fuzzy
  9586. #| msgid "Restore"
  9587. msgid "Rest"
  9588. msgstr "Восстановить"
  9589. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246
  9590. #: appTools/ToolIsolation.py:435
  9591. #, fuzzy
  9592. #| msgid ""
  9593. #| "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9594. #| "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9595. #| "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9596. #| "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9597. #| "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9598. #| "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9599. #| "If not checked, use the standard algorithm."
  9600. msgid ""
  9601. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9602. "Basically it will isolate outside PCB features,\n"
  9603. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9604. "from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n"
  9605. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9606. "no more copper features to isolate or there are no more tools.\n"
  9607. "If not checked, use the standard algorithm."
  9608. msgstr ""
  9609. "Если установлен этот флажок, используется 'обработка остаточного припуска'.\n"
  9610. "Это очистит основную медь печатной платы,\n"
  9611. "используя самый большой инструмент и переходя к следующим инструментам,\n"
  9612. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9613. "не могут быть очищены предыдущим инструментом, пока\n"
  9614. "больше не останется меди для очистки или больше не будет инструментов.\n"
  9615. "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  9616. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258
  9617. #: appTools/ToolIsolation.py:447
  9618. msgid "Combine"
  9619. msgstr "Комбинировать"
  9620. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260
  9621. #: appTools/ToolIsolation.py:449
  9622. msgid "Combine all passes into one object"
  9623. msgstr "Объединить все проходы в один объект"
  9624. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:267
  9625. #: appTools/ToolIsolation.py:456
  9626. msgid "Except"
  9627. msgstr "Исключение"
  9628. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268
  9629. #: appTools/ToolIsolation.py:457
  9630. msgid ""
  9631. "When the isolation geometry is generated,\n"
  9632. "by checking this, the area of the object below\n"
  9633. "will be subtracted from the isolation geometry."
  9634. msgstr ""
  9635. "Когда геометрия изоляции генерируется,\n"
  9636. "проверив это, площадь объекта ниже\n"
  9637. "будет вычтено из геометрии изоляции."
  9638. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277
  9639. #: appTools/ToolIsolation.py:496
  9640. #, fuzzy
  9641. #| msgid ""
  9642. #| "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  9643. #| "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  9644. #| "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons."
  9645. msgid ""
  9646. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  9647. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  9648. "- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n"
  9649. "- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n"
  9650. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  9651. msgstr ""
  9652. "Объем изоляции. Выберите, что изолировать:\n"
  9653. "- 'Все' -> Изолировать все полигоны в объекте.\n"
  9654. "- 'Выделенные' -> Изолировать выделенные полигоны."
  9655. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285
  9656. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  9657. #: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1308
  9658. #: appTools/ToolIsolation.py:1690 appTools/ToolPaint.py:485
  9659. #: appTools/ToolPaint.py:941 appTools/ToolPaint.py:1451
  9660. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  9661. msgid "Polygon Selection"
  9662. msgstr "Выбор полигона"
  9663. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:310
  9664. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339
  9665. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303
  9666. msgid "Normal"
  9667. msgstr "Нормальный"
  9668. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:311
  9669. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340
  9670. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304
  9671. msgid "Progressive"
  9672. msgstr "Последовательный"
  9673. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:312
  9674. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341
  9675. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305
  9676. #: appObjects/AppObject.py:349 appObjects/FlatCAMObj.py:251
  9677. #: appObjects/FlatCAMObj.py:282 appObjects/FlatCAMObj.py:298
  9678. #: appObjects/FlatCAMObj.py:378 appTools/ToolCopperThieving.py:1491
  9679. #: appTools/ToolCorners.py:411 appTools/ToolFiducials.py:813
  9680. #: appTools/ToolMove.py:229 appTools/ToolQRCode.py:737 app_Main.py:4398
  9681. msgid "Plotting"
  9682. msgstr "Прорисовка"
  9683. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:314
  9684. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343
  9685. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307
  9686. #, fuzzy
  9687. #| msgid ""
  9688. #| "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  9689. #| "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  9690. msgid ""
  9691. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n"
  9692. "- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated"
  9693. msgstr ""
  9694. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания очистки "
  9695. "от меди \n"
  9696. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  9697. "график."
  9698. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27
  9699. msgid "NCC Tool Options"
  9700. msgstr "Очистка меди"
  9701. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33
  9702. msgid ""
  9703. "Create a Geometry object with\n"
  9704. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  9705. msgstr ""
  9706. "Создание объекта геометрии с помощью\n"
  9707. "траектории резания для всех областей, отличных от меди."
  9708. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266
  9709. msgid "Offset value"
  9710. msgstr "Значение смещения"
  9711. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268
  9712. msgid ""
  9713. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  9714. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  9715. "from the copper features.\n"
  9716. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  9717. msgstr ""
  9718. "При использовании он добавит смещение к медным элементам.\n"
  9719. "Очистка меди завершится на расстоянии\n"
  9720. "от медных элементов.\n"
  9721. "Это значение может находиться в диапазоне от 0,0 до 9999,9 единиц измерения "
  9722. "FlatCAM."
  9723. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 appTools/ToolNCC.py:516
  9724. msgid ""
  9725. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9726. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9727. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9728. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9729. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9730. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9731. "If not checked, use the standard algorithm."
  9732. msgstr ""
  9733. "Если установлен этот флажок, используется 'обработка остаточного припуска'.\n"
  9734. "Это очистит основную медь печатной платы,\n"
  9735. "используя самый большой инструмент и переходя к следующим инструментам,\n"
  9736. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9737. "не могут быть очищены предыдущим инструментом, пока\n"
  9738. "больше не останется меди для очистки или больше не будет инструментов.\n"
  9739. "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  9740. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 appTools/ToolNCC.py:541
  9741. msgid ""
  9742. "Selection of area to be processed.\n"
  9743. "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
  9744. "processed.\n"
  9745. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9746. "processed.\n"
  9747. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  9748. msgstr ""
  9749. "Выбор области для обработки.\n"
  9750. "- 'Как есть' - степень очистки меди, основано на объекте, который очищается "
  9751. "от меди.\n"
  9752. " - 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  9753. "для рисования.\n"
  9754. "- 'Референсный объект' - будет выполнять очистку от меди в области указанной "
  9755. "другим объектом."
  9756. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27
  9757. msgid "Paint Tool Options"
  9758. msgstr "Рисование"
  9759. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33
  9760. msgid "<b>Parameters:</b>"
  9761. msgstr "<b>Параметры:</b>"
  9762. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107
  9763. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116
  9764. #, fuzzy
  9765. #| msgid ""
  9766. #| "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  9767. #| "In FlatCAM units."
  9768. msgid ""
  9769. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  9770. "In application units."
  9771. msgstr ""
  9772. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  9773. "ширины разреза в материале."
  9774. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247
  9775. #: appTools/ToolPaint.py:444
  9776. msgid ""
  9777. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9778. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9779. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9780. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9781. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9782. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9783. "\n"
  9784. "If not checked, use the standard algorithm."
  9785. msgstr ""
  9786. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  9787. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  9788. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  9789. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9790. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  9791. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  9792. "\n"
  9793. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  9794. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260
  9795. #: appTools/ToolPaint.py:457
  9796. msgid ""
  9797. "Selection of area to be processed.\n"
  9798. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  9799. "processed.\n"
  9800. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9801. "processed.\n"
  9802. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9803. "areas.\n"
  9804. "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
  9805. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  9806. msgstr ""
  9807. "Выбор области для обработки.\n"
  9808. "- 'Выделение полигонов' - щелкните левой кнопкой мыши, чтобы добавить/"
  9809. "удалить полигоны для рисования.\n"
  9810. "- 'Выделение области' - щелкните левой кнопкой мыши, чтобы начать выделение "
  9811. "области для рисования.\n"
  9812. "Удержание нажатой клавиши модификатора (CTRL или SHIFT) позволит добавить "
  9813. "несколько областей.\n"
  9814. "- 'Все полигоны' - окраска начнется после щелчка мыши.\n"
  9815. "- 'Объект сравнения' - будет выполнять не медную расчистку в пределах "
  9816. "участка.\n"
  9817. "указанным другим объектом."
  9818. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27
  9819. msgid "Panelize Tool Options"
  9820. msgstr "Панелизация"
  9821. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33
  9822. msgid ""
  9823. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  9824. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  9825. "at a X distance, Y distance of each other."
  9826. msgstr ""
  9827. "Создайте объект, содержащий массив (x, y) элементов,\n"
  9828. "каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n"
  9829. "на расстоянии X, Y расстояние друг от друга."
  9830. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50
  9831. #: appTools/ToolPanelize.py:165
  9832. msgid "Spacing cols"
  9833. msgstr "Интервал столбцов"
  9834. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52
  9835. #: appTools/ToolPanelize.py:167
  9836. msgid ""
  9837. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  9838. "In current units."
  9839. msgstr ""
  9840. "Расстояние между столбцами нужной панели.\n"
  9841. "В текущих единицах измерения."
  9842. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64
  9843. #: appTools/ToolPanelize.py:177
  9844. msgid "Spacing rows"
  9845. msgstr "Интервал строк"
  9846. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66
  9847. #: appTools/ToolPanelize.py:179
  9848. msgid ""
  9849. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  9850. "In current units."
  9851. msgstr ""
  9852. "Расстояние между строками нужной панели.\n"
  9853. "В текущих единицах измерения."
  9854. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77
  9855. #: appTools/ToolPanelize.py:188
  9856. msgid "Columns"
  9857. msgstr "Столбцы"
  9858. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79
  9859. #: appTools/ToolPanelize.py:190
  9860. msgid "Number of columns of the desired panel"
  9861. msgstr "Количество столбцов нужной панели"
  9862. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89
  9863. #: appTools/ToolPanelize.py:198
  9864. msgid "Rows"
  9865. msgstr "Строки"
  9866. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91
  9867. #: appTools/ToolPanelize.py:200
  9868. msgid "Number of rows of the desired panel"
  9869. msgstr "Количество строк нужной панели"
  9870. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97
  9871. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:76
  9872. #: appTools/ToolAlignObjects.py:73 appTools/ToolAlignObjects.py:109
  9873. #: appTools/ToolCalibration.py:196 appTools/ToolCalibration.py:631
  9874. #: appTools/ToolCalibration.py:648 appTools/ToolCalibration.py:807
  9875. #: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148
  9876. #: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608
  9877. #: appTools/ToolCutOut.py:91 appTools/ToolDblSided.py:224
  9878. #: appTools/ToolFilm.py:68 appTools/ToolFilm.py:91 appTools/ToolImage.py:49
  9879. #: appTools/ToolImage.py:252 appTools/ToolImage.py:273
  9880. #: appTools/ToolIsolation.py:465 appTools/ToolIsolation.py:517
  9881. #: appTools/ToolIsolation.py:1281 appTools/ToolNCC.py:96
  9882. #: appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 appTools/ToolPaint.py:501
  9883. #: appTools/ToolPaint.py:705 appTools/ToolPanelize.py:116
  9884. #: appTools/ToolPanelize.py:210 appTools/ToolPanelize.py:385
  9885. #: appTools/ToolPanelize.py:402 appTools/ToolTransform.py:98
  9886. #: appTools/ToolTransform.py:535 defaults.py:504
  9887. msgid "Gerber"
  9888. msgstr "Gerber"
  9889. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98
  9890. #: appTools/ToolPanelize.py:211
  9891. msgid "Geo"
  9892. msgstr "Geometry"
  9893. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99
  9894. #: appTools/ToolPanelize.py:212
  9895. msgid "Panel Type"
  9896. msgstr "Тип панели"
  9897. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101
  9898. msgid ""
  9899. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9900. "- Gerber\n"
  9901. "- Geometry"
  9902. msgstr ""
  9903. "Выбор типа объекта для объекта панели :\n"
  9904. "- Gerber\n"
  9905. "- Geometry"
  9906. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110
  9907. msgid "Constrain within"
  9908. msgstr "Ограничить в пределах"
  9909. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112
  9910. #: appTools/ToolPanelize.py:224
  9911. msgid ""
  9912. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  9913. "DX and DY values are in current units.\n"
  9914. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  9915. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  9916. "they fit completely within selected area."
  9917. msgstr ""
  9918. "Область, определяемая DX и DY для ограничения размеров панели.\n"
  9919. "Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n"
  9920. "Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n"
  9921. "последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, чтобы\n"
  9922. "она полностью вписывалась в выбранную область."
  9923. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125
  9924. #: appTools/ToolPanelize.py:236
  9925. msgid "Width (DX)"
  9926. msgstr "Ширина (DX)"
  9927. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127
  9928. #: appTools/ToolPanelize.py:238
  9929. msgid ""
  9930. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  9931. "In current units."
  9932. msgstr ""
  9933. "Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  9934. "В текущих единицах измерения."
  9935. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138
  9936. #: appTools/ToolPanelize.py:247
  9937. msgid "Height (DY)"
  9938. msgstr "Высота (DY)"
  9939. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140
  9940. #: appTools/ToolPanelize.py:249
  9941. msgid ""
  9942. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  9943. "In current units."
  9944. msgstr ""
  9945. "Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  9946. "В текущих единицах измерения."
  9947. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27
  9948. msgid "SolderPaste Tool Options"
  9949. msgstr "Паяльная паста"
  9950. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33
  9951. msgid ""
  9952. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  9953. "solder paste onto a PCB."
  9954. msgstr ""
  9955. "Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
  9956. "нанесения паяльной пасты на печатную плату."
  9957. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54
  9958. msgid "New Nozzle Dia"
  9959. msgstr "Новый диаметр сопла"
  9960. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56
  9961. #: appTools/ToolSolderPaste.py:112
  9962. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  9963. msgstr ""
  9964. "Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице "
  9965. "инструмента"
  9966. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72
  9967. #: appTools/ToolSolderPaste.py:179
  9968. msgid "Z Dispense Start"
  9969. msgstr "Z начала нанесения"
  9970. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74
  9971. #: appTools/ToolSolderPaste.py:181
  9972. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  9973. msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты."
  9974. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85
  9975. #: appTools/ToolSolderPaste.py:191
  9976. msgid "Z Dispense"
  9977. msgstr "Z нанесения"
  9978. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87
  9979. #: appTools/ToolSolderPaste.py:193
  9980. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  9981. msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты."
  9982. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98
  9983. #: appTools/ToolSolderPaste.py:203
  9984. msgid "Z Dispense Stop"
  9985. msgstr "Z конца нанесения"
  9986. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100
  9987. #: appTools/ToolSolderPaste.py:205
  9988. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  9989. msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты."
  9990. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111
  9991. #: appTools/ToolSolderPaste.py:215
  9992. msgid "Z Travel"
  9993. msgstr "Z перемещения"
  9994. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113
  9995. #: appTools/ToolSolderPaste.py:217
  9996. msgid ""
  9997. "The height (Z) for travel between pads\n"
  9998. "(without dispensing solder paste)."
  9999. msgstr ""
  10000. "Высота (Z) для перемещения между колодками\n"
  10001. "(без дозирования паяльной пасты)."
  10002. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125
  10003. #: appTools/ToolSolderPaste.py:228
  10004. msgid "Z Toolchange"
  10005. msgstr "Z смены инструмента"
  10006. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127
  10007. #: appTools/ToolSolderPaste.py:230
  10008. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  10009. msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)."
  10010. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136
  10011. #: appTools/ToolSolderPaste.py:238
  10012. msgid ""
  10013. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  10014. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  10015. msgstr ""
  10016. "Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n"
  10017. "Формат (x, y), где x и y-действительные числа."
  10018. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150
  10019. #: appTools/ToolSolderPaste.py:251
  10020. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  10021. msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
  10022. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163
  10023. #: appTools/ToolSolderPaste.py:263
  10024. msgid ""
  10025. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  10026. "(on Z plane)."
  10027. msgstr ""
  10028. "Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n"
  10029. "(на плоскости Z)."
  10030. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175
  10031. #: appTools/ToolSolderPaste.py:274
  10032. msgid "Feedrate Z Dispense"
  10033. msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер"
  10034. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177
  10035. msgid ""
  10036. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10037. "to Dispense position (on Z plane)."
  10038. msgstr ""
  10039. "Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n"
  10040. "распределить положение (на плоскости Z)."
  10041. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188
  10042. #: appTools/ToolSolderPaste.py:286
  10043. msgid "Spindle Speed FWD"
  10044. msgstr "Скорость прямого вращения шпинделя"
  10045. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190
  10046. #: appTools/ToolSolderPaste.py:288
  10047. msgid ""
  10048. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  10049. "through the dispenser nozzle."
  10050. msgstr ""
  10051. "Скорость диспенсера при проталкивании паяльной пасты\n"
  10052. "через форсунку диспенсера."
  10053. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202
  10054. #: appTools/ToolSolderPaste.py:299
  10055. msgid "Dwell FWD"
  10056. msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ"
  10057. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204
  10058. #: appTools/ToolSolderPaste.py:301
  10059. msgid "Pause after solder dispensing."
  10060. msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
  10061. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214
  10062. #: appTools/ToolSolderPaste.py:310
  10063. msgid "Spindle Speed REV"
  10064. msgstr "Скорость обратного вращения шпинделя"
  10065. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216
  10066. #: appTools/ToolSolderPaste.py:312
  10067. msgid ""
  10068. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  10069. "through the dispenser nozzle."
  10070. msgstr ""
  10071. "Скорость диспенсера при втягивании паяльной пасты\n"
  10072. "через форсунку диспенсера."
  10073. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228
  10074. #: appTools/ToolSolderPaste.py:323
  10075. msgid "Dwell REV"
  10076. msgstr "Задержка В КОНЦЕ"
  10077. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230
  10078. #: appTools/ToolSolderPaste.py:325
  10079. msgid ""
  10080. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  10081. "to allow pressure equilibrium."
  10082. msgstr ""
  10083. "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
  10084. "чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
  10085. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239
  10086. #: appTools/ToolSolderPaste.py:333
  10087. msgid "Files that control the GCode generation."
  10088. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  10089. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27
  10090. msgid "Substractor Tool Options"
  10091. msgstr "Параметры инструмента Substractor"
  10092. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33
  10093. msgid ""
  10094. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  10095. "from another of the same type."
  10096. msgstr ""
  10097. "Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Geometry\n"
  10098. "от другого того же типа."
  10099. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 appTools/ToolSub.py:160
  10100. msgid "Close paths"
  10101. msgstr "Закрыть пути"
  10102. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39
  10103. msgid ""
  10104. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  10105. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  10106. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27
  10107. msgid "Transform Tool Options"
  10108. msgstr "Трансформация"
  10109. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33
  10110. #, fuzzy
  10111. #| msgid ""
  10112. #| "Various transformations that can be applied\n"
  10113. #| "on a FlatCAM object."
  10114. msgid ""
  10115. "Various transformations that can be applied\n"
  10116. "on a application object."
  10117. msgstr ""
  10118. "Различные преобразования, которые могут быть применены\n"
  10119. "на объекте FlatCAM."
  10120. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:46
  10121. #: appTools/ToolTransform.py:62
  10122. msgid ""
  10123. "The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  10124. "Can be:\n"
  10125. "- Origin -> it is the 0, 0 point\n"
  10126. "- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n"
  10127. "- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n"
  10128. "- Object -> the center of the bounding box of a specific object"
  10129. msgstr ""
  10130. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72
  10131. #: appTools/ToolTransform.py:94
  10132. #, fuzzy
  10133. #| msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  10134. msgid "The type of object used as reference."
  10135. msgstr ""
  10136. "Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди."
  10137. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:107
  10138. msgid "Skew"
  10139. msgstr "Наклон"
  10140. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126
  10141. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:140
  10142. #: appTools/ToolCalibration.py:505 appTools/ToolCalibration.py:518
  10143. msgid ""
  10144. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  10145. "Float number between -360 and 359."
  10146. msgstr ""
  10147. "Угол наклона в градусах.\n"
  10148. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  10149. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27
  10150. msgid "Autocompleter Keywords"
  10151. msgstr "Ключевые слова автозаполнения"
  10152. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30
  10153. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40
  10154. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30
  10155. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30
  10156. msgid "Restore"
  10157. msgstr "Восстановить"
  10158. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31
  10159. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  10160. msgstr ""
  10161. "Восстановление списока ключевых слов автозаполнения в состояние по умолчанию."
  10162. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33
  10163. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  10164. msgstr "Удаление всех ключевых слов автозаполнения из списка."
  10165. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41
  10166. msgid "Keywords list"
  10167. msgstr "Список ключевых слов"
  10168. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43
  10169. msgid ""
  10170. "List of keywords used by\n"
  10171. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  10172. "The autocompleter is installed\n"
  10173. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  10174. msgstr ""
  10175. "Список ключевых слов, используемых\n"
  10176. "при автозаполнении в FlatCAM.\n"
  10177. "Автозаполнение установлено\n"
  10178. "в редакторе кода и для Tcl Shell."
  10179. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64
  10180. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73
  10181. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63
  10182. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62
  10183. msgid "Extension"
  10184. msgstr "Расширение"
  10185. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65
  10186. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  10187. msgstr "Ключевое слово, которое будет добавлено или удалено из списка."
  10188. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73
  10189. msgid "Add keyword"
  10190. msgstr "Добавить ключевое слово"
  10191. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74
  10192. msgid "Add a keyword to the list"
  10193. msgstr "Добавляет ключевое слово в список"
  10194. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75
  10195. msgid "Delete keyword"
  10196. msgstr "Удалить ключевое слово"
  10197. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76
  10198. msgid "Delete a keyword from the list"
  10199. msgstr "Удаляет ключевое слово из списка"
  10200. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27
  10201. msgid "Excellon File associations"
  10202. msgstr "Ассоциации файлов Excellon"
  10203. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41
  10204. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31
  10205. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31
  10206. msgid "Restore the extension list to the default state."
  10207. msgstr "Восстановление списка расширений в состояние по умолчанию."
  10208. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43
  10209. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33
  10210. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33
  10211. msgid "Delete all extensions from the list."
  10212. msgstr "Удаляет все расширения из списка."
  10213. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51
  10214. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41
  10215. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41
  10216. msgid "Extensions list"
  10217. msgstr "Список расширений"
  10218. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53
  10219. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43
  10220. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43
  10221. msgid ""
  10222. "List of file extensions to be\n"
  10223. "associated with FlatCAM."
  10224. msgstr ""
  10225. "Список расширений файлов, которые будут\n"
  10226. "связаны с FlatCAM."
  10227. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74
  10228. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64
  10229. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63
  10230. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  10231. msgstr "Расширение файла для добавления или удаления из списка."
  10232. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82
  10233. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72
  10234. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71
  10235. msgid "Add Extension"
  10236. msgstr "Добавить расширение"
  10237. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83
  10238. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73
  10239. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72
  10240. msgid "Add a file extension to the list"
  10241. msgstr "Добавляет расширение файла в список"
  10242. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84
  10243. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74
  10244. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73
  10245. msgid "Delete Extension"
  10246. msgstr "Удалить расширение"
  10247. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85
  10248. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75
  10249. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74
  10250. msgid "Delete a file extension from the list"
  10251. msgstr "Удаляет расширение файла из списка"
  10252. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92
  10253. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82
  10254. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81
  10255. msgid "Apply Association"
  10256. msgstr "Ассоциировать"
  10257. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93
  10258. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83
  10259. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82
  10260. msgid ""
  10261. "Apply the file associations between\n"
  10262. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  10263. "They will be active after next logon.\n"
  10264. "This work only in Windows."
  10265. msgstr ""
  10266. "Установит ассоциации между\n"
  10267. "FlatCAM и файлами с вышеуказанными расширениями.\n"
  10268. "Они будут активны после следующего входа в систему.\n"
  10269. "Эта работает только в Windows."
  10270. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27
  10271. msgid "GCode File associations"
  10272. msgstr "Ассоциации файлов GCode"
  10273. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27
  10274. msgid "Gerber File associations"
  10275. msgstr "Ассоциации файлов Gerber"
  10276. #: appObjects/AppObject.py:134
  10277. #, python-brace-format
  10278. msgid ""
  10279. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  10280. "\n"
  10281. msgstr ""
  10282. "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
  10283. "\n"
  10284. #: appObjects/AppObject.py:149
  10285. msgid "Converting units to "
  10286. msgstr "Конвертирование единиц в "
  10287. #: appObjects/AppObject.py:254
  10288. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  10289. msgstr "СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ TCL СЦЕНАРИЙ FLATCAM"
  10290. #: appObjects/AppObject.py:255
  10291. msgid "TCL Tutorial is here"
  10292. msgstr "Учебное пособие по TCL здесь"
  10293. #: appObjects/AppObject.py:257
  10294. msgid "FlatCAM commands list"
  10295. msgstr "Список команд FlatCAM"
  10296. #: appObjects/AppObject.py:258
  10297. msgid ""
  10298. "Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands "
  10299. "(displayed in Tcl Shell)."
  10300. msgstr ""
  10301. "Введите> help <, а затем Run Code для получения списка команд FlatCAM Tcl "
  10302. "(отображается в оболочке Tcl)."
  10303. #: appObjects/AppObject.py:304 appObjects/AppObject.py:310
  10304. #: appObjects/AppObject.py:316 appObjects/AppObject.py:322
  10305. #: appObjects/AppObject.py:328 appObjects/AppObject.py:334
  10306. msgid "created/selected"
  10307. msgstr "создан / выбрана"
  10308. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 appObjects/FlatCAMDocument.py:71
  10309. #: appObjects/FlatCAMScript.py:82
  10310. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  10311. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
  10312. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 appObjects/FlatCAMDocument.py:75
  10313. #: appObjects/FlatCAMScript.py:86
  10314. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  10315. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
  10316. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:478
  10317. msgid "Plotting..."
  10318. msgstr "Построение..."
  10319. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 appTools/ToolSolderPaste.py:1511
  10320. #, fuzzy
  10321. #| msgid "Export PNG cancelled."
  10322. msgid "Export cancelled ..."
  10323. msgstr "Экспорт PNG отменён."
  10324. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:538
  10325. #, fuzzy
  10326. #| msgid "PDF file saved to"
  10327. msgid "File saved to"
  10328. msgstr "Файл PDF сохранён в"
  10329. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:548 appObjects/FlatCAMScript.py:134
  10330. #: app_Main.py:7303
  10331. msgid "Loading..."
  10332. msgstr "Загрузка..."
  10333. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:562 app_Main.py:7400
  10334. msgid "Code Editor"
  10335. msgstr "Редактор кода"
  10336. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 appTools/ToolCalibration.py:1097
  10337. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  10338. msgstr "Машинный код загружен в редактор кода"
  10339. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:740
  10340. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  10341. msgstr "CNCJob объект не может быть обработан, так как"
  10342. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:742
  10343. msgid "CNCJob object"
  10344. msgstr "CNCJob object"
  10345. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:922
  10346. msgid ""
  10347. "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  10348. "'Prepend to GCode' text box"
  10349. msgstr ""
  10350. "G-код не имеет кода G94, и мы не будем включать этот код в текстовое поле "
  10351. "«Готовьтесь к G-код»"
  10352. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:933
  10353. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  10354. msgstr "Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он пуст."
  10355. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:938
  10356. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  10357. msgstr "G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
  10358. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:995
  10359. msgid ""
  10360. "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  10361. msgstr "Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: 'toolchange_custom'"
  10362. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:998
  10363. msgid "There is no preprocessor file."
  10364. msgstr "Это не файл постпроцессора."
  10365. #: appObjects/FlatCAMDocument.py:175
  10366. msgid "Document Editor"
  10367. msgstr "Редактор Document"
  10368. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:537 appObjects/FlatCAMExcellon.py:856
  10369. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:380 appObjects/FlatCAMGeometry.py:861
  10370. #: appTools/ToolIsolation.py:1051 appTools/ToolIsolation.py:1185
  10371. #: appTools/ToolNCC.py:811 appTools/ToolNCC.py:1214 appTools/ToolPaint.py:778
  10372. #: appTools/ToolPaint.py:1190
  10373. msgid "Multiple Tools"
  10374. msgstr "Несколько инструментов"
  10375. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:836
  10376. msgid "No Tool Selected"
  10377. msgstr "Инструмент не выбран"
  10378. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1234 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1348
  10379. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1535
  10380. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  10381. msgstr ""
  10382. "Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка и попробуйте "
  10383. "еще раз."
  10384. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1241
  10385. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  10386. msgstr "Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
  10387. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368
  10388. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  10389. msgid "Tool_nr"
  10390. msgstr "№ инструмента"
  10391. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368
  10392. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  10393. msgid "Drills_Nr"
  10394. msgstr "№ отверстия"
  10395. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368
  10396. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  10397. msgid "Slots_Nr"
  10398. msgstr "№ паза"
  10399. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1357
  10400. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  10401. msgstr "Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. Отмена."
  10402. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1461 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1636
  10403. msgid "Focus Z"
  10404. msgstr "Фокус Z"
  10405. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1480 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1655
  10406. msgid "Laser Power"
  10407. msgstr "Мощность лазера"
  10408. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1610 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2088
  10409. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2092 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2243
  10410. msgid "Generating CNC Code"
  10411. msgstr "Генерация кода ЧПУ"
  10412. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1663 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2553
  10413. #, fuzzy
  10414. #| msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  10415. msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete."
  10416. msgstr "Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  10417. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1680 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2570
  10418. #, fuzzy
  10419. #| msgid "Failed. Nothing selected."
  10420. msgid "Delete failed. Nothing is selected."
  10421. msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано."
  10422. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1945 appTools/ToolIsolation.py:1253
  10423. #: appTools/ToolNCC.py:918 appTools/ToolPaint.py:843
  10424. msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
  10425. msgstr "Применить параметры ко всем инструментам."
  10426. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1298
  10427. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1299 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1308
  10428. msgid "Iso"
  10429. msgstr "Изоляция"
  10430. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 appObjects/FlatCAMGeometry.py:522
  10431. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:920 appObjects/FlatCAMGerber.py:578
  10432. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:721 appTools/ToolCutOut.py:727
  10433. #: appTools/ToolCutOut.py:923 appTools/ToolCutOut.py:1083
  10434. #: appTools/ToolIsolation.py:1842 appTools/ToolIsolation.py:1979
  10435. #: appTools/ToolIsolation.py:2150
  10436. msgid "Rough"
  10437. msgstr "Грубый"
  10438. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124
  10439. msgid "Finish"
  10440. msgstr "Конец"
  10441. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:557
  10442. msgid "Add from Tool DB"
  10443. msgstr "Добавить инструмент из БД"
  10444. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:939
  10445. msgid "Tool added in Tool Table."
  10446. msgstr "Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  10447. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1048 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1057
  10448. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  10449. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
  10450. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1086
  10451. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  10452. msgstr "Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
  10453. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1113
  10454. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  10455. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  10456. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1142 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1151
  10457. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  10458. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
  10459. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1175
  10460. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  10461. msgstr "Инструмент был удален из таблицы инструментов."
  10462. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1212 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1221
  10463. msgid ""
  10464. "Disabled because the tool is V-shape.\n"
  10465. "For V-shape tools the depth of cut is\n"
  10466. "calculated from other parameters like:\n"
  10467. "- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n"
  10468. "- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n"
  10469. "- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n"
  10470. "NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  10471. msgstr ""
  10472. "Отключено, потому что инструмент имеет V-образную форму.\n"
  10473. "Для V-образных инструментов глубина резания составляет\n"
  10474. "рассчитывается из других параметров, таких как:\n"
  10475. "- «Угол V-наконечника» -> угол на кончике инструмента\n"
  10476. "- «Диа V-наконечника» -> диаметр на конце инструмента\n"
  10477. "- «Инструмент Dia» -> столбец «Dia» найден в таблице инструментов\n"
  10478. "Примечание: нулевое значение означает, что Инструмент Dia = 'Диа V-"
  10479. "наконечника'"
  10480. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1708
  10481. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  10482. msgstr "Эта Geometry не может быть обработана, так как это"
  10483. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1708
  10484. msgid "geometry"
  10485. msgstr "геометрия"
  10486. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1749
  10487. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  10488. msgstr "Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
  10489. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1847 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1997
  10490. msgid ""
  10491. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  10492. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  10493. msgstr ""
  10494. "Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не указано.\n"
  10495. "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
  10496. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1913 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2059
  10497. msgid "G-Code parsing in progress..."
  10498. msgstr "Разбор G-кода ..."
  10499. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1915 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2061
  10500. msgid "G-Code parsing finished..."
  10501. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  10502. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1923
  10503. msgid "Finished G-Code processing"
  10504. msgstr "Закончена обработка G-кода"
  10505. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1925 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2073
  10506. msgid "G-Code processing failed with error"
  10507. msgstr "Обработка G-кода завершилась ошибкой"
  10508. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1967 appTools/ToolSolderPaste.py:1309
  10509. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  10510. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии"
  10511. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2071 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2238
  10512. msgid "Finished G-Code processing..."
  10513. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  10514. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2090 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2094
  10515. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2245
  10516. msgid "CNCjob created"
  10517. msgstr "CNCjob создан"
  10518. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2276 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2285
  10519. #: appParsers/ParseGerber.py:1867 appParsers/ParseGerber.py:1877
  10520. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  10521. msgstr ""
  10522. "Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным или с "
  10523. "плавающей запятой."
  10524. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2348
  10525. msgid "Geometry Scale done."
  10526. msgstr "Масштабирование Geometry выполнено."
  10527. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2365 appParsers/ParseGerber.py:1993
  10528. msgid ""
  10529. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  10530. "the Offset field."
  10531. msgstr ""
  10532. "Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно значение в "
  10533. "поле \"Смещение\"."
  10534. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2421
  10535. msgid "Geometry Offset done."
  10536. msgstr "Смещение Geometry выполнено."
  10537. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2450
  10538. msgid ""
  10539. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  10540. "y)\n"
  10541. "but now there is only one value, not two."
  10542. msgstr ""
  10543. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  10544. "y)\n"
  10545. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  10546. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:403 appTools/ToolIsolation.py:1577
  10547. msgid "Buffering solid geometry"
  10548. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  10549. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:410 appTools/ToolIsolation.py:1599
  10550. msgid "Done"
  10551. msgstr "Готово"
  10552. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:436 appObjects/FlatCAMGerber.py:462
  10553. msgid "Operation could not be done."
  10554. msgstr "Операция не может быть выполнена."
  10555. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:594 appObjects/FlatCAMGerber.py:668
  10556. #: appTools/ToolIsolation.py:1805 appTools/ToolIsolation.py:2126
  10557. #: appTools/ToolNCC.py:2117 appTools/ToolNCC.py:3197 appTools/ToolNCC.py:3576
  10558. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  10559. msgstr "Геометрия изоляции не может быть сгенерирована."
  10560. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:619 appObjects/FlatCAMGerber.py:746
  10561. #: appTools/ToolIsolation.py:1869 appTools/ToolIsolation.py:2035
  10562. #: appTools/ToolIsolation.py:2202
  10563. msgid "Isolation geometry created"
  10564. msgstr "Создана геометрия изоляции"
  10565. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:1041
  10566. msgid "Plotting Apertures"
  10567. msgstr "Создание отверстия"
  10568. #: appObjects/FlatCAMObj.py:237
  10569. msgid "Name changed from"
  10570. msgstr "Имя изменено с"
  10571. #: appObjects/FlatCAMObj.py:237
  10572. msgid "to"
  10573. msgstr "на"
  10574. #: appObjects/FlatCAMObj.py:248
  10575. msgid "Offsetting..."
  10576. msgstr "Смещение..."
  10577. #: appObjects/FlatCAMObj.py:262 appObjects/FlatCAMObj.py:267
  10578. msgid "Scaling could not be executed."
  10579. msgstr "Масштабирование не может быть выполнено."
  10580. #: appObjects/FlatCAMObj.py:271 appObjects/FlatCAMObj.py:279
  10581. msgid "Scale done."
  10582. msgstr "Масштаб сделан."
  10583. #: appObjects/FlatCAMObj.py:277
  10584. msgid "Scaling..."
  10585. msgstr "Масштабирование..."
  10586. #: appObjects/FlatCAMObj.py:295
  10587. msgid "Skewing..."
  10588. msgstr "Наклон..."
  10589. #: appObjects/FlatCAMScript.py:163
  10590. msgid "Script Editor"
  10591. msgstr "Редактор сценариев"
  10592. #: appObjects/ObjectCollection.py:514
  10593. #, python-brace-format
  10594. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  10595. msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
  10596. #: appObjects/ObjectCollection.py:926 appObjects/ObjectCollection.py:932
  10597. #: appObjects/ObjectCollection.py:938 appObjects/ObjectCollection.py:944
  10598. #: appObjects/ObjectCollection.py:950 appObjects/ObjectCollection.py:956
  10599. #: app_Main.py:6237 app_Main.py:6243 app_Main.py:6249 app_Main.py:6255
  10600. msgid "selected"
  10601. msgstr "выбранный"
  10602. #: appObjects/ObjectCollection.py:987
  10603. msgid "Cause of error"
  10604. msgstr "Причина ошибки"
  10605. #: appObjects/ObjectCollection.py:1188
  10606. msgid "All objects are selected."
  10607. msgstr "Все объекты выделены."
  10608. #: appObjects/ObjectCollection.py:1198
  10609. msgid "Objects selection is cleared."
  10610. msgstr "Выбор объектов очищен."
  10611. #: appParsers/ParseExcellon.py:315
  10612. msgid "This is GCODE mark"
  10613. msgstr "Это метка GCODE"
  10614. #: appParsers/ParseExcellon.py:432
  10615. msgid ""
  10616. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  10617. "A tool change event: T"
  10618. msgstr ""
  10619. "Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n"
  10620. "Событие изменения инструмента: T"
  10621. #: appParsers/ParseExcellon.py:435
  10622. msgid ""
  10623. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  10624. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  10625. "diameters.\n"
  10626. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  10627. "diameters to reflect the real diameters."
  10628. msgstr ""
  10629. "было найдено, но в файле Excellon нет информации о диаметрах инструмента, "
  10630. "поэтому приложение попытается загрузить его с помощью некоторых \"поддельных"
  10631. "\" диаметров.\n"
  10632. "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
  10633. "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
  10634. #: appParsers/ParseExcellon.py:899
  10635. msgid ""
  10636. "Excellon Parser error.\n"
  10637. "Parsing Failed. Line"
  10638. msgstr ""
  10639. "Ошибка разбора Excellon.\n"
  10640. "Ошибка разбора. Строка"
  10641. #: appParsers/ParseExcellon.py:981
  10642. msgid ""
  10643. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  10644. "a tool associated.\n"
  10645. "Check the resulting GCode."
  10646. msgstr ""
  10647. "Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено из-за "
  10648. "отсутствия связанного инструмента.\n"
  10649. "Проверьте полученный GCode."
  10650. #: appParsers/ParseFont.py:303
  10651. msgid "Font not supported, try another one."
  10652. msgstr "Шрифт не поддерживается, попробуйте другой."
  10653. #: appParsers/ParseGerber.py:425
  10654. msgid "Gerber processing. Parsing"
  10655. msgstr "Обработка Gerber. Разбор"
  10656. #: appParsers/ParseGerber.py:425 appParsers/ParseHPGL2.py:181
  10657. msgid "lines"
  10658. msgstr "линий"
  10659. #: appParsers/ParseGerber.py:1001 appParsers/ParseGerber.py:1101
  10660. #: appParsers/ParseHPGL2.py:274 appParsers/ParseHPGL2.py:288
  10661. #: appParsers/ParseHPGL2.py:307 appParsers/ParseHPGL2.py:331
  10662. #: appParsers/ParseHPGL2.py:366
  10663. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  10664. msgstr "Координаты отсутствуют, строка игнорируется"
  10665. #: appParsers/ParseGerber.py:1003 appParsers/ParseGerber.py:1103
  10666. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  10667. msgstr "Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
  10668. #: appParsers/ParseGerber.py:1057
  10669. msgid ""
  10670. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  10671. "parser errors. Line number"
  10672. msgstr ""
  10673. "Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки разбора. "
  10674. "Номер строки"
  10675. #: appParsers/ParseGerber.py:1487 appParsers/ParseHPGL2.py:401
  10676. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  10677. msgstr "Обработка Gerber. Соединение полигонов"
  10678. #: appParsers/ParseGerber.py:1505
  10679. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  10680. msgstr "Обработка Gerber. Применение полярности Gerber."
  10681. #: appParsers/ParseGerber.py:1565
  10682. msgid "Gerber Line"
  10683. msgstr "Строк Gerber"
  10684. #: appParsers/ParseGerber.py:1565
  10685. msgid "Gerber Line Content"
  10686. msgstr "Содержание строк Gerber"
  10687. #: appParsers/ParseGerber.py:1567
  10688. msgid "Gerber Parser ERROR"
  10689. msgstr "Ошибка разбора Gerber"
  10690. #: appParsers/ParseGerber.py:1957
  10691. msgid "Gerber Scale done."
  10692. msgstr "Масштабирование Gerber выполнено."
  10693. #: appParsers/ParseGerber.py:2049
  10694. msgid "Gerber Offset done."
  10695. msgstr "Смещение Gerber выполнено."
  10696. #: appParsers/ParseGerber.py:2125
  10697. msgid "Gerber Mirror done."
  10698. msgstr "Зеркалирование Gerber выполнено."
  10699. #: appParsers/ParseGerber.py:2199
  10700. msgid "Gerber Skew done."
  10701. msgstr "Наклон Gerber выполнен."
  10702. #: appParsers/ParseGerber.py:2261
  10703. msgid "Gerber Rotate done."
  10704. msgstr "Вращение Gerber выполнено."
  10705. #: appParsers/ParseGerber.py:2418
  10706. msgid "Gerber Buffer done."
  10707. msgstr "Буферизация Gerber выполнена."
  10708. #: appParsers/ParseHPGL2.py:181
  10709. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  10710. msgstr "Обработка HPGL2 . Разбор"
  10711. #: appParsers/ParseHPGL2.py:413
  10712. msgid "HPGL2 Line"
  10713. msgstr "Линия HPGL2"
  10714. #: appParsers/ParseHPGL2.py:413
  10715. msgid "HPGL2 Line Content"
  10716. msgstr "Содержание линии HPGL2"
  10717. #: appParsers/ParseHPGL2.py:414
  10718. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  10719. msgstr "Ошибка парсера HPGL2"
  10720. #: appProcess.py:172
  10721. msgid "processes running."
  10722. msgstr "процессы запущены."
  10723. #: appTools/ToolAlignObjects.py:32
  10724. msgid "Align Objects"
  10725. msgstr "Выравнивание"
  10726. #: appTools/ToolAlignObjects.py:61
  10727. msgid "MOVING object"
  10728. msgstr "Движущийся объект"
  10729. #: appTools/ToolAlignObjects.py:65
  10730. msgid ""
  10731. "Specify the type of object to be aligned.\n"
  10732. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  10733. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10734. "in the Object combobox."
  10735. msgstr ""
  10736. "Укажите тип объекта для панели\n"
  10737. "Это может быть типа: Гербер, Excellon.\n"
  10738. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  10739. "в выпадающем списке объектов."
  10740. #: appTools/ToolAlignObjects.py:86
  10741. msgid "Object to be aligned."
  10742. msgstr "Объект для выравнивания."
  10743. #: appTools/ToolAlignObjects.py:98
  10744. msgid "TARGET object"
  10745. msgstr "Отслеживаемый объект"
  10746. #: appTools/ToolAlignObjects.py:100
  10747. msgid ""
  10748. "Specify the type of object to be aligned to.\n"
  10749. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  10750. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10751. "in the Object combobox."
  10752. msgstr ""
  10753. "Укажите тип объекта для панели\n"
  10754. "Это может быть типа: Гербер, Excellon.\n"
  10755. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  10756. "в выпадающем списке объектов."
  10757. #: appTools/ToolAlignObjects.py:122
  10758. msgid "Object to be aligned to. Aligner."
  10759. msgstr "Объект для выравнивания по образцу."
