strings.po 654 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591165921659316594165951659616597165981659916600166011660216603166041660516606166071660816609166101661116612166131661416615166161661716618166191662016621166221662316624166251662616627166281662916630166311663216633166341663516636166371663816639166401664116642166431664416645166461664716648166491665016651166521665316654166551665616657166581665916660166611666216663166641666516666166671666816669166701667116672166731667416675166761667716678166791668016681166821668316684166851668616687166881668916690166911669216693166941669516696166971669816699167001670116702167031670416705167061670716708167091671016711167121671316714167151671616717167181671916720167211672216723167241672516726167271672816729167301673116732167331673416735167361673716738167391674016741167421674316744167451674616747167481674916750167511675216753167541675516756167571675816759167601676116762167631676416765167661676716768167691677016771167721677316774167751677616777167781677916780167811678216783167841678516786167871678816789167901679116792167931679416795167961679716798167991680016801168021680316804168051680616807
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-10-19 04:52+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: \n"
  10. "Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ru\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  17. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  18. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  22. #: FlatCAMApp.py:413
  23. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  24. msgstr "Запуск FlatCAM ..."
  25. #: FlatCAMApp.py:1362
  26. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  27. msgstr "Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
  28. #: FlatCAMApp.py:1763
  29. msgid ""
  30. "FlatCAM is initializing ...\n"
  31. "Canvas initialization started."
  32. msgstr ""
  33. "Запуск FlatCAM ...\n"
  34. "Инициализация рабочей области."
  35. #: FlatCAMApp.py:1779
  36. msgid ""
  37. "FlatCAM is initializing ...\n"
  38. "Canvas initialization started.\n"
  39. "Canvas initialization finished in"
  40. msgstr ""
  41. "Запуск FlatCAM ...\n"
  42. "Инициализация рабочей области.\n"
  43. "Инициализация рабочей области завершена за"
  44. #: FlatCAMApp.py:1985
  45. msgid "Detachable Tabs"
  46. msgstr "Плавающие вкладки"
  47. #: FlatCAMApp.py:2485
  48. msgid ""
  49. "Type >help< to get started\n"
  50. "\n"
  51. msgstr ""
  52. "Введите >help< для начала работы.\n"
  53. "\n"
  54. #: FlatCAMApp.py:2710 FlatCAMApp.py:8829
  55. msgid "New Project - Not saved"
  56. msgstr "Новый проект - Не сохранён"
  57. #: FlatCAMApp.py:2784 FlatCAMApp.py:8887 FlatCAMApp.py:8923 FlatCAMApp.py:8963
  58. #: FlatCAMApp.py:9727 FlatCAMApp.py:10981 FlatCAMApp.py:11034
  59. msgid ""
  60. "Canvas initialization started.\n"
  61. "Canvas initialization finished in"
  62. msgstr ""
  63. "Инициализация холста.\n"
  64. "Инициализация холста завершена за"
  65. #: FlatCAMApp.py:2786
  66. msgid "Executing Tcl Script ..."
  67. msgstr "Выполнение Tcl-сценария ..."
  68. #: FlatCAMApp.py:2839 ObjectCollection.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:219
  69. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:300 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:323
  70. msgid "Open cancelled."
  71. msgstr "Открытие отменено."
  72. #: FlatCAMApp.py:2855
  73. msgid "Open Config file failed."
  74. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  75. #: FlatCAMApp.py:2870
  76. msgid "Open Script file failed."
  77. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  78. #: FlatCAMApp.py:2896
  79. msgid "Open Excellon file failed."
  80. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon."
  81. #: FlatCAMApp.py:2909
  82. msgid "Open GCode file failed."
  83. msgstr "Не удалось открыть файл GCode."
  84. #: FlatCAMApp.py:2922
  85. msgid "Open Gerber file failed."
  86. msgstr "Не удалось открыть файл Gerber."
  87. #: FlatCAMApp.py:3246
  88. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  89. msgstr "Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для редактирования."
  90. #: FlatCAMApp.py:3260
  91. msgid ""
  92. "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  93. "possible.\n"
  94. "Edit only one geometry at a time."
  95. msgstr ""
  96. "Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry невозможно.\n"
  97. "Редактируйте только одну геометрию за раз."
  98. #: FlatCAMApp.py:3315
  99. msgid "Editor is activated ..."
  100. msgstr "Редактор активирован ..."
  101. #: FlatCAMApp.py:3336
  102. msgid "Do you want to save the edited object?"
  103. msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
  104. #: FlatCAMApp.py:3337 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1924
  105. msgid "Close Editor"
  106. msgstr "Закрыть редактор"
  107. #: FlatCAMApp.py:3340 FlatCAMApp.py:5026 FlatCAMApp.py:7626 FlatCAMApp.py:8736
  108. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:171
  109. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:930
  110. msgid "Yes"
  111. msgstr "Да"
  112. #: FlatCAMApp.py:3341 FlatCAMApp.py:5027 FlatCAMApp.py:7627 FlatCAMApp.py:8737
  113. #: FlatCAMTranslation.py:98 FlatCAMTranslation.py:172
  114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:931 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3783
  115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4175 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:184
  116. #: flatcamTools/ToolPaint.py:161
  117. msgid "No"
  118. msgstr "Нет"
  119. #: FlatCAMApp.py:3342 FlatCAMApp.py:5028 FlatCAMApp.py:5898 FlatCAMApp.py:7024
  120. #: FlatCAMApp.py:8738
  121. msgid "Cancel"
  122. msgstr "Отмена"
  123. #: FlatCAMApp.py:3370
  124. msgid "Object empty after edit."
  125. msgstr "Объект пуст после редактирования."
  126. #: FlatCAMApp.py:3419 FlatCAMApp.py:3439 FlatCAMApp.py:3454
  127. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  128. msgstr "Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
  129. #: FlatCAMApp.py:3423
  130. msgid "is updated, returning to App..."
  131. msgstr "обновлён, возврат в приложение ..."
  132. #: FlatCAMApp.py:3819 FlatCAMApp.py:3873 FlatCAMApp.py:4890
  133. msgid "Could not load defaults file."
  134. msgstr "Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  135. #: FlatCAMApp.py:3832 FlatCAMApp.py:3882 FlatCAMApp.py:4900
  136. msgid "Failed to parse defaults file."
  137. msgstr "Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  138. #: FlatCAMApp.py:3853 FlatCAMApp.py:3857
  139. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  140. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  141. #: FlatCAMApp.py:3864
  142. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  143. msgstr "Импорт настроек FlatCAM отменен."
  144. #: FlatCAMApp.py:3887
  145. msgid "Imported Defaults from"
  146. msgstr "Значения по умолчанию импортированы из"
  147. #: FlatCAMApp.py:3907 FlatCAMApp.py:3912 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3972
  148. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  149. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
  150. #: FlatCAMApp.py:3920
  151. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  152. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  153. #: FlatCAMApp.py:3929 FlatCAMApp.py:9908 FlatCAMApp.py:10035
  154. #: FlatCAMApp.py:10177 FlatCAMApp.py:10236 FlatCAMApp.py:10353
  155. #: FlatCAMApp.py:10492 FlatCAMObj.py:6312
  156. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:217 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3990
  157. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1453
  158. msgid ""
  159. "Permission denied, saving not possible.\n"
  160. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  161. msgstr ""
  162. "В доступе отказано, сохранение невозможно.\n"
  163. "Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным."
  164. #: FlatCAMApp.py:3942
  165. msgid "Could not load preferences file."
  166. msgstr "Не удаётся загрузить файл настроек."
  167. #: FlatCAMApp.py:3962
  168. msgid "Failed to write defaults to file."
  169. msgstr "Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  170. #: FlatCAMApp.py:3968
  171. msgid "Exported preferences to"
  172. msgstr "Экспорт настроек в"
  173. #: FlatCAMApp.py:3985
  174. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  175. msgstr "Папка настроек FlatCAM открыта."
  176. #: FlatCAMApp.py:4068
  177. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  178. msgstr "Не удалось открыть файл истории для записи."
  179. #: FlatCAMApp.py:4079
  180. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  181. msgstr "Не удалось открыть файл последних проектов для записи."
  182. #: FlatCAMApp.py:4165 flatcamParsers/ParseExcellon.py:880
  183. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1239
  184. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  185. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  186. #: FlatCAMApp.py:4166
  187. #, python-brace-format
  188. msgid ""
  189. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  190. "\n"
  191. msgstr ""
  192. "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
  193. "\n"
  194. #: FlatCAMApp.py:4187
  195. msgid "Converting units to "
  196. msgstr "Конвертирование единиц в "
  197. #: FlatCAMApp.py:4278
  198. msgid ""
  199. "#\n"
  200. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  201. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  202. "html\n"
  203. "#\n"
  204. "\n"
  205. "# FlatCAM commands list:\n"
  206. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  207. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  208. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  209. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  210. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  211. "ListSys, MillDrills,\n"
  212. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  213. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  214. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  215. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  216. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  217. "#\n"
  218. "\n"
  219. msgstr ""
  220. "#\n"
  221. "# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
  222. "# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
  223. "tcltutorial.html\n"
  224. "#\n"
  225. "\n"
  226. "# Список команд FlatCAM: \n"
  227. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  228. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  229. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  230. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  231. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  232. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  233. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  234. "Options, Paint, Panelize,\n"
  235. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  236. "SubtractRectangle, Version,\n"
  237. "# WriteGCode\n"
  238. "#\n"
  239. "\n"
  240. #: FlatCAMApp.py:4340 FlatCAMApp.py:4343 FlatCAMApp.py:4346 FlatCAMApp.py:4349
  241. #: FlatCAMApp.py:4352 FlatCAMApp.py:4355
  242. #, python-brace-format
  243. msgid ""
  244. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  245. "span>"
  246. msgstr ""
  247. "[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  248. #: FlatCAMApp.py:4370 FlatCAMApp.py:7104 FlatCAMObj.py:265 FlatCAMObj.py:280
  249. #: FlatCAMObj.py:296 FlatCAMObj.py:376 flatcamTools/ToolMove.py:220
  250. msgid "Plotting"
  251. msgstr "Прорисовка"
  252. #: FlatCAMApp.py:4464 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  253. msgid "About FlatCAM"
  254. msgstr "О программе"
  255. #: FlatCAMApp.py:4493
  256. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  257. msgstr "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  258. #: FlatCAMApp.py:4494
  259. msgid "Development"
  260. msgstr "Исходный код"
  261. #: FlatCAMApp.py:4495
  262. msgid "DOWNLOAD"
  263. msgstr "Страница загрузок"
  264. #: FlatCAMApp.py:4496
  265. msgid "Issue tracker"
  266. msgstr "Issue-трекер"
  267. #: FlatCAMApp.py:4500 FlatCAMApp.py:4820 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3792
  268. msgid "Close"
  269. msgstr "Закрыть"
  270. #: FlatCAMApp.py:4515
  271. msgid ""
  272. "\n"
  273. "Licensed under the MIT license:\n"
  274. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  275. "\n"
  276. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  277. "copy\n"
  278. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  279. "deal\n"
  280. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  281. "rights\n"
  282. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  283. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  284. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  285. "\n"
  286. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  287. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  288. "\n"
  289. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  290. "OR\n"
  291. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  292. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  293. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  294. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  295. "FROM,\n"
  296. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  297. "THE SOFTWARE."
  298. msgstr ""
  299. "\n"
  300. "Licensed under the MIT license:\n"
  301. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  302. "\n"
  303. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  304. "copy\n"
  305. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  306. "deal\n"
  307. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  308. "rights\n"
  309. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  310. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  311. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  312. "\n"
  313. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  314. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  315. "\n"
  316. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  317. "OR\n"
  318. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  319. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  320. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  321. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  322. "FROM,\n"
  323. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  324. "THE SOFTWARE."
  325. #: FlatCAMApp.py:4541
  326. msgid ""
  327. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons made by "
  328. "<a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik"
  329. "\">Freepik</a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  330. "\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  331. "\"https://icons8.com\">Icons8</a>"
  332. msgstr ""
  333. "Некоторые из используемых значков взяты из следующих источников: "
  334. "<BR><div>Иконки сделаны <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" "
  335. "title=\"Freepik\">Freepik</a> из <a href=\"https://www.flaticon.com/"
  336. "\" title=\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div>Иконки от <a "
  337. "target=\"_blank\" href=\"https://icons8.com\">Icons8</a>"
  338. #: FlatCAMApp.py:4572
  339. msgid "Splash"
  340. msgstr "Информация"
  341. #: FlatCAMApp.py:4578
  342. msgid "Programmers"
  343. msgstr "Разработчики"
  344. #: FlatCAMApp.py:4584
  345. msgid "Translators"
  346. msgstr "Переводчики"
  347. #: FlatCAMApp.py:4590
  348. msgid "License"
  349. msgstr "Лицензия"
  350. #: FlatCAMApp.py:4596
  351. msgid "Attributions"
  352. msgstr "Пояснения"
  353. #: FlatCAMApp.py:4617
  354. msgid "Programmer"
  355. msgstr "Разработчик"
  356. #: FlatCAMApp.py:4618
  357. msgid "Status"
  358. msgstr "Статус"
  359. #: FlatCAMApp.py:4620
  360. msgid "Program Author"
  361. msgstr "Автор программы"
  362. #: FlatCAMApp.py:4624
  363. msgid "Maintainer >= 2019"
  364. msgstr "Куратор >=2019"
  365. #: FlatCAMApp.py:4683
  366. msgid "Language"
  367. msgstr "Язык"
  368. #: FlatCAMApp.py:4684
  369. msgid "Translator"
  370. msgstr "Переводчик"
  371. #: FlatCAMApp.py:4685
  372. msgid "Corrections"
  373. msgstr "исправления"
  374. #: FlatCAMApp.py:4686
  375. msgid "E-mail"
  376. msgstr "E-mail"
  377. #: FlatCAMApp.py:4792 FlatCAMApp.py:4800 FlatCAMApp.py:7644
  378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  379. msgid "Bookmarks Manager"
  380. msgstr "Диспетчер закладок"
  381. #: FlatCAMApp.py:4811
  382. msgid ""
  383. "This entry will resolve to another website if:\n"
  384. "\n"
  385. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  386. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  387. "to his own website\n"
  388. "\n"
  389. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  390. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  391. msgstr ""
  392. "Эта запись будет разрешена на другом сайте, если:\n"
  393. "\n"
  394. "1. Сайт FlatCAM.org не работает\n"
  395. "2. Кто-то создал свою ветвь проекта FlatCAM и хочет указать\n"
  396. "на свой сайт\n"
  397. "\n"
  398. "Если вы не можете получить какую-либо информацию о бета-версии FlatCAM\n"
  399. "используйте ссылку на канал YouTube в меню «Справка»."
  400. #: FlatCAMApp.py:4818
  401. msgid "Alternative website"
  402. msgstr "Альтернативный сайт"
  403. #: FlatCAMApp.py:5021 FlatCAMTranslation.py:166
  404. msgid ""
  405. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  406. "Do you want to Save the project?"
  407. msgstr ""
  408. "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
  409. "Вы хотите сохранить проект?"
  410. #: FlatCAMApp.py:5024 FlatCAMApp.py:8734 FlatCAMTranslation.py:169
  411. msgid "Save changes"
  412. msgstr "Сохранить изменения"
  413. #: FlatCAMApp.py:5254
  414. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  415. msgstr "Выбранные расширения файлов Excellon, зарегистрированные в FlatCAM."
  416. #: FlatCAMApp.py:5276
  417. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  418. msgstr "Выбранные расширения файлов GCode, зарегистрированные в FlatCAM."
  419. #: FlatCAMApp.py:5298
  420. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  421. msgstr "Выбранные расширения файлов Gerber, зарегистрированные в FlatCAM."
  422. #: FlatCAMApp.py:5459 FlatCAMApp.py:5515 FlatCAMApp.py:5543
  423. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  424. msgstr ""
  425. "Для объединения требуются как минимум два объекта. Объекты, выбранные в "
  426. "данный момент"
  427. #: FlatCAMApp.py:5468
  428. msgid ""
  429. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  430. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  431. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  432. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  433. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  434. "Check the generated GCODE."
  435. msgstr ""
  436. "Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
  437. "По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
  438. "преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
  439. "но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
  440. "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
  441. "Проверьте сгенерированный GCODE."
  442. #: FlatCAMApp.py:5510
  443. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  444. msgstr "Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах Excellon."
  445. #: FlatCAMApp.py:5538
  446. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  447. msgstr "Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
  448. #: FlatCAMApp.py:5568 FlatCAMApp.py:5605
  449. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  450. msgstr "Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
  451. #: FlatCAMApp.py:5573 FlatCAMApp.py:5610
  452. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  453. msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено"
  454. #: FlatCAMApp.py:5587
  455. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  456. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
  457. #: FlatCAMApp.py:5625
  458. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  459. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
  460. #: FlatCAMApp.py:5892
  461. msgid "Toggle Units"
  462. msgstr "Единицы измерения"
  463. #: FlatCAMApp.py:5894
  464. msgid "Change project units ..."
  465. msgstr "Изменить единицы проекта ..."
  466. #: FlatCAMApp.py:5895
  467. msgid ""
  468. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  469. "objects to be scaled accordingly.\n"
  470. "Continue?"
  471. msgstr ""
  472. "Изменение единиц измерения проекта приводит к соответствующему "
  473. "масштабированию всех геометрических свойств всех объектов.\n"
  474. "Продолжить?"
  475. #: FlatCAMApp.py:5897 FlatCAMApp.py:6947 FlatCAMApp.py:7023 FlatCAMApp.py:9047
  476. #: FlatCAMApp.py:9061 FlatCAMApp.py:9409 FlatCAMApp.py:9420
  477. msgid "Ok"
  478. msgstr "Да"
  479. #: FlatCAMApp.py:5946
  480. msgid "Converted units to"
  481. msgstr "Конвертирование единиц в"
  482. #: FlatCAMApp.py:5958
  483. msgid " Units conversion cancelled."
  484. msgstr " Изменение единиц отменено."
  485. #: FlatCAMApp.py:6935 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:564
  486. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:967 flatcamTools/ToolPaint.py:478
  487. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:472 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
  488. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  489. msgstr ""
  490. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым значением в float "
  491. "формате."
  492. #: FlatCAMApp.py:6940 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:568
  493. #: flatcamTools/ToolPaint.py:482 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:476
  494. msgid "Adding Tool cancelled"
  495. msgstr "Добавление инструмента отменено"
  496. #: FlatCAMApp.py:6943
  497. msgid ""
  498. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  499. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  500. msgstr ""
  501. "Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
  502. "«Дополнительно».\n"
  503. "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
  504. #: FlatCAMApp.py:7018
  505. msgid "Delete objects"
  506. msgstr "Удалить объекты"
  507. #: FlatCAMApp.py:7021
  508. msgid ""
  509. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  510. "the selected objects?"
  511. msgstr ""
  512. "Вы уверены, что хотите удалить навсегда\n"
  513. "выделенные объекты?"
  514. #: FlatCAMApp.py:7052
  515. msgid "Object(s) deleted"
  516. msgstr "Объект(ы) удалены"
  517. #: FlatCAMApp.py:7056
  518. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  519. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  520. #: FlatCAMApp.py:7058
  521. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  522. msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
  523. #: FlatCAMApp.py:7088
  524. msgid "Object deleted"
  525. msgstr "Объект(ы) удален"
  526. #: FlatCAMApp.py:7115
  527. msgid "Click to set the origin ..."
  528. msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
  529. #: FlatCAMApp.py:7137
  530. msgid "Setting Origin..."
  531. msgstr "Установка точки начала координат..."
  532. #: FlatCAMApp.py:7149
  533. msgid "Origin set"
  534. msgstr "Начало координат установлено"
  535. #: FlatCAMApp.py:7156
  536. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  537. msgstr "Координаты начала указаны, но неполны."
  538. #: FlatCAMApp.py:7214
  539. msgid "Jump to ..."
  540. msgstr "Перейти к ..."
  541. #: FlatCAMApp.py:7215
  542. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  543. msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
  544. #: FlatCAMApp.py:7223
  545. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  546. msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
  547. #: FlatCAMApp.py:7271 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3488
  548. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3496
  549. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3901
  550. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3916
  551. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1068
  552. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1172
  553. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1446
  554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1704
  555. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4300
  556. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769
  557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2781
  558. msgid "Done."
  559. msgstr "Готово."
  560. #: FlatCAMApp.py:7415 FlatCAMApp.py:7483
  561. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  562. msgstr "Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
  563. #: FlatCAMApp.py:7503
  564. msgid ""
  565. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  566. msgstr "Прерывание. Текущая задача будет закрыта как можно скорее..."
  567. #: FlatCAMApp.py:7509
  568. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  569. msgstr "Текущая задача была закрыта по запросу пользователя ..."
  570. #: FlatCAMApp.py:7526 FlatCAMApp.py:7590
  571. msgid "Preferences"
  572. msgstr "Настройки"
  573. #: FlatCAMApp.py:7586
  574. msgid "Preferences edited but not saved."
  575. msgstr "Настройки отредактированы, но не сохранены."
  576. #: FlatCAMApp.py:7621
  577. msgid ""
  578. "One or more values are changed.\n"
  579. "Do you want to save the Preferences?"
  580. msgstr ""
  581. "Одно или несколько значений изменены.\n"
  582. "Вы хотите сохранить настройки?"
  583. #: FlatCAMApp.py:7623 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:214
  584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1097
  585. msgid "Save Preferences"
  586. msgstr "Сохранить настройки"
  587. #: FlatCAMApp.py:7636
  588. msgid "Preferences saved."
  589. msgstr "Настройки сохранены."
  590. #: FlatCAMApp.py:7641 FlatCAMApp.py:9635 FlatCAMApp.py:10987 FlatCAMObj.py:6070
  591. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1329
  592. msgid "Code Editor"
  593. msgstr "Редактор кода"
  594. #: FlatCAMApp.py:7659
  595. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  596. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Y."
  597. #: FlatCAMApp.py:7685
  598. msgid "Flip on Y axis done."
  599. msgstr "Отражение по оси Y завершено."
  600. #: FlatCAMApp.py:7688 FlatCAMApp.py:7731
  601. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5756
  602. msgid "Flip action was not executed."
  603. msgstr "Операция переворота не была выполнена."
  604. #: FlatCAMApp.py:7702
  605. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  606. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Х."
  607. #: FlatCAMApp.py:7728
  608. msgid "Flip on X axis done."
  609. msgstr "Отражение по оси Х завершено."
  610. #: FlatCAMApp.py:7745
  611. msgid "No object selected to Rotate."
  612. msgstr "Не выбран ни один объект для вращения."
  613. #: FlatCAMApp.py:7748 FlatCAMApp.py:7796 FlatCAMApp.py:7829
  614. msgid "Transform"
  615. msgstr "Трансформация"
  616. #: FlatCAMApp.py:7748 FlatCAMApp.py:7796 FlatCAMApp.py:7829
  617. msgid "Enter the Angle value:"
  618. msgstr "Введите значение угла:"
  619. #: FlatCAMApp.py:7779
  620. msgid "Rotation done."
  621. msgstr "Вращение завершено."
  622. #: FlatCAMApp.py:7782
  623. msgid "Rotation movement was not executed."
  624. msgstr "Вращение не было выполнено."
  625. #: FlatCAMApp.py:7794
  626. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  627. msgstr "Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
  628. #: FlatCAMApp.py:7816
  629. msgid "Skew on X axis done."
  630. msgstr "Наклон по оси X выполнен."
  631. #: FlatCAMApp.py:7827
  632. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  633. msgstr "Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
  634. #: FlatCAMApp.py:7849
  635. msgid "Skew on Y axis done."
  636. msgstr "Наклон по оси Y выполнен."
  637. #: FlatCAMApp.py:7978 FlatCAMApp.py:8025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
  639. msgid "Select All"
  640. msgstr "Выбрать все"
  641. #: FlatCAMApp.py:7982 FlatCAMApp.py:8029 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
  642. msgid "Deselect All"
  643. msgstr "Выбери все"
  644. #: FlatCAMApp.py:8045
  645. msgid "All objects are selected."
  646. msgstr "Все объекты выделены."
  647. #: FlatCAMApp.py:8053
  648. msgid "Objects selection is cleared."
  649. msgstr "Выбор объектов очищен."
  650. #: FlatCAMApp.py:8067 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427
  651. msgid "Grid On/Off"
  652. msgstr "Сетка вкл/откл"
  653. #: FlatCAMApp.py:8080 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944
  654. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  655. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266 flatcamGUI/ObjectUI.py:1202
  656. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:168 flatcamTools/ToolDblSided.py:215
  657. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:258 flatcamTools/ToolPaint.py:188
  658. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:114 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:501
  659. #: flatcamTools/ToolTransform.py:309
  660. msgid "Add"
  661. msgstr "Добавить"
  662. #: FlatCAMApp.py:8081 FlatCAMObj.py:3782
  663. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500
  664. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606
  665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1826
  666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2252
  667. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1218 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:270
  668. #: flatcamTools/ToolPaint.py:200 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:120
  669. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:503
  670. msgid "Delete"
  671. msgstr "Удалить"
  672. #: FlatCAMApp.py:8094
  673. msgid "New Grid ..."
  674. msgstr "Новая сетка ..."
  675. #: FlatCAMApp.py:8095
  676. msgid "Enter a Grid Value:"
  677. msgstr "Введите размер сетки:"
  678. #: FlatCAMApp.py:8103 FlatCAMApp.py:8130
  679. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  680. msgstr ""
  681. "Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в формате float."
  682. #: FlatCAMApp.py:8109
  683. msgid "New Grid added"
  684. msgstr "Новая сетка добавлена"
  685. #: FlatCAMApp.py:8112
  686. msgid "Grid already exists"
  687. msgstr "Сетка уже существует"
  688. #: FlatCAMApp.py:8115
  689. msgid "Adding New Grid cancelled"
  690. msgstr "Добавление новой сетки отменено"
  691. #: FlatCAMApp.py:8137
  692. msgid " Grid Value does not exist"
  693. msgstr " Значение сетки не существует"
  694. #: FlatCAMApp.py:8140
  695. msgid "Grid Value deleted"
  696. msgstr "Значение сетки удалено"
  697. #: FlatCAMApp.py:8143
  698. msgid "Delete Grid value cancelled"
  699. msgstr "Удаление значения сетки отменено"
  700. #: FlatCAMApp.py:8149
  701. msgid "Key Shortcut List"
  702. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  703. #: FlatCAMApp.py:8183
  704. msgid " No object selected to copy it's name"
  705. msgstr " Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
  706. #: FlatCAMApp.py:8187
  707. msgid "Name copied on clipboard ..."
  708. msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
  709. #: FlatCAMApp.py:8393 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4232
  710. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  711. msgstr "Координаты скопированы в буфер обмена."
  712. #: FlatCAMApp.py:8584 FlatCAMApp.py:8587 FlatCAMApp.py:8590 FlatCAMApp.py:8593
  713. #: ObjectCollection.py:784 ObjectCollection.py:787 ObjectCollection.py:790
  714. #: ObjectCollection.py:793 ObjectCollection.py:796 ObjectCollection.py:799
  715. #, python-brace-format
  716. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  717. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
  718. #: FlatCAMApp.py:8731
  719. msgid ""
  720. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  721. "Creating a New project will delete them.\n"
  722. "Do you want to Save the project?"
  723. msgstr ""
  724. "В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
  725. "Создание нового проекта удалит их.\n"
  726. "Вы хотите сохранить проект?"
  727. #: FlatCAMApp.py:8753
  728. msgid "New Project created"
  729. msgstr "Новый проект создан"
  730. #: FlatCAMApp.py:8878 FlatCAMApp.py:8882 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115
  732. msgid "Open Gerber"
  733. msgstr "Открыть Gerber"
  734. #: FlatCAMApp.py:8889
  735. msgid "Opening Gerber file."
  736. msgstr "Открытие файла Gerber."
  737. #: FlatCAMApp.py:8895
  738. msgid "Open Gerber cancelled."
  739. msgstr "Открытие Gerber отменено."
  740. #: FlatCAMApp.py:8915 FlatCAMApp.py:8919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692
  741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2116
  742. msgid "Open Excellon"
  743. msgstr "Открыть Excellon"
  744. #: FlatCAMApp.py:8925
  745. msgid "Opening Excellon file."
  746. msgstr "Открытие файла Excellon."
  747. #: FlatCAMApp.py:8931
  748. msgid " Open Excellon cancelled."
  749. msgstr " Открытие Excellon отменено."
  750. #: FlatCAMApp.py:8954 FlatCAMApp.py:8958
  751. msgid "Open G-Code"
  752. msgstr "Открыть G-Code"
  753. #: FlatCAMApp.py:8965
  754. msgid "Opening G-Code file."
  755. msgstr "Открытие файла G-Code."
  756. #: FlatCAMApp.py:8971
  757. msgid "Open G-Code cancelled."
  758. msgstr "Открытие G-Code отменено."
  759. #: FlatCAMApp.py:8988 FlatCAMApp.py:8991 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433
  760. msgid "Open Project"
  761. msgstr "Открыть проект"
  762. #: FlatCAMApp.py:9000
  763. msgid "Open Project cancelled."
  764. msgstr "Открытие проекта отменено."
  765. #: FlatCAMApp.py:9019 FlatCAMApp.py:9022
  766. msgid "Open Configuration File"
  767. msgstr "Открыть файл конфигурации"
  768. #: FlatCAMApp.py:9027
  769. msgid "Open Config cancelled."
  770. msgstr "Открытие конфигурации отменено."
  771. #: FlatCAMApp.py:9043 FlatCAMApp.py:9405
  772. msgid "No object selected."
  773. msgstr "Нет выбранных объектов."
  774. #: FlatCAMApp.py:9044 FlatCAMApp.py:9406
  775. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  776. msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
  777. #: FlatCAMApp.py:9058
  778. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  779. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
  780. #: FlatCAMApp.py:9071 FlatCAMApp.py:9075
  781. msgid "Export SVG"
  782. msgstr "Экспорт SVG"
  783. #: FlatCAMApp.py:9081
  784. msgid " Export SVG cancelled."
  785. msgstr " Экспорт SVG отменён."
  786. #: FlatCAMApp.py:9102
  787. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  788. msgstr "Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
  789. #: FlatCAMApp.py:9108 FlatCAMApp.py:9112
  790. msgid "Export PNG Image"
  791. msgstr "Экспорт PNG изображения"
  792. #: FlatCAMApp.py:9117
  793. msgid "Export PNG cancelled."
  794. msgstr "Экспорт PNG отменён."
  795. #: FlatCAMApp.py:9141
  796. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  797. msgstr ""
  798. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  799. #: FlatCAMApp.py:9147 FlatCAMApp.py:9367
  800. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  801. msgstr "Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы Gerber..."
  802. #: FlatCAMApp.py:9159
  803. msgid "Save Gerber source file"
  804. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  805. #: FlatCAMApp.py:9165
  806. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  807. msgstr "Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  808. #: FlatCAMApp.py:9185
  809. msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  810. msgstr ""
  811. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите объект сценария для экспорта."
  812. #: FlatCAMApp.py:9191
  813. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  814. msgstr ""
  815. "Ошибка. Только объекты сценария могут быть сохранены как файлы TCL-"
  816. "сценария..."
  817. #: FlatCAMApp.py:9203
  818. msgid "Save Script source file"
  819. msgstr "Сохранить исходный файл сценария"
  820. #: FlatCAMApp.py:9209
  821. msgid "Save Script source file cancelled."
  822. msgstr "Сохранение исходного кода файла сценария отменено."
  823. #: FlatCAMApp.py:9229
  824. msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  825. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект Document для экспорта."
  826. #: FlatCAMApp.py:9235
  827. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  828. msgstr ""
  829. "Ошибка. Только объекты Document могут быть сохранены как файлы Document..."
  830. #: FlatCAMApp.py:9247
  831. msgid "Save Document source file"
  832. msgstr "Сохранить исходный файл Document"
  833. #: FlatCAMApp.py:9253
  834. msgid "Save Document source file cancelled."
  835. msgstr "Сохранение исходного кода файла Document отменено."
  836. #: FlatCAMApp.py:9273
  837. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  838. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для экспорта."
  839. #: FlatCAMApp.py:9279 FlatCAMApp.py:9323
  840. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  841. msgstr ""
  842. "Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы Excellon..."
  843. #: FlatCAMApp.py:9287 FlatCAMApp.py:9291
  844. msgid "Save Excellon source file"
  845. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  846. #: FlatCAMApp.py:9297
  847. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  848. msgstr "Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
  849. #: FlatCAMApp.py:9317
  850. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  851. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для экспорта."
  852. #: FlatCAMApp.py:9331 FlatCAMApp.py:9335
  853. msgid "Export Excellon"
  854. msgstr "Экспорт Excellon"
  855. #: FlatCAMApp.py:9341
  856. msgid "Export Excellon cancelled."
  857. msgstr "Экспорт Excellon отменен."
  858. #: FlatCAMApp.py:9361
  859. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  860. msgstr ""
  861. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  862. #: FlatCAMApp.py:9375 FlatCAMApp.py:9379
  863. msgid "Export Gerber"
  864. msgstr "Экспорт Gerber"
  865. #: FlatCAMApp.py:9385
  866. msgid "Export Gerber cancelled."
  867. msgstr "Экспорт Gerber отменен."
  868. #: FlatCAMApp.py:9417
  869. msgid "Only Geometry objects can be used."
  870. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry."
  871. #: FlatCAMApp.py:9431 FlatCAMApp.py:9435
  872. msgid "Export DXF"
  873. msgstr "Экспорт DXF"
  874. #: FlatCAMApp.py:9442
  875. msgid "Export DXF cancelled."
  876. msgstr "Экспорт DXF отменен."
  877. #: FlatCAMApp.py:9462 FlatCAMApp.py:9465
  878. msgid "Import SVG"
  879. msgstr "Импорт SVG"
  880. #: FlatCAMApp.py:9475
  881. msgid "Open SVG cancelled."
  882. msgstr "Открытие SVG отменено."
  883. #: FlatCAMApp.py:9494 FlatCAMApp.py:9498
  884. msgid "Import DXF"
  885. msgstr "Импорт DXF"
  886. #: FlatCAMApp.py:9508
  887. msgid "Open DXF cancelled."
  888. msgstr "Открытие DXF отменено."
  889. #: FlatCAMApp.py:9546
  890. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  891. msgstr "Просмотр исходного кода выбранного объекта."
  892. #: FlatCAMApp.py:9547 FlatCAMObj.py:6056
  893. msgid "Loading..."
  894. msgstr "Загрузка..."
  895. #: FlatCAMApp.py:9554
  896. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  897. msgstr "Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного кода."
  898. #: FlatCAMApp.py:9569
  899. msgid "Source Editor"
  900. msgstr "Редактор исходного кода"
  901. #: FlatCAMApp.py:9602 FlatCAMApp.py:9609
  902. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  903. msgstr "Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
  904. #: FlatCAMApp.py:9621
  905. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  906. msgstr "Не удалось загрузить исходный код выбранного объекта"
  907. #: FlatCAMApp.py:9660
  908. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  909. msgstr "Новый файл сценария создан в редакторе кода."
  910. #: FlatCAMApp.py:9698 FlatCAMApp.py:9700
  911. msgid "Open TCL script"
  912. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  913. #: FlatCAMApp.py:9705
  914. msgid "Open TCL script cancelled."
  915. msgstr "Открытие сценария отменено."
  916. #: FlatCAMApp.py:9729
  917. msgid "Executing FlatCAMScript file."
  918. msgstr "Выполнение файла FlatCAMScript."
  919. #: FlatCAMApp.py:9736 FlatCAMApp.py:9739
  920. msgid "Run TCL script"
  921. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  922. #: FlatCAMApp.py:9749
  923. msgid "Run TCL script cancelled."
  924. msgstr "Запуск сценария отменен."
  925. #: FlatCAMApp.py:9765
  926. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  927. msgstr "Файл сценария открывается в редакторе кода и выполняется."
  928. #: FlatCAMApp.py:9816 FlatCAMApp.py:9820
  929. msgid "Save Project As ..."
  930. msgstr "Сохранить проект как..."
  931. #: FlatCAMApp.py:9817
  932. #, python-brace-format
  933. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  934. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  935. #: FlatCAMApp.py:9826
  936. msgid "Save Project cancelled."
  937. msgstr "Сохранение проекта отменено."
  938. #: FlatCAMApp.py:9874
  939. msgid "Exporting SVG"
  940. msgstr "Экспортирование SVG"
  941. #: FlatCAMApp.py:9916 FlatCAMApp.py:10043 FlatCAMApp.py:10186
  942. msgid "SVG file exported to"
  943. msgstr "Файл SVG экспортируется в"
  944. #: FlatCAMApp.py:9963 FlatCAMApp.py:10105 flatcamTools/ToolPanelize.py:404
  945. msgid "No object Box. Using instead"
  946. msgstr "Нет объекта Box. Используйте взамен"
  947. #: FlatCAMApp.py:10046 FlatCAMApp.py:10189
  948. msgid "Generating Film ... Please wait."
  949. msgstr "Создание фильма ... Пожалуйста, подождите."
  950. #: FlatCAMApp.py:10361
  951. msgid "Excellon file exported to"
  952. msgstr "Файл Excellon экспортируется в"
  953. #: FlatCAMApp.py:10370
  954. msgid "Exporting Excellon"
  955. msgstr "Экспорт Excellon"
  956. #: FlatCAMApp.py:10376 FlatCAMApp.py:10384
  957. msgid "Could not export Excellon file."
  958. msgstr "Не удалось экспортировать файл Excellon."
  959. #: FlatCAMApp.py:10500
  960. msgid "Gerber file exported to"
  961. msgstr "Файл Gerber экспортируется в"
  962. #: FlatCAMApp.py:10508
  963. msgid "Exporting Gerber"
  964. msgstr "Экспортирование Gerber"
  965. #: FlatCAMApp.py:10514 FlatCAMApp.py:10522
  966. msgid "Could not export Gerber file."
  967. msgstr "Не удалось экспортировать файл Gerber."
  968. #: FlatCAMApp.py:10567
  969. msgid "DXF file exported to"
  970. msgstr "Файл DXF экспортируется в"
  971. #: FlatCAMApp.py:10573
  972. msgid "Exporting DXF"
  973. msgstr "Экспорт DXF"
  974. #: FlatCAMApp.py:10579 FlatCAMApp.py:10587
  975. msgid "Could not export DXF file."
  976. msgstr "Не удалось экспортировать файл DXF."
  977. #: FlatCAMApp.py:10609 FlatCAMApp.py:10654 FlatCAMApp.py:10698
  978. msgid ""
  979. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  980. "supported"
  981. msgstr ""
  982. "В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. Поддерживаются только "
  983. "Geometry и Gerber"
  984. #: FlatCAMApp.py:10619
  985. msgid "Importing SVG"
  986. msgstr "Импортирование SVG"
  987. #: FlatCAMApp.py:10631 FlatCAMApp.py:10674 FlatCAMApp.py:10719
  988. #: FlatCAMApp.py:10800 FlatCAMApp.py:10867 FlatCAMApp.py:10930
  989. #: FlatCAMApp.py:10968 flatcamTools/ToolPDF.py:224
  990. msgid "Opened"
  991. msgstr "Открыт"
  992. #: FlatCAMApp.py:10663
  993. msgid "Importing DXF"
  994. msgstr "Импорт DXF"
  995. #: FlatCAMApp.py:10706
  996. msgid "Importing Image"
  997. msgstr "Импорт изображения"
  998. #: FlatCAMApp.py:10749
  999. msgid "Failed to open file"
  1000. msgstr "Не удалось открыть файл"
  1001. #: FlatCAMApp.py:10754
  1002. msgid "Failed to parse file"
  1003. msgstr "Не удаётся прочитать файл"
  1004. #: FlatCAMApp.py:10761 FlatCAMApp.py:10835 FlatCAMObj.py:4762
  1005. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4044 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:436
  1006. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  1007. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  1008. #: FlatCAMApp.py:10771
  1009. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  1010. msgstr ""
  1011. "Объект не является файлом Gerber или пуст. Прерывание создания объекта."
  1012. #: FlatCAMApp.py:10779
  1013. msgid "Opening Gerber"
  1014. msgstr "Открытие Gerber"
  1015. #: FlatCAMApp.py:10790
  1016. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1017. msgstr " Открыть Gerber не удалось. Вероятно это не Gerber файл."
  1018. #: FlatCAMApp.py:10825 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:426
  1019. msgid "This is not Excellon file."
  1020. msgstr "Это не Excellon файл."
  1021. #: FlatCAMApp.py:10829
  1022. msgid "Cannot open file"
  1023. msgstr "Не удается открыть файл"
  1024. #: FlatCAMApp.py:10849 flatcamTools/ToolPDF.py:274
  1025. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450
  1026. msgid "No geometry found in file"
  1027. msgstr "Геометрия не найдена в файле"
  1028. #: FlatCAMApp.py:10852
  1029. msgid "Opening Excellon."
  1030. msgstr "Открытие Excellon."
  1031. #: FlatCAMApp.py:10859
  1032. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1033. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл Excellon."
  1034. #: FlatCAMApp.py:10890
  1035. msgid "Reading GCode file"
  1036. msgstr "Чтение файла GCode"
  1037. #: FlatCAMApp.py:10897
  1038. msgid "Failed to open"
  1039. msgstr "Не удалось открыть"
  1040. #: FlatCAMApp.py:10905
  1041. msgid "This is not GCODE"
  1042. msgstr "Это не GCODE"
  1043. #: FlatCAMApp.py:10910
  1044. msgid "Opening G-Code."
  1045. msgstr "Открытие G-Code."
  1046. #: FlatCAMApp.py:10919
  1047. msgid ""
  1048. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  1049. "from File menu.\n"
  1050. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1051. "processing"
  1052. msgstr ""
  1053. "Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.Попробуйте "
  1054. "загрузить его из меню «Файл».\n"
  1055. " Попытка создать объект FlatCAM CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
  1056. "обработки"
  1057. #: FlatCAMApp.py:10944
  1058. msgid "Opening TCL Script..."
  1059. msgstr "Открытие TCL-сценария..."
  1060. #: FlatCAMApp.py:10952
  1061. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1062. msgstr "Файл сценария открыт в редакторе кода."
  1063. #: FlatCAMApp.py:10955
  1064. msgid "Failed to open TCL Script."
  1065. msgstr "Не удалось открыть TCL-сценарий."
  1066. #: FlatCAMApp.py:10983
  1067. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1068. msgstr "Открытие файла конфигурации."
  1069. #: FlatCAMApp.py:11005
  1070. msgid "Failed to open config file"
  1071. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации"
  1072. #: FlatCAMApp.py:11031
  1073. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1074. msgstr "Загрузка проекта ... Пожалуйста, подождите ..."
  1075. #: FlatCAMApp.py:11036
  1076. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1077. msgstr "Открытие файла проекта FlatCAM."
  1078. #: FlatCAMApp.py:11046 FlatCAMApp.py:11064
  1079. msgid "Failed to open project file"
  1080. msgstr "Не удалось открыть файл проекта"
  1081. #: FlatCAMApp.py:11098
  1082. msgid "Loading Project ... restoring"
  1083. msgstr "Загрузка проекта ... восстановление"
  1084. #: FlatCAMApp.py:11107
  1085. msgid "Project loaded from"
  1086. msgstr "Проект загружен из"
  1087. #: FlatCAMApp.py:11170
  1088. msgid "Redrawing all objects"
  1089. msgstr "Перерисовка всех объектов"
  1090. #: FlatCAMApp.py:11202
  1091. msgid "Available commands:\n"
  1092. msgstr "Доступные команды:\n"
  1093. #: FlatCAMApp.py:11204
  1094. msgid ""
  1095. "\n"
  1096. "\n"
  1097. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1098. " Example: help open_gerber"
  1099. msgstr ""
  1100. "\n"
  1101. "\n"
  1102. "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> .\n"
  1103. "Пример: help open_gerber"
  1104. #: FlatCAMApp.py:11354
  1105. msgid "Shows list of commands."
  1106. msgstr "Показывает список команд."
  1107. #: FlatCAMApp.py:11416
  1108. msgid "Failed to load recent item list."
  1109. msgstr "Не удалось загрузить список недавних файлов."
  1110. #: FlatCAMApp.py:11424
  1111. msgid "Failed to parse recent item list."
  1112. msgstr "Не удалось прочитать список недавних файлов."
  1113. #: FlatCAMApp.py:11435
  1114. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1115. msgstr "Не удалось загрузить список элементов последних проектов."
  1116. #: FlatCAMApp.py:11443
  1117. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1118. msgstr "Не удалось проанализировать список последних элементов проекта."
  1119. #: FlatCAMApp.py:11502
  1120. msgid "Clear Recent projects"
  1121. msgstr "Очистить недавние проекты"
  1122. #: FlatCAMApp.py:11525
  1123. msgid "Clear Recent files"
  1124. msgstr "Очистить список"
  1125. #: FlatCAMApp.py:11542 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1114
  1126. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1127. msgstr "<b>Список комбинаций клавиш</b>"
  1128. #: FlatCAMApp.py:11616
  1129. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1130. msgstr "Вкладка \"Выбранное\" - выбранный элемент на вкладке \"Проект\""
  1131. #: FlatCAMApp.py:11617
  1132. msgid "Details"
  1133. msgstr "Описание"
  1134. #: FlatCAMApp.py:11619
  1135. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1136. msgstr "Нормальный порядок при работе в FlatCAM выглядит следующим образом:"
  1137. #: FlatCAMApp.py:11620
  1138. msgid ""
  1139. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1140. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1141. "dropping the files on the GUI."
  1142. msgstr ""
  1143. "Загрузите/импортируйте Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение "
  1144. "или SVG-файл в FlatCAM с помощью панели инструментов, сочетания клавиш или "
  1145. "просто перетащив в окно программы."
  1146. #: FlatCAMApp.py:11623
  1147. msgid ""
  1148. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1149. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1150. "toolbar) actions offered within the app."
  1151. msgstr ""
  1152. "Вы также можете загрузить проект FlatCAM, дважды щелкнув файл проекта, "
  1153. "перетащив его в окно программы или с помощью действий меню (или панели "
  1154. "инструментов), предлагаемых в приложении."
  1155. #: FlatCAMApp.py:11626
  1156. msgid ""
  1157. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1158. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1159. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1160. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1161. msgstr ""
  1162. "После того, как объект доступен на вкладке \"Проект\", выберите его и "
  1163. "обратите внимание на вкладку \"Выбранное\" (проще дважды щелкнуть по имени "
  1164. "объекта на вкладке \"Проект\", вкладка \"Выбранное\" будет обновлена в "
  1165. "соответствии с видом объекта: Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob."
  1166. #: FlatCAMApp.py:11630
  1167. msgid ""
  1168. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1169. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1170. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1171. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1172. "was out of focus."
  1173. msgstr ""
  1174. "Если выделение объекта производится на холсте одним щелчком мыши, а вкладка "
  1175. "\"Выбранное\" находится в фокусе, то свойства объекта снова отобразятся на "
  1176. "вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной щелчок по объекту на холсте "
  1177. "откроет вкладку \"Выбранное\" и заполнит ее, даже если она была не в фокусе."
