strings.po 744 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529175301753117532175331753417535175361753717538175391754017541175421754317544175451754617547175481754917550175511755217553175541755517556175571755817559175601756117562175631756417565175661756717568175691757017571175721757317574175751757617577175781757917580175811758217583175841758517586175871758817589175901759117592175931759417595175961759717598175991760017601176021760317604176051760617607176081760917610176111761217613176141761517616176171761817619176201762117622176231762417625176261762717628176291763017631176321763317634176351763617637176381763917640176411764217643176441764517646176471764817649176501765117652176531765417655176561765717658176591766017661176621766317664176651766617667176681766917670176711767217673176741767517676176771767817679176801768117682176831768417685176861768717688176891769017691176921769317694176951769617697176981769917700177011770217703177041770517706177071770817709177101771117712177131771417715177161771717718177191772017721177221772317724177251772617727177281772917730177311773217733177341773517736177371773817739177401774117742177431774417745177461774717748177491775017751177521775317754177551775617757177581775917760177611776217763177641776517766177671776817769177701777117772177731777417775177761777717778177791778017781177821778317784177851778617787177881778917790177911779217793177941779517796177971779817799178001780117802178031780417805178061780717808178091781017811178121781317814178151781617817178181781917820178211782217823178241782517826178271782817829178301783117832178331783417835178361783717838178391784017841178421784317844178451784617847178481784917850178511785217853178541785517856178571785817859178601786117862178631786417865178661786717868178691787017871178721787317874178751787617877178781787917880178811788217883178841788517886178871788817889178901789117892178931789417895178961789717898178991790017901179021790317904179051790617907179081790917910179111791217913179141791517916179171791817919179201792117922179231792417925179261792717928179291793017931179321793317934179351793617937179381793917940179411794217943179441794517946179471794817949179501795117952179531795417955179561795717958179591796017961179621796317964179651796617967179681796917970179711797217973179741797517976179771797817979179801798117982179831798417985179861798717988179891799017991179921799317994179951799617997179981799918000180011800218003180041800518006180071800818009180101801118012180131801418015180161801718018180191802018021180221802318024180251802618027180281802918030180311803218033180341803518036180371803818039180401804118042180431804418045180461804718048180491805018051180521805318054180551805618057180581805918060180611806218063180641806518066180671806818069180701807118072180731807418075180761807718078180791808018081180821808318084180851808618087180881808918090180911809218093180941809518096180971809818099181001810118102181031810418105181061810718108181091811018111181121811318114181151811618117181181811918120181211812218123181241812518126181271812818129181301813118132181331813418135181361813718138181391814018141181421814318144181451814618147181481814918150181511815218153181541815518156181571815818159181601816118162181631816418165181661816718168181691817018171181721817318174181751817618177181781817918180181811818218183181841818518186181871818818189181901819118192181931819418195181961819718198181991820018201182021820318204182051820618207182081820918210182111821218213182141821518216182171821818219182201822118222182231822418225182261822718228182291823018231182321823318234182351823618237182381823918240182411824218243182441824518246182471824818249182501825118252182531825418255182561825718258182591826018261182621826318264182651826618267182681826918270182711827218273182741827518276182771827818279182801828118282182831828418285182861828718288182891829018291182921829318294182951829618297182981829918300183011830218303183041830518306183071830818309183101831118312183131831418315183161831718318183191832018321183221832318324183251832618327183281832918330183311833218333183341833518336183371833818339183401834118342183431834418345183461834718348183491835018351183521835318354183551835618357183581835918360183611836218363183641836518366183671836818369183701837118372183731837418375183761837718378183791838018381183821838318384183851838618387183881838918390183911839218393183941839518396183971839818399184001840118402184031840418405184061840718408184091841018411184121841318414184151841618417184181841918420184211842218423184241842518426184271842818429184301843118432184331843418435184361843718438184391844018441184421844318444184451844618447184481844918450184511845218453184541845518456184571845818459184601846118462184631846418465184661846718468184691847018471184721847318474184751847618477184781847918480184811848218483184841848518486184871848818489184901849118492184931849418495184961849718498184991850018501185021850318504185051850618507185081850918510185111851218513185141851518516185171851818519185201852118522185231852418525185261852718528185291853018531185321853318534185351853618537185381853918540185411854218543185441854518546185471854818549185501855118552185531855418555185561855718558185591856018561185621856318564185651856618567185681856918570185711857218573185741857518576185771857818579185801858118582185831858418585185861858718588185891859018591185921859318594185951859618597185981859918600186011860218603186041860518606186071860818609186101861118612186131861418615186161861718618186191862018621186221862318624186251862618627186281862918630186311863218633186341863518636186371863818639186401864118642186431864418645186461864718648186491865018651186521865318654186551865618657186581865918660186611866218663186641866518666186671866818669186701867118672186731867418675186761867718678186791868018681186821868318684186851868618687186881868918690186911869218693186941869518696186971869818699187001870118702187031870418705187061870718708187091871018711187121871318714187151871618717187181871918720187211872218723187241872518726187271872818729187301873118732187331873418735187361873718738187391874018741187421874318744187451874618747187481874918750187511875218753187541875518756187571875818759187601876118762187631876418765187661876718768187691877018771187721877318774187751877618777187781877918780187811878218783187841878518786187871878818789187901879118792187931879418795187961879718798187991880018801188021880318804188051880618807188081880918810188111881218813188141881518816188171881818819188201882118822188231882418825188261882718828188291883018831188321883318834188351883618837188381883918840188411884218843188441884518846188471884818849188501885118852188531885418855188561885718858188591886018861188621886318864188651886618867188681886918870188711887218873188741887518876188771887818879188801888118882188831888418885188861888718888188891889018891188921889318894188951889618897188981889918900189011890218903189041890518906189071890818909189101891118912189131891418915189161891718918189191892018921189221892318924189251892618927189281892918930189311893218933189341893518936189371893818939189401894118942189431894418945189461894718948189491895018951189521895318954189551895618957189581895918960189611896218963189641896518966189671896818969189701897118972189731897418975189761897718978189791898018981189821898318984189851898618987189881898918990189911899218993189941899518996189971899818999190001900119002190031900419005190061900719008190091901019011190121901319014190151901619017190181901919020190211902219023190241902519026190271902819029190301903119032190331903419035190361903719038190391904019041190421904319044190451904619047190481904919050190511905219053190541905519056190571905819059190601906119062190631906419065190661906719068190691907019071190721907319074190751907619077190781907919080190811908219083190841908519086190871908819089190901909119092190931909419095190961909719098190991910019101191021910319104191051910619107191081910919110
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-12-09 16:38+0200\n"
  9. "PO-Revision-Date: \n"
  10. "Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ru\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  17. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  18. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  22. #: FlatCAMApp.py:988
  23. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  24. msgstr "Запуск FlatCAM ..."
  25. #: FlatCAMApp.py:1566
  26. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  27. msgstr "Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
  28. #: FlatCAMApp.py:1659
  29. msgid ""
  30. "FlatCAM is initializing ...\n"
  31. "Canvas initialization started."
  32. msgstr ""
  33. "Запуск FlatCAM ...\n"
  34. "Инициализация рабочей области."
  35. #: FlatCAMApp.py:1677
  36. msgid ""
  37. "FlatCAM is initializing ...\n"
  38. "Canvas initialization started.\n"
  39. "Canvas initialization finished in"
  40. msgstr ""
  41. "Запуск FlatCAM ...\n"
  42. "Инициализация рабочей области.\n"
  43. "Инициализация рабочей области завершена за"
  44. #: FlatCAMApp.py:2373
  45. msgid ""
  46. "Type >help< to get started\n"
  47. "\n"
  48. msgstr ""
  49. "Введите >help< для начала работы\n"
  50. "\n"
  51. #: FlatCAMApp.py:2627 FlatCAMApp.py:9088
  52. msgid "New Project - Not saved"
  53. msgstr "Новый проект - Не сохранён"
  54. #: FlatCAMApp.py:2702 FlatCAMApp.py:9156 FlatCAMApp.py:9193 FlatCAMApp.py:9234
  55. #: FlatCAMApp.py:10021 FlatCAMApp.py:10922 FlatCAMApp.py:10981
  56. msgid ""
  57. "Canvas initialization started.\n"
  58. "Canvas initialization finished in"
  59. msgstr ""
  60. "Инициализация холста.\n"
  61. "Инициализация холста завершена за"
  62. #: FlatCAMApp.py:2704
  63. msgid "Executing Tcl Script ..."
  64. msgstr "Выполнение Tcl-сценария ..."
  65. #: FlatCAMApp.py:2719
  66. msgid ""
  67. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  68. msgstr ""
  69. "Найдены старые файлы настроек по умолчанию. Пожалуйста, перезагрузите "
  70. "приложение для обновления."
  71. #: FlatCAMApp.py:2763 ObjectCollection.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:248
  72. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  73. msgid "Open cancelled."
  74. msgstr "Открытие отменено."
  75. #: FlatCAMApp.py:2779
  76. msgid "Open Config file failed."
  77. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  78. #: FlatCAMApp.py:2794
  79. msgid "Open Script file failed."
  80. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  81. #: FlatCAMApp.py:2820
  82. msgid "Open Excellon file failed."
  83. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon."
  84. #: FlatCAMApp.py:2833
  85. msgid "Open GCode file failed."
  86. msgstr "Не удалось открыть файл GCode."
  87. #: FlatCAMApp.py:2846
  88. msgid "Open Gerber file failed."
  89. msgstr "Не удалось открыть файл Gerber."
  90. #: FlatCAMApp.py:3186
  91. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  92. msgstr "Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для редактирования."
  93. #: FlatCAMApp.py:3201
  94. msgid ""
  95. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  96. "possible.\n"
  97. "Edit only one geometry at a time."
  98. msgstr ""
  99. "Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry невозможно.\n"
  100. "Редактируйте только одну геометрию за раз."
  101. #: FlatCAMApp.py:3256
  102. msgid "Editor is activated ..."
  103. msgstr "Редактор активирован ..."
  104. #: FlatCAMApp.py:3277
  105. msgid "Do you want to save the edited object?"
  106. msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
  107. #: FlatCAMApp.py:3278 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  108. msgid "Close Editor"
  109. msgstr "Закрыть редактор"
  110. #: FlatCAMApp.py:3281 FlatCAMApp.py:4965 FlatCAMApp.py:7817 FlatCAMApp.py:7843
  111. #: FlatCAMApp.py:8995 FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:171
  112. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1034
  113. msgid "Yes"
  114. msgstr "Да"
  115. #: FlatCAMApp.py:3282 FlatCAMApp.py:4966 FlatCAMApp.py:7818 FlatCAMApp.py:7844
  116. #: FlatCAMApp.py:8996 FlatCAMTranslation.py:98 FlatCAMTranslation.py:172
  117. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1035 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4076
  118. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4501 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:189
  119. #: flatcamTools/ToolPaint.py:161
  120. msgid "No"
  121. msgstr "Нет"
  122. #: FlatCAMApp.py:3283 FlatCAMApp.py:4967 FlatCAMApp.py:5803 FlatCAMApp.py:7121
  123. #: FlatCAMApp.py:8997 FlatCAMCommon.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1105
  124. msgid "Cancel"
  125. msgstr "Отмена"
  126. #: FlatCAMApp.py:3311
  127. msgid "Object empty after edit."
  128. msgstr "Объект пуст после редактирования."
  129. #: FlatCAMApp.py:3360 FlatCAMApp.py:3380 FlatCAMApp.py:3395
  130. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  131. msgstr "Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
  132. #: FlatCAMApp.py:3364
  133. msgid "is updated, returning to App..."
  134. msgstr "обновлён, возврат в приложение ..."
  135. #: FlatCAMApp.py:3759 FlatCAMApp.py:3833 FlatCAMApp.py:4827
  136. msgid "Could not load defaults file."
  137. msgstr "Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  138. #: FlatCAMApp.py:3771 FlatCAMApp.py:3842 FlatCAMApp.py:4836
  139. msgid "Failed to parse defaults file."
  140. msgstr "Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  141. #: FlatCAMApp.py:3813 FlatCAMApp.py:3817
  142. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  143. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  144. #: FlatCAMApp.py:3824
  145. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  146. msgstr "Импорт настроек FlatCAM отменен."
  147. #: FlatCAMApp.py:3847
  148. msgid "Imported Defaults from"
  149. msgstr "Значения по умолчанию импортированы из"
  150. #: FlatCAMApp.py:3867 FlatCAMApp.py:3872
  151. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  152. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
  153. #: FlatCAMApp.py:3880
  154. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  155. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  156. #: FlatCAMApp.py:3889 FlatCAMApp.py:10204 FlatCAMApp.py:10252
  157. #: FlatCAMApp.py:10375 FlatCAMApp.py:10514 FlatCAMCommon.py:378
  158. #: FlatCAMCommon.py:1066 FlatCAMObj.py:6523
  159. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:228 flatcamTools/ToolFilm.py:1009
  160. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1180 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1543
  161. msgid ""
  162. "Permission denied, saving not possible.\n"
  163. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  164. msgstr ""
  165. "В доступе отказано, сохранение невозможно.\n"
  166. "Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным."
  167. #: FlatCAMApp.py:3902
  168. msgid "Could not load preferences file."
  169. msgstr "Не удаётся загрузить файл настроек."
  170. #: FlatCAMApp.py:3922 FlatCAMApp.py:4883
  171. msgid "Failed to write defaults to file."
  172. msgstr "Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  173. #: FlatCAMApp.py:3928
  174. msgid "Exported preferences to"
  175. msgstr "Экспорт настроек в"
  176. #: FlatCAMApp.py:3945
  177. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  178. msgstr "Папка настроек FlatCAM открыта."
  179. #: FlatCAMApp.py:4028
  180. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  181. msgstr "Не удалось открыть файл истории для записи."
  182. #: FlatCAMApp.py:4039
  183. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  184. msgstr "Не удалось открыть файл последних проектов для записи."
  185. #: FlatCAMApp.py:4125 flatcamParsers/ParseExcellon.py:886
  186. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1329
  187. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  188. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  189. #: FlatCAMApp.py:4126
  190. #, python-brace-format
  191. msgid ""
  192. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  193. "\n"
  194. msgstr ""
  195. "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
  196. "\n"
  197. #: FlatCAMApp.py:4146
  198. msgid "Converting units to "
  199. msgstr "Конвертирование единиц в "
  200. #: FlatCAMApp.py:4249
  201. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  202. msgstr "СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ TCL СЦЕНАРИЙ FLATCAM"
  203. #: FlatCAMApp.py:4250
  204. msgid "TCL Tutorial is here"
  205. msgstr "Учебное пособие по TCL здесь"
  206. #: FlatCAMApp.py:4252
  207. msgid "FlatCAM commands list"
  208. msgstr "Список команд FlatCAM"
  209. #: FlatCAMApp.py:4300 FlatCAMApp.py:4303 FlatCAMApp.py:4306 FlatCAMApp.py:4309
  210. #: FlatCAMApp.py:4312 FlatCAMApp.py:4315
  211. #, python-brace-format
  212. msgid ""
  213. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  214. "span>"
  215. msgstr ""
  216. "[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  217. #: FlatCAMApp.py:4330 FlatCAMApp.py:7201 FlatCAMObj.py:262 FlatCAMObj.py:281
  218. #: FlatCAMObj.py:297 FlatCAMObj.py:377 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1475
  219. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:807 flatcamTools/ToolMove.py:220
  220. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:726
  221. msgid "Plotting"
  222. msgstr "Прорисовка"
  223. #: FlatCAMApp.py:4391 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  224. msgid "About FlatCAM"
  225. msgstr "О программе"
  226. #: FlatCAMApp.py:4417
  227. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  228. msgstr "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  229. #: FlatCAMApp.py:4418
  230. msgid "Development"
  231. msgstr "Исходный код"
  232. #: FlatCAMApp.py:4419
  233. msgid "DOWNLOAD"
  234. msgstr "Страница загрузок"
  235. #: FlatCAMApp.py:4420
  236. msgid "Issue tracker"
  237. msgstr "Issue-трекер"
  238. #: FlatCAMApp.py:4424 FlatCAMApp.py:4758
  239. msgid "Close"
  240. msgstr "Закрыть"
  241. #: FlatCAMApp.py:4439
  242. msgid "Licensed under the MIT license"
  243. msgstr "Под лицензией MIT"
  244. #: FlatCAMApp.py:4448
  245. #| msgid ""
  246. #| "\n"
  247. #| "Licensed under the MIT license:\n"
  248. #| "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  249. #| "\n"
  250. #| "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  251. #| "copy\n"
  252. #| "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), "
  253. #| "to deal\n"
  254. #| "in the Software without restriction, including without limitation the "
  255. #| "rights\n"
  256. #| "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or "
  257. #| "sell\n"
  258. #| "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  259. #| "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  260. #| "\n"
  261. #| "The above copyright notice and this permission notice shall be included "
  262. #| "in\n"
  263. #| "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  264. #| "\n"
  265. #| "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  266. #| "OR\n"
  267. #| "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  268. #| "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL "
  269. #| "THE\n"
  270. #| "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  271. #| "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  272. #| "FROM,\n"
  273. #| "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS "
  274. #| "IN\n"
  275. #| "THE SOFTWARE."
  276. msgid ""
  277. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  278. "copy\n"
  279. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  280. "deal\n"
  281. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  282. "rights\n"
  283. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  284. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  285. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  286. "\n"
  287. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  288. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  289. "\n"
  290. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  291. "OR\n"
  292. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  293. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  294. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  295. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  296. "FROM,\n"
  297. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  298. "THE SOFTWARE."
  299. msgstr ""
  300. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  301. "copy\n"
  302. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  303. "deal\n"
  304. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  305. "rights\n"
  306. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  307. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  308. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  309. "\n"
  310. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  311. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  312. "\n"
  313. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  314. "OR\n"
  315. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  316. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  317. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  318. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  319. "FROM,\n"
  320. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  321. "THE SOFTWARE."
  322. #: FlatCAMApp.py:4470
  323. msgid ""
  324. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons made by "
  325. "<a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik"
  326. "\">Freepik</a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  327. "\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  328. "\"https://icons8.com\">Icons8</a>"
  329. msgstr ""
  330. "Некоторые из используемых значков взяты из следующих источников: "
  331. "<BR><div>Иконки сделаны <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" "
  332. "title=\"Freepik\">Freepik</a> из <a href=\"https://www.flaticon.com/"
  333. "\" title=\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div><br>Иконки от <a "
  334. "target=\"_blank\" href=\"https://icons8.com\">Icons8</a>"
  335. #: FlatCAMApp.py:4501
  336. msgid "Splash"
  337. msgstr "Информация"
  338. #: FlatCAMApp.py:4507
  339. msgid "Programmers"
  340. msgstr "Разработчики"
  341. #: FlatCAMApp.py:4513
  342. msgid "Translators"
  343. msgstr "Переводчики"
  344. #: FlatCAMApp.py:4519
  345. msgid "License"
  346. msgstr "Лицензия"
  347. #: FlatCAMApp.py:4525
  348. msgid "Attributions"
  349. msgstr "Пояснения"
  350. #: FlatCAMApp.py:4548
  351. msgid "Programmer"
  352. msgstr "Разработчик"
  353. #: FlatCAMApp.py:4549
  354. msgid "Status"
  355. msgstr "Статус"
  356. #: FlatCAMApp.py:4550 FlatCAMApp.py:4621
  357. msgid "E-mail"
  358. msgstr "E-mail"
  359. #: FlatCAMApp.py:4558
  360. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  361. msgstr "Куратор >=2019"
  362. #: FlatCAMApp.py:4618
  363. msgid "Language"
  364. msgstr "Язык"
  365. #: FlatCAMApp.py:4619
  366. msgid "Translator"
  367. msgstr "Переводчик"
  368. #: FlatCAMApp.py:4620
  369. msgid "Corrections"
  370. msgstr "Исправления"
  371. #: FlatCAMApp.py:4729 FlatCAMApp.py:4737 FlatCAMApp.py:7862
  372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  373. msgid "Bookmarks Manager"
  374. msgstr "Диспетчер закладок"
  375. #: FlatCAMApp.py:4749
  376. msgid ""
  377. "This entry will resolve to another website if:\n"
  378. "\n"
  379. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  380. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  381. "to his own website\n"
  382. "\n"
  383. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  384. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  385. msgstr ""
  386. "Эта запись будет разрешена на другом сайте, если:\n"
  387. "\n"
  388. "1. Сайт FlatCAM.org не работает\n"
  389. "2. Кто-то создал свою ветвь проекта FlatCAM и хочет указать\n"
  390. "на свой сайт\n"
  391. "\n"
  392. "Если вы не можете получить какую-либо информацию о бета-версии FlatCAM\n"
  393. "используйте ссылку на канал YouTube в меню «Справка»."
  394. #: FlatCAMApp.py:4756
  395. msgid "Alternative website"
  396. msgstr "Альтернативный сайт"
  397. #: FlatCAMApp.py:4887 FlatCAMApp.py:7826
  398. msgid "Preferences saved."
  399. msgstr "Настройки сохранены."
  400. #: FlatCAMApp.py:4915
  401. msgid "Could not load factory defaults file."
  402. msgstr "Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
  403. #: FlatCAMApp.py:4925
  404. msgid "Failed to parse factory defaults file."
  405. msgstr "Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
  406. #: FlatCAMApp.py:4941
  407. msgid "Failed to write factory defaults to file."
  408. msgstr "Не удалось записать исходные значения в файл."
  409. #: FlatCAMApp.py:4945
  410. msgid "Factory defaults saved."
  411. msgstr "Исходные значения сохранены."
  412. #: FlatCAMApp.py:4955 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3678
  413. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  414. msgstr "Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  415. #: FlatCAMApp.py:4960 FlatCAMTranslation.py:166
  416. msgid ""
  417. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  418. "Do you want to Save the project?"
  419. msgstr ""
  420. "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
  421. "Вы хотите сохранить проект?"
  422. #: FlatCAMApp.py:4963 FlatCAMApp.py:8993 FlatCAMTranslation.py:169
  423. msgid "Save changes"
  424. msgstr "Сохранить изменения"
  425. #: FlatCAMApp.py:5204
  426. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  427. msgstr "Выбранные расширения файлов Excellon, зарегистрированные в FlatCAM."
  428. #: FlatCAMApp.py:5226
  429. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  430. msgstr "Выбранные расширения файлов GCode, зарегистрированные в FlatCAM."
  431. #: FlatCAMApp.py:5248
  432. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  433. msgstr "Выбранные расширения файлов Gerber, зарегистрированные в FlatCAM."
  434. #: FlatCAMApp.py:5436 FlatCAMApp.py:5493 FlatCAMApp.py:5521
  435. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  436. msgstr ""
  437. "Для объединения требуются как минимум два объекта. Объекты, выбранные в "
  438. "данный момент"
  439. #: FlatCAMApp.py:5445
  440. msgid ""
  441. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  442. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  443. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  444. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  445. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  446. "Check the generated GCODE."
  447. msgstr ""
  448. "Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
  449. "По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
  450. "преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
  451. "но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
  452. "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
  453. "Проверьте сгенерированный GCODE."
  454. #: FlatCAMApp.py:5457
  455. msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  456. msgstr "Слияние Multigeo. Geometry завершено"
  457. #: FlatCAMApp.py:5466
  458. msgid "Geometry merging finished"
  459. msgstr "Слияние Geometry завершено"
  460. #: FlatCAMApp.py:5488
  461. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  462. msgstr "Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах Excellon."
  463. #: FlatCAMApp.py:5498
  464. msgid "Excellon merging finished"
  465. msgstr "Слияние Excellon завершено"
  466. #: FlatCAMApp.py:5516
  467. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  468. msgstr "Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
  469. #: FlatCAMApp.py:5526
  470. msgid "Gerber merging finished"
  471. msgstr "Слияние Gerber завершено"
  472. #: FlatCAMApp.py:5546 FlatCAMApp.py:5581
  473. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  474. msgstr "Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
  475. #: FlatCAMApp.py:5550 FlatCAMApp.py:5586
  476. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  477. msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено"
  478. #: FlatCAMApp.py:5563
  479. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  480. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
  481. #: FlatCAMApp.py:5601
  482. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  483. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
  484. #: FlatCAMApp.py:5797
  485. msgid "Toggle Units"
  486. msgstr "Единицы измерения"
  487. #: FlatCAMApp.py:5799
  488. msgid ""
  489. "Changing the units of the project\n"
  490. "will scale all objects.\n"
  491. "\n"
  492. "Do you want to continue?"
  493. msgstr ""
  494. "Изменение единиц измерения проекта приведёт к соответствующему "
  495. "масштабированию всех всех объектов.\n"
  496. "Продолжить?"
  497. #: FlatCAMApp.py:5802 FlatCAMApp.py:7044 FlatCAMApp.py:7120 FlatCAMApp.py:9320
  498. #: FlatCAMApp.py:9334 FlatCAMApp.py:9688 FlatCAMApp.py:9699
  499. msgid "Ok"
  500. msgstr "Да"
  501. #: FlatCAMApp.py:5851
  502. msgid "Converted units to"
  503. msgstr "Конвертирование единиц в"
  504. #: FlatCAMApp.py:5865
  505. msgid "Units conversion cancelled."
  506. msgstr "Изменение единиц отменено."
  507. #: FlatCAMApp.py:6738
  508. msgid "Detachable Tabs"
  509. msgstr "Плавающие вкладки"
  510. #: FlatCAMApp.py:6957 FlatCAMApp.py:7004 FlatCAMApp.py:7652 FlatCAMApp.py:7715
  511. #: FlatCAMApp.py:7781
  512. msgid "Preferences"
  513. msgstr "Настройки"
  514. #: FlatCAMApp.py:6960
  515. msgid "Preferences applied."
  516. msgstr "Настройки применяются."
  517. #: FlatCAMApp.py:7009
  518. msgid "Preferences closed without saving."
  519. msgstr "Настройки закрыты без сохранения."
  520. #: FlatCAMApp.py:7032 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:596
  521. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:991 flatcamTools/ToolPaint.py:506
  522. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:562 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:889
  523. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  524. msgstr ""
  525. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым значением в float "
  526. "формате."
  527. #: FlatCAMApp.py:7037 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:600
  528. #: flatcamTools/ToolPaint.py:510 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:566
  529. msgid "Adding Tool cancelled"
  530. msgstr "Добавление инструмента отменено"
  531. #: FlatCAMApp.py:7040
  532. msgid ""
  533. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  534. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  535. msgstr ""
  536. "Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
  537. "«Дополнительно».\n"
  538. "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
  539. #: FlatCAMApp.py:7115
  540. msgid "Delete objects"
  541. msgstr "Удалить объекты"
  542. #: FlatCAMApp.py:7118
  543. msgid ""
  544. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  545. "the selected objects?"
  546. msgstr ""
  547. "Вы уверены, что хотите удалить навсегда\n"
  548. "выделенные объекты?"
  549. #: FlatCAMApp.py:7149
  550. msgid "Object(s) deleted"
  551. msgstr "Объект(ы) удалены"
  552. #: FlatCAMApp.py:7153
  553. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  554. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  555. #: FlatCAMApp.py:7155
  556. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  557. msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
  558. #: FlatCAMApp.py:7185
  559. msgid "Object deleted"
  560. msgstr "Объект(ы) удален"
  561. #: FlatCAMApp.py:7212
  562. msgid "Click to set the origin ..."
  563. msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
  564. #: FlatCAMApp.py:7234
  565. msgid "Setting Origin..."
  566. msgstr "Установка точки начала координат..."
  567. #: FlatCAMApp.py:7246
  568. msgid "Origin set"
  569. msgstr "Начало координат установлено"
  570. #: FlatCAMApp.py:7253
  571. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  572. msgstr "Координаты начала указаны, но неполны."
  573. #: FlatCAMApp.py:7311
  574. msgid "Jump to ..."
  575. msgstr "Перейти к ..."
  576. #: FlatCAMApp.py:7312
  577. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  578. msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
  579. #: FlatCAMApp.py:7320
  580. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  581. msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
  582. #: FlatCAMApp.py:7380 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3518
  583. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3526
  584. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3887
  585. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3902
  586. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1068
  587. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1172
  588. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1446
  589. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1704
  590. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4368
  591. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4383 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2858
  592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2870
  593. msgid "Done."
  594. msgstr "Готово."
  595. #: FlatCAMApp.py:7532 FlatCAMApp.py:7603
  596. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  597. msgstr "Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
  598. #: FlatCAMApp.py:7623
  599. msgid ""
  600. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  601. msgstr "Прерывание. Текущая задача будет закрыта как можно скорее..."
  602. #: FlatCAMApp.py:7629
  603. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  604. msgstr "Текущая задача была закрыта по запросу пользователя ..."
  605. #: FlatCAMApp.py:7712
  606. msgid "Preferences edited but not saved."
  607. msgstr "Настройки отредактированы, но не сохранены."
  608. #: FlatCAMApp.py:7726 FlatCAMApp.py:7738 FlatCAMApp.py:7755 FlatCAMApp.py:7772
  609. #: FlatCAMApp.py:7832 FlatCAMCommon.py:1133 FlatCAMCommon.py:1307
  610. #: FlatCAMObj.py:4107
  611. msgid "Tools Database"
  612. msgstr "База данных"
  613. #: FlatCAMApp.py:7752
  614. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  615. msgstr "Инструменты в базе данных отредактированы, но не сохранены."
  616. #: FlatCAMApp.py:7776
  617. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  618. msgstr "Инструмент из БД добавлен в таблицу инструментов."
  619. #: FlatCAMApp.py:7778
  620. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  621. msgstr "Добавление инструмента из БД для данного объекта запрещено."
  622. #: FlatCAMApp.py:7812
  623. msgid ""
  624. "One or more values are changed.\n"
  625. "Do you want to save the Preferences?"
  626. msgstr ""
  627. "Одно или несколько значений изменены.\n"
  628. "Вы хотите сохранить настройки?"
  629. #: FlatCAMApp.py:7814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  630. msgid "Save Preferences"
  631. msgstr "Сохранить настройки"
  632. #: FlatCAMApp.py:7838
  633. msgid ""
  634. "One or more Tools are edited.\n"
  635. "Do you want to update the Tools Database?"
  636. msgstr ""
  637. "Один или несколько инструментов изменены.\n"
  638. "Вы хотите обновить базу данных инструментов?"
  639. #: FlatCAMApp.py:7840
  640. msgid "Save Tools Database"
  641. msgstr "Сохранить БД"
  642. #: FlatCAMApp.py:7859 FlatCAMApp.py:9927 FlatCAMObj.py:6258
  643. msgid "Code Editor"
  644. msgstr "Редактор кода"
  645. #: FlatCAMApp.py:7877
  646. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  647. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Y."
  648. #: FlatCAMApp.py:7903
  649. msgid "Flip on Y axis done."
  650. msgstr "Отражение по оси Y завершено."
  651. #: FlatCAMApp.py:7905 FlatCAMApp.py:7947
  652. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5773
  653. msgid "Flip action was not executed."
  654. msgstr "Операция переворота не была выполнена."
  655. #: FlatCAMApp.py:7919
  656. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  657. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Х."
  658. #: FlatCAMApp.py:7945
  659. msgid "Flip on X axis done."
  660. msgstr "Отражение по оси Х завершено."
  661. #: FlatCAMApp.py:7961
  662. msgid "No object selected to Rotate."
  663. msgstr "Не выбран ни один объект для вращения."
  664. #: FlatCAMApp.py:7964 FlatCAMApp.py:8011 FlatCAMApp.py:8044
  665. msgid "Transform"
  666. msgstr "Трансформация"
  667. #: FlatCAMApp.py:7964 FlatCAMApp.py:8011 FlatCAMApp.py:8044
  668. msgid "Enter the Angle value:"
  669. msgstr "Введите значение угла:"
  670. #: FlatCAMApp.py:7995
  671. msgid "Rotation done."
  672. msgstr "Вращение завершено."
  673. #: FlatCAMApp.py:7997
  674. msgid "Rotation movement was not executed."
  675. msgstr "Вращение не было выполнено."
  676. #: FlatCAMApp.py:8009
  677. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  678. msgstr "Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
  679. #: FlatCAMApp.py:8031
  680. msgid "Skew on X axis done."
  681. msgstr "Наклон по оси X выполнен."
  682. #: FlatCAMApp.py:8042
  683. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  684. msgstr "Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
  685. #: FlatCAMApp.py:8064
  686. msgid "Skew on Y axis done."
  687. msgstr "Наклон по оси Y выполнен."
  688. #: FlatCAMApp.py:8212 FlatCAMApp.py:8259 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
  689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1453
  690. msgid "Select All"
  691. msgstr "Выбрать все"
  692. #: FlatCAMApp.py:8216 FlatCAMApp.py:8263 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  693. msgid "Deselect All"
  694. msgstr "Снять выделение"
  695. #: FlatCAMApp.py:8279
  696. msgid "All objects are selected."
  697. msgstr "Все объекты выделены."
  698. #: FlatCAMApp.py:8289
  699. msgid "Objects selection is cleared."
  700. msgstr "Выбор объектов очищен."
  701. #: FlatCAMApp.py:8305 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1446
  702. msgid "Grid On/Off"
  703. msgstr "Сетка вкл/откл"
  704. #: FlatCAMApp.py:8318 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942
  705. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  706. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5346 flatcamGUI/ObjectUI.py:1228
  707. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:185 flatcamTools/ToolDblSided.py:238
  708. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:286 flatcamTools/ToolPaint.py:188
  709. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:591
  710. #: flatcamTools/ToolTransform.py:309
  711. msgid "Add"
  712. msgstr "Добавить"
  713. #: FlatCAMApp.py:8319 FlatCAMObj.py:3798
  714. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508
  715. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:600
  716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2279
  718. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1254 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:298
  719. #: flatcamTools/ToolPaint.py:200 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  720. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:593
  721. msgid "Delete"
  722. msgstr "Удалить"
  723. #: FlatCAMApp.py:8332
  724. msgid "New Grid ..."
  725. msgstr "Новая сетка ..."
  726. #: FlatCAMApp.py:8333
  727. msgid "Enter a Grid Value:"
  728. msgstr "Введите размер сетки:"
  729. #: FlatCAMApp.py:8341 FlatCAMApp.py:8368
  730. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  731. msgstr ""
  732. "Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в формате float."
  733. #: FlatCAMApp.py:8347
  734. msgid "New Grid added"
  735. msgstr "Новая сетка добавлена"
  736. #: FlatCAMApp.py:8350
  737. msgid "Grid already exists"
  738. msgstr "Сетка уже существует"
  739. #: FlatCAMApp.py:8353
  740. msgid "Adding New Grid cancelled"
  741. msgstr "Добавление новой сетки отменено"
  742. #: FlatCAMApp.py:8375
  743. msgid " Grid Value does not exist"
  744. msgstr " Значение сетки не существует"
  745. #: FlatCAMApp.py:8378
  746. msgid "Grid Value deleted"
  747. msgstr "Значение сетки удалено"
  748. #: FlatCAMApp.py:8381
  749. msgid "Delete Grid value cancelled"
  750. msgstr "Удаление значения сетки отменено"
  751. #: FlatCAMApp.py:8387
  752. msgid "Key Shortcut List"
  753. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  754. #: FlatCAMApp.py:8421
  755. msgid " No object selected to copy it's name"
  756. msgstr " Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
  757. #: FlatCAMApp.py:8425
  758. msgid "Name copied on clipboard ..."
  759. msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
  760. #: FlatCAMApp.py:8628 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4300
  761. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  762. msgstr "Координаты скопированы в буфер обмена."
  763. #: FlatCAMApp.py:8839 FlatCAMApp.py:8842 FlatCAMApp.py:8845 FlatCAMApp.py:8848
  764. #: ObjectCollection.py:788 ObjectCollection.py:791 ObjectCollection.py:794
  765. #: ObjectCollection.py:797 ObjectCollection.py:800 ObjectCollection.py:803
  766. #, python-brace-format
  767. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  768. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
  769. #: FlatCAMApp.py:8990
  770. msgid ""
  771. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  772. "Creating a New project will delete them.\n"
  773. "Do you want to Save the project?"
  774. msgstr ""
  775. "В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
  776. "Создание нового проекта удалит их.\n"
  777. "Вы хотите сохранить проект?"
  778. #: FlatCAMApp.py:9012
  779. msgid "New Project created"
  780. msgstr "Новый проект создан"
  781. #: FlatCAMApp.py:9147 FlatCAMApp.py:9151 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685
  782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2137
  783. msgid "Open Gerber"
  784. msgstr "Открыть Gerber"
  785. #: FlatCAMApp.py:9158
  786. msgid "Opening Gerber file."
  787. msgstr "Открытие файла Gerber."
  788. #: FlatCAMApp.py:9164
  789. msgid "Open Gerber cancelled."
  790. msgstr "Открытие Gerber отменено."
  791. #: FlatCAMApp.py:9185 FlatCAMApp.py:9189 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686
  792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  793. msgid "Open Excellon"
  794. msgstr "Открыть Excellon"
  795. #: FlatCAMApp.py:9195
  796. msgid "Opening Excellon file."
  797. msgstr "Открытие файла Excellon."
  798. #: FlatCAMApp.py:9201
  799. msgid " Open Excellon cancelled."
  800. msgstr " Открытие Excellon отменено."
  801. #: FlatCAMApp.py:9225 FlatCAMApp.py:9229
  802. msgid "Open G-Code"
  803. msgstr "Открыть G-Code"
  804. #: FlatCAMApp.py:9236
  805. msgid "Opening G-Code file."
  806. msgstr "Открытие файла G-Code."
  807. #: FlatCAMApp.py:9242
  808. msgid "Open G-Code cancelled."
  809. msgstr "Открытие G-Code отменено."
  810. #: FlatCAMApp.py:9260 FlatCAMApp.py:9263 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1455
  811. msgid "Open Project"
  812. msgstr "Открыть проект"
  813. #: FlatCAMApp.py:9272
  814. msgid "Open Project cancelled."
  815. msgstr "Открытие проекта отменено."
  816. #: FlatCAMApp.py:9292 FlatCAMApp.py:9295
  817. msgid "Open Configuration File"
  818. msgstr "Открыть файл конфигурации"
  819. #: FlatCAMApp.py:9300
  820. msgid "Open Config cancelled."
  821. msgstr "Открытие конфигурации отменено."
  822. #: FlatCAMApp.py:9316 FlatCAMApp.py:9684
  823. msgid "No object selected."
  824. msgstr "Нет выбранных объектов."
  825. #: FlatCAMApp.py:9317 FlatCAMApp.py:9685
  826. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  827. msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
  828. #: FlatCAMApp.py:9331
  829. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  830. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
  831. #: FlatCAMApp.py:9344 FlatCAMApp.py:9348 flatcamTools/ToolQRCode.py:827
  832. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:831
  833. msgid "Export SVG"
  834. msgstr "Экспорт SVG"
  835. #: FlatCAMApp.py:9354 flatcamTools/ToolQRCode.py:836
  836. msgid " Export SVG cancelled."
  837. msgstr " Экспорт SVG отменён."
  838. #: FlatCAMApp.py:9375
  839. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  840. msgstr "Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
  841. #: FlatCAMApp.py:9381 FlatCAMApp.py:9385
  842. msgid "Export PNG Image"
  843. msgstr "Экспорт PNG изображения"
  844. #: FlatCAMApp.py:9390
  845. msgid "Export PNG cancelled."
  846. msgstr "Экспорт PNG отменён."
  847. #: FlatCAMApp.py:9414
  848. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  849. msgstr ""
  850. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  851. #: FlatCAMApp.py:9420 FlatCAMApp.py:9643
  852. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  853. msgstr "Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы Gerber..."
  854. #: FlatCAMApp.py:9432
  855. msgid "Save Gerber source file"
  856. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  857. #: FlatCAMApp.py:9438
  858. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  859. msgstr "Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  860. #: FlatCAMApp.py:9458
  861. msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  862. msgstr ""
  863. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите объект сценария для экспорта."
  864. #: FlatCAMApp.py:9464
  865. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  866. msgstr ""
  867. "Ошибка. Только объекты сценария могут быть сохранены как файлы TCL-"
  868. "сценария..."
  869. #: FlatCAMApp.py:9476
  870. msgid "Save Script source file"
  871. msgstr "Сохранить исходный файл сценария"
  872. #: FlatCAMApp.py:9482
  873. msgid "Save Script source file cancelled."
  874. msgstr "Сохранение исходного кода файла сценария отменено."
  875. #: FlatCAMApp.py:9502
  876. msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  877. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект Document для экспорта."
  878. #: FlatCAMApp.py:9508
  879. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  880. msgstr ""
  881. "Ошибка. Только объекты Document могут быть сохранены как файлы Document..."
  882. #: FlatCAMApp.py:9520
  883. msgid "Save Document source file"
  884. msgstr "Сохранить исходный файл Document"
  885. #: FlatCAMApp.py:9526
  886. msgid "Save Document source file cancelled."
  887. msgstr "Сохранение исходного кода файла Document отменено."
  888. #: FlatCAMApp.py:9546
  889. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  890. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для экспорта."
  891. #: FlatCAMApp.py:9552 FlatCAMApp.py:9596 FlatCAMApp.py:10288
  892. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  893. msgstr ""
  894. "Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы Excellon..."
  895. #: FlatCAMApp.py:9560 FlatCAMApp.py:9564
  896. msgid "Save Excellon source file"
  897. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  898. #: FlatCAMApp.py:9570
  899. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  900. msgstr "Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
  901. #: FlatCAMApp.py:9590
  902. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  903. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для экспорта."
  904. #: FlatCAMApp.py:9604 FlatCAMApp.py:9608
  905. msgid "Export Excellon"
  906. msgstr "Экспорт Excellon"
  907. #: FlatCAMApp.py:9614
  908. msgid "Export Excellon cancelled."
  909. msgstr "Экспорт Excellon отменен."
  910. #: FlatCAMApp.py:9637
  911. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  912. msgstr ""
  913. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  914. #: FlatCAMApp.py:9651 FlatCAMApp.py:9655
  915. msgid "Export Gerber"
  916. msgstr "Экспорт Gerber"
  917. #: FlatCAMApp.py:9661
  918. msgid "Export Gerber cancelled."
  919. msgstr "Экспорт Gerber отменен."
  920. #: FlatCAMApp.py:9696
  921. msgid "Only Geometry objects can be used."
  922. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry."
  923. #: FlatCAMApp.py:9710 FlatCAMApp.py:9714
  924. msgid "Export DXF"
  925. msgstr "Экспорт DXF"
  926. #: FlatCAMApp.py:9721
  927. msgid "Export DXF cancelled."
  928. msgstr "Экспорт DXF отменен."
  929. #: FlatCAMApp.py:9741 FlatCAMApp.py:9744
  930. msgid "Import SVG"
  931. msgstr "Импорт SVG"
  932. #: FlatCAMApp.py:9754
  933. msgid "Open SVG cancelled."
  934. msgstr "Открытие SVG отменено."
  935. #: FlatCAMApp.py:9773 FlatCAMApp.py:9777
  936. msgid "Import DXF"
  937. msgstr "Импорт DXF"
  938. #: FlatCAMApp.py:9787
  939. msgid "Open DXF cancelled."
  940. msgstr "Открытие DXF отменено."
  941. #: FlatCAMApp.py:9829
  942. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  943. msgstr "Просмотр исходного кода выбранного объекта."
  944. #: FlatCAMApp.py:9830 FlatCAMObj.py:6244 FlatCAMObj.py:6835
  945. msgid "Loading..."
  946. msgstr "Загрузка..."
  947. #: FlatCAMApp.py:9836 FlatCAMApp.py:9840
  948. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  949. msgstr "Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного кода."
  950. #: FlatCAMApp.py:9854
  951. msgid "Source Editor"
  952. msgstr "Редактор исходного кода"
  953. #: FlatCAMApp.py:9894 FlatCAMApp.py:9901
  954. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  955. msgstr "Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
  956. #: FlatCAMApp.py:9913
  957. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  958. msgstr "Не удалось загрузить исходный код выбранного объекта"
  959. #: FlatCAMApp.py:9955
  960. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  961. msgstr "Новый файл сценария создан в редакторе кода."
  962. #: FlatCAMApp.py:9993 FlatCAMApp.py:9995
  963. msgid "Open TCL script"
  964. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  965. #: FlatCAMApp.py:9999
  966. msgid "Open TCL script cancelled."
  967. msgstr "Открытие сценария отменено."
  968. #: FlatCAMApp.py:10023
  969. msgid "Executing FlatCAMScript file."
  970. msgstr "Выполнение файла FlatCAMScript."
  971. #: FlatCAMApp.py:10030 FlatCAMApp.py:10033
  972. msgid "Run TCL script"
  973. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  974. #: FlatCAMApp.py:10043
  975. msgid "Run TCL script cancelled."
  976. msgstr "Запуск сценария отменен."
  977. #: FlatCAMApp.py:10059
  978. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  979. msgstr "Файл сценария открывается в редакторе кода и выполняется."
  980. #: FlatCAMApp.py:10110 FlatCAMApp.py:10114
  981. msgid "Save Project As ..."
  982. msgstr "Сохранить проект как..."
  983. #: FlatCAMApp.py:10111
  984. #, python-brace-format
  985. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  986. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  987. #: FlatCAMApp.py:10120
  988. msgid "Save Project cancelled."
  989. msgstr "Сохранение проекта отменено."
  990. #: FlatCAMApp.py:10168
  991. msgid "Exporting SVG"
  992. msgstr "Экспортирование SVG"
  993. #: FlatCAMApp.py:10212
  994. msgid "SVG file exported to"
  995. msgstr "Файл SVG экспортируется в"
  996. #: FlatCAMApp.py:10237
  997. msgid ""
  998. "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
  999. msgstr ""
  1000. "Сохранение отменено, потому что исходный файл пуст. Попробуйте "
  1001. "экспортировать файл Gerber."
  1002. #: FlatCAMApp.py:10383
  1003. msgid "Excellon file exported to"
  1004. msgstr "Файл Excellon экспортируется в"
  1005. #: FlatCAMApp.py:10392
  1006. msgid "Exporting Excellon"
  1007. msgstr "Экспорт Excellon"
  1008. #: FlatCAMApp.py:10398 FlatCAMApp.py:10406
  1009. msgid "Could not export Excellon file."
  1010. msgstr "Не удалось экспортировать файл Excellon."
  1011. #: FlatCAMApp.py:10522
  1012. msgid "Gerber file exported to"
  1013. msgstr "Файл Gerber экспортируется в"
  1014. #: FlatCAMApp.py:10530
  1015. msgid "Exporting Gerber"
  1016. msgstr "Экспортирование Gerber"
  1017. #: FlatCAMApp.py:10536 FlatCAMApp.py:10544
  1018. msgid "Could not export Gerber file."
  1019. msgstr "Не удалось экспортировать файл Gerber."
  1020. #: FlatCAMApp.py:10578
  1021. msgid "DXF file exported to"
  1022. msgstr "Файл DXF экспортируется в"
  1023. #: FlatCAMApp.py:10584
  1024. msgid "Exporting DXF"
  1025. msgstr "Экспорт DXF"
  1026. #: FlatCAMApp.py:10589 FlatCAMApp.py:10596
  1027. msgid "Could not export DXF file."
  1028. msgstr "Не удалось экспортировать файл DXF."
  1029. #: FlatCAMApp.py:10619 FlatCAMApp.py:10662 flatcamTools/ToolImage.py:278
  1030. msgid ""
  1031. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  1032. "supported"
  1033. msgstr ""
  1034. "В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. Поддерживаются только "
  1035. "Geometry и Gerber"
  1036. #: FlatCAMApp.py:10629
  1037. msgid "Importing SVG"
  1038. msgstr "Импортирование SVG"
  1039. #: FlatCAMApp.py:10640 FlatCAMApp.py:10682 FlatCAMApp.py:10741
  1040. #: FlatCAMApp.py:10808 FlatCAMApp.py:10871 FlatCAMApp.py:10909
  1041. #: flatcamTools/ToolImage.py:298 flatcamTools/ToolPDF.py:225
  1042. msgid "Opened"
  1043. msgstr "Открыт"
  1044. #: FlatCAMApp.py:10671
  1045. msgid "Importing DXF"
  1046. msgstr "Импорт DXF"
  1047. #: FlatCAMApp.py:10707
  1048. msgid "Failed to open file"
  1049. msgstr "Не удалось открыть файл"
  1050. #: FlatCAMApp.py:10710
  1051. msgid "Failed to parse file"
  1052. msgstr "Не удаётся прочитать файл"
  1053. #: FlatCAMApp.py:10715 FlatCAMApp.py:10776 FlatCAMObj.py:4898
  1054. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4110 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
  1055. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  1056. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  1057. #: FlatCAMApp.py:10722
  1058. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  1059. msgstr ""
  1060. "Объект не является файлом Gerber или пуст. Прерывание создания объекта."
  1061. #: FlatCAMApp.py:10727
  1062. msgid "Opening Gerber"
  1063. msgstr "Открытие Gerber"
  1064. #: FlatCAMApp.py:10734
  1065. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1066. msgstr " Открыть Gerber не удалось. Вероятно это не Gerber файл."
  1067. #: FlatCAMApp.py:10766 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  1068. msgid "This is not Excellon file."
  1069. msgstr "Это не Excellon файл."
  1070. #: FlatCAMApp.py:10770
  1071. msgid "Cannot open file"
  1072. msgstr "Не удается открыть файл"
  1073. #: FlatCAMApp.py:10790 flatcamTools/ToolPDF.py:275
  1074. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
  1075. msgid "No geometry found in file"
  1076. msgstr "Геометрия не найдена в файле"
  1077. #: FlatCAMApp.py:10793
  1078. msgid "Opening Excellon."
  1079. msgstr "Открытие Excellon."
  1080. #: FlatCAMApp.py:10800
  1081. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1082. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл Excellon."
  1083. #: FlatCAMApp.py:10831
  1084. msgid "Reading GCode file"
  1085. msgstr "Чтение файла GCode"
  1086. #: FlatCAMApp.py:10838
  1087. msgid "Failed to open"
  1088. msgstr "Не удалось открыть"
  1089. #: FlatCAMApp.py:10846
  1090. msgid "This is not GCODE"
  1091. msgstr "Это не GCODE"
  1092. #: FlatCAMApp.py:10851
  1093. msgid "Opening G-Code."
  1094. msgstr "Открытие G-Code."
  1095. #: FlatCAMApp.py:10860
  1096. msgid ""
  1097. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  1098. "from File menu.\n"
  1099. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1100. "processing"
  1101. msgstr ""
  1102. "Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.Попробуйте "
  1103. "загрузить его из меню «Файл».\n"
  1104. " Попытка создать объект FlatCAM CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
  1105. "обработки"
  1106. #: FlatCAMApp.py:10885
  1107. msgid "Opening TCL Script..."
  1108. msgstr "Открытие TCL-сценария..."
  1109. #: FlatCAMApp.py:10893
  1110. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1111. msgstr "Файл сценария открыт в редакторе кода."
  1112. #: FlatCAMApp.py:10896
  1113. msgid "Failed to open TCL Script."
  1114. msgstr "Не удалось открыть TCL-сценарий."
  1115. #: FlatCAMApp.py:10924
  1116. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1117. msgstr "Открытие файла конфигурации."
  1118. #: FlatCAMApp.py:10952
  1119. msgid "Failed to open config file"
  1120. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации"
  1121. #: FlatCAMApp.py:10978
  1122. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1123. msgstr "Загрузка проекта ... Пожалуйста, подождите ..."
  1124. #: FlatCAMApp.py:10983
  1125. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1126. msgstr "Открытие файла проекта FlatCAM."
  1127. #: FlatCAMApp.py:10993 FlatCAMApp.py:11011
  1128. msgid "Failed to open project file"
  1129. msgstr "Не удалось открыть файл проекта"
  1130. #: FlatCAMApp.py:11045
  1131. msgid "Loading Project ... restoring"
  1132. msgstr "Загрузка проекта ... восстановление"
  1133. #: FlatCAMApp.py:11054
  1134. msgid "Project loaded from"
  1135. msgstr "Проект загружен из"
  1136. #: FlatCAMApp.py:11117
  1137. msgid "Redrawing all objects"
  1138. msgstr "Перерисовка всех объектов"
  1139. #: FlatCAMApp.py:11149
  1140. msgid "Available commands:\n"
  1141. msgstr "Доступные команды:\n"
  1142. #: FlatCAMApp.py:11151
  1143. msgid ""
  1144. "\n"
  1145. "\n"
  1146. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1147. " Example: help open_gerber"
  1148. msgstr ""
  1149. "\n"
  1150. "\n"
  1151. "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> .\n"
  1152. "Пример: help open_gerber"
  1153. #: FlatCAMApp.py:11301
  1154. msgid "Shows list of commands."
  1155. msgstr "Показывает список команд."
  1156. #: FlatCAMApp.py:11363
  1157. msgid "Failed to load recent item list."
  1158. msgstr "Не удалось загрузить список недавних файлов."
  1159. #: FlatCAMApp.py:11371
  1160. msgid "Failed to parse recent item list."
  1161. msgstr "Не удалось прочитать список недавних файлов."
  1162. #: FlatCAMApp.py:11382
  1163. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1164. msgstr "Не удалось загрузить список элементов последних проектов."
  1165. #: FlatCAMApp.py:11390
  1166. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1167. msgstr "Не удалось проанализировать список последних элементов проекта."
  1168. #: FlatCAMApp.py:11449
  1169. msgid "Clear Recent projects"
  1170. msgstr "Очистить недавние проекты"
  1171. #: FlatCAMApp.py:11472
  1172. msgid "Clear Recent files"
  1173. msgstr "Очистить список"
  1174. #: FlatCAMApp.py:11489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1121
  1175. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1176. msgstr "<b>Список комбинаций клавиш</b>"
  1177. #: FlatCAMApp.py:11563
  1178. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1179. msgstr "Вкладка \"Выбранное\" - выбранный элемент на вкладке \"Проект\""
  1180. #: FlatCAMApp.py:11564
  1181. msgid "Details"
  1182. msgstr "Описание"
  1183. #: FlatCAMApp.py:11566
  1184. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1185. msgstr "Нормальный порядок при работе в FlatCAM выглядит следующим образом:"
  1186. #: FlatCAMApp.py:11567
  1187. msgid ""
  1188. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1189. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1190. "dropping the files on the GUI."
  1191. msgstr ""
  1192. "Загрузите/импортируйте Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение "
  1193. "или SVG-файл в FlatCAM с помощью панели инструментов, сочетания клавиш или "
  1194. "просто перетащив в окно программы."
  1195. #: FlatCAMApp.py:11570
  1196. msgid ""
  1197. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1198. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1199. "toolbar) actions offered within the app."
  1200. msgstr ""
  1201. "Вы также можете загрузить проект FlatCAM, дважды щелкнув файл проекта, "
  1202. "перетащив его в окно программы или с помощью действий меню (или панели "
  1203. "инструментов), предлагаемых в приложении."
  1204. #: FlatCAMApp.py:11573
  1205. msgid ""
  1206. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1207. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1208. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1209. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1210. msgstr ""
  1211. "После того, как объект доступен на вкладке \"Проект\", выберите его и "
  1212. "обратите внимание на вкладку \"Выбранное\" (проще дважды щелкнуть по имени "
  1213. "объекта на вкладке \"Проект\", вкладка \"Выбранное\" будет обновлена в "
  1214. "соответствии с видом объекта: Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob."
  1215. #: FlatCAMApp.py:11577
  1216. msgid ""
  1217. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1218. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1219. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1220. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1221. "was out of focus."
  1222. msgstr ""
  1223. "Если выделение объекта производится на холсте одним щелчком мыши, а вкладка "
  1224. "\"Выбранное\" находится в фокусе, то свойства объекта снова отобразятся на "
  1225. "вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной щелчок по объекту на холсте "
  1226. "откроет вкладку \"Выбранное\" и заполнит ее, даже если она была не в фокусе."
  1227. #: FlatCAMApp.py:11581
  1228. msgid ""
  1229. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1230. "this:"
  1231. msgstr "Вы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:"
  1232. #: FlatCAMApp.py:11582
  1233. msgid ""
  1234. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1235. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1236. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1237. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1238. msgstr ""
  1239. "Объект Gerber/Excellon -> Выбрать параметры -> Создать геометрию(ВНЕШНЯЯ, "
  1240. "ВНУТРЕННЯЯ или ПОЛНАЯ) -> Объект геометрии -> Добавить инструменты (изменить "
  1241. "параметры на вкладке \"Выбранное\") -> Создать CNCJob -> Объект CNCJob -> "
  1242. "Проверить GCode (с помощью кнопки \"Просмотр CNC Code\") и дописать, при "
  1243. "необходимости, дополнительные команды в начало или конец GCode (опять же, "
  1244. "во вкладке \"Выбранное\") -> Сохранить GCode (кнопка \"Сохранить CNC Code\")."
  1245. #: FlatCAMApp.py:11586
  1246. msgid ""
  1247. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1248. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1249. msgstr ""
  1250. "Список комбинаций клавиш доступен через пункт меню Помощь --> Список "
  1251. "комбинаций клавиш или через клавишу: <b>F3</b>."
  1252. #: FlatCAMApp.py:11647
  1253. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1254. msgstr ""
  1255. "Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует интернет подключение ."
  1256. #: FlatCAMApp.py:11655
  1257. msgid "Could not parse information about latest version."
  1258. msgstr "Не удается обработать информацию о последней версии."
  1259. #: FlatCAMApp.py:11666
  1260. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1261. msgstr "FlatCAM в актуальном состоянии!"
  1262. #: FlatCAMApp.py:11671
  1263. msgid "Newer Version Available"
  1264. msgstr "Доступна новая версия"
  1265. #: FlatCAMApp.py:11672
  1266. msgid ""
  1267. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1268. "\n"
  1269. msgstr ""
  1270. "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:\n"
  1271. "\n"
  1272. #: FlatCAMApp.py:11674
  1273. msgid "info"
  1274. msgstr "инфо"
  1275. #: FlatCAMApp.py:11753
  1276. msgid "All plots disabled."
  1277. msgstr "Все участки отключены."
  1278. #: FlatCAMApp.py:11760
  1279. msgid "All non selected plots disabled."
  1280. msgstr "Все не выбранные участки отключены."
  1281. #: FlatCAMApp.py:11767
  1282. msgid "All plots enabled."
  1283. msgstr "Все участки включены."
  1284. #: FlatCAMApp.py:11774
  1285. msgid "Selected plots enabled..."
  1286. msgstr "Выбранные участки включены..."
  1287. #: FlatCAMApp.py:11783
  1288. msgid "Selected plots disabled..."
  1289. msgstr "Выбранные участки отключены..."
  1290. #: FlatCAMApp.py:11802
  1291. msgid "Enabling plots ..."
  1292. msgstr "Включение участков ..."
  1293. #: FlatCAMApp.py:11842
  1294. msgid "Disabling plots ..."
  1295. msgstr "Отключение участков ..."
  1296. #: FlatCAMApp.py:11864
  1297. msgid "Working ..."
  1298. msgstr "Обработка…"
  1299. #: FlatCAMApp.py:11903
  1300. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1301. msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
  1302. #: FlatCAMApp.py:11923 FlatCAMApp.py:11961
  1303. msgid "Project saved to"
  1304. msgstr "Проект сохранён в"
  1305. #: FlatCAMApp.py:11943
  1306. msgid "Failed to verify project file"
  1307. msgstr "Не удалось проверить файл проекта"
  1308. #: FlatCAMApp.py:11943 FlatCAMApp.py:11952 FlatCAMApp.py:11964
  1309. msgid "Retry to save it."
  1310. msgstr "Повторите попытку, чтобы сохранить его."
  1311. #: FlatCAMApp.py:11952 FlatCAMApp.py:11964
  1312. msgid "Failed to parse saved project file"
  1313. msgstr "Не удалось проанализировать сохраненный файл проекта"
  1314. #: FlatCAMApp.py:12080
  1315. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1316. msgstr "Пользователь запросил выход из текущего задания."
  1317. #: FlatCAMCommon.py:136 FlatCAMCommon.py:163
  1318. msgid "Title"
  1319. msgstr "Название"
  1320. #: FlatCAMCommon.py:137 FlatCAMCommon.py:167
  1321. msgid "Web Link"
  1322. msgstr "Ссылка"
  1323. #: FlatCAMCommon.py:141
  1324. msgid ""
  1325. "Index.\n"
  1326. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  1327. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  1328. msgstr ""
  1329. "Индекс.\n"
  1330. "Строки серого цвета будут заполнять меню закладок.\n"
  1331. "Количество строк серого цвета задается в настройках."
  1332. #: FlatCAMCommon.py:145
  1333. msgid ""
  1334. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  1335. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  1336. msgstr ""
  1337. "Описание ссылки, заданной в качестве действия меню.\n"
  1338. "Постарайтесь сделать его коротким, потому что он установлен как пункт меню."
  1339. #: FlatCAMCommon.py:148
  1340. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  1341. msgstr "Ссылка на сайт. Например: https://your_website.org "
  1342. #: FlatCAMCommon.py:157
  1343. msgid "New Bookmark"
  1344. msgstr "Новая закладка"
  1345. #: FlatCAMCommon.py:176
  1346. msgid "Add Entry"
  1347. msgstr "Добавить запись"
  1348. #: FlatCAMCommon.py:177
  1349. msgid "Remove Entry"
  1350. msgstr "Удалить запись"
  1351. #: FlatCAMCommon.py:178
  1352. msgid "Export List"
  1353. msgstr "Экспортировать список"
  1354. #: FlatCAMCommon.py:179
  1355. msgid "Import List"
  1356. msgstr "Импортировать список"
  1357. #: FlatCAMCommon.py:260
  1358. msgid "Title entry is empty."
  1359. msgstr "Поле заголовка пусто."
  1360. #: FlatCAMCommon.py:269
  1361. msgid "Web link entry is empty."
  1362. msgstr "Поле веб-ссылки пусто."
  1363. #: FlatCAMCommon.py:277
  1364. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  1365. msgstr "Либо название, либо ссылка уже в таблице."
  1366. #: FlatCAMCommon.py:297
  1367. msgid "Bookmark added."
  1368. msgstr "Закладка добавлена."
  1369. #: FlatCAMCommon.py:314
  1370. msgid "This bookmark can not be removed"
  1371. msgstr "Эта закладка не может быть удалена"
  1372. #: FlatCAMCommon.py:345
  1373. msgid "Bookmark removed."
  1374. msgstr "Закладка удалена."
  1375. #: FlatCAMCommon.py:360
  1376. msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  1377. msgstr "Экспорт закладок FlatCAM"
  1378. #: FlatCAMCommon.py:363 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  1379. msgid "Bookmarks"
  1380. msgstr "Закладки"
  1381. #: FlatCAMCommon.py:370
  1382. msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  1383. msgstr "Экспорт закладок FlatCAM отменён."
  1384. #: FlatCAMCommon.py:389 FlatCAMCommon.py:419
  1385. msgid "Could not load bookmarks file."
  1386. msgstr "Не удалось загрузить файл закладок."
  1387. #: FlatCAMCommon.py:399
  1388. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  1389. msgstr "Не удалось создать файл закладок."
  1390. #: FlatCAMCommon.py:401
  1391. msgid "Exported bookmarks to"
  1392. msgstr "Экспорт закладок в"
  1393. #: FlatCAMCommon.py:407
  1394. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  1395. msgstr "Импорт закладок FlatCAM"
  1396. #: FlatCAMCommon.py:412
  1397. msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  1398. msgstr "Импорт закладок FlatCAM отменен."
  1399. #: FlatCAMCommon.py:426
  1400. msgid "Imported Bookmarks from"
  1401. msgstr "Закладки импортированы из"
  1402. #: FlatCAMCommon.py:477 FlatCAMObj.py:3488 FlatCAMObj.py:4483
  1403. #: FlatCAMObj.py:4484 FlatCAMObj.py:4493
  1404. msgid "Iso"
  1405. msgstr "Изоляция"
  1406. #: FlatCAMCommon.py:477 FlatCAMCommon.py:984 FlatCAMObj.py:1260
  1407. #: FlatCAMObj.py:3488 FlatCAMObj.py:3759 FlatCAMObj.py:4043
  1408. msgid "Rough"
  1409. msgstr "Грубый"
  1410. #: FlatCAMCommon.py:477 FlatCAMObj.py:3488
  1411. msgid "Finish"
  1412. msgstr "Конец"
  1413. #: FlatCAMCommon.py:513
  1414. msgid "Tool Name"
  1415. msgstr "Название инструмента"
  1416. #: FlatCAMCommon.py:514 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1527
  1417. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1219 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271
  1418. #: flatcamTools/ToolPaint.py:176
  1419. msgid "Tool Dia"
  1420. msgstr "Диаметр инструмента"
  1421. #: FlatCAMCommon.py:515 flatcamGUI/ObjectUI.py:1202
  1422. msgid "Tool Offset"
  1423. msgstr "Смещение"
  1424. #: FlatCAMCommon.py:516
  1425. msgid "Custom Offset"
  1426. msgstr "Пользовательское смещение"
  1427. #: FlatCAMCommon.py:517 flatcamGUI/ObjectUI.py:288
  1428. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1626 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3973
  1429. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:213
  1430. msgid "Tool Type"
  1431. msgstr "Тип инструмента"
  1432. #: FlatCAMCommon.py:518
  1433. msgid "Tool Shape"
  1434. msgstr "Форма инструмента"
  1435. #: FlatCAMCommon.py:519 flatcamGUI/ObjectUI.py:329 flatcamGUI/ObjectUI.py:779
  1436. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1329 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1666
  1437. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2334 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3177
  1438. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4018 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4272
  1439. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5096 flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  1440. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:254
  1441. msgid "Cut Z"
  1442. msgstr "Глубина резания"
  1443. #: FlatCAMCommon.py:520
  1444. msgid "MultiDepth"
  1445. msgstr "Мультипроход"
  1446. #: FlatCAMCommon.py:521
  1447. msgid "DPP"
  1448. msgstr "DPP"
  1449. #: FlatCAMCommon.py:522
  1450. msgid "V-Dia"
  1451. msgstr "V-Dia"
  1452. #: FlatCAMCommon.py:523
  1453. msgid "V-Angle"
  1454. msgstr "Угол V-образного инструмента"
  1455. #: FlatCAMCommon.py:524 flatcamGUI/ObjectUI.py:798 flatcamGUI/ObjectUI.py:1376
  1456. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2352 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3230
  1457. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6448 flatcamTools/ToolCalibration.py:295
  1458. msgid "Travel Z"
  1459. msgstr "Отвод по Z"
  1460. #: FlatCAMCommon.py:525
  1461. msgid "FR"
  1462. msgstr "FR"
  1463. #: FlatCAMCommon.py:526
  1464. msgid "FR Z"
  1465. msgstr "FR Z"
  1466. #: FlatCAMCommon.py:527
  1467. msgid "FR Rapids"
  1468. msgstr "Скорость подачи"
  1469. #: FlatCAMCommon.py:528 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2427
  1470. msgid "Spindle Speed"
  1471. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  1472. #: FlatCAMCommon.py:529 flatcamGUI/ObjectUI.py:920 flatcamGUI/ObjectUI.py:1528
  1473. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2437 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3348
  1474. msgid "Dwell"
  1475. msgstr "Задержка"
  1476. #: FlatCAMCommon.py:530
  1477. msgid "Dwelltime"
  1478. msgstr "Задержка"
  1479. #: FlatCAMCommon.py:531 flatcamGUI/ObjectUI.py:939
  1480. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2459 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3370
  1481. msgid "Preprocessor"
  1482. msgstr "Постпроцессор"
  1483. #: FlatCAMCommon.py:532
  1484. msgid "ExtraCut"
  1485. msgstr "ExtraCut"
  1486. #: FlatCAMCommon.py:533
  1487. msgid "Toolchange"
  1488. msgstr "Смена инструментов"
  1489. #: FlatCAMCommon.py:534
  1490. msgid "Toolchange XY"
  1491. msgstr "Смена инструмента XY"
  1492. #: FlatCAMCommon.py:535 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2378
  1493. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3262 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6485
  1494. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:332
  1495. msgid "Toolchange Z"
  1496. msgstr "Смена инструмента Z"
  1497. #: FlatCAMCommon.py:536
  1498. msgid "Start Z"
  1499. msgstr "Z начала"
  1500. #: FlatCAMCommon.py:537
  1501. msgid "End Z"
  1502. msgstr "Z окончания"
  1503. #: FlatCAMCommon.py:541
  1504. msgid "Tool Index."