  10760. #: appTools/ToolAlignObjects.py:135
  10761. msgid "Alignment Type"
  10762. msgstr "Тип выравнивания"
  10763. #: appTools/ToolAlignObjects.py:137
  10764. msgid ""
  10765. "The type of alignment can be:\n"
  10766. "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
  10767. "translation\n"
  10768. "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
  10769. "translation followed by rotation"
  10770. msgstr ""
  10771. "Тип выравнивания может быть:\n"
  10772. "- Одиночная точка -> требуется одна точка синхронизации, действие будет "
  10773. "переводом\n"
  10774. "- Двойная точка -> требуется две точки синхронизации, действие будет "
  10775. "переводом с последующим вращением"
  10776. #: appTools/ToolAlignObjects.py:143
  10777. msgid "Single Point"
  10778. msgstr "Одна точка"
  10779. #: appTools/ToolAlignObjects.py:144
  10780. msgid "Dual Point"
  10781. msgstr "Двойная точка"
  10782. #: appTools/ToolAlignObjects.py:159
  10783. msgid "Align Object"
  10784. msgstr "Выровнять объект"
  10785. #: appTools/ToolAlignObjects.py:161
  10786. msgid ""
  10787. "Align the specified object to the aligner object.\n"
  10788. "If only one point is used then it assumes translation.\n"
  10789. "If tho points are used it assume translation and rotation."
  10790. msgstr ""
  10791. "Выравнивает указанный объект по объекту выравнивания.\n"
  10792. "Если используется только одна точка, то это предполагает перевод.\n"
  10793. "Если используются две точки, то предполагается их трансляция и вращение."
  10794. #: appTools/ToolAlignObjects.py:176 appTools/ToolCalculators.py:246
  10795. #: appTools/ToolCalibration.py:683 appTools/ToolCopperThieving.py:488
  10796. #: appTools/ToolCorners.py:182 appTools/ToolCutOut.py:362
  10797. #: appTools/ToolDblSided.py:471 appTools/ToolEtchCompensation.py:240
  10798. #: appTools/ToolExtractDrills.py:310 appTools/ToolFiducials.py:321
  10799. #: appTools/ToolFilm.py:503 appTools/ToolInvertGerber.py:143
  10800. #: appTools/ToolIsolation.py:591 appTools/ToolNCC.py:612
  10801. #: appTools/ToolOptimal.py:243 appTools/ToolPaint.py:555
  10802. #: appTools/ToolPanelize.py:280 appTools/ToolPunchGerber.py:339
  10803. #: appTools/ToolQRCode.py:323 appTools/ToolRulesCheck.py:516
  10804. #: appTools/ToolSolderPaste.py:481 appTools/ToolSub.py:181
  10805. #: appTools/ToolTransform.py:433
  10806. msgid "Reset Tool"
  10807. msgstr "Сбросить настройки инструмента"
  10808. #: appTools/ToolAlignObjects.py:178 appTools/ToolCalculators.py:248
  10809. #: appTools/ToolCalibration.py:685 appTools/ToolCopperThieving.py:490
  10810. #: appTools/ToolCorners.py:184 appTools/ToolCutOut.py:364
  10811. #: appTools/ToolDblSided.py:473 appTools/ToolEtchCompensation.py:242
  10812. #: appTools/ToolExtractDrills.py:312 appTools/ToolFiducials.py:323
  10813. #: appTools/ToolFilm.py:505 appTools/ToolInvertGerber.py:145
  10814. #: appTools/ToolIsolation.py:593 appTools/ToolNCC.py:614
  10815. #: appTools/ToolOptimal.py:245 appTools/ToolPaint.py:557
  10816. #: appTools/ToolPanelize.py:282 appTools/ToolPunchGerber.py:341
  10817. #: appTools/ToolQRCode.py:325 appTools/ToolRulesCheck.py:518
  10818. #: appTools/ToolSolderPaste.py:483 appTools/ToolSub.py:183
  10819. #: appTools/ToolTransform.py:435
  10820. msgid "Will reset the tool parameters."
  10821. msgstr "Сброс параметров инструмента."
  10822. #: appTools/ToolAlignObjects.py:244
  10823. msgid "Align Tool"
  10824. msgstr "Инструмент выравнивания"
  10825. #: appTools/ToolAlignObjects.py:289
  10826. msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
  10827. msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..."
  10828. #: appTools/ToolAlignObjects.py:299
  10829. msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
  10830. msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..."
  10831. #: appTools/ToolAlignObjects.py:321 appTools/ToolAlignObjects.py:385
  10832. msgid "First Point"
  10833. msgstr "Первая точка"
  10834. #: appTools/ToolAlignObjects.py:321 appTools/ToolAlignObjects.py:400
  10835. msgid "Click on the START point."
  10836. msgstr "Нажмите на начальную точку."
  10837. #: appTools/ToolAlignObjects.py:380 appTools/ToolCalibration.py:920
  10838. msgid "Cancelled by user request."
  10839. msgstr "Отменено по запросу пользователя."
  10840. #: appTools/ToolAlignObjects.py:385 appTools/ToolAlignObjects.py:407
  10841. msgid "Click on the DESTINATION point."
  10842. msgstr "Нажмите на конечную точку."
  10843. #: appTools/ToolAlignObjects.py:385 appTools/ToolAlignObjects.py:400
  10844. #: appTools/ToolAlignObjects.py:407
  10845. msgid "Or right click to cancel."
  10846. msgstr "Или щелкните правой кнопкой мыши, чтобы отменить."
  10847. #: appTools/ToolAlignObjects.py:400 appTools/ToolAlignObjects.py:407
  10848. #: appTools/ToolFiducials.py:107
  10849. msgid "Second Point"
  10850. msgstr "Вторичная точка"
  10851. #: appTools/ToolCalculators.py:24
  10852. msgid "Calculators"
  10853. msgstr "Калькуляторы"
  10854. #: appTools/ToolCalculators.py:26
  10855. msgid "Units Calculator"
  10856. msgstr "Калькулятор единиц"
  10857. #: appTools/ToolCalculators.py:70
  10858. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  10859. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
  10860. #: appTools/ToolCalculators.py:75
  10861. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  10862. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
  10863. #: appTools/ToolCalculators.py:111
  10864. msgid ""
  10865. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  10866. "It is specified by manufacturer."
  10867. msgstr ""
  10868. "Это угол наклона кончика инструмента.\n"
  10869. "Это указано производителем."
  10870. #: appTools/ToolCalculators.py:120
  10871. msgid ""
  10872. "This is the depth to cut into the material.\n"
  10873. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  10874. msgstr ""
  10875. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  10876. "В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ."
  10877. #: appTools/ToolCalculators.py:128
  10878. msgid ""
  10879. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  10880. "FlatCAM Gerber section.\n"
  10881. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  10882. msgstr ""
  10883. "Это диаметр инструмента, который нужно ввести\n"
  10884. "Секция FlatCAM Gerber.\n"
  10885. "В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<."
  10886. #: appTools/ToolCalculators.py:139 appTools/ToolCalculators.py:235
  10887. msgid "Calculate"
  10888. msgstr "Рассчитать"
  10889. #: appTools/ToolCalculators.py:142
  10890. msgid ""
  10891. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  10892. " depending on which is desired and which is known. "
  10893. msgstr ""
  10894. "Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n"
  10895. " в зависимости от того, что желательно и что известно. "
  10896. #: appTools/ToolCalculators.py:205
  10897. msgid "Current Value"
  10898. msgstr "Текущее значение"
  10899. #: appTools/ToolCalculators.py:212
  10900. msgid ""
  10901. "This is the current intensity value\n"
  10902. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  10903. msgstr ""
  10904. "Это текущее значение интенсивности \n"
  10905. "быть установленным на электропитание. В Усилителях."
  10906. #: appTools/ToolCalculators.py:216
  10907. msgid "Time"
  10908. msgstr "Время"
  10909. #: appTools/ToolCalculators.py:223
  10910. msgid ""
  10911. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  10912. "In minutes."
  10913. msgstr ""
  10914. "Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n"
  10915. "В минутах."
  10916. #: appTools/ToolCalculators.py:238
  10917. msgid ""
  10918. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  10919. "depending on the parameters above"
  10920. msgstr ""
  10921. "Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n"
  10922. "в зависимости от параметров выше"
  10923. #: appTools/ToolCalculators.py:299
  10924. msgid "Calc. Tool"
  10925. msgstr "Калькулятор"
  10926. #: appTools/ToolCalibration.py:69
  10927. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  10928. msgstr "Параметры, используемые при создании GCode в данном инструменте."
  10929. #: appTools/ToolCalibration.py:173
  10930. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  10931. msgstr "ШАГ 1: Получение точек калибровки"
  10932. #: appTools/ToolCalibration.py:175
  10933. msgid ""
  10934. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  10935. "Those four points should be in the four\n"
  10936. "(as much as possible) corners of the object."
  10937. msgstr ""
  10938. "Выберите четыре точки, нажав на холст.\n"
  10939. "Эти четыре пункта должны быть в четырех\n"
  10940. "(насколько это возможно) углы объекта."
  10941. #: appTools/ToolCalibration.py:193 appTools/ToolFilm.py:71
  10942. #: appTools/ToolImage.py:54 appTools/ToolPanelize.py:77
  10943. #: appTools/ToolProperties.py:177
  10944. msgid "Object Type"
  10945. msgstr "Тип объекта"
  10946. #: appTools/ToolCalibration.py:210
  10947. msgid "Source object selection"
  10948. msgstr "Выбор исходного объекта"
  10949. #: appTools/ToolCalibration.py:212
  10950. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  10951. msgstr ""
  10952. "FlatCAM Объект, который будет использоваться в качестве источника опорных "
  10953. "точек."
  10954. #: appTools/ToolCalibration.py:218
  10955. msgid "Calibration Points"
  10956. msgstr "Точки калибровки"
  10957. #: appTools/ToolCalibration.py:220
  10958. msgid ""
  10959. "Contain the expected calibration points and the\n"
  10960. "ones measured."
  10961. msgstr ""
  10962. "Содержит ожидаемые точки калибровки и точки калибровки\n"
  10963. "измеренные."
  10964. #: appTools/ToolCalibration.py:235 appTools/ToolSub.py:81
  10965. #: appTools/ToolSub.py:136
  10966. msgid "Target"
  10967. msgstr "Цель"
  10968. #: appTools/ToolCalibration.py:236
  10969. msgid "Found Delta"
  10970. msgstr "Найдено Delta"
  10971. #: appTools/ToolCalibration.py:248
  10972. msgid "Bot Left X"
  10973. msgstr "Нижний левый X"
  10974. #: appTools/ToolCalibration.py:257
  10975. msgid "Bot Left Y"
  10976. msgstr "Нижний левый Y"
  10977. #: appTools/ToolCalibration.py:275
  10978. msgid "Bot Right X"
  10979. msgstr "Нижний правый X"
  10980. #: appTools/ToolCalibration.py:285
  10981. msgid "Bot Right Y"
  10982. msgstr "Нижний правый Y"
  10983. #: appTools/ToolCalibration.py:300
  10984. msgid "Top Left X"
  10985. msgstr "Верхний левый X"
  10986. #: appTools/ToolCalibration.py:309
  10987. msgid "Top Left Y"
  10988. msgstr "Верхний левый Y"
  10989. #: appTools/ToolCalibration.py:324
  10990. msgid "Top Right X"
  10991. msgstr "Верхний правый X"
  10992. #: appTools/ToolCalibration.py:334
  10993. msgid "Top Right Y"
  10994. msgstr "Верхний правый Y"
  10995. #: appTools/ToolCalibration.py:367
  10996. msgid "Get Points"
  10997. msgstr "Получить точки"
  10998. #: appTools/ToolCalibration.py:369
  10999. msgid ""
  11000. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  11001. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  11002. "Those four points should be in the four squares of\n"
  11003. "the object."
  11004. msgstr ""
  11005. "Выберите четыре точки, нажав на холст, если выбор источника\n"
  11006. "является \"свободным\" или внутри геометрии объекта, если источник является "
  11007. "\"объектом\".\n"
  11008. "Эти четыре точки должны быть в четырех квадратах\n"
  11009. "вокруг объекта."
  11010. #: appTools/ToolCalibration.py:390
  11011. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  11012. msgstr "ШАГ 2: Проверка GCode"
  11013. #: appTools/ToolCalibration.py:392 appTools/ToolCalibration.py:405
  11014. msgid ""
  11015. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  11016. "the four points acquired above.\n"
  11017. "The points sequence is:\n"
  11018. "- first point -> set the origin\n"
  11019. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  11020. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  11021. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  11022. msgstr ""
  11023. "Создайте файл GCode, чтобы найти и выровнять PCB, используя\n"
  11024. "четыре очка, полученные выше.\n"
  11025. "Последовательность очков:\n"
  11026. "- первая точка -> установить начало координат\n"
  11027. "- вторая точка -> точка выравнивания. Может быть: вверху слева или внизу "
  11028. "справа.\n"
  11029. "- третий пункт -> контрольный пункт. Может быть: вверху слева или внизу "
  11030. "справа.\n"
  11031. "- четвертый пункт -> окончательный пункт проверки. Просто для оценки."
  11032. #: appTools/ToolCalibration.py:403 appTools/ToolSolderPaste.py:344
  11033. msgid "Generate GCode"
  11034. msgstr "Создать GCode"
  11035. #: appTools/ToolCalibration.py:429
  11036. msgid "STEP 3: Adjustments"
  11037. msgstr "ШАГ 3: Корректировки"
  11038. #: appTools/ToolCalibration.py:431 appTools/ToolCalibration.py:440
  11039. msgid ""
  11040. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  11041. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  11042. "in the fields Found (Delta)."
  11043. msgstr ""
  11044. "Расчет коэффициентов масштабирования и перекоса на основе разницы (дельта)\n"
  11045. "найденных при проверке схемы печатной платы. Различия должны быть устранены\n"
  11046. "в полях Найдено (Delta)."
  11047. #: appTools/ToolCalibration.py:438
  11048. msgid "Calculate Factors"
  11049. msgstr "Рассчитать факторы"
  11050. #: appTools/ToolCalibration.py:460
  11051. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  11052. msgstr "ШАГ 4: Корректировка GCode"
  11053. #: appTools/ToolCalibration.py:462
  11054. msgid ""
  11055. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  11056. "the factors above."
  11057. msgstr ""
  11058. "Создаёт проверочный файл GCode \n"
  11059. "скорректированный с помощью вышеперечисленных факторов."
  11060. #: appTools/ToolCalibration.py:467
  11061. msgid "Scale Factor X:"
  11062. msgstr "Коэффициент масштабирования X:"
  11063. #: appTools/ToolCalibration.py:469
  11064. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  11065. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  11066. #: appTools/ToolCalibration.py:479
  11067. msgid "Scale Factor Y:"
  11068. msgstr "Коэффициент масштабирования Y:"
  11069. #: appTools/ToolCalibration.py:481
  11070. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  11071. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  11072. #: appTools/ToolCalibration.py:491
  11073. msgid "Apply Scale Factors"
  11074. msgstr "Масштабировать"
  11075. #: appTools/ToolCalibration.py:493
  11076. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  11077. msgstr "Применяет коэффициент масштабирования для точек калибровки."
  11078. #: appTools/ToolCalibration.py:503
  11079. msgid "Skew Angle X:"
  11080. msgstr "Угол наклона X:"
  11081. #: appTools/ToolCalibration.py:516
  11082. msgid "Skew Angle Y:"
  11083. msgstr "Угол наклона Y:"
  11084. #: appTools/ToolCalibration.py:529
  11085. msgid "Apply Skew Factors"
  11086. msgstr "Наклонить"
  11087. #: appTools/ToolCalibration.py:531
  11088. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  11089. msgstr "Применяет коэффициенты перекоса для точек калибровки."
  11090. #: appTools/ToolCalibration.py:600
  11091. msgid "Generate Adjusted GCode"
  11092. msgstr "Создать скорректированный GCode"
  11093. #: appTools/ToolCalibration.py:602
  11094. msgid ""
  11095. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  11096. "the factors set above.\n"
  11097. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  11098. "before clicking this button."
  11099. msgstr ""
  11100. "Создайте проверочный файл GCode с настройкой\n"
  11101. "факторы, указанные выше.\n"
  11102. "Параметры GCode могут быть перенастроены\n"
  11103. "перед нажатием этой кнопки."
  11104. #: appTools/ToolCalibration.py:623
  11105. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  11106. msgstr "ШАГ 5: Калибровка объектов FlatCAM"
  11107. #: appTools/ToolCalibration.py:625
  11108. msgid ""
  11109. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  11110. "with the factors determined and verified above."
  11111. msgstr ""
  11112. "Корректировка объектов FlatCAM\n"
  11113. "с факторами, определенными и проверенными выше."
  11114. #: appTools/ToolCalibration.py:637
  11115. msgid "Adjusted object type"
  11116. msgstr "Тип объекта корректировки"
  11117. #: appTools/ToolCalibration.py:638
  11118. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  11119. msgstr "Тип объекта FlatCAM, который требуется скорректировать."
  11120. #: appTools/ToolCalibration.py:651
  11121. msgid "Adjusted object selection"
  11122. msgstr "Выбор объекта корректировки"
  11123. #: appTools/ToolCalibration.py:653
  11124. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  11125. msgstr "Объект FlatCAM для корректировки."
  11126. #: appTools/ToolCalibration.py:660
  11127. msgid "Calibrate"
  11128. msgstr "Колибровка"
  11129. #: appTools/ToolCalibration.py:662
  11130. msgid ""
  11131. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  11132. "with the factors determined above."
  11133. msgstr ""
  11134. "Корректировка (масштабирование и/или перекос) объектов\n"
  11135. "с вышеперечисленными факторами."
  11136. #: appTools/ToolCalibration.py:800
  11137. msgid "Tool initialized"
  11138. msgstr "Инструмент инициализирован"
  11139. #: appTools/ToolCalibration.py:838
  11140. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  11141. msgstr "Нет выбранного исходного объекта FlatCAM..."
  11142. #: appTools/ToolCalibration.py:859
  11143. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  11144. msgstr "Получение первой точки калибровки. Внизу слева...."
  11145. #: appTools/ToolCalibration.py:926
  11146. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  11147. msgstr "Получите вторую точку калибровки. Внизу справа (вверху слева) ..."
  11148. #: appTools/ToolCalibration.py:930
  11149. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  11150. msgstr "Получите третью точку калибровки. Верхний левый нижний правый)..."
  11151. #: appTools/ToolCalibration.py:934
  11152. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  11153. msgstr "Получение четвёртой точки калибровки. Вверху справа ..."
  11154. #: appTools/ToolCalibration.py:938
  11155. msgid "Done. All four points have been acquired."
  11156. msgstr "Готово. Все четыре точки были получены."
  11157. #: appTools/ToolCalibration.py:969
  11158. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  11159. msgstr "Проверочный код GCode для инструмента калибровки FlatCAM"
  11160. #: appTools/ToolCalibration.py:981 appTools/ToolCalibration.py:1067
  11161. msgid "Gcode Viewer"
  11162. msgstr "Просмотрщик Gcode"
  11163. #: appTools/ToolCalibration.py:997
  11164. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  11165. msgstr "Отмена. Для генерации GCode необходимы четыре точки."
  11166. #: appTools/ToolCalibration.py:1253 appTools/ToolCalibration.py:1349
  11167. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  11168. msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..."
  11169. #: appTools/ToolCopperThieving.py:76 appTools/ToolFiducials.py:264
  11170. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  11171. msgstr "Gerber объект, к которому будет добавлен copper thieving."
  11172. #: appTools/ToolCopperThieving.py:102
  11173. msgid ""
  11174. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  11175. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  11176. "and the copper traces in the Gerber file."
  11177. msgstr ""
  11178. "Это позволяет задать расстояние между элементами copper thieving.\n"
  11179. "(заливка полигона может быть разделена на несколько полигонов)\n"
  11180. "и медными трассами в Gerber файле."
  11181. #: appTools/ToolCopperThieving.py:135
  11182. msgid ""
  11183. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  11184. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  11185. "filled.\n"
  11186. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  11187. "another object."
  11188. msgstr ""
  11189. "- 'Как есть' - степень Copper Thieving основан на объекте, который очищается "
  11190. "от меди.\n"
  11191. "- 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  11192. "для рисования.\n"
  11193. "- 'Референсный объект' - будет выполнять Copper Thieving в области указанной "
  11194. "другим объектом."
  11195. #: appTools/ToolCopperThieving.py:142 appTools/ToolIsolation.py:511
  11196. #: appTools/ToolNCC.py:552 appTools/ToolPaint.py:495
  11197. msgid "Ref. Type"
  11198. msgstr "Тип ссылки"
  11199. #: appTools/ToolCopperThieving.py:144
  11200. msgid ""
  11201. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  11202. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  11203. msgstr ""
  11204. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве шаблона для "
  11205. "Copper Thieving.\n"
  11206. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  11207. #: appTools/ToolCopperThieving.py:153 appTools/ToolIsolation.py:522
  11208. #: appTools/ToolNCC.py:562 appTools/ToolPaint.py:505
  11209. msgid "Ref. Object"
  11210. msgstr "Указатель объекта"
  11211. #: appTools/ToolCopperThieving.py:155 appTools/ToolIsolation.py:524
  11212. #: appTools/ToolNCC.py:564 appTools/ToolPaint.py:507
  11213. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  11214. msgstr ""
  11215. "Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди."
  11216. #: appTools/ToolCopperThieving.py:331
  11217. msgid "Insert Copper thieving"
  11218. msgstr "Вставить Copper thieving"
  11219. #: appTools/ToolCopperThieving.py:333
  11220. msgid ""
  11221. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  11222. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  11223. msgstr ""
  11224. "Добавит полигон (может быть разбит на несколько частей)\n"
  11225. "который будет окружать фактические трассы Gerber на определенном расстоянии."
  11226. #: appTools/ToolCopperThieving.py:392
  11227. msgid "Insert Robber Bar"
  11228. msgstr "Вставить Robber Bar"
  11229. #: appTools/ToolCopperThieving.py:394
  11230. msgid ""
  11231. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  11232. "that will surround the actual Gerber object\n"
  11233. "at a certain distance.\n"
  11234. "Required when doing holes pattern plating."
  11235. msgstr ""
  11236. "Добавит полигон с определенной толщиной\n"
  11237. "который будет окружать фактический Gerber объект\n"
  11238. "на определенном расстоянии.\n"
  11239. "Требуется при нанесении рисунка отверстий."
  11240. #: appTools/ToolCopperThieving.py:418
  11241. msgid "Select Soldermask object"
  11242. msgstr "Выберите объект паяльной маски"
  11243. #: appTools/ToolCopperThieving.py:420
  11244. msgid ""
  11245. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  11246. "It will be used as a base for\n"
  11247. "the pattern plating mask."
  11248. msgstr ""
  11249. "Gerber объект с паяльной маской.\n"
  11250. "Он будет использоваться в качестве базы для\n"
  11251. "рисунка гальванической маски."
  11252. #: appTools/ToolCopperThieving.py:449
  11253. msgid "Plated area"
  11254. msgstr "Зоны покрытия"
  11255. #: appTools/ToolCopperThieving.py:451
  11256. msgid ""
  11257. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  11258. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  11259. "\n"
  11260. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  11261. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  11262. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  11263. "calculated from the soldermask openings."
  11264. msgstr ""
  11265. "Область, покрываемая нанесением рисунка.\n"
  11266. "В основном это отверстия в гальванической маске.\n"
  11267. "\n"
  11268. "<<ВНИМАНИЕ> - вычисленная площадь на самом деле немного больше\n"
  11269. "из-за того, что отверстия под паяльную маску сделаны по проекту\n"
  11270. "чуть больше, чем медные площадки, и эта область \n"
  11271. "рассчитывается по отверстиям паяльной маски."
  11272. #: appTools/ToolCopperThieving.py:462
  11273. msgid "mm"
  11274. msgstr "мм"
  11275. #: appTools/ToolCopperThieving.py:464
  11276. msgid "in"
  11277. msgstr "дюймы"
  11278. #: appTools/ToolCopperThieving.py:471
  11279. msgid "Generate pattern plating mask"
  11280. msgstr "Создать рисунок гальванической маски"
  11281. #: appTools/ToolCopperThieving.py:473
  11282. msgid ""
  11283. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  11284. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  11285. "the robber bar if those were generated."
  11286. msgstr ""
  11287. "Добавит к паяльной маске gerber геометрию\n"
  11288. "copper thieving и/или\n"
  11289. "robber bar, если они были созданы."
  11290. #: appTools/ToolCopperThieving.py:629 appTools/ToolCopperThieving.py:654
  11291. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  11292. msgstr "Сетка линий работает только для ссылки 'Как есть'..."
  11293. #: appTools/ToolCopperThieving.py:640
  11294. msgid "Solid fill selected."
  11295. msgstr "Выбрана сплошная заливка."
  11296. #: appTools/ToolCopperThieving.py:645
  11297. msgid "Dots grid fill selected."
  11298. msgstr "Выбрана заливка сетки точек."
  11299. #: appTools/ToolCopperThieving.py:650
  11300. msgid "Squares grid fill selected."
  11301. msgstr "Выбрано заполнение сеткой квадратов."
  11302. #: appTools/ToolCopperThieving.py:671 appTools/ToolCopperThieving.py:753
  11303. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1355 appTools/ToolCorners.py:268
  11304. #: appTools/ToolDblSided.py:657 appTools/ToolExtractDrills.py:436
  11305. #: appTools/ToolFiducials.py:470 appTools/ToolFiducials.py:747
  11306. #: appTools/ToolOptimal.py:348 appTools/ToolPunchGerber.py:512
  11307. #: appTools/ToolQRCode.py:435
  11308. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  11309. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта ..."
  11310. #: appTools/ToolCopperThieving.py:684 appTools/ToolCopperThieving.py:1283
  11311. msgid "Append geometry"
  11312. msgstr "Добавить геометрию"
  11313. #: appTools/ToolCopperThieving.py:728 appTools/ToolCopperThieving.py:1316
  11314. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1469
  11315. msgid "Append source file"
  11316. msgstr "Добавить исходный файл"
  11317. #: appTools/ToolCopperThieving.py:736 appTools/ToolCopperThieving.py:1324
  11318. msgid "Copper Thieving Tool done."
  11319. msgstr "Copper Thieving завершён."
  11320. #: appTools/ToolCopperThieving.py:763 appTools/ToolCopperThieving.py:796
  11321. #: appTools/ToolCutOut.py:556 appTools/ToolCutOut.py:761
  11322. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:360 appTools/ToolInvertGerber.py:211
  11323. #: appTools/ToolIsolation.py:1585 appTools/ToolIsolation.py:1612
  11324. #: appTools/ToolNCC.py:1617 appTools/ToolNCC.py:1661 appTools/ToolNCC.py:1690
  11325. #: appTools/ToolPaint.py:1493 appTools/ToolPanelize.py:423
  11326. #: appTools/ToolPanelize.py:437 appTools/ToolSub.py:295 appTools/ToolSub.py:308
  11327. #: appTools/ToolSub.py:499 appTools/ToolSub.py:514
  11328. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99
  11329. msgid "Could not retrieve object"
  11330. msgstr "Не удалось получить объект"
  11331. #: appTools/ToolCopperThieving.py:824
  11332. msgid "Click the end point of the filling area."
  11333. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  11334. #: appTools/ToolCopperThieving.py:952 appTools/ToolCopperThieving.py:956
  11335. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1017
  11336. msgid "Thieving"
  11337. msgstr "Thieving"
  11338. #: appTools/ToolCopperThieving.py:963
  11339. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  11340. msgstr "Copper Thieving. Чтение параметров."
  11341. #: appTools/ToolCopperThieving.py:988
  11342. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  11343. msgstr "Copper Thieving. Подготовка безмедных полигонов."
  11344. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1033
  11345. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  11346. msgstr "Copper Thieving. Подготовка участков для заполнения медью."
  11347. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1044 appTools/ToolOptimal.py:355
  11348. #: appTools/ToolPanelize.py:810 appTools/ToolRulesCheck.py:1127
  11349. msgid "Working..."
  11350. msgstr "Обработка…"
  11351. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1071
  11352. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  11353. msgstr "Геометрия не поддерживается для ограничивающих рамок"
  11354. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1077 appTools/ToolNCC.py:1962
  11355. #: appTools/ToolNCC.py:2017 appTools/ToolNCC.py:3052 appTools/ToolPaint.py:3405
  11356. msgid "No object available."
  11357. msgstr "Нет доступных объектов."
  11358. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1114 appTools/ToolNCC.py:1987
  11359. #: appTools/ToolNCC.py:2040 appTools/ToolNCC.py:3094
  11360. msgid "The reference object type is not supported."
  11361. msgstr "Тип указанного объекта не поддерживается."
  11362. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1119
  11363. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  11364. msgstr "Copper Thieving. Добавление новой геометрии и буферизации."
  11365. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1135
  11366. msgid "Create geometry"
  11367. msgstr "Создать геометрию"
  11368. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1335 appTools/ToolCopperThieving.py:1339
  11369. msgid "P-Plating Mask"
  11370. msgstr "Рисунок гальванической маски"
  11371. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1361
  11372. msgid "Append PP-M geometry"
  11373. msgstr "Добавить PP-M геометрию"
  11374. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1487
  11375. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  11376. msgstr "Создание рисунка гальванической маски выполнено."
  11377. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1559
  11378. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  11379. msgstr "Выход из Copper Thieving."
  11380. #: appTools/ToolCorners.py:57
  11381. #, fuzzy
  11382. #| msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  11383. msgid "The Gerber object to which will be added corner markers."
  11384. msgstr "Gerber объект, к которому будет добавлен copper thieving."
  11385. #: appTools/ToolCorners.py:73
  11386. #, fuzzy
  11387. #| msgid "Location"
  11388. msgid "Locations"
  11389. msgstr "Местоположение"
  11390. #: appTools/ToolCorners.py:75
  11391. msgid "Locations where to place corner markers."
  11392. msgstr ""
  11393. #: appTools/ToolCorners.py:92 appTools/ToolFiducials.py:95
  11394. msgid "Top Right"
  11395. msgstr "Верхний правый"
  11396. #: appTools/ToolCorners.py:101
  11397. #, fuzzy
  11398. #| msgid "Toggle Panel"
  11399. msgid "Toggle ALL"
  11400. msgstr "Переключить бок. панель"
  11401. #: appTools/ToolCorners.py:167
  11402. #, fuzzy
  11403. #| msgid "Add area"
  11404. msgid "Add Marker"
  11405. msgstr "Добавить область"
  11406. #: appTools/ToolCorners.py:169
  11407. msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file."
  11408. msgstr ""
  11409. #: appTools/ToolCorners.py:235
  11410. #, fuzzy
  11411. #| msgid "QRCode Tool"
  11412. msgid "Corners Tool"
  11413. msgstr "QR код"
  11414. #: appTools/ToolCorners.py:305
  11415. msgid "Please select at least a location"
  11416. msgstr ""
  11417. #: appTools/ToolCorners.py:440
  11418. #, fuzzy
  11419. #| msgid "Copper Thieving Tool exit."
  11420. msgid "Corners Tool exit."
  11421. msgstr "Выход из Copper Thieving."
  11422. #: appTools/ToolCutOut.py:41
  11423. msgid "Cutout PCB"
  11424. msgstr "Обрезка платы"
  11425. #: appTools/ToolCutOut.py:69 appTools/ToolPanelize.py:53
  11426. msgid "Source Object"
  11427. msgstr "Исходный объект"
  11428. #: appTools/ToolCutOut.py:70
  11429. msgid "Object to be cutout"
  11430. msgstr "Объект вырезания"
  11431. #: appTools/ToolCutOut.py:75
  11432. msgid "Kind"
  11433. msgstr "Тип"
  11434. #: appTools/ToolCutOut.py:97
  11435. msgid ""
  11436. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  11437. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  11438. "What is selected here will dictate the kind\n"
  11439. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  11440. msgstr ""
  11441. "Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n"
  11442. "Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n"
  11443. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  11444. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  11445. #: appTools/ToolCutOut.py:121
  11446. msgid "Tool Parameters"
  11447. msgstr "Параметры инструмента"
  11448. #: appTools/ToolCutOut.py:238
  11449. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  11450. msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
  11451. #: appTools/ToolCutOut.py:240
  11452. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  11453. msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста."
  11454. #: appTools/ToolCutOut.py:247
  11455. msgid ""
  11456. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  11457. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  11458. "The choices are:\n"
  11459. "- None - no gaps\n"
  11460. "- lr - left + right\n"
  11461. "- tb - top + bottom\n"
  11462. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  11463. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  11464. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  11465. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  11466. msgstr ""
  11467. "Количество зазоров, используемых для автоматического вырезания.\n"
  11468. "Может быть максимум 8 мостов / зазоров.\n"
  11469. "Выбор:\n"
  11470. "- нет - нет пробелов\n"
  11471. "- ЛР - левый + правый\n"
  11472. "- tb-top + bottom\n"
  11473. "- 4 - левый + правый +верхний + нижний\n"
  11474. "- 2lr - 2 * левый + 2 * правый\n"
  11475. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  11476. "- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу"
  11477. #: appTools/ToolCutOut.py:269
  11478. msgid "Generate Freeform Geometry"
  11479. msgstr "Создать геометрию свободной формы"
  11480. #: appTools/ToolCutOut.py:271
  11481. msgid ""
  11482. "Cutout the selected object.\n"
  11483. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  11484. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  11485. msgstr ""
  11486. "Отрезать выбранный объект.\n"
  11487. "Форма выреза может быть любой формы.\n"
  11488. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  11489. #: appTools/ToolCutOut.py:283
  11490. msgid "Generate Rectangular Geometry"
  11491. msgstr "Создать прямоугольную геометрию"
  11492. #: appTools/ToolCutOut.py:285
  11493. msgid ""
  11494. "Cutout the selected object.\n"
  11495. "The resulting cutout shape is\n"
  11496. "always a rectangle shape and it will be\n"
  11497. "the bounding box of the Object."
  11498. msgstr ""
  11499. "Отрезать выбранный объект.\n"
  11500. "Полученная форма выреза является\n"
  11501. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  11502. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  11503. #: appTools/ToolCutOut.py:304
  11504. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  11505. msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
  11506. #: appTools/ToolCutOut.py:306
  11507. msgid ""
  11508. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  11509. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  11510. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  11511. msgstr ""
  11512. "Этот раздел для создание ручных перемычек.\n"
  11513. "Это делается щелчком мыши по периметру\n"
  11514. "объекта геометрии, который используется \n"
  11515. "в качестве объекта выреза. "
  11516. #: appTools/ToolCutOut.py:321
  11517. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  11518. msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза."
  11519. #: appTools/ToolCutOut.py:328
  11520. msgid "Generate Manual Geometry"
  11521. msgstr "Создать ручную геометрию"
  11522. #: appTools/ToolCutOut.py:330
  11523. msgid ""
  11524. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  11525. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  11526. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  11527. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  11528. msgstr ""
  11529. "Если объект, который нужно вырезать, является Гербером\n"
  11530. "сначала создайте геометрию, которая окружает его,\n"
  11531. "для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n"
  11532. "Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов."
  11533. #: appTools/ToolCutOut.py:343
  11534. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  11535. msgstr "Ручное добавление перемычек"
  11536. #: appTools/ToolCutOut.py:345
  11537. msgid ""
  11538. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  11539. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  11540. "the surrounding material.\n"
  11541. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  11542. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  11543. msgstr ""
  11544. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
  11545. "чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
  11546. "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
  11547. "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
  11548. #: appTools/ToolCutOut.py:561
  11549. msgid ""
  11550. "There is no object selected for Cutout.\n"
  11551. "Select one and try again."
  11552. msgstr ""
  11553. "Не выбран объект для обрезки.\n"
  11554. "Выберите один и повторите попытку."
  11555. #: appTools/ToolCutOut.py:567 appTools/ToolCutOut.py:770
  11556. #: appTools/ToolCutOut.py:951 appTools/ToolCutOut.py:1033
  11557. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184
  11558. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  11559. msgstr ""
  11560. "Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на положительное "
  11561. "целое число."
  11562. #: appTools/ToolCutOut.py:581 appTools/ToolCutOut.py:785
  11563. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  11564. msgstr ""
  11565. "Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и повторите попытку.."
  11566. #: appTools/ToolCutOut.py:586 appTools/ToolCutOut.py:789
  11567. msgid ""
  11568. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  11569. "Fill in a correct value and retry. "
  11570. msgstr ""
  11571. "Значение перемычки может быть только одним из: «None», «lr», «tb», «2lr», "
  11572. "«2tb», 4 или 8. Введите правильное значение и повторите попытку. "
  11573. #: appTools/ToolCutOut.py:591 appTools/ToolCutOut.py:795
  11574. msgid ""
  11575. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  11576. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  11577. "Geometry,\n"
  11578. "and after that perform Cutout."
  11579. msgstr ""
  11580. "Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
  11581. "Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
  11582. "Geometry,\n"
  11583. "а после этого выполнена обрезка."
  11584. #: appTools/ToolCutOut.py:743 appTools/ToolCutOut.py:940
  11585. msgid "Any form CutOut operation finished."
  11586. msgstr "Операция обрезки закончена."
  11587. #: appTools/ToolCutOut.py:765 appTools/ToolEtchCompensation.py:366
  11588. #: appTools/ToolInvertGerber.py:217 appTools/ToolIsolation.py:1589
  11589. #: appTools/ToolIsolation.py:1616 appTools/ToolNCC.py:1621
  11590. #: appTools/ToolPaint.py:1416 appTools/ToolPanelize.py:428
  11591. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:71 tclCommands/TclCommandNregions.py:71
  11592. msgid "Object not found"
  11593. msgstr "Объект не найден"
  11594. #: appTools/ToolCutOut.py:909
  11595. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  11596. msgstr "Прямоугольный вырез с отрицательным отступом невозможен."
  11597. #: appTools/ToolCutOut.py:945
  11598. msgid ""
  11599. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  11600. msgstr ""
  11601. "Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать "
  11602. "перемычку ..."
  11603. #: appTools/ToolCutOut.py:962 appTools/ToolCutOut.py:988
  11604. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  11605. msgstr "Не удалось получить объект Geometry"
  11606. #: appTools/ToolCutOut.py:993
  11607. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  11608. msgstr "Объект геометрии для ручного выреза не найден"
  11609. #: appTools/ToolCutOut.py:1003
  11610. msgid "Added manual Bridge Gap."
  11611. msgstr "Премычка добавлена вручную."
  11612. #: appTools/ToolCutOut.py:1015
  11613. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  11614. msgstr "Не удалось получить объект Gerber"
  11615. #: appTools/ToolCutOut.py:1020
  11616. msgid ""
  11617. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  11618. "Select one and try again."
  11619. msgstr ""
  11620. "Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
  11621. "Выберите один и повторите попытку."
  11622. #: appTools/ToolCutOut.py:1026
  11623. msgid ""
  11624. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  11625. "Select a Gerber file and try again."
  11626. msgstr ""
  11627. "Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
  11628. "Выберите файл Gerber и повторите попытку."
  11629. #: appTools/ToolCutOut.py:1061
  11630. msgid "Geometry not supported for cutout"
  11631. msgstr "Геометрия не поддерживается для выреза"
  11632. #: appTools/ToolCutOut.py:1136
  11633. msgid "Making manual bridge gap..."
  11634. msgstr "Создание перемычки вручную..."
  11635. #: appTools/ToolDblSided.py:26
  11636. msgid "2-Sided PCB"
  11637. msgstr "2-х сторонняя плата"
  11638. #: appTools/ToolDblSided.py:52
  11639. msgid "Mirror Operation"
  11640. msgstr "Операция зеркалирования"
  11641. #: appTools/ToolDblSided.py:53
  11642. msgid "Objects to be mirrored"
  11643. msgstr "Объекты для зеркального отображения"
  11644. #: appTools/ToolDblSided.py:65
  11645. msgid "Gerber to be mirrored"
  11646. msgstr "Объект Gerber для зеркалирования"
  11647. #: appTools/ToolDblSided.py:67 appTools/ToolDblSided.py:95
  11648. #: appTools/ToolDblSided.py:125
  11649. msgid "Mirror"
  11650. msgstr "Отразить"
  11651. #: appTools/ToolDblSided.py:69 appTools/ToolDblSided.py:97
  11652. #: appTools/ToolDblSided.py:127
  11653. msgid ""
  11654. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  11655. "the specified axis. Does not create a new \n"
  11656. "object, but modifies it."
  11657. msgstr ""
  11658. "Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
  11659. "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
  11660. "но изменяет его."
  11661. #: appTools/ToolDblSided.py:93
  11662. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  11663. msgstr "Объект Excellon для отражения."
  11664. #: appTools/ToolDblSided.py:122
  11665. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  11666. msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
  11667. #: appTools/ToolDblSided.py:158
  11668. msgid "Mirror Parameters"
  11669. msgstr "Параметры зеркалирования"
  11670. #: appTools/ToolDblSided.py:159
  11671. msgid "Parameters for the mirror operation"
  11672. msgstr "Параметры для зеркальной операции"
  11673. #: appTools/ToolDblSided.py:164
  11674. msgid "Mirror Axis"
  11675. msgstr "Ось зеркалирования"
  11676. #: appTools/ToolDblSided.py:175
  11677. msgid ""
  11678. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  11679. "Can be:\n"
  11680. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  11681. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  11682. "bounding box of another object selected below"
  11683. msgstr ""
  11684. "Координаты, используемые в качестве ориентира для зеркалирования.\n"
  11685. "Могут быть:\n"
  11686. "- Точка -> набор координат (x, y), вокруг которых отражается объект\n"
  11687. "- Рамка-> набор координат (x, y), полученных из центра\n"
  11688. "ограничительной рамки другого объекта, выбранного ниже"
  11689. #: appTools/ToolDblSided.py:189
  11690. msgid "Point coordinates"
  11691. msgstr "Координаты точек"
  11692. #: appTools/ToolDblSided.py:194
  11693. msgid ""
  11694. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  11695. "axis\n"
  11696. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  11697. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  11698. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
  11699. "manually."
  11700. msgstr ""
  11701. "Добавление координат в формате <b> (x, y) </b>, через которые проходит ось "
  11702. "зеркалирования\n"
  11703. " выбранные в поле «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n"
  11704. "Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n"
  11705. "и щелчком ЛКМ на холсте или вы можете ввести координаты вручную."
  11706. #: appTools/ToolDblSided.py:218
  11707. msgid ""
  11708. "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
  11709. "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
  11710. "as reference for mirror operation."
  11711. msgstr ""
  11712. "Это может быть типом: Gerber или Excellon или Geometry.\n"
  11713. "Используются координаты центра ограничительной рамки.\n"
  11714. "в качестве ориентира для работы с зеркалированием."
  11715. #: appTools/ToolDblSided.py:252
  11716. msgid "Bounds Values"
  11717. msgstr "Значения границ"
  11718. #: appTools/ToolDblSided.py:254
  11719. msgid ""
  11720. "Select on canvas the object(s)\n"
  11721. "for which to calculate bounds values."
  11722. msgstr ""
  11723. "Выбор объектов\n"
  11724. "для которых вычислять граничные значения."
  11725. #: appTools/ToolDblSided.py:264
  11726. msgid "X min"
  11727. msgstr "X min"
  11728. #: appTools/ToolDblSided.py:266 appTools/ToolDblSided.py:280
  11729. msgid "Minimum location."
  11730. msgstr "Минимальное местоположение."
  11731. #: appTools/ToolDblSided.py:278
  11732. msgid "Y min"
  11733. msgstr "Y min"
  11734. #: appTools/ToolDblSided.py:292
  11735. msgid "X max"
  11736. msgstr "X max"
  11737. #: appTools/ToolDblSided.py:294 appTools/ToolDblSided.py:308
  11738. msgid "Maximum location."
  11739. msgstr "Максимальное местоположение."