  1178. #: FlatCAMApp.py:11634
  1179. msgid ""
  1180. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1181. "this:"
  1182. msgstr "Вы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:"
  1183. #: FlatCAMApp.py:11635
  1184. msgid ""
  1185. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1186. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1187. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1188. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1189. msgstr ""
  1190. "Объект Gerber/Excellon -> Выбрать параметры -> Создать геометрию(ВНЕШНЯЯ, "
  1191. "ВНУТРЕННЯЯ или ПОЛНАЯ) -> Объект геометрии -> Добавить инструменты (изменить "
  1192. "параметры на вкладке \"Выбранное\") -> Создать CNCJob -> Объект CNCJob -> "
  1193. "Проверить GCode (с помощью кнопки \"Просмотр CNC Code\") и дописать, при "
  1194. "необходимости, дополнительные команды в начало или конец GCode (опять же, "
  1195. "во вкладке \"Выбранное\") -> Сохранить GCode (кнопка \"Сохранить CNC Code\")."
  1196. #: FlatCAMApp.py:11639
  1197. msgid ""
  1198. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1199. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1200. msgstr ""
  1201. "Список комбинаций клавиш доступен через пункт меню Помощь --> Список "
  1202. "комбинаций клавиш или через клавишу: <b>F3</b>."
  1203. #: FlatCAMApp.py:11700
  1204. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1205. msgstr ""
  1206. "Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует интернет подключение ."
  1207. #: FlatCAMApp.py:11708
  1208. msgid "Could not parse information about latest version."
  1209. msgstr "Не удается обработать информацию о последней версии."
  1210. #: FlatCAMApp.py:11719
  1211. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1212. msgstr "FlatCAM в актуальном состоянии!"
  1213. #: FlatCAMApp.py:11724
  1214. msgid "Newer Version Available"
  1215. msgstr "Доступна новая версия"
  1216. #: FlatCAMApp.py:11725
  1217. msgid ""
  1218. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1219. "\n"
  1220. msgstr ""
  1221. "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:\n"
  1222. "\n"
  1223. #: FlatCAMApp.py:11727
  1224. msgid "info"
  1225. msgstr "инфо"
  1226. #: FlatCAMApp.py:11806
  1227. msgid "All plots disabled."
  1228. msgstr "Все участки отключены."
  1229. #: FlatCAMApp.py:11813
  1230. msgid "All non selected plots disabled."
  1231. msgstr "Все не выбранные участки отключены."
  1232. #: FlatCAMApp.py:11820
  1233. msgid "All plots enabled."
  1234. msgstr "Все участки включены."
  1235. #: FlatCAMApp.py:11827
  1236. msgid "Selected plots enabled..."
  1237. msgstr "Выбранные участки включены..."
  1238. #: FlatCAMApp.py:11836
  1239. msgid "Selected plots disabled..."
  1240. msgstr "Выбранные участки отключены..."
  1241. #: FlatCAMApp.py:11854
  1242. msgid "Enabling plots ..."
  1243. msgstr "Включение участков ..."
  1244. #: FlatCAMApp.py:11893
  1245. msgid "Disabling plots ..."
  1246. msgstr "Отключение участков ..."
  1247. #: FlatCAMApp.py:11915
  1248. msgid "Working ..."
  1249. msgstr "Обработка…"
  1250. #: FlatCAMApp.py:11954
  1251. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1252. msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
  1253. #: FlatCAMApp.py:11976 FlatCAMApp.py:12014
  1254. msgid "Project saved to"
  1255. msgstr "Проект сохранён в"
  1256. #: FlatCAMApp.py:11996
  1257. msgid "Failed to verify project file"
  1258. msgstr "Не удалось проверить файл проекта"
  1259. #: FlatCAMApp.py:11996 FlatCAMApp.py:12005 FlatCAMApp.py:12017
  1260. msgid "Retry to save it."
  1261. msgstr "Повторите попытку, чтобы сохранить его."
  1262. #: FlatCAMApp.py:12005 FlatCAMApp.py:12017
  1263. msgid "Failed to parse saved project file"
  1264. msgstr "Не удалось проанализировать сохраненный файл проекта"
  1265. #: FlatCAMApp.py:12238
  1266. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1267. msgstr "Пользователь запросил выход из текущего задания."
  1268. #: FlatCAMObj.py:251
  1269. msgid "Name changed from"
  1270. msgstr "Имя изменено с"
  1271. #: FlatCAMObj.py:251
  1272. msgid "to"
  1273. msgstr "на"
  1274. #: FlatCAMObj.py:262
  1275. msgid "Offsetting..."
  1276. msgstr "Смещение..."
  1277. #: FlatCAMObj.py:277
  1278. msgid "Scaling..."
  1279. msgstr "Масштабирование..."
  1280. #: FlatCAMObj.py:293
  1281. msgid "Skewing..."
  1282. msgstr "Наклон..."
  1283. #: FlatCAMObj.py:663 FlatCAMObj.py:2491 FlatCAMObj.py:3786
  1284. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:990 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2069
  1285. msgid "Basic"
  1286. msgstr "Базовый"
  1287. #: FlatCAMObj.py:685 FlatCAMObj.py:2503 FlatCAMObj.py:3806
  1288. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:991
  1289. msgid "Advanced"
  1290. msgstr "Расширенный"
  1291. #: FlatCAMObj.py:901
  1292. msgid "Buffering solid geometry"
  1293. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  1294. #: FlatCAMObj.py:904 camlib.py:982 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1516
  1295. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1602
  1296. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1700
  1297. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1712
  1298. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1950
  1299. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2046
  1300. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2058
  1301. msgid "Buffering"
  1302. msgstr "Буферизация"
  1303. #: FlatCAMObj.py:910
  1304. msgid "Done"
  1305. msgstr "Готово"
  1306. #: FlatCAMObj.py:951 FlatCAMObj.py:967 FlatCAMObj.py:984
  1307. msgid "Isolating..."
  1308. msgstr "Изоляция..."
  1309. #: FlatCAMObj.py:1188 FlatCAMObj.py:1316
  1310. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1631
  1311. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1974
  1312. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1313. msgstr "Геометрия изоляции не может быть сгенерирована."
  1314. #: FlatCAMObj.py:1237 FlatCAMObj.py:3469 FlatCAMObj.py:3744 FlatCAMObj.py:4020
  1315. msgid "Rough"
  1316. msgstr "Грубый"
  1317. #: FlatCAMObj.py:1262 FlatCAMObj.py:1339
  1318. msgid "Isolation geometry created"
  1319. msgstr "Создана геометрия изоляции"
  1320. #: FlatCAMObj.py:1271 FlatCAMObj.py:1346
  1321. msgid "Subtracting Geo"
  1322. msgstr "Вычитание геометрии"
  1323. #: FlatCAMObj.py:1564
  1324. msgid "Plotting Apertures"
  1325. msgstr "Создание отверстия"
  1326. #: FlatCAMObj.py:2318 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2323
  1327. msgid "Total Drills"
  1328. msgstr "Всего отверстий"
  1329. #: FlatCAMObj.py:2350 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2355
  1330. msgid "Total Slots"
  1331. msgstr "Всего пазов"
  1332. #: FlatCAMObj.py:2557 FlatCAMObj.py:3856 FlatCAMObj.py:4154 FlatCAMObj.py:4345
  1333. #: FlatCAMObj.py:4356 FlatCAMObj.py:4474 FlatCAMObj.py:4696 FlatCAMObj.py:4819
  1334. #: FlatCAMObj.py:4982 FlatCAMObj.py:5501
  1335. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2430
  1336. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1083
  1337. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1117
  1338. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1138
  1339. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1159
  1340. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1196
  1341. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1224
  1342. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1245
  1343. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5415
  1344. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5458
  1345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485
  1346. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5512
  1347. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5553
  1348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5591
  1349. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5617
  1350. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:956
  1351. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1032
  1352. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1438 flatcamTools/ToolPaint.py:810
  1353. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1003 flatcamTools/ToolPaint.py:1289
  1354. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1566 flatcamTools/ToolPaint.py:2043
  1355. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:789 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:864
  1356. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1357. msgstr "Неправильно введен формат значения, используйте числа."
  1358. #: FlatCAMObj.py:2811 FlatCAMObj.py:2906 FlatCAMObj.py:3027
  1359. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  1360. msgstr ""
  1361. "Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка и попробуйте "
  1362. "еще раз."
  1363. #: FlatCAMObj.py:2818
  1364. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1365. msgstr "Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1366. #: FlatCAMObj.py:2819 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:406
  1367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:919
  1368. msgid "Tool"
  1369. msgstr "Инструменты"
  1370. #: FlatCAMObj.py:2835 FlatCAMObj.py:2928 FlatCAMObj.py:3046
  1371. msgid "Tool_nr"
  1372. msgstr "№ инструмента"
  1373. #: FlatCAMObj.py:2835 FlatCAMObj.py:2928 FlatCAMObj.py:3046
  1374. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1504
  1375. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2938 flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  1376. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123
  1377. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:75 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:80
  1378. msgid "Diameter"
  1379. msgstr "Диаметр"
  1380. #: FlatCAMObj.py:2835 FlatCAMObj.py:2928 FlatCAMObj.py:3046
  1381. msgid "Drills_Nr"
  1382. msgstr "№ отверстия"
  1383. #: FlatCAMObj.py:2835 FlatCAMObj.py:2928 FlatCAMObj.py:3046
  1384. msgid "Slots_Nr"
  1385. msgstr "№ паза"
  1386. #: FlatCAMObj.py:2915
  1387. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1388. msgstr "Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1389. #: FlatCAMObj.py:3087 FlatCAMObj.py:5195
  1390. msgid ""
  1391. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  1392. "\"]"
  1393. msgstr ""
  1394. "Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] или self."
  1395. "options[\"z_pdepth\"]"
  1396. #: FlatCAMObj.py:3098 FlatCAMObj.py:5206
  1397. msgid ""
  1398. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1399. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1400. msgstr ""
  1401. "Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или self."
  1402. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1403. #: FlatCAMObj.py:3128 FlatCAMObj.py:5081 FlatCAMObj.py:5087 FlatCAMObj.py:5241
  1404. msgid "Generating CNC Code"
  1405. msgstr "Генерация кода ЧПУ"
  1406. #: FlatCAMObj.py:3154 camlib.py:2399 camlib.py:3383
  1407. msgid ""
  1408. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1409. "y) \n"
  1410. "but now there is only one value, not two. "
  1411. msgstr ""
  1412. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  1413. "y)\n"
  1414. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  1415. #: FlatCAMObj.py:3469 FlatCAMObj.py:4396 FlatCAMObj.py:4397 FlatCAMObj.py:4406
  1416. msgid "Iso"
  1417. msgstr "Iso"
  1418. #: FlatCAMObj.py:3469
  1419. msgid "Finish"
  1420. msgstr "Конец"
  1421. #: FlatCAMObj.py:3780 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710
  1422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823
  1423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
  1424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2250 flatcamGUI/ObjectUI.py:1210
  1425. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:517 flatcamTools/ToolPanelize.py:544
  1426. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:643 flatcamTools/ToolPanelize.py:677
  1427. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:742
  1428. msgid "Copy"
  1429. msgstr "Копировать"
  1430. #: FlatCAMObj.py:3994
  1431. msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1432. msgstr ""
  1433. "Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа с плавающей "
  1434. "точкой."
  1435. #: FlatCAMObj.py:4065
  1436. msgid "Tool added in Tool Table."
  1437. msgstr "Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  1438. #: FlatCAMObj.py:4069
  1439. msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  1440. msgstr "Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат значения."
  1441. #: FlatCAMObj.py:4102 FlatCAMObj.py:4111
  1442. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  1443. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
  1444. #: FlatCAMObj.py:4139
  1445. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  1446. msgstr "Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
  1447. #: FlatCAMObj.py:4169
  1448. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  1449. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  1450. #: FlatCAMObj.py:4198 FlatCAMObj.py:4207
  1451. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  1452. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
  1453. #: FlatCAMObj.py:4230
  1454. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  1455. msgstr "Инструмент был удален из таблицы инструментов."
  1456. #: FlatCAMObj.py:4676
  1457. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  1458. msgstr "Эта Geometry не может быть обработана, так как это"
  1459. #: FlatCAMObj.py:4678
  1460. msgid "geometry"
  1461. msgstr "геометрия"
  1462. #: FlatCAMObj.py:4721
  1463. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1464. msgstr "Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
  1465. #: FlatCAMObj.py:4824 FlatCAMObj.py:4988
  1466. msgid ""
  1467. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1468. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1469. msgstr ""
  1470. "Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не указано.\n"
  1471. "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
  1472. #: FlatCAMObj.py:4889 FlatCAMObj.py:5048
  1473. msgid "G-Code parsing in progress..."
  1474. msgstr "Разбор G-кода ..."
  1475. #: FlatCAMObj.py:4891 FlatCAMObj.py:5050
  1476. msgid "G-Code parsing finished..."
  1477. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  1478. #: FlatCAMObj.py:4899
  1479. msgid "Finished G-Code processing"
  1480. msgstr "Закончена обработка G-кода"
  1481. #: FlatCAMObj.py:4901 FlatCAMObj.py:5062
  1482. msgid "G-Code processing failed with error"
  1483. msgstr "Обработка G-кода завершилась ошибкой"
  1484. #: FlatCAMObj.py:4949 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1212
  1485. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  1486. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии"
  1487. #: FlatCAMObj.py:5060 FlatCAMObj.py:5234
  1488. msgid "Finished G-Code processing..."
  1489. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  1490. #: FlatCAMObj.py:5084 FlatCAMObj.py:5090 FlatCAMObj.py:5244
  1491. msgid "CNCjob created"
  1492. msgstr "CNCjob создан"
  1493. #: FlatCAMObj.py:5276 FlatCAMObj.py:5286 flatcamParsers/ParseGerber.py:1666
  1494. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1676
  1495. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  1496. msgstr ""
  1497. "Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным или с "
  1498. "плавающей запятой."
  1499. #: FlatCAMObj.py:5360
  1500. msgid "Geometry Scale done."
  1501. msgstr "Масштабирование Geometry выполнено."
  1502. #: FlatCAMObj.py:5377 flatcamParsers/ParseGerber.py:1791
  1503. msgid ""
  1504. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  1505. "the Offset field."
  1506. msgstr ""
  1507. "Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно значение в "
  1508. "поле \"Смещение\"."
  1509. #: FlatCAMObj.py:5431
  1510. msgid "Geometry Offset done."
  1511. msgstr "Смещение Geometry выполнено."
  1512. #: FlatCAMObj.py:5460
  1513. msgid ""
  1514. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1515. "y)\n"
  1516. "but now there is only one value, not two."
  1517. msgstr ""
  1518. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  1519. "y)\n"
  1520. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  1521. #: FlatCAMObj.py:5951 FlatCAMObj.py:6574 FlatCAMObj.py:6758
  1522. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1523. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
  1524. #: FlatCAMObj.py:5957 FlatCAMObj.py:6578 FlatCAMObj.py:6762
  1525. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1526. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
  1527. #: FlatCAMObj.py:6000
  1528. msgid "Plotting..."
  1529. msgstr "Построение..."
  1530. #: FlatCAMObj.py:6024 FlatCAMObj.py:6029 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1418
  1531. msgid "Export Machine Code ..."
  1532. msgstr "Экспорт GCode ..."
  1533. #: FlatCAMObj.py:6035 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1422
  1534. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  1535. msgstr "Экспорт Machine Code отменен ..."
  1536. #: FlatCAMObj.py:6053
  1537. msgid "Machine Code file saved to"
  1538. msgstr "Файл Machine Code сохранён в"
  1539. #: FlatCAMObj.py:6108
  1540. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  1541. msgstr "Машинный код загружен в редактор кода"
  1542. #: FlatCAMObj.py:6223
  1543. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  1544. msgstr "CNCJob объект не может быть обработан, так как"
  1545. #: FlatCAMObj.py:6225
  1546. msgid "CNCJob object"
  1547. msgstr "CNCJob object"
  1548. #: FlatCAMObj.py:6277
  1549. msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1550. msgstr "G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
  1551. #: FlatCAMObj.py:6289
  1552. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  1553. msgstr "Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он пуст."
  1554. #: FlatCAMObj.py:6295
  1555. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1556. msgstr "G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
  1557. #: FlatCAMObj.py:6308 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:213
  1558. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1449
  1559. msgid "No such file or directory"
  1560. msgstr "Нет такого файла или каталога"
  1561. #: FlatCAMObj.py:6322 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:225
  1562. msgid "Saved to"
  1563. msgstr "Сохранено в"
  1564. #: FlatCAMObj.py:6332 FlatCAMObj.py:6342
  1565. msgid ""
  1566. "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  1567. msgstr "Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: 'toolchange_custom'"
  1568. #: FlatCAMObj.py:6346
  1569. msgid "There is no postprocessor file."
  1570. msgstr "Это не файл постпроцессора."
  1571. #: FlatCAMObj.py:6623
  1572. msgid "Script Editor"
  1573. msgstr "Редактор сценариев"
  1574. #: FlatCAMObj.py:6862
  1575. msgid "Document Editor"
  1576. msgstr "Редактор Document"
  1577. #: FlatCAMProcess.py:172
  1578. msgid "processes running."
  1579. msgstr "процессы запущены."
  1580. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1581. msgid "The application will restart."
  1582. msgstr "Приложение будет перезапущено."
  1583. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1584. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  1585. msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на"
  1586. #: FlatCAMTranslation.py:95
  1587. msgid "Apply Language ..."
  1588. msgstr "Применить язык ..."
  1589. #: ObjectCollection.py:450
  1590. #, python-brace-format
  1591. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1592. msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
  1593. #: ObjectCollection.py:830
  1594. msgid "Cause of error"
  1595. msgstr "Причина ошибки"
  1596. #: camlib.py:593
  1597. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1598. msgstr "self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
  1599. #: camlib.py:972
  1600. msgid "Pass"
  1601. msgstr "Проходы"
  1602. #: camlib.py:992
  1603. msgid "Get Exteriors"
  1604. msgstr "Перейти к наружнему"
  1605. #: camlib.py:995
  1606. msgid "Get Interiors"
  1607. msgstr "Перейти к внутреннему"
  1608. #: camlib.py:1961
  1609. msgid "Object was mirrored"
  1610. msgstr "Объект отзеркалирован"
  1611. #: camlib.py:1964
  1612. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  1613. msgstr "Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
  1614. #: camlib.py:2033
  1615. msgid "Object was rotated"
  1616. msgstr "Объект повернут"
  1617. #: camlib.py:2036
  1618. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  1619. msgstr "Не удалось повернуть. Объект не выбран"
  1620. #: camlib.py:2104
  1621. msgid "Object was skewed"
  1622. msgstr "Объект наклонён"
  1623. #: camlib.py:2107
  1624. msgid "Failed to skew. No object selected"
  1625. msgstr "Не удалось наклонить. Объект не выбран"
  1626. #: camlib.py:2304
  1627. msgid "There is no such parameter"
  1628. msgstr "Такого параметра нет"
  1629. #: camlib.py:2376
  1630. msgid ""
  1631. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  1632. "material.\n"
  1633. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1634. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1635. "CNC code (Gcode etc)."
  1636. msgstr ""
  1637. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  1638. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  1639. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1640. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1641. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1642. #: camlib.py:2384 camlib.py:3059 camlib.py:3409
  1643. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  1644. msgstr ""
  1645. "Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , пропускается файл"
  1646. #: camlib.py:2436
  1647. msgid "Creating a list of points to drill..."
  1648. msgstr "Создание списка точек для сверления ..."
  1649. #: camlib.py:2519
  1650. msgid "Starting G-Code"
  1651. msgstr "Открытие G-Code"
  1652. #: camlib.py:2617 camlib.py:2764 camlib.py:2869 camlib.py:3175 camlib.py:3523
  1653. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  1654. msgstr "Запуск G-кода для инструмента с диаметром"
  1655. #: camlib.py:2674 camlib.py:2821 camlib.py:2927
  1656. msgid "G91 coordinates not implemented"
  1657. msgstr "Координаты G91 не реализованы"
  1658. #: camlib.py:2680 camlib.py:2827 camlib.py:2933
  1659. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  1660. msgstr "Загруженный файл Excellon не имеет отверстий"
  1661. #: camlib.py:2955
  1662. msgid "Finished G-Code generation..."
  1663. msgstr "Создание G-кода завершено..."
  1664. #: camlib.py:3032
  1665. msgid ""
  1666. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1667. "y) \n"
  1668. "but now there is only one value, not two."
  1669. msgstr ""
  1670. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  1671. "y)\n"
  1672. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  1673. #: camlib.py:3045 camlib.py:3395
  1674. msgid ""
  1675. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  1676. "parameters."
  1677. msgstr ""
  1678. "Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего неудачное "
  1679. "сочетание других параметров."
  1680. #: camlib.py:3051 camlib.py:3401
  1681. msgid ""
  1682. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  1683. "material.\n"
  1684. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1685. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1686. "code (Gcode etc)."
  1687. msgstr ""
  1688. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  1689. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  1690. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1691. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1692. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1693. #: camlib.py:3069 camlib.py:3415
  1694. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  1695. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
  1696. #: camlib.py:3074 camlib.py:3420
  1697. msgid ""
  1698. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  1699. "between cuts.\n"
  1700. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1701. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1702. "code (Gcode etc)."
  1703. msgstr ""
  1704. "Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение высоты "
  1705. "для перемещения между разрезами.\n"
  1706. "Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
  1707. "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
  1708. "полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1709. #: camlib.py:3082 camlib.py:3428
  1710. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  1711. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, файл пропускается"
  1712. #: camlib.py:3097 camlib.py:3447
  1713. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  1714. msgstr "Индексация геометрии перед созданием G-Code..."
  1715. #: camlib.py:3158 camlib.py:3509
  1716. msgid "Starting G-Code..."
  1717. msgstr "Открытие G-Code..."
  1718. #: camlib.py:3245 camlib.py:3593
  1719. msgid "Finished G-Code generation"
  1720. msgstr "Создание G-кода завершено"
  1721. #: camlib.py:3247
  1722. msgid "paths traced"
  1723. msgstr "путей проложено"
  1724. #: camlib.py:3283
  1725. msgid "Expected a Geometry, got"
  1726. msgstr "Ожидалась Geometry, получили"
  1727. #: camlib.py:3290
  1728. msgid ""
  1729. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  1730. msgstr "Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
  1731. #: camlib.py:3330
  1732. msgid ""
  1733. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  1734. "Raise the value (in module) and try again."
  1735. msgstr ""
  1736. "Значение смещения инструмента слишком отрицательно для current_geometry.\n"
  1737. "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
  1738. #: camlib.py:3595
  1739. msgid " paths traced."
  1740. msgstr " путей проложено."
  1741. #: camlib.py:3624
  1742. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1743. msgstr "В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
  1744. #: camlib.py:3711
  1745. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  1746. msgstr "Закончено создание G-кода паяльной пасты"
  1747. #: camlib.py:3713
  1748. msgid "paths traced."
  1749. msgstr "путей проложено."
  1750. #: camlib.py:3967
  1751. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  1752. msgstr "Разбор файла GCode. Количество строк"
  1753. #: camlib.py:4057
  1754. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  1755. msgstr "Создание геометрии из проанализированного файла GCode. "
  1756. #: camlib.py:4189 camlib.py:4473 camlib.py:4576 camlib.py:4623
  1757. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  1758. msgstr "Координаты G91 не реализованы ..."
  1759. #: camlib.py:4320
  1760. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  1761. msgstr "Объединение геометрии из разбираемых сегментов геометрии"
  1762. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:51 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:76
  1763. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:158
  1764. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:362
  1765. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:554
  1766. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:239
  1767. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:244
  1768. msgid "Click to place ..."
  1769. msgstr "Нажмите для размещения ..."
  1770. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:60
  1771. msgid "To add a drill first select a tool"
  1772. msgstr "Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
  1773. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:123
  1774. msgid "Done. Drill added."
  1775. msgstr "Готово. Сверло добавлено."
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166
  1777. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1778. msgstr ""
  1779. "Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент в таблице "
  1780. "инструментов"
  1781. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:182
  1782. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:392
  1783. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:601
  1784. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1102
  1785. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1127
  1786. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:463
  1787. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1878
  1788. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1906
  1789. msgid "Click on target location ..."
  1790. msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
  1791. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:199
  1792. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1793. msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
  1794. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:221
  1795. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:640
  1796. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:506
  1797. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1798. msgstr ""
  1799. "Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой в качестве "
  1800. "разделителя."
  1801. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:225
  1802. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1803. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение"
  1804. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:324
  1805. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1806. msgstr "Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
  1807. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:342
  1808. msgid "Done. Drill Array added."
  1809. msgstr "Готово. Массив отверстий добавлен."
  1810. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:371
  1811. msgid "To add a slot first select a tool"
  1812. msgstr "Чтобы добавить паз, сначала выберите инструмент"
  1813. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:429
  1814. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:436
  1815. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:706
  1816. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:713
  1817. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1818. msgstr ""
  1819. "Значение отсутствует или имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите "
  1820. "попытку."
  1821. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:535
  1822. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1823. msgstr "Готово. Добавление слота завершено."
  1824. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:562
  1825. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1826. msgstr ""
  1827. "Чтобы добавить массив пазов сначала выберите инструмент в таблице "
  1828. "инструментов"
  1829. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:618
  1830. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1831. msgstr "Нажмите на начальную позицию круглого массива слота"
  1832. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:644
  1833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:510
  1834. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1835. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение."
  1836. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:823
  1837. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1838. msgstr "Слишком много пазов для выбранного расстояния."
  1839. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:846
  1840. msgid "Done. Slot Array added."
  1841. msgstr "Готово. Массив пазов добавлен."
  1842. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:863
  1843. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1844. msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
  1845. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
  1846. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1847. msgstr ""
  1848. "Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите диаметр для "
  1849. "изменения размера."
  1850. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:983
  1851. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2790
  1852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3001 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3218
  1853. msgid "Cancelled."
  1854. msgstr "Отменено."
  1855. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1073
  1856. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1857. msgstr "Готово. Изменение размера отверстия/паза завершено."
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1076
  1859. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1860. msgstr "Отменено. Не выбраны дрели / слоты для изменения размера ..."
  1861. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1104
  1862. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1880
  1863. msgid "Click on reference location ..."
  1864. msgstr "Кликните на конечную точку ..."
  1865. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1160
  1866. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1867. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  1868. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1258
  1869. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1870. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  1871. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2610
  1872. msgid "Excellon Editor"
  1873. msgstr "Редактор Excellon"
  1874. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1484
  1875. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2381
  1876. msgid "Name:"
  1877. msgstr "Имя:"
  1878. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1490 flatcamGUI/ObjectUI.py:686
  1879. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1064 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:109
  1880. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69
  1881. msgid "Tools Table"
  1882. msgstr "Таблица инструментов"
  1883. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1492 flatcamGUI/ObjectUI.py:688
  1884. msgid ""
  1885. "Tools in this Excellon object\n"
  1886. "when are used for drilling."
  1887. msgstr ""
  1888. "Инструменты для Excellon объекта\n"
  1889. "используемые для сверления."
  1890. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1512
  1891. msgid "Add/Delete Tool"
  1892. msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
  1893. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1514
  1894. msgid ""
  1895. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1896. "for this Excellon object."
  1897. msgstr ""
  1898. "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
  1899. "для этого Excellon объекта ."
  1900. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1522 flatcamGUI/ObjectUI.py:1185
  1901. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:225 flatcamTools/ToolPaint.py:176
  1902. msgid "Tool Dia"
  1903. msgstr "Диаметр инструмента"
  1904. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1524 flatcamGUI/ObjectUI.py:1188
  1905. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2640
  1906. msgid "Diameter for the new tool"
  1907. msgstr "Диаметр нового инструмента"
  1908. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1532
  1909. msgid "Add Tool"
  1910. msgstr "Добавить инструмент"
  1911. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1534
  1912. msgid ""
  1913. "Add a new tool to the tool list\n"
  1914. "with the diameter specified above."
  1915. msgstr ""
  1916. "Добляет новый инструмент в список инструментов\n"
  1917. "с диаметром, указанным выше."
  1918. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1546
  1919. msgid "Delete Tool"
  1920. msgstr "Удалить инструмент"
  1921. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1548
  1922. msgid ""
  1923. "Delete a tool in the tool list\n"
  1924. "by selecting a row in the tool table."
  1925. msgstr ""
  1926. "Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
  1927. "в выбранной строке таблицы инструментов."
  1928. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1566 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704
  1929. msgid "Resize Drill(s)"
  1930. msgstr "Изменить размер сверла"
  1931. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1568
  1932. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1933. msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
  1934. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1575
  1935. msgid "Resize Dia"
  1936. msgstr "Изменить диаметр"
  1937. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1577
  1938. msgid "Diameter to resize to."
  1939. msgstr "Диаметр для изменения."
  1940. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1585
  1941. msgid "Resize"
  1942. msgstr "Изменить"
  1943. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1587
  1944. msgid "Resize drill(s)"
  1945. msgstr "Изменить размер сверла"
  1946. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1703
  1947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913
  1948. msgid "Add Drill Array"
  1949. msgstr "Добавить массив отверстий"
  1950. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1614
  1951. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1952. msgstr "Добавить массив свёрел (линейный или круговой массив)"
  1953. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
  1954. msgid ""
  1955. "Select the type of drills array to create.\n"
  1956. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1957. msgstr ""
  1958. "Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
  1959. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  1960. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1623
  1961. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1825
  1962. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2682
  1963. msgid "Linear"
  1964. msgstr "Линейный"
  1965. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1624
  1966. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1826
  1967. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3719
  1968. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:216
  1969. msgid "Circular"
  1970. msgstr "Круглый"
  1971. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2651
  1972. msgid "Nr of drills"
  1973. msgstr "Количество отверстий"
  1974. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1633 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2653
  1975. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1976. msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
  1977. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650
  1978. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1697
  1979. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1761
  1980. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1852
  1981. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1899
  1982. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1524
  1983. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2709
  1984. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2754 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2761
  1985. msgid "Direction"
  1986. msgstr "Направление"
  1987. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652
  1988. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1854
  1989. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2711 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1752
  1990. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2669 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2817
  1991. msgid ""
  1992. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1993. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1994. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1995. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1996. msgstr ""
  1997. "Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
  1998. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  1999. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2000. "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
  2001. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659
  2002. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1770
  2003. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1861
  2004. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2718 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1758
  2005. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2675 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2770
  2006. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2823 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4479
  2007. #: flatcamTools/ToolFilm.py:233
  2008. msgid "X"
  2009. msgstr "X"
  2010. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1660
  2011. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1771
  2012. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862
  2013. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1759
  2014. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2676 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2771
  2015. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2824 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4480
  2016. #: flatcamTools/ToolFilm.py:234
  2017. msgid "Y"
  2018. msgstr "Y"
  2019. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2020. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1675
  2021. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1709
  2022. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772
  2023. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1776
  2024. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
  2025. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877
  2026. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1911
  2027. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2720
  2028. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2733
  2029. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2769 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1760
  2030. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2677
  2031. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2696 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2772
  2032. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2777 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2825
  2033. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2846 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4771
  2034. #: flatcamTools/ToolDistance.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67
  2035. #: flatcamTools/ToolTransform.py:62
  2036. msgid "Angle"
  2037. msgstr "Угол"
  2038. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1665
  2039. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1867
  2040. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2724 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1766
  2041. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2831
  2042. msgid "Pitch"
  2043. msgstr "Шаг"
  2044. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1667
  2045. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869
  2046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2726 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1768
  2047. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2685 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2833
  2048. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2049. msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
  2050. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1677
  2051. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1879
  2052. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2735
  2053. msgid ""
  2054. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2055. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2056. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2057. "Max value is: 360.00 degrees."
  2058. msgstr ""
  2059. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  2060. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2061. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  2062. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  2063. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1698
  2064. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1900
  2065. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2756
  2066. msgid ""
  2067. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2068. "clockwise."
  2069. msgstr ""
  2070. "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
  2071. "CCW = против часовой стрелки."
  2072. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  2073. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
  2074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2764 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1800
  2075. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2425 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2719
  2076. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2869 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3259
  2077. msgid "CW"
  2078. msgstr "CW"
  2079. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
  2080. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2765 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1801
  2082. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2720
  2083. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2870 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3260
  2084. msgid "CCW"
  2085. msgstr "CCW"
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710
  2087. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912
  2088. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2771 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1780
  2089. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1809 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2698
  2090. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2728 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2848
  2091. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2878
  2092. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2093. msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
  2094. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740
  2095. msgid "Slot Parameters"
  2096. msgstr "Параметры слота"
  2097. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1742
  2098. msgid ""
  2099. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2100. "either single or as an part of an array."
  2101. msgstr ""
  2102. "Параметры для добавления прорези (отверстие овальной формы)\n"
  2103. "либо один, либо как часть массива."
  2104. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1751 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2745
  2105. #: flatcamTools/ToolProperties.py:355
  2106. msgid "Length"
  2107. msgstr "Длина"
  2108. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2747
  2109. msgid "Length = The length of the slot."
  2110. msgstr "Длина = длина слота."
  2111. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1763 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2763
  2112. msgid ""
  2113. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2114. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2115. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2116. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2117. msgstr ""
  2118. "Направление, на которое ориентирован паз:\n"
  2119. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2120. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2121. "- «Угол» - произвольный угол наклона паза"
  2122. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2779
  2123. msgid ""
  2124. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2125. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2126. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2127. "Max value is: 360.00 degrees."
  2128. msgstr ""
  2129. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  2130. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2131. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  2132. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  2133. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1811
  2134. msgid "Slot Array Parameters"
  2135. msgstr "Параметры массива пазов"
  2136. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1813
  2137. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2138. msgstr "Параметры для массива пазов(линейный или круговой массив)"
  2139. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
  2140. msgid ""
  2141. "Select the type of slot array to create.\n"
  2142. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2143. msgstr ""
  2144. "Выберите тип массива пазов для создания.\n"
  2145. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  2146. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1834 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2802
  2147. msgid "Nr of slots"
  2148. msgstr "Количество пазов"
  2149. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2804
  2150. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2151. msgstr "Укажите, сколько пазов должно быть в массиве."
  2152. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2442
  2153. msgid ""
  2154. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2155. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2156. msgstr ""
  2157. "Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке инструментов.\n"
  2158. "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
  2159. "инструмент. "
  2160. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2451 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3387
  2161. msgid "Added new tool with dia"
  2162. msgstr "Добавлен новый инструмент с диаметром"
  2163. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2485
  2164. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2165. msgstr "Выберите инструмент в таблице инструментов"
  2166. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2518
  2167. msgid "Deleted tool with diameter"
  2168. msgstr "Удалён инструмент с диаметром"
  2169. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2668
  2170. msgid "Done. Tool edit completed."
  2171. msgstr "Готово. Редактирование инструмента завершено."
  2172. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3213
  2173. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2174. msgstr "В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
  2175. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3217
  2176. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2177. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  2178. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3222
  2179. msgid "Creating Excellon."
  2180. msgstr "Создание Excellon."
  2181. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3236
  2182. msgid "Excellon editing finished."
  2183. msgstr "Редактирование Excellon завершено."
  2184. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3254
  2185. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2186. msgstr "Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
  2187. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3862
  2188. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2189. msgstr "Готово. Отверстия удалены."
  2190. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3935
  2191. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3945
  2192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4700
  2193. msgid "Click on the circular array Center position"
  2194. msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
  2195. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2196. msgid "Buffer distance:"
  2197. msgstr "Расстояние буфера:"
  2198. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  2199. msgid "Buffer corner:"
  2200. msgstr "Угол буфера:"
  2201. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:88
  2202. msgid ""
  2203. "There are 3 types of corners:\n"
  2204. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2205. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2206. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2207. "meeting in the corner"
  2208. msgstr ""
  2209. "Есть 3 типа углов:\n"
  2210. " - 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
  2211. " - 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
  2212. " - 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
  2213. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94
  2214. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2540
  2215. msgid "Round"
  2216. msgstr "Круглый"
  2217. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95
  2218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  2219. msgid "Square"
  2220. msgstr "Квадратный"
  2221. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
  2222. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2542
  2223. msgid "Beveled"
  2224. msgstr "Скошенный"
  2225. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103
  2226. msgid "Buffer Interior"
  2227. msgstr "Буфер внутри"
  2228. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:105
  2229. msgid "Buffer Exterior"
  2230. msgstr "Буфер снаружи"
  2231. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:111
  2232. msgid "Full Buffer"
  2233. msgstr "Полный буфер"
  2234. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:132
  2235. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  2236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1820
  2237. msgid "Buffer Tool"
  2238. msgstr "Буфер"
  2239. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:144
  2240. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:161
  2241. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:178
  2242. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2788
  2243. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2818
  2244. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2848
  2245. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4753
  2246. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2247. msgstr ""
  2248. "Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет неправильный формат. "
  2249. "Добавьте его и повторите попытку."
  2250. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:241
  2251. msgid "Font"
  2252. msgstr "Шрифт"
  2253. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:322 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874
  2254. msgid "Text"
  2255. msgstr "Tекст"
  2256. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:348
  2257. msgid "Text Tool"
  2258. msgstr "Текст"
  2259. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:437 flatcamGUI/ObjectUI.py:335
  2260. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1301 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2933
  2261. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3978 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4156
  2262. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  2263. msgid "Tool dia"
  2264. msgstr "Диаметр инструмента"
  2265. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:439 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4158
  2266. msgid ""
  2267. "Diameter of the tool to\n"
  2268. "be used in the operation."
  2269. msgstr ""
  2270. "Диаметр инструмента\n"
  2271. "используемого в этой операции."
  2272. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3815
  2273. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4188 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:308
  2274. #: flatcamTools/ToolPaint.py:219
  2275. msgid "Overlap Rate"
  2276. msgstr "Частота перекрытия"
  2277. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:450 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4190
  2278. #: flatcamTools/ToolPaint.py:221
  2279. #, python-format
  2280. msgid ""
  2281. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2282. "Example:\n"
  2283. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  2284. "\n"
  2285. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2286. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2287. "not painted.\n"
  2288. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2289. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2290. "due of too many paths."
  2291. msgstr ""
  2292. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  2293. "инструмента.\n"
  2294. "Пример:\n"
  2295. "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  2296. "\n"
  2297. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  2298. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  2299. "не окрашены.\n"
  2300. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  2301. "печатной плате.\n"
  2302. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  2303. "из-за большого количества путей."
  2304. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:466 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3836
  2305. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4006 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4210
  2306. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:328 flatcamTools/ToolPaint.py:240
  2307. msgid "Margin"
  2308. msgstr "Отступ"
  2309. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:468 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4212
  2310. #: flatcamTools/ToolPaint.py:242
  2311. msgid ""
  2312. "Distance by which to avoid\n"
  2313. "the edges of the polygon to\n"
  2314. "be painted."
  2315. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  2316. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3849
  2317. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4225 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339
  2318. #: flatcamTools/ToolPaint.py:253
  2319. msgid "Method"
  2320. msgstr "Метод"
  2321. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:479
  2322. msgid ""
  2323. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2324. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2325. msgstr ""
  2326. "Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг внутрь."
  2327. "<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
  2328. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3858
  2329. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4234 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348
  2330. #: flatcamTools/ToolPaint.py:262
  2331. msgid "Standard"
  2332. msgstr "Стандартный"
  2333. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3859
  2334. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4235 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:349
  2335. #: flatcamTools/ToolPaint.py:263
  2336. msgid "Seed-based"
  2337. msgstr "От центра по кругу"
  2338. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3860
  2339. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4236 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:350
  2340. #: flatcamTools/ToolPaint.py:264
  2341. msgid "Straight lines"
  2342. msgstr "Прямая линия"
  2343. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:492
  2344. msgid "Connect:"
  2345. msgstr "Подключение:"
  2346. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:494 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3867
  2347. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4243 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357
  2348. #: flatcamTools/ToolPaint.py:271
  2349. msgid ""
  2350. "Draw lines between resulting\n"
  2351. "segments to minimize tool lifts."
  2352. msgstr ""
  2353. "Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
  2354. " для минимизации подъёма инструмента."
  2355. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:501
  2356. msgid "Contour:"
  2357. msgstr "Контур:"
  2358. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:503 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3877
  2359. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4253 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:366
  2360. #: flatcamTools/ToolPaint.py:280
  2361. msgid ""
  2362. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2363. "to trim rough edges."
  2364. msgstr ""
  2365. "Обрезка по периметру полигона\n"
  2366. "для зачистки неровных краёв."
  2367. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:514 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1876
  2368. msgid "Paint"
  2369. msgstr "Нарисовать"
  2370. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:532 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744
  2371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160 flatcamGUI/ObjectUI.py:1563
  2372. #: flatcamTools/ToolPaint.py:41 flatcamTools/ToolPaint.py:509
  2373. msgid "Paint Tool"
  2374. msgstr "Рисование"
  2375. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:569
  2376. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  2377. msgstr "Рисование отменено. Фугура не выбрана."
  2378. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:581 flatcamTools/ToolDblSided.py:380
  2379. msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2380. msgstr ""
  2381. "Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет неправильный формат. "
  2382. "Добавьте его и повторите попытку."
  2383. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:592
  2384. msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2385. msgstr ""
  2386. "Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  2387. "его и повторите попытку."
  2388. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:604
  2389. msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2390. msgstr ""
  2391. "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте его "
  2392. "и повторите попытку."
  2393. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612
  2394. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2794
  2395. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2824
  2396. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2854 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2929
  2397. #: flatcamTools/ToolProperties.py:118 flatcamTools/ToolProperties.py:144
  2398. msgid "Tools"
  2399. msgstr "Инструменты"
  2400. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  2401. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:997
  2402. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944
  2403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5329 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757
  2404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173 flatcamTools/ToolTransform.py:371
  2405. msgid "Transform Tool"
  2406. msgstr "Трансформация"
  2407. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  2408. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:686
  2409. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4945
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5007 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4763
  2411. #: flatcamTools/ToolTransform.py:25 flatcamTools/ToolTransform.py:79
  2412. msgid "Rotate"
  2413. msgstr "Вращение"
  2414. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  2415. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4946 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2416. msgid "Skew/Shear"
  2417. msgstr "Наклон/Сдвиг"
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626
  2419. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2587
  2420. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:832
  2421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1825 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903
  2422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2244 flatcamGUI/ObjectUI.py:85
  2423. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:106 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4813
  2424. #: flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2425. msgid "Scale"
  2426. msgstr "Масштаб"
  2427. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:627
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4948 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2429. msgid "Mirror (Flip)"
  2430. msgstr "Зеркалирование (отражение)"
  2431. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:628
  2432. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4949 flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  2433. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:132 flatcamGUI/ObjectUI.py:1097
  2434. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1709 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3900
  2435. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4860 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:388
  2436. #: flatcamTools/ToolTransform.py:29
  2437. msgid "Offset"
  2438. msgstr "Смещение"
  2439. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:640
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704
  2441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  2442. msgid "Editor"
  2443. msgstr "Редактор"
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:672
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993
  2446. msgid "Angle:"
  2447. msgstr "Угол:"
  2448. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:674
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4773
  2450. #: flatcamTools/ToolTransform.py:64
  2451. msgid ""
  2452. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2453. "Float number between -360 and 359.\n"
  2454. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2455. "Negative numbers for CCW motion."
  2456. msgstr ""
  2457. "Угол поворота в градусах.\n"
  2458. "Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
  2459. "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
  2460. "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
  2461. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:688
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009
  2463. msgid ""
  2464. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2465. "The point of reference is the middle of\n"
  2466. "the bounding box for all selected shapes."
  2467. msgstr ""
  2468. "Поворачивает выбранные фигуры.\n"
  2469. "Точка отсчета - середина\n"
  2470. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5032
  2473. msgid "Angle X:"
  2474. msgstr "Угол X:"
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:713
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:731
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5034
  2478. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4792
  2479. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4806
  2480. msgid ""
  2481. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2482. "Float number between -360 and 359."
  2483. msgstr ""
  2484. "Угол наклона в градусах.\n"
  2485. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5043 flatcamTools/ToolTransform.py:108
  2488. msgid "Skew X"
  2489. msgstr "Наклон X"
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:742
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5045
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063
  2494. msgid ""
  2495. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2496. "The point of reference is the middle of\n"
  2497. "the bounding box for all selected shapes."
  2498. msgstr ""
  2499. "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
  2500. "Точка отсчета - середина\n"
  2501. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:729
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5050
  2504. msgid "Angle Y:"
  2505. msgstr "Угол Y:"
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5061 flatcamTools/ToolTransform.py:130
  2508. msgid "Skew Y"
  2509. msgstr "Наклон Y"
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:768
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5089
  2512. msgid "Factor X:"
  2513. msgstr "Коэффициент X:"
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:770
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5091
  2516. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2517. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5099 flatcamTools/ToolTransform.py:157
  2520. msgid "Scale X"
  2521. msgstr "Масштаб Х"
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101
  2525. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5118
  2526. msgid ""
  2527. "Scale the selected shape(s).\n"
  2528. "The point of reference depends on \n"
  2529. "the Scale reference checkbox state."
  2530. msgstr ""
  2531. "Масштабирование выбранных фигур.\n"
  2532. "Точка отсчета зависит от\n"
  2533. "состояние флажка Scale Reference."
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5106
  2536. msgid "Factor Y:"
  2537. msgstr "Коэффициент Y:"
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:787
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5108
  2540. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2541. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:795
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5116 flatcamTools/ToolTransform.py:178
  2544. msgid "Scale Y"
  2545. msgstr "Масштаб Y"
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:804
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5125 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4842
  2548. #: flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2549. msgid "Link"
  2550. msgstr "Ссылка"
  2551. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:806
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5127
  2553. msgid ""
  2554. "Scale the selected shape(s)\n"
  2555. "using the Scale Factor X for both axis."
  2556. msgstr ""
  2557. "Масштабирует выбранные фигуры\n"
  2558. "используя коэффициент X для обеих осей."
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5133 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4850
  2561. #: flatcamTools/ToolTransform.py:199
  2562. msgid "Scale Reference"
  2563. msgstr "Эталон масштабирования"
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:814
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5135
  2566. msgid ""
  2567. "Scale the selected shape(s)\n"
  2568. "using the origin reference when checked,\n"
  2569. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2570. "of the selected shapes when unchecked."
  2571. msgstr ""
  2572. "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
  2573. "использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
  2574. "и центр самой большой ограничительной рамки\n"
  2575. "выбранных фигур, если флажок снят."
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:842
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5164
  2578. msgid "Value X:"
  2579. msgstr "Значение X:"
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:844
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5166
  2582. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2583. msgstr "Значение для смещения по оси X."
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5174 flatcamTools/ToolTransform.py:226
  2586. msgid "Offset X"
  2587. msgstr "Смещение Х"
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:854
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:872
  2590. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5176
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5194
  2592. msgid ""
  2593. "Offset the selected shape(s).\n"
  2594. "The point of reference is the middle of\n"
  2595. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2596. msgstr ""
  2597. "Смещяет выбранные фигуры.\n"
  2598. "Точка отсчета - середина\n"
  2599. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
  2600. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5182
  2602. msgid "Value Y:"
  2603. msgstr "Значение Y:"
  2604. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:862
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5184
  2606. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2607. msgstr "Значение для смещения по оси Y."