  1505. msgstr "Порядок инструмента."
  1506. #: FlatCAMCommon.py:543
  1507. msgid ""
  1508. "Tool name.\n"
  1509. "This is not used in the app, it's function\n"
  1510. "is to serve as a note for the user."
  1511. msgstr ""
  1512. "Имя инструмента.\n"
  1513. "Это не используется в приложении, это функция\n"
  1514. "служит в качестве примечания для пользователя."
  1515. #: FlatCAMCommon.py:547
  1516. msgid "Tool Diameter."
  1517. msgstr "Диаметр инструмента."
  1518. #: FlatCAMCommon.py:549
  1519. msgid ""
  1520. "Tool Offset.\n"
  1521. "Can be of a few types:\n"
  1522. "Path = zero offset\n"
  1523. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  1524. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  1525. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  1526. msgstr ""
  1527. "Смещение инструмента.\n"
  1528. "Может быть нескольких типов:\n"
  1529. "Путь = нулевое смещение\n"
  1530. "Внитреннее = смещение внутрь на половину диаметра инструмента\n"
  1531. "Внешнее = смещение наружу на половину диаметра инструмента"
  1532. #: FlatCAMCommon.py:556
  1533. msgid ""
  1534. "Custom Offset.\n"
  1535. "A value to be used as offset from the current path."
  1536. msgstr ""
  1537. "Пользовательское смещение.\n"
  1538. "Значение, которое будет использоваться в качестве смещения от текущего пути."
  1539. #: FlatCAMCommon.py:559
  1540. msgid ""
  1541. "Tool Type.\n"
  1542. "Can be:\n"
  1543. "Iso = isolation cut\n"
  1544. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  1545. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  1546. msgstr ""
  1547. "Тип инструмента.\n"
  1548. "Может быть:\n"
  1549. "Изоляция = изолирующий вырез\n"
  1550. "Грубый = грубая резка, низкая скорость подачи, несколько проходов\n"
  1551. "Финишный = финишная резка, высокая скорость подачи"
  1552. #: FlatCAMCommon.py:565
  1553. msgid ""
  1554. "Tool Shape. \n"
  1555. "Can be:\n"
  1556. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  1557. "B = ball tip milling tool\n"
  1558. "V = v-shape milling tool"
  1559. msgstr ""
  1560. "Форма инструмента. \n"
  1561. "Может быть:\n"
  1562. "С1 ... C4 = круговой инструмент с x канавками\n"
  1563. "B = шаровой наконечник фрезерного инструмента\n"
  1564. "V = v-образный фрезерный инструмент"
  1565. #: FlatCAMCommon.py:571
  1566. msgid ""
  1567. "Cutting Depth.\n"
  1568. "The depth at which to cut into material."
  1569. msgstr ""
  1570. "Глубина резания.\n"
  1571. "Глубина, на которой можно разрезать материал."
  1572. #: FlatCAMCommon.py:574
  1573. msgid ""
  1574. "Multi Depth.\n"
  1575. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  1576. "each pass adding a DPP parameter depth."
  1577. msgstr ""
  1578. "Мультипроход.\n"
  1579. "Выбор этого параметра позволит выполнять обрезку в несколько проходов,\n"
  1580. "при каждом проходе добавляется глубина параметра DPP."
  1581. #: FlatCAMCommon.py:578
  1582. msgid ""
  1583. "DPP. Depth per Pass.\n"
  1584. "The value used to cut into material on each pass."
  1585. msgstr ""
  1586. "DPP. Глубина за проход.\n"
  1587. "Значение, используемое для резки материала при каждом проходе."
  1588. #: FlatCAMCommon.py:581
  1589. msgid ""
  1590. "V-Dia.\n"
  1591. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  1592. msgstr ""
  1593. "V-Dia.\n"
  1594. "Диаметр наконечника для инструментов V-образной формы."
  1595. #: FlatCAMCommon.py:584
  1596. msgid ""
  1597. "V-Agle.\n"
  1598. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  1599. msgstr ""
  1600. "V-Agle.\n"
  1601. "Угол накончика для инструментов V-образной формы."
  1602. #: FlatCAMCommon.py:587
  1603. msgid ""
  1604. "Clearance Height.\n"
  1605. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  1606. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  1607. msgstr ""
  1608. "Габаритная высота.\n"
  1609. "Высота, на которой фреза будет перемещаться между срезами,\n"
  1610. "над поверхностью материала, избегая всех приспособлений."
  1611. #: FlatCAMCommon.py:591
  1612. msgid ""
  1613. "FR. Feedrate\n"
  1614. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1615. msgstr ""
  1616. "FR. Скорость подачи\n"
  1617. "Скорость на плоскости XY используется при резке материала."
  1618. #: FlatCAMCommon.py:594
  1619. msgid ""
  1620. "FR Z. Feedrate Z\n"
  1621. "The speed on Z plane."
  1622. msgstr ""
  1623. "FR Z. Скорость подачи Z\n"
  1624. "Скорость на плоскости Z."
  1625. #: FlatCAMCommon.py:597
  1626. msgid ""
  1627. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  1628. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  1629. "This is used only by some devices that can't use\n"
  1630. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  1631. msgstr ""
  1632. "FR Rapids. Порог скорости подачи\n"
  1633. "Скорость используется при движении как можно быстрее.\n"
  1634. "Это используется только некоторыми устройствами, которые не могут "
  1635. "использовать\n"
  1636. "команда G0 g-кода. В основном 3D принтеры."
  1637. #: FlatCAMCommon.py:602
  1638. msgid ""
  1639. "Spindle Speed.\n"
  1640. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1641. "The speed of the spindle in RPM."
  1642. msgstr ""
  1643. "Скорость вращения шпинделя.\n"
  1644. "Если оставить его пустым, он не будет использоваться.\n"
  1645. "Скорость вращения шпинделя в об/мин."
  1646. #: FlatCAMCommon.py:606
  1647. msgid ""
  1648. "Dwell.\n"
  1649. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  1650. "the spindle motor to reach it's set speed."
  1651. msgstr ""
  1652. "Задержка.\n"
  1653. "Отметьте это, если необходима задержка, для того чтобы разрешить\n"
  1654. "шпинделю достичь его установленной скорости."
  1655. #: FlatCAMCommon.py:610
  1656. msgid ""
  1657. "Dwell Time.\n"
  1658. "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
  1659. msgstr ""
  1660. "Время задержки.\n"
  1661. "Задержка, позволяющая шпинделю достигать заданной скорости."
  1662. #: FlatCAMCommon.py:613
  1663. msgid ""
  1664. "Preprocessor.\n"
  1665. "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  1666. "to fit for a number of use cases."
  1667. msgstr ""
  1668. "Препроцессор.\n"
  1669. "Выбор файлов, которые изменят полученный G-code\n"
  1670. "чтобы соответствовать в ряде случаев использования."
  1671. #: FlatCAMCommon.py:617
  1672. msgid ""
  1673. "Extra Cut.\n"
  1674. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1675. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1676. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1677. "ensure a complete isolation."
  1678. msgstr ""
  1679. "Extra Cut.\n"
  1680. "Если флажок установлен, то после завершения изоляции выполняется "
  1681. "дополнительный разрез\n"
  1682. "в том месте, где встречаются начало и конец изоляции.\n"
  1683. "так чтобы эта точка была покрыта этим дополнительным разрезом, для\n"
  1684. "обеспечения полной изоляции."
  1685. #: FlatCAMCommon.py:623
  1686. msgid ""
  1687. "Toolchange.\n"
  1688. "It will create a toolchange event.\n"
  1689. "The kind of toolchange is determined by\n"
  1690. "the preprocessor file."
  1691. msgstr ""
  1692. "Смена инструмента.\n"
  1693. "Это создаст событие смены инструмента.\n"
  1694. "Вид смены инструмента определяется\n"
  1695. "в файле препроцессора."
  1696. #: FlatCAMCommon.py:628
  1697. msgid ""
  1698. "Toolchange XY.\n"
  1699. "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  1700. "Will determine the cartesian position of the point\n"
  1701. "where the tool change event take place."
  1702. msgstr ""
  1703. "Смена инструмента XY.\n"
  1704. "Набор координат в формате (x, y).\n"
  1705. "Определит положение точки в картезианском поле.\n"
  1706. "где происходит смена инструмента."
  1707. #: FlatCAMCommon.py:633
  1708. msgid ""
  1709. "Toolchange Z.\n"
  1710. "The position on Z plane where the tool change event take place."
  1711. msgstr ""
  1712. "Z смены инструмента .\n"
  1713. "Положение на плоскости Z, в котором происходит событие смены инструмента."
  1714. #: FlatCAMCommon.py:636
  1715. msgid ""
  1716. "Start Z.\n"
  1717. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1718. "A position on Z plane to move immediately after job start."
  1719. msgstr ""
  1720. "Z Старта.\n"
  1721. "Если оставить его пустым, он не будет использоваться.\n"
  1722. "Положение на плоскости Z для перемещения сразу после начала выполнения "
  1723. "задания."
  1724. #: FlatCAMCommon.py:640
  1725. msgid ""
  1726. "End Z.\n"
  1727. "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  1728. msgstr ""
  1729. "Z Конечная \n"
  1730. "Положение на плоскости Z для перемещения сразу после остановки задания."
  1731. #: FlatCAMCommon.py:661
  1732. msgid "Add Tool to Tools DB"
  1733. msgstr "Добавить инструмент в БД"
  1734. #: FlatCAMCommon.py:663
  1735. msgid ""
  1736. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  1737. "You can edit it after it is added."
  1738. msgstr ""
  1739. "Добавляет новый инструмент в базу данных.\n"
  1740. "Вы можете отредактировать его после добавления."
  1741. #: FlatCAMCommon.py:666
  1742. msgid "Remove Tool from Tools DB"
  1743. msgstr "Удалить инструмент из БД"
  1744. #: FlatCAMCommon.py:668
  1745. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  1746. msgstr "Удаляет выбранные инструменты из базы данных."
  1747. #: FlatCAMCommon.py:670
  1748. msgid "Export Tool DB"
  1749. msgstr "Экспорт БД"
  1750. #: FlatCAMCommon.py:672
  1751. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  1752. msgstr "Сохраняет базу данных инструментов в пользовательский текстовый файл."
  1753. #: FlatCAMCommon.py:674
  1754. msgid "Import Tool DB"
  1755. msgstr "Импорт БД"
  1756. #: FlatCAMCommon.py:676
  1757. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  1758. msgstr ""
  1759. "Загрузка информации базы данных инструментов из пользовательского текстового "
  1760. "файла."
  1761. #: FlatCAMCommon.py:686
  1762. msgid "Add Tool from Tools DB"
  1763. msgstr "Добавить инструмент из БД"
  1764. #: FlatCAMCommon.py:688
  1765. msgid ""
  1766. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  1767. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  1768. "in the Tools Database."
  1769. msgstr ""
  1770. "Добавляет новый инструмент в таблицу инструментов\n"
  1771. "активной геометрии после выбора инструмента\n"
  1772. "в базе данных."
  1773. #: FlatCAMCommon.py:727 FlatCAMCommon.py:1077 FlatCAMCommon.py:1111
  1774. msgid "Could not load Tools DB file."
  1775. msgstr "Не удалось загрузить файл БД."
  1776. #: FlatCAMCommon.py:735 FlatCAMCommon.py:1119
  1777. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  1778. msgstr "Не удалось прочитать файл БД."
  1779. #: FlatCAMCommon.py:738 FlatCAMCommon.py:1122
  1780. msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from"
  1781. msgstr "Загрузка FlatCAM БД из"
  1782. #: FlatCAMCommon.py:744
  1783. msgid "Add to DB"
  1784. msgstr "Добавить в БД"
  1785. #: FlatCAMCommon.py:746
  1786. msgid "Copy from DB"
  1787. msgstr "Копировать из БД"
  1788. #: FlatCAMCommon.py:748
  1789. msgid "Delete from DB"
  1790. msgstr "Удалить из БД"
  1791. #: FlatCAMCommon.py:998
  1792. msgid "Tool added to DB."
  1793. msgstr "Инструмент добавлен в БД."
  1794. #: FlatCAMCommon.py:1019
  1795. msgid "Tool copied from Tools DB."
  1796. msgstr "Инструмент скопирован из БД."
  1797. #: FlatCAMCommon.py:1037
  1798. msgid "Tool removed from Tools DB."
  1799. msgstr "Инструмент удален из БД."
  1800. #: FlatCAMCommon.py:1048
  1801. msgid "Export Tools Database"
  1802. msgstr "Экспорт БД"
  1803. #: FlatCAMCommon.py:1051
  1804. #| msgid "Tool Data"
  1805. msgid "Tools_Database"
  1806. msgstr "Tools_Database"
  1807. #: FlatCAMCommon.py:1058
  1808. msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  1809. msgstr "Экспорт FlatCAM БД отменён."
  1810. #: FlatCAMCommon.py:1088 FlatCAMCommon.py:1091 FlatCAMCommon.py:1143
  1811. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  1812. msgstr "Не удалось записать БД в файл."
  1813. #: FlatCAMCommon.py:1094
  1814. msgid "Exported Tools DB to"
  1815. msgstr "Экспорт БД в"
  1816. #: FlatCAMCommon.py:1101
  1817. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  1818. msgstr "Импорт FlatCAM БД"
  1819. #: FlatCAMCommon.py:1104
  1820. msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  1821. msgstr "Импорт FlatCAM БД отменен."
  1822. #: FlatCAMCommon.py:1147
  1823. msgid "Saved Tools DB."
  1824. msgstr "Сохраненные БД."
  1825. #: FlatCAMCommon.py:1293
  1826. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  1827. msgstr "В таблице БД не выбрано ни одного инструмента/строки"
  1828. #: FlatCAMCommon.py:1311
  1829. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  1830. msgstr "Отмена добавление инструмента из БД."
  1831. #: FlatCAMObj.py:248
  1832. msgid "Name changed from"
  1833. msgstr "Имя изменено с"
  1834. #: FlatCAMObj.py:248
  1835. msgid "to"
  1836. msgstr "на"
  1837. #: FlatCAMObj.py:259
  1838. msgid "Offsetting..."
  1839. msgstr "Смещение..."
  1840. #: FlatCAMObj.py:278
  1841. msgid "Scaling..."
  1842. msgstr "Масштабирование..."
  1843. #: FlatCAMObj.py:294
  1844. msgid "Skewing..."
  1845. msgstr "Наклон..."
  1846. #: FlatCAMObj.py:708 FlatCAMObj.py:2612 FlatCAMObj.py:3802
  1847. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1123 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2257
  1848. msgid "Basic"
  1849. msgstr "Базовый"
  1850. #: FlatCAMObj.py:730 FlatCAMObj.py:2624 FlatCAMObj.py:3822
  1851. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1124
  1852. msgid "Advanced"
  1853. msgstr "Расширенный"
  1854. #: FlatCAMObj.py:947
  1855. msgid "Buffering solid geometry"
  1856. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  1857. #: FlatCAMObj.py:950 camlib.py:965 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1700
  1858. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1010
  1859. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1199
  1860. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1211
  1861. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1627
  1862. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1725
  1863. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1737
  1864. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1986
  1865. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2082
  1866. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2094
  1867. msgid "Buffering"
  1868. msgstr "Буферизация"
  1869. #: FlatCAMObj.py:956
  1870. msgid "Done"
  1871. msgstr "Готово"
  1872. #: FlatCAMObj.py:1004
  1873. msgid "Isolating..."
  1874. msgstr "Изоляция..."
  1875. #: FlatCAMObj.py:1063
  1876. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  1877. msgstr "Нажмите на полигон, чтобы изолировать его."
  1878. #: FlatCAMObj.py:1095 flatcamTools/ToolPaint.py:1123
  1879. msgid "Added polygon"
  1880. msgstr "Добавленный полигон"
  1881. #: FlatCAMObj.py:1097
  1882. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  1883. msgstr ""
  1884. "Щелкните, чтобы добавить следующий полигон, или щелкните правой кнопкой "
  1885. "мыши, чтобы начать изоляцию."
  1886. #: FlatCAMObj.py:1109 flatcamTools/ToolPaint.py:1137
  1887. msgid "Removed polygon"
  1888. msgstr "Удалённый полигон"
  1889. #: FlatCAMObj.py:1110
  1890. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  1891. msgstr ""
  1892. "Щелкните, чтобы добавить/удалить следующий полигон, или щелкните правой "
  1893. "кнопкой мыши, чтобы начать изоляцию."
  1894. #: FlatCAMObj.py:1115 flatcamTools/ToolPaint.py:1143
  1895. msgid "No polygon detected under click position."
  1896. msgstr "Полигон не обнаружен в указанной позиции."
  1897. #: FlatCAMObj.py:1137 flatcamTools/ToolPaint.py:1172
  1898. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  1899. msgstr "Список одиночных полигонов пуст. Отмена."
  1900. #: FlatCAMObj.py:1211 FlatCAMObj.py:1339
  1901. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1656
  1902. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2010
  1903. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1904. msgstr "Геометрия изоляции не может быть сгенерирована."
  1905. #: FlatCAMObj.py:1286 FlatCAMObj.py:1362
  1906. msgid "Isolation geometry created"
  1907. msgstr "Создана геометрия изоляции"
  1908. #: FlatCAMObj.py:1295 FlatCAMObj.py:1369
  1909. msgid "Subtracting Geo"
  1910. msgstr "Вычитание геометрии"
  1911. #: FlatCAMObj.py:1686
  1912. msgid "Plotting Apertures"
  1913. msgstr "Создание отверстия"
  1914. #: FlatCAMObj.py:2439 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2352
  1915. msgid "Total Drills"
  1916. msgstr "Всего отверстий"
  1917. #: FlatCAMObj.py:2471 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2384
  1918. msgid "Total Slots"
  1919. msgstr "Всего пазов"
  1920. #: FlatCAMObj.py:2926 FlatCAMObj.py:3021 FlatCAMObj.py:3142
  1921. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  1922. msgstr ""
  1923. "Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка и попробуйте "
  1924. "еще раз."
  1925. #: FlatCAMObj.py:2933
  1926. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1927. msgstr "Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1928. #: FlatCAMObj.py:2934 FlatCAMObj.py:4384 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:408
  1929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:918
  1930. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1277
  1931. msgid "Tool"
  1932. msgstr "Инструменты"
  1933. #: FlatCAMObj.py:2950 FlatCAMObj.py:3043 FlatCAMObj.py:3161
  1934. msgid "Tool_nr"
  1935. msgstr "№ инструмента"
  1936. #: FlatCAMObj.py:2950 FlatCAMObj.py:3043 FlatCAMObj.py:3161
  1937. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1507
  1938. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2967 flatcamGUI/ObjectUI.py:736
  1939. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123
  1940. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolProperties.py:396
  1941. #: flatcamTools/ToolProperties.py:449 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:84
  1942. msgid "Diameter"
  1943. msgstr "Диаметр"
  1944. #: FlatCAMObj.py:2950 FlatCAMObj.py:3043 FlatCAMObj.py:3161
  1945. msgid "Drills_Nr"
  1946. msgstr "№ отверстия"
  1947. #: FlatCAMObj.py:2950 FlatCAMObj.py:3043 FlatCAMObj.py:3161
  1948. msgid "Slots_Nr"
  1949. msgstr "№ паза"
  1950. #: FlatCAMObj.py:3030
  1951. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1952. msgstr "Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1953. #: FlatCAMObj.py:3202
  1954. msgid ""
  1955. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  1956. "\"]"
  1957. msgstr ""
  1958. "Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] или self."
  1959. "options[\"z_pdepth\"]"
  1960. #: FlatCAMObj.py:3213
  1961. msgid ""
  1962. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1963. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1964. msgstr ""
  1965. "Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или self."
  1966. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1967. #: FlatCAMObj.py:3243 FlatCAMObj.py:5203 FlatCAMObj.py:5207 FlatCAMObj.py:5340
  1968. msgid "Generating CNC Code"
  1969. msgstr "Генерация кода ЧПУ"
  1970. #: FlatCAMObj.py:3270 camlib.py:2387 camlib.py:3396
  1971. msgid ""
  1972. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1973. "y) \n"
  1974. "but now there is only one value, not two. "
  1975. msgstr ""
  1976. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  1977. "y)\n"
  1978. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  1979. #: FlatCAMObj.py:3794
  1980. msgid "Add from Tool DB"
  1981. msgstr "Добавить инструмент из БД"
  1982. #: FlatCAMObj.py:3796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:599 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704
  1983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  1984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1954 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2154
  1985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2277 flatcamGUI/ObjectUI.py:1248
  1986. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:534 flatcamTools/ToolPanelize.py:561
  1987. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:660 flatcamTools/ToolPanelize.py:694
  1988. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:759
  1989. msgid "Copy"
  1990. msgstr "Копировать"
  1991. #: FlatCAMObj.py:3879 FlatCAMObj.py:4248 FlatCAMObj.py:4955 FlatCAMObj.py:5591
  1992. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2459
  1993. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1080
  1994. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1114
  1995. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1135
  1996. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1156
  1997. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1193
  1998. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1221
  1999. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1242
  2000. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1056
  2001. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1464 flatcamTools/ToolPaint.py:838
  2002. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1022 flatcamTools/ToolPaint.py:2094
  2003. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:879 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:954
  2004. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  2005. msgstr "Неправильно введен формат значения, используйте числа."
  2006. #: FlatCAMObj.py:4017
  2007. msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  2008. msgstr ""
  2009. "Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа с плавающей "
  2010. "точкой."
  2011. #: FlatCAMObj.py:4087
  2012. msgid "Tool added in Tool Table."
  2013. msgstr "Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  2014. #: FlatCAMObj.py:4091
  2015. msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  2016. msgstr "Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат значения."
  2017. #: FlatCAMObj.py:4198 FlatCAMObj.py:4207
  2018. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  2019. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
  2020. #: FlatCAMObj.py:4234
  2021. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  2022. msgstr "Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
  2023. #: FlatCAMObj.py:4262
  2024. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  2025. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  2026. #: FlatCAMObj.py:4291 FlatCAMObj.py:4300
  2027. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  2028. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
  2029. #: FlatCAMObj.py:4323
  2030. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  2031. msgstr "Инструмент был удален из таблицы инструментов."
  2032. #: FlatCAMObj.py:4384 flatcamGUI/ObjectUI.py:1277
  2033. msgid "Parameters for"
  2034. msgstr "Параметры для"
  2035. #: FlatCAMObj.py:4815
  2036. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  2037. msgstr "Эта Geometry не может быть обработана, так как это"
  2038. #: FlatCAMObj.py:4817
  2039. msgid "geometry"
  2040. msgstr "геометрия"
  2041. #: FlatCAMObj.py:4860
  2042. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  2043. msgstr "Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
  2044. #: FlatCAMObj.py:4960 FlatCAMObj.py:5112
  2045. msgid ""
  2046. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  2047. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  2048. msgstr ""
  2049. "Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не указано.\n"
  2050. "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
  2051. #: FlatCAMObj.py:5024 FlatCAMObj.py:5172
  2052. msgid "G-Code parsing in progress..."
  2053. msgstr "Разбор G-кода ..."
  2054. #: FlatCAMObj.py:5026 FlatCAMObj.py:5174
  2055. msgid "G-Code parsing finished..."
  2056. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  2057. #: FlatCAMObj.py:5034
  2058. msgid "Finished G-Code processing"
  2059. msgstr "Закончена обработка G-кода"
  2060. #: FlatCAMObj.py:5036 FlatCAMObj.py:5186
  2061. msgid "G-Code processing failed with error"
  2062. msgstr "Обработка G-кода завершилась ошибкой"
  2063. #: FlatCAMObj.py:5082 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1302
  2064. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  2065. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии"
  2066. #: FlatCAMObj.py:5184 FlatCAMObj.py:5333
  2067. msgid "Finished G-Code processing..."
  2068. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  2069. #: FlatCAMObj.py:5205 FlatCAMObj.py:5209 FlatCAMObj.py:5343
  2070. msgid "CNCjob created"
  2071. msgstr "CNCjob создан"
  2072. #: FlatCAMObj.py:5374 FlatCAMObj.py:5383 flatcamParsers/ParseGerber.py:1750
  2073. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1760
  2074. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  2075. msgstr ""
  2076. "Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным или с "
  2077. "плавающей запятой."
  2078. #: FlatCAMObj.py:5447
  2079. msgid "Geometry Scale done."
  2080. msgstr "Масштабирование Geometry выполнено."
  2081. #: FlatCAMObj.py:5464 flatcamParsers/ParseGerber.py:1876
  2082. msgid ""
  2083. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  2084. "the Offset field."
  2085. msgstr ""
  2086. "Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно значение в "
  2087. "поле \"Смещение\"."
  2088. #: FlatCAMObj.py:5521
  2089. msgid "Geometry Offset done."
  2090. msgstr "Смещение Geometry выполнено."
  2091. #: FlatCAMObj.py:5550
  2092. msgid ""
  2093. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2094. "y)\n"
  2095. "but now there is only one value, not two."
  2096. msgstr ""
  2097. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  2098. "y)\n"
  2099. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  2100. #: FlatCAMObj.py:6137 FlatCAMObj.py:6785 FlatCAMObj.py:6981
  2101. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  2102. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
  2103. #: FlatCAMObj.py:6143 FlatCAMObj.py:6789 FlatCAMObj.py:6985
  2104. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  2105. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
  2106. #: FlatCAMObj.py:6186
  2107. msgid "Plotting..."
  2108. msgstr "Построение..."
  2109. #: FlatCAMObj.py:6209 FlatCAMObj.py:6214 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1508
  2110. msgid "Export Machine Code ..."
  2111. msgstr "Экспорт GCode ..."
  2112. #: FlatCAMObj.py:6219 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1512
  2113. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  2114. msgstr "Экспорт Machine Code отменен ..."
  2115. #: FlatCAMObj.py:6241
  2116. msgid "Machine Code file saved to"
  2117. msgstr "Файл Machine Code сохранён в"
  2118. #: FlatCAMObj.py:6295 flatcamTools/ToolCalibration.py:953
  2119. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  2120. msgstr "Машинный код загружен в редактор кода"
  2121. #: FlatCAMObj.py:6430
  2122. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  2123. msgstr "CNCJob объект не может быть обработан, так как"
  2124. #: FlatCAMObj.py:6432
  2125. msgid "CNCJob object"
  2126. msgstr "CNCJob object"
  2127. #: FlatCAMObj.py:6483
  2128. msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  2129. msgstr "G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
  2130. #: FlatCAMObj.py:6497
  2131. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  2132. msgstr "Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он пуст."
  2133. #: FlatCAMObj.py:6502
  2134. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  2135. msgstr "G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
  2136. #: FlatCAMObj.py:6519 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:224
  2137. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1539
  2138. msgid "No such file or directory"
  2139. msgstr "Нет такого файла или каталога"
  2140. #: FlatCAMObj.py:6533 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:236
  2141. msgid "Saved to"
  2142. msgstr "Сохранено в"
  2143. #: FlatCAMObj.py:6543 FlatCAMObj.py:6553
  2144. msgid ""
  2145. "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  2146. msgstr "Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: 'toolchange_custom'"
  2147. #: FlatCAMObj.py:6557
  2148. msgid "There is no preprocessor file."
  2149. msgstr "Это не файл постпроцессора."
  2150. #: FlatCAMObj.py:6804
  2151. msgid "Script Editor"
  2152. msgstr "Редактор сценариев"
  2153. #: FlatCAMObj.py:7085
  2154. msgid "Document Editor"
  2155. msgstr "Редактор Document"
  2156. #: FlatCAMProcess.py:172
  2157. msgid "processes running."
  2158. msgstr "процессы запущены."
  2159. #: FlatCAMTranslation.py:92
  2160. msgid "The application will restart."
  2161. msgstr "Приложение будет перезапущено."
  2162. #: FlatCAMTranslation.py:94
  2163. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  2164. msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на"
  2165. #: FlatCAMTranslation.py:95
  2166. msgid "Apply Language ..."
  2167. msgstr "Применить язык ..."
  2168. #: ObjectCollection.py:453
  2169. #, python-brace-format
  2170. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  2171. msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
  2172. #: ObjectCollection.py:834
  2173. msgid "Cause of error"
  2174. msgstr "Причина ошибки"
  2175. #: camlib.py:590
  2176. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  2177. msgstr "self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
  2178. #: camlib.py:953
  2179. msgid "Pass"
  2180. msgstr "Проходы"
  2181. #: camlib.py:974
  2182. msgid "Get Exteriors"
  2183. msgstr "Перейти к наружнему"
  2184. #: camlib.py:977
  2185. msgid "Get Interiors"
  2186. msgstr "Перейти к внутреннему"
  2187. #: camlib.py:1941
  2188. msgid "Object was mirrored"
  2189. msgstr "Объект отзеркалирован"
  2190. #: camlib.py:1944
  2191. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  2192. msgstr "Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
  2193. #: camlib.py:2013
  2194. msgid "Object was rotated"
  2195. msgstr "Объект повернут"
  2196. #: camlib.py:2016
  2197. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  2198. msgstr "Не удалось повернуть. Объект не выбран"
  2199. #: camlib.py:2084
  2200. msgid "Object was skewed"
  2201. msgstr "Объект наклонён"
  2202. #: camlib.py:2087
  2203. msgid "Failed to skew. No object selected"
  2204. msgstr "Не удалось наклонить. Объект не выбран"
  2205. #: camlib.py:2292
  2206. msgid "There is no such parameter"
  2207. msgstr "Такого параметра нет"
  2208. #: camlib.py:2366
  2209. msgid ""
  2210. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  2211. "material.\n"
  2212. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2213. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  2214. "CNC code (Gcode etc)."
  2215. msgstr ""
  2216. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  2217. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  2218. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  2219. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  2220. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  2221. #: camlib.py:2374 camlib.py:3078 camlib.py:3423
  2222. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  2223. msgstr ""
  2224. "Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , пропускается файл"
  2225. #: camlib.py:2450
  2226. msgid "Creating a list of points to drill..."
  2227. msgstr "Создание списка точек для сверления ..."
  2228. #: camlib.py:2532
  2229. msgid "Starting G-Code"
  2230. msgstr "Открытие G-Code"
  2231. #: camlib.py:2627 camlib.py:2770 camlib.py:2871 camlib.py:3189 camlib.py:3534
  2232. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  2233. msgstr "Запуск G-кода для инструмента с диаметром"
  2234. #: camlib.py:2683 camlib.py:2826 camlib.py:2928
  2235. msgid "G91 coordinates not implemented"
  2236. msgstr "Координаты G91 не реализованы"
  2237. #: camlib.py:2689 camlib.py:2832 camlib.py:2934
  2238. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  2239. msgstr "Загруженный файл Excellon не имеет отверстий"
  2240. #: camlib.py:2956
  2241. msgid "Finished G-Code generation..."
  2242. msgstr "Создание G-кода завершено..."
  2243. #: camlib.py:3050
  2244. msgid ""
  2245. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2246. "y) \n"
  2247. "but now there is only one value, not two."
  2248. msgstr ""
  2249. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  2250. "y)\n"
  2251. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  2252. #: camlib.py:3063 camlib.py:3409
  2253. msgid ""
  2254. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  2255. "parameters."
  2256. msgstr ""
  2257. "Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего неудачное "
  2258. "сочетание других параметров."
  2259. #: camlib.py:3070 camlib.py:3415
  2260. msgid ""
  2261. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  2262. "material.\n"
  2263. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2264. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  2265. "code (Gcode etc)."
  2266. msgstr ""
  2267. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  2268. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  2269. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  2270. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  2271. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  2272. #: camlib.py:3083 camlib.py:3429
  2273. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  2274. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
  2275. #: camlib.py:3088 camlib.py:3434
  2276. msgid ""
  2277. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  2278. "between cuts.\n"
  2279. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  2280. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  2281. "code (Gcode etc)."
  2282. msgstr ""
  2283. "Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение высоты "
  2284. "для перемещения между разрезами.\n"
  2285. "Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
  2286. "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
  2287. "полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  2288. #: camlib.py:3096 camlib.py:3442
  2289. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  2290. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, файл пропускается"
  2291. #: camlib.py:3115 camlib.py:3461
  2292. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  2293. msgstr "Индексация геометрии перед созданием G-Code..."
  2294. #: camlib.py:3176 camlib.py:3523
  2295. msgid "Starting G-Code..."
  2296. msgstr "Открытие G-Code..."
  2297. #: camlib.py:3258 camlib.py:3604
  2298. msgid "Finished G-Code generation"
  2299. msgstr "Создание G-кода завершено"
  2300. #: camlib.py:3260
  2301. msgid "paths traced"
  2302. msgstr "путей проложено"
  2303. #: camlib.py:3296
  2304. msgid "Expected a Geometry, got"
  2305. msgstr "Ожидалась Geometry, получили"
  2306. #: camlib.py:3303
  2307. msgid ""
  2308. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  2309. msgstr "Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
  2310. #: camlib.py:3343
  2311. msgid ""
  2312. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  2313. "Raise the value (in module) and try again."
  2314. msgstr ""
  2315. "Значение смещения инструмента слишком отрицательно для current_geometry.\n"
  2316. "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
  2317. #: camlib.py:3604
  2318. msgid " paths traced."
  2319. msgstr " путей проложено."
  2320. #: camlib.py:3632
  2321. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  2322. msgstr "В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
  2323. #: camlib.py:3719
  2324. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  2325. msgstr "Закончено создание G-кода паяльной пасты"
  2326. #: camlib.py:3721
  2327. msgid "paths traced."
  2328. msgstr "путей проложено."
  2329. #: camlib.py:3976
  2330. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  2331. msgstr "Разбор файла GCode. Количество строк"
  2332. #: camlib.py:4083
  2333. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  2334. msgstr "Создание геометрии из проанализированного файла GCode. "
  2335. #: camlib.py:4219 camlib.py:4503 camlib.py:4606 camlib.py:4653
  2336. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  2337. msgstr "Координаты G91 не реализованы ..."
  2338. #: camlib.py:4350
  2339. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  2340. msgstr "Объединение геометрии из разбираемых сегментов геометрии"
  2341. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:51 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:76
  2342. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:158
  2343. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:362
  2344. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:554
  2345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:239
  2346. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:244
  2347. msgid "Click to place ..."
  2348. msgstr "Нажмите для размещения ..."
  2349. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:60
  2350. msgid "To add a drill first select a tool"
  2351. msgstr "Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
  2352. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:123
  2353. msgid "Done. Drill added."
  2354. msgstr "Готово. Сверло добавлено."
  2355. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166
  2356. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  2357. msgstr ""
  2358. "Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент в таблице "
  2359. "инструментов"
  2360. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:182
  2361. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:392
  2362. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:601
  2363. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1102
  2364. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1127
  2365. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:463
  2366. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1878
  2367. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1906
  2368. msgid "Click on target location ..."
  2369. msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
  2370. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:199
  2371. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  2372. msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
  2373. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:221
  2374. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:640
  2375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:506
  2376. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  2377. msgstr ""
  2378. "Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой в качестве "
  2379. "разделителя."
  2380. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:225
  2381. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  2382. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение"
  2383. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:324
  2384. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  2385. msgstr "Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
  2386. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:342
  2387. msgid "Done. Drill Array added."
  2388. msgstr "Готово. Массив отверстий добавлен."
  2389. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:371
  2390. msgid "To add a slot first select a tool"
  2391. msgstr "Чтобы добавить паз, сначала выберите инструмент"
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:429
  2393. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:436
  2394. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:706
  2395. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:713
  2396. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2397. msgstr ""
  2398. "Значение отсутствует или имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите "
  2399. "попытку."
  2400. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:535
  2401. msgid "Done. Adding Slot completed."
  2402. msgstr "Готово. Добавление слота завершено."
  2403. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:562
  2404. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  2405. msgstr ""
  2406. "Чтобы добавить массив пазов сначала выберите инструмент в таблице "
  2407. "инструментов"
  2408. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:618
  2409. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  2410. msgstr "Нажмите на начальную позицию круглого массива слота"
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:644
  2412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:510
  2413. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  2414. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение."
  2415. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:823
  2416. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  2417. msgstr "Слишком много пазов для выбранного расстояния."
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:846
  2419. msgid "Done. Slot Array added."
  2420. msgstr "Готово. Массив пазов добавлен."
  2421. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:863
  2422. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  2423. msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
  2424. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
  2425. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  2426. msgstr ""
  2427. "Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите диаметр для "
  2428. "изменения размера."
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:983
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2879
  2431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3092 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3309
  2432. msgid "Cancelled."
  2433. msgstr "Отменено."
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1073
  2435. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  2436. msgstr "Готово. Изменение размера отверстия/паза завершено."
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1076
  2438. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  2439. msgstr "Отменено. Не выбраны дрели / слоты для изменения размера ..."
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1104
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1880
  2442. msgid "Click on reference location ..."
  2443. msgstr "Кликните на конечную точку ..."
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1160
  2445. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  2446. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1258
  2448. msgid "Done. Drill(s) copied."
  2449. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2818
  2451. msgid "Excellon Editor"
  2452. msgstr "Редактор Excellon"
  2453. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1487
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2383
  2455. msgid "Name:"
  2456. msgstr "Имя:"
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1493 flatcamGUI/ObjectUI.py:716
  2458. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1108 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:109
  2459. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:73
  2460. msgid "Tools Table"
  2461. msgstr "Таблица инструментов"
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1495 flatcamGUI/ObjectUI.py:718
  2463. msgid ""
  2464. "Tools in this Excellon object\n"
  2465. "when are used for drilling."
  2466. msgstr ""
  2467. "Инструменты для Excellon объекта\n"
  2468. "используемые для сверления."
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1515
  2470. msgid "Add/Delete Tool"
  2471. msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1517
  2473. msgid ""
  2474. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  2475. "for this Excellon object."
  2476. msgstr ""
  2477. "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
  2478. "для этого Excellon объекта ."
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1529 flatcamGUI/ObjectUI.py:1221
  2480. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2849
  2481. msgid "Diameter for the new tool"
  2482. msgstr "Диаметр нового инструмента"
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1539
  2484. msgid "Add Tool"
  2485. msgstr "Добавить инструмент"
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1541
  2487. msgid ""
  2488. "Add a new tool to the tool list\n"
  2489. "with the diameter specified above."
  2490. msgstr ""
  2491. "Добляет новый инструмент в список инструментов\n"
  2492. "с диаметром, указанным выше."
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1553
  2494. msgid "Delete Tool"
  2495. msgstr "Удалить инструмент"
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1555
  2497. msgid ""
  2498. "Delete a tool in the tool list\n"
  2499. "by selecting a row in the tool table."
  2500. msgstr ""
  2501. "Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
  2502. "в выбранной строке таблицы инструментов."
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  2504. msgid "Resize Drill(s)"
  2505. msgstr "Изменить размер сверла"
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1575
  2507. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  2508. msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
  2509. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1582
  2510. msgid "Resize Dia"
  2511. msgstr "Изменить диаметр"
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584
  2513. msgid "Diameter to resize to."
  2514. msgstr "Диаметр для изменения."
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1595
  2516. msgid "Resize"
  2517. msgstr "Изменить"
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1597
  2519. msgid "Resize drill(s)"
  2520. msgstr "Изменить размер сверла"
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1622 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  2522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  2523. msgid "Add Drill Array"
  2524. msgstr "Добавить массив отверстий"
  2525. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1624
  2526. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2527. msgstr "Добавить массив свёрел (линейный или круговой массив)"
  2528. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630
  2529. msgid ""
  2530. "Select the type of drills array to create.\n"
  2531. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2532. msgstr ""
  2533. "Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
  2534. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1633
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1847
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2695
  2538. msgid "Linear"
  2539. msgstr "Линейный"
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1634
  2541. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2696 flatcamGUI/ObjectUI.py:295
  2543. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3981 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6378
  2544. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:221
  2545. msgid "Circular"
  2546. msgstr "Круг"
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1642 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2860
  2548. msgid "Nr of drills"
  2549. msgstr "Количество отверстий"
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1643 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2862
  2551. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2552. msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2554. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1783
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1876
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1927
  2558. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1524
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2724
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2970
  2561. msgid "Direction"
  2562. msgstr "Направление"
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1878
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2726 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1940
  2566. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2878 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3026
  2567. msgid ""
  2568. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2569. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2570. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2571. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2572. msgstr ""
  2573. "Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
  2574. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2575. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2576. "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1670
  2578. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1792
  2579. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1885
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2733 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1946
  2581. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2884 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2979
  2582. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3032 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4804
  2583. #: flatcamTools/ToolFilm.py:256
  2584. msgid "X"
  2585. msgstr "X"
  2586. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  2587. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1793
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1886
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1947
  2590. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2885 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2980
  2591. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3033 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4805
  2592. #: flatcamTools/ToolFilm.py:257
  2593. msgid "Y"
  2594. msgstr "Y"
  2595. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1689
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1723
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1794
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1798
  2600. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1887
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1905
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1939
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2735
  2604. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2752
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1948
  2606. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1966 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2886
  2607. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2905 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2981
  2608. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2986 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3034
  2609. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3055 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5197
  2610. #: flatcamTools/ToolDistance.py:66 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:68
  2611. #: flatcamTools/ToolTransform.py:62
  2612. msgid "Angle"
  2613. msgstr "Угол"
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1676
  2615. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1891
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1954
  2617. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2892 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3040
  2618. msgid "Pitch"
  2619. msgstr "Шаг"
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1678
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1893
  2622. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2741 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1956
  2623. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2894 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3042
  2624. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2625. msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1691
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
  2628. msgid ""
  2629. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2630. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2631. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2632. "Max value is: 360.00 degrees."
  2633. msgstr ""
  2634. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  2635. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2636. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  2637. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1712
  2639. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1928
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2775
  2641. msgid ""
  2642. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2643. "clockwise."
  2644. msgstr ""
  2645. "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
  2646. "CCW = против часовой стрелки."
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1935
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1988
  2650. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2632 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2928
  2651. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3078 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3490
  2652. msgid "CW"
  2653. msgstr "CW"
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1936
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1989
  2657. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2633 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2929
  2658. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3079 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3491
  2659. msgid "CCW"
  2660. msgstr "CCW"
  2661. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1724
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1940
  2663. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2790 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1968
  2664. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1997 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2907
  2665. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2937 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3057
  2666. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3087
  2667. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2668. msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1758
  2670. msgid "Slot Parameters"
  2671. msgstr "Параметры слота"
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1760
  2673. msgid ""
  2674. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2675. "either single or as an part of an array."
  2676. msgstr ""
  2677. "Параметры для добавления прорези (отверстие овальной формы)\n"
  2678. "либо один, либо как часть массива."
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1769 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2954
  2680. #: flatcamTools/ToolProperties.py:555
  2681. msgid "Length"
  2682. msgstr "Длина"
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1771 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2956
  2684. msgid "Length = The length of the slot."
  2685. msgstr "Длина = длина слота."
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1785 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2972
  2687. msgid ""
  2688. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2689. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2690. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2691. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2692. msgstr ""
  2693. "Направление, на которое ориентирован паз:\n"
  2694. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2695. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2696. "- «Угол» - произвольный угол наклона паза"
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800
  2698. msgid ""
  2699. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2700. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2701. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2702. "Max value is: 360.00 degrees."
  2703. msgstr ""
  2704. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  2705. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2706. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  2707. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1833
  2709. msgid "Slot Array Parameters"
  2710. msgstr "Параметры массива пазов"
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
  2712. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2713. msgstr "Параметры для массива пазов(линейный или круговой массив)"
  2714. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1844
  2715. msgid ""
  2716. "Select the type of slot array to create.\n"
  2717. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2718. msgstr ""
  2719. "Выберите тип массива пазов для создания.\n"
  2720. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1856 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3011
  2722. msgid "Nr of slots"
  2723. msgstr "Количество пазов"
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3013
  2725. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2726. msgstr "Укажите, сколько пазов должно быть в массиве."
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2471
  2728. msgid ""
  2729. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2730. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2731. msgstr ""
  2732. "Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке инструментов.\n"
  2733. "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
  2734. "инструмент. "
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3478
  2736. msgid "Added new tool with dia"
  2737. msgstr "Добавлен новый инструмент с диаметром"
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2514
  2739. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2740. msgstr "Выберите инструмент в таблице инструментов"
  2741. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2547
  2742. msgid "Deleted tool with diameter"
  2743. msgstr "Удалён инструмент с диаметром"
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2697
  2745. msgid "Done. Tool edit completed."
  2746. msgstr "Готово. Редактирование инструмента завершено."
  2747. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3243
  2748. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2749. msgstr "В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
  2750. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3247
  2751. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2752. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3252
  2754. msgid "Creating Excellon."
  2755. msgstr "Создание Excellon."
  2756. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3266
  2757. msgid "Excellon editing finished."
  2758. msgstr "Редактирование Excellon завершено."
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3284
  2760. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2761. msgstr "Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3892
  2763. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2764. msgstr "Готово. Отверстия удалены."
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3965
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3975
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4768
  2768. msgid "Click on the circular array Center position"
  2769. msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  2771. msgid "Buffer distance:"
  2772. msgstr "Расстояние буфера:"
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87
  2774. msgid "Buffer corner:"
  2775. msgstr "Угол буфера:"
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  2777. msgid ""
  2778. "There are 3 types of corners:\n"
  2779. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2780. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2781. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2782. "meeting in the corner"
  2783. msgstr ""
  2784. "Есть 3 типа углов:\n"
  2785. " - 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
  2786. " - 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
  2787. " - 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95
  2789. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2551
  2790. msgid "Round"
  2791. msgstr "Круглый"
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5971
  2794. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:198
  2795. msgid "Square"
  2796. msgstr "Квадратный"
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:97
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2553
  2799. msgid "Beveled"
  2800. msgstr "Скошенный"
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104
  2802. msgid "Buffer Interior"
  2803. msgstr "Буфер внутри"
  2804. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  2805. msgid "Buffer Exterior"
  2806. msgstr "Буфер снаружи"
  2807. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:112
  2808. msgid "Full Buffer"
  2809. msgstr "Полный буфер"
  2810. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:133
  2811. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2760 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1646
  2812. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2008
  2813. msgid "Buffer Tool"
  2814. msgstr "Буфер"
  2815. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:145
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:162
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:179
  2818. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2780
  2819. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2810
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2840
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4821
  2822. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2823. msgstr ""
  2824. "Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет неправильный формат. "
  2825. "Добавьте его и повторите попытку."
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:243
  2827. msgid "Font"
  2828. msgstr "Шрифт"
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1907
  2830. msgid "Text"
  2831. msgstr "Tекст"
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:350
  2833. msgid "Text Tool"
  2834. msgstr "Текст"
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:442 flatcamGUI/ObjectUI.py:343
  2836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1449 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3142
  2837. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4482
  2838. msgid "Tool dia"
  2839. msgstr "Диаметр инструмента"
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4484
  2841. msgid ""
  2842. "Diameter of the tool to\n"
  2843. "be used in the operation."
  2844. msgstr ""
  2845. "Диаметр инструмента\n"
  2846. "используемого в этой операции."
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:455 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4089
  2848. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4514 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319
  2849. #: flatcamTools/ToolPaint.py:219
  2850. msgid "Overlap Rate"
  2851. msgstr "Частота перекрытия"
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:457
  2853. #, python-format
  2854. msgid ""
  2855. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2856. "Example:\n"
  2857. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  2858. "\n"
  2859. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2860. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2861. "not painted.\n"
  2862. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  2863. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2864. "due of too many paths."
  2865. msgstr ""
  2866. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  2867. "инструмента.\n"
  2868. "Пример:\n"
  2869. "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  2870. "\n"
  2871. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  2872. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  2873. "не окрашены.\n"
  2874. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  2875. "печатной плате.\n"
  2876. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  2877. "из-за большого количества путей."
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4108
  2879. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4329 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4534
  2880. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6088 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6245
  2881. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6330 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:111
  2882. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:361 flatcamTools/ToolCutOut.py:182
  2883. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:172 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:337
  2884. #: flatcamTools/ToolPaint.py:238
  2885. msgid "Margin"
  2886. msgstr "Отступ"
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:479 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4536
  2888. #: flatcamTools/ToolPaint.py:240
  2889. msgid ""
  2890. "Distance by which to avoid\n"
  2891. "the edges of the polygon to\n"
  2892. "be painted."
  2893. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4121
  2895. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4549 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348
  2896. #: flatcamTools/ToolPaint.py:251
  2897. msgid "Method"
  2898. msgstr "Метод"
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:493
  2900. msgid ""
  2901. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2902. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2903. msgstr ""
  2904. "Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг внутрь."
  2905. "<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4130
  2907. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4558 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357
  2908. #: flatcamTools/ToolPaint.py:260
  2909. msgid "Standard"
  2910. msgstr "Стандартный"
  2911. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4131
  2912. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4559 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:358
  2913. #: flatcamTools/ToolPaint.py:261
  2914. msgid "Seed-based"
  2915. msgstr "От центра по кругу"
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4132
  2917. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4560 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359
  2918. #: flatcamTools/ToolPaint.py:262
  2919. msgid "Straight lines"
  2920. msgstr "Прямая линия"
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507
  2922. msgid "Connect:"
  2923. msgstr "Подключение:"
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4141
  2925. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4567 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:366
  2926. #: flatcamTools/ToolPaint.py:269
  2927. msgid ""
  2928. "Draw lines between resulting\n"
  2929. "segments to minimize tool lifts."
  2930. msgstr ""
  2931. "Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
  2932. " для минимизации подъёма инструмента."
  2933. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517
  2934. msgid "Contour:"
  2935. msgstr "Контур:"
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:519 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4152
  2937. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4577 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375
  2938. #: flatcamTools/ToolPaint.py:278
  2939. msgid ""
  2940. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2941. "to trim rough edges."
  2942. msgstr ""
  2943. "Обрезка по периметру полигона\n"
  2944. "для зачистки неровных краёв."
  2945. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1909
  2946. msgid "Paint"
  2947. msgstr "Нарисовать"
  2948. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738
  2949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2182 flatcamGUI/ObjectUI.py:1637
  2950. #: flatcamTools/ToolPaint.py:41 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  2951. msgid "Paint Tool"
  2952. msgstr "Рисование"
  2953. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:586
  2954. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  2955. msgstr "Рисование отменено. Фугура не выбрана."
  2956. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:599
  2957. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2786
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2816
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2846 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3138
  2960. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120 flatcamTools/ToolProperties.py:158
  2961. msgid "Tools"
  2962. msgstr "Инструменты"
  2963. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
  2964. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:994
  2965. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5011
  2966. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5408 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
  2967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195 flatcamTools/ToolTransform.py:371
  2968. msgid "Transform Tool"
  2969. msgstr "Трансформация"
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611
  2971. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:676
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5012
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5077 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5189
  2974. #: flatcamTools/ToolTransform.py:25 flatcamTools/ToolTransform.py:79
  2975. msgid "Rotate"
  2976. msgstr "Вращение"
  2977. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612
  2978. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5013 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2979. msgid "Skew/Shear"
  2980. msgstr "Наклон/Сдвиг"
  2981. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:613
  2982. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2600
  2983. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5014 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831
  2984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1858 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936
  2985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2271 flatcamGUI/ObjectUI.py:92
  2986. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:113 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5239
  2987. #: flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2988. msgid "Scale"
  2989. msgstr "Масштаб"
  2990. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:614
  2991. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5015 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2992. msgid "Mirror (Flip)"
  2993. msgstr "Зеркалирование (отражение)"
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:615
  2995. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5016 flatcamGUI/ObjectUI.py:124
  2996. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:139 flatcamGUI/ObjectUI.py:1141
  2997. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4177
  2998. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5286 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:397
  2999. #: flatcamTools/ToolTransform.py:29
  3000. msgid "Offset"
  3001. msgstr "Смещение"
  3002. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:628
  3003. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5029 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698
  3004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148
  3005. msgid "Editor"
  3006. msgstr "Редактор"
  3007. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:660
  3008. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5061
  3009. msgid "Angle:"
  3010. msgstr "Угол:"
  3011. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:662
  3012. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5199
  3013. #: flatcamTools/ToolTransform.py:64
  3014. msgid ""
  3015. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  3016. "Float number between -360 and 359.\n"
  3017. "Positive numbers for CW motion.\n"
  3018. "Negative numbers for CCW motion."
  3019. msgstr ""
  3020. "Угол поворота в градусах.\n"
  3021. "Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
  3022. "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
  3023. "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:678
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079
  3026. msgid ""
  3027. "Rotate the selected shape(s).\n"
  3028. "The point of reference is the middle of\n"
  3029. "the bounding box for all selected shapes."
  3030. msgstr ""
  3031. "Поворачивает выбранные фигуры.\n"
  3032. "Точка отсчета - середина\n"
  3033. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:701
  3035. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5102
  3036. msgid "Angle X:"
  3037. msgstr "Угол X:"
  3038. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:703
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:723
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5104
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5124 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5218
  3042. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5232 flatcamTools/ToolCalibration.py:445
  3043. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:458
  3044. msgid ""
  3045. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  3046. "Float number between -360 and 359."
  3047. msgstr ""
  3048. "Угол наклона в градусах.\n"
  3049. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  3050. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:714
  3051. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5115 flatcamTools/ToolTransform.py:108
  3052. msgid "Skew X"
  3053. msgstr "Наклон X"
  3054. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:716
  3055. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:736
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5117
  3057. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5137
  3058. msgid ""
  3059. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  3060. "The point of reference is the middle of\n"
  3061. "the bounding box for all selected shapes."
  3062. msgstr ""
  3063. "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
  3064. "Точка отсчета - середина\n"
  3065. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
  3067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5122
  3068. msgid "Angle Y:"
  3069. msgstr "Угол Y:"
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:734
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5135 flatcamTools/ToolTransform.py:130
  3072. msgid "Skew Y"
  3073. msgstr "Наклон Y"
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:762
  3075. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5163
  3076. msgid "Factor X:"
  3077. msgstr "Коэффициент X:"
  3078. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:764
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5165 flatcamTools/ToolCalibration.py:409
  3080. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  3081. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  3082. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:774
  3083. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5175 flatcamTools/ToolTransform.py:157
  3084. msgid "Scale X"
  3085. msgstr "Масштаб Х"
  3086. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:776
  3087. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:795
  3088. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5177
  3089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5196
  3090. msgid ""
  3091. "Scale the selected shape(s).\n"
  3092. "The point of reference depends on \n"
  3093. "the Scale reference checkbox state."
  3094. msgstr ""
  3095. "Масштабирование выбранных фигур.\n"
  3096. "Точка отсчета зависит от\n"
  3097. "состояние флажка Scale Reference."
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:781
  3099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5182
  3100. msgid "Factor Y:"
  3101. msgstr "Коэффициент Y:"
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783
  3103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5184 flatcamTools/ToolCalibration.py:421
  3104. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  3105. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  3106. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793
  3107. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5194 flatcamTools/ToolTransform.py:178
  3108. msgid "Scale Y"
  3109. msgstr "Масштаб Y"
  3110. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5203 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5268
  3112. #: flatcamTools/ToolTransform.py:191
  3113. msgid "Link"
  3114. msgstr "Ссылка"
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:804
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5205
  3117. msgid ""
  3118. "Scale the selected shape(s)\n"
  3119. "using the Scale Factor X for both axis."
  3120. msgstr ""
  3121. "Масштабирует выбранные фигуры\n"
  3122. "используя коэффициент X для обеих осей."
  3123. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5211 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5276
  3125. #: flatcamTools/ToolTransform.py:199
  3126. msgid "Scale Reference"
  3127. msgstr "Эталон масштабирования"
  3128. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812
  3129. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5213
  3130. msgid ""
  3131. "Scale the selected shape(s)\n"
  3132. "using the origin reference when checked,\n"
  3133. "and the center of the biggest bounding box\n"
  3134. "of the selected shapes when unchecked."
  3135. msgstr ""
  3136. "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
  3137. "использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
  3138. "и центр самой большой ограничительной рамки\n"
  3139. "выбранных фигур, если флажок снят."
  3140. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840
  3141. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5242
  3142. msgid "Value X:"
  3143. msgstr "Значение X:"
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:842
  3145. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5244
  3146. msgid "Value for Offset action on X axis."
  3147. msgstr "Значение для смещения по оси X."
  3148. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852
  3149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5254 flatcamTools/ToolTransform.py:226
  3150. msgid "Offset X"
  3151. msgstr "Смещение Х"
  3152. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:854
  3153. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:874
  3154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5256
  3155. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5276
  3156. msgid ""
  3157. "Offset the selected shape(s).\n"
  3158. "The point of reference is the middle of\n"
  3159. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  3160. msgstr ""
  3161. "Смещяет выбранные фигуры.\n"
  3162. "Точка отсчета - середина\n"
  3163. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
  3164. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860
  3165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5262
  3166. msgid "Value Y:"
  3167. msgstr "Значение Y:"
  3168. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:862
  3169. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5264
  3170. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  3171. msgstr "Значение для смещения по оси Y."
  3172. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:872
  3173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5274 flatcamTools/ToolTransform.py:247
  3174. msgid "Offset Y"
  3175. msgstr "Смещение Y"
  3176. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:903
  3177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5305 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  3178. msgid "Flip on X"
  3179. msgstr "Отразить по X"
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:905
  3181. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:912
  3182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307
  3183. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5314
  3184. msgid ""
  3185. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  3186. "Does not create a new shape."
  3187. msgstr ""
  3188. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  3189. "Не создает новую фугуру."
  3190. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:910
  3191. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5312 flatcamTools/ToolTransform.py:271
  3192. msgid "Flip on Y"
  3193. msgstr "Отразить по Y"
  3194. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918
  3195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5320
  3196. msgid "Ref Pt"
  3197. msgstr "Точка отсчета"
  3198. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:920
  3199. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5322
  3200. msgid ""
  3201. "Flip the selected shape(s)\n"
  3202. "around the point in Point Entry Field.\n"
  3203. "\n"
  3204. "The point coordinates can be captured by\n"
  3205. "left click on canvas together with pressing\n"
  3206. "SHIFT key. \n"
  3207. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  3208. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  3209. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  3210. msgstr ""
  3211. "Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
  3212. "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
  3213. "\n"
  3214. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  3215. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  3216. "клавиши SHIFT.\n"
  3217. "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
  3218. "Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
  3219. "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
  3220. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932
  3221. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5334
  3222. msgid "Point:"
  3223. msgstr "Точка:"
  3224. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:934
  3225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5336 flatcamTools/ToolTransform.py:300
  3226. msgid ""
  3227. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  3228. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  3229. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  3230. msgstr ""
  3231. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  3232. "отражения.\n"
  3233. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  3234. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
  3235. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944
  3236. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5348 flatcamTools/ToolTransform.py:311
  3237. msgid ""
  3238. "The point coordinates can be captured by\n"
  3239. "left click on canvas together with pressing\n"
  3240. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  3241. msgstr ""
  3242. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  3243. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  3244. "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
  3245. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1059
  3246. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5473
  3247. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  3248. msgstr "Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
  3249. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1260
  3250. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5657
  3251. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  3252. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
  3253. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1263
  3254. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:545
  3255. msgid "Appying Rotate"
  3256. msgstr "Применение поворота"
  3257. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1292
  3258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5694
  3259. msgid "Done. Rotate completed."
  3260. msgstr "Готово. Поворот выполнен."
  3261. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1297
  3262. msgid "Rotation action was not executed"
  3263. msgstr "Вращение не было выполнено"
  3264. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  3265. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5715
  3266. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  3267. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для переворота!"
  3268. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  3269. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718 flatcamTools/ToolTransform.py:598
  3270. msgid "Applying Flip"
  3271. msgstr "Применение отражения"
  3272. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1343
  3273. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5758 flatcamTools/ToolTransform.py:641
  3274. msgid "Flip on the Y axis done"
  3275. msgstr "Отражение по оси Y завершено"
  3276. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1347
  3277. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5767 flatcamTools/ToolTransform.py:651
  3278. msgid "Flip on the X axis done"
  3279. msgstr "Отражение по оси Х завершёно"
  3280. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
  3281. msgid "Flip action was not executed"
  3282. msgstr "Операция переворота не была выполнена"
  3283. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  3284. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5789
  3285. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  3286. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/наклона!"
  3287. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1370
  3288. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5792 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  3289. msgid "Applying Skew"
  3290. msgstr "Применение наклона"
  3291. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  3292. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5828
  3293. msgid "Skew on the X axis done"
  3294. msgstr "Наклон по оси X выполнен"
  3295. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1399
  3296. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5830
  3297. msgid "Skew on the Y axis done"
  3298. msgstr "Наклон по оси Y выполнен"
  3299. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1403
  3300. msgid "Skew action was not executed"
  3301. msgstr "Наклон не был выполнен"
  3302. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1415
  3303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5854
  3304. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  3305. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для масштабирования!"
  3306. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1418
  3307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5857 flatcamTools/ToolTransform.py:728
  3308. msgid "Applying Scale"
  3309. msgstr "Применение масштабирования"
  3310. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1453
  3311. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5896
  3312. msgid "Scale on the X axis done"
  3313. msgstr "Масштабирование по оси X выполнено"
  3314. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1456
  3315. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5898
  3316. msgid "Scale on the Y axis done"
  3317. msgstr "Масштабирование по оси Y выполнено"
  3318. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1459
  3319. msgid "Scale action was not executed"
  3320. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена"
  3321. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  3322. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5915
  3323. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  3324. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
  3325. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1472
  3326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5918 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  3327. msgid "Applying Offset"
  3328. msgstr "Применение смещения"
  3329. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1485
  3330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5939
  3331. msgid "Offset on the X axis done"
  3332. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  3333. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1488
  3334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5941
  3335. msgid "Offset on the Y axis done"
  3336. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  3337. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  3338. msgid "Offset action was not executed"
  3339. msgstr "Операция смещения не была выполнена"
  3340. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1496
  3341. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5948
  3342. msgid "Rotate ..."
  3343. msgstr "Поворот ..."
  3344. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1497
  3345. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  3346. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1569
  3347. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5949
  3348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5998
  3349. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6013
  3350. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  3351. msgstr "Введите значение угла (градусы)"
  3352. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506
  3353. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5957
  3354. msgid "Geometry shape rotate done"
  3355. msgstr "Вращение фигуры выполнено"
  3356. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  3357. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5960
  3358. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  3359. msgstr "Вращение фигуры отменено"
  3360. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1515
  3361. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5965
  3362. msgid "Offset on X axis ..."
  3363. msgstr "Смещение по оси X ..."
  3364. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1516
  3365. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  3366. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5966
  3367. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5983
  3368. msgid "Enter a distance Value"
  3369. msgstr "Введите значение расстояния"
  3370. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1525
  3371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5974
  3372. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  3373. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  3374. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  3375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5977
  3376. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  3377. msgstr "Смещение формы по оси X отменено"
  3378. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  3379. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5982
  3380. msgid "Offset on Y axis ..."
  3381. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  3382. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  3383. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5991
  3384. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  3385. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  3386. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  3387. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  3388. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  3389. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  3390. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5997
  3391. msgid "Skew on X axis ..."
  3392. msgstr "Наклон по оси X ..."
  3393. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  3394. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6006
  3395. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  3396. msgstr "Наклон формы по оси X выполнен"
  3397. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  3398. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  3399. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  3400. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1568
  3401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6012
  3402. msgid "Skew on Y axis ..."
  3403. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  3404. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
  3405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6021
  3406. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  3407. msgstr "Наклон формы по оси Y выполнен"
  3408. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582
  3409. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  3410. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  3411. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1946
  3412. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1998
  3413. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397
  3414. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1467
  3415. msgid "Click on Center point ..."
  3416. msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
  3417. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1953
  3418. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1405
  3419. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  3420. msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
  3421. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1983
  3422. msgid "Done. Adding Circle completed."
  3423. msgstr "Готово. Добавление круга завершено."
  3424. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2018
  3425. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1499
  3426. msgid "Click on Start point ..."
  3427. msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
  3428. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2020
  3429. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1501
  3430. msgid "Click on Point3 ..."
  3431. msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
  3432. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2022
  3433. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  3434. msgid "Click on Stop point ..."
  3435. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  3436. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2027
  3437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1508
  3438. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  3439. msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
  3440. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2029
  3441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1510
  3442. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  3443. msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
  3444. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2031
  3445. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1512
  3446. msgid "Click on Center point to complete ..."
  3447. msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
  3448. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2043
  3449. #, python-format
  3450. msgid "Direction: %s"
  3451. msgstr "Направление: %s"
  3452. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2053
  3453. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1534
  3454. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  3455. msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
  3456. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2056
  3457. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1537
  3458. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  3459. msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
  3460. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2059
  3461. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1540
  3462. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  3463. msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
  3464. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  3465. msgid "Done. Arc completed."
  3466. msgstr "Готово. Дуга завершена."
  3467. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2217
  3468. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2271
  3469. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2698
  3470. msgid "Click on 1st corner ..."
  3471. msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
  3472. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2223
  3473. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  3474. msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
  3475. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2252
  3476. msgid "Done. Rectangle completed."
  3477. msgstr "Готово. Прямоугольник завершен."
  3478. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2278
  3479. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  3480. msgstr ""
  3481. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  3482. "завершения ..."
  3483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2307
  3484. msgid "Done. Polygon completed."
  3485. msgstr "Готово. Полигон завершен."
  3486. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2317
  3487. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2363
  3488. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086
  3489. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1288
  3490. msgid "Backtracked one point ..."
  3491. msgstr "Отступ на одну точку ..."
  3492. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2345
  3493. msgid "Done. Path completed."
  3494. msgstr "Готово. Путь завершен."
  3495. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2463
  3496. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  3497. msgstr "Фигура не выбрана. Выберите фигуру для разделения"
  3498. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2496
  3499. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  3500. msgstr "Готово. Полигоны разделены на линии."
  3501. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2518
  3502. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3503. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для перемещения"
  3504. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2520
  3505. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2532
  3506. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3507. msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
  3508. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2523
  3509. msgid " Click on destination point ..."
  3510. msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
  3511. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2558
  3512. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3513. msgstr "Готово. Перемещение Geometry завершено."
  3514. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2679
  3515. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3516. msgstr "Готово. Копирование Geometry завершено."
  3517. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715
  3518. msgid ""
  3519. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3520. "Error"
  3521. msgstr ""
  3522. "Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, курсив и "
  3523. "полужирный курсив. Ошибка"
  3524. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2722
  3525. msgid "No text to add."
  3526. msgstr "Нет текста для добавления."
  3527. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2728
  3528. msgid " Done. Adding Text completed."
  3529. msgstr " Готово. Добавление текста завершено."
  3530. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2756
  3531. msgid "Create buffer geometry ..."
  3532. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  3533. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2768
  3534. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798
  3535. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2828
  3536. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  3537. msgstr "Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
  3538. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2793
  3539. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4865
  3540. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3541. msgstr "Готово. Создание буфера завершено."