  11740. #: appTools/ToolDblSided.py:306
  11741. msgid "Y max"
  11742. msgstr "Y max"
  11743. #: appTools/ToolDblSided.py:317
  11744. msgid "Center point coordinates"
  11745. msgstr "Координаты центральной точки"
  11746. #: appTools/ToolDblSided.py:319
  11747. msgid "Centroid"
  11748. msgstr "Центр"
  11749. #: appTools/ToolDblSided.py:321
  11750. msgid ""
  11751. "The center point location for the rectangular\n"
  11752. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  11753. msgstr ""
  11754. "Расположение центральной точки для прямоугольной \n"
  11755. "ограничивающей фигуры. Центроид. Формат (х, у)."
  11756. #: appTools/ToolDblSided.py:330
  11757. msgid "Calculate Bounds Values"
  11758. msgstr "Рассчитать значения границ"
  11759. #: appTools/ToolDblSided.py:332
  11760. msgid ""
  11761. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  11762. "for the selection of objects.\n"
  11763. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  11764. msgstr ""
  11765. "Рассчитывает координаты огибающей прямоугольной формы,\n"
  11766. "для выбранных объектов.\n"
  11767. "Форма огибающей параллельна осям X, Y."
  11768. #: appTools/ToolDblSided.py:352
  11769. msgid "PCB Alignment"
  11770. msgstr "Выравнивание"
  11771. #: appTools/ToolDblSided.py:354 appTools/ToolDblSided.py:456
  11772. msgid ""
  11773. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  11774. "specified alignment holes and their mirror\n"
  11775. "images."
  11776. msgstr ""
  11777. "Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
  11778. "контрольные отверстия и их\n"
  11779. "зеркальные изображения."
  11780. #: appTools/ToolDblSided.py:361
  11781. msgid "Drill Diameter"
  11782. msgstr "Диаметр сверла"
  11783. #: appTools/ToolDblSided.py:390 appTools/ToolDblSided.py:397
  11784. msgid ""
  11785. "The reference point used to create the second alignment drill\n"
  11786. "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
  11787. "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
  11788. msgstr ""
  11789. "Опорная точка, используемая для создания второго выравнивающего отверстия из "
  11790. "первого выравнивающего отверстия путем выполнения зеркалирования.\n"
  11791. "Это можно изменить в разделе Параметры зеркалирования -> Опорная точка"
  11792. #: appTools/ToolDblSided.py:410
  11793. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  11794. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия"
  11795. #: appTools/ToolDblSided.py:412
  11796. msgid ""
  11797. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  11798. "each set of (x, y) coordinates\n"
  11799. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  11800. "\n"
  11801. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  11802. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
  11803. "Axis'."
  11804. msgstr ""
  11805. "Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси "
  11806. "зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n"
  11807. "введённых здесь, будет создана пара отверстий:\n"
  11808. "\n"
  11809. "- одно сверление по координатам с поля\n"
  11810. "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси "
  11811. "зеркала»."
  11812. #: appTools/ToolDblSided.py:420
  11813. msgid "Drill coordinates"
  11814. msgstr "Координаты отверстия"
  11815. #: appTools/ToolDblSided.py:427
  11816. msgid ""
  11817. "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
  11818. "y2), ... \n"
  11819. "on one side of the alignment axis.\n"
  11820. "\n"
  11821. "The coordinates set can be obtained:\n"
  11822. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  11823. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  11824. "field.\n"
  11825. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  11826. "field and click Paste.\n"
  11827. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  11828. msgstr ""
  11829. "Добавляет координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  11830. "на одной стороне зеркальной оси.\n"
  11831. "\n"
  11832. "Набор координат можно получить:\n"
  11833. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните ЛКМ на холсте. Затем нажмите Добавить.\n"
  11834. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните ЛКМ на холсте. Затем CTRL + V в поле.\n"
  11835. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните ЛКМ на холсте. Затем нажмите ПКМ в поле и "
  11836. "нажмите Вставить.\n"
  11837. "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  11838. #: appTools/ToolDblSided.py:442
  11839. msgid "Delete Last"
  11840. msgstr "Удалить последний"
  11841. #: appTools/ToolDblSided.py:444
  11842. msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
  11843. msgstr "Удаляет последний кортеж координат в списке."
  11844. #: appTools/ToolDblSided.py:454
  11845. msgid "Create Excellon Object"
  11846. msgstr "Создать объект Excellon"
  11847. #: appTools/ToolDblSided.py:541
  11848. msgid "2-Sided Tool"
  11849. msgstr "2-х сторонняя плата"
  11850. #: appTools/ToolDblSided.py:581
  11851. msgid ""
  11852. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  11853. "and retry."
  11854. msgstr ""
  11855. "Выбран указатель 'Точка', а координаты точки отсутствуют. Добавьте их и "
  11856. "повторите попытку."
  11857. #: appTools/ToolDblSided.py:600
  11858. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  11859. msgstr "Эталонный объект не загружен. Загрузите один и повторите попытку."
  11860. #: appTools/ToolDblSided.py:612
  11861. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  11862. msgstr ""
  11863. "Нет значения либо неправильный формат значения диаметра сверла. Добавьте его "
  11864. "и повторите попытку."
  11865. #: appTools/ToolDblSided.py:623
  11866. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  11867. msgstr ""
  11868. "Нет координат выравнивающих отверстий. Добавьте их и повторите попытку."
  11869. #: appTools/ToolDblSided.py:648
  11870. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  11871. msgstr "Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
  11872. #: appTools/ToolDblSided.py:661 appTools/ToolDblSided.py:704
  11873. #: appTools/ToolDblSided.py:748
  11874. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  11875. msgstr ""
  11876. "Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, Excellon и "
  11877. "Geometry."
  11878. #: appTools/ToolDblSided.py:671 appTools/ToolDblSided.py:715
  11879. msgid ""
  11880. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  11881. "again ..."
  11882. msgstr ""
  11883. "В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и попробуйте снова ..."
  11884. #: appTools/ToolDblSided.py:681 appTools/ToolDblSided.py:725
  11885. #: appTools/ToolDblSided.py:762
  11886. msgid "There is no Box object loaded ..."
  11887. msgstr "Там нет загруженного объекта Box ..."
  11888. #: appTools/ToolDblSided.py:691 appTools/ToolDblSided.py:735
  11889. #: appTools/ToolDblSided.py:772
  11890. msgid "was mirrored"
  11891. msgstr "был отражён"
  11892. #: appTools/ToolDblSided.py:700 appTools/ToolPunchGerber.py:533
  11893. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  11894. msgstr "Не загружен объект Excellon ..."
  11895. #: appTools/ToolDblSided.py:744
  11896. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  11897. msgstr "Не загружен объект геометрии ..."
  11898. #: appTools/ToolDblSided.py:818 app_Main.py:4351 app_Main.py:4506
  11899. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  11900. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  11901. #: appTools/ToolDistance.py:57 appTools/ToolDistanceMin.py:50
  11902. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  11903. msgstr "Это единицы измерения расстояния."
  11904. #: appTools/ToolDistance.py:58 appTools/ToolDistanceMin.py:51
  11905. msgid "METRIC (mm)"
  11906. msgstr "Метрическая (мм)"
  11907. #: appTools/ToolDistance.py:58 appTools/ToolDistanceMin.py:51
  11908. msgid "INCH (in)"
  11909. msgstr "Дюйм (внутри)"
  11910. #: appTools/ToolDistance.py:64
  11911. msgid "Snap to center"
  11912. msgstr "Щелчок по центру"
  11913. #: appTools/ToolDistance.py:66
  11914. msgid ""
  11915. "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
  11916. "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
  11917. msgstr ""
  11918. "Курсор мыши будет привязан к центру площадки/отверстия\n"
  11919. "когда он находится над геометрией площадки/отверстия."
  11920. #: appTools/ToolDistance.py:76
  11921. msgid "Start Coords"
  11922. msgstr "Координаты начала"
  11923. #: appTools/ToolDistance.py:77 appTools/ToolDistance.py:82
  11924. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  11925. msgstr "Это измерение координат начальной точки."
  11926. #: appTools/ToolDistance.py:87
  11927. msgid "Stop Coords"
  11928. msgstr "Координаты окончания"
  11929. #: appTools/ToolDistance.py:88 appTools/ToolDistance.py:93
  11930. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  11931. msgstr "Это координаты точки остановки измерения."
  11932. #: appTools/ToolDistance.py:98 appTools/ToolDistanceMin.py:62
  11933. msgid "Dx"
  11934. msgstr "Дистанция по X"
  11935. #: appTools/ToolDistance.py:99 appTools/ToolDistance.py:104
  11936. #: appTools/ToolDistanceMin.py:63 appTools/ToolDistanceMin.py:92
  11937. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  11938. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X."
  11939. #: appTools/ToolDistance.py:109 appTools/ToolDistanceMin.py:65
  11940. msgid "Dy"
  11941. msgstr "Дистанция по Y"
  11942. #: appTools/ToolDistance.py:110 appTools/ToolDistance.py:115
  11943. #: appTools/ToolDistanceMin.py:66 appTools/ToolDistanceMin.py:97
  11944. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  11945. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y."
  11946. #: appTools/ToolDistance.py:121 appTools/ToolDistance.py:126
  11947. #: appTools/ToolDistanceMin.py:69 appTools/ToolDistanceMin.py:102
  11948. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  11949. msgstr "Это угол ориентации измерительной линии."
  11950. #: appTools/ToolDistance.py:131 appTools/ToolDistanceMin.py:71
  11951. msgid "DISTANCE"
  11952. msgstr "РАССТОЯНИЕ"
  11953. #: appTools/ToolDistance.py:132 appTools/ToolDistance.py:137
  11954. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  11955. msgstr "Это точка евклидова расстояния."
  11956. #: appTools/ToolDistance.py:142 appTools/ToolDistance.py:339
  11957. #: appTools/ToolDistanceMin.py:114
  11958. msgid "Measure"
  11959. msgstr "Измерить"
  11960. #: appTools/ToolDistance.py:274
  11961. msgid "Working"
  11962. msgstr "Обработка"
  11963. #: appTools/ToolDistance.py:279
  11964. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  11965. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
  11966. #: appTools/ToolDistance.py:389
  11967. msgid "Distance Tool finished."
  11968. msgstr "Измеритель завершён."
  11969. #: appTools/ToolDistance.py:461
  11970. msgid "Pads overlapped. Aborting."
  11971. msgstr "Площадки перекрываются. Отмена."
  11972. #: appTools/ToolDistance.py:489
  11973. #, fuzzy
  11974. #| msgid "Distance Tool finished."
  11975. msgid "Distance Tool cancelled."
  11976. msgstr "Измеритель завершён."
  11977. #: appTools/ToolDistance.py:494
  11978. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  11979. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
  11980. #: appTools/ToolDistance.py:503 appTools/ToolDistanceMin.py:284
  11981. msgid "MEASURING"
  11982. msgstr "ИЗМЕРЕНИЕ"
  11983. #: appTools/ToolDistance.py:504 appTools/ToolDistanceMin.py:285
  11984. msgid "Result"
  11985. msgstr "Результат"
  11986. #: appTools/ToolDistanceMin.py:31 appTools/ToolDistanceMin.py:143
  11987. msgid "Minimum Distance Tool"
  11988. msgstr "Минимальное расстояние"
  11989. #: appTools/ToolDistanceMin.py:54
  11990. msgid "First object point"
  11991. msgstr "Первая точка объекта"
  11992. #: appTools/ToolDistanceMin.py:55 appTools/ToolDistanceMin.py:80
  11993. msgid ""
  11994. "This is first object point coordinates.\n"
  11995. "This is the start point for measuring distance."
  11996. msgstr ""
  11997. "Это координаты первой точки объекта.\n"
  11998. "Это начальная точка для измерения расстояния."
  11999. #: appTools/ToolDistanceMin.py:58
  12000. msgid "Second object point"
  12001. msgstr "Вторая точка объекта"
  12002. #: appTools/ToolDistanceMin.py:59 appTools/ToolDistanceMin.py:86
  12003. msgid ""
  12004. "This is second object point coordinates.\n"
  12005. "This is the end point for measuring distance."
  12006. msgstr ""
  12007. "Это координаты второй точки объекта.\n"
  12008. "Это конечная точка для измерения расстояния."
  12009. #: appTools/ToolDistanceMin.py:72 appTools/ToolDistanceMin.py:107
  12010. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  12011. msgstr "Это евклидово расстояние от точки до точки."
  12012. #: appTools/ToolDistanceMin.py:74
  12013. msgid "Half Point"
  12014. msgstr "Средняя точка"
  12015. #: appTools/ToolDistanceMin.py:75 appTools/ToolDistanceMin.py:112
  12016. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  12017. msgstr "Это средняя точка евклидова расстояния от точки до точки."
  12018. #: appTools/ToolDistanceMin.py:117
  12019. msgid "Jump to Half Point"
  12020. msgstr "Перейти к средней точке"
  12021. #: appTools/ToolDistanceMin.py:154
  12022. msgid ""
  12023. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  12024. msgstr ""
  12025. "Выберите два и не более объекта для измерения расстояние между ними ..."
  12026. #: appTools/ToolDistanceMin.py:195 appTools/ToolDistanceMin.py:216
  12027. #: appTools/ToolDistanceMin.py:225 appTools/ToolDistanceMin.py:246
  12028. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  12029. msgstr "Выберите два и не более объекта. В настоящее время выбрано объектов: "
  12030. #: appTools/ToolDistanceMin.py:293
  12031. msgid "Objects intersects or touch at"
  12032. msgstr "Объекты пересекаются или касаются друг друга"
  12033. #: appTools/ToolDistanceMin.py:299
  12034. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  12035. msgstr "Выполнен переход к средней точке между двумя выбранными объектами"
  12036. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:75 appTools/ToolInvertGerber.py:74
  12037. msgid "Gerber object that will be inverted."
  12038. msgstr "Объект Gerber, который будет инвертирован."
  12039. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:86
  12040. msgid "Utilities"
  12041. msgstr ""
  12042. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:87
  12043. #, fuzzy
  12044. #| msgid "Conversion"
  12045. msgid "Conversion utilities"
  12046. msgstr "Конвертация"
  12047. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:92
  12048. msgid "Oz to Microns"
  12049. msgstr ""
  12050. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:94
  12051. msgid ""
  12052. "Will convert from oz thickness to microns [um].\n"
  12053. "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n"
  12054. "The real numbers use the dot decimals separator."
  12055. msgstr ""
  12056. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:103
  12057. #, fuzzy
  12058. #| msgid "X value"
  12059. msgid "Oz value"
  12060. msgstr "Значение X"
  12061. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:105 appTools/ToolEtchCompensation.py:126
  12062. #, fuzzy
  12063. #| msgid "Min value"
  12064. msgid "Microns value"
  12065. msgstr "Минимальное значение"
  12066. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:113
  12067. msgid "Mils to Microns"
  12068. msgstr ""
  12069. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:115
  12070. msgid ""
  12071. "Will convert from mils to microns [um].\n"
  12072. "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n"
  12073. "The real numbers use the dot decimals separator."
  12074. msgstr ""
  12075. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:124
  12076. #, fuzzy
  12077. #| msgid "Min value"
  12078. msgid "Mils value"
  12079. msgstr "Минимальное значение"
  12080. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:139 appTools/ToolInvertGerber.py:86
  12081. msgid "Parameters for this tool"
  12082. msgstr "Параметры, используемые для этого инструмента"
  12083. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:144
  12084. #, fuzzy
  12085. #| msgid "Thickness"
  12086. msgid "Copper Thickness"
  12087. msgstr "Толщина"
  12088. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:146
  12089. #, fuzzy
  12090. #| msgid ""
  12091. #| "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  12092. #| "In microns."
  12093. msgid ""
  12094. "The thickness of the copper foil.\n"
  12095. "In microns [um]."
  12096. msgstr ""
  12097. "Насколько толстым должен быть медный слой.\n"
  12098. "В микронах."
  12099. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:157
  12100. #, fuzzy
  12101. #| msgid "Location"
  12102. msgid "Ratio"
  12103. msgstr "Местоположение"
  12104. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:159
  12105. msgid ""
  12106. "The ratio of lateral etch versus depth etch.\n"
  12107. "Can be:\n"
  12108. "- custom -> the user will enter a custom value\n"
  12109. "- preselection -> value which depends on a selection of etchants"
  12110. msgstr ""
  12111. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:165
  12112. #, fuzzy
  12113. #| msgid "Factor"
  12114. msgid "Etch Factor"
  12115. msgstr "Коэффициент"
  12116. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:166
  12117. #, fuzzy
  12118. #| msgid "Extensions list"
  12119. msgid "Etchants list"
  12120. msgstr "Список расширений"
  12121. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:167
  12122. #, fuzzy
  12123. #| msgid "Manual"
  12124. msgid "Manual offset"
  12125. msgstr "Вручную"
  12126. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:174 appTools/ToolEtchCompensation.py:179
  12127. msgid "Etchants"
  12128. msgstr ""
  12129. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:176
  12130. #, fuzzy
  12131. #| msgid "Shows list of commands."
  12132. msgid "A list of etchants."
  12133. msgstr "Показывает список команд."
  12134. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:180
  12135. msgid "Alkaline baths"
  12136. msgstr ""
  12137. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:186
  12138. #, fuzzy
  12139. #| msgid "X factor"
  12140. msgid "Etch factor"
  12141. msgstr "Коэффициент X"
  12142. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:188
  12143. msgid ""
  12144. "The ratio between depth etch and lateral etch .\n"
  12145. "Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%"
  12146. msgstr ""
  12147. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:192
  12148. msgid "Real number or formula"
  12149. msgstr ""
  12150. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:193
  12151. #, fuzzy
  12152. #| msgid "X factor"
  12153. msgid "Etch_factor"
  12154. msgstr "Коэффициент X"
  12155. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:201
  12156. msgid ""
  12157. "Value with which to increase or decrease (buffer)\n"
  12158. "the copper features. In microns [um]."
  12159. msgstr ""
  12160. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:225
  12161. msgid "Compensate"
  12162. msgstr ""
  12163. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:227
  12164. msgid ""
  12165. "Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch."
  12166. msgstr ""
  12167. #: appTools/ToolExtractDrills.py:29 appTools/ToolExtractDrills.py:295
  12168. msgid "Extract Drills"
  12169. msgstr "Извлечь отверстия"
  12170. #: appTools/ToolExtractDrills.py:62
  12171. msgid "Gerber from which to extract drill holes"
  12172. msgstr "Гербер, из которого можно извлечь отверстия"
  12173. #: appTools/ToolExtractDrills.py:297
  12174. msgid "Extract drills from a given Gerber file."
  12175. msgstr "Извлечение отверстий из заданного Gerber файла."
  12176. #: appTools/ToolExtractDrills.py:478 appTools/ToolExtractDrills.py:563
  12177. #: appTools/ToolExtractDrills.py:648
  12178. msgid "No drills extracted. Try different parameters."
  12179. msgstr "Отверстия не извлечены. Попробуйте разные параметры."
  12180. #: appTools/ToolFiducials.py:56
  12181. msgid "Fiducials Coordinates"
  12182. msgstr "Координаты контрольных точек"
  12183. #: appTools/ToolFiducials.py:58
  12184. msgid ""
  12185. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  12186. "in the format (x, y)."
  12187. msgstr ""
  12188. "Таблица с координатами контрольных точек,\n"
  12189. "в формате (x, y)."
  12190. #: appTools/ToolFiducials.py:194
  12191. msgid ""
  12192. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  12193. "box.\n"
  12194. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  12195. msgstr ""
  12196. "- 'Авто' - автоматическое размещение контрольных точек по углам "
  12197. "ограничительной рамки.\n"
  12198. " - 'Вручную' - ручное размещение контрольных точек."
  12199. #: appTools/ToolFiducials.py:240
  12200. msgid "Thickness of the line that makes the fiducial."
  12201. msgstr ""
  12202. #: appTools/ToolFiducials.py:271
  12203. msgid "Add Fiducial"
  12204. msgstr "Добавить контрольные точки"
  12205. #: appTools/ToolFiducials.py:273
  12206. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  12207. msgstr ""
  12208. "Добавляет на медный слой полигон, для того чтобы он служил контрольной "
  12209. "точкой."
  12210. #: appTools/ToolFiducials.py:289
  12211. msgid "Soldermask Gerber"
  12212. msgstr "Gerber объект паяльной маски"
  12213. #: appTools/ToolFiducials.py:291
  12214. msgid "The Soldermask Gerber object."
  12215. msgstr "Gerber объект паяльной маски."
  12216. #: appTools/ToolFiducials.py:303
  12217. msgid "Add Soldermask Opening"
  12218. msgstr "Открытие добавления паяльной маски"
  12219. #: appTools/ToolFiducials.py:305
  12220. msgid ""
  12221. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  12222. "to serve as fiducial opening.\n"
  12223. "The diameter is always double of the diameter\n"
  12224. "for the copper fiducial."
  12225. msgstr ""
  12226. "Добавляет полигон на слой паяльной маски.\n"
  12227. "чтобы служить контрольной точкой.\n"
  12228. "Диаметр всегда в два раза больше диаметра.\n"
  12229. "для контрольных точек на медном слое."
  12230. #: appTools/ToolFiducials.py:520
  12231. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  12232. msgstr "Нажмите, чтобы добавить первую контрольную точку. Внизу слева..."
  12233. #: appTools/ToolFiducials.py:784
  12234. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  12235. msgstr "Нажмите, чтобы добавить следующую контрольную точку. Вверху справа..."
  12236. #: appTools/ToolFiducials.py:789
  12237. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  12238. msgstr ""
  12239. "Нажмите, чтобы добавить вторичную контрольную точку. Вверху слева или внизу "
  12240. "справа..."
  12241. #: appTools/ToolFiducials.py:792 appTools/ToolFiducials.py:801
  12242. msgid "Done. All fiducials have been added."
  12243. msgstr "Готово. Все контрольные точки были успешно добавлены."
  12244. #: appTools/ToolFiducials.py:878
  12245. msgid "Fiducials Tool exit."
  12246. msgstr "Выход из инструмента контрольных точек."
  12247. #: appTools/ToolFilm.py:42
  12248. msgid "Film PCB"
  12249. msgstr "Плёнка"
  12250. #: appTools/ToolFilm.py:73
  12251. msgid ""
  12252. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  12253. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12254. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12255. "in the Film Object combobox."
  12256. msgstr ""
  12257. "Укажите тип объекта, для которого создается плёнка.\n"
  12258. "Объект может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  12259. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  12260. "в выпадающем списке объектов плёнки."
  12261. #: appTools/ToolFilm.py:96
  12262. msgid ""
  12263. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  12264. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  12265. "the type of objects that will be\n"
  12266. "in the Box Object combobox."
  12267. msgstr ""
  12268. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n"
  12269. "создания плёнки. Это может быть: Gerber или Geometry. Выбор здесь определяет "
  12270. "тип объектов, которые будут\n"
  12271. "в поле со списком объектов."
  12272. #: appTools/ToolFilm.py:256
  12273. msgid "Film Parameters"
  12274. msgstr "Параметры плёнки"
  12275. #: appTools/ToolFilm.py:317
  12276. msgid "Punch drill holes"
  12277. msgstr "Перфорация отверстий"
  12278. #: appTools/ToolFilm.py:318
  12279. msgid ""
  12280. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  12281. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  12282. "when done manually."
  12283. msgstr ""
  12284. "Если включено, то у полученной пленки будут отверстия в площадках\n"
  12285. "если это позитив плёнки. Это сделано для облегчения сверления\n"
  12286. "отверстий вручную."
  12287. #: appTools/ToolFilm.py:336
  12288. msgid "Source"
  12289. msgstr "Источник"
  12290. #: appTools/ToolFilm.py:338
  12291. msgid ""
  12292. "The punch hole source can be:\n"
  12293. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  12294. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  12295. msgstr ""
  12296. "Источником перфорации отверстия может быть: \n"
  12297. "- Excellon -> указателем будет служить центр отверстий Excellon.\n"
  12298. "- Центр площадки -> попытается использовать центр площадки в качестве "
  12299. "эталона."
  12300. #: appTools/ToolFilm.py:343
  12301. msgid "Pad center"
  12302. msgstr "Центр площадки"
  12303. #: appTools/ToolFilm.py:348
  12304. msgid "Excellon Obj"
  12305. msgstr "Объект Excellon"
  12306. #: appTools/ToolFilm.py:350
  12307. msgid ""
  12308. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  12309. msgstr ""
  12310. "Удаляет геометрию Excellon из пленки для создания отверстий в площадках."
  12311. #: appTools/ToolFilm.py:364
  12312. msgid "Punch Size"
  12313. msgstr "Размер перфорации"
  12314. #: appTools/ToolFilm.py:365
  12315. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  12316. msgstr ""
  12317. "Это значение контролирует, насколько большим будет отверстие для перфорации "
  12318. "в площадках."
  12319. #: appTools/ToolFilm.py:485
  12320. msgid "Save Film"
  12321. msgstr "Сохранить плёнку"
  12322. #: appTools/ToolFilm.py:487
  12323. msgid ""
  12324. "Create a Film for the selected object, within\n"
  12325. "the specified box. Does not create a new \n"
  12326. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  12327. "selected format."
  12328. msgstr ""
  12329. "Создание плёнки для выбранного объекта, в пределах\n"
  12330. "указанной ограничительной рамки. Не создает новый\n"
  12331. "  объект FlatCAM, но напрямую сохраняет её в выбранном формате."
  12332. #: appTools/ToolFilm.py:649
  12333. msgid ""
  12334. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  12335. "has pads."
  12336. msgstr ""
  12337. "Использование центра площадки не работает на объектах Geometry. Только "
  12338. "объекты Gerber имеют площадки."
  12339. #: appTools/ToolFilm.py:659
  12340. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  12341. msgstr ""
  12342. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и повторите попытку."
  12343. #: appTools/ToolFilm.py:666
  12344. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  12345. msgstr ""
  12346. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и повторите попытку."
  12347. #: appTools/ToolFilm.py:670
  12348. msgid "No FlatCAM object selected."
  12349. msgstr "Объект FlatCAM не выбран."
  12350. #: appTools/ToolFilm.py:681
  12351. msgid "Generating Film ..."
  12352. msgstr "Создание плёнки ..."
  12353. #: appTools/ToolFilm.py:730 appTools/ToolFilm.py:734
  12354. msgid "Export positive film"
  12355. msgstr "Экспорт позитива плёнки"
  12356. #: appTools/ToolFilm.py:767
  12357. msgid ""
  12358. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  12359. msgstr ""
  12360. "Объект Excellon не выбран. Загрузите объект для перфорации и повторите "
  12361. "попытку."
  12362. #: appTools/ToolFilm.py:791
  12363. msgid ""
  12364. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  12365. "than some of the apertures in the Gerber object."
  12366. msgstr ""
  12367. " Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  12368. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  12369. #: appTools/ToolFilm.py:803
  12370. msgid ""
  12371. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  12372. "than some of the apertures in the Gerber object."
  12373. msgstr ""
  12374. "Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  12375. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  12376. #: appTools/ToolFilm.py:821
  12377. msgid ""
  12378. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  12379. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  12380. msgstr ""
  12381. "Не удалось создать пленку с перфорацией, поскольку геометрия вновь "
  12382. "созданного объекта такая же, как в геометрии исходного объекта ..."
  12383. #: appTools/ToolFilm.py:876 appTools/ToolFilm.py:880
  12384. msgid "Export negative film"
  12385. msgstr "Экспорт негатива плёнки"
  12386. #: appTools/ToolFilm.py:941 appTools/ToolFilm.py:1124
  12387. #: appTools/ToolPanelize.py:441
  12388. msgid "No object Box. Using instead"
  12389. msgstr "Нет объекта Box. Используйте взамен"
  12390. #: appTools/ToolFilm.py:1057 appTools/ToolFilm.py:1237
  12391. msgid "Film file exported to"
  12392. msgstr "Файл плёнки экспортируется в"
  12393. #: appTools/ToolFilm.py:1060 appTools/ToolFilm.py:1240
  12394. msgid "Generating Film ... Please wait."
  12395. msgstr "Создание плёнки ... Пожалуйста, подождите."
  12396. #: appTools/ToolImage.py:24
  12397. msgid "Image as Object"
  12398. msgstr "Изображение как Object"
  12399. #: appTools/ToolImage.py:33
  12400. msgid "Image to PCB"
  12401. msgstr "Изображение в PCB"
  12402. #: appTools/ToolImage.py:56
  12403. msgid ""
  12404. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  12405. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  12406. msgstr ""
  12407. "Укажите тип объекта для создания из изображения.\n"
  12408. "Он может быть типа: Gerber или Geometry."
  12409. #: appTools/ToolImage.py:65
  12410. msgid "DPI value"
  12411. msgstr "Значение DPI"
  12412. #: appTools/ToolImage.py:66
  12413. msgid "Specify a DPI value for the image."
  12414. msgstr "Укажите значение DPI для изображения."
  12415. #: appTools/ToolImage.py:72
  12416. msgid "Level of detail"
  12417. msgstr "Уровень детализации"
  12418. #: appTools/ToolImage.py:81
  12419. msgid "Image type"
  12420. msgstr "Тип изображения"
  12421. #: appTools/ToolImage.py:83
  12422. msgid ""
  12423. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  12424. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  12425. msgstr ""
  12426. "Выберите метод для интерпретации изображения.\n"
  12427. "Ч / б означает черно-белое изображение. Цвет означает цветное изображение."
  12428. #: appTools/ToolImage.py:92 appTools/ToolImage.py:107 appTools/ToolImage.py:120
  12429. #: appTools/ToolImage.py:133
  12430. msgid "Mask value"
  12431. msgstr "Значение маски"
  12432. #: appTools/ToolImage.py:94
  12433. msgid ""
  12434. "Mask for monochrome image.\n"
  12435. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12436. "Decides the level of details to include\n"
  12437. "in the resulting geometry.\n"
  12438. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  12439. "(which is totally black)."
  12440. msgstr ""
  12441. "Маска для монохромного изображения.\n"
  12442. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  12443. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  12444. "в результирующей геометрии.\n"
  12445. "0 означает отсутствие деталей, а 255 означает все\n"
  12446. "(который полностью черный)."
  12447. #: appTools/ToolImage.py:109
  12448. msgid ""
  12449. "Mask for RED color.\n"
  12450. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12451. "Decides the level of details to include\n"
  12452. "in the resulting geometry."
  12453. msgstr ""
  12454. "Маска для красного цвета.\n"
  12455. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  12456. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  12457. "в результирующей геометрии."
  12458. #: appTools/ToolImage.py:122
  12459. msgid ""
  12460. "Mask for GREEN color.\n"
  12461. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12462. "Decides the level of details to include\n"
  12463. "in the resulting geometry."
  12464. msgstr ""
  12465. "Маска для ЗЕЛЕНОГО цвета.\n"
  12466. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  12467. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  12468. "в результирующей геометрии."
  12469. #: appTools/ToolImage.py:135
  12470. msgid ""
  12471. "Mask for BLUE color.\n"
  12472. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12473. "Decides the level of details to include\n"
  12474. "in the resulting geometry."
  12475. msgstr ""
  12476. "Маска для синего цвета.\n"
  12477. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  12478. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  12479. "в результирующей геометрии."
  12480. #: appTools/ToolImage.py:143
  12481. msgid "Import image"
  12482. msgstr "Импортировать изображение"
  12483. #: appTools/ToolImage.py:145
  12484. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  12485. msgstr ""
  12486. "Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
  12487. #: appTools/ToolImage.py:182
  12488. msgid "Image Tool"
  12489. msgstr "Изображение"
  12490. #: appTools/ToolImage.py:234 appTools/ToolImage.py:237
  12491. msgid "Import IMAGE"
  12492. msgstr "Импорт изображения"
  12493. #: appTools/ToolImage.py:277 app_Main.py:8362 app_Main.py:8409
  12494. msgid ""
  12495. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  12496. "supported"
  12497. msgstr ""
  12498. "В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. Поддерживаются только "
  12499. "Geometry и Gerber"
  12500. #: appTools/ToolImage.py:285
  12501. msgid "Importing Image"
  12502. msgstr "Импорт изображения"
  12503. #: appTools/ToolImage.py:297 appTools/ToolPDF.py:154 app_Main.py:8387
  12504. #: app_Main.py:8433 app_Main.py:8497 app_Main.py:8564 app_Main.py:8630
  12505. #: app_Main.py:8695 app_Main.py:8752
  12506. msgid "Opened"
  12507. msgstr "Открыт"
  12508. #: appTools/ToolInvertGerber.py:126
  12509. msgid "Invert Gerber"
  12510. msgstr "Инвертировать Gerber"
  12511. #: appTools/ToolInvertGerber.py:128
  12512. msgid ""
  12513. "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
  12514. "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
  12515. "filled with copper."
  12516. msgstr ""
  12517. "Инвертирует объект Gerber: области, в которых есть медь\n"
  12518. "будет без меди, а пустые области будут\n"
  12519. "заполнены медью."
  12520. #: appTools/ToolInvertGerber.py:187
  12521. msgid "Invert Tool"
  12522. msgstr "Инвертирование"
  12523. #: appTools/ToolIsolation.py:96
  12524. #, fuzzy
  12525. #| msgid "Gerber objects for which to check rules."
  12526. msgid "Gerber object for isolation routing."
  12527. msgstr "Объекты Gerber для проверки правил."
  12528. #: appTools/ToolIsolation.py:120 appTools/ToolNCC.py:122
  12529. msgid ""
  12530. "Tools pool from which the algorithm\n"
  12531. "will pick the ones used for copper clearing."
  12532. msgstr ""
  12533. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  12534. "выберет те, которые будут использоваться для очистки меди."
  12535. #: appTools/ToolIsolation.py:136
  12536. #, fuzzy
  12537. #| msgid ""
  12538. #| "This is the Tool Number.\n"
  12539. #| "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  12540. #| "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  12541. #| "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  12542. #| "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  12543. #| "this function will not be able to create painting geometry."
  12544. msgid ""
  12545. "This is the Tool Number.\n"
  12546. "Isolation routing will start with the tool with the biggest \n"
  12547. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  12548. "Only tools that create Isolation geometry will still be present\n"
  12549. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  12550. "this function will not be able to create routing geometry."
  12551. msgstr ""
  12552. "Это номер инструмента.\n"
  12553. "Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n"
  12554. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n"
  12555. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию "
  12556. "очистки NCC.\n"
  12557. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  12558. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  12559. #: appTools/ToolIsolation.py:144 appTools/ToolNCC.py:146
  12560. msgid ""
  12561. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  12562. "is the cut width into the material."
  12563. msgstr ""
  12564. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  12565. "ширины разреза в материале."
  12566. #: appTools/ToolIsolation.py:148 appTools/ToolNCC.py:150
  12567. msgid ""
  12568. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  12569. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  12570. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  12571. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  12572. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  12573. "form\n"
  12574. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  12575. "Dia and\n"
  12576. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  12577. "such\n"
  12578. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  12579. "Diameter\n"
  12580. "column of this table.\n"
  12581. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  12582. "Type\n"
  12583. "in the resulting geometry as Isolation."
  12584. msgstr ""
  12585. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  12586. "-Дисковый с 1 ... 4 зубцами -> только для информации. Будучи круглым,\n"
  12587. "ширина реза в материале точно соответствует диаметру инструмента. \n"
  12588. "-Шар-> только для информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа "
  12589. "шара. \n"
  12590. "-V -Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  12591. "пользовательского интерфейса\n"
  12592. "и включит два дополнительных поля формы пользовательского интерфейса в "
  12593. "результирующей геометрии: V-Tip Dia и\n"
  12594. "V-Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  12595. "Cut, такой как ширина среза по материалу,\n"
  12596. "будет равна значению в столбце «Диаметр инструмента» этой таблицы.\n"
  12597. " Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n"
  12598. " в результирующей геометрии как Изоляция."
  12599. #: appTools/ToolIsolation.py:300 appTools/ToolNCC.py:318
  12600. #: appTools/ToolPaint.py:300 appTools/ToolSolderPaste.py:135
  12601. msgid ""
  12602. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  12603. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  12604. msgstr ""
  12605. "Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n"
  12606. "сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов."
  12607. #: appTools/ToolIsolation.py:467
  12608. msgid ""
  12609. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  12610. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12611. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12612. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12613. msgstr ""
  12614. "Укажите тип объекта, который следует исключить из изоляции..\n"
  12615. "Он может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  12616. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  12617. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  12618. #: appTools/ToolIsolation.py:477
  12619. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  12620. msgstr "Объект, площадь которого будет удалена из геометрии изоляции."
  12621. #: appTools/ToolIsolation.py:513 appTools/ToolNCC.py:554
  12622. msgid ""
  12623. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  12624. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12625. msgstr ""
  12626. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве справки по "
  12627. "очистке без использования меди.\n"
  12628. "Это может быть Gerber, Excellon или Геометрия."
  12629. #: appTools/ToolIsolation.py:559
  12630. msgid "Generate Isolation Geometry"
  12631. msgstr "Создать геометрию изоляции"
  12632. #: appTools/ToolIsolation.py:567
  12633. msgid ""
  12634. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  12635. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  12636. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  12637. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  12638. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  12639. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  12640. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  12641. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  12642. "diameter above."
  12643. msgstr ""
  12644. "Создать геометрический объект с траектории, чтобы сократить \n"
  12645. "изоляция снаружи, внутри или с обеих сторон\n"
  12646. "объект. Для объекта Гербера снаружи означает снаружи\n"
  12647. "функции Гербера и внутри означает внутри\n"
  12648. "функция Гербера, если это вообще возможно. Это средство\n"
  12649. "что только если функция Gerber имеет отверстия внутри, они\n"
  12650. "будут изолированы. Если то, что нужно, это сократить изоляцию\n"
  12651. "внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n"
  12652. "диаметр выше."
  12653. #: appTools/ToolIsolation.py:1266 appTools/ToolIsolation.py:1426
  12654. #: appTools/ToolNCC.py:932 appTools/ToolNCC.py:1449 appTools/ToolPaint.py:857
  12655. #: appTools/ToolSolderPaste.py:576 appTools/ToolSolderPaste.py:901
  12656. #: app_Main.py:4211
  12657. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  12658. msgstr ""
  12659. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым значением в float "
  12660. "формате."
  12661. #: appTools/ToolIsolation.py:1270 appTools/ToolNCC.py:936
  12662. #: appTools/ToolPaint.py:861 appTools/ToolSolderPaste.py:580 app_Main.py:4215
  12663. msgid "Adding Tool cancelled"
  12664. msgstr "Добавление инструмента отменено"
  12665. #: appTools/ToolIsolation.py:1420 appTools/ToolNCC.py:1443
  12666. #: appTools/ToolPaint.py:1203 appTools/ToolSolderPaste.py:896
  12667. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  12668. msgstr ""
  12669. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в формате Float."
  12670. #: appTools/ToolIsolation.py:1451 appTools/ToolIsolation.py:2959
  12671. #: appTools/ToolNCC.py:1474 appTools/ToolNCC.py:4079 appTools/ToolPaint.py:1227
  12672. #: appTools/ToolPaint.py:3628 appTools/ToolSolderPaste.py:925
  12673. msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
  12674. msgstr "Отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  12675. #: appTools/ToolIsolation.py:1458 appTools/ToolIsolation.py:2977
  12676. #: appTools/ToolNCC.py:1481 appTools/ToolNCC.py:4096 appTools/ToolPaint.py:1232
  12677. #: appTools/ToolPaint.py:3645
  12678. msgid "New tool added to Tool Table."
  12679. msgstr "Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  12680. #: appTools/ToolIsolation.py:1502 appTools/ToolNCC.py:1525
  12681. #: appTools/ToolPaint.py:1276
  12682. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  12683. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  12684. #: appTools/ToolIsolation.py:1514 appTools/ToolNCC.py:1537
  12685. #: appTools/ToolPaint.py:1288 appTools/ToolSolderPaste.py:986
  12686. msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  12687. msgstr ""
  12688. "Отменено. Новое значение диаметра уже находится в таблице инструментов."
  12689. #: appTools/ToolIsolation.py:1566 appTools/ToolNCC.py:1589
  12690. #: appTools/ToolPaint.py:1386
  12691. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  12692. msgstr "Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  12693. #: appTools/ToolIsolation.py:1572 appTools/ToolNCC.py:1595
  12694. #: appTools/ToolPaint.py:1392
  12695. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  12696. msgstr "Инструмент удалён из таблицы инструментов."
  12697. #: appTools/ToolIsolation.py:1620
  12698. msgid "Isolating..."
  12699. msgstr "Изоляция..."
  12700. #: appTools/ToolIsolation.py:1654
  12701. msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter"
  12702. msgstr ""
  12703. #: appTools/ToolIsolation.py:1657
  12704. #, fuzzy
  12705. #| msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
  12706. msgid "Follow Geometry was created with tool diameter"
  12707. msgstr "Очистка от меди инструментом с диаметром"
  12708. #: appTools/ToolIsolation.py:1698
  12709. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  12710. msgstr "Нажмите на полигон, чтобы изолировать его."
  12711. #: appTools/ToolIsolation.py:1812 appTools/ToolIsolation.py:1832
  12712. #: appTools/ToolIsolation.py:1967 appTools/ToolIsolation.py:2138
  12713. msgid "Subtracting Geo"
  12714. msgstr "Вычитание геометрии"
  12715. #: appTools/ToolIsolation.py:1816 appTools/ToolIsolation.py:1971
  12716. #: appTools/ToolIsolation.py:2142
  12717. #, fuzzy
  12718. #| msgid "Intersection"
  12719. msgid "Intersecting Geo"
  12720. msgstr "Пересечение"
  12721. #: appTools/ToolIsolation.py:1865 appTools/ToolIsolation.py:2032
  12722. #: appTools/ToolIsolation.py:2199
  12723. #, fuzzy
  12724. #| msgid "Geometry Options"
  12725. msgid "Empty Geometry in"
  12726. msgstr "Параметры Geometry"
  12727. #: appTools/ToolIsolation.py:2041
  12728. msgid ""
  12729. "Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n"
  12730. "But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool "
  12731. "with smaller diameter."
  12732. msgstr ""
  12733. #: appTools/ToolIsolation.py:2044
  12734. msgid ""
  12735. "The following are coordinates for the copper features that could not be "
  12736. "isolated:"
  12737. msgstr ""
  12738. #: appTools/ToolIsolation.py:2356 appTools/ToolIsolation.py:2465
  12739. #: appTools/ToolPaint.py:1535
  12740. msgid "Added polygon"
  12741. msgstr "Добавленный полигон"
  12742. #: appTools/ToolIsolation.py:2357 appTools/ToolIsolation.py:2467
  12743. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  12744. msgstr ""
  12745. "Щелкните, чтобы добавить следующий полигон, или щелкните правой кнопкой "
  12746. "мыши, чтобы начать изоляцию."
  12747. #: appTools/ToolIsolation.py:2369 appTools/ToolPaint.py:1549
  12748. msgid "Removed polygon"
  12749. msgstr "Удалённый полигон"
  12750. #: appTools/ToolIsolation.py:2370
  12751. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  12752. msgstr ""
  12753. "Щелкните, чтобы добавить/удалить следующий полигон, или щелкните правой "
  12754. "кнопкой мыши, чтобы начать изоляцию."
  12755. #: appTools/ToolIsolation.py:2375 appTools/ToolPaint.py:1555
  12756. msgid "No polygon detected under click position."
  12757. msgstr "Полигон не обнаружен в указанной позиции."
  12758. #: appTools/ToolIsolation.py:2401 appTools/ToolPaint.py:1584
  12759. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  12760. msgstr "Список одиночных полигонов пуст. Отмена."
  12761. #: appTools/ToolIsolation.py:2470
  12762. msgid "No polygon in selection."
  12763. msgstr "Нет полигона в выборе."
  12764. #: appTools/ToolIsolation.py:2498 appTools/ToolNCC.py:1725
  12765. #: appTools/ToolPaint.py:1619
  12766. msgid "Click the end point of the paint area."