  2608. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870
  2609. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5192 flatcamTools/ToolTransform.py:247
  2610. msgid "Offset Y"
  2611. msgstr "Смещение Y"
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5223 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2614. msgid "Flip on X"
  2615. msgstr "Отразить по X"
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:903
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2618. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5225
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233
  2620. msgid ""
  2621. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2622. "Does not create a new shape."
  2623. msgstr ""
  2624. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  2625. "Не создает новую фугуру."
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5231 flatcamTools/ToolTransform.py:271
  2628. msgid "Flip on Y"
  2629. msgstr "Отразить по Y"
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5240
  2632. msgid "Ref Pt"
  2633. msgstr "Точка отсчета"
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:920
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5242
  2636. msgid ""
  2637. "Flip the selected shape(s)\n"
  2638. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2639. "\n"
  2640. "The point coordinates can be captured by\n"
  2641. "left click on canvas together with pressing\n"
  2642. "SHIFT key. \n"
  2643. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2644. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2645. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2646. msgstr ""
  2647. "Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
  2648. "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
  2649. "\n"
  2650. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2651. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2652. "клавиши SHIFT.\n"
  2653. "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
  2654. "Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
  2655. "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5254
  2658. msgid "Point:"
  2659. msgstr "Точка:"
  2660. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:934
  2661. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5256 flatcamTools/ToolTransform.py:300
  2662. msgid ""
  2663. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2664. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2665. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2666. msgstr ""
  2667. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  2668. "отражения.\n"
  2669. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  2670. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
  2671. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:946
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5268 flatcamTools/ToolTransform.py:311
  2673. msgid ""
  2674. "The point coordinates can be captured by\n"
  2675. "left click on canvas together with pressing\n"
  2676. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2677. msgstr ""
  2678. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2679. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2680. "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1062
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5394
  2683. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  2684. msgstr "Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1263
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5640
  2687. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2688. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1266
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5643 flatcamTools/ToolTransform.py:545
  2691. msgid "Appying Rotate"
  2692. msgstr "Применение поворота"
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1295
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5677
  2695. msgid "Done. Rotate completed."
  2696. msgstr "Готово. Поворот выполнен."
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301
  2698. msgid "Rotation action was not executed"
  2699. msgstr "Вращение не было выполнено"
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1313
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5698
  2702. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2703. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для переворота!"
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1316
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5701 flatcamTools/ToolTransform.py:598
  2706. msgid "Applying Flip"
  2707. msgstr "Применение отражения"
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1347
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5741 flatcamTools/ToolTransform.py:641
  2710. msgid "Flip on the Y axis done"
  2711. msgstr "Отражение по оси Y завершено"
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1351
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5750 flatcamTools/ToolTransform.py:651
  2714. msgid "Flip on the X axis done"
  2715. msgstr "Отражение по оси Х завершёно"
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1362
  2717. msgid "Flip action was not executed"
  2718. msgstr "Операция переворота не была выполнена"
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1372
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5772
  2721. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2722. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/наклона!"
  2723. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1375
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5775 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  2725. msgid "Applying Skew"
  2726. msgstr "Применение наклона"
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1401
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5812
  2729. msgid "Skew on the X axis done"
  2730. msgstr "Наклон по оси X выполнен"
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1404
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5815
  2733. msgid "Skew on the Y axis done"
  2734. msgstr "Наклон по оси Y выполнен"
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409
  2736. msgid "Skew action was not executed"
  2737. msgstr "Наклон не был выполнен"
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1421
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5840
  2740. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2741. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для масштабирования!"
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1424
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5843 flatcamTools/ToolTransform.py:728
  2744. msgid "Applying Scale"
  2745. msgstr "Применение масштабирования"
  2746. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1459
  2747. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5883
  2748. msgid "Scale on the X axis done"
  2749. msgstr "Масштабирование по оси X выполнено"
  2750. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1462
  2751. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5886
  2752. msgid "Scale on the Y axis done"
  2753. msgstr "Масштабирование по оси Y выполнено"
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1466
  2755. msgid "Scale action was not executed"
  2756. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена"
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1476
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5904
  2759. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2760. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1479
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5907 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  2763. msgid "Applying Offset"
  2764. msgstr "Применение смещения"
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5931
  2767. msgid "Offset on the X axis done"
  2768. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1495
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5934
  2771. msgid "Offset on the Y axis done"
  2772. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500
  2774. msgid "Offset action was not executed"
  2775. msgstr "Операция смещения не была выполнена"
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5943
  2778. msgid "Rotate ..."
  2779. msgstr "Поворот ..."
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1560
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1577
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5944
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5999
  2785. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6016
  2786. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2787. msgstr "Введите значение угла (градусы)"
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1514
  2789. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5953
  2790. msgid "Geometry shape rotate done"
  2791. msgstr "Вращение фигуры выполнено"
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5957
  2794. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2795. msgstr "Вращение фигуры отменено"
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5962
  2798. msgid "Offset on X axis ..."
  2799. msgstr "Смещение по оси X ..."
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1524
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1543
  2802. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5963
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5982
  2804. msgid "Enter a distance Value"
  2805. msgstr "Введите значение расстояния"
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1533
  2807. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5972
  2808. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2809. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  2810. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537
  2811. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5976
  2812. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2813. msgstr "Смещение формы по оси X отменено"
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
  2815. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5981
  2816. msgid "Offset on Y axis ..."
  2817. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  2818. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2819. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5991
  2820. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2821. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  2822. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1556
  2823. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2824. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5998
  2827. msgid "Skew on X axis ..."
  2828. msgstr "Наклон по оси X ..."
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1569
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6008
  2831. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2832. msgstr "Наклон формы по оси X выполнен"
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1573
  2834. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2835. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1576
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6015
  2838. msgid "Skew on Y axis ..."
  2839. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1586
  2841. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6025
  2842. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2843. msgstr "Наклон формы по оси Y выполнен"
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1590
  2845. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2846. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1954
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2006
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397
  2850. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1467
  2851. msgid "Click on Center point ..."
  2852. msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
  2853. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1961
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1405
  2855. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2856. msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
  2857. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1991
  2858. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2859. msgstr "Готово. Добавление круга завершено."
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2026
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1499
  2862. msgid "Click on Start point ..."
  2863. msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2028
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1501
  2866. msgid "Click on Point3 ..."
  2867. msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2030
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2870. msgid "Click on Stop point ..."
  2871. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1508
  2874. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2875. msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
  2876. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2037
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1510
  2878. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2879. msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2039
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1512
  2882. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2883. msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2051
  2885. #, python-format
  2886. msgid "Direction: %s"
  2887. msgstr "Направление: %s"
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2061
  2889. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1534
  2890. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2891. msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2064
  2893. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1537
  2894. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2895. msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2067
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1540
  2898. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2899. msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2206
  2901. msgid "Done. Arc completed."
  2902. msgstr "Готово. Дуга завершена."
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2225
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2279
  2905. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2706
  2906. msgid "Click on 1st corner ..."
  2907. msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
  2908. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2231
  2909. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2910. msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
  2911. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2260
  2912. msgid "Done. Rectangle completed."
  2913. msgstr "Готово. Прямоугольник завершен."
  2914. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2915. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2916. msgstr ""
  2917. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  2918. "завершения ..."
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2315
  2920. msgid "Done. Polygon completed."
  2921. msgstr "Готово. Полигон завершен."
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2325
  2923. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2371
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1288
  2926. msgid "Backtracked one point ..."
  2927. msgstr "Отступ на одну точку ..."
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2353
  2929. msgid "Done. Path completed."
  2930. msgstr "Готово. Путь завершен."
  2931. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2471
  2932. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  2933. msgstr "Фигура не выбрана. Выберите фигуру для разделения"
  2934. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2504
  2935. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  2936. msgstr "Готово. Полигоны разделены на линии."
  2937. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2526
  2938. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  2939. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для перемещения"
  2940. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2528
  2941. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2540
  2942. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2943. msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2531
  2945. msgid " Click on destination point ..."
  2946. msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2566
  2948. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  2949. msgstr "Готово. Перемещение Geometry завершено."
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2687
  2951. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  2952. msgstr "Готово. Копирование Geometry завершено."
  2953. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2723
  2954. msgid ""
  2955. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  2956. "Error"
  2957. msgstr ""
  2958. "Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, курсив и "
  2959. "полужирный курсив. Ошибка"
  2960. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730
  2961. msgid "No text to add."
  2962. msgstr "Нет текста для добавления."
  2963. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2736
  2964. msgid " Done. Adding Text completed."
  2965. msgstr " Готово. Добавление текста завершено."
  2966. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2764
  2967. msgid "Create buffer geometry ..."
  2968. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2776
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2806
  2971. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2836
  2972. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  2973. msgstr "Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
  2974. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2801
  2975. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4798
  2976. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  2977. msgstr "Готово. Создание буфера завершено."
  2978. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2831
  2979. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  2980. msgstr "Готово. Внутренний буфер создан."
  2981. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2861
  2982. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  2983. msgstr "Готово. Внешний буфер создан."
  2984. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2896
  2985. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2087
  2986. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2987. msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2898
  2989. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2917
  2990. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2923
  2991. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2089
  2992. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2993. msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2927
  2995. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2146
  2996. msgid "Click to erase ..."
  2997. msgstr "Нажмите для очистки ..."
  2998. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2957
  2999. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2180
  3000. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3001. msgstr "Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
  3002. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3000
  3003. msgid "Create Paint geometry ..."
  3004. msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3014
  3006. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2331
  3007. msgid "Shape transformations ..."
  3008. msgstr "Преобразования фигуры ..."
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3630
  3010. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3011. msgstr "Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом"
  3012. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3632
  3013. msgid "with diameter"
  3014. msgstr "с диаметром"
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4034
  3016. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3017. msgstr "Копирование отменено. Форма не выбрана."
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4041 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3096
  3019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3143 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3162
  3020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3310
  3021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3344 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3406
  3022. msgid "Click on target point."
  3023. msgstr "Нажмите на целевой точке."
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4335
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4370
  3026. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3027. msgstr "Выберите по крайней мере 2 geo элемента, что-бы сделать пересечение."
  3028. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4456
  3029. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4560
  3030. msgid ""
  3031. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3032. "'inside' shape"
  3033. msgstr ""
  3034. "Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте внутренний буфер "
  3035. "для создания \"внутри\" формы"
  3036. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4466
  3037. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4519
  3038. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4569
  3039. msgid "Nothing selected for buffering."
  3040. msgstr "Ничего не выбрано для создания буфера."
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4471
  3042. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523
  3043. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4574
  3044. msgid "Invalid distance for buffering."
  3045. msgstr "Недопустимое расстояние для создания буфера."
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4495
  3047. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4594
  3048. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3049. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
  3050. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4506
  3051. msgid "Full buffer geometry created."
  3052. msgstr "Создана геометрия полного буфера."
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4512
  3054. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3055. msgstr "Отрицательное значение буфера не принимается."
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4543
  3057. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3058. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4553
  3060. msgid "Interior buffer geometry created."
  3061. msgstr "Создана геометрия внутреннего буфера."
  3062. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4604
  3063. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3064. msgstr "Создана геометрия внешнего буфера."
  3065. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4613
  3066. msgid "Nothing selected for painting."
  3067. msgstr "Ничего не выбрано для рисования."
  3068. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4620
  3069. msgid "Invalid value for"
  3070. msgstr "Недопустимые значения для"
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4626
  3072. #, python-format
  3073. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3074. msgstr ""
  3075. "Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше 1,00 (100%%)."
  3076. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4685
  3077. msgid ""
  3078. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3079. "different method of Paint"
  3080. msgstr ""
  3081. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров или другой "
  3082. "способ рисования"
  3083. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4699
  3084. msgid "Paint done."
  3085. msgstr "Окраска завершена."
  3086. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:209
  3087. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3088. msgstr ""
  3089. "Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в таблице отверстий"
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:216
  3091. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410
  3092. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3093. msgstr "Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
  3094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:367
  3095. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:675
  3096. msgid ""
  3097. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3098. msgstr ""
  3099. "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
  3100. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:380
  3101. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3102. msgstr "Готово. Добавление площадки завершено."
  3103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:402
  3104. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3105. msgstr ""
  3106. "Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в таблице "
  3107. "отверстий"
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:480
  3109. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3110. msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:701
  3112. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3113. msgstr "Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
  3114. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:724
  3115. msgid "Done. Pad Array added."
  3116. msgstr "Готово. Массив площадок добавлен."
  3117. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:745
  3118. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3119. msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
  3120. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:757
  3121. msgid "Failed. Nothing selected."
  3122. msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано."
  3123. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:773
  3124. msgid ""
  3125. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3126. msgstr ""
  3127. "Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, принадлежащими к "
  3128. "одному отверстию."
  3129. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:827
  3130. msgid "Done. Poligonize completed."
  3131. msgstr "Готово. Полигонизация выполнена."
  3132. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:880
  3133. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1103
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1127
  3135. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3136. msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
  3137. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:882
  3138. msgid "Click on 1st point ..."
  3139. msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
  3140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:892
  3141. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1203
  3142. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3143. msgstr ""
  3144. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  3145. "завершения ..."
  3146. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1091
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1124
  3148. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3149. msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
  3150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1094
  3151. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1121
  3152. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3153. msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
  3154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1097
  3155. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1118
  3156. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3157. msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
  3158. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1100
  3159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1115
  3160. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3161. msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
  3162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1154
  3163. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1320
  3164. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1359
  3165. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3166. msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
  3167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1300
  3168. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1354
  3169. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3170. msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
  3171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1305
  3172. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1349
  3173. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3174. msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
  3175. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1310
  3176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1344
  3177. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3178. msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
  3179. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1315
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1339
  3181. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3182. msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
  3183. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1721
  3184. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3185. msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
  3186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1763
  3187. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3188. msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
  3189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1805
  3190. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3191. msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
  3192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871
  3193. msgid "Nothing selected to move"
  3194. msgstr "Отменено. Ничего не выбрано для перемещения"
  3195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1995
  3196. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3197. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  3198. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2072
  3199. msgid "Done. Apertures copied."
  3200. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  3201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
  3202. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1659
  3203. msgid "Gerber Editor"
  3204. msgstr "Редактор Gerber"
  3205. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2394 flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  3206. #: flatcamTools/ToolProperties.py:142
  3207. msgid "Apertures"
  3208. msgstr "Oтверстие"
  3209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2396 flatcamGUI/ObjectUI.py:205
  3210. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3211. msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
  3212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407
  3213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3732 flatcamGUI/ObjectUI.py:238
  3214. msgid "Code"
  3215. msgstr "Код"
  3216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407
  3217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3732 flatcamGUI/ObjectUI.py:238
  3218. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097 flatcamGUI/ObjectUI.py:1709
  3219. msgid "Type"
  3220. msgstr "Тип"
  3221. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407
  3222. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3732 flatcamGUI/ObjectUI.py:238
  3223. msgid "Size"
  3224. msgstr "Размер"
  3225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407
  3226. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3732 flatcamGUI/ObjectUI.py:238
  3227. msgid "Dim"
  3228. msgstr "Диаметр"
  3229. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2411 flatcamGUI/ObjectUI.py:242
  3230. msgid "Index"
  3231. msgstr "Индекс"
  3232. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2413
  3233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2440 flatcamGUI/ObjectUI.py:244
  3234. msgid "Aperture Code"
  3235. msgstr "Код отверстия"
  3236. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415 flatcamGUI/ObjectUI.py:246
  3237. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3238. msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
  3239. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 flatcamGUI/ObjectUI.py:248
  3240. msgid "Aperture Size:"
  3241. msgstr "Размер отверстия:"
  3242. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2419 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  3243. msgid ""
  3244. "Aperture Dimensions:\n"
  3245. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3246. " - (dia, nVertices) for P type"
  3247. msgstr ""
  3248. "Размеры отверстия:\n"
  3249. " - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
  3250. " - (диам., nVertices) для типа P"
  3251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2441 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1689
  3252. msgid "Code for the new aperture"
  3253. msgstr "Код для нового отверстия"
  3254. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
  3255. msgid "Aperture Size"
  3256. msgstr "Размер отверстия"
  3257. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
  3258. msgid ""
  3259. "Size for the new aperture.\n"
  3260. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3261. "this value is automatically\n"
  3262. "calculated as:\n"
  3263. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3264. msgstr ""
  3265. "Размер нового отверстия.\n"
  3266. "Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
  3267. "это значение автоматически\n"
  3268. "рассчитывается как:\n"
  3269. "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
  3270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462
  3271. msgid "Aperture Type"
  3272. msgstr "Тип отверстия"
  3273. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2464
  3274. msgid ""
  3275. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3276. "C = circular\n"
  3277. "R = rectangular\n"
  3278. "O = oblong"
  3279. msgstr ""
  3280. "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
  3281. "C = круговое\n"
  3282. "R = прямоугольное\n"
  3283. "O = продолговатое"
  3284. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475
  3285. msgid "Aperture Dim"
  3286. msgstr "Размер нового отверстия"
  3287. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477
  3288. msgid ""
  3289. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3290. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3291. "The format is (width, height)"
  3292. msgstr ""
  3293. "Размеры для нового отверстия.\n"
  3294. "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
  3295. "Формат (ширина, высота)"
  3296. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486
  3297. msgid "Add/Delete Aperture"
  3298. msgstr "Добавить/Удалить отверстие"
  3299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3300. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3301. msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2497
  3303. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3304. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  3305. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502
  3306. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3307. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3308. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2519
  3309. msgid "Buffer Aperture"
  3310. msgstr "Буфер отверстия"
  3311. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2521
  3312. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3313. msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
  3314. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1824
  3315. msgid "Buffer distance"
  3316. msgstr "Расстояние буфера"
  3317. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532
  3318. msgid "Buffer corner"
  3319. msgstr "Угол буфера"
  3320. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2534
  3321. msgid ""
  3322. "There are 3 types of corners:\n"
  3323. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3324. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3325. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3326. "meeting in the corner"
  3327. msgstr ""
  3328. "Существует 3 типа углов:\n"
  3329. " - 'Круг': угол закруглен.\n"
  3330. " - 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
  3331. " - 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
  3332. "встречающиеся в углу"
  3333. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831
  3334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1875
  3335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2243
  3336. msgid "Buffer"
  3337. msgstr "Буфер"
  3338. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564
  3339. msgid "Scale Aperture"
  3340. msgstr "Масштабирование отверстий"
  3341. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2566
  3342. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3343. msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
  3344. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1840
  3345. msgid "Scale factor"
  3346. msgstr "Коэффициент масштабирования"
  3347. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576
  3348. msgid ""
  3349. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3350. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3351. msgstr ""
  3352. "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
  3353. "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
  3354. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2602
  3355. msgid "Mark polygons"
  3356. msgstr "Отметить полигоны"
  3357. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604
  3358. msgid "Mark the polygon areas."
  3359. msgstr "Отметьте полигональные области."
  3360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2612
  3361. msgid "Area UPPER threshold"
  3362. msgstr "Верхней части порога"
  3363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614
  3364. msgid ""
  3365. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3366. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3367. msgstr ""
  3368. "Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n"
  3369. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3370. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2621
  3371. msgid "Area LOWER threshold"
  3372. msgstr "Площадь НИЖНЕГО порога"
  3373. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623
  3374. msgid ""
  3375. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3376. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3377. msgstr ""
  3378. "Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n"
  3379. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3380. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637
  3381. msgid "Mark"
  3382. msgstr "Отметка"
  3383. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639
  3384. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  3385. msgstr "Отмечает полигоны, которые вписываются в пределы."
  3386. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2645
  3387. msgid "Delete all the marked polygons."
  3388. msgstr "Удаление всех отмеченных полигонов."
  3389. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2649 flatcamGUI/PreferencesUI.py:683
  3390. msgid "Clear"
  3391. msgstr "Сбросить"
  3392. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2651
  3393. msgid "Clear all the markings."
  3394. msgstr "Очистить все маркировки."
  3395. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821
  3396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2233
  3397. msgid "Add Pad Array"
  3398. msgstr "Добавить массив контактных площадок"
  3399. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2673
  3400. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3401. msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
  3402. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2679
  3403. msgid ""
  3404. "Select the type of pads array to create.\n"
  3405. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3406. msgstr ""
  3407. "Выбор типа массива контактных площадок.\n"
  3408. "Он может быть линейным X (Y) или круговым"
  3409. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2690 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1726
  3410. msgid "Nr of pads"
  3411. msgstr "Количество площадок"
  3412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2692 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1728
  3413. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3414. msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
  3415. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3214
  3416. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3218
  3417. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3418. msgstr ""
  3419. "Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3420. "Добавьте его и повторите попытку."
  3421. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3254
  3422. msgid ""
  3423. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3424. "(width, height) and retry."
  3425. msgstr ""
  3426. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3427. "Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите попытку."
  3428. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3267
  3429. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3430. msgstr ""
  3431. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3432. "Добавьте его и повторите попытку."
  3433. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3278
  3434. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3435. msgstr "Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
  3436. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3286
  3437. msgid "Added new aperture with code"
  3438. msgstr "Добавлено новое отверстие с кодом"
  3439. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3315
  3440. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3441. msgstr " Выберите отверстие в таблице отверстий"
  3442. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3322
  3443. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3444. msgstr "Выберите отверстие в таблице отверстий-->"
  3445. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3346
  3446. msgid "Deleted aperture with code"
  3447. msgstr "Удалено отверстие с кодом"
  3448. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3858
  3449. msgid "Adding geometry for aperture"
  3450. msgstr "Добавление геометрии для отверстия"
  3451. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4041
  3452. msgid ""
  3453. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3454. msgstr "В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
  3455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4051
  3456. msgid "Creating Gerber."
  3457. msgstr "Создание Gerber."
  3458. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4060
  3459. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3460. msgstr "Редактирование Gerber завершено."
  3461. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4077
  3462. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3463. msgstr "Отмена. Нет выбранных отверстий"
  3464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4629
  3465. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3466. msgstr "Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
  3467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4638
  3468. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4910
  3469. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3470. msgstr "Готово. Геометрия отверстий удалена."
  3471. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4781
  3472. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3473. msgstr ""
  3474. "Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  3475. "повторите попытку."
  3476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4794
  3477. msgid "Failed."
  3478. msgstr "Неудачно."
  3479. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813
  3480. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3481. msgstr ""
  3482. "Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно имеет неправильный "
  3483. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4845
  3485. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3486. msgstr ""
  3487. "Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  3488. "повторите попытку."
  3489. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861
  3490. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3491. msgstr "Готово. Масштабирование выполнено."
  3492. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4899
  3493. msgid "Polygons marked."
  3494. msgstr "Полигонов отмечено."
  3495. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4902
  3496. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  3497. msgstr "Полигоны не были отмечены. Ни один не укладывается в пределы."
  3498. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5681
  3499. msgid "Rotation action was not executed."
  3500. msgstr "Вращение не было выполнено."
  3501. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5820
  3502. msgid "Skew action was not executed."
  3503. msgstr "Наклон не был выполнен."
  3504. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5890
  3505. msgid "Scale action was not executed."
  3506. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена."
  3507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5939
  3508. msgid "Offset action was not executed."
  3509. msgstr "Операция смещения не была выполнена."
  3510. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5995
  3511. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3512. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  3513. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6012
  3514. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3515. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  3516. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6029
  3517. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3518. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  3519. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:54
  3520. msgid "Print Preview"
  3521. msgstr "Предпросмотр печати"
  3522. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:55
  3523. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  3524. msgstr "Откроет стандартное окно предварительного просмотра печати ОС."
  3525. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:58
  3526. msgid "Print Code"
  3527. msgstr "Печать кода"
  3528. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:59
  3529. msgid "Open a OS standard Print window."
  3530. msgstr "Откроет стандартное окно печати ОС."
  3531. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:61
  3532. msgid "Find in Code"
  3533. msgstr "Найти в коде"
  3534. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:62
  3535. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  3536. msgstr "Будет искать и выделять желтым цветом строку в поле поиска."
  3537. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:66
  3538. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  3539. msgstr "Поле поиска. Введите здесь строки для поиска в тексте."
  3540. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:68
  3541. msgid "Replace With"
  3542. msgstr "Заменить"
  3543. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:69
  3544. msgid ""
  3545. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  3546. msgstr "Заменяет строку из поля «Найти» на строку в поле «Заменить»."
  3547. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:73
  3548. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  3549. msgstr "Строка, заменяющая строку в поле поиска по всему тексту."
  3550. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 flatcamGUI/ObjectUI.py:1602
  3551. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4273
  3552. msgid "All"
  3553. msgstr "Все"
  3554. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:76
  3555. msgid ""
  3556. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  3557. "with the text in the 'Replace' box.."
  3558. msgstr ""
  3559. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  3560. "с текстом в поле \"заменить\".."
  3561. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  3562. msgid "Copy All"
  3563. msgstr "Копировать все"
  3564. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:80
  3565. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  3566. msgstr "Скопирует весь текст в редакторе кода в буфер обмена."
  3567. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:83
  3568. msgid "Open Code"
  3569. msgstr "Открыть файл"
  3570. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:84
  3571. msgid "Will open a text file in the editor."
  3572. msgstr "Откроется текстовый файл в редакторе."
  3573. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  3574. msgid "Save Code"
  3575. msgstr "Сохранить код"
  3576. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:87
  3577. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  3578. msgstr "Сохранит текст в редакторе в файл."
  3579. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
  3580. msgid "Run Code"
  3581. msgstr "Выполнить код"
  3582. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:90
  3583. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  3584. msgstr ""
  3585. "Будут запускаться команды TCL, найденные в текстовом файле, одна за другой."
  3586. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:165
  3587. msgid "Open file"
  3588. msgstr "Открыть файл"
  3589. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:196
  3590. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:201
  3591. msgid "Export G-Code ..."
  3592. msgstr "Экспорт G-Code …"
  3593. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:204
  3594. msgid "Export Code cancelled."
  3595. msgstr "Экспорт Code отменён."
  3596. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:271
  3597. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  3598. msgstr "Содержимое редактора кода скопировано в буфер обмена ..."
  3599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:50 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52
  3600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1846
  3601. msgid "Toggle Panel"
  3602. msgstr "Переключить бок. панель"
  3603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62
  3604. msgid "File"
  3605. msgstr "Файл"
  3606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3607. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3608. msgstr "&Новый проект ...\tCTRL+N"
  3609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3610. msgid "Will create a new, blank project"
  3611. msgstr "Создаёт новый пустой проект"
  3612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  3613. msgid "&New"
  3614. msgstr "&Создать"
  3615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77
  3616. msgid "Geometry\tN"
  3617. msgstr "Geometry\tN"
  3618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79
  3619. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3620. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  3621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:81
  3622. msgid "Gerber\tB"
  3623. msgstr "Gerber\tB"
  3624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3625. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3626. msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
  3627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:85
  3628. msgid "Excellon\tL"
  3629. msgstr "Excellon\tL"
  3630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:87
  3631. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3632. msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
  3633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:91
  3634. msgid "Document\tD"
  3635. msgstr "Document\tD"
  3636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:93
  3637. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  3638. msgstr "Создаёт новый объект Document."
  3639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:96 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3671
  3640. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:68
  3641. msgid "Open"
  3642. msgstr "Открыть"
  3643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:100
  3644. msgid "Open &Project ..."
  3645. msgstr "Открыть &проект..."
  3646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:106 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3680
  3647. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3648. msgstr "Открыть &Gerber...\tCTRL+G"
  3649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3685
  3650. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3651. msgstr "Открыть &Excellon ...\tCTRL+E"
  3652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3689
  3653. msgid "Open G-&Code ..."
  3654. msgstr "Открыть G-&Code ..."
  3655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3656. msgid "Open Config ..."
  3657. msgstr "Открыть конфигурацию ..."
  3658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125
  3659. msgid "Recent projects"
  3660. msgstr "Недавние проекты"
  3661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:126
  3662. msgid "Recent files"
  3663. msgstr "Открыть недавние"
  3664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:132
  3665. msgid "Scripting"
  3666. msgstr "Сценарии"
  3667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:135 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734
  3668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152
  3669. msgid "New Script ..."
  3670. msgstr "Новый сценарий ..."
  3671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735
  3672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2153
  3673. msgid "Open Script ..."
  3674. msgstr "Открыть сценарий ..."
  3675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736
  3676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2154 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3660
  3677. msgid "Run Script ..."
  3678. msgstr "Выполнить сценарий ..."
  3679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3662
  3680. msgid ""
  3681. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3682. "enabling the automation of certain\n"
  3683. "functions of FlatCAM."
  3684. msgstr ""
  3685. "Будет запущен открытый сценарий\n"
  3686. "включающий автоматизацию некоторых\n"
  3687. "функций FlatCAM."
  3688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:153
  3689. msgid "Import"
  3690. msgstr "Импорт"
  3691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155
  3692. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3693. msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
  3694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158
  3695. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3696. msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
  3697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:163
  3698. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3699. msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
  3700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166
  3701. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3702. msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
  3703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:171
  3704. msgid "Export"
  3705. msgstr "Экспорт"
  3706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:174
  3707. msgid "Export &SVG ..."
  3708. msgstr "Экспорт &SVG ..."
  3709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  3710. msgid "Export DXF ..."
  3711. msgstr "Экспорт DXF ..."
  3712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:182
  3713. msgid "Export &PNG ..."
  3714. msgstr "Экспорт &PNG ..."
  3715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:184
  3716. msgid ""
  3717. "Will export an image in PNG format,\n"
  3718. "the saved image will contain the visual \n"
  3719. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3720. msgstr ""
  3721. "Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
  3722. "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
  3723. "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
  3724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:193
  3725. msgid "Export &Excellon ..."
  3726. msgstr "Экспорт &Excellon ..."
  3727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:195
  3728. msgid ""
  3729. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3730. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3731. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3732. msgstr ""
  3733. "Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
  3734. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3735. "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
  3736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:202
  3737. msgid "Export &Gerber ..."
  3738. msgstr "Экспорт &Gerber ..."
  3739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204
  3740. msgid ""
  3741. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3742. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3743. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3744. msgstr ""
  3745. "Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
  3746. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3747. "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
  3748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220
  3749. msgid "Backup"
  3750. msgstr "Резервное копирование"
  3751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:224
  3752. msgid "Import Preferences from file ..."
  3753. msgstr "Импортировать настройки из файла ..."
  3754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229
  3755. msgid "Export Preferences to file ..."
  3756. msgstr "Экспортировать настройки в файл ..."
  3757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:607
  3758. msgid "Save"
  3759. msgstr "Сохранить"
  3760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:238
  3761. msgid "&Save Project ..."
  3762. msgstr "&Сохранить проект ..."
  3763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3764. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3765. msgstr "Сохранить проект &как ...\tCTRL+S"
  3766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
  3767. msgid "Save Project C&opy ..."
  3768. msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
  3769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:255
  3770. msgid "E&xit"
  3771. msgstr "В&ыход"
  3772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:263 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604
  3773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  3774. msgid "Edit"
  3775. msgstr "Правка"
  3776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  3777. msgid "Edit Object\tE"
  3778. msgstr "Редактировать объект\tE"
  3779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:267
  3780. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3781. msgstr "Закрыть редактор\tCTRL+S"
  3782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  3783. msgid "Conversion"
  3784. msgstr "Конвертация"
  3785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
  3786. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3787. msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo"
  3788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:279
  3789. msgid ""
  3790. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3791. "- Gerber\n"
  3792. "- Excellon\n"
  3793. "- Geometry\n"
  3794. "into a new combo Geometry object."
  3795. msgstr ""
  3796. "Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
  3797. "- Gerber\n"
  3798. "- Excellon\n"
  3799. "- Geometry\n"
  3800. "в новый комбинированный объект геометрии."
  3801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:286
  3802. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3803. msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon"
  3804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:288
  3805. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3806. msgstr ""
  3807. "Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект "
  3808. "Excellon."
  3809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:291
  3810. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3811. msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber"
  3812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3813. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3814. msgstr ""
  3815. "Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
  3816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298
  3817. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3818. msgstr "Преобразование Single в MultiGeo"
  3819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3820. msgid ""
  3821. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3822. "to a multi_geometry type."
  3823. msgstr ""
  3824. "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
  3825. "в multi_geometry.."
  3826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3827. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3828. msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo"
  3829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:306
  3830. msgid ""
  3831. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3832. "to a single_geometry type."
  3833. msgstr ""
  3834. "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
  3835. "в single_geometry.."
  3836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312
  3837. msgid "Convert Any to Geo"
  3838. msgstr "Конвертировать любой объект в Geo"
  3839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:314
  3840. msgid "Convert Any to Gerber"
  3841. msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber"
  3842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
  3843. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3844. msgstr "&Копировать\tCTRL+C"
  3845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
  3846. msgid "&Delete\tDEL"
  3847. msgstr "&Удалить\tDEL"
  3848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:327
  3849. msgid "Se&t Origin\tO"
  3850. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  3851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:328
  3852. msgid "Jump to Location\tJ"
  3853. msgstr "Перейти к\tJ"
  3854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:333
  3855. msgid "Toggle Units\tQ"
  3856. msgstr "Единицы измерения\tQ"
  3857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  3858. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3859. msgstr "&Выбрать все\tCTRL+A"
  3860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
  3861. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3862. msgstr "&Настройки\tSHIFT+P"
  3863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341 flatcamTools/ToolProperties.py:140
  3864. msgid "Options"
  3865. msgstr "Опции"
  3866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3867. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3868. msgstr "&Вращение\tSHIFT+(R)"
  3869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361
  3870. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3871. msgstr "&Наклон по оси X\tSHIFT+X"
  3872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3873. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3874. msgstr "Н&аклон по оси Y\tSHIFT+Y"
  3875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368
  3876. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3877. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  3878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3879. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3880. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  3881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3882. msgid "View source\tALT+S"
  3883. msgstr "Просмотреть код\tALT+S"
  3884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:382
  3885. msgid "&View"
  3886. msgstr "&Вид"
  3887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3888. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3889. msgstr "Включить все участки\tALT+1"
  3890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3891. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3892. msgstr "Отключить все участки\tALT+2"
  3893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3894. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3895. msgstr "Отключить не выбранные\tALT+3"
  3896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  3897. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3898. msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
  3899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3900. msgid "&Zoom In\t="
  3901. msgstr "&Увеличить\t="
  3902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  3903. msgid "&Zoom Out\t-"
  3904. msgstr "&Уменьшить\t-"
  3905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396
  3906. msgid "Redraw All\tF5"
  3907. msgstr "Перерисовать всё\tF5"
  3908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3909. msgid "Toggle Code Editor\tSHIFT+E"
  3910. msgstr "Переключить редактор кода\tSHIFT+E"
  3911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3912. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3913. msgstr "&Во весь экран\tALT+F10"
  3914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  3915. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3916. msgstr "&Рабочая область\tCTRL+F10"
  3917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  3918. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3919. msgstr "&Боковая панель\t`"
  3920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411
  3921. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3922. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  3923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3924. msgid "&Toggle Grid Lines\tALT+G"
  3925. msgstr "&Переключить линии сетки \tALT+G"
  3926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
  3927. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3928. msgstr "&Оси\tSHIFT+G"
  3929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
  3930. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3931. msgstr "Границы рабочего пространства\tSHIFT+W"
  3932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
  3933. msgid "Objects"
  3934. msgstr "Объекты"
  3935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3936. msgid "&Tool"
  3937. msgstr "&Инструменты"
  3938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:435
  3939. msgid "&Command Line\tS"
  3940. msgstr "&Командная строка\tS"
  3941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3942. msgid "Help"
  3943. msgstr "Помощь"
  3944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  3945. msgid "Online Help\tF1"
  3946. msgstr "Онлайн справка\tF1"
  3947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3975
  3948. msgid "Bookmarks"
  3949. msgstr "Закладки"
  3950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3951. msgid "Report a bug"
  3952. msgstr "Сообщить об ошибке"
  3953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  3954. msgid "Excellon Specification"
  3955. msgstr "Спецификация Excellon"
  3956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:454
  3957. msgid "Gerber Specification"
  3958. msgstr "Спецификация Gerber"
  3959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  3960. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3961. msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3"
  3962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460
  3963. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3964. msgstr "Канал YouTube\tF4"
  3965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3966. msgid "Add Circle\tO"
  3967. msgstr "Добавить круг\tO"
  3968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  3969. msgid "Add Arc\tA"
  3970. msgstr "Добавить дугу\tA"
  3971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476
  3972. msgid "Add Rectangle\tR"
  3973. msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
  3974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
  3975. msgid "Add Polygon\tN"
  3976. msgstr "Добавить полигон\tN"
  3977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  3978. msgid "Add Path\tP"
  3979. msgstr "Добавить дорожку\tP"
  3980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
  3981. msgid "Add Text\tT"
  3982. msgstr "Добавить текст\tT"
  3983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486
  3984. msgid "Polygon Union\tU"
  3985. msgstr "Объединение полигонов\tU"
  3986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488
  3987. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3988. msgstr "Пересечение полигонов\tE"
  3989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490
  3990. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3991. msgstr "Вычитание полигонов\tS"
  3992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3993. msgid "Cut Path\tX"
  3994. msgstr "Вырезать дорожку\tX"
  3995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3996. msgid "Copy Geom\tC"
  3997. msgstr "Копировать Geom\tC"
  3998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:498
  3999. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4000. msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
  4001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:501 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:583
  4002. msgid "Move\tM"
  4003. msgstr "Переместить\tM"
  4004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  4005. msgid "Buffer Tool\tB"
  4006. msgstr "Буфер\tB"
  4007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  4008. msgid "Paint Tool\tI"
  4009. msgstr "Рисование\tI"
  4010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  4011. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  4012. msgstr "Трансформация\tALT+R"
  4013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513
  4014. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4015. msgstr "Привязка к углу\tK"
  4016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  4017. msgid ">Excellon Editor<"
  4018. msgstr ">Редактор Excellon<"
  4019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  4020. msgid "Add Drill Array\tA"
  4021. msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
  4022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:525
  4023. msgid "Add Drill\tD"
  4024. msgstr "Добавить сверло\tD"
  4025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529
  4026. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4027. msgstr "Добавить массив пазов\tQ"
  4028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
  4029. msgid "Add Slot\tW"
  4030. msgstr "Добавить паз\tW"
  4031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:535
  4032. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4033. msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
  4034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:578
  4035. msgid "Copy\tC"
  4036. msgstr "Копировать\tC"
  4037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:539 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  4038. msgid "Delete\tDEL"
  4039. msgstr "Удалить\tDEL"
  4040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544
  4041. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4042. msgstr "Переместить сверла\tM"
  4043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549
  4044. msgid ">Gerber Editor<"
  4045. msgstr ">Редактор Gerber<"
  4046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553
  4047. msgid "Add Pad\tP"
  4048. msgstr "Добавить площадку\tP"
  4049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:555
  4050. msgid "Add Pad Array\tA"
  4051. msgstr "Добавить массив площадок\tA"
  4052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557
  4053. msgid "Add Track\tT"
  4054. msgstr "Добавить маршрут\tT"
  4055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559
  4056. msgid "Add Region\tN"
  4057. msgstr "Добавить регион\tN"
  4058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563
  4059. msgid "Poligonize\tALT+N"
  4060. msgstr "Полигонизация\tALT+N"
  4061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565
  4062. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4063. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  4064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:566
  4065. msgid "Add Disc\tD"
  4066. msgstr "Добавить диск\tD"
  4067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  4068. msgid "Buffer\tB"
  4069. msgstr "Буфер\tB"
  4070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569
  4071. msgid "Scale\tS"
  4072. msgstr "Масштабировать\tS"
  4073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:571
  4074. msgid "Mark Area\tALT+A"
  4075. msgstr "Обозначить области\tALT+A"
  4076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:573
  4077. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  4078. msgstr "Ластик\tCTRL+E"
  4079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:575
  4080. msgid "Transform\tALT+R"
  4081. msgstr "Трансформировать\tALT+R"
  4082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  4083. msgid "Enable Plot"
  4084. msgstr "Включить участок"
  4085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:599
  4086. msgid "Disable Plot"
  4087. msgstr "Отключить участок"
  4088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:601
  4089. msgid "Generate CNC"
  4090. msgstr "Создать CNC"
  4091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  4092. msgid "View Source"
  4093. msgstr "Просмотреть код"
  4094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  4095. #: flatcamTools/ToolProperties.py:29
  4096. msgid "Properties"
  4097. msgstr "Свойства"
  4098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  4099. msgid "File Toolbar"
  4100. msgstr "Панель файлов"
  4101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643
  4102. msgid "Edit Toolbar"
  4103. msgstr "Панель редактирования"
  4104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
  4105. msgid "View Toolbar"
  4106. msgstr "Панель просмотра"
  4107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:651
  4108. msgid "Shell Toolbar"
  4109. msgstr "Панель командной строки"
  4110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655
  4111. msgid "Tools Toolbar"
  4112. msgstr "Панель инструментов"
  4113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659
  4114. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4115. msgstr "Панель редактора Excellon"
  4116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665
  4117. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4118. msgstr "Панель редактора Geometry"
  4119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669
  4120. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4121. msgstr "Панель редактора Gerber"
  4122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673
  4123. msgid "Grid Toolbar"
  4124. msgstr "Панель сетки координат"
  4125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118
  4126. msgid "Open project"
  4127. msgstr "Открыть проект"
  4128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2119
  4129. msgid "Save project"
  4130. msgstr "Сохранить проект"
  4131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122
  4132. msgid "New Blank Geometry"
  4133. msgstr "Создать Geometry"
  4134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123
  4135. msgid "New Blank Gerber"
  4136. msgstr "Создать Gerber"
  4137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  4138. msgid "New Blank Excellon"
  4139. msgstr "Создать Excellon"
  4140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128
  4141. msgid "Save Object and close the Editor"
  4142. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  4143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2133
  4144. msgid "&Delete"
  4145. msgstr "&Удалить"
  4146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432
  4147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2135
  4148. #: flatcamTools/ToolDistance.py:30 flatcamTools/ToolDistance.py:160
  4149. msgid "Distance Tool"
  4150. msgstr "Измеритель"
  4151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2137
  4152. msgid "Distance Min Tool"
  4153. msgstr "Минимальное расстояние"
  4154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
  4155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  4156. msgid "Set Origin"
  4157. msgstr "Указать начало координат"
  4158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  4159. msgid "Jump to Location"
  4160. msgstr "Перейти к расположению"
  4161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  4162. msgid "&Replot"
  4163. msgstr "&Перерисовать объект"
  4164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
  4165. msgid "&Clear plot"
  4166. msgstr "&Отключить все участки"
  4167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
  4168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  4169. msgid "Zoom In"
  4170. msgstr "Увеличить"
  4171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
  4172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145
  4173. msgid "Zoom Out"
  4174. msgstr "Уменьшить"
  4175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1430
  4176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146
  4177. msgid "Zoom Fit"
  4178. msgstr "Вернуть масштаб"
  4179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151
  4180. msgid "&Command Line"
  4181. msgstr "&Командная строка"
  4182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2157
  4183. msgid "2Sided Tool"
  4184. msgstr "2-х сторонняя плата"
  4185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/ObjectUI.py:551
  4186. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:373
  4187. msgid "Cutout Tool"
  4188. msgstr "Обрезка платы"
  4189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159
  4190. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:535 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:605
  4191. msgid "NCC Tool"
  4192. msgstr "Очистка меди"
  4193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163
  4194. msgid "Panel Tool"
  4195. msgstr "Панелизация"
  4196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164
  4197. #: flatcamTools/ToolFilm.py:421
  4198. msgid "Film Tool"
  4199. msgstr "Плёнка"
  4200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2166
  4201. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:457
  4202. msgid "SolderPaste Tool"
  4203. msgstr "Паяльная паста"
  4204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:750 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
  4205. #: flatcamTools/ToolSub.py:35
  4206. msgid "Subtract Tool"
  4207. msgstr "Вычитатель"
  4208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:587
  4209. msgid "Rules Tool"
  4210. msgstr "Правила"
  4211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1438
  4212. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:34 flatcamTools/ToolOptimal.py:278
  4213. msgid "Optimal Tool"
  4214. msgstr "Оптимизация"
  4215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1436
  4216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2172
  4217. msgid "Calculators Tool"
  4218. msgstr "Калькулятор"
  4219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:762 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:781
  4220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176
  4221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2231
  4222. msgid "Select"
  4223. msgstr "Выбрать"
  4224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2177
  4225. msgid "Add Drill Hole"
  4226. msgstr "Добавить отверстие"
  4227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2179
  4228. msgid "Add Drill Hole Array"
  4229. msgstr "Добавить массив отверстий"
  4230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705
  4231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2181
  4232. msgid "Add Slot"
  4233. msgstr "Добавить паз"
  4234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704
  4235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183
  4236. msgid "Add Slot Array"
  4237. msgstr "Добавить массив пазов"
  4238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:769 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  4239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
  4240. msgid "Resize Drill"
  4241. msgstr "Изменить размер отверстия"
  4242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2186
  4243. msgid "Copy Drill"
  4244. msgstr "Копировать отверстие"
  4245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:773 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2188
  4246. msgid "Delete Drill"
  4247. msgstr "Удалить отверстие"
  4248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:776 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2191
  4249. msgid "Move Drill"
  4250. msgstr "Переместить отверстие"
  4251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
  4252. msgid "Add Circle"
  4253. msgstr "Добавить круг"
  4254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2196
  4255. msgid "Add Arc"
  4256. msgstr "Добавить дугу"
  4257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:785 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2198
  4258. msgid "Add Rectangle"
  4259. msgstr "Добавить прямоугольник"
  4260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:788 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2201
  4261. msgid "Add Path"
  4262. msgstr "Добавить дорожку"
  4263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:789 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2203
  4264. msgid "Add Polygon"
  4265. msgstr "Добавить полигон"
  4266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2205
  4267. msgid "Add Text"
  4268. msgstr "Добавить текст"
  4269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:792 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2206
  4270. msgid "Add Buffer"
  4271. msgstr "Добавить буфер"
  4272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2207
  4273. msgid "Paint Shape"
  4274. msgstr "Нарисовать фигуру"
  4275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:836
  4276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1905
  4277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2247
  4278. msgid "Eraser"
  4279. msgstr "Ластик"
  4280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:797 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2211
  4281. msgid "Polygon Union"
  4282. msgstr "Сращение полигонов"
  4283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:798 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2212
  4284. msgid "Polygon Explode"
  4285. msgstr "Разделение полигонов"
  4286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2215
  4287. msgid "Polygon Intersection"
  4288. msgstr "Пересечение полигонов"
  4289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2217
  4290. msgid "Polygon Subtraction"
  4291. msgstr "Вычитание полигонов"
  4292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:806 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220
  4293. msgid "Cut Path"
  4294. msgstr "Вырезать путь"
  4295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:807
  4296. msgid "Copy Shape(s)"
  4297. msgstr "Копировать форму(ы)"
  4298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:810
  4299. msgid "Delete Shape '-'"
  4300. msgstr "Удалить фигуру '-'"
  4301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843
  4302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1884 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1909
  4303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2254
  4304. msgid "Transformations"
  4305. msgstr "Трансформация"
  4306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:814
  4307. msgid "Move Objects "
  4308. msgstr "Переместить объект "
  4309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:820 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1824
  4310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2232
  4311. msgid "Add Pad"
  4312. msgstr "Добавить площадку"
  4313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1825
  4314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2234
  4315. msgid "Add Track"
  4316. msgstr "Добавить маршрут"
  4317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1824
  4318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235
  4319. msgid "Add Region"
  4320. msgstr "Добавить регион"
  4321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:825 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897
  4322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2237
  4323. msgid "Poligonize"
  4324. msgstr "Полигонизация"
  4325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:827 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898
  4326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2239
  4327. msgid "SemiDisc"
  4328. msgstr "Полукруг"
  4329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:828 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  4330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2240
  4331. msgid "Disc"
  4332. msgstr "Диск"
  4333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:834 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1904
  4334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2246
  4335. msgid "Mark Area"
  4336. msgstr "Обозначить области"
  4337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1824
  4338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  4339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2256 flatcamTools/ToolMove.py:28
  4340. msgid "Move"
  4341. msgstr "Переместить"
  4342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:852 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2262
  4343. msgid "Snap to grid"
  4344. msgstr "Привязка к сетке"
  4345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2265
  4346. msgid "Grid X snapping distance"
  4347. msgstr "Размер сетки по X"
  4348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:860 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270
  4349. msgid "Grid Y snapping distance"
  4350. msgstr "Размер сетки по Y"
  4351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:866 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2276
  4352. msgid ""
  4353. "When active, value on Grid_X\n"
  4354. "is copied to the Grid_Y value."