  3542. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2823
  3543. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3544. msgstr "Готово. Внутренний буфер создан."
  3545. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2853
  3546. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3547. msgstr "Готово. Внешний буфер создан."
  3548. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2888
  3549. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2087
  3550. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3551. msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
  3552. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2890
  3553. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2909
  3554. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915
  3555. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2089
  3556. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3557. msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
  3558. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2919
  3559. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2146
  3560. msgid "Click to erase ..."
  3561. msgstr "Нажмите для очистки ..."
  3562. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2949
  3563. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2180
  3564. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3565. msgstr "Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
  3566. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2992
  3567. msgid "Create Paint geometry ..."
  3568. msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
  3569. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3006
  3570. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2331
  3571. msgid "Shape transformations ..."
  3572. msgstr "Преобразования фигуры ..."
  3573. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3620
  3574. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3575. msgstr "Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом"
  3576. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3622
  3577. msgid "with diameter"
  3578. msgstr "с диаметром"
  3579. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4020
  3580. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3581. msgstr "Копирование отменено. Форма не выбрана."
  3582. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4027 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3187
  3583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3234 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3253
  3584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3388 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3401
  3585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3435 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3493
  3586. msgid "Click on target point."
  3587. msgstr "Нажмите на целевой точке."
  3588. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4330
  3589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4365
  3590. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3591. msgstr "Выберите по крайней мере 2 geo элемента, что-бы сделать пересечение."
  3592. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4451
  3593. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4555
  3594. msgid ""
  3595. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3596. "'inside' shape"
  3597. msgstr ""
  3598. "Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте внутренний буфер "
  3599. "для создания \"внутри\" формы"
  3600. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4461
  3601. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4514
  3602. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4564
  3603. msgid "Nothing selected for buffering."
  3604. msgstr "Ничего не выбрано для создания буфера."
  3605. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4466
  3606. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4518
  3607. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4569
  3608. msgid "Invalid distance for buffering."
  3609. msgstr "Недопустимое расстояние для создания буфера."
  3610. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4490
  3611. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4589
  3612. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3613. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
  3614. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4501
  3615. msgid "Full buffer geometry created."
  3616. msgstr "Создана геометрия полного буфера."
  3617. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4507
  3618. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3619. msgstr "Отрицательное значение буфера не принимается."
  3620. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4538
  3621. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3622. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
  3623. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4548
  3624. msgid "Interior buffer geometry created."
  3625. msgstr "Создана геометрия внутреннего буфера."
  3626. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4599
  3627. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3628. msgstr "Создана геометрия внешнего буфера."
  3629. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4605
  3630. #, python-format
  3631. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3632. msgstr ""
  3633. "Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше 1,00 (100%%)."
  3634. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4612
  3635. msgid "Nothing selected for painting."
  3636. msgstr "Ничего не выбрано для рисования."
  3637. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4618
  3638. msgid "Invalid value for"
  3639. msgstr "Недопустимые значения для"
  3640. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4677
  3641. msgid ""
  3642. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3643. "different method of Paint"
  3644. msgstr ""
  3645. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров или другой "
  3646. "способ рисования"
  3647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4691
  3648. msgid "Paint done."
  3649. msgstr "Окраска завершена."
  3650. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:209
  3651. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3652. msgstr ""
  3653. "Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в таблице отверстий"
  3654. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:216
  3655. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410
  3656. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3657. msgstr "Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
  3658. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:367
  3659. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:675
  3660. msgid ""
  3661. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3662. msgstr ""
  3663. "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
  3664. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:380
  3665. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3666. msgstr "Готово. Добавление площадки завершено."
  3667. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:402
  3668. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3669. msgstr ""
  3670. "Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в таблице "
  3671. "отверстий"
  3672. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:480
  3673. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3674. msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
  3675. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:701
  3676. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3677. msgstr "Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
  3678. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:724
  3679. msgid "Done. Pad Array added."
  3680. msgstr "Готово. Массив площадок добавлен."
  3681. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:745
  3682. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3683. msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
  3684. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:757
  3685. msgid "Failed. Nothing selected."
  3686. msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано."
  3687. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:773
  3688. msgid ""
  3689. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3690. msgstr ""
  3691. "Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, принадлежащими к "
  3692. "одному отверстию."
  3693. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:827
  3694. msgid "Done. Poligonize completed."
  3695. msgstr "Готово. Полигонизация выполнена."
  3696. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:880
  3697. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1103
  3698. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1127
  3699. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3700. msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
  3701. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:882
  3702. msgid "Click on 1st point ..."
  3703. msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
  3704. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:892
  3705. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1203
  3706. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3707. msgstr ""
  3708. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  3709. "завершения ..."
  3710. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1091
  3711. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1124
  3712. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3713. msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
  3714. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1094
  3715. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1121
  3716. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3717. msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
  3718. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1097
  3719. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1118
  3720. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3721. msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
  3722. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1100
  3723. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1115
  3724. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3725. msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
  3726. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1154
  3727. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1320
  3728. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1359
  3729. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3730. msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
  3731. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1300
  3732. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1354
  3733. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3734. msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
  3735. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1305
  3736. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1349
  3737. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3738. msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
  3739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1310
  3740. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1344
  3741. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3742. msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
  3743. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1315
  3744. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1339
  3745. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3746. msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
  3747. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1721
  3748. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3749. msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
  3750. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1763
  3751. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3752. msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
  3753. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1805
  3754. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3755. msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
  3756. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871
  3757. msgid "Nothing selected to move"
  3758. msgstr "Отменено. Ничего не выбрано для перемещения"
  3759. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1995
  3760. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3761. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  3762. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2072
  3763. msgid "Done. Apertures copied."
  3764. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  3765. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2376 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922
  3766. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1847
  3767. msgid "Gerber Editor"
  3768. msgstr "Редактор Gerber"
  3769. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2396 flatcamGUI/ObjectUI.py:210
  3770. #: flatcamTools/ToolProperties.py:156
  3771. msgid "Apertures"
  3772. msgstr "Oтверстие"
  3773. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2398 flatcamGUI/ObjectUI.py:212
  3774. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3775. msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
  3776. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409
  3777. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3755 flatcamGUI/ObjectUI.py:245
  3778. msgid "Code"
  3779. msgstr "Код"
  3780. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409
  3781. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3755 flatcamGUI/ObjectUI.py:245
  3782. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1141 flatcamGUI/ObjectUI.py:1784
  3783. msgid "Type"
  3784. msgstr "Тип"
  3785. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409
  3786. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3755 flatcamGUI/ObjectUI.py:245
  3787. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6212
  3788. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6314 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:260
  3789. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:300 flatcamTools/ToolFiducials.py:156
  3790. msgid "Size"
  3791. msgstr "Размер"
  3792. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409
  3793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3755 flatcamGUI/ObjectUI.py:245
  3794. msgid "Dim"
  3795. msgstr "Диаметр"
  3796. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2413 flatcamGUI/ObjectUI.py:249
  3797. msgid "Index"
  3798. msgstr "Индекс"
  3799. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415
  3800. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444 flatcamGUI/ObjectUI.py:251
  3801. msgid "Aperture Code"
  3802. msgstr "Код отверстия"
  3803. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 flatcamGUI/ObjectUI.py:253
  3804. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3805. msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
  3806. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2419 flatcamGUI/ObjectUI.py:255
  3807. msgid "Aperture Size:"
  3808. msgstr "Размер отверстия:"
  3809. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2421 flatcamGUI/ObjectUI.py:257
  3810. msgid ""
  3811. "Aperture Dimensions:\n"
  3812. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3813. " - (dia, nVertices) for P type"
  3814. msgstr ""
  3815. "Размеры отверстия:\n"
  3816. " - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
  3817. " - (диам., nVertices) для типа P"
  3818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2445 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1878
  3819. msgid "Code for the new aperture"
  3820. msgstr "Код для нового отверстия"
  3821. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2454
  3822. msgid "Aperture Size"
  3823. msgstr "Размер отверстия"
  3824. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2456
  3825. msgid ""
  3826. "Size for the new aperture.\n"
  3827. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3828. "this value is automatically\n"
  3829. "calculated as:\n"
  3830. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3831. msgstr ""
  3832. "Размер нового отверстия.\n"
  3833. "Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
  3834. "это значение автоматически\n"
  3835. "рассчитывается как:\n"
  3836. "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
  3837. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  3838. msgid "Aperture Type"
  3839. msgstr "Тип отверстия"
  3840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2472
  3841. msgid ""
  3842. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3843. "C = circular\n"
  3844. "R = rectangular\n"
  3845. "O = oblong"
  3846. msgstr ""
  3847. "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
  3848. "C = круговое\n"
  3849. "R = прямоугольное\n"
  3850. "O = продолговатое"
  3851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2483
  3852. msgid "Aperture Dim"
  3853. msgstr "Размер нового отверстия"
  3854. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2485
  3855. msgid ""
  3856. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3857. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3858. "The format is (width, height)"
  3859. msgstr ""
  3860. "Размеры для нового отверстия.\n"
  3861. "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
  3862. "Формат (ширина, высота)"
  3863. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2494
  3864. msgid "Add/Delete Aperture"
  3865. msgstr "Добавить/Удалить отверстие"
  3866. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496
  3867. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3868. msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3869. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505
  3870. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3871. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  3872. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2510
  3873. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3874. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3875. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2527
  3876. msgid "Buffer Aperture"
  3877. msgstr "Буфер отверстия"
  3878. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2529
  3879. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3880. msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
  3881. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2542 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2012
  3882. msgid "Buffer distance"
  3883. msgstr "Расстояние буфера"
  3884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  3885. msgid "Buffer corner"
  3886. msgstr "Угол буфера"
  3887. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2545
  3888. msgid ""
  3889. "There are 3 types of corners:\n"
  3890. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3891. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3892. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3893. "meeting in the corner"
  3894. msgstr ""
  3895. "Существует 3 типа углов:\n"
  3896. " - 'Круг': угол закруглен.\n"
  3897. " - 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
  3898. " - 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
  3899. "встречающиеся в углу"
  3900. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:830
  3901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  3902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270
  3903. msgid "Buffer"
  3904. msgstr "Буфер"
  3905. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2575
  3906. msgid "Scale Aperture"
  3907. msgstr "Масштабирование отверстий"
  3908. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2577
  3909. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3910. msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
  3911. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2585 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2027
  3912. msgid "Scale factor"
  3913. msgstr "Коэффициент масштабирования"
  3914. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2587
  3915. msgid ""
  3916. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3917. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3918. msgstr ""
  3919. "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
  3920. "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
  3921. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2615
  3922. msgid "Mark polygons"
  3923. msgstr "Отметить полигоны"
  3924. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2617
  3925. msgid "Mark the polygon areas."
  3926. msgstr "Отметьте полигональные области."
  3927. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2625
  3928. msgid "Area UPPER threshold"
  3929. msgstr "Верхней части порога"
  3930. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2627
  3931. msgid ""
  3932. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3933. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3934. msgstr ""
  3935. "Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n"
  3936. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3937. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2634
  3938. msgid "Area LOWER threshold"
  3939. msgstr "Площадь НИЖНЕГО порога"
  3940. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636
  3941. msgid ""
  3942. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3943. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3944. msgstr ""
  3945. "Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n"
  3946. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3947. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2650
  3948. msgid "Mark"
  3949. msgstr "Отметка"
  3950. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2652
  3951. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  3952. msgstr "Отмечает полигоны, которые вписываются в пределы."
  3953. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2658
  3954. msgid "Delete all the marked polygons."
  3955. msgstr "Удаление всех отмеченных полигонов."
  3956. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662 flatcamGUI/PreferencesUI.py:787
  3957. msgid "Clear"
  3958. msgstr "Сбросить"
  3959. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664
  3960. msgid "Clear all the markings."
  3961. msgstr "Очистить все маркировки."
  3962. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:820
  3963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2260
  3964. msgid "Add Pad Array"
  3965. msgstr "Добавить массив контактных площадок"
  3966. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2686
  3967. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3968. msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
  3969. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2692
  3970. msgid ""
  3971. "Select the type of pads array to create.\n"
  3972. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3973. msgstr ""
  3974. "Выбор типа массива контактных площадок.\n"
  3975. "Он может быть линейным X (Y) или круговым"
  3976. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2703 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1915
  3977. msgid "Nr of pads"
  3978. msgstr "Количество площадок"
  3979. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1917
  3980. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3981. msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
  3982. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2754
  3983. msgid ""
  3984. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  3985. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  3986. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  3987. "Max value is: 360.00 degrees."
  3988. msgstr ""
  3989. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  3990. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  3991. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  3992. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  3993. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3236
  3994. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3240
  3995. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3996. msgstr ""
  3997. "Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3998. "Добавьте его и повторите попытку."
  3999. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3276
  4000. msgid ""
  4001. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  4002. "(width, height) and retry."
  4003. msgstr ""
  4004. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  4005. "Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите попытку."
  4006. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3289
  4007. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4008. msgstr ""
  4009. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  4010. "Добавьте его и повторите попытку."
  4011. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3300
  4012. msgid "Aperture already in the aperture table."
  4013. msgstr "Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
  4014. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3308
  4015. msgid "Added new aperture with code"
  4016. msgstr "Добавлено новое отверстие с кодом"
  4017. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3337
  4018. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  4019. msgstr " Выберите отверстие в таблице отверстий"
  4020. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3345
  4021. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  4022. msgstr "Выберите отверстие в таблице отверстий-->"
  4023. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3368
  4024. msgid "Deleted aperture with code"
  4025. msgstr "Удалено отверстие с кодом"
  4026. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3847
  4027. msgid "Loading Gerber into Editor"
  4028. msgstr "Загрузка Gerber в редактор"
  4029. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3957
  4030. msgid "Setting up the UI"
  4031. msgstr "Настройка пользовательского интерфейса"
  4032. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3958
  4033. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  4034. msgstr ""
  4035. "Добавление геометрии закончено. Подготовка графического интерфейса "
  4036. "пользователя"
  4037. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3967
  4038. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  4039. msgstr "Завершена загрузка объекта Gerber в редактор."
  4040. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4107
  4041. msgid ""
  4042. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  4043. msgstr "В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
  4044. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4117
  4045. msgid "Creating Gerber."
  4046. msgstr "Создание Gerber."
  4047. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4126
  4048. msgid "Done. Gerber editing finished."
  4049. msgstr "Редактирование Gerber завершено."
  4050. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4145
  4051. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  4052. msgstr "Отмена. Нет выбранных отверстий"
  4053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4697
  4054. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  4055. msgstr "Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
  4056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4706
  4057. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4977
  4058. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  4059. msgstr "Готово. Геометрия отверстий удалена."
  4060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849
  4061. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  4062. msgstr ""
  4063. "Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  4064. "повторите попытку."
  4065. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861
  4066. msgid "Failed."
  4067. msgstr "Неудачно."
  4068. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4880
  4069. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4070. msgstr ""
  4071. "Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно имеет неправильный "
  4072. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  4073. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4912
  4074. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  4075. msgstr ""
  4076. "Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  4077. "повторите попытку."
  4078. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4928
  4079. msgid "Done. Scale Tool completed."
  4080. msgstr "Готово. Масштабирование выполнено."
  4081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4966
  4082. msgid "Polygons marked."
  4083. msgstr "Полигонов отмечено."
  4084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4969
  4085. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  4086. msgstr "Полигоны не были отмечены. Ни один не укладывается в пределы."
  4087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5698
  4088. msgid "Rotation action was not executed."
  4089. msgstr "Вращение не было выполнено."
  4090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5834
  4091. msgid "Skew action was not executed."
  4092. msgstr "Наклон не был выполнен."
  4093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5901
  4094. msgid "Scale action was not executed."
  4095. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена."
  4096. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5944
  4097. msgid "Offset action was not executed."
  4098. msgstr "Операция смещения не была выполнена."
  4099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5994
  4100. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  4101. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  4102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6009
  4103. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  4104. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  4105. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6024
  4106. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  4107. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  4108. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:66
  4109. msgid "Print Preview"
  4110. msgstr "Предпросмотр печати"
  4111. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:67
  4112. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4113. msgstr "Откроет стандартное окно предварительного просмотра печати ОС."
  4114. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:70
  4115. msgid "Print Code"
  4116. msgstr "Печать кода"
  4117. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:71
  4118. msgid "Open a OS standard Print window."
  4119. msgstr "Откроет стандартное окно печати ОС."
  4120. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:73
  4121. msgid "Find in Code"
  4122. msgstr "Найти в коде"
  4123. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:74
  4124. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4125. msgstr "Будет искать и выделять желтым цветом строку в поле поиска."
  4126. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:78
  4127. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4128. msgstr "Поле поиска. Введите здесь строки для поиска в тексте."
  4129. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:80
  4130. msgid "Replace With"
  4131. msgstr "Заменить"
  4132. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:81
  4133. msgid ""
  4134. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4135. msgstr "Заменяет строку из поля «Найти» на строку в поле «Заменить»."
  4136. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:85
  4137. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4138. msgstr "Строка, заменяющая строку в поле поиска по всему тексту."
  4139. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:87 flatcamGUI/ObjectUI.py:466
  4140. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1677 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1494
  4141. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3623 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4598
  4142. msgid "All"
  4143. msgstr "Все"
  4144. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:88
  4145. msgid ""
  4146. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4147. "with the text in the 'Replace' box.."
  4148. msgstr ""
  4149. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  4150. "с текстом в поле \"заменить\".."
  4151. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:91
  4152. msgid "Copy All"
  4153. msgstr "Копировать все"
  4154. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:92
  4155. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  4156. msgstr "Скопирует весь текст в редакторе кода в буфер обмена."
  4157. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:95
  4158. msgid "Open Code"
  4159. msgstr "Открыть файл"
  4160. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:96
  4161. msgid "Will open a text file in the editor."
  4162. msgstr "Откроется текстовый файл в редакторе."
  4163. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:98
  4164. msgid "Save Code"
  4165. msgstr "Сохранить код"
  4166. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:99
  4167. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4168. msgstr "Сохранит текст в редакторе в файл."
  4169. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:101
  4170. msgid "Run Code"
  4171. msgstr "Выполнить код"
  4172. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:102
  4173. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4174. msgstr ""
  4175. "Будут запускаться команды TCL, найденные в текстовом файле, одна за другой."
  4176. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:176
  4177. msgid "Open file"
  4178. msgstr "Открыть файл"
  4179. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:207
  4180. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:212
  4181. msgid "Export Code ..."
  4182. msgstr "Экспорт кода ..."
  4183. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:215
  4184. msgid "Export Code cancelled."
  4185. msgstr "Экспорт Code отменён."
  4186. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:286
  4187. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  4188. msgstr "Содержимое редактора кода скопировано в буфер обмена ..."
  4189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:54
  4190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1879
  4191. msgid "Toggle Panel"
  4192. msgstr "Переключить бок. панель"
  4193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
  4194. msgid "File"
  4195. msgstr "Файл"
  4196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  4197. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  4198. msgstr "&Новый проект ...\tCTRL+N"
  4199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  4200. msgid "Will create a new, blank project"
  4201. msgstr "Создаёт новый пустой проект"
  4202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  4203. msgid "&New"
  4204. msgstr "&Создать"
  4205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79
  4206. msgid "Geometry\tN"
  4207. msgstr "Geometry\tN"
  4208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:81
  4209. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  4210. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  4211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  4212. msgid "Gerber\tB"
  4213. msgstr "Gerber\tB"
  4214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:85
  4215. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  4216. msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
  4217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:87
  4218. msgid "Excellon\tL"
  4219. msgstr "Excellon\tL"
  4220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  4221. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  4222. msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
  4223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:93
  4224. msgid "Document\tD"
  4225. msgstr "Document\tD"
  4226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  4227. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  4228. msgstr "Создаёт новый объект Document."
  4229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:98 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3824
  4230. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  4231. msgid "Open"
  4232. msgstr "Открыть"
  4233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:102
  4234. msgid "Open &Project ..."
  4235. msgstr "Открыть &проект..."
  4236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3833
  4237. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  4238. msgstr "Открыть &Gerber...\tCTRL+G"
  4239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:113 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3838
  4240. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  4241. msgstr "Открыть &Excellon ...\tCTRL+E"
  4242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:117 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3842
  4243. msgid "Open G-&Code ..."
  4244. msgstr "Открыть G-&Code ..."
  4245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  4246. msgid "Open Config ..."
  4247. msgstr "Открыть конфигурацию ..."
  4248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:127
  4249. msgid "Recent projects"
  4250. msgstr "Недавние проекты"
  4251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:128
  4252. msgid "Recent files"
  4253. msgstr "Открыть недавние"
  4254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134
  4255. msgid "Scripting"
  4256. msgstr "Сценарии"
  4257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:137 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728
  4258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2174
  4259. msgid "New Script ..."
  4260. msgstr "Новый сценарий ..."
  4261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
  4262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2175
  4263. msgid "Open Script ..."
  4264. msgstr "Открыть сценарий ..."
  4265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:730
  4266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3813
  4267. msgid "Run Script ..."
  4268. msgstr "Выполнить сценарий ..."
  4269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:142 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3815
  4270. msgid ""
  4271. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  4272. "enabling the automation of certain\n"
  4273. "functions of FlatCAM."
  4274. msgstr ""
  4275. "Будет запущен открытый сценарий\n"
  4276. "включающий автоматизацию некоторых\n"
  4277. "функций FlatCAM."
  4278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155
  4279. msgid "Import"
  4280. msgstr "Импорт"
  4281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  4282. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  4283. msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
  4284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  4285. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  4286. msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
  4287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  4288. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  4289. msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
  4290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:168
  4291. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  4292. msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
  4293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:173
  4294. msgid "Export"
  4295. msgstr "Экспорт"
  4296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  4297. msgid "Export &SVG ..."
  4298. msgstr "Экспорт &SVG ..."
  4299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:179
  4300. msgid "Export DXF ..."
  4301. msgstr "Экспорт DXF ..."
  4302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:184
  4303. msgid "Export &PNG ..."
  4304. msgstr "Экспорт &PNG ..."
  4305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186
  4306. msgid ""
  4307. "Will export an image in PNG format,\n"
  4308. "the saved image will contain the visual \n"
  4309. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  4310. msgstr ""
  4311. "Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
  4312. "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
  4313. "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
  4314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:195
  4315. msgid "Export &Excellon ..."
  4316. msgstr "Экспорт &Excellon ..."
  4317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197
  4318. msgid ""
  4319. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  4320. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4321. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  4322. msgstr ""
  4323. "Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
  4324. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  4325. "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
  4326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204
  4327. msgid "Export &Gerber ..."
  4328. msgstr "Экспорт &Gerber ..."
  4329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:206
  4330. msgid ""
  4331. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  4332. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4333. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  4334. msgstr ""
  4335. "Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
  4336. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  4337. "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
  4338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  4339. msgid "Backup"
  4340. msgstr "Резервное копирование"
  4341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:226
  4342. msgid "Import Preferences from file ..."
  4343. msgstr "Импортировать настройки из файла ..."
  4344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
  4345. msgid "Export Preferences to file ..."
  4346. msgstr "Экспортировать настройки в файл ..."
  4347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:237 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:601
  4348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1097
  4349. msgid "Save"
  4350. msgstr "Сохранить"
  4351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:240
  4352. msgid "&Save Project ..."
  4353. msgstr "&Сохранить проект ..."
  4354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  4355. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  4356. msgstr "Сохранить проект &как ...\tCTRL+S"
  4357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:250
  4358. msgid "Save Project C&opy ..."
  4359. msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
  4360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  4361. msgid "E&xit"
  4362. msgstr "В&ыход"
  4363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:265 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  4364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1956
  4365. msgid "Edit"
  4366. msgstr "Правка"
  4367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  4368. msgid "Edit Object\tE"
  4369. msgstr "Редактировать объект\tE"
  4370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:269
  4371. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  4372. msgstr "Закрыть редактор\tCTRL+S"
  4373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
  4374. msgid "Conversion"
  4375. msgstr "Конвертация"
  4376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:279
  4377. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  4378. msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo"
  4379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:281
  4380. msgid ""
  4381. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  4382. "- Gerber\n"
  4383. "- Excellon\n"
  4384. "- Geometry\n"
  4385. "into a new combo Geometry object."
  4386. msgstr ""
  4387. "Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
  4388. "- Gerber\n"
  4389. "- Excellon\n"
  4390. "- Geometry\n"
  4391. "в новый комбинированный объект геометрии."
  4392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:288
  4393. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  4394. msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon"
  4395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:290
  4396. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  4397. msgstr ""
  4398. "Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект "
  4399. "Excellon."
  4400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  4401. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  4402. msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber"
  4403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:295
  4404. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  4405. msgstr ""
  4406. "Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
  4407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  4408. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  4409. msgstr "Преобразование Single в MultiGeo"
  4410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:302
  4411. msgid ""
  4412. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  4413. "to a multi_geometry type."
  4414. msgstr ""
  4415. "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
  4416. "в multi_geometry.."
  4417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:306
  4418. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  4419. msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo"
  4420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:308
  4421. msgid ""
  4422. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  4423. "to a single_geometry type."
  4424. msgstr ""
  4425. "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
  4426. "в single_geometry.."
  4427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:314
  4428. msgid "Convert Any to Geo"
  4429. msgstr "Конвертировать любой объект в Geo"
  4430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:316
  4431. msgid "Convert Any to Gerber"
  4432. msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber"
  4433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:321
  4434. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  4435. msgstr "&Копировать\tCTRL+C"
  4436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:325
  4437. msgid "&Delete\tDEL"
  4438. msgstr "&Удалить\tDEL"
  4439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329
  4440. msgid "Se&t Origin\tO"
  4441. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  4442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:330
  4443. msgid "Jump to Location\tJ"
  4444. msgstr "Перейти к\tJ"
  4445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:335
  4446. msgid "Toggle Units\tQ"
  4447. msgstr "Единицы измерения\tQ"
  4448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:336
  4449. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  4450. msgstr "&Выбрать все\tCTRL+A"
  4451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:340
  4452. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  4453. msgstr "&Настройки\tSHIFT+P"
  4454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346 flatcamTools/ToolProperties.py:153
  4455. msgid "Options"
  4456. msgstr "Опции"
  4457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:348
  4458. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  4459. msgstr "&Вращение\tSHIFT+(R)"
  4460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:353
  4461. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  4462. msgstr "&Наклон по оси X\tSHIFT+X"
  4463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:355
  4464. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  4465. msgstr "Н&аклон по оси Y\tSHIFT+Y"
  4466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  4467. msgid "Flip on &X axis\tX"
  4468. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  4469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  4470. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  4471. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  4472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  4473. msgid "View source\tALT+S"
  4474. msgstr "Просмотреть код\tALT+S"
  4475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:369
  4476. #| msgid "Tool Data"
  4477. msgid "Tools DataBase\tCTRL+D"
  4478. msgstr "База данных\tCTRL+D"
  4479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:376 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1892
  4480. msgid "View"
  4481. msgstr "Вид"
  4482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:377
  4483. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  4484. msgstr "Включить все участки\tALT+1"
  4485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:379
  4486. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  4487. msgstr "Отключить все участки\tALT+2"
  4488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  4489. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  4490. msgstr "Отключить не выбранные\tALT+3"
  4491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  4492. msgid "&Zoom Fit\tV"
  4493. msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
  4494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  4495. msgid "&Zoom In\t="
  4496. msgstr "&Увеличить\t="
  4497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  4498. msgid "&Zoom Out\t-"
  4499. msgstr "&Уменьшить\t-"
  4500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  4501. msgid "Redraw All\tF5"
  4502. msgstr "Перерисовать всё\tF5"
  4503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  4504. msgid "Toggle Code Editor\tSHIFT+E"
  4505. msgstr "Переключить редактор кода\tSHIFT+E"
  4506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:397
  4507. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  4508. msgstr "&Во весь экран\tALT+F10"
  4509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  4510. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  4511. msgstr "&Рабочая область\tCTRL+F10"
  4512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  4513. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  4514. msgstr "&Боковая панель\t`"
  4515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  4516. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  4517. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  4518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  4519. msgid "&Toggle Grid Lines\tALT+G"
  4520. msgstr "&Переключить линии сетки \tALT+G"
  4521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:408
  4522. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  4523. msgstr "&Оси\tSHIFT+G"
  4524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411
  4525. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  4526. msgstr "Границы рабочего пространства\tSHIFT+W"
  4527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:416
  4528. msgid "Objects"
  4529. msgstr "Объекты"
  4530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
  4531. msgid "&Command Line\tS"
  4532. msgstr "&Командная строка\tS"
  4533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:434
  4534. msgid "Help"
  4535. msgstr "Помощь"
  4536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:435
  4537. msgid "Online Help\tF1"
  4538. msgstr "Онлайн справка\tF1"
  4539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  4540. msgid "Report a bug"
  4541. msgstr "Сообщить об ошибке"
  4542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  4543. msgid "Excellon Specification"
  4544. msgstr "Спецификация Excellon"
  4545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
  4546. msgid "Gerber Specification"
  4547. msgstr "Спецификация Gerber"
  4548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453
  4549. msgid "Shortcuts List\tF3"
  4550. msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3"
  4551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:454
  4552. msgid "YouTube Channel\tF4"
  4553. msgstr "Канал YouTube\tF4"
  4554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  4555. msgid "Add Circle\tO"
  4556. msgstr "Добавить круг\tO"
  4557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
  4558. msgid "Add Arc\tA"
  4559. msgstr "Добавить дугу\tA"
  4560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470
  4561. msgid "Add Rectangle\tR"
  4562. msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
  4563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  4564. msgid "Add Polygon\tN"
  4565. msgstr "Добавить полигон\tN"
  4566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  4567. msgid "Add Path\tP"
  4568. msgstr "Добавить дорожку\tP"
  4569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477
  4570. msgid "Add Text\tT"
  4571. msgstr "Добавить текст\tT"
  4572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:480
  4573. msgid "Polygon Union\tU"
  4574. msgstr "Объединение полигонов\tU"
  4575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  4576. msgid "Polygon Intersection\tE"
  4577. msgstr "Пересечение полигонов\tE"
  4578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  4579. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  4580. msgstr "Вычитание полигонов\tS"
  4581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488
  4582. msgid "Cut Path\tX"
  4583. msgstr "Вырезать дорожку\tX"
  4584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490
  4585. msgid "Copy Geom\tC"
  4586. msgstr "Копировать Geom\tC"
  4587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492
  4588. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4589. msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
  4590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:577
  4591. msgid "Move\tM"
  4592. msgstr "Переместить\tM"
  4593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:497
  4594. msgid "Buffer Tool\tB"
  4595. msgstr "Буфер\tB"
  4596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  4597. msgid "Paint Tool\tI"
  4598. msgstr "Рисование\tI"
  4599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  4600. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  4601. msgstr "Трансформация\tALT+R"
  4602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:507
  4603. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4604. msgstr "Привязка к углу\tK"
  4605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513
  4606. msgid ">Excellon Editor<"
  4607. msgstr ">Редактор Excellon<"
  4608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:517
  4609. msgid "Add Drill Array\tA"
  4610. msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
  4611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  4612. msgid "Add Drill\tD"
  4613. msgstr "Добавить сверло\tD"
  4614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  4615. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4616. msgstr "Добавить массив пазов\tQ"
  4617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:525
  4618. msgid "Add Slot\tW"
  4619. msgstr "Добавить паз\tW"
  4620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529
  4621. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4622. msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
  4623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  4624. msgid "Copy\tC"
  4625. msgstr "Копировать\tC"
  4626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:533 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574
  4627. msgid "Delete\tDEL"
  4628. msgstr "Удалить\tDEL"
  4629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:538
  4630. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4631. msgstr "Переместить сверла\tM"
  4632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543
  4633. msgid ">Gerber Editor<"
  4634. msgstr ">Редактор Gerber<"
  4635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:547
  4636. msgid "Add Pad\tP"
  4637. msgstr "Добавить площадку\tP"
  4638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549
  4639. msgid "Add Pad Array\tA"
  4640. msgstr "Добавить массив площадок\tA"
  4641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:551
  4642. msgid "Add Track\tT"
  4643. msgstr "Добавить маршрут\tT"
  4644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553
  4645. msgid "Add Region\tN"
  4646. msgstr "Добавить регион\tN"
  4647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557
  4648. msgid "Poligonize\tALT+N"
  4649. msgstr "Полигонизация\tALT+N"
  4650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559
  4651. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4652. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  4653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  4654. msgid "Add Disc\tD"
  4655. msgstr "Добавить диск\tD"
  4656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:562
  4657. msgid "Buffer\tB"
  4658. msgstr "Буфер\tB"
  4659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563
  4660. msgid "Scale\tS"
  4661. msgstr "Масштабировать\tS"
  4662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565
  4663. msgid "Mark Area\tALT+A"
  4664. msgstr "Обозначить области\tALT+A"
  4665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:567
  4666. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  4667. msgstr "Ластик\tCTRL+E"
  4668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569
  4669. msgid "Transform\tALT+R"
  4670. msgstr "Трансформировать\tALT+R"
  4671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  4672. msgid "Enable Plot"
  4673. msgstr "Включить участок"
  4674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:593
  4675. msgid "Disable Plot"
  4676. msgstr "Отключить участок"
  4677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595
  4678. msgid "Generate CNC"
  4679. msgstr "Создать CNC"
  4680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:596
  4681. msgid "View Source"
  4682. msgstr "Просмотреть код"
  4683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1962
  4684. #: flatcamTools/ToolProperties.py:30
  4685. msgid "Properties"
  4686. msgstr "Свойства"
  4687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633
  4688. msgid "File Toolbar"
  4689. msgstr "Панель файлов"
  4690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637
  4691. msgid "Edit Toolbar"
  4692. msgstr "Панель редактирования"
  4693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641
  4694. msgid "View Toolbar"
  4695. msgstr "Панель просмотра"
  4696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645
  4697. msgid "Shell Toolbar"
  4698. msgstr "Панель командной строки"
  4699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649
  4700. msgid "Tools Toolbar"
  4701. msgstr "Панель инструментов"
  4702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653
  4703. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4704. msgstr "Панель редактора Excellon"
  4705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659
  4706. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4707. msgstr "Панель редактора Geometry"
  4708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663
  4709. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4710. msgstr "Панель редактора Gerber"
  4711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  4712. msgid "Grid Toolbar"
  4713. msgstr "Панель сетки координат"
  4714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  4715. msgid "Open project"
  4716. msgstr "Открыть проект"
  4717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  4718. msgid "Save project"
  4719. msgstr "Сохранить проект"
  4720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  4721. msgid "New Blank Geometry"
  4722. msgstr "Создать Geometry"
  4723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145
  4724. msgid "New Blank Gerber"
  4725. msgstr "Создать Gerber"
  4726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146
  4727. msgid "New Blank Excellon"
  4728. msgstr "Создать Excellon"
  4729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2150
  4730. msgid "Save Object and close the Editor"
  4731. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  4732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155
  4733. msgid "&Delete"
  4734. msgstr "&Удалить"
  4735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1454
  4736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2157
  4737. #: flatcamTools/ToolDistance.py:30 flatcamTools/ToolDistance.py:160
  4738. msgid "Distance Tool"
  4739. msgstr "Измеритель"
  4740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159
  4741. msgid "Distance Min Tool"
  4742. msgstr "Минимальное расстояние"
  4743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1447
  4744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160
  4745. msgid "Set Origin"
  4746. msgstr "Указать начало координат"
  4747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161
  4748. msgid "Jump to Location"
  4749. msgstr "Перейти к расположению"
  4750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164
  4751. msgid "&Replot"
  4752. msgstr "&Перерисовать объект"
  4753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165
  4754. msgid "&Clear plot"
  4755. msgstr "&Отключить все участки"
  4756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1450
  4757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2166
  4758. msgid "Zoom In"
  4759. msgstr "Увеличить"
  4760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1450
  4761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
  4762. msgid "Zoom Out"
  4763. msgstr "Уменьшить"
  4764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1449
  4765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168
  4766. msgid "Zoom Fit"
  4767. msgstr "Вернуть масштаб"
  4768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173
  4769. msgid "&Command Line"
  4770. msgstr "&Командная строка"
  4771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2179
  4772. msgid "2Sided Tool"
  4773. msgstr "2-х сторонняя плата"
  4774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736 flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  4775. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:434
  4776. msgid "Cutout Tool"
  4777. msgstr "Обрезка платы"
  4778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2181
  4779. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:550 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:637
  4780. msgid "NCC Tool"
  4781. msgstr "Очистка меди"
  4782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185
  4783. msgid "Panel Tool"
  4784. msgstr "Панелизация"
  4785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2186
  4786. #: flatcamTools/ToolFilm.py:578
  4787. msgid "Film Tool"
  4788. msgstr "Плёнка"
  4789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2188
  4790. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:547
  4791. msgid "SolderPaste Tool"
  4792. msgstr "Паяльная паста"
  4793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  4794. #: flatcamTools/ToolSub.py:35
  4795. msgid "Subtract Tool"
  4796. msgstr "Вычитатель"
  4797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:607
  4798. msgid "Rules Tool"
  4799. msgstr "Правила"
  4800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1465
  4801. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:34 flatcamTools/ToolOptimal.py:310
  4802. msgid "Optimal Tool"
  4803. msgstr "Оптимизация"
  4804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:750 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1463
  4805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194
  4806. msgid "Calculators Tool"
  4807. msgstr "Калькулятор"
  4808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1466
  4809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2196 flatcamTools/ToolQRCode.py:43
  4810. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:382
  4811. msgid "QRCode Tool"
  4812. msgstr "QR код"
  4813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:754 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2198
  4814. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:40 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:566
  4815. msgid "Copper Thieving Tool"
  4816. msgstr "Copper Thieving"
  4817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1463
  4818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200 flatcamTools/ToolFiducials.py:33
  4819. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:393
  4820. msgid "Fiducials Tool"
  4821. msgstr "Контрольные точки"
  4822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:780
  4823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:818 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2203
  4824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2258
  4825. msgid "Select"
  4826. msgstr "Выбрать"
  4827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:762 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2204
  4828. msgid "Add Drill Hole"
  4829. msgstr "Добавить отверстие"
  4830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2206
  4831. msgid "Add Drill Hole Array"
  4832. msgstr "Добавить массив отверстий"
  4833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  4834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1948 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208
  4835. msgid "Add Slot"
  4836. msgstr "Добавить паз"
  4837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:767 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  4838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2210
  4839. msgid "Add Slot Array"
  4840. msgstr "Добавить массив пазов"
  4841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  4842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2207
  4843. msgid "Resize Drill"
  4844. msgstr "Изменить размер отверстия"
  4845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2213
  4846. msgid "Copy Drill"
  4847. msgstr "Копировать отверстие"
  4848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2215
  4849. msgid "Delete Drill"
  4850. msgstr "Удалить отверстие"
  4851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:775 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2218
  4852. msgid "Move Drill"
  4853. msgstr "Переместить отверстие"
  4854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2222
  4855. msgid "Add Circle"
  4856. msgstr "Добавить круг"
  4857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2223
  4858. msgid "Add Arc"
  4859. msgstr "Добавить дугу"
  4860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2225
  4861. msgid "Add Rectangle"
  4862. msgstr "Добавить прямоугольник"
  4863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2228
  4864. msgid "Add Path"
  4865. msgstr "Добавить дорожку"
  4866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:788 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2230
  4867. msgid "Add Polygon"
  4868. msgstr "Добавить полигон"
  4869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2232
  4870. msgid "Add Text"
  4871. msgstr "Добавить текст"
  4872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2233
  4873. msgid "Add Buffer"
  4874. msgstr "Добавить буфер"
  4875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:792 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2234
  4876. msgid "Paint Shape"
  4877. msgstr "Нарисовать фигуру"
  4878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:835
  4879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1910 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938
  4880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2274
  4881. msgid "Eraser"
  4882. msgstr "Ластик"
  4883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2238
  4884. msgid "Polygon Union"
  4885. msgstr "Сращение полигонов"
  4886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:797 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2239
  4887. msgid "Polygon Explode"
  4888. msgstr "Разделение полигонов"
  4889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:800 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2242
  4890. msgid "Polygon Intersection"
  4891. msgstr "Пересечение полигонов"
  4892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:802 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2244
  4893. msgid "Polygon Subtraction"
  4894. msgstr "Вычитание полигонов"
  4895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2247
  4896. msgid "Cut Path"
  4897. msgstr "Вырезать путь"
  4898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:806
  4899. msgid "Copy Shape(s)"
  4900. msgstr "Копировать форму(ы)"
  4901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:809
  4902. msgid "Delete Shape '-'"
  4903. msgstr "Удалить фигуру '-'"
  4904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:811 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:842
  4905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1942
  4906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2252 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2281
  4907. msgid "Transformations"
  4908. msgstr "Трансформация"
  4909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813
  4910. msgid "Move Objects "
  4911. msgstr "Переместить объект "
  4912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  4913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2259
  4914. msgid "Add Pad"
  4915. msgstr "Добавить площадку"
  4916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1858
  4917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2261
  4918. msgid "Add Track"
  4919. msgstr "Добавить маршрут"
  4920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  4921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2262
  4922. msgid "Add Region"
  4923. msgstr "Добавить регион"
  4924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:824 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  4925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2264
  4926. msgid "Poligonize"
  4927. msgstr "Полигонизация"
  4928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  4929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2266
  4930. msgid "SemiDisc"
  4931. msgstr "Полукруг"
  4932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:827 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  4933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2267
  4934. msgid "Disc"
  4935. msgstr "Диск"
  4936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:833 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  4937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2273
  4938. msgid "Mark Area"
  4939. msgstr "Обозначить области"
  4940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:844 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  4941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
  4942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2283 flatcamTools/ToolMove.py:28
  4943. msgid "Move"
  4944. msgstr "Переместить"
  4945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2289
  4946. msgid "Snap to grid"
  4947. msgstr "Привязка к сетке"
  4948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:854 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2292
  4949. msgid "Grid X snapping distance"
  4950. msgstr "Размер сетки по X"
  4951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:859 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2297
  4952. msgid "Grid Y snapping distance"
  4953. msgstr "Размер сетки по Y"
  4954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:865 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2303
  4955. msgid ""
  4956. "When active, value on Grid_X\n"
  4957. "is copied to the Grid_Y value."
  4958. msgstr ""
  4959. "Если активен, значение на Grid_X\n"
  4960. "копируется в значение Grid_Y."
  4961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2309
  4962. msgid "Snap to corner"
  4963. msgstr "Привязка к углу"
  4964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2313
  4965. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:348
  4966. msgid "Max. magnet distance"
  4967. msgstr "Макс. магнит расстояние"
  4968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:897 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887
  4969. msgid "Project"
  4970. msgstr "Проект"
  4971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:909
  4972. msgid "Selected"
  4973. msgstr "Выбранное"
  4974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:944
  4975. msgid "Plot Area"
  4976. msgstr "Рабочая область"
  4977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:971
  4978. msgid "General"
  4979. msgstr "Основные"
  4980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:986 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:74
  4981. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:57 flatcamTools/ToolOptimal.py:71
  4982. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:77
  4983. msgid "GERBER"
  4984. msgstr "GERBER"
  4985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996 flatcamTools/ToolDblSided.py:85
  4986. msgid "EXCELLON"
  4987. msgstr "EXCELLON"
  4988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1006 flatcamTools/ToolDblSided.py:113
  4989. msgid "GEOMETRY"
  4990. msgstr "GEOMETRY"
  4991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1016
  4992. msgid "CNC-JOB"
  4993. msgstr "CNC-JOB"
  4994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1025 flatcamGUI/ObjectUI.py:539
  4995. msgid "TOOLS"
  4996. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ"
  4997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1034
  4998. msgid "TOOLS 2"
  4999. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ 2"
  5000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1044
  5001. msgid "UTILITIES"
  5002. msgstr "УТИЛИТЫ"
  5003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1061
  5004. msgid "Import Preferences"
  5005. msgstr "Импорт настроек"
  5006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1064
  5007. msgid ""
  5008. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  5009. "previously saved on HDD.\n"
  5010. "\n"
  5011. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  5012. "on the first start. Do not delete that file."
  5013. msgstr ""
  5014. "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
  5015. "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
  5016. "\n"
  5017. "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
  5018. "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
  5019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1071
  5020. msgid "Export Preferences"
  5021. msgstr "Экспорт настроек"
  5022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1074
  5023. msgid ""
  5024. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  5025. "that is saved on HDD."
  5026. msgstr ""
  5027. "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
  5028. "который сохраняется на жестком диске."
  5029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1079
  5030. msgid "Open Pref Folder"
  5031. msgstr "Открыть папку настроек"
  5032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1082
  5033. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  5034. msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
  5035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090
  5036. msgid "Apply"
  5037. msgstr "Применить"
  5038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1093
  5039. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  5040. msgstr "Применение текущих настроек без сохранения в файл."
  5041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1100
  5042. msgid ""
  5043. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  5044. "which is the file storing the working default preferences."
  5045. msgstr ""
  5046. "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
  5047. "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
  5048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1108
  5049. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  5050. msgstr "Закроет окно настроек без сохранения изменений."
  5051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1444
  5052. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  5053. msgstr "ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ"
  5054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1444
  5055. msgid "Switch to Project Tab"
  5056. msgstr "Переключиться на вкладку \"Проект\""
  5057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1444
  5058. msgid "Switch to Selected Tab"
  5059. msgstr "Переключиться на вкладку \"Выбранное\""
  5060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1445
  5061. msgid "Switch to Tool Tab"
  5062. msgstr "Переключиться на вкладку свойств"
  5063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1446
  5064. msgid "New Gerber"
  5065. msgstr "Создать Gerber"
  5066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1446
  5067. msgid "Edit Object (if selected)"
  5068. msgstr "Редактировать объект (если выбран)"
  5069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1446
  5070. msgid "Jump to Coordinates"
  5071. msgstr "Перейти к координатам"
  5072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1447
  5073. msgid "New Excellon"
  5074. msgstr "Создать Excellon"
  5075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1447
  5076. msgid "Move Obj"
  5077. msgstr "Переместить объект"
  5078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1447
  5079. msgid "New Geometry"
  5080. msgstr "Создать Geometry"
  5081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1447
  5082. msgid "Change Units"
  5083. msgstr "Единицы измерения"
  5084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1448
  5085. msgid "Open Properties Tool"
  5086. msgstr "Свойства"
  5087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1448
  5088. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  5089. msgstr "Поворот на 90 градусов по часовой стрелке"
  5090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1448
  5091. msgid "Shell Toggle"
  5092. msgstr "Панель командной строки"
  5093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1449
  5094. msgid ""
  5095. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  5096. msgstr ""
  5097. "Добавить инструмент (во вкладках \"Выбранное\", \"Инструменты\" или "
  5098. "инструменте рисования)"
  5099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1450
  5100. msgid "Flip on X_axis"
  5101. msgstr "Отразить по оси X"
  5102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1450
  5103. msgid "Flip on Y_axis"
  5104. msgstr "Отразить по оси Y"
  5105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1453
  5106. msgid "Copy Obj"
  5107. msgstr "Копировать объекты"
  5108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1453
  5109. msgid "Open Tools Database"
  5110. msgstr "Открыть БД"
  5111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1454
  5112. msgid "Open Excellon File"
  5113. msgstr "Открыть Excellon"
  5114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1454
  5115. msgid "Open Gerber File"
  5116. msgstr "Открыть Gerber"
  5117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1454
  5118. msgid "New Project"
  5119. msgstr "Новый проект"
  5120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1455 flatcamTools/ToolPDF.py:42
  5121. msgid "PDF Import Tool"
  5122. msgstr "Импорт PDF"
  5123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1455
  5124. msgid "Save Project As"
  5125. msgstr "Сохранить проект как"
  5126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1455
  5127. msgid "Toggle Plot Area"
  5128. msgstr "Переключить рабочую область"
  5129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1458
  5130. msgid "Copy Obj_Name"
  5131. msgstr "Копировать имя объекта"
  5132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1459
  5133. msgid "Toggle Code Editor"
  5134. msgstr "Переключить редактор кода"
  5135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1459
  5136. msgid "Toggle the axis"
  5137. msgstr "Переключить ось"
  5138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1459 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1651
  5139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860
  5140. msgid "Distance Minimum Tool"
  5141. msgstr "Минимальное расстояние"
  5142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1459
  5143. msgid "Open Preferences Window"
  5144. msgstr "Открыть окно настроек"
  5145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1460
  5146. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  5147. msgstr "Поворот на 90 градусов против часовой стрелки"
  5148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1460
  5149. msgid "Run a Script"
  5150. msgstr "Запустить сценарий"
  5151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1460
  5152. msgid "Toggle the workspace"
  5153. msgstr "Переключить рабочее пространство"
  5154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1460
  5155. msgid "Skew on X axis"
  5156. msgstr "Наклон по оси X"
  5157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1461
  5158. msgid "Skew on Y axis"
  5159. msgstr "Наклон по оси Y"
  5160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1463
  5161. msgid "2-Sided PCB Tool"
  5162. msgstr "2-х сторонняя плата"
  5163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1463
  5164. msgid "Transformations Tool"
  5165. msgstr "Трансформация"
  5166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1464
  5167. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  5168. msgstr "Паяльная паста"
  5169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1465
  5170. msgid "Film PCB Tool"
  5171. msgstr "Плёнка"
  5172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1465
  5173. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  5174. msgstr "Очистка от меди"
  5175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1466
  5176. msgid "Paint Area Tool"
  5177. msgstr "Инструмент рисования"
  5178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1466
  5179. msgid "Rules Check Tool"
  5180. msgstr "Проверка правил"
  5181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1467
  5182. msgid "View File Source"
  5183. msgstr "Просмотреть код"
  5184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1468
  5185. msgid "Cutout PCB Tool"
  5186. msgstr "Обрезка платы"
  5187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1468
  5188. msgid "Enable all Plots"
  5189. msgstr "Включить все участки"
  5190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1468
  5191. msgid "Disable all Plots"
  5192. msgstr "Отключить все участки"
  5193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1468
  5194. msgid "Disable Non-selected Plots"
  5195. msgstr "Отключить не выбранные"
  5196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1469
  5197. msgid "Toggle Full Screen"
  5198. msgstr "Во весь экран"
  5199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1472
  5200. msgid "Abort current task (gracefully)"
  5201. msgstr "Прервать текущее задание (корректно)"
  5202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1475
  5203. msgid "Open Online Manual"
  5204. msgstr "Открыть онлайн-руководство"
  5205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1476
  5206. msgid "Open Online Tutorials"
  5207. msgstr "Открыть онлайн-уроки"
  5208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1476
  5209. msgid "Refresh Plots"
  5210. msgstr "Обновить участки"
  5211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1476 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:503
  5212. msgid "Delete Object"
  5213. msgstr "Удалить объект"
  5214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1476
  5215. msgid "Alternate: Delete Tool"
  5216. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент"
  5217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1477
  5218. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  5219. msgstr "(слева от клавиши \"1\") Боковая панель"
  5220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1477
  5221. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  5222. msgstr "Включить/Отключить участок"
  5223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1478
  5224. msgid "Deselects all objects"
  5225. msgstr "Отмена выбора всех объектов"
  5226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1492
  5227. msgid "Editor Shortcut list"
  5228. msgstr "Список комбинаций клавиш редактора"
  5229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1646
  5230. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  5231. msgstr "РЕДАКТОР GEOMETRY"
  5232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1646
  5233. msgid "Draw an Arc"
  5234. msgstr "Нарисовать дугу"
  5235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1646
  5236. msgid "Copy Geo Item"
  5237. msgstr "Копировать элемент Geo"
  5238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1647
  5239. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  5240. msgstr ""
  5241. "При добавлении дуги будет переключаться направление изгиба: по часовой "
  5242. "стрелке или против"
  5243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1647
  5244. msgid "Polygon Intersection Tool"
  5245. msgstr "Пересечение полигонов"
  5246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1648
  5247. msgid "Geo Paint Tool"
  5248. msgstr "Рисование"
  5249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  5250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  5251. msgid "Jump to Location (x, y)"
  5252. msgstr "Перейти к координатам (x, y)"
  5253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1648
  5254. msgid "Toggle Corner Snap"
  5255. msgstr "Привязка к углу"
  5256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1648
  5257. msgid "Move Geo Item"
  5258. msgstr "Переместить элемент Geo"
  5259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1649
  5260. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  5261. msgstr "При добавлении дуги будет переключаться между режимами дуги"
  5262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1649
  5263. msgid "Draw a Polygon"
  5264. msgstr "Полигон"
  5265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1649
  5266. msgid "Draw a Circle"
  5267. msgstr "Круг"
  5268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1650
  5269. msgid "Draw a Path"
  5270. msgstr "Нарисовать линию"
  5271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1650
  5272. msgid "Draw Rectangle"
  5273. msgstr "Прямоугольник"
  5274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1650
  5275. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  5276. msgstr "Вычитание полигонов"
  5277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1650
  5278. msgid "Add Text Tool"
  5279. msgstr "Текст"
  5280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1651
  5281. msgid "Polygon Union Tool"
  5282. msgstr "Сращение полигонов"
  5283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1651
  5284. msgid "Flip shape on X axis"
  5285. msgstr "Отразить форму по оси X"
  5286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1651
  5287. msgid "Flip shape on Y axis"
  5288. msgstr "Отразить форму по оси Y"
  5289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1652
  5290. msgid "Skew shape on X axis"
  5291. msgstr "Наклонить форму по оси X"
  5292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1652
  5293. msgid "Skew shape on Y axis"
  5294. msgstr "Наклонить форму по оси Y"
  5295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1652
  5296. msgid "Editor Transformation Tool"
  5297. msgstr "Трансформация"
  5298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1653
  5299. msgid "Offset shape on X axis"
  5300. msgstr "Смещение формы по оси X"
  5301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1653
  5302. msgid "Offset shape on Y axis"
  5303. msgstr "Смещение формы по оси Y"
  5304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  5305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1862
  5306. msgid "Save Object and Exit Editor"
  5307. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  5308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654
  5309. msgid "Polygon Cut Tool"
  5310. msgstr "Вычитание полигонов"
  5311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1655
  5312. msgid "Rotate Geometry"
  5313. msgstr "Повернуть геометрию"
  5314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1655
  5315. msgid "Finish drawing for certain tools"
  5316. msgstr "Завершить рисование для некоторых инструментов"
  5317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  5318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860
  5319. msgid "Abort and return to Select"
  5320. msgstr "Прервать и вернуться к выбору"
  5321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2250
  5322. msgid "Delete Shape"
  5323. msgstr "Удалить фигуру"
  5324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5325. msgid "EXCELLON EDITOR"
  5326. msgstr "РЕДАКТОР EXCELLON"
  5327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5328. msgid "Copy Drill(s)"
  5329. msgstr "Копировать отверстие"
  5330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1945
  5331. msgid "Add Drill"
  5332. msgstr "Добавить сверло"
  5333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  5334. msgid "Move Drill(s)"
  5335. msgstr "Переместить отверстие"
  5336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  5337. msgid "Add a new Tool"
  5338. msgstr "Добавить инструмент"
  5339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1739
  5340. msgid "Delete Drill(s)"
  5341. msgstr "Удалить отверстие"
  5342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1739
  5343. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  5344. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент(ы)"
  5345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  5346. msgid "GERBER EDITOR"
  5347. msgstr "РЕДАКТОР GERBER"
  5348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  5349. msgid "Add Disc"
  5350. msgstr "Добавить круг"
  5351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  5352. msgid "Add SemiDisc"
  5353. msgstr "Добавить полукруг"
  5354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1858
  5355. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5356. msgstr ""
  5357. "В пределах трека и региона инструмент будет работать в обратном режиме изгиба"
  5358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  5359. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5360. msgstr ""
  5361. "В пределах трека и региона инструмент будет циклически изменять режимы изгиба"
  5362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860
  5363. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5364. msgstr "Альтернатива: Удалить отверстия"
  5365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  5366. msgid "Eraser Tool"
  5367. msgstr "Ластик"
  5368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1862 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2038
  5369. msgid "Mark Area Tool"
  5370. msgstr "Инструмент «Обозначить область»"
  5371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1862
  5372. msgid "Poligonize Tool"
  5373. msgstr "Полигонизация"
  5374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1862
  5375. msgid "Transformation Tool"
  5376. msgstr "Трансформация"
  5377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1878
  5378. msgid "Toggle Visibility"
  5379. msgstr "Переключить видимость"
  5380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  5381. msgid "New"
  5382. msgstr "Создать"
  5383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883 flatcamTools/ToolCalibration.py:569
  5384. msgid "Geometry"
  5385. msgstr "Geometry"
  5386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1885 flatcamTools/ToolCalibration.py:90
  5387. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:569 flatcamTools/ToolFilm.py:359
  5388. msgid "Excellon"
  5389. msgstr "Excellon"
  5390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1890
  5391. msgid "Grids"
  5392. msgstr "Сетка"
  5393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1894
  5394. msgid "Clear Plot"
  5395. msgstr "Отключить все участки"
  5396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  5397. msgid "Replot"
  5398. msgstr "Перерисовать"
  5399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898
  5400. msgid "Geo Editor"
  5401. msgstr "Редактор Geo"
  5402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  5403. msgid "Path"
  5404. msgstr "Дорожка"
  5405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1900
  5406. msgid "Rectangle"
  5407. msgstr "Прямоугольник"
  5408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902
  5409. msgid "Circle"
  5410. msgstr "Круг"
  5411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903
  5412. msgid "Polygon"
  5413. msgstr "Полигон"
  5414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1904
  5415. msgid "Arc"
  5416. msgstr "Дуга"
  5417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913
  5418. msgid "Union"
  5419. msgstr "Объединение"
  5420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  5421. msgid "Intersection"
  5422. msgstr "Пересечение"
  5423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915
  5424. msgid "Subtraction"
  5425. msgstr "Вычитание"
  5426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916 flatcamGUI/ObjectUI.py:1679
  5427. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625
  5428. msgid "Cut"
  5429. msgstr "Вырезы"
  5430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  5431. msgid "Pad"
  5432. msgstr "Площадка"
  5433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1924
  5434. msgid "Pad Array"
  5435. msgstr "Массив площадок"
  5436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1927
  5437. msgid "Track"
  5438. msgstr "Трек"
  5439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  5440. msgid "Region"
  5441. msgstr "Регион"
  5442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1944
  5443. msgid "Exc Editor"
  5444. msgstr "Редактор Excellon"
  5445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1974
  5446. msgid ""
  5447. "Relative neasurement.\n"
  5448. "Reference is last click position"
  5449. msgstr ""
  5450. "Относительное измерение.\n"
  5451. "Ссылка-это позиция последнего клика"
  5452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1980
  5453. msgid ""
  5454. "Absolute neasurement.\n"
  5455. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5456. msgstr ""
  5457. "Абсолютное измерение.\n"
  5458. "Ссылка (X=0, Y= 0) Положение"
  5459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087
  5460. msgid "Lock Toolbars"
  5461. msgstr "Заблокировать панели"
  5462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
  5463. msgid "&Cutout Tool"
  5464. msgstr "&Обрезка платы"
  5465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2221
  5466. msgid "Select 'Esc'"
  5467. msgstr "Выбор 'Esc'"
  5468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2248
  5469. msgid "Copy Objects"
  5470. msgstr "Копировать объекты"
  5471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2255
  5472. msgid "Move Objects"
  5473. msgstr "Переместить объект"
  5474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2800
  5475. msgid ""
  5476. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5477. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5478. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5479. "the toolbar button."
  5480. msgstr ""
  5481. "Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
  5482. "затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
  5483. "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
  5484. "кнопка панели инструментов."
  5485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2951
  5486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3010 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3030
  5487. msgid "Warning"
  5488. msgstr "Внимание"
  5489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2946
  5490. msgid ""
  5491. "Please select geometry items \n"
  5492. "on which to perform Intersection Tool."
  5493. msgstr ""
  5494. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5495. "на котором выполняется инструмент пересечение."
  5496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3005
  5497. msgid ""
  5498. "Please select geometry items \n"
  5499. "on which to perform Substraction Tool."
  5500. msgstr ""
  5501. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5502. "на котором выполнить вычитание инструмента."
  5503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3025
  5504. msgid ""
  5505. "Please select geometry items \n"
  5506. "on which to perform union."
  5507. msgstr ""
  5508. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5509. "на котором выполнять объединение."
  5510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3109 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3327
  5511. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  5512. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для удаления."
  5513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3194 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3395
  5514. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  5515. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для копирования."
  5516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3241 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3442
  5517. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  5518. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для перемещения."
  5519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3468
  5520. msgid "New Tool ..."
  5521. msgstr "Новый инструмент ..."
  5522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3469 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:588
  5523. #: flatcamTools/ToolPaint.py:498 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:554
  5524. msgid "Enter a Tool Diameter"
  5525. msgstr "Введите диаметр инструмента"
  5526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3481
  5527. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  5528. msgstr "Добавление инструмента отменено ..."
  5529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3524
  5530. msgid "Distance Tool exit..."
  5531. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  5532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3741
  5533. msgid "Idle."
  5534. msgstr "Нет заданий."
  5535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3770
  5536. msgid "Application started ..."
  5537. msgstr "Приложение запущено ..."
  5538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3771
  5539. msgid "Hello!"
  5540. msgstr "Приветствую!"
  5541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3827
  5542. msgid "Open Project ..."
  5543. msgstr "Открыть проект..."
  5544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3852
  5545. msgid "Exit"
  5546. msgstr "Выход"
  5547. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:38
  5548. msgid "FlatCAM Object"
  5549. msgstr "Объект FlatCAM"
  5550. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:66
  5551. msgid ""
  5552. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5553. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5554. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5555. "\n"
  5556. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5557. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5558. "'APP. LEVEL' radio button."
  5559. msgstr ""
  5560. "BASIC подходит для начинающих. Многие параметры\n"
  5561. "скрыты от пользователя в этом режиме.\n"
  5562. "Расширенный режим сделает доступными все параметры.\n"
  5563. "\n"
  5564. "Для изменения уровня приложения:\n"
  5565. "Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n"
  5566. "- Приложение. Уровень ' переключатель."
  5567. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:94
  5568. msgid "Change the size of the object."
  5569. msgstr "Изменение размера объекта."
  5570. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  5571. msgid "Factor"
  5572. msgstr "Коэффициент"
  5573. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  5574. msgid ""
  5575. "Factor by which to multiply\n"
  5576. "geometric features of this object."
  5577. msgstr ""
  5578. "Коэффециент увеличения\n"
  5579. "масштаба объекта."
  5580. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:115
  5581. msgid "Perform scaling operation."
  5582. msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
  5583. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:126
  5584. msgid "Change the position of this object."
  5585. msgstr "Смена положения этого объекта."
  5586. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:131
  5587. msgid "Vector"
  5588. msgstr "Вектор"
  5589. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:133
  5590. msgid ""
  5591. "Amount by which to move the object\n"
  5592. "in the x and y axes in (x, y) format."
  5593. msgstr ""
  5594. "Расстояние на которое можно переместить объект\n"
  5595. "по осям X и Y в формате (x, y)."
  5596. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:141
  5597. msgid "Perform the offset operation."
  5598. msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
  5599. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5600. msgid "Gerber Object"
  5601. msgstr "Объект Gerber"
  5602. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:168 flatcamGUI/ObjectUI.py:685
  5603. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1083 flatcamGUI/ObjectUI.py:1663
  5604. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1337 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2078
  5605. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3110 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3599
  5606. msgid "Plot Options"
  5607. msgstr "Отрисовка"
  5608. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:686
  5609. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1344 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2090
  5610. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6135 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:190
  5611. msgid "Solid"
  5612. msgstr "Сплошной"
  5613. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:176 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1346
  5614. msgid "Solid color polygons."
  5615. msgstr "Сплошной цвет полигонов."
  5616. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1351
  5617. msgid "M-Color"
  5618. msgstr "Разноцветные"
  5619. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:184 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1353
  5620. msgid "Draw polygons in different colors."
  5621. msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
  5622. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:190 flatcamGUI/ObjectUI.py:724
  5623. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1358 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2084
  5624. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3114
  5625. msgid "Plot"
  5626. msgstr "Отображать"
  5627. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:192 flatcamGUI/ObjectUI.py:726
  5628. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1129 flatcamGUI/ObjectUI.py:1773
  5629. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1360 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3116
  5630. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3610
  5631. msgid "Plot (show) this object."
  5632. msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
  5633. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:200 flatcamGUI/ObjectUI.py:697
  5634. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1089 flatcamGUI/ObjectUI.py:1693
  5635. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1977 flatcamGUI/ObjectUI.py:2032
  5636. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:125 flatcamTools/ToolFiducials.py:73
  5637. msgid "Name"
  5638. msgstr "Имя"
  5639. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:221
  5640. msgid ""
  5641. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5642. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5643. "that are drawn on canvas."
  5644. msgstr ""
  5645. "Переключает отображение Gerber Apertures Table\n"
  5646. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  5647. "которые отображены на холсте."
  5648. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  5649. msgid "Mark All"
  5650. msgstr "Отметить все"
  5651. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  5652. msgid ""
  5653. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5654. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5655. "that are drawn on canvas."
  5656. msgstr ""
  5657. "При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
  5658. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  5659. "которые нарисованы на холсте."
  5660. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  5661. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5662. msgstr "Отметьте экземпляры диафрагмы на холсте."
  5663. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:270 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1438
  5664. msgid "Isolation Routing"
  5665. msgstr "Изоляция разводки"
  5666. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:272 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1440
  5667. msgid ""
  5668. "Create a Geometry object with\n"
  5669. "toolpaths to cut outside polygons."
  5670. msgstr ""
  5671. "Создание объекта Geometry\n"
  5672. "с траекториям обрезки за\n"
  5673. "пределами полигонов."
  5674. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:290 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1628
  5675. msgid ""
  5676. "Choose what tool to use for Gerber isolation:\n"
  5677. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  5678. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  5679. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  5680. msgstr ""
  5681. "Выберите, какой инструмент использовать для изоляции Gerber:\n"
  5682. "\"Круглый\" или \"V-образный\".\n"
  5683. "Когда выбрана \"V-образная форма\", то диаметр инструмента\n"
  5684. "будет зависеть от выбранной глубины резания."
  5685. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:296
  5686. msgid "V-Shape"
  5687. msgstr "V-образная форма"
  5688. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:302 flatcamGUI/ObjectUI.py:1298
  5689. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1640 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3992
  5690. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:231
  5691. msgid "V-Tip Dia"
  5692. msgstr "Диаметр V-наконечника"
  5693. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:304 flatcamGUI/ObjectUI.py:1301
  5694. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1642 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3994
  5695. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:233
  5696. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5697. msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента"
  5698. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:315 flatcamGUI/ObjectUI.py:1313
  5699. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1653 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4004
  5700. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:242
  5701. msgid "V-Tip Angle"
  5702. msgstr "Угол V-наконечника"
  5703. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:317 flatcamGUI/ObjectUI.py:1316
  5704. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1655 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4006
  5705. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:244
  5706. msgid ""
  5707. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5708. "In degree."
  5709. msgstr ""
  5710. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  5711. "В степенях."
  5712. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:331 flatcamGUI/ObjectUI.py:1332
  5713. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1668 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3179
  5714. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4275 flatcamTools/ToolCutOut.py:135
  5715. msgid ""
  5716. "Cutting depth (negative)\n"
  5717. "below the copper surface."
  5718. msgstr ""
  5719. "Глубина резания (отрицательная)\n"
  5720. "ниже слоя меди."
  5721. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:345
  5722. msgid ""
  5723. "Diameter of the cutting tool.\n"
  5724. "If you want to have an isolation path\n"
  5725. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  5726. "feature, use a negative value for\n"
  5727. "this parameter."