  12767. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  12768. #: appTools/ToolIsolation.py:2916 appTools/ToolNCC.py:4036
  12769. #: appTools/ToolPaint.py:3585 app_Main.py:5320 app_Main.py:5330
  12770. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  12771. msgstr "Инструмент из БД добавлен в таблицу инструментов."
  12772. #: appTools/ToolMove.py:102
  12773. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  12774. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  12775. #: appTools/ToolMove.py:113
  12776. msgid "Cancelled. No object(s) to move."
  12777. msgstr "Отменено. Нет объекта(ов) для перемещения."
  12778. #: appTools/ToolMove.py:140
  12779. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  12780. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
  12781. #: appTools/ToolMove.py:163
  12782. msgid "Moving..."
  12783. msgstr "Перемещение ..."
  12784. #: appTools/ToolMove.py:166
  12785. msgid "No object(s) selected."
  12786. msgstr "Нет выбранных объектов."
  12787. #: appTools/ToolMove.py:221
  12788. msgid "Error when mouse left click."
  12789. msgstr "Ошибка при щелчке левой кнопкой мыши."
  12790. #: appTools/ToolNCC.py:42
  12791. msgid "Non-Copper Clearing"
  12792. msgstr "Очиста от меди"
  12793. #: appTools/ToolNCC.py:86 appTools/ToolPaint.py:79
  12794. msgid "Obj Type"
  12795. msgstr "Тип объекта"
  12796. #: appTools/ToolNCC.py:88
  12797. msgid ""
  12798. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  12799. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12800. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12801. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12802. msgstr ""
  12803. "Укажите тип очищаемого объекта от избытка меди.\n"
  12804. "Это может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  12805. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  12806. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  12807. #: appTools/ToolNCC.py:110
  12808. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  12809. msgstr "Объект должен быть очищен от избытка меди."
  12810. #: appTools/ToolNCC.py:138
  12811. msgid ""
  12812. "This is the Tool Number.\n"
  12813. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  12814. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  12815. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  12816. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  12817. "this function will not be able to create painting geometry."
  12818. msgstr ""
  12819. "Это номер инструмента.\n"
  12820. "Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n"
  12821. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n"
  12822. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию "
  12823. "очистки NCC.\n"
  12824. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  12825. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  12826. #: appTools/ToolNCC.py:597 appTools/ToolPaint.py:536
  12827. msgid "Generate Geometry"
  12828. msgstr "Создать объект"
  12829. #: appTools/ToolNCC.py:1638
  12830. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  12831. msgstr "Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
  12832. #: appTools/ToolNCC.py:1649 appTools/ToolPaint.py:1443
  12833. msgid "No selected tools in Tool Table."
  12834. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  12835. #: appTools/ToolNCC.py:2005 appTools/ToolNCC.py:3024
  12836. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  12837. msgstr "Очистка от меди. Подготовка безмедных полигонов."
  12838. #: appTools/ToolNCC.py:2064 appTools/ToolNCC.py:3152
  12839. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  12840. msgstr "Очистка от меди. Расчёт «пустой» области."
  12841. #: appTools/ToolNCC.py:2083 appTools/ToolNCC.py:2192 appTools/ToolNCC.py:2207
  12842. #: appTools/ToolNCC.py:3165 appTools/ToolNCC.py:3270 appTools/ToolNCC.py:3285
  12843. #: appTools/ToolNCC.py:3551 appTools/ToolNCC.py:3652 appTools/ToolNCC.py:3667
  12844. msgid "Buffering finished"
  12845. msgstr "Буферизация закончена"
  12846. #: appTools/ToolNCC.py:2091 appTools/ToolNCC.py:2214 appTools/ToolNCC.py:3173
  12847. #: appTools/ToolNCC.py:3292 appTools/ToolNCC.py:3558 appTools/ToolNCC.py:3674
  12848. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  12849. msgstr "Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от меди."
  12850. #: appTools/ToolNCC.py:2121 appTools/ToolNCC.py:2200 appTools/ToolNCC.py:3200
  12851. #: appTools/ToolNCC.py:3277 appTools/ToolNCC.py:3578 appTools/ToolNCC.py:3659
  12852. msgid ""
  12853. "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
  12854. msgstr "Геометрия изоляции нарушена. Отступ меньше диаметра инструмента."
  12855. #: appTools/ToolNCC.py:2217 appTools/ToolNCC.py:3296 appTools/ToolNCC.py:3677
  12856. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  12857. msgstr "Выбранный объект не подходит для очистки меди."
  12858. #: appTools/ToolNCC.py:2224 appTools/ToolNCC.py:3303
  12859. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  12860. msgstr "Очистка от меди. Закончен расчёт «пустой» области."
  12861. #: appTools/ToolNCC.py:2267
  12862. #, fuzzy
  12863. #| msgid "Painting polygon with method: lines."
  12864. msgid "Clearing the polygon with the method: lines."
  12865. msgstr "Окраска полигона методом: линии."
  12866. #: appTools/ToolNCC.py:2277
  12867. #, fuzzy
  12868. #| msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  12869. msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed."
  12870. msgstr "Ошибка. Отрисовка полигона методом: круговой."
  12871. #: appTools/ToolNCC.py:2286
  12872. #, fuzzy
  12873. #| msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  12874. msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard."
  12875. msgstr "Ошибка. Отрисовка полигона методом: стандартный."
  12876. #: appTools/ToolNCC.py:2300
  12877. #, fuzzy
  12878. #| msgid "Geometry could not be painted completely"
  12879. msgid "Geometry could not be cleared completely"
  12880. msgstr "Геометрия не может быть окрашена полностью"
  12881. #: appTools/ToolNCC.py:2325 appTools/ToolNCC.py:2327 appTools/ToolNCC.py:2973
  12882. #: appTools/ToolNCC.py:2975
  12883. msgid "Non-Copper clearing ..."
  12884. msgstr "Очистка от меди ..."
  12885. #: appTools/ToolNCC.py:2377 appTools/ToolNCC.py:3120
  12886. msgid ""
  12887. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  12888. msgstr ""
  12889. "Очистка от меди. Безмедные полигоны готовы. Началось задание по нормальной "
  12890. "очистке меди."
  12891. #: appTools/ToolNCC.py:2415 appTools/ToolNCC.py:2663
  12892. msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
  12893. msgstr "Инструменту NCC не удалось создать ограничивающую рамку."
  12894. #: appTools/ToolNCC.py:2430 appTools/ToolNCC.py:2680 appTools/ToolNCC.py:3316
  12895. #: appTools/ToolNCC.py:3702
  12896. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
  12897. msgstr "Очистка от меди инструментом с диаметром"
  12898. #: appTools/ToolNCC.py:2430 appTools/ToolNCC.py:2680 appTools/ToolNCC.py:3316
  12899. #: appTools/ToolNCC.py:3702
  12900. msgid "started."
  12901. msgstr "запущен."
  12902. #: appTools/ToolNCC.py:2588 appTools/ToolNCC.py:3477
  12903. msgid ""
  12904. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  12905. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12906. "geometry.\n"
  12907. "Change the painting parameters and try again."
  12908. msgstr ""
  12909. "В файле нет NCC Geometry.\n"
  12910. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для геометрии "
  12911. "рисования .\n"
  12912. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  12913. #: appTools/ToolNCC.py:2597 appTools/ToolNCC.py:3486
  12914. msgid "NCC Tool clear all done."
  12915. msgstr "Очистка от меди выполнена."
  12916. #: appTools/ToolNCC.py:2600 appTools/ToolNCC.py:3489
  12917. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  12918. msgstr "Очистка от меди выполнена, но медная изоляция нарушена для"
  12919. #: appTools/ToolNCC.py:2602 appTools/ToolNCC.py:2888 appTools/ToolNCC.py:3491
  12920. #: appTools/ToolNCC.py:3874
  12921. msgid "tools"
  12922. msgstr "инструментов"
  12923. #: appTools/ToolNCC.py:2884 appTools/ToolNCC.py:3870
  12924. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  12925. msgstr "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена."
  12926. #: appTools/ToolNCC.py:2887 appTools/ToolNCC.py:3873
  12927. msgid ""
  12928. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  12929. "broken for"
  12930. msgstr ""
  12931. "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена, но медная "
  12932. "изоляция нарушена для"
  12933. #: appTools/ToolNCC.py:2985
  12934. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  12935. msgstr "Очистка от меди. Чтение параметров."
  12936. #: appTools/ToolNCC.py:3972
  12937. msgid ""
  12938. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  12939. "Reload the Gerber file after this change."
  12940. msgstr ""
  12941. "Попробуйте использовать тип буферизации = \"Полная\" в Настройки -> Gerber "
  12942. "основный. Перезагрузите файл Gerber после этого изменения."
  12943. #: appTools/ToolOptimal.py:85
  12944. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  12945. msgstr "Количество десятичных знаков, сохраненных для найденных расстояний."
  12946. #: appTools/ToolOptimal.py:93
  12947. msgid "Minimum distance"
  12948. msgstr "Минимальная дистанция"
  12949. #: appTools/ToolOptimal.py:94
  12950. msgid "Display minimum distance between copper features."
  12951. msgstr "Отображение минимального расстояния между медными элементами."
  12952. #: appTools/ToolOptimal.py:98
  12953. msgid "Determined"
  12954. msgstr "Результат"
  12955. #: appTools/ToolOptimal.py:112
  12956. msgid "Occurring"
  12957. msgstr "Повторений"
  12958. #: appTools/ToolOptimal.py:113
  12959. msgid "How many times this minimum is found."
  12960. msgstr "Сколько раз этот минимум найден."
  12961. #: appTools/ToolOptimal.py:119
  12962. msgid "Minimum points coordinates"
  12963. msgstr "Минимальные координаты точек"
  12964. #: appTools/ToolOptimal.py:120 appTools/ToolOptimal.py:126
  12965. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  12966. msgstr "Координаты точек, где было найдено минимальное расстояние."
  12967. #: appTools/ToolOptimal.py:139 appTools/ToolOptimal.py:215
  12968. msgid "Jump to selected position"
  12969. msgstr "Перейти к выбранной позиции"
  12970. #: appTools/ToolOptimal.py:141 appTools/ToolOptimal.py:217
  12971. msgid ""
  12972. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  12973. "click this button."
  12974. msgstr ""
  12975. "Выберите позицию местоположения в текстовом поле, а затем\n"
  12976. "нажмите эту кнопку."
  12977. #: appTools/ToolOptimal.py:149
  12978. msgid "Other distances"
  12979. msgstr "Другие дистанции"
  12980. #: appTools/ToolOptimal.py:150
  12981. msgid ""
  12982. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  12983. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  12984. msgstr ""
  12985. "Отобразит другие расстояния в файле Gerber, упорядоченные\n"
  12986. "от минимума до максимума, не считая абсолютного минимума."
  12987. #: appTools/ToolOptimal.py:155
  12988. msgid "Other distances points coordinates"
  12989. msgstr "Другие дистанции координат точек"
  12990. #: appTools/ToolOptimal.py:156 appTools/ToolOptimal.py:170
  12991. #: appTools/ToolOptimal.py:177 appTools/ToolOptimal.py:194
  12992. #: appTools/ToolOptimal.py:201
  12993. msgid ""
  12994. "Other distances and the coordinates for points\n"
  12995. "where the distance was found."
  12996. msgstr ""
  12997. "Другие расстояния и координаты для точек\n"
  12998. "где расстояние было найдено."
  12999. #: appTools/ToolOptimal.py:169
  13000. msgid "Gerber distances"
  13001. msgstr "Дистанции Gerber"
  13002. #: appTools/ToolOptimal.py:193
  13003. msgid "Points coordinates"
  13004. msgstr "Координаты точек"
  13005. #: appTools/ToolOptimal.py:225
  13006. msgid "Find Minimum"
  13007. msgstr "Найти минимум"
  13008. #: appTools/ToolOptimal.py:227
  13009. msgid ""
  13010. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  13011. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  13012. "use for isolation or copper clearing."
  13013. msgstr ""
  13014. "Рассчитывает минимальное расстояние между медными элементами.\n"
  13015. "Это позволит определить правильный для использования инструмент\n"
  13016. "для изоляции или очистки меди."
  13017. #: appTools/ToolOptimal.py:352
  13018. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  13019. msgstr "Можно использовать только объекты Gerber."
  13020. #: appTools/ToolOptimal.py:358
  13021. msgid ""
  13022. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  13023. "features."
  13024. msgstr ""
  13025. "Оптимизация. Начат поиск минимального расстояния между медными элементами."
  13026. #: appTools/ToolOptimal.py:368
  13027. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  13028. msgstr "Optimal Tool. Разбор геометрии для отверстия"
  13029. #: appTools/ToolOptimal.py:379
  13030. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  13031. msgstr "Оптимизация. Создание буфера для объекта геометрии."
  13032. #: appTools/ToolOptimal.py:389
  13033. msgid ""
  13034. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  13035. "There are no distances between geometry elements to be found."
  13036. msgstr ""
  13037. "Объект Gerber имеет один полигон в качестве геометрии.\n"
  13038. "Там нет расстояния между геометрическими элементами, которые могут быть "
  13039. "найдены."
  13040. #: appTools/ToolOptimal.py:394
  13041. msgid ""
  13042. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  13043. msgstr "Оптимизация. Нахождение расстояний между двумя элементами. Повторений"
  13044. #: appTools/ToolOptimal.py:429
  13045. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  13046. msgstr "Оптимизация. Нахождение минимального расстояния."
  13047. #: appTools/ToolOptimal.py:445
  13048. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  13049. msgstr "Optimal Tool. Успешно завершено."
  13050. #: appTools/ToolPDF.py:91 appTools/ToolPDF.py:95
  13051. msgid "Open PDF"
  13052. msgstr "Открыть PDF"
  13053. #: appTools/ToolPDF.py:98
  13054. msgid "Open PDF cancelled"
  13055. msgstr "Открытие PDF отменено"
  13056. #: appTools/ToolPDF.py:122
  13057. msgid "Parsing PDF file ..."
  13058. msgstr "Разбор PDF-файла ..."
  13059. #: appTools/ToolPDF.py:138 app_Main.py:8595
  13060. msgid "Failed to open"
  13061. msgstr "Не удалось открыть"
  13062. #: appTools/ToolPDF.py:203 appTools/ToolPcbWizard.py:445 app_Main.py:8544
  13063. msgid "No geometry found in file"
  13064. msgstr "Геометрия не найдена в файле"
  13065. #: appTools/ToolPDF.py:206 appTools/ToolPDF.py:279
  13066. #, python-format
  13067. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  13068. msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
  13069. #: appTools/ToolPDF.py:210 appTools/ToolPDF.py:283
  13070. msgid "Open PDF file failed."
  13071. msgstr "Не удалось открыть PDF-файл."
  13072. #: appTools/ToolPDF.py:215 appTools/ToolPDF.py:288
  13073. msgid "Rendered"
  13074. msgstr "Отрисовка"
  13075. #: appTools/ToolPaint.py:81
  13076. msgid ""
  13077. "Specify the type of object to be painted.\n"
  13078. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13079. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13080. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13081. msgstr ""
  13082. "Укажите тип объекта для рисования.\n"
  13083. "Это может быть типа: Gerber или Geometriya.\n"
  13084. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  13085. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  13086. #: appTools/ToolPaint.py:103
  13087. msgid "Object to be painted."
  13088. msgstr "Объект для рисования."
  13089. #: appTools/ToolPaint.py:116
  13090. msgid ""
  13091. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13092. "will pick the ones used for painting."
  13093. msgstr ""
  13094. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  13095. "выберет те, которые будут использоваться для окрашивания."
  13096. #: appTools/ToolPaint.py:133
  13097. msgid ""
  13098. "This is the Tool Number.\n"
  13099. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  13100. "continuing until there are no more tools.\n"
  13101. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  13102. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13103. "this function will not be able to create painting geometry."
  13104. msgstr ""
  13105. "Это номер инструмента.\n"
  13106. "Покраска начнется с инструмента с наибольшим диаметром,\n"
  13107. "продолжается до тех пор, пока больше не будет инструментов.\n"
  13108. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают "
  13109. "геометрию рисования\n"
  13110. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  13111. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  13112. #: appTools/ToolPaint.py:145
  13113. msgid ""
  13114. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  13115. "- Circular -> it is informative only. Being circular,\n"
  13116. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  13117. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  13118. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  13119. "form\n"
  13120. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  13121. "Dia and\n"
  13122. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  13123. "such\n"
  13124. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  13125. "Diameter\n"
  13126. "column of this table.\n"
  13127. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  13128. "Type\n"
  13129. "in the resulting geometry as Isolation."
  13130. msgstr ""
  13131. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  13132. "-Дисковый с 1 ... 4 зубцами -> только для информации. Будучи круглым,\n"
  13133. "ширина реза в материале точно соответствует диаметру инструмента. \n"
  13134. "-Шар-> только для информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа "
  13135. "шара. \n"
  13136. "-V -Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  13137. "пользовательского интерфейса\n"
  13138. "и включит два дополнительных поля формы пользовательского интерфейса в "
  13139. "результирующей геометрии: V-Tip Dia и\n"
  13140. "V-Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  13141. "Cut, такой как ширина среза по материалу,\n"
  13142. "будет равна значению в столбце «Диаметр инструмента» этой таблицы.\n"
  13143. " Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n"
  13144. " в результирующей геометрии как Изоляция."
  13145. #: appTools/ToolPaint.py:497
  13146. msgid ""
  13147. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  13148. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  13149. msgstr ""
  13150. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться как ссылка для рисования.\n"
  13151. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  13152. #: appTools/ToolPaint.py:538
  13153. msgid ""
  13154. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  13155. "painted.\n"
  13156. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  13157. "areas.\n"
  13158. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  13159. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  13160. "specified by another object."
  13161. msgstr ""
  13162. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  13163. "для рисования.\n"
  13164. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  13165. "несколько областей.\n"
  13166. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  13167. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  13168. "указано другим объектом."
  13169. #: appTools/ToolPaint.py:1412
  13170. #, python-format
  13171. msgid "Could not retrieve object: %s"
  13172. msgstr "Не удалось получить объект: %s"
  13173. #: appTools/ToolPaint.py:1422
  13174. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  13175. msgstr "Невозможно окрашивание MultiGeo Geometries"
  13176. #: appTools/ToolPaint.py:1459
  13177. msgid "Click on a polygon to paint it."
  13178. msgstr "Нажмите на полигон, чтобы нарисовать его."
  13179. #: appTools/ToolPaint.py:1472
  13180. msgid "Click the start point of the paint area."
  13181. msgstr "Нажмите на начальную точку области рисования."
  13182. #: appTools/ToolPaint.py:1537
  13183. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  13184. msgstr ""
  13185. "Щелкните, чтобы добавить следующий полигон, или щелкните правой кнопкой "
  13186. "мыши, чтобы начать рисование."
  13187. #: appTools/ToolPaint.py:1550
  13188. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  13189. msgstr ""
  13190. "Нажмите для добавления/удаления следующего полигона или щелкните правой "
  13191. "кнопкой мыши, чтобы начать рисование."
  13192. #: appTools/ToolPaint.py:2054
  13193. msgid "Painting polygon with method: lines."
  13194. msgstr "Окраска полигона методом: линии."
  13195. #: appTools/ToolPaint.py:2066
  13196. msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  13197. msgstr "Ошибка. Отрисовка полигона методом: круговой."
  13198. #: appTools/ToolPaint.py:2077
  13199. msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  13200. msgstr "Ошибка. Отрисовка полигона методом: стандартный."
  13201. #: appTools/ToolPaint.py:2093
  13202. msgid "Geometry could not be painted completely"
  13203. msgstr "Геометрия не может быть окрашена полностью"
  13204. #: appTools/ToolPaint.py:2122 appTools/ToolPaint.py:2125
  13205. #: appTools/ToolPaint.py:2133 appTools/ToolPaint.py:2436
  13206. #: appTools/ToolPaint.py:2439 appTools/ToolPaint.py:2447
  13207. #: appTools/ToolPaint.py:2935 appTools/ToolPaint.py:2938
  13208. #: appTools/ToolPaint.py:2944
  13209. msgid "Paint Tool."
  13210. msgstr "Рисование."
  13211. #: appTools/ToolPaint.py:2122 appTools/ToolPaint.py:2125
  13212. #: appTools/ToolPaint.py:2133
  13213. msgid "Normal painting polygon task started."
  13214. msgstr "Началась задача нормальной отрисовки полигона."
  13215. #: appTools/ToolPaint.py:2123 appTools/ToolPaint.py:2437
  13216. #: appTools/ToolPaint.py:2936
  13217. msgid "Buffering geometry..."
  13218. msgstr "Буферизация geometry..."
  13219. #: appTools/ToolPaint.py:2145 appTools/ToolPaint.py:2454
  13220. #: appTools/ToolPaint.py:2952
  13221. msgid "No polygon found."
  13222. msgstr "Полигон не найден."
  13223. #: appTools/ToolPaint.py:2175
  13224. msgid "Painting polygon..."
  13225. msgstr "Отрисовка полигона..."
  13226. #: appTools/ToolPaint.py:2185 appTools/ToolPaint.py:2500
  13227. #: appTools/ToolPaint.py:2690 appTools/ToolPaint.py:2998
  13228. #: appTools/ToolPaint.py:3177
  13229. msgid "Painting with tool diameter = "
  13230. msgstr "Покраска инструментом с диаметром = "
  13231. #: appTools/ToolPaint.py:2186 appTools/ToolPaint.py:2501
  13232. #: appTools/ToolPaint.py:2691 appTools/ToolPaint.py:2999
  13233. #: appTools/ToolPaint.py:3178
  13234. msgid "started"
  13235. msgstr "запущено"
  13236. #: appTools/ToolPaint.py:2211 appTools/ToolPaint.py:2527
  13237. #: appTools/ToolPaint.py:2717 appTools/ToolPaint.py:3025
  13238. #: appTools/ToolPaint.py:3204
  13239. msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
  13240. msgstr "Слишком большой параметр отступа. Инструмент не используется"
  13241. #: appTools/ToolPaint.py:2269 appTools/ToolPaint.py:2596
  13242. #: appTools/ToolPaint.py:2774 appTools/ToolPaint.py:3088
  13243. #: appTools/ToolPaint.py:3266
  13244. msgid ""
  13245. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  13246. "different strategy of paint"
  13247. msgstr ""
  13248. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  13249. "способ рисования"
  13250. #: appTools/ToolPaint.py:2326 appTools/ToolPaint.py:2662
  13251. #: appTools/ToolPaint.py:2831 appTools/ToolPaint.py:3149
  13252. #: appTools/ToolPaint.py:3328
  13253. msgid ""
  13254. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  13255. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13256. "geometry.\n"
  13257. "Change the painting parameters and try again."
  13258. msgstr ""
  13259. "В файле нет Painting Geometry.\n"
  13260. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  13261. "Geometry .\n"
  13262. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  13263. #: appTools/ToolPaint.py:2349
  13264. msgid "Paint Single failed."
  13265. msgstr "Paint Single не выполнена."
  13266. #: appTools/ToolPaint.py:2355
  13267. msgid "Paint Single Done."
  13268. msgstr "Paint Single выполнена."
  13269. #: appTools/ToolPaint.py:2357 appTools/ToolPaint.py:2867
  13270. #: appTools/ToolPaint.py:3364
  13271. msgid "Polygon Paint started ..."
  13272. msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
  13273. #: appTools/ToolPaint.py:2436 appTools/ToolPaint.py:2439
  13274. #: appTools/ToolPaint.py:2447
  13275. msgid "Paint all polygons task started."
  13276. msgstr "Началась работа по покраске всех полигонов."
  13277. #: appTools/ToolPaint.py:2478 appTools/ToolPaint.py:2976
  13278. msgid "Painting polygons..."
  13279. msgstr "Отрисовка полигонов..."
  13280. #: appTools/ToolPaint.py:2671
  13281. msgid "Paint All Done."
  13282. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено."
  13283. #: appTools/ToolPaint.py:2840 appTools/ToolPaint.py:3337
  13284. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  13285. msgstr "[success] Окрашивание с обработкой остаточного припуска выполнено."
  13286. #: appTools/ToolPaint.py:2859
  13287. msgid "Paint All failed."
  13288. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" не выполнено."
  13289. #: appTools/ToolPaint.py:2865
  13290. msgid "Paint Poly All Done."
  13291. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено."
  13292. #: appTools/ToolPaint.py:2935 appTools/ToolPaint.py:2938
  13293. #: appTools/ToolPaint.py:2944
  13294. msgid "Painting area task started."
  13295. msgstr "Запущена задача окраски."
  13296. #: appTools/ToolPaint.py:3158
  13297. msgid "Paint Area Done."
  13298. msgstr "Окраска области сделана."
  13299. #: appTools/ToolPaint.py:3356
  13300. msgid "Paint Area failed."
  13301. msgstr "Окраска области не сделана."
  13302. #: appTools/ToolPaint.py:3362
  13303. msgid "Paint Poly Area Done."
  13304. msgstr "Окраска области сделана."
  13305. #: appTools/ToolPanelize.py:55
  13306. msgid ""
  13307. "Specify the type of object to be panelized\n"
  13308. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  13309. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13310. "in the Object combobox."
  13311. msgstr ""
  13312. "Укажите тип объекта для панели\n"
  13313. "Это может быть типа: Гербер, Excellon или Geometry.\n"
  13314. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  13315. "в выпадающем списке объектов."
  13316. #: appTools/ToolPanelize.py:88
  13317. msgid ""
  13318. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  13319. "be duplicated in an array of rows and columns."
  13320. msgstr ""
  13321. "Объект для панелей. Это означает, что это будет\n"
  13322. "дублироваться в массиве строк и столбцов."
  13323. #: appTools/ToolPanelize.py:100
  13324. msgid "Penelization Reference"
  13325. msgstr "Характеристики пенелизации"
  13326. #: appTools/ToolPanelize.py:102
  13327. msgid ""
  13328. "Choose the reference for panelization:\n"
  13329. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  13330. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  13331. "\n"
  13332. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  13333. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  13334. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  13335. "objects in sync."
  13336. msgstr ""
  13337. "Выберите ссылку для панелизации:\n"
  13338. "- Объект = ограничительная рамка другого объекта\n"
  13339. "- Ограничительная рамка = ограничивающая рамка объекта, который будет разбит "
  13340. "на панели\n"
  13341. "\n"
  13342. "Ссылка полезна при выполнении панелирования для более чем одного\n"
  13343. "объект. Интервалы (действительно смещения) будут применены в качестве "
  13344. "ссылки\n"
  13345. "к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n"
  13346. "объекты в синхронизации."
  13347. #: appTools/ToolPanelize.py:123
  13348. msgid "Box Type"
  13349. msgstr "Тип рамки"
  13350. #: appTools/ToolPanelize.py:125
  13351. msgid ""
  13352. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  13353. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  13354. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13355. "in the Box Object combobox."
  13356. msgstr ""
  13357. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера "
  13358. "дляn\n"
  13359. "пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n"
  13360. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  13361. "в поле Box Object."
  13362. #: appTools/ToolPanelize.py:139
  13363. msgid ""
  13364. "The actual object that is used as container for the\n"
  13365. " selected object that is to be panelized."
  13366. msgstr ""
  13367. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  13368. "  выделенный объект, который должен быть панелизирован."
  13369. #: appTools/ToolPanelize.py:149
  13370. msgid "Panel Data"
  13371. msgstr "Данные панели"
  13372. #: appTools/ToolPanelize.py:151
  13373. msgid ""
  13374. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  13375. "The number of rows and columns will set how many\n"
  13376. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  13377. "\n"
  13378. "The spacings will set the distance between any two\n"
  13379. "elements of the panel array."
  13380. msgstr ""
  13381. "Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
  13382. "Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
  13383. "будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
  13384. "\n"
  13385. "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
  13386. "элементами массива панели."
  13387. #: appTools/ToolPanelize.py:214
  13388. msgid ""
  13389. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  13390. "- Geometry\n"
  13391. "- Gerber"
  13392. msgstr ""
  13393. "Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
  13394. "- Geometry\n"
  13395. "- Gerber"
  13396. #: appTools/ToolPanelize.py:222
  13397. msgid "Constrain panel within"
  13398. msgstr "Ограничить панель внутри"
  13399. #: appTools/ToolPanelize.py:263
  13400. msgid "Panelize Object"
  13401. msgstr "Панелизация"
  13402. #: appTools/ToolPanelize.py:265 appTools/ToolRulesCheck.py:501
  13403. msgid ""
  13404. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  13405. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  13406. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  13407. msgstr ""
  13408. "Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
  13409. "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
  13410. "расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
  13411. #: appTools/ToolPanelize.py:333
  13412. msgid "Panel. Tool"
  13413. msgstr "Панелизация"
  13414. #: appTools/ToolPanelize.py:468
  13415. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  13416. msgstr ""
  13417. "Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на положительное "
  13418. "целое число."
  13419. #: appTools/ToolPanelize.py:505
  13420. msgid "Generating panel ... "
  13421. msgstr "Выполняется панелизация ... "
  13422. #: appTools/ToolPanelize.py:788
  13423. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  13424. msgstr "Выполняется панелизация ... Добавление кода Gerber."
  13425. #: appTools/ToolPanelize.py:796
  13426. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  13427. msgstr "Выполняется панелизация ... Создание копий"
  13428. #: appTools/ToolPanelize.py:803
  13429. msgid "Panel done..."
  13430. msgstr "Панель готова..."
  13431. #: appTools/ToolPanelize.py:806
  13432. #, python-brace-format
  13433. msgid ""
  13434. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  13435. "{row} rows"
  13436. msgstr ""
  13437. "{text} Слишком большой для выбранного участка. Итоговая панель содержит "
  13438. "{col} столбцов и {row} строк"
  13439. #: appTools/ToolPanelize.py:815
  13440. msgid "Panel created successfully."
  13441. msgstr "Панелизация успешно выполнена."
  13442. #: appTools/ToolPcbWizard.py:31
  13443. msgid "PcbWizard Import Tool"
  13444. msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
  13445. #: appTools/ToolPcbWizard.py:40
  13446. msgid "Import 2-file Excellon"
  13447. msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
  13448. #: appTools/ToolPcbWizard.py:51
  13449. msgid "Load files"
  13450. msgstr "Загрузка файлов"
  13451. #: appTools/ToolPcbWizard.py:57
  13452. msgid "Excellon file"
  13453. msgstr "Excellon файл"
  13454. #: appTools/ToolPcbWizard.py:59
  13455. msgid ""
  13456. "Load the Excellon file.\n"
  13457. "Usually it has a .DRL extension"
  13458. msgstr ""
  13459. "Загружает файл Excellon.\n"
  13460. "Обычно он имеет расширение .DRL"
  13461. #: appTools/ToolPcbWizard.py:65
  13462. msgid "INF file"
  13463. msgstr "INF файл"
  13464. #: appTools/ToolPcbWizard.py:67
  13465. msgid "Load the INF file."
  13466. msgstr "Загружает INF-файл."
  13467. #: appTools/ToolPcbWizard.py:79
  13468. msgid "Tool Number"
  13469. msgstr "Номер инструмента"
  13470. #: appTools/ToolPcbWizard.py:81
  13471. msgid "Tool diameter in file units."
  13472. msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах."
  13473. #: appTools/ToolPcbWizard.py:87
  13474. msgid "Excellon format"
  13475. msgstr "Формат Excellon"
  13476. #: appTools/ToolPcbWizard.py:95
  13477. msgid "Int. digits"
  13478. msgstr "Целые цифры"
  13479. #: appTools/ToolPcbWizard.py:97
  13480. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  13481. msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат."
  13482. #: appTools/ToolPcbWizard.py:104
  13483. msgid "Frac. digits"
  13484. msgstr "Дробные цифры"
  13485. #: appTools/ToolPcbWizard.py:106
  13486. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  13487. msgstr "Количество цифр для дробной части координат."
  13488. #: appTools/ToolPcbWizard.py:113
  13489. msgid "No Suppression"
  13490. msgstr "Нет подавления"
  13491. #: appTools/ToolPcbWizard.py:114
  13492. msgid "Zeros supp."
  13493. msgstr "Подавление нулей."
  13494. #: appTools/ToolPcbWizard.py:116
  13495. msgid ""
  13496. "The type of zeros suppression used.\n"
  13497. "Can be of type:\n"
  13498. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  13499. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  13500. "- No Suppression = no zero suppression"
  13501. msgstr ""
  13502. "Используемый тип подавления нулей.\n"
  13503. "Может быть типа:\n"
  13504. "- LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  13505. "- TZ = конечные нули сохраняются\n"
  13506. "- Нет подавления = нет подавления нуля"
  13507. #: appTools/ToolPcbWizard.py:129
  13508. msgid ""
  13509. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  13510. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  13511. msgstr ""
  13512. "Тип единиц измерения, координаты и инструмент\n"
  13513. "диаметры используют. Может быть ДЮЙМ или ММ."
  13514. #: appTools/ToolPcbWizard.py:136
  13515. msgid "Import Excellon"
  13516. msgstr "Импорт Excellon"
  13517. #: appTools/ToolPcbWizard.py:138
  13518. msgid ""
  13519. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  13520. "that store it's information's in 2 files.\n"
  13521. "One usually has .DRL extension while\n"
  13522. "the other has .INF extension."
  13523. msgstr ""
  13524. "Импорт в FlatCAM файла Excellon\n"
  13525. "которые хранят информацию в 2 файлах.\n"
  13526. "Один обычно имеет расширение .DRL, а\n"
  13527. "другой имеет расширение .INF."
  13528. #: appTools/ToolPcbWizard.py:197
  13529. msgid "PCBWizard Tool"
  13530. msgstr "Инструмент PCBWizard"
  13531. #: appTools/ToolPcbWizard.py:291 appTools/ToolPcbWizard.py:295
  13532. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  13533. msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
  13534. #: appTools/ToolPcbWizard.py:314 appTools/ToolPcbWizard.py:318
  13535. msgid "Load PcbWizard INF file"
  13536. msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
  13537. #: appTools/ToolPcbWizard.py:366
  13538. msgid ""
  13539. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  13540. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  13541. "and edit the drill diameters manually."
  13542. msgstr ""
  13543. "NF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
  13544. "Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
  13545. "и отредактируйте диаметр сверла вручную."
  13546. #: appTools/ToolPcbWizard.py:387
  13547. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  13548. msgstr "Inf-файл PcbWizard загружен."
  13549. #: appTools/ToolPcbWizard.py:392
  13550. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  13551. msgstr "Файл PcbWizard Excellon загружен."
  13552. #: appTools/ToolPcbWizard.py:424 app_Main.py:8522
  13553. msgid "This is not Excellon file."
  13554. msgstr "Это не Excellon файл."
  13555. #: appTools/ToolPcbWizard.py:427
  13556. msgid "Cannot parse file"
  13557. msgstr "Не удается прочитать файл"
  13558. #: appTools/ToolPcbWizard.py:450
  13559. msgid "Importing Excellon."
  13560. msgstr "Импортирование Excellon."
  13561. #: appTools/ToolPcbWizard.py:457
  13562. msgid "Import Excellon file failed."
  13563. msgstr "Не удалось импортировать файл Excellon."
  13564. #: appTools/ToolPcbWizard.py:464
  13565. msgid "Imported"
  13566. msgstr "Импортирован"
  13567. #: appTools/ToolPcbWizard.py:467
  13568. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  13569. msgstr "Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, подождите..."
  13570. #: appTools/ToolPcbWizard.py:469
  13571. msgid "The imported Excellon file is empty."
  13572. msgstr "Импортированный файл Excellon есть None."
  13573. #: appTools/ToolProperties.py:116 appTools/ToolTransform.py:577
  13574. #: app_Main.py:4693 app_Main.py:6805 app_Main.py:6905 app_Main.py:6946
  13575. #: app_Main.py:6987 app_Main.py:7029 app_Main.py:7071 app_Main.py:7115
  13576. #: app_Main.py:7159 app_Main.py:7683 app_Main.py:7687
  13577. msgid "No object selected."
  13578. msgstr "Нет выбранных объектов."
  13579. #: appTools/ToolProperties.py:131
  13580. msgid "Object Properties are displayed."
  13581. msgstr "Отображены свойства объекта."
  13582. #: appTools/ToolProperties.py:136
  13583. msgid "Properties Tool"
  13584. msgstr "Свойства"
  13585. #: appTools/ToolProperties.py:150
  13586. msgid "TYPE"
  13587. msgstr "ТИП"
  13588. #: appTools/ToolProperties.py:151
  13589. msgid "NAME"
  13590. msgstr "НАЗВАНИЕ"
  13591. #: appTools/ToolProperties.py:153
  13592. msgid "Dimensions"
  13593. msgstr "Размеры"
  13594. #: appTools/ToolProperties.py:181
  13595. msgid "Geo Type"
  13596. msgstr "Тип рамки"
  13597. #: appTools/ToolProperties.py:184
  13598. msgid "Single-Geo"
  13599. msgstr "Одиночный"
  13600. #: appTools/ToolProperties.py:185
  13601. msgid "Multi-Geo"
  13602. msgstr "Мультипроход"
  13603. #: appTools/ToolProperties.py:196
  13604. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  13605. msgstr "Расчет размеров ... Пожалуйста, подождите."
  13606. #: appTools/ToolProperties.py:339 appTools/ToolProperties.py:343
  13607. #: appTools/ToolProperties.py:345
  13608. msgid "Inch"
  13609. msgstr "Дюйм"
  13610. #: appTools/ToolProperties.py:339 appTools/ToolProperties.py:344
  13611. #: appTools/ToolProperties.py:346
  13612. msgid "Metric"
  13613. msgstr "Метрический"
  13614. #: appTools/ToolProperties.py:421 appTools/ToolProperties.py:486
  13615. msgid "Drills number"
  13616. msgstr "Номер отверстия"
  13617. #: appTools/ToolProperties.py:422 appTools/ToolProperties.py:488
  13618. msgid "Slots number"
  13619. msgstr "Номер паза"
  13620. #: appTools/ToolProperties.py:424
  13621. msgid "Drills total number:"
  13622. msgstr "Общее количество отверстий:"
  13623. #: appTools/ToolProperties.py:425
  13624. msgid "Slots total number:"
  13625. msgstr "Общее количество пазов:"
  13626. #: appTools/ToolProperties.py:452 appTools/ToolProperties.py:455
  13627. #: appTools/ToolProperties.py:458 appTools/ToolProperties.py:483
  13628. msgid "Present"
  13629. msgstr "Представление"
  13630. #: appTools/ToolProperties.py:453 appTools/ToolProperties.py:484
  13631. msgid "Solid Geometry"
  13632. msgstr "Сплошная Geometry"
  13633. #: appTools/ToolProperties.py:456
  13634. msgid "GCode Text"
  13635. msgstr "GCode текст"
  13636. #: appTools/ToolProperties.py:459
  13637. msgid "GCode Geometry"
  13638. msgstr "Геометрия GCode"
  13639. #: appTools/ToolProperties.py:462
  13640. msgid "Data"
  13641. msgstr "Данные"
  13642. #: appTools/ToolProperties.py:495
  13643. msgid "Depth of Cut"
  13644. msgstr "Глубина резания"
  13645. #: appTools/ToolProperties.py:507
  13646. msgid "Clearance Height"
  13647. msgstr "Высота зазора"
  13648. #: appTools/ToolProperties.py:539
  13649. msgid "Routing time"
  13650. msgstr "Время перемещения"
  13651. #: appTools/ToolProperties.py:546
  13652. msgid "Travelled distance"
  13653. msgstr "Пройденное расстояние"
  13654. #: appTools/ToolProperties.py:564
  13655. msgid "Width"
  13656. msgstr "Ширина"
  13657. #: appTools/ToolProperties.py:570 appTools/ToolProperties.py:578
  13658. msgid "Box Area"
  13659. msgstr "Рабочая область"
  13660. #: appTools/ToolProperties.py:573 appTools/ToolProperties.py:581
  13661. msgid "Convex_Hull Area"
  13662. msgstr "Выпуклая область корпуса"
  13663. #: appTools/ToolProperties.py:588 appTools/ToolProperties.py:591
  13664. msgid "Copper Area"
  13665. msgstr "Медный участок"
  13666. #: appTools/ToolPunchGerber.py:30 appTools/ToolPunchGerber.py:323
  13667. msgid "Punch Gerber"
  13668. msgstr "Перфорация"
  13669. #: appTools/ToolPunchGerber.py:65
  13670. msgid "Gerber into which to punch holes"
  13671. msgstr "Gerber для перфорации отверстий"
  13672. #: appTools/ToolPunchGerber.py:85
  13673. msgid "ALL"
  13674. msgstr "Все"
  13675. #: appTools/ToolPunchGerber.py:166
  13676. msgid ""
  13677. "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
  13678. msgstr ""
  13679. "Удаляет геометрию Excellon из Gerber, чтобы создать отверстия в площадках."
  13680. #: appTools/ToolPunchGerber.py:325
  13681. msgid ""
  13682. "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  13683. "the specified box."
  13684. msgstr ""
  13685. "Создание объекта Gerber из выделенного объекта, в пределах\n"
  13686. "указанного квадрата."
  13687. #: appTools/ToolPunchGerber.py:425
  13688. msgid "Punch Tool"
  13689. msgstr "Перфорация"
  13690. #: appTools/ToolPunchGerber.py:599
  13691. msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
  13692. msgstr "Значение фиксированного диаметра составляет 0,0. Прерывание."
  13693. #: appTools/ToolPunchGerber.py:602
  13694. msgid ""
  13695. "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger "
  13696. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13697. msgstr ""
  13698. "Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  13699. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  13700. #: appTools/ToolPunchGerber.py:665
  13701. msgid ""
  13702. "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
  13703. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  13704. msgstr ""
  13705. "Не удалось создать пленку с перфорацией, поскольку геометрия вновь "
  13706. "созданного объекта такая же, как в геометрии исходного объекта ..."
  13707. #: appTools/ToolQRCode.py:80
  13708. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  13709. msgstr "Объект Gerber к которому будет добавлен QRCode."
  13710. #: appTools/ToolQRCode.py:116
  13711. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  13712. msgstr "Параметры, используемые для формирования QRCode."
  13713. #: appTools/ToolQRCode.py:216
  13714. msgid "Export QRCode"
  13715. msgstr "Экспорт QRCode"
  13716. #: appTools/ToolQRCode.py:218
  13717. msgid ""
  13718. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  13719. "to a SVG file or an PNG file."
  13720. msgstr ""
  13721. "Отображает набор элементов управления, позволяющих экспортировать QRCode\n"
  13722. "в файл SVG или PNG."
  13723. #: appTools/ToolQRCode.py:257
  13724. msgid "Transparent back color"
  13725. msgstr "Прозрачный фон"
  13726. #: appTools/ToolQRCode.py:282
  13727. msgid "Export QRCode SVG"
  13728. msgstr "Экспорт QRCode SVG"
  13729. #: appTools/ToolQRCode.py:284
  13730. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  13731. msgstr "Экспортируйте файл изображения PNG с содержимым QRCode."
  13732. #: appTools/ToolQRCode.py:295
  13733. msgid "Export QRCode PNG"
  13734. msgstr "Экспорт QRCode PNG"
  13735. #: appTools/ToolQRCode.py:297
  13736. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  13737. msgstr "Экспорт файла SVG с содержимым QRCode."
  13738. #: appTools/ToolQRCode.py:308
  13739. msgid "Insert QRCode"
  13740. msgstr "Вставить QR-код"
  13741. #: appTools/ToolQRCode.py:310
  13742. msgid "Create the QRCode object."
  13743. msgstr "Будет создан объект QRCode."
  13744. #: appTools/ToolQRCode.py:424 appTools/ToolQRCode.py:759
  13745. #: appTools/ToolQRCode.py:808
  13746. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  13747. msgstr "Отмена. В текстовом поле нет данных QRCode."