  4355. msgstr ""
  4356. "Если активен, значение на Grid_X\n"
  4357. "копируется в значение Grid_Y."
  4358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2282
  4359. msgid "Snap to corner"
  4360. msgstr "Привязка к углу"
  4361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:876 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2286
  4362. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:320
  4363. msgid "Max. magnet distance"
  4364. msgstr "Макс. магнит расстояние"
  4365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854
  4366. msgid "Project"
  4367. msgstr "Проект"
  4368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:910
  4369. msgid "Selected"
  4370. msgstr "Выбранное"
  4371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  4372. msgid "Plot Area"
  4373. msgstr "Рабочая область"
  4374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:971
  4375. msgid "General"
  4376. msgstr "Основные"
  4377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980
  4378. msgid "APP. DEFAULTS"
  4379. msgstr "СТАНДАРТНЫЕ НАСТРОЙКИ"
  4380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:981
  4381. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4382. msgstr "ПАРАМЕТРЫ ПРОЕКТА "
  4383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:993 flatcamTools/ToolDblSided.py:55
  4384. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:71
  4385. msgid "GERBER"
  4386. msgstr "GERBER"
  4387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1003 flatcamTools/ToolDblSided.py:79
  4388. msgid "EXCELLON"
  4389. msgstr "EXCELLON"
  4390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1013 flatcamTools/ToolDblSided.py:103
  4391. msgid "GEOMETRY"
  4392. msgstr "GEOMETRY"
  4393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1023
  4394. msgid "CNC-JOB"
  4395. msgstr "CNC-JOB"
  4396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1032 flatcamGUI/ObjectUI.py:524
  4397. msgid "TOOLS"
  4398. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ"
  4399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1041
  4400. msgid "TOOLS 2"
  4401. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ 2"
  4402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1051
  4403. msgid "UTILITIES"
  4404. msgstr "УТИЛИТЫ"
  4405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1068
  4406. msgid "Import Preferences"
  4407. msgstr "Импорт настроек"
  4408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1071
  4409. msgid ""
  4410. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4411. "previously saved on HDD.\n"
  4412. "\n"
  4413. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4414. "on the first start. Do not delete that file."
  4415. msgstr ""
  4416. "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
  4417. "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
  4418. "\n"
  4419. "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
  4420. "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
  4421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1078
  4422. msgid "Export Preferences"
  4423. msgstr "Экспорт настроек"
  4424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1081
  4425. msgid ""
  4426. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4427. "that is saved on HDD."
  4428. msgstr ""
  4429. "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
  4430. "который сохраняется на жестком диске."
  4431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1086
  4432. msgid "Open Pref Folder"
  4433. msgstr "Открыть папку настроек"
  4434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1089
  4435. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4436. msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
  4437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1100
  4438. msgid ""
  4439. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4440. "which is the file storing the working default preferences."
  4441. msgstr ""
  4442. "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
  4443. "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
  4444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4445. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4446. msgstr "ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ"
  4447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4448. msgid "Switch to Project Tab"
  4449. msgstr "Переключиться на вкладку \"Проект\""
  4450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4451. msgid "Switch to Selected Tab"
  4452. msgstr "Переключиться на вкладку \"Выбранное\""
  4453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4454. msgid "Switch to Tool Tab"
  4455. msgstr "Переключиться на вкладку свойств"
  4456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427
  4457. msgid "New Gerber"
  4458. msgstr "Создать Gerber"
  4459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427
  4460. msgid "Edit Object (if selected)"
  4461. msgstr "Редактировать объект (если выбран)"
  4462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427
  4463. msgid "Jump to Coordinates"
  4464. msgstr "Перейти к координатам"
  4465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
  4466. msgid "New Excellon"
  4467. msgstr "Создать Excellon"
  4468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
  4469. msgid "Move Obj"
  4470. msgstr "Переместить объект"
  4471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
  4472. msgid "New Geometry"
  4473. msgstr "Создать Geometry"
  4474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
  4475. msgid "Change Units"
  4476. msgstr "Единицы измерения"
  4477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429
  4478. msgid "Open Properties Tool"
  4479. msgstr "Свойства"
  4480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429
  4481. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4482. msgstr "Поворот на 90 градусов по часовой стрелке"
  4483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429
  4484. msgid "Shell Toggle"
  4485. msgstr "Панель командной строки"
  4486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1430
  4487. msgid ""
  4488. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4489. msgstr ""
  4490. "Добавить инструмент (во вкладках \"Выбранное\", \"Инструменты\" или "
  4491. "инструменте рисования)"
  4492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
  4493. msgid "Flip on X_axis"
  4494. msgstr "Отразить по оси X"
  4495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
  4496. msgid "Flip on Y_axis"
  4497. msgstr "Отразить по оси Y"
  4498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
  4499. msgid "Copy Obj"
  4500. msgstr "Копировать объекты"
  4501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432
  4502. msgid "Open Excellon File"
  4503. msgstr "Открыть Excellon"
  4504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432
  4505. msgid "Open Gerber File"
  4506. msgstr "Открыть Gerber"
  4507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432
  4508. msgid "New Project"
  4509. msgstr "Новый проект"
  4510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433
  4511. msgid "Save Project As"
  4512. msgstr "Сохранить проект как"
  4513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433
  4514. msgid "Toggle Plot Area"
  4515. msgstr "Переключить рабочую область"
  4516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433
  4517. msgid "Copy Obj_Name"
  4518. msgstr "Копировать имя объекта"
  4519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434
  4520. msgid "Toggle Code Editor"
  4521. msgstr "Переключить редактор кода"
  4522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434
  4523. msgid "Toggle the axis"
  4524. msgstr "Переключить ось"
  4525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  4526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1827
  4527. msgid "Distance Minimum Tool"
  4528. msgstr "Минимальное расстояние"
  4529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434
  4530. msgid "Open Preferences Window"
  4531. msgstr "Открыть окно настроек"
  4532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435
  4533. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4534. msgstr "Поворот на 90 градусов против часовой стрелки"
  4535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435
  4536. msgid "Run a Script"
  4537. msgstr "Запустить сценарий"
  4538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435
  4539. msgid "Toggle the workspace"
  4540. msgstr "Переключить рабочее пространство"
  4541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435
  4542. msgid "Skew on X axis"
  4543. msgstr "Наклон по оси X"
  4544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1436
  4545. msgid "Skew on Y axis"
  4546. msgstr "Наклон по оси Y"
  4547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1436
  4548. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4549. msgstr "2-х сторонняя плата"
  4550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1436
  4551. msgid "Transformations Tool"
  4552. msgstr "Трансформация"
  4553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1437
  4554. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4555. msgstr "Паяльная паста"
  4556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1438
  4557. msgid "Film PCB Tool"
  4558. msgstr "Плёнка"
  4559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1438
  4560. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4561. msgstr "Очистка от меди"
  4562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1439
  4563. msgid "Paint Area Tool"
  4564. msgstr "Инструмент рисования"
  4565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1439 flatcamTools/ToolPDF.py:42
  4566. msgid "PDF Import Tool"
  4567. msgstr "Импорт PDF"
  4568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1439
  4569. msgid "Rules Check Tool"
  4570. msgstr "Проверка правил"
  4571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1440
  4572. msgid "View File Source"
  4573. msgstr "Просмотреть код"
  4574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1441
  4575. msgid "Cutout PCB Tool"
  4576. msgstr "Обрезка платы"
  4577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1441
  4578. msgid "Enable all Plots"
  4579. msgstr "Включить все участки"
  4580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1441
  4581. msgid "Disable all Plots"
  4582. msgstr "Отключить все участки"
  4583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1441
  4584. msgid "Disable Non-selected Plots"
  4585. msgstr "Отключить не выбранные"
  4586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1442
  4587. msgid "Toggle Full Screen"
  4588. msgstr "Во весь экран"
  4589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1442
  4590. msgid "Abort current task (gracefully)"
  4591. msgstr "Прервать текущее задание (корректно)"
  4592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1442
  4593. msgid "Open Online Manual"
  4594. msgstr "Открыть онлайн-руководство"
  4595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1443
  4596. msgid "Open Online Tutorials"
  4597. msgstr "Открыть онлайн-уроки"
  4598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1443
  4599. msgid "Refresh Plots"
  4600. msgstr "Обновить участки"
  4601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1443 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:414
  4602. msgid "Delete Object"
  4603. msgstr "Удалить объект"
  4604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1443
  4605. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4606. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент"
  4607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1444
  4608. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  4609. msgstr "(слева от клавиши \"1\") Боковая панель"
  4610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1444
  4611. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4612. msgstr "Включить/Отключить участок"
  4613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1445
  4614. msgid "Deselects all objects"
  4615. msgstr "Отмена выбора всех объектов"
  4616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1459
  4617. msgid "Editor Shortcut list"
  4618. msgstr "Список комбинаций клавиш редактора"
  4619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  4620. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4621. msgstr "РЕДАКТОР GEOMETRY"
  4622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  4623. msgid "Draw an Arc"
  4624. msgstr "Нарисовать дугу"
  4625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  4626. msgid "Copy Geo Item"
  4627. msgstr "Копировать элемент Geo"
  4628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614
  4629. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4630. msgstr ""
  4631. "При добавлении дуги будет переключаться направление изгиба: по часовой "
  4632. "стрелке или против"
  4633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614
  4634. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4635. msgstr "Пересечение полигонов"
  4636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615
  4637. msgid "Geo Paint Tool"
  4638. msgstr "Рисование"
  4639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704
  4640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1824
  4641. msgid "Jump to Location (x, y)"
  4642. msgstr "Перейти к координатам (x, y)"
  4643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615
  4644. msgid "Toggle Corner Snap"
  4645. msgstr "Привязка к углу"
  4646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615
  4647. msgid "Move Geo Item"
  4648. msgstr "Переместить элемент Geo"
  4649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  4650. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  4651. msgstr "При добавлении дуги будет переключаться между режимами дуги"
  4652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  4653. msgid "Draw a Polygon"
  4654. msgstr "Полигон"
  4655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  4656. msgid "Draw a Circle"
  4657. msgstr "Круг"
  4658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617
  4659. msgid "Draw a Path"
  4660. msgstr "Нарисовать линию"
  4661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617
  4662. msgid "Draw Rectangle"
  4663. msgstr "Прямоугольник"
  4664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617
  4665. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  4666. msgstr "Вычитание полигонов"
  4667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617
  4668. msgid "Add Text Tool"
  4669. msgstr "Текст"
  4670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  4671. msgid "Polygon Union Tool"
  4672. msgstr "Сращение полигонов"
  4673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  4674. msgid "Flip shape on X axis"
  4675. msgstr "Отразить форму по оси X"
  4676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  4677. msgid "Flip shape on Y axis"
  4678. msgstr "Отразить форму по оси Y"
  4679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  4680. msgid "Skew shape on X axis"
  4681. msgstr "Наклонить форму по оси X"
  4682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  4683. msgid "Skew shape on Y axis"
  4684. msgstr "Наклонить форму по оси Y"
  4685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  4686. msgid "Editor Transformation Tool"
  4687. msgstr "Трансформация"
  4688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620
  4689. msgid "Offset shape on X axis"
  4690. msgstr "Смещение формы по оси X"
  4691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620
  4692. msgid "Offset shape on Y axis"
  4693. msgstr "Смещение формы по оси Y"
  4694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707
  4695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829
  4696. msgid "Save Object and Exit Editor"
  4697. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  4698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621
  4699. msgid "Polygon Cut Tool"
  4700. msgstr "Вычитание полигонов"
  4701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  4702. msgid "Rotate Geometry"
  4703. msgstr "Повернуть геометрию"
  4704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  4705. msgid "Finish drawing for certain tools"
  4706. msgstr "Завершить рисование для некоторых инструментов"
  4707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707
  4708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1827
  4709. msgid "Abort and return to Select"
  4710. msgstr "Прервать и вернуться к выбору"
  4711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2223
  4712. msgid "Delete Shape"
  4713. msgstr "Удалить фигуру"
  4714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1703
  4715. msgid "EXCELLON EDITOR"
  4716. msgstr "РЕДАКТОР EXCELLON"
  4717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1703
  4718. msgid "Copy Drill(s)"
  4719. msgstr "Копировать отверстие"
  4720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1912
  4721. msgid "Add Drill"
  4722. msgstr "Добавить сверло"
  4723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704
  4724. msgid "Move Drill(s)"
  4725. msgstr "Переместить отверстие"
  4726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705
  4727. msgid "Add a new Tool"
  4728. msgstr "Добавить инструмент"
  4729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
  4730. msgid "Delete Drill(s)"
  4731. msgstr "Удалить отверстие"
  4732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
  4733. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  4734. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент(ы)"
  4735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823
  4736. msgid "GERBER EDITOR"
  4737. msgstr "РЕДАКТОР GERBER"
  4738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823
  4739. msgid "Add Disc"
  4740. msgstr "Добавить круг"
  4741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823
  4742. msgid "Add SemiDisc"
  4743. msgstr "Добавить полукруг"
  4744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1825
  4745. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  4746. msgstr ""
  4747. "В пределах трека и региона инструмент будет работать в обратном режиме изгиба"
  4748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1826
  4749. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  4750. msgstr ""
  4751. "В пределах трека и региона инструмент будет циклически изменять режимы изгиба"
  4752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1827
  4753. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  4754. msgstr "Альтернатива: Удалить отверстия"
  4755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1828
  4756. msgid "Eraser Tool"
  4757. msgstr "Ластик"
  4758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1851
  4759. msgid "Mark Area Tool"
  4760. msgstr "Инструмент «Обозначить область»"
  4761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829
  4762. msgid "Poligonize Tool"
  4763. msgstr "Полигонизация"
  4764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829
  4765. msgid "Transformation Tool"
  4766. msgstr "Трансформация"
  4767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1845
  4768. msgid "Toggle Visibility"
  4769. msgstr "Переключить видимость"
  4770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  4771. msgid "New"
  4772. msgstr "Создать"
  4773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850
  4774. msgid "Geometry"
  4775. msgstr "Geometry"
  4776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852 flatcamTools/ToolFilm.py:329
  4777. msgid "Excellon"
  4778. msgstr "Excellon"
  4779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  4780. msgid "Grids"
  4781. msgstr "Сетка"
  4782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  4783. msgid "View"
  4784. msgstr "Вид"
  4785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  4786. msgid "Clear Plot"
  4787. msgstr "Отключить все участки"
  4788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1862
  4789. msgid "Replot"
  4790. msgstr "Перерисовать"
  4791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  4792. msgid "Geo Editor"
  4793. msgstr "Редактор Geo"
  4794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866
  4795. msgid "Path"
  4796. msgstr "Дорожка"
  4797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867
  4798. msgid "Rectangle"
  4799. msgstr "Прямоугольник"
  4800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1869
  4801. msgid "Circle"
  4802. msgstr "Круг"
  4803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  4804. msgid "Polygon"
  4805. msgstr "Полигон"
  4806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871
  4807. msgid "Arc"
  4808. msgstr "Дуга"
  4809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1880
  4810. msgid "Union"
  4811. msgstr "Объединение"
  4812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881
  4813. msgid "Intersection"
  4814. msgstr "Пересечение"
  4815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  4816. msgid "Subtraction"
  4817. msgstr "Вычитание"
  4818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883 flatcamGUI/ObjectUI.py:1604
  4819. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3392
  4820. msgid "Cut"
  4821. msgstr "Вырезы"
  4822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1890
  4823. msgid "Pad"
  4824. msgstr "Площадка"
  4825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1891
  4826. msgid "Pad Array"
  4827. msgstr "Массив площадок"
  4828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1894
  4829. msgid "Track"
  4830. msgstr "Трек"
  4831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  4832. msgid "Region"
  4833. msgstr "Регион"
  4834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
  4835. msgid "Exc Editor"
  4836. msgstr "Редактор Excellon"
  4837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1941
  4838. msgid ""
  4839. "Relative neasurement.\n"
  4840. "Reference is last click position"
  4841. msgstr ""
  4842. "Относительное измерение.\n"
  4843. "Ссылка-это позиция последнего клика"
  4844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1947
  4845. msgid ""
  4846. "Absolute neasurement.\n"
  4847. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4848. msgstr ""
  4849. "Абсолютное измерение.\n"
  4850. "Ссылка (X=0, Y= 0) Положение"
  4851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2064
  4852. msgid "Lock Toolbars"
  4853. msgstr "Заблокировать панели"
  4854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2158
  4855. msgid "&Cutout Tool"
  4856. msgstr "&Обрезка платы"
  4857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194
  4858. msgid "Select 'Esc'"
  4859. msgstr "Выбор 'Esc'"
  4860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2221
  4861. msgid "Copy Objects"
  4862. msgstr "Копировать объекты"
  4863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2228
  4864. msgid "Move Objects"
  4865. msgstr "Переместить объект"
  4866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2710
  4867. msgid ""
  4868. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4869. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4870. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4871. "the toolbar button."
  4872. msgstr ""
  4873. "Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
  4874. "затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
  4875. "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
  4876. "кнопка панели инструментов."
  4877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2860
  4878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2939
  4879. msgid "Warning"
  4880. msgstr "Внимание"
  4881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2855
  4882. msgid ""
  4883. "Please select geometry items \n"
  4884. "on which to perform Intersection Tool."
  4885. msgstr ""
  4886. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4887. "на котором выполняется инструмент пересечение."
  4888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2914
  4889. msgid ""
  4890. "Please select geometry items \n"
  4891. "on which to perform Substraction Tool."
  4892. msgstr ""
  4893. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4894. "на котором выполнить вычитание инструмента."
  4895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2934
  4896. msgid ""
  4897. "Please select geometry items \n"
  4898. "on which to perform union."
  4899. msgstr ""
  4900. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4901. "на котором выполнять объединение."
  4902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3236
  4903. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  4904. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для удаления."
  4905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3103 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3304
  4906. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  4907. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для копирования."
  4908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3351
  4909. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  4910. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для перемещения."
  4911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3377
  4912. msgid "New Tool ..."
  4913. msgstr "Новый инструмент ..."
  4914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3378 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:556
  4915. #: flatcamTools/ToolPaint.py:470 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:464
  4916. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4917. msgstr "Введите диаметр инструмента"
  4918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3394
  4919. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  4920. msgstr "Добавление инструмента отменено ..."
  4921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3437
  4922. msgid "Distance Tool exit..."
  4923. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  4924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3543
  4925. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  4926. msgstr "Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  4927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3581 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3588
  4928. msgid "Idle."
  4929. msgstr "Нет заданий."
  4930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3617
  4931. msgid "Application started ..."
  4932. msgstr "Приложение запущено ..."
  4933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3618
  4934. msgid "Hello!"
  4935. msgstr "Приветствую!"
  4936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3674
  4937. msgid "Open Project ..."
  4938. msgstr "Открыть проект..."
  4939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3699
  4940. msgid "Exit"
  4941. msgstr "Выход"
  4942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3775
  4943. msgid "Title"
  4944. msgstr "Название"
  4945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779
  4946. msgid "Web Link"
  4947. msgstr "Ссылка"
  4948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3753
  4949. msgid ""
  4950. "Index.\n"
  4951. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  4952. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  4953. msgstr ""
  4954. "Индекс.\n"
  4955. "Строки серого цвета будут заполнять меню закладок.\n"
  4956. "Количество строк серого цвета задается в настройках."
  4957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3757
  4958. msgid ""
  4959. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  4960. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  4961. msgstr ""
  4962. "Описание ссылки, заданной в качестве действия меню.\n"
  4963. "Постарайтесь сделать его коротким, потому что он установлен как пункт меню."
  4964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3760
  4965. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  4966. msgstr "Ссылка на сайт. Например: https://your_website.org "
  4967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3769
  4968. msgid "New Bookmark"
  4969. msgstr "Новая закладка"
  4970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3788
  4971. msgid "Add Entry"
  4972. msgstr "Добавить запись"
  4973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789
  4974. msgid "Remove Entry"
  4975. msgstr "Удалить запись"
  4976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3790
  4977. msgid "Export List"
  4978. msgstr "Экспортировать список"
  4979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3791
  4980. msgid "Import List"
  4981. msgstr "Импортировать список"
  4982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3926
  4983. msgid "This bookmark can not be removed"
  4984. msgstr "Эта закладка не может быть удалена"
  4985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3982
  4986. msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  4987. msgstr "Экспорт закладок FlatCAM отменён."
  4988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4037
  4989. msgid "Could not load bookmarks file."
  4990. msgstr "Не удалось загрузить файл закладок."
  4991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4013
  4992. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  4993. msgstr "Не удалось создать файл закладок."
  4994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016
  4995. msgid "Exported bookmarks to"
  4996. msgstr "Экспорт закладок в"
  4997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4022
  4998. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  4999. msgstr "Импорт закладок FlatCAM"
  5000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029
  5001. msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  5002. msgstr "Импорт закладок FlatCAM отменен."
  5003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4045
  5004. msgid "Imported Bookmarks from"
  5005. msgstr "Закладки импортированы из"
  5006. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:32
  5007. msgid "FlatCAM Object"
  5008. msgstr "Объект FlatCAM"
  5009. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:59
  5010. msgid ""
  5011. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5012. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5013. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5014. "\n"
  5015. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5016. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5017. "'APP. LEVEL' radio button."
  5018. msgstr ""
  5019. "BASIC подходит для начинающих. Многие параметры\n"
  5020. "скрыты от пользователя в этом режиме.\n"
  5021. "Расширенный режим сделает доступными все параметры.\n"
  5022. "\n"
  5023. "Для изменения уровня приложения:\n"
  5024. "Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n"
  5025. "- Приложение. Уровень ' переключатель."
  5026. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:87
  5027. msgid "Change the size of the object."
  5028. msgstr "Изменение размера объекта."
  5029. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:93
  5030. msgid "Factor"
  5031. msgstr "Коэффициент"
  5032. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:95
  5033. msgid ""
  5034. "Factor by which to multiply\n"
  5035. "geometric features of this object."
  5036. msgstr ""
  5037. "Коэффециент увеличения\n"
  5038. "масштаба объекта."
  5039. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  5040. msgid "Perform scaling operation."
  5041. msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
  5042. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  5043. msgid "Change the position of this object."
  5044. msgstr "Смена положения этого объекта."
  5045. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:124
  5046. msgid "Vector"
  5047. msgstr "Вектор"
  5048. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:126
  5049. msgid ""
  5050. "Amount by which to move the object\n"
  5051. "in the x and y axes in (x, y) format."
  5052. msgstr ""
  5053. "Расстояние на которое можно переместить объект\n"
  5054. "по осям X и Y в формате (x, y)."
  5055. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:134
  5056. msgid "Perform the offset operation."
  5057. msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
  5058. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:151
  5059. msgid "Gerber Object"
  5060. msgstr "Объект Gerber"
  5061. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:161 flatcamGUI/ObjectUI.py:655
  5062. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1039 flatcamGUI/ObjectUI.py:1588
  5063. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1190 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1890
  5064. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2901 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3366
  5065. msgid "Plot Options"
  5066. msgstr "Отрисовка"
  5067. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:167 flatcamGUI/ObjectUI.py:656
  5068. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1197 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1902
  5069. msgid "Solid"
  5070. msgstr "Заливка"
  5071. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:169 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1199
  5072. msgid "Solid color polygons."
  5073. msgstr "Сплошной цвет полигонов."
  5074. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:175 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1204
  5075. msgid "M-Color"
  5076. msgstr "Разноцветные"
  5077. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:177 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1206
  5078. msgid "Draw polygons in different colors."
  5079. msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
  5080. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:183 flatcamGUI/ObjectUI.py:694
  5081. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1211 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1896
  5082. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2905
  5083. msgid "Plot"
  5084. msgstr "Отображать"
  5085. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:185 flatcamGUI/ObjectUI.py:696
  5086. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1085 flatcamGUI/ObjectUI.py:1698
  5087. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1213 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2907
  5088. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3377
  5089. msgid "Plot (show) this object."
  5090. msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
  5091. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:193 flatcamGUI/ObjectUI.py:667
  5092. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1045 flatcamGUI/ObjectUI.py:1618
  5093. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1879 flatcamGUI/ObjectUI.py:1931
  5094. msgid "Name"
  5095. msgstr "Имя"
  5096. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:214
  5097. msgid ""
  5098. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5099. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5100. "that are drawn on canvas."
  5101. msgstr ""
  5102. "Переключает отображение Gerber Apertures Table\n"
  5103. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  5104. "которые отображены на холсте."
  5105. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:224
  5106. msgid "Mark All"
  5107. msgstr "Отметить все"
  5108. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:226
  5109. msgid ""
  5110. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5111. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5112. "that are drawn on canvas."
  5113. msgstr ""
  5114. "При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
  5115. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  5116. "которые нарисованы на холсте."
  5117. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:254
  5118. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5119. msgstr "Отметьте экземпляры диафрагмы на холсте."
  5120. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:263 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1290
  5121. msgid "Isolation Routing"
  5122. msgstr "Изоляция разводки"
  5123. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:265 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1292
  5124. msgid ""
  5125. "Create a Geometry object with\n"
  5126. "toolpaths to cut outside polygons."
  5127. msgstr ""
  5128. "Создание объекта Geometry\n"
  5129. "с траекториям обрезки за\n"
  5130. "пределами полигонов."
  5131. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:280 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1464
  5132. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3711 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  5133. msgid "Tool Type"
  5134. msgstr "Тип инструмента"
  5135. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:282 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1466
  5136. msgid ""
  5137. "Choose what tool to use for Gerber isolation:\n"
  5138. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  5139. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  5140. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  5141. msgstr ""
  5142. "Выберите, какой инструмент использовать для изоляции Gerber:\n"
  5143. "\"Круглый\" или \"V-образный\".\n"
  5144. "Когда выбрана \"V-образная форма\", то диаметр инструмента\n"
  5145. "будет зависеть от выбранной глубины резания."
  5146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:294 flatcamGUI/ObjectUI.py:1258
  5147. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1478 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3730
  5148. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:235
  5149. msgid "V-Tip Dia"
  5150. msgstr "Диаметр V-наконечника"
  5151. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:296 flatcamGUI/ObjectUI.py:1261
  5152. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1480 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3732
  5153. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237
  5154. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5155. msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента"
  5156. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307 flatcamGUI/ObjectUI.py:1273
  5157. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1490 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3742
  5158. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:245
  5159. msgid "V-Tip Angle"
  5160. msgstr "Угол V-наконечника"
  5161. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:309 flatcamGUI/ObjectUI.py:1276
  5162. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1492 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3744
  5163. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:247
  5164. msgid ""
  5165. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5166. "In degree."
  5167. msgstr ""
  5168. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  5169. "В степенях."
  5170. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:321 flatcamGUI/ObjectUI.py:749
  5171. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1289 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1503
  5172. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2145 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2967
  5173. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4670
  5174. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:291
  5175. msgid "Cut Z"
  5176. msgstr "Глубина резания"
  5177. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:1292
  5178. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1505 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2969
  5179. msgid ""
  5180. "Cutting depth (negative)\n"
  5181. "below the copper surface."
  5182. msgstr ""
  5183. "Глубина резания (отрицательная)\n"
  5184. "ниже слоя меди."
  5185. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:337
  5186. msgid ""
  5187. "Diameter of the cutting tool.\n"
  5188. "If you want to have an isolation path\n"
  5189. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  5190. "feature, use a negative value for\n"
  5191. "this parameter."
  5192. msgstr ""
  5193. "Диаметр режущего инструмента.\n"
  5194. "Если вы хотите иметь путь изоляции \n"
  5195. "внутри фактической формы Гербера\n"
  5196. "функцию, используйте отрицательное значение для\n"
  5197. "этот параметр."
  5198. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:353 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1314
  5199. msgid "# Passes"
  5200. msgstr "# Проходы"
  5201. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1316
  5202. msgid ""
  5203. "Width of the isolation gap in\n"
  5204. "number (integer) of tool widths."
  5205. msgstr ""
  5206. "Ширина промежутка изоляции в \n"
  5207. "числах (целое число) ширины инструмента."
  5208. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1325
  5209. msgid "Pass overlap"
  5210. msgstr "Перекрытие"
  5211. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:367 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1327
  5212. #, python-format
  5213. msgid ""
  5214. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5215. "Example:\n"
  5216. "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
  5217. "above."
  5218. msgstr ""
  5219. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  5220. "инструмента.\n"
  5221. "Пример:\n"
  5222. "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного выше."
  5223. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:381 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1340
  5224. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3344 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3756
  5225. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:160
  5226. msgid "Milling Type"
  5227. msgstr "Тип фрезерования"
  5228. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:383 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1342
  5229. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3346
  5230. msgid ""
  5231. "Milling type:\n"
  5232. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5233. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5234. msgstr ""
  5235. "Тип фрезерования:\n"
  5236. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  5237. "использования инструмента\n"
  5238. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  5239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:387 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1347
  5240. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3350 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3763
  5241. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  5242. msgid "Climb"
  5243. msgstr "Постепенный"
  5244. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:388 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1348
  5245. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3351 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3764
  5246. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:168
  5247. msgid "Conv."
  5248. msgstr "Обычный"
  5249. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1352
  5250. msgid "Combine Passes"
  5251. msgstr "Объединять проходы"
  5252. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1354
  5253. msgid "Combine all passes into one object"
  5254. msgstr "Объединить все проходы в один объект"
  5255. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:399 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1445
  5256. msgid "\"Follow\""
  5257. msgstr "\"Следовать\""
  5258. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:400 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1447
  5259. msgid ""
  5260. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5261. "This means that it will cut through\n"
  5262. "the middle of the trace."
  5263. msgstr ""
  5264. "Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
  5265. "Это означает, что он будет прорезать\n"
  5266. "середину трассы."
  5267. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:405
  5268. msgid "Except"
  5269. msgstr "Исключение"
  5270. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406
  5271. msgid ""
  5272. "When the isolation geometry is generated,\n"
  5273. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  5274. "will be subtracted from the isolation geometry."
  5275. msgstr ""
  5276. "При создании геометрии изоляции,\n"
  5277. "включив это, площадь объекта ниже\n"
  5278. "будет вычтена из геометрии изоляции."
  5279. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:431 flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  5280. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:82 flatcamTools/ToolPaint.py:85
  5281. msgid "Obj Type"
  5282. msgstr "Тип объекта"
  5283. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:433
  5284. msgid ""
  5285. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  5286. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  5287. "What is selected here will dictate the kind\n"
  5288. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  5289. msgstr ""
  5290. "Укажите тип объекта, который следует исключить из изоляции..\n"
  5291. "Он может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  5292. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  5293. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  5294. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:446 flatcamTools/ToolCutOut.py:88
  5295. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:100 flatcamTools/ToolPaint.py:103
  5296. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:80 flatcamTools/ToolPanelize.py:93
  5297. msgid "Object"
  5298. msgstr "Объект"
  5299. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:447
  5300. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  5301. msgstr "Объект, площадь которого будет удалена из геометрии изоляции."
  5302. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:451
  5303. msgid "Generate Isolation Geometry"
  5304. msgstr "Создание изолирующей Геометрия"
  5305. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453
  5306. msgid ""
  5307. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  5308. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  5309. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  5310. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  5311. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  5312. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  5313. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  5314. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  5315. "diameter above."
  5316. msgstr ""
  5317. "Создать геометрический объект с траектории, чтобы сократить \n"
  5318. "изоляция снаружи, внутри или с обеих сторон\n"
  5319. "объект. Для объекта Гербера снаружи означает снаружи\n"
  5320. "функции Гербера и внутри означает внутри\n"
  5321. "функция Гербера, если это вообще возможно. Это средство\n"
  5322. "что только если функция Gerber имеет отверстия внутри, они\n"
  5323. "будут изолированы. Если то, что нужно, это сократить изоляцию\n"
  5324. "внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n"
  5325. "диаметр выше."
  5326. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:465
  5327. msgid "Buffer Solid Geometry"
  5328. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  5329. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:467
  5330. msgid ""
  5331. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  5332. "is loaded without buffering.\n"
  5333. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  5334. "required for isolation."
  5335. msgstr ""
  5336. "Эта кнопка отображается только когда файл Gerber\n"
  5337. "загружается без буферизации.\n"
  5338. "Включив это, вы создадите буферную геометрию\n"
  5339. "требуемую для изоляции."
  5340. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  5341. msgid "FULL Geo"
  5342. msgstr "ПОЛНАЯ"
  5343. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:476
  5344. msgid ""
  5345. "Create the Geometry Object\n"
  5346. "for isolation routing. It contains both\n"
  5347. "the interiors and exteriors geometry."
  5348. msgstr ""
  5349. "Создание объекта геометрии\n"
  5350. "для маршрутизации изоляции. Он содержит оба\n"
  5351. "геометрия интерьеров и экстерьеров."
  5352. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:485
  5353. msgid "Ext Geo"
  5354. msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  5355. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:487
  5356. msgid ""
  5357. "Create the Geometry Object\n"
  5358. "for isolation routing containing\n"
  5359. "only the exteriors geometry."
  5360. msgstr ""
  5361. "Создание объекта геометрии\n"
  5362. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  5363. "только геометрия экстерьеров."
  5364. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:494
  5365. msgid "Int Geo"
  5366. msgstr "ВНУТРЕННЯЯ"
  5367. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:496
  5368. msgid ""
  5369. "Create the Geometry Object\n"
  5370. "for isolation routing containing\n"
  5371. "only the interiors geometry."
  5372. msgstr ""
  5373. "Создание объекта геометрии\n"
  5374. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  5375. "только геометрия интерьеров."
  5376. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:528
  5377. msgid "Clear N-copper"
  5378. msgstr "Очистка меди"
  5379. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:530 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3694
  5380. msgid ""
  5381. "Create a Geometry object with\n"
  5382. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5383. msgstr ""
  5384. "Создание объекта геометрии с помощью\n"
  5385. "траектории резания для всех областей, отличных от меди."
  5386. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:537 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:473
  5387. msgid ""
  5388. "Create the Geometry Object\n"
  5389. "for non-copper routing."
  5390. msgstr ""
  5391. "Создаёт объект геометрии\n"
  5392. "для безмедного полигона."
  5393. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  5394. msgid "Board cutout"
  5395. msgstr "Обрезка контура платы"
  5396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:546 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3969
  5397. msgid ""
  5398. "Create toolpaths to cut around\n"
  5399. "the PCB and separate it from\n"
  5400. "the original board."
  5401. msgstr ""
  5402. "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
  5403. "заготовки."
  5404. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  5405. msgid ""
  5406. "Generate the geometry for\n"
  5407. "the board cutout."
  5408. msgstr ""
  5409. "Будет создан объект геометрии\n"
  5410. "для обрезки контура."
  5411. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:560 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1359
  5412. msgid "Non-copper regions"
  5413. msgstr "Безмедные полигоны"
  5414. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1361
  5415. msgid ""
  5416. "Create polygons covering the\n"
  5417. "areas without copper on the PCB.\n"
  5418. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5419. "object. Can be used to remove all\n"
  5420. "copper from a specified region."
  5421. msgstr ""
  5422. "Создание полигонов, охватывающих\n"
  5423. "участки без меди на печатной плате.\n"
  5424. "Обратный эквивалент этого\n"
  5425. "объекта может использоваться для удаления всей\n"
  5426. "меди из указанного региона."
  5427. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:572 flatcamGUI/ObjectUI.py:608
  5428. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1373 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1401
  5429. msgid "Boundary Margin"
  5430. msgstr "Отступ от границы"
  5431. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1375
  5432. msgid ""
  5433. "Specify the edge of the PCB\n"
  5434. "by drawing a box around all\n"
  5435. "objects with this minimum\n"
  5436. "distance."
  5437. msgstr ""
  5438. "Обозначает край печатной платы\n"
  5439. "рисованием прямоугольника вокруг всех\n"
  5440. "объектов с этим минимальным\n"
  5441. "расстоянием."
  5442. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:589 flatcamGUI/ObjectUI.py:622
  5443. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1388 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1414
  5444. msgid "Rounded Geo"
  5445. msgstr "Закруглять"
  5446. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:591 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1390
  5447. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5448. msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы."
  5449. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:595 flatcamGUI/ObjectUI.py:631
  5450. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:208 flatcamTools/ToolCutOut.py:228
  5451. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:279 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:126
  5452. msgid "Generate Geo"
  5453. msgstr "Создать"
  5454. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:600 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1395
  5455. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:94
  5456. msgid "Bounding Box"
  5457. msgstr "Ограничительная рамка"
  5458. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:602
  5459. msgid ""
  5460. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  5461. "Square shape."
  5462. msgstr ""
  5463. "Создаст геометрию, окружающую объект Gerber.\n"
  5464. "Квадратная форма."
  5465. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:610 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1403
  5466. msgid ""
  5467. "Distance of the edges of the box\n"
  5468. "to the nearest polygon."
  5469. msgstr ""
  5470. "Расстояние от края поля\n"
  5471. "до ближайшего полигона."
  5472. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:624 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1416
  5473. msgid ""
  5474. "If the bounding box is \n"
  5475. "to have rounded corners\n"
  5476. "their radius is equal to\n"
  5477. "the margin."
  5478. msgstr ""
  5479. "Если ограничительная рамка\n"
  5480. "имеет закругленные углы\n"
  5481. "их радиус будет равен\n"
  5482. "отступу."
  5483. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  5484. msgid "Generate the Geometry object."
  5485. msgstr "Будет создан объект геометрии."
  5486. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:645
  5487. msgid "Excellon Object"
  5488. msgstr "Объект Excellon"
  5489. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:658
  5490. msgid "Solid circles."
  5491. msgstr "Сплошные круги."
  5492. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  5493. msgid "Drills"
  5494. msgstr "Отверстия"
  5495. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:706 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2741
  5496. msgid "Slots"
  5497. msgstr "Пазы"
  5498. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2346
  5499. msgid "Offset Z"
  5500. msgstr "Смещение Z"
  5501. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:711
  5502. msgid ""
  5503. "This is the Tool Number.\n"
  5504. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5505. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  5506. "\n"
  5507. "Here the tools are selected for G-code generation."
  5508. msgstr ""
  5509. "Это номер инструмента.\n"
  5510. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  5511. "значение\n"
  5512. "будет показано, как Т1, Т2 ... Tn в машинном коде.\n"
  5513. "\n"
  5514. "Здесь выбираются инструменты для генерации G-кода."
  5515. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:716 flatcamGUI/ObjectUI.py:1110
  5516. #: flatcamTools/ToolPaint.py:137
  5517. msgid ""
  5518. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  5519. "is the cut width into the material."
  5520. msgstr ""
  5521. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  5522. "ширины разреза в материале."
  5523. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:719
  5524. msgid ""
  5525. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  5526. "a drill bit."
  5527. msgstr ""
  5528. "Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n"
  5529. "сверло."
  5530. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:722
  5531. msgid ""
  5532. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  5533. "milling them with an endmill bit."
  5534. msgstr ""
  5535. "Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n"
  5536. "фрезы с фрезы бит."
  5537. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:725 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2348
  5538. msgid ""
  5539. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  5540. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  5541. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  5542. msgstr ""
  5543. "Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
  5544. "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
  5545. "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
  5546. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729
  5547. msgid ""
  5548. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  5549. "This does not select the tools for G-code generation."
  5550. msgstr ""
  5551. "Переключение отображения сверл для текущего инструмента.\n"
  5552. "При этом не выбираются инструменты для генерации G-кода."
  5553. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:736 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2134
  5554. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2955
  5555. msgid "Create CNC Job"
  5556. msgstr "Создание программы для ЧПУ"
  5557. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  5558. msgid ""
  5559. "Create a CNC Job object\n"
  5560. "for this drill object."
  5561. msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
  5562. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:751 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2147
  5563. msgid ""
  5564. "Drill depth (negative)\n"
  5565. "below the copper surface."
  5566. msgstr ""
  5567. "Глубина сверления (отрицательная) \n"
  5568. "ниже слоя меди."
  5569. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:763 flatcamGUI/ObjectUI.py:1331
  5570. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2158 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3015
  5571. msgid "Travel Z"
  5572. msgstr "Отвод по Z"
  5573. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2160
  5574. msgid ""
  5575. "Tool height when travelling\n"
  5576. "across the XY plane."
  5577. msgstr ""
  5578. "Отвод инструмента при холостом ходе\n"
  5579. "по плоскости XY."
  5580. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1352
  5581. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2171 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3030
  5582. msgid "Tool change"
  5583. msgstr "Смена инструмента"
  5584. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:779 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2173
  5585. msgid ""
  5586. "Include tool-change sequence\n"
  5587. "in G-Code (Pause for tool change)."
  5588. msgstr ""
  5589. "Включает последовательность смены инструмента\n"
  5590. "в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
  5591. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:785 flatcamGUI/ObjectUI.py:1345
  5592. msgid "Tool change Z"
  5593. msgstr "Смена инструмента Z"
  5594. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:787 flatcamGUI/ObjectUI.py:1348
  5595. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2182 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3045
  5596. msgid ""
  5597. "Z-axis position (height) for\n"
  5598. "tool change."
  5599. msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
  5600. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2366
  5601. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3184
  5602. msgid "Start move Z"
  5603. msgstr "Начать движение Z"
  5604. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:802 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2368
  5605. msgid ""
  5606. "Height of the tool just after start.\n"
  5607. "Delete the value if you don't need this feature."
  5608. msgstr ""
  5609. "Высота инструмента сразу после запуска.\n"
  5610. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  5611. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:810 flatcamGUI/ObjectUI.py:1381
  5612. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2193 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3059
  5613. msgid "End move Z"
  5614. msgstr "Высота отвода Z"
  5615. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:812 flatcamGUI/ObjectUI.py:1383
  5616. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2195 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3061
  5617. msgid ""
  5618. "Height of the tool after\n"
  5619. "the last move at the end of the job."
  5620. msgstr ""
  5621. "Высота инструмента после\n"
  5622. "последнего прохода в конце задания."
  5623. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:824 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2206
  5624. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5019 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:223
  5625. msgid "Feedrate Z"
  5626. msgstr "Скорость подачи Z"
  5627. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2208
  5628. msgid ""
  5629. "Tool speed while drilling\n"
  5630. "(in units per minute).\n"
  5631. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  5632. "This is for linear move G01."
  5633. msgstr ""
  5634. "Скорость вращения инструмента при сверлении\n"
  5635. "(в единицах в минуту).\n"
  5636. "Так называемая подача «Погружения».\n"
  5637. "Используется для линейного перемещения G01."
  5638. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:840 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2376
  5639. msgid "Feedrate Rapids"
  5640. msgstr "Пороги скорости подачи"
  5641. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2378
  5642. msgid ""
  5643. "Tool speed while drilling\n"
  5644. "(in units per minute).\n"
  5645. "This is for the rapid move G00.\n"
  5646. "It is useful only for Marlin,\n"
  5647. "ignore for any other cases."
  5648. msgstr ""
  5649. "Скорость инструмента во время сверления\n"
  5650. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  5651. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  5652. "Полезно только для Marlin,\n"
  5653. "игнорировать для любых других случаев."
  5654. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860 flatcamGUI/ObjectUI.py:1454
  5655. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3105
  5656. msgid "Spindle speed"
  5657. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  5658. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:862 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2223
  5659. msgid ""
  5660. "Speed of the spindle\n"
  5661. "in RPM (optional)"
  5662. msgstr ""
  5663. "Скорость шпинделя\n"
  5664. "в оборотах в минуту(опционально) ."
  5665. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:870 flatcamGUI/ObjectUI.py:1468
  5666. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2231 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3118
  5667. msgid "Dwell"
  5668. msgstr "Задержка"
  5669. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:872 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  5670. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2233 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3120
  5671. msgid ""
  5672. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  5673. "speed before cutting."
  5674. msgstr ""
  5675. "Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
  5676. "перед началом обработки."
  5677. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:881 flatcamGUI/ObjectUI.py:1481
  5678. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2238 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3125
  5679. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  5680. msgstr "Количество единиц времени для остановки шпинделя."
  5681. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2253
  5682. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3140
  5683. msgid "Postprocessor"
  5684. msgstr "Постпроцессор"
  5685. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2255
  5686. msgid ""
  5687. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  5688. "Gcode output."
  5689. msgstr ""
  5690. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  5691. "на Gcode."
  5692. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:900 flatcamGUI/ObjectUI.py:1501
  5693. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2392 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3222
  5694. msgid "Probe Z depth"
  5695. msgstr "Глубина зондирования Z"
  5696. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:902 flatcamGUI/ObjectUI.py:1503
  5697. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2394 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3224
  5698. msgid ""
  5699. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5700. "to probe. Negative value, in current units."
  5701. msgstr ""
  5702. "Максимальная глубина, допустимая для зонда.\n"
  5703. "Отрицательное значение в текущих единицах."
  5704. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:916 flatcamGUI/ObjectUI.py:1518
  5705. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3237
  5706. msgid "Feedrate Probe"
  5707. msgstr "Датчик скорости подачи"
  5708. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:918 flatcamGUI/ObjectUI.py:1520
  5709. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2407 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3239
  5710. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  5711. msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
  5712. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:938
  5713. msgid ""
  5714. "Select from the Tools Table above\n"
  5715. "the hole dias that are to be drilled.\n"
  5716. "Use the # column to make the selection."