  5728. msgstr ""
  5729. "Диаметр режущего инструмента.\n"
  5730. "Если вы хотите иметь путь изоляции \n"
  5731. "внутри фактической формы Гербера\n"
  5732. "функцию, используйте отрицательное значение для\n"
  5733. "этот параметр."
  5734. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:361 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1462
  5735. msgid "# Passes"
  5736. msgstr "# Проходы"
  5737. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:363 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1464
  5738. msgid ""
  5739. "Width of the isolation gap in\n"
  5740. "number (integer) of tool widths."
  5741. msgstr ""
  5742. "Ширина промежутка изоляции в \n"
  5743. "числах (целое число) ширины инструмента."
  5744. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:373 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1474
  5745. msgid "Pass overlap"
  5746. msgstr "Перекрытие"
  5747. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:375 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1476
  5748. msgid "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass."
  5749. msgstr ""
  5750. "Размер части ширины инструмента, который будет перекрываться за каждый "
  5751. "проход."
  5752. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:387 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1501
  5753. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3576 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4049
  5754. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:162
  5755. msgid "Milling Type"
  5756. msgstr "Тип фрезерования"
  5757. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1503
  5758. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3578
  5759. msgid ""
  5760. "Milling type:\n"
  5761. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5762. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5763. msgstr ""
  5764. "Тип фрезерования:\n"
  5765. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  5766. "использования инструмента\n"
  5767. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  5768. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1508
  5769. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3582 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4056
  5770. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:169
  5771. msgid "Climb"
  5772. msgstr "Постепенный"
  5773. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:394
  5774. msgid "Conventional"
  5775. msgstr "Обычный"
  5776. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:399
  5777. msgid "Combine"
  5778. msgstr "Комбинировать"
  5779. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:401 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1515
  5780. msgid "Combine all passes into one object"
  5781. msgstr "Объединить все проходы в один объект"
  5782. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1607
  5783. msgid "\"Follow\""
  5784. msgstr "\"Следовать\""
  5785. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1609
  5786. msgid ""
  5787. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5788. "This means that it will cut through\n"
  5789. "the middle of the trace."
  5790. msgstr ""
  5791. "Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
  5792. "Это означает, что он будет прорезать\n"
  5793. "середину трассы."
  5794. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:412
  5795. msgid "Except"
  5796. msgstr "Исключение"
  5797. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  5798. msgid ""
  5799. "When the isolation geometry is generated,\n"
  5800. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  5801. "will be subtracted from the isolation geometry."
  5802. msgstr ""
  5803. "При создании геометрии изоляции,\n"
  5804. "включив это, площадь объекта ниже\n"
  5805. "будет вычтена из геометрии изоляции."
  5806. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:437 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:82
  5807. #: flatcamTools/ToolPaint.py:85
  5808. msgid "Obj Type"
  5809. msgstr "Тип объекта"
  5810. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:439
  5811. msgid ""
  5812. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  5813. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  5814. "What is selected here will dictate the kind\n"
  5815. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  5816. msgstr ""
  5817. "Укажите тип объекта, который следует исключить из изоляции..\n"
  5818. "Он может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  5819. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  5820. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  5821. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:452 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6435
  5822. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:79 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:100
  5823. #: flatcamTools/ToolPaint.py:103 flatcamTools/ToolPanelize.py:81
  5824. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:94
  5825. msgid "Object"
  5826. msgstr "Объект"
  5827. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453
  5828. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  5829. msgstr "Объект, площадь которого будет удалена из геометрии изоляции."
  5830. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:460 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1488
  5831. msgid "Scope"
  5832. msgstr "Масштаб"
  5833. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:462 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1490
  5834. msgid ""
  5835. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  5836. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  5837. "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons."
  5838. msgstr ""
  5839. "Объем изоляции. Выберите, что изолировать:\n"
  5840. "- 'Все' -> Изолировать все полигоны в объекте.\n"
  5841. "- 'Выделенные' -> Изолировать выделенные полигоны."
  5842. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:467 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1495
  5843. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4585 flatcamTools/ToolPaint.py:300
  5844. msgid "Selection"
  5845. msgstr "Выбор"
  5846. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:475 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1681
  5847. msgid "Isolation Type"
  5848. msgstr "Тип изоляции"
  5849. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1683
  5850. msgid ""
  5851. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  5852. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  5853. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  5854. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  5855. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  5856. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  5857. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  5858. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  5859. msgstr ""
  5860. "Выбор способа выполнения изоляции:\n"
  5861. "- 'Полная' -> полная изоляция полигонов\n"
  5862. "- 'Внешняя' -> изолирует только снаружи.\n"
  5863. "- 'Внутренняя' -> изолирует только изнутри.\n"
  5864. "Внешняя изоляция почти всегда возможна.\n"
  5865. "(с правильным инструментом), но 'Внутренняя'\n"
  5866. "изоляция может быть выполнена только при наличии проема.\n"
  5867. "внутри полигона (например, полигон имеет форму \"пончика\")."
  5868. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:486 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1692
  5869. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1708
  5870. msgid "Full"
  5871. msgstr "Полная"
  5872. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:487
  5873. msgid "Ext"
  5874. msgstr "Наруж"
  5875. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:488
  5876. msgid "Int"
  5877. msgstr "Внутр"
  5878. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:493
  5879. msgid "Generate Isolation Geometry"
  5880. msgstr "Создать геометрию изоляции"
  5881. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:501
  5882. msgid ""
  5883. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  5884. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  5885. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  5886. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  5887. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  5888. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  5889. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  5890. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  5891. "diameter above."
  5892. msgstr ""
  5893. "Создать геометрический объект с траектории, чтобы сократить \n"
  5894. "изоляция снаружи, внутри или с обеих сторон\n"
  5895. "объект. Для объекта Гербера снаружи означает снаружи\n"
  5896. "функции Гербера и внутри означает внутри\n"
  5897. "функция Гербера, если это вообще возможно. Это средство\n"
  5898. "что только если функция Gerber имеет отверстия внутри, они\n"
  5899. "будут изолированы. Если то, что нужно, это сократить изоляцию\n"
  5900. "внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n"
  5901. "диаметр выше."
  5902. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:513
  5903. msgid "Buffer Solid Geometry"
  5904. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  5905. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:515
  5906. msgid ""
  5907. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  5908. "is loaded without buffering.\n"
  5909. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  5910. "required for isolation."
  5911. msgstr ""
  5912. "Эта кнопка отображается только когда файл Gerber\n"
  5913. "загружается без буферизации.\n"
  5914. "Включив это, вы создадите буферную геометрию\n"
  5915. "требуемую для изоляции."
  5916. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:543
  5917. msgid "Clear N-copper"
  5918. msgstr "Очистка меди"
  5919. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:545 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3956
  5920. msgid ""
  5921. "Create a Geometry object with\n"
  5922. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5923. msgstr ""
  5924. "Создание объекта геометрии с помощью\n"
  5925. "траектории резания для всех областей, отличных от меди."
  5926. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:552 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:479
  5927. msgid ""
  5928. "Create the Geometry Object\n"
  5929. "for non-copper routing."
  5930. msgstr ""
  5931. "Создаёт объект геометрии\n"
  5932. "для безмедного полигона."
  5933. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:559
  5934. msgid "Board cutout"
  5935. msgstr "Обрезка контура платы"
  5936. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:561 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4248
  5937. msgid ""
  5938. "Create toolpaths to cut around\n"
  5939. "the PCB and separate it from\n"
  5940. "the original board."
  5941. msgstr ""
  5942. "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
  5943. "заготовки."
  5944. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
  5945. msgid ""
  5946. "Generate the geometry for\n"
  5947. "the board cutout."
  5948. msgstr ""
  5949. "Будет создан объект геометрии\n"
  5950. "для обрезки контура."
  5951. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1520
  5952. msgid "Non-copper regions"
  5953. msgstr "Безмедные полигоны"
  5954. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:582 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1522
  5955. msgid ""
  5956. "Create polygons covering the\n"
  5957. "areas without copper on the PCB.\n"
  5958. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5959. "object. Can be used to remove all\n"
  5960. "copper from a specified region."
  5961. msgstr ""
  5962. "Создание полигонов, охватывающих\n"
  5963. "участки без меди на печатной плате.\n"
  5964. "Обратный эквивалент этого\n"
  5965. "объекта может использоваться для удаления всей\n"
  5966. "меди из указанного региона."
  5967. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:592 flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  5968. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1534 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1562
  5969. msgid "Boundary Margin"
  5970. msgstr "Отступ от границы"
  5971. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:594 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1536
  5972. msgid ""
  5973. "Specify the edge of the PCB\n"
  5974. "by drawing a box around all\n"
  5975. "objects with this minimum\n"
  5976. "distance."
  5977. msgstr ""
  5978. "Обозначает край печатной платы\n"
  5979. "рисованием прямоугольника вокруг всех\n"
  5980. "объектов с этим минимальным\n"
  5981. "расстоянием."
  5982. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:609 flatcamGUI/ObjectUI.py:647
  5983. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1549 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1575
  5984. msgid "Rounded Geo"
  5985. msgstr "Закруглять"
  5986. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:611 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1551
  5987. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5988. msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы."
  5989. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:615 flatcamGUI/ObjectUI.py:656
  5990. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:133
  5991. msgid "Generate Geo"
  5992. msgstr "Создать"
  5993. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:625 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1556
  5994. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5965 flatcamTools/ToolPanelize.py:95
  5995. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:192
  5996. msgid "Bounding Box"
  5997. msgstr "Ограничительная рамка"
  5998. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:627
  5999. msgid ""
  6000. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  6001. "Square shape."
  6002. msgstr ""
  6003. "Создаст геометрию, окружающую объект Gerber.\n"
  6004. "Квадратная форма."
  6005. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:635 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1564
  6006. msgid ""
  6007. "Distance of the edges of the box\n"
  6008. "to the nearest polygon."
  6009. msgstr ""
  6010. "Расстояние от края поля\n"
  6011. "до ближайшего полигона."
  6012. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:649 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1577
  6013. msgid ""
  6014. "If the bounding box is \n"
  6015. "to have rounded corners\n"
  6016. "their radius is equal to\n"
  6017. "the margin."
  6018. msgstr ""
  6019. "Если ограничительная рамка\n"
  6020. "имеет закругленные углы\n"
  6021. "их радиус будет равен\n"
  6022. "отступу."
  6023. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:658
  6024. msgid "Generate the Geometry object."
  6025. msgstr "Будет создан объект геометрии."
  6026. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:674
  6027. msgid "Excellon Object"
  6028. msgstr "Объект Excellon"
  6029. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:688
  6030. msgid "Solid circles."
  6031. msgstr "Сплошные круги."
  6032. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:736 flatcamTools/ToolProperties.py:161
  6033. msgid "Drills"
  6034. msgstr "Отверстия"
  6035. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:736 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2950
  6036. #: flatcamTools/ToolProperties.py:162
  6037. msgid "Slots"
  6038. msgstr "Пазы"
  6039. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:737 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2553
  6040. msgid "Offset Z"
  6041. msgstr "Смещение Z"
  6042. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:741
  6043. msgid ""
  6044. "This is the Tool Number.\n"
  6045. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6046. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  6047. "\n"
  6048. "Here the tools are selected for G-code generation."
  6049. msgstr ""
  6050. "Это номер инструмента.\n"
  6051. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  6052. "значение\n"
  6053. "будет показано, как Т1, Т2 ... Tn в машинном коде.\n"
  6054. "\n"
  6055. "Здесь выбираются инструменты для генерации G-кода."
  6056. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:746 flatcamGUI/ObjectUI.py:1154
  6057. #: flatcamTools/ToolPaint.py:137
  6058. msgid ""
  6059. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  6060. "is the cut width into the material."
  6061. msgstr ""
  6062. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  6063. "ширины разреза в материале."
  6064. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:749
  6065. msgid ""
  6066. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  6067. "a drill bit."
  6068. msgstr ""
  6069. "Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n"
  6070. "сверло."
  6071. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:752
  6072. msgid ""
  6073. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  6074. "milling them with an endmill bit."
  6075. msgstr ""
  6076. "Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n"
  6077. "фрезы с фрезы бит."
  6078. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:755 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2555
  6079. msgid ""
  6080. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6081. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6082. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6083. msgstr ""
  6084. "Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
  6085. "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
  6086. "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
  6087. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:759
  6088. msgid ""
  6089. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  6090. "This does not select the tools for G-code generation."
  6091. msgstr ""
  6092. "Переключение отображения сверл для текущего инструмента.\n"
  6093. "При этом не выбираются инструменты для генерации G-кода."
  6094. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:766 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2323
  6095. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3165
  6096. msgid "Create CNC Job"
  6097. msgstr "Создание программы для ЧПУ"
  6098. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:768
  6099. msgid ""
  6100. "Create a CNC Job object\n"
  6101. "for this drill object."
  6102. msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
  6103. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2336
  6104. msgid ""
  6105. "Drill depth (negative)\n"
  6106. "below the copper surface."
  6107. msgstr ""
  6108. "Глубина сверления (отрицательная) \n"
  6109. "ниже слоя меди."
  6110. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2354
  6111. msgid ""
  6112. "Tool height when travelling\n"
  6113. "across the XY plane."
  6114. msgstr ""
  6115. "Отвод инструмента при холостом ходе\n"
  6116. "по плоскости XY."
  6117. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:817 flatcamGUI/ObjectUI.py:1402
  6118. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2369 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3250
  6119. msgid "Tool change"
  6120. msgstr "Смена инструмента"
  6121. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:819 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2371
  6122. msgid ""
  6123. "Include tool-change sequence\n"
  6124. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6125. msgstr ""
  6126. "Включает последовательность смены инструмента\n"
  6127. "в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
  6128. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:825 flatcamGUI/ObjectUI.py:1395
  6129. msgid "Tool change Z"
  6130. msgstr "Смена инструмента Z"
  6131. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:827 flatcamGUI/ObjectUI.py:1398
  6132. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2380 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3265
  6133. msgid ""
  6134. "Z-axis position (height) for\n"
  6135. "tool change."
  6136. msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
  6137. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:845 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2573
  6138. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3415
  6139. msgid "Start move Z"
  6140. msgstr "Начать движение Z"
  6141. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:847 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2575
  6142. msgid ""
  6143. "Height of the tool just after start.\n"
  6144. "Delete the value if you don't need this feature."
  6145. msgstr ""
  6146. "Высота инструмента сразу после запуска.\n"
  6147. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  6148. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:855 flatcamGUI/ObjectUI.py:1436
  6149. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3284
  6150. msgid "End move Z"
  6151. msgstr "Высота отвода Z"
  6152. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:857 flatcamGUI/ObjectUI.py:1438
  6153. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3286
  6154. msgid ""
  6155. "Height of the tool after\n"
  6156. "the last move at the end of the job."
  6157. msgstr ""
  6158. "Высота инструмента после\n"
  6159. "последнего прохода в конце задания."
  6160. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1469
  6161. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2412 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3319
  6162. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5479 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:264
  6163. msgid "Feedrate Z"
  6164. msgstr "Скорость подачи Z"
  6165. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:876 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2414
  6166. msgid ""
  6167. "Tool speed while drilling\n"
  6168. "(in units per minute).\n"
  6169. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  6170. "This is for linear move G01."
  6171. msgstr ""
  6172. "Скорость вращения инструмента при сверлении\n"
  6173. "(в единицах в минуту).\n"
  6174. "Так называемая подача «Погружения».\n"
  6175. "Используется для линейного перемещения G01."
  6176. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:890 flatcamGUI/ObjectUI.py:1484
  6177. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2583 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3425
  6178. msgid "Feedrate Rapids"
  6179. msgstr "Пороги скорости подачи"
  6180. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:892 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2585
  6181. msgid ""
  6182. "Tool speed while drilling\n"
  6183. "(in units per minute).\n"
  6184. "This is for the rapid move G00.\n"
  6185. "It is useful only for Marlin,\n"
  6186. "ignore for any other cases."
  6187. msgstr ""
  6188. "Скорость инструмента во время сверления\n"
  6189. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6190. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6191. "Полезно только для Marlin,\n"
  6192. "игнорировать для любых других случаев."
  6193. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:910 flatcamGUI/ObjectUI.py:1514
  6194. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3335
  6195. msgid "Spindle speed"
  6196. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  6197. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:912 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2429
  6198. msgid ""
  6199. "Speed of the spindle\n"
  6200. "in RPM (optional)"
  6201. msgstr ""
  6202. "Скорость шпинделя\n"
  6203. "в оборотах в минуту(опционально) ."
  6204. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:922 flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  6205. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2439 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3350
  6206. msgid ""
  6207. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6208. "speed before cutting."
  6209. msgstr ""
  6210. "Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
  6211. "перед началом обработки."
  6212. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:931 flatcamGUI/ObjectUI.py:1541
  6213. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3355
  6214. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6215. msgstr "Количество единиц времени для остановки шпинделя."
  6216. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:941 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2461
  6217. msgid ""
  6218. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6219. "Gcode output."
  6220. msgstr ""
  6221. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  6222. "на Gcode."
  6223. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:950 flatcamGUI/ObjectUI.py:1561
  6224. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2599 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3453
  6225. msgid "Probe Z depth"
  6226. msgstr "Глубина зондирования Z"
  6227. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1563
  6228. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2601 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3455
  6229. msgid ""
  6230. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6231. "to probe. Negative value, in current units."
  6232. msgstr ""
  6233. "Максимальная глубина, допустимая для зонда.\n"
  6234. "Отрицательное значение в текущих единицах."
  6235. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:966 flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  6236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2612 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3468
  6237. msgid "Feedrate Probe"
  6238. msgstr "Датчик скорости подачи"
  6239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:968 flatcamGUI/ObjectUI.py:1580
  6240. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2614 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3470
  6241. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6242. msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
  6243. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:994 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2470
  6244. msgid "Gcode"
  6245. msgstr "GCode"
  6246. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:996
  6247. msgid ""
  6248. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6249. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6250. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6251. "converted to a series of drills."
  6252. msgstr ""
  6253. "Выбор, что использовать для генерации GCode:\n"
  6254. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  6255. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  6256. "преобразованы в массив отверстий."
  6257. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1010
  6258. msgid "Create Drills GCode"
  6259. msgstr "Создать GCode отверстий"
  6260. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1012
  6261. msgid "Generate the CNC Job."
  6262. msgstr "Создание программы для ЧПУ."
  6263. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1017 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2488
  6264. msgid "Mill Holes"
  6265. msgstr "Фрезеровка отверстий"
  6266. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1019
  6267. msgid ""
  6268. "Create Geometry for milling holes.\n"
  6269. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  6270. "milled. Use the # column to make the selection."
  6271. msgstr ""
  6272. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  6273. "отверстия, которые должны быть фрезерованы.\n"
  6274. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  6275. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1025 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2494
  6276. msgid "Drill Tool dia"
  6277. msgstr "Диаметр сверла"
  6278. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1027 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1451
  6279. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2496
  6280. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6281. msgstr "Диаметр режущего инструмента."
  6282. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1034
  6283. msgid "Mill Drills Geo"
  6284. msgstr "Создать геометрию"
  6285. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1036
  6286. msgid ""
  6287. "Create the Geometry Object\n"
  6288. "for milling DRILLS toolpaths."
  6289. msgstr ""
  6290. "Создание объекта Geometry \n"
  6291. "для траектории фрезерования отверстий."
  6292. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1044 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2505
  6293. msgid "Slot Tool dia"
  6294. msgstr "Диаметр инструмента шлица"
  6295. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1046 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2507
  6296. msgid ""
  6297. "Diameter of the cutting tool\n"
  6298. "when milling slots."
  6299. msgstr ""
  6300. "Диаметр режущего инструмента\n"
  6301. "при фрезеровании пазов."
  6302. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1055
  6303. msgid "Mill Slots Geo"
  6304. msgstr "Создать геометрию"
  6305. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1057
  6306. msgid ""
  6307. "Create the Geometry Object\n"
  6308. "for milling SLOTS toolpaths."
  6309. msgstr ""
  6310. "Создание объекта геометрии\n"
  6311. "траекторий для инструмента фрезерования пазов."
  6312. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1078 flatcamTools/ToolCutOut.py:315
  6313. msgid "Geometry Object"
  6314. msgstr "Объект Geometry"
  6315. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1110
  6316. msgid ""
  6317. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  6318. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6319. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6320. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6321. "intent of using the current tool. \n"
  6322. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6323. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6324. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  6325. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  6326. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  6327. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  6328. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  6329. msgstr ""
  6330. "Инструменты в этом геометрическом объекте используются для резки.\n"
  6331. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  6332. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  6333. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  6334. "цель использования текущего инструмента. \n"
  6335. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  6336. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  6337. "шарик (B), или V-образный(V). \n"
  6338. "Когда V-образный выбран, запись \" тип \" автоматически \n"
  6339. "параметр CutZ в форме пользовательского интерфейса имеет значение Isolation\n"
  6340. "серым цветом и отрезка оси Z вычисляется автоматически из Ново \n"
  6341. "показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и "
  6342. "V-наконечник угол."
  6343. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1127 flatcamGUI/ObjectUI.py:1771
  6344. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3609
  6345. msgid "Plot Object"
  6346. msgstr "Рисовать объекты"
  6347. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1141 flatcamGUI/ObjectUI.py:1784
  6348. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6154 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:220
  6349. msgid "Dia"
  6350. msgstr "Диаметр"
  6351. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1141 flatcamGUI/ObjectUI.py:1784
  6352. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123
  6353. msgid "TT"
  6354. msgstr "TT"
  6355. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1148
  6356. msgid ""
  6357. "This is the Tool Number.\n"
  6358. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6359. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  6360. msgstr ""
  6361. "Это номер инструмента.\n"
  6362. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  6363. "значение\n"
  6364. "будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси"
  6365. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1159
  6366. msgid ""
  6367. "The value for the Offset can be:\n"
  6368. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  6369. "line.\n"
  6370. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  6371. "'pocket'.\n"
  6372. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  6373. msgstr ""
  6374. "Значение для Смещения может быть:\n"
  6375. "- путь -> Смещения нет, резание инструмента будет выполнено через "
  6376. "геометрическую линию.\n"
  6377. "- В (сбоку) -> Резка инструмента будет следовать геометрии внутри. Это "
  6378. "создаст «карман».\n"
  6379. "- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии "
  6380. "снаружи."
  6381. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1166
  6382. msgid ""
  6383. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  6384. "values \n"
  6385. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  6386. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  6387. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  6388. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  6389. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  6390. "tip."
  6391. msgstr ""
  6392. "Тип (операция) имеет только информативное значение. Обычно значения формы "
  6393. "пользовательского интерфейса \n"
  6394. "выбираются в зависимости от типа операции, и это будет служить "
  6395. "напоминанием.\n"
  6396. "Может быть \"черновая обработка\", \"отделка\" или \"изоляция\".\n"
  6397. "Для черновой обработки мы можем выбрать более низкую скорость подачи и "
  6398. "многослойную резку.\n"
  6399. "Для отделки мы можем выбрать более высокую скорость подачи, без мульти-"
  6400. "глубины.\n"
  6401. "Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует "
  6402. "фрезерное долото с мелким наконечником."
  6403. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1175
  6404. msgid ""
  6405. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  6406. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  6407. "cut width in material\n"
  6408. "is exactly the tool diameter.\n"
  6409. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  6410. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  6411. "two additional UI form\n"
  6412. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  6413. "the Z-Cut parameter such\n"
  6414. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  6415. "Diameter column of this table.\n"
  6416. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  6417. "as Isolation."
  6418. msgstr ""
  6419. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  6420. "- Круговой с 1 ... 4 зуба - > информативно только. Быть кругом ширина "
  6421. "отрезка в материале\n"
  6422. "это точно диаметр инструмента.\n"
  6423. "- Ball - > только информативный и сделать ссылку на мяч типа концевой "
  6424. "мельницы.\n"
  6425. "- - V-образные -> это отключит дез-вырезать параметр в форме "
  6426. "пользовательского интерфейса и включить два дополнительных интерфейса форме\n"
  6427. "поля: диаметр V-наконечника и угол V-наконечника. Регулировка этих двух "
  6428. "значений будет регулировать параметр Z-Cut таким образом\n"
  6429. "поскольку ширина разреза в материале будет равна значению в столбце диаметр "
  6430. "инструмента этой таблицы.\n"
  6431. "При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип "
  6432. "операции как изоляция."
  6433. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1187
  6434. msgid ""
  6435. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  6436. "that holds the geometry\n"
  6437. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  6438. "geometry data also,\n"
  6439. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  6440. "plot on canvas\n"
  6441. "for the corresponding tool."
  6442. msgstr ""
  6443. "Графическая колонка. Он виден только для нескольких Гео геометрий, что "
  6444. "означает геометрию, которая содержит геометрию\n"
  6445. "данные в инструменты. Для этих геометрий удаление инструмента также приведет "
  6446. "к удалению данных геометрии,\n"
  6447. "так что будьте осторожны. Из флажков на каждой строке можно включить / "
  6448. "отключить участок на холсте\n"
  6449. "для соответствующего инструмента."
  6450. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205
  6451. msgid ""
  6452. "The value to offset the cut when \n"
  6453. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  6454. "The value can be positive for 'outside'\n"
  6455. "cut and negative for 'inside' cut."
  6456. msgstr ""
  6457. "Значение для смещения разреза, когда \n"
  6458. "выбранный тип смещения - \"смещение\".\n"
  6459. "Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n"
  6460. "вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать."
  6461. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
  6462. msgid ""
  6463. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6464. "with the specified diameter."
  6465. msgstr ""
  6466. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  6467. "с диаметром, указанным выше."
  6468. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1238
  6469. msgid "Add Tool from DataBase"
  6470. msgstr "Добавить инструмент из БД"
  6471. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1240
  6472. msgid ""
  6473. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6474. "from the Tool DataBase."
  6475. msgstr ""
  6476. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  6477. "из БД."
  6478. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1250
  6479. msgid ""
  6480. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  6481. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6482. msgstr ""
  6483. "Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  6484. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  6485. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1256
  6486. msgid ""
  6487. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  6488. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6489. msgstr ""
  6490. "Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  6491. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  6492. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1280
  6493. msgid ""
  6494. "The data used for creating GCode.\n"
  6495. "Each tool store it's own set of such data."
  6496. msgstr ""
  6497. "Данные, используемые для создания кода.\n"
  6498. "Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных."
  6499. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1350 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3197
  6500. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4293 flatcamTools/ToolCutOut.py:153
  6501. msgid "Multi-Depth"
  6502. msgstr "Мультипроход"
  6503. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3200
  6504. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4296 flatcamTools/ToolCutOut.py:156
  6505. msgid ""
  6506. "Use multiple passes to limit\n"
  6507. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6508. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6509. "reached."
  6510. msgstr ""
  6511. "Используйте несколько проходов для ограничения\n"
  6512. "глубина реза в каждом проходе. Будет\n"
  6513. "сократить несколько раз, пока Cut Z не станет\n"
  6514. "достиг."
  6515. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1367 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4308
  6516. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:170
  6517. msgid "Depth of each pass (positive)."
  6518. msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
  6519. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1378 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3232
  6520. msgid ""
  6521. "Height of the tool when\n"
  6522. "moving without cutting."
  6523. msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
  6524. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3253
  6525. msgid ""
  6526. "Include tool-change sequence\n"
  6527. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6528. msgstr ""
  6529. "Включить последовательность смены инструмента\n"
  6530. "в машинном коде (пауза для смены инструмента)."
  6531. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1455 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3304
  6532. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5466 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252
  6533. msgid "Feedrate X-Y"
  6534. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  6535. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1457 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3306
  6536. msgid ""
  6537. "Cutting speed in the XY\n"
  6538. "plane in units per minute"
  6539. msgstr ""
  6540. "Скорость резания в плоскости XY\n"
  6541. "в единицах в минуту"
  6542. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1471 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3321
  6543. msgid ""
  6544. "Cutting speed in the XY\n"
  6545. "plane in units per minute.\n"
  6546. "It is called also Plunge."
  6547. msgstr ""
  6548. "Скорость резания в XY\n"
  6549. "самолет в единицах в минуту.\n"
  6550. "Это называется также Плунге."
  6551. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3427
  6552. msgid ""
  6553. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6554. "(in units per minute).\n"
  6555. "This is for the rapid move G00.\n"
  6556. "It is useful only for Marlin,\n"
  6557. "ignore for any other cases."
  6558. msgstr ""
  6559. "Скорость резания в плоскости XY \n"
  6560. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6561. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6562. "Это полезно только для Марлина,\n"
  6563. "игнорировать для любых других случаев."
  6564. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1504 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3443
  6565. msgid "Re-cut 1st pt."
  6566. msgstr "Повторно вырезать 1-й пт."
  6567. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1506 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3445
  6568. msgid ""
  6569. "In order to remove possible\n"
  6570. "copper leftovers where first cut\n"
  6571. "meet with last cut, we generate an\n"
  6572. "extended cut over the first cut section."
  6573. msgstr ""
  6574. "Для того, чтобы удалить возможно\n"
  6575. "медные остатки, где первый разрез\n"
  6576. "встреча с последним отрезком, мы генерируем\n"
  6577. "расширенный разрез по первой секции разреза."
  6578. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1517 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3338
  6579. msgid ""
  6580. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6581. "If LASER preprocessor is used,\n"
  6582. "this value is the power of laser."
  6583. msgstr ""
  6584. "Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n"
  6585. "Если используется лазерный постпроцессор,\n"
  6586. "это значение - мощность лазера."
  6587. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1549 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5555
  6588. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:334
  6589. msgid "PostProcessor"
  6590. msgstr "Постпроцессор"
  6591. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1551 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3372
  6592. msgid ""
  6593. "The Preprocessor file that dictates\n"
  6594. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6595. msgstr ""
  6596. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  6597. "вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)."
  6598. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1598
  6599. msgid "Apply parameters to all tools"
  6600. msgstr "Применить параметры ко всем инструментам"
  6601. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1600
  6602. msgid ""
  6603. "The parameters in the current form will be applied\n"
  6604. "on all the tools from the Tool Table."
  6605. msgstr ""
  6606. "Параметры в текущей форме будут применены\n"
  6607. "для всех инструментов из таблицы инструментов."
  6608. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1609
  6609. msgid ""
  6610. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  6611. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6612. "for custom selection of tools."
  6613. msgstr ""
  6614. "Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n"
  6615. "Щелкните заголовок, чтобы выбрать все, или Ctrl + LMB\n"
  6616. "для пользовательского выбора инструментов."
  6617. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1616
  6618. msgid "Generate CNCJob object"
  6619. msgstr "Создать объект CNCJob"
  6620. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1618
  6621. msgid "Generate the CNC Job object."
  6622. msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
  6623. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
  6624. msgid "Paint Area"
  6625. msgstr "Область рисования"
  6626. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4471
  6627. msgid ""
  6628. "Creates tool paths to cover the\n"
  6629. "whole area of a polygon (remove\n"
  6630. "all copper). You will be asked\n"
  6631. "to click on the desired polygon."
  6632. msgstr ""
  6633. "Создание пути инструмента для покрытия\n"
  6634. "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
  6635. "Будет предложено нажать на нужный полигон."
  6636. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1639
  6637. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6638. msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
  6639. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1655
  6640. msgid "CNC Job Object"
  6641. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  6642. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1666 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3614
  6643. msgid "Plot kind"
  6644. msgstr "Отрисовка участка"
  6645. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1669 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3616
  6646. msgid ""
  6647. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6648. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6649. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6650. "which means the moves that cut into the material."
  6651. msgstr ""
  6652. "Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n"
  6653. "Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n"
  6654. "над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
  6655. "что означает ходы, которые врезаются в материал."
  6656. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1678 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3624
  6657. msgid "Travel"
  6658. msgstr "Траектория"
  6659. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1682 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3633
  6660. msgid "Display Annotation"
  6661. msgstr "Показывать примечания"
  6662. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3635
  6663. msgid ""
  6664. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6665. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6666. "of a travel line."
  6667. msgstr ""
  6668. "Выбор отображения примечаний на графике.\n"
  6669. "Если флажок установлен, то для каждой точки будут отображаться числа в "
  6670. "порядке\n"
  6671. "траектории движения."
  6672. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1699
  6673. msgid "Travelled dist."
  6674. msgstr "Пройденное расстояние"
  6675. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1701 flatcamGUI/ObjectUI.py:1706
  6676. msgid ""
  6677. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6678. "In current units."
  6679. msgstr ""
  6680. "Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n"
  6681. "В текущих единицах измерения."
  6682. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1711
  6683. msgid "Estimated time"
  6684. msgstr "Расчетное время"
  6685. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1713 flatcamGUI/ObjectUI.py:1718
  6686. msgid ""
  6687. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6688. "without the time spent in ToolChange events."
  6689. msgstr ""
  6690. "Это расчетное время для выполнения маршрутизации/бурения,\n"
  6691. "без времени, затраченного на события смены инструмента."
  6692. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1753
  6693. msgid "CNC Tools Table"
  6694. msgstr "Таблица инструментов CNC"
  6695. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1756
  6696. msgid ""
  6697. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6698. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6699. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6700. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6701. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6702. "intent of using the current tool. \n"
  6703. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6704. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6705. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6706. msgstr ""
  6707. "Инструменты в этом объекте работы КНК используемом для резать.\n"
  6708. "Диаметр инструмента используется для построения графика на холсте.\n"
  6709. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  6710. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  6711. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  6712. "цель использования текущего инструмента. \n"
  6713. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  6714. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  6715. "шарик (B), или V-образный(V)."
  6716. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1785
  6717. msgid "P"
  6718. msgstr "P"
  6719. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1797
  6720. msgid "Update Plot"
  6721. msgstr "Обновить участок"
  6722. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1799
  6723. msgid "Update the plot."
  6724. msgstr "Обновление участка."
  6725. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1806 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3801
  6726. msgid "Export CNC Code"
  6727. msgstr "Экспорт CNC Code"
  6728. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1808 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3742
  6729. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3803
  6730. msgid ""
  6731. "Export and save G-Code to\n"
  6732. "make this object to a file."
  6733. msgstr ""
  6734. "Экспорт G-Code,\n"
  6735. "для сохранения\n"
  6736. "этого объекта в файл."
  6737. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1814
  6738. msgid "Prepend to CNC Code"
  6739. msgstr "Добавить в начало CNC Code"
  6740. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3758
  6741. msgid ""
  6742. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6743. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6744. msgstr ""
  6745. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
  6746. "хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
  6747. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1823 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3765
  6748. msgid ""
  6749. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  6750. "G-Code file."
  6751. msgstr ""
  6752. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вы хотите добавить в начало "
  6753. "файла G-кода."
  6754. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1829
  6755. msgid "Append to CNC Code"
  6756. msgstr "Дописать в конец CNC Code"
  6757. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1831 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3774
  6758. msgid ""
  6759. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6760. "like to append to the generated file.\n"
  6761. "I.e.: M2 (End of program)"
  6762. msgstr ""
  6763. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
  6764. "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
  6765. "например: M2 (конец программы)"
  6766. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1839 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3782
  6767. msgid ""
  6768. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  6769. "file. I.e.: M2 (End of program)"
  6770. msgstr ""
  6771. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам хотелось бы добавить к "
  6772. "созданному файлу. напр.: M2 (конец программы)"
  6773. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1853 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3809
  6774. msgid "Toolchange G-Code"
  6775. msgstr "G-Code смены инструмента"
  6776. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1856 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3812
  6777. msgid ""
  6778. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6779. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6780. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6781. "or a Toolchange Macro.\n"
  6782. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6783. "\n"
  6784. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  6785. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  6786. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  6787. msgstr ""
  6788. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  6789. "выполнить при смене инструмента.\n"
  6790. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  6791. "или макрос смены инструмента.\n"
  6792. "Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
  6793. "\n"
  6794. "Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
  6795. "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
  6796. "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
  6797. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1871 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3835
  6798. msgid ""
  6799. "Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange "
  6800. "event is encountered. This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a "
  6801. "Toolchange Macro. The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol. \n"
  6802. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  6803. "'toolchange_custom' in it's name."
  6804. msgstr ""
  6805. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вы хотите выполнить при "
  6806. "возникновении события \"Замена инструментов\". Это будет представлять собой "
  6807. "пользовательский GCode смены инструментов или макрос смены инструментов. "
  6808. "Переменные FlatCAM окружены символом '%'. \n"
  6809. "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: он может использоваться только с файлом препроцессора, в "
  6810. "имени которого есть 'toolchange_custom'."
  6811. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1886 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3851
  6812. msgid "Use Toolchange Macro"
  6813. msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
  6814. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1888 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3853
  6815. msgid ""
  6816. "Check this box if you want to use\n"
  6817. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6818. msgstr ""
  6819. "Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
  6820. "пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
  6821. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1896 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3865
  6822. msgid ""
  6823. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6824. "in the Toolchange event.\n"
  6825. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6826. msgstr ""
  6827. "Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
  6828. "при смене инструмента.\n"
  6829. "Они должны быть окружены '%' символом"
  6830. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1903 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1851
  6831. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2822 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3551
  6832. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3872 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3954
  6833. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4405
  6834. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4627 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4924
  6835. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5175 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5351
  6836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5576 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5598
  6837. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5822 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5859
  6838. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6053 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6307
  6839. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6423 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:89
  6840. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:149 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:315
  6841. msgid "Parameters"
  6842. msgstr "Параметры"
  6843. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1906 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3875
  6844. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6845. msgstr "Параметры FlatCAM CNC"
  6846. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1907 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3876
  6847. msgid "tool number"
  6848. msgstr "номер инструмента"
  6849. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1908 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3877
  6850. msgid "tool diameter"
  6851. msgstr "диаметр инструмента"
  6852. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1909 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3878
  6853. msgid "for Excellon, total number of drills"
  6854. msgstr "для Excellon, общее количество сверл"
  6855. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1911 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3880
  6856. msgid "X coord for Toolchange"
  6857. msgstr "Координата X для смены инструмента"
  6858. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1912 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3881
  6859. msgid "Y coord for Toolchange"
  6860. msgstr "Координата Y для смены инструмента"
  6861. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1913 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3883
  6862. msgid "Z coord for Toolchange"
  6863. msgstr "Координата Z для смены инструмента"
  6864. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1914
  6865. msgid "depth where to cut"
  6866. msgstr "глубина резания"
  6867. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1915
  6868. msgid "height where to travel"
  6869. msgstr "высота перемещения"
  6870. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1916 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3886
  6871. msgid "the step value for multidepth cut"
  6872. msgstr "значение шага для мультипроходного разреза"
  6873. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1918 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3888
  6874. msgid "the value for the spindle speed"
  6875. msgstr "значение скорости вращения шпинделя"
  6876. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1920
  6877. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6878. msgstr ""
  6879. "время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его установлен "
  6880. "об / мин"
  6881. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1936
  6882. msgid "View CNC Code"
  6883. msgstr "Просмотр CNC Code"
  6884. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1938
  6885. msgid ""
  6886. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  6887. "file."
  6888. msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
  6889. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1943
  6890. msgid "Save CNC Code"
  6891. msgstr "Сохранить CNC Code"
  6892. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1945
  6893. msgid ""
  6894. "Opens dialog to save G-Code\n"
  6895. "file."
  6896. msgstr ""
  6897. "Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
  6898. "файла G-Code."
  6899. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1965
  6900. msgid "Script Object"
  6901. msgstr "Объект сценария"
  6902. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1987 flatcamGUI/ObjectUI.py:2049
  6903. msgid "Auto Completer"
  6904. msgstr "Автозаполнение"
  6905. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1989
  6906. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  6907. msgstr ""
  6908. "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе сценариев."
  6909. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2020
  6910. msgid "Document Object"
  6911. msgstr "Объект Document"
  6912. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2051
  6913. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  6914. msgstr ""
  6915. "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе Document."
  6916. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2069
  6917. msgid "Font Type"
  6918. msgstr "Тип шрифта"
  6919. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2086
  6920. msgid "Font Size"
  6921. msgstr "Размер шрифта"
  6922. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2122
  6923. msgid "Alignment"
  6924. msgstr "Выравнивание"
  6925. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2127
  6926. msgid "Align Left"
  6927. msgstr "Выравнивание по левому краю"
  6928. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2132
  6929. msgid "Center"
  6930. msgstr "Центр"
  6931. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2137
  6932. msgid "Align Right"
  6933. msgstr "Выравнивание по правому краю"
  6934. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2142
  6935. msgid "Justify"
  6936. msgstr "Выравнивание по ширине"
  6937. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2149
  6938. msgid "Font Color"
  6939. msgstr "Цвет шрифта"
  6940. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2151
  6941. msgid "Set the font color for the selected text"
  6942. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для выделенного текста"
  6943. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2165
  6944. msgid "Selection Color"
  6945. msgstr "Цвет выделения"
  6946. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2167
  6947. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  6948. msgstr "Установка цвета выделения при выделения текста."
  6949. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2181
  6950. msgid "Tab Size"
  6951. msgstr "Размер вкладки"
  6952. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2183
  6953. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  6954. msgstr ""
  6955. "Установка размера вкладки. В пикселях. Значение по умолчанию составляет 80 "
  6956. "пикселей."
  6957. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1191
  6958. msgid ""
  6959. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  6960. "and the number of text positions."
  6961. msgstr ""
  6962. "Не удалось создать примечания из-за разницы между количеством текстовых "
  6963. "элементов и количеством текстовых позиций."
  6964. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:322
  6965. msgid "GUI Preferences"
  6966. msgstr "Параметры интерфейса"
  6967. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:329
  6968. msgid "Grid X value"
  6969. msgstr "Размер сетки Х"
  6970. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:331
  6971. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  6972. msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
  6973. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:338
  6974. msgid "Grid Y value"
  6975. msgstr "Размер сетки Y"
  6976. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:340
  6977. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  6978. msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
  6979. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:347
  6980. msgid "Snap Max"
  6981. msgstr "Максимальный захват"
  6982. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:354
  6983. msgid "Workspace"
  6984. msgstr "Рабочее пространство"
  6985. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:356
  6986. msgid ""
  6987. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  6988. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  6989. msgstr ""
  6990. "Нарисует прямоугольник с разделителями на холсте.\n"
  6991. "Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы."
  6992. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:359
  6993. msgid "Wk. size"
  6994. msgstr "Размер рабочей области"
  6995. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:361
  6996. msgid ""
  6997. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  6998. "as valid workspace."
  6999. msgstr ""
  7000. "Выбор типа прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
  7001. "как допустимое рабочее пространство."
  7002. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:429
  7003. msgid "Wk. Orientation"
  7004. msgstr "Ориентация рабочей области"
  7005. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:430 flatcamTools/ToolFilm.py:420
  7006. msgid ""
  7007. "Can be:\n"
  7008. "- Portrait\n"
  7009. "- Landscape"
  7010. msgstr ""
  7011. "Может быть:\n"
  7012. "- Портрет\n"
  7013. "- Альбом"
  7014. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:434 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4839
  7015. #: flatcamTools/ToolFilm.py:424
  7016. msgid "Portrait"
  7017. msgstr "Портретная"
  7018. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:435 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4840
  7019. #: flatcamTools/ToolFilm.py:425
  7020. msgid "Landscape"
  7021. msgstr "Альбомная"
  7022. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:447
  7023. msgid "Plot Fill"
  7024. msgstr "Заливка участка"
  7025. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:449
  7026. msgid ""
  7027. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  7028. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7029. "digits are for alpha (transparency) level."
  7030. msgstr ""
  7031. "Установит цвет заливки для построенных объектов.\n"
  7032. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  7033. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  7034. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:463 flatcamGUI/PreferencesUI.py:512
  7035. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:561
  7036. msgid "Alpha Level"
  7037. msgstr "Уровень прозрачности"
  7038. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465
  7039. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  7040. msgstr "Установит прозрачность заливки для построенных объектов."
  7041. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:481
  7042. msgid "Plot Line"
  7043. msgstr "Линия участка"
  7044. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:483
  7045. msgid "Set the line color for plotted objects."
  7046. msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов."
  7047. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:495
  7048. msgid "Sel. Fill"
  7049. msgstr "Заполнение выбранного"
  7050. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:497
  7051. msgid ""
  7052. "Set the fill color for the selection box\n"
  7053. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  7054. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7055. "digits are for alpha (transparency) level."
  7056. msgstr ""
  7057. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  7058. "в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
  7059. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  7060. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  7061. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:514
  7062. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  7063. msgstr "Установит прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
  7064. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:530
  7065. msgid "Sel. Line"
  7066. msgstr "Выбранная строка"
  7067. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:532
  7068. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  7069. msgstr "Установит цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
  7070. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:544
  7071. msgid "Sel2. Fill"
  7072. msgstr "Выбор 2. Заполнить"
  7073. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:546
  7074. msgid ""
  7075. "Set the fill color for the selection box\n"
  7076. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  7077. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7078. "digits are for alpha (transparency) level."
  7079. msgstr ""
  7080. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  7081. "в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
  7082. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  7083. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  7084. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:563
  7085. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  7086. msgstr "Установит прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
  7087. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:579
  7088. msgid "Sel2. Line"
  7089. msgstr "Выбор Линии 2"
  7090. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:581
  7091. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  7092. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  7093. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:593
  7094. msgid "Editor Draw"
  7095. msgstr "Редактор Draw"
  7096. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:595
  7097. msgid "Set the color for the shape."
  7098. msgstr "Установит цвет для фигуры."
  7099. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:607
  7100. msgid "Editor Draw Sel."
  7101. msgstr "Цвет выделения в редакторе"
  7102. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:609
  7103. msgid "Set the color of the shape when selected."
  7104. msgstr "Установит цвет фигуры при выборе."
  7105. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:621
  7106. msgid "Project Items"
  7107. msgstr "Элемент проекта"
  7108. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:623
  7109. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  7110. msgstr "Установит цвет элементов в дереве вкладок проекта."
  7111. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:634
  7112. msgid "Proj. Dis. Items"
  7113. msgstr "Проект. Дистанция. Элементы"
  7114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:636
  7115. msgid ""
  7116. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  7117. "for the case when the items are disabled."
  7118. msgstr ""
  7119. "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
  7120. "для случая, когда элементы отключены."
  7121. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:649
  7122. msgid "Activity Icon"
  7123. msgstr "Значок активности"
  7124. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:651
  7125. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  7126. msgstr "Выбор GIF-изображения показывающего активность FlatCAM."
  7127. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:699
  7128. msgid "GUI Settings"
  7129. msgstr "Настройки интерфейса"
  7130. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:713
  7131. msgid "Theme"
  7132. msgstr "Тема"
  7133. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:715
  7134. msgid ""
  7135. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  7136. "The application will restart after change."
  7137. msgstr ""
  7138. "Выбор темы FlatCAM.\n"
  7139. "Она будет применена при следующем запуске приложения."
  7140. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:719
  7141. msgid "Light"
  7142. msgstr "Светлая"
  7143. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:720
  7144. msgid "Dark"
  7145. msgstr "Тёмная"
  7146. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:727
  7147. msgid "Layout"
  7148. msgstr "Расположение"
  7149. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:729
  7150. msgid ""
  7151. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  7152. "It is applied immediately."
  7153. msgstr ""
  7154. "Выберите макет для FlatCAM.\n"
  7155. "Применяется немедленно."
  7156. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:748
  7157. msgid "Style"
  7158. msgstr "Стиль"
  7159. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:750
  7160. msgid ""
  7161. "Select an style for FlatCAM.\n"
  7162. "It will be applied at the next app start."
  7163. msgstr ""
  7164. "Выберите стиль для FlatCAM.\n"
  7165. "Он будет применен при следующем запуске приложения."
  7166. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:764
  7167. msgid "HDPI Support"
  7168. msgstr "Поддержка HDPI"
  7169. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:766
  7170. msgid ""
  7171. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  7172. "It will be applied at the next app start."
  7173. msgstr ""
  7174. "Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n"
  7175. "Требуется перезапуск приложения."
  7176. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:782 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1032
  7177. msgid "Clear GUI Settings"
  7178. msgstr "Сброс настроек интерфейса"
  7179. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:784
  7180. msgid ""
  7181. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  7182. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  7183. msgstr ""
  7184. "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
  7185. "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
  7186. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:794
  7187. msgid "Hover Shape"
  7188. msgstr "Форма наведения"
  7189. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:796
  7190. msgid ""
  7191. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  7192. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  7193. "over any kind of not-selected object."
  7194. msgstr ""
  7195. "Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n"
  7196. "Он отображается при наведении курсора мыши\n"
  7197. "над любым невыбранным объектом."
  7198. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:806
  7199. msgid "Sel. Shape"
  7200. msgstr "Форма выделения"
  7201. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:808
  7202. msgid ""
  7203. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  7204. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  7205. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  7206. "right to left."
  7207. msgstr ""
  7208. "Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n"
  7209. "Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
  7210. "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
  7211. "справа налево."
  7212. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:821
  7213. msgid "NB Font Size"
  7214. msgstr "Размер шрифта боковой панели"
  7215. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:823
  7216. msgid ""
  7217. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  7218. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  7219. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  7220. msgstr ""
  7221. "Это устанавливает размер шрифта для элементов, найденных в блокноте.\n"
  7222. "Блокнот - это складная область в левой части графического интерфейса,\n"
  7223. "и включают вкладки Project, Selected и Tool."
  7224. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:842
  7225. msgid "Axis Font Size"
  7226. msgstr "Размер шрифта оси"
  7227. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:844
  7228. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  7229. msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста."
  7230. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:861
  7231. msgid "Textbox Font Size"
  7232. msgstr "Размер шрифта текстового поля"
  7233. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:863
  7234. msgid ""
  7235. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  7236. "elements that are used in FlatCAM."
  7237. msgstr ""
  7238. "Это устанавливает размер шрифта для полей ввода текста\n"
  7239. "которые используются в FlatCAM."
  7240. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:884
  7241. msgid "Splash Screen"
  7242. msgstr "Заставка"
  7243. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:886
  7244. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  7245. msgstr "Включает отображение заставки при запуске приложения."
  7246. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:899
  7247. msgid "Sys Tray Icon"
  7248. msgstr "Иконка в системном трее"
  7249. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:901
  7250. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  7251. msgstr "Включает отображение иконки FlatCAM в системном трее."
  7252. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:909
  7253. msgid "Shell at StartUp"
  7254. msgstr "Командная строка при запуске"
  7255. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:911 flatcamGUI/PreferencesUI.py:916
  7256. msgid ""
  7257. "Check this box if you want the shell to\n"
  7258. "start automatically at startup."
  7259. msgstr ""
  7260. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы оболочка\n"
  7261. "запуск автоматически при запуске."
  7262. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:924
  7263. msgid "Project at StartUp"
  7264. msgstr "Боковая панель при запуске"
  7265. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:926 flatcamGUI/PreferencesUI.py:931
  7266. msgid ""
  7267. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7268. "to be shown automatically at startup."
  7269. msgstr ""
  7270. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n"
  7271. "автоматически отображалась при запуске."
  7272. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:939
  7273. msgid "Project AutoHide"
  7274. msgstr "Автоскрытие боковой панели"
  7275. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:941 flatcamGUI/PreferencesUI.py:947
  7276. msgid ""
  7277. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7278. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  7279. "to show whenever a new object is created."
  7280. msgstr ""
  7281. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  7282. "выбранный / инструмент\n"
  7283. "скрыть автоматически, когда нет загруженных объектов и\n"
  7284. "показывать при создании нового объекта."
  7285. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:958
  7286. msgid "Enable ToolTips"
  7287. msgstr "Всплывающие подсказки"
  7288. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:960 flatcamGUI/PreferencesUI.py:965
  7289. msgid ""
  7290. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  7291. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  7292. msgstr ""
  7293. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы всплывающие подсказки "
  7294. "отображались\n"
  7295. "при наведении курсора мыши на элементы по всему приложению."
  7296. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:973
  7297. msgid "Mouse Cursor"
  7298. msgstr "Курсор мыши"
  7299. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:975
  7300. msgid ""
  7301. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  7302. "- Small -> with a customizable size.\n"
  7303. "- Big -> Infinite lines"
  7304. msgstr ""
  7305. "Выбор формы курсора мыши.\n"
  7306. "- Маленький -> с настраиваемым размером.\n"
  7307. "- Большой -> бесконечные линии"
  7308. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:981
  7309. msgid "Small"
  7310. msgstr "Небольшой"
  7311. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:982
  7312. msgid "Big"
  7313. msgstr "Большой"
  7314. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:988
  7315. msgid "Mouse Cursor Size"
  7316. msgstr "Размер курсора мыши"
  7317. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:990
  7318. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  7319. msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях."
  7320. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1001
  7321. msgid "Delete object confirmation"
  7322. msgstr "Подтверждать удаление объекта"
  7323. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1003
  7324. msgid ""
  7325. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  7326. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  7327. "menu shortcut or key shortcut."
  7328. msgstr ""
  7329. "При проверке приложение будет запрашивать подтверждение пользователя\n"
  7330. "всякий раз, когда событие Удалить объект (ы) инициируется, либо\n"
  7331. "ярлык меню или сочетание клавиш."
  7332. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1029
  7333. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  7334. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  7335. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1053
  7336. msgid "App Preferences"
  7337. msgstr "Параметры приложения"
  7338. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1063 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1388
  7339. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1763 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2684
  7340. #: flatcamTools/ToolDistance.py:49 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:49
  7341. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:152
  7342. msgid "Units"
  7343. msgstr "Единицы"
  7344. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1064
  7345. msgid ""
  7346. "The default value for FlatCAM units.\n"
  7347. "Whatever is selected here is set every time\n"
  7348. "FLatCAM is started."
  7349. msgstr ""
  7350. "Значение по умолчанию для единиц измерения FlatCAM.\n"
  7351. "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
  7352. "при запуске FLatCAM."
  7353. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1067 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1394
  7354. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1769 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2223
  7355. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2690 flatcamTools/ToolCalculators.py:62
  7356. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  7357. msgid "MM"
  7358. msgstr "MM"
  7359. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1068
  7360. msgid "IN"
  7361. msgstr "Дюйм"
  7362. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1074
  7363. msgid "Precision MM"
  7364. msgstr "Точность ММ"
  7365. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1076
  7366. msgid ""
  7367. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7368. "when the set units are in METRIC system.\n"
  7369. "Any change here require an application restart."
  7370. msgstr ""
  7371. "Количество десятичных знаков, используемых в приложении\n"
  7372. "когда установленные единицы измерения находятся в метрической системе.\n"
  7373. "Любые изменения здесь требуют перезапуска приложения."
  7374. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1088
  7375. msgid "Precision INCH"
  7376. msgstr "Точность ДЮЙМЫ"
  7377. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1090
  7378. msgid ""
  7379. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7380. "when the set units are in INCH system.\n"
  7381. "Any change here require an application restart."
  7382. msgstr ""
  7383. "Количество десятичных знаков, используемых в приложении\n"
  7384. "когда установленные единицы измерения находятся в дюймовой системе.\n"
  7385. "Любые изменения здесь требуют перезапуска приложения."
  7386. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1102
  7387. msgid "Graphic Engine"
  7388. msgstr "Графический движок"
  7389. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1103
  7390. msgid ""
  7391. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  7392. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  7393. "compatibility.\n"
  7394. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  7395. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  7396. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  7397. "use the Legacy(2D) mode."
  7398. msgstr ""
  7399. "Выберите, какой графический движок использовать в FlatCAM.\n"
  7400. "Legacy (2D) - > уменьшенная функциональность, низкая производительность, но "
  7401. "повышенная совместимость.\n"
  7402. "OpenGL (3D) - > полная функциональность, высокая производительность\n"
  7403. "Некоторые графические карты слишком старые и не работают в режиме OpenGL "
  7404. "(3D), например:\n"
  7405. "Intel HD3000 или старше. Если рабочая область будет чёрной, то\n"
  7406. "используйте режим Legacy (2D)."
  7407. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1109
  7408. msgid "Legacy(2D)"
  7409. msgstr "Legacy(2D)"
  7410. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1110
  7411. msgid "OpenGL(3D)"
  7412. msgstr "OpenGL(3D)"
  7413. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1117
  7414. msgid "APP. LEVEL"
  7415. msgstr "РЕЖИМ"
  7416. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1118
  7417. msgid ""
  7418. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  7419. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  7420. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  7421. "\n"
  7422. "The choice here will influence the parameters in\n"
  7423. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  7424. msgstr ""
  7425. "Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
  7426. "Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
  7427. "начинающих.\n"
  7428. "Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
  7429. "\n"
  7430. "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
  7431. "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
  7432. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1130
  7433. msgid "Portable app"
  7434. msgstr "Портативное приложение"
  7435. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1131
  7436. msgid ""
  7437. "Choose if the application should run as portable.\n"
  7438. "\n"
  7439. "If Checked the application will run portable,\n"
  7440. "which means that the preferences files will be saved\n"
  7441. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  7442. msgstr ""
  7443. "Выберите, должно ли приложение работать как переносимое.\n"
  7444. "\n"
  7445. "Если флажок установлен, приложение будет работать переносимым,\n"
  7446. "Это означает, что файлы настроек будут сохранены\n"
  7447. "в папке приложения, в подпапке lib \\ config."
  7448. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1141
  7449. msgid "Languages"
  7450. msgstr "Языки"
  7451. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1142
  7452. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  7453. msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
  7454. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1148
  7455. msgid "Apply Language"
  7456. msgstr "Применить"
  7457. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1149
  7458. msgid ""
  7459. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  7460. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  7461. "Program Files\n"
  7462. "directory, it is possible that the app will not\n"
  7463. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  7464. "security features. In this case the language will be\n"
  7465. "applied at the next app start."
  7466. msgstr ""
  7467. "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  7468. "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
  7469. "установлен в программных файлах\n"
  7470. "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
  7471. "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
  7472. "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
  7473. "применяется при следующем запуске приложения."
  7474. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1161
  7475. msgid "Version Check"
  7476. msgstr "Проверять обновления"
  7477. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1163 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1168
  7478. msgid ""
  7479. "Check this box if you want to check\n"
  7480. "for a new version automatically at startup."
  7481. msgstr ""
  7482. "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
  7483. "проверять обновление программы при запуске."
  7484. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1176
  7485. msgid "Send Stats"
  7486. msgstr "Отправлять статистику"
  7487. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1178 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1183
  7488. msgid ""
  7489. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  7490. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  7491. msgstr ""
  7492. "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
  7493. "анонимную статистику при запуске, чтобы помочь улучшить FlatCAM."
  7494. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1193
  7495. msgid "Pan Button"
  7496. msgstr "Кнопка панарамирования"
  7497. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1194
  7498. msgid ""
  7499. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  7500. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  7501. "- RMB --> Right Mouse Button"
  7502. msgstr ""
  7503. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  7504. "- СКМ --> Средняя кнопка мыши\n"
  7505. "- ПКМ --> Правая кнопка мыши"
  7506. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1197
  7507. msgid "MMB"
  7508. msgstr "СКМ"
  7509. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1198
  7510. msgid "RMB"
  7511. msgstr "ПКМ"
  7512. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1204
  7513. msgid "Multiple Sel"
  7514. msgstr "Мультивыбор"
  7515. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1205
  7516. msgid "Select the key used for multiple selection."
  7517. msgstr "Выберите клавишу, используемую для множественного выбора."
  7518. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1206
  7519. msgid "CTRL"
  7520. msgstr "CTRL"
  7521. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1207
  7522. msgid "SHIFT"
  7523. msgstr "SHIFT"
  7524. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1213
  7525. msgid "Workers number"
  7526. msgstr "Обработчики"
  7527. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1215 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1224
  7528. msgid ""
  7529. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  7530. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  7531. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  7532. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  7533. "Default value is 2.\n"
  7534. "After change, it will be applied at next App start."
  7535. msgstr ""
  7536. "Количество потоков доступных приложению.\n"
  7537. "Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
  7538. "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
  7539. "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
  7540. "Значение по умолчанию-2.\n"
  7541. "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
  7542. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1237
  7543. msgid "Geo Tolerance"
  7544. msgstr "Допуск геометрии"
  7545. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1239 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1248
  7546. msgid ""
  7547. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  7548. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  7549. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  7550. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  7551. "performance. Higher value will provide more\n"
  7552. "performance at the expense of level of detail."
  7553. msgstr ""
  7554. "Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
  7555. "параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
  7556. "Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
  7557. "и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
  7558. "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
  7559. "производительность за счет уровня детализации."
  7560. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1263
  7561. msgid "\"Open\" behavior"
  7562. msgstr "Поведение функции \"Открыть\""
  7563. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1265
  7564. msgid ""
  7565. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7566. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7567. "\n"
  7568. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7569. "path for saving files or the path for opening files."
  7570. msgstr ""
  7571. "Если флажок установлен, то путь к последнему сохраненному файлу используется "
  7572. "при сохранении файлов,\n"
  7573. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  7574. "\n"
  7575. "Если флажок не установлен, путь для открытия файлов будет последним из "
  7576. "используемых: либо\n"
  7577. "путь для сохранения файлов либо путь для открытия файлов."
  7578. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1274
  7579. msgid "Save Compressed Project"
  7580. msgstr "Сохранить сжатый проект"
  7581. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1276
  7582. msgid ""
  7583. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  7584. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  7585. msgstr ""
  7586. "Сохранять ли проект сжатым или несжатым.\n"
  7587. "Если этот флажок установлен, он сохранит сжатый проект FlatCAM."
  7588. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1285
  7589. msgid "Compression"
  7590. msgstr "Сжатие"
  7591. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1287
  7592. msgid ""
  7593. "The level of compression used when saving\n"
  7594. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  7595. "but require more RAM usage and more processing time."
  7596. msgstr ""
  7597. "Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проекта.\n"
  7598. "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия,\n"
  7599. "но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
  7600. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1299
  7601. msgid "Bookmarks limit"
  7602. msgstr "Количество закладок"
  7603. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1301
  7604. msgid ""
  7605. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7606. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7607. "but the menu will hold only so much."
  7608. msgstr ""
  7609. "Максимальное количество закладок, которые могут быть установлены в меню.\n"
  7610. "Количество закладок в диспетчере закладок может быть больше\n"
  7611. "но меню будет содержать только это указанное количество."
  7612. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1310
  7613. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  7614. msgstr "Разрешить выполнить небезопасные настройки"
  7615. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1312
  7616. msgid ""
  7617. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  7618. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  7619. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  7620. "It will applied at the next application start.\n"
  7621. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7622. msgstr ""
  7623. "Если этот флажок установлен, некоторым настройкам приложения будут "
  7624. "разрешено\n"
  7625. "иметь значения, которые обычно небезопасны для использования.\n"
  7626. "Например отрицательные значения перемещения по оси Z или положительные "
  7627. "значения выреза по Z.\n"
  7628. "Это будет применено при следующем запуске приложения.\n"
  7629. "< < Предупреждение>>: Не меняйте это, если вы не знаете, что вы делаете !!!"
  7630. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1333
  7631. msgid "Gerber General"
  7632. msgstr "Gerber основные"
  7633. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1365 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3126
  7634. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3646 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6061
  7635. msgid "Circle Steps"
  7636. msgstr "Шаг круга"
  7637. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1367
  7638. msgid ""
  7639. "The number of circle steps for Gerber \n"
  7640. "circular aperture linear approximation."
  7641. msgstr ""
  7642. "Количество шагов круга для Gerber \n"
  7643. "линейное приближение круговой апертуры."
  7644. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1379
  7645. msgid "Default Values"
  7646. msgstr "Значения по умолчанию"
  7647. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1381
  7648. msgid ""
  7649. "Those values will be used as fallback values\n"
  7650. "in case that they are not found in the Gerber file."
  7651. msgstr ""
  7652. "Эти значения будут использоваться в качестве резервных значений\n"
  7653. "в случае, если они не найдены в файле Gerber."
  7654. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1396
  7655. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1765 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1771
  7656. msgid "The units used in the Gerber file."
  7657. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
  7658. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1768
  7659. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2124 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2222
  7660. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2689 flatcamTools/ToolCalculators.py:61
  7661. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  7662. msgid "INCH"
  7663. msgstr "ДЮЙМЫ"
  7664. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1403 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1817
  7665. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2757
  7666. msgid "Zeros"
  7667. msgstr "Нули"
  7668. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1406 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1416
  7669. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1820 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1830
  7670. msgid ""
  7671. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  7672. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  7673. "Trailing Zeros are kept.\n"
  7674. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  7675. "and Leading Zeros are kept."
  7676. msgstr ""
  7677. "Это устанавливает тип нулей Гербера.\n"
  7678. "Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n"
  7679. "Замыкающие нули сохраняются.\n"
  7680. "Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
  7681. "и ведущие нули сохраняются."
  7682. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1413 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1827
  7683. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2198 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2767
  7684. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  7685. msgid "LZ"
  7686. msgstr "LZ"
  7687. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1414 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1828
  7688. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2199 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2768
  7689. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  7690. msgid "TZ"
  7691. msgstr "TZ"
  7692. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1435
  7693. msgid "Gerber Options"
  7694. msgstr "Параметры Gerber"
  7695. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1509 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3583
  7696. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4057 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:170
  7697. msgid "Conv."
  7698. msgstr "Обычный"
  7699. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1513
  7700. msgid "Combine Passes"
  7701. msgstr "Объединять проходы"
  7702. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1591
  7703. msgid "Gerber Adv. Options"
  7704. msgstr "Gerber дополнительные"
  7705. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1595 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2542
  7706. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3394
  7707. msgid "Advanced Options"
  7708. msgstr "Дополнительные настройки"
  7709. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1597
  7710. msgid ""
  7711. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  7712. "Those parameters are available only for\n"
  7713. "Advanced App. Level."
  7714. msgstr ""
  7715. "Список расширенных параметров Gerber.\n"
  7716. "Эти параметры доступны только для\n"
  7717. "расширенного режима приложения."
  7718. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1616
  7719. msgid "Table Show/Hide"
  7720. msgstr "Таблица вкл/откл"
  7721. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1618
  7722. msgid ""
  7723. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7724. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  7725. "that are drawn on canvas."
  7726. msgstr ""
  7727. "Переключение отображения таблицы апертур Gerber.\n"
  7728. "Кроме того, при скрытии он удалит все фигуры меток\n"
  7729. "которые нарисованы на холсте."
  7730. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1693
  7731. msgid "Exterior"
  7732. msgstr "Внешняя"
  7733. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1694
  7734. msgid "Interior"
  7735. msgstr "Внутренняя"
  7736. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1702
  7737. msgid ""
  7738. "Buffering type:\n"
  7739. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  7740. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  7741. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7742. msgstr ""
  7743. "Тип буферизации:\n"
  7744. "- None -> лучшая производительность, быстрая загрузка файлов, но не очень "
  7745. "хорошее отображение\n"
  7746. "- Полная -> медленная загрузка файла, но хорошие визуальные эффекты. Это по "
  7747. "умолчанию.\n"
  7748. "<< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ >>: не меняйте это, если не знаете, что делаете !!!"
  7749. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1707 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4803
  7750. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6359 flatcamTools/ToolFiducials.py:201
  7751. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255 flatcamTools/ToolProperties.py:411
  7752. #: flatcamTools/ToolProperties.py:426 flatcamTools/ToolProperties.py:429
  7753. #: flatcamTools/ToolProperties.py:432 flatcamTools/ToolProperties.py:456
  7754. msgid "None"
  7755. msgstr "Нет"
  7756. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1713
  7757. msgid "Simplify"
  7758. msgstr "Упрощение"
  7759. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1715
  7760. msgid ""
  7761. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  7762. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  7763. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7764. msgstr ""
  7765. "Если флажок установлен, все полигоны Gerber будут\n"
  7766. "загружается с упрощением, имеющим заданный допуск.\n"
  7767. "<< ВНИМАНИЕ >>: не изменяйте это, если вы не знаете, что делаете !!!"