  13748. #: appTools/ToolQRCode.py:443
  13749. msgid "Generating QRCode geometry"
  13750. msgstr "Генерация QRCode геометрии"
  13751. #: appTools/ToolQRCode.py:483
  13752. msgid "Click on the Destination point ..."
  13753. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  13754. #: appTools/ToolQRCode.py:598
  13755. msgid "QRCode Tool done."
  13756. msgstr "QRCode готов."
  13757. #: appTools/ToolQRCode.py:791 appTools/ToolQRCode.py:795
  13758. msgid "Export PNG"
  13759. msgstr "Экспорт PNG"
  13760. #: appTools/ToolQRCode.py:838 appTools/ToolQRCode.py:842 app_Main.py:6837
  13761. #: app_Main.py:6841
  13762. msgid "Export SVG"
  13763. msgstr "Экспорт SVG"
  13764. #: appTools/ToolRulesCheck.py:33
  13765. msgid "Check Rules"
  13766. msgstr "Проверка правил"
  13767. #: appTools/ToolRulesCheck.py:63
  13768. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  13769. msgstr "Объекты Gerber для проверки правил."
  13770. #: appTools/ToolRulesCheck.py:78
  13771. msgid "Top"
  13772. msgstr "Верх"
  13773. #: appTools/ToolRulesCheck.py:80
  13774. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  13775. msgstr "Объект Top Gerber Copper, для которого проверяются правила."
  13776. #: appTools/ToolRulesCheck.py:96
  13777. msgid "Bottom"
  13778. msgstr "Низ"
  13779. #: appTools/ToolRulesCheck.py:98
  13780. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  13781. msgstr "Нижний Gerber объект меди, для которого проверяются правила."
  13782. #: appTools/ToolRulesCheck.py:114
  13783. msgid "SM Top"
  13784. msgstr "ПМ Верх"
  13785. #: appTools/ToolRulesCheck.py:116
  13786. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  13787. msgstr ""
  13788. "Верхний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила."
  13789. #: appTools/ToolRulesCheck.py:132
  13790. msgid "SM Bottom"
  13791. msgstr "ПМ Низ"
  13792. #: appTools/ToolRulesCheck.py:134
  13793. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  13794. msgstr "Нижний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила."
  13795. #: appTools/ToolRulesCheck.py:150
  13796. msgid "Silk Top"
  13797. msgstr "Шелкография Верх"
  13798. #: appTools/ToolRulesCheck.py:152
  13799. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  13800. msgstr "Верхний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила."
  13801. #: appTools/ToolRulesCheck.py:168
  13802. msgid "Silk Bottom"
  13803. msgstr "Шелкография низ"
  13804. #: appTools/ToolRulesCheck.py:170
  13805. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  13806. msgstr "Нижний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила."
  13807. #: appTools/ToolRulesCheck.py:188
  13808. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  13809. msgstr ""
  13810. "Gerber объект контур (обрезка платы), для которого проверяются правила."
  13811. #: appTools/ToolRulesCheck.py:201
  13812. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  13813. msgstr "Объекты Excellon для проверки правил."
  13814. #: appTools/ToolRulesCheck.py:213
  13815. msgid "Excellon 1"
  13816. msgstr "Excellon 1"
  13817. #: appTools/ToolRulesCheck.py:215
  13818. msgid ""
  13819. "Excellon object for which to check rules.\n"
  13820. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  13821. msgstr ""
  13822. "Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n"
  13823. "Содержит отверстия с металлизацией или общее содержимое файла Excellon."
  13824. #: appTools/ToolRulesCheck.py:232
  13825. msgid "Excellon 2"
  13826. msgstr "Excellon 2"
  13827. #: appTools/ToolRulesCheck.py:234
  13828. msgid ""
  13829. "Excellon object for which to check rules.\n"
  13830. "Holds the non-plated holes."
  13831. msgstr ""
  13832. "Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n"
  13833. "Содержит отверстия без металлизации."
  13834. #: appTools/ToolRulesCheck.py:247
  13835. msgid "All Rules"
  13836. msgstr "Все правила"
  13837. #: appTools/ToolRulesCheck.py:249
  13838. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  13839. msgstr "Выделение/снятие выделения всех правил ниже."
  13840. #: appTools/ToolRulesCheck.py:499
  13841. msgid "Run Rules Check"
  13842. msgstr "Запустить проверку"
  13843. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1158 appTools/ToolRulesCheck.py:1218
  13844. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1255 appTools/ToolRulesCheck.py:1327
  13845. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1381 appTools/ToolRulesCheck.py:1419
  13846. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1484
  13847. msgid "Value is not valid."
  13848. msgstr "Значение недействительно."
  13849. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1172
  13850. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  13851. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между медными дорожками"
  13852. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1183
  13853. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  13854. msgstr "НИЗ -> Зазор между медными дорожками"
  13855. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1188 appTools/ToolRulesCheck.py:1282
  13856. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1446
  13857. msgid ""
  13858. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  13859. "selected."
  13860. msgstr ""
  13861. "Для этого правила должен быть выбран хотя бы один объект Gerber, но ни один "
  13862. "не выбран."
  13863. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1224
  13864. msgid ""
  13865. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  13866. msgstr "Один из Gerber объектов меди или Gerber объект контура недопустим."
  13867. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1237 appTools/ToolRulesCheck.py:1401
  13868. msgid ""
  13869. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  13870. "selected."
  13871. msgstr ""
  13872. "Присутствие Gerber объекта контура является обязательным для этого правила, "
  13873. "но он не выбран."
  13874. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1254 appTools/ToolRulesCheck.py:1281
  13875. msgid "Silk to Silk clearance"
  13876. msgstr "Зазор между элементами шелкографии"
  13877. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1267
  13878. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  13879. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между элементами шелкографии"
  13880. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1277
  13881. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  13882. msgstr "НИЗ -> Зазор между элементами шелкографии"
  13883. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1333
  13884. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  13885. msgstr "Один или несколько объектов Gerber недопустимы."
  13886. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1341
  13887. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  13888. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  13889. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1347
  13890. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  13891. msgstr "НИЗ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  13892. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1351
  13893. msgid ""
  13894. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  13895. "Bottom."
  13896. msgstr ""
  13897. "Gerber объекты шелкографии или паяльной маски должны быть либо сверху, либо "
  13898. "снизу."
  13899. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1387
  13900. msgid ""
  13901. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  13902. msgstr ""
  13903. "Один из Gerber объектов шелкографии или Gerber объект контура недопустим."
  13904. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1431
  13905. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  13906. msgstr "ВЕРХ -> Минимальная ширина паяльной маски"
  13907. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1441
  13908. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  13909. msgstr "НИЗ-> Минимальная ширина паяльной маски"
  13910. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1490
  13911. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  13912. msgstr "Один из объектов Copper Gerber или Excellon недопустим."
  13913. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1506
  13914. msgid ""
  13915. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  13916. msgstr ""
  13917. "Наличие объекта Excellon обязательно для этого правила, но ни один объект не "
  13918. "выбран."
  13919. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1579 appTools/ToolRulesCheck.py:1592
  13920. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1603 appTools/ToolRulesCheck.py:1616
  13921. msgid "STATUS"
  13922. msgstr "СТАТУС"
  13923. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1582 appTools/ToolRulesCheck.py:1606
  13924. msgid "FAILED"
  13925. msgstr "НЕУДАЧНО"
  13926. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1595 appTools/ToolRulesCheck.py:1619
  13927. msgid "PASSED"
  13928. msgstr "УСПЕШНО ПРОЙДЕНО"
  13929. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1596 appTools/ToolRulesCheck.py:1620
  13930. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  13931. msgstr "Нарушения: нарушений по текущему правилу нет."
  13932. #: appTools/ToolShell.py:59
  13933. msgid "Clear the text."
  13934. msgstr ""
  13935. #: appTools/ToolShell.py:91 appTools/ToolShell.py:93
  13936. msgid "...processing..."
  13937. msgstr "...обработка..."
  13938. #: appTools/ToolSolderPaste.py:37
  13939. msgid "Solder Paste Tool"
  13940. msgstr "Паяльная паста"
  13941. #: appTools/ToolSolderPaste.py:68
  13942. #, fuzzy
  13943. #| msgid "Select Soldermask object"
  13944. msgid "Gerber Solderpaste object."
  13945. msgstr "Выберите объект паяльной маски"
  13946. #: appTools/ToolSolderPaste.py:81
  13947. msgid ""
  13948. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13949. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  13950. msgstr ""
  13951. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  13952. "выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты."
  13953. #: appTools/ToolSolderPaste.py:96
  13954. msgid ""
  13955. "This is the Tool Number.\n"
  13956. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  13957. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  13958. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  13959. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  13960. msgstr ""
  13961. "Это номер инструмента.\n"
  13962. "Раздача припоя начнется с инструмента с самым большим\n"
  13963. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока больше не будет инструментов с "
  13964. "соплами.\n"
  13965. "Если больше нет инструментов, но есть еще не покрытые прокладки\n"
  13966. "  с паяльной пастой приложение выдаст окно с предупреждением."
  13967. #: appTools/ToolSolderPaste.py:103
  13968. msgid ""
  13969. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  13970. "is the width of the solder paste dispensed."
  13971. msgstr ""
  13972. "Насадка инструментальная Диаметр. Это значение (в текущих единицах FlatCAM)\n"
  13973. "ширина выдавленной паяльной пасты."
  13974. #: appTools/ToolSolderPaste.py:110
  13975. msgid "New Nozzle Tool"
  13976. msgstr "Новое сопло"
  13977. #: appTools/ToolSolderPaste.py:129
  13978. msgid ""
  13979. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  13980. "with the diameter specified above."
  13981. msgstr ""
  13982. "Добавить новый инструмент сопла в таблицу инструментов\n"
  13983. "с диаметром, указанным выше."
  13984. #: appTools/ToolSolderPaste.py:151
  13985. msgid "STEP 1"
  13986. msgstr "ШАГ 1"
  13987. #: appTools/ToolSolderPaste.py:153
  13988. msgid ""
  13989. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  13990. "and then optionally modify the GCode parameters below."
  13991. msgstr ""
  13992. "Первый шаг - выбрать несколько инструментов для использования насадок.\n"
  13993. "а затем при необходимости измените параметры кода G ниже."
  13994. #: appTools/ToolSolderPaste.py:156
  13995. msgid ""
  13996. "Select tools.\n"
  13997. "Modify parameters."
  13998. msgstr ""
  13999. "Выберите инструменты.\n"
  14000. "Изменить параметры."
  14001. #: appTools/ToolSolderPaste.py:276
  14002. msgid ""
  14003. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  14004. " to Dispense position (on Z plane)."
  14005. msgstr ""
  14006. "Скорость подачи (скорость) при вертикальном движении\n"
  14007. "  Дозировать положение (на плоскости Z)."
  14008. #: appTools/ToolSolderPaste.py:346
  14009. msgid ""
  14010. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14011. "on PCB pads."
  14012. msgstr ""
  14013. "Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
  14014. "на печатной плате."
  14015. #: appTools/ToolSolderPaste.py:367
  14016. msgid "STEP 2"
  14017. msgstr "ШАГ 2"
  14018. #: appTools/ToolSolderPaste.py:369
  14019. msgid ""
  14020. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  14021. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  14022. msgstr ""
  14023. "Второй шаг заключается в создании дозирования паяльной пасты.\n"
  14024. "геометрия из файла паяльной маски Gerber."
  14025. #: appTools/ToolSolderPaste.py:375
  14026. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  14027. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  14028. #: appTools/ToolSolderPaste.py:398
  14029. msgid "Geo Result"
  14030. msgstr "Результирующая Geo"
  14031. #: appTools/ToolSolderPaste.py:400
  14032. msgid ""
  14033. "Geometry Solder Paste object.\n"
  14034. "The name of the object has to end in:\n"
  14035. "'_solderpaste' as a protection."
  14036. msgstr ""
  14037. "Геометрия Припой Вставить объект.\n"
  14038. "Название объекта должно заканчиваться на:\n"
  14039. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  14040. #: appTools/ToolSolderPaste.py:409
  14041. msgid "STEP 3"
  14042. msgstr "ШАГ 3"
  14043. #: appTools/ToolSolderPaste.py:411
  14044. msgid ""
  14045. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  14046. "and then generate a CNCJob object.\n"
  14047. "\n"
  14048. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  14049. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  14050. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  14051. msgstr ""
  14052. "Третий шаг - выбрать геометрию дозирования паяльной пасты,\n"
  14053. "и затем сгенерируйте объект CNCJob.\n"
  14054. "\n"
  14055. "ПОМНИТЕ: если вы хотите создать CNCJob с новыми параметрами,\n"
  14056. "сначала вам нужно сгенерировать геометрию с этими новыми параметрами,\n"
  14057. "и только после этого вы можете сгенерировать обновленный CNCJob."
  14058. #: appTools/ToolSolderPaste.py:432
  14059. msgid "CNC Result"
  14060. msgstr "Результирующий CNC"
  14061. #: appTools/ToolSolderPaste.py:434
  14062. msgid ""
  14063. "CNCJob Solder paste object.\n"
  14064. "In order to enable the GCode save section,\n"
  14065. "the name of the object has to end in:\n"
  14066. "'_solderpaste' as a protection."
  14067. msgstr ""
  14068. "CNCJob объект паяльной пасты.\n"
  14069. "Чтобы включить секцию сохранения GCode,\n"
  14070. "имя объекта должно заканчиваться на:\n"
  14071. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  14072. #: appTools/ToolSolderPaste.py:444
  14073. msgid "View GCode"
  14074. msgstr "Посмотреть GCode"
  14075. #: appTools/ToolSolderPaste.py:446
  14076. msgid ""
  14077. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14078. "on PCB pads."
  14079. msgstr ""
  14080. "Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  14081. "на печатную платау."
  14082. #: appTools/ToolSolderPaste.py:456
  14083. msgid "Save GCode"
  14084. msgstr "Сохранить GCode"
  14085. #: appTools/ToolSolderPaste.py:458
  14086. msgid ""
  14087. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14088. "on PCB pads, to a file."
  14089. msgstr ""
  14090. "Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  14091. "на печатную платау, в файл."
  14092. #: appTools/ToolSolderPaste.py:468
  14093. msgid "STEP 4"
  14094. msgstr "ШАГ 4"
  14095. #: appTools/ToolSolderPaste.py:470
  14096. msgid ""
  14097. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  14098. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  14099. msgstr ""
  14100. "Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
  14101. "геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
  14102. #: appTools/ToolSolderPaste.py:930
  14103. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  14104. msgstr "Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
  14105. #: appTools/ToolSolderPaste.py:973
  14106. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  14107. msgstr "Сопло было изменено в таблице инструментов."
  14108. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1032
  14109. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  14110. msgstr "Удалить не удалось. Выберите инструмент Сопла для удаления."
  14111. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1038
  14112. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  14113. msgstr "Сопло удалено из таблицы инструментов."
  14114. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1094
  14115. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  14116. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
  14117. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1112
  14118. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  14119. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  14120. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1125
  14121. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  14122. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  14123. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1251
  14124. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  14125. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  14126. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1254
  14127. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  14128. msgstr "Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана"
  14129. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1261
  14130. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  14131. msgstr ""
  14132. "Некоторые или все площадки не имеют припоя из-за недостаточного диаметра "
  14133. "сопла ..."
  14134. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1275
  14135. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  14136. msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
  14137. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1295
  14138. msgid "There is no Geometry object available."
  14139. msgstr "Объект Geometry недоступен."
  14140. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1300
  14141. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  14142. msgstr ""
  14143. "Эта геометрия не может быть обработана. НЕТ геометрии инструмента паяльная "
  14144. "пасты."
  14145. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1336
  14146. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  14147. msgstr ""
  14148. "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  14149. "\n"
  14150. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1401
  14151. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  14152. msgstr "CNCjob дозатора паяльной пасты создан"
  14153. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1420
  14154. msgid "SP GCode Editor"
  14155. msgstr "Редактор кода паяльной пасты"
  14156. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1432 appTools/ToolSolderPaste.py:1437
  14157. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1492
  14158. msgid ""
  14159. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  14160. msgstr ""
  14161. "Этот объект CNCJob не может быть обработан. Нет CNCJob объекта паяльной "
  14162. "пасты."
  14163. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1462
  14164. msgid "No Gcode in the object"
  14165. msgstr "Нет Gcode в этом объекте"
  14166. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1502
  14167. msgid "Export GCode ..."
  14168. msgstr "Экспорт GCode ..."
  14169. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1550
  14170. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  14171. msgstr "Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в"
  14172. #: appTools/ToolSub.py:83
  14173. msgid ""
  14174. "Gerber object from which to subtract\n"
  14175. "the subtractor Gerber object."
  14176. msgstr ""
  14177. "Объект Gerber, из которого вычитается\n"
  14178. "Gerber объект вычитателя."
  14179. #: appTools/ToolSub.py:96 appTools/ToolSub.py:151
  14180. msgid "Subtractor"
  14181. msgstr "Вычитатель"
  14182. #: appTools/ToolSub.py:98
  14183. msgid ""
  14184. "Gerber object that will be subtracted\n"
  14185. "from the target Gerber object."
  14186. msgstr ""
  14187. "Объект Gerber, который будет вычтен\n"
  14188. "из целевого Gerber объекта."
  14189. #: appTools/ToolSub.py:105
  14190. msgid "Subtract Gerber"
  14191. msgstr "Вычесть Gerber"
  14192. #: appTools/ToolSub.py:107
  14193. msgid ""
  14194. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  14195. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  14196. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  14197. "over the soldermask."
  14198. msgstr ""
  14199. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  14200. "Gerber от целевого Gerber.\n"
  14201. "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
  14202. "над паяльной маской."
  14203. #: appTools/ToolSub.py:138
  14204. msgid ""
  14205. "Geometry object from which to subtract\n"
  14206. "the subtractor Geometry object."
  14207. msgstr ""
  14208. "Объект геометрии, из которого будет вычитаться\n"
  14209. "Geometry объект вычитателя."
  14210. #: appTools/ToolSub.py:153
  14211. msgid ""
  14212. "Geometry object that will be subtracted\n"
  14213. "from the target Geometry object."
  14214. msgstr ""
  14215. "Объект Geometry, который будет вычтен\n"
  14216. "из целевого объекта Geometry."
  14217. #: appTools/ToolSub.py:161
  14218. msgid ""
  14219. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  14220. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  14221. #: appTools/ToolSub.py:164
  14222. msgid "Subtract Geometry"
  14223. msgstr "Вычесть Geometry"
  14224. #: appTools/ToolSub.py:166
  14225. msgid ""
  14226. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  14227. "Geometry from the Target Geometry."
  14228. msgstr ""
  14229. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  14230. "из целевой геометрии."
  14231. #: appTools/ToolSub.py:264
  14232. msgid "Sub Tool"
  14233. msgstr "Вычитатель"
  14234. #: appTools/ToolSub.py:285 appTools/ToolSub.py:490
  14235. msgid "No Target object loaded."
  14236. msgstr "Нет загруженного целевого объекта."
  14237. #: appTools/ToolSub.py:288
  14238. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  14239. msgstr "Загрузка геометрии из Gerber объектов."
  14240. #: appTools/ToolSub.py:300 appTools/ToolSub.py:505
  14241. msgid "No Subtractor object loaded."
  14242. msgstr "Нет загруженного объекта Вычитателя."
  14243. #: appTools/ToolSub.py:342
  14244. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  14245. msgstr "Завершение разбора геометрии для отверстия"
  14246. #: appTools/ToolSub.py:344
  14247. msgid "Subtraction aperture processing finished."
  14248. msgstr ""
  14249. #: appTools/ToolSub.py:464 appTools/ToolSub.py:662
  14250. msgid "Generating new object ..."
  14251. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  14252. #: appTools/ToolSub.py:467 appTools/ToolSub.py:666 appTools/ToolSub.py:745
  14253. msgid "Generating new object failed."
  14254. msgstr "Генерация нового объекта не удалась."
  14255. #: appTools/ToolSub.py:471 appTools/ToolSub.py:672
  14256. msgid "Created"
  14257. msgstr "Создан"
  14258. #: appTools/ToolSub.py:519
  14259. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  14260. msgstr "В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип Multigeo."
  14261. #: appTools/ToolSub.py:564
  14262. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  14263. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  14264. #: appTools/ToolSub.py:566
  14265. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  14266. msgstr "Разбор solid_geometry для инструмента"
  14267. #: appTools/ToolTransform.py:26
  14268. msgid "Object Transform"
  14269. msgstr "Трансформация"
  14270. #: appTools/ToolTransform.py:116
  14271. msgid ""
  14272. "The object used as reference.\n"
  14273. "The used point is the center of it's bounding box."
  14274. msgstr ""
  14275. #: appTools/ToolTransform.py:728
  14276. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  14277. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!"
  14278. #: appTools/ToolTransform.py:736
  14279. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  14280. msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
  14281. #: appTools/ToolTransform.py:744
  14282. msgid "Rotate done"
  14283. msgstr "Поворот выполнен"
  14284. #: appTools/ToolTransform.py:747 appTools/ToolTransform.py:788
  14285. #: appTools/ToolTransform.py:821 appTools/ToolTransform.py:849
  14286. msgid "Due of"
  14287. msgstr "Из-за"
  14288. #: appTools/ToolTransform.py:747 appTools/ToolTransform.py:788
  14289. #: appTools/ToolTransform.py:821 appTools/ToolTransform.py:849
  14290. msgid "action was not executed."
  14291. msgstr "действие не было выполнено."
  14292. #: appTools/ToolTransform.py:754
  14293. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  14294. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для переворота"
  14295. #: appTools/ToolTransform.py:764
  14296. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  14297. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
  14298. #: appTools/ToolTransform.py:796
  14299. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  14300. msgstr "Трансформация наклона не может быть сделана для 0, 90 и 180 градусов."
  14301. #: appTools/ToolTransform.py:801
  14302. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  14303. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / перекоса!"
  14304. #: appTools/ToolTransform.py:810
  14305. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  14306. msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
  14307. #: appTools/ToolTransform.py:818
  14308. msgid "Skew on the"
  14309. msgstr "Наклон на"
  14310. #: appTools/ToolTransform.py:818 appTools/ToolTransform.py:846
  14311. #: appTools/ToolTransform.py:876
  14312. msgid "axis done"
  14313. msgstr "оси выполнено"
  14314. #: appTools/ToolTransform.py:828
  14315. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  14316. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для масштабирования!"
  14317. #: appTools/ToolTransform.py:837
  14318. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  14319. msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
  14320. #: appTools/ToolTransform.py:846
  14321. msgid "Scale on the"
  14322. msgstr "Масштабирование на"
  14323. #: appTools/ToolTransform.py:856
  14324. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  14325. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!"
  14326. #: appTools/ToolTransform.py:863
  14327. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  14328. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
  14329. #: appTools/ToolTransform.py:876
  14330. msgid "Offset on the"
  14331. msgstr "Смещение на"
  14332. #: appTools/ToolTransform.py:886
  14333. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  14334. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для буферизации!"
  14335. #: appTools/ToolTransform.py:893
  14336. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  14337. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть буферизированы."
  14338. #: appTranslation.py:104
  14339. msgid "The application will restart."
  14340. msgstr "Приложение будет перезапущено."
  14341. #: appTranslation.py:106
  14342. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  14343. msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на"
  14344. #: appTranslation.py:107
  14345. msgid "Apply Language ..."
  14346. msgstr "Применить язык ..."
  14347. #: appTranslation.py:203 app_Main.py:3152
  14348. msgid ""
  14349. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  14350. "Do you want to Save the project?"
  14351. msgstr ""
  14352. "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
  14353. "Вы хотите сохранить проект?"
  14354. #: appTranslation.py:206 app_Main.py:3155 app_Main.py:6413
  14355. msgid "Save changes"
  14356. msgstr "Сохранить изменения"
  14357. #: app_Main.py:477
  14358. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  14359. msgstr "Запуск FlatCAM ..."
  14360. #: app_Main.py:621
  14361. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  14362. msgstr "Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
  14363. #: app_Main.py:693
  14364. msgid ""
  14365. "FlatCAM is initializing ...\n"
  14366. "Canvas initialization started."
  14367. msgstr ""
  14368. "Запуск FlatCAM ...\n"
  14369. "Инициализация рабочей области."
  14370. #: app_Main.py:713
  14371. msgid ""
  14372. "FlatCAM is initializing ...\n"
  14373. "Canvas initialization started.\n"
  14374. "Canvas initialization finished in"
  14375. msgstr ""
  14376. "Запуск FlatCAM ...\n"
  14377. "Инициализация рабочей области.\n"
  14378. "Инициализация рабочей области завершена за"
  14379. #: app_Main.py:1559 app_Main.py:6526
  14380. msgid "New Project - Not saved"
  14381. msgstr "Новый проект - Не сохранён"
  14382. #: app_Main.py:1660
  14383. msgid ""
  14384. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  14385. msgstr ""
  14386. "Найдены старые файлы настроек по умолчанию. Пожалуйста, перезагрузите "
  14387. "приложение для обновления."
  14388. #: app_Main.py:1727
  14389. msgid "Open Config file failed."
  14390. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  14391. #: app_Main.py:1742
  14392. msgid "Open Script file failed."
  14393. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  14394. #: app_Main.py:1768
  14395. msgid "Open Excellon file failed."
  14396. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon."
  14397. #: app_Main.py:1781
  14398. msgid "Open GCode file failed."
  14399. msgstr "Не удалось открыть файл GCode."
  14400. #: app_Main.py:1794
  14401. msgid "Open Gerber file failed."
  14402. msgstr "Не удалось открыть файл Gerber."
  14403. #: app_Main.py:2117
  14404. #, fuzzy
  14405. #| msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  14406. msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit."
  14407. msgstr "Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для редактирования."
  14408. #: app_Main.py:2132
  14409. msgid ""
  14410. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  14411. "possible.\n"
  14412. "Edit only one geometry at a time."
  14413. msgstr ""
  14414. "Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry невозможно.\n"
  14415. "Редактируйте только одну геометрию за раз."
  14416. #: app_Main.py:2198
  14417. msgid "Editor is activated ..."
  14418. msgstr "Редактор активирован ..."
  14419. #: app_Main.py:2219
  14420. msgid "Do you want to save the edited object?"
  14421. msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
  14422. #: app_Main.py:2255
  14423. msgid "Object empty after edit."
  14424. msgstr "Объект пуст после редактирования."
  14425. #: app_Main.py:2260 app_Main.py:2278 app_Main.py:2297
  14426. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  14427. msgstr "Редактор закрыт. Содержимое редактора сохранено."
  14428. #: app_Main.py:2301 app_Main.py:2325 app_Main.py:2343
  14429. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  14430. msgstr "Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
  14431. #: app_Main.py:2304
  14432. msgid "is updated, returning to App..."
  14433. msgstr "обновлён, возврат в приложение ..."
  14434. #: app_Main.py:2311
  14435. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  14436. msgstr "Редактор закрыт. Содержимое редактора не сохранено."
  14437. #: app_Main.py:2444 app_Main.py:2448
  14438. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  14439. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  14440. #: app_Main.py:2459
  14441. msgid "Imported Defaults from"
  14442. msgstr "Значения по умолчанию импортированы из"
  14443. #: app_Main.py:2479 app_Main.py:2485
  14444. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  14445. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
  14446. #: app_Main.py:2505
  14447. msgid "Exported preferences to"
  14448. msgstr "Экспорт настроек в"
  14449. #: app_Main.py:2525 app_Main.py:2530
  14450. msgid "Save to file"
  14451. msgstr "Сохранить в файл"
  14452. #: app_Main.py:2554
  14453. msgid "Could not load the file."
  14454. msgstr "Не удалось загрузить файл."
  14455. #: app_Main.py:2570
  14456. msgid "Exported file to"
  14457. msgstr "Файл экспортируется в"
  14458. #: app_Main.py:2607
  14459. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  14460. msgstr "Не удалось открыть файл истории для записи."
  14461. #: app_Main.py:2618
  14462. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  14463. msgstr "Не удалось открыть файл последних проектов для записи."
  14464. #: app_Main.py:2673
  14465. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  14466. msgstr "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  14467. #: app_Main.py:2674
  14468. msgid "Development"
  14469. msgstr "Исходный код"
  14470. #: app_Main.py:2675
  14471. msgid "DOWNLOAD"
  14472. msgstr "Страница загрузок"
  14473. #: app_Main.py:2676
  14474. msgid "Issue tracker"
  14475. msgstr "Issue-трекер"
  14476. #: app_Main.py:2695
  14477. msgid "Licensed under the MIT license"
  14478. msgstr "Под лицензией MIT"
  14479. #: app_Main.py:2704
  14480. msgid ""
  14481. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  14482. "copy\n"
  14483. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  14484. "deal\n"
  14485. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  14486. "rights\n"
  14487. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  14488. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  14489. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  14490. "\n"
  14491. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  14492. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  14493. "\n"
  14494. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  14495. "OR\n"
  14496. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  14497. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  14498. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  14499. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  14500. "FROM,\n"
  14501. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  14502. "THE SOFTWARE."
  14503. msgstr ""
  14504. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  14505. "copy\n"
  14506. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  14507. "deal\n"
  14508. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  14509. "rights\n"
  14510. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  14511. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  14512. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  14513. "\n"
  14514. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  14515. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  14516. "\n"
  14517. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  14518. "OR\n"
  14519. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  14520. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  14521. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  14522. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  14523. "FROM,\n"
  14524. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  14525. "THE SOFTWARE."
  14526. #: app_Main.py:2726
  14527. #, fuzzy
  14528. #| msgid ""
  14529. #| "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by "
  14530. #| "<a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik"
  14531. #| "\">Freepik</a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" "
  14532. #| "title=\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target="
  14533. #| "\"_blank\" href=\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href="
  14534. #| "\"http://www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  14535. msgid ""
  14536. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  14537. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  14538. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  14539. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  14540. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  14541. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><div>Icons by <a href=\"https://www."
  14542. "flaticon.com/authors/pixel-perfect\" title=\"Pixel perfect\">Pixel perfect</"
  14543. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon\">www."
  14544. "flaticon.com</a></div>"
  14545. msgstr ""
  14546. "Некоторые из используемых значков взяты из следующих источников: "
  14547. "<BR><div>Иконки от <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" "
  14548. "title=\"Freepik\">Freepik</a> из <a href=\"https://www.flaticon.com/"
  14549. "\" title=\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div><br><div>Иконки "
  14550. "от <a target=\"_blank\" href=\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Иконки "
  14551. "от <a href=\"http://www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  14552. #: app_Main.py:2762
  14553. msgid "Splash"
  14554. msgstr "Информация"
  14555. #: app_Main.py:2768
  14556. msgid "Programmers"
  14557. msgstr "Разработчики"
  14558. #: app_Main.py:2774
  14559. msgid "Translators"
  14560. msgstr "Переводчики"
  14561. #: app_Main.py:2780
  14562. msgid "License"
  14563. msgstr "Лицензия"
  14564. #: app_Main.py:2786
  14565. msgid "Attributions"
  14566. msgstr "Пояснения"
  14567. #: app_Main.py:2809
  14568. msgid "Programmer"
  14569. msgstr "Разработчик"
  14570. #: app_Main.py:2810
  14571. msgid "Status"
  14572. msgstr "Статус"
  14573. #: app_Main.py:2811 app_Main.py:2891
  14574. msgid "E-mail"
  14575. msgstr "E-mail"
  14576. #: app_Main.py:2814
  14577. msgid "Program Author"
  14578. msgstr "Автор программы"
  14579. #: app_Main.py:2819
  14580. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  14581. msgstr "Куратор >=2019"
  14582. #: app_Main.py:2888
  14583. msgid "Language"
  14584. msgstr "Язык"
  14585. #: app_Main.py:2889
  14586. msgid "Translator"
  14587. msgstr "Переводчик"
  14588. #: app_Main.py:2890
  14589. msgid "Corrections"
  14590. msgstr "Исправления"
  14591. #: app_Main.py:2964
  14592. #, fuzzy
  14593. #| msgid "Transformations"
  14594. msgid "Important Information's"
  14595. msgstr "Трансформация"
  14596. #: app_Main.py:3112
  14597. msgid ""
  14598. "This entry will resolve to another website if:\n"
  14599. "\n"
  14600. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  14601. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  14602. "to his own website\n"
  14603. "\n"
  14604. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  14605. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  14606. msgstr ""
  14607. "Эта запись будет разрешена на другом сайте, если:\n"
  14608. "\n"
  14609. "1. Сайт FlatCAM.org не работает\n"
  14610. "2. Кто-то создал свою ветвь проекта FlatCAM и хочет указать\n"
  14611. "на свой сайт\n"
  14612. "\n"
  14613. "Если вы не можете получить какую-либо информацию о бета-версии FlatCAM\n"
  14614. "используйте ссылку на канал YouTube в меню «Справка»."
  14615. #: app_Main.py:3119
  14616. msgid "Alternative website"
  14617. msgstr "Альтернативный сайт"
  14618. #: app_Main.py:3422
  14619. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  14620. msgstr "Выбранные расширения файлов Excellon, зарегистрированные в FlatCAM."
  14621. #: app_Main.py:3444
  14622. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  14623. msgstr "Выбранные расширения файлов GCode, зарегистрированные в FlatCAM."
  14624. #: app_Main.py:3466
  14625. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  14626. msgstr "Выбранные расширения файлов Gerber, зарегистрированные в FlatCAM."
  14627. #: app_Main.py:3654 app_Main.py:3713 app_Main.py:3741
  14628. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  14629. msgstr ""
  14630. "Для объединения требуются как минимум два объекта. Объекты, выбранные в "
  14631. "данный момент"
  14632. #: app_Main.py:3663
  14633. msgid ""
  14634. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  14635. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  14636. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  14637. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  14638. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  14639. "Check the generated GCODE."
  14640. msgstr ""
  14641. "Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
  14642. "По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
  14643. "преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
  14644. "но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
  14645. "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
  14646. "Проверьте сгенерированный GCODE."
  14647. #: app_Main.py:3675 app_Main.py:3685
  14648. msgid "Geometry merging finished"
  14649. msgstr "Слияние Geometry завершено"
  14650. #: app_Main.py:3708
  14651. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  14652. msgstr "Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах Excellon."
  14653. #: app_Main.py:3718
  14654. msgid "Excellon merging finished"
  14655. msgstr "Слияние Excellon завершено"
  14656. #: app_Main.py:3736
  14657. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  14658. msgstr "Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
  14659. #: app_Main.py:3746
  14660. msgid "Gerber merging finished"
  14661. msgstr "Слияние Gerber завершено"
  14662. #: app_Main.py:3766 app_Main.py:3803
  14663. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  14664. msgstr "Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
  14665. #: app_Main.py:3770 app_Main.py:3808
  14666. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  14667. msgstr "Ожидается GeometryObject, получено"
  14668. #: app_Main.py:3785
  14669. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  14670. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
  14671. #: app_Main.py:3823
  14672. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  14673. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
  14674. #: app_Main.py:4030
  14675. msgid "Toggle Units"
  14676. msgstr "Единицы измерения"
  14677. #: app_Main.py:4034
  14678. msgid ""
  14679. "Changing the units of the project\n"
  14680. "will scale all objects.\n"
  14681. "\n"
  14682. "Do you want to continue?"
  14683. msgstr ""
  14684. "Изменение единиц измерения проекта приведёт к соответствующему "
  14685. "масштабированию всех всех объектов.\n"
  14686. "Продолжить?"
  14687. #: app_Main.py:4037 app_Main.py:4224 app_Main.py:4307 app_Main.py:6811
  14688. #: app_Main.py:6827 app_Main.py:7165 app_Main.py:7177
  14689. msgid "Ok"
  14690. msgstr "Да"
  14691. #: app_Main.py:4087
  14692. msgid "Converted units to"
  14693. msgstr "Конвертирование единиц в"
  14694. #: app_Main.py:4122
  14695. msgid "Detachable Tabs"
  14696. msgstr "Плавающие вкладки"
  14697. #: app_Main.py:4151
  14698. #, fuzzy
  14699. #| msgid "Workspace Settings"
  14700. msgid "Workspace enabled."
  14701. msgstr "Настройки рабочей области"
  14702. #: app_Main.py:4154
  14703. #, fuzzy
  14704. #| msgid "Workspace Settings"
  14705. msgid "Workspace disabled."
  14706. msgstr "Настройки рабочей области"
  14707. #: app_Main.py:4218
  14708. msgid ""
  14709. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  14710. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  14711. msgstr ""
  14712. "Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
  14713. "«Дополнительно».\n"
  14714. "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
  14715. #: app_Main.py:4300
  14716. msgid "Delete objects"
  14717. msgstr "Удалить объекты"
  14718. #: app_Main.py:4305
  14719. msgid ""
  14720. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  14721. "the selected objects?"
  14722. msgstr ""
  14723. "Вы уверены, что хотите удалить навсегда\n"
  14724. "выделенные объекты?"
  14725. #: app_Main.py:4349
  14726. msgid "Object(s) deleted"
  14727. msgstr "Объект(ы) удалены"
  14728. #: app_Main.py:4353
  14729. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  14730. msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
  14731. #: app_Main.py:4382
  14732. msgid "Object deleted"
  14733. msgstr "Объект(ы) удален"
  14734. #: app_Main.py:4409
  14735. msgid "Click to set the origin ..."
  14736. msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
  14737. #: app_Main.py:4431
  14738. msgid "Setting Origin..."
  14739. msgstr "Установка точки начала координат..."
  14740. #: app_Main.py:4444 app_Main.py:4546
  14741. msgid "Origin set"
  14742. msgstr "Начало координат установлено"
  14743. #: app_Main.py:4461
  14744. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  14745. msgstr "Координаты начала указаны, но неполны."
  14746. #: app_Main.py:4502
  14747. msgid "Moving to Origin..."
  14748. msgstr "Переход к началу координат..."
  14749. #: app_Main.py:4583
  14750. msgid "Jump to ..."
  14751. msgstr "Перейти к ..."
  14752. #: app_Main.py:4584
  14753. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  14754. msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
  14755. #: app_Main.py:4594
  14756. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  14757. msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
  14758. #: app_Main.py:4712
  14759. msgid "Bottom-Left"
  14760. msgstr "Слева внизу"
  14761. #: app_Main.py:4715
  14762. msgid "Top-Right"
  14763. msgstr "Справа вверху"
  14764. #: app_Main.py:4736
  14765. msgid "Locate ..."
  14766. msgstr "Размещение ..."
  14767. #: app_Main.py:5009 app_Main.py:5086
  14768. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  14769. msgstr "Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
  14770. #: app_Main.py:5112
  14771. msgid ""
  14772. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  14773. msgstr "Прерывание. Текущая задача будет закрыта как можно скорее..."
  14774. #: app_Main.py:5118
  14775. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  14776. msgstr "Текущая задача была закрыта по запросу пользователя ..."
  14777. #: app_Main.py:5293
  14778. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  14779. msgstr "Инструменты в базе данных отредактированы, но не сохранены."
  14780. #: app_Main.py:5332
  14781. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  14782. msgstr "Добавление инструмента из БД для данного объекта запрещено."
  14783. #: app_Main.py:5350
  14784. msgid ""
  14785. "One or more Tools are edited.\n"
  14786. "Do you want to update the Tools Database?"
  14787. msgstr ""
  14788. "Один или несколько инструментов изменены.\n"
  14789. "Вы хотите обновить базу данных инструментов?"
  14790. #: app_Main.py:5352
  14791. msgid "Save Tools Database"
  14792. msgstr "Сохранить БД"
  14793. #: app_Main.py:5406
  14794. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  14795. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Y."
  14796. #: app_Main.py:5432
  14797. msgid "Flip on Y axis done."
  14798. msgstr "Отражение по оси Y завершено."
  14799. #: app_Main.py:5454
  14800. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  14801. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Х."
  14802. #: app_Main.py:5480
  14803. msgid "Flip on X axis done."
  14804. msgstr "Отражение по оси Х завершено."
  14805. #: app_Main.py:5502
  14806. msgid "No object selected to Rotate."
  14807. msgstr "Не выбран ни один объект для вращения."
  14808. #: app_Main.py:5505 app_Main.py:5556 app_Main.py:5593
  14809. msgid "Transform"
  14810. msgstr "Трансформация"
  14811. #: app_Main.py:5505 app_Main.py:5556 app_Main.py:5593
  14812. msgid "Enter the Angle value:"
  14813. msgstr "Введите значение угла:"
  14814. #: app_Main.py:5535
  14815. msgid "Rotation done."
  14816. msgstr "Вращение завершено."
  14817. #: app_Main.py:5537
  14818. msgid "Rotation movement was not executed."
  14819. msgstr "Вращение не было выполнено."
  14820. #: app_Main.py:5554
  14821. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  14822. msgstr "Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
  14823. #: app_Main.py:5575
  14824. msgid "Skew on X axis done."
  14825. msgstr "Наклон по оси X выполнен."
  14826. #: app_Main.py:5591
  14827. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  14828. msgstr "Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
  14829. #: app_Main.py:5612
  14830. msgid "Skew on Y axis done."
  14831. msgstr "Наклон по оси Y выполнен."
  14832. #: app_Main.py:5690
  14833. msgid "New Grid ..."
  14834. msgstr "Новая сетка ..."
  14835. #: app_Main.py:5691
  14836. msgid "Enter a Grid Value:"
  14837. msgstr "Введите размер сетки:"
  14838. #: app_Main.py:5699 app_Main.py:5723
  14839. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  14840. msgstr ""
  14841. "Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в формате float."
  14842. #: app_Main.py:5704
  14843. msgid "New Grid added"
  14844. msgstr "Новая сетка добавлена"
  14845. #: app_Main.py:5706
  14846. msgid "Grid already exists"
  14847. msgstr "Сетка уже существует"
  14848. #: app_Main.py:5708
  14849. msgid "Adding New Grid cancelled"
  14850. msgstr "Добавление новой сетки отменено"
  14851. #: app_Main.py:5729
  14852. msgid " Grid Value does not exist"
  14853. msgstr " Значение сетки не существует"
  14854. #: app_Main.py:5731
  14855. msgid "Grid Value deleted"
  14856. msgstr "Значение сетки удалено"
  14857. #: app_Main.py:5733
  14858. msgid "Delete Grid value cancelled"
  14859. msgstr "Удаление значения сетки отменено"
  14860. #: app_Main.py:5739
  14861. msgid "Key Shortcut List"
  14862. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  14863. #: app_Main.py:5773
  14864. msgid " No object selected to copy it's name"
  14865. msgstr " Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
  14866. #: app_Main.py:5777
  14867. msgid "Name copied on clipboard ..."
  14868. msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
  14869. #: app_Main.py:6410
  14870. msgid ""
  14871. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  14872. "Creating a New project will delete them.\n"
  14873. "Do you want to Save the project?"
  14874. msgstr ""
  14875. "В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
  14876. "Создание нового проекта удалит их.\n"
  14877. "Вы хотите сохранить проект?"
  14878. #: app_Main.py:6433
  14879. msgid "New Project created"
  14880. msgstr "Новый проект создан"
  14881. #: app_Main.py:6605 app_Main.py:6644 app_Main.py:6688 app_Main.py:6758
  14882. #: app_Main.py:7552 app_Main.py:8765 app_Main.py:8827
  14883. msgid ""
  14884. "Canvas initialization started.\n"
  14885. "Canvas initialization finished in"
  14886. msgstr ""
  14887. "Инициализация холста.\n"
  14888. "Инициализация холста завершена за"
  14889. #: app_Main.py:6607
  14890. msgid "Opening Gerber file."
  14891. msgstr "Открытие файла Gerber."
  14892. #: app_Main.py:6646
  14893. msgid "Opening Excellon file."
  14894. msgstr "Открытие файла Excellon."
  14895. #: app_Main.py:6677 app_Main.py:6682
  14896. msgid "Open G-Code"
  14897. msgstr "Открыть G-Code"
  14898. #: app_Main.py:6690
  14899. msgid "Opening G-Code file."