  5717. msgstr ""
  5718. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  5719. "отверстия, которые должны быть просверлены. \n"
  5720. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  5721. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:945 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2264
  5722. msgid "Gcode"
  5723. msgstr "GCode"
  5724. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:947
  5725. msgid ""
  5726. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  5727. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  5728. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  5729. "converted to a series of drills."
  5730. msgstr ""
  5731. "Выбор, что использовать для генерации GCode:\n"
  5732. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  5733. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  5734. "преобразованы в массив отверстий."
  5735. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:961
  5736. msgid "Create Drills GCode"
  5737. msgstr "Создать GCode отверстий"
  5738. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:963
  5739. msgid "Generate the CNC Job."
  5740. msgstr "Создание программы для ЧПУ."
  5741. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:968 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2282
  5742. msgid "Mill Holes"
  5743. msgstr "Фрезеровка отверстий"
  5744. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2284
  5745. msgid "Create Geometry for milling holes."
  5746. msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
  5747. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:975
  5748. msgid ""
  5749. "Select from the Tools Table above\n"
  5750. "the hole dias that are to be milled.\n"
  5751. "Use the # column to make the selection."
  5752. msgstr ""
  5753. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  5754. "отверстия, которые должны быть фрезерованы.\n"
  5755. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  5756. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:981 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2288
  5757. msgid "Drill Tool dia"
  5758. msgstr "Диаметр сверла"
  5759. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:983 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1303
  5760. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2290
  5761. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5762. msgstr "Диаметр режущего инструмента."
  5763. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:990
  5764. msgid "Mill Drills Geo"
  5765. msgstr "Создать геометрию"
  5766. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:992
  5767. msgid ""
  5768. "Create the Geometry Object\n"
  5769. "for milling DRILLS toolpaths."
  5770. msgstr ""
  5771. "Создание объекта Geometry \n"
  5772. "для траектории фрезерования отверстий."
  5773. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1000 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2299
  5774. msgid "Slot Tool dia"
  5775. msgstr "Диаметр инструмента шлица"
  5776. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1002 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2301
  5777. msgid ""
  5778. "Diameter of the cutting tool\n"
  5779. "when milling slots."
  5780. msgstr ""
  5781. "Диаметр режущего инструмента\n"
  5782. "при фрезеровании пазов."
  5783. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1011
  5784. msgid "Mill Slots Geo"
  5785. msgstr "Создать геометрию"
  5786. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1013
  5787. msgid ""
  5788. "Create the Geometry Object\n"
  5789. "for milling SLOTS toolpaths."
  5790. msgstr ""
  5791. "Создание объекта геометрии\n"
  5792. "траекторий для инструмента фрезерования пазов."
  5793. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1034
  5794. msgid "Geometry Object"
  5795. msgstr "Объект Geometry"
  5796. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066
  5797. msgid ""
  5798. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  5799. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5800. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5801. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5802. "intent of using the current tool. \n"
  5803. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5804. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5805. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  5806. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  5807. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  5808. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  5809. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  5810. msgstr ""
  5811. "Инструменты в этом геометрическом объекте используются для резки.\n"
  5812. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  5813. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  5814. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  5815. "цель использования текущего инструмента. \n"
  5816. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  5817. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  5818. "шарик (B), или V-образный(V). \n"
  5819. "Когда V-образный выбран, запись \" тип \" автоматически \n"
  5820. "параметр CutZ в форме пользовательского интерфейса имеет значение Isolation\n"
  5821. "серым цветом и отрезка оси Z вычисляется автоматически из Ново \n"
  5822. "показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и "
  5823. "V-наконечник угол."
  5824. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1083 flatcamGUI/ObjectUI.py:1696
  5825. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3376
  5826. msgid "Plot Object"
  5827. msgstr "Рисовать объекты"
  5828. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097 flatcamGUI/ObjectUI.py:1709
  5829. msgid "Dia"
  5830. msgstr "Диаметр"
  5831. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097 flatcamGUI/ObjectUI.py:1709
  5832. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123
  5833. msgid "TT"
  5834. msgstr "TT"
  5835. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1104
  5836. msgid ""
  5837. "This is the Tool Number.\n"
  5838. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5839. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  5840. msgstr ""
  5841. "Это номер инструмента.\n"
  5842. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  5843. "значение\n"
  5844. "будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси"
  5845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1115
  5846. msgid ""
  5847. "The value for the Offset can be:\n"
  5848. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  5849. "line.\n"
  5850. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  5851. "'pocket'.\n"
  5852. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  5853. msgstr ""
  5854. "Значение для Смещения может быть:\n"
  5855. "- путь -> Смещения нет, резание инструмента будет выполнено через "
  5856. "геометрическую линию.\n"
  5857. "- В (сбоку) -> Резка инструмента будет следовать геометрии внутри. Это "
  5858. "создаст «карман».\n"
  5859. "- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии "
  5860. "снаружи."
  5861. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1122
  5862. msgid ""
  5863. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  5864. "values \n"
  5865. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  5866. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  5867. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  5868. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  5869. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  5870. "tip."
  5871. msgstr ""
  5872. "Тип (операция) имеет только информативное значение. Обычно значения формы "
  5873. "пользовательского интерфейса \n"
  5874. "выбираются в зависимости от типа операции, и это будет служить "
  5875. "напоминанием.\n"
  5876. "Может быть \"черновая обработка\", \"отделка\" или \"изоляция\".\n"
  5877. "Для черновой обработки мы можем выбрать более низкую скорость подачи и "
  5878. "многослойную резку.\n"
  5879. "Для отделки мы можем выбрать более высокую скорость подачи, без мульти-"
  5880. "глубины.\n"
  5881. "Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует "
  5882. "фрезерное долото с мелким наконечником."
  5883. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1131
  5884. msgid ""
  5885. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  5886. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  5887. "cut width in material\n"
  5888. "is exactly the tool diameter.\n"
  5889. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  5890. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  5891. "two additional UI form\n"
  5892. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  5893. "the Z-Cut parameter such\n"
  5894. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  5895. "Diameter column of this table.\n"
  5896. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  5897. "as Isolation."
  5898. msgstr ""
  5899. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  5900. "- Круговой с 1 ... 4 зуба - > информативно только. Быть кругом ширина "
  5901. "отрезка в материале\n"
  5902. "это точно диаметр инструмента.\n"
  5903. "- Ball - > только информативный и сделать ссылку на мяч типа концевой "
  5904. "мельницы.\n"
  5905. "- - V-образные -> это отключит дез-вырезать параметр в форме "
  5906. "пользовательского интерфейса и включить два дополнительных интерфейса форме\n"
  5907. "поля: диаметр V-наконечника и угол V-наконечника. Регулировка этих двух "
  5908. "значений будет регулировать параметр Z-Cut таким образом\n"
  5909. "поскольку ширина разреза в материале будет равна значению в столбце диаметр "
  5910. "инструмента этой таблицы.\n"
  5911. "При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип "
  5912. "операции как изоляция."
  5913. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1143
  5914. msgid ""
  5915. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  5916. "that holds the geometry\n"
  5917. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  5918. "geometry data also,\n"
  5919. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  5920. "plot on canvas\n"
  5921. "for the corresponding tool."
  5922. msgstr ""
  5923. "Графическая колонка. Он виден только для нескольких Гео геометрий, что "
  5924. "означает геометрию, которая содержит геометрию\n"
  5925. "данные в инструменты. Для этих геометрий удаление инструмента также приведет "
  5926. "к удалению данных геометрии,\n"
  5927. "так что будьте осторожны. Из флажков на каждой строке можно включить / "
  5928. "отключить участок на холсте\n"
  5929. "для соответствующего инструмента."
  5930. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1156
  5931. msgid "Tool Offset"
  5932. msgstr "Смещение"
  5933. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1159
  5934. msgid ""
  5935. "The value to offset the cut when \n"
  5936. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  5937. "The value can be positive for 'outside'\n"
  5938. "cut and negative for 'inside' cut."
  5939. msgstr ""
  5940. "Значение для смещения разреза, когда \n"
  5941. "выбранный тип смещения - \"смещение\".\n"
  5942. "Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n"
  5943. "вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать."
  5944. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:260
  5945. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  5946. msgid ""
  5947. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5948. "with the diameter specified above."
  5949. msgstr ""
  5950. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  5951. "с диаметром, указанным выше."
  5952. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1213
  5953. msgid ""
  5954. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  5955. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5956. msgstr ""
  5957. "Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  5958. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  5959. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1221
  5960. msgid ""
  5961. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  5962. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5963. msgstr ""
  5964. "Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  5965. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  5966. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237
  5967. msgid "Tool Data"
  5968. msgstr "Диаметр инструмента"
  5969. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1240
  5970. msgid ""
  5971. "The data used for creating GCode.\n"
  5972. "Each tool store it's own set of such data."
  5973. msgstr ""
  5974. "Данные, используемые для создания кода.\n"
  5975. "Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных."
  5976. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1305 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2982
  5977. msgid "Multi-Depth"
  5978. msgstr "Мультипроход"
  5979. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1308 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2985
  5980. msgid ""
  5981. "Use multiple passes to limit\n"
  5982. "the cut depth in each pass. Will\n"
  5983. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  5984. "reached."
  5985. msgstr ""
  5986. "Используйте несколько проходов для ограничения\n"
  5987. "глубина реза в каждом проходе. Будет\n"
  5988. "сократить несколько раз, пока Cut Z не станет\n"
  5989. "достиг."
  5990. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1322
  5991. msgid "Depth of each pass (positive)."
  5992. msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
  5993. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1333 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3017
  5994. msgid ""
  5995. "Height of the tool when\n"
  5996. "moving without cutting."
  5997. msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
  5998. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1355 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3033
  5999. msgid ""
  6000. "Include tool-change sequence\n"
  6001. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6002. msgstr ""
  6003. "Включить последовательность смены инструмента\n"
  6004. "в машинном коде (пауза для смены инструмента)."
  6005. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3074
  6006. msgid "Feed Rate X-Y"
  6007. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  6008. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3076
  6009. msgid ""
  6010. "Cutting speed in the XY\n"
  6011. "plane in units per minute"
  6012. msgstr ""
  6013. "Скорость резания в плоскости XY\n"
  6014. "в единицах в минуту"
  6015. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3089
  6016. msgid "Feed Rate Z"
  6017. msgstr "Скорость подачи Z"
  6018. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3091
  6019. msgid ""
  6020. "Cutting speed in the XY\n"
  6021. "plane in units per minute.\n"
  6022. "It is called also Plunge."
  6023. msgstr ""
  6024. "Скорость резания в XY\n"
  6025. "самолет в единицах в минуту.\n"
  6026. "Это называется также Плунге."
  6027. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1424 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3194
  6028. msgid "Feed Rate Rapids"
  6029. msgstr "Скорость подачи"
  6030. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3196
  6031. msgid ""
  6032. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6033. "(in units per minute).\n"
  6034. "This is for the rapid move G00.\n"
  6035. "It is useful only for Marlin,\n"
  6036. "ignore for any other cases."
  6037. msgstr ""
  6038. "Скорость резания в плоскости XY \n"
  6039. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6040. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6041. "Это полезно только для Марлина,\n"
  6042. "игнорировать для любых других случаев."
  6043. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3212
  6044. msgid "Re-cut 1st pt."
  6045. msgstr "Повторно вырезать 1-й пт."
  6046. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3214
  6047. msgid ""
  6048. "In order to remove possible\n"
  6049. "copper leftovers where first cut\n"
  6050. "meet with last cut, we generate an\n"
  6051. "extended cut over the first cut section."
  6052. msgstr ""
  6053. "Для того, чтобы удалить возможно\n"
  6054. "медные остатки, где первый разрез\n"
  6055. "встреча с последним отрезком, мы генерируем\n"
  6056. "расширенный разрез по первой секции разреза."
  6057. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1457 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3108
  6058. msgid ""
  6059. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6060. "If LASER postprocessor is used,\n"
  6061. "this value is the power of laser."
  6062. msgstr ""
  6063. "Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n"
  6064. "Если используется лазерный постпроцессор,\n"
  6065. "это значение - мощность лазера."
  6066. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1489 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5077
  6067. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:275
  6068. msgid "PostProcessor"
  6069. msgstr "Постпроцессор"
  6070. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3142
  6071. msgid ""
  6072. "The Postprocessor file that dictates\n"
  6073. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6074. msgstr ""
  6075. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  6076. "вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)."
  6077. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1535
  6078. msgid ""
  6079. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  6080. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6081. "for custom selection of tools."
  6082. msgstr ""
  6083. "Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n"
  6084. "Щелкните заголовок, чтобы выбрать все, или Ctrl + LMB\n"
  6085. "для пользовательского выбора инструментов."
  6086. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1542
  6087. msgid "Generate"
  6088. msgstr "Создать"
  6089. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1544
  6090. msgid "Generate the CNC Job object."
  6091. msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
  6092. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1551
  6093. msgid "Paint Area"
  6094. msgstr "Область рисования"
  6095. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1554 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4145
  6096. msgid ""
  6097. "Creates tool paths to cover the\n"
  6098. "whole area of a polygon (remove\n"
  6099. "all copper). You will be asked\n"
  6100. "to click on the desired polygon."
  6101. msgstr ""
  6102. "Создание пути инструмента для покрытия\n"
  6103. "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
  6104. "Будет предложено нажать на нужный полигон."
  6105. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1565
  6106. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6107. msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
  6108. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1581
  6109. msgid "CNC Job Object"
  6110. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  6111. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1591 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3381
  6112. msgid "Plot kind"
  6113. msgstr "Отрисовка участка"
  6114. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1594 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3383
  6115. msgid ""
  6116. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6117. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6118. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6119. "which means the moves that cut into the material."
  6120. msgstr ""
  6121. "Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n"
  6122. "Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n"
  6123. "над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
  6124. "что означает ходы, которые врезаются в материал."
  6125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1603 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3391
  6126. msgid "Travel"
  6127. msgstr "Траектория"
  6128. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1607 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3400
  6129. msgid "Display Annotation"
  6130. msgstr "Показывать примечания"
  6131. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1609 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3402
  6132. msgid ""
  6133. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6134. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6135. "of a travel line."
  6136. msgstr ""
  6137. "Выбор отображения примечаний на графике.\n"
  6138. "Если флажок установлен, то для каждой точки будут отображаться числа в "
  6139. "порядке\n"
  6140. "траектории движения."
  6141. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
  6142. msgid "Travelled dist."
  6143. msgstr "Пройденное расстояние"
  6144. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1626 flatcamGUI/ObjectUI.py:1631
  6145. msgid ""
  6146. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6147. "In current units."
  6148. msgstr ""
  6149. "Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n"
  6150. "В текущих единицах измерения."
  6151. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1636
  6152. msgid "Estimated time"
  6153. msgstr "Расчетное время"
  6154. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1638 flatcamGUI/ObjectUI.py:1643
  6155. msgid ""
  6156. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6157. "without the time spent in ToolChange events."
  6158. msgstr ""
  6159. "Это расчетное время для выполнения маршрутизации/бурения,\n"
  6160. "без времени, затраченного на события смены инструмента."
  6161. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1678
  6162. msgid "CNC Tools Table"
  6163. msgstr "Таблица инструментов CNC"
  6164. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1681
  6165. msgid ""
  6166. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6167. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6168. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6169. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6170. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6171. "intent of using the current tool. \n"
  6172. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6173. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6174. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6175. msgstr ""
  6176. "Инструменты в этом объекте работы КНК используемом для резать.\n"
  6177. "Диаметр инструмента используется для построения графика на холсте.\n"
  6178. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  6179. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  6180. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  6181. "цель использования текущего инструмента. \n"
  6182. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  6183. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  6184. "шарик (B), или V-образный(V)."
  6185. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1710
  6186. msgid "P"
  6187. msgstr "P"
  6188. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1722
  6189. msgid "Update Plot"
  6190. msgstr "Обновить участок"
  6191. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1724
  6192. msgid "Update the plot."
  6193. msgstr "Обновление участка."
  6194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1731 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3551
  6195. msgid "Export CNC Code"
  6196. msgstr "Экспорт CNC Code"
  6197. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1733 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3502
  6198. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3553
  6199. msgid ""
  6200. "Export and save G-Code to\n"
  6201. "make this object to a file."
  6202. msgstr ""
  6203. "Экспорт G-Code,\n"
  6204. "для сохранения\n"
  6205. "этого объекта в файл."
  6206. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1739
  6207. msgid "Prepend to CNC Code"
  6208. msgstr "Добавить в начало CNC Code"
  6209. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1741 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3518
  6210. msgid ""
  6211. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6212. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6213. msgstr ""
  6214. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
  6215. "хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
  6216. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1750
  6217. msgid "Append to CNC Code"
  6218. msgstr "Дописать в конец CNC Code"
  6219. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1752 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3530
  6220. msgid ""
  6221. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6222. "like to append to the generated file.\n"
  6223. "I.e.: M2 (End of program)"
  6224. msgstr ""
  6225. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
  6226. "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
  6227. "например: M2 (конец программы)"
  6228. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1769 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3559
  6229. msgid "Toolchange G-Code"
  6230. msgstr "G-Code смены инструмента"
  6231. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1772 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3562
  6232. msgid ""
  6233. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6234. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6235. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6236. "or a Toolchange Macro.\n"
  6237. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6238. "\n"
  6239. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  6240. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  6241. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  6242. msgstr ""
  6243. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  6244. "выполнить при смене инструмента.\n"
  6245. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  6246. "или макрос смены инструмента.\n"
  6247. "Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
  6248. "\n"
  6249. "Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
  6250. "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
  6251. "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
  6252. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1791 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3590
  6253. msgid "Use Toolchange Macro"
  6254. msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
  6255. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1793 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3592
  6256. msgid ""
  6257. "Check this box if you want to use\n"
  6258. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6259. msgstr ""
  6260. "Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
  6261. "пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
  6262. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1801 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3604
  6263. msgid ""
  6264. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6265. "in the Toolchange event.\n"
  6266. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6267. msgstr ""
  6268. "Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
  6269. "при смене инструмента.\n"
  6270. "Они должны быть окружены '%' символом"
  6271. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1808 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1662
  6272. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2613 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3319
  6273. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3611 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3692
  6274. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3967 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4079
  6275. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4302 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4500
  6276. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4924
  6277. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5097 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5119
  6278. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5343 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:287
  6279. msgid "Parameters"
  6280. msgstr "Параметры"
  6281. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1811 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3614
  6282. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6283. msgstr "Параметры FlatCAM CNC"
  6284. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3615
  6285. msgid "tool number"
  6286. msgstr "номер инструмента"
  6287. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1813 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3616
  6288. msgid "tool diameter"
  6289. msgstr "диаметр инструмента"
  6290. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1814 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3617
  6291. msgid "for Excellon, total number of drills"
  6292. msgstr "для Excellon, общее количество сверл"
  6293. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3619
  6294. msgid "X coord for Toolchange"
  6295. msgstr "Координата X для смены инструмента"
  6296. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1817
  6297. msgid "Y coord for Toolchange"
  6298. msgstr "Координата Y для смены инструмента"
  6299. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3622
  6300. msgid "Z coord for Toolchange"
  6301. msgstr "Координата Z для смены инструмента"
  6302. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1819
  6303. msgid "depth where to cut"
  6304. msgstr "глубина резания"
  6305. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820
  6306. msgid "height where to travel"
  6307. msgstr "высота перемещения"
  6308. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1821 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625
  6309. msgid "the step value for multidepth cut"
  6310. msgstr "значение шага для мультипроходного разреза"
  6311. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1823 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3627
  6312. msgid "the value for the spindle speed"
  6313. msgstr "значение скорости вращения шпинделя"
  6314. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1825
  6315. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6316. msgstr ""
  6317. "время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его установлен "
  6318. "об / мин"
  6319. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1841
  6320. msgid "View CNC Code"
  6321. msgstr "Просмотр CNC Code"
  6322. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1843
  6323. msgid ""
  6324. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  6325. "file."
  6326. msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
  6327. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1848
  6328. msgid "Save CNC Code"
  6329. msgstr "Сохранить CNC Code"
  6330. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1850
  6331. msgid ""
  6332. "Opens dialog to save G-Code\n"
  6333. "file."
  6334. msgstr ""
  6335. "Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
  6336. "файла G-Code."
  6337. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1870
  6338. msgid "Script Object"
  6339. msgstr "Объект сценария"
  6340. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1948
  6341. msgid "Auto Completer"
  6342. msgstr "Автозаполнение"
  6343. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1891
  6344. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  6345. msgstr ""
  6346. "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе сценариев."
  6347. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1922
  6348. msgid "Document Object"
  6349. msgstr "Объект Document"
  6350. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1950
  6351. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  6352. msgstr ""
  6353. "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе Document."
  6354. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1968
  6355. msgid "Font Type"
  6356. msgstr "Тип шрифта"
  6357. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1985
  6358. msgid "Font Size"
  6359. msgstr "Размер шрифта"
  6360. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2021
  6361. msgid "Alignment"
  6362. msgstr "Выравнивание"
  6363. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2026
  6364. msgid "Align Left"
  6365. msgstr "Выравнивание по левому краю"
  6366. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2031
  6367. msgid "Center"
  6368. msgstr "Центр"
  6369. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2036
  6370. msgid "Align Right"
  6371. msgstr "Выравнивание по правому краю"
  6372. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2041
  6373. msgid "Justify"
  6374. msgstr "Выравнивание по ширине"
  6375. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2048
  6376. msgid "Font Color"
  6377. msgstr "Цвет шрифта"
  6378. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2050
  6379. msgid "Set the font color for the selected text"
  6380. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для выделенного текста"
  6381. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2064
  6382. msgid "Selection Color"
  6383. msgstr "Цвет выделения"
  6384. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2066
  6385. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  6386. msgstr "Установка цвета выделения при выделения текста."
  6387. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2080
  6388. msgid "Tab Size"
  6389. msgstr "Размер вкладки"
  6390. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2082
  6391. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  6392. msgstr ""
  6393. "Установка размера вкладки. В пикселях. Значение по умолчанию составляет 80 "
  6394. "пикселей."
  6395. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1082
  6396. msgid ""
  6397. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  6398. "and the number of text positions."
  6399. msgstr ""
  6400. "Не удалось создать примечания из-за разницы между количеством текстовых "
  6401. "элементов и количеством текстовых позиций."
  6402. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:295
  6403. msgid "GUI Preferences"
  6404. msgstr "Параметры интерфейса"
  6405. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:301
  6406. msgid "Grid X value"
  6407. msgstr "Размер сетки Х"
  6408. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:303
  6409. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  6410. msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
  6411. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:310
  6412. msgid "Grid Y value"
  6413. msgstr "Размер сетки Y"
  6414. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:312
  6415. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  6416. msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
  6417. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:319
  6418. msgid "Snap Max"
  6419. msgstr "Максимальный захват"
  6420. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:326
  6421. msgid "Workspace"
  6422. msgstr "Рабочее пространство"
  6423. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:328
  6424. msgid ""
  6425. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  6426. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  6427. msgstr ""
  6428. "Нарисует прямоугольник с разделителями на холсте.\n"
  6429. "Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы."
  6430. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:331
  6431. msgid "Wk. format"
  6432. msgstr "Формат обработчика"
  6433. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:333
  6434. msgid ""
  6435. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  6436. "as valid workspace."
  6437. msgstr ""
  6438. "Выбор типа прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
  6439. "как допустимое рабочее пространство."
  6440. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:346
  6441. msgid "Plot Fill"
  6442. msgstr "Заливка участка"
  6443. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:348
  6444. msgid ""
  6445. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  6446. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6447. "digits are for alpha (transparency) level."
  6448. msgstr ""
  6449. "Установит цвет заливки для построенных объектов.\n"
  6450. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  6451. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  6452. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:362 flatcamGUI/PreferencesUI.py:411
  6453. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:460
  6454. msgid "Alpha Level"
  6455. msgstr "Уровень прозрачности"
  6456. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:364
  6457. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  6458. msgstr "Установит прозрачность заливки для построенных объектов."
  6459. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:380
  6460. msgid "Plot Line"
  6461. msgstr "Линия участка"
  6462. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:382
  6463. msgid "Set the line color for plotted objects."
  6464. msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов."
  6465. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:394
  6466. msgid "Sel. Fill"
  6467. msgstr "Заполнение выбранного"
  6468. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:396
  6469. msgid ""
  6470. "Set the fill color for the selection box\n"
  6471. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  6472. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6473. "digits are for alpha (transparency) level."
  6474. msgstr ""
  6475. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  6476. "в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
  6477. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  6478. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  6479. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:413
  6480. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  6481. msgstr "Установит прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
  6482. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:429
  6483. msgid "Sel. Line"
  6484. msgstr "Выбранная строка"
  6485. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:431
  6486. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  6487. msgstr "Установит цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
  6488. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:443
  6489. msgid "Sel2. Fill"
  6490. msgstr "Выбор 2. Заполнить"
  6491. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:445
  6492. msgid ""
  6493. "Set the fill color for the selection box\n"
  6494. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  6495. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6496. "digits are for alpha (transparency) level."
  6497. msgstr ""
  6498. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  6499. "в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
  6500. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  6501. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  6502. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:462
  6503. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  6504. msgstr "Установит прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
  6505. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:478
  6506. msgid "Sel2. Line"
  6507. msgstr "Выбор Линии 2"
  6508. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:480
  6509. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  6510. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  6511. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:492
  6512. msgid "Editor Draw"
  6513. msgstr "Редактор Draw"
  6514. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:494
  6515. msgid "Set the color for the shape."
  6516. msgstr "Установит цвет для фигуры."
  6517. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:506
  6518. msgid "Editor Draw Sel."
  6519. msgstr "Цвет выделения в редакторе"
  6520. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:508
  6521. msgid "Set the color of the shape when selected."
  6522. msgstr "Установит цвет фигуры при выборе."
  6523. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:520
  6524. msgid "Project Items"
  6525. msgstr "Элемент проекта"
  6526. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:522
  6527. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  6528. msgstr "Установит цвет элементов в дереве вкладок проекта."
  6529. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:533
  6530. msgid "Proj. Dis. Items"
  6531. msgstr "Проект. Дистанция. Элементы"
  6532. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:535
  6533. msgid ""
  6534. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  6535. "for the case when the items are disabled."
  6536. msgstr ""
  6537. "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
  6538. "для случая, когда элементы отключены."
  6539. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:548
  6540. msgid "Activity Icon"
  6541. msgstr "Значок активности"
  6542. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:550
  6543. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  6544. msgstr "Выбор GIF-изображения показывающего активность FlatCAM."
  6545. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:596
  6546. msgid "GUI Settings"
  6547. msgstr "Настройки интерфейса"
  6548. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:609
  6549. msgid "Theme"
  6550. msgstr "Тема"
  6551. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:611
  6552. msgid ""
  6553. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  6554. "The application will restart after change."
  6555. msgstr ""
  6556. "Выбор темы FlatCAM.\n"
  6557. "Она будет применена при следующем запуске приложения."
  6558. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:615
  6559. msgid "Light"
  6560. msgstr "Светлая"
  6561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:616
  6562. msgid "Dark"
  6563. msgstr "Тёмная"
  6564. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:623
  6565. msgid "Layout"
  6566. msgstr "Расположение"
  6567. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:625
  6568. msgid ""
  6569. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  6570. "It is applied immediately."
  6571. msgstr ""
  6572. "Выберите макет для FlatCAM.\n"
  6573. "Применяется немедленно."
  6574. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:644
  6575. msgid "Style"
  6576. msgstr "Стиль"
  6577. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:646
  6578. msgid ""
  6579. "Select an style for FlatCAM.\n"
  6580. "It will be applied at the next app start."
  6581. msgstr ""
  6582. "Выберите стиль для FlatCAM.\n"
  6583. "Он будет применен при следующем запуске приложения."
  6584. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:660
  6585. msgid "HDPI Support"
  6586. msgstr "Поддержка HDPI"
  6587. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:662
  6588. msgid ""
  6589. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  6590. "It will be applied at the next app start."
  6591. msgstr ""
  6592. "Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n"
  6593. "Требуется перезапуск приложения."
  6594. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:678 flatcamGUI/PreferencesUI.py:928
  6595. msgid "Clear GUI Settings"
  6596. msgstr "Сброс настроек интерфейса"
  6597. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:680
  6598. msgid ""
  6599. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  6600. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  6601. msgstr ""
  6602. "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
  6603. "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
  6604. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:690
  6605. msgid "Hover Shape"
  6606. msgstr "Форма наведения"
  6607. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:692
  6608. msgid ""
  6609. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  6610. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  6611. "over any kind of not-selected object."
  6612. msgstr ""
  6613. "Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n"
  6614. "Он отображается при наведении курсора мыши\n"
  6615. "над любым невыбранным объектом."
  6616. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:702
  6617. msgid "Sel. Shape"
  6618. msgstr "Форма выделения"
  6619. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:704
  6620. msgid ""
  6621. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  6622. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  6623. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  6624. "right to left."
  6625. msgstr ""
  6626. "Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n"
  6627. "Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
  6628. "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
  6629. "справа налево."
  6630. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:717
  6631. msgid "NB Font Size"
  6632. msgstr "Размер шрифта боковой панели"
  6633. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:719
  6634. msgid ""
  6635. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  6636. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  6637. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  6638. msgstr ""
  6639. "Это устанавливает размер шрифта для элементов, найденных в блокноте.\n"
  6640. "Блокнот - это складная область в левой части графического интерфейса,\n"
  6641. "и включают вкладки Project, Selected и Tool."
  6642. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:738
  6643. msgid "Axis Font Size"
  6644. msgstr "Размер шрифта оси"
  6645. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:740
  6646. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  6647. msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста."
  6648. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:757
  6649. msgid "Textbox Font Size"
  6650. msgstr "Размер шрифта текстового поля"
  6651. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:759
  6652. msgid ""
  6653. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  6654. "elements that are used in FlatCAM."
  6655. msgstr ""
  6656. "Это устанавливает размер шрифта для полей ввода текста\n"
  6657. "которые используются в FlatCAM."
  6658. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:780
  6659. msgid "Splash Screen"
  6660. msgstr "Заставка"
  6661. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:782
  6662. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  6663. msgstr "Включает отображение заставки при запуске приложения."
  6664. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:795
  6665. msgid "Sys Tray Icon"
  6666. msgstr "Иконка в системном трее"
  6667. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:797
  6668. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  6669. msgstr "Включает отображение иконки FlatCAM в системном трее."
  6670. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:805
  6671. msgid "Shell at StartUp"
  6672. msgstr "Командная строка при запуске"
  6673. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:812
  6674. msgid ""
  6675. "Check this box if you want the shell to\n"
  6676. "start automatically at startup."
  6677. msgstr ""
  6678. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы оболочка\n"
  6679. "запуск автоматически при запуске."
  6680. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:820
  6681. msgid "Project at StartUp"
  6682. msgstr "Боковая панель при запуске"
  6683. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:822 flatcamGUI/PreferencesUI.py:827
  6684. msgid ""
  6685. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6686. "to be shown automatically at startup."
  6687. msgstr ""
  6688. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n"
  6689. "автоматически отображалась при запуске."
  6690. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:835
  6691. msgid "Project AutoHide"
  6692. msgstr "Автоскрытие боковой панели"
  6693. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:837 flatcamGUI/PreferencesUI.py:843
  6694. msgid ""
  6695. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6696. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  6697. "to show whenever a new object is created."
  6698. msgstr ""
  6699. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  6700. "выбранный / инструмент\n"
  6701. "скрыть автоматически, когда нет загруженных объектов и\n"
  6702. "показывать при создании нового объекта."
  6703. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:854
  6704. msgid "Enable ToolTips"
  6705. msgstr "Всплывающие подсказки"
  6706. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:856 flatcamGUI/PreferencesUI.py:861
  6707. msgid ""
  6708. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  6709. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  6710. msgstr ""
  6711. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы всплывающие подсказки "
  6712. "отображались\n"
  6713. "при наведении курсора мыши на элементы по всему приложению."
  6714. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:869
  6715. msgid "Mouse Cursor"
  6716. msgstr "Курсор мыши"
  6717. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:871
  6718. msgid ""
  6719. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  6720. "- Small -> with a customizable size.\n"
  6721. "- Big -> Infinite lines"
  6722. msgstr ""
  6723. "Выбор формы курсора мыши.\n"
  6724. "- Маленький -> с настраиваемым размером.\n"
  6725. "- Большой -> бесконечные линии"
  6726. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:877
  6727. msgid "Small"
  6728. msgstr "Небольшой"
  6729. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:878
  6730. msgid "Big"
  6731. msgstr "Большой"
  6732. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:884
  6733. msgid "Mouse Cursor Size"
  6734. msgstr "Размер курсора мыши"
  6735. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:886
  6736. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  6737. msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях."
  6738. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:897
  6739. msgid "Delete object confirmation"
  6740. msgstr "Подтверждать удаление объекта"
  6741. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:899
  6742. msgid ""
  6743. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6744. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6745. "menu shortcut or key shortcut."
  6746. msgstr ""
  6747. "При проверке приложение будет запрашивать подтверждение пользователя\n"
  6748. "всякий раз, когда событие Удалить объект (ы) инициируется, либо\n"
  6749. "ярлык меню или сочетание клавиш."
  6750. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:925
  6751. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  6752. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  6753. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:949
  6754. msgid "App Preferences"
  6755. msgstr "Параметры приложения"
  6756. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:958 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1241
  6757. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1575 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2476
  6758. #: flatcamTools/ToolDistance.py:47 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:48
  6759. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126 flatcamTools/ToolProperties.py:138
  6760. msgid "Units"
  6761. msgstr "Единицы"
  6762. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:959
  6763. msgid ""
  6764. "The default value for FlatCAM units.\n"
  6765. "Whatever is selected here is set every time\n"
  6766. "FLatCAM is started."
  6767. msgstr ""
  6768. "Значение по умолчанию для единиц измерения FlatCAM.\n"
  6769. "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
  6770. "при запуске FLatCAM."
  6771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:962
  6772. msgid "IN"
  6773. msgstr "Дюйм"
  6774. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:963 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1247
  6775. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1581 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2035
  6776. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2482 flatcamTools/ToolCalculators.py:62
  6777. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6778. msgid "MM"
  6779. msgstr "MM"
  6780. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:969
  6781. msgid "Graphic Engine"
  6782. msgstr "Графический движок"
  6783. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:970
  6784. msgid ""
  6785. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  6786. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  6787. "compatibility.\n"
  6788. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  6789. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  6790. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  6791. "use the Legacy(2D) mode."
  6792. msgstr ""
  6793. "Выберите, какой графический движок использовать в FlatCAM.\n"
  6794. "Legacy (2D) - > уменьшенная функциональность, низкая производительность, но "
  6795. "повышенная совместимость.\n"
  6796. "OpenGL (3D) - > полная функциональность, высокая производительность\n"
  6797. "Некоторые графические карты слишком старые и не работают в режиме OpenGL "
  6798. "(3D), например:\n"
  6799. "Intel HD3000 или старше. Если рабочая область будет чёрной, то\n"
  6800. "используйте режим Legacy (2D)."
  6801. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:976
  6802. msgid "Legacy(2D)"
  6803. msgstr "Legacy(2D)"
  6804. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:977
  6805. msgid "OpenGL(3D)"
  6806. msgstr "OpenGL(3D)"
  6807. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:984
  6808. msgid "APP. LEVEL"
  6809. msgstr "РЕЖИМ"
  6810. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:985
  6811. msgid ""
  6812. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  6813. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  6814. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  6815. "\n"
  6816. "The choice here will influence the parameters in\n"
  6817. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  6818. msgstr ""
  6819. "Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
  6820. "Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
  6821. "начинающих.\n"
  6822. "Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
  6823. "\n"
  6824. "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
  6825. "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
  6826. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:997
  6827. msgid "Portable app"
  6828. msgstr "Портативное приложение"
  6829. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:998
  6830. msgid ""
  6831. "Choose if the application should run as portable.\n"
  6832. "\n"
  6833. "If Checked the application will run portable,\n"
  6834. "which means that the preferences files will be saved\n"
  6835. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  6836. msgstr ""
  6837. "Выберите, должно ли приложение работать как переносимое.\n"
  6838. "\n"
  6839. "Если флажок установлен, приложение будет работать переносимым,\n"
  6840. "Это означает, что файлы настроек будут сохранены\n"
  6841. "в папке приложения, в подпапке lib \\ config."
  6842. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1008
  6843. msgid "Languages"
  6844. msgstr "Языки"
  6845. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1009
  6846. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  6847. msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
  6848. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1015
  6849. msgid "Apply Language"
  6850. msgstr "Применить"
  6851. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1016
  6852. msgid ""
  6853. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  6854. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  6855. "Program Files\n"
  6856. "directory, it is possible that the app will not\n"
  6857. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  6858. "security features. In this case the language will be\n"
  6859. "applied at the next app start."
  6860. msgstr ""
  6861. "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  6862. "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
  6863. "установлен в программных файлах\n"
  6864. "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
  6865. "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
  6866. "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
  6867. "применяется при следующем запуске приложения."
  6868. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1028
  6869. msgid "Version Check"
  6870. msgstr "Проверять обновления"
  6871. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1030 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1035
  6872. msgid ""
  6873. "Check this box if you want to check\n"
  6874. "for a new version automatically at startup."
  6875. msgstr ""
  6876. "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
  6877. "проверять обновление программы при запуске."
  6878. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1043
  6879. msgid "Send Stats"
  6880. msgstr "Отправлять статистику"
  6881. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1045 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1050
  6882. msgid ""
  6883. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  6884. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  6885. msgstr ""
  6886. "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
  6887. "анонимную статистику при запуске, чтобы помочь улучшить FlatCAM."
  6888. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1060
  6889. msgid "Pan Button"
  6890. msgstr "Кнопка панарамирования"
  6891. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1061
  6892. msgid ""
  6893. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  6894. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  6895. "- RMB --> Right Mouse Button"
  6896. msgstr ""
  6897. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  6898. "- СКМ --> Средняя кнопка мыши\n"
  6899. "- ПКМ --> Правая кнопка мыши"
  6900. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1064
  6901. msgid "MMB"
  6902. msgstr "СКМ"
  6903. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1065
  6904. msgid "RMB"
  6905. msgstr "ПКМ"
  6906. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1071
  6907. msgid "Multiple Sel"
  6908. msgstr "Мультивыбор"
  6909. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1072
  6910. msgid "Select the key used for multiple selection."
  6911. msgstr "Выберите клавишу, используемую для множественного выбора."
  6912. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1073
  6913. msgid "CTRL"
  6914. msgstr "CTRL"
  6915. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1074
  6916. msgid "SHIFT"
  6917. msgstr "SHIFT"
  6918. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1080
  6919. msgid "Workers number"
  6920. msgstr "Обработчики"
  6921. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1082 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1091
  6922. msgid ""
  6923. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  6924. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  6925. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  6926. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  6927. "Default value is 2.\n"
  6928. "After change, it will be applied at next App start."
  6929. msgstr ""
  6930. "Количество потоков доступных приложению.\n"
  6931. "Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
  6932. "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
  6933. "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
  6934. "Значение по умолчанию-2.\n"
  6935. "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
  6936. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1104
  6937. msgid "Geo Tolerance"
  6938. msgstr "Допуск геометрии"
  6939. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1106 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1115
  6940. msgid ""
  6941. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  6942. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  6943. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  6944. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  6945. "performance. Higher value will provide more\n"
  6946. "performance at the expense of level of detail."
  6947. msgstr ""
  6948. "Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
  6949. "параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
  6950. "Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
  6951. "и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
  6952. "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
  6953. "производительность за счет уровня детализации."
  6954. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1130
  6955. msgid "\"Open\" behavior"
  6956. msgstr "Поведение функции \"Открыть\""
  6957. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1132
  6958. msgid ""
  6959. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  6960. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  6961. "\n"
  6962. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  6963. "path for saving files or the path for opening files."
  6964. msgstr ""
  6965. "Если флажок установлен, то путь к последнему сохраненному файлу используется "
  6966. "при сохранении файлов,\n"
  6967. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  6968. "\n"
  6969. "Если флажок не установлен, путь для открытия файлов будет последним из "
  6970. "используемых: либо\n"
  6971. "путь для сохранения файлов либо путь для открытия файлов."
  6972. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1141
  6973. msgid "Save Compressed Project"
  6974. msgstr "Сохранить сжатый проект"
  6975. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1143
  6976. msgid ""
  6977. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  6978. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  6979. msgstr ""
  6980. "Сохранять ли проект сжатым или несжатым.\n"
  6981. "Если этот флажок установлен, он сохранит сжатый проект FlatCAM."
  6982. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1152
  6983. msgid "Compression"
  6984. msgstr "Сжатие"
  6985. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1154
  6986. msgid ""
  6987. "The level of compression used when saving\n"
  6988. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  6989. "but require more RAM usage and more processing time."
  6990. msgstr ""
  6991. "Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проекта.\n"
  6992. "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия,\n"
  6993. "но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
  6994. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1165
  6995. msgid "Bookmarks limit"
  6996. msgstr "Количество закладок"
  6997. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1167
  6998. msgid ""
  6999. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7000. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7001. "but the menu will hold only so much."
  7002. msgstr ""
  7003. "Максимальное количество закладок, которые могут быть установлены в меню.\n"
  7004. "Количество закладок в диспетчере закладок может быть больше\n"
  7005. "но меню будет содержать только это указанное количество."
  7006. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1187
  7007. msgid "Gerber General"
  7008. msgstr "Gerber основные"
  7009. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1218 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2917
  7010. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3416
  7011. msgid "Circle Steps"
  7012. msgstr "Шаг круга"
  7013. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1220
  7014. msgid ""
  7015. "The number of circle steps for Gerber \n"
  7016. "circular aperture linear approximation."
  7017. msgstr ""
  7018. "Количество шагов круга для Gerber \n"
  7019. "линейное приближение круговой апертуры."
  7020. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1232
  7021. msgid "Default Values"
  7022. msgstr "Значения по умолчанию"
  7023. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1234
  7024. msgid ""
  7025. "Those values will be used as fallback values\n"
  7026. "in case that they are not found in the Gerber file."
  7027. msgstr ""
  7028. "Эти значения будут использоваться в качестве резервных значений\n"
  7029. "в случае, если они не найдены в файле Gerber."
  7030. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1243 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1249
  7031. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1577 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1583
  7032. msgid "The units used in the Gerber file."
  7033. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
  7034. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1580
  7035. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1936 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2034
  7036. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2481 flatcamTools/ToolCalculators.py:61
  7037. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:124
  7038. msgid "INCH"
  7039. msgstr "ДЮЙМЫ"
  7040. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1256 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1629
  7041. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2549
  7042. msgid "Zeros"
  7043. msgstr "Нули"
  7044. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1259 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1269
  7045. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1632 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1642
  7046. msgid ""
  7047. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  7048. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  7049. "Trailing Zeros are kept.\n"
  7050. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  7051. "and Leading Zeros are kept."
  7052. msgstr ""
  7053. "Это устанавливает тип нулей Гербера.\n"
  7054. "Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n"
  7055. "Замыкающие нули сохраняются.\n"
  7056. "Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
  7057. "и ведущие нули сохраняются."
  7058. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1266 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1639
  7059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2010 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2559
  7060. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:110
  7061. msgid "LZ"
  7062. msgstr "LZ"
  7063. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1267 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1640
  7064. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2011 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2560
  7065. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  7066. msgid "TZ"
  7067. msgstr "TZ"
  7068. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1287
  7069. msgid "Gerber Options"
  7070. msgstr "Параметры Gerber"
  7071. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1430
  7072. msgid "Gerber Adv. Options"
  7073. msgstr "Gerber дополнительные"
  7074. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2335
  7075. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3163
  7076. msgid "Advanced Options"
  7077. msgstr "Дополнительные настройки"
  7078. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1435
  7079. msgid ""
  7080. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  7081. "Those parameters are available only for\n"
  7082. "Advanced App. Level."
  7083. msgstr ""
  7084. "Список расширенных параметров Gerber.\n"
  7085. "Эти параметры доступны только для\n"
  7086. "расширенного режима приложения."
  7087. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1454
  7088. msgid "Table Show/Hide"
  7089. msgstr "Таблица вкл/откл"
  7090. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1456
  7091. msgid ""
  7092. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7093. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  7094. "that are drawn on canvas."
  7095. msgstr ""
  7096. "Переключение отображения таблицы апертур Gerber.\n"
  7097. "Кроме того, при скрытии он удалит все фигуры меток\n"
  7098. "которые нарисованы на холсте."
  7099. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1518
  7100. msgid ""
  7101. "Buffering type:\n"
  7102. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  7103. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  7104. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7105. msgstr ""
  7106. "Тип буферизации:\n"
  7107. "- None -> лучшая производительность, быстрая загрузка файлов, но не очень "
  7108. "хорошее отображение\n"
  7109. "- Полная -> медленная загрузка файла, но хорошие визуальные эффекты. Это по "
  7110. "умолчанию.\n"
  7111. "<< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ >>: не меняйте это, если не знаете, что делаете !!!"
  7112. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1523 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4478
  7113. #: flatcamTools/ToolFilm.py:232 flatcamTools/ToolProperties.py:303
  7114. #: flatcamTools/ToolProperties.py:317 flatcamTools/ToolProperties.py:320
  7115. #: flatcamTools/ToolProperties.py:323
  7116. msgid "None"
  7117. msgstr "Нет"
  7118. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1524
  7119. msgid "Full"
  7120. msgstr "Полная"
  7121. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1529
  7122. msgid "Simplify"
  7123. msgstr "Упрощение"
  7124. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1531
  7125. msgid ""
  7126. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  7127. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  7128. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7129. msgstr ""
  7130. "Если флажок установлен, все полигоны Gerber будут\n"
  7131. "загружается с упрощением, имеющим заданный допуск.\n"
  7132. "<< ВНИМАНИЕ >>: не изменяйте это, если вы не знаете, что делаете !!!"
  7133. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1538
  7134. msgid "Tolerance"
  7135. msgstr "Допуск"
  7136. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1539
  7137. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  7138. msgstr "Допуск для упрощения полигонов."
  7139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1561
  7140. msgid "Gerber Export"
  7141. msgstr "Экспорт Gerber"
  7142. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2465
  7143. msgid "Export Options"
  7144. msgstr "Параметры экспорта"
  7145. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1566
  7146. msgid ""
  7147. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7148. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  7149. msgstr ""
  7150. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  7151. "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
  7152. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1589 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2490
  7153. msgid "Int/Decimals"
  7154. msgstr "Целое число / десятичные дроби"
  7155. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1591
  7156. msgid ""
  7157. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  7158. "and in the fractional part of the number."
  7159. msgstr ""
  7160. "Количество цифр в целой части числа\n"
  7161. "и в дробной части числа."
  7162. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1604
  7163. msgid ""
  7164. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7165. "the whole part of Gerber coordinates."
  7166. msgstr ""
  7167. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7168. "вся часть координат Gerber."
  7169. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1620
  7170. msgid ""
  7171. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7172. "the decimal part of Gerber coordinates."
  7173. msgstr ""
  7174. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7175. "десятичная часть координат Gerber."