  7768. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1722
  7769. msgid "Tolerance"
  7770. msgstr "Допуск"
  7771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1723
  7772. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  7773. msgstr "Допуск для упрощения полигонов."
  7774. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1748
  7775. msgid "Gerber Export"
  7776. msgstr "Экспорт Gerber"
  7777. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1752 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2673
  7778. msgid "Export Options"
  7779. msgstr "Параметры экспорта"
  7780. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1754
  7781. msgid ""
  7782. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7783. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  7784. msgstr ""
  7785. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  7786. "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
  7787. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1777 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2698
  7788. msgid "Int/Decimals"
  7789. msgstr "Целое число / десятичные дроби"
  7790. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1779
  7791. msgid ""
  7792. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  7793. "and in the fractional part of the number."
  7794. msgstr ""
  7795. "Количество цифр в целой части числа\n"
  7796. "и в дробной части числа."
  7797. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1792
  7798. msgid ""
  7799. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7800. "the whole part of Gerber coordinates."
  7801. msgstr ""
  7802. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7803. "вся часть координат Gerber."
  7804. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1808
  7805. msgid ""
  7806. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7807. "the decimal part of Gerber coordinates."
  7808. msgstr ""
  7809. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7810. "десятичная часть координат Gerber."
  7811. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1853
  7812. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  7813. msgstr "Список параметров редактора Gerber."
  7814. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1861 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2832
  7815. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3561 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6022
  7816. msgid "Selection limit"
  7817. msgstr "Ограничение выбора"
  7818. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1863
  7819. msgid ""
  7820. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  7821. "items above which the utility geometry\n"
  7822. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7823. "Increases the performance when moving a\n"
  7824. "large number of geometric elements."
  7825. msgstr ""
  7826. "Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
  7827. "элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
  7828. "становится просто прямоугольником выделения.\n"
  7829. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7830. "большое количество геометрических элементов."
  7831. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1876
  7832. msgid "New Aperture code"
  7833. msgstr "Новый код диафрагмы"
  7834. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1889
  7835. msgid "New Aperture size"
  7836. msgstr "Новый размер диафрагмы"
  7837. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1891
  7838. msgid "Size for the new aperture"
  7839. msgstr "Размер для новой диафрагмы"
  7840. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1902
  7841. msgid "New Aperture type"
  7842. msgstr "Новый тип диафрагмы"
  7843. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1904
  7844. msgid ""
  7845. "Type for the new aperture.\n"
  7846. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  7847. msgstr ""
  7848. "Введите для новой диафрагмы.\n"
  7849. "Может быть «C», «R» или «O»."
  7850. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1926
  7851. msgid "Aperture Dimensions"
  7852. msgstr "Разм. диафрагмы"
  7853. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1928 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3144
  7854. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3966
  7855. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  7856. msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
  7857. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1934
  7858. msgid "Linear Pad Array"
  7859. msgstr "Линейный массив площадок"
  7860. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1938 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2876
  7861. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3024
  7862. msgid "Linear Direction"
  7863. msgstr "Линейное направление"
  7864. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1978
  7865. msgid "Circular Pad Array"
  7866. msgstr "Круговая матрица"
  7867. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1982 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2922
  7868. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3072
  7869. msgid "Circular Direction"
  7870. msgstr "Круговое направление"
  7871. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1984 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2924
  7872. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3074
  7873. msgid ""
  7874. "Direction for circular array.\n"
  7875. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  7876. msgstr ""
  7877. "Направление для кругового массива.\n"
  7878. "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
  7879. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1995 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2935
  7880. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3085
  7881. msgid "Circular Angle"
  7882. msgstr "Угол закругления"
  7883. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2014
  7884. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  7885. msgstr "Расстояние, на котором буферизуется элемент Gerber."
  7886. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2023
  7887. msgid "Scale Tool"
  7888. msgstr "Масштаб"
  7889. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2029
  7890. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  7891. msgstr "Коэффициент масштабирования для элемента Gerber."
  7892. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2042
  7893. msgid "Threshold low"
  7894. msgstr "Низкий порог"
  7895. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2044
  7896. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  7897. msgstr "Пороговое значение, ниже которого отверстия не отмечены."
  7898. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2054
  7899. msgid "Threshold high"
  7900. msgstr "Высокий порог"
  7901. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2056
  7902. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  7903. msgstr "Пороговое значение, выше которого отверстия не отмечены."
  7904. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2074
  7905. msgid "Excellon General"
  7906. msgstr "Excellon основные"
  7907. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2097
  7908. msgid "Excellon Format"
  7909. msgstr "Формат Excellon"
  7910. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2099
  7911. msgid ""
  7912. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7913. "are files that can be found in different formats.\n"
  7914. "Here we set the format used when the provided\n"
  7915. "coordinates are not using period.\n"
  7916. "\n"
  7917. "Possible presets:\n"
  7918. "\n"
  7919. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7920. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7921. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7922. "\n"
  7923. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7924. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7925. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7926. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7927. "\n"
  7928. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7929. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7930. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7931. msgstr ""
  7932. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  7933. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  7934. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  7935. "координаты не используют точку.\n"
  7936. "\n"
  7937. "Возможные пресеты:\n"
  7938. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7939. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7940. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7941. "\n"
  7942. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7943. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7944. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7945. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7946. "\n"
  7947. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7948. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7949. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7950. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2127
  7951. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  7952. msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
  7953. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2134 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2165
  7954. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2712
  7955. msgid ""
  7956. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7957. "the whole part of Excellon coordinates."
  7958. msgstr ""
  7959. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7960. "целая часть Excellon координат."
  7961. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2147 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2178
  7962. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2725
  7963. msgid ""
  7964. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7965. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7966. msgstr ""
  7967. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7968. "десятичная часть Excellon координат."
  7969. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2155
  7970. msgid "METRIC"
  7971. msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ"
  7972. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2158
  7973. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  7974. msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
  7975. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2187
  7976. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  7977. msgstr "Умолчания <b>Нули</b>"
  7978. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2190 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2760
  7979. msgid ""
  7980. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7981. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7982. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7983. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7984. "and Leading Zeros are removed."
  7985. msgstr ""
  7986. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  7987. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  7988. "Конечные нули удаляются.\n"
  7989. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  7990. "и ведущие нули удаляются."
  7991. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2201
  7992. msgid ""
  7993. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7994. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7995. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7996. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7997. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7998. "and Leading Zeros are removed."
  7999. msgstr ""
  8000. "Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  8001. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  8002. "будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  8003. "Конечные нули удаляются.\n"
  8004. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  8005. "и ведущие нули удаляются."
  8006. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2211
  8007. msgid "Default <b>Units</b>"
  8008. msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>"
  8009. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2214
  8010. msgid ""
  8011. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  8012. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  8013. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  8014. "therefore this parameter will be used."
  8015. msgstr ""
  8016. "Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
  8017. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  8018. "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  8019. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  8020. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2225
  8021. msgid ""
  8022. "This sets the units of Excellon files.\n"
  8023. "Some Excellon files don't have an header\n"
  8024. "therefore this parameter will be used."
  8025. msgstr ""
  8026. "Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
  8027. "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  8028. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  8029. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2231
  8030. msgid "Update Export settings"
  8031. msgstr "Обновить настройки экспорта"
  8032. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2239
  8033. msgid "Excellon Optimization"
  8034. msgstr "Оптимизация Excellon"
  8035. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2242
  8036. msgid "Algorithm:"
  8037. msgstr "Алгоритм:"
  8038. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2244 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2261
  8039. msgid ""
  8040. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  8041. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  8042. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8043. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  8044. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  8045. "drill path optimization.\n"
  8046. "\n"
  8047. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  8048. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  8049. msgstr ""
  8050. "Это устанавливает тип оптимизации для траектории сверления Excellon.\n"
  8051. "Если установлен <<Метаэвристический>>, то используется алгоритм\n"
  8052. "Google OR-Tools with MetaHeuristic Local Path.\n"
  8053. "Время поиска по умолчанию - 3 с.\n"
  8054. "Если установлен флажок <<Базовый>>, то используется алгоритм Google OR-Tools "
  8055. "Basic.\n"
  8056. "Если установлен флажок << TSA >>, то алгоритм Travelling Salesman для "
  8057. "оптимизации пути.\n"
  8058. "\n"
  8059. "Если FlatCAM работает в 32-битном режиме, то этот элемент недоступен и "
  8060. "используется\n"
  8061. "алгоритм Travelling Salesman для оптимизации пути."
  8062. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2256
  8063. msgid "MetaHeuristic"
  8064. msgstr "Метаэвристический"
  8065. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2258
  8066. msgid "TSA"
  8067. msgstr "TSA"
  8068. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2273
  8069. msgid "Optimization Time"
  8070. msgstr "Время оптимизации"
  8071. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2276
  8072. msgid ""
  8073. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  8074. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  8075. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  8076. "In seconds."
  8077. msgstr ""
  8078. "При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
  8079. "максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
  8080. "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
  8081. "В секундах."
  8082. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2319
  8083. msgid "Excellon Options"
  8084. msgstr "Параметры Excellon"
  8085. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2325
  8086. msgid ""
  8087. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  8088. "for this drill object."
  8089. msgstr ""
  8090. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  8091. "для этого сверлите объект."
  8092. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2442 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3353
  8093. msgid "Duration"
  8094. msgstr "Продолжительность"
  8095. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2472
  8096. msgid ""
  8097. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8098. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8099. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8100. "converted to drills."
  8101. msgstr ""
  8102. "Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
  8103. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  8104. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  8105. "преобразованы в отверстия."
  8106. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2490
  8107. msgid "Create Geometry for milling holes."
  8108. msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
  8109. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2522
  8110. msgid "Defaults"
  8111. msgstr "Значения по умолчанию"
  8112. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2535
  8113. msgid "Excellon Adv. Options"
  8114. msgstr "Excellon дополнительные"
  8115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2544
  8116. msgid ""
  8117. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  8118. "Those parameters are available only for\n"
  8119. "Advanced App. Level."
  8120. msgstr ""
  8121. "Список расширенных параметров Excellon.\n"
  8122. "Эти параметры доступны только для\n"
  8123. "расширенного режима приложения."
  8124. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2565
  8125. msgid "Toolchange X,Y"
  8126. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  8127. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2567 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3408
  8128. msgid "Toolchange X,Y position."
  8129. msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
  8130. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2624 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3482
  8131. msgid "Spindle direction"
  8132. msgstr "Направление вращения шпинделя"
  8133. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2626 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3484
  8134. msgid ""
  8135. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  8136. "It can be either:\n"
  8137. "- CW = clockwise or\n"
  8138. "- CCW = counter clockwise"
  8139. msgstr ""
  8140. "Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
  8141. "Варианты:\n"
  8142. "- CW = по часовой стрелке или\n"
  8143. "- CCW = против часовой стрелки"
  8144. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2637 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3496
  8145. msgid "Fast Plunge"
  8146. msgstr "Быстрый подвод"
  8147. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2639 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3498
  8148. msgid ""
  8149. "By checking this, the vertical move from\n"
  8150. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  8151. "meaning the fastest speed available.\n"
  8152. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  8153. msgstr ""
  8154. "Проверяя это, вертикальное перемещение\n"
  8155. "Z_toolchange на Z_move выполняется с помощью G0,\n"
  8156. "это означает самую быструю скорость.\n"
  8157. "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
  8158. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2648
  8159. msgid "Fast Retract"
  8160. msgstr "Быстрый отвод"
  8161. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2650
  8162. msgid ""
  8163. "Exit hole strategy.\n"
  8164. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  8165. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  8166. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  8167. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  8168. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  8169. msgstr ""
  8170. "Стратегия выхода из отверстия.\n"
  8171. " - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
  8172. "наконечник\n"
  8173. "будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
  8174. "нулевой глубины, а затем\n"
  8175. "путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
  8176. " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
  8177. "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
  8178. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2669
  8179. msgid "Excellon Export"
  8180. msgstr "Экспорт Excellon"
  8181. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2675
  8182. msgid ""
  8183. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  8184. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  8185. msgstr ""
  8186. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  8187. "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
  8188. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2686 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2692
  8189. msgid "The units used in the Excellon file."
  8190. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
  8191. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2700
  8192. msgid ""
  8193. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  8194. "are files that can be found in different formats.\n"
  8195. "Here we set the format used when the provided\n"
  8196. "coordinates are not using period."
  8197. msgstr ""
  8198. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  8199. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  8200. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  8201. "координаты не используют точку."
  8202. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2734
  8203. msgid "Format"
  8204. msgstr "Формат"
  8205. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2736 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2746
  8206. msgid ""
  8207. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  8208. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  8209. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  8210. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  8211. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  8212. "or TZ = trailing zeros are kept."
  8213. msgstr ""
  8214. "Выберите тип используемого формата координат.\n"
  8215. "Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n"
  8216. "Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n"
  8217. "количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n"
  8218. "Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  8219. "или TZ = конечные нули сохраняются."
  8220. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2743
  8221. msgid "Decimal"
  8222. msgstr "Десятичный"
  8223. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2744
  8224. msgid "No-Decimal"
  8225. msgstr "Недесятичный"
  8226. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2770
  8227. msgid ""
  8228. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  8229. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8230. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8231. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8232. "and Leading Zeros are removed."
  8233. msgstr ""
  8234. "Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  8235. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  8236. "Замыкающие нули удаляются.\n"
  8237. "Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
  8238. "и ведущие нули удаляются."
  8239. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2780
  8240. msgid "Slot type"
  8241. msgstr "Тип слота"
  8242. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2783 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2793
  8243. msgid ""
  8244. "This sets how the slots will be exported.\n"
  8245. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  8246. "using M15/M16 commands.\n"
  8247. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  8248. "using the Drilled slot command (G85)."
  8249. msgstr ""
  8250. "Это устанавливает, как будут экспортироваться пазы.\n"
  8251. "Если маршрутизируется, то слоты будут маршрутизироваться\n"
  8252. "используя команды M15 / M16.\n"
  8253. "Если пробурено (G85), пазы будут экспортированы\n"
  8254. "используя команду сверления пазов (G85)."
  8255. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2790
  8256. msgid "Routed"
  8257. msgstr "Направлен"
  8258. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2791
  8259. msgid "Drilled(G85)"
  8260. msgstr "Пробурено (G85)"
  8261. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2824
  8262. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  8263. msgstr "Список параметров редактора Excellon."
  8264. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2834
  8265. msgid ""
  8266. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  8267. "items above which the utility geometry\n"
  8268. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8269. "Increases the performance when moving a\n"
  8270. "large number of geometric elements."
  8271. msgstr ""
  8272. "Установить количество выбранной геометрии Excellon\n"
  8273. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  8274. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  8275. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  8276. "большое количество геометрических элементов."
  8277. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2847 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4037
  8278. msgid "New Tool Dia"
  8279. msgstr "Новый диаметр инструмента"
  8280. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2872
  8281. msgid "Linear Drill Array"
  8282. msgstr "Линейный массив отверстий"
  8283. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2918
  8284. msgid "Circular Drill Array"
  8285. msgstr "Круговой массив"
  8286. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2988
  8287. msgid ""
  8288. "Angle at which the slot is placed.\n"
  8289. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  8290. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  8291. "Max value is: 360.00 degrees."
  8292. msgstr ""
  8293. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  8294. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  8295. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  8296. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  8297. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3007
  8298. msgid "Linear Slot Array"
  8299. msgstr "Линейный массив пазов"
  8300. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3068
  8301. msgid "Circular Slot Array"
  8302. msgstr "Круговой массив пазов"
  8303. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3106
  8304. msgid "Geometry General"
  8305. msgstr "Geometry основные"
  8306. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3128
  8307. msgid ""
  8308. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  8309. "circle and arc shapes linear approximation."
  8310. msgstr ""
  8311. "Количество шагов круга для <b>геометрии</b>\n"
  8312. "линейная аппроксимация окружности и дуги."
  8313. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3159
  8314. msgid "Geometry Options"
  8315. msgstr "Параметры Geometry"
  8316. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3167
  8317. msgid ""
  8318. "Create a CNC Job object\n"
  8319. "tracing the contours of this\n"
  8320. "Geometry object."
  8321. msgstr ""
  8322. "Создание объекта трассировки\n"
  8323. "контуров данного объекта геометрии\n"
  8324. "для программы ЧПУ."
  8325. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3209
  8326. msgid "Depth/Pass"
  8327. msgstr "Шаг за проход"
  8328. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3211
  8329. msgid ""
  8330. "The depth to cut on each pass,\n"
  8331. "when multidepth is enabled.\n"
  8332. "It has positive value although\n"
  8333. "it is a fraction from the depth\n"
  8334. "which has negative value."
  8335. msgstr ""
  8336. "Глубина резания на каждом проходе,\n"
  8337. "когда multidepth включен.\n"
  8338. "Это имеет положительное значение, хотя\n"
  8339. "это доля от глубины\n"
  8340. "который имеет отрицательное значение."
  8341. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3388
  8342. msgid "Geometry Adv. Options"
  8343. msgstr "Geometry дополнительные"
  8344. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3396
  8345. msgid ""
  8346. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  8347. "Those parameters are available only for\n"
  8348. "Advanced App. Level."
  8349. msgstr ""
  8350. "Список расширенных параметров Geometry.\n"
  8351. "Эти параметры доступны только для\n"
  8352. "расширенного режима приложения."
  8353. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3406 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5452
  8354. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:239
  8355. msgid "Toolchange X-Y"
  8356. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  8357. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3417
  8358. msgid ""
  8359. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  8360. "Delete the value if you don't need this feature."
  8361. msgstr ""
  8362. "Высота инструмента сразу после начала работы.\n"
  8363. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  8364. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3508
  8365. msgid "Segment X size"
  8366. msgstr "Размер сегмента по X"
  8367. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3510
  8368. msgid ""
  8369. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  8370. "Useful for auto-leveling.\n"
  8371. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  8372. msgstr ""
  8373. "Размер сегмента трассировки по оси X.\n"
  8374. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  8375. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X."
  8376. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3524
  8377. msgid "Segment Y size"
  8378. msgstr "Размер сегмента по Y"
  8379. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3526
  8380. msgid ""
  8381. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  8382. "Useful for auto-leveling.\n"
  8383. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  8384. msgstr ""
  8385. "Размер сегмента трассировки по оси Y.\n"
  8386. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  8387. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y."
  8388. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3547
  8389. msgid "Geometry Editor"
  8390. msgstr "Редактор Geometry"
  8391. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3553
  8392. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  8393. msgstr "Список параметров редактора Geometry."
  8394. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3563 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6024
  8395. msgid ""
  8396. "Set the number of selected geometry\n"
  8397. "items above which the utility geometry\n"
  8398. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8399. "Increases the performance when moving a\n"
  8400. "large number of geometric elements."
  8401. msgstr ""
  8402. "Установить номер выбранной геометрии\n"
  8403. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  8404. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  8405. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  8406. "большое количество геометрических элементов."
  8407. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3595
  8408. msgid "CNC Job General"
  8409. msgstr "CNC Job основные"
  8410. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3648
  8411. msgid ""
  8412. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  8413. "circle and arc shapes linear approximation."
  8414. msgstr ""
  8415. "Число шагов круга для <b> G-код</b> \n"
  8416. "круг и дуга образуют линейное приближение."
  8417. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3657
  8418. msgid "Travel dia"
  8419. msgstr "Диаметр траектории"
  8420. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3659
  8421. msgid ""
  8422. "The width of the travel lines to be\n"
  8423. "rendered in the plot."
  8424. msgstr ""
  8425. "Диаметр инструмента\n"
  8426. " для черчения контуров."
  8427. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3675
  8428. msgid "Coordinates decimals"
  8429. msgstr "Координаты десятичные"
  8430. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3677
  8431. msgid ""
  8432. "The number of decimals to be used for \n"
  8433. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  8434. msgstr ""
  8435. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  8436. "координаты X, Y, Z в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  8437. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3688
  8438. msgid "Feedrate decimals"
  8439. msgstr "Десятичные скорости подачи"
  8440. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3690
  8441. msgid ""
  8442. "The number of decimals to be used for \n"
  8443. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  8444. msgstr ""
  8445. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  8446. "параметра скорости подачи в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  8447. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3701
  8448. msgid "Coordinates type"
  8449. msgstr "Тип координат"
  8450. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3703
  8451. msgid ""
  8452. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  8453. "Can be:\n"
  8454. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  8455. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  8456. msgstr ""
  8457. "Тип координат, которые будут использоваться в коде.\n"
  8458. "Могут быть:\n"
  8459. "- Абсолютный G90 - > ссылка является началом координат x=0, y=0\n"
  8460. "- Инкрементальный G91 -> ссылка на предыдущую позицию"
  8461. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3709
  8462. msgid "Absolute G90"
  8463. msgstr "Абсолютный путь G90"
  8464. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3710
  8465. msgid "Incremental G91"
  8466. msgstr "Инкрементальный G91"
  8467. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3720
  8468. msgid "Force Windows style line-ending"
  8469. msgstr "Принудительное завершение строк в стиле Windows"
  8470. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3722
  8471. msgid ""
  8472. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  8473. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  8474. msgstr ""
  8475. "Если этот флажок установлен, конец строки в стиле Windows будет "
  8476. "принудительно завершён\n"
  8477. "(\\r\\n) в операционных системах, отличных от Windows."
  8478. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3736
  8479. msgid "CNC Job Options"
  8480. msgstr "Параметры CNC Job"
  8481. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3740
  8482. msgid "Export G-Code"
  8483. msgstr "Экспорт G-кода"
  8484. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3756
  8485. msgid "Prepend to G-Code"
  8486. msgstr "Коды предобработки для G-Code"
  8487. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3772
  8488. msgid "Append to G-Code"
  8489. msgstr "Коды постобработки для G-Code"
  8490. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3798
  8491. msgid "CNC Job Adv. Options"
  8492. msgstr "CNC Job дополнительные"
  8493. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3884
  8494. msgid "Z depth for the cut"
  8495. msgstr "Z глубина распила"
  8496. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3885
  8497. msgid "Z height for travel"
  8498. msgstr "Высота Z для перемещения"
  8499. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3891
  8500. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  8501. msgstr ""
  8502. "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его "
  8503. "установлен об / мин"
  8504. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3910
  8505. msgid "Annotation Size"
  8506. msgstr "Размер примечаний"
  8507. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3912
  8508. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  8509. msgstr "Размер шрифта текста примечаний. В пикселях."
  8510. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3922
  8511. msgid "Annotation Color"
  8512. msgstr "Цвет примечаний"
  8513. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3924
  8514. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  8515. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для текста примечаний."
  8516. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3950
  8517. msgid "NCC Tool Options"
  8518. msgstr "Очистка меди"
  8519. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3964 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5362
  8520. msgid "Tools dia"
  8521. msgstr "Диаметр инструмента"
  8522. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3975 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3983
  8523. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  8524. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:223
  8525. msgid ""
  8526. "Default tool type:\n"
  8527. "- 'V-shape'\n"
  8528. "- Circular"
  8529. msgstr ""
  8530. "Тип инструмента по умолчанию:\n"
  8531. "- \"V-образная форма\" \n"
  8532. "- Круглый"
  8533. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3980 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  8534. msgid "V-shape"
  8535. msgstr "V-образный инструмент"
  8536. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4020 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4029
  8537. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:256
  8538. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:264
  8539. msgid ""
  8540. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  8541. "In FlatCAM units."
  8542. msgstr ""
  8543. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  8544. "ширины разреза в материале."
  8545. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4039
  8546. msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  8547. msgstr ""
  8548. "Диаметр нового инструмента (ширина разреза) добавлен в таблицу инструментов."
  8549. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4051 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4059
  8550. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  8551. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172
  8552. msgid ""
  8553. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  8554. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  8555. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  8556. msgstr ""
  8557. "Тип фрезерования, когда выбранный инструмент имеет тип: 'iso_op':\n"
  8558. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  8559. "использования инструмента\n"
  8560. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  8561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4068 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4493
  8562. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181 flatcamTools/ToolPaint.py:153
  8563. msgid "Tool order"
  8564. msgstr "Порядок инструмента"
  8565. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4069 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4079
  8566. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4494 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4504
  8567. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:182
  8568. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192 flatcamTools/ToolPaint.py:154
  8569. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  8570. msgid ""
  8571. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  8572. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  8573. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  8574. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  8575. "\n"
  8576. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  8577. "in reverse and disable this control."
  8578. msgstr ""
  8579. "Это устанавливает порядок использования инструментов в таблице "
  8580. "инструментов.\n"
  8581. "'Нет' -> означает, что используемый порядок указан в таблице инструментов.\n"
  8582. "'Прямой' -> означает, что инструменты будут использоваться от меньшего к "
  8583. "большему\n"
  8584. "'Обратный' -> означает, что инструменты будут использоваться от большего к "
  8585. "меньшему\n"
  8586. "\n"
  8587. "ВНИМАНИЕ: использование обработки остаточного припуска автоматически "
  8588. "установит порядок\n"
  8589. "на 'Обратный' и отключит этот элемент управления."
  8590. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4077 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4502
  8591. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  8592. msgid "Forward"
  8593. msgstr "Прямой"
  8594. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4078 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4503
  8595. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191 flatcamTools/ToolPaint.py:163
  8596. msgid "Reverse"
  8597. msgstr "Обратный"
  8598. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4091 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:321
  8599. msgid ""
  8600. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  8601. "Adjust the value starting with lower values\n"
  8602. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  8603. "not cleared.\n"
  8604. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  8605. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  8606. "due of too many paths."
  8607. msgstr ""
  8608. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  8609. "инструмента.\n"
  8610. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  8611. "и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n"
  8612. "не очищены.\n"
  8613. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  8614. "печатной плате.\n"
  8615. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  8616. "из-за большого количества путей."
  8617. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4110 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6090
  8618. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6332 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6396
  8619. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:113 flatcamTools/ToolFiducials.py:174
  8620. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:237 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339
  8621. msgid "Bounding box margin."
  8622. msgstr "Граница рамки."
  8623. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4123 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4551
  8624. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:350
  8625. msgid ""
  8626. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  8627. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  8628. "lines."
  8629. msgstr ""
  8630. "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы сужающимися "
  8631. "контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: Обработка "
  8632. "правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными линиями."
  8633. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4139 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4565
  8634. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:364 flatcamTools/ToolPaint.py:267
  8635. msgid "Connect"
  8636. msgstr "Подключение"
  8637. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4150 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4575
  8638. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373 flatcamTools/ToolPaint.py:276
  8639. msgid "Contour"
  8640. msgstr "Контур"
  8641. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4161 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:382
  8642. #: flatcamTools/ToolPaint.py:285
  8643. msgid "Rest M."
  8644. msgstr "Обработка остаточного припуска"
  8645. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4163 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:384
  8646. msgid ""
  8647. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  8648. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  8649. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  8650. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  8651. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  8652. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  8653. "If not checked, use the standard algorithm."
  8654. msgstr ""
  8655. "Если установлен этот флажок, используется 'обработка остаточного припуска'.\n"
  8656. "Это очистит основную медь печатной платы,\n"
  8657. "используя самый большой инструмент и переходя к следующим инструментам,\n"
  8658. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  8659. "не могут быть очищены предыдущим инструментом, пока\n"
  8660. "больше не останется меди для очистки или больше не будет инструментов.\n"
  8661. "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  8662. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4179 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399
  8663. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:411
  8664. msgid ""
  8665. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  8666. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  8667. "from the copper features.\n"
  8668. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  8669. msgstr ""
  8670. "Если используется, это добавит смещение к медным элементам.\n"
  8671. "Очистка котла закончится на расстоянии\n"
  8672. "из медных штучек.\n"
  8673. "Значение может быть от 0 до 10 единиц FlatCAM."
  8674. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4190 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:409
  8675. msgid "Offset value"
  8676. msgstr "Значение смещения"
  8677. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4192
  8678. msgid ""
  8679. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  8680. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  8681. "from the copper features.\n"
  8682. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  8683. msgstr ""
  8684. "При использовании он добавит смещение к медным элементам.\n"
  8685. "Очистка меди завершится на расстоянии\n"
  8686. "от медных элементов.\n"
  8687. "Это значение может находиться в диапазоне от 0,0 до 9999,9 единиц измерения "
  8688. "FlatCAM."
  8689. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4207 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6102
  8690. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:125
  8691. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:435
  8692. msgid "Itself"
  8693. msgstr "Как есть"
  8694. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4208 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4597
  8695. msgid "Area"
  8696. msgstr "Площадь"
  8697. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4209 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4599
  8698. msgid "Ref"
  8699. msgstr "Ссылка"
  8700. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4210 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4776
  8701. #: flatcamTools/ToolFilm.py:219
  8702. msgid "Reference"
  8703. msgstr "Ссылка"
  8704. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4212
  8705. msgid ""
  8706. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  8707. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  8708. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8709. "painted.\n"
  8710. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8711. "areas.\n"
  8712. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8713. "specified by another object."
  8714. msgstr ""
  8715. "- 'Как есть' - степень очистки меди\n"
  8716. "основан на объекте, который очищается от меди.\n"
  8717. " - 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  8718. "для рисования.\n"
  8719. "Удерживая нажатой клавишу (CTRL или SHIFT), можно добавить несколько "
  8720. "областей.\n"
  8721. "- 'Референсный объект' - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  8722. "указанной другим объектом."
  8723. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4224 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4605
  8724. msgid "Normal"
  8725. msgstr "Нормальный"
  8726. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4225 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4606
  8727. msgid "Progressive"
  8728. msgstr "Последовательный"
  8729. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4226
  8730. msgid "NCC Plotting"
  8731. msgstr "Прорисовка очистки от меди"
  8732. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4228
  8733. msgid ""
  8734. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  8735. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  8736. msgstr ""
  8737. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания очистки "
  8738. "от меди \n"
  8739. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  8740. "график."
  8741. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4242
  8742. msgid "Cutout Tool Options"
  8743. msgstr "Обрезка платы"
  8744. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4257 flatcamTools/ToolCalculators.py:123
  8745. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:123
  8746. msgid "Tool Diameter"
  8747. msgstr "Диаметр инструмента"
  8748. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4259 flatcamTools/ToolCutOut.py:125
  8749. msgid ""
  8750. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8751. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8752. msgstr ""
  8753. "Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n"
  8754. "форма печатной платы из окружающего материала."
  8755. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4314 flatcamTools/ToolCutOut.py:104
  8756. msgid "Object kind"
  8757. msgstr "Вид объекта"
  8758. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4316 flatcamTools/ToolCutOut.py:106
  8759. msgid ""
  8760. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  8761. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  8762. "Gerber object, which is made\n"
  8763. "out of many individual PCB outlines."
  8764. msgstr ""
  8765. "Выбор того, какой объект мы хотим вырезать.<BR>-<B>Single </B>: содержит "
  8766. "один объект контура печатной платы Gerber.<BR>-<B>панель </B>: объект "
  8767. "Гербера PCB панели, который сделан\n"
  8768. "из множества отдельных печатных плат очертания."
  8769. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4323 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  8770. msgid "Single"
  8771. msgstr "Одиночный"
  8772. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4324 flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  8773. msgid "Panel"
  8774. msgstr "Панель"
  8775. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4331 flatcamTools/ToolCutOut.py:184
  8776. msgid ""
  8777. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8778. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8779. "the actual PCB border"
  8780. msgstr ""
  8781. "Отступ за границами. Положительное значение\n"
  8782. "сделает вырез печатной платы дальше от\n"
  8783. "фактической границы печатной платы"
  8784. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4344 flatcamTools/ToolCutOut.py:195
  8785. msgid "Gap size"
  8786. msgstr "Размер перемычки"
  8787. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4346 flatcamTools/ToolCutOut.py:197
  8788. msgid ""
  8789. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8790. "used to keep the board connected to\n"
  8791. "the surrounding material (the one \n"
  8792. "from which the PCB is cutout)."
  8793. msgstr ""
  8794. "Размер мостовых зазоров в вырезе\n"
  8795. "используется, чтобы держать совет, подключенный к\n"
  8796. "окружающий материал (тот самый \n"
  8797. "из которого вырезается печатная плата)."
  8798. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4360 flatcamTools/ToolCutOut.py:239
  8799. msgid "Gaps"
  8800. msgstr "Вариант"
  8801. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4362
  8802. msgid ""
  8803. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  8804. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8805. "The choices are:\n"
  8806. "- None - no gaps\n"
  8807. "- lr - left + right\n"
  8808. "- tb - top + bottom\n"
  8809. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8810. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8811. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8812. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8813. msgstr ""
  8814. "Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
  8815. "Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
  8816. "Варианты:\n"
  8817. "- нет - нет пробелов\n"
  8818. "- lr - слева + справа\n"
  8819. "- tb - сверху + снизу\n"
  8820. "- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n"
  8821. "- 2lr - 2*слева + 2*справа\n"
  8822. "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
  8823. "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
  8824. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4385
  8825. msgid "Convex Sh."
  8826. msgstr "Закруглять углы"
  8827. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4387 flatcamTools/ToolCutOut.py:217
  8828. msgid ""
  8829. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8830. "Used only if the source object type is Gerber."
  8831. msgstr ""
  8832. "Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n"
  8833. "Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber."
  8834. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4401
  8835. msgid "2Sided Tool Options"
  8836. msgstr "2-х сторонняя плата"
  8837. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4407
  8838. msgid ""
  8839. "A tool to help in creating a double sided\n"
  8840. "PCB using alignment holes."
  8841. msgstr ""
  8842. "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
  8843. "печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
  8844. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4421 flatcamTools/ToolDblSided.py:276
  8845. msgid "Drill dia"
  8846. msgstr "Диаметр сверла"
  8847. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4423 flatcamTools/ToolDblSided.py:267
  8848. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:278
  8849. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  8850. msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
  8851. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4432 flatcamTools/ToolDblSided.py:144
  8852. msgid "Mirror Axis:"
  8853. msgstr "Зеркальное отражение:"
  8854. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4434 flatcamTools/ToolDblSided.py:145
  8855. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  8856. msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
  8857. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4443 flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  8858. msgid "Point"
  8859. msgstr "Точка"
  8860. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4444 flatcamTools/ToolDblSided.py:155
  8861. msgid "Box"
  8862. msgstr "Рамка"
  8863. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4445
  8864. msgid "Axis Ref"
  8865. msgstr "Указатель оси"
  8866. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4447 flatcamTools/ToolDblSided.py:158
  8867. msgid ""
  8868. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8869. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8870. "the center."
  8871. msgstr ""
  8872. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  8873. "указанный <b>коробка</b> (в объекте FlatCAM) через\n"
  8874. "центр."
  8875. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4463
  8876. msgid "Paint Tool Options"
  8877. msgstr "Рисование"
  8878. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4469
  8879. msgid "<b>Parameters:</b>"
  8880. msgstr "<b>Параметры:</b>"
  8881. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4516 flatcamTools/ToolPaint.py:221
  8882. msgid ""
  8883. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  8884. "Adjust the value starting with lower values\n"
  8885. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  8886. "not painted.\n"
  8887. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  8888. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  8889. "due of too many paths."
  8890. msgstr ""
  8891. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  8892. "инструмента.\n"
  8893. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  8894. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  8895. "не окрашены.\n"
  8896. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  8897. "печатной плате.\n"
  8898. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  8899. "из-за большого количества путей."
  8900. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4587 flatcamTools/ToolPaint.py:302
  8901. #: flatcamTools/ToolPaint.py:319
  8902. msgid ""
  8903. "How to select Polygons to be painted.\n"
  8904. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  8905. "painted.\n"
  8906. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8907. "painted.\n"
  8908. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8909. "areas.\n"
  8910. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  8911. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8912. "specified by another object."
  8913. msgstr ""
  8914. "Как выбрать полигоны для рисования.\n"
  8915. "- 'Выделение полигонов' - щелкните левой кнопкой мыши, чтобы добавить/"
  8916. "удалить полигоны для рисования.\n"
  8917. "- 'Выделение области' - щелкните левой кнопкой мыши, чтобы начать выделение "
  8918. "области для рисования.\n"
  8919. "Удержание нажатой клавиши модификатора (CTRL или SHIFT) позволит добавить "
  8920. "несколько областей.\n"
  8921. "- 'Все полигоны' - окраска начнется после щелчка мыши.\n"
  8922. "- 'Объект сравнения' - будет выполнять не медную расчистку в пределах "
  8923. "участка.\n"
  8924. "указанным другим объектом."
  8925. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4596
  8926. msgid "Sel"
  8927. msgstr "Одиночный"
  8928. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4607
  8929. msgid "Paint Plotting"
  8930. msgstr "Прорисовка рисования"
  8931. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4609
  8932. msgid ""
  8933. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  8934. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  8935. msgstr ""
  8936. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания "
  8937. "рисования\n"
  8938. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  8939. "график."
  8940. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4623
  8941. msgid "Film Tool Options"
  8942. msgstr "Плёнка"
  8943. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4629
  8944. msgid ""
  8945. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  8946. "FlatCAM object.\n"
  8947. "The file is saved in SVG format."
  8948. msgstr ""
  8949. "Создание плёнки печатной платы из Gerber или Geometry\n"
  8950. "объектов FlatCAM.\n"
  8951. "Файл сохраняется в формате SVG."
  8952. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4640
  8953. msgid "Film Type"
  8954. msgstr "Тип плёнки"
  8955. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4642 flatcamTools/ToolFilm.py:300
  8956. msgid ""
  8957. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  8958. "Positive means that it will print the features\n"
  8959. "with black on a white canvas.\n"
  8960. "Negative means that it will print the features\n"
  8961. "with white on a black canvas.\n"
  8962. "The Film format is SVG."
  8963. msgstr ""
  8964. "Создаёт пленку позитив или негатив .\n"
  8965. "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
  8966. "чёрным на белом холсте.\n"
  8967. "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
  8968. "белым на черном холсте.\n"
  8969. "Формат плёнки - SVG."
  8970. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4653
  8971. msgid "Film Color"
  8972. msgstr "Цвет пленки"
  8973. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4655
  8974. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  8975. msgstr "Устанавливает цвет плёнки при режиме \"Позитив\"."
  8976. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4678 flatcamTools/ToolFilm.py:316
  8977. msgid "Border"
  8978. msgstr "Отступ"
  8979. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4680 flatcamTools/ToolFilm.py:318
  8980. msgid ""
  8981. "Specify a border around the object.\n"
  8982. "Only for negative film.\n"
  8983. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  8984. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  8985. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  8986. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  8987. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  8988. "surroundings if not for this border."
  8989. msgstr ""
  8990. "Обозначает границу вокруг объекта.\n"
  8991. "Только для негативной плёнки.\n"
  8992. "Это помогает, если мы используем в качестве объекта ограничительной рамки\n"
  8993. "объект плёнки. Это создаёт толстую\n"
  8994. "черную полосу вокруг фактического отпечатка с учетом\n"
  8995. "лучшей разметки контуров белого цвета\n"
  8996. "и которые могут смешаться с \n"
  8997. "окружающими, если бы не эта граница."
  8998. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4697 flatcamTools/ToolFilm.py:283
  8999. msgid "Scale Stroke"
  9000. msgstr "Масштаб обводки"
  9001. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4699 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9002. msgid ""
  9003. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  9004. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  9005. "thinner,\n"
  9006. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  9007. msgstr ""
  9008. "Масштабирует толщину штриховой линии каждого объекта в файле SVG.\n"
  9009. "Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или "
  9010. "тоньше,\n"
  9011. "поэтому этот параметр может сильно влиять на мелкие объекты."
  9012. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4706 flatcamTools/ToolFilm.py:141
  9013. msgid "Film Adjustments"
  9014. msgstr "Регулировка Пленки"
  9015. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4708 flatcamTools/ToolFilm.py:143
  9016. msgid ""
  9017. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  9018. "types.\n"
  9019. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  9020. msgstr ""
  9021. "Иногда принтеры могут искажать форму печати, особенно лазерные.\n"
  9022. "В этом разделе представлены инструменты для компенсации искажений печати."
  9023. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4715 flatcamTools/ToolFilm.py:150
  9024. msgid "Scale Film geometry"
  9025. msgstr "Масштабирование плёнки"
  9026. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4717 flatcamTools/ToolFilm.py:152
  9027. msgid ""
  9028. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  9029. "while a value less than 1 will jolt it."
  9030. msgstr ""
  9031. "Значение больше 1 растянет пленку\n"
  9032. "в то время как значение меньше 1 будет её сжимать."
  9033. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4727 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5247
  9034. #: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:147
  9035. msgid "X factor"
  9036. msgstr "Коэффициент X"
  9037. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4736 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5260
  9038. #: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:168
  9039. msgid "Y factor"
  9040. msgstr "Коэффициент Y"
  9041. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4746 flatcamTools/ToolFilm.py:189
  9042. msgid "Skew Film geometry"
  9043. msgstr "Наклон плёнки"
  9044. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4748 flatcamTools/ToolFilm.py:191
  9045. msgid ""
  9046. "Positive values will skew to the right\n"
  9047. "while negative values will skew to the left."
  9048. msgstr ""
  9049. "Положительные значения будут смещать вправо,\n"
  9050. "а отрицательные значения будут смещать влево."
  9051. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4758 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5216
  9052. #: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:97
  9053. msgid "X angle"
  9054. msgstr "Угол наклона X"
  9055. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4767 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5230
  9056. #: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:119
  9057. msgid "Y angle"
  9058. msgstr "Угол наклона Y"
  9059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4778 flatcamTools/ToolFilm.py:221
  9060. msgid ""
  9061. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  9062. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  9063. msgstr ""
  9064. "Опорная точка, используемая в качестве исходной точки для перекоса.\n"
  9065. "Это может быть одна из четырех точек геометрии ограничительной рамки."
  9066. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4781 flatcamTools/ToolFiducials.py:87
  9067. #: flatcamTools/ToolFilm.py:224
  9068. msgid "Bottom Left"
  9069. msgstr "Нижний левый"
  9070. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4782 flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9071. msgid "Top Left"
  9072. msgstr "Верхний левый"
  9073. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4783 flatcamTools/ToolFilm.py:226
  9074. msgid "Bottom Right"
  9075. msgstr "Нижний правый"
  9076. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4784 flatcamTools/ToolFilm.py:227
  9077. msgid "Top right"
  9078. msgstr "Верхний правый"
  9079. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4792 flatcamTools/ToolFilm.py:244
  9080. msgid "Mirror Film geometry"
  9081. msgstr "Зеркалирование геометрии пленки"
  9082. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4794 flatcamTools/ToolFilm.py:246
  9083. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  9084. msgstr "Зеркалирование геометрии пленки на выбранной оси или на обеих."
  9085. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4806 flatcamTools/ToolFilm.py:258
  9086. msgid "Both"
  9087. msgstr "Обе"
  9088. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4808 flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9089. msgid "Mirror axis"
  9090. msgstr "Ось зеркалирования"
  9091. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4818 flatcamTools/ToolFilm.py:403
  9092. msgid "SVG"
  9093. msgstr "SVG"
  9094. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4819 flatcamTools/ToolFilm.py:404
  9095. msgid "PNG"
  9096. msgstr "PNG"
  9097. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4820 flatcamTools/ToolFilm.py:405
  9098. msgid "PDF"
  9099. msgstr "PDF"
  9100. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4823 flatcamTools/ToolFilm.py:298
  9101. #: flatcamTools/ToolFilm.py:408
  9102. msgid "Film Type:"
  9103. msgstr "Тип плёнки:"
  9104. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4825 flatcamTools/ToolFilm.py:410
  9105. msgid ""
  9106. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  9107. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  9108. "- 'PNG' -> raster image\n"
  9109. "- 'PDF' -> portable document format"
  9110. msgstr ""
  9111. "Тип файла сохраненной пленки. Может быть:\n"
  9112. "- 'SVG' -> векторный формат с открытым исходным кодом\n"
  9113. "- 'PNG' -> растровое изображение\n"
  9114. "- 'PDF' -> формат портативного документа"
  9115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4834 flatcamTools/ToolFilm.py:419
  9116. msgid "Page Orientation"
  9117. msgstr "Ориентация страницы"
  9118. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4835
  9119. msgid ""
  9120. "Can be:\n"
  9121. "- Portrait\n"
  9122. "- Lanscape"
  9123. msgstr ""
  9124. "Может быть:\n"
  9125. "- Портрет\n"
  9126. "- Альбом"
  9127. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4847 flatcamTools/ToolFilm.py:432
  9128. msgid "Page Size"
  9129. msgstr "Размер страницы"
  9130. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4848 flatcamTools/ToolFilm.py:433
  9131. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  9132. msgstr "Выбор стандартных размеров страниц ISO 216."
  9133. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4920
  9134. msgid "Panelize Tool Options"
  9135. msgstr "Панелизация"
  9136. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4926
  9137. msgid ""
  9138. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  9139. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  9140. "at a X distance, Y distance of each other."
  9141. msgstr ""
  9142. "Создайте объект, содержащий массив (x, y) элементов,\n"
  9143. "каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n"
  9144. "на расстоянии X, Y расстояние друг от друга."
  9145. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4943 flatcamTools/ToolPanelize.py:160
  9146. msgid "Spacing cols"
  9147. msgstr "Интервал столбцов"
  9148. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4945 flatcamTools/ToolPanelize.py:162
  9149. msgid ""
  9150. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  9151. "In current units."
  9152. msgstr ""
  9153. "Расстояние между столбцами нужной панели.\n"
  9154. "В текущих единицах измерения."
  9155. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4957 flatcamTools/ToolPanelize.py:172
  9156. msgid "Spacing rows"
  9157. msgstr "Интервал строк"
  9158. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4959 flatcamTools/ToolPanelize.py:174
  9159. msgid ""
  9160. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  9161. "In current units."
  9162. msgstr ""
  9163. "Расстояние между строками нужной панели.\n"
  9164. "В текущих единицах измерения."
  9165. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4970 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  9166. msgid "Columns"
  9167. msgstr "Столбцы"
  9168. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4972 flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9169. msgid "Number of columns of the desired panel"
  9170. msgstr "Количество столбцов нужной панели"
  9171. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4982 flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9172. msgid "Rows"
  9173. msgstr "Строки"
  9174. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4984 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  9175. msgid "Number of rows of the desired panel"
  9176. msgstr "Количество строк нужной панели"
  9177. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4990 flatcamTools/ToolCalibration.py:89
  9178. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:569 flatcamTools/ToolPanelize.py:201
  9179. msgid "Gerber"
  9180. msgstr "Gerber"
  9181. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4991 flatcamTools/ToolPanelize.py:202
  9182. msgid "Geo"
  9183. msgstr "Geometry"
  9184. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4992 flatcamTools/ToolPanelize.py:203
  9185. msgid "Panel Type"
  9186. msgstr "Тип панели"
  9187. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4994
  9188. msgid ""
  9189. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9190. "- Gerber\n"
  9191. "- Geometry"
  9192. msgstr ""
  9193. "Выбор типа объекта для объекта панели :\n"
  9194. "- Gerber\n"
  9195. "- Geometry"
  9196. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5003
  9197. msgid "Constrain within"
  9198. msgstr "Ограничить в пределах"
  9199. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5005 flatcamTools/ToolPanelize.py:215
  9200. msgid ""
  9201. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  9202. "DX and DY values are in current units.\n"
  9203. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  9204. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  9205. "they fit completely within selected area."
  9206. msgstr ""
  9207. "Область, определяемая DX и DY для ограничения размеров панели.\n"
  9208. "Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n"
  9209. "Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n"
  9210. "последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, чтобы\n"
  9211. "она полностью вписывалась в выбранную область."
  9212. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5018 flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9213. msgid "Width (DX)"
  9214. msgstr "Ширина (DX)"
  9215. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5020 flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  9216. msgid ""
  9217. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  9218. "In current units."
  9219. msgstr ""
  9220. "Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  9221. "В текущих единицах измерения."
  9222. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5031 flatcamTools/ToolPanelize.py:238
  9223. msgid "Height (DY)"
  9224. msgstr "Высота (DY)"
  9225. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5033 flatcamTools/ToolPanelize.py:240
  9226. msgid ""
  9227. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  9228. "In current units."
  9229. msgstr ""
  9230. "Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  9231. "В текущих единицах измерения."
  9232. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5047
  9233. msgid "Calculators Tool Options"
  9234. msgstr "Калькулятор"
  9235. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5051 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  9236. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  9237. msgstr "Калькулятор V-образного инструмента"
  9238. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5053
  9239. msgid ""
  9240. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  9241. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  9242. "depth-of-cut as parameters."
  9243. msgstr ""
  9244. "Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n"
  9245. "учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n"
  9246. "глубину резания в качестве параметров."
  9247. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5068 flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  9248. msgid "Tip Diameter"
  9249. msgstr "Диаметр наконечника"
  9250. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5070 flatcamTools/ToolCalculators.py:102
  9251. msgid ""
  9252. "This is the tool tip diameter.\n"
  9253. "It is specified by manufacturer."
  9254. msgstr ""
  9255. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  9256. "Это указано производителем."
  9257. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5082 flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  9258. msgid "Tip Angle"
  9259. msgstr "Угол наконечника"
  9260. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5084
  9261. msgid ""
  9262. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  9263. "It is specified by manufacturer."
  9264. msgstr ""
  9265. "Это угол наконечника инструмента.\n"
  9266. "Это указано производителем."
  9267. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5098
  9268. msgid ""
  9269. "This is depth to cut into material.\n"
  9270. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  9271. msgstr ""
  9272. "Это глубина резки материала.\n"
  9273. "В объекте CNCJob это параметр \"Глубина резания\"."
  9274. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5105 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  9275. msgid "ElectroPlating Calculator"
  9276. msgstr "Калькулятор электронных плат"
  9277. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5107 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  9278. msgid ""
  9279. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  9280. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  9281. "chloride."
  9282. msgstr ""
  9283. "Этот калькулятор полезен для тех, кто создаёт сквозные/колодочные/"
  9284. "сверлильные отверстия,\n"
  9285. "используя методы такие, как графитовые чернила или чернила гипофосфита "
  9286. "кальция или хлорид палладия."
  9287. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5121 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  9288. msgid "Board Length"
  9289. msgstr "Длина платы"
  9290. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5123 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  9291. msgid "This is the board length. In centimeters."
  9292. msgstr "Это длина платы. В сантиметрах."
  9293. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5133 flatcamTools/ToolCalculators.py:175
  9294. msgid "Board Width"
  9295. msgstr "Ширина платы"
  9296. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5135 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  9297. msgid "This is the board width.In centimeters."
  9298. msgstr "Это ширина платы. В сантиметрах."
  9299. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5140 flatcamTools/ToolCalculators.py:183
  9300. msgid "Current Density"
  9301. msgstr "Текущая плотность"
  9302. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5146 flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  9303. msgid ""
  9304. "Current density to pass through the board. \n"
  9305. "In Amps per Square Feet ASF."
  9306. msgstr ""
  9307. "Плотность тока для прохождения через плату. \n"
  9308. "В Амперах на квадратный метр АЧС."
  9309. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5152 flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  9310. msgid "Copper Growth"
  9311. msgstr "Медный слой"
  9312. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5158 flatcamTools/ToolCalculators.py:200
  9313. msgid ""
  9314. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  9315. "In microns."
  9316. msgstr ""
  9317. "Насколько толстым должен быть медный слой.\n"
  9318. "В микронах."
  9319. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5171
  9320. msgid "Transform Tool Options"
  9321. msgstr "Трансформация"
  9322. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5177
  9323. msgid ""
  9324. "Various transformations that can be applied\n"
  9325. "on a FlatCAM object."
  9326. msgstr ""
  9327. "Различные преобразования, которые могут быть применены\n"
  9328. "на объекте FlatCAM."
  9329. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5208
  9330. msgid "Skew"
  9331. msgstr "Наклон"
  9332. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5249 flatcamTools/ToolTransform.py:149
  9333. msgid "Factor for scaling on X axis."
  9334. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  9335. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5262 flatcamTools/ToolTransform.py:170
  9336. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  9337. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  9338. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5270 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  9339. msgid ""
  9340. "Scale the selected object(s)\n"
  9341. "using the Scale_X factor for both axis."
  9342. msgstr ""
  9343. "Масштабирует выбранный объект(ы)\n"
  9344. "используя \"Коэффициент X\" для обеих осей."
  9345. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5278 flatcamTools/ToolTransform.py:201
  9346. msgid ""
  9347. "Scale the selected object(s)\n"
  9348. "using the origin reference when checked,\n"
  9349. "and the center of the biggest bounding box\n"
  9350. "of the selected objects when unchecked."
  9351. msgstr ""
  9352. "Масштабирование выбранных объектов\n"
  9353. "использование ссылки на источник, если установлен флажок,\n"
  9354. "или центр самой большой ограничительной рамки \n"
  9355. "выделенных объектов, если флажок снят."
  9356. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5294 flatcamTools/ToolTransform.py:216
  9357. msgid "X val"
  9358. msgstr "Значение X"
  9359. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5296 flatcamTools/ToolTransform.py:218
  9360. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  9361. msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
  9362. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5307 flatcamTools/ToolTransform.py:237
  9363. msgid "Y val"
  9364. msgstr "Значение Y"
  9365. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5309 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  9366. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  9367. msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
  9368. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5315 flatcamTools/ToolTransform.py:284
  9369. msgid "Mirror Reference"
  9370. msgstr "Точка зеркалтрования"
  9371. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5317 flatcamTools/ToolTransform.py:286
  9372. msgid ""
  9373. "Flip the selected object(s)\n"
  9374. "around the point in Point Entry Field.\n"
  9375. "\n"
  9376. "The point coordinates can be captured by\n"
  9377. "left click on canvas together with pressing\n"
  9378. "SHIFT key. \n"
  9379. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  9380. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  9381. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  9382. msgstr ""
  9383. "Переверните выбранный объект(ы)\n"
  9384. "вокруг поля ввода точка в точку.\n"
  9385. "\n"
  9386. "Координаты точки могут быть захвачены\n"
  9387. "щелкните левой кнопкой мыши на холсте вместе с клавишей\n"
  9388. "клавиша переключения регистра. \n"
  9389. "Затем нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить координаты.\n"
  9390. "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n"
  9391. "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)"
  9392. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5328
  9393. msgid "Mirror Reference point"
  9394. msgstr "Точка зеркалтрования"
  9395. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5330
  9396. msgid ""
  9397. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  9398. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  9399. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  9400. msgstr ""
  9401. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  9402. "отражения.\n"
  9403. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  9404. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
  9405. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5347
  9406. msgid "SolderPaste Tool Options"
  9407. msgstr "Паяльная паста"
  9408. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5353
  9409. msgid ""
  9410. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  9411. "solder paste onto a PCB."
  9412. msgstr ""
  9413. "Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
  9414. "нанесения паяльной пасты на печатную плату."
  9415. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5364
  9416. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  9417. msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','"
  9418. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5372
  9419. msgid "New Nozzle Dia"
  9420. msgstr "Новый диаметр сопла"
  9421. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5374 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:106
  9422. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  9423. msgstr ""
  9424. "Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице "
  9425. "инструмента"
  9426. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5390 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  9427. msgid "Z Dispense Start"
  9428. msgstr "Z начала нанесения"
  9429. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5392 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  9430. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  9431. msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты."
  9432. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5403 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:194
  9433. msgid "Z Dispense"
  9434. msgstr "Z нанесения"
  9435. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5405 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:196
  9436. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  9437. msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты."
  9438. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5416 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:206
  9439. msgid "Z Dispense Stop"
  9440. msgstr "Z конца нанесения"
  9441. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5418 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
  9442. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  9443. msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты."
  9444. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5429 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  9445. msgid "Z Travel"
  9446. msgstr "Z перемещения"
  9447. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5431 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:220
  9448. msgid ""
  9449. "The height (Z) for travel between pads\n"
  9450. "(without dispensing solder paste)."
  9451. msgstr ""
  9452. "Высота (Z) для перемещения между колодками\n"
  9453. "(без дозирования паяльной пасты)."
  9454. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5443 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:231
  9455. msgid "Z Toolchange"
  9456. msgstr "Z смены инструмента"
  9457. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5445 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  9458. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  9459. msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)."
  9460. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5454 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241
  9461. msgid ""
  9462. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  9463. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  9464. msgstr ""
  9465. "Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n"
  9466. "Формат (x, y), где x и y-действительные числа."
  9467. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5468 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:254
  9468. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  9469. msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
  9470. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5481 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:266
  9471. msgid ""
  9472. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  9473. "(on Z plane)."
  9474. msgstr ""
  9475. "Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n"
  9476. "(на плоскости Z)."
  9477. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5493 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277
  9478. msgid "Feedrate Z Dispense"
  9479. msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер"
  9480. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5495
  9481. msgid ""
  9482. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  9483. "to Dispense position (on Z plane)."
  9484. msgstr ""
  9485. "Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n"
  9486. "распределить положение (на плоскости Z)."
  9487. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5506 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  9488. msgid "Spindle Speed FWD"
  9489. msgstr "Скорость прямого вращения шпинделя"
  9490. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5508 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  9491. msgid ""
  9492. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  9493. "through the dispenser nozzle."
  9494. msgstr ""
  9495. "Диспенсер скорости при нажатии паяльной пасты\n"
  9496. "через сопло дозатора."
  9497. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5520 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:302
  9498. msgid "Dwell FWD"
  9499. msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ"
  9500. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5522 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:304
  9501. msgid "Pause after solder dispensing."
  9502. msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
  9503. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5532 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:313
  9504. msgid "Spindle Speed REV"
  9505. msgstr "Скорость обратного вращения шпинделя"
  9506. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5534 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:315
  9507. msgid ""
  9508. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  9509. "through the dispenser nozzle."
  9510. msgstr ""
  9511. "Скорость распределителя пока втягивающ затир припоя\n"
  9512. "через сопло дозатора."
  9513. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5546 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  9514. msgid "Dwell REV"
  9515. msgstr "Задержка В КОНЦЕ"
  9516. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5548 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:328
  9517. msgid ""
  9518. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  9519. "to allow pressure equilibrium."
  9520. msgstr ""
  9521. "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
  9522. "чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
  9523. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5557 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:336
  9524. msgid "Files that control the GCode generation."
  9525. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  9526. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5572
  9527. msgid "Substractor Tool Options"
  9528. msgstr "Параметры инструмента Substractor"
  9529. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5578
  9530. msgid ""
  9531. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  9532. "from another of the same type."
  9533. msgstr ""
  9534. "Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Геометрия\n"
  9535. "от другого того же типа."
  9536. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5583 flatcamTools/ToolSub.py:149
  9537. msgid "Close paths"
  9538. msgstr "Закрыть пути"
  9539. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5584
  9540. msgid ""
  9541. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  9542. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  9543. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5595
  9544. msgid "Check Rules Tool Options"
  9545. msgstr "Параметры проверки правил"
  9546. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5600
  9547. msgid ""
  9548. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  9549. "of Manufacturing Rules."
  9550. msgstr ""
  9551. "Инструмент для проверки наличия файлов Gerber в наборе\n"
  9552. "правил изготовления."
  9553. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5610 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:256
  9554. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:920
  9555. msgid "Trace Size"
  9556. msgstr "Размер трассы"
  9557. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5612 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:258
  9558. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  9559. msgstr "Это проверяет, соблюден ли минимальный размер трассы."
  9560. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5622 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5642
  9561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5662 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5682
  9562. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5702 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5722
  9563. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5742 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5762
  9564. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5804
  9565. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:268 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:290
  9566. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:313 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:336
  9567. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:359 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:382
  9568. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:405 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:428
  9569. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:453 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:476
  9570. msgid "Min value"
  9571. msgstr "Минимальное значение"
  9572. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5624 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:270
  9573. msgid "Minimum acceptable trace size."
  9574. msgstr "Минимальный допустимый размер трассировки."
  9575. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5629 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277
  9576. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1148 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1178
  9577. msgid "Copper to Copper clearance"
  9578. msgstr "Зазор между медными дорожками"
  9579. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5631 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
  9580. msgid ""
  9581. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9582. "features is met."
  9583. msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между медью."
  9584. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5644 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5664
  9585. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5704
  9586. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5724 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5744
  9587. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5806 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:292
  9588. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:315 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:338
  9589. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:361 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:384
  9590. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:407 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:455
  9591. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  9592. msgstr "Минимально допустимое значение зазора."
  9593. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5649 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:300
  9594. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1208 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1214
  9595. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1227 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1234
  9596. msgid "Copper to Outline clearance"
  9597. msgstr "Зазор между медью и контуром"
  9598. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5651 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:302
  9599. msgid ""
  9600. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9601. "features and the outline is met."
  9602. msgstr ""
  9603. "Проверяет, выполнены ли минимальные зазоры между медью\n"
  9604. "и контурами."
  9605. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5669 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:323
  9606. msgid "Silk to Silk Clearance"
  9607. msgstr "Зазор между шелкографией"
  9608. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5671 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:325
  9609. msgid ""
  9610. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9611. "features and silkscreen features is met."
  9612. msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией."
  9613. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5689 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:346
  9614. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1317 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1323
  9615. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1341
  9616. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  9617. msgstr "Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  9618. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5691 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:348
  9619. msgid ""
  9620. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9621. "features and soldermask features is met."
  9622. msgstr ""
  9623. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n"
  9624. "и паяльной маской."
  9625. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5709 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:369
  9626. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1371 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1377
  9627. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1391 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1398
  9628. msgid "Silk to Outline Clearance"
  9629. msgstr "Зазор между шелкографией и контуром"
  9630. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5711 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:371
  9631. msgid ""
  9632. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  9633. "features and the outline is met."
  9634. msgstr ""
  9635. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n"
  9636. "и контурами."
  9637. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5729 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:392
  9638. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1409 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1436
  9639. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  9640. msgstr "Минимальная ширина паяльной маски"
  9641. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5731 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:394
  9642. msgid ""
  9643. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  9644. "features and soldermask features is met."
  9645. msgstr ""
  9646. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между паяльной маской\n"
  9647. "и встречной паяльной маской."
  9648. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5749 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:415
  9649. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1474 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1480
  9650. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1496 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1503
  9651. msgid "Minimum Annular Ring"
  9652. msgstr "Минимальное медное кольцо"
  9653. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5751 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:417
  9654. msgid ""
  9655. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  9656. "a hole into a pad is met."
  9657. msgstr ""
  9658. "Проверяет, останется ли минимальное медное кольцо при сверлении\n"
  9659. "отверстия в площадке."
  9660. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5764 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:430
  9661. msgid "Minimum acceptable ring value."
  9662. msgstr "Минимальное допустимое значение кольца."
  9663. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5771 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:440
  9664. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:864
  9665. msgid "Hole to Hole Clearance"
  9666. msgstr "Зазор между отверстиями"
  9667. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5773 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:442
  9668. msgid ""
  9669. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  9670. "and another drill hole is met."
  9671. msgstr "Проверяет, есть ли минимальный зазор между отверстиями."
  9672. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5786 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:478
  9673. msgid "Minimum acceptable drill size."
  9674. msgstr "Минимальный допустимый размер отверстия."
  9675. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5791 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:463
  9676. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:838
  9677. msgid "Hole Size"
  9678. msgstr "Размер отверстия"
  9679. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5793 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:465
  9680. msgid ""
  9681. "This checks if the drill holes\n"
  9682. "sizes are above the threshold."
  9683. msgstr ""
  9684. "Проверяет, превышают ли размеры просверленного отверстия\n"
  9685. "допустимый порог."
  9686. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5818
  9687. msgid "Optimal Tool Options"
  9688. msgstr "Параметры оптимизации"
  9689. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5824
  9690. msgid ""
  9691. "A tool to find the minimum distance between\n"
  9692. "every two Gerber geometric elements"
  9693. msgstr ""
  9694. "Инструмент для поиска минимального расстояния между\n"
  9695. "двумя элементами геометрии Gerber"
  9696. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5839 flatcamTools/ToolOptimal.py:78
  9697. msgid "Precision"
  9698. msgstr "Точность"
  9699. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5841
  9700. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  9701. msgstr ""
  9702. "Количество десятичных знаков для расстояний и координат в этом инструменте."
  9703. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5855
  9704. msgid "QRCode Tool Options"
  9705. msgstr "Параметры QR-кода"
  9706. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5861
  9707. msgid ""
  9708. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  9709. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  9710. msgstr ""
  9711. "Инструмент для создания QR-кода, который можно вставить\n"
  9712. "в выбранный файл Gerber, или его можно экспортировать в файл."
  9713. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5873 flatcamTools/ToolQRCode.py:99
  9714. msgid "Version"
  9715. msgstr "Версия"
  9716. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5875 flatcamTools/ToolQRCode.py:101
  9717. msgid ""
  9718. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  9719. "to 40 (177x177 boxes)."
  9720. msgstr ""
  9721. "Версия QRCode может иметь значения от 1 (21x21).\n"
  9722. "до 40 (177x177)."
  9723. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5886 flatcamTools/ToolQRCode.py:112
  9724. msgid "Error correction"
  9725. msgstr "Коррекция ошибок"
  9726. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5888 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5899
  9727. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:114 flatcamTools/ToolQRCode.py:125
  9728. #, python-format
  9729. msgid ""
  9730. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  9731. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  9732. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  9733. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  9734. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  9735. msgstr ""
  9736. "Параметр, управляющий исправлением ошибок, используемый для QR-кода.\n"
  9737. "L = можно исправить максимум 7%% ошибок.\n"
  9738. "M = можно исправить не более 15%% ошибок.\n"
  9739. "Q = макс. 25%% ошибок могут быть исправлены\n"
  9740. "H = макс. 30%% ошибок могут быть исправлены."
  9741. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5909 flatcamTools/ToolQRCode.py:135
  9742. msgid "Box Size"
  9743. msgstr "Размер поля"
  9744. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5911 flatcamTools/ToolQRCode.py:137
  9745. msgid ""
  9746. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  9747. "by adjusting the size of each box in the code."
  9748. msgstr ""
  9749. "Размер рамки регулирует общий размер QR-кода.\n"
  9750. "откорректировав размер каждой рамки в коде."
  9751. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5922 flatcamTools/ToolQRCode.py:148
  9752. msgid "Border Size"
  9753. msgstr "Отступ"
  9754. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5924 flatcamTools/ToolQRCode.py:150
  9755. msgid ""
  9756. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  9757. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  9758. msgstr ""
  9759. "Размер границы QR-кода. Насколько рамка толще границы.\n"
  9760. "Значение по умолчанию 4. Ширина зазора вокруг QR-кода."
  9761. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5935 flatcamTools/ToolQRCode.py:162
  9762. msgid "QRCode Data"
  9763. msgstr "Данные QR-кода"
  9764. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5937 flatcamTools/ToolQRCode.py:164
  9765. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  9766. msgstr ""
  9767. "Данные QRCode. Буквенно-цифровой текст, подлежащий кодированию в QRCode."
  9768. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5941 flatcamTools/ToolQRCode.py:168
  9769. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  9770. msgstr "Добавьте сюда текст, который будет включен в QRCode..."
  9771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5947 flatcamTools/ToolQRCode.py:174
  9772. msgid "Polarity"
  9773. msgstr "Полярность"
  9774. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5949 flatcamTools/ToolQRCode.py:176
  9775. msgid ""
  9776. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  9777. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  9778. "or in a positive way (squares are opaque)."
  9779. msgstr ""
  9780. "Выбор полярности QR-кода.\n"
  9781. "Он может быть нарисован как негптив (квадраты видны)\n"
  9782. "или позитив (квадраты непрозрачны)."