  14900. msgstr "Открытие файла G-Code."
  14901. #: app_Main.py:6749 app_Main.py:6753
  14902. msgid "Open HPGL2"
  14903. msgstr "Открыть HPGL2"
  14904. #: app_Main.py:6760
  14905. msgid "Opening HPGL2 file."
  14906. msgstr "Открытие файла HPGL2."
  14907. #: app_Main.py:6783 app_Main.py:6786
  14908. msgid "Open Configuration File"
  14909. msgstr "Открыть файл конфигурации"
  14910. #: app_Main.py:6806 app_Main.py:7160
  14911. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  14912. msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
  14913. #: app_Main.py:6822
  14914. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  14915. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
  14916. #: app_Main.py:6867
  14917. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  14918. msgstr "Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
  14919. #: app_Main.py:6873 app_Main.py:6877
  14920. msgid "Export PNG Image"
  14921. msgstr "Экспорт PNG изображения"
  14922. #: app_Main.py:6910 app_Main.py:7120
  14923. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  14924. msgstr "Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы Gerber..."
  14925. #: app_Main.py:6922
  14926. msgid "Save Gerber source file"
  14927. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  14928. #: app_Main.py:6951
  14929. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  14930. msgstr ""
  14931. "Ошибка. Только объекты сценария могут быть сохранены как файлы TCL-"
  14932. "сценария..."
  14933. #: app_Main.py:6963
  14934. msgid "Save Script source file"
  14935. msgstr "Сохранить исходный файл сценария"
  14936. #: app_Main.py:6992
  14937. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  14938. msgstr ""
  14939. "Ошибка. Только объекты Document могут быть сохранены как файлы Document..."
  14940. #: app_Main.py:7004
  14941. msgid "Save Document source file"
  14942. msgstr "Сохранить исходный файл Document"
  14943. #: app_Main.py:7034 app_Main.py:7076 app_Main.py:8035
  14944. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  14945. msgstr ""
  14946. "Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы Excellon..."
  14947. #: app_Main.py:7042 app_Main.py:7047
  14948. msgid "Save Excellon source file"
  14949. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  14950. #: app_Main.py:7084 app_Main.py:7088
  14951. msgid "Export Excellon"
  14952. msgstr "Экспорт Excellon"
  14953. #: app_Main.py:7128 app_Main.py:7132
  14954. msgid "Export Gerber"
  14955. msgstr "Экспорт Gerber"
  14956. #: app_Main.py:7172
  14957. msgid "Only Geometry objects can be used."
  14958. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry."
  14959. #: app_Main.py:7188 app_Main.py:7192
  14960. msgid "Export DXF"
  14961. msgstr "Экспорт DXF"
  14962. #: app_Main.py:7217 app_Main.py:7220
  14963. msgid "Import SVG"
  14964. msgstr "Импорт SVG"
  14965. #: app_Main.py:7248 app_Main.py:7252
  14966. msgid "Import DXF"
  14967. msgstr "Импорт DXF"
  14968. #: app_Main.py:7302
  14969. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  14970. msgstr "Просмотр исходного кода выбранного объекта."
  14971. #: app_Main.py:7309 app_Main.py:7313
  14972. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  14973. msgstr "Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного кода."
  14974. #: app_Main.py:7327
  14975. msgid "Source Editor"
  14976. msgstr "Редактор исходного кода"
  14977. #: app_Main.py:7367 app_Main.py:7374
  14978. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  14979. msgstr "Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
  14980. #: app_Main.py:7386
  14981. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  14982. msgstr "Не удалось загрузить исходный код выбранного объекта"
  14983. #: app_Main.py:7422
  14984. msgid "Go to Line ..."
  14985. msgstr "Перейти к строке ..."
  14986. #: app_Main.py:7423
  14987. msgid "Line:"
  14988. msgstr "Строка:"
  14989. #: app_Main.py:7450
  14990. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  14991. msgstr "Новый файл сценария создан в редакторе кода."
  14992. #: app_Main.py:7486 app_Main.py:7488 app_Main.py:7524 app_Main.py:7526
  14993. msgid "Open TCL script"
  14994. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  14995. #: app_Main.py:7554
  14996. msgid "Executing ScriptObject file."
  14997. msgstr "Выполнение файла ScriptObject."
  14998. #: app_Main.py:7562 app_Main.py:7565
  14999. msgid "Run TCL script"
  15000. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  15001. #: app_Main.py:7588
  15002. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  15003. msgstr "Файл сценария открывается в редакторе кода и выполняется."
  15004. #: app_Main.py:7639 app_Main.py:7645
  15005. msgid "Save Project As ..."
  15006. msgstr "Сохранить проект как..."
  15007. #: app_Main.py:7680
  15008. msgid "FlatCAM objects print"
  15009. msgstr "Печать объектов FlatCAM"
  15010. #: app_Main.py:7693 app_Main.py:7700
  15011. msgid "Save Object as PDF ..."
  15012. msgstr "Сохранить объект как PDF ..."
  15013. #: app_Main.py:7709
  15014. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  15015. msgstr "Печать PDF ... Пожалуйста, подождите."
  15016. #: app_Main.py:7888
  15017. msgid "PDF file saved to"
  15018. msgstr "Файл PDF сохранён в"
  15019. #: app_Main.py:7913
  15020. msgid "Exporting SVG"
  15021. msgstr "Экспортирование SVG"
  15022. #: app_Main.py:7956
  15023. msgid "SVG file exported to"
  15024. msgstr "Файл SVG экспортируется в"
  15025. #: app_Main.py:7982
  15026. msgid ""
  15027. "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
  15028. msgstr ""
  15029. "Сохранение отменено, потому что исходный файл пуст. Попробуйте "
  15030. "экспортировать файл Gerber."
  15031. #: app_Main.py:8129
  15032. msgid "Excellon file exported to"
  15033. msgstr "Файл Excellon экспортируется в"
  15034. #: app_Main.py:8138
  15035. msgid "Exporting Excellon"
  15036. msgstr "Экспорт Excellon"
  15037. #: app_Main.py:8143 app_Main.py:8150
  15038. msgid "Could not export Excellon file."
  15039. msgstr "Не удалось экспортировать файл Excellon."
  15040. #: app_Main.py:8265
  15041. msgid "Gerber file exported to"
  15042. msgstr "Файл Gerber экспортируется в"
  15043. #: app_Main.py:8273
  15044. msgid "Exporting Gerber"
  15045. msgstr "Экспортирование Gerber"
  15046. #: app_Main.py:8278 app_Main.py:8285
  15047. msgid "Could not export Gerber file."
  15048. msgstr "Не удалось экспортировать файл Gerber."
  15049. #: app_Main.py:8320
  15050. msgid "DXF file exported to"
  15051. msgstr "Файл DXF экспортируется в"
  15052. #: app_Main.py:8326
  15053. msgid "Exporting DXF"
  15054. msgstr "Экспорт DXF"
  15055. #: app_Main.py:8331 app_Main.py:8338
  15056. msgid "Could not export DXF file."
  15057. msgstr "Не удалось экспортировать файл DXF."
  15058. #: app_Main.py:8372
  15059. msgid "Importing SVG"
  15060. msgstr "Импортирование SVG"
  15061. #: app_Main.py:8380 app_Main.py:8426
  15062. msgid "Import failed."
  15063. msgstr "Не удалось импортировать."
  15064. #: app_Main.py:8418
  15065. msgid "Importing DXF"
  15066. msgstr "Импорт DXF"
  15067. #: app_Main.py:8459 app_Main.py:8654 app_Main.py:8719
  15068. msgid "Failed to open file"
  15069. msgstr "Не удалось открыть файл"
  15070. #: app_Main.py:8462 app_Main.py:8657 app_Main.py:8722
  15071. msgid "Failed to parse file"
  15072. msgstr "Не удаётся прочитать файл"
  15073. #: app_Main.py:8474
  15074. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  15075. msgstr ""
  15076. "Объект не является файлом Gerber или пуст. Прерывание создания объекта."
  15077. #: app_Main.py:8479
  15078. msgid "Opening Gerber"
  15079. msgstr "Открытие Gerber"
  15080. #: app_Main.py:8490
  15081. msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  15082. msgstr "Открыть Гербер не удалось. Вероятно, не файл Гербера."
  15083. #: app_Main.py:8526
  15084. msgid "Cannot open file"
  15085. msgstr "Не удается открыть файл"
  15086. #: app_Main.py:8547
  15087. msgid "Opening Excellon."
  15088. msgstr "Открытие Excellon."
  15089. #: app_Main.py:8557
  15090. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  15091. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл Excellon."
  15092. #: app_Main.py:8589
  15093. msgid "Reading GCode file"
  15094. msgstr "Чтение файла GCode"
  15095. #: app_Main.py:8602
  15096. msgid "This is not GCODE"
  15097. msgstr "Это не GCODE"
  15098. #: app_Main.py:8607
  15099. msgid "Opening G-Code."
  15100. msgstr "Открытие G-Code."
  15101. #: app_Main.py:8620
  15102. msgid ""
  15103. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  15104. "from File menu.\n"
  15105. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  15106. "processing"
  15107. msgstr ""
  15108. "Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.Попробуйте "
  15109. "загрузить его из меню «Файл».\n"
  15110. " Попытка создать объект FlatCAM CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
  15111. "обработки"
  15112. #: app_Main.py:8676
  15113. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  15114. msgstr ""
  15115. "Объект не является файлом HPGL2 или пустым. Прерывание создания объекта."
  15116. #: app_Main.py:8681
  15117. msgid "Opening HPGL2"
  15118. msgstr "Открытие HPGL2"
  15119. #: app_Main.py:8688
  15120. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  15121. msgstr " Открыть HPGL2 не удалось. Вероятно, не файл HPGL2."
  15122. #: app_Main.py:8714
  15123. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  15124. msgstr "Файл сценария открыт в редакторе кода."
  15125. #: app_Main.py:8734
  15126. msgid "Opening TCL Script..."
  15127. msgstr "Открытие TCL-сценария..."
  15128. #: app_Main.py:8745
  15129. msgid "Failed to open TCL Script."
  15130. msgstr "Не удалось открыть TCL-сценарий."
  15131. #: app_Main.py:8767
  15132. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  15133. msgstr "Открытие файла конфигурации."
  15134. #: app_Main.py:8795
  15135. msgid "Failed to open config file"
  15136. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации"
  15137. #: app_Main.py:8824
  15138. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  15139. msgstr "Загрузка проекта ... Пожалуйста, подождите ..."
  15140. #: app_Main.py:8829
  15141. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  15142. msgstr "Открытие файла проекта FlatCAM."
  15143. #: app_Main.py:8844 app_Main.py:8848 app_Main.py:8865
  15144. msgid "Failed to open project file"
  15145. msgstr "Не удалось открыть файл проекта"
  15146. #: app_Main.py:8902
  15147. msgid "Loading Project ... restoring"
  15148. msgstr "Загрузка проекта ... восстановление"
  15149. #: app_Main.py:8912
  15150. msgid "Project loaded from"
  15151. msgstr "Проект загружен из"
  15152. #: app_Main.py:8938
  15153. msgid "Redrawing all objects"
  15154. msgstr "Перерисовка всех объектов"
  15155. #: app_Main.py:9026
  15156. msgid "Failed to load recent item list."
  15157. msgstr "Не удалось загрузить список недавних файлов."
  15158. #: app_Main.py:9033
  15159. msgid "Failed to parse recent item list."
  15160. msgstr "Не удалось прочитать список недавних файлов."
  15161. #: app_Main.py:9043
  15162. msgid "Failed to load recent projects item list."
  15163. msgstr "Не удалось загрузить список элементов последних проектов."
  15164. #: app_Main.py:9050
  15165. msgid "Failed to parse recent project item list."
  15166. msgstr "Не удалось проанализировать список последних элементов проекта."
  15167. #: app_Main.py:9111
  15168. msgid "Clear Recent projects"
  15169. msgstr "Очистить недавние проекты"
  15170. #: app_Main.py:9135
  15171. msgid "Clear Recent files"
  15172. msgstr "Очистить список"
  15173. #: app_Main.py:9237
  15174. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  15175. msgstr "Вкладка \"Выбранное\" - выбранный элемент на вкладке \"Проект\""
  15176. #: app_Main.py:9238
  15177. msgid "Details"
  15178. msgstr "Описание"
  15179. #: app_Main.py:9240
  15180. #, fuzzy
  15181. #| msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  15182. msgid "The normal flow when working with the application is the following:"
  15183. msgstr "Нормальный порядок при работе в FlatCAM выглядит следующим образом:"
  15184. #: app_Main.py:9241
  15185. #, fuzzy
  15186. #| msgid ""
  15187. #| "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  15188. #| "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  15189. #| "dropping the files on the GUI."
  15190. msgid ""
  15191. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  15192. "the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging "
  15193. "and dropping the files on the GUI."
  15194. msgstr ""
  15195. "Загрузите/импортируйте Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение "
  15196. "или SVG-файл в FlatCAM с помощью панели инструментов, сочетания клавиш или "
  15197. "просто перетащив в окно программы."
  15198. #: app_Main.py:9244
  15199. #, fuzzy
  15200. #| msgid ""
  15201. #| "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  15202. #| "file, drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu "
  15203. #| "(or toolbar) actions offered within the app."
  15204. msgid ""
  15205. "You can also load a project by double clicking on the project file, drag and "
  15206. "drop of the file into the GUI or through the menu (or toolbar) actions "
  15207. "offered within the app."
  15208. msgstr ""
  15209. "Вы также можете загрузить проект FlatCAM, дважды щелкнув файл проекта, "
  15210. "перетащив его в окно программы или с помощью действий меню (или панели "
  15211. "инструментов), предлагаемых в приложении."
  15212. #: app_Main.py:9247
  15213. msgid ""
  15214. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  15215. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  15216. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  15217. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  15218. msgstr ""
  15219. "После того, как объект доступен на вкладке \"Проект\", выберите его и "
  15220. "обратите внимание на вкладку \"Выбранное\" (проще дважды щелкнуть по имени "
  15221. "объекта на вкладке \"Проект\", вкладка \"Выбранное\" будет обновлена в "
  15222. "соответствии с видом объекта: Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob."
  15223. #: app_Main.py:9251
  15224. msgid ""
  15225. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  15226. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  15227. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  15228. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  15229. "was out of focus."
  15230. msgstr ""
  15231. "Если выделение объекта производится на холсте одним щелчком мыши, а вкладка "
  15232. "\"Выбранное\" находится в фокусе, то свойства объекта снова отобразятся на "
  15233. "вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной щелчок по объекту на холсте "
  15234. "откроет вкладку \"Выбранное\" и заполнит ее, даже если она была не в фокусе."
  15235. #: app_Main.py:9255
  15236. msgid ""
  15237. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  15238. "this:"
  15239. msgstr "Вы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:"
  15240. #: app_Main.py:9256
  15241. msgid ""
  15242. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  15243. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  15244. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  15245. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  15246. msgstr ""
  15247. "Объект Gerber/Excellon -> Выбрать параметры -> Создать геометрию(ВНЕШНЯЯ, "
  15248. "ВНУТРЕННЯЯ или ПОЛНАЯ) -> Объект геометрии -> Добавить инструменты (изменить "
  15249. "параметры на вкладке \"Выбранное\") -> Создать CNCJob -> Объект CNCJob -> "
  15250. "Проверить GCode (с помощью кнопки \"Просмотр CNC Code\") и дописать, при "
  15251. "необходимости, дополнительные команды в начало или конец GCode (опять же, "
  15252. "во вкладке \"Выбранное\") -> Сохранить GCode (кнопка \"Сохранить CNC Code\")."
  15253. #: app_Main.py:9260
  15254. msgid ""
  15255. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  15256. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  15257. msgstr ""
  15258. "Список комбинаций клавиш доступен через пункт меню Помощь --> Список "
  15259. "комбинаций клавиш или через клавишу: <b>F3</b>."
  15260. #: app_Main.py:9324
  15261. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  15262. msgstr ""
  15263. "Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует интернет подключение ."
  15264. #: app_Main.py:9331
  15265. msgid "Could not parse information about latest version."
  15266. msgstr "Не удается обработать информацию о последней версии."
  15267. #: app_Main.py:9341
  15268. msgid "FlatCAM is up to date!"
  15269. msgstr "FlatCAM в актуальном состоянии!"
  15270. #: app_Main.py:9346
  15271. msgid "Newer Version Available"
  15272. msgstr "Доступна новая версия"
  15273. #: app_Main.py:9348
  15274. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  15275. msgstr "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:"
  15276. #: app_Main.py:9352
  15277. msgid "info"
  15278. msgstr "инфо"
  15279. #: app_Main.py:9380
  15280. msgid ""
  15281. "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
  15282. "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
  15283. "tab.\n"
  15284. "\n"
  15285. msgstr ""
  15286. "Не удалось инициализировать рабочее пространство OpenGL. Конфигурация HW или "
  15287. "HW не поддерживается. Измените графический движок на Legacy (2D) в Правка -> "
  15288. "Настройки -> вкладка Основные.\n"
  15289. "\n"
  15290. #: app_Main.py:9458
  15291. msgid "All plots disabled."
  15292. msgstr "Все участки отключены."
  15293. #: app_Main.py:9465
  15294. msgid "All non selected plots disabled."
  15295. msgstr "Все не выбранные участки отключены."
  15296. #: app_Main.py:9472
  15297. msgid "All plots enabled."
  15298. msgstr "Все участки включены."
  15299. #: app_Main.py:9478
  15300. msgid "Selected plots enabled..."
  15301. msgstr "Выбранные участки включены..."
  15302. #: app_Main.py:9486
  15303. msgid "Selected plots disabled..."
  15304. msgstr "Выбранные участки отключены..."
  15305. #: app_Main.py:9519
  15306. msgid "Enabling plots ..."
  15307. msgstr "Включение участков ..."
  15308. #: app_Main.py:9568
  15309. msgid "Disabling plots ..."
  15310. msgstr "Отключение участков ..."
  15311. #: app_Main.py:9591
  15312. msgid "Working ..."
  15313. msgstr "Обработка…"
  15314. #: app_Main.py:9700
  15315. msgid "Set alpha level ..."
  15316. msgstr "Установка уровня прозрачности ..."
  15317. #: app_Main.py:9754
  15318. msgid "Saving FlatCAM Project"
  15319. msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
  15320. #: app_Main.py:9775 app_Main.py:9811
  15321. msgid "Project saved to"
  15322. msgstr "Проект сохранён в"
  15323. #: app_Main.py:9782
  15324. msgid "The object is used by another application."
  15325. msgstr "Объект используется другим приложением."
  15326. #: app_Main.py:9796
  15327. msgid "Failed to verify project file"
  15328. msgstr "Не удалось проверить файл проекта"
  15329. #: app_Main.py:9796 app_Main.py:9804 app_Main.py:9814
  15330. msgid "Retry to save it."
  15331. msgstr "Повторите попытку, чтобы сохранить его."
  15332. #: app_Main.py:9804 app_Main.py:9814
  15333. msgid "Failed to parse saved project file"
  15334. msgstr "Не удалось проанализировать сохраненный файл проекта"
  15335. #: camlib.py:596
  15336. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  15337. msgstr "self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
  15338. #: camlib.py:978
  15339. msgid "Pass"
  15340. msgstr "Проходы"
  15341. #: camlib.py:1000
  15342. msgid "Get Exteriors"
  15343. msgstr "Перейти к наружнему"
  15344. #: camlib.py:1003
  15345. msgid "Get Interiors"
  15346. msgstr "Перейти к внутреннему"
  15347. #: camlib.py:2191
  15348. msgid "Object was mirrored"
  15349. msgstr "Объект отзеркалирован"
  15350. #: camlib.py:2193
  15351. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  15352. msgstr "Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
  15353. #: camlib.py:2258
  15354. msgid "Object was rotated"
  15355. msgstr "Объект повернут"
  15356. #: camlib.py:2260
  15357. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  15358. msgstr "Не удалось повернуть. Объект не выбран"
  15359. #: camlib.py:2326
  15360. msgid "Object was skewed"
  15361. msgstr "Объект наклонён"
  15362. #: camlib.py:2328
  15363. msgid "Failed to skew. No object selected"
  15364. msgstr "Не удалось наклонить. Объект не выбран"
  15365. #: camlib.py:2404
  15366. msgid "Object was buffered"
  15367. msgstr "Объект был буферизован"
  15368. #: camlib.py:2406
  15369. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  15370. msgstr "Буферизация не удалась. Объект не выбран"
  15371. #: camlib.py:2649
  15372. msgid "There is no such parameter"
  15373. msgstr "Такого параметра нет"
  15374. #: camlib.py:2717 camlib.py:2969 camlib.py:3232 camlib.py:3488
  15375. msgid ""
  15376. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  15377. "material.\n"
  15378. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  15379. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  15380. "CNC code (Gcode etc)."
  15381. msgstr ""
  15382. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  15383. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  15384. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  15385. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  15386. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  15387. #: camlib.py:2725 camlib.py:2979 camlib.py:3242 camlib.py:3498 camlib.py:3823
  15388. #: camlib.py:4223
  15389. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  15390. msgstr ""
  15391. "Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , пропускается файл"
  15392. #: camlib.py:2740 camlib.py:4191
  15393. msgid ""
  15394. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  15395. "y) \n"
  15396. "but now there is only one value, not two. "
  15397. msgstr ""
  15398. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  15399. "y)\n"
  15400. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  15401. #: camlib.py:2753 camlib.py:3770 camlib.py:4169
  15402. msgid ""
  15403. "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
  15404. "but now there is only one value, not two."
  15405. msgstr ""
  15406. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  15407. "y), но указано только одно значение, а не два."
  15408. #: camlib.py:2841
  15409. msgid "Creating a list of points to drill..."
  15410. msgstr "Создание списка точек для сверления ..."
  15411. #: camlib.py:2865
  15412. msgid "Failed. Drill points inside the exclusion zones."
  15413. msgstr ""
  15414. #: camlib.py:2942 camlib.py:3921 camlib.py:4331
  15415. msgid "Starting G-Code"
  15416. msgstr "Открытие G-Code"
  15417. #: camlib.py:3083 camlib.py:3336 camlib.py:3534 camlib.py:3934 camlib.py:4342
  15418. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  15419. msgstr "Запуск G-кода для инструмента с диаметром"
  15420. #: camlib.py:3200 camlib.py:3452 camlib.py:3654
  15421. msgid "G91 coordinates not implemented"
  15422. msgstr "Координаты G91 не реализованы"
  15423. #: camlib.py:3206 camlib.py:3459 camlib.py:3659
  15424. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  15425. msgstr "Загруженный файл Excellon не имеет отверстий"
  15426. #: camlib.py:3682
  15427. msgid "Finished G-Code generation..."
  15428. msgstr "Создание G-кода завершено..."
  15429. #: camlib.py:3792
  15430. msgid ""
  15431. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  15432. "y) \n"
  15433. "but now there is only one value, not two."
  15434. msgstr ""
  15435. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  15436. "y)\n"
  15437. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  15438. #: camlib.py:3806 camlib.py:4206
  15439. msgid ""
  15440. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  15441. "parameters."
  15442. msgstr ""
  15443. "Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего неудачное "
  15444. "сочетание других параметров."
  15445. #: camlib.py:3815 camlib.py:4215
  15446. msgid ""
  15447. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  15448. "material.\n"
  15449. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  15450. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  15451. "code (Gcode etc)."
  15452. msgstr ""
  15453. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  15454. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  15455. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  15456. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  15457. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  15458. #: camlib.py:3828 camlib.py:4229
  15459. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  15460. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
  15461. #: camlib.py:3833 camlib.py:4234
  15462. msgid ""
  15463. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  15464. "between cuts.\n"
  15465. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  15466. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  15467. "code (Gcode etc)."
  15468. msgstr ""
  15469. "Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение высоты "
  15470. "для перемещения между разрезами.\n"
  15471. "Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
  15472. "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
  15473. "полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  15474. #: camlib.py:3841 camlib.py:4242
  15475. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  15476. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, файл пропускается"
  15477. #: camlib.py:3860 camlib.py:4265
  15478. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  15479. msgstr "Индексация геометрии перед созданием G-Code..."
  15480. #: camlib.py:4008 camlib.py:4419
  15481. msgid "Finished G-Code generation"
  15482. msgstr "Создание G-кода завершено"
  15483. #: camlib.py:4008
  15484. msgid "paths traced"
  15485. msgstr "путей проложено"
  15486. #: camlib.py:4058
  15487. msgid "Expected a Geometry, got"
  15488. msgstr "Ожидалась Geometry, получили"
  15489. #: camlib.py:4065
  15490. msgid ""
  15491. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  15492. msgstr "Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
  15493. #: camlib.py:4106
  15494. msgid ""
  15495. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  15496. "Raise the value (in module) and try again."
  15497. msgstr ""
  15498. "Значение смещения инструмента слишком отрицательно для current_geometry.\n"
  15499. "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
  15500. #: camlib.py:4419
  15501. msgid " paths traced."
  15502. msgstr " путей проложено."
  15503. #: camlib.py:4447
  15504. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  15505. msgstr "В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
  15506. #: camlib.py:4536
  15507. msgid "Finished SolderPaste G-Code generation"
  15508. msgstr "Готовое поколение G-кода для паяльной пасты"
  15509. #: camlib.py:4536
  15510. msgid "paths traced."
  15511. msgstr "путей проложено."
  15512. #: camlib.py:4871
  15513. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  15514. msgstr "Разбор файла GCode. Количество строк"
  15515. #: camlib.py:4978
  15516. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  15517. msgstr "Создание геометрии из проанализированного файла GCode. "
  15518. #: camlib.py:5146 camlib.py:5419 camlib.py:5567 camlib.py:5736
  15519. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  15520. msgstr "Координаты G91 не реализованы ..."
  15521. #: defaults.py:784
  15522. msgid "Could not load defaults file."
  15523. msgstr "Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  15524. #: defaults.py:797
  15525. msgid "Failed to parse defaults file."
  15526. msgstr "Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  15527. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74
  15528. msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
  15529. msgstr "Ожидался GerberObject или GeometryObject, получено"
  15530. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
  15531. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  15532. msgstr "Ожидался список имен объектов, разделенных запятой. Получено"
  15533. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:81
  15534. msgid "TclCommand Bounds done."
  15535. msgstr "Tcl-команда \"Границы\" выполнена."
  15536. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:281 tclCommands/TclCommandPaint.py:283
  15537. #: tclCommands/TclCommandScale.py:81
  15538. msgid "Could not retrieve box object"
  15539. msgstr "Не удалось получить объект box"
  15540. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:304
  15541. msgid "Expected either -box <value> or -all."
  15542. msgstr "Ожидалось -box <значение> или -all."
  15543. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147
  15544. msgid ""
  15545. "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
  15546. msgstr ""
  15547. "Имя объекта, для которого выполняется вырезка, отсутствует. Добавьте его и "
  15548. "повторите попытку."
  15549. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189
  15550. msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
  15551. msgstr ""
  15552. "Значение перемычки может быть только одним из: «lr», «tb», «2lr», «2tb», 4 "
  15553. "или 8."
  15554. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301
  15555. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:356
  15556. msgid "Any-form Cutout operation finished."
  15557. msgstr "Операция обрезки закончена."
  15558. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:362
  15559. msgid "Cancelled. Object type is not supported."
  15560. msgstr "Отмена. Тип объекта не поддерживается."
  15561. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75
  15562. msgid "Available commands:"
  15563. msgstr "Доступные команды:"
  15564. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  15565. msgid "Type help <command_name> for usage."
  15566. msgstr "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> ."
  15567. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  15568. msgid "Example: help open_gerber"
  15569. msgstr "Пример: help open_gerber"
  15570. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:250 tclCommands/TclCommandPaint.py:256
  15571. msgid "Expected a tuple value like -single 3.2,0.1."
  15572. msgstr ""
  15573. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:276
  15574. msgid "Expected -box <value>."
  15575. msgstr "Ожидалось -box <значение>."
  15576. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:297
  15577. msgid ""
  15578. "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
  15579. "Paint failed."
  15580. msgstr ""
  15581. "Ни один из следующих аргументов: 'box', 'single', 'all' не использовался.\n"
  15582. "Окраска не удалась."
  15583. #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
  15584. msgid ""
  15585. "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
  15586. "origin 3.0,4.2."
  15587. msgstr ""
  15588. "Ожидается -origin <origin> или -origin <min_bounds> или -origin <center> или "
  15589. "- origin 3.0,4.2."
  15590. #: tclCommands/TclCommandScale.py:119
  15591. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  15592. msgstr "Ожидались -x <значение> -y <значение>."
  15593. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
  15594. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  15595. msgstr "Ожидается пара (x, y) координат. Получил"
  15596. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:101
  15597. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  15598. msgstr ""
  15599. "Начало координат устанавливается путем смещения всех загруженных объектов с "
  15600. "помощью "
  15601. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
  15602. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  15603. msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажите имя и попробуйте снова."
  15604. #~ msgid "Angle:"
  15605. #~ msgstr "Угол:"
  15606. #~ msgid ""
  15607. #~ "Rotate the selected shape(s).\n"
  15608. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  15609. #~ "the bounding box for all selected shapes."
  15610. #~ msgstr ""
  15611. #~ "Поворачивает выбранные фигуры.\n"
  15612. #~ "Точка отсчета - середина\n"
  15613. #~ "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  15614. #~ msgid "Angle X:"
  15615. #~ msgstr "Угол X:"
  15616. #~ msgid ""
  15617. #~ "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  15618. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  15619. #~ "the bounding box for all selected shapes."
  15620. #~ msgstr ""
  15621. #~ "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
  15622. #~ "Точка отсчета - середина\n"
  15623. #~ "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  15624. #~ msgid "Angle Y:"
  15625. #~ msgstr "Угол Y:"
  15626. #~ msgid "Factor X:"
  15627. #~ msgstr "Коэффициент X:"
  15628. #~ msgid ""
  15629. #~ "Scale the selected shape(s).\n"
  15630. #~ "The point of reference depends on \n"
  15631. #~ "the Scale reference checkbox state."
  15632. #~ msgstr ""
  15633. #~ "Масштабирование выбранных фигур.\n"
  15634. #~ "Точка отсчета зависит от\n"
  15635. #~ "состояние флажка Scale Reference."
  15636. #~ msgid "Factor Y:"
  15637. #~ msgstr "Коэффициент Y:"
  15638. #~ msgid ""
  15639. #~ "Scale the selected shape(s)\n"
  15640. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  15641. #~ msgstr ""
  15642. #~ "Масштабирует выбранные фигуры\n"
  15643. #~ "используя коэффициент X для обеих осей."
  15644. #~ msgid "Scale Reference"
  15645. #~ msgstr "Эталон масштабирования"
  15646. #~ msgid ""
  15647. #~ "Scale the selected shape(s)\n"
  15648. #~ "using the origin reference when checked,\n"
  15649. #~ "and the center of the biggest bounding box\n"
  15650. #~ "of the selected shapes when unchecked."
  15651. #~ msgstr ""
  15652. #~ "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
  15653. #~ "использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
  15654. #~ "и центр самой большой ограничительной рамки\n"
  15655. #~ "выбранных фигур, если флажок снят."
  15656. #~ msgid "Value X:"
  15657. #~ msgstr "Значение X:"
  15658. #~ msgid "Value for Offset action on X axis."
  15659. #~ msgstr "Значение для смещения по оси X."
  15660. #~ msgid ""
  15661. #~ "Offset the selected shape(s).\n"
  15662. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  15663. #~ "the bounding box for all selected shapes.\n"
  15664. #~ msgstr ""
  15665. #~ "Смещяет выбранные фигуры.\n"
  15666. #~ "Точка отсчета - середина\n"
  15667. #~ "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
  15668. #~ msgid "Value Y:"
  15669. #~ msgstr "Значение Y:"
  15670. #~ msgid "Value for Offset action on Y axis."
  15671. #~ msgstr "Значение для смещения по оси Y."
  15672. #~ msgid ""
  15673. #~ "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  15674. #~ "Does not create a new shape."
  15675. #~ msgstr ""
  15676. #~ "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  15677. #~ "Не создает новую фугуру."
  15678. #~ msgid "Ref Pt"
  15679. #~ msgstr "Точка отсчета"
  15680. #~ msgid ""
  15681. #~ "Flip the selected shape(s)\n"
  15682. #~ "around the point in Point Entry Field.\n"
  15683. #~ "\n"
  15684. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  15685. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  15686. #~ "SHIFT key. \n"
  15687. #~ "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  15688. #~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  15689. #~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  15690. #~ msgstr ""
  15691. #~ "Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
  15692. #~ "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
  15693. #~ "\n"
  15694. #~ "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  15695. #~ "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  15696. #~ "клавиши SHIFT.\n"
  15697. #~ "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
  15698. #~ "Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
  15699. #~ "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
  15700. #~ msgid "Point:"
  15701. #~ msgstr "Точка:"
  15702. #~ msgid ""
  15703. #~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  15704. #~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  15705. #~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  15706. #~ msgstr ""
  15707. #~ "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  15708. #~ "отражения.\n"
  15709. #~ "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  15710. #~ "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
  15711. #~ msgid ""
  15712. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  15713. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  15714. #~ "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  15715. #~ msgstr ""
  15716. #~ "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  15717. #~ "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  15718. #~ "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
  15719. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  15720. #~ msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
  15721. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  15722. #~ msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для переворота!"
  15723. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  15724. #~ msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/наклона!"
  15725. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  15726. #~ msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для масштабирования!"
  15727. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  15728. #~ msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
  15729. #~ msgid ""
  15730. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  15731. #~ "using the Scale_X factor for both axis."
  15732. #~ msgstr ""
  15733. #~ "Масштабирует выбранный объект(ы)\n"
  15734. #~ "используя \"Коэффициент X\" для обеих осей."
  15735. #~ msgid ""
  15736. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  15737. #~ "using the origin reference when checked,\n"
  15738. #~ "and the center of the biggest bounding box\n"
  15739. #~ "of the selected objects when unchecked."
  15740. #~ msgstr ""
  15741. #~ "Масштабирование выбранных объектов\n"
  15742. #~ "использование ссылки на источник, если установлен флажок,\n"
  15743. #~ "или центр самой большой ограничительной рамки \n"
  15744. #~ "выделенных объектов, если флажок снят."
  15745. #~ msgid "Mirror Reference"
  15746. #~ msgstr "Точка зеркалтрования"
  15747. #~ msgid ""
  15748. #~ "Flip the selected object(s)\n"
  15749. #~ "around the point in Point Entry Field.\n"
  15750. #~ "\n"
  15751. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  15752. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  15753. #~ "SHIFT key. \n"
  15754. #~ "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  15755. #~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  15756. #~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  15757. #~ msgstr ""
  15758. #~ "Переверните выбранный объект(ы)\n"
  15759. #~ "вокруг поля ввода точка в точку.\n"
  15760. #~ "\n"
  15761. #~ "Координаты точки могут быть захвачены\n"
  15762. #~ "щелкните левой кнопкой мыши на холсте вместе с клавишей\n"
  15763. #~ "клавиша переключения регистра. \n"
  15764. #~ "Затем нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить координаты.\n"
  15765. #~ "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n"
  15766. #~ "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)"
  15767. #~ msgid "Mirror Reference point"
  15768. #~ msgstr "Точка зеркалтрования"
  15769. #~ msgid ""
  15770. #~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  15771. #~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  15772. #~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  15773. #~ msgstr ""
  15774. #~ "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  15775. #~ "отражения.\n"
  15776. #~ "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  15777. #~ "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
  15778. #~ msgid "Ref. Point"
  15779. #~ msgstr "Точка зеркалирования"
  15780. #~ msgid "Add Tool from Tools DB"
  15781. #~ msgstr "Добавить инструмент из БД"
  15782. #~ msgid "FlatCAM Object"
  15783. #~ msgstr "Объект FlatCAM"
  15784. #~ msgid ""
  15785. #~ "Choose which tool to use for Gerber isolation:\n"
  15786. #~ "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  15787. #~ "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  15788. #~ "diameter will depend on the chosen cut depth."
  15789. #~ msgstr ""
  15790. #~ "Выберите, какой инструмент использовать для изоляции Gerber:\n"
  15791. #~ "\"Круглый\" или \"V-образный\".\n"
  15792. #~ "Когда выбрана \"V-образная форма\", то диаметр инструмента\n"
  15793. #~ "будет зависеть от выбранной глубины резания."
  15794. #~ msgid "V-Shape"
  15795. #~ msgstr "V-образный"
  15796. #~ msgid ""
  15797. #~ "Diameter of the cutting tool.\n"
  15798. #~ "If you want to have an isolation path\n"
  15799. #~ "inside the actual shape of the Gerber\n"
  15800. #~ "feature, use a negative value for\n"
  15801. #~ "this parameter."
  15802. #~ msgstr ""
  15803. #~ "Диаметр режущего инструмента.\n"
  15804. #~ "Если вы хотите иметь путь изоляции \n"
  15805. #~ "внутри фактической формы Гербера\n"
  15806. #~ "функцию, используйте отрицательное значение для\n"
  15807. #~ "этот параметр."
  15808. #~ msgid "Pass overlap"
  15809. #~ msgstr "Перекрытие"
  15810. #~ msgid "Scope"
  15811. #~ msgstr "Масштаб"
  15812. #~ msgid "Clear N-copper"
  15813. #~ msgstr "Очистка меди"
  15814. #~ msgid "Board cutout"
  15815. #~ msgstr "Обрезка контура платы"
  15816. #~ msgid ""
  15817. #~ "Add a new tool to the Tool Table\n"
  15818. #~ "with the specified diameter."
  15819. #~ msgstr ""
  15820. #~ "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  15821. #~ "с диаметром, указанным выше."
  15822. #~ msgid "Excellon Object Color"
  15823. #~ msgstr "Цвет объектов Excellon"
  15824. #~ msgid "Geometry Object Color"
  15825. #~ msgstr "Цвет объектов Geometry"
  15826. #~ msgid "Exterior"
  15827. #~ msgstr "Внешняя"
  15828. #~ msgid "Interior"
  15829. #~ msgstr "Внутренняя"
  15830. #~ msgid "Gerber Object Color"
  15831. #~ msgstr "Цвет объекта Gerber"
  15832. #~ msgid "Combine Passes"
  15833. #~ msgstr "Объединять проходы"
  15834. #~ msgid "Rest Machining"
  15835. #~ msgstr "Обработка остаточного припуска"
  15836. #~ msgid "NCC Plotting"
  15837. #~ msgstr "Прорисовка очистки от меди"
  15838. #~ msgid "All Polygons"
  15839. #~ msgstr "Все полигоны"
  15840. #~ msgid "Paint Plotting"
  15841. #~ msgstr "Прорисовка рисования"
  15842. #~ msgid ""
  15843. #~ "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  15844. #~ "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  15845. #~ msgstr ""
  15846. #~ "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания "
  15847. #~ "рисования\n"
  15848. #~ "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  15849. #~ "график."
  15850. #~ msgid "Export Machine Code ..."
  15851. #~ msgstr "Экспорт GCode ..."
  15852. #~ msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  15853. #~ msgstr "Экспорт Machine Code отменен ..."
  15854. #~ msgid "Machine Code file saved to"
  15855. #~ msgstr "Файл Machine Code сохранён в"
  15856. #~ msgid "GCode Parameters"
  15857. #~ msgstr "Параметры GCode"
  15858. #, fuzzy
  15859. #~| msgid "Selection"
  15860. #~ msgid "PreSelection"
  15861. #~ msgstr "Выбор"
  15862. #~ msgid "Copper Gerber"
  15863. #~ msgstr "Gerber медного слоя"
  15864. #~ msgid "QRCode Parameters"
  15865. #~ msgstr "Параметры QRCode"
  15866. #~ msgid "Gerber Files"
  15867. #~ msgstr "Файлы Gerber"
  15868. #~ msgid "Excellon Objects"
  15869. #~ msgstr "Объекты Excellon"
  15870. #~ msgid "Gerber Solder paste object. "
  15871. #~ msgstr "Gerber объект паяльной пасты. "
  15872. #~ msgid "Gerber Objects"
  15873. #~ msgstr "Gerber Объекты"
  15874. #~ msgid "Geometry Objects"
  15875. #~ msgstr "Геометрия Объекты"
  15876. #~ msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  15877. #~ msgstr "Обработка геометрии Gerber объекта Вычитателя."
  15878. #~ msgid "Parsing geometry for aperture"
  15879. #~ msgstr "Разбор геометрии для отверстия"
  15880. #~ msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  15881. #~ msgstr "Экспорт закладок FlatCAM"
  15882. #~ msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  15883. #~ msgstr "Импорт закладок FlatCAM"
  15884. #~ msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  15885. #~ msgstr "Объединение геометрии из разбираемых сегментов геометрии"
  15886. #~| msgid "FlatCAM Object"
  15887. #~ msgid "FlatCAM Beta"
  15888. #~ msgstr "FlatCAM Beta"
  15889. #~ msgid "G-Code from GERBERS"
  15890. #~ msgstr "G-Code из GERBERS"
  15891. #~ msgid "New Blank Geometry"
  15892. #~ msgstr "Создать Geometry"
  15893. #~ msgid "New Blank Gerber"
  15894. #~ msgstr "Создать Gerber"
  15895. #~ msgid "New Blank Excellon"
  15896. #~ msgstr "Создать Excellon"
  15897. #~ msgid ""
  15898. #~ "Relative measurement.\n"
  15899. #~ "Reference is last click position"
  15900. #~ msgstr ""
  15901. #~ "Относительное измерение.\n"
  15902. #~ "Ссылка-это позиция последнего клика"
  15903. #~ msgid "Clear areas"
  15904. #~ msgstr "Очистить участки"
  15905. #~ msgid "Apply Theme"
  15906. #~ msgstr "Применить тему"
  15907. #~ msgid ""
  15908. #~ "Select a theme for FlatCAM.\n"
  15909. #~ "It will theme the plot area.\n"
  15910. #~ "The application will restart after change."
  15911. #~ msgstr ""
  15912. #~ "Выбор темы FlatCAM.\n"
  15913. #~ "Она будет применена при следующем запуске приложения."
  15914. #~ msgid "Film Object"
  15915. #~ msgstr "Объект плёнки"
  15916. #~ msgid "Object for which to create the film."
  15917. #~ msgstr "Объект для создания плёнки."
  15918. #~ msgid "Box Object"
  15919. #~ msgstr "Объект рамки"
  15920. #~ msgid ""
  15921. #~ "The actual object that is used as container for the\n"
  15922. #~ " selected object for which we create the film.\n"
  15923. #~ "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  15924. #~ "same object for which the film is created."
  15925. #~ msgstr ""
  15926. #~ "Фактический объект, который используется как контейнер для\n"
  15927. #~ "  выбранного объекта, для которого мы создаем плёнку.\n"
  15928. #~ "Обычно это схема печатной платы, но она также может быть\n"
  15929. #~ "тем же объектом, для которого создана плёнка."
  15930. #~ msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  15931. #~ msgstr "Ожидались -x <значение> и -y <значение>."
  15932. #, fuzzy
  15933. #~| msgid ""
  15934. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15935. #~| "Example:\n"
  15936. #~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  15937. #~| "\n"
  15938. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  15939. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  15940. #~| "not painted.\n"
  15941. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  15942. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  15943. #~| "due of too many paths."
  15944. #~ msgid ""
  15945. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15946. #~ "Example:\n"
  15947. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  15948. #~ "\n"
  15949. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  15950. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  15951. #~ "not painted.\n"
  15952. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  15953. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  15954. #~ "due of too many paths."
  15955. #~ msgstr ""
  15956. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  15957. #~ "инструмента.\n"
  15958. #~ "Пример:\n"
  15959. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
  15960. #~ "выше.\n"
  15961. #~ "\n"
  15962. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  15963. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  15964. #~ "не окрашены.\n"
  15965. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  15966. #~ "на печатной плате.\n"
  15967. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  15968. #~ "ЧПУ\n"
  15969. #~ "из-за большого количества путей."