  7176. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1664
  7177. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  7178. msgstr "Список параметров редактора Gerber."
  7179. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1672 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2623
  7180. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3329
  7181. msgid "Selection limit"
  7182. msgstr "Ограничение выбора"
  7183. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1674
  7184. msgid ""
  7185. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  7186. "items above which the utility geometry\n"
  7187. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7188. "Increases the performance when moving a\n"
  7189. "large number of geometric elements."
  7190. msgstr ""
  7191. "Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
  7192. "элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
  7193. "становится просто прямоугольником выделения.\n"
  7194. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7195. "большое количество геометрических элементов."
  7196. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1687
  7197. msgid "New Aperture code"
  7198. msgstr "Новый код диафрагмы"
  7199. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1700
  7200. msgid "New Aperture size"
  7201. msgstr "Новый размер диафрагмы"
  7202. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1702
  7203. msgid "Size for the new aperture"
  7204. msgstr "Размер для новой диафрагмы"
  7205. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1713
  7206. msgid "New Aperture type"
  7207. msgstr "Новый тип диафрагмы"
  7208. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1715
  7209. msgid ""
  7210. "Type for the new aperture.\n"
  7211. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  7212. msgstr ""
  7213. "Введите для новой диафрагмы.\n"
  7214. "Может быть «C», «R» или «O»."
  7215. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1738
  7216. msgid "Aperture Dimensions"
  7217. msgstr "Разм. диафрагмы"
  7218. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1740 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2935
  7219. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3704
  7220. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  7221. msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
  7222. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1746
  7223. msgid "Linear Pad Array"
  7224. msgstr "Линейный массив площадок"
  7225. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1750 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2667
  7226. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2815
  7227. msgid "Linear Direction"
  7228. msgstr "Линейное направление"
  7229. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1790
  7230. msgid "Circular Pad Array"
  7231. msgstr "Круговая матрица"
  7232. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1794 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2713
  7233. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2863
  7234. msgid "Circular Direction"
  7235. msgstr "Круговое направление"
  7236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2715
  7237. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2865
  7238. msgid ""
  7239. "Direction for circular array.\n"
  7240. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  7241. msgstr ""
  7242. "Направление для кругового массива.\n"
  7243. "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
  7244. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2726
  7245. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2876
  7246. msgid "Circular Angle"
  7247. msgstr "Угол закругления"
  7248. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1826
  7249. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  7250. msgstr "Расстояние, на котором буферизуется элемент Gerber."
  7251. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1836
  7252. msgid "Scale Tool"
  7253. msgstr "Масштаб"
  7254. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1842
  7255. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  7256. msgstr "Коэффициент масштабирования для элемента Gerber."
  7257. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1855
  7258. msgid "Threshold low"
  7259. msgstr "Низкий порог"
  7260. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1857
  7261. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  7262. msgstr "Пороговое значение, ниже которого отверстия не отмечены."
  7263. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1867
  7264. msgid "Threshold high"
  7265. msgstr "Высокий порог"
  7266. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1869
  7267. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  7268. msgstr "Пороговое значение, выше которого отверстия не отмечены."
  7269. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1887
  7270. msgid "Excellon General"
  7271. msgstr "Excellon основные"
  7272. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1909
  7273. msgid "Excellon Format"
  7274. msgstr "Формат Excellon"
  7275. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1911
  7276. msgid ""
  7277. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7278. "are files that can be found in different formats.\n"
  7279. "Here we set the format used when the provided\n"
  7280. "coordinates are not using period.\n"
  7281. "\n"
  7282. "Possible presets:\n"
  7283. "\n"
  7284. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7285. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7286. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7287. "\n"
  7288. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7289. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7290. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7291. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7292. "\n"
  7293. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7294. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7295. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7296. msgstr ""
  7297. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  7298. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  7299. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  7300. "координаты не используют точку.\n"
  7301. "\n"
  7302. "Возможные пресеты:\n"
  7303. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7304. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7305. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7306. "\n"
  7307. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7308. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7309. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7310. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7311. "\n"
  7312. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7313. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7314. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7315. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1939
  7316. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  7317. msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
  7318. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1946 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1977
  7319. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2504
  7320. msgid ""
  7321. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7322. "the whole part of Excellon coordinates."
  7323. msgstr ""
  7324. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7325. "целая часть Excellon координат."
  7326. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1959 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1990
  7327. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2517
  7328. msgid ""
  7329. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7330. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7331. msgstr ""
  7332. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7333. "десятичная часть Excellon координат."
  7334. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1967
  7335. msgid "METRIC"
  7336. msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ"
  7337. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1970
  7338. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  7339. msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
  7340. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1999
  7341. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  7342. msgstr "Умолчания <b>Нули</b>"
  7343. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2002 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2552
  7344. msgid ""
  7345. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7346. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7347. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7348. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7349. "and Leading Zeros are removed."
  7350. msgstr ""
  7351. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  7352. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  7353. "Конечные нули удаляются.\n"
  7354. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  7355. "и ведущие нули удаляются."
  7356. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2013
  7357. msgid ""
  7358. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7359. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7360. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7361. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7362. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7363. "and Leading Zeros are removed."
  7364. msgstr ""
  7365. "Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  7366. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  7367. "будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  7368. "Конечные нули удаляются.\n"
  7369. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  7370. "и ведущие нули удаляются."
  7371. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2023
  7372. msgid "Default <b>Units</b>"
  7373. msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>"
  7374. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2026
  7375. msgid ""
  7376. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  7377. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7378. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  7379. "therefore this parameter will be used."
  7380. msgstr ""
  7381. "Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
  7382. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  7383. "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  7384. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  7385. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2037
  7386. msgid ""
  7387. "This sets the units of Excellon files.\n"
  7388. "Some Excellon files don't have an header\n"
  7389. "therefore this parameter will be used."
  7390. msgstr ""
  7391. "Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
  7392. "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  7393. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  7394. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2043
  7395. msgid "Update Export settings"
  7396. msgstr "Обновить настройки экспорта"
  7397. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2051
  7398. msgid "Excellon Optimization"
  7399. msgstr "Оптимизация Excellon"
  7400. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2054
  7401. msgid "Algorithm:"
  7402. msgstr "Алгоритм:"
  7403. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2056 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2073
  7404. msgid ""
  7405. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  7406. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  7407. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  7408. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  7409. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  7410. "drill path optimization.\n"
  7411. "\n"
  7412. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  7413. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  7414. msgstr ""
  7415. "Это устанавливает тип оптимизации для траектории сверления Excellon.\n"
  7416. "Если установлен <<Метаэвристический>>, то используется алгоритм\n"
  7417. "Google OR-Tools with MetaHeuristic Local Path.\n"
  7418. "Время поиска по умолчанию - 3 с.\n"
  7419. "Если установлен флажок <<Базовый>>, то используется алгоритм Google OR-Tools "
  7420. "Basic.\n"
  7421. "Если установлен флажок << TSA >>, то алгоритм Travelling Salesman для "
  7422. "оптимизации пути.\n"
  7423. "\n"
  7424. "Если FlatCAM работает в 32-битном режиме, то этот элемент недоступен и "
  7425. "используется\n"
  7426. "алгоритм Travelling Salesman для оптимизации пути."
  7427. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2068
  7428. msgid "MetaHeuristic"
  7429. msgstr "Метаэвристический"
  7430. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2070
  7431. msgid "TSA"
  7432. msgstr "TSA"
  7433. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2085
  7434. msgid "Optimization Time"
  7435. msgstr "Время оптимизации"
  7436. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2088
  7437. msgid ""
  7438. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  7439. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  7440. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  7441. "In seconds."
  7442. msgstr ""
  7443. "При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
  7444. "максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
  7445. "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
  7446. "В секундах."
  7447. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2131
  7448. msgid "Excellon Options"
  7449. msgstr "Параметры Excellon"
  7450. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2136
  7451. msgid ""
  7452. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  7453. "for this drill object."
  7454. msgstr ""
  7455. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  7456. "для этого сверлите объект."
  7457. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2180 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3042
  7458. msgid "Toolchange Z"
  7459. msgstr "Смена инструмента Z"
  7460. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2221
  7461. msgid "Spindle Speed"
  7462. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  7463. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2236 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3123
  7464. msgid "Duration"
  7465. msgstr "Продолжительность"
  7466. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2266
  7467. msgid ""
  7468. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  7469. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  7470. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  7471. "converted to drills."
  7472. msgstr ""
  7473. "Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
  7474. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  7475. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  7476. "преобразованы в отверстия."
  7477. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2316
  7478. msgid "Defaults"
  7479. msgstr "Значения по умолчанию"
  7480. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2329
  7481. msgid "Excellon Adv. Options"
  7482. msgstr "Excellon дополнительные"
  7483. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2337
  7484. msgid ""
  7485. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  7486. "Those parameters are available only for\n"
  7487. "Advanced App. Level."
  7488. msgstr ""
  7489. "Список расширенных параметров Excellon.\n"
  7490. "Эти параметры доступны только для\n"
  7491. "расширенного режима приложения."
  7492. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2358
  7493. msgid "Toolchange X,Y"
  7494. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  7495. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2360 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3177
  7496. msgid "Toolchange X,Y position."
  7497. msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
  7498. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3251
  7499. msgid "Spindle dir."
  7500. msgstr "Направление вращения шпинделя"
  7501. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2419 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3253
  7502. msgid ""
  7503. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  7504. "It can be either:\n"
  7505. "- CW = clockwise or\n"
  7506. "- CCW = counter clockwise"
  7507. msgstr ""
  7508. "Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
  7509. "Варианты:\n"
  7510. "- CW = по часовой стрелке или\n"
  7511. "- CCW = против часовой стрелки"
  7512. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2430 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3265
  7513. msgid "Fast Plunge"
  7514. msgstr "Быстрый подвод"
  7515. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2432 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3267
  7516. msgid ""
  7517. "By checking this, the vertical move from\n"
  7518. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  7519. "meaning the fastest speed available.\n"
  7520. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  7521. msgstr ""
  7522. "Проверяя это, вертикальное перемещение\n"
  7523. "Z_toolchange на Z_move выполняется с помощью G0,\n"
  7524. "это означает самую быструю скорость.\n"
  7525. "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
  7526. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2441
  7527. msgid "Fast Retract"
  7528. msgstr "Быстрый отвод"
  7529. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2443
  7530. msgid ""
  7531. "Exit hole strategy.\n"
  7532. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7533. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7534. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7535. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7536. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7537. msgstr ""
  7538. "Стратегия выхода из отверстия.\n"
  7539. " - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
  7540. "наконечник\n"
  7541. "будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
  7542. "нулевой глубины, а затем\n"
  7543. "путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
  7544. " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
  7545. "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
  7546. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2462
  7547. msgid "Excellon Export"
  7548. msgstr "Экспорт Excellon"
  7549. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2467
  7550. msgid ""
  7551. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7552. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7553. msgstr ""
  7554. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  7555. "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
  7556. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2478 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2484
  7557. msgid "The units used in the Excellon file."
  7558. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
  7559. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2492
  7560. msgid ""
  7561. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7562. "are files that can be found in different formats.\n"
  7563. "Here we set the format used when the provided\n"
  7564. "coordinates are not using period."
  7565. msgstr ""
  7566. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  7567. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  7568. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  7569. "координаты не используют точку."
  7570. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2526
  7571. msgid "Format"
  7572. msgstr "Формат"
  7573. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2528 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2538
  7574. msgid ""
  7575. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7576. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7577. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7578. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7579. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7580. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7581. msgstr ""
  7582. "Выберите тип используемого формата координат.\n"
  7583. "Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n"
  7584. "Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n"
  7585. "количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n"
  7586. "Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  7587. "или TZ = конечные нули сохраняются."
  7588. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2535
  7589. msgid "Decimal"
  7590. msgstr "Десятичный"
  7591. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2536
  7592. msgid "No-Decimal"
  7593. msgstr "Недесятичный"
  7594. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2562
  7595. msgid ""
  7596. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7597. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7598. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7599. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7600. "and Leading Zeros are removed."
  7601. msgstr ""
  7602. "Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  7603. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  7604. "Замыкающие нули удаляются.\n"
  7605. "Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
  7606. "и ведущие нули удаляются."
  7607. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2572
  7608. msgid "Slot type"
  7609. msgstr "Тип слота"
  7610. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2575 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2585
  7611. msgid ""
  7612. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7613. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7614. "using M15/M16 commands.\n"
  7615. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7616. "using the Drilled slot command (G85)."
  7617. msgstr ""
  7618. "Это устанавливает, как будут экспортироваться пазы.\n"
  7619. "Если маршрутизируется, то слоты будут маршрутизироваться\n"
  7620. "используя команды M15 / M16.\n"
  7621. "Если пробурено (G85), пазы будут экспортированы\n"
  7622. "используя команду сверления пазов (G85)."
  7623. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2582
  7624. msgid "Routed"
  7625. msgstr "Направлен"
  7626. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2583
  7627. msgid "Drilled(G85)"
  7628. msgstr "Пробурено (G85)"
  7629. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2615
  7630. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7631. msgstr "Список параметров редактора Excellon."
  7632. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2625
  7633. msgid ""
  7634. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7635. "items above which the utility geometry\n"
  7636. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7637. "Increases the performance when moving a\n"
  7638. "large number of geometric elements."
  7639. msgstr ""
  7640. "Установить количество выбранной геометрии Excellon\n"
  7641. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  7642. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  7643. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7644. "большое количество геометрических элементов."
  7645. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2638
  7646. msgid "New Tool Dia"
  7647. msgstr "Новый диаметр инструмента"
  7648. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2663
  7649. msgid "Linear Drill Array"
  7650. msgstr "Линейный массив отверстий"
  7651. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2709
  7652. msgid "Circular Drill Array"
  7653. msgstr "Круговой массив"
  7654. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2798
  7655. msgid "Linear Slot Array"
  7656. msgstr "Линейный массив пазов"
  7657. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2859
  7658. msgid "Circular Slot Array"
  7659. msgstr "Круговой массив пазов"
  7660. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2898
  7661. msgid "Geometry General"
  7662. msgstr "Geometry основные"
  7663. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2919
  7664. msgid ""
  7665. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7666. "circle and arc shapes linear approximation."
  7667. msgstr ""
  7668. "Количество шагов круга для <b>геометрии</b>\n"
  7669. "линейная аппроксимация окружности и дуги."
  7670. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2950
  7671. msgid "Geometry Options"
  7672. msgstr "Параметры Geometry"
  7673. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2957
  7674. msgid ""
  7675. "Create a CNC Job object\n"
  7676. "tracing the contours of this\n"
  7677. "Geometry object."
  7678. msgstr ""
  7679. "Создание объекта трассировки\n"
  7680. "контуров данного объекта геометрии\n"
  7681. "для программы ЧПУ."
  7682. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2994
  7683. msgid "Depth/Pass"
  7684. msgstr "Шаг за проход"
  7685. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2996
  7686. msgid ""
  7687. "The depth to cut on each pass,\n"
  7688. "when multidepth is enabled.\n"
  7689. "It has positive value although\n"
  7690. "it is a fraction from the depth\n"
  7691. "which has negative value."
  7692. msgstr ""
  7693. "Глубина резания на каждом проходе,\n"
  7694. "когда multidepth включен.\n"
  7695. "Это имеет положительное значение, хотя\n"
  7696. "это доля от глубины\n"
  7697. "который имеет отрицательное значение."
  7698. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3158
  7699. msgid "Geometry Adv. Options"
  7700. msgstr "Geometry дополнительные"
  7701. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3165
  7702. msgid ""
  7703. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  7704. "Those parameters are available only for\n"
  7705. "Advanced App. Level."
  7706. msgstr ""
  7707. "Список расширенных параметров Geometry.\n"
  7708. "Эти параметры доступны только для\n"
  7709. "расширенного режима приложения."
  7710. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3175 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5000
  7711. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:206
  7712. msgid "Toolchange X-Y"
  7713. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  7714. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3186
  7715. msgid ""
  7716. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7717. "Delete the value if you don't need this feature."
  7718. msgstr ""
  7719. "Высота инструмента сразу после начала работы.\n"
  7720. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  7721. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3277
  7722. msgid "Seg. X size"
  7723. msgstr "Размер сегмента по X"
  7724. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3279
  7725. msgid ""
  7726. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7727. "Useful for auto-leveling.\n"
  7728. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7729. msgstr ""
  7730. "Размер сегмента трассировки по оси X.\n"
  7731. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  7732. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X."
  7733. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3293
  7734. msgid "Seg. Y size"
  7735. msgstr "Размер сегмента по Y"
  7736. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3295
  7737. msgid ""
  7738. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7739. "Useful for auto-leveling.\n"
  7740. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7741. msgstr ""
  7742. "Размер сегмента трассировки по оси Y.\n"
  7743. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  7744. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y."
  7745. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3316
  7746. msgid "Geometry Editor"
  7747. msgstr "Редактор Geometry"
  7748. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3321
  7749. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7750. msgstr "Список параметров редактора Geometry."
  7751. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3331
  7752. msgid ""
  7753. "Set the number of selected geometry\n"
  7754. "items above which the utility geometry\n"
  7755. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7756. "Increases the performance when moving a\n"
  7757. "large number of geometric elements."
  7758. msgstr ""
  7759. "Установить номер выбранной геометрии\n"
  7760. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  7761. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  7762. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7763. "большое количество геометрических элементов."
  7764. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3363
  7765. msgid "CNC Job General"
  7766. msgstr "CNC Job основные"
  7767. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3418
  7768. msgid ""
  7769. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7770. "circle and arc shapes linear approximation."
  7771. msgstr ""
  7772. "Число шагов круга для <b> G-код</b> \n"
  7773. "круг и дуга образуют линейное приближение."
  7774. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3427
  7775. msgid "Travel dia"
  7776. msgstr "Диаметр траектории"
  7777. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3429
  7778. msgid ""
  7779. "The width of the travel lines to be\n"
  7780. "rendered in the plot."
  7781. msgstr ""
  7782. "Диаметр инструмента\n"
  7783. " для черчения контуров."
  7784. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3445
  7785. msgid "Coordinates decimals"
  7786. msgstr "Координаты десятичные"
  7787. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3447
  7788. msgid ""
  7789. "The number of decimals to be used for \n"
  7790. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7791. msgstr ""
  7792. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  7793. "координаты X, Y, Z в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  7794. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3458
  7795. msgid "Feedrate decimals"
  7796. msgstr "Десятичные скорости подачи"
  7797. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3460
  7798. msgid ""
  7799. "The number of decimals to be used for \n"
  7800. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7801. msgstr ""
  7802. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  7803. "параметра скорости подачи в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  7804. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3471
  7805. msgid "Coordinates type"
  7806. msgstr "Тип координат"
  7807. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3473
  7808. msgid ""
  7809. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7810. "Can be:\n"
  7811. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7812. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7813. msgstr ""
  7814. "Тип координат, которые будут использоваться в коде.\n"
  7815. "Могут быть:\n"
  7816. "- Абсолютный G90 - > ссылка является началом координат x=0, y=0\n"
  7817. "- Инкрементальный G91 -> ссылка на предыдущую позицию"
  7818. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3479
  7819. msgid "Absolute G90"
  7820. msgstr "Абсолютный путь G90"
  7821. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3480
  7822. msgid "Incremental G91"
  7823. msgstr "Инкрементальный G91"
  7824. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3497
  7825. msgid "CNC Job Options"
  7826. msgstr "Параметры CNC Job"
  7827. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3500
  7828. msgid "Export G-Code"
  7829. msgstr "Экспорт G-кода"
  7830. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3516
  7831. msgid "Prepend to G-Code"
  7832. msgstr "Коды предобработки для G-Code"
  7833. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3528
  7834. msgid "Append to G-Code"
  7835. msgstr "Коды постобработки для G-Code"
  7836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3548
  7837. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7838. msgstr "CNC Job дополнительные"
  7839. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3620
  7840. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7841. msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
  7842. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3623
  7843. msgid "Z depth for the cut"
  7844. msgstr "Z глубина распила"
  7845. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3624
  7846. msgid "Z height for travel"
  7847. msgstr "Высота Z для перемещения"
  7848. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3630
  7849. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7850. msgstr ""
  7851. "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его "
  7852. "установлен об / мин"
  7853. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3649
  7854. msgid "Annotation Size"
  7855. msgstr "Размер примечаний"
  7856. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3651
  7857. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7858. msgstr "Размер шрифта текста примечаний. В пикселях."
  7859. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3661
  7860. msgid "Annotation Color"
  7861. msgstr "Цвет примечаний"
  7862. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3663
  7863. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7864. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для текста примечаний."
  7865. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3689
  7866. msgid "NCC Tool Options"
  7867. msgstr "Очистка меди"
  7868. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3702 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4935
  7869. msgid "Tools dia"
  7870. msgstr "Диаметр инструмента"
  7871. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3713 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3721
  7872. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:210
  7873. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:218
  7874. msgid ""
  7875. "Default tool type:\n"
  7876. "- 'V-shape'\n"
  7877. "- Circular"
  7878. msgstr ""
  7879. "Тип инструмента по умолчанию:\n"
  7880. "- \"V-образная форма\" \n"
  7881. "- Круглый"
  7882. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3718 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  7883. msgid "V-shape"
  7884. msgstr "V-образный инструмент"
  7885. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3758 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3766
  7886. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:162
  7887. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:170
  7888. msgid ""
  7889. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  7890. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  7891. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  7892. msgstr ""
  7893. "Тип фрезерования, когда выбранный инструмент имеет тип: 'iso_op':\n"
  7894. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  7895. "использования инструмента\n"
  7896. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  7897. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3775 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4167
  7898. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:176 flatcamTools/ToolPaint.py:153
  7899. msgid "Tool order"
  7900. msgstr "Порядок инструмента"
  7901. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3776 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3786
  7902. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4168 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4178
  7903. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:177
  7904. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:187 flatcamTools/ToolPaint.py:154
  7905. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  7906. msgid ""
  7907. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  7908. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  7909. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  7910. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  7911. "\n"
  7912. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  7913. "in reverse and disable this control."
  7914. msgstr ""
  7915. "Это устанавливает порядок использования инструментов в таблице "
  7916. "инструментов.\n"
  7917. "'Нет' -> означает, что используемый порядок указан в таблице инструментов.\n"
  7918. "'Прямой' -> означает, что инструменты будут использоваться от меньшего к "
  7919. "большему\n"
  7920. "'Обратный' -> означает, что инструменты будут использоваться от большего к "
  7921. "меньшему\n"
  7922. "\n"
  7923. "ВНИМАНИЕ: использование обработки остаточного припуска автоматически "
  7924. "установит порядок\n"
  7925. "на 'Обратный' и отключит этот элемент управления."
  7926. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4176
  7927. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:185 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  7928. msgid "Forward"
  7929. msgstr "Прямой"
  7930. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3785 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4177
  7931. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:186 flatcamTools/ToolPaint.py:163
  7932. msgid "Reverse"
  7933. msgstr "Обратный"
  7934. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3798 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3807
  7935. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:293
  7936. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:301
  7937. msgid ""
  7938. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  7939. "In FlatCAM units."
  7940. msgstr ""
  7941. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  7942. "ширины разреза в материале."
  7943. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3817 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:310
  7944. #, python-format
  7945. msgid ""
  7946. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7947. "Example:\n"
  7948. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  7949. "\n"
  7950. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7951. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7952. "not cleared.\n"
  7953. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7954. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7955. "due of too many paths."
  7956. msgstr ""
  7957. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  7958. "инструмента.\n"
  7959. "Пример:\n"
  7960. "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  7961. "\n"
  7962. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  7963. "и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n"
  7964. "не очищены.\n"
  7965. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  7966. "печатной плате.\n"
  7967. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  7968. "из-за большого количества путей."
  7969. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3838 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:330
  7970. msgid "Bounding box margin."
  7971. msgstr "Граница рамки."
  7972. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3851 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4227
  7973. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:341
  7974. msgid ""
  7975. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7976. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7977. "lines."
  7978. msgstr ""
  7979. "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы сужающимися "
  7980. "контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: Обработка "
  7981. "правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными линиями."
  7982. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3865 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4241
  7983. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:355 flatcamTools/ToolPaint.py:269
  7984. msgid "Connect"
  7985. msgstr "Подключение"
  7986. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3875 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4251
  7987. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:364 flatcamTools/ToolPaint.py:278
  7988. msgid "Contour"
  7989. msgstr "Контур"
  7990. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3885 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373
  7991. #: flatcamTools/ToolPaint.py:287
  7992. msgid "Rest M."
  7993. msgstr "Обработка остаточного припуска"
  7994. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3887 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375
  7995. msgid ""
  7996. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7997. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7998. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7999. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  8000. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  8001. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  8002. "If not checked, use the standard algorithm."
  8003. msgstr ""
  8004. "Если установлен этот флажок, используется 'обработка остаточного припуска'.\n"
  8005. "Это очистит основную медь печатной платы,\n"
  8006. "используя самый большой инструмент и переходя к следующим инструментам,\n"
  8007. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  8008. "не могут быть очищены предыдущим инструментом, пока\n"
  8009. "больше не останется меди для очистки или больше не будет инструментов.\n"
  8010. "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  8011. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3902 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3914
  8012. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:390
  8013. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:402
  8014. msgid ""
  8015. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  8016. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  8017. "from the copper features.\n"
  8018. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  8019. msgstr ""
  8020. "Если используется, это добавит смещение к медным элементам.\n"
  8021. "Очистка котла закончится на расстоянии\n"
  8022. "из медных штучек.\n"
  8023. "Значение может быть от 0 до 10 единиц FlatCAM."
  8024. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3912 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:400
  8025. msgid "Offset value"
  8026. msgstr "Значение смещения"
  8027. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3929 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:426
  8028. msgid "Itself"
  8029. msgstr "Сам"
  8030. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3930 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4272
  8031. msgid "Area"
  8032. msgstr "Площадь"
  8033. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3931
  8034. msgid "Ref"
  8035. msgstr "Ссылка"
  8036. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3932 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4451
  8037. #: flatcamTools/ToolFilm.py:202
  8038. msgid "Reference"
  8039. msgstr "Ссылка"
  8040. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3934 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:432
  8041. msgid ""
  8042. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  8043. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  8044. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8045. "painted.\n"
  8046. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8047. "areas.\n"
  8048. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8049. "specified by another object."
  8050. msgstr ""
  8051. "- «Самостоятельно» - степень очистки меди\n"
  8052. "основан на объекте, который очищается от меди.\n"
  8053. " - «Выбор области» - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  8054. "для рисования.\n"
  8055. "Удерживая нажатой клавишу (CTRL или SHIFT), можно добавить несколько "
  8056. "областей.\n"
  8057. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  8058. "указаной другим объектом."
  8059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3945 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4280
  8060. msgid "Normal"
  8061. msgstr "Нормальный"
  8062. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3946 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4281
  8063. msgid "Progressive"
  8064. msgstr "Последовательный"
  8065. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3947
  8066. msgid "NCC Plotting"
  8067. msgstr "Прорисовка очистки от меди"
  8068. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3949
  8069. msgid ""
  8070. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  8071. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  8072. msgstr ""
  8073. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания очистки "
  8074. "от меди \n"
  8075. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  8076. "график."
  8077. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3963
  8078. msgid "Cutout Tool Options"
  8079. msgstr "Обрезка платы"
  8080. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3980 flatcamTools/ToolCutOut.py:114
  8081. msgid ""
  8082. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8083. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8084. msgstr ""
  8085. "Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n"
  8086. "форма печатной платы из окружающего материала."
  8087. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3992 flatcamTools/ToolCutOut.py:95
  8088. msgid "Obj kind"
  8089. msgstr "Вид объекта"
  8090. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3994 flatcamTools/ToolCutOut.py:97
  8091. msgid ""
  8092. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  8093. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  8094. "Gerber object, which is made\n"
  8095. "out of many individual PCB outlines."
  8096. msgstr ""
  8097. "Выбор того, какой объект мы хотим вырезать.<BR>-<B>Single </B>: содержит "
  8098. "один объект контура печатной платы Gerber.<BR>-<B>панель </B>: объект "
  8099. "Гербера PCB панели, который сделан\n"
  8100. "из множества отдельных печатных плат очертания."
  8101. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4001 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4271
  8102. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  8103. msgid "Single"
  8104. msgstr "Одиночный"
  8105. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4002 flatcamTools/ToolCutOut.py:104
  8106. msgid "Panel"
  8107. msgstr "Панель"
  8108. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4008 flatcamTools/ToolCutOut.py:125
  8109. msgid ""
  8110. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8111. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8112. "the actual PCB border"
  8113. msgstr ""
  8114. "Отступ за границами. Положительное значение\n"
  8115. "сделает вырез печатной платы дальше от\n"
  8116. "фактической границы печатной платы"
  8117. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4020
  8118. msgid "Gap size"
  8119. msgstr "Размер перемычки"
  8120. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4022 flatcamTools/ToolCutOut.py:137
  8121. msgid ""
  8122. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8123. "used to keep the board connected to\n"
  8124. "the surrounding material (the one \n"
  8125. "from which the PCB is cutout)."
  8126. msgstr ""
  8127. "Размер мостовых зазоров в вырезе\n"
  8128. "используется, чтобы держать совет, подключенный к\n"
  8129. "окружающий материал (тот самый \n"
  8130. "из которого вырезается печатная плата)."
  8131. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4035 flatcamTools/ToolCutOut.py:173
  8132. msgid "Gaps"
  8133. msgstr "Вариант"
  8134. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4037
  8135. msgid ""
  8136. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  8137. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8138. "The choices are:\n"
  8139. "- None - no gaps\n"
  8140. "- lr - left + right\n"
  8141. "- tb - top + bottom\n"
  8142. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8143. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8144. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8145. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8146. msgstr ""
  8147. "Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
  8148. "Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
  8149. "Варианты:\n"
  8150. "- нет - нет пробелов\n"
  8151. "- lr - слева + справа\n"
  8152. "- tb - сверху + снизу\n"
  8153. "- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n"
  8154. "- 2lr - 2*слева + 2*справа\n"
  8155. "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
  8156. "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
  8157. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4059 flatcamTools/ToolCutOut.py:154
  8158. msgid "Convex Sh."
  8159. msgstr "Закруглять углы"
  8160. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4061 flatcamTools/ToolCutOut.py:156
  8161. msgid ""
  8162. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8163. "Used only if the source object type is Gerber."
  8164. msgstr ""
  8165. "Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n"
  8166. "Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber."
  8167. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4075
  8168. msgid "2Sided Tool Options"
  8169. msgstr "2-х сторонняя плата"
  8170. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4081
  8171. msgid ""
  8172. "A tool to help in creating a double sided\n"
  8173. "PCB using alignment holes."
  8174. msgstr ""
  8175. "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
  8176. "печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
  8177. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4095 flatcamTools/ToolDblSided.py:247
  8178. msgid "Drill dia"
  8179. msgstr "Диаметр сверла"
  8180. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4097 flatcamTools/ToolDblSided.py:238
  8181. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:249
  8182. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  8183. msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
  8184. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4106 flatcamTools/ToolDblSided.py:128
  8185. msgid "Mirror Axis:"
  8186. msgstr "Зеркальное отражение:"
  8187. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4108 flatcamTools/ToolDblSided.py:130
  8188. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  8189. msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
  8190. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4117 flatcamTools/ToolDblSided.py:139
  8191. msgid "Point"
  8192. msgstr "Точка"
  8193. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4118 flatcamTools/ToolDblSided.py:140
  8194. msgid "Box"
  8195. msgstr "Рамка"
  8196. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4119
  8197. msgid "Axis Ref"
  8198. msgstr "Указатель оси"
  8199. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4121 flatcamTools/ToolDblSided.py:143
  8200. msgid ""
  8201. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8202. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8203. "the center."
  8204. msgstr ""
  8205. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  8206. "указанный <b>коробка</b> (в объекте FlatCAM) через\n"
  8207. "центр."
  8208. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4137
  8209. msgid "Paint Tool Options"
  8210. msgstr "Рисование"
  8211. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4143
  8212. msgid "<b>Parameters:</b>"
  8213. msgstr "<b>Параметры:</b>"
  8214. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4261 flatcamTools/ToolPaint.py:302
  8215. msgid "Selection"
  8216. msgstr "Выбор"
  8217. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4263 flatcamTools/ToolPaint.py:304
  8218. #: flatcamTools/ToolPaint.py:320
  8219. msgid ""
  8220. "How to select Polygons to be painted.\n"
  8221. "\n"
  8222. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8223. "painted.\n"
  8224. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8225. "areas.\n"
  8226. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  8227. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8228. "specified by another object."
  8229. msgstr ""
  8230. "Как выбрать полигоны для рисования.\n"
  8231. "\n"
  8232. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  8233. "для рисования.\n"
  8234. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  8235. "несколько областей.\n"
  8236. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  8237. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  8238. "указано другим объектом."
  8239. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4274
  8240. msgid "Ref."
  8241. msgstr "Ссылка"
  8242. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4282
  8243. msgid "Paint Plotting"
  8244. msgstr "Прорисовка рисования"
  8245. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4284
  8246. msgid ""
  8247. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  8248. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  8249. msgstr ""
  8250. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания "
  8251. "рисования\n"
  8252. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  8253. "график."
  8254. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4298
  8255. msgid "Film Tool Options"
  8256. msgstr "Плёнка"
  8257. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4304
  8258. msgid ""
  8259. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  8260. "FlatCAM object.\n"
  8261. "The file is saved in SVG format."
  8262. msgstr ""
  8263. "Создайте фильм на печатной плате из Gerber или Geometry\n"
  8264. "Объект FlatCAM.\n"
  8265. "Файл сохраняется в формате SVG."
  8266. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4315
  8267. msgid "Film Type"
  8268. msgstr "Тип плёнки"
  8269. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4317 flatcamTools/ToolFilm.py:270
  8270. msgid ""
  8271. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  8272. "Positive means that it will print the features\n"
  8273. "with black on a white canvas.\n"
  8274. "Negative means that it will print the features\n"
  8275. "with white on a black canvas.\n"
  8276. "The Film format is SVG."
  8277. msgstr ""
  8278. "Создаёт позитивную или негативную пленку.\n"
  8279. "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
  8280. "чёрным на белом холсте.\n"
  8281. "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
  8282. "белым на черном холсте.\n"
  8283. "Формат плёнки - SVG."
  8284. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4328
  8285. msgid "Film Color"
  8286. msgstr "Цвет пленки"
  8287. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4330
  8288. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  8289. msgstr "Устанавливает цвет плёнки при режиме \"Позитив\"."
  8290. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4353 flatcamTools/ToolFilm.py:286
  8291. msgid "Border"
  8292. msgstr "Отступ"
  8293. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4355 flatcamTools/ToolFilm.py:288
  8294. msgid ""
  8295. "Specify a border around the object.\n"
  8296. "Only for negative film.\n"
  8297. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  8298. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  8299. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  8300. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  8301. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  8302. "surroundings if not for this border."
  8303. msgstr ""
  8304. "Укажите границу вокруг объекта.\n"
  8305. "Только для негативного фильма.\n"
  8306. "Это помогает, если мы используем в качестве объекта Box то же самое\n"
  8307. "объект как в фильме объекта. Это создаст толстый\n"
  8308. "черная полоса вокруг фактической печати с учетом\n"
  8309. "лучшее разграничение контуров\n"
  8310. "белый цвет как у остальных и который может смешаться с\n"
  8311. "окружение, если бы не эта граница."
  8312. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4372 flatcamTools/ToolFilm.py:253
  8313. msgid "Scale Stroke"
  8314. msgstr "Масштаб обводки"
  8315. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4374 flatcamTools/ToolFilm.py:255
  8316. msgid ""
  8317. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  8318. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  8319. "thinner,\n"
  8320. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  8321. msgstr ""
  8322. "Масштабируйте толщину штриха линии каждого объекта в файле SVG.\n"
  8323. "Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или "
  8324. "тоньше,\n"
  8325. "поэтому этот параметр может в большей степени влиять на мелкие объекты."
  8326. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4381 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  8327. msgid "Film Adjustments"
  8328. msgstr "Регулировка Пленки"
  8329. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4383 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  8330. msgid ""
  8331. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  8332. "types.\n"
  8333. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  8334. msgstr ""
  8335. "Иногда принтеры могут искажать форму печати,особенно лазерные.\n"
  8336. "В этом разделе представлены инструменты для компенсации искажений печати."
  8337. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4390 flatcamTools/ToolFilm.py:139
  8338. msgid "Scale Film geometry"
  8339. msgstr "Масштабирование плёнки"
  8340. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4392 flatcamTools/ToolFilm.py:141
  8341. msgid ""
  8342. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  8343. "while a value less than 1 will jolt it."
  8344. msgstr ""
  8345. "Значение больше 1 растянет пленку\n"
  8346. "в то время как значение меньше 1 будет её сжимать."
  8347. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4821
  8348. #: flatcamTools/ToolFilm.py:151 flatcamTools/ToolTransform.py:147
  8349. msgid "X factor"
  8350. msgstr "Коэффициент X"
  8351. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4834
  8352. #: flatcamTools/ToolFilm.py:160 flatcamTools/ToolTransform.py:168
  8353. msgid "Y factor"
  8354. msgstr "Коэффициент Y"
  8355. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4421 flatcamTools/ToolFilm.py:172
  8356. msgid "Skew Film geometry"
  8357. msgstr "Наклон плёнки"
  8358. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4423 flatcamTools/ToolFilm.py:174
  8359. msgid ""
  8360. "Positive values will skew to the right\n"
  8361. "while negative values will skew to the left."
  8362. msgstr ""
  8363. "Положительные значения будут смещать вправо,\n"
  8364. "а отрицательные значения будут смещать влево."
  8365. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4790
  8366. #: flatcamTools/ToolFilm.py:184 flatcamTools/ToolTransform.py:97
  8367. msgid "X angle"
  8368. msgstr "Угол наклона X"
  8369. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4442 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4804
  8370. #: flatcamTools/ToolFilm.py:193 flatcamTools/ToolTransform.py:119
  8371. msgid "Y angle"
  8372. msgstr "Угол наклона Y"
  8373. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4453 flatcamTools/ToolFilm.py:204
  8374. msgid ""
  8375. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  8376. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  8377. msgstr ""
  8378. "Опорная точка, используемая в качестве исходной точки для перекоса.\n"
  8379. "Это может быть одна из четырех точек геометрии ограничительной рамки."
  8380. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4456 flatcamTools/ToolFilm.py:207
  8381. msgid "Bottom Left"
  8382. msgstr "Нижний левый"
  8383. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4457 flatcamTools/ToolFilm.py:208
  8384. msgid "Top Left"
  8385. msgstr "Верхний левый"
  8386. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4458 flatcamTools/ToolFilm.py:209
  8387. msgid "Bottom Right"
  8388. msgstr "Нижний правый"
  8389. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4459 flatcamTools/ToolFilm.py:210
  8390. msgid "Top right"
  8391. msgstr "Верхний правый"
  8392. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4467 flatcamTools/ToolFilm.py:221
  8393. msgid "Mirror Film geometry"
  8394. msgstr "Зеркалирование геометрии пленки"
  8395. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4469 flatcamTools/ToolFilm.py:223
  8396. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  8397. msgstr "Зеркалирование геометрии пленки на выбранной оси или на обеих."
  8398. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4481 flatcamTools/ToolFilm.py:235
  8399. msgid "Both"
  8400. msgstr "Обе"
  8401. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4483 flatcamTools/ToolFilm.py:237
  8402. msgid "Mirror axis"
  8403. msgstr "Ось зеркалирования"
  8404. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4496
  8405. msgid "Panelize Tool Options"
  8406. msgstr "Панелизация"
  8407. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4502
  8408. msgid ""
  8409. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  8410. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  8411. "at a X distance, Y distance of each other."
  8412. msgstr ""
  8413. "Создайте объект, содержащий массив (x, y) элементов,\n"
  8414. "каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n"
  8415. "на расстоянии X, Y расстояние друг от друга."
  8416. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4517 flatcamTools/ToolPanelize.py:159
  8417. msgid "Spacing cols"
  8418. msgstr "Интервал столбцов"
  8419. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4519 flatcamTools/ToolPanelize.py:161
  8420. msgid ""
  8421. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  8422. "In current units."
  8423. msgstr ""
  8424. "Расстояние между столбцами нужной панели.\n"
  8425. "В текущих единицах измерения."
  8426. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4531 flatcamTools/ToolPanelize.py:171
  8427. msgid "Spacing rows"
  8428. msgstr "Интервал строк"
  8429. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4533 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  8430. msgid ""
  8431. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  8432. "In current units."
  8433. msgstr ""
  8434. "Расстояние между строками нужной панели.\n"
  8435. "В текущих единицах измерения."
  8436. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4544 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  8437. msgid "Columns"
  8438. msgstr "Столбцы"
  8439. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4546 flatcamTools/ToolPanelize.py:184
  8440. msgid "Number of columns of the desired panel"
  8441. msgstr "Количество столбцов нужной панели"
  8442. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4556 flatcamTools/ToolPanelize.py:192
  8443. msgid "Rows"
  8444. msgstr "Строки"
  8445. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4558 flatcamTools/ToolPanelize.py:194
  8446. msgid "Number of rows of the desired panel"
  8447. msgstr "Количество строк нужной панели"
  8448. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4564 flatcamTools/ToolPanelize.py:200
  8449. msgid "Gerber"
  8450. msgstr "Gerber"
  8451. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4565 flatcamTools/ToolPanelize.py:201
  8452. msgid "Geo"
  8453. msgstr "Гео"
  8454. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4566 flatcamTools/ToolPanelize.py:202
  8455. msgid "Panel Type"
  8456. msgstr "Тип панели"
  8457. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4568
  8458. msgid ""
  8459. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  8460. "- Gerber\n"
  8461. "- Geometry"
  8462. msgstr ""
  8463. "Выберите тип объекта для объекта панели :\n"
  8464. "- Гербера\n"
  8465. "- Геометрия"
  8466. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4577
  8467. msgid "Constrain within"
  8468. msgstr "Ограничить в пределах"
  8469. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4579 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  8470. msgid ""
  8471. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  8472. "DX and DY values are in current units.\n"
  8473. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  8474. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  8475. "they fit completely within selected area."
  8476. msgstr ""
  8477. "Область, определяемая DX и DY внутри, чтобы ограничить панель.\n"
  8478. "Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n"
  8479. "Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n"
  8480. "последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, как\n"
  8481. "они полностью вписываются в выбранную область."
  8482. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4592 flatcamTools/ToolPanelize.py:226
  8483. msgid "Width (DX)"
  8484. msgstr "Ширина (DX)"
  8485. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4594 flatcamTools/ToolPanelize.py:228
  8486. msgid ""
  8487. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  8488. "In current units."
  8489. msgstr ""
  8490. "Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  8491. "В текущих единицах измерения."
  8492. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4605 flatcamTools/ToolPanelize.py:237
  8493. msgid "Height (DY)"
  8494. msgstr "Высота (DY)"
  8495. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4607 flatcamTools/ToolPanelize.py:239
  8496. msgid ""
  8497. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  8498. "In current units."
  8499. msgstr ""
  8500. "Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  8501. "В текущих единицах измерения."
  8502. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4621
  8503. msgid "Calculators Tool Options"
  8504. msgstr "Калькулятор"
  8505. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4625 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8506. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8507. msgstr "Калькулятор V-образного инструмента"
  8508. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4627
  8509. msgid ""
  8510. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  8511. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  8512. "depth-of-cut as parameters."
  8513. msgstr ""
  8514. "Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n"
  8515. "учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n"
  8516. "глубину резания в качестве параметров."
  8517. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4642 flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  8518. msgid "Tip Diameter"
  8519. msgstr "Диаметр наконечника"
  8520. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4644 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
  8521. msgid ""
  8522. "This is the tool tip diameter.\n"
  8523. "It is specified by manufacturer."
  8524. msgstr ""
  8525. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  8526. "Это указано производителем."
  8527. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4656 flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  8528. msgid "Tip Angle"
  8529. msgstr "Угол наконечника"
  8530. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4658
  8531. msgid ""
  8532. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  8533. "It is specified by manufacturer."
  8534. msgstr ""
  8535. "Это угол наконечника инструмента.\n"
  8536. "Это указано производителем."
  8537. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4672
  8538. msgid ""
  8539. "This is depth to cut into material.\n"
  8540. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  8541. msgstr ""
  8542. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  8543. "В объекте задания ЧПУ это параметр CutZ."
  8544. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4679 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8545. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8546. msgstr "Калькулятор электронных плат"
  8547. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4681 flatcamTools/ToolCalculators.py:154
  8548. msgid ""
  8549. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  8550. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  8551. "chloride."
  8552. msgstr ""
  8553. "Этот калькулятор полезен для тех, кто накладывает сквозные/колодочные / "
  8554. "сверлильные отверстия,\n"
  8555. "используя метод как чернила гранита или чернила гипофосфита кальция или "
  8556. "хлорид палладия."
  8557. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4695 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  8558. msgid "Board Length"
  8559. msgstr "Длина платы"
  8560. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4697 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
  8561. msgid "This is the board length. In centimeters."
  8562. msgstr "Это длина платы. В сантиметрах."
  8563. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4707 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
  8564. msgid "Board Width"
  8565. msgstr "Ширина платы"
  8566. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4709 flatcamTools/ToolCalculators.py:175
  8567. msgid "This is the board width.In centimeters."
  8568. msgstr "Это ширина платы. В сантиметрах."
  8569. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4714 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  8570. msgid "Current Density"
  8571. msgstr "Текущая плотность"
  8572. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4720 flatcamTools/ToolCalculators.py:182
  8573. msgid ""
  8574. "Current density to pass through the board. \n"
  8575. "In Amps per Square Feet ASF."
  8576. msgstr ""
  8577. "Плотность тока для прохождения через плату. \n"
  8578. "В Амперах на квадратный метр АЧС."
  8579. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4726 flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  8580. msgid "Copper Growth"
  8581. msgstr "Медный слой"
  8582. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4732 flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  8583. msgid ""
  8584. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  8585. "In microns."
  8586. msgstr ""
  8587. "Насколько толстым должен быть медный слой.\n"
  8588. "В микронах."
  8589. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4745
  8590. msgid "Transform Tool Options"
  8591. msgstr "Трансформация"
  8592. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4751
  8593. msgid ""
  8594. "Various transformations that can be applied\n"
  8595. "on a FlatCAM object."
  8596. msgstr ""
  8597. "Различные преобразования, которые могут быть применены\n"
  8598. "на объекте FlatCAM."
  8599. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4782
  8600. msgid "Skew"
  8601. msgstr "Наклон"
  8602. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4823 flatcamTools/ToolTransform.py:149
  8603. msgid "Factor for scaling on X axis."
  8604. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  8605. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4836 flatcamTools/ToolTransform.py:170
  8606. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  8607. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  8608. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4844 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  8609. msgid ""
  8610. "Scale the selected object(s)\n"
  8611. "using the Scale_X factor for both axis."
  8612. msgstr ""
  8613. "Масштабирует выбранный объект(ы)\n"
  8614. "используя \"Коэффициент X\" для обеих осей."