  9783. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5953 flatcamTools/ToolFilm.py:296
  9784. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:180
  9785. msgid "Negative"
  9786. msgstr "Негатив"
  9787. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5954 flatcamTools/ToolFilm.py:295
  9788. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:181
  9789. msgid "Positive"
  9790. msgstr "Позитив"
  9791. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5956 flatcamTools/ToolQRCode.py:183
  9792. msgid ""
  9793. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  9794. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  9795. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  9796. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  9797. msgstr ""
  9798. "Выберите тип создаваемого QRC-кода.\n"
  9799. "Если добавлен в Silkscreen Gerber файл, QRCode может\n"
  9800. "будет добавлено как позитив. Если он добавлен к Copper Gerber.\n"
  9801. "то, возможно, QRCode может быть добавлен как негатив."
  9802. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5967 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5973
  9803. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200
  9804. msgid ""
  9805. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  9806. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  9807. msgstr ""
  9808. "Ограничительная рамка, означающая пустое пространство вокруг\n"
  9809. "QRCode, может иметь округлую или квадратную форму."
  9810. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5970 flatcamTools/ToolQRCode.py:197
  9811. msgid "Rounded"
  9812. msgstr "Закругленный"
  9813. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5980 flatcamTools/ToolQRCode.py:228
  9814. msgid "Fill Color"
  9815. msgstr "Цвет заливки"
  9816. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5982 flatcamTools/ToolQRCode.py:230
  9817. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  9818. msgstr "Задаёт цвет заливки QRCode (цвет квадратов)."
  9819. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6001 flatcamTools/ToolQRCode.py:252
  9820. msgid "Back Color"
  9821. msgstr "Цвет фона"
  9822. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6003 flatcamTools/ToolQRCode.py:254
  9823. msgid "Set the QRCode background color."
  9824. msgstr "Устанавливает цвет фона QRCode."
  9825. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6043
  9826. #| msgid "SolderPaste Tool Options"
  9827. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  9828. msgstr "Параметры Copper Thieving"
  9829. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6055
  9830. msgid ""
  9831. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  9832. "to a selected Gerber file."
  9833. msgstr ""
  9834. "Инструмент для создания Copper Thieving, который может быть добавлен\n"
  9835. "в выбранный Gerber файл."
  9836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6063
  9837. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  9838. msgstr "Количество шагов (линий), используемых для интерполяции окружностей."
  9839. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6073 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6277
  9840. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:96 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:429
  9841. msgid "Clearance"
  9842. msgstr "Зазор"
  9843. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6075
  9844. msgid ""
  9845. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  9846. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  9847. "and the copper traces in the Gerber file."
  9848. msgstr ""
  9849. "Это позволяет задать расстояние между элементами copper Thieving.\n"
  9850. "(заливка полигона может быть разделена на несколько полигонов)\n"
  9851. "и медными трассами в Gerber файле."
  9852. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6103 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126
  9853. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:436 flatcamTools/ToolPaint.py:314
  9854. msgid "Area Selection"
  9855. msgstr "Выбор области"
  9856. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6104 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127
  9857. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:437 flatcamTools/ToolPaint.py:316
  9858. msgid "Reference Object"
  9859. msgstr "Ссылочный объект"
  9860. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6106 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129
  9861. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:439
  9862. msgid "Reference:"
  9863. msgstr "Ссылка:"
  9864. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6108
  9865. msgid ""
  9866. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object that is "
  9867. "copper cleared.\n"
  9868. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9869. "filled.\n"
  9870. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  9871. "another object."
  9872. msgstr ""
  9873. "- 'Как есть' - степень Copper Thieving основан на объекте, который очищается "
  9874. "от меди.\n"
  9875. " - 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  9876. "для рисования.\n"
  9877. "- 'Референсный объект' - будет выполнять Copper Thieving в области указанной "
  9878. "другим объектом."
  9879. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6117 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:170
  9880. msgid "Rectangular"
  9881. msgstr "Прямоугольная"
  9882. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6118 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171
  9883. msgid "Minimal"
  9884. msgstr "Минимальный"
  9885. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6120 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:173
  9886. #: flatcamTools/ToolFilm.py:113
  9887. msgid "Box Type:"
  9888. msgstr "Тип рамки:"
  9889. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6122
  9890. msgid ""
  9891. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  9892. " - 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  9893. msgstr ""
  9894. "- 'Прямоугольник' - ограничительная рамка будет иметь прямоугольную форму.\n"
  9895. " - 'Минимальный' - ограничительная рамка будет повторять форму корпуса."
  9896. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6136 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:191
  9897. msgid "Dots Grid"
  9898. msgstr "Сетка точек"
  9899. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6137 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192
  9900. msgid "Squares Grid"
  9901. msgstr "Сетка квадратов"
  9902. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6138 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193
  9903. msgid "Lines Grid"
  9904. msgstr "Линии сетки"
  9905. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6140 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:195
  9906. msgid "Fill Type:"
  9907. msgstr "Тип заполнения:"
  9908. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6142
  9909. msgid ""
  9910. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  9911. " - 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  9912. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  9913. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  9914. msgstr ""
  9915. "- 'Сплошной' - copper thieving будет сплошным полигоном.\n"
  9916. "- 'Сетка точек' - пустая область будет заполнена сеткой точек.\n"
  9917. "- 'Сетка квадратов' - пустая площадь будет заполнена сеткой квадратов.\n"
  9918. "- 'Сетка линий' - пустая область будет заполнена сеткой линий."
  9919. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6150 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:216
  9920. msgid "Dots Grid Parameters"
  9921. msgstr "Параметры точки сетки"
  9922. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6156 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:222
  9923. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  9924. msgstr "Диаметр точки в сетке точек."
  9925. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6167 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6196
  9926. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6225 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:233
  9927. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:273
  9928. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:313
  9929. msgid "Spacing"
  9930. msgstr "Промежуток"
  9931. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6169 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:235
  9932. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  9933. msgstr "Расстояние между каждыми двумя точками в сетке точек."
  9934. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6179 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:256
  9935. msgid "Squares Grid Parameters"
  9936. msgstr "Параметры квадратной сетки"
  9937. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6185 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:262
  9938. msgid "Square side size in Squares Grid."
  9939. msgstr "Размер стороны квадрата в сетке квадратов."
  9940. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6198 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:275
  9941. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  9942. msgstr "Расстояние между каждыми двумя квадратами в сетке квадратов ."
  9943. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6208 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:296
  9944. msgid "Lines Grid Parameters"
  9945. msgstr "Параметры линий сетки"
  9946. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6214 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:302
  9947. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  9948. msgstr "Размеры линий по толщине в сетке линий."
  9949. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6227 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:315
  9950. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  9951. msgstr "Расстояние между двумя линиями в сетке линий."
  9952. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6237 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:353
  9953. #| msgid "Slot Parameters"
  9954. msgid "Robber Bar Parameters"
  9955. msgstr "Параметры Robber Bar"
  9956. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6239 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:355
  9957. msgid ""
  9958. "Parameters used for the robber bar.\n"
  9959. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  9960. msgstr ""
  9961. "Параметры, используемые для robber bar.\n"
  9962. "Robber ba = медная рамка для облегчения нанесения покрытия на отверстия."
  9963. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6247 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:363
  9964. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  9965. msgstr "Граница рамки."
  9966. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6258 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:374
  9967. msgid "Thickness"
  9968. msgstr "Толщина"
  9969. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6260 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:376
  9970. msgid "The robber bar thickness."
  9971. msgstr "Толщина robber bar."
  9972. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6270 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:407
  9973. msgid "Pattern Plating Mask"
  9974. msgstr "Рисунок гальванической маски"
  9975. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6272 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:409
  9976. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  9977. msgstr "Создание рисунка гальванической маски."
  9978. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6279 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431
  9979. msgid ""
  9980. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  9981. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  9982. msgstr ""
  9983. "Расстояние между возможными элементами copper thieving\n"
  9984. "и/или robber bar и фактическими отверстиями в маске."
  9985. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6298
  9986. msgid "Fiducials Tool Options"
  9987. msgstr "Параметры контрольных точек"
  9988. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6309 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6425
  9989. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:91 flatcamTools/ToolFiducials.py:151
  9990. msgid "Parameters used for this tool."
  9991. msgstr "Параметры, используемые для этого инструмента."
  9992. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6316 flatcamTools/ToolFiducials.py:158
  9993. msgid ""
  9994. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  9995. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  9996. "The soldermask opening is double than that."
  9997. msgstr ""
  9998. "Этот параметр задает диаметр контрольного отверстия, если тип отверстия "
  9999. "является круговым,\n"
  10000. "в противном случае, размер контрольного отверстия\n"
  10001. "вдвое больше отверстия паяльной маски."
  10002. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6344 flatcamTools/ToolFiducials.py:186
  10003. msgid "Auto"
  10004. msgstr "Авто"
  10005. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6345 flatcamTools/ToolFiducials.py:187
  10006. msgid "Manual"
  10007. msgstr "Вручную"
  10008. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6347 flatcamTools/ToolFiducials.py:189
  10009. msgid "Mode:"
  10010. msgstr "Режим:"
  10011. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6349 flatcamTools/ToolFiducials.py:191
  10012. msgid ""
  10013. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  10014. "box.\n"
  10015. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  10016. msgstr ""
  10017. "- 'Авто' - автоматическое размещение контрольных точек по углам "
  10018. "ограничительной рамки.\n"
  10019. " - 'Вручную' - ручное размещение контрольных точек."
  10020. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6357 flatcamTools/ToolFiducials.py:199
  10021. msgid "Up"
  10022. msgstr "Вверху"
  10023. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6358 flatcamTools/ToolFiducials.py:200
  10024. msgid "Down"
  10025. msgstr "Внизу"
  10026. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6361 flatcamTools/ToolFiducials.py:203
  10027. msgid "Second fiducial"
  10028. msgstr "Вторичные контрольные точки"
  10029. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6363 flatcamTools/ToolFiducials.py:205
  10030. msgid ""
  10031. "The position for the second fiducial.\n"
  10032. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  10033. " - 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  10034. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  10035. msgstr ""
  10036. "Позиция вторичной контрольной точки.\n"
  10037. "- 'Вверху' -порядок: снизу слева, сверху слева, сверху справа.\n"
  10038. "-'Внизу' -порядок: снизу слева, снизу справа, сверху справа.\n"
  10039. "-'Нет' - вторичная контрольная точка отсутствует. Порядок: снизу слева, "
  10040. "сверху справа."
  10041. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6379 flatcamTools/ToolFiducials.py:221
  10042. msgid "Cross"
  10043. msgstr "Крест"
  10044. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6380 flatcamTools/ToolFiducials.py:222
  10045. msgid "Chess"
  10046. msgstr "Шахматный порядок"
  10047. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6383 flatcamTools/ToolFiducials.py:224
  10048. msgid "Fiducial Type"
  10049. msgstr "Тип контрольных точек"
  10050. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6385 flatcamTools/ToolFiducials.py:226
  10051. msgid ""
  10052. "The type of fiducial.\n"
  10053. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  10054. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  10055. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  10056. msgstr ""
  10057. "Тип контрольных точек.\n"
  10058. "- 'Круг' - это обычные контрольные точки.\n"
  10059. "- 'Крест' - крестообразные.\n"
  10060. "- 'Шахматный порядок' - точки в шахматном порядке."
  10061. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6394 flatcamTools/ToolFiducials.py:235
  10062. msgid "Line thickness"
  10063. msgstr "Толщина линии"
  10064. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6414
  10065. msgid "Calibration Tool Options"
  10066. msgstr "Параметры калибровки"
  10067. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6430 flatcamTools/ToolCalibration.py:74
  10068. msgid "Source Type"
  10069. msgstr "Тип источника"
  10070. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6431 flatcamTools/ToolCalibration.py:75
  10071. msgid ""
  10072. "The source of calibration points.\n"
  10073. "It can be:\n"
  10074. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  10075. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  10076. msgstr ""
  10077. "Источник точек калибровки.\n"
  10078. "Это может быть:\n"
  10079. "- Объект - > нажмите на геометрию отверстия для Excellon или площадку для "
  10080. "Gerber\n"
  10081. "- Свободно - > щелкните мышью по холсту для получения точек калибровки"
  10082. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6436 flatcamTools/ToolCalibration.py:80
  10083. msgid "Free"
  10084. msgstr "Свободно"
  10085. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6450 flatcamTools/ToolCalibration.py:297
  10086. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  10087. msgstr "Высота (Z) для перемещения между точками."
  10088. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6462 flatcamTools/ToolCalibration.py:309
  10089. msgid "Verification Z"
  10090. msgstr "Проверка Z"
  10091. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6464 flatcamTools/ToolCalibration.py:311
  10092. msgid "Height (Z) for checking the point."
  10093. msgstr "Высота (Z) для проверки точки."
  10094. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6476 flatcamTools/ToolCalibration.py:323
  10095. msgid "Zero Z tool"
  10096. msgstr "Обнуление Z"
  10097. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6478 flatcamTools/ToolCalibration.py:325
  10098. msgid ""
  10099. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  10100. "of the verification tool."
  10101. msgstr ""
  10102. "Включает последовательное обнуление высоты (Z)\n"
  10103. "при проверке."
  10104. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6487 flatcamTools/ToolCalibration.py:334
  10105. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  10106. msgstr "Высота (Z) для установки проверочной пробы."
  10107. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6506
  10108. msgid "Excellon File associations"
  10109. msgstr "Ассоциации файлов Excellon"
  10110. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6519 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6592
  10111. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6662 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6732
  10112. msgid "Restore"
  10113. msgstr "Восстановить"
  10114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6520 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6593
  10115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6663
  10116. msgid "Restore the extension list to the default state."
  10117. msgstr "Восстановление списка расширений в состояние по умолчанию."
  10118. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6521 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6594
  10119. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6664 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6734
  10120. msgid "Delete All"
  10121. msgstr "Удалить все"
  10122. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6522 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6595
  10123. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6665
  10124. msgid "Delete all extensions from the list."
  10125. msgstr "Удаляет все расширения из списка."
  10126. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6530 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6603
  10127. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6673
  10128. msgid "Extensions list"
  10129. msgstr "Список расширений"
  10130. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6532 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6605
  10131. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6675
  10132. msgid ""
  10133. "List of file extensions to be\n"
  10134. "associated with FlatCAM."
  10135. msgstr ""
  10136. "Список расширений файлов, которые будут\n"
  10137. "связаны с FlatCAM."
  10138. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6552 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6625
  10139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6694 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6766
  10140. msgid "Extension"
  10141. msgstr "Расширение"
  10142. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6553 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6626
  10143. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6695
  10144. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  10145. msgstr "Расширение файла для добавления или удаления из списка."
  10146. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6561 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6634
  10147. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6703
  10148. msgid "Add Extension"
  10149. msgstr "Добавить расширение"
  10150. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6635
  10151. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6704
  10152. msgid "Add a file extension to the list"
  10153. msgstr "Добавляет расширение файла в список"
  10154. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6563 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6636
  10155. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6705
  10156. msgid "Delete Extension"
  10157. msgstr "Удалить расширение"
  10158. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6637
  10159. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6706
  10160. msgid "Delete a file extension from the list"
  10161. msgstr "Удаляет расширение файла из списка"
  10162. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6571 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6644
  10163. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6713
  10164. msgid "Apply Association"
  10165. msgstr "Ассоциировать"
  10166. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6572 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6645
  10167. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6714
  10168. msgid ""
  10169. "Apply the file associations between\n"
  10170. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  10171. "They will be active after next logon.\n"
  10172. "This work only in Windows."
  10173. msgstr ""
  10174. "Установит ассоциации между\n"
  10175. "FlatCAM и файлами с вышеуказанными расширениями.\n"
  10176. "Они будут активны после следующего входа в систему.\n"
  10177. "Эта работает только в Windows."
  10178. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6589
  10179. msgid "GCode File associations"
  10180. msgstr "Ассоциации файлов GCode"
  10181. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6659
  10182. msgid "Gerber File associations"
  10183. msgstr "Ассоциации файлов Gerber"
  10184. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6729
  10185. msgid "Autocompleter Keywords"
  10186. msgstr "Ключевые слова автозаполнения"
  10187. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6733
  10188. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  10189. msgstr ""
  10190. "Восстановление списока ключевых слов автозаполнения в состояние по умолчанию."
  10191. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6735
  10192. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  10193. msgstr "Удаление всех ключевых слов автозаполнения из списка."
  10194. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6743
  10195. msgid "Keywords list"
  10196. msgstr "Список ключевых слов"
  10197. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6745
  10198. msgid ""
  10199. "List of keywords used by\n"
  10200. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  10201. "The autocompleter is installed\n"
  10202. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  10203. msgstr ""
  10204. "Список ключевых слов, используемых\n"
  10205. "при автозаполнении в FlatCAM.\n"
  10206. "Автозаполнение установлено\n"
  10207. "в редакторе кода и для Tcl Shell."
  10208. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6767
  10209. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  10210. msgstr "Ключевое слово, которое будет добавлено или удалено из списка."
  10211. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6775
  10212. msgid "Add keyword"
  10213. msgstr "Добавить ключевое слово"
  10214. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6776
  10215. msgid "Add a keyword to the list"
  10216. msgstr "Добавляет ключевое слово в список"
  10217. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6777
  10218. msgid "Delete keyword"
  10219. msgstr "Удалить ключевое слово"
  10220. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6778
  10221. msgid "Delete a keyword from the list"
  10222. msgstr "Удаляет ключевое слово из списка"
  10223. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:314
  10224. msgid "This is GCODE mark"
  10225. msgstr "Это метка GCODE"
  10226. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:431
  10227. msgid ""
  10228. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  10229. "A tool change event: T"
  10230. msgstr ""
  10231. "Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n"
  10232. "Событие изменения инструмента: T"
  10233. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:434
  10234. msgid ""
  10235. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  10236. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  10237. "diameters.\n"
  10238. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  10239. "diameters to reflect the real diameters."
  10240. msgstr ""
  10241. "было найдено, но в файле Excellon нет информации о диаметрах инструмента, "
  10242. "поэтому приложение попытается загрузить его с помощью некоторых \"поддельных"
  10243. "\" диаметров.\n"
  10244. "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
  10245. "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
  10246. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:887
  10247. #, python-brace-format
  10248. msgid ""
  10249. "{e_code} Excellon Parser error.\n"
  10250. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  10251. msgstr ""
  10252. "{e_code} Ошибка разбора Excellon.\n"
  10253. "Ошибка разбора. Строка {l_nr}: {line}\n"
  10254. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:972
  10255. msgid ""
  10256. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  10257. "a tool associated.\n"
  10258. "Check the resulting GCode."
  10259. msgstr ""
  10260. "Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено из-за "
  10261. "отсутствия связанного инструмента.\n"
  10262. "Проверьте полученный GCode."
  10263. #: flatcamParsers/ParseFont.py:303
  10264. msgid "Font not supported, try another one."
  10265. msgstr "Шрифт не поддерживается, попробуйте другой."
  10266. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:424
  10267. msgid "Gerber processing. Parsing"
  10268. msgstr "Обработка Gerber. Разбор"
  10269. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:424
  10270. msgid "lines"
  10271. msgstr "линий"
  10272. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:953 flatcamParsers/ParseGerber.py:1048
  10273. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  10274. msgstr "Координаты отсутствуют, строка игнорируется"
  10275. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:955 flatcamParsers/ParseGerber.py:1050
  10276. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  10277. msgstr "Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
  10278. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1004
  10279. msgid ""
  10280. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  10281. "parser errors. Line number"
  10282. msgstr ""
  10283. "Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки разбора. "
  10284. "Номер строки"
  10285. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1395
  10286. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  10287. msgstr "Обработка Gerber. Соединение полигонов"
  10288. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1412
  10289. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  10290. msgstr "Обработка Gerber. Применение полярности Gerber."
  10291. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1454
  10292. msgid "Gerber Line"
  10293. msgstr "Строк Gerber"
  10294. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1454
  10295. msgid "Gerber Line Content"
  10296. msgstr "Содержание строк Gerber"
  10297. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1456
  10298. msgid "Gerber Parser ERROR"
  10299. msgstr "Ошибка разбора Gerber"
  10300. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1840
  10301. msgid "Gerber Scale done."
  10302. msgstr "Масштабирование Gerber выполнено."
  10303. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1933
  10304. msgid "Gerber Offset done."
  10305. msgstr "Смещение Gerber выполнено."
  10306. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2010
  10307. msgid "Gerber Mirror done."
  10308. msgstr "Зеркалирование Gerber выполнено."
  10309. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2084
  10310. msgid "Gerber Skew done."
  10311. msgstr "Наклон Gerber выполнен."
  10312. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2148
  10313. msgid "Gerber Rotate done."
  10314. msgstr "Вращение Gerber выполнено."
  10315. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  10316. msgid "Calculators"
  10317. msgstr "Калькуляторы"
  10318. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  10319. msgid "Units Calculator"
  10320. msgstr "Калькулятор единиц"
  10321. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:70
  10322. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  10323. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
  10324. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:75
  10325. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  10326. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
  10327. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  10328. msgid ""
  10329. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  10330. "It is specified by manufacturer."
  10331. msgstr ""
  10332. "Это угол наклона кончика инструмента.\n"
  10333. "Это указано производителем."
  10334. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:120
  10335. msgid ""
  10336. "This is the depth to cut into the material.\n"
  10337. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  10338. msgstr ""
  10339. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  10340. "В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ."
  10341. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128
  10342. msgid ""
  10343. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  10344. "FlatCAM Gerber section.\n"
  10345. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  10346. msgstr ""
  10347. "Это диаметр инструмента, который нужно ввести\n"
  10348. "Секция FlatCAM Gerber.\n"
  10349. "В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<."
  10350. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:139 flatcamTools/ToolCalculators.py:235
  10351. msgid "Calculate"
  10352. msgstr "Рассчитать"
  10353. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:142
  10354. msgid ""
  10355. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  10356. " depending on which is desired and which is known. "
  10357. msgstr ""
  10358. "Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n"
  10359. " в зависимости от того, что желательно и что известно. "
  10360. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:205
  10361. msgid "Current Value"
  10362. msgstr "Текущее значение"
  10363. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  10364. msgid ""
  10365. "This is the current intensity value\n"
  10366. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  10367. msgstr ""
  10368. "Это текущее значение интенсивности \n"
  10369. "быть установленным на электропитание. В Усилителях."
  10370. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:216
  10371. msgid "Time"
  10372. msgstr "Время"
  10373. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223
  10374. msgid ""
  10375. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  10376. "In minutes."
  10377. msgstr ""
  10378. "Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n"
  10379. "В минутах."
  10380. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:238
  10381. msgid ""
  10382. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  10383. "depending on the parameters above"
  10384. msgstr ""
  10385. "Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n"
  10386. "в зависимости от параметров выше"
  10387. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:285
  10388. msgid "Calc. Tool"
  10389. msgstr "Калькулятор"
  10390. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:36
  10391. msgid "Calibration Tool"
  10392. msgstr "Калькулятор"
  10393. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:66
  10394. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  10395. msgstr "ШАГ 1: Получение точек калибровки"
  10396. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:68
  10397. msgid ""
  10398. "Pick four points by clicking inside the drill holes.\n"
  10399. "Those four points should be in the four\n"
  10400. "(as much as possible) corners of the Excellon object."
  10401. msgstr ""
  10402. "Выберите четыре точки, нажав внутри отверстия для сверления.\n"
  10403. "Эти четыре точки должны быть в четырех\n"
  10404. "(как можно больше) углах Excellon объекта."
  10405. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:86 flatcamTools/ToolCutOut.py:80
  10406. #: flatcamTools/ToolFilm.py:78 flatcamTools/ToolImage.py:55
  10407. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:66 flatcamTools/ToolProperties.py:169
  10408. msgid "Object Type"
  10409. msgstr "Тип объекта"
  10410. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:101
  10411. msgid "Source object selection"
  10412. msgstr "Выбор исходного объекта"
  10413. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:103
  10414. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  10415. msgstr ""
  10416. "FlatCAM Объект, который будет использоваться в качестве источника опорных "
  10417. "точек."
  10418. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:109
  10419. msgid "Calibration Points"
  10420. msgstr "Точки калибровки"
  10421. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:111
  10422. msgid ""
  10423. "Contain the expected calibration points and the\n"
  10424. "ones measured."
  10425. msgstr ""
  10426. "Содержит ожидаемые точки калибровки и точки калибровки\n"
  10427. "измеренные."
  10428. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:126 flatcamTools/ToolSub.py:74
  10429. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10430. msgid "Target"
  10431. msgstr "Цель"
  10432. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:127
  10433. msgid "Found Delta"
  10434. msgstr "Найдено Delta"
  10435. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:139
  10436. msgid "Bot Left X"
  10437. msgstr "Нижний левый X"
  10438. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:148
  10439. msgid "Bot Left Y"
  10440. msgstr "Нижний левый Y"
  10441. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:156 flatcamTools/ToolCalibration.py:157
  10442. #| msgid "Origin set"
  10443. msgid "Origin"
  10444. msgstr "Источник"
  10445. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:168
  10446. msgid "Bot Right X"
  10447. msgstr "Нижний правый X"
  10448. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:178
  10449. msgid "Bot Right Y"
  10450. msgstr "Нижний правый Y"
  10451. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:193
  10452. msgid "Top Left X"
  10453. msgstr "Верхний левый X"
  10454. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:202
  10455. msgid "Top Left Y"
  10456. msgstr "Верхний левый Y"
  10457. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:217
  10458. msgid "Top Right X"
  10459. msgstr "Верхний правый X"
  10460. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:226
  10461. msgid "Top Right Y"
  10462. msgstr "Верхний правый Y"
  10463. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:258
  10464. msgid "Get Points"
  10465. msgstr "Получить точки"
  10466. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:260
  10467. msgid ""
  10468. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  10469. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  10470. "Those four points should be in the four squares of\n"
  10471. "the object."
  10472. msgstr ""
  10473. "Выберите четыре точки, нажав на холст, если выбор источника\n"
  10474. "является \"свободным\" или внутри геометрии объекта, если источник является "
  10475. "\"объектом\".\n"
  10476. "Эти четыре точки должны быть в четырех квадратах\n"
  10477. "вокруг объекта."
  10478. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:281
  10479. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  10480. msgstr "ШАГ 2: Проверка GCode"
  10481. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:283 flatcamTools/ToolCalibration.py:350
  10482. msgid ""
  10483. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  10484. "the four points acquired above."
  10485. msgstr ""
  10486. "Генерация файла GCode для расположения и выравнивания печатной платы с "
  10487. "использованием\n"
  10488. "четырёх точек, полученных выше."
  10489. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:288
  10490. msgid "GCode Parameters"
  10491. msgstr "Параметры GCode"
  10492. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:290
  10493. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  10494. msgstr "Параметры, используемые при создании GCode в данном инструменте."
  10495. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:348 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:347
  10496. msgid "Generate GCode"
  10497. msgstr "Создать GCode"
  10498. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:369
  10499. msgid "STEP 3: Adjustments"
  10500. msgstr "ШАГ 3: Корректировки"
  10501. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:371 flatcamTools/ToolCalibration.py:380
  10502. msgid ""
  10503. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  10504. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  10505. "in the fields Found (Delta)."
  10506. msgstr ""
  10507. "Расчет коэффициентов масштабирования и перекоса на основе разницы (дельта)\n"
  10508. "найденных при проверке схемы печатной платы. Различия должны быть устранены\n"
  10509. "в полях Найдено (Delta)."
  10510. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:378
  10511. msgid "Calculate Factors"
  10512. msgstr "Рассчитать факторы"
  10513. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:400
  10514. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  10515. msgstr "ШАГ 4: Корректировка GCode"
  10516. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:402 flatcamTools/ToolCalibration.py:542
  10517. msgid ""
  10518. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  10519. "the factors above."
  10520. msgstr ""
  10521. "Создаёт проверочный файл GCode \n"
  10522. "скорректированный с помощью вышеперечисленных факторов."
  10523. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:407
  10524. msgid "Scale Factor X:"
  10525. msgstr "Коэффициент масштабирования X:"
  10526. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:419
  10527. msgid "Scale Factor Y:"
  10528. msgstr "Коэффициент масштабирования Y:"
  10529. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:431
  10530. msgid "Apply Scale Factors"
  10531. msgstr "Масштабировать"
  10532. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:433
  10533. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  10534. msgstr "Применяет коэффициент масштабирования для точек калибровки."
  10535. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:443
  10536. msgid "Skew Angle X:"
  10537. msgstr "Угол наклона X:"
  10538. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:456
  10539. msgid "Skew Angle Y:"
  10540. msgstr "Угол наклона Y:"
  10541. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:469
  10542. msgid "Apply Skew Factors"
  10543. msgstr "Наклонить"
  10544. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:471
  10545. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  10546. msgstr "Применяет коэффициенты перекоса для точек калибровки."
  10547. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:540
  10548. msgid "Generate Adjusted GCode"
  10549. msgstr "Создать скорректированный GCode"
  10550. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:561
  10551. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  10552. msgstr "ШАГ 5: Калибровка объектов FlatCAM"
  10553. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:563
  10554. msgid ""
  10555. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  10556. "with the factors determined and verified above."
  10557. msgstr ""
  10558. "Корректировка объектов FlatCAM\n"
  10559. "с факторами, определенными и проверенными выше."
  10560. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:572
  10561. msgid "Adjusted object type"
  10562. msgstr "Тип объекта корректировки"
  10563. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:574
  10564. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  10565. msgstr "Тип объекта FlatCAM, который требуется скорректировать."
  10566. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:585
  10567. #| msgid "No object selected."
  10568. msgid "Adjusted object selection"
  10569. msgstr "Выбор объекта корректировки"
  10570. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:587
  10571. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  10572. msgstr "Объект FlatCAM для корректировки."
  10573. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:594
  10574. msgid "Calibrate"
  10575. msgstr "Колибровка"
  10576. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:596
  10577. msgid ""
  10578. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  10579. "with the factors determined above."
  10580. msgstr ""
  10581. "Корректировка (масштабирование и/или перекос) объектов\n"
  10582. "с вышеперечисленными факторами."
  10583. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:617 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:482
  10584. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:360 flatcamTools/ToolDblSided.py:302
  10585. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:316 flatcamTools/ToolFilm.py:518
  10586. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:492 flatcamTools/ToolOptimal.py:237
  10587. #: flatcamTools/ToolPaint.py:378 flatcamTools/ToolPanelize.py:266
  10588. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:314 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:507
  10589. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:470 flatcamTools/ToolSub.py:170
  10590. msgid "Reset Tool"
  10591. msgstr "Сбросить настройки инструмента"
  10592. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:619 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:484
  10593. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 flatcamTools/ToolDblSided.py:304
  10594. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:318 flatcamTools/ToolFilm.py:520
  10595. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:494 flatcamTools/ToolOptimal.py:239
  10596. #: flatcamTools/ToolPaint.py:380 flatcamTools/ToolPanelize.py:268
  10597. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:316 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:509
  10598. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:472 flatcamTools/ToolSub.py:172
  10599. msgid "Will reset the tool parameters."
  10600. msgstr "Сброс параметров инструмента."
  10601. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:688
  10602. msgid "Calibrate Tool"
  10603. msgstr "Колибровка"
  10604. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:715
  10605. msgid "Tool initialized"
  10606. msgstr "Инструмент инициализирован"
  10607. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:747
  10608. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  10609. msgstr "Нет выбранного исходного объекта FlatCAM..."
  10610. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:768
  10611. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  10612. msgstr "Получение первой точки калибровки. Внизу слева...."
  10613. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:820
  10614. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right..."
  10615. msgstr "Получение второй точки калибровки. Внизу справа..."
  10616. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:824
  10617. msgid "Get Third calibration point. Top Left..."
  10618. msgstr "Получение третьей точки калибровки. Вверху слева..."
  10619. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:828
  10620. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  10621. msgstr "Получение четвёртой точки калибровки. Вверху справа ..."
  10622. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:832
  10623. msgid "Done. All four points have been acquired."
  10624. msgstr "Готово. Все четыре точки были получены."
  10625. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:857
  10626. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibrate Tool"
  10627. msgstr "Проверка GCode для инструмента калибровки FlatCAM"
  10628. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:869 flatcamTools/ToolCalibration.py:923
  10629. msgid "Gcode Viewer"
  10630. msgstr "Просмотрщик Gcode"
  10631. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:881
  10632. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  10633. msgstr "Отмена. Для генерации GCode необходимы четыре точки."
  10634. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:1041 flatcamTools/ToolCalibration.py:1137
  10635. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  10636. msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..."
  10637. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:76 flatcamTools/ToolFiducials.py:260
  10638. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  10639. msgstr "Gerber объект, к которому будет добавлен copper thieving."
  10640. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:98
  10641. msgid ""
  10642. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  10643. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  10644. "and the copper traces in the Gerber file."
  10645. msgstr ""
  10646. "Это позволяет задать расстояние между элементами copper thieving.\n"
  10647. "(заливка полигона может быть разделена на несколько полигонов)\n"
  10648. "и медными трассами в Gerber файле."
  10649. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:131
  10650. msgid ""
  10651. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object that is "
  10652. "copper cleared.\n"
  10653. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10654. "filled.\n"
  10655. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  10656. "another object."
  10657. msgstr ""
  10658. "- 'Как есть' - степень Copper Thieving основан на объекте, который очищается "
  10659. "от меди.\n"
  10660. " - 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  10661. "для рисования.\n"
  10662. "- 'Референсный объект' - будет выполнять Copper Thieving в области указанной "
  10663. "другим объектом."
  10664. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:138
  10665. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:451 flatcamTools/ToolPaint.py:332
  10666. msgid "Ref. Type"
  10667. msgstr "Тип ссылки"
  10668. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:140
  10669. msgid ""
  10670. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  10671. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10672. msgstr ""
  10673. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве шаблона для "
  10674. "Copper Thieving.\n"
  10675. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  10676. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144 flatcamTools/ToolDblSided.py:213
  10677. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:457 flatcamTools/ToolPaint.py:338
  10678. #| msgid "Reference Object"
  10679. msgid "Reference Gerber"
  10680. msgstr "Референсный Gerber"
  10681. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:145 flatcamTools/ToolDblSided.py:214
  10682. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:458 flatcamTools/ToolPaint.py:339
  10683. #| msgid "Open Excellon"
  10684. msgid "Reference Excellon"
  10685. msgstr "Референсный Excellon"
  10686. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:146 flatcamTools/ToolDblSided.py:215
  10687. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:459 flatcamTools/ToolPaint.py:340
  10688. #| msgid "Generate Geometry"
  10689. msgid "Reference Geometry"
  10690. msgstr "Референсный Geometry"
  10691. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:151
  10692. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:462 flatcamTools/ToolPaint.py:343
  10693. msgid "Ref. Object"
  10694. msgstr "Указатель объекта"
  10695. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:153
  10696. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:464 flatcamTools/ToolPaint.py:345
  10697. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  10698. msgstr ""
  10699. "Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди."
  10700. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:175
  10701. msgid ""
  10702. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  10703. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  10704. msgstr ""
  10705. "- 'Прямоугольник' - ограничительная рамка будет иметь прямоугольную форму.\n"
  10706. "- 'Минимальный' - ограничительная рамка будет повторять форму корпуса."
  10707. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:197
  10708. msgid ""
  10709. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  10710. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  10711. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  10712. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  10713. msgstr ""
  10714. "- 'Сплошной' - copper thieving будет сплошным полигоном.\n"
  10715. "- 'Сетка точек' - пустая область будет заполнена сеткой точек.\n"
  10716. "- 'Сетка квадратов' - пустая площадь будет заполнена сеткой квадратов.\n"
  10717. "- 'Сетка линий' - пустая область будет заполнена сеткой линий."
  10718. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:326
  10719. msgid "Insert Copper thieving"
  10720. msgstr "Вставить Copper thieving"
  10721. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:328
  10722. msgid ""
  10723. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  10724. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  10725. msgstr ""
  10726. "Добавит полигон (может быть разбит на несколько частей)\n"
  10727. "который будет окружать фактические трассы Gerber на определенном расстоянии."
  10728. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:387
  10729. msgid "Insert Robber Bar"
  10730. msgstr "Вставить Robber Bar"
  10731. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:389
  10732. msgid ""
  10733. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  10734. "that will surround the actual Gerber object\n"
  10735. "at a certain distance.\n"
  10736. "Required when doing holes pattern plating."
  10737. msgstr ""
  10738. "Добавит полигон с определенной толщиной\n"
  10739. "который будет окружать фактический Gerber объект\n"
  10740. "на определенном расстоянии.\n"
  10741. "Требуется при нанесении рисунка отверстий."
  10742. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:413
  10743. msgid "Select Soldermask object"
  10744. msgstr "Выберите объект паяльной маски"
  10745. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:415
  10746. msgid ""
  10747. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  10748. "It will be used as a base for\n"
  10749. "the pattern plating mask."
  10750. msgstr ""
  10751. "Gerber объект с паяльной маской.\n"
  10752. "Он будет использоваться в качестве базы для\n"
  10753. "рисунка гальванической маски."
  10754. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:443
  10755. msgid "Plated area"
  10756. msgstr "Зоны покрытия"
  10757. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:445
  10758. msgid ""
  10759. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  10760. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  10761. "\n"
  10762. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  10763. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  10764. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  10765. "calculated from the soldermask openings."
  10766. msgstr ""
  10767. "Область, покрываемая нанесением рисунка.\n"
  10768. "В основном это отверстия в гальванической маске.\n"
  10769. "\n"
  10770. "<<ВНИМАНИЕ> - вычисленная площадь на самом деле немного больше\n"
  10771. "из-за того, что отверстия под паяльную маску сделаны по проекту\n"
  10772. "чуть больше, чем медные площадки, и эта область \n"
  10773. "рассчитывается по отверстиям паяльной маски."
  10774. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:456
  10775. msgid "mm"
  10776. msgstr "мм"
  10777. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:458
  10778. msgid "in"
  10779. msgstr "дюймы"
  10780. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:465
  10781. msgid "Generate pattern plating mask"
  10782. msgstr "Создать рисунок гальванической маски"
  10783. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:467
  10784. msgid ""
  10785. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  10786. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  10787. "the robber bar if those were generated."
  10788. msgstr ""
  10789. "Добавит к паяльной маске gerber геометрию\n"
  10790. "copper thieving и/или\n"
  10791. "robber bar, если они были созданы."
  10792. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:620
  10793. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:645
  10794. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  10795. msgstr "Сетка линий работает только для ссылки 'Как есть'..."
  10796. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:631
  10797. msgid "Solid fill selected."
  10798. msgstr "Выбрана сплошная заливка."
  10799. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:636
  10800. msgid "Dots grid fill selected."
  10801. msgstr "Выбрана заливка сетки точек."
  10802. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:641
  10803. msgid "Squares grid fill selected."
  10804. msgstr "Выбрано заполнение сеткой квадратов."
  10805. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:662
  10806. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:744
  10807. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1339 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  10808. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:464 flatcamTools/ToolFiducials.py:741
  10809. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:342 flatcamTools/ToolQRCode.py:424
  10810. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  10811. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта ..."
  10812. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:675
  10813. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1267
  10814. msgid "Append geometry"
  10815. msgstr "Добавить геометрию"
  10816. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:719
  10817. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1300
  10818. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1453
  10819. msgid "Append source file"
  10820. msgstr "Добавить исходный файл"
  10821. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:727
  10822. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1308
  10823. #| msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  10824. msgid "Copper Thieving Tool done."
  10825. msgstr "Copper Thieving завершён."
  10826. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:754
  10827. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:787 flatcamTools/ToolCutOut.py:466
  10828. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:640 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1155
  10829. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1196
  10830. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1228 flatcamTools/ToolPaint.py:1077
  10831. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:401 flatcamTools/ToolPanelize.py:416
  10832. #: flatcamTools/ToolSub.py:288 flatcamTools/ToolSub.py:301
  10833. #: flatcamTools/ToolSub.py:492 flatcamTools/ToolSub.py:507
  10834. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97
  10835. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:146 tclCommands/TclCommandPaint.py:97
  10836. msgid "Could not retrieve object"
  10837. msgstr "Не удалось получить объект"
  10838. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:764
  10839. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1209
  10840. msgid "Click the start point of the area."
  10841. msgstr "Нажмите на начальную точку области."
  10842. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:815
  10843. msgid "Click the end point of the filling area."
  10844. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  10845. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:821
  10846. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1265 flatcamTools/ToolPaint.py:1204
  10847. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  10848. msgstr "Зона добавлена. Щелкните правой кнопкой мыши для завершения."
  10849. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:936
  10850. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:940
  10851. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1001
  10852. msgid "Thieving"
  10853. msgstr "Thieving"
  10854. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:947
  10855. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  10856. msgstr "Copper Thieving. Чтение параметров."
  10857. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:972
  10858. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  10859. msgstr "Copper Thieving. Подготовка безмедных полигонов."
  10860. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1017
  10861. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  10862. msgstr "Copper Thieving. Подготовка участков для заполнения медью."
  10863. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1028 flatcamTools/ToolOptimal.py:349
  10864. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1118
  10865. msgid "Working..."
  10866. msgstr "Обработка…"
  10867. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1055
  10868. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  10869. msgstr "Геометрия не поддерживается для ограничивающих рамок"
  10870. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1061
  10871. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1516 flatcamTools/ToolPaint.py:2569
  10872. msgid "No object available."
  10873. msgstr "Нет доступных объектов."
  10874. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1098
  10875. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1558
  10876. msgid "The reference object type is not supported."
  10877. msgstr "Тип указанного объекта не поддерживается."
  10878. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1103
  10879. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  10880. msgstr "Copper Thieving. Добавление новой геометрии и буферизации."
  10881. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1119
  10882. msgid "Create geometry"
  10883. msgstr "Создать геометрию"
  10884. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1319
  10885. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1323
  10886. msgid "P-Plating Mask"
  10887. msgstr "Рисунок гальванической маски"
  10888. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1345
  10889. msgid "Append PP-M geometry"
  10890. msgstr "Добавить PP-M геометрию"
  10891. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1471
  10892. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  10893. msgstr "Создание рисунка гальванической маски выполнено."
  10894. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1543
  10895. #| msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  10896. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  10897. msgstr "Выход из Copper Thieving."
  10898. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:42
  10899. msgid "Cutout PCB"
  10900. msgstr "Обрезка платы"
  10901. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:82
  10902. msgid ""
  10903. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  10904. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10905. "What is selected here will dictate the kind\n"
  10906. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  10907. msgstr ""
  10908. "Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n"
  10909. "Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n"
  10910. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  10911. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  10912. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  10913. msgid "Object to be cutout"
  10914. msgstr "Объект вырезания"
  10915. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:214
  10916. msgid "Convex Shape"
  10917. msgstr "Выпуклая форма"
  10918. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:228
  10919. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  10920. msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
  10921. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:230
  10922. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  10923. msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста."
  10924. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:241
  10925. msgid ""
  10926. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  10927. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  10928. "The choices are:\n"
  10929. "- None - no gaps\n"
  10930. "- lr - left + right\n"
  10931. "- tb - top + bottom\n"
  10932. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  10933. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  10934. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  10935. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  10936. msgstr ""
  10937. "Количество зазоров, используемых для автоматического вырезания.\n"
  10938. "Может быть максимум 8 мостов / зазоров.\n"
  10939. "Выбор:\n"
  10940. "- нет - нет пробелов\n"
  10941. "- ЛР - левый + правый\n"
  10942. "- tb-top + bottom\n"
  10943. "- 4 - левый + правый +верхний + нижний\n"
  10944. "- 2lr - 2 * левый + 2 * правый\n"
  10945. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  10946. "- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу"
  10947. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:262
  10948. msgid "Generate Freeform Geometry"
  10949. msgstr "Создать геометрию свободной формы"
  10950. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:264
  10951. msgid ""
  10952. "Cutout the selected object.\n"
  10953. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  10954. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  10955. msgstr ""
  10956. "Отрезать выбранный объект.\n"
  10957. "Форма выреза может быть любой формы.\n"
  10958. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  10959. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:276
  10960. msgid "Generate Rectangular Geometry"
  10961. msgstr "Создать прямоугольную геометрию"
  10962. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:278
  10963. msgid ""
  10964. "Cutout the selected object.\n"
  10965. "The resulting cutout shape is\n"
  10966. "always a rectangle shape and it will be\n"
  10967. "the bounding box of the Object."
  10968. msgstr ""
  10969. "Отрезать выбранный объект.\n"
  10970. "Полученная форма выреза является\n"
  10971. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  10972. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  10973. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:297
  10974. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  10975. msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
  10976. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:299
  10977. msgid ""
  10978. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  10979. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  10980. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  10981. msgstr ""
  10982. "Этот раздел для создание ручных перемычек.\n"
  10983. "Это делается щелчком мыши по периметру\n"
  10984. "объекта геометрии, который используется \n"
  10985. "в качестве объекта выреза. "
  10986. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:317
  10987. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  10988. msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза."
  10989. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:326
  10990. msgid "Generate Manual Geometry"
  10991. msgstr "Создать ручную геометрию"
  10992. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  10993. msgid ""
  10994. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  10995. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  10996. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  10997. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  10998. msgstr ""
  10999. "Если объект, который нужно вырезать, является Гербером\n"
  11000. "сначала создайте геометрию, которая окружает его,\n"
  11001. "для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n"
  11002. "Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов."
  11003. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:341
  11004. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  11005. msgstr "Ручное добавление перемычек"
  11006. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  11007. msgid ""
  11008. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  11009. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  11010. "the surrounding material.\n"
  11011. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  11012. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  11013. msgstr ""
  11014. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
  11015. "чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
  11016. "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
  11017. "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
  11018. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:471
  11019. msgid ""
  11020. "There is no object selected for Cutout.\n"
  11021. "Select one and try again."
  11022. msgstr ""
  11023. "Не выбран объект для обрезки.\n"
  11024. "Выберите один и повторите попытку."
  11025. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:477 flatcamTools/ToolCutOut.py:649
  11026. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:793 flatcamTools/ToolCutOut.py:875
  11027. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  11028. msgstr ""
  11029. "Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на положительное "
  11030. "целое число."
  11031. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:491 flatcamTools/ToolCutOut.py:664
  11032. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  11033. msgstr ""
  11034. "Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и повторите попытку.."
  11035. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:496 flatcamTools/ToolCutOut.py:668
  11036. msgid ""
  11037. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  11038. "Fill in a correct value and retry. "
  11039. msgstr ""
  11040. "Значение перемычки может быть только одним из: «None», «lr», «tb», «2lr», "
  11041. "«2tb», 4 или 8. Введите правильное значение и повторите попытку. "
  11042. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:501 flatcamTools/ToolCutOut.py:674
  11043. msgid ""
  11044. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  11045. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  11046. "Geometry,\n"
  11047. "and after that perform Cutout."
  11048. msgstr ""
  11049. "Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
  11050. "Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
  11051. "Geometry,\n"
  11052. "а после этого выполнена обрезка."
  11053. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:623 flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  11054. msgid "Any form CutOut operation finished."
  11055. msgstr "Операция обрезки закончена."
  11056. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:644 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1159
  11057. #: flatcamTools/ToolPaint.py:997 flatcamTools/ToolPanelize.py:406
  11058. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:70
  11059. msgid "Object not found"
  11060. msgstr "Объект не найден"
  11061. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:787
  11062. msgid ""
  11063. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  11064. msgstr ""
  11065. "Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать "
  11066. "перемычку ..."
  11067. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:804 flatcamTools/ToolCutOut.py:830
  11068. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  11069. msgstr "Не удалось получить объект Geometry"
  11070. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:835
  11071. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  11072. msgstr "Объект геометрии для ручного выреза не найден"
  11073. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:845
  11074. msgid "Added manual Bridge Gap."
  11075. msgstr "Премычка добавлена вручную."
  11076. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:857
  11077. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  11078. msgstr "Не удалось получить объект Gerber"
  11079. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:862
  11080. msgid ""
  11081. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  11082. "Select one and try again."
  11083. msgstr ""
  11084. "Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
  11085. "Выберите один и повторите попытку."
  11086. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:868
  11087. msgid ""
  11088. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  11089. "Select a Gerber file and try again."
  11090. msgstr ""
  11091. "Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
  11092. "Выберите файл Gerber и повторите попытку."
  11093. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:903
  11094. msgid "Geometry not supported for cutout"
  11095. msgstr "Геометрия не поддерживается для выреза"
  11096. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:958
  11097. msgid "Making manual bridge gap..."
  11098. msgstr "Создание перемычки вручную..."
  11099. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:25
  11100. msgid "2-Sided PCB"
  11101. msgstr "2-х сторонняя плата"
  11102. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:58
  11103. msgid "Gerber to be mirrored"
  11104. msgstr "Объект Gerber для зеркалирования"
  11105. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:60 flatcamTools/ToolDblSided.py:88
  11106. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:118
  11107. msgid "Mirror"
  11108. msgstr "Отразить"
  11109. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:62 flatcamTools/ToolDblSided.py:90
  11110. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  11111. msgid ""
  11112. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  11113. "the specified axis. Does not create a new \n"
  11114. "object, but modifies it."
  11115. msgstr ""
  11116. "Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
  11117. "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
  11118. "но изменяет его."
  11119. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:86
  11120. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  11121. msgstr "Объект Excellon для отражения."
  11122. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:115
  11123. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  11124. msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
  11125. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:156
  11126. msgid "Axis Ref:"
  11127. msgstr "Указатель оси:"
  11128. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:177
  11129. msgid "Point/Box Reference"
  11130. msgstr "Указатель точка/рамка"
  11131. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:179
  11132. msgid ""
  11133. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  11134. "the mirroring axis passes.\n"
  11135. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  11136. "Geo).\n"
  11137. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  11138. msgstr ""
  11139. "Если над точкой выбрано «Точка», сохраняются координаты (x, y), через "
  11140. "которые\n"
  11141. "ось зеркального отражения проходит.\n"
  11142. "Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n"
  11143. "Через центр зеркальной оси, выбранной выше."
  11144. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:187
  11145. msgid ""
  11146. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  11147. "axis \n"
  11148. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  11149. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  11150. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  11151. msgstr ""
  11152. "Добавьте координаты в формате <b> (x, y) </ b>, через который ось "
  11153. "зеркального отображения\n"
  11154. "  выбран в проходе «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n"
  11155. "Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n"
  11156. "и щелкните левой кнопкой мыши на холсте или вы можете ввести координаты "
  11157. "вручную."
  11158. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  11159. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  11160. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия"
  11161. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  11162. msgid ""
  11163. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  11164. "each set of (x, y) coordinates\n"
  11165. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  11166. "\n"
  11167. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  11168. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  11169. "Axis'."
  11170. msgstr ""
  11171. "Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси "
  11172. "зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n"
  11173. "здесь, пара упражнений будет создана:\n"
  11174. "\n"
  11175. "- одно упражнение по координатам с поля\n"
  11176. "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси "
  11177. "зеркала»."
  11178. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:240
  11179. msgid ""
  11180. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  11181. "on one side of the mirror axis.\n"
  11182. "\n"
  11183. "The coordinates set can be obtained:\n"
  11184. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  11185. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  11186. "field.\n"
  11187. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  11188. "field and click Paste.\n"
  11189. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  11190. msgstr ""
  11191. "Добавьте координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  11192. "на одной стороне зеркальной оси.\n"
  11193. "\n"
  11194. "Набор координат можно получить:\n"
  11195. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  11196. "нажмите Добавить.\n"
  11197. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем CTRL "
  11198. "+ V в поле.\n"
  11199. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  11200. "нажмите RMB в поле и нажмите Вставить.\n"
  11201. "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  11202. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:265
  11203. msgid "Alignment Drill Diameter"
  11204. msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
  11205. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:285
  11206. msgid "Create Excellon Object"
  11207. msgstr "Создать объект Excellon"
  11208. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:287
  11209. msgid ""
  11210. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  11211. "specified alignment holes and their mirror\n"
  11212. "images."
  11213. msgstr ""
  11214. "Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
  11215. "контрольные отверстия и их\n"
  11216. "зеркальные изображения."
  11217. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:357
  11218. msgid "2-Sided Tool"
  11219. msgstr "2-х сторонняя плата"
  11220. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:382
  11221. msgid ""
  11222. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  11223. "and retry."
  11224. msgstr ""
  11225. "Ссылка «Точка» выбрана, а координаты «Точка» отсутствуют. Добавьте их и "
  11226. "повторите попытку."
  11227. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:401
  11228. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  11229. msgstr "Эталонный объект не загружен. Загрузите один и повторите попытку."
  11230. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:413
  11231. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  11232. msgstr ""
  11233. "Нет значения либо неправильный формат значения диаметра сверла. Добавьте его "
  11234. "и повторите попытку."
  11235. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:421
  11236. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  11237. msgstr ""
  11238. "Нет координат выравнивающих отверстий. Добавьте их и повторите попытку."
  11239. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:444
  11240. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  11241. msgstr "Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
  11242. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:457 flatcamTools/ToolDblSided.py:500
  11243. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:544
  11244. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  11245. msgstr ""
  11246. "Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, Excellon и "
  11247. "Geometry."
  11248. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:467
  11249. msgid ""
  11250. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  11251. msgstr ""
  11252. "Координаты точки отсутствуют. Использование Origin (0, 0) в качестве ссылки "
  11253. "на зеркальное отображение."
  11254. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:477 flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  11255. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:558
  11256. msgid "There is no Box object loaded ..."
  11257. msgstr "Там нет загруженного объекта Box ..."
  11258. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:487 flatcamTools/ToolDblSided.py:531
  11259. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:568
  11260. msgid "was mirrored"
  11261. msgstr "был отражён"
  11262. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:496
  11263. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  11264. msgstr "Не загружен объект Excellon ..."
  11265. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  11266. msgid ""
  11267. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  11268. "again ..."
  11269. msgstr ""
  11270. "В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и попробуйте снова ..."
  11271. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:540
  11272. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  11273. msgstr "Не загружен объект геометрии ..."
  11274. #: flatcamTools/ToolDistance.py:50 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50
  11275. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  11276. msgstr "Это единицы измерения расстояния."
  11277. #: flatcamTools/ToolDistance.py:51 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  11278. msgid "METRIC (mm)"
  11279. msgstr "Метрическая (мм)"
  11280. #: flatcamTools/ToolDistance.py:51 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  11281. msgid "INCH (in)"
  11282. msgstr "Дюйм (внутри)"
  11283. #: flatcamTools/ToolDistance.py:54
  11284. msgid "Start Coords"
  11285. msgstr "Координаты начала"
  11286. #: flatcamTools/ToolDistance.py:55 flatcamTools/ToolDistance.py:75
  11287. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  11288. msgstr "Это измерение координат начальной точки."
  11289. #: flatcamTools/ToolDistance.py:57
  11290. msgid "Stop Coords"
  11291. msgstr "Координаты окончания"
  11292. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistance.py:80
  11293. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  11294. msgstr "Это координаты точки остановки измерения."
  11295. #: flatcamTools/ToolDistance.py:60 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:62
  11296. msgid "Dx"
  11297. msgstr "Дистанция по X"
  11298. #: flatcamTools/ToolDistance.py:61 flatcamTools/ToolDistance.py:85
  11299. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:92
  11300. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  11301. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X."
  11302. #: flatcamTools/ToolDistance.py:63 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:65
  11303. msgid "Dy"
  11304. msgstr "Дистанция по Y"
  11305. #: flatcamTools/ToolDistance.py:64 flatcamTools/ToolDistance.py:90
  11306. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:97
  11307. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  11308. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y."
  11309. #: flatcamTools/ToolDistance.py:67 flatcamTools/ToolDistance.py:95
  11310. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:102
  11311. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  11312. msgstr "Это угол ориентации измерительной линии."
  11313. #: flatcamTools/ToolDistance.py:69 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:71
  11314. msgid "DISTANCE"
  11315. msgstr "РАССТОЯНИЕ"
  11316. #: flatcamTools/ToolDistance.py:70 flatcamTools/ToolDistance.py:100
  11317. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  11318. msgstr "Это точка евклидова расстояния."
  11319. #: flatcamTools/ToolDistance.py:102 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:114
  11320. msgid "Measure"
  11321. msgstr "Измерить"
  11322. #: flatcamTools/ToolDistance.py:212
  11323. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  11324. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
  11325. #: flatcamTools/ToolDistance.py:345
  11326. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  11327. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
  11328. #: flatcamTools/ToolDistance.py:352 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:281
  11329. #, python-brace-format
  11330. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  11331. msgstr ""
  11332. "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
  11333. "Расстояние = {d_z}"
  11334. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:31 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:152
  11335. msgid "Minimum Distance Tool"
  11336. msgstr "Минимальное расстояние"
  11337. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:54
  11338. msgid "First object point"
  11339. msgstr "Первая точка объекта"
  11340. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:55 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:80
  11341. msgid ""
  11342. "This is first object point coordinates.\n"
  11343. "This is the start point for measuring distance."
  11344. msgstr ""
  11345. "Это координаты первой точки объекта.\n"
  11346. "Это начальная точка для измерения расстояния."
  11347. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:58
  11348. msgid "Second object point"
  11349. msgstr "Вторая точка объекта"
  11350. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:59 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:86
  11351. msgid ""
  11352. "This is second object point coordinates.\n"
  11353. "This is the end point for measuring distance."
  11354. msgstr ""
  11355. "Это координаты второй точки объекта.\n"
  11356. "Это конечная точка для измерения расстояния."
  11357. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:72 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:107
  11358. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  11359. msgstr "Это евклидово расстояние от точки до точки."
  11360. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:74
  11361. msgid "Half Point"
  11362. msgstr "Средняя точка"
  11363. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:112
  11364. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  11365. msgstr "Это средняя точка евклидова расстояния от точки до точки."
  11366. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:117
  11367. msgid "Jump to Half Point"
  11368. msgstr "Перейти к средней точке"
  11369. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:163
  11370. msgid ""
  11371. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  11372. msgstr ""
  11373. "Выберите два и не более объекта для измерения расстояние между ними ..."
  11374. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:204 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:214
  11375. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:223 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:244
  11376. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  11377. msgstr "Выберите два и не более объекта. В настоящее время выбрано объектов: "
  11378. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:288
  11379. msgid "Objects intersects or touch at"
  11380. msgstr "Объекты пересекаются или касаются друг друга"
  11381. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:294
  11382. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  11383. msgstr "Выполнен переход к средней точке между двумя выбранными объектами"
  11384. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:56
  11385. #| msgid "Points coordinates"
  11386. msgid "Fiducials Coordinates"
  11387. msgstr "Координаты контрольных точек"
  11388. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:58
  11389. msgid ""
  11390. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  11391. "in the format (x, y)."
  11392. msgstr ""
  11393. "Таблица с координатами контрольных точек,\n"
  11394. "в формате (x, y)."
  11395. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:74
  11396. msgid "Coordinates"
  11397. msgstr "Координаты"
  11398. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:99
  11399. msgid "Top Right"
  11400. msgstr "Верхний правый"
  11401. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:111
  11402. msgid "Second Point"
  11403. msgstr "Вторичная точка"
  11404. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:258
  11405. msgid "Copper Gerber"
  11406. msgstr "Gerber медного слоя"
  11407. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:267
  11408. #| msgid "Add Circle"
  11409. msgid "Add Fiducial"
  11410. msgstr "Добавить контрольные точки"
  11411. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:269
  11412. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  11413. msgstr ""
  11414. "Добавляет на медный слой полигон, для того чтобы он служил контрольной "
  11415. "точкой."
  11416. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:285
  11417. msgid "Soldermask Gerber"
  11418. msgstr "Gerber объект паяльной маски"
  11419. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:287
  11420. msgid "The Soldermask Gerber object."
  11421. msgstr "Gerber объект паяльной маски."
  11422. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:298
  11423. msgid "Add Soldermask Opening"
  11424. msgstr "Открытие добавления паяльной маски"
  11425. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:300
  11426. msgid ""
  11427. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  11428. "to serve as fiducial opening.\n"
  11429. "The diameter is always double of the diameter\n"
  11430. "for the copper fiducial."
  11431. msgstr ""
  11432. "Добавляет полигон на слой паяльной маски.\n"
  11433. "чтобы служить контрольной точкой.\n"
  11434. "Диаметр всегда в два раза больше диаметра.\n"
  11435. "для контрольных точек на медном слое."
  11436. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:514
  11437. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  11438. msgstr "Нажмите, чтобы добавить первую контрольную точку. Внизу слева..."
  11439. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:778
  11440. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  11441. msgstr "Нажмите, чтобы добавить следующую контрольную точку. Вверху справа..."
  11442. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:783
  11443. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  11444. msgstr ""
  11445. "Нажмите, чтобы добавить вторичную контрольную точку. Вверху слева или внизу "
  11446. "справа..."
  11447. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:786 flatcamTools/ToolFiducials.py:795
  11448. msgid "Done. All fiducials have been added."
  11449. msgstr "Готово. Все контрольные точки были успешно добавлены."
  11450. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:872
  11451. #| msgid "Distance Tool exit..."
  11452. msgid "Fiducials Tool exit."
  11453. msgstr "Выход из инструмента контрольных точек."
  11454. #: flatcamTools/ToolFilm.py:42
  11455. msgid "Film PCB"
  11456. msgstr "Плёнка"
  11457. #: flatcamTools/ToolFilm.py:80
  11458. msgid ""
  11459. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  11460. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  11461. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11462. "in the Film Object combobox."
  11463. msgstr ""
  11464. "Укажите тип объекта, для которого создается плёнка.\n"
  11465. "Объект может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  11466. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  11467. "в выпадающем списке объектов плёнки."
  11468. #: flatcamTools/ToolFilm.py:94
  11469. msgid "Film Object"
  11470. msgstr "Объект плёнки"
  11471. #: flatcamTools/ToolFilm.py:96
  11472. msgid "Object for which to create the film."
  11473. msgstr "Объект для создания плёнки."
  11474. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  11475. msgid ""
  11476. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  11477. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  11478. "the type of objects that will be\n"
  11479. "in the Box Object combobox."
  11480. msgstr ""
  11481. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n"
  11482. "создания плёнки. Это может быть: Gerber или Geometry. Выбор здесь определяет "
  11483. "тип объектов, которые будут\n"
  11484. "в поле со списком объектов."
  11485. #: flatcamTools/ToolFilm.py:129 flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  11486. msgid "Box Object"
  11487. msgstr "Объект рамки"
  11488. #: flatcamTools/ToolFilm.py:131
  11489. msgid ""
  11490. "The actual object that is used a container for the\n"
  11491. " selected object for which we create the film.\n"
  11492. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  11493. "same object for which the film is created."
  11494. msgstr ""
  11495. "Фактический объект, который используется как контейнер для\n"
  11496. "  выбранного объекта, для которого мы создаем плёнку.\n"
  11497. "Обычно это схема печатной платы, но она также может быть\n"
  11498. "тем же объектом, для которого создана плёнка."
  11499. #: flatcamTools/ToolFilm.py:273
  11500. msgid "Film Parameters"
  11501. msgstr "Параметры плёнки"
  11502. #: flatcamTools/ToolFilm.py:334
  11503. msgid "Punch drill holes"
  11504. msgstr "Перфорация отверстий"
  11505. #: flatcamTools/ToolFilm.py:335
  11506. msgid ""
  11507. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  11508. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  11509. "when done manually."
  11510. msgstr ""
  11511. "Если включено, то у полученной пленки будут отверстия в площадках\n"
  11512. "если это позитив плёнки. Это сделано для облегчения сверления\n"
  11513. "отверстий вручную."
  11514. #: flatcamTools/ToolFilm.py:353
  11515. msgid "Source"
  11516. msgstr "Источник"
  11517. #: flatcamTools/ToolFilm.py:355
  11518. msgid ""
  11519. "The punch hole source can be:\n"
  11520. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  11521. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  11522. msgstr ""
  11523. "Источником перфорации отверстия может быть: \n"
  11524. "- Excellon -> указателем будет служить центр отверстий Excellon.\n"
  11525. "- Центр площадки -> попытается использовать центр площадки в качестве "
  11526. "эталона."
  11527. #: flatcamTools/ToolFilm.py:360
  11528. msgid "Pad center"
  11529. msgstr "Центр площадки"
  11530. #: flatcamTools/ToolFilm.py:365
  11531. msgid "Excellon Obj"
  11532. msgstr "Объект Excellon"
  11533. #: flatcamTools/ToolFilm.py:367
  11534. msgid ""
  11535. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  11536. msgstr ""
  11537. "Удаляет геометрию Excellon из пленки для создания отверстий в площадках."
  11538. #: flatcamTools/ToolFilm.py:379
  11539. msgid "Punch Size"
  11540. msgstr "Размер перфорации"
  11541. #: flatcamTools/ToolFilm.py:380
  11542. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  11543. msgstr ""
  11544. "Это значение контролирует, насколько большим будет отверстие для перфорации "
  11545. "в площадках."
  11546. #: flatcamTools/ToolFilm.py:500
  11547. msgid "Save Film"
  11548. msgstr "Сохранить плёнку"
  11549. #: flatcamTools/ToolFilm.py:502
  11550. msgid ""
  11551. "Create a Film for the selected object, within\n"
  11552. "the specified box. Does not create a new \n"
  11553. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  11554. "selected format."
  11555. msgstr ""
  11556. "Создание плёнки для выбранного объекта, в пределах\n"
  11557. "указанной ограничительной рамки. Не создает новый\n"
  11558. "  объект FlatCAM, но напрямую сохраняет её в выбранном формате."
  11559. #: flatcamTools/ToolFilm.py:652
  11560. msgid ""
  11561. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  11562. "has pads."
  11563. msgstr ""
  11564. "Использование центра площадки не работает на объектах Geometry. Только "
  11565. "объекты Gerber имеют площадки."
  11566. #: flatcamTools/ToolFilm.py:662
  11567. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  11568. msgstr ""
  11569. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и повторите попытку."
  11570. #: flatcamTools/ToolFilm.py:669
  11571. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  11572. msgstr ""
  11573. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и повторите попытку."
  11574. #: flatcamTools/ToolFilm.py:680
  11575. msgid "Generating Film ..."
  11576. msgstr "Создание плёнки ..."
  11577. #: flatcamTools/ToolFilm.py:729 flatcamTools/ToolFilm.py:733
  11578. msgid "Export positive film"
  11579. msgstr "Экспорт позитива плёнки"
  11580. #: flatcamTools/ToolFilm.py:738
  11581. msgid "Export positive film cancelled."
  11582. msgstr "Экспорт позитива плёнки отменен."
  11583. #: flatcamTools/ToolFilm.py:760
  11584. msgid ""
  11585. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  11586. msgstr ""
  11587. "Объект Excellon не выбран. Загрузите объект для перфорации и повторите "
  11588. "попытку."
  11589. #: flatcamTools/ToolFilm.py:784
  11590. msgid ""
  11591. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  11592. "than some of the apertures in the Gerber object."
  11593. msgstr ""
  11594. " Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  11595. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  11596. #: flatcamTools/ToolFilm.py:796
  11597. msgid ""
  11598. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  11599. "than some of the apertures in the Gerber object."
  11600. msgstr ""
  11601. "Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  11602. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  11603. #: flatcamTools/ToolFilm.py:814
  11604. msgid ""
  11605. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  11606. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  11607. msgstr ""
  11608. "Не удалось создать пленку с перфорацией, поскольку геометрия вновь "
  11609. "созданного объекта такая же, как в геометрии исходного объекта ..."
  11610. #: flatcamTools/ToolFilm.py:869 flatcamTools/ToolFilm.py:873
  11611. msgid "Export negative film"
  11612. msgstr "Экспорт негатива плёнки"
  11613. #: flatcamTools/ToolFilm.py:878
  11614. msgid "Export negative film cancelled."