  15970. #, fuzzy
  15971. #~| msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  15972. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  15973. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  15974. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  15975. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  15976. #~ msgid "%s/Project_%s"
  15977. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  15978. #~ msgid "tool_tab"
  15979. #~ msgstr "tool_tab"
  15980. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  15981. #~ msgstr "Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
  15982. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  15983. #~ msgstr "Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
  15984. #~ msgid "Could not load preferences file."
  15985. #~ msgstr "Не удаётся загрузить файл настроек."
  15986. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  15987. #~ msgstr "Не удалось записать исходные значения в файл."
  15988. #~ msgid "Factory defaults saved."
  15989. #~ msgstr "Исходные значения сохранены."
  15990. #~ msgid "e_fr_probe"
  15991. #~ msgstr "e_fr_probe"
  15992. #~ msgid ""
  15993. #~ "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  15994. #~ "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  15995. #~ "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  15996. #~ "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  15997. #~ "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable "
  15998. #~ "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-"
  15999. #~ "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  16000. #~ "such as the cut width into material will be equal with the value in the "
  16001. #~ "Tool Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool "
  16002. #~ "Type automatically will select the Operation Type in the resulting "
  16003. #~ "geometry as Isolation."
  16004. #~ msgstr ""
  16005. #~ "Тип инструмента (TT) может быть: <BR>-<B> Дисковый </B> с 1 ... 4 зубцами "
  16006. #~ "-> только для информации. Будучи круглым, <BR>ширина реза в материале "
  16007. #~ "точно соответствует диаметру инструмента. <BR>-<B> Шар </B> -> только для "
  16008. #~ "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара. <BR>-<B> V -"
  16009. #~ "Shape </B> -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  16010. #~ "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы "
  16011. #~ "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-"
  16012. #~ "Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  16013. #~ "Cut, такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце "
  16014. #~ "«Диаметр инструмента» этой таблицы. <BR>Выбор типа инструмента <B> V-"
  16015. #~ "Shape </B> автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии "
  16016. #~ "как Изоляция."
  16017. #~ msgid ""
  16018. #~ " Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis "
  16019. #~ "bigger than some of the apertures in the Gerber object."
  16020. #~ msgstr ""
  16021. #~ " Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  16022. #~ "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте "
  16023. #~ "Gerber."
  16024. #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
  16025. #~ msgstr "Выполнение Tcl-сценария ..."
  16026. #~ msgid "Open cancelled."
  16027. #~ msgstr "Открытие отменено."
  16028. #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
  16029. #~ msgstr "Восстановление настроек по умолчанию отменено."
  16030. #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  16031. #~ msgstr "Импорт настроек FlatCAM отменен."
  16032. #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  16033. #~ msgstr "Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  16034. #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  16035. #~ msgstr "Слияние Multigeo. Geometry завершено"
  16036. #~ msgid "Units conversion cancelled."
  16037. #~ msgstr "Изменение единиц отменено."
  16038. #~ msgid "Open Gerber cancelled."
  16039. #~ msgstr "Открытие Gerber отменено."
  16040. #~ msgid " Open Excellon cancelled."
  16041. #~ msgstr " Открытие Excellon отменено."
  16042. #~ msgid "Open G-Code cancelled."
  16043. #~ msgstr "Открытие G-Code отменено."
  16044. #~ msgid "Open Project cancelled."
  16045. #~ msgstr "Открытие проекта отменено."
  16046. #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  16047. #~ msgstr "Открытие HPGL2 отменено."
  16048. #~ msgid "Open Config cancelled."
  16049. #~ msgstr "Открытие конфигурации отменено."
  16050. #~ msgid " Export SVG cancelled."
  16051. #~ msgstr " Экспорт SVG отменён."
  16052. #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  16053. #~ msgstr ""
  16054. #~ "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  16055. #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
  16056. #~ msgstr "Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  16057. #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  16058. #~ msgstr ""
  16059. #~ "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите объект сценария для экспорта."
  16060. #~ msgid "Save Script source file cancelled."
  16061. #~ msgstr "Сохранение исходного кода файла сценария отменено."
  16062. #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  16063. #~ msgstr ""
  16064. #~ "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект Document для экспорта."
  16065. #~ msgid "Save Document source file cancelled."
  16066. #~ msgstr "Сохранение исходного кода файла Document отменено."
  16067. #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  16068. #~ msgstr ""
  16069. #~ "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для экспорта."
  16070. #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  16071. #~ msgstr "Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
  16072. #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  16073. #~ msgstr ""
  16074. #~ "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для экспорта."
  16075. #~ msgid "Export Excellon cancelled."
  16076. #~ msgstr "Экспорт Excellon отменен."
  16077. #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  16078. #~ msgstr ""
  16079. #~ "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  16080. #~ msgid "Export Gerber cancelled."
  16081. #~ msgstr "Экспорт Gerber отменен."
  16082. #~ msgid "Export DXF cancelled."
  16083. #~ msgstr "Экспорт DXF отменен."
  16084. #~ msgid "Open SVG cancelled."
  16085. #~ msgstr "Открытие SVG отменено."
  16086. #~ msgid "Open DXF cancelled."
  16087. #~ msgstr "Открытие DXF отменено."
  16088. #~ msgid "Open TCL script cancelled."
  16089. #~ msgstr "Открытие сценария отменено."
  16090. #~ msgid "Run TCL script cancelled."
  16091. #~ msgstr "Запуск сценария отменен."
  16092. #~ msgid "Save Project cancelled."
  16093. #~ msgstr "Сохранение проекта отменено."
  16094. #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
  16095. #~ msgstr "Сохранить объект PDF отменен."
  16096. #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  16097. #~ msgstr "Экспорт закладок FlatCAM отменён."
  16098. #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  16099. #~ msgstr "Импорт закладок FlatCAM отменен."
  16100. #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  16101. #~ msgstr "Экспорт FlatCAM БД отменён."
  16102. #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  16103. #~ msgstr "Импорт FlatCAM БД отменен."
  16104. #~ msgid ""
  16105. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  16106. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  16107. #~ msgstr ""
  16108. #~ "Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] или self."
  16109. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  16110. #~ msgid ""
  16111. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  16112. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  16113. #~ msgstr ""
  16114. #~ "Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или "
  16115. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  16116. #~ msgid "Starting G-Code..."
  16117. #~ msgstr "Открытие G-Code..."
  16118. #~ msgid ""
  16119. #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  16120. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  16121. #~ msgstr ""
  16122. #~ "Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг "
  16123. #~ "внутрь.<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
  16124. #~ msgid "Seed-based"
  16125. #~ msgstr "От центра по кругу"
  16126. #~ msgid "Straight lines"
  16127. #~ msgstr "Прямая линия"
  16128. #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  16129. #~ msgstr "Рисование отменено. Фугура не выбрана."
  16130. #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  16131. #~ msgstr "Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
  16132. #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  16133. #~ msgstr "Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
  16134. #~ msgid "Export Code cancelled."
  16135. #~ msgstr "Экспорт Code отменён."
  16136. #~ msgid "&Save Project ..."
  16137. #~ msgstr "&Сохранить проект ..."
  16138. #~ msgid "Save Project C&opy ..."
  16139. #~ msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
  16140. #~ msgid "&Toggle Grid Lines\tALT+G"
  16141. #~ msgstr "&Сетка вкл/откл\tALT+G"
  16142. #~ msgid "Change the size of the object."
  16143. #~ msgstr "Изменение размера объекта."
  16144. #~ msgid "Change the position of this object."
  16145. #~ msgstr "Смена положения этого объекта."
  16146. #~ msgid "Vector"
  16147. #~ msgstr "Вектор"
  16148. #~ msgid ""
  16149. #~ "Create a CNC Job object\n"
  16150. #~ "for this drill object."
  16151. #~ msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
  16152. #~ msgid ""
  16153. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  16154. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  16155. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  16156. #~ "converted to a series of drills."
  16157. #~ msgstr ""
  16158. #~ "Выбор, что использовать для генерации GCode:\n"
  16159. #~ "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  16160. #~ "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  16161. #~ "преобразованы в массив отверстий."
  16162. #~ msgid "Generate the CNC Job."
  16163. #~ msgstr "Создание программы для ЧПУ."
  16164. #~ msgid "Add Tool from DataBase"
  16165. #~ msgstr "Добавить инструмент из БД"
  16166. #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
  16167. #~ msgstr "Выбор темы для FlatCAM."
  16168. #~ msgid "Conv."
  16169. #~ msgstr "Обычный"
  16170. #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  16171. #~ msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
  16172. #~ msgid "Tools dia"
  16173. #~ msgstr "Диаметр инструмента"
  16174. #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  16175. #~ msgstr ""
  16176. #~ "Диаметр нового инструмента (ширина разреза) добавлен в таблицу "
  16177. #~ "инструментов."
  16178. #~ msgid ""
  16179. #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  16180. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  16181. #~ "lines."
  16182. #~ msgstr ""
  16183. #~ "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы "
  16184. #~ "сужающимися контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: "
  16185. #~ "Обработка правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными "
  16186. #~ "линиями."
  16187. #~ msgid "Area"
  16188. #~ msgstr "Площадь"
  16189. #~ msgid "Ref"
  16190. #~ msgstr "Ссылка"
  16191. #~ msgid ""
  16192. #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  16193. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  16194. #~ " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  16195. #~ "be painted.\n"
  16196. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  16197. #~ "areas.\n"
  16198. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  16199. #~ "specified by another object."
  16200. #~ msgstr ""
  16201. #~ "- 'Как есть' - степень очистки меди\n"
  16202. #~ "основан на объекте, который очищается от меди.\n"
  16203. #~ " - 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора "
  16204. #~ "области для рисования.\n"
  16205. #~ "Удерживая нажатой клавишу (CTRL или SHIFT), можно добавить несколько "
  16206. #~ "областей.\n"
  16207. #~ "- 'Референсный объект' - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  16208. #~ "указанной другим объектом."
  16209. #~ msgid "Sel"
  16210. #~ msgstr "Одиночный"
  16211. #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  16212. #~ msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','"
  16213. #~ msgid "Reference Gerber"
  16214. #~ msgstr "Референсный Gerber"
  16215. #~ msgid "Reference Excellon"
  16216. #~ msgstr "Референсный Excellon"
  16217. #~ msgid "Reference Geometry"
  16218. #~ msgstr "Референсный Geometry"
  16219. #~ msgid "Point/Box Reference"
  16220. #~ msgstr "Указатель точка/рамка"
  16221. #~ msgid ""
  16222. #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
  16223. #~ "which\n"
  16224. #~ "the mirroring axis passes.\n"
  16225. #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  16226. #~ "Geo).\n"
  16227. #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  16228. #~ msgstr ""
  16229. #~ "Если над точкой выбрано «Точка», сохраняются координаты (x, y), через "
  16230. #~ "которые\n"
  16231. #~ "ось зеркального отражения проходит.\n"
  16232. #~ "Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n"
  16233. #~ "Через центр зеркальной оси, выбранной выше."
  16234. #~ msgid "Alignment Drill Diameter"
  16235. #~ msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
  16236. #~ msgid ""
  16237. #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  16238. #~ msgstr ""
  16239. #~ "Координаты точки отсутствуют. Используется точка (0, 0) в качестве "
  16240. #~ "указателя для зеркалирования."
  16241. #~ msgid "Export positive film cancelled."
  16242. #~ msgstr "Экспорт позитива плёнки отменен."
  16243. #~ msgid "Export negative film cancelled."
  16244. #~ msgstr "Экспорт негатива плёнки отменен."
  16245. #~ msgid "Move action cancelled."
  16246. #~ msgstr "Действие перемещения отменено."
  16247. #~ msgid "Diameter for the new tool."
  16248. #~ msgstr "Диаметр нового инструмента."
  16249. #~ msgid "Create Paint Geometry"
  16250. #~ msgstr "Создать Paint Geometry"
  16251. #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  16252. #~ msgstr "Инструмент рисования. Чтение параметров."
  16253. #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  16254. #~ msgstr "Инструмент рисования. Запущены все задания нормальной покраски."
  16255. #~ msgid "Rest machining painting all task started."
  16256. #~ msgstr "Запущены все задания окраски с обработкой остаточного припуска."
  16257. #~ msgid ""
  16258. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  16259. #~ "different Method of paint"
  16260. #~ msgstr ""
  16261. #~ "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  16262. #~ "способ рисования"
  16263. #~ msgid "Rest machining painting area task started."
  16264. #~ msgstr "Запущено задание окраски с обработкой остаточного припуска."
  16265. #~ msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  16266. #~ msgstr ""
  16267. #~ "Инструмент рисования. Запущено задание окраски с обработкой остаточного "
  16268. #~ "припуска."
  16269. #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  16270. #~ msgstr "Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
  16271. #~ msgid " Export PNG cancelled."
  16272. #~ msgstr " Экспорт PNG отменён."
  16273. #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  16274. #~ msgstr ""
  16275. #~ "Добавление инструмента Сопло отменено. Инструмент уже в таблице "
  16276. #~ "инструментов."
  16277. #~ msgid ""
  16278. #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
  16279. #~ "1.\n"
  16280. #~ "Copper clearing failed."
  16281. #~ msgstr ""
  16282. #~ "Ни один из следующих аргументов: 'ref', 'all' не был найден или ни один "
  16283. #~ "не был установлен в 1.\n"
  16284. #~ "Очистка от меди не удалась."
  16285. #~ msgid "PostProcessor"
  16286. #~ msgstr "Постпроцессор"
  16287. #~ msgid "Default <b>Zeros</b>"
  16288. #~ msgstr "Умолчания <b>Нули</b>"
  16289. #~ msgid ""
  16290. #~ "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  16291. #~ "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  16292. #~ "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  16293. #~ "Trailing Zeros are removed.\n"
  16294. #~ "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  16295. #~ "and Leading Zeros are removed."
  16296. #~ msgstr ""
  16297. #~ "Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  16298. #~ "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  16299. #~ "будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  16300. #~ "Конечные нули удаляются.\n"
  16301. #~ "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  16302. #~ "и ведущие нули удаляются."
  16303. #~ msgid "Default <b>Units</b>"
  16304. #~ msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>"
  16305. #~ msgid "Optimization Time"
  16306. #~ msgstr "Время оптимизации"
  16307. #~ msgid "Coordinates decimals"
  16308. #~ msgstr "Координаты десятичные"
  16309. #~ msgid "Feedrate decimals"
  16310. #~ msgstr "Десятичные скорости подачи"
  16311. #~ msgid "Rest M."
  16312. #~ msgstr "Обработка остаточного припуска"
  16313. #~ msgid "Convex Sh."
  16314. #~ msgstr "Закруглять углы"
  16315. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  16316. #~ msgstr "Добавить инструмент в БД"
  16317. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  16318. #~ msgstr "Удалить инструмент из БД"
  16319. #~ msgid "Export Tool DB"
  16320. #~ msgstr "Экспорт БД"
  16321. #~ msgid "Import Tool DB"
  16322. #~ msgstr "Импорт БД"
  16323. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  16324. #~ msgstr ""
  16325. #~ "Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа с "
  16326. #~ "плавающей точкой."
  16327. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  16328. #~ msgstr ""
  16329. #~ "Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат значения."
  16330. #~ msgid "Import Preferences"
  16331. #~ msgstr "Импорт настроек"
  16332. #~ msgid ""
  16333. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  16334. #~ "previously saved on HDD.\n"
  16335. #~ "\n"
  16336. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  16337. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  16338. #~ msgstr ""
  16339. #~ "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
  16340. #~ "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
  16341. #~ "\n"
  16342. #~ "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
  16343. #~ "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
  16344. #~ msgid "Export Preferences"
  16345. #~ msgstr "Экспорт настроек"
  16346. #~ msgid ""
  16347. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  16348. #~ "that is saved on HDD."
  16349. #~ msgstr ""
  16350. #~ "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
  16351. #~ "который сохраняется на жестком диске."
  16352. #~ msgid "Start move Z"
  16353. #~ msgstr "Начать движение Z"
  16354. #~ msgid "Grid X value"
  16355. #~ msgstr "Размер сетки Х"
  16356. #~ msgid "Grid Y value"
  16357. #~ msgstr "Размер сетки Y"
  16358. #~ msgid "Wk. size"
  16359. #~ msgstr "Размер рабочей области"
  16360. #~ msgid "Sel. Fill"
  16361. #~ msgstr "Заполнение выбранного"
  16362. #~ msgid "Sel. Line"
  16363. #~ msgstr "Выбранная строка"
  16364. #~ msgid "Sel2. Fill"
  16365. #~ msgstr "Выбор 2. Заполнить"
  16366. #~ msgid "Sel2. Line"
  16367. #~ msgstr "Выбор Линии 2"
  16368. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  16369. #~ msgstr "Цвет выделения в редакторе"
  16370. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  16371. #~ msgstr "Проект. Дистанция. Элементы"
  16372. #~ msgid "Sel. Shape"
  16373. #~ msgstr "Форма выделения"
  16374. #~ msgid "NB Font Size"
  16375. #~ msgstr "Размер шрифта боковой панели"
  16376. #~ msgid "Axis Font Size"
  16377. #~ msgstr "Размер шрифта оси"
  16378. #~ msgid "Textbox Font Size"
  16379. #~ msgstr "Размер шрифта текстового поля"
  16380. #~ msgid "Shell at StartUp"
  16381. #~ msgstr "Командная строка при запуске"
  16382. #~ msgid "Project at StartUp"
  16383. #~ msgstr "Боковая панель при запуске"
  16384. #~ msgid "Mouse Cursor"
  16385. #~ msgstr "Курсор мыши"
  16386. #~ msgid ""
  16387. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  16388. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  16389. #~ "Program Files\n"
  16390. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  16391. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  16392. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  16393. #~ "applied at the next app start."
  16394. #~ msgstr ""
  16395. #~ "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  16396. #~ "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
  16397. #~ "установлен в программных файлах\n"
  16398. #~ "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
  16399. #~ "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
  16400. #~ "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
  16401. #~ "применяется при следующем запуске приложения."
  16402. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  16403. #~ msgstr "G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
  16404. #~ msgid ""
  16405. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  16406. #~ "</span>"
  16407. #~ msgstr ""
  16408. #~ "[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  16409. #~ "span>"
  16410. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  16411. #~ msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
  16412. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  16413. #~ msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  16414. #~ msgid ""
  16415. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  16416. #~ "Example:\n"
  16417. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  16418. #~ "\n"
  16419. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  16420. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  16421. #~ "not painted.\n"
  16422. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  16423. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  16424. #~ "due of too many paths."
  16425. #~ msgstr ""
  16426. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  16427. #~ "инструмента.\n"
  16428. #~ "Пример:\n"
  16429. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного "
  16430. #~ "выше.\n"
  16431. #~ "\n"
  16432. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  16433. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  16434. #~ "не окрашены.\n"
  16435. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  16436. #~ "на печатной плате.\n"
  16437. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  16438. #~ "ЧПУ\n"
  16439. #~ "из-за большого количества путей."
  16440. #~ msgid "Paint Area"
  16441. #~ msgstr "Область рисования"
  16442. #~ msgid ""
  16443. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  16444. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  16445. #~ msgstr ""
  16446. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам хотелось бы добавить к "
  16447. #~ "созданному файлу. напр.: M2 (конец программы)"
  16448. #~ msgid ""
  16449. #~ "Can be:\n"
  16450. #~ "- Portrait\n"
  16451. #~ "- Lanscape"
  16452. #~ msgstr ""
  16453. #~ "Может быть:\n"
  16454. #~ "- Портрет\n"
  16455. #~ "- Альбом"
  16456. #~ msgid ""
  16457. #~ "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  16458. #~ " - 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  16459. #~ msgstr ""
  16460. #~ "- 'Прямоугольник' - ограничительная рамка будет иметь прямоугольную "
  16461. #~ "форму.\n"
  16462. #~ " - 'Минимальный' - ограничительная рамка будет повторять форму корпуса."
  16463. #~ msgid ""
  16464. #~ "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  16465. #~ " - 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  16466. #~ "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of "
  16467. #~ "squares.\n"
  16468. #~ "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  16469. #~ msgstr ""
  16470. #~ "- 'Сплошной' - copper thieving будет сплошным полигоном.\n"
  16471. #~ "- 'Сетка точек' - пустая область будет заполнена сеткой точек.\n"
  16472. #~ "- 'Сетка квадратов' - пустая площадь будет заполнена сеткой квадратов.\n"
  16473. #~ "- 'Сетка линий' - пустая область будет заполнена сеткой линий."
  16474. #~ msgid ""
  16475. #~ "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  16476. #~ "the four points acquired above."
  16477. #~ msgstr ""
  16478. #~ "Генерация файла GCode для расположения и выравнивания печатной платы с "
  16479. #~ "использованием\n"
  16480. #~ "четырёх точек, полученных выше."
  16481. #~ msgid "Calibrate Tool"
  16482. #~ msgstr "Колибровка"
  16483. #~ msgid "Axis Ref:"
  16484. #~ msgstr "Указатель оси:"
  16485. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  16486. #~ msgstr ""
  16487. #~ "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
  16488. #~ "Расстояние = {d_z}"
  16489. #~ msgid ""
  16490. #~ "#\n"
  16491. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  16492. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  16493. #~ "html\n"
  16494. #~ "#\n"
  16495. #~ "\n"
  16496. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  16497. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  16498. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  16499. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  16500. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  16501. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  16502. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  16503. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  16504. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  16505. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  16506. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  16507. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  16508. #~ "#\n"
  16509. #~ "\n"
  16510. #~ msgstr ""
  16511. #~ "#\n"
  16512. #~ "# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
  16513. #~ "# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
  16514. #~ "tcltutorial.html\n"
  16515. #~ "#\n"
  16516. #~ "\n"
  16517. #~ "# Список команд FlatCAM: \n"
  16518. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  16519. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  16520. #~ "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  16521. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  16522. #~ "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  16523. #~ "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  16524. #~ "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  16525. #~ "Options, Paint, Panelize,\n"
  16526. #~ "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, "
  16527. #~ "SubtractPoly,SubtractRectangle, Version,\n"
  16528. #~ "# WriteGCode\n"
  16529. #~ "#\n"
  16530. #~ "\n"
  16531. #~ msgid "Change project units ..."
  16532. #~ msgstr "Изменить единицы проекта ..."
  16533. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16534. #~ msgstr ""
  16535. #~ "Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет неправильный "
  16536. #~ "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  16537. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16538. #~ msgstr ""
  16539. #~ "Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный формат. "
  16540. #~ "Добавьте его и повторите попытку."
  16541. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16542. #~ msgstr ""
  16543. #~ "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  16544. #~ "его и повторите попытку."
  16545. #~ msgid "Export G-Code ..."
  16546. #~ msgstr "Экспорт G-Code …"
  16547. #~ msgid "&View"
  16548. #~ msgstr "&Вид"
  16549. #~ msgid "&Tool"
  16550. #~ msgstr "&Инструменты"
  16551. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  16552. #~ msgstr "СТАНДАРТНЫЕ НАСТРОЙКИ"
  16553. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  16554. #~ msgstr "ПАРАМЕТРЫ ПРОЕКТА "
  16555. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  16556. #~ msgstr "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  16557. #~ msgid ""
  16558. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  16559. #~ "Example:\n"
  16560. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  16561. #~ "found above."
  16562. #~ msgstr ""
  16563. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  16564. #~ "инструмента.\n"
  16565. #~ "Пример:\n"
  16566. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного "
  16567. #~ "выше."
  16568. #~ msgid "FULL Geo"
  16569. #~ msgstr "ПОЛНАЯ"
  16570. #~ msgid ""
  16571. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16572. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  16573. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  16574. #~ msgstr ""
  16575. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  16576. #~ "для маршрутизации изоляции. Он содержит оба\n"
  16577. #~ "геометрия интерьеров и экстерьеров."
  16578. #~ msgid "Ext Geo"
  16579. #~ msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  16580. #~ msgid ""
  16581. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16582. #~ "for isolation routing containing\n"
  16583. #~ "only the exteriors geometry."
  16584. #~ msgstr ""
  16585. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  16586. #~ "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  16587. #~ "только геометрия экстерьеров."
  16588. #~ msgid ""
  16589. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16590. #~ "for isolation routing containing\n"
  16591. #~ "only the interiors geometry."
  16592. #~ msgstr ""
  16593. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  16594. #~ "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  16595. #~ "только геометрия интерьеров."
  16596. #~ msgid ""
  16597. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  16598. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  16599. #~ "Use the # column to make the selection."
  16600. #~ msgstr ""
  16601. #~ "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  16602. #~ "отверстия, которые должны быть просверлены. \n"
  16603. #~ "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  16604. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  16605. #~ msgstr "Скорость подачи X-Y"
  16606. #~ msgid "Feed Rate Z"
  16607. #~ msgstr "Скорость подачи Z"
  16608. #~ msgid "Generate"
  16609. #~ msgstr "Создать"
  16610. #~ msgid "Wk. format"
  16611. #~ msgstr "Формат обработчика"
  16612. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  16613. #~ msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
  16614. #~ msgid "Ref."
  16615. #~ msgstr "Ссылка"
  16616. #~ msgid "Object to be cutout. "
  16617. #~ msgstr "Объект, который нужно вырезать. "
  16618. #~ msgid "Margin:"
  16619. #~ msgstr "Отступ:"
  16620. #~ msgid "Gap size:"
  16621. #~ msgstr "Размер перемычки:"
  16622. #~ msgid ""
  16623. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  16624. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  16625. #~ msgstr ""
  16626. #~ "Форма выреза может быть в форме Нью-Йорк.\n"
  16627. #~ "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  16628. #~ msgid ""
  16629. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  16630. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  16631. #~ "the bounding box of the Object."
  16632. #~ msgstr ""
  16633. #~ "Полученная форма выреза является\n"
  16634. #~ "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  16635. #~ "ограничивающий прямоугольник объекта."
  16636. #~ msgid "Geo Obj"
  16637. #~ msgstr "Объект Geo"
  16638. #~ msgid ""
  16639. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  16640. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  16641. #~ "the surrounding material."
  16642. #~ msgstr ""
  16643. #~ "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
  16644. #~ "чтобы создать перемычку на печатной плате."
  16645. #~ msgid "Generate Gap"
  16646. #~ msgstr "Создать перемычку"
  16647. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  16648. #~ msgstr "Gerber объект указателя рамки"
  16649. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  16650. #~ msgstr "Excellon объект указателя рамки"
  16651. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  16652. #~ msgstr "Geometry объект указателя рамки"
  16653. #~ msgid "Reset"
  16654. #~ msgstr "Сбросить"
  16655. #~ msgid "Resets all the fields."
  16656. #~ msgstr "Сбрасывает все поля."
  16657. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  16658. #~ msgstr ""
  16659. #~ "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно), "
  16660. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  16661. #~ msgstr ""
  16662. #~ "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно)"
  16663. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  16664. #~ msgstr "Нажмите внутри нужного полигона."
  16665. #~ msgid "Go"
  16666. #~ msgstr "Выполнить"
  16667. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  16668. #~ msgstr "Нет полигонов для обозначения области."
  16669. #~ msgid "&Edit"
  16670. #~ msgstr "&Правка"
  16671. #~ msgid "&Options"
  16672. #~ msgstr "&Опции"
  16673. #~ msgid "&Help"
  16674. #~ msgstr "&Помощь"
  16675. #~ msgid "FlatCAM.org"
  16676. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  16677. #~ msgid "Measurement Tool"
  16678. #~ msgstr "Измеритель"
  16679. #~ msgid "tool = tool number"
  16680. #~ msgstr "tool = tool number"
  16681. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  16682. #~ msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  16683. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  16684. #~ msgstr "t_drills = для Excellon, общее количество сверл"
  16685. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  16686. #~ msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
  16687. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  16688. #~ msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
  16689. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  16690. #~ msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
  16691. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  16692. #~ msgstr "spindlesspeed = значение скорости вращения шпинделя"
  16693. #~ msgid "Rotate Angle"
  16694. #~ msgstr "Угол поворота"
  16695. #~ msgid "Offset_X val"
  16696. #~ msgstr "Смещение Х"
  16697. #~ msgid "Offset_Y val"
  16698. #~ msgstr "Смещение Y"
  16699. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16700. #~ msgstr ""
  16701. #~ "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  16702. #~ "его и повторите попытку."
  16703. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16704. #~ msgstr ""
  16705. #~ "Значение размера перемычки отсутствует или имеет неверный формат. "
  16706. #~ "Добавьте его и повторите попытку."
  16707. #~ msgid "Measurement"
  16708. #~ msgstr "Измеритель"
  16709. #~ msgid "Meas. Tool"
  16710. #~ msgstr "Измеритель"
  16711. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  16712. #~ msgstr "Недоступно с текущим графическим движком Legacy (2D)."
  16713. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  16714. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  16715. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  16716. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  16717. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  16718. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  16719. #~ msgid "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  16720. #~ msgstr "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  16721. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  16722. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  16723. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  16724. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  16725. #~ msgid "on_paint_button_click"
  16726. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  16727. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  16728. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  16729. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  16730. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  16731. #~ msgid ""
  16732. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  16733. #~ msgstr ""
  16734. #~ "панели инструментов, сочетания клавиш или просто перетаскивая файлы в "
  16735. #~ "окно программы"
  16736. #~ msgid ""
  16737. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  16738. #~ "file, drag"
  16739. #~ msgstr ""
  16740. #~ "Вы также можете загрузить FlatCAM проект дважды щелкнув файл проекта, "
  16741. #~ "перетащив"
  16742. #~ msgid ""
  16743. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  16744. #~ "focusing on"
  16745. #~ msgstr ""
  16746. #~ "После того, как объект стал доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, "
  16747. #~ "а затем посмотрите"
  16748. #~ msgid "SELECTED TAB"
  16749. #~ msgstr "\"Выбранное\""
  16750. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  16751. #~ msgstr ""
  16752. #~ "еще проще-дважды щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\""
  16753. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  16754. #~ msgstr "будут обновлены свойства объекта в соответствии с"
  16755. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  16756. #~ msgstr "видом: объект Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob"
  16757. #~ msgid ""
  16758. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  16759. #~ "instead, and the"
  16760. #~ msgstr "Если выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а"
  16761. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  16762. #~ msgstr "и заполнит ее, даже если она была не в фокусе"
  16763. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  16764. #~ msgstr "Объект Gerber/Excellon"
  16765. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  16766. #~ msgstr "Добавить инструменты (изменить параметр во вкладке \"Выбранное\" )"
  16767. #~ msgid "Generate CNCJob"
  16768. #~ msgstr "Создать CNCJob"
  16769. #~ msgid ""
  16770. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  16771. #~ "(again, done in"
  16772. #~ msgstr ""
  16773. #~ "Проверьте код (с помощью редактора) и добавьте в начале либо конце GCode "
  16774. #~ "(опять же, сделано в"
  16775. #~ msgid "Shortcuts List"
  16776. #~ msgstr "Список комбинаций клавиш"
  16777. #~ msgid "or through"
  16778. #~ msgstr "или через"
  16779. #~ msgid "own key shortcut"
  16780. #~ msgstr "клавишу"
  16781. #~ msgid "polygons"
  16782. #~ msgstr "полигонов"
  16783. #~ msgid "geo"
  16784. #~ msgstr "geo"
  16785. #~ msgid "Stop"
  16786. #~ msgstr "Конечные"
  16787. #~ msgid "Generating panel ..."
  16788. #~ msgstr "Выполняется панелизация ..."
  16789. #~ msgid "Spawning copies"
  16790. #~ msgstr "Создание копий"
  16791. #~ msgid "Parsing tool"
  16792. #~ msgstr "Разбор инструмента"
  16793. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  16794. #~ msgstr "ФАЙЛОВЫЕ АССОЦИАЦИИ"
  16795. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  16796. #~ msgstr "Выбран неправильный тип оптимизации."
  16797. #~ msgid ""
  16798. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  16799. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  16800. #~ msgstr ""
  16801. #~ " Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или "
  16802. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  16803. #~ msgid "MH"
  16804. #~ msgstr "MH"
  16805. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  16806. #~ msgstr "Скорость подачи (подвод)"
  16807. #~ msgid ""
  16808. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  16809. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  16810. #~ msgstr ""
  16811. #~ "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  16812. #~ "для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
  16813. #~ "приложения."
  16814. #~ msgid ""
  16815. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  16816. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  16817. #~ msgstr ""
  16818. #~ "Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
  16819. #~ "трассировки контуров объекта Geometry."
  16820. #~| msgid ""
  16821. #~| "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  16822. #~| "- {arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit "
  16823. #~| "Board<BR>Manufacturing.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</"
  16824. #~| "B><BR><BR><B> Main Contributors:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil "
  16825. #~| "Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and many others found <a "
  16826. #~| "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED"
  16827. #~| "\">here.</a><BR><BR>Development is done <a href = \"https://bitbucket."
  16828. #~| "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</a><BR>DOWNLOAD area <a href = "
  16829. #~| "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  16830. #~ msgid ""
  16831. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  16832. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  16833. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  16834. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  16835. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  16836. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  16837. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  16838. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  16839. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  16840. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  16841. #~ msgstr ""
  16842. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
  16843. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  16844. #~ "<BR><BR><B> Лицензия: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  16845. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Разработчики:</B><BR>Denis "
  16846. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>и "
  16847. #~ "многие другие <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  16848. #~ "requests/?state=MERGED\">здесь.</a><BR><BR><B>Разработка идёт</B> is done "
  16849. #~ "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">тут.</"
  16850. #~ "a><BR><b>ЗАГРУЗИТЬ</B> можно <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  16851. #~ "flatcam/downloads/\">отсюда.</a><BR>"
  16852. #~ msgid "Expected a GeometryObject, got %s"
  16853. #~ msgstr "Ожидается GeometryObject, получено %s"
  16854. #~ msgid "Saved to: %s"
  16855. #~ msgstr "Сохранёно в: %s"
  16856. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  16857. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  16858. #~ msgid "%s"
  16859. #~ msgstr "%s"
  16860. #~| msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  16861. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  16862. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  16863. #~ msgid ""
  16864. #~ "\n"
  16865. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  16866. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  16867. #~ "\n"
  16868. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  16869. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  16870. #~ "\n"
  16871. #~ "<ol>\n"
  16872. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  16873. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  16874. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  16875. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  16876. #~ "\t<br />\n"
  16877. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  16878. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  16879. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  16880. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  16881. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  16882. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  16883. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  16884. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  16885. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  16886. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  16887. #~ "\t<br />\n"
  16888. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  16889. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  16890. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  16891. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  16892. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  16893. #~ "<br />\n"
  16894. #~ "\t<br />\n"
  16895. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  16896. #~ "like this:<br />\n"
  16897. #~ "\t<br />\n"
  16898. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  16899. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  16900. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  16901. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  16902. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  16903. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  16904. #~ "</ol>\n"
  16905. #~ "\n"
  16906. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  16907. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  16908. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  16909. #~ "span></p>\n"
  16910. #~ "\n"
  16911. #~ " "
  16912. #~ msgstr ""
  16913. #~ "\n"
  16914. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - "
  16915. #~ "выбранный элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
  16916. #~ "\n"
  16917. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
  16918. #~ "Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></"
  16919. #~ "p>\n"
  16920. #~ "\n"
  16921. #~ "<ol>\n"
  16922. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Загрузите/импортируйте файл "
  16923. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, "
  16924. #~ "используя меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто "
  16925. #~ "перетаскивая файлы в окно программы.<br />\n"
  16926. #~ "\t<br />\n"
  16927. #~ "\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды "
  16928. #~ "щелкнув файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки "
  16929. #~ "меню/панелей инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
  16930. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  16931. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">После того, как объект стал "
  16932. #~ "доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте "
  16933. #~ "внимание на <strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды "
  16934. #~ "щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во "
  16935. #~ "вкладке \"Выбранное\" </strong>будут обновлены свойства объекта в "
  16936. #~ "соответствии с его видом: Gerber, Excellon, Geometry или объект CNCJob."
  16937. #~ "<br />\n"
  16938. #~ "\t<br />\n"
  16939. #~ "\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а "
  16940. #~ "<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства "
  16941. #~ "объекта снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, "
  16942. #~ "двойной щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное"
  16943. #~ "\"</strong> и заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
  16944. #~ "\t<br />\n"
  16945. #~ "\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br /"
  16946. #~ ">\n"
  16947. #~ "\t<br />\n"
  16948. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  16949. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  16950. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  16951. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  16952. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  16953. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  16954. #~ "</ol>\n"
  16955. #~ "\n"
  16956. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Список комбинаций клавиш доступен "
  16957. #~ "через пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список комбинаций клавиш</"
  16958. #~ "strong>&nbsp;или через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  16959. #~ "\n"
  16960. #~ " "
  16961. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  16962. #~ msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
  16963. #~| msgid ""
  16964. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  16965. #~| "%s"
  16966. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  16967. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  16968. #~ msgid "Editor %s"
  16969. #~ msgstr "Редактор %s"
  16970. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  16971. #~ msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
  16972. #~ msgid "[success] Paint done."