  8615. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4852 flatcamTools/ToolTransform.py:201
  8616. msgid ""
  8617. "Scale the selected object(s)\n"
  8618. "using the origin reference when checked,\n"
  8619. "and the center of the biggest bounding box\n"
  8620. "of the selected objects when unchecked."
  8621. msgstr ""
  8622. "Масштабирование выбранных объектов\n"
  8623. "использование ссылки на источник, если установлен флажок,\n"
  8624. "или центр самой большой ограничительной рамки \n"
  8625. "выделенных объектов, если флажок снят."
  8626. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4868 flatcamTools/ToolTransform.py:216
  8627. msgid "X val"
  8628. msgstr "Значение X"
  8629. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4870 flatcamTools/ToolTransform.py:218
  8630. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  8631. msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
  8632. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4881 flatcamTools/ToolTransform.py:237
  8633. msgid "Y val"
  8634. msgstr "Значение Y"
  8635. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4883 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  8636. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  8637. msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
  8638. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4889 flatcamTools/ToolTransform.py:284
  8639. msgid "Mirror Reference"
  8640. msgstr "Точка зеркалтрования"
  8641. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4891 flatcamTools/ToolTransform.py:286
  8642. msgid ""
  8643. "Flip the selected object(s)\n"
  8644. "around the point in Point Entry Field.\n"
  8645. "\n"
  8646. "The point coordinates can be captured by\n"
  8647. "left click on canvas together with pressing\n"
  8648. "SHIFT key. \n"
  8649. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  8650. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  8651. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  8652. msgstr ""
  8653. "Переверните выбранный объект(ы)\n"
  8654. "вокруг поля ввода точка в точку.\n"
  8655. "\n"
  8656. "Координаты точки могут быть захвачены\n"
  8657. "щелкните левой кнопкой мыши на холсте вместе с клавишей\n"
  8658. "клавиша переключения регистра. \n"
  8659. "Затем нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить координаты.\n"
  8660. "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n"
  8661. "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)"
  8662. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4902
  8663. msgid "Mirror Reference point"
  8664. msgstr "Точка зеркалтрования"
  8665. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4904
  8666. msgid ""
  8667. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  8668. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  8669. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  8670. msgstr ""
  8671. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  8672. "отражения.\n"
  8673. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  8674. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
  8675. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4921
  8676. msgid "SolderPaste Tool Options"
  8677. msgstr "Паяльная паста"
  8678. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4926
  8679. msgid ""
  8680. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  8681. "solder paste onto a PCB."
  8682. msgstr ""
  8683. "Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
  8684. "нанесения паяльной пасты на печатную плату."
  8685. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4937
  8686. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  8687. msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','"
  8688. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4944
  8689. msgid "New Nozzle Dia"
  8690. msgstr "Новый диаметр сопла"
  8691. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4946 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:102
  8692. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  8693. msgstr ""
  8694. "Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице "
  8695. "инструмента"
  8696. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4954 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:165
  8697. msgid "Z Dispense Start"
  8698. msgstr "Z начала нанесения"
  8699. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4956 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:167
  8700. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  8701. msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты."
  8702. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4963 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:173
  8703. msgid "Z Dispense"
  8704. msgstr "Z нанесения"
  8705. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4965 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:175
  8706. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  8707. msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты."
  8708. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4972 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:181
  8709. msgid "Z Dispense Stop"
  8710. msgstr "Z конца нанесения"
  8711. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4974 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  8712. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  8713. msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты."
  8714. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4981 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:189
  8715. msgid "Z Travel"
  8716. msgstr "Z перемещения"
  8717. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4983 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:191
  8718. msgid ""
  8719. "The height (Z) for travel between pads\n"
  8720. "(without dispensing solder paste)."
  8721. msgstr ""
  8722. "Высота (Z) для перемещения между колодками\n"
  8723. "(без дозирования паяльной пасты)."
  8724. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4991 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:198
  8725. msgid "Z Toolchange"
  8726. msgstr "Z смены инструмента"
  8727. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4993 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:200
  8728. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8729. msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)."
  8730. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5002 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
  8731. msgid ""
  8732. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8733. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8734. msgstr ""
  8735. "Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n"
  8736. "Формат (x, y), где x и y-действительные числа."
  8737. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5010 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:215
  8738. msgid "Feedrate X-Y"
  8739. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  8740. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5012 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:217
  8741. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8742. msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
  8743. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5021 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:225
  8744. msgid ""
  8745. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8746. "(on Z plane)."
  8747. msgstr ""
  8748. "Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n"
  8749. "(на плоскости Z)."
  8750. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5029 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232
  8751. msgid "Feedrate Z Dispense"
  8752. msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер"
  8753. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5031
  8754. msgid ""
  8755. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8756. "to Dispense position (on Z plane)."
  8757. msgstr ""
  8758. "Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n"
  8759. "распределить положение (на плоскости Z)."
  8760. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5039 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241
  8761. msgid "Spindle Speed FWD"
  8762. msgstr "Скорость прямого вращения шпинделя"
  8763. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5041 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:243
  8764. msgid ""
  8765. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8766. "through the dispenser nozzle."
  8767. msgstr ""
  8768. "Диспенсер скорости при нажатии паяльной пасты\n"
  8769. "через сопло дозатора."
  8770. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5049 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:250
  8771. msgid "Dwell FWD"
  8772. msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ"
  8773. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5051 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252
  8774. msgid "Pause after solder dispensing."
  8775. msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
  8776. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5058 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:258
  8777. msgid "Spindle Speed REV"
  8778. msgstr "Скорость обратного вращения шпинделя"
  8779. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5060 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:260
  8780. msgid ""
  8781. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8782. "through the dispenser nozzle."
  8783. msgstr ""
  8784. "Скорость распределителя пока втягивающ затир припоя\n"
  8785. "через сопло дозатора."
  8786. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5068 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267
  8787. msgid "Dwell REV"
  8788. msgstr "Задержка В КОНЦЕ"
  8789. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5070 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:269
  8790. msgid ""
  8791. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8792. "to allow pressure equilibrium."
  8793. msgstr ""
  8794. "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
  8795. "чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
  8796. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5079 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277
  8797. msgid "Files that control the GCode generation."
  8798. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  8799. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5094
  8800. msgid "Substractor Tool Options"
  8801. msgstr "Параметры инструмента Substractor"
  8802. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5099
  8803. msgid ""
  8804. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8805. "from another of the same type."
  8806. msgstr ""
  8807. "Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Геометрия\n"
  8808. "от другого того же типа."
  8809. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5104 flatcamTools/ToolSub.py:142
  8810. msgid "Close paths"
  8811. msgstr "Закрыть пути"
  8812. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5105
  8813. msgid ""
  8814. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8815. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  8816. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5116
  8817. msgid "Check Rules Tool Options"
  8818. msgstr "Параметры проверки правил"
  8819. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5121
  8820. msgid ""
  8821. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  8822. "of Manufacturing Rules."
  8823. msgstr ""
  8824. "Инструмент для проверки наличия файлов Gerber в наборе\n"
  8825. "Правил изготовления."
  8826. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5131 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:256
  8827. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:900
  8828. msgid "Trace Size"
  8829. msgstr "Размер трассы"
  8830. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5133 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:258
  8831. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  8832. msgstr "Это проверяет, соблюден ли минимальный размер трассы."
  8833. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5143 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5163
  8834. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5203
  8835. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5223 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5243
  8836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5263 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5283
  8837. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5305 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5325
  8838. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:268 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:290
  8839. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:313 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:336
  8840. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:359 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:382
  8841. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:405 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:428
  8842. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:453 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:476
  8843. msgid "Min value"
  8844. msgstr "Минимальное значение"
  8845. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5145 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:270
  8846. msgid "Minimum acceptable trace size."
  8847. msgstr "Минимальный допустимый размер трассировки."
  8848. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5150 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277
  8849. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1128 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1158
  8850. msgid "Copper to Copper clearance"
  8851. msgstr "Зазор между медными дорожками"
  8852. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5152 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
  8853. msgid ""
  8854. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  8855. "features is met."
  8856. msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между медью."
  8857. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5165 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5185
  8858. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5205 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5225
  8859. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5245 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5265
  8860. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5327 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:292
  8861. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:315 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:338
  8862. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:361 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:384
  8863. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:407 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:455
  8864. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  8865. msgstr "Минимально допустимое значение зазора."
  8866. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5170 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:300
  8867. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1188 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1194
  8868. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1207 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1214
  8869. msgid "Copper to Outline clearance"
  8870. msgstr "Зазор между медью и контуром"
  8871. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5172 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:302
  8872. msgid ""
  8873. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  8874. "features and the outline is met."
  8875. msgstr ""
  8876. "Проверяет, выполнены ли минимальные зазоры между медью\n"
  8877. "и контурами."
  8878. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5190 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:323
  8879. msgid "Silk to Silk Clearance"
  8880. msgstr "Зазор между шелкографией"
  8881. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5192 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:325
  8882. msgid ""
  8883. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  8884. "features and silkscreen features is met."
  8885. msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией."
  8886. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5210 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:346
  8887. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1297 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1303
  8888. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1321
  8889. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  8890. msgstr "Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  8891. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5212 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:348
  8892. msgid ""
  8893. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  8894. "features and soldermask features is met."
  8895. msgstr ""
  8896. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n"
  8897. "и паяльной маской."
  8898. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5230 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:369
  8899. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1351 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1357
  8900. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1371 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1378
  8901. msgid "Silk to Outline Clearance"
  8902. msgstr "Зазор между шелкографией и контуром"
  8903. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5232 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:371
  8904. msgid ""
  8905. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  8906. "features and the outline is met."
  8907. msgstr ""
  8908. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n"
  8909. "и контурами."
  8910. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5250 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:392
  8911. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1389 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1416
  8912. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  8913. msgstr "Минимальная ширина паяльной маски"
  8914. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5252 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:394
  8915. msgid ""
  8916. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  8917. "features and soldermask features is met."
  8918. msgstr ""
  8919. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между паяльной маской\n"
  8920. "и встречной паяльной маской."
  8921. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5270 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:415
  8922. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1454 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1460
  8923. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1476 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1483
  8924. msgid "Minimum Annular Ring"
  8925. msgstr "Минимальное медное кольцо"
  8926. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5272 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:417
  8927. msgid ""
  8928. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  8929. "a hole into a pad is met."
  8930. msgstr ""
  8931. "Проверяет, останется ли минимальное медное кольцо при сверлении\n"
  8932. "отверстия в площадке."
  8933. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5285 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:430
  8934. msgid "Minimum acceptable ring value."
  8935. msgstr "Минимальное допустимое значение кольца."
  8936. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5292 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:440
  8937. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:844
  8938. msgid "Hole to Hole Clearance"
  8939. msgstr "Зазор между отверстиями"
  8940. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5294 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:442
  8941. msgid ""
  8942. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  8943. "and another drill hole is met."
  8944. msgstr "Проверяет, есть ли минимальный зазор между отверстиями."
  8945. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5307 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:478
  8946. msgid "Minimum acceptable drill size."
  8947. msgstr "Минимальный допустимый размер отверстия."
  8948. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5312 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:463
  8949. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:818
  8950. msgid "Hole Size"
  8951. msgstr "Размер отверстия"
  8952. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5314 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:465
  8953. msgid ""
  8954. "This checks if the drill holes\n"
  8955. "sizes are above the threshold."
  8956. msgstr ""
  8957. "Проверяет, превышают ли размеры просверленного отверстия\n"
  8958. "допустимый порог."
  8959. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5339
  8960. msgid "Optimal Tool Options"
  8961. msgstr "Параметры оптимизации"
  8962. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5345
  8963. msgid ""
  8964. "A tool to find the minimum distance between\n"
  8965. "every two Gerber geometric elements"
  8966. msgstr ""
  8967. "Инструмент для поиска минимального расстояния между\n"
  8968. "двумя элементами геометрии Gerber"
  8969. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5360 flatcamTools/ToolOptimal.py:78
  8970. msgid "Precision"
  8971. msgstr "Точность"
  8972. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5362
  8973. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  8974. msgstr ""
  8975. "Количество десятичных знаков для расстояний и координат в этом инструменте."
  8976. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5376
  8977. msgid "Excellon File associations"
  8978. msgstr "Ассоциации файлов Excellon"
  8979. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5388 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5460
  8980. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5529 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5598
  8981. msgid "Restore"
  8982. msgstr "Восстановить"
  8983. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5461
  8984. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5530
  8985. msgid "Restore the extension list to the default state."
  8986. msgstr "Восстановление списка расширений в состояние по умолчанию."
  8987. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5462
  8988. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5600
  8989. msgid "Delete All"
  8990. msgstr "Удалить все"
  8991. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5463
  8992. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5532
  8993. msgid "Delete all extensions from the list."
  8994. msgstr "Удаляет все расширения из списка."
  8995. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5399 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5471
  8996. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5540
  8997. msgid "Extensions list"
  8998. msgstr "Список расширений"
  8999. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5401 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5473
  9000. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5542
  9001. msgid ""
  9002. "List of file extensions to be\n"
  9003. "associated with FlatCAM."
  9004. msgstr ""
  9005. "Список расширений файлов, которые будут\n"
  9006. "связаны с FlatCAM."
  9007. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5421 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5493
  9008. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5561 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5632
  9009. msgid "Extension"
  9010. msgstr "Расширение"
  9011. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5494
  9012. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5562
  9013. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  9014. msgstr "Расширение файла для добавления или удаления из списка."
  9015. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5430 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5502
  9016. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5570
  9017. msgid "Add Extension"
  9018. msgstr "Добавить расширение"
  9019. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5431 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5503
  9020. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5571
  9021. msgid "Add a file extension to the list"
  9022. msgstr "Добавляет расширение файла в список"
  9023. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5432 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5504
  9024. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5572
  9025. msgid "Delete Extension"
  9026. msgstr "Удалить расширение"
  9027. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5505
  9028. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5573
  9029. msgid "Delete a file extension from the list"
  9030. msgstr "Удаляет расширение файла из списка"
  9031. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5440 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5512
  9032. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5580
  9033. msgid "Apply Association"
  9034. msgstr "Ассоциировать"
  9035. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5441 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5513
  9036. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5581
  9037. msgid ""
  9038. "Apply the file associations between\n"
  9039. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  9040. "They will be active after next logon.\n"
  9041. "This work only in Windows."
  9042. msgstr ""
  9043. "Установит ассоциации между\n"
  9044. "FlatCAM и файлами с вышеуказанными расширениями.\n"
  9045. "Они будут активны после следующего входа в систему.\n"
  9046. "Эта работает только в Windows."
  9047. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5458
  9048. msgid "GCode File associations"
  9049. msgstr "Ассоциации файлов GCode"
  9050. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5527
  9051. msgid "Gerber File associations"
  9052. msgstr "Ассоциации файлов Gerber"
  9053. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5596
  9054. msgid "Autocompleter Keywords"
  9055. msgstr "Ключевые слова автозаполнения"
  9056. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5599
  9057. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  9058. msgstr ""
  9059. "Восстановление списока ключевых слов автозаполнения в состояние по умолчанию."
  9060. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5601
  9061. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  9062. msgstr "Удаление всех ключевых слов автозаполнения из списка."
  9063. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5609
  9064. msgid "Keywords list"
  9065. msgstr "Список ключевых слов"
  9066. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5611
  9067. msgid ""
  9068. "List of keywords used by\n"
  9069. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  9070. "The autocompleter is installed\n"
  9071. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  9072. msgstr ""
  9073. "Список ключевых слов, используемых\n"
  9074. "при автозаполнении в FlatCAM.\n"
  9075. "Автозаполнение установлено\n"
  9076. "в редакторе кода и для Tcl Shell."
  9077. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5633
  9078. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  9079. msgstr "Ключевое слово, которое будет добавлено или удалено из списка."
  9080. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5641
  9081. msgid "Add keyword"
  9082. msgstr "Добавить ключевое слово"
  9083. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5642
  9084. msgid "Add a keyword to the list"
  9085. msgstr "Добавляет ключевое слово в список"
  9086. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5643
  9087. msgid "Delete keyword"
  9088. msgstr "Удалить ключевое слово"
  9089. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5644
  9090. msgid "Delete a keyword from the list"
  9091. msgstr "Удаляет ключевое слово из списка"
  9092. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:307
  9093. msgid "This is GCODE mark"
  9094. msgstr "Это метка GCODE"
  9095. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:423
  9096. msgid ""
  9097. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  9098. "A tool change event: T"
  9099. msgstr ""
  9100. "Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n"
  9101. "Событие изменения инструмента: T"
  9102. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:426
  9103. msgid ""
  9104. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  9105. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  9106. "diameters.\n"
  9107. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  9108. "diameters to reflect the real diameters."
  9109. msgstr ""
  9110. "было найдено, но в файле Excellon нет информации о диаметрах инструмента, "
  9111. "поэтому приложение попытается загрузить его с помощью некоторых \"поддельных"
  9112. "\" диаметров.\n"
  9113. "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
  9114. "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
  9115. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:881
  9116. #, python-brace-format
  9117. msgid ""
  9118. "{e_code} Excellon Parser error.\n"
  9119. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  9120. msgstr ""
  9121. "{e_code} Ошибка разбора Excellon.\n"
  9122. "Ошибка разбора. Строка {l_nr}: {line}\n"
  9123. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:964
  9124. msgid ""
  9125. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  9126. "a tool associated.\n"
  9127. "Check the resulting GCode."
  9128. msgstr ""
  9129. "Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено из-за "
  9130. "отсутствия связанного инструмента.\n"
  9131. "Проверьте полученный GCode."
  9132. #: flatcamParsers/ParseFont.py:303
  9133. msgid "Font not supported, try another one."
  9134. msgstr "Шрифт не поддерживается, попробуйте другой."
  9135. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:421
  9136. msgid "Gerber processing. Parsing"
  9137. msgstr "Обработка Gerber. Разбор"
  9138. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:421
  9139. msgid "lines"
  9140. msgstr "линий"
  9141. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:950 flatcamParsers/ParseGerber.py:1045
  9142. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  9143. msgstr "Координаты отсутствуют, строка игнорируется"
  9144. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:952 flatcamParsers/ParseGerber.py:1047
  9145. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  9146. msgstr "Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
  9147. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1001
  9148. msgid ""
  9149. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  9150. "parser errors. Line number"
  9151. msgstr ""
  9152. "Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки разбора. "
  9153. "Номер строки"
  9154. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1392
  9155. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  9156. msgstr "Обработка Gerber. Соединение полигонов"
  9157. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1409
  9158. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  9159. msgstr "Обработка Gerber. Применение полярности Gerber."
  9160. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1451
  9161. msgid "Gerber Line"
  9162. msgstr "Строк Gerber"
  9163. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1451
  9164. msgid "Gerber Line Content"
  9165. msgstr "Содержание строк Gerber"
  9166. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1453
  9167. msgid "Gerber Parser ERROR"
  9168. msgstr "Ошибка разбора Gerber"
  9169. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1755
  9170. msgid "Gerber Scale done."
  9171. msgstr "Масштабирование Gerber выполнено."
  9172. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1845
  9173. msgid "Gerber Offset done."
  9174. msgstr "Смещение Gerber выполнено."
  9175. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1922
  9176. msgid "Gerber Mirror done."
  9177. msgstr "Зеркалирование Gerber выполнено."
  9178. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1994
  9179. msgid "Gerber Skew done."
  9180. msgstr "Наклон Gerber выполнен."
  9181. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2055
  9182. msgid "Gerber Rotate done."
  9183. msgstr "Вращение Gerber выполнено."
  9184. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  9185. msgid "Calculators"
  9186. msgstr "Калькуляторы"
  9187. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  9188. msgid "Units Calculator"
  9189. msgstr "Калькулятор единиц"
  9190. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:70
  9191. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  9192. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
  9193. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:75
  9194. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  9195. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
  9196. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:107
  9197. msgid ""
  9198. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  9199. "It is specified by manufacturer."
  9200. msgstr ""
  9201. "Это угол наклона кончика инструмента.\n"
  9202. "Это указано производителем."
  9203. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:116
  9204. msgid ""
  9205. "This is the depth to cut into the material.\n"
  9206. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  9207. msgstr ""
  9208. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  9209. "В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ."
  9210. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:119
  9211. msgid "Tool Diameter"
  9212. msgstr "Диаметр инструмента"
  9213. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:124
  9214. msgid ""
  9215. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  9216. "FlatCAM Gerber section.\n"
  9217. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  9218. msgstr ""
  9219. "Это диаметр инструмента, который нужно ввести\n"
  9220. "Секция FlatCAM Gerber.\n"
  9221. "В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<."
  9222. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:135 flatcamTools/ToolCalculators.py:221
  9223. msgid "Calculate"
  9224. msgstr "Рассчитать"
  9225. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:138
  9226. msgid ""
  9227. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  9228. " depending on which is desired and which is known. "
  9229. msgstr ""
  9230. "Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n"
  9231. " в зависимости от того, что желательно и что известно. "
  9232. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:195
  9233. msgid "Current Value"
  9234. msgstr "Текущее значение"
  9235. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:200
  9236. msgid ""
  9237. "This is the current intensity value\n"
  9238. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  9239. msgstr ""
  9240. "Это текущее значение интенсивности \n"
  9241. "быть установленным на электропитание. В Усилителях."
  9242. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:204
  9243. msgid "Time"
  9244. msgstr "Время"
  9245. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  9246. msgid ""
  9247. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  9248. "In minutes."
  9249. msgstr ""
  9250. "Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n"
  9251. "В минутах."
  9252. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:224
  9253. msgid ""
  9254. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  9255. "depending on the parameters above"
  9256. msgstr ""
  9257. "Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n"
  9258. "в зависимости от параметров выше"
  9259. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:271
  9260. msgid "Calc. Tool"
  9261. msgstr "Калькулятор"
  9262. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:36
  9263. msgid "Cutout PCB"
  9264. msgstr "Обрезка платы"
  9265. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:74
  9266. msgid ""
  9267. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  9268. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9269. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9270. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9271. msgstr ""
  9272. "Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n"
  9273. "Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n"
  9274. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  9275. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  9276. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:90
  9277. msgid "Object to be cutout. "
  9278. msgstr "Объект, который нужно вырезать. "
  9279. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:123
  9280. msgid "Margin:"
  9281. msgstr "Отступ:"
  9282. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:135
  9283. msgid "Gap size:"
  9284. msgstr "Размер перемычки:"
  9285. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:162
  9286. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  9287. msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
  9288. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:164
  9289. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  9290. msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста."
  9291. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:175
  9292. msgid ""
  9293. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  9294. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9295. "The choices are:\n"
  9296. "- None - no gaps\n"
  9297. "- lr - left + right\n"
  9298. "- tb - top + bottom\n"
  9299. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9300. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9301. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9302. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9303. msgstr ""
  9304. "Количество зазоров, используемых для автоматического вырезания.\n"
  9305. "Может быть максимум 8 мостов / зазоров.\n"
  9306. "Выбор:\n"
  9307. "- нет - нет пробелов\n"
  9308. "- ЛР - левый + правый\n"
  9309. "- tb-top + bottom\n"
  9310. "- 4 - левый + правый +верхний + нижний\n"
  9311. "- 2lr - 2 * левый + 2 * правый\n"
  9312. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  9313. "- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу"
  9314. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:199
  9315. msgid "FreeForm"
  9316. msgstr "Свободная форма"
  9317. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:201
  9318. msgid ""
  9319. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  9320. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9321. msgstr ""
  9322. "Форма выреза может быть в форме Нью-Йорк.\n"
  9323. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  9324. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:210
  9325. msgid ""
  9326. "Cutout the selected object.\n"
  9327. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  9328. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9329. msgstr ""
  9330. "Отрезать выбранный объект.\n"
  9331. "Форма выреза может быть любой формы.\n"
  9332. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  9333. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:219
  9334. msgid "Rectangular"
  9335. msgstr "Прямоугольная"
  9336. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:221
  9337. msgid ""
  9338. "The resulting cutout shape is\n"
  9339. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9340. "the bounding box of the Object."
  9341. msgstr ""
  9342. "Полученная форма выреза является\n"
  9343. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  9344. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  9345. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:230
  9346. msgid ""
  9347. "Cutout the selected object.\n"
  9348. "The resulting cutout shape is\n"
  9349. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9350. "the bounding box of the Object."
  9351. msgstr ""
  9352. "Отрезать выбранный объект.\n"
  9353. "Полученная форма выреза является\n"
  9354. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  9355. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  9356. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:238
  9357. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  9358. msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
  9359. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:240
  9360. msgid ""
  9361. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  9362. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  9363. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  9364. msgstr ""
  9365. "Этот раздел для создание ручных перемычек.\n"
  9366. "Это делается щелчком мыши по периметру\n"
  9367. "объекта геометрии, который используется \n"
  9368. "в качестве объекта выреза. "
  9369. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  9370. msgid "Geo Obj"
  9371. msgstr "Объект Geo"
  9372. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:258
  9373. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  9374. msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза."
  9375. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:269
  9376. msgid "Manual Geo"
  9377. msgstr "Ручная Geo"
  9378. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:271 flatcamTools/ToolCutOut.py:281
  9379. msgid ""
  9380. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  9381. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  9382. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  9383. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  9384. msgstr ""
  9385. "Если объект, который нужно вырезать, является Гербером\n"
  9386. "сначала создайте геометрию, которая окружает его,\n"
  9387. "для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n"
  9388. "Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов."
  9389. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:291
  9390. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  9391. msgstr "Ручное добавление перемычек"
  9392. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:293
  9393. msgid ""
  9394. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9395. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9396. "the surrounding material."
  9397. msgstr ""
  9398. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
  9399. "чтобы создать перемычку на печатной плате."
  9400. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:300
  9401. msgid "Generate Gap"
  9402. msgstr "Создать перемычку"
  9403. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:302
  9404. msgid ""
  9405. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9406. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9407. "the surrounding material.\n"
  9408. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  9409. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  9410. msgstr ""
  9411. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
  9412. "чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
  9413. "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
  9414. "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
  9415. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:401 flatcamTools/ToolCutOut.py:572
  9416. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1136
  9417. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1177
  9418. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1209 flatcamTools/ToolPaint.py:1082
  9419. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:384 flatcamTools/ToolPanelize.py:399
  9420. #: flatcamTools/ToolSub.py:261 flatcamTools/ToolSub.py:276
  9421. #: flatcamTools/ToolSub.py:463 flatcamTools/ToolSub.py:478
  9422. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
  9423. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:208 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  9424. msgid "Could not retrieve object"
  9425. msgstr "Не удалось получить объект"
  9426. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:406
  9427. msgid ""
  9428. "There is no object selected for Cutout.\n"
  9429. "Select one and try again."
  9430. msgstr ""
  9431. "Не выбран объект для обрезки.\n"
  9432. "Выберите один и повторите попытку."
  9433. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:412 flatcamTools/ToolCutOut.py:581
  9434. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:722 flatcamTools/ToolCutOut.py:804
  9435. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  9436. msgstr ""
  9437. "Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на положительное "
  9438. "целое число."
  9439. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:426 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  9440. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9441. msgstr ""
  9442. "Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и повторите попытку.."
  9443. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:431 flatcamTools/ToolCutOut.py:600
  9444. msgid ""
  9445. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  9446. "Fill in a correct value and retry. "
  9447. msgstr ""
  9448. "Значение перемычки может быть только одним из: «None», «lr», «tb», «2lr», "
  9449. "«2tb», 4 или 8. Введите правильное значение и повторите попытку. "
  9450. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:436 flatcamTools/ToolCutOut.py:606
  9451. msgid ""
  9452. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9453. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9454. "Geometry,\n"
  9455. "and after that perform Cutout."
  9456. msgstr ""
  9457. "Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
  9458. "Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
  9459. "Geometry,\n"
  9460. "а после этого выполнена обрезка."
  9461. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:555 flatcamTools/ToolCutOut.py:711
  9462. msgid "Any form CutOut operation finished."
  9463. msgstr "Операция обрезки закончена."
  9464. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:576 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1140
  9465. #: flatcamTools/ToolPaint.py:978 flatcamTools/ToolPanelize.py:389
  9466. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
  9467. msgid "Object not found"
  9468. msgstr "Объект не найден"
  9469. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:716
  9470. msgid ""
  9471. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9472. msgstr ""
  9473. "Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать "
  9474. "перемычку ..."
  9475. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:733 flatcamTools/ToolCutOut.py:759
  9476. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  9477. msgstr "Не удалось получить объект Geometry"
  9478. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:764
  9479. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  9480. msgstr "Объект геометрии для ручного выреза не найден"
  9481. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:774
  9482. msgid "Added manual Bridge Gap."
  9483. msgstr "Премычка добавлена вручную."
  9484. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  9485. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  9486. msgstr "Не удалось получить объект Gerber"
  9487. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:791
  9488. msgid ""
  9489. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9490. "Select one and try again."
  9491. msgstr ""
  9492. "Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
  9493. "Выберите один и повторите попытку."
  9494. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:797
  9495. msgid ""
  9496. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9497. "Select a Gerber file and try again."
  9498. msgstr ""
  9499. "Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
  9500. "Выберите файл Gerber и повторите попытку."
  9501. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:832
  9502. msgid "Geometry not supported for cutout"
  9503. msgstr "Геометрия не поддерживается для выреза"
  9504. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:884
  9505. msgid "Making manual bridge gap..."
  9506. msgstr "Создание перемычки вручную..."
  9507. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:25
  9508. msgid "2-Sided PCB"
  9509. msgstr "2-х сторонняя плата"
  9510. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:60 flatcamTools/ToolDblSided.py:84
  9511. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:108
  9512. msgid "Mirror"
  9513. msgstr "Отразить"
  9514. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:62 flatcamTools/ToolDblSided.py:86
  9515. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:110
  9516. msgid ""
  9517. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9518. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9519. "object, but modifies it."
  9520. msgstr ""
  9521. "Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
  9522. "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
  9523. "но изменяет его."
  9524. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:81
  9525. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9526. msgstr "Объект Excellon для отражения."
  9527. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:105
  9528. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9529. msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
  9530. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:141
  9531. msgid "Axis Ref:"
  9532. msgstr "Указатель оси:"
  9533. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160
  9534. msgid "Point/Box Reference"
  9535. msgstr "Указатель точка/рамка"
  9536. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9537. msgid ""
  9538. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9539. "the mirroring axis passes.\n"
  9540. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9541. "Geo).\n"
  9542. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9543. msgstr ""
  9544. "Если над точкой выбрано «Точка», сохраняются координаты (x, y), через "
  9545. "которые\n"
  9546. "ось зеркального отражения проходит.\n"
  9547. "Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n"
  9548. "Через центр зеркальной оси, выбранной выше."
  9549. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:170
  9550. msgid ""
  9551. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9552. "axis \n"
  9553. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9554. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9555. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9556. msgstr ""
  9557. "Добавьте координаты в формате <b> (x, y) </ b>, через который ось "
  9558. "зеркального отображения\n"
  9559. "  выбран в проходе «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n"
  9560. "Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n"
  9561. "и щелкните левой кнопкой мыши на холсте или вы можете ввести координаты "
  9562. "вручную."
  9563. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:190 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:451
  9564. #: flatcamTools/ToolPaint.py:338
  9565. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9566. msgstr "Gerber объект указателя рамки"
  9567. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:191 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:452
  9568. #: flatcamTools/ToolPaint.py:339
  9569. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9570. msgstr "Excellon объект указателя рамки"
  9571. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:453
  9572. #: flatcamTools/ToolPaint.py:340
  9573. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9574. msgstr "Geometry объект указателя рамки"
  9575. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:200
  9576. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  9577. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия"
  9578. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:202
  9579. msgid ""
  9580. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9581. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9582. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9583. "\n"
  9584. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9585. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9586. "Axis'."
  9587. msgstr ""
  9588. "Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси "
  9589. "зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n"
  9590. "здесь, пара упражнений будет создана:\n"
  9591. "\n"
  9592. "- одно упражнение по координатам с поля\n"
  9593. "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси "
  9594. "зеркала»."
  9595. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:217
  9596. msgid ""
  9597. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9598. "on one side of the mirror axis.\n"
  9599. "\n"
  9600. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9601. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9602. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9603. "field.\n"
  9604. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9605. "field and click Paste.\n"
  9606. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9607. msgstr ""
  9608. "Добавьте координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  9609. "на одной стороне зеркальной оси.\n"
  9610. "\n"
  9611. "Набор координат можно получить:\n"
  9612. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  9613. "нажмите Добавить.\n"
  9614. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем CTRL "
  9615. "+ V в поле.\n"
  9616. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  9617. "нажмите RMB в поле и нажмите Вставить.\n"
  9618. "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9619. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  9620. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9621. msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
  9622. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:259
  9623. msgid "Create Excellon Object"
  9624. msgstr "Создать объект Excellon"
  9625. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:261
  9626. msgid ""
  9627. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9628. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9629. "images."
  9630. msgstr ""
  9631. "Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
  9632. "контрольные отверстия и их\n"
  9633. "зеркальные изображения."
  9634. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:267
  9635. msgid "Reset"
  9636. msgstr "Сбросить"
  9637. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:269
  9638. msgid "Resets all the fields."
  9639. msgstr "Сбрасывает все поля."
  9640. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:319
  9641. msgid "2-Sided Tool"
  9642. msgstr "2-х сторонняя плата"
  9643. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:344
  9644. msgid ""
  9645. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  9646. "and retry."
  9647. msgstr ""
  9648. "Ссылка «Точка» выбрана, а координаты «Точка» отсутствуют. Добавьте их и "
  9649. "повторите попытку."
  9650. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:363
  9651. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9652. msgstr "Эталонный объект не загружен. Загрузите один и повторите попытку."
  9653. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:386
  9654. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  9655. msgstr ""
  9656. "Нет значения либо неправильный формат значения диаметра сверла. Добавьте его "
  9657. "и повторите попытку."
  9658. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:393
  9659. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  9660. msgstr ""
  9661. "Нет координат выравнивающих отверстий. Добавьте их и повторите попытку."
  9662. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:416
  9663. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  9664. msgstr "Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
  9665. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:425 flatcamTools/ToolOptimal.py:310
  9666. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  9667. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта ..."
  9668. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:429 flatcamTools/ToolDblSided.py:472
  9669. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:516
  9670. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9671. msgstr ""
  9672. "Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, Excellon и "
  9673. "Geometry."
  9674. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:439
  9675. msgid ""
  9676. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  9677. msgstr ""
  9678. "Координаты точки отсутствуют. Использование Origin (0, 0) в качестве ссылки "
  9679. "на зеркальное отображение."
  9680. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449 flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9681. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:530
  9682. msgid "There is no Box object loaded ..."
  9683. msgstr "Там нет загруженного объекта Box ..."
  9684. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:459 flatcamTools/ToolDblSided.py:503
  9685. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:540
  9686. msgid "was mirrored"
  9687. msgstr "был отражён"
  9688. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:468
  9689. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  9690. msgstr "Не загружен объект Excellon ..."
  9691. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:483
  9692. msgid ""
  9693. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  9694. "again ..."
  9695. msgstr ""
  9696. "В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и попробуйте снова ..."
  9697. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:512
  9698. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  9699. msgstr "Не загружен объект геометрии ..."
  9700. #: flatcamTools/ToolDistance.py:48 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:49
  9701. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9702. msgstr "Это единицы измерения расстояния."
  9703. #: flatcamTools/ToolDistance.py:49 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50
  9704. msgid "METRIC (mm)"
  9705. msgstr "Метрическая (мм)"
  9706. #: flatcamTools/ToolDistance.py:49 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50
  9707. msgid "INCH (in)"
  9708. msgstr "Дюйм (внутри)"
  9709. #: flatcamTools/ToolDistance.py:52
  9710. msgid "Start Coords"
  9711. msgstr "Координаты начала"
  9712. #: flatcamTools/ToolDistance.py:53 flatcamTools/ToolDistance.py:73
  9713. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9714. msgstr "Это измерение координат начальной точки."
  9715. #: flatcamTools/ToolDistance.py:55
  9716. msgid "Stop Coords"
  9717. msgstr "Координаты окончания"
  9718. #: flatcamTools/ToolDistance.py:56 flatcamTools/ToolDistance.py:78
  9719. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9720. msgstr "Это координаты точки остановки измерения."
  9721. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:61
  9722. msgid "Dx"
  9723. msgstr "Дистанция по X"
  9724. #: flatcamTools/ToolDistance.py:59 flatcamTools/ToolDistance.py:83
  9725. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:62 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:91
  9726. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9727. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X."
  9728. #: flatcamTools/ToolDistance.py:61 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64
  9729. msgid "Dy"
  9730. msgstr "Дистанция по Y"
  9731. #: flatcamTools/ToolDistance.py:62 flatcamTools/ToolDistance.py:88
  9732. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:65 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:96
  9733. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9734. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y."
  9735. #: flatcamTools/ToolDistance.py:65 flatcamTools/ToolDistance.py:93
  9736. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:68 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:101
  9737. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  9738. msgstr "Это угол ориентации измерительной линии."
  9739. #: flatcamTools/ToolDistance.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70
  9740. msgid "DISTANCE"
  9741. msgstr "РАССТОЯНИЕ"
  9742. #: flatcamTools/ToolDistance.py:68 flatcamTools/ToolDistance.py:98
  9743. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9744. msgstr "Это точка евклидова расстояния."
  9745. #: flatcamTools/ToolDistance.py:100 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:113
  9746. msgid "Measure"
  9747. msgstr "Измерить"
  9748. #: flatcamTools/ToolDistance.py:206
  9749. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9750. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
  9751. #: flatcamTools/ToolDistance.py:339
  9752. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9753. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
  9754. #: flatcamTools/ToolDistance.py:346 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:281
  9755. #, python-brace-format
  9756. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9757. msgstr ""
  9758. "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
  9759. "Расстояние = {d_z}"
  9760. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:31 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:152
  9761. msgid "Minimum Distance Tool"
  9762. msgstr "Минимальное расстояние"
  9763. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:53
  9764. msgid "First object point"
  9765. msgstr "Первая точка объекта"
  9766. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:54 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:79
  9767. msgid ""
  9768. "This is first object point coordinates.\n"
  9769. "This is the start point for measuring distance."
  9770. msgstr ""
  9771. "Это координаты первой точки объекта.\n"
  9772. "Это начальная точка для измерения расстояния."
  9773. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:57
  9774. msgid "Second object point"
  9775. msgstr "Вторая точка объекта"
  9776. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:85
  9777. msgid ""
  9778. "This is second object point coordinates.\n"
  9779. "This is the end point for measuring distance."
  9780. msgstr ""
  9781. "Это координаты второй точки объекта.\n"
  9782. "Это конечная точка для измерения расстояния."
  9783. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:71 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:106
  9784. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  9785. msgstr "Это евклидово расстояние от точки до точки."
  9786. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:73
  9787. msgid "Half Point"
  9788. msgstr "Средняя точка"
  9789. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:74 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:111
  9790. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  9791. msgstr "Это средняя точка евклидова расстояния от точки до точки."
  9792. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:116
  9793. msgid "Jump to Half Point"
  9794. msgstr "Перейти к средней точке"
  9795. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:163
  9796. msgid ""
  9797. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  9798. msgstr ""
  9799. "Выберите два и не более объекта для измерения расстояние между ними ..."
  9800. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:204 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:214
  9801. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:223 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:244
  9802. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  9803. msgstr "Выберите два и не более объекта. В настоящее время выбрано объектов: "
  9804. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:288
  9805. msgid "Objects intersects or touch at"
  9806. msgstr "Объекты пересекаются или касаются друг друга"
  9807. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:294
  9808. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  9809. msgstr "Выполнен переход к средней точке между двумя выбранными объектами"
  9810. #: flatcamTools/ToolFilm.py:31
  9811. msgid "Film PCB"
  9812. msgstr "Плёнка"
  9813. #: flatcamTools/ToolFilm.py:67 flatcamTools/ToolImage.py:52
  9814. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:65 flatcamTools/ToolProperties.py:148
  9815. msgid "Object Type"
  9816. msgstr "Тип объекта"
  9817. #: flatcamTools/ToolFilm.py:69
  9818. msgid ""
  9819. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9820. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9821. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9822. "in the Film Object combobox."
  9823. msgstr ""
  9824. "Укажите тип объекта, для которого создается фильм.\n"
  9825. "Объект может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  9826. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9827. "в выпадающем списке объектов фильма."
  9828. #: flatcamTools/ToolFilm.py:83
  9829. msgid "Film Object"
  9830. msgstr "Объект плёнки"
  9831. #: flatcamTools/ToolFilm.py:85
  9832. msgid "Object for which to create the film."
  9833. msgstr "Объект для создания плёнки."
  9834. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102
  9835. msgid "Box Type:"
  9836. msgstr "Тип рамки:"
  9837. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104
  9838. msgid ""
  9839. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9840. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9841. "the type of objects that will be\n"
  9842. "in the Box Object combobox."
  9843. msgstr ""
  9844. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n"
  9845. "создание фильма. Это может быть: тип Гербера или геометрия. Выбор здесь "
  9846. "определяет тип объектов, которые будут\n"
  9847. "в поле со списком объектов."
  9848. #: flatcamTools/ToolFilm.py:118 flatcamTools/ToolPanelize.py:135
  9849. msgid "Box Object"
  9850. msgstr "Объект рамки"
  9851. #: flatcamTools/ToolFilm.py:120
  9852. msgid ""
  9853. "The actual object that is used a container for the\n"
  9854. " selected object for which we create the film.\n"
  9855. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9856. "same object for which the film is created."
  9857. msgstr ""
  9858. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  9859. "  выбранный объект, для которого мы создаем фильм.\n"
  9860. "Обычно это схема печатной платы, но она также может быть\n"
  9861. "тот же объект, для которого создан фильм."
  9862. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265
  9863. msgid "Positive"
  9864. msgstr "Позитив"
  9865. #: flatcamTools/ToolFilm.py:266
  9866. msgid "Negative"
  9867. msgstr "Негатив"
  9868. #: flatcamTools/ToolFilm.py:268
  9869. msgid "Film Type:"
  9870. msgstr "Тип плёнки:"
  9871. #: flatcamTools/ToolFilm.py:304
  9872. msgid "Punch drill holes"
  9873. msgstr "Перфорация отверстий"
  9874. #: flatcamTools/ToolFilm.py:305
  9875. msgid ""
  9876. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  9877. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  9878. "when done manually."
  9879. msgstr ""
  9880. "Если включено, то у полученной пленки будут отверстия в площадках\n"
  9881. "если это позитив плёнки. Это сделано для облегчения сверления\n"
  9882. "отверстий вручную."
  9883. #: flatcamTools/ToolFilm.py:323
  9884. msgid "Source"
  9885. msgstr "Источник"
  9886. #: flatcamTools/ToolFilm.py:325
  9887. msgid ""
  9888. "The punch hole source can be:\n"
  9889. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  9890. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  9891. msgstr ""
  9892. "Источником перфорации отверстия может быть: \n"
  9893. "- Excellon -> указателем будет служить центр отверстий Excellon.\n"
  9894. "- Центр площадки -> попытается использовать центр площадки в качестве "
  9895. "эталона."
  9896. #: flatcamTools/ToolFilm.py:330
  9897. msgid "Pad center"
  9898. msgstr "Центр площадки"
  9899. #: flatcamTools/ToolFilm.py:335
  9900. msgid "Excellon Obj"
  9901. msgstr "Объект Excellon"
  9902. #: flatcamTools/ToolFilm.py:337
  9903. msgid ""
  9904. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  9905. msgstr ""
  9906. "Удаляет геометрию Excellon из пленки для создания отверстий в площадках."
  9907. #: flatcamTools/ToolFilm.py:349
  9908. msgid "Punch Size"
  9909. msgstr "Размер перфорации"
  9910. #: flatcamTools/ToolFilm.py:350
  9911. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  9912. msgstr ""
  9913. "Это значение контролируеть, насколько большим будет отверстие для перфорации "
  9914. "в площадках."
  9915. #: flatcamTools/ToolFilm.py:366
  9916. msgid "Save Film"
  9917. msgstr "Сохранить плёнку"
  9918. #: flatcamTools/ToolFilm.py:368
  9919. msgid ""
  9920. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9921. "the specified box. Does not create a new \n"
  9922. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9923. "which can be opened with Inkscape."
  9924. msgstr ""
  9925. "Создать фильм для выбранного объекта, в пределах\n"
  9926. "указанная коробка. Не создает новый\n"
  9927. "  Объект FlatCAM, но напрямую сохраните его в формате SVG\n"
  9928. "который можно открыть с помощью Inkscape."
  9929. #: flatcamTools/ToolFilm.py:480
  9930. msgid ""
  9931. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  9932. "has pads."
  9933. msgstr ""
  9934. "Использование центра площадки не работает на объектах Geometry. Только "
  9935. "объекты Gerber имеют площадки."
  9936. #: flatcamTools/ToolFilm.py:490
  9937. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9938. msgstr ""
  9939. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и повторите попытку."
  9940. #: flatcamTools/ToolFilm.py:497
  9941. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9942. msgstr ""
  9943. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и повторите попытку."
  9944. #: flatcamTools/ToolFilm.py:508
  9945. msgid "Generating Film ..."
  9946. msgstr "Создание плёнки ..."
  9947. #: flatcamTools/ToolFilm.py:546 flatcamTools/ToolFilm.py:550
  9948. msgid "Export SVG positive"
  9949. msgstr "Экспорт позитива SVG"
  9950. #: flatcamTools/ToolFilm.py:555
  9951. msgid "Export SVG positive cancelled."
  9952. msgstr "Экспорт позитива SVG отменен."
  9953. #: flatcamTools/ToolFilm.py:577
  9954. msgid ""
  9955. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  9956. msgstr ""
  9957. "Объект Excellon не выбран. Загрузите объект для перфорации и повторите "
  9958. "попытку."
  9959. #: flatcamTools/ToolFilm.py:601
  9960. msgid ""
  9961. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  9962. "than some of the apertures in the Gerber object."
  9963. msgstr ""
  9964. " Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  9965. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  9966. #: flatcamTools/ToolFilm.py:613
  9967. msgid ""
  9968. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  9969. "than some of the apertures in the Gerber object."
  9970. msgstr ""
  9971. "Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  9972. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  9973. #: flatcamTools/ToolFilm.py:631
  9974. msgid ""
  9975. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  9976. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  9977. msgstr ""
  9978. "Не удалось создать пленку с перфорацией, поскольку геометрия вновь "
  9979. "созданного объекта такая же, как в геометрии исходного объекта ..."
  9980. #: flatcamTools/ToolFilm.py:676 flatcamTools/ToolFilm.py:680
  9981. msgid "Export SVG negative"
  9982. msgstr "Экспорт негатива SVG"
  9983. #: flatcamTools/ToolFilm.py:685
  9984. msgid "Export SVG negative cancelled."
  9985. msgstr "Экспорт негатива SVG отменен."
  9986. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  9987. msgid "Image as Object"
  9988. msgstr "Изображение как Object"
  9989. #: flatcamTools/ToolImage.py:30
  9990. msgid "Image to PCB"
  9991. msgstr "Изображение в PCB"
  9992. #: flatcamTools/ToolImage.py:54
  9993. msgid ""
  9994. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9995. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9996. msgstr ""
  9997. "Укажите тип объекта для создания из изображения.\n"
  9998. "Он может быть типа: Gerber или Geometry."