  11615. msgstr "Экспорт негатива плёнки отменен."
  11616. #: flatcamTools/ToolFilm.py:934 flatcamTools/ToolFilm.py:1112
  11617. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:421
  11618. msgid "No object Box. Using instead"
  11619. msgstr "Нет объекта Box. Используйте взамен"
  11620. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1050 flatcamTools/ToolFilm.py:1221
  11621. msgid "Film file exported to"
  11622. msgstr "Файл плёнки экспортируется в"
  11623. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1053 flatcamTools/ToolFilm.py:1224
  11624. msgid "Generating Film ... Please wait."
  11625. msgstr "Создание плёнки ... Пожалуйста, подождите."
  11626. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  11627. msgid "Image as Object"
  11628. msgstr "Изображение как Object"
  11629. #: flatcamTools/ToolImage.py:33
  11630. msgid "Image to PCB"
  11631. msgstr "Изображение в PCB"
  11632. #: flatcamTools/ToolImage.py:57
  11633. msgid ""
  11634. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  11635. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  11636. msgstr ""
  11637. "Укажите тип объекта для создания из изображения.\n"
  11638. "Он может быть типа: Gerber или Geometry."
  11639. #: flatcamTools/ToolImage.py:66
  11640. msgid "DPI value"
  11641. msgstr "Значение DPI"
  11642. #: flatcamTools/ToolImage.py:67
  11643. msgid "Specify a DPI value for the image."
  11644. msgstr "Укажите значение DPI для изображения."
  11645. #: flatcamTools/ToolImage.py:73
  11646. msgid "Level of detail"
  11647. msgstr "Уровень детализации"
  11648. #: flatcamTools/ToolImage.py:82
  11649. msgid "Image type"
  11650. msgstr "Тип изображения"
  11651. #: flatcamTools/ToolImage.py:84
  11652. msgid ""
  11653. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  11654. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  11655. msgstr ""
  11656. "Выберите метод для интерпретации изображения.\n"
  11657. "Ч / б означает черно-белое изображение. Цвет означает цветное изображение."
  11658. #: flatcamTools/ToolImage.py:93 flatcamTools/ToolImage.py:108
  11659. #: flatcamTools/ToolImage.py:121 flatcamTools/ToolImage.py:134
  11660. msgid "Mask value"
  11661. msgstr "Значение маски"
  11662. #: flatcamTools/ToolImage.py:95
  11663. msgid ""
  11664. "Mask for monochrome image.\n"
  11665. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  11666. "Decides the level of details to include\n"
  11667. "in the resulting geometry.\n"
  11668. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  11669. "(which is totally black)."
  11670. msgstr ""
  11671. "Маска для монохромного изображения.\n"
  11672. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  11673. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  11674. "в результирующей геометрии.\n"
  11675. "0 означает отсутствие деталей, а 255 означает все\n"
  11676. "(который полностью черный)."
  11677. #: flatcamTools/ToolImage.py:110
  11678. msgid ""
  11679. "Mask for RED color.\n"
  11680. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  11681. "Decides the level of details to include\n"
  11682. "in the resulting geometry."
  11683. msgstr ""
  11684. "Маска для красного цвета.\n"
  11685. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  11686. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  11687. "в результирующей геометрии."
  11688. #: flatcamTools/ToolImage.py:123
  11689. msgid ""
  11690. "Mask for GREEN color.\n"
  11691. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  11692. "Decides the level of details to include\n"
  11693. "in the resulting geometry."
  11694. msgstr ""
  11695. "Маска для ЗЕЛЕНОГО цвета.\n"
  11696. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  11697. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  11698. "в результирующей геометрии."
  11699. #: flatcamTools/ToolImage.py:136
  11700. msgid ""
  11701. "Mask for BLUE color.\n"
  11702. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  11703. "Decides the level of details to include\n"
  11704. "in the resulting geometry."
  11705. msgstr ""
  11706. "Маска для синего цвета.\n"
  11707. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  11708. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  11709. "в результирующей геометрии."
  11710. #: flatcamTools/ToolImage.py:144
  11711. msgid "Import image"
  11712. msgstr "Импортировать изображение"
  11713. #: flatcamTools/ToolImage.py:146
  11714. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  11715. msgstr ""
  11716. "Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
  11717. #: flatcamTools/ToolImage.py:183
  11718. msgid "Image Tool"
  11719. msgstr "Изображение"
  11720. #: flatcamTools/ToolImage.py:235 flatcamTools/ToolImage.py:238
  11721. msgid "Import IMAGE"
  11722. msgstr "Импорт изображения"
  11723. #: flatcamTools/ToolImage.py:286
  11724. msgid "Importing Image"
  11725. msgstr "Импорт изображения"
  11726. #: flatcamTools/ToolMove.py:103
  11727. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  11728. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  11729. #: flatcamTools/ToolMove.py:114
  11730. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  11731. msgstr "Действие перемещения отменено. Нет объекта(ов) для перемещения."
  11732. #: flatcamTools/ToolMove.py:141
  11733. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  11734. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
  11735. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  11736. msgid "Moving..."
  11737. msgstr "Перемещение ..."
  11738. #: flatcamTools/ToolMove.py:167
  11739. msgid "No object(s) selected."
  11740. msgstr "Нет выбранных объектов."
  11741. #: flatcamTools/ToolMove.py:212
  11742. msgid "Error when mouse left click."
  11743. msgstr "Ошибка при щелчке левой кнопкой мыши."
  11744. #: flatcamTools/ToolMove.py:260
  11745. msgid "Move action cancelled."
  11746. msgstr "Действие перемещения отменено."
  11747. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:38
  11748. msgid "Non-Copper Clearing"
  11749. msgstr "Очиста от меди"
  11750. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:84
  11751. msgid ""
  11752. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  11753. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  11754. "What is selected here will dictate the kind\n"
  11755. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  11756. msgstr ""
  11757. "Укажите тип очищаемого объекта от избытка меди.\n"
  11758. "Это может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  11759. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  11760. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  11761. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101
  11762. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  11763. msgstr "Объект должен быть очищен от избытка меди."
  11764. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:111
  11765. msgid ""
  11766. "Tools pool from which the algorithm\n"
  11767. "will pick the ones used for copper clearing."
  11768. msgstr ""
  11769. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  11770. "выберет те, которые будут использоваться для очистки меди."
  11771. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120
  11772. msgid "Operation"
  11773. msgstr "Операция"
  11774. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:126
  11775. msgid ""
  11776. "This is the Tool Number.\n"
  11777. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  11778. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  11779. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  11780. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  11781. "this function will not be able to create painting geometry."
  11782. msgstr ""
  11783. "Это номер инструмента.\n"
  11784. "Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n"
  11785. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n"
  11786. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию "
  11787. "очистки NCC.\n"
  11788. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  11789. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  11790. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134
  11791. msgid ""
  11792. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  11793. "is the cut width into the material."
  11794. msgstr ""
  11795. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  11796. "ширины разреза в материале."
  11797. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  11798. msgid ""
  11799. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  11800. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  11801. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  11802. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  11803. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  11804. "form\n"
  11805. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  11806. "Dia and\n"
  11807. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  11808. "such\n"
  11809. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  11810. "Diameter\n"
  11811. "column of this table.\n"
  11812. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  11813. "Type\n"
  11814. "in the resulting geometry as Isolation."
  11815. msgstr ""
  11816. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  11817. "-Дисковый с 1 ... 4 зубцами -> только для информации. Будучи круглым,\n"
  11818. "ширина реза в материале точно соответствует диаметру инструмента. \n"
  11819. "-Шар-> только для информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа "
  11820. "шара. \n"
  11821. "-V -Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  11822. "пользовательского интерфейса\n"
  11823. "и включит два дополнительных поля формы пользовательского интерфейса в "
  11824. "результирующей геометрии: V-Tip Dia и\n"
  11825. "V-Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  11826. "Cut, такой как ширина среза по материалу,\n"
  11827. "будет равна значению в столбце «Диаметр инструмента» этой таблицы.\n"
  11828. " Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n"
  11829. " в результирующей геометрии как Изоляция."
  11830. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:151
  11831. msgid ""
  11832. "The 'Operation' can be:\n"
  11833. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  11834. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  11835. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  11836. msgstr ""
  11837. "'Операция' может быть:\n"
  11838. "- Изоляция - > обеспечит, что очистка от меди всегда закончена.\n"
  11839. "Если это не удастся, то очистка от меди также потерпит неудачу.\n"
  11840. "- Очистка - > обычная очистка от меди."
  11841. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:209
  11842. msgid "Tool Selection"
  11843. msgstr "Выбор инструмента"
  11844. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:273
  11845. msgid ""
  11846. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  11847. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  11848. "calculated from the other parameters."
  11849. msgstr ""
  11850. "Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов.\n"
  11851. "Если инструмент имеет V-образную форму, то это значение автоматически\n"
  11852. "вычисляется из других параметров."
  11853. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:288 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  11854. msgid ""
  11855. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  11856. "with the diameter specified above."
  11857. msgstr ""
  11858. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  11859. "с диаметром, указанным выше."
  11860. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:300 flatcamTools/ToolPaint.py:202
  11861. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  11862. msgid ""
  11863. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  11864. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  11865. msgstr ""
  11866. "Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n"
  11867. "сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов."
  11868. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:441
  11869. msgid ""
  11870. "- 'Itself' - the non copper clearing extent is based on the object that is "
  11871. "copper cleared.\n"
  11872. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  11873. "painted.\n"
  11874. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area specified "
  11875. "by another object."
  11876. msgstr ""
  11877. "- 'Как есть' - степень очистки меди, основано на объекте, который очищается "
  11878. "от меди.\n"
  11879. " - 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  11880. "для рисования.\n"
  11881. "- 'Референсный объект' - будет выполнять очистку от меди в области указанной "
  11882. "другим объектом."
  11883. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:453
  11884. msgid ""
  11885. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  11886. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  11887. msgstr ""
  11888. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве справки по "
  11889. "очистке без использования меди.\n"
  11890. "Это может быть Gerber, Excellon или Геометрия."
  11891. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:477
  11892. msgid "Generate Geometry"
  11893. msgstr "Создать объект"
  11894. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:587 flatcamTools/ToolPaint.py:497
  11895. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:553
  11896. msgid "New Tool"
  11897. msgstr "Новый инструмент"
  11898. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:985 flatcamTools/ToolPaint.py:769
  11899. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:884
  11900. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  11901. msgstr ""
  11902. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в формате Float."
  11903. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1016 flatcamTools/ToolPaint.py:794
  11904. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  11905. msgstr ""
  11906. "Добавление инструмента отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  11907. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1021 flatcamTools/ToolPaint.py:800
  11908. msgid "New tool added to Tool Table."
  11909. msgstr "Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  11910. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1065 flatcamTools/ToolPaint.py:846
  11911. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  11912. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  11913. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1076 flatcamTools/ToolPaint.py:858
  11914. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:975
  11915. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  11916. msgstr ""
  11917. "Правка отменена. Новое значение диаметра уже находится в таблице "
  11918. "инструментов."
  11919. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1123 flatcamTools/ToolPaint.py:956
  11920. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  11921. msgstr "Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  11922. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1128 flatcamTools/ToolPaint.py:962
  11923. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  11924. msgstr "Инструмент удалён из таблицы инструментов."
  11925. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1175
  11926. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  11927. msgstr "Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
  11928. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1184 flatcamTools/ToolPaint.py:1026
  11929. msgid "No selected tools in Tool Table."
  11930. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  11931. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1259 flatcamTools/ToolPaint.py:1198
  11932. msgid "Click the end point of the paint area."
  11933. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  11934. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1413
  11935. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1415
  11936. msgid "Non-Copper clearing ..."
  11937. msgstr "Очистка от меди ..."
  11938. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1425
  11939. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  11940. msgstr "Очистка от меди. Чтение параметров."
  11941. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1488
  11942. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  11943. msgstr "Очистка от меди. Подготовка безмедных полигонов."
  11944. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1584
  11945. msgid ""
  11946. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  11947. msgstr ""
  11948. "Очистка от меди. Безмедные полигоны готовы. Началось задание по нормальной "
  11949. "очистке меди."
  11950. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1616
  11951. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  11952. msgstr "Очистка от меди. Расчёт «пустой» области."
  11953. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1629
  11954. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1728
  11955. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1740
  11956. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1989
  11957. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2085
  11958. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2097
  11959. msgid "Buffering finished"
  11960. msgstr "Буферизация закончена"
  11961. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1747
  11962. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2103
  11963. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  11964. msgstr "Выбранный объект не подходит для очистки меди."
  11965. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1752
  11966. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2108
  11967. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  11968. msgstr "Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от меди."
  11969. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1759
  11970. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  11971. msgstr "Очистка от меди. Закончен расчёт «пустой» области."
  11972. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1772
  11973. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2133
  11974. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  11975. msgstr "Очистка от меди инструментом с диаметром = "
  11976. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1775
  11977. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2136
  11978. msgid "started."
  11979. msgstr "запущен."
  11980. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1918
  11981. msgid ""
  11982. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  11983. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  11984. "geometry.\n"
  11985. "Change the painting parameters and try again."
  11986. msgstr ""
  11987. "В файле нет NCC Geometry.\n"
  11988. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для геометрии "
  11989. "рисования .\n"
  11990. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  11991. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1938
  11992. msgid "NCC Tool clear all done."
  11993. msgstr "Очистка от меди выполнена."
  11994. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1940
  11995. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  11996. msgstr "Очистка от меди выполнена, но медная изоляция нарушена для"
  11997. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1943
  11998. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2309
  11999. msgid "tools"
  12000. msgstr "инструментов"
  12001. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2305
  12002. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  12003. msgstr "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена."
  12004. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2308
  12005. msgid ""
  12006. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  12007. "broken for"
  12008. msgstr ""
  12009. "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена, но медная "
  12010. "изоляция нарушена для"
  12011. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2755
  12012. msgid ""
  12013. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  12014. "Reload the Gerber file after this change."
  12015. msgstr ""
  12016. "Попробуйте использовать тип буферизации = \"Полная\" в Настройки -> Gerber "
  12017. "основный. Перезагрузите файл Gerber после этого изменения."
  12018. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  12019. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  12020. msgstr "Количество десятичных знаков, сохраненных для найденных расстояний."
  12021. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:87
  12022. msgid "Minimum distance"
  12023. msgstr "Минимальная дистанция"
  12024. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:88
  12025. msgid "Display minimum distance between copper features."
  12026. msgstr "Отображение минимального расстояния между медными элементами."
  12027. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:92
  12028. msgid "Determined"
  12029. msgstr "Результат"
  12030. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
  12031. msgid "Occurring"
  12032. msgstr "Повторений"
  12033. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:107
  12034. msgid "How many times this minimum is found."
  12035. msgstr "Сколько раз этот минимум найден."
  12036. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:113
  12037. msgid "Minimum points coordinates"
  12038. msgstr "Минимальные координаты точек"
  12039. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:114 flatcamTools/ToolOptimal.py:120
  12040. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  12041. msgstr "Координаты точек, где было найдено минимальное расстояние."
  12042. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:133 flatcamTools/ToolOptimal.py:209
  12043. msgid "Jump to selected position"
  12044. msgstr "Перейти к выбранной позиции"
  12045. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:135 flatcamTools/ToolOptimal.py:211
  12046. msgid ""
  12047. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  12048. "click this button."
  12049. msgstr ""
  12050. "Выберите позицию местоположения в текстовом поле, а затем\n"
  12051. "нажмите эту кнопку."
  12052. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:143
  12053. msgid "Other distances"
  12054. msgstr "Другие дистанции"
  12055. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:144
  12056. msgid ""
  12057. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  12058. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  12059. msgstr ""
  12060. "Отобразит другие расстояния в файле Gerber, упорядоченные\n"
  12061. "от минимума до максимума, не считая абсолютного минимума."
  12062. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:149
  12063. msgid "Other distances points coordinates"
  12064. msgstr "Другие дистанции координат точек"
  12065. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:150 flatcamTools/ToolOptimal.py:164
  12066. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:171 flatcamTools/ToolOptimal.py:188
  12067. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:195
  12068. msgid ""
  12069. "Other distances and the coordinates for points\n"
  12070. "where the distance was found."
  12071. msgstr ""
  12072. "Другие расстояния и координаты для точек\n"
  12073. "где расстояние было найдено."
  12074. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:163
  12075. msgid "Gerber distances"
  12076. msgstr "Дистанции Gerber"
  12077. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:187
  12078. msgid "Points coordinates"
  12079. msgstr "Координаты точек"
  12080. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:219
  12081. msgid "Find Minimum"
  12082. msgstr "Найти минимум"
  12083. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:221
  12084. msgid ""
  12085. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  12086. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  12087. "use for isolation or copper clearing."
  12088. msgstr ""
  12089. "Рассчитывает минимальное расстояние между медными элементами.\n"
  12090. "Это позволит определить правильный для использования инструмент\n"
  12091. "для изоляции или очистки меди."
  12092. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:346
  12093. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  12094. msgstr "Можно использовать только объекты Gerber."
  12095. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:352
  12096. msgid ""
  12097. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  12098. "features."
  12099. msgstr ""
  12100. "Оптимизация. Начат поиск минимального расстояния между медными элементами."
  12101. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:362
  12102. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  12103. msgstr "Optimal Tool. Разбор геометрии для отверстия"
  12104. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:373
  12105. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  12106. msgstr "Оптимизация. Создание буфера для объекта геометрии."
  12107. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:383
  12108. msgid ""
  12109. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  12110. "There are no distances between geometry elements to be found."
  12111. msgstr ""
  12112. "Объект Gerber имеет один полигон в качестве геометрии.\n"
  12113. "Там нет расстояния между геометрическими элементами, которые могут быть "
  12114. "найдены."
  12115. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:388
  12116. msgid ""
  12117. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  12118. msgstr "Оптимизация. Нахождение расстояний между двумя элементами. Повторений"
  12119. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:423
  12120. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  12121. msgstr "Оптимизация. Нахождение минимального расстояния."
  12122. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:439
  12123. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  12124. msgstr "Optimal Tool. Успешно завершено."
  12125. #: flatcamTools/ToolPDF.py:157 flatcamTools/ToolPDF.py:161
  12126. msgid "Open PDF"
  12127. msgstr "Открыть PDF"
  12128. #: flatcamTools/ToolPDF.py:164
  12129. msgid "Open PDF cancelled"
  12130. msgstr "Открытие PDF отменено"
  12131. #: flatcamTools/ToolPDF.py:195
  12132. msgid "Parsing PDF file ..."
  12133. msgstr "Разбор PDF-файла ..."
  12134. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  12135. #, python-format
  12136. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  12137. msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
  12138. #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  12139. msgid "Open PDF file failed."
  12140. msgstr "Не удалось открыть PDF-файл."
  12141. #: flatcamTools/ToolPDF.py:289 flatcamTools/ToolPDF.py:363
  12142. msgid "Rendered"
  12143. msgstr "Отрисовка"
  12144. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  12145. msgid ""
  12146. "Specify the type of object to be painted.\n"
  12147. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12148. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12149. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12150. msgstr ""
  12151. "Укажите тип объекта для рисования.\n"
  12152. "Это может быть типа: Gerber или Geometriya.\n"
  12153. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  12154. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  12155. #: flatcamTools/ToolPaint.py:104
  12156. msgid "Object to be painted."
  12157. msgstr "Объект для рисования."
  12158. #: flatcamTools/ToolPaint.py:114
  12159. msgid ""
  12160. "Tools pool from which the algorithm\n"
  12161. "will pick the ones used for painting."
  12162. msgstr ""
  12163. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  12164. "выберет те, которые будут использоваться для окрашивания."
  12165. #: flatcamTools/ToolPaint.py:129
  12166. msgid ""
  12167. "This is the Tool Number.\n"
  12168. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  12169. "continuing until there are no more tools.\n"
  12170. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  12171. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  12172. "this function will not be able to create painting geometry."
  12173. msgstr ""
  12174. "Это номер инструмента.\n"
  12175. "Покраска начнется с инструмента с наибольшим диаметром,\n"
  12176. "продолжается до тех пор, пока больше не будет инструментов.\n"
  12177. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают "
  12178. "геометрию рисования\n"
  12179. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  12180. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  12181. #: flatcamTools/ToolPaint.py:141
  12182. msgid ""
  12183. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  12184. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  12185. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  12186. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  12187. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  12188. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  12189. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  12190. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  12191. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  12192. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  12193. msgstr ""
  12194. "Тип инструмента (TT) может быть: <BR>-<B> Дисковый </B> с 1 ... 4 зубцами -> "
  12195. "только для информации. Будучи круглым, <BR>ширина реза в материале точно "
  12196. "соответствует диаметру инструмента. <BR>-<B> Шар </B> -> только для "
  12197. "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара. <BR>-<B> V -Shape "
  12198. "</B> -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  12199. "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы "
  12200. "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-Tip "
  12201. "Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-Cut, "
  12202. "такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце «Диаметр "
  12203. "инструмента» этой таблицы. <BR>Выбор типа инструмента <B> V-Shape </B> "
  12204. "автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии как Изоляция."
  12205. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  12206. msgid "Diameter for the new tool."
  12207. msgstr "Диаметр нового инструмента."
  12208. #: flatcamTools/ToolPaint.py:253
  12209. msgid ""
  12210. "Algorithm for painting:\n"
  12211. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  12212. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  12213. "- Line-based: Parallel lines."
  12214. msgstr ""
  12215. "Алгоритм рисования:\n"
  12216. "- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n"
  12217. "- Круговой: наружу от центра.\n"
  12218. "- Линейный: параллельные линии."
  12219. #: flatcamTools/ToolPaint.py:287
  12220. msgid ""
  12221. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  12222. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  12223. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  12224. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  12225. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  12226. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  12227. "\n"
  12228. "If not checked, use the standard algorithm."
  12229. msgstr ""
  12230. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  12231. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  12232. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  12233. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  12234. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  12235. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  12236. "\n"
  12237. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  12238. #: flatcamTools/ToolPaint.py:313
  12239. msgid "Polygon Selection"
  12240. msgstr "Выбор полигона"
  12241. #: flatcamTools/ToolPaint.py:315
  12242. msgid "All Polygons"
  12243. msgstr "Все полигоны"
  12244. #: flatcamTools/ToolPaint.py:334
  12245. msgid ""
  12246. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  12247. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12248. msgstr ""
  12249. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться как ссылка для рисования.\n"
  12250. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  12251. #: flatcamTools/ToolPaint.py:359
  12252. msgid "Create Paint Geometry"
  12253. msgstr "Создать Paint Geometry"
  12254. #: flatcamTools/ToolPaint.py:361
  12255. msgid ""
  12256. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12257. "painted.\n"
  12258. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  12259. "areas.\n"
  12260. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  12261. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  12262. "specified by another object."
  12263. msgstr ""
  12264. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  12265. "для рисования.\n"
  12266. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  12267. "несколько областей.\n"
  12268. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  12269. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  12270. "указано другим объектом."
  12271. #: flatcamTools/ToolPaint.py:976
  12272. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  12273. msgstr "Инструмент рисования. Чтение параметров."
  12274. #: flatcamTools/ToolPaint.py:991
  12275. #, python-format
  12276. msgid "Could not retrieve object: %s"
  12277. msgstr "Не удалось получить объект: %s"
  12278. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1005
  12279. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  12280. msgstr "Невозможно окрашивание MultiGeo Geometries"
  12281. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1038
  12282. msgid "Click on a polygon to paint it."
  12283. msgstr "Нажмите на полигон, чтобы нарисовать его."
  12284. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1057
  12285. msgid "Click the start point of the paint area."
  12286. msgstr "Нажмите на начальную точку области рисования."
  12287. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1125
  12288. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  12289. msgstr ""
  12290. "Щелкните, чтобы добавить следующий полигон, или щелкните правой кнопкой "
  12291. "мыши, чтобы начать рисование."
  12292. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1138
  12293. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  12294. msgstr ""
  12295. "Нажмите для добавления/удаления следующего полигона или щелкните правой "
  12296. "кнопкой мыши, чтобы начать рисование."
  12297. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1346 flatcamTools/ToolPaint.py:1349
  12298. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1351 flatcamTools/ToolPaint.py:1883
  12299. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1887 flatcamTools/ToolPaint.py:1890
  12300. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2172 flatcamTools/ToolPaint.py:2177
  12301. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2180 flatcamTools/ToolPaint.py:2354
  12302. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2361
  12303. msgid "Paint Tool."
  12304. msgstr "Рисование."
  12305. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1346 flatcamTools/ToolPaint.py:1349
  12306. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1351
  12307. msgid "Normal painting polygon task started."
  12308. msgstr "Началась задача нормальной отрисовки полигона."
  12309. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1347 flatcamTools/ToolPaint.py:1709
  12310. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1884 flatcamTools/ToolPaint.py:2174
  12311. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2356
  12312. msgid "Buffering geometry..."
  12313. msgstr "Буферизация geometry..."
  12314. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1369
  12315. msgid "No polygon found."
  12316. msgstr "Полигон не найден."
  12317. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1403
  12318. msgid "Painting polygon..."
  12319. msgstr "Отрисовка полигона..."
  12320. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1451
  12321. msgid "Geometry could not be painted completely"
  12322. msgstr "Геометрия не может быть окрашена полностью"
  12323. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1484
  12324. msgid ""
  12325. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  12326. "different strategy of paint"
  12327. msgstr ""
  12328. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  12329. "способ рисования"
  12330. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1536 flatcamTools/ToolPaint.py:1863
  12331. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2013 flatcamTools/ToolPaint.py:2334
  12332. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2488
  12333. msgid ""
  12334. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  12335. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12336. "geometry.\n"
  12337. "Change the painting parameters and try again."
  12338. msgstr ""
  12339. "В файле нет Painting Geometry.\n"
  12340. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  12341. "Geometry .\n"
  12342. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  12343. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1542
  12344. msgid "Paint Single Done."
  12345. msgstr "Paint Single выполнена."
  12346. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1574 flatcamTools/ToolPaint.py:2041
  12347. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2516
  12348. msgid "Polygon Paint started ..."
  12349. msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
  12350. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1626 flatcamTools/ToolPaint.py:2103
  12351. msgid "Painting polygons..."
  12352. msgstr "Отрисовка полигонов..."
  12353. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1708 flatcamTools/ToolPaint.py:1711
  12354. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1713
  12355. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  12356. msgstr "Инструмент рисования. Запущены все задания нормальной покраски."
  12357. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1747 flatcamTools/ToolPaint.py:1919
  12358. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2221 flatcamTools/ToolPaint.py:2397
  12359. msgid "Painting with tool diameter = "
  12360. msgstr "Покраска инструментом с диаметром = "
  12361. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1750 flatcamTools/ToolPaint.py:1922
  12362. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2224 flatcamTools/ToolPaint.py:2400
  12363. msgid "started"
  12364. msgstr "запущено"
  12365. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1812 flatcamTools/ToolPaint.py:1968
  12366. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2284 flatcamTools/ToolPaint.py:2444
  12367. msgid ""
  12368. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  12369. "different Method of paint"
  12370. msgstr ""
  12371. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  12372. "способ рисования"
  12373. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1872
  12374. msgid "Paint All Done."
  12375. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено."
  12376. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1883 flatcamTools/ToolPaint.py:1887
  12377. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1890
  12378. msgid "Rest machining painting all task started."
  12379. msgstr "Запущены все задания окраски с обработкой остаточного припуска."
  12380. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2022 flatcamTools/ToolPaint.py:2497
  12381. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  12382. msgstr "[success] Окрашивание с обработкой остаточного припуска выполнено."
  12383. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2173 flatcamTools/ToolPaint.py:2177
  12384. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2180
  12385. msgid "Normal painting area task started."
  12386. msgstr "Запущена задача нормальной окраски."
  12387. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2343
  12388. msgid "Paint Area Done."
  12389. msgstr "Окраска области сделана."
  12390. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2355 flatcamTools/ToolPaint.py:2361
  12391. msgid "Rest machining painting area task started."
  12392. msgstr "Запущено задание окраски с обработкой остаточного припуска."
  12393. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2358
  12394. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  12395. msgstr ""
  12396. "Инструмент рисования. Запущено задание окраски с обработкой остаточного "
  12397. "припуска."
  12398. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:34
  12399. msgid "Panelize PCB"
  12400. msgstr "Панелизация"
  12401. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:68
  12402. msgid ""
  12403. "Specify the type of object to be panelized\n"
  12404. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  12405. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12406. "in the Object combobox."
  12407. msgstr ""
  12408. "Укажите тип объекта для панели\n"
  12409. "Это может быть типа: Гербер, Excellon или Geometry.\n"
  12410. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  12411. "в выпадающем списке объектов."
  12412. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:83
  12413. msgid ""
  12414. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  12415. "be duplicated in an array of rows and columns."
  12416. msgstr ""
  12417. "Объект для панелей. Это означает, что это будет\n"
  12418. "дублироваться в массиве строк и столбцов."
  12419. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:96
  12420. msgid "Penelization Reference"
  12421. msgstr "Характеристики пенелизации"
  12422. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:98
  12423. msgid ""
  12424. "Choose the reference for panelization:\n"
  12425. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  12426. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  12427. "\n"
  12428. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  12429. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  12430. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  12431. "objects in sync."
  12432. msgstr ""
  12433. "Выберите ссылку для панелизации:\n"
  12434. "- Объект = ограничительная рамка другого объекта\n"
  12435. "- Ограничительная рамка = ограничивающая рамка объекта, который будет разбит "
  12436. "на панели\n"
  12437. "\n"
  12438. "Ссылка полезна при выполнении панелирования для более чем одного\n"
  12439. "объект. Интервалы (действительно смещения) будут применены в качестве "
  12440. "ссылки\n"
  12441. "к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n"
  12442. "объекты в синхронизации."
  12443. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:121
  12444. msgid "Box Type"
  12445. msgstr "Тип рамки"
  12446. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:123
  12447. msgid ""
  12448. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  12449. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  12450. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12451. "in the Box Object combobox."
  12452. msgstr ""
  12453. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера "
  12454. "дляn\n"
  12455. "пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n"
  12456. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  12457. "в поле Box Object."
  12458. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:138
  12459. msgid ""
  12460. "The actual object that is used a container for the\n"
  12461. " selected object that is to be panelized."
  12462. msgstr ""
  12463. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  12464. "  выделенный объект, который должен быть панелизирован."
  12465. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:144
  12466. msgid "Panel Data"
  12467. msgstr "Данные панели"
  12468. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:146
  12469. msgid ""
  12470. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  12471. "The number of rows and columns will set how many\n"
  12472. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  12473. "\n"
  12474. "The spacings will set the distance between any two\n"
  12475. "elements of the panel array."
  12476. msgstr ""
  12477. "Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
  12478. "Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
  12479. "будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
  12480. "\n"
  12481. "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
  12482. "элементами массива панели."
  12483. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:205
  12484. msgid ""
  12485. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  12486. "- Geometry\n"
  12487. "- Gerber"
  12488. msgstr ""
  12489. "Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
  12490. "- Geometry\n"
  12491. "- Gerber"
  12492. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:213
  12493. msgid "Constrain panel within"
  12494. msgstr "Ограничить панель внутри"
  12495. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:249
  12496. msgid "Panelize Object"
  12497. msgstr "Панелизация"
  12498. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:251 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:492
  12499. msgid ""
  12500. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  12501. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  12502. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  12503. msgstr ""
  12504. "Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
  12505. "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
  12506. "расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
  12507. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:319
  12508. msgid "Panel. Tool"
  12509. msgstr "Панелизация"
  12510. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:448
  12511. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  12512. msgstr ""
  12513. "Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на положительное "
  12514. "целое число."
  12515. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:485
  12516. msgid "Generating panel ... "
  12517. msgstr "Выполняется панелизация ... "
  12518. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:769
  12519. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  12520. msgstr "Выполняется панелизация ... Добавление кода Gerber."
  12521. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:781
  12522. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  12523. msgstr "Выполняется панелизация ... Создание копий"
  12524. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:791
  12525. msgid "Panel done..."
  12526. msgstr "Панель готова..."
  12527. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:794
  12528. #, python-brace-format
  12529. msgid ""
  12530. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  12531. "{row} rows"
  12532. msgstr ""
  12533. "{text} Слишком большой для зоны ограничения. Последняя панель содержит "
  12534. "столбцы {col} и строки {row}"
  12535. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:803
  12536. msgid "Panel created successfully."
  12537. msgstr "Панелизация успешно выполнена."
  12538. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  12539. msgid "PcbWizard Import Tool"
  12540. msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
  12541. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  12542. msgid "Import 2-file Excellon"
  12543. msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
  12544. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  12545. msgid "Load files"
  12546. msgstr "Загрузка файлов"
  12547. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  12548. msgid "Excellon file"
  12549. msgstr "Excellon файл"
  12550. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  12551. msgid ""
  12552. "Load the Excellon file.\n"
  12553. "Usually it has a .DRL extension"
  12554. msgstr ""
  12555. "Загружает файл Excellon.\n"
  12556. "Обычно он имеет расширение .DRL"
  12557. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  12558. msgid "INF file"
  12559. msgstr "INF файл"
  12560. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  12561. msgid "Load the INF file."
  12562. msgstr "Загружает INF-файл."
  12563. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  12564. msgid "Tool Number"
  12565. msgstr "Номер инструмента"
  12566. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  12567. msgid "Tool diameter in file units."
  12568. msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах."
  12569. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  12570. msgid "Excellon format"
  12571. msgstr "Формат Excellon"
  12572. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  12573. msgid "Int. digits"
  12574. msgstr "Целые цифры"
  12575. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  12576. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  12577. msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат."
  12578. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  12579. msgid "Frac. digits"
  12580. msgstr "Дробные цифры"
  12581. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  12582. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  12583. msgstr "Количество цифр для дробной части координат."
  12584. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  12585. msgid "No Suppression"
  12586. msgstr "Нет подавления"
  12587. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  12588. msgid "Zeros supp."
  12589. msgstr "Подавление нулей"
  12590. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  12591. msgid ""
  12592. "The type of zeros suppression used.\n"
  12593. "Can be of type:\n"
  12594. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  12595. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  12596. "- No Suppression = no zero suppression"
  12597. msgstr ""
  12598. "Используемый тип подавления нулей.\n"
  12599. "Может быть типа:\n"
  12600. "- LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  12601. "- TZ = конечные нули сохраняются\n"
  12602. "- Нет подавления = нет подавления нуля"
  12603. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  12604. msgid ""
  12605. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  12606. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  12607. msgstr ""
  12608. "Тип единиц измерения, координаты и инструмент\n"
  12609. "диаметры используют. Может быть ДЮЙМ или ММ."
  12610. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  12611. msgid "Import Excellon"
  12612. msgstr "Импорт Excellon"
  12613. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  12614. msgid ""
  12615. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  12616. "that store it's information's in 2 files.\n"
  12617. "One usually has .DRL extension while\n"
  12618. "the other has .INF extension."
  12619. msgstr ""
  12620. "Импорт в FlatCAM файла Excellon\n"
  12621. "которые хранят информацию в 2 файлах.\n"
  12622. "Один обычно имеет расширение .DRL, а\n"
  12623. "другой имеет расширение .INF."
  12624. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  12625. msgid "PCBWizard Tool"
  12626. msgstr "Инструмент PCBWizard"
  12627. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  12628. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  12629. msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
  12630. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  12631. msgid "Load PcbWizard INF file"
  12632. msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
  12633. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  12634. msgid ""
  12635. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  12636. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  12637. "and edit the drill diameters manually."
  12638. msgstr ""
  12639. "NF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
  12640. "Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
  12641. "и отредактируйте диаметр сверла вручную."
  12642. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  12643. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  12644. msgstr "Inf-файл PcbWizard загружен."
  12645. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  12646. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  12647. msgstr "Файл PcbWizard Excellon загружен."
  12648. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431
  12649. msgid "Cannot parse file"
  12650. msgstr "Не удается прочитать файл"
  12651. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456
  12652. msgid "Importing Excellon."
  12653. msgstr "Импортирование Excellon."
  12654. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463
  12655. msgid "Import Excellon file failed."
  12656. msgstr "Не удалось импортировать файл Excellon."
  12657. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  12658. msgid "Imported"
  12659. msgstr "Импортирован"
  12660. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475
  12661. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  12662. msgstr "Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, подождите..."
  12663. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478
  12664. msgid "The imported Excellon file is None."
  12665. msgstr "Импортированный файл Excellon есть None."
  12666. #: flatcamTools/ToolProperties.py:119
  12667. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  12668. msgstr "Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
  12669. #: flatcamTools/ToolProperties.py:134
  12670. msgid "Object Properties are displayed."
  12671. msgstr "Отображены свойства объекта."
  12672. #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
  12673. msgid "Properties Tool"
  12674. msgstr "Свойства"
  12675. #: flatcamTools/ToolProperties.py:149
  12676. msgid "TYPE"
  12677. msgstr "ТИП"
  12678. #: flatcamTools/ToolProperties.py:150
  12679. msgid "NAME"
  12680. msgstr "НАЗВАНИЕ"
  12681. #: flatcamTools/ToolProperties.py:151
  12682. msgid "Dimensions"
  12683. msgstr "Размеры"
  12684. #: flatcamTools/ToolProperties.py:165
  12685. msgid "Others"
  12686. msgstr "Другие"
  12687. #: flatcamTools/ToolProperties.py:172
  12688. msgid "Geo Type"
  12689. msgstr "Тип рамки"
  12690. #: flatcamTools/ToolProperties.py:173
  12691. msgid "Single-Geo"
  12692. msgstr "Одиночный"
  12693. #: flatcamTools/ToolProperties.py:173
  12694. msgid "Multi-Geo"
  12695. msgstr "Мультипроход"
  12696. #: flatcamTools/ToolProperties.py:181
  12697. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  12698. msgstr "Расчет размеров ... Пожалуйста, подождите."
  12699. #: flatcamTools/ToolProperties.py:321 flatcamTools/ToolProperties.py:325
  12700. #: flatcamTools/ToolProperties.py:327
  12701. msgid "Inch"
  12702. msgstr "Дюйм"
  12703. #: flatcamTools/ToolProperties.py:321 flatcamTools/ToolProperties.py:326
  12704. #: flatcamTools/ToolProperties.py:328
  12705. msgid "Metric"
  12706. msgstr "Метрический"
  12707. #: flatcamTools/ToolProperties.py:401 flatcamTools/ToolProperties.py:459
  12708. msgid "Drills number"
  12709. msgstr "Номер отверстия"
  12710. #: flatcamTools/ToolProperties.py:402 flatcamTools/ToolProperties.py:461
  12711. #| msgid "tool number"
  12712. msgid "Slots number"
  12713. msgstr "Номер паза"
  12714. #: flatcamTools/ToolProperties.py:404
  12715. #| msgid "tool number"
  12716. msgid "Drills total number:"
  12717. msgstr "Общее количество отверстий:"
  12718. #: flatcamTools/ToolProperties.py:405
  12719. #| msgid "tool number"
  12720. msgid "Slots total number:"
  12721. msgstr "Общее количество пазов:"
  12722. #: flatcamTools/ToolProperties.py:411 flatcamTools/ToolProperties.py:426
  12723. #: flatcamTools/ToolProperties.py:429 flatcamTools/ToolProperties.py:432
  12724. #: flatcamTools/ToolProperties.py:456
  12725. msgid "Present"
  12726. msgstr "Представление"
  12727. #: flatcamTools/ToolProperties.py:427 flatcamTools/ToolProperties.py:457
  12728. #| msgid "Buffer Solid Geometry"
  12729. msgid "Solid Geometry"
  12730. msgstr "Сплошная Geometry"
  12731. #: flatcamTools/ToolProperties.py:430
  12732. msgid "GCode Text"
  12733. msgstr "GCode текст"
  12734. #: flatcamTools/ToolProperties.py:433
  12735. msgid "GCode Geometry"
  12736. msgstr "Геометрия GCode"
  12737. #: flatcamTools/ToolProperties.py:435
  12738. msgid "Data"
  12739. msgstr "Данные"
  12740. #: flatcamTools/ToolProperties.py:468
  12741. msgid "Depth of Cut"
  12742. msgstr "Глубина резания"
  12743. #: flatcamTools/ToolProperties.py:480
  12744. msgid "Clearance Height"
  12745. msgstr "Высота зазора"
  12746. #: flatcamTools/ToolProperties.py:492
  12747. msgid "Feedrate"
  12748. msgstr "Скорость подачи"
  12749. #: flatcamTools/ToolProperties.py:512
  12750. msgid "Routing time"
  12751. msgstr "Время перемещения"
  12752. #: flatcamTools/ToolProperties.py:519
  12753. msgid "Travelled distance"
  12754. msgstr "Пройденное расстояние"
  12755. #: flatcamTools/ToolProperties.py:560
  12756. msgid "Width"
  12757. msgstr "Ширина"
  12758. #: flatcamTools/ToolProperties.py:566 flatcamTools/ToolProperties.py:574
  12759. msgid "Box Area"
  12760. msgstr "Рабочая область"
  12761. #: flatcamTools/ToolProperties.py:569 flatcamTools/ToolProperties.py:577
  12762. msgid "Convex_Hull Area"
  12763. msgstr "Выпуклая область корпуса"
  12764. #: flatcamTools/ToolProperties.py:583 flatcamTools/ToolProperties.py:585
  12765. msgid "Copper Area"
  12766. msgstr "Медный участок"
  12767. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:79
  12768. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  12769. msgstr "Объект Gerber к которому будет добавлен QRCode."
  12770. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:92
  12771. msgid "QRCode Parameters"
  12772. msgstr "Параметры QRCode"
  12773. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:94
  12774. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  12775. msgstr "Параметры, используемые для формирования QRCode."
  12776. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:207
  12777. msgid "Export QRCode"
  12778. msgstr "Экспорт QRCode"
  12779. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:209
  12780. msgid ""
  12781. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  12782. "to a SVG file or an PNG file."
  12783. msgstr ""
  12784. "Отображает набор элементов управления, позволяющих экспортировать QRCode\n"
  12785. "в файл SVG или PNG."
  12786. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:248
  12787. msgid "Transparent back color"
  12788. msgstr "Прозрачный фон"
  12789. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:273
  12790. msgid "Export QRCode SVG"
  12791. msgstr "Экспорт QRCode SVG"
  12792. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:275
  12793. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  12794. msgstr "Экспортируйте файл изображения PNG с содержимым QRCode."
  12795. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:286
  12796. msgid "Export QRCode PNG"
  12797. msgstr "Экспорт QRCode PNG"
  12798. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:288
  12799. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  12800. msgstr "Экспорт файла SVG с содержимым QRCode."
  12801. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:299
  12802. msgid "Insert QRCode"
  12803. msgstr "Вставить QR-код"
  12804. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:301
  12805. msgid "Create the QRCode object."
  12806. msgstr "Будет создан объект QRCode."
  12807. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:413 flatcamTools/ToolQRCode.py:748
  12808. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:797
  12809. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  12810. msgstr "Отмена. В текстовом поле нет данных QRCode."
  12811. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:432
  12812. msgid "Generating QRCode geometry"
  12813. msgstr "Генерация QRCode геометрии"
  12814. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:472
  12815. msgid "Click on the Destination point ..."
  12816. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  12817. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:587
  12818. msgid "QRCode Tool done."
  12819. msgstr "QRCode готов."
  12820. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:780 flatcamTools/ToolQRCode.py:784
  12821. msgid "Export PNG"
  12822. msgstr "Экспорт PNG"
  12823. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:789
  12824. msgid " Export PNG cancelled."
  12825. msgstr " Экспорт PNG отменён."
  12826. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33
  12827. msgid "Check Rules"
  12828. msgstr "Проверка правил"
  12829. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61
  12830. msgid "Gerber Files"
  12831. msgstr "Файлы Gerber"
  12832. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63
  12833. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  12834. msgstr "Объекты Gerber для проверки правил."
  12835. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:77
  12836. msgid "Top"
  12837. msgstr "Верх"
  12838. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:79
  12839. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  12840. msgstr "Объект Top Gerber Copper, для которого проверяются правила."
  12841. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:94
  12842. msgid "Bottom"
  12843. msgstr "Низ"
  12844. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96
  12845. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  12846. msgstr "Нижний Gerber объект меди, для которого проверяются правила."
  12847. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:111
  12848. msgid "SM Top"
  12849. msgstr "ПМ Верх"
  12850. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:113
  12851. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  12852. msgstr ""
  12853. "Верхний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила."
  12854. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:128
  12855. msgid "SM Bottom"
  12856. msgstr "ПМ Низ"
  12857. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:130
  12858. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  12859. msgstr "Нижний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила."
  12860. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:145
  12861. msgid "Silk Top"
  12862. msgstr "Шелкография Верх"
  12863. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:147
  12864. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  12865. msgstr "Верхний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила."
  12866. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:162
  12867. msgid "Silk Bottom"
  12868. msgstr "Шелкография низ"
  12869. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:164
  12870. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  12871. msgstr "Нижний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила."
  12872. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:179
  12873. msgid "Outline"
  12874. msgstr "Контур"
  12875. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:181
  12876. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  12877. msgstr ""
  12878. "Gerber объект контур (обрезка платы), для которого проверяются правила."
  12879. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:192
  12880. msgid "Excellon Objects"
  12881. msgstr "Объекты Excellon"
  12882. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:194
  12883. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  12884. msgstr "Объекты Excellon для проверки правил."
  12885. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:205
  12886. msgid "Excellon 1"
  12887. msgstr "Excellon 1"
  12888. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:207
  12889. msgid ""
  12890. "Excellon object for which to check rules.\n"
  12891. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  12892. msgstr ""
  12893. "Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n"
  12894. "Содержит отверстия с металлизацией или общее содержимое файла Excellon."
  12895. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:223
  12896. msgid "Excellon 2"
  12897. msgstr "Excellon 2"
  12898. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:225
  12899. msgid ""
  12900. "Excellon object for which to check rules.\n"
  12901. "Holds the non-plated holes."
  12902. msgstr ""
  12903. "Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n"
  12904. "Содержит отверстия без металлизации."
  12905. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:238
  12906. msgid "All Rules"
  12907. msgstr "Все правила"
  12908. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:240
  12909. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  12910. msgstr "Выделение/снятие выделения всех правил ниже."
  12911. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:490
  12912. msgid "Run Rules Check"
  12913. msgstr "Запустить проверку"
  12914. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1149 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1209
  12915. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1246 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1318
  12916. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1372 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1410
  12917. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1475
  12918. msgid "Value is not valid."
  12919. msgstr "Значение недействительно."
  12920. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1163
  12921. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  12922. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между медными дорожками"
  12923. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1174
  12924. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  12925. msgstr "НИЗ -> Зазор между медными дорожками"
  12926. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1179 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1273
  12927. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1437
  12928. msgid ""
  12929. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  12930. "selected."
  12931. msgstr ""
  12932. "Для этого правила должен быть выбран хотя бы один объект Gerber, но ни один "
  12933. "не выбран."
  12934. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1215
  12935. msgid ""
  12936. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  12937. msgstr "Один из Gerber объектов меди или Gerber объект контура недопустим."
  12938. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1228 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1392
  12939. msgid ""
  12940. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  12941. "selected."
  12942. msgstr ""
  12943. "Присутствие Gerber объекта контура является обязательным для этого правила, "
  12944. "но он не выбран."
  12945. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1245 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1272
  12946. msgid "Silk to Silk clearance"
  12947. msgstr "Зазор между элементами шелкографии"
  12948. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1258
  12949. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  12950. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между элементами шелкографии"
  12951. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1268
  12952. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  12953. msgstr "НИЗ -> Зазор между элементами шелкографии"
  12954. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1324
  12955. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  12956. msgstr "Один или несколько объектов Gerber недопустимы."
  12957. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1332
  12958. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  12959. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  12960. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1338
  12961. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  12962. msgstr "НИЗ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  12963. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1342
  12964. msgid ""
  12965. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  12966. "Bottom."
  12967. msgstr ""
  12968. "Gerber объекты шелкографии или паяльной маски должны быть либо сверху, либо "
  12969. "снизу."
  12970. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1378
  12971. msgid ""
  12972. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  12973. msgstr ""
  12974. "Один из Gerber объектов шелкографии или Gerber объект контура недопустим."
  12975. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1422
  12976. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  12977. msgstr "ВЕРХ -> Минимальная ширина паяльной маски"
  12978. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1432
  12979. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  12980. msgstr "НИЗ-> Минимальная ширина паяльной маски"
  12981. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1481
  12982. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  12983. msgstr "Один из объектов Copper Gerber или Excellon недопустим."
  12984. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1497
  12985. msgid ""
  12986. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  12987. msgstr ""
  12988. "Наличие объекта Excellon обязательно для этого правила, но ни один объект не "
  12989. "выбран."
  12990. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1570 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1583
  12991. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1594 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1607
  12992. msgid "STATUS"
  12993. msgstr "СТАТУС"
  12994. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1573 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1597
  12995. msgid "FAILED"
  12996. msgstr "НЕУДАЧНО"
  12997. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1586 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1610
  12998. msgid "PASSED"
  12999. msgstr "УСПЕШНО ПРОЙДЕНО"
  13000. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1587 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1611
  13001. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  13002. msgstr "Нарушения: нарушений по текущему правилу нет."
  13003. #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72
  13004. msgid "...proccessing..."
  13005. msgstr "...обработка..."
  13006. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  13007. msgid "Solder Paste Tool"
  13008. msgstr "Паяльная паста"
  13009. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:68
  13010. msgid "Gerber Solder paste object. "
  13011. msgstr "Gerber объект паяльной пасты. "
  13012. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:75
  13013. msgid ""
  13014. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13015. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  13016. msgstr ""
  13017. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  13018. "выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты."
  13019. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:90
  13020. msgid ""
  13021. "This is the Tool Number.\n"
  13022. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  13023. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  13024. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  13025. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  13026. msgstr ""
  13027. "Это номер инструмента.\n"
  13028. "Раздача припоя начнется с инструмента с самым большим\n"
  13029. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока больше не будет инструментов с "
  13030. "соплами.\n"
  13031. "Если больше нет инструментов, но есть еще не покрытые прокладки\n"
  13032. "  с паяльной пастой приложение выдаст окно с предупреждением."
  13033. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:97
  13034. msgid ""
  13035. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  13036. "is the width of the solder paste dispensed."
  13037. msgstr ""
  13038. "Насадка инструментальная Диаметр. Это значение (в текущих единицах FlatCAM)\n"
  13039. "ширина выдавленной паяльной пасты."
  13040. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:104
  13041. msgid "New Nozzle Tool"
  13042. msgstr "Новое сопло"
  13043. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  13044. msgid ""
  13045. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  13046. "with the diameter specified above."
  13047. msgstr ""
  13048. "Добавить новый инструмент сопла в таблицу инструментов\n"
  13049. "с диаметром, указанным выше."
  13050. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:135
  13051. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  13052. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  13053. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:154
  13054. msgid "STEP 1"
  13055. msgstr "ШАГ 1"
  13056. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:156
  13057. msgid ""
  13058. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  13059. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  13060. msgstr ""
  13061. "Первый шаг - выбрать несколько инструментов для использования насадок.\n"
  13062. "а затем при необходимости измените параметры кода G ниже."
  13063. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:159
  13064. msgid ""
  13065. "Select tools.\n"
  13066. "Modify parameters."
  13067. msgstr ""
  13068. "Выберите инструменты.\n"
  13069. "Изменить параметры."
  13070. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:279
  13071. msgid ""
  13072. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  13073. " to Dispense position (on Z plane)."
  13074. msgstr ""
  13075. "Скорость подачи (скорость) при вертикальном движении\n"
  13076. "  Дозировать положение (на плоскости Z)."
  13077. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:349
  13078. msgid ""
  13079. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13080. "on PCB pads."
  13081. msgstr ""
  13082. "Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
  13083. "на печатной плате."
  13084. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:370
  13085. msgid "STEP 2"
  13086. msgstr "ШАГ 2"
  13087. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:372
  13088. msgid ""
  13089. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  13090. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  13091. msgstr ""
  13092. "Второй шаг заключается в создании дозирования паяльной пасты.\n"
  13093. "геометрия из файла паяльной маски Gerber."
  13094. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:388
  13095. msgid "Geo Result"
  13096. msgstr "Результирующая Geo"
  13097. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:390
  13098. msgid ""
  13099. "Geometry Solder Paste object.\n"
  13100. "The name of the object has to end in:\n"
  13101. "'_solderpaste' as a protection."
  13102. msgstr ""
  13103. "Геометрия Припой Вставить объект.\n"
  13104. "Название объекта должно заканчиваться на:\n"
  13105. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  13106. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:399
  13107. msgid "STEP 3"
  13108. msgstr "ШАГ 3"
  13109. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:401
  13110. msgid ""
  13111. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  13112. "and then generate a CNCJob object.\n"
  13113. "\n"
  13114. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  13115. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  13116. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  13117. msgstr ""
  13118. "Третий шаг - выбрать геометрию дозирования паяльной пасты,\n"
  13119. "и затем сгенерируйте объект CNCJob.\n"
  13120. "\n"
  13121. "ПОМНИТЕ: если вы хотите создать CNCJob с новыми параметрами,\n"
  13122. "сначала вам нужно сгенерировать геометрию с этими новыми параметрами,\n"
  13123. "и только после этого вы можете сгенерировать обновленный CNCJob."
  13124. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:421
  13125. msgid "CNC Result"
  13126. msgstr "Результирующий CNC"
  13127. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:423
  13128. msgid ""
  13129. "CNCJob Solder paste object.\n"
  13130. "In order to enable the GCode save section,\n"
  13131. "the name of the object has to end in:\n"
  13132. "'_solderpaste' as a protection."
  13133. msgstr ""
  13134. "CNCJob объект паяльной пасты.\n"
  13135. "Чтобы включить секцию сохранения GCode,\n"
  13136. "имя объекта должно заканчиваться на:\n"
  13137. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  13138. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:433
  13139. msgid "View GCode"
  13140. msgstr "Посмотреть GCode"
  13141. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:435
  13142. msgid ""
  13143. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13144. "on PCB pads."
  13145. msgstr ""
  13146. "Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  13147. "на печатную платау."
  13148. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:445
  13149. msgid "Save GCode"
  13150. msgstr "Сохранить GCode"
  13151. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:447
  13152. msgid ""
  13153. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13154. "on PCB pads, to a file."
  13155. msgstr ""
  13156. "Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  13157. "на печатную платау, в файл."
  13158. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:457
  13159. msgid "STEP 4"
  13160. msgstr "ШАГ 4"
  13161. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:459
  13162. msgid ""
  13163. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  13164. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  13165. msgstr ""
  13166. "Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
  13167. "геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
  13168. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:914
  13169. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  13170. msgstr ""
  13171. "Добавление инструмента Сопло отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  13172. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:920
  13173. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  13174. msgstr "Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
  13175. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:963
  13176. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  13177. msgstr "Сопло было изменено в таблице инструментов."
  13178. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1021
  13179. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  13180. msgstr "Удалить не удалось. Выберите инструмент Сопла для удаления."
  13181. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1027
  13182. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  13183. msgstr "Сопло удалено из таблицы инструментов."
  13184. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1083
  13185. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  13186. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
  13187. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1101
  13188. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  13189. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  13190. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1114
  13191. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  13192. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  13193. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1241
  13194. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  13195. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  13196. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1245
  13197. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  13198. msgstr "Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана"
  13199. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1252
  13200. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  13201. msgstr ""
  13202. "Некоторые или все площадки не имеют припоя из-за недостаточного диаметра "
  13203. "сопла ..."
  13204. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1266
  13205. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  13206. msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
  13207. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1287
  13208. msgid "There is no Geometry object available."
  13209. msgstr "Объект Geometry недоступен."
  13210. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1292
  13211. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  13212. msgstr ""
  13213. "Эта геометрия не может быть обработана. НЕТ геометрии инструмента паяльная "
  13214. "пасты."
  13215. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1400
  13216. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  13217. msgstr "CNCjob дозатора паяльной пасты создан"
  13218. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1421
  13219. msgid "SP GCode Editor"
  13220. msgstr "Редактор кода паяльной пасты"
  13221. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1433 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1438
  13222. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1493
  13223. msgid ""
  13224. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  13225. msgstr ""
  13226. "Этот объект CNCJob не может быть обработан. Нет CNCJob объекта паяльной "
  13227. "пасты."
  13228. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1463
  13229. msgid "No Gcode in the object"
  13230. msgstr "Нет Gcode в этом объекте"
  13231. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1503
  13232. msgid "Export GCode ..."
  13233. msgstr "Экспорт GCode ..."
  13234. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1551
  13235. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  13236. msgstr "Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в"
  13237. #: flatcamTools/ToolSub.py:65
  13238. msgid "Gerber Objects"
  13239. msgstr "Gerber Объекты"
  13240. #: flatcamTools/ToolSub.py:76
  13241. msgid ""
  13242. "Gerber object from which to subtract\n"
  13243. "the subtractor Gerber object."
  13244. msgstr ""
  13245. "Объект Gerber, из которого вычитается\n"
  13246. "Gerber объект вычитателя."
  13247. #: flatcamTools/ToolSub.py:88 flatcamTools/ToolSub.py:140
  13248. msgid "Subtractor"
  13249. msgstr "Вычитатель"
  13250. #: flatcamTools/ToolSub.py:90
  13251. msgid ""
  13252. "Gerber object that will be subtracted\n"
  13253. "from the target Gerber object."
  13254. msgstr ""
  13255. "Объект Gerber, который будет вычтен\n"
  13256. "из целевого Gerber объекта."
  13257. #: flatcamTools/ToolSub.py:97
  13258. msgid "Substract Gerber"
  13259. msgstr "Вычесть Gerber"
  13260. #: flatcamTools/ToolSub.py:99
  13261. msgid ""
  13262. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  13263. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  13264. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  13265. "over the soldermask."
  13266. msgstr ""
  13267. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  13268. "Gerber от целевого Gerber.\n"
  13269. "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
  13270. "над паяльной маской."
  13271. #: flatcamTools/ToolSub.py:117
  13272. msgid "Geometry Objects"
  13273. msgstr "Геометрия Объекты"
  13274. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  13275. msgid ""
  13276. "Geometry object from which to subtract\n"
  13277. "the subtractor Geometry object."
  13278. msgstr ""
  13279. "Объект геометрии, из которого будет вычитаться\n"
  13280. "Geometry объект вычитателя."
  13281. #: flatcamTools/ToolSub.py:142
  13282. msgid ""
  13283. "Geometry object that will be subtracted\n"
  13284. "from the target Geometry object."
  13285. msgstr ""
  13286. "Объект Geometry, который будет вычтен\n"
  13287. "из целевого объекта Geometry."
  13288. #: flatcamTools/ToolSub.py:150
  13289. msgid ""
  13290. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  13291. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  13292. #: flatcamTools/ToolSub.py:153
  13293. msgid "Subtract Geometry"
  13294. msgstr "Вычесть Geometry"
  13295. #: flatcamTools/ToolSub.py:155
  13296. msgid ""
  13297. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  13298. "Geometry from the Target Geometry."
  13299. msgstr ""
  13300. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  13301. "из целевой геометрии."
  13302. #: flatcamTools/ToolSub.py:262
  13303. msgid "Sub Tool"
  13304. msgstr "Вычитатель"
  13305. #: flatcamTools/ToolSub.py:278 flatcamTools/ToolSub.py:483
  13306. msgid "No Target object loaded."
  13307. msgstr "Нет загруженного целевого объекта."
  13308. #: flatcamTools/ToolSub.py:281
  13309. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  13310. msgstr "Загрузка геометрии из Gerber объектов."
  13311. #: flatcamTools/ToolSub.py:293 flatcamTools/ToolSub.py:498
  13312. msgid "No Subtractor object loaded."
  13313. msgstr "Нет загруженного объекта Вычитателя."
  13314. #: flatcamTools/ToolSub.py:325
  13315. msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  13316. msgstr "Обработка геометрии Gerber объекта Вычитателя."
  13317. #: flatcamTools/ToolSub.py:346
  13318. msgid "Parsing geometry for aperture"
  13319. msgstr "Разбор геометрии для отверстия"
  13320. #: flatcamTools/ToolSub.py:407
  13321. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  13322. msgstr "Завершение разбора геометрии для отверстия"
  13323. #: flatcamTools/ToolSub.py:452 flatcamTools/ToolSub.py:655
  13324. msgid "Generating new object ..."
  13325. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  13326. #: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:659
  13327. #: flatcamTools/ToolSub.py:740
  13328. msgid "Generating new object failed."
  13329. msgstr "Генерация нового объекта не удалась."
  13330. #: flatcamTools/ToolSub.py:461 flatcamTools/ToolSub.py:665
  13331. msgid "Created"
  13332. msgstr "Создан"
  13333. #: flatcamTools/ToolSub.py:512
  13334. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  13335. msgstr "В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип Multigeo."
  13336. #: flatcamTools/ToolSub.py:557
  13337. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  13338. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  13339. #: flatcamTools/ToolSub.py:559
  13340. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  13341. msgstr "Разбор solid_geometry для инструмента"
  13342. #: flatcamTools/ToolTransform.py:24
  13343. msgid "Object Transform"
  13344. msgstr "Трансформация"
  13345. #: flatcamTools/ToolTransform.py:81
  13346. msgid ""
  13347. "Rotate the selected object(s).\n"
  13348. "The point of reference is the middle of\n"
  13349. "the bounding box for all selected objects."
  13350. msgstr ""
  13351. "Поверните выбранный объект (ы).\n"
  13352. "Точкой отсчета является середина\n"
  13353. "ограничительная рамка для всех выбранных объектов."
  13354. #: flatcamTools/ToolTransform.py:99 flatcamTools/ToolTransform.py:121
  13355. msgid ""
  13356. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  13357. "Float number between -360 and 360."
  13358. msgstr ""
  13359. "Угол наклона в градусах.\n"
  13360. "Число с плавающей запятой между -360 и 360."
  13361. #: flatcamTools/ToolTransform.py:110 flatcamTools/ToolTransform.py:132
  13362. msgid ""
  13363. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  13364. "The point of reference is the middle of\n"
  13365. "the bounding box for all selected objects."
  13366. msgstr ""
  13367. "Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
  13368. "Точка отсчета - середина\n"
  13369. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
  13370. #: flatcamTools/ToolTransform.py:159 flatcamTools/ToolTransform.py:180
  13371. msgid ""
  13372. "Scale the selected object(s).\n"
  13373. "The point of reference depends on \n"
  13374. "the Scale reference checkbox state."
  13375. msgstr ""
  13376. "Масштабирование выбранных объектов.\n"
  13377. "Точка отсчета зависит от\n"
  13378. "состояние флажка Scale Reference."
  13379. #: flatcamTools/ToolTransform.py:228 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  13380. msgid ""
  13381. "Offset the selected object(s).\n"
  13382. "The point of reference is the middle of\n"
  13383. "the bounding box for all selected objects.\n"
  13384. msgstr ""
  13385. "Смещение выбранных объектов.\n"
  13386. "Точка отсчета - середина\n"
  13387. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
  13388. #: flatcamTools/ToolTransform.py:267 flatcamTools/ToolTransform.py:273
  13389. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  13390. msgstr "Отражает выбранные фигуры по оси X."
  13391. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298
  13392. msgid "Ref. Point"
  13393. msgstr "Точка зеркалирования"
  13394. #: flatcamTools/ToolTransform.py:437
  13395. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  13396. msgstr "Трансформация поворота не может быть выполнена для значения 0."
  13397. #: flatcamTools/ToolTransform.py:476 flatcamTools/ToolTransform.py:499
  13398. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  13399. msgstr ""
  13400. "Преобразование масштаба не может быть выполнено с коэффициентом 0 или 1."
  13401. #: flatcamTools/ToolTransform.py:515 flatcamTools/ToolTransform.py:526
  13402. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  13403. msgstr "Трансформация смещения не может быть выполнена для значения 0."
  13404. #: flatcamTools/ToolTransform.py:542
  13405. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  13406. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!"
  13407. #: flatcamTools/ToolTransform.py:570
  13408. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  13409. msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
  13410. #: flatcamTools/ToolTransform.py:578
  13411. msgid "Rotate done"
  13412. msgstr "Поворот выполнен"
  13413. #: flatcamTools/ToolTransform.py:583 flatcamTools/ToolTransform.py:658
  13414. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  13415. #: flatcamTools/ToolTransform.py:808
  13416. msgid "Due of"
  13417. msgstr "Из-за"
  13418. #: flatcamTools/ToolTransform.py:583 flatcamTools/ToolTransform.py:658
  13419. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  13420. #: flatcamTools/ToolTransform.py:808
  13421. msgid "action was not executed."
  13422. msgstr "действие не было выполнено."
  13423. #: flatcamTools/ToolTransform.py:595
  13424. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  13425. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для переворота"
  13426. #: flatcamTools/ToolTransform.py:630
  13427. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  13428. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
  13429. #: flatcamTools/ToolTransform.py:668
  13430. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  13431. msgstr "Трансформация наклона не может быть сделана для 0, 90 и 180 градусов."
  13432. #: flatcamTools/ToolTransform.py:673
  13433. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  13434. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / перекоса!"
  13435. #: flatcamTools/ToolTransform.py:695
  13436. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  13437. msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
  13438. #: flatcamTools/ToolTransform.py:708
  13439. msgid "Skew on the"
  13440. msgstr "Наклон на"
  13441. #: flatcamTools/ToolTransform.py:708 flatcamTools/ToolTransform.py:768
  13442. #: flatcamTools/ToolTransform.py:803
  13443. msgid "axis done"
  13444. msgstr "оси выполнено"
  13445. #: flatcamTools/ToolTransform.py:725
  13446. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  13447. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для масштабирования!"
  13448. #: flatcamTools/ToolTransform.py:758
  13449. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  13450. msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
  13451. #: flatcamTools/ToolTransform.py:768
  13452. msgid "Scale on the"
  13453. msgstr "Масштабирование на"
  13454. #: flatcamTools/ToolTransform.py:780
  13455. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  13456. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!"
  13457. #: flatcamTools/ToolTransform.py:789
  13458. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  13459. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
  13460. #: flatcamTools/ToolTransform.py:803
  13461. msgid "Offset on the"
  13462. msgstr "Смещение на"
  13463. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:74 tclCommands/TclCommandNregions.py:73
  13464. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  13465. msgstr "Ожидался FlatCAMGerber или FlatCAMGeometry, получено"
  13466. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:64 tclCommands/TclCommandBounds.py:68
  13467. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  13468. msgstr "Ожидался список имен объектов, разделенных запятой. Получено"
  13469. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:79
  13470. msgid "TclCommand Bounds done."
  13471. msgstr "Tcl-команда \"Границы\" выполнена."
  13472. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:241 tclCommands/TclCommandPaint.py:239
  13473. msgid "Expected -box <value>."
  13474. msgstr "Ожидалось -box <значение>."
  13475. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:250 tclCommands/TclCommandPaint.py:248
  13476. #: tclCommands/TclCommandScale.py:75
  13477. msgid "Could not retrieve box object"
  13478. msgstr "Не удалось получить объект box"
  13479. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:272
  13480. msgid ""
  13481. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  13482. "Copper clearing failed."
  13483. msgstr ""
  13484. "Ни один из следующих аргументов: 'ref', 'all' не был найден или ни один не "
  13485. "был установлен в 1.\n"
  13486. "Очистка от меди не удалась."
  13487. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:216
  13488. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  13489. msgstr "Ожидались -x <значение> и -y <значение>."
  13490. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:267
  13491. msgid ""
  13492. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  13493. "Paint failed."