  16973. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  16974. #~ msgid "Run Script ...\tShift+S"
  16975. #~ msgstr "Выполнить сценарий ...\tShift+S"
  16976. #~ msgid "About"
  16977. #~ msgstr "О программе"
  16978. #~ msgid ""
  16979. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  16980. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16981. #~ "\"width:283px\">\n"
  16982. #~ " <tbody>\n"
  16983. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16984. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  16985. #~ "strong></td>\n"
  16986. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  16987. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  16988. #~ " </tr>\n"
  16989. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16990. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16991. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16992. #~ " </tr>\n"
  16993. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16994. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  16995. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  16996. #~ " </tr>\n"
  16997. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16998. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  16999. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  17000. #~ " </tr>\n"
  17001. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17002. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  17003. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  17004. #~ " </tr>\n"
  17005. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17006. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17007. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17008. #~ " </tr>\n"
  17009. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17010. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17011. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  17012. #~ " </tr>\n"
  17013. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17014. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17015. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  17016. #~ " </tr>\n"
  17017. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17018. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  17019. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  17020. #~ " </tr>\n"
  17021. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17022. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17023. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  17024. #~ " </tr>\n"
  17025. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17026. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  17027. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  17028. #~ " </tr>\n"
  17029. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17030. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17031. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  17032. #~ " </tr>\n"
  17033. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17034. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17035. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  17036. #~ " </tr>\n"
  17037. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17038. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  17039. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  17040. #~ " </tr>\n"
  17041. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17042. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  17043. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  17044. #~ " </tr>\n"
  17045. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17046. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17047. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  17048. #~ " </tr>\n"
  17049. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17050. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17051. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  17052. #~ " </tr>\n"
  17053. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17054. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17055. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  17056. #~ " </tr>\n"
  17057. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17058. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17059. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  17060. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  17061. #~ " </tr>\n"
  17062. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17063. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  17064. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  17065. #~ " </tr>\n"
  17066. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17067. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  17068. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  17069. #~ " </tr>\n"
  17070. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17071. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  17072. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  17073. #~ " </tr>\n"
  17074. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17075. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  17076. #~ "td>\n"
  17077. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  17078. #~ " </tr>\n"
  17079. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17080. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  17081. #~ "td>\n"
  17082. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  17083. #~ " </tr>\n"
  17084. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17085. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17086. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17087. #~ " </tr>\n"
  17088. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17089. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+A</strong></td>\n"
  17090. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  17091. #~ " </tr>\n"
  17092. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17093. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+C</strong></td>\n"
  17094. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  17095. #~ " </tr>\n"
  17096. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17097. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  17098. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  17099. #~ " </tr>\n"
  17100. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17101. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+G</strong></td>\n"
  17102. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  17103. #~ " </tr>\n"
  17104. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17105. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+N</strong></td>\n"
  17106. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  17107. #~ " </tr>\n"
  17108. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17109. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  17110. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  17111. #~ " </tr>\n"
  17112. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17113. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+O</strong></td>\n"
  17114. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  17115. #~ " </tr>\n"
  17116. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17117. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17118. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  17119. #~ " </tr>\n"
  17120. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17121. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+F10</strong></td>\n"
  17122. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  17123. #~ " </tr>\n"
  17124. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17125. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17126. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17127. #~ " </tr>\n"
  17128. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17129. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+C</strong></td>\n"
  17130. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  17131. #~ " </tr>\n"
  17132. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17133. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+E</strong></td>\n"
  17134. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  17135. #~ " </tr>\n"
  17136. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17137. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+G</strong></td>\n"
  17138. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  17139. #~ " </tr>\n"
  17140. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17141. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+P</strong></td>\n"
  17142. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  17143. #~ " </tr>\n"
  17144. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17145. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+R</strong></td>\n"
  17146. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  17147. #~ " </tr>\n"
  17148. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17149. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+S</strong></td>\n"
  17150. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  17151. #~ " </tr>\n"
  17152. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17153. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+W</strong></td>\n"
  17154. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  17155. #~ " </tr>\n"
  17156. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17157. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  17158. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  17159. #~ " </tr>\n"
  17160. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17161. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  17162. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  17163. #~ " </tr>\n"
  17164. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17165. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17166. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17167. #~ " </tr>\n"
  17168. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17169. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+C</strong></td>\n"
  17170. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  17171. #~ " </tr>\n"
  17172. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17173. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+D</strong></td>\n"
  17174. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  17175. #~ " </tr>\n"
  17176. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17177. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+K</strong></td>\n"
  17178. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  17179. #~ " </tr>\n"
  17180. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17181. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+L</strong></td>\n"
  17182. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  17183. #~ " </tr>\n"
  17184. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17185. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  17186. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  17187. #~ " </tr>\n"
  17188. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17189. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+P</strong></td>\n"
  17190. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  17191. #~ " </tr>\n"
  17192. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17193. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Q</strong></td>\n"
  17194. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  17195. #~ " </tr>\n"
  17196. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17197. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17198. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  17199. #~ " </tr>\n"
  17200. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17201. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+S</strong></td>\n"
  17202. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  17203. #~ " </tr>\n"
  17204. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17205. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+U</strong></td>\n"
  17206. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  17207. #~ " </tr>\n"
  17208. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17209. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+1</strong></td>\n"
  17210. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  17211. #~ " </tr>\n"
  17212. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17213. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+2</strong></td>\n"
  17214. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  17215. #~ " </tr>\n"
  17216. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17217. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+3</strong></td>\n"
  17218. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  17219. #~ " </tr>\n"
  17220. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17221. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+F10</strong></td>\n"
  17222. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  17223. #~ " </tr> \n"
  17224. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17225. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17226. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17227. #~ " </tr>\n"
  17228. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17229. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+Alt+X</strong></"
  17230. #~ "td>\n"
  17231. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  17232. #~ " </tr> \n"
  17233. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17234. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17235. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17236. #~ " </tr>\n"
  17237. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17238. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  17239. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  17240. #~ " </tr>\n"
  17241. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17242. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  17243. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  17244. #~ " </tr>\n"
  17245. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17246. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17247. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  17248. #~ " </tr>\n"
  17249. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17250. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17251. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  17252. #~ " </tr>\n"
  17253. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17254. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  17255. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  17256. #~ "(Left Side)</td>\n"
  17257. #~ " </tr>\n"
  17258. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17259. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  17260. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  17261. #~ " </tr>\n"
  17262. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17263. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  17264. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  17265. #~ " </tr>\n"
  17266. #~ " </tbody>\n"
  17267. #~ " </table>\n"
  17268. #~ " \n"
  17269. #~ " "
  17270. #~ msgstr ""
  17271. #~ "<b>Список основных комбинаций </b><br>\n"
  17272. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17273. #~ "\"width:283px\">\n"
  17274. #~ " <tbody>\n"
  17275. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17276. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  17277. #~ "strong></td>\n"
  17278. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  17279. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ</strong></"
  17280. #~ "span></td>\n"
  17281. #~ " </tr>\n"
  17282. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17283. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17284. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17285. #~ " </tr>\n"
  17286. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17287. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  17288. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Проект\"</"
  17289. #~ "td>\n"
  17290. #~ " </tr>\\\n"
  17291. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17292. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  17293. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Выбранное\"</"
  17294. #~ "td>\n"
  17295. #~ " </tr>\n"
  17296. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17297. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  17298. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Инструменты"
  17299. #~ "\"</td>\n"
  17300. #~ " </tr>\n"
  17301. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17302. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17303. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17304. #~ " </tr>\n"
  17305. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17306. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17307. #~ " <td>&nbsp;Новый Gerber</td>\n"
  17308. #~ " </tr>\n"
  17309. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17310. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17311. #~ " <td>&nbsp;Редактировать объект (если выбран)</"
  17312. #~ "td>\n"
  17313. #~ " </tr>\n"
  17314. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17315. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  17316. #~ " <td>&nbsp;Сетка вкл/откл</td>\n"
  17317. #~ " </tr>\n"
  17318. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17319. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17320. #~ " <td>&nbsp;Перейти к координатам</td>\n"
  17321. #~ " </tr>\n"
  17322. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17323. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  17324. #~ " <td>&nbsp;Новый Excellon</td>\n"
  17325. #~ " </tr>\n"
  17326. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17327. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17328. #~ " <td>&nbsp;Переместить объект</td>\n"
  17329. #~ " </tr>\n"
  17330. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17331. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17332. #~ " <td>&nbsp;Новая Geometry</td>\n"
  17333. #~ " </tr>\n"
  17334. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17335. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  17336. #~ " <td>&nbsp;Указать начало координат</td>\n"
  17337. #~ " </tr>\n"
  17338. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17339. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  17340. #~ " <td>&nbsp;Единицы измерения</td>\n"
  17341. #~ " </tr>\n"
  17342. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17343. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17344. #~ " <td>&nbsp;Отобразить свойства объекта</td>\n"
  17345. #~ " </tr>\n"
  17346. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17347. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17348. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов по часовой "
  17349. #~ "стрелке</td>\n"
  17350. #~ " </tr>\n"
  17351. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17352. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17353. #~ " <td>&nbsp;Командная строка</td>\n"
  17354. #~ " </tr>\n"
  17355. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17356. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17357. #~ " <td>&nbsp;Добавить инструмент (во вкладках "
  17358. #~ "\"Выбранное\", \"Инструменты\" или инструменте рисования)</td>\n"
  17359. #~ " </tr>\n"
  17360. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17361. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  17362. #~ " <td>&nbsp;Вернуть масштаб</td>\n"
  17363. #~ " </tr>\n"
  17364. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17365. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  17366. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Х</td>\n"
  17367. #~ " </tr>\n"
  17368. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17369. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  17370. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Y</td>\n"
  17371. #~ " </tr>\n"
  17372. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17373. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  17374. #~ "td>\n"
  17375. #~ " <td>&nbsp;Уменьшить</td>\n"
  17376. #~ " </tr>\n"
  17377. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17378. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  17379. #~ "td>\n"
  17380. #~ " <td>&nbsp;Увеличить</td>\n"
  17381. #~ " </tr>\n"
  17382. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17383. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17384. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17385. #~ " </tr>\n"
  17386. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17387. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+A</strong></td>\n"
  17388. #~ " <td>&nbsp;Выбрать всё</td>\n"
  17389. #~ " </tr>\n"
  17390. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17391. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+C</strong></td>\n"
  17392. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  17393. #~ " </tr>\n"
  17394. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17395. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  17396. #~ " <td>&nbsp;Открыть Excellon</td>\n"
  17397. #~ " </tr>\n"
  17398. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17399. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+G</strong></td>\n"
  17400. #~ " <td>&nbsp;Открыть Gerber</td>\n"
  17401. #~ " </tr>\n"
  17402. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17403. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+N</strong></td>\n"
  17404. #~ " <td>&nbsp;Новый проект</td>\n"
  17405. #~ " </tr>\n"
  17406. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17407. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  17408. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  17409. #~ " </tr>\n"
  17410. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17411. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+O</strong></td>\n"
  17412. #~ " <td>&nbsp;Открыть проект</td>\n"
  17413. #~ " </tr>\n"
  17414. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17415. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17416. #~ " <td>&nbsp;Сохранить проект как</td>\n"
  17417. #~ " </tr>\n"
  17418. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17419. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+F10</strong></td>\n"
  17420. #~ " <td>&nbsp;Переключить рабочую область</td>\n"
  17421. #~ " </tr>\n"
  17422. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17423. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17424. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17425. #~ " </tr>\n"
  17426. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17427. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+C</strong></td>\n"
  17428. #~ " <td>&nbsp;Копировать имя объекта</td>\n"
  17429. #~ " </tr>\n"
  17430. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17431. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+E</strong></td>\n"
  17432. #~ " <td>&nbsp;Редактор кода</td>\n"
  17433. #~ " </tr>\n"
  17434. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17435. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+G</strong></td>\n"
  17436. #~ " <td>&nbsp;Оси</td>\n"
  17437. #~ " </tr>\n"
  17438. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17439. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+P</strong></td>\n"
  17440. #~ " <td>&nbsp;Настройки</td>\n"
  17441. #~ " </tr>\n"
  17442. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17443. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+R</strong></td>\n"
  17444. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов против часовой "
  17445. #~ "стрелки</td>\n"
  17446. #~ " </tr>\n"
  17447. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17448. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+S</strong></td>\n"
  17449. #~ " <td>&nbsp;Выполнить сценарий</td>\n"
  17450. #~ " </tr>\n"
  17451. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17452. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+W</strong></td>\n"
  17453. #~ " <td>&nbsp;Границы рабочего пространства</td>\n"
  17454. #~ " </tr>\n"
  17455. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17456. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  17457. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси X</td>\n"
  17458. #~ " </tr>\n"
  17459. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17460. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  17461. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси Y</td>\n"
  17462. #~ " </tr>\n"
  17463. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17464. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17465. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17466. #~ " </tr>\n"
  17467. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17468. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+C</strong></td>\n"
  17469. #~ " <td>&nbsp;Калькуляторы</td>\n"
  17470. #~ " </tr>\n"
  17471. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17472. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+D</strong></td>\n"
  17473. #~ " <td>&nbsp;2-х сторонняя плата</td>\n"
  17474. #~ " </tr>\n"
  17475. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17476. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+K</strong></td>\n"
  17477. #~ " <td>&nbsp;Паяльная паста</td>\n"
  17478. #~ " </tr>\n"
  17479. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17480. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+L</strong></td>\n"
  17481. #~ " <td>&nbsp;Плёнка</td>\n"
  17482. #~ " </tr>\n"
  17483. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17484. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  17485. #~ " <td>&nbsp;Очистка от меди</td>\n"
  17486. #~ " </tr>\n"
  17487. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17488. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+P</strong></td>\n"
  17489. #~ " <td>&nbsp;Область рисования</td>\n"
  17490. #~ " </tr>\n"
  17491. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17492. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Q</strong></td>\n"
  17493. #~ " <td>&nbsp;Импорт PDF</td>\n"
  17494. #~ " </tr>\n"
  17495. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17496. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17497. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  17498. #~ " </tr>\n"
  17499. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17500. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+S</strong></td>\n"
  17501. #~ " <td>&nbsp;Просмотреть код</td>\n"
  17502. #~ " </tr>\n"
  17503. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17504. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+U</strong></td>\n"
  17505. #~ " <td>&nbsp;Обрезка платы</td>\n"
  17506. #~ " </tr>\n"
  17507. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17508. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+1</strong></td>\n"
  17509. #~ " <td>&nbsp;Включить все участки</td>\n"
  17510. #~ " </tr>\n"
  17511. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17512. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+2</strong></td>\n"
  17513. #~ " <td>&nbsp;Отключить все участки</td>\n"
  17514. #~ " </tr>\n"
  17515. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17516. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+3</strong></td>\n"
  17517. #~ " <td>&nbsp;Отключить не выбранные</td>\n"
  17518. #~ " </tr>\n"
  17519. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17520. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+F10</strong></td>\n"
  17521. #~ " <td>&nbsp;Во весь экран</td>\n"
  17522. #~ " </tr>\n"
  17523. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17524. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17525. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17526. #~ " </tr>\n"
  17527. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17528. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  17529. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-руководство</td>\n"
  17530. #~ " </tr>\n"
  17531. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17532. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  17533. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-уроки</td>\n"
  17534. #~ " </tr>\n"
  17535. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17536. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17537. #~ " <td>&nbsp;Удалить объект</td>\n"
  17538. #~ " </tr>\n"
  17539. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17540. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17541. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: инструмент удаления</td>\n"
  17542. #~ " </tr>\n"
  17543. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17544. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  17545. #~ " <td>&nbsp;(слева от клавиши \"1\") Боковая "
  17546. #~ "панель</td>\n"
  17547. #~ " </tr>\n"
  17548. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17549. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  17550. #~ " <td>&nbsp;Переключить участок</td>\n"
  17551. #~ " </tr>\n"
  17552. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17553. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  17554. #~ " <td>&nbsp;Отмена выбора всех объектов</td>\n"
  17555. #~ " </tr>\n"
  17556. #~ " </tbody>\n"
  17557. #~ " </table>\n"
  17558. #~ " \n"
  17559. #~ " "
  17560. #~ msgid ""
  17561. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  17562. #~ " <br>\n"
  17563. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  17564. #~ "strong><br>\n"
  17565. #~ " \n"
  17566. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17567. #~ "\"width:283px\">\n"
  17568. #~ " <tbody>\n"
  17569. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17570. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17571. #~ "strong></td>\n"
  17572. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  17573. #~ " </tr>\n"
  17574. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17575. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17576. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  17577. #~ " </tr>\n"
  17578. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17579. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17580. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  17581. #~ " </tr>\n"
  17582. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17583. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17584. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  17585. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  17586. #~ " </tr>\n"
  17587. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17588. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17589. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  17590. #~ " </tr>\n"
  17591. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17592. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  17593. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  17594. #~ " </tr>\n"
  17595. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17596. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17597. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  17598. #~ " </tr>\n"
  17599. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17600. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  17601. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  17602. #~ " </tr>\n"
  17603. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17604. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17605. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  17606. #~ " </tr>\n"
  17607. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17608. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17609. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  17610. #~ "ARC modes</td>\n"
  17611. #~ " </tr>\n"
  17612. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17613. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17614. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  17615. #~ " </tr>\n"
  17616. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17617. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  17618. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  17619. #~ " </tr>\n"
  17620. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17621. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17622. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  17623. #~ " </tr>\n"
  17624. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17625. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17626. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  17627. #~ " </tr>\n"
  17628. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17629. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17630. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  17631. #~ " </tr>\n"
  17632. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17633. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17634. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  17635. #~ " </tr>\n"
  17636. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17637. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  17638. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  17639. #~ " </tr>\n"
  17640. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17641. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  17642. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  17643. #~ " </tr>\n"
  17644. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17645. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  17646. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  17647. #~ " </tr>\n"
  17648. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17649. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17650. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17651. #~ " </tr>\n"
  17652. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17653. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  17654. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  17655. #~ " </tr>\n"
  17656. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17657. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  17658. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  17659. #~ " </tr>\n"
  17660. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17661. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17662. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17663. #~ " </tr>\n"
  17664. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17665. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17666. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  17667. #~ " </tr>\n"
  17668. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17669. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  17670. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  17671. #~ " </tr>\n"
  17672. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17673. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  17674. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  17675. #~ " </tr>\n"
  17676. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17677. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17678. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17679. #~ " </tr>\n"
  17680. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17681. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  17682. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  17683. #~ " </tr>\n"
  17684. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17685. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17686. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  17687. #~ " </tr>\n"
  17688. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17689. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  17690. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  17691. #~ " </tr>\n"
  17692. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17693. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17694. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17695. #~ " </tr>\n"
  17696. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17697. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  17698. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  17699. #~ " </tr>\n"
  17700. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17701. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  17702. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  17703. #~ " </tr>\n"
  17704. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17705. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17706. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  17707. #~ " </tr>\n"
  17708. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17709. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17710. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  17711. #~ " </tr>\n"
  17712. #~ " </tbody>\n"
  17713. #~ " </table>\n"
  17714. #~ " <br>\n"
  17715. #~ " <br>\n"
  17716. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  17717. #~ "strong><br>\n"
  17718. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17719. #~ "\"width:283px\">\n"
  17720. #~ " <tbody>\n"
  17721. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17722. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17723. #~ "strong></td>\n"
  17724. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  17725. #~ " </tr>\n"
  17726. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17727. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17728. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  17729. #~ " </tr>\n"
  17730. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17731. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17732. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  17733. #~ " </tr>\n"
  17734. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17735. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17736. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  17737. #~ " </tr>\n"
  17738. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17739. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17740. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  17741. #~ " </tr>\n"
  17742. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17743. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  17744. #~ "strong></td>\n"
  17745. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  17746. #~ " </tr>\n"
  17747. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17748. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17749. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  17750. #~ " </tr>\n"
  17751. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17752. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17753. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  17754. #~ " </tr>\n"
  17755. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17756. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  17757. #~ "strong></td>\n"
  17758. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  17759. #~ " </tr>\n"
  17760. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17761. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17762. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17763. #~ " </tr>\n"
  17764. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17765. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17766. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  17767. #~ " </tr>\n"
  17768. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17769. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17770. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  17771. #~ " </tr>\n"
  17772. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17773. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17774. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17775. #~ " </tr>\n"
  17776. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17777. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17778. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  17779. #~ " </tr>\n"
  17780. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17781. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17782. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  17783. #~ " </tr>\n"
  17784. #~ " </tbody>\n"
  17785. #~ " </table>\n"
  17786. #~ " <br>\n"
  17787. #~ " <br>\n"
  17788. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  17789. #~ "strong><br>\n"
  17790. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17791. #~ "\"width:283px\">\n"
  17792. #~ " <tbody>\n"
  17793. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17794. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17795. #~ "strong></td>\n"
  17796. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  17797. #~ " </tr>\n"
  17798. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17799. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17800. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  17801. #~ " </tr>\n"
  17802. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17803. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17804. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  17805. #~ " </tr>\n"
  17806. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17807. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17808. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  17809. #~ " </tr>\n"
  17810. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17811. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17812. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  17813. #~ " </tr>\n"
  17814. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17815. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17816. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  17817. #~ " </tr>\n"
  17818. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17819. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17820. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  17821. #~ " </tr>\n"
  17822. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17823. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17824. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  17825. #~ " </tr>\n"
  17826. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17827. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17828. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  17829. #~ " </tr>\n"
  17830. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17831. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17832. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  17833. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  17834. #~ " </tr>\n"
  17835. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17836. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17837. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  17838. #~ " </tr>\n"
  17839. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17840. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17841. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  17842. #~ " </tr>\n"
  17843. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17844. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17845. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  17846. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  17847. #~ " </tr>\n"
  17848. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17849. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17850. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17851. #~ " </tr>\n"
  17852. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17853. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17854. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  17855. #~ " </tr>\n"
  17856. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17857. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17858. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  17859. #~ " </tr>\n"
  17860. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17861. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17862. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17863. #~ " </tr>\n"
  17864. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17865. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17866. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  17867. #~ " </tr>\n"
  17868. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17869. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  17870. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  17871. #~ " </tr>\n"
  17872. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17873. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17874. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  17875. #~ " </tr>\n"
  17876. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17877. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17878. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17879. #~ " </tr>\n"
  17880. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17881. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+A</strong></td>\n"
  17882. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  17883. #~ " </tr>\n"
  17884. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17885. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  17886. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  17887. #~ " </tr>\n"
  17888. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17889. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17890. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  17891. #~ " </tr>\n"
  17892. #~ " </tbody>\n"
  17893. #~ " </table>\n"
  17894. #~ " "
  17895. #~ msgstr ""
  17896. #~ "<b>Список комбинаций редактора</b><br>\n"
  17897. #~ " <br>\n"
  17898. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">РЕДАКТОР GEOMETRY</"
  17899. #~ "span></strong><br>\n"
  17900. #~ " \n"
  17901. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17902. #~ "\"width:283px\">\n"
  17903. #~ " <tbody>\n"
  17904. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17905. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17906. #~ "strong></td>\n"
  17907. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Нарисовать дугу</td>\n"
  17908. #~ " </tr>\n"
  17909. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17910. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17911. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  17912. #~ " </tr>\n"
  17913. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17914. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17915. #~ " <td>&nbsp;Копировать элемент геометрии</td>\n"
  17916. #~ " </tr>\n"
  17917. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17918. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17919. #~ " <td>&nbsp;Направление изгиба дуги: по часовой "
  17920. #~ "стрелке или против</td>\n"
  17921. #~ " </tr>\n"
  17922. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17923. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17924. #~ " <td>&nbsp;Пересечение полигонов</td>\n"
  17925. #~ " </tr>\n"
  17926. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17927. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  17928. #~ " <td>&nbsp;Рисование</td>\n"
  17929. #~ " </tr>\n"
  17930. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17931. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17932. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  17933. #~ " </tr>\n"
  17934. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17935. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  17936. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  17937. #~ " </tr>\n"
  17938. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17939. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17940. #~ " <td>&nbsp;Переместить элемент</td>\n"
  17941. #~ " </tr>\n"
  17942. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17943. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17944. #~ " <td>&nbsp;Внутри добавляемой дуги будет "
  17945. #~ "циклическое переключение между режимами дуги</td>\n"
  17946. #~ " </tr>\n"
  17947. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17948. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17949. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать многоугольник</td>\n"
  17950. #~ " </tr>\n"
  17951. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17952. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  17953. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать круг</td>\n"
  17954. #~ " </tr>\n"
  17955. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17956. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17957. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать дорожку</td>\n"
  17958. #~ " </tr>\n"
  17959. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17960. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17961. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать прямоугольник</td>\n"
  17962. #~ " </tr>\n"
  17963. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17964. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17965. #~ " <td>&nbsp;Вычитание полигонов</td>\n"
  17966. #~ " </tr>\n"
  17967. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17968. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17969. #~ " <td>&nbsp;Добавить текст</td>\n"
  17970. #~ " </tr>\n"
  17971. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17972. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  17973. #~ " <td>&nbsp;Сращение полигонов</td>\n"
  17974. #~ " </tr>\n"
  17975. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17976. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  17977. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси X</td>\n"
  17978. #~ " </tr>\n"
  17979. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17980. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  17981. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси Y</td>\n"
  17982. #~ " </tr>\n"
  17983. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17984. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17985. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17986. #~ " </tr>\n"
  17987. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17988. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  17989. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси X</td>\n"
  17990. #~ " </tr>\n"
  17991. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17992. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  17993. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси Y</td>\n"
  17994. #~ " </tr>\n"
  17995. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17996. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17997. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17998. #~ " </tr>\n"
  17999. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18000. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  18001. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  18002. #~ " </tr>\n"
  18003. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18004. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  18005. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси X</td>\n"
  18006. #~ " </tr>\n"
  18007. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18008. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  18009. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси Y</td>\n"
  18010. #~ " </tr>\n"
  18011. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18012. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18013. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18014. #~ " </tr>\n"
  18015. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18016. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  18017. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  18018. #~ " </tr>\n"
  18019. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18020. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  18021. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  18022. #~ "td>\n"
  18023. #~ " </tr>\n"
  18024. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18025. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  18026. #~ " <td>&nbsp;Обрезка полигонов</td>\n"
  18027. #~ " </tr>\n"
  18028. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18029. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18030. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18031. #~ " </tr>\n"
  18032. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18033. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  18034. #~ " <td>&nbsp;Вращение Geometry</td>\n"
  18035. #~ " </tr>\n"
  18036. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18037. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  18038. #~ " <td>&nbsp;Завершить рисование для некоторых "
  18039. #~ "инструментов</td>\n"
  18040. #~ " </tr>\n"
  18041. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18042. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  18043. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  18044. #~ " </tr>\n"
  18045. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18046. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  18047. #~ " <td>&nbsp;Удалить форму</td>\n"
  18048. #~ " </tr>\n"
  18049. #~ " </tbody>\n"
  18050. #~ " </table>\n"
  18051. #~ " <br>\n"
  18052. #~ " <br>\n"
  18053. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">РЕДАКТОР EXCELLON </"
  18054. #~ "span></strong><br>\n"
  18055. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  18056. #~ "\"width:283px\">\n"
  18057. #~ " <tbody>\n"
  18058. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18059. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  18060. #~ "strong></td>\n"
  18061. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  18062. #~ "отверстий</td>\n"
  18063. #~ " </tr>\n"
  18064. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18065. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  18066. #~ " <td>&nbsp;Копировать отверстие(я)</td>\n"
  18067. #~ " </tr>\n"
  18068. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18069. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  18070. #~ " <td>&nbsp;Добавить отверстие</td>\n"
  18071. #~ " </tr>\n"
  18072. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18073. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  18074. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  18075. #~ " </tr>\n"
  18076. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18077. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  18078. #~ " <td>&nbsp;Переместить отверстие(я)</td>\n"
  18079. #~ " </tr>\n"
  18080. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18081. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  18082. #~ "strong></td>\n"
  18083. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив пазов</"
  18084. #~ "td>\n"
  18085. #~ " </tr>\n"
  18086. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18087. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  18088. #~ " <td>&nbsp;Изменить размер отверстий</td>\n"
  18089. #~ " </tr>\n"
  18090. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18091. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  18092. #~ " <td>&nbsp;Добавить новый инструмент</td>\n"
  18093. #~ " </tr>\n"
  18094. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18095. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  18096. #~ "strong></td>\n"
  18097. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить паз</td>\n"
  18098. #~ " </tr>\n"
  18099. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18100. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18101. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18102. #~ " </tr>\n"
  18103. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18104. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  18105. #~ " <td>&nbsp;Удалить отверстие(я)</td>\n"
  18106. #~ " </tr>\n"
  18107. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18108. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  18109. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: Удалить инструмент(ы)</"
  18110. #~ "td>\n"
  18111. #~ " </tr>\n"
  18112. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18113. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18114. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18115. #~ " </tr>\n"
  18116. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18117. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  18118. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  18119. #~ " </tr>\n"
  18120. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18121. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  18122. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  18123. #~ "td>\n"
  18124. #~ " </tr>\n"
  18125. #~ " </tbody>\n"
  18126. #~ " </table>\n"
  18127. #~ " <br>\n"
  18128. #~ " <br>\n"
  18129. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">РЕДАКТОР GERBER</span></"
  18130. #~ "strong><br>\n"
  18131. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  18132. #~ "\"width:283px\">\n"
  18133. #~ " <tbody>\n"
  18134. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18135. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  18136. #~ "strong></td>\n"
  18137. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  18138. #~ "контактных площадок</td>\n"
  18139. #~ " </tr>\n"
  18140. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18141. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  18142. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  18143. #~ " </tr>\n"
  18144. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18145. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  18146. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  18147. #~ " </tr>\n"
  18148. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18149. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  18150. #~ " <td>&nbsp;Добавить круг</td>\n"
  18151. #~ " </tr>\n"
  18152. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18153. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  18154. #~ " <td>&nbsp;Добавить полукруг</td>\n"
  18155. #~ " </tr>\n"
  18156. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18157. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  18158. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  18159. #~ " </tr>\n"
  18160. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18161. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  18162. #~ " <td>&nbsp;Переместить</td>\n"
  18163. #~ " </tr>\n"
  18164. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18165. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  18166. #~ " <td>&nbsp;Добавить регион</td>\n"
  18167. #~ " </tr>\n"
  18168. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18169. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  18170. #~ " <td>&nbsp;Добавить площадку</td>\n"
  18171. #~ " </tr>\n"
  18172. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18173. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  18174. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  18175. #~ "циклически переключаться в обратном режиме изгиба</td>\n"
  18176. #~ " </tr>\n"
  18177. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18178. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  18179. #~ " <td>&nbsp;Масштаб</td>\n"
  18180. #~ " </tr>\n"
  18181. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18182. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  18183. #~ " <td>&nbsp;Добавить маршрут</td>\n"
  18184. #~ " </tr>\n"
  18185. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18186. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  18187. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  18188. #~ "циклически переключаться в прямом режиме изгиба</td>\n"
  18189. #~ " </tr>\n"
  18190. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18191. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18192. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18193. #~ " </tr>\n"
  18194. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18195. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  18196. #~ " <td>&nbsp;Удалить</td>\n"
  18197. #~ " </tr>\n"
  18198. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18199. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  18200. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: удаление отверстий</td>\n"
  18201. #~ " </tr>\n"
  18202. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18203. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18204. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18205. #~ " </tr>\n"
  18206. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18207. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  18208. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  18209. #~ " </tr>\n"
  18210. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18211. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  18212. #~ " <td>&nbsp;Ластик</td>\n"
  18213. #~ " </tr>\n"
  18214. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18215. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  18216. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  18217. #~ "td>\n"
  18218. #~ " </tr>\n"
  18219. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18220. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18221. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18222. #~ " </tr>\n"
  18223. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18224. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+A</strong></td>\n"
  18225. #~ " <td>&nbsp;Обозначить области</td>\n"
  18226. #~ " </tr>\n"
  18227. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18228. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  18229. #~ " <td>&nbsp;Полигонизация</td>\n"
  18230. #~ " </tr>\n"
  18231. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18232. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  18233. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  18234. #~ " </tr>\n"
  18235. #~ " </tbody>\n"
  18236. #~ " </table>\n"
  18237. #~ " "
  18238. #~ msgid "[success] Done."
  18239. #~ msgstr "[success] Готово."
  18240. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  18241. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
  18242. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  18243. #~ msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
  18244. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  18245. #~ msgstr ""
  18246. #~ "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  18247. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  18248. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  18249. #~ msgid "%s:"
  18250. #~ msgstr "%s:"
  18251. #~ msgid "Object not found: %s"
  18252. #~ msgstr "Объект не найден: %s"
  18253. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  18254. #~ msgstr "[success] Открыт: %s"
  18255. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  18256. #~ msgstr "[success] Paint All выполнено."
  18257. #~ msgid ""
  18258. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  18259. #~ "different Method of paint\n"
  18260. #~ "%s"
  18261. #~ msgstr ""
  18262. #~ "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  18263. #~ "способ рисования\n"
  18264. #~ "%s"
  18265. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  18266. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  18267. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  18268. #~ msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
  18269. #~ msgid "...processing... [%s]"
  18270. #~ msgstr "...обработка... [%s]"
  18271. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  18272. #~ msgstr "Разбор апертуры %s геометрии ..."
  18273. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  18274. #~ msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
  18275. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  18276. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  18277. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  18278. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  18279. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  18280. #~ msgstr ""
  18281. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную "
  18282. #~ "строку.\n"
  18283. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  18284. #~ msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
  18285. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  18286. #~ msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s"
  18287. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  18288. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
  18289. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  18290. #~ msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
  18291. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  18292. #~ msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
  18293. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  18294. #~ msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
  18295. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  18296. #~ msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
  18297. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  18298. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
  18299. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  18300. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
  18301. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  18302. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
  18303. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  18304. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
  18305. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  18306. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  18307. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  18308. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
  18309. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  18310. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
  18311. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  18312. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
  18313. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  18314. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
  18315. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  18316. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
  18317. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  18318. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
  18319. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  18320. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  18321. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  18322. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
  18323. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  18324. #~ msgstr ""
  18325. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  18326. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  18327. #~ msgstr ""
  18328. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  18329. #~ msgid ""
  18330. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  18331. #~ msgstr ""
  18332. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
  18333. #~ "Повторите попытку сохранения."
  18334. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  18335. #~ msgstr ""
  18336. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  18337. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  18338. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
  18339. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  18340. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
  18341. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  18342. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
  18343. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  18344. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена."
  18345. #~ msgid "Tool Dia:"
  18346. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  18347. #~ msgid "Nr of drills:"
  18348. #~ msgstr "Количество отверстий:"
  18349. #~ msgid "Direction:"
  18350. #~ msgstr "Направление:"
  18351. #~ msgid "Pitch:"
  18352. #~ msgstr "Шаг:"
  18353. #~ msgid "Length:"
  18354. #~ msgstr "Длина:"
  18355. #~ msgid "Nr of slots:"
  18356. #~ msgstr "Количество пазов:"
  18357. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  18358. #~ msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
  18359. #~ msgid "Tool dia:"
  18360. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  18361. #~ msgid "Overlap Rate:"
  18362. #~ msgstr "Частота перекрытия:"
  18363. #~ msgid "Method:"
  18364. #~ msgstr "Метод:"
  18365. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  18366. #~ msgstr ""
  18367. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, "
  18368. #~ "используйте числа."
  18369. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  18370. #~ msgstr ""
  18371. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
  18372. #~ "используйте числа."
  18373. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  18374. #~ msgstr ""
  18375. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
  18376. #~ "используйте числа."
  18377. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  18378. #~ msgstr ""
  18379. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  18380. #~ "X, используйте числа."
  18381. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  18382. #~ msgstr ""
  18383. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  18384. #~ "Y, используйте числа."
  18385. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  18386. #~ msgstr ""
  18387. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
  18388. #~ "используйте числа."
  18389. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  18390. #~ msgstr ""
  18391. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
  18392. #~ "используйте числа."
  18393. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  18394. #~ msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
  18395. #~ msgid ""
  18396. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  18397. #~ "{dia}"
  18398. #~ msgstr ""
  18399. #~ "[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
  18400. #~ "диаметром: {dia}"
  18401. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  18402. #~ msgstr "Сброс настроек:"
  18403. #~ msgid "Duration:"
  18404. #~ msgstr "Продолжительность:"
  18405. #~ msgid "Fast Plunge:"
  18406. #~ msgstr "Быстрый подвод:"
  18407. #~ msgid "Linear Dir.:"
  18408. #~ msgstr "Линейное направление:"
  18409. #~ msgid "Plot kind:"
  18410. #~ msgstr "Вид участка:"
  18411. #~ msgid ""
  18412. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  18413. #~ "the tools you want to include."
  18414. #~ msgstr ""
  18415. #~ "Выберите из таблицы инструменты выше\n"
  18416. #~ "инструменты, которые вы хотите включить."
  18417. #~ msgid ""
  18418. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  18419. #~ "number."
  18420. #~ msgstr ""
  18421. #~ "[WARNING_NOTCL] Диаметр инструмента-нулевое значение. Измените его на "
  18422. #~ "положительное вещественное число."
  18423. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  18424. #~ msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
  18425. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  18426. #~ msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
  18427. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  18428. #~ msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
  18429. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  18430. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  18431. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  18432. #~ msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
  18433. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  18434. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны"
  18435. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  18436. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Буферизация ..."
  18437. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  18438. #~ msgstr ""
  18439. #~ "[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
  18440. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  18441. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  18442. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  18443. #~ msgstr "[success] NCC Tool завершён."
  18444. #~ msgid ""
  18445. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  18446. #~ "cleared. Check the result."
  18447. #~ msgstr ""
  18448. #~ "[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной "
  18449. #~ "платы не могут быть очищены. Проверить результаты."
  18450. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  18451. #~ msgstr ""
  18452. #~ "[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента "
  18453. #~ "диаметром = %s."
  18454. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  18455. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  18456. #~ msgid ""
  18457. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  18458. #~ "current settings."
  18459. #~ msgstr ""
  18460. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
  18461. #~ "настройками."
  18462. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  18463. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
  18464. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  18465. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
  18466. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  18467. #~ msgstr "[success] Отрисовка: %s"
  18468. #~ msgid ""
  18469. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  18470. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  18471. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  18472. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  18473. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  18474. #~ msgstr ""
  18475. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Отдельные "
  18476. #~ "полигоны </B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне, который нужно "
  18477. #~ "нарисовать. <BR>-<B> Выбор области </B> : щелкните левой кнопкой мыши, "
  18478. #~ "чтобы начать выделение области для рисования. <BR>-<B> Все полигоны </B>: "
  18479. #~ "закрасьте все полигоны. <BR>-<B> Контрольный объект </B>: закрасьте "
  18480. #~ "описанную область внешним эталонным объектом."
  18481. #~ msgid ""
  18482. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  18483. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  18484. #~ "geometry.\n"
  18485. #~ "Change the painting parameters and try again."
  18486. #~ msgstr ""
  18487. #~ "[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
  18488. #~ "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  18489. #~ "Geometry.\n"
  18490. #~ "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  18491. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  18492. #~ msgstr "[success] Импортирован: %s"
  18493. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  18494. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
  18495. #~ msgid "[success] Created: %s"
  18496. #~ msgstr "[success] Создан: %s"
  18497. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  18498. #~ msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
  18499. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  18500. #~ msgstr "<b>Отверстия:</b>"
  18501. #~ msgid "Aperture Code:"
  18502. #~ msgstr "Код отверстия:"
  18503. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  18504. #~ msgstr "<b>Язык:</b>"
  18505. #~ msgid "Width (# passes):"
  18506. #~ msgstr "Кол-во проходов:"
  18507. #~ msgid "Clear non-copper"
  18508. #~ msgstr "Очистка меди"
  18509. #~ msgid "Rounded corners"
  18510. #~ msgstr "Закруглять углы"
  18511. #~ msgid ""
  18512. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  18513. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  18514. #~ msgstr ""
  18515. #~ "Создает объект геометрии с полигонами\n"
  18516. #~ "охватывающими неомедненные области печатной платы."
  18517. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  18518. #~ msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  18519. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  18520. #~ msgstr "<b>Единицы</b>:"
  18521. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  18522. #~ msgstr "<b>Нули</b>:"
  18523. #~ msgid "INCH:"
  18524. #~ msgstr "ДЮЙМЫ:"
  18525. #~ msgid "Tool change:"
  18526. #~ msgstr "Смена инструмента:"
  18527. #~ msgid "Toolchange Z position."
  18528. #~ msgstr "Позиция Z смены инструмента."
  18529. #~ msgid ""
  18530. #~ "Tool speed while drilling\n"
  18531. #~ "(in units per minute)."
  18532. #~ msgstr ""
  18533. #~ "Настройка скорости подачи при сверлении \n"
  18534. #~ "(в единицах в минуту)."
  18535. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  18536. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  18537. #~ msgid "Offset Z:"
  18538. #~ msgstr "Смещение Z:"
  18539. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  18540. #~ msgstr "<b>щель:</b>"
  18541. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  18542. #~ msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
  18543. #~ msgid "Multidepth"
  18544. #~ msgstr "Мультипроход"
  18545. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  18546. #~ msgstr "Многократное использование: Истина или Ложь."
  18547. #~ msgid ""
  18548. #~ "The preprocessor file that dictates\n"
  18549. #~ "Machine Code output."
  18550. #~ msgstr ""
  18551. #~ "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  18552. #~ "Вывод машинного кода."
  18553. #~ msgid "Display Annotation:"
  18554. #~ msgstr "Показывать подписи:"
  18555. #~ msgid ""
  18556. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  18557. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  18558. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  18559. #~ "or a Toolchange Macro."
  18560. #~ msgstr ""
  18561. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  18562. #~ "выполнить при смене инструмента.\n"
  18563. #~ "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  18564. #~ "или макрос смены инструмента."
  18565. #~ msgid ""
  18566. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  18567. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  18568. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  18569. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  18570. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  18571. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  18572. #~ msgstr ""
  18573. #~ "Если флажок установлен, используется \"остальные обработки\".\n"
  18574. #~ "Это очистит основную медь снаружи печатных плат ,\n"
  18575. #~ "используя самый большой инструмент и перейдёт к следующему инструменту,\n"
  18576. #~ "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  18577. #~ "не удалось очистить предыдущим инструментом.\n"
  18578. #~ "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  18579. #~ msgid "Offset:"
  18580. #~ msgstr "Oфсет:"
  18581. #~ msgid ""
  18582. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  18583. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  18584. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  18585. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  18586. #~ msgstr ""
  18587. #~ "При выборе опции «Сама» степень очистки без меди\n"
  18588. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  18589. #~ "Выбор опции «Kоробка» сделает очистку без меди внутри коробки\n"
  18590. #~ "указан другим объектом, отличным от того, который очищен от меди."
  18591. #~ msgid ""
  18592. #~ "Distance from objects at which\n"
  18593. #~ "to draw the cutout."
  18594. #~ msgstr ""
  18595. #~ "Расстояние от объектов вокруг которых\n"
  18596. #~ "будет нарисовано очертание."
  18597. #~ msgid ""
  18598. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  18599. #~ "that will remain to hold the\n"
  18600. #~ "board in place."
  18601. #~ msgstr ""
  18602. #~ "Размер перемычек для удержания\n"
  18603. #~ "печатной платы в заготовке."
  18604. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  18605. #~ msgstr "Создайте выпуклую форму, окружающую печатную плату."
  18606. #~ msgid ""
  18607. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  18608. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  18609. #~ "the middle."
  18610. #~ msgstr ""
  18611. #~ "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  18612. #~ " указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
  18613. #~ "середине."
  18614. #~ msgid ""
  18615. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  18616. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  18617. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  18618. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  18619. #~ "external reference object."
  18620. #~ msgstr ""
  18621. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Одиночный </"
  18622. #~ "B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне для рисования. <BR>-<B> "
  18623. #~ "Площадь </B>: слева щелкните мышью, чтобы начать выделение области для "
  18624. #~ "рисования. <BR>-<B> Все </B>: закрасить все многоугольники. <BR>-<B> "
  18625. #~ "Ссылка </B>: закрасить область, описанную внешней ссылкой объект."
  18626. #~ msgid "Panel Type:"
  18627. #~ msgstr "Тип панели:"
  18628. #~ msgid "Tip angle:"
  18629. #~ msgstr "Угол наклона:"
  18630. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  18631. #~ msgstr "Угол поворота. В градусах."
  18632. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  18633. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси X. В градусах."
  18634. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  18635. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси Y. В градусах."
  18636. #~ msgid "XY Toolchange:"
  18637. #~ msgstr "XY смены инструмента:"
  18638. #~ msgid "PostProcessors:"
  18639. #~ msgstr "Постпроцессоры:"
  18640. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  18641. #~ msgstr "<b>Масштаб:</b>"
  18642. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  18643. #~ msgstr "<b>Смещение:</b>"
  18644. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  18645. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  18646. #~ msgid ""
  18647. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  18648. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  18649. #~ msgstr ""
  18650. #~ "Высота положения инструмента непосредственно перед началом работы.\n"
  18651. #~ "Удалите значение если вам не нужна эта функция."
  18652. #~ msgid ""
  18653. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  18654. #~ "the last move."
  18655. #~ msgstr ""
  18656. #~ "Положение оси Z (высота) для\n"
  18657. #~ "следующего прохода."
  18658. #~ msgid ""
  18659. #~ "The json file that dictates\n"
  18660. #~ "gcode output."
  18661. #~ msgstr ""
  18662. #~ "Файл json, который диктует\n"
  18663. #~ "выход УП."
  18664. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  18665. #~ msgstr "<b>Тип: </b>"
  18666. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  18667. #~ msgstr "Диам. свёрел:"
  18668. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  18669. #~ msgstr "Диаметр инструмента пазов:"
  18670. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  18671. #~ msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
  18672. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  18673. #~ msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
  18674. #~ msgid ""
  18675. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  18676. #~ "will go as the last move."
  18677. #~ msgstr ""
  18678. #~ "Это высота (Z), на которой ЧПУ\n"
  18679. #~ "пойдет как последний ход."
  18680. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  18681. #~ msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
  18682. #~ msgid ""
  18683. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  18684. #~ "plane in units per minute"
  18685. #~ msgstr ""
  18686. #~ "Скорость резания в Z\n"
  18687. #~ "самолет в единицах измерения в минуту"
  18688. #~ msgid ""
  18689. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  18690. #~ "plane in units per minute\n"
  18691. #~ "(in units per minute).\n"
  18692. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  18693. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  18694. #~ "ignore for any other cases."
  18695. #~ msgstr ""
  18696. #~ "Скорость резания в XY\n"
  18697. #~ "самолет в единицах измерения в минуту\n"
  18698. #~ "(в единицах измерения в минуту).\n"
  18699. #~ "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  18700. #~ "Это полезно только для Марлина,\n"
  18701. #~ "игнорировать для любых других случаев."
  18702. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  18703. #~ msgstr "Вырезать над 1-й пт"
  18704. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  18705. #~ msgstr "<b>Область рисования:</b>"
  18706. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  18707. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  18708. #~ msgid ""
  18709. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  18710. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  18711. #~ msgstr ""
  18712. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
  18713. #~ "хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
  18714. #~ msgid ""
  18715. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  18716. #~ "The manufacturer specifies it."
  18717. #~ msgstr ""
  18718. #~ "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  18719. #~ "Производитель указывает его."
  18720. #~ msgid "Object:"
  18721. #~ msgstr "Объект:"
  18722. #~ msgid "Units:"
  18723. #~ msgstr "Единицы:"
  18724. #~ msgid ""
  18725. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  18726. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  18727. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  18728. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  18729. #~ msgstr ""
  18730. #~ "- «Сам»: степень очистки без меди\n"
  18731. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  18732. #~ "- «Kоробка»: очистка от меди внутри коробки\n"
  18733. #~ "указанным объектом, выбранным в работе. Объектный ящик."
  18734. #~ msgid "Geometry:"
  18735. #~ msgstr "Geometry:"
  18736. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  18737. #~ msgstr "Объект Geometry для рисования. "
  18738. #~ msgid ""
  18739. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  18740. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  18741. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  18742. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  18743. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  18744. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  18745. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  18746. #~ "paths will be created."
  18747. #~ msgstr ""
  18748. #~ "После нажатия здесь щелкните внутри <BR> многоугольника, который вы "
  18749. #~ "хотите нарисовать, если выбрано <B> не замужем</B>. <BR>Если выбрано <B> "
  18750. #~ "Area </B>, то выбор области для быть нарисованным <BR будет инициирован "
  18751. #~ "первым щелчком мыши и завершен вторым щелчком мыши. <BR>Если выбрано <B> "
  18752. #~ "Все </B>, то рисование начнется после щелчка. <BR>Если <B> Ссылка </B> "
  18753. #~ "выбирается, после чего начинается щелчок Paint, <BR>и окрашенная область "
  18754. #~ "будет описываться выделенным объектом. <BR>Будет создан новый объект "
  18755. #~ "Geometry с путями инструмента."
  18756. #~ msgid ""
  18757. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  18758. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  18759. #~ msgstr ""
  18760. #~ "Масштабирование выбранных объектов\n"
  18761. #~ "используя коэффициент X для обеих осей."
  18762. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  18763. #~ msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
  18764. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  18765. #~ msgstr "<b>Инструменты:</b>"
  18766. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  18767. #~ msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
  18768. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  18769. #~ msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
  18770. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  18771. #~ msgstr "<b>Калькулятор V-образного инструмента:</b>"
  18772. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  18773. #~ msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
  18774. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  18775. #~ msgstr "<b>Имя:</b>"
  18776. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  18777. #~ msgstr "<b>Вид участка:</b>"
  18778. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  18779. #~ msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
  18780. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  18781. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  18782. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  18783. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  18784. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  18785. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  18786. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  18787. #~ msgstr "<b>Тип панели:</b>"
  18788. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  18789. #~ msgstr "<b>Формат excellon:</b>"
  18790. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  18791. #~ msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
  18792. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  18793. #~ msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
  18794. #~ msgid "Save &Defaults"
  18795. #~ msgstr "Сохранить &настройки"
  18796. #~ msgid "Tool dia: "
  18797. #~ msgstr "Диам. инстр.: "
  18798. #~ msgid ""
  18799. #~ "The diameter of the cutting\n"
  18800. #~ "tool.."
  18801. #~ msgstr ""
  18802. #~ "Диаметр режущего\n"
  18803. #~ "инструмента.."