  13494. msgstr ""
  13495. "Не было ни одного из следующих аргументов: 'ref', 'single', 'all'. \n"
  13496. "Окраска не удалась."
  13497. #: tclCommands/TclCommandScale.py:95
  13498. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  13499. msgstr ""
  13500. "Ожидается -origin <origin> или -origin <min_bounds> или -origin <center>."
  13501. #: tclCommands/TclCommandScale.py:104
  13502. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  13503. msgstr "Ожидались -x <значение> -y <значение>."
  13504. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:91
  13505. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  13506. msgstr "Ожидается пара (x, y) координат. Получил"
  13507. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:98
  13508. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  13509. msgstr ""
  13510. "Начало координат устанавливается путем смещения всех загруженных объектов с "
  13511. "помощью "
  13512. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:58
  13513. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  13514. msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажите имя и попробуйте снова."
  13515. #, fuzzy
  13516. #~| msgid ""
  13517. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  13518. #~| "Example:\n"
  13519. #~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  13520. #~| "\n"
  13521. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  13522. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  13523. #~| "not painted.\n"
  13524. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  13525. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  13526. #~| "due of too many paths."
  13527. #~ msgid ""
  13528. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  13529. #~ "Example:\n"
  13530. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  13531. #~ "\n"
  13532. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  13533. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  13534. #~ "not painted.\n"
  13535. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  13536. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  13537. #~ "due of too many paths."
  13538. #~ msgstr ""
  13539. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  13540. #~ "инструмента.\n"
  13541. #~ "Пример:\n"
  13542. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
  13543. #~ "выше.\n"
  13544. #~ "\n"
  13545. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  13546. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  13547. #~ "не окрашены.\n"
  13548. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  13549. #~ "на печатной плате.\n"
  13550. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  13551. #~ "ЧПУ\n"
  13552. #~ "из-за большого количества путей."
  13553. #, fuzzy
  13554. #~| msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  13555. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  13556. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  13557. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  13558. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  13559. #~ msgid "%s/Project_%s"
  13560. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  13561. #~ msgid "tool_tab"
  13562. #~ msgstr "tool_tab"
  13563. #~ msgid ""
  13564. #~ "#\n"
  13565. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  13566. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  13567. #~ "html\n"
  13568. #~ "#\n"
  13569. #~ "\n"
  13570. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  13571. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  13572. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  13573. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  13574. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  13575. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  13576. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  13577. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  13578. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  13579. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  13580. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  13581. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  13582. #~ "#\n"
  13583. #~ "\n"
  13584. #~ msgstr ""
  13585. #~ "#\n"
  13586. #~ "# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
  13587. #~ "# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
  13588. #~ "tcltutorial.html\n"
  13589. #~ "#\n"
  13590. #~ "\n"
  13591. #~ "# Список команд FlatCAM: \n"
  13592. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  13593. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  13594. #~ "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  13595. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  13596. #~ "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  13597. #~ "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  13598. #~ "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  13599. #~ "Options, Paint, Panelize,\n"
  13600. #~ "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, "
  13601. #~ "SubtractPoly,SubtractRectangle, Version,\n"
  13602. #~ "# WriteGCode\n"
  13603. #~ "#\n"
  13604. #~ "\n"
  13605. #~ msgid "Program Author"
  13606. #~ msgstr "Автор программы"
  13607. #~ msgid "Change project units ..."
  13608. #~ msgstr "Изменить единицы проекта ..."
  13609. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  13610. #~ msgstr ""
  13611. #~ "Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет неправильный "
  13612. #~ "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  13613. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  13614. #~ msgstr ""
  13615. #~ "Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный формат. "
  13616. #~ "Добавьте его и повторите попытку."
  13617. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  13618. #~ msgstr ""
  13619. #~ "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  13620. #~ "его и повторите попытку."
  13621. #~ msgid "Export G-Code ..."
  13622. #~ msgstr "Экспорт G-Code …"
  13623. #~ msgid "&View"
  13624. #~ msgstr "&Вид"
  13625. #~ msgid "&Tool"
  13626. #~ msgstr "&Инструменты"
  13627. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  13628. #~ msgstr "СТАНДАРТНЫЕ НАСТРОЙКИ"
  13629. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  13630. #~ msgstr "ПАРАМЕТРЫ ПРОЕКТА "
  13631. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  13632. #~ msgstr "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  13633. #~ msgid ""
  13634. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  13635. #~ "Example:\n"
  13636. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  13637. #~ "found above."
  13638. #~ msgstr ""
  13639. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  13640. #~ "инструмента.\n"
  13641. #~ "Пример:\n"
  13642. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного "
  13643. #~ "выше."
  13644. #~ msgid "FULL Geo"
  13645. #~ msgstr "ПОЛНАЯ"
  13646. #~ msgid ""
  13647. #~ "Create the Geometry Object\n"
  13648. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  13649. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  13650. #~ msgstr ""
  13651. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  13652. #~ "для маршрутизации изоляции. Он содержит оба\n"
  13653. #~ "геометрия интерьеров и экстерьеров."
  13654. #~ msgid "Ext Geo"
  13655. #~ msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  13656. #~ msgid ""
  13657. #~ "Create the Geometry Object\n"
  13658. #~ "for isolation routing containing\n"
  13659. #~ "only the exteriors geometry."
  13660. #~ msgstr ""
  13661. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  13662. #~ "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  13663. #~ "только геометрия экстерьеров."
  13664. #~ msgid ""
  13665. #~ "Create the Geometry Object\n"
  13666. #~ "for isolation routing containing\n"
  13667. #~ "only the interiors geometry."
  13668. #~ msgstr ""
  13669. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  13670. #~ "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  13671. #~ "только геометрия интерьеров."
  13672. #~ msgid ""
  13673. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  13674. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  13675. #~ "Use the # column to make the selection."
  13676. #~ msgstr ""
  13677. #~ "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  13678. #~ "отверстия, которые должны быть просверлены. \n"
  13679. #~ "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  13680. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  13681. #~ msgstr "Скорость подачи X-Y"
  13682. #~ msgid "Feed Rate Z"
  13683. #~ msgstr "Скорость подачи Z"
  13684. #~ msgid "Generate"
  13685. #~ msgstr "Создать"
  13686. #~ msgid "Wk. format"
  13687. #~ msgstr "Формат обработчика"
  13688. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  13689. #~ msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
  13690. #~ msgid "Ref."
  13691. #~ msgstr "Ссылка"
  13692. #~ msgid "Object to be cutout. "
  13693. #~ msgstr "Объект, который нужно вырезать. "
  13694. #~ msgid "Margin:"
  13695. #~ msgstr "Отступ:"
  13696. #~ msgid "Gap size:"
  13697. #~ msgstr "Размер перемычки:"
  13698. #~ msgid ""
  13699. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  13700. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  13701. #~ msgstr ""
  13702. #~ "Форма выреза может быть в форме Нью-Йорк.\n"
  13703. #~ "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  13704. #~ msgid ""
  13705. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  13706. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  13707. #~ "the bounding box of the Object."
  13708. #~ msgstr ""
  13709. #~ "Полученная форма выреза является\n"
  13710. #~ "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  13711. #~ "ограничивающий прямоугольник объекта."
  13712. #~ msgid "Geo Obj"
  13713. #~ msgstr "Объект Geo"
  13714. #~ msgid ""
  13715. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  13716. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  13717. #~ "the surrounding material."
  13718. #~ msgstr ""
  13719. #~ "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
  13720. #~ "чтобы создать перемычку на печатной плате."
  13721. #~ msgid "Generate Gap"
  13722. #~ msgstr "Создать перемычку"
  13723. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  13724. #~ msgstr "Gerber объект указателя рамки"
  13725. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  13726. #~ msgstr "Excellon объект указателя рамки"
  13727. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  13728. #~ msgstr "Geometry объект указателя рамки"
  13729. #~ msgid "Reset"
  13730. #~ msgstr "Сбросить"
  13731. #~ msgid "Resets all the fields."
  13732. #~ msgstr "Сбрасывает все поля."
  13733. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  13734. #~ msgstr ""
  13735. #~ "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно), "
  13736. #~ msgid "Single Polygon"
  13737. #~ msgstr "Единичный полигон"
  13738. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  13739. #~ msgstr ""
  13740. #~ "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно)"
  13741. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  13742. #~ msgstr "Нажмите внутри нужного полигона."
  13743. #~ msgid "Painting polygon at location"
  13744. #~ msgstr "Отрисовка полигона на месте"
  13745. #~ msgid "Go"
  13746. #~ msgstr "Выполнить"
  13747. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  13748. #~ msgstr "Нет полигонов для обозначения области."
  13749. #~ msgid "&Edit"
  13750. #~ msgstr "&Правка"
  13751. #~ msgid "&Options"
  13752. #~ msgstr "&Опции"
  13753. #~ msgid "&Help"
  13754. #~ msgstr "&Помощь"
  13755. #~ msgid "FlatCAM.org"
  13756. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  13757. #~ msgid "Measurement Tool"
  13758. #~ msgstr "Измеритель"
  13759. #~ msgid "tool = tool number"
  13760. #~ msgstr "tool = tool number"
  13761. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  13762. #~ msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  13763. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  13764. #~ msgstr "t_drills = для Excellon, общее количество сверл"
  13765. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  13766. #~ msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
  13767. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  13768. #~ msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
  13769. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  13770. #~ msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
  13771. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  13772. #~ msgstr "spindlesspeed = значение скорости вращения шпинделя"
  13773. #~ msgid "Rotate Angle"
  13774. #~ msgstr "Угол поворота"
  13775. #~ msgid "Offset_X val"
  13776. #~ msgstr "Смещение Х"
  13777. #~ msgid "Offset_Y val"
  13778. #~ msgstr "Смещение Y"
  13779. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  13780. #~ msgstr ""
  13781. #~ "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  13782. #~ "его и повторите попытку."
  13783. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  13784. #~ msgstr ""
  13785. #~ "Значение размера перемычки отсутствует или имеет неверный формат. "
  13786. #~ "Добавьте его и повторите попытку."
  13787. #~ msgid "Measurement"
  13788. #~ msgstr "Измеритель"
  13789. #~ msgid "Meas. Tool"
  13790. #~ msgstr "Измеритель"
  13791. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  13792. #~ msgstr "Недоступно с текущим графическим движком Legacy (2D)."
  13793. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  13794. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  13795. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  13796. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  13797. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  13798. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  13799. #~ msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  13800. #~ msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  13801. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  13802. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  13803. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  13804. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  13805. #~ msgid "on_paint_button_click"
  13806. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  13807. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  13808. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  13809. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  13810. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  13811. #~ msgid ""
  13812. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  13813. #~ msgstr ""
  13814. #~ "панели инструментов, сочетания клавиш или просто перетаскивая файлы в "
  13815. #~ "окно программы"
  13816. #~ msgid ""
  13817. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  13818. #~ "file, drag"
  13819. #~ msgstr ""
  13820. #~ "Вы также можете загрузить FlatCAM проект дважды щелкнув файл проекта, "
  13821. #~ "перетащив"
  13822. #~ msgid ""
  13823. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  13824. #~ "focusing on"
  13825. #~ msgstr ""
  13826. #~ "После того, как объект стал доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, "
  13827. #~ "а затем посмотрите"
  13828. #~ msgid "SELECTED TAB"
  13829. #~ msgstr "\"Выбранное\""
  13830. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  13831. #~ msgstr ""
  13832. #~ "еще проще-дважды щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\""
  13833. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  13834. #~ msgstr "будут обновлены свойства объекта в соответствии с"
  13835. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  13836. #~ msgstr "видом: объект Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob"
  13837. #~ msgid ""
  13838. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  13839. #~ "instead, and the"
  13840. #~ msgstr "Если выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а"
  13841. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  13842. #~ msgstr "и заполнит ее, даже если она была не в фокусе"
  13843. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  13844. #~ msgstr "Объект Gerber/Excellon"
  13845. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  13846. #~ msgstr "Добавить инструменты (изменить параметр во вкладке \"Выбранное\" )"
  13847. #~ msgid "Generate CNCJob"
  13848. #~ msgstr "Создать CNCJob"
  13849. #~ msgid "CNCJob Object"
  13850. #~ msgstr "Объект CNCJob"
  13851. #~ msgid ""
  13852. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  13853. #~ "(again, done in"
  13854. #~ msgstr ""
  13855. #~ "Проверьте код (с помощью редактора) и добавьте в начале либо конце GCode "
  13856. #~ "(опять же, сделано в"
  13857. #~ msgid "Shortcuts List"
  13858. #~ msgstr "Список комбинаций клавиш"
  13859. #~ msgid "or through"
  13860. #~ msgstr "или через"
  13861. #~ msgid "own key shortcut"
  13862. #~ msgstr "клавишу"
  13863. #~ msgid "polygons"
  13864. #~ msgstr "полигонов"
  13865. #~ msgid "geo"
  13866. #~ msgstr "geo"
  13867. #~ msgid "Stop"
  13868. #~ msgstr "Конечные"
  13869. #~ msgid "Generating panel ..."
  13870. #~ msgstr "Выполняется панелизация ..."
  13871. #~ msgid "Spawning copies"
  13872. #~ msgstr "Создание копий"
  13873. #~ msgid "Parsing tool"
  13874. #~ msgstr "Разбор инструмента"
  13875. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  13876. #~ msgstr "ФАЙЛОВЫЕ АССОЦИАЦИИ"
  13877. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  13878. #~ msgstr "Выбран неправильный тип оптимизации."
  13879. #~ msgid ""
  13880. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  13881. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  13882. #~ msgstr ""
  13883. #~ " Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или "
  13884. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  13885. #~ msgid "Advanced Param."
  13886. #~ msgstr "Дополнительные настройки"
  13887. #~ msgid "MH"
  13888. #~ msgstr "MH"
  13889. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  13890. #~ msgstr "Скорость подачи (подвод)"
  13891. #~ msgid ""
  13892. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  13893. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  13894. #~ msgstr ""
  13895. #~ "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  13896. #~ "для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
  13897. #~ "приложения."
  13898. #~ msgid ""
  13899. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  13900. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  13901. #~ msgstr ""
  13902. #~ "Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
  13903. #~ "трассировки контуров объекта Geometry."
  13904. #~| msgid ""
  13905. #~| "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  13906. #~| "- {arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit "
  13907. #~| "Board<BR>Manufacturing.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</"
  13908. #~| "B><BR><BR><B> Main Contributors:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil "
  13909. #~| "Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and many others found <a "
  13910. #~| "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED"
  13911. #~| "\">here.</a><BR><BR>Development is done <a href = \"https://bitbucket."
  13912. #~| "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</a><BR>DOWNLOAD area <a href = "
  13913. #~| "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  13914. #~ msgid ""
  13915. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  13916. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  13917. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  13918. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  13919. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  13920. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  13921. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  13922. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  13923. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  13924. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  13925. #~ msgstr ""
  13926. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
  13927. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  13928. #~ "<BR><BR><B> Лицензия: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  13929. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Разработчики:</B><BR>Denis "
  13930. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>и "
  13931. #~ "многие другие <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  13932. #~ "requests/?state=MERGED\">здесь.</a><BR><BR><B>Разработка идёт</B> is done "
  13933. #~ "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">тут.</"
  13934. #~ "a><BR><b>ЗАГРУЗИТЬ</B> можно <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  13935. #~ "flatcam/downloads/\">отсюда.</a><BR>"
  13936. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  13937. #~ msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено %s"
  13938. #~ msgid "Saved to: %s"
  13939. #~ msgstr "Сохранёно в: %s"
  13940. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  13941. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  13942. #~ msgid "%s"
  13943. #~ msgstr "%s"
  13944. #~| msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  13945. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  13946. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  13947. #~ msgid ""
  13948. #~ "\n"
  13949. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  13950. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  13951. #~ "\n"
  13952. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  13953. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  13954. #~ "\n"
  13955. #~ "<ol>\n"
  13956. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  13957. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  13958. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  13959. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  13960. #~ "\t<br />\n"
  13961. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  13962. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  13963. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  13964. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  13965. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  13966. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  13967. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  13968. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  13969. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  13970. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  13971. #~ "\t<br />\n"
  13972. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  13973. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  13974. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  13975. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  13976. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  13977. #~ "<br />\n"
  13978. #~ "\t<br />\n"
  13979. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  13980. #~ "like this:<br />\n"
  13981. #~ "\t<br />\n"
  13982. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  13983. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  13984. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  13985. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  13986. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  13987. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  13988. #~ "</ol>\n"
  13989. #~ "\n"
  13990. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  13991. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  13992. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  13993. #~ "span></p>\n"
  13994. #~ "\n"
  13995. #~ " "
  13996. #~ msgstr ""
  13997. #~ "\n"
  13998. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - "
  13999. #~ "выбранный элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
  14000. #~ "\n"
  14001. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
  14002. #~ "Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></"
  14003. #~ "p>\n"
  14004. #~ "\n"
  14005. #~ "<ol>\n"
  14006. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Загрузите/импортируйте файл "
  14007. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, "
  14008. #~ "используя меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто "
  14009. #~ "перетаскивая файлы в окно программы.<br />\n"
  14010. #~ "\t<br />\n"
  14011. #~ "\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды "
  14012. #~ "щелкнув файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки "
  14013. #~ "меню/панелей инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
  14014. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  14015. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">После того, как объект стал "
  14016. #~ "доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте "
  14017. #~ "внимание на <strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды "
  14018. #~ "щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во "
  14019. #~ "вкладке \"Выбранное\" </strong>будут обновлены свойства объекта в "
  14020. #~ "соответствии с его видом: Gerber, Excellon, Geometry или объект CNCJob."
  14021. #~ "<br />\n"
  14022. #~ "\t<br />\n"
  14023. #~ "\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а "
  14024. #~ "<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства "
  14025. #~ "объекта снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, "
  14026. #~ "двойной щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное"
  14027. #~ "\"</strong> и заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
  14028. #~ "\t<br />\n"
  14029. #~ "\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br /"
  14030. #~ ">\n"
  14031. #~ "\t<br />\n"
  14032. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  14033. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  14034. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  14035. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  14036. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  14037. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  14038. #~ "</ol>\n"
  14039. #~ "\n"
  14040. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Список комбинаций клавиш доступен "
  14041. #~ "через пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список комбинаций клавиш</"
  14042. #~ "strong>&nbsp;или через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  14043. #~ "\n"
  14044. #~ " "
  14045. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  14046. #~ msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
  14047. #~| msgid ""
  14048. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  14049. #~| "%s"
  14050. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  14051. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  14052. #~ msgid "Editor %s"
  14053. #~ msgstr "Редактор %s"
  14054. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  14055. #~ msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
  14056. #~ msgid "[success] Paint done."
  14057. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  14058. #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  14059. #~ msgstr "Выполнить сценарий ...\tSHIFT+S"
  14060. #~ msgid "About"
  14061. #~ msgstr "О программе"
  14062. #~ msgid ""
  14063. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  14064. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  14065. #~ "\"width:283px\">\n"
  14066. #~ " <tbody>\n"
  14067. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14068. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  14069. #~ "strong></td>\n"
  14070. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  14071. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  14072. #~ " </tr>\n"
  14073. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14074. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14075. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14076. #~ " </tr>\n"
  14077. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14078. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  14079. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  14080. #~ " </tr>\n"
  14081. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14082. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  14083. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  14084. #~ " </tr>\n"
  14085. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14086. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  14087. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  14088. #~ " </tr>\n"
  14089. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14090. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14091. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14092. #~ " </tr>\n"
  14093. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14094. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  14095. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  14096. #~ " </tr>\n"
  14097. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14098. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  14099. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  14100. #~ " </tr>\n"
  14101. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14102. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  14103. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  14104. #~ " </tr>\n"
  14105. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14106. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  14107. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  14108. #~ " </tr>\n"
  14109. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14110. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  14111. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  14112. #~ " </tr>\n"
  14113. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14114. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14115. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  14116. #~ " </tr>\n"
  14117. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14118. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  14119. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  14120. #~ " </tr>\n"
  14121. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14122. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  14123. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  14124. #~ " </tr>\n"
  14125. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14126. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  14127. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  14128. #~ " </tr>\n"
  14129. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14130. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  14131. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  14132. #~ " </tr>\n"
  14133. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14134. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  14135. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  14136. #~ " </tr>\n"
  14137. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14138. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  14139. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  14140. #~ " </tr>\n"
  14141. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14142. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  14143. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  14144. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  14145. #~ " </tr>\n"
  14146. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14147. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  14148. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  14149. #~ " </tr>\n"
  14150. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14151. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  14152. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  14153. #~ " </tr>\n"
  14154. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14155. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  14156. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  14157. #~ " </tr>\n"
  14158. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14159. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  14160. #~ "td>\n"
  14161. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  14162. #~ " </tr>\n"
  14163. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14164. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  14165. #~ "td>\n"
  14166. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  14167. #~ " </tr>\n"
  14168. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14169. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14170. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14171. #~ " </tr>\n"
  14172. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14173. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  14174. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  14175. #~ " </tr>\n"
  14176. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14177. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  14178. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  14179. #~ " </tr>\n"
  14180. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14181. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  14182. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  14183. #~ " </tr>\n"
  14184. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14185. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  14186. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  14187. #~ " </tr>\n"
  14188. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14189. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  14190. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  14191. #~ " </tr>\n"
  14192. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14193. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  14194. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  14195. #~ " </tr>\n"
  14196. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14197. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  14198. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  14199. #~ " </tr>\n"
  14200. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14201. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  14202. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  14203. #~ " </tr>\n"
  14204. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14205. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  14206. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  14207. #~ " </tr>\n"
  14208. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14209. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14210. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14211. #~ " </tr>\n"
  14212. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14213. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  14214. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  14215. #~ " </tr>\n"
  14216. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14217. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  14218. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  14219. #~ " </tr>\n"
  14220. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14221. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  14222. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  14223. #~ " </tr>\n"
  14224. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14225. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  14226. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  14227. #~ " </tr>\n"
  14228. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14229. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  14230. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  14231. #~ " </tr>\n"
  14232. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14233. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  14234. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  14235. #~ " </tr>\n"
  14236. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14237. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  14238. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  14239. #~ " </tr>\n"
  14240. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14241. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  14242. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  14243. #~ " </tr>\n"
  14244. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14245. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  14246. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  14247. #~ " </tr>\n"
  14248. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14249. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14250. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14251. #~ " </tr>\n"
  14252. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14253. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  14254. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  14255. #~ " </tr>\n"
  14256. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14257. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  14258. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  14259. #~ " </tr>\n"
  14260. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14261. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  14262. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  14263. #~ " </tr>\n"
  14264. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14265. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  14266. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  14267. #~ " </tr>\n"
  14268. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14269. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  14270. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  14271. #~ " </tr>\n"
  14272. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14273. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  14274. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  14275. #~ " </tr>\n"
  14276. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14277. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  14278. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  14279. #~ " </tr>\n"
  14280. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14281. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  14282. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  14283. #~ " </tr>\n"
  14284. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14285. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  14286. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  14287. #~ " </tr>\n"
  14288. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14289. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  14290. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  14291. #~ " </tr>\n"
  14292. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14293. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  14294. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  14295. #~ " </tr>\n"
  14296. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14297. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  14298. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  14299. #~ " </tr>\n"
  14300. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14301. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  14302. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  14303. #~ " </tr>\n"
  14304. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14305. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  14306. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  14307. #~ " </tr> \n"
  14308. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14309. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14310. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14311. #~ " </tr>\n"
  14312. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14313. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  14314. #~ "td>\n"
  14315. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  14316. #~ " </tr> \n"
  14317. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14318. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14319. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14320. #~ " </tr>\n"
  14321. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14322. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  14323. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  14324. #~ " </tr>\n"
  14325. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14326. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  14327. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  14328. #~ " </tr>\n"
  14329. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14330. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14331. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  14332. #~ " </tr>\n"
  14333. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14334. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14335. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  14336. #~ " </tr>\n"
  14337. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14338. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  14339. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  14340. #~ "(Left Side)</td>\n"
  14341. #~ " </tr>\n"
  14342. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14343. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  14344. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  14345. #~ " </tr>\n"
  14346. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14347. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  14348. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  14349. #~ " </tr>\n"
  14350. #~ " </tbody>\n"
  14351. #~ " </table>\n"
  14352. #~ " \n"
  14353. #~ " "
  14354. #~ msgstr ""
  14355. #~ "<b>Список основных комбинаций </b><br>\n"
  14356. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  14357. #~ "\"width:283px\">\n"
  14358. #~ " <tbody>\n"
  14359. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14360. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  14361. #~ "strong></td>\n"
  14362. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  14363. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ</strong></"
  14364. #~ "span></td>\n"
  14365. #~ " </tr>\n"
  14366. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14367. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14368. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14369. #~ " </tr>\n"
  14370. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14371. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  14372. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Проект\"</"
  14373. #~ "td>\n"
  14374. #~ " </tr>\\\n"
  14375. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14376. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  14377. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Выбранное\"</"
  14378. #~ "td>\n"
  14379. #~ " </tr>\n"
  14380. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14381. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  14382. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Инструменты"
  14383. #~ "\"</td>\n"
  14384. #~ " </tr>\n"
  14385. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14386. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14387. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14388. #~ " </tr>\n"
  14389. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14390. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  14391. #~ " <td>&nbsp;Новый Gerber</td>\n"
  14392. #~ " </tr>\n"
  14393. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14394. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  14395. #~ " <td>&nbsp;Редактировать объект (если выбран)</"
  14396. #~ "td>\n"
  14397. #~ " </tr>\n"
  14398. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14399. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  14400. #~ " <td>&nbsp;Сетка вкл/откл</td>\n"
  14401. #~ " </tr>\n"
  14402. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14403. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  14404. #~ " <td>&nbsp;Перейти к координатам</td>\n"
  14405. #~ " </tr>\n"
  14406. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14407. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  14408. #~ " <td>&nbsp;Новый Excellon</td>\n"
  14409. #~ " </tr>\n"
  14410. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14411. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14412. #~ " <td>&nbsp;Переместить объект</td>\n"
  14413. #~ " </tr>\n"
  14414. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14415. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  14416. #~ " <td>&nbsp;Новая Geometry</td>\n"
  14417. #~ " </tr>\n"
  14418. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14419. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  14420. #~ " <td>&nbsp;Указать начало координат</td>\n"
  14421. #~ " </tr>\n"
  14422. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14423. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  14424. #~ " <td>&nbsp;Единицы измерения</td>\n"
  14425. #~ " </tr>\n"
  14426. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14427. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  14428. #~ " <td>&nbsp;Отобразить свойства объекта</td>\n"
  14429. #~ " </tr>\n"
  14430. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14431. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  14432. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов по часовой "
  14433. #~ "стрелке</td>\n"
  14434. #~ " </tr>\n"
  14435. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14436. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  14437. #~ " <td>&nbsp;Командная строка</td>\n"
  14438. #~ " </tr>\n"
  14439. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14440. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  14441. #~ " <td>&nbsp;Добавить инструмент (во вкладках "
  14442. #~ "\"Выбранное\", \"Инструменты\" или инструменте рисования)</td>\n"
  14443. #~ " </tr>\n"
  14444. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14445. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  14446. #~ " <td>&nbsp;Вернуть масштаб</td>\n"
  14447. #~ " </tr>\n"
  14448. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14449. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  14450. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Х</td>\n"
  14451. #~ " </tr>\n"
  14452. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14453. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  14454. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Y</td>\n"
  14455. #~ " </tr>\n"
  14456. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14457. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  14458. #~ "td>\n"
  14459. #~ " <td>&nbsp;Уменьшить</td>\n"
  14460. #~ " </tr>\n"
  14461. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14462. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  14463. #~ "td>\n"
  14464. #~ " <td>&nbsp;Увеличить</td>\n"
  14465. #~ " </tr>\n"
  14466. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14467. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14468. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14469. #~ " </tr>\n"
  14470. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14471. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  14472. #~ " <td>&nbsp;Выбрать всё</td>\n"
  14473. #~ " </tr>\n"
  14474. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14475. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  14476. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  14477. #~ " </tr>\n"
  14478. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14479. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  14480. #~ " <td>&nbsp;Открыть Excellon</td>\n"
  14481. #~ " </tr>\n"
  14482. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14483. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  14484. #~ " <td>&nbsp;Открыть Gerber</td>\n"
  14485. #~ " </tr>\n"
  14486. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14487. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  14488. #~ " <td>&nbsp;Новый проект</td>\n"
  14489. #~ " </tr>\n"
  14490. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14491. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  14492. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  14493. #~ " </tr>\n"
  14494. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14495. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  14496. #~ " <td>&nbsp;Открыть проект</td>\n"
  14497. #~ " </tr>\n"
  14498. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14499. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  14500. #~ " <td>&nbsp;Сохранить проект как</td>\n"
  14501. #~ " </tr>\n"
  14502. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14503. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  14504. #~ " <td>&nbsp;Переключить рабочую область</td>\n"
  14505. #~ " </tr>\n"
  14506. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14507. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14508. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14509. #~ " </tr>\n"
  14510. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14511. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  14512. #~ " <td>&nbsp;Копировать имя объекта</td>\n"
  14513. #~ " </tr>\n"
  14514. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14515. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  14516. #~ " <td>&nbsp;Редактор кода</td>\n"
  14517. #~ " </tr>\n"
  14518. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14519. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  14520. #~ " <td>&nbsp;Оси</td>\n"
  14521. #~ " </tr>\n"
  14522. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14523. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  14524. #~ " <td>&nbsp;Настройки</td>\n"
  14525. #~ " </tr>\n"
  14526. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14527. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  14528. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов против часовой "
  14529. #~ "стрелки</td>\n"
  14530. #~ " </tr>\n"
  14531. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14532. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  14533. #~ " <td>&nbsp;Выполнить сценарий</td>\n"
  14534. #~ " </tr>\n"
  14535. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14536. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  14537. #~ " <td>&nbsp;Границы рабочего пространства</td>\n"
  14538. #~ " </tr>\n"
  14539. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14540. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  14541. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси X</td>\n"
  14542. #~ " </tr>\n"
  14543. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14544. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  14545. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси Y</td>\n"
  14546. #~ " </tr>\n"
  14547. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14548. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14549. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14550. #~ " </tr>\n"
  14551. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14552. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  14553. #~ " <td>&nbsp;Калькуляторы</td>\n"
  14554. #~ " </tr>\n"
  14555. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14556. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  14557. #~ " <td>&nbsp;2-х сторонняя плата</td>\n"
  14558. #~ " </tr>\n"
  14559. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14560. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  14561. #~ " <td>&nbsp;Паяльная паста</td>\n"
  14562. #~ " </tr>\n"
  14563. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14564. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  14565. #~ " <td>&nbsp;Плёнка</td>\n"
  14566. #~ " </tr>\n"
  14567. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14568. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  14569. #~ " <td>&nbsp;Очистка от меди</td>\n"
  14570. #~ " </tr>\n"
  14571. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14572. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  14573. #~ " <td>&nbsp;Область рисования</td>\n"
  14574. #~ " </tr>\n"
  14575. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14576. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  14577. #~ " <td>&nbsp;Импорт PDF</td>\n"
  14578. #~ " </tr>\n"
  14579. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14580. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  14581. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  14582. #~ " </tr>\n"
  14583. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14584. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  14585. #~ " <td>&nbsp;Просмотреть код</td>\n"
  14586. #~ " </tr>\n"
  14587. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14588. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  14589. #~ " <td>&nbsp;Обрезка платы</td>\n"
  14590. #~ " </tr>\n"
  14591. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14592. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  14593. #~ " <td>&nbsp;Включить все участки</td>\n"
  14594. #~ " </tr>\n"
  14595. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14596. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  14597. #~ " <td>&nbsp;Отключить все участки</td>\n"
  14598. #~ " </tr>\n"
  14599. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14600. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  14601. #~ " <td>&nbsp;Отключить не выбранные</td>\n"
  14602. #~ " </tr>\n"
  14603. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14604. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  14605. #~ " <td>&nbsp;Во весь экран</td>\n"
  14606. #~ " </tr>\n"
  14607. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14608. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14609. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14610. #~ " </tr>\n"
  14611. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14612. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  14613. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-руководство</td>\n"
  14614. #~ " </tr>\n"
  14615. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14616. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  14617. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-уроки</td>\n"
  14618. #~ " </tr>\n"
  14619. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14620. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14621. #~ " <td>&nbsp;Удалить объект</td>\n"
  14622. #~ " </tr>\n"
  14623. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14624. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14625. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: инструмент удаления</td>\n"
  14626. #~ " </tr>\n"
  14627. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14628. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  14629. #~ " <td>&nbsp;(слева от клавиши \"1\") Боковая "
  14630. #~ "панель</td>\n"
  14631. #~ " </tr>\n"
  14632. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14633. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  14634. #~ " <td>&nbsp;Переключить участок</td>\n"
  14635. #~ " </tr>\n"
  14636. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14637. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  14638. #~ " <td>&nbsp;Отмена выбора всех объектов</td>\n"
  14639. #~ " </tr>\n"
  14640. #~ " </tbody>\n"
  14641. #~ " </table>\n"
  14642. #~ " \n"
  14643. #~ " "
  14644. #~ msgid ""
  14645. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  14646. #~ " <br>\n"
  14647. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  14648. #~ "strong><br>\n"
  14649. #~ " \n"
  14650. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  14651. #~ "\"width:283px\">\n"
  14652. #~ " <tbody>\n"
  14653. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14654. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  14655. #~ "strong></td>\n"
  14656. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  14657. #~ " </tr>\n"
  14658. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14659. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  14660. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  14661. #~ " </tr>\n"
  14662. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14663. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  14664. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  14665. #~ " </tr>\n"
  14666. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14667. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  14668. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  14669. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  14670. #~ " </tr>\n"
  14671. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14672. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  14673. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  14674. #~ " </tr>\n"
  14675. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14676. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  14677. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  14678. #~ " </tr>\n"
  14679. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14680. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  14681. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  14682. #~ " </tr>\n"
  14683. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14684. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  14685. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  14686. #~ " </tr>\n"
  14687. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14688. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14689. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  14690. #~ " </tr>\n"
  14691. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14692. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14693. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  14694. #~ "ARC modes</td>\n"
  14695. #~ " </tr>\n"
  14696. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14697. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  14698. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  14699. #~ " </tr>\n"
  14700. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14701. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  14702. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  14703. #~ " </tr>\n"
  14704. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14705. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  14706. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  14707. #~ " </tr>\n"
  14708. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14709. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  14710. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  14711. #~ " </tr>\n"
  14712. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14713. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  14714. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  14715. #~ " </tr>\n"
  14716. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14717. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  14718. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  14719. #~ " </tr>\n"
  14720. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14721. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  14722. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  14723. #~ " </tr>\n"
  14724. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14725. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  14726. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  14727. #~ " </tr>\n"
  14728. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14729. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  14730. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  14731. #~ " </tr>\n"
  14732. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14733. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14734. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14735. #~ " </tr>\n"
  14736. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14737. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  14738. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  14739. #~ " </tr>\n"
  14740. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14741. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  14742. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  14743. #~ " </tr>\n"
  14744. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14745. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14746. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14747. #~ " </tr>\n"
  14748. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14749. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  14750. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  14751. #~ " </tr>\n"
  14752. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14753. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  14754. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  14755. #~ " </tr>\n"
  14756. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14757. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  14758. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  14759. #~ " </tr>\n"
  14760. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14761. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14762. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14763. #~ " </tr>\n"
  14764. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14765. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  14766. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  14767. #~ " </tr>\n"
  14768. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14769. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  14770. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  14771. #~ " </tr>\n"
  14772. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14773. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  14774. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  14775. #~ " </tr>\n"
  14776. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14777. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14778. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14779. #~ " </tr>\n"
  14780. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14781. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  14782. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  14783. #~ " </tr>\n"
  14784. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14785. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  14786. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  14787. #~ " </tr>\n"
  14788. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14789. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  14790. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  14791. #~ " </tr>\n"
  14792. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14793. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14794. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  14795. #~ " </tr>\n"
  14796. #~ " </tbody>\n"
  14797. #~ " </table>\n"
  14798. #~ " <br>\n"
  14799. #~ " <br>\n"
  14800. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  14801. #~ "strong><br>\n"
  14802. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  14803. #~ "\"width:283px\">\n"
  14804. #~ " <tbody>\n"
  14805. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14806. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  14807. #~ "strong></td>\n"
  14808. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  14809. #~ " </tr>\n"
  14810. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14811. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  14812. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  14813. #~ " </tr>\n"
  14814. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14815. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  14816. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  14817. #~ " </tr>\n"
  14818. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14819. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  14820. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  14821. #~ " </tr>\n"
  14822. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14823. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14824. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  14825. #~ " </tr>\n"
  14826. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14827. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  14828. #~ "strong></td>\n"
  14829. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  14830. #~ " </tr>\n"
  14831. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14832. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  14833. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  14834. #~ " </tr>\n"
  14835. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14836. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  14837. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  14838. #~ " </tr>\n"
  14839. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14840. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  14841. #~ "strong></td>\n"
  14842. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  14843. #~ " </tr>\n"
  14844. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14845. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14846. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14847. #~ " </tr>\n"
  14848. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14849. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14850. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  14851. #~ " </tr>\n"
  14852. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14853. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14854. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  14855. #~ " </tr>\n"
  14856. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14857. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14858. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14859. #~ " </tr>\n"
  14860. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14861. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  14862. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  14863. #~ " </tr>\n"
  14864. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14865. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  14866. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  14867. #~ " </tr>\n"
  14868. #~ " </tbody>\n"
  14869. #~ " </table>\n"
  14870. #~ " <br>\n"
  14871. #~ " <br>\n"
  14872. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  14873. #~ "strong><br>\n"
  14874. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  14875. #~ "\"width:283px\">\n"
  14876. #~ " <tbody>\n"
  14877. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14878. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  14879. #~ "strong></td>\n"
  14880. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  14881. #~ " </tr>\n"
  14882. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14883. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  14884. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  14885. #~ " </tr>\n"
  14886. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14887. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  14888. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  14889. #~ " </tr>\n"
  14890. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14891. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  14892. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  14893. #~ " </tr>\n"
  14894. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14895. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  14896. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  14897. #~ " </tr>\n"
  14898. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14899. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  14900. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  14901. #~ " </tr>\n"
  14902. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14903. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14904. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  14905. #~ " </tr>\n"
  14906. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14907. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  14908. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  14909. #~ " </tr>\n"
  14910. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14911. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  14912. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  14913. #~ " </tr>\n"
  14914. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14915. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  14916. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  14917. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  14918. #~ " </tr>\n"
  14919. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14920. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  14921. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  14922. #~ " </tr>\n"
  14923. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14924. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  14925. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  14926. #~ " </tr>\n"
  14927. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14928. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  14929. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  14930. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  14931. #~ " </tr>\n"
  14932. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14933. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14934. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14935. #~ " </tr>\n"
  14936. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14937. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14938. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  14939. #~ " </tr>\n"
  14940. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14941. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14942. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  14943. #~ " </tr>\n"
  14944. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14945. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14946. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14947. #~ " </tr>\n"
  14948. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14949. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  14950. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  14951. #~ " </tr>\n"
  14952. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14953. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  14954. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  14955. #~ " </tr>\n"
  14956. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14957. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  14958. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  14959. #~ " </tr>\n"
  14960. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14961. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14962. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14963. #~ " </tr>\n"
  14964. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14965. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  14966. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  14967. #~ " </tr>\n"
  14968. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14969. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  14970. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  14971. #~ " </tr>\n"
  14972. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14973. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  14974. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  14975. #~ " </tr>\n"
  14976. #~ " </tbody>\n"
  14977. #~ " </table>\n"
  14978. #~ " "
  14979. #~ msgstr ""
  14980. #~ "<b>Список комбинаций редактора</b><br>\n"
  14981. #~ " <br>\n"
  14982. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">РЕДАКТОР GEOMETRY</"
  14983. #~ "span></strong><br>\n"
  14984. #~ " \n"
  14985. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  14986. #~ "\"width:283px\">\n"
  14987. #~ " <tbody>\n"
  14988. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14989. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  14990. #~ "strong></td>\n"
  14991. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Нарисовать дугу</td>\n"
  14992. #~ " </tr>\n"
  14993. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14994. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  14995. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  14996. #~ " </tr>\n"
  14997. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14998. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  14999. #~ " <td>&nbsp;Копировать элемент геометрии</td>\n"
  15000. #~ " </tr>\n"
  15001. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15002. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15003. #~ " <td>&nbsp;Направление изгиба дуги: по часовой "
  15004. #~ "стрелке или против</td>\n"
  15005. #~ " </tr>\n"
  15006. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15007. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15008. #~ " <td>&nbsp;Пересечение полигонов</td>\n"
  15009. #~ " </tr>\n"
  15010. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15011. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  15012. #~ " <td>&nbsp;Рисование</td>\n"
  15013. #~ " </tr>\n"
  15014. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15015. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15016. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  15017. #~ " </tr>\n"
  15018. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15019. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  15020. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  15021. #~ " </tr>\n"
  15022. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15023. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15024. #~ " <td>&nbsp;Переместить элемент</td>\n"
  15025. #~ " </tr>\n"
  15026. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15027. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15028. #~ " <td>&nbsp;Внутри добавляемой дуги будет "
  15029. #~ "циклическое переключение между режимами дуги</td>\n"
  15030. #~ " </tr>\n"
  15031. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15032. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15033. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать многоугольник</td>\n"
  15034. #~ " </tr>\n"
  15035. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15036. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  15037. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать круг</td>\n"
  15038. #~ " </tr>\n"
  15039. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15040. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15041. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать дорожку</td>\n"
  15042. #~ " </tr>\n"
  15043. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15044. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15045. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать прямоугольник</td>\n"
  15046. #~ " </tr>\n"
  15047. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15048. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15049. #~ " <td>&nbsp;Вычитание полигонов</td>\n"
  15050. #~ " </tr>\n"
  15051. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15052. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15053. #~ " <td>&nbsp;Добавить текст</td>\n"
  15054. #~ " </tr>\n"
  15055. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15056. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  15057. #~ " <td>&nbsp;Сращение полигонов</td>\n"
  15058. #~ " </tr>\n"
  15059. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15060. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  15061. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси X</td>\n"
  15062. #~ " </tr>\n"
  15063. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15064. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  15065. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси Y</td>\n"
  15066. #~ " </tr>\n"
  15067. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15068. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15069. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15070. #~ " </tr>\n"
  15071. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15072. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  15073. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси X</td>\n"
  15074. #~ " </tr>\n"
  15075. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15076. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  15077. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси Y</td>\n"
  15078. #~ " </tr>\n"
  15079. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15080. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15081. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15082. #~ " </tr>\n"
  15083. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15084. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  15085. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  15086. #~ " </tr>\n"
  15087. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15088. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  15089. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси X</td>\n"
  15090. #~ " </tr>\n"
  15091. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15092. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  15093. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси Y</td>\n"
  15094. #~ " </tr>\n"
  15095. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15096. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15097. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15098. #~ " </tr>\n"
  15099. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15100. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  15101. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  15102. #~ " </tr>\n"
  15103. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15104. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  15105. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  15106. #~ "td>\n"
  15107. #~ " </tr>\n"
  15108. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15109. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  15110. #~ " <td>&nbsp;Обрезка полигонов</td>\n"
  15111. #~ " </tr>\n"
  15112. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15113. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15114. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15115. #~ " </tr>\n"
  15116. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15117. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  15118. #~ " <td>&nbsp;Вращение Geometry</td>\n"
  15119. #~ " </tr>\n"
  15120. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15121. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  15122. #~ " <td>&nbsp;Завершить рисование для некоторых "
  15123. #~ "инструментов</td>\n"
  15124. #~ " </tr>\n"
  15125. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15126. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15127. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  15128. #~ " </tr>\n"
  15129. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15130. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15131. #~ " <td>&nbsp;Удалить форму</td>\n"
  15132. #~ " </tr>\n"
  15133. #~ " </tbody>\n"
  15134. #~ " </table>\n"
  15135. #~ " <br>\n"
  15136. #~ " <br>\n"
  15137. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">РЕДАКТОР EXCELLON </"
  15138. #~ "span></strong><br>\n"
  15139. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15140. #~ "\"width:283px\">\n"
  15141. #~ " <tbody>\n"
  15142. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15143. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15144. #~ "strong></td>\n"
  15145. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  15146. #~ "отверстий</td>\n"
  15147. #~ " </tr>\n"
  15148. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15149. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15150. #~ " <td>&nbsp;Копировать отверстие(я)</td>\n"
  15151. #~ " </tr>\n"
  15152. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15153. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15154. #~ " <td>&nbsp;Добавить отверстие</td>\n"
  15155. #~ " </tr>\n"
  15156. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15157. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15158. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  15159. #~ " </tr>\n"
  15160. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15161. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15162. #~ " <td>&nbsp;Переместить отверстие(я)</td>\n"
  15163. #~ " </tr>\n"
  15164. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15165. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  15166. #~ "strong></td>\n"
  15167. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив пазов</"
  15168. #~ "td>\n"
  15169. #~ " </tr>\n"
  15170. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15171. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15172. #~ " <td>&nbsp;Изменить размер отверстий</td>\n"
  15173. #~ " </tr>\n"
  15174. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15175. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15176. #~ " <td>&nbsp;Добавить новый инструмент</td>\n"
  15177. #~ " </tr>\n"
  15178. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15179. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  15180. #~ "strong></td>\n"
  15181. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить паз</td>\n"
  15182. #~ " </tr>\n"
  15183. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15184. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15185. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15186. #~ " </tr>\n"
  15187. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15188. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15189. #~ " <td>&nbsp;Удалить отверстие(я)</td>\n"
  15190. #~ " </tr>\n"
  15191. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15192. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15193. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: Удалить инструмент(ы)</"
  15194. #~ "td>\n"
  15195. #~ " </tr>\n"
  15196. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15197. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15198. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15199. #~ " </tr>\n"
  15200. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15201. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15202. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  15203. #~ " </tr>\n"
  15204. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15205. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  15206. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  15207. #~ "td>\n"
  15208. #~ " </tr>\n"
  15209. #~ " </tbody>\n"
  15210. #~ " </table>\n"
  15211. #~ " <br>\n"
  15212. #~ " <br>\n"
  15213. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">РЕДАКТОР GERBER</span></"
  15214. #~ "strong><br>\n"
  15215. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15216. #~ "\"width:283px\">\n"
  15217. #~ " <tbody>\n"
  15218. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15219. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15220. #~ "strong></td>\n"
  15221. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  15222. #~ "контактных площадок</td>\n"
  15223. #~ " </tr>\n"
  15224. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15225. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15226. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  15227. #~ " </tr>\n"
  15228. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15229. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15230. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  15231. #~ " </tr>\n"
  15232. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15233. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15234. #~ " <td>&nbsp;Добавить круг</td>\n"
  15235. #~ " </tr>\n"
  15236. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15237. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15238. #~ " <td>&nbsp;Добавить полукруг</td>\n"
  15239. #~ " </tr>\n"
  15240. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15241. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15242. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  15243. #~ " </tr>\n"
  15244. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15245. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15246. #~ " <td>&nbsp;Переместить</td>\n"
  15247. #~ " </tr>\n"
  15248. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15249. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15250. #~ " <td>&nbsp;Добавить регион</td>\n"
  15251. #~ " </tr>\n"
  15252. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15253. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15254. #~ " <td>&nbsp;Добавить площадку</td>\n"
  15255. #~ " </tr>\n"
  15256. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15257. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15258. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  15259. #~ "циклически переключаться в обратном режиме изгиба</td>\n"
  15260. #~ " </tr>\n"
  15261. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15262. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15263. #~ " <td>&nbsp;Масштаб</td>\n"
  15264. #~ " </tr>\n"
  15265. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15266. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15267. #~ " <td>&nbsp;Добавить маршрут</td>\n"
  15268. #~ " </tr>\n"
  15269. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15270. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15271. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  15272. #~ "циклически переключаться в прямом режиме изгиба</td>\n"
  15273. #~ " </tr>\n"
  15274. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15275. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15276. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15277. #~ " </tr>\n"
  15278. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15279. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15280. #~ " <td>&nbsp;Удалить</td>\n"
  15281. #~ " </tr>\n"
  15282. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15283. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15284. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: удаление отверстий</td>\n"
  15285. #~ " </tr>\n"
  15286. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15287. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15288. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15289. #~ " </tr>\n"
  15290. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15291. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15292. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  15293. #~ " </tr>\n"
  15294. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15295. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  15296. #~ " <td>&nbsp;Ластик</td>\n"
  15297. #~ " </tr>\n"
  15298. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15299. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  15300. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  15301. #~ "td>\n"
  15302. #~ " </tr>\n"
  15303. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15304. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15305. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15306. #~ " </tr>\n"
  15307. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15308. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  15309. #~ " <td>&nbsp;Обозначить области</td>\n"
  15310. #~ " </tr>\n"
  15311. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15312. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  15313. #~ " <td>&nbsp;Полигонизация</td>\n"
  15314. #~ " </tr>\n"
  15315. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15316. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  15317. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  15318. #~ " </tr>\n"
  15319. #~ " </tbody>\n"
  15320. #~ " </table>\n"
  15321. #~ " "
  15322. #~ msgid "[success] Done."
  15323. #~ msgstr "[success] Готово."
  15324. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  15325. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
  15326. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  15327. #~ msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
  15328. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  15329. #~ msgstr ""
  15330. #~ "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  15331. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  15332. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  15333. #~ msgid "%s:"
  15334. #~ msgstr "%s:"
  15335. #~ msgid "Object not found: %s"
  15336. #~ msgstr "Объект не найден: %s"
  15337. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  15338. #~ msgstr "[success] Открыт: %s"
  15339. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  15340. #~ msgstr "[success] Paint All выполнено."
  15341. #~ msgid ""
  15342. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  15343. #~ "different Method of paint\n"
  15344. #~ "%s"
  15345. #~ msgstr ""
  15346. #~ "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  15347. #~ "способ рисования\n"
  15348. #~ "%s"
  15349. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  15350. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  15351. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  15352. #~ msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
  15353. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  15354. #~ msgstr "...обработка... [%s]"
  15355. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  15356. #~ msgstr "Разбор апертуры %s геометрии ..."
  15357. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  15358. #~ msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
  15359. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  15360. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  15361. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  15362. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  15363. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  15364. #~ msgstr ""
  15365. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную "
  15366. #~ "строку.\n"
  15367. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  15368. #~ msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
  15369. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  15370. #~ msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s"
  15371. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  15372. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
  15373. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  15374. #~ msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
  15375. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  15376. #~ msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
  15377. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  15378. #~ msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
  15379. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  15380. #~ msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
  15381. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  15382. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
  15383. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  15384. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
  15385. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  15386. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
  15387. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  15388. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
  15389. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  15390. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  15391. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  15392. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
  15393. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  15394. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
  15395. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  15396. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
  15397. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  15398. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
  15399. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  15400. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
  15401. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  15402. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
  15403. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  15404. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  15405. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  15406. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
  15407. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  15408. #~ msgstr ""
  15409. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  15410. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  15411. #~ msgstr ""
  15412. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  15413. #~ msgid ""
  15414. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  15415. #~ msgstr ""
  15416. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
  15417. #~ "Повторите попытку сохранения."
  15418. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  15419. #~ msgstr ""
  15420. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  15421. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  15422. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
  15423. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  15424. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
  15425. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  15426. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
  15427. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  15428. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена."
  15429. #~ msgid "Tool Dia:"
  15430. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  15431. #~ msgid "Nr of drills:"
  15432. #~ msgstr "Количество отверстий:"
  15433. #~ msgid "Direction:"
  15434. #~ msgstr "Направление:"
  15435. #~ msgid "Pitch:"
  15436. #~ msgstr "Шаг:"
  15437. #~ msgid "Length:"
  15438. #~ msgstr "Длина:"
  15439. #~ msgid "Nr of slots:"
  15440. #~ msgstr "Количество пазов:"
  15441. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  15442. #~ msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
  15443. #~ msgid "Tool dia:"
  15444. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  15445. #~ msgid "Overlap Rate:"
  15446. #~ msgstr "Частота перекрытия:"
  15447. #~ msgid "Method:"
  15448. #~ msgstr "Метод:"
  15449. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  15450. #~ msgstr ""
  15451. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, "
  15452. #~ "используйте числа."
  15453. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  15454. #~ msgstr ""
  15455. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
  15456. #~ "используйте числа."
  15457. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  15458. #~ msgstr ""
  15459. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
  15460. #~ "используйте числа."
  15461. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  15462. #~ msgstr ""
  15463. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  15464. #~ "X, используйте числа."
  15465. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  15466. #~ msgstr ""
  15467. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  15468. #~ "Y, используйте числа."
  15469. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  15470. #~ msgstr ""
  15471. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
  15472. #~ "используйте числа."
  15473. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  15474. #~ msgstr ""
  15475. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
  15476. #~ "используйте числа."
  15477. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  15478. #~ msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
  15479. #~ msgid ""
  15480. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  15481. #~ "{dia}"
  15482. #~ msgstr ""
  15483. #~ "[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
  15484. #~ "диаметром: {dia}"
  15485. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  15486. #~ msgstr "Сброс настроек:"
  15487. #~ msgid "Duration:"
  15488. #~ msgstr "Продолжительность:"
  15489. #~ msgid "Fast Plunge:"
  15490. #~ msgstr "Быстрый подвод:"
  15491. #~ msgid "Linear Dir.:"
  15492. #~ msgstr "Линейное направление:"
  15493. #~ msgid "Plot kind:"
  15494. #~ msgstr "Вид участка:"
  15495. #~ msgid ""
  15496. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  15497. #~ "the tools you want to include."
  15498. #~ msgstr ""
  15499. #~ "Выберите из таблицы инструменты выше\n"
  15500. #~ "инструменты, которые вы хотите включить."
  15501. #~ msgid ""
  15502. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  15503. #~ "number."
  15504. #~ msgstr ""
  15505. #~ "[WARNING_NOTCL] Диаметр инструмента-нулевое значение. Измените его на "
  15506. #~ "положительное вещественное число."
  15507. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  15508. #~ msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
  15509. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  15510. #~ msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
  15511. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  15512. #~ msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
  15513. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  15514. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  15515. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  15516. #~ msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
  15517. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  15518. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны"
  15519. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  15520. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Буферизация ..."
  15521. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  15522. #~ msgstr ""
  15523. #~ "[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
  15524. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  15525. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  15526. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  15527. #~ msgstr "[success] NCC Tool завершён."
  15528. #~ msgid ""
  15529. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  15530. #~ "cleared. Check the result."
  15531. #~ msgstr ""
  15532. #~ "[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной "
  15533. #~ "платы не могут быть очищены. Проверить результаты."
  15534. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  15535. #~ msgstr ""
  15536. #~ "[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента "
  15537. #~ "диаметром = %s."
  15538. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  15539. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  15540. #~ msgid ""
  15541. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  15542. #~ "current settings."
  15543. #~ msgstr ""
  15544. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
  15545. #~ "настройками."
  15546. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  15547. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
  15548. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  15549. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
  15550. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  15551. #~ msgstr "[success] Отрисовка: %s"
  15552. #~ msgid ""
  15553. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  15554. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  15555. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  15556. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  15557. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  15558. #~ msgstr ""
  15559. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Отдельные "
  15560. #~ "полигоны </B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне, который нужно "
  15561. #~ "нарисовать. <BR>-<B> Выбор области </B> : щелкните левой кнопкой мыши, "
  15562. #~ "чтобы начать выделение области для рисования. <BR>-<B> Все полигоны </B>: "
  15563. #~ "закрасьте все полигоны. <BR>-<B> Контрольный объект </B>: закрасьте "
  15564. #~ "описанную область внешним эталонным объектом."
  15565. #~ msgid ""
  15566. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  15567. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  15568. #~ "geometry.\n"
  15569. #~ "Change the painting parameters and try again."
  15570. #~ msgstr ""
  15571. #~ "[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
  15572. #~ "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  15573. #~ "Geometry.\n"
  15574. #~ "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  15575. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  15576. #~ msgstr "[success] Импортирован: %s"
  15577. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  15578. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
  15579. #~ msgid "[success] Created: %s"
  15580. #~ msgstr "[success] Создан: %s"
  15581. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  15582. #~ msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
  15583. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  15584. #~ msgstr "<b>Отверстия:</b>"
  15585. #~ msgid "Aperture Code:"
  15586. #~ msgstr "Код отверстия:"
  15587. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  15588. #~ msgstr "<b>Язык:</b>"
  15589. #~ msgid "Width (# passes):"
  15590. #~ msgstr "Кол-во проходов:"
  15591. #~ msgid "Clear non-copper"
  15592. #~ msgstr "Очистка меди"
  15593. #~ msgid "Rounded corners"
  15594. #~ msgstr "Закруглять углы"
  15595. #~ msgid ""
  15596. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  15597. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  15598. #~ msgstr ""
  15599. #~ "Создает объект геометрии с полигонами\n"
  15600. #~ "охватывающими неомедненные области печатной платы."
  15601. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  15602. #~ msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  15603. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  15604. #~ msgstr "<b>Единицы</b>:"
  15605. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  15606. #~ msgstr "<b>Нули</b>:"
  15607. #~ msgid "INCH:"
  15608. #~ msgstr "ДЮЙМЫ:"
  15609. #~ msgid "Tool change:"
  15610. #~ msgstr "Смена инструмента:"
  15611. #~ msgid "Toolchange Z position."
  15612. #~ msgstr "Позиция Z смены инструмента."
  15613. #~ msgid ""
  15614. #~ "Tool speed while drilling\n"
  15615. #~ "(in units per minute)."
  15616. #~ msgstr ""
  15617. #~ "Настройка скорости подачи при сверлении \n"
  15618. #~ "(в единицах в минуту)."
  15619. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  15620. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  15621. #~ msgid "Offset Z:"
  15622. #~ msgstr "Смещение Z:"
  15623. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  15624. #~ msgstr "<b>щель:</b>"
  15625. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  15626. #~ msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
  15627. #~ msgid "Multidepth"
  15628. #~ msgstr "Мультипроход"
  15629. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  15630. #~ msgstr "Многократное использование: Истина или Ложь."
  15631. #~ msgid ""
  15632. #~ "The preprocessor file that dictates\n"
  15633. #~ "Machine Code output."
  15634. #~ msgstr ""
  15635. #~ "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  15636. #~ "Вывод машинного кода."
  15637. #~ msgid "Display Annotation:"
  15638. #~ msgstr "Показывать подписи:"
  15639. #~ msgid ""
  15640. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  15641. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  15642. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  15643. #~ "or a Toolchange Macro."
  15644. #~ msgstr ""
  15645. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  15646. #~ "выполнить при смене инструмента.\n"
  15647. #~ "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  15648. #~ "или макрос смены инструмента."
  15649. #~ msgid ""
  15650. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  15651. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  15652. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  15653. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  15654. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  15655. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  15656. #~ msgstr ""
  15657. #~ "Если флажок установлен, используется \"остальные обработки\".\n"
  15658. #~ "Это очистит основную медь снаружи печатных плат ,\n"
  15659. #~ "используя самый большой инструмент и перейдёт к следующему инструменту,\n"
  15660. #~ "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  15661. #~ "не удалось очистить предыдущим инструментом.\n"
  15662. #~ "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  15663. #~ msgid "Offset:"
  15664. #~ msgstr "Oфсет:"
  15665. #~ msgid ""
  15666. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  15667. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  15668. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  15669. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  15670. #~ msgstr ""
  15671. #~ "При выборе опции «Сама» степень очистки без меди\n"
  15672. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  15673. #~ "Выбор опции «Kоробка» сделает очистку без меди внутри коробки\n"
  15674. #~ "указан другим объектом, отличным от того, который очищен от меди."
  15675. #~ msgid ""
  15676. #~ "Distance from objects at which\n"
  15677. #~ "to draw the cutout."
  15678. #~ msgstr ""
  15679. #~ "Расстояние от объектов вокруг которых\n"
  15680. #~ "будет нарисовано очертание."
  15681. #~ msgid ""
  15682. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  15683. #~ "that will remain to hold the\n"
  15684. #~ "board in place."
  15685. #~ msgstr ""
  15686. #~ "Размер перемычек для удержания\n"
  15687. #~ "печатной платы в заготовке."
  15688. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  15689. #~ msgstr "Создайте выпуклую форму, окружающую печатную плату."
  15690. #~ msgid ""
  15691. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  15692. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  15693. #~ "the middle."
  15694. #~ msgstr ""
  15695. #~ "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  15696. #~ " указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
  15697. #~ "середине."
  15698. #~ msgid ""
  15699. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  15700. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  15701. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  15702. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  15703. #~ "external reference object."
  15704. #~ msgstr ""
  15705. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Одиночный </"
  15706. #~ "B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне для рисования. <BR>-<B> "
  15707. #~ "Площадь </B>: слева щелкните мышью, чтобы начать выделение области для "
  15708. #~ "рисования. <BR>-<B> Все </B>: закрасить все многоугольники. <BR>-<B> "
  15709. #~ "Ссылка </B>: закрасить область, описанную внешней ссылкой объект."
  15710. #~ msgid "Panel Type:"
  15711. #~ msgstr "Тип панели:"
  15712. #~ msgid "Tip angle:"
  15713. #~ msgstr "Угол наклона:"
  15714. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  15715. #~ msgstr "Угол поворота. В градусах."
  15716. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  15717. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси X. В градусах."
  15718. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  15719. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси Y. В градусах."
  15720. #~ msgid "XY Toolchange:"
  15721. #~ msgstr "XY смены инструмента:"
  15722. #~ msgid "PostProcessors:"
  15723. #~ msgstr "Постпроцессоры:"
  15724. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  15725. #~ msgstr "<b>Масштаб:</b>"
  15726. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  15727. #~ msgstr "<b>Смещение:</b>"
  15728. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  15729. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  15730. #~ msgid ""
  15731. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  15732. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  15733. #~ msgstr ""
  15734. #~ "Высота положения инструмента непосредственно перед началом работы.\n"
  15735. #~ "Удалите значение если вам не нужна эта функция."
  15736. #~ msgid ""
  15737. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  15738. #~ "the last move."
  15739. #~ msgstr ""
  15740. #~ "Положение оси Z (высота) для\n"
  15741. #~ "следующего прохода."
  15742. #~ msgid ""
  15743. #~ "The json file that dictates\n"
  15744. #~ "gcode output."
  15745. #~ msgstr ""
  15746. #~ "Файл json, который диктует\n"
  15747. #~ "выход УП."
  15748. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  15749. #~ msgstr "<b>Тип: </b>"
  15750. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  15751. #~ msgstr "Диам. свёрел:"
  15752. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  15753. #~ msgstr "Диаметр инструмента пазов:"
  15754. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  15755. #~ msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
  15756. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  15757. #~ msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
  15758. #~ msgid ""
  15759. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  15760. #~ "will go as the last move."
  15761. #~ msgstr ""
  15762. #~ "Это высота (Z), на которой ЧПУ\n"
  15763. #~ "пойдет как последний ход."
  15764. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  15765. #~ msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
  15766. #~ msgid ""
  15767. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  15768. #~ "plane in units per minute"
  15769. #~ msgstr ""
  15770. #~ "Скорость резания в Z\n"
  15771. #~ "самолет в единицах измерения в минуту"
  15772. #~ msgid ""
  15773. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  15774. #~ "plane in units per minute\n"
  15775. #~ "(in units per minute).\n"
  15776. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  15777. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  15778. #~ "ignore for any other cases."
  15779. #~ msgstr ""
  15780. #~ "Скорость резания в XY\n"
  15781. #~ "самолет в единицах измерения в минуту\n"
  15782. #~ "(в единицах измерения в минуту).\n"
  15783. #~ "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  15784. #~ "Это полезно только для Марлина,\n"
  15785. #~ "игнорировать для любых других случаев."
  15786. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  15787. #~ msgstr "Вырезать над 1-й пт"
  15788. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  15789. #~ msgstr "<b>Область рисования:</b>"
  15790. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  15791. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  15792. #~ msgid ""
  15793. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  15794. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  15795. #~ msgstr ""
  15796. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
  15797. #~ "хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
  15798. #~ msgid ""
  15799. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  15800. #~ "The manufacturer specifies it."
  15801. #~ msgstr ""
  15802. #~ "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  15803. #~ "Производитель указывает его."
  15804. #~ msgid "Object:"
  15805. #~ msgstr "Объект:"
  15806. #~ msgid "Units:"
  15807. #~ msgstr "Единицы:"
  15808. #~ msgid ""
  15809. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  15810. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  15811. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  15812. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  15813. #~ msgstr ""
  15814. #~ "- «Сам»: степень очистки без меди\n"
  15815. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  15816. #~ "- «Kоробка»: очистка от меди внутри коробки\n"
  15817. #~ "указанным объектом, выбранным в работе. Объектный ящик."
  15818. #~ msgid "Geometry:"
  15819. #~ msgstr "Geometry:"
  15820. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  15821. #~ msgstr "Объект Geometry для рисования. "
  15822. #~ msgid ""
  15823. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  15824. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  15825. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  15826. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  15827. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  15828. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  15829. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  15830. #~ "paths will be created."
  15831. #~ msgstr ""
  15832. #~ "После нажатия здесь щелкните внутри <BR> многоугольника, который вы "
  15833. #~ "хотите нарисовать, если выбрано <B> не замужем</B>. <BR>Если выбрано <B> "
  15834. #~ "Area </B>, то выбор области для быть нарисованным <BR будет инициирован "
  15835. #~ "первым щелчком мыши и завершен вторым щелчком мыши. <BR>Если выбрано <B> "
  15836. #~ "Все </B>, то рисование начнется после щелчка. <BR>Если <B> Ссылка </B> "
  15837. #~ "выбирается, после чего начинается щелчок Paint, <BR>и окрашенная область "
  15838. #~ "будет описываться выделенным объектом. <BR>Будет создан новый объект "
  15839. #~ "Geometry с путями инструмента."
  15840. #~ msgid ""
  15841. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  15842. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  15843. #~ msgstr ""
  15844. #~ "Масштабирование выбранных объектов\n"
  15845. #~ "используя коэффициент X для обеих осей."
  15846. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  15847. #~ msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
  15848. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  15849. #~ msgstr "<b>Инструменты:</b>"
  15850. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  15851. #~ msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
  15852. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  15853. #~ msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
  15854. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  15855. #~ msgstr "<b>Калькулятор V-образного инструмента:</b>"
  15856. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  15857. #~ msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
  15858. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  15859. #~ msgstr "<b>Имя:</b>"
  15860. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  15861. #~ msgstr "<b>Вид участка:</b>"
  15862. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  15863. #~ msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
  15864. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  15865. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  15866. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  15867. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  15868. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  15869. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  15870. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  15871. #~ msgstr "<b>Тип панели:</b>"
  15872. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  15873. #~ msgstr "<b>Формат excellon:</b>"
  15874. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  15875. #~ msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
  15876. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  15877. #~ msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
  15878. #~ msgid "Save &Defaults"
  15879. #~ msgstr "Сохранить &настройки"
  15880. #~ msgid "Line"
  15881. #~ msgstr "Линия"
  15882. #~ msgid "Tool dia: "
  15883. #~ msgstr "Диам. инстр.: "
  15884. #~ msgid ""
  15885. #~ "The diameter of the cutting\n"
  15886. #~ "tool.."
  15887. #~ msgstr ""
  15888. #~ "Диаметр режущего\n"
  15889. #~ "инструмента.."
  15890. #~ msgid "Disable"
  15891. #~ msgstr "Отключить"