  9999. #: flatcamTools/ToolImage.py:62
  10000. msgid "DPI value"
  10001. msgstr "Значение DPI"
  10002. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  10003. msgid "Specify a DPI value for the image."
  10004. msgstr "Укажите значение DPI для изображения."
  10005. #: flatcamTools/ToolImage.py:69
  10006. msgid "Level of detail"
  10007. msgstr "Уровень детализации"
  10008. #: flatcamTools/ToolImage.py:78
  10009. msgid "Image type"
  10010. msgstr "Тип изображения"
  10011. #: flatcamTools/ToolImage.py:80
  10012. msgid ""
  10013. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  10014. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  10015. msgstr ""
  10016. "Выберите метод для интерпретации изображения.\n"
  10017. "Ч / б означает черно-белое изображение. Цвет означает цветное изображение."
  10018. #: flatcamTools/ToolImage.py:89 flatcamTools/ToolImage.py:104
  10019. #: flatcamTools/ToolImage.py:117 flatcamTools/ToolImage.py:130
  10020. msgid "Mask value"
  10021. msgstr "Значение маски"
  10022. #: flatcamTools/ToolImage.py:91
  10023. msgid ""
  10024. "Mask for monochrome image.\n"
  10025. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10026. "Decides the level of details to include\n"
  10027. "in the resulting geometry.\n"
  10028. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  10029. "(which is totally black)."
  10030. msgstr ""
  10031. "Маска для монохромного изображения.\n"
  10032. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  10033. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  10034. "в результирующей геометрии.\n"
  10035. "0 означает отсутствие деталей, а 255 означает все\n"
  10036. "(который полностью черный)."
  10037. #: flatcamTools/ToolImage.py:106
  10038. msgid ""
  10039. "Mask for RED color.\n"
  10040. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10041. "Decides the level of details to include\n"
  10042. "in the resulting geometry."
  10043. msgstr ""
  10044. "Маска для красного цвета.\n"
  10045. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  10046. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  10047. "в результирующей геометрии."
  10048. #: flatcamTools/ToolImage.py:119
  10049. msgid ""
  10050. "Mask for GREEN color.\n"
  10051. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10052. "Decides the level of details to include\n"
  10053. "in the resulting geometry."
  10054. msgstr ""
  10055. "Маска для ЗЕЛЕНОГО цвета.\n"
  10056. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  10057. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  10058. "в результирующей геометрии."
  10059. #: flatcamTools/ToolImage.py:132
  10060. msgid ""
  10061. "Mask for BLUE color.\n"
  10062. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10063. "Decides the level of details to include\n"
  10064. "in the resulting geometry."
  10065. msgstr ""
  10066. "Маска для синего цвета.\n"
  10067. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  10068. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  10069. "в результирующей геометрии."
  10070. #: flatcamTools/ToolImage.py:140
  10071. msgid "Import image"
  10072. msgstr "Импортировать изображение"
  10073. #: flatcamTools/ToolImage.py:142
  10074. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  10075. msgstr ""
  10076. "Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
  10077. #: flatcamTools/ToolImage.py:176
  10078. msgid "Image Tool"
  10079. msgstr "Изображение"
  10080. #: flatcamTools/ToolImage.py:206 flatcamTools/ToolImage.py:209
  10081. msgid "Import IMAGE"
  10082. msgstr "Импорт изображения"
  10083. #: flatcamTools/ToolMove.py:101
  10084. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  10085. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  10086. #: flatcamTools/ToolMove.py:112
  10087. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  10088. msgstr "Действие перемещения отменено. Нет объекта(ов) для перемещения."
  10089. #: flatcamTools/ToolMove.py:139
  10090. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  10091. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
  10092. #: flatcamTools/ToolMove.py:162
  10093. msgid "Moving..."
  10094. msgstr "Перемещение ..."
  10095. #: flatcamTools/ToolMove.py:165
  10096. msgid "No object(s) selected."
  10097. msgstr "Нет выбранных объектов."
  10098. #: flatcamTools/ToolMove.py:212
  10099. msgid "Error when mouse left click."
  10100. msgstr "Ошибка при щелчке левой кнопкой мыши."
  10101. #: flatcamTools/ToolMove.py:260
  10102. msgid "Move action cancelled."
  10103. msgstr "Действие перемещения отменено."
  10104. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:38
  10105. msgid "Non-Copper Clearing"
  10106. msgstr "Очиста от меди"
  10107. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:84
  10108. msgid ""
  10109. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  10110. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10111. "What is selected here will dictate the kind\n"
  10112. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  10113. msgstr ""
  10114. "Укажите тип очищаемого объекта от избытка меди.\n"
  10115. "Это может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  10116. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  10117. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  10118. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101
  10119. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  10120. msgstr "Объект должен быть очищен от избытка меди."
  10121. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:111
  10122. msgid ""
  10123. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10124. "will pick the ones used for copper clearing."
  10125. msgstr ""
  10126. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  10127. "выберет те, которые будут использоваться для очистки меди."
  10128. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120
  10129. msgid "Operation"
  10130. msgstr "Операция"
  10131. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:126
  10132. msgid ""
  10133. "This is the Tool Number.\n"
  10134. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  10135. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  10136. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  10137. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10138. "this function will not be able to create painting geometry."
  10139. msgstr ""
  10140. "Это номер инструмента.\n"
  10141. "Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n"
  10142. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n"
  10143. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию "
  10144. "очистки NCC.\n"
  10145. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  10146. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  10147. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134
  10148. msgid ""
  10149. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10150. "is the cut width into the material."
  10151. msgstr ""
  10152. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  10153. "ширины разреза в материале."
  10154. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  10155. msgid ""
  10156. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  10157. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  10158. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  10159. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  10160. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  10161. "form\n"
  10162. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  10163. "Dia and\n"
  10164. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  10165. "such\n"
  10166. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  10167. "Diameter\n"
  10168. "column of this table.\n"
  10169. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  10170. "Type\n"
  10171. "in the resulting geometry as Isolation."
  10172. msgstr ""
  10173. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  10174. "-Дисковый с 1 ... 4 зубцами -> только для информации. Будучи круглым,\n"
  10175. "ширина реза в материале точно соответствует диаметру инструмента. \n"
  10176. "-Шар-> только для информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа "
  10177. "шара. \n"
  10178. "-V -Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  10179. "пользовательского интерфейса\n"
  10180. "и включит два дополнительных поля формы пользовательского интерфейса в "
  10181. "результирующей геометрии: V-Tip Dia и\n"
  10182. "V-Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  10183. "Cut, такой как ширина среза по материалу,\n"
  10184. "будет равна значению в столбце «Диаметр инструмента» этой таблицы.\n"
  10185. " Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n"
  10186. " в результирующей геометрии как Изоляция."
  10187. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:151
  10188. msgid ""
  10189. "The 'Operation' can be:\n"
  10190. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  10191. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  10192. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  10193. msgstr ""
  10194. "'Операция' может быть:\n"
  10195. "- Изоляция - > обеспечит, что очистка от меди всегда закончена.\n"
  10196. "Если это не удасться, то очистка от меди также потерпит неудачу.\n"
  10197. "- Очистка - > обычная очистка от меди."
  10198. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:204
  10199. msgid "Tool Selection"
  10200. msgstr "Выбор инструмента"
  10201. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227
  10202. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  10203. msgstr "Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов"
  10204. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:272 flatcamTools/ToolPaint.py:202
  10205. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:122
  10206. msgid ""
  10207. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  10208. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  10209. msgstr ""
  10210. "Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n"
  10211. "сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов."
  10212. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:427 flatcamTools/ToolPaint.py:315
  10213. msgid "Area Selection"
  10214. msgstr "Выбор области"
  10215. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:428 flatcamTools/ToolPaint.py:317
  10216. msgid "Reference Object"
  10217. msgstr "Ссылочный объект"
  10218. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:430
  10219. msgid "Reference:"
  10220. msgstr "Ссылка:"
  10221. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:332
  10222. msgid "Ref. Type"
  10223. msgstr "Тип ссылки"
  10224. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:447
  10225. msgid ""
  10226. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  10227. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10228. msgstr ""
  10229. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве справки по "
  10230. "очистке без использования меди.\n"
  10231. "Это может быть Gerber, Excellon или Геометрия."
  10232. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:456 flatcamTools/ToolPaint.py:343
  10233. msgid "Ref. Object"
  10234. msgstr "Указатель объекта"
  10235. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:458 flatcamTools/ToolPaint.py:345
  10236. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  10237. msgstr ""
  10238. "Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди."
  10239. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:471
  10240. msgid "Generate Geometry"
  10241. msgstr "Создать объект"
  10242. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:555 flatcamTools/ToolPaint.py:469
  10243. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:463
  10244. msgid "New Tool"
  10245. msgstr "Новый инструмент"
  10246. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:961 flatcamTools/ToolPaint.py:741
  10247. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:794
  10248. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  10249. msgstr ""
  10250. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в формате Float."
  10251. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:992 flatcamTools/ToolPaint.py:766
  10252. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10253. msgstr ""
  10254. "Добавление инструмента отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  10255. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:997 flatcamTools/ToolPaint.py:772
  10256. msgid "New tool added to Tool Table."
  10257. msgstr "Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  10258. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1041 flatcamTools/ToolPaint.py:818
  10259. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  10260. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  10261. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1052 flatcamTools/ToolPaint.py:830
  10262. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:885
  10263. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  10264. msgstr ""
  10265. "Правка отменена. Новое значение диаметра уже находится в таблице "
  10266. "инструментов."
  10267. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1099 flatcamTools/ToolPaint.py:928
  10268. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  10269. msgstr "Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  10270. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1104 flatcamTools/ToolPaint.py:934
  10271. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  10272. msgstr "Инструмент удалён из таблицы инструментов."
  10273. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1122
  10274. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  10275. msgstr ""
  10276. "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно), "
  10277. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1156
  10278. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  10279. msgstr "Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
  10280. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1165 flatcamTools/ToolPaint.py:1008
  10281. msgid "No selected tools in Tool Table."
  10282. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  10283. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1190
  10284. msgid "Click the start point of the area."
  10285. msgstr "Нажмите на начальную точку области."
  10286. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1240 flatcamTools/ToolPaint.py:1118
  10287. msgid "Click the end point of the paint area."
  10288. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  10289. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1246 flatcamTools/ToolPaint.py:1124
  10290. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  10291. msgstr "Зона добавлена. Щелкните правой кнопкой мыши для завершения."
  10292. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1387
  10293. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1389
  10294. msgid "Non-Copper clearing ..."
  10295. msgstr "Очистка от меди ..."
  10296. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1399
  10297. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  10298. msgstr "Очистка от меди. Чтение параметров."
  10299. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1462
  10300. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  10301. msgstr "Очистка от меди. Подготовка безмедных полигонов."
  10302. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1490 flatcamTools/ToolPaint.py:2518
  10303. msgid "No object available."
  10304. msgstr "Нет доступных объектов."
  10305. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1532
  10306. msgid "The reference object type is not supported."
  10307. msgstr "Тип указанного объекта не поддерживается."
  10308. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1558
  10309. msgid ""
  10310. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  10311. msgstr ""
  10312. "Очистка от меди. Безмедные полигоны готовы. Началось задание по нормальной "
  10313. "очистке меди."
  10314. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1590
  10315. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  10316. msgstr "Очистка от меди. Расчёт «пустой» области."
  10317. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1605
  10318. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1703
  10319. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1715
  10320. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1953
  10321. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2049
  10322. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2061
  10323. msgid "Buffering finished"
  10324. msgstr "Буферизация закончена"
  10325. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1722
  10326. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2067
  10327. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  10328. msgstr "Выбранный объект не подходит для очистки меди."
  10329. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1727
  10330. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2072
  10331. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  10332. msgstr "Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от меди."
  10333. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1734
  10334. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  10335. msgstr "Очистка от меди. Закончен расчёт «пустой» области."
  10336. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1747
  10337. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2097
  10338. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  10339. msgstr "Очистка от меди инструментом с диаметром = "
  10340. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1750
  10341. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2100
  10342. msgid "started."
  10343. msgstr "запущен."
  10344. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1892
  10345. msgid ""
  10346. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  10347. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10348. "geometry.\n"
  10349. "Change the painting parameters and try again."
  10350. msgstr ""
  10351. "В файле нет NCC Geometry.\n"
  10352. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для геометрии "
  10353. "рисования .\n"
  10354. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  10355. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1902
  10356. msgid "NCC Tool clear all done."
  10357. msgstr "Очистка от меди выполнена."
  10358. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1904
  10359. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  10360. msgstr "Очистка от меди выполнена, но медная изоляция нарушена для"
  10361. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1907
  10362. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2273
  10363. msgid "tools"
  10364. msgstr "инструментов"
  10365. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2269
  10366. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  10367. msgstr "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена."
  10368. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2272
  10369. msgid ""
  10370. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  10371. "broken for"
  10372. msgstr ""
  10373. "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена, но медная "
  10374. "изоляция нарушена для"
  10375. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2708
  10376. msgid ""
  10377. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  10378. "Reload the Gerber file after this change."
  10379. msgstr ""
  10380. "Попробуйте использовать тип буферизации = \"Полная\" в Настройки -> Gerber "
  10381. "основный. Перезагрузите файл Gerber после этого изменения."
  10382. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  10383. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  10384. msgstr "Количество десятичных знаков, сохраненных для найденных расстояний."
  10385. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:87
  10386. msgid "Minimum distance"
  10387. msgstr "Минимальная дистанция"
  10388. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:88
  10389. msgid "Display minimum distance between copper features."
  10390. msgstr "Отображение минимального расстояния между медными элементами."
  10391. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:92
  10392. msgid "Determined"
  10393. msgstr "Результат"
  10394. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
  10395. msgid "Occurring"
  10396. msgstr "Повторений"
  10397. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:107
  10398. msgid "How many times this minimum is found."
  10399. msgstr "Сколько раз этот минимум найден."
  10400. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:113
  10401. msgid "Minimum points coordinates"
  10402. msgstr "Минимальные координаты точек"
  10403. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:114
  10404. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  10405. msgstr "Координаты точек, где было найдено минимальное расстояние."
  10406. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:130 flatcamTools/ToolOptimal.py:198
  10407. msgid "Jump to selected position"
  10408. msgstr "Перейти к выбранной позиции"
  10409. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:132 flatcamTools/ToolOptimal.py:200
  10410. msgid ""
  10411. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  10412. "click this button."
  10413. msgstr ""
  10414. "Выберите позицию местоположения в текстовом поле, а затем\n"
  10415. "нажмите эту кнопку."
  10416. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:140
  10417. msgid "Other distances"
  10418. msgstr "Другие дистанции"
  10419. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:141
  10420. msgid ""
  10421. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  10422. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  10423. msgstr ""
  10424. "Отобразит другие расстояния в файле Gerber, упорядоченные\n"
  10425. "от минимума до максимума, не считая абсолютного минимума."
  10426. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:146
  10427. msgid "Other distances points coordinates"
  10428. msgstr "Другие дистанции координат точек"
  10429. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:147 flatcamTools/ToolOptimal.py:161
  10430. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:181
  10431. msgid ""
  10432. "Other distances and the coordinates for points\n"
  10433. "where the distance was found."
  10434. msgstr ""
  10435. "Другие расстояния и координаты для точек\n"
  10436. "где расстояние было найдено."
  10437. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:160
  10438. msgid "Gerber distances"
  10439. msgstr "Дистанции Gerber"
  10440. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:180
  10441. msgid "Points coordinates"
  10442. msgstr "Координаты точек"
  10443. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:208
  10444. msgid "Find Minimum"
  10445. msgstr "Найти минимум"
  10446. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:210
  10447. msgid ""
  10448. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  10449. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  10450. "use for isolation or copper clearing."
  10451. msgstr ""
  10452. "Рассчитывает минимальное расстояние между медными элементами.\n"
  10453. "Это позволит определить правильный для использования инструмент\n"
  10454. "для изоляции или очистки меди."
  10455. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:314
  10456. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  10457. msgstr "Можно использовать только объекты Gerber."
  10458. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:317 flatcamTools/ToolPanelize.py:781
  10459. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1098
  10460. msgid "Working..."
  10461. msgstr "Обработка…"
  10462. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:320
  10463. msgid ""
  10464. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  10465. "features."
  10466. msgstr ""
  10467. "Оптимизация. Начат поиск минимального расстояния между медными элементами."
  10468. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:330
  10469. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  10470. msgstr "Optimal Tool. Разбор геометрии для отверстия"
  10471. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:341
  10472. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  10473. msgstr "Оптимизация. Создание буфера для объекта геометрии."
  10474. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:351
  10475. msgid ""
  10476. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  10477. "There are no distances between geometry elements to be found."
  10478. msgstr ""
  10479. "Объект Gerber имеет один полигон в качестве геометрии.\n"
  10480. "Там нет расстояния между геометрическими элементами, которые могут быть "
  10481. "найдены."
  10482. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:356
  10483. msgid ""
  10484. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  10485. msgstr "Оптимизация. Нахождение расстояний между двумя элементами. Повторений"
  10486. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:391
  10487. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  10488. msgstr "Оптимизация. Нахождение минимального расстояния."
  10489. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:407
  10490. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  10491. msgstr "Optimal Tool. Успешно завершено."
  10492. #: flatcamTools/ToolPDF.py:156 flatcamTools/ToolPDF.py:160
  10493. msgid "Open PDF"
  10494. msgstr "Открыть PDF"
  10495. #: flatcamTools/ToolPDF.py:163
  10496. msgid "Open PDF cancelled"
  10497. msgstr "Открытие PDF отменено"
  10498. #: flatcamTools/ToolPDF.py:194
  10499. msgid "Parsing PDF file ..."
  10500. msgstr "Разбор PDF-файла ..."
  10501. #: flatcamTools/ToolPDF.py:277 flatcamTools/ToolPDF.py:352
  10502. #, python-format
  10503. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  10504. msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
  10505. #: flatcamTools/ToolPDF.py:282 flatcamTools/ToolPDF.py:357
  10506. msgid "Open PDF file failed."
  10507. msgstr "Не удалось открыть PDF-файл."
  10508. #: flatcamTools/ToolPDF.py:288 flatcamTools/ToolPDF.py:362
  10509. msgid "Rendered"
  10510. msgstr "Отрисовка"
  10511. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  10512. msgid ""
  10513. "Specify the type of object to be painted.\n"
  10514. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10515. "What is selected here will dictate the kind\n"
  10516. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  10517. msgstr ""
  10518. "Укажите тип объекта для рисования.\n"
  10519. "Это может быть типа: Gerber или Geometriya.\n"
  10520. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  10521. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  10522. #: flatcamTools/ToolPaint.py:104
  10523. msgid "Object to be painted."
  10524. msgstr "Объект для рисования."
  10525. #: flatcamTools/ToolPaint.py:114
  10526. msgid ""
  10527. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10528. "will pick the ones used for painting."
  10529. msgstr ""
  10530. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  10531. "выберет те, которые будут использоваться для окрашивания."
  10532. #: flatcamTools/ToolPaint.py:129
  10533. msgid ""
  10534. "This is the Tool Number.\n"
  10535. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  10536. "continuing until there are no more tools.\n"
  10537. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  10538. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10539. "this function will not be able to create painting geometry."
  10540. msgstr ""
  10541. "Это номер инструмента.\n"
  10542. "Покраска начнется с инструмента с наибольшим диаметром,\n"
  10543. "продолжается до тех пор, пока больше не будет инструментов.\n"
  10544. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают "
  10545. "геометрию рисования\n"
  10546. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  10547. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  10548. #: flatcamTools/ToolPaint.py:141
  10549. msgid ""
  10550. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  10551. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  10552. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  10553. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  10554. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  10555. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  10556. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  10557. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  10558. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  10559. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  10560. msgstr ""
  10561. "Тип инструмента (TT) может быть: <BR>-<B> Дисковый </B> с 1 ... 4 зубцами -> "
  10562. "только для информации. Будучи круглым, <BR>ширина реза в материале точно "
  10563. "соответствует диаметру инструмента. <BR>-<B> Шар </B> -> только для "
  10564. "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара. <BR>-<B> V -Shape "
  10565. "</B> -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  10566. "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы "
  10567. "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-Tip "
  10568. "Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-Cut, "
  10569. "такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце «Диаметр "
  10570. "инструмента» этой таблицы. <BR>Выбор типа инструмента <B> V-Shape </B> "
  10571. "автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии как Изоляция."
  10572. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  10573. msgid "Diameter for the new tool."
  10574. msgstr "Диаметр нового инструмента."
  10575. #: flatcamTools/ToolPaint.py:255
  10576. msgid ""
  10577. "Algorithm for painting:\n"
  10578. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  10579. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  10580. "- Line-based: Parallel lines."
  10581. msgstr ""
  10582. "Алгоритм рисования:\n"
  10583. "- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n"
  10584. "- Круговой: наружу от центра.\n"
  10585. "- Линейный: параллельные линии."
  10586. #: flatcamTools/ToolPaint.py:289
  10587. msgid ""
  10588. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10589. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10590. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10591. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10592. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10593. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10594. "\n"
  10595. "If not checked, use the standard algorithm."
  10596. msgstr ""
  10597. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  10598. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  10599. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  10600. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  10601. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  10602. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  10603. "\n"
  10604. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  10605. #: flatcamTools/ToolPaint.py:314
  10606. msgid "Single Polygon"
  10607. msgstr "Единичный полигон"
  10608. #: flatcamTools/ToolPaint.py:316
  10609. msgid "All Polygons"
  10610. msgstr "Все полигоны"
  10611. #: flatcamTools/ToolPaint.py:334
  10612. msgid ""
  10613. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  10614. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10615. msgstr ""
  10616. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться как ссылка для рисования.\n"
  10617. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  10618. #: flatcamTools/ToolPaint.py:359
  10619. msgid "Create Paint Geometry"
  10620. msgstr "Создать Paint Geometry"
  10621. #: flatcamTools/ToolPaint.py:361
  10622. msgid ""
  10623. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10624. "painted.\n"
  10625. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10626. "areas.\n"
  10627. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  10628. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  10629. "specified by another object."
  10630. msgstr ""
  10631. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  10632. "для рисования.\n"
  10633. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  10634. "несколько областей.\n"
  10635. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  10636. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  10637. "указано другим объектом."
  10638. #: flatcamTools/ToolPaint.py:948
  10639. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  10640. msgstr "Инструмент рисования. Чтение параметров."
  10641. #: flatcamTools/ToolPaint.py:954
  10642. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  10643. msgstr ""
  10644. "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно)"
  10645. #: flatcamTools/ToolPaint.py:958 flatcamTools/ToolPaint.py:1021
  10646. msgid "Click inside the desired polygon."
  10647. msgstr "Нажмите внутри нужного полигона."
  10648. #: flatcamTools/ToolPaint.py:972
  10649. #, python-format
  10650. msgid "Could not retrieve object: %s"
  10651. msgstr "Не удалось получить объект: %s"
  10652. #: flatcamTools/ToolPaint.py:986
  10653. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  10654. msgstr "Невозможно окрашивание MultiGeo Geometries"
  10655. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1030 flatcamTools/ToolPaint.py:1303
  10656. msgid "Painting polygon..."
  10657. msgstr "Отрисовка полигона..."
  10658. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1061
  10659. msgid "Click the start point of the paint area."
  10660. msgstr "Нажмите на начальную точку области рисования."
  10661. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1259 flatcamTools/ToolPaint.py:1263
  10662. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1266 flatcamTools/ToolPaint.py:1305
  10663. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1832 flatcamTools/ToolPaint.py:1836
  10664. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1839 flatcamTools/ToolPaint.py:2121
  10665. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2126 flatcamTools/ToolPaint.py:2129
  10666. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2303 flatcamTools/ToolPaint.py:2310
  10667. msgid "Paint Tool."
  10668. msgstr "Рисование."
  10669. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1259 flatcamTools/ToolPaint.py:1263
  10670. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1266
  10671. msgid "Normal painting polygon task started."
  10672. msgstr "Началась задача нормальной отрисовки полигона."
  10673. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1260 flatcamTools/ToolPaint.py:1658
  10674. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1833 flatcamTools/ToolPaint.py:2123
  10675. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2305
  10676. msgid "Buffering geometry..."
  10677. msgstr "Буферизация geometry..."
  10678. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1300
  10679. msgid "No polygon found."
  10680. msgstr "Полигон не найден."
  10681. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1305
  10682. msgid "Painting polygon at location"
  10683. msgstr "Отрисовка полигона на месте"
  10684. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1388
  10685. msgid "Geometry could not be painted completely"
  10686. msgstr "Геометрия не может быть окрашена полностью"
  10687. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1433
  10688. msgid ""
  10689. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  10690. "different strategy of paint"
  10691. msgstr ""
  10692. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  10693. "способ рисования"
  10694. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1477 flatcamTools/ToolPaint.py:1812
  10695. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1962 flatcamTools/ToolPaint.py:2283
  10696. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2437
  10697. msgid ""
  10698. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10699. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10700. "geometry.\n"
  10701. "Change the painting parameters and try again."
  10702. msgstr ""
  10703. "В файле нет Painting Geometry.\n"
  10704. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  10705. "Geometry .\n"
  10706. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  10707. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1482
  10708. msgid "Paint Single Done."
  10709. msgstr "Paint Single выполнена."
  10710. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1514 flatcamTools/ToolPaint.py:1990
  10711. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2465
  10712. msgid "Polygon Paint started ..."
  10713. msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
  10714. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1575 flatcamTools/ToolPaint.py:2052
  10715. msgid "Painting polygons..."
  10716. msgstr "Отрисовка полигонов..."
  10717. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1657 flatcamTools/ToolPaint.py:1660
  10718. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1662
  10719. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  10720. msgstr "Инструмент рисования. Запущены все задания нормальной покраски."
  10721. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1696 flatcamTools/ToolPaint.py:1868
  10722. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2170 flatcamTools/ToolPaint.py:2346
  10723. msgid "Painting with tool diameter = "
  10724. msgstr "Покраска инструментом с диаметром = "
  10725. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1699 flatcamTools/ToolPaint.py:1871
  10726. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2173 flatcamTools/ToolPaint.py:2349
  10727. msgid "started"
  10728. msgstr "запущено"
  10729. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1761 flatcamTools/ToolPaint.py:1917
  10730. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2233 flatcamTools/ToolPaint.py:2393
  10731. msgid ""
  10732. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  10733. "different Method of paint"
  10734. msgstr ""
  10735. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  10736. "способ рисования"
  10737. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1821
  10738. msgid "Paint All Done."
  10739. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено."
  10740. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1832 flatcamTools/ToolPaint.py:1836
  10741. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1839
  10742. msgid "Rest machining painting all task started."
  10743. msgstr "Запущены все задания окраски с обработкой остаточного припуска."
  10744. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1971 flatcamTools/ToolPaint.py:2446
  10745. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  10746. msgstr "[success] Окрашивание с обработкой остаточного припуска выполнено."
  10747. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2122 flatcamTools/ToolPaint.py:2126
  10748. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2129
  10749. msgid "Normal painting area task started."
  10750. msgstr "Запущена задача нормальной окраски."
  10751. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2292
  10752. msgid "Paint Area Done."
  10753. msgstr "Окраска области сделана."
  10754. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2304 flatcamTools/ToolPaint.py:2310
  10755. msgid "Rest machining painting area task started."
  10756. msgstr "Запущено задание окраски с обработкой остаточного припуска."
  10757. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2307
  10758. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  10759. msgstr ""
  10760. "Инструмент рисования. Запущено задание окраски с обработкой остаточного "
  10761. "припуска."
  10762. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:34
  10763. msgid "Panelize PCB"
  10764. msgstr "Панелизация"
  10765. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:67
  10766. msgid ""
  10767. "Specify the type of object to be panelized\n"
  10768. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  10769. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10770. "in the Object combobox."
  10771. msgstr ""
  10772. "Укажите тип объекта для панели\n"
  10773. "Это может быть типа: Гербер, Excellon или Geometry.\n"
  10774. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  10775. "в выпадающем списке объектов."
  10776. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:82
  10777. msgid ""
  10778. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  10779. "be duplicated in an array of rows and columns."
  10780. msgstr ""
  10781. "Объект для панелей. Это означает, что это будет\n"
  10782. "дублироваться в массиве строк и столбцов."
  10783. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:95
  10784. msgid "Penelization Reference"
  10785. msgstr "Характеристики пенелизации"
  10786. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:97
  10787. msgid ""
  10788. "Choose the reference for panelization:\n"
  10789. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10790. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10791. "\n"
  10792. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10793. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10794. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10795. "objects in sync."
  10796. msgstr ""
  10797. "Выберите ссылку для панелизации:\n"
  10798. "- Объект = ограничительная рамка другого объекта\n"
  10799. "- Ограничительная рамка = ограничивающая рамка объекта, который будет разбит "
  10800. "на панели\n"
  10801. "\n"
  10802. "Ссылка полезна при выполнении панелирования для более чем одного\n"
  10803. "объект. Интервалы (действительно смещения) будут применены в качестве "
  10804. "ссылки\n"
  10805. "к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n"
  10806. "объекты в синхронизации."
  10807. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:120
  10808. msgid "Box Type"
  10809. msgstr "Тип рамки"
  10810. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:122
  10811. msgid ""
  10812. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10813. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10814. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10815. "in the Box Object combobox."
  10816. msgstr ""
  10817. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера "
  10818. "дляn\n"
  10819. "пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n"
  10820. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  10821. "в поле Box Object."
  10822. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:137
  10823. msgid ""
  10824. "The actual object that is used a container for the\n"
  10825. " selected object that is to be panelized."
  10826. msgstr ""
  10827. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  10828. "  выделенный объект, который должен быть панелизирован."
  10829. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:143
  10830. msgid "Panel Data"
  10831. msgstr "Данные панели"
  10832. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:145
  10833. msgid ""
  10834. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10835. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10836. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10837. "\n"
  10838. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10839. "elements of the panel array."
  10840. msgstr ""
  10841. "Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
  10842. "Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
  10843. "будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
  10844. "\n"
  10845. "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
  10846. "элементами массива панели."
  10847. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  10848. msgid ""
  10849. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10850. "- Geometry\n"
  10851. "- Gerber"
  10852. msgstr ""
  10853. "Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
  10854. "- Geometry\n"
  10855. "- Gerber"
  10856. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  10857. msgid "Constrain panel within"
  10858. msgstr "Ограничить панель внутри"
  10859. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:252
  10860. msgid "Panelize Object"
  10861. msgstr "Панелизация"
  10862. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:492
  10863. msgid ""
  10864. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10865. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10866. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10867. msgstr ""
  10868. "Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
  10869. "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
  10870. "расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
  10871. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:302
  10872. msgid "Panel. Tool"
  10873. msgstr "Панелизация"
  10874. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:431
  10875. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  10876. msgstr ""
  10877. "Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на положительное "
  10878. "целое число."
  10879. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:468
  10880. msgid "Generating panel ... "
  10881. msgstr "Выполняется панелизация ... "
  10882. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:752
  10883. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  10884. msgstr "Выполняется панелизация ... Добавление кода Gerber."
  10885. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:764
  10886. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  10887. msgstr "Выполняется панелизация ... Создание копий"
  10888. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:774
  10889. msgid "Panel done..."
  10890. msgstr "Панель готова..."
  10891. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:777
  10892. #, python-brace-format
  10893. msgid ""
  10894. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10895. "{row} rows"
  10896. msgstr ""
  10897. "{text} Слишком большой для зоны ограничения. Последняя панель содержит "
  10898. "столбцы {col} и строки {row}"
  10899. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:786
  10900. msgid "Panel created successfully."
  10901. msgstr "Панелизация успешно выполнена."
  10902. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  10903. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10904. msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
  10905. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:39
  10906. msgid "Import 2-file Excellon"
  10907. msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
  10908. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:50
  10909. msgid "Load files"
  10910. msgstr "Загрузка файлов"
  10911. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:56
  10912. msgid "Excellon file"
  10913. msgstr "Excellon файл"
  10914. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:58
  10915. msgid ""
  10916. "Load the Excellon file.\n"
  10917. "Usually it has a .DRL extension"
  10918. msgstr ""
  10919. "Загружает файл Excellon.\n"
  10920. "Обычно он имеет расширение .DRL"
  10921. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:64
  10922. msgid "INF file"
  10923. msgstr "INF файл"
  10924. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:66
  10925. msgid "Load the INF file."
  10926. msgstr "Загружает INF-файл."
  10927. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:78
  10928. msgid "Tool Number"
  10929. msgstr "Номер инструмента"
  10930. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:80
  10931. msgid "Tool diameter in file units."
  10932. msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах."
  10933. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:86
  10934. msgid "Excellon format"
  10935. msgstr "Формат Excellon"
  10936. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:94
  10937. msgid "Int. digits"
  10938. msgstr "Целые цифры"
  10939. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:96
  10940. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10941. msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат."
  10942. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:103
  10943. msgid "Frac. digits"
  10944. msgstr "Дробные цифры"
  10945. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:105
  10946. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10947. msgstr "Количество цифр для дробной части координат."
  10948. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  10949. msgid "No Suppression"
  10950. msgstr "Нет подавления"
  10951. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10952. msgid "Zeros supp."
  10953. msgstr "Подавление нулей"
  10954. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:115
  10955. msgid ""
  10956. "The type of zeros suppression used.\n"
  10957. "Can be of type:\n"
  10958. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10959. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10960. "- No Suppression = no zero suppression"
  10961. msgstr ""
  10962. "Используемый тип подавления нулей.\n"
  10963. "Может быть типа:\n"
  10964. "- LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  10965. "- TZ = конечные нули сохраняются\n"
  10966. "- Нет подавления = нет подавления нуля"
  10967. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:128
  10968. msgid ""
  10969. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10970. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10971. msgstr ""
  10972. "Тип единиц измерения, координаты и инструмент\n"
  10973. "диаметры используют. Может быть ДЮЙМ или ММ."
  10974. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:135
  10975. msgid "Import Excellon"
  10976. msgstr "Импорт Excellon"
  10977. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:137
  10978. msgid ""
  10979. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10980. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10981. "One usually has .DRL extension while\n"
  10982. "the other has .INF extension."
  10983. msgstr ""
  10984. "Импорт в FlatCAM файла Excellon\n"
  10985. "которые хранят информацию в 2 файлах.\n"
  10986. "Один обычно имеет расширение .DRL, а\n"
  10987. "другой имеет расширение .INF."
  10988. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:196
  10989. msgid "PCBWizard Tool"
  10990. msgstr "Инструмент PCBWizard"
  10991. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:294
  10992. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10993. msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
  10994. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:317
  10995. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10996. msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
  10997. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:365
  10998. msgid ""
  10999. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  11000. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  11001. "and edit the drill diameters manually."
  11002. msgstr ""
  11003. "NF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
  11004. "Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
  11005. "и отредактируйте диаметр сверла вручную."
  11006. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:386
  11007. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  11008. msgstr "Inf-файл PcbWizard загружен."
  11009. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:391
  11010. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  11011. msgstr "Файл PcbWizard Excellon загружен."
  11012. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:430
  11013. msgid "Cannot parse file"
  11014. msgstr "Не удается прочитать файл"
  11015. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:455
  11016. msgid "Importing Excellon."
  11017. msgstr "Импортирование Excellon."
  11018. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  11019. msgid "Import Excellon file failed."
  11020. msgstr "Не удалось импортировать файл Excellon."
  11021. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:470
  11022. msgid "Imported"
  11023. msgstr "Импортирован"
  11024. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:474
  11025. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  11026. msgstr "Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, подождите..."
  11027. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:477
  11028. msgid "The imported Excellon file is None."
  11029. msgstr "Импортированный файл Excellon есть None."
  11030. #: flatcamTools/ToolProperties.py:117
  11031. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  11032. msgstr "Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
  11033. #: flatcamTools/ToolProperties.py:125
  11034. msgid "Object Properties are displayed."
  11035. msgstr "Отображены свойства объекта."
  11036. #: flatcamTools/ToolProperties.py:126
  11037. msgid "Properties Tool"
  11038. msgstr "Свойства"
  11039. #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
  11040. msgid "TYPE"
  11041. msgstr "ТИП"
  11042. #: flatcamTools/ToolProperties.py:136
  11043. msgid "NAME"
  11044. msgstr "НАЗВАНИЕ"
  11045. #: flatcamTools/ToolProperties.py:137
  11046. msgid "Dimensions"
  11047. msgstr "Размеры"
  11048. #: flatcamTools/ToolProperties.py:151
  11049. msgid "Geo Type"
  11050. msgstr "Тип рамки"
  11051. #: flatcamTools/ToolProperties.py:152
  11052. msgid "Single-Geo"
  11053. msgstr "Одиночный"
  11054. #: flatcamTools/ToolProperties.py:152
  11055. msgid "Multi-Geo"
  11056. msgstr "Мультипроход"
  11057. #: flatcamTools/ToolProperties.py:160
  11058. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  11059. msgstr "Расчет размеров ... Пожалуйста, подождите."
  11060. #: flatcamTools/ToolProperties.py:251
  11061. msgid "Inch"
  11062. msgstr "Дюйм"
  11063. #: flatcamTools/ToolProperties.py:252
  11064. msgid "Metric"
  11065. msgstr "Метрический"
  11066. #: flatcamTools/ToolProperties.py:303 flatcamTools/ToolProperties.py:317
  11067. #: flatcamTools/ToolProperties.py:320 flatcamTools/ToolProperties.py:323
  11068. msgid "Present"
  11069. msgstr "Представление"
  11070. #: flatcamTools/ToolProperties.py:357
  11071. msgid "Width"
  11072. msgstr "Ширина"
  11073. #: flatcamTools/ToolProperties.py:362 flatcamTools/ToolProperties.py:366
  11074. msgid "Box Area"
  11075. msgstr "Рабочая область"
  11076. #: flatcamTools/ToolProperties.py:363 flatcamTools/ToolProperties.py:367
  11077. msgid "Convex_Hull Area"
  11078. msgstr "Выпуклая область корпуса"
  11079. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33
  11080. msgid "Check Rules"
  11081. msgstr "Проверка правил"
  11082. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61
  11083. msgid "Gerber Files"
  11084. msgstr "Файлы Gerber"
  11085. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63
  11086. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  11087. msgstr "Объекты Gerber для проверки правил."
  11088. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:77
  11089. msgid "Top"
  11090. msgstr "Верх"
  11091. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:79
  11092. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  11093. msgstr "Объект Top Gerber Copper, для которого проверяются правила."
  11094. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:94
  11095. msgid "Bottom"
  11096. msgstr "Низ"
  11097. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96
  11098. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  11099. msgstr "Нижний Gerber объект меди, для которого проверяются правила."
  11100. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:111
  11101. msgid "SM Top"
  11102. msgstr "ПМ Верх"
  11103. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:113
  11104. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  11105. msgstr ""
  11106. "Верхний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила."
  11107. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:128
  11108. msgid "SM Bottom"
  11109. msgstr "ПМ Низ"
  11110. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:130
  11111. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  11112. msgstr "Нижний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила."
  11113. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:145
  11114. msgid "Silk Top"
  11115. msgstr "Шелкография Верх"
  11116. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:147
  11117. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  11118. msgstr "Верхний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила."
  11119. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:162
  11120. msgid "Silk Bottom"
  11121. msgstr "Шелкография низ"
  11122. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:164
  11123. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  11124. msgstr "Нижний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила."
  11125. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:179
  11126. msgid "Outline"
  11127. msgstr "Контур"
  11128. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:181
  11129. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  11130. msgstr ""
  11131. "Gerber объект контур (обрезка платы), для которого проверяются правила."
  11132. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:192
  11133. msgid "Excellon Objects"
  11134. msgstr "Объекты Excellon"
  11135. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:194
  11136. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  11137. msgstr "Объекты Excellon для проверки правил."
  11138. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:205
  11139. msgid "Excellon 1"
  11140. msgstr "Excellon 1"
  11141. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:207
  11142. msgid ""
  11143. "Excellon object for which to check rules.\n"
  11144. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  11145. msgstr ""
  11146. "Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n"
  11147. "Содержит отверстия с металлизацией или общее содержимое файла Excellon."
  11148. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:223
  11149. msgid "Excellon 2"
  11150. msgstr "Excellon 2"
  11151. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:225
  11152. msgid ""
  11153. "Excellon object for which to check rules.\n"
  11154. "Holds the non-plated holes."
  11155. msgstr ""
  11156. "Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n"
  11157. "Содержит отверстия без металлизации."
  11158. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:238
  11159. msgid "All Rules"
  11160. msgstr "Все правила"
  11161. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:240
  11162. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  11163. msgstr "Выделение/снятие выделения всех правил ниже."
  11164. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:490
  11165. msgid "Run Rules Check"
  11166. msgstr "Запустить проверку"
  11167. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1129 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1189
  11168. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1226 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1298
  11169. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1352 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1390
  11170. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1455
  11171. msgid "Value is not valid."
  11172. msgstr "Значение недействительно."
  11173. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1143
  11174. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  11175. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между медными дорожками"
  11176. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1154
  11177. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  11178. msgstr "НИЗ -> Зазор между медными дорожками"
  11179. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1159 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1253
  11180. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1417
  11181. msgid ""
  11182. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  11183. "selected."
  11184. msgstr ""
  11185. "Для этого правила должен быть выбран хотя бы один объект Gerber, но ни один "
  11186. "не выбран."
  11187. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1195
  11188. msgid ""
  11189. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  11190. msgstr "Один из Gerber объектов меди или Gerber объект контура недопустим."
  11191. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1208 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1372
  11192. msgid ""
  11193. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  11194. "selected."
  11195. msgstr ""
  11196. "Присутствие Gerber объекта контура является обязательным для этого правила, "
  11197. "но он не выбран."
  11198. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1225 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1252
  11199. msgid "Silk to Silk clearance"
  11200. msgstr "Зазор между элементами шелкографии"
  11201. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1238
  11202. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  11203. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между элементами шелкографии"
  11204. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1248
  11205. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  11206. msgstr "НИЗ -> Зазор между элементами шелкографии"
  11207. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1304
  11208. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  11209. msgstr "Один или несколько объектов Gerber недопустимы."
  11210. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1312
  11211. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  11212. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  11213. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1318
  11214. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  11215. msgstr "НИЗ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  11216. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1322
  11217. msgid ""
  11218. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  11219. "Bottom."
  11220. msgstr ""
  11221. "Gerber объекты шелкографии или паяльной маски должны быть либо сверху, либо "
  11222. "снизу."
  11223. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1358
  11224. msgid ""
  11225. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  11226. msgstr ""
  11227. "Один из Gerber объектов шелкографии или Gerber объект контура недопустим."
  11228. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1402
  11229. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  11230. msgstr "ВЕРХ -> Минимальная ширина паяльной маски"
  11231. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1412
  11232. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  11233. msgstr "НИЗ-> Минимальная ширина паяльной маски"
  11234. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1461
  11235. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  11236. msgstr "Один из объектов Copper Gerber или Excellon недопустим."
  11237. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1477
  11238. msgid ""
  11239. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  11240. msgstr ""
  11241. "Наличие объекта Excellon обязательно для этого правила, но ни один объект не "
  11242. "выбран."
  11243. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1550 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1563
  11244. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1574 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1587
  11245. msgid "STATUS"
  11246. msgstr "СТАТУС"
  11247. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1553 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1577
  11248. msgid "FAILED"
  11249. msgstr "НЕУДАЧНО"
  11250. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1566 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1590
  11251. msgid "PASSED"
  11252. msgstr "УСПЕШНО ПРОЙДЕНО"
  11253. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1567 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1591
  11254. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  11255. msgstr "Нарушения: нарушений по текущему правилу нет."
  11256. #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72
  11257. msgid "...proccessing..."
  11258. msgstr "...обработка..."
  11259. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:36
  11260. msgid "Solder Paste Tool"
  11261. msgstr "Паяльная паста"
  11262. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:64
  11263. msgid "Gerber Solder paste object. "
  11264. msgstr "Gerber объект паяльной пасты. "
  11265. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:71
  11266. msgid ""
  11267. "Tools pool from which the algorithm\n"
  11268. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  11269. msgstr ""
  11270. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  11271. "выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты."
  11272. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:86
  11273. msgid ""
  11274. "This is the Tool Number.\n"
  11275. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  11276. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  11277. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  11278. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  11279. msgstr ""
  11280. "Это номер инструмента.\n"
  11281. "Раздача припоя начнется с инструмента с самым большим\n"
  11282. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока больше не будет инструментов с "
  11283. "соплами.\n"
  11284. "Если больше нет инструментов, но есть еще не покрытые прокладки\n"
  11285. "  с паяльной пастой приложение выдаст окно с предупреждением."
  11286. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:93
  11287. msgid ""
  11288. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  11289. "is the width of the solder paste dispensed."
  11290. msgstr ""
  11291. "Насадка инструментальная Диаметр. Это значение (в текущих единицах FlatCAM)\n"
  11292. "ширина выдавленной паяльной пасты."
  11293. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:100
  11294. msgid "New Nozzle Tool"
  11295. msgstr "Новое сопло"
  11296. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:116
  11297. msgid ""
  11298. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  11299. "with the diameter specified above."
  11300. msgstr ""
  11301. "Добавить новый инструмент сопла в таблицу инструментов\n"
  11302. "с диаметром, указанным выше."
  11303. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:128
  11304. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  11305. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  11306. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:141
  11307. msgid "STEP 1"
  11308. msgstr "ШАГ 1"
  11309. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:143
  11310. msgid ""
  11311. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  11312. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  11313. msgstr ""
  11314. "Первый шаг - выбрать несколько инструментов для использования насадок.\n"
  11315. "а затем при необходимости измените параметры кода G ниже."
  11316. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:146
  11317. msgid ""
  11318. "Select tools.\n"
  11319. "Modify parameters."
  11320. msgstr ""
  11321. "Выберите инструменты.\n"
  11322. "Изменить параметры."
  11323. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  11324. msgid ""
  11325. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  11326. " to Dispense position (on Z plane)."
  11327. msgstr ""
  11328. "Скорость подачи (скорость) при вертикальном движении\n"
  11329. "  Дозировать положение (на плоскости Z)."
  11330. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:288
  11331. msgid "Generate GCode"
  11332. msgstr "Создать GCode"
  11333. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  11334. msgid ""
  11335. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11336. "on PCB pads."
  11337. msgstr ""
  11338. "Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
  11339. "на печатной плате."
  11340. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:305
  11341. msgid "STEP 2"
  11342. msgstr "ШАГ 2"
  11343. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:307
  11344. msgid ""
  11345. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  11346. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  11347. msgstr ""
  11348. "Второй шаг заключается в создании дозирования паяльной пасты.\n"
  11349. "геометрия из файла паяльной маски Gerber."
  11350. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:323
  11351. msgid "Geo Result"
  11352. msgstr "Результирующая Geo"
  11353. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:325
  11354. msgid ""
  11355. "Geometry Solder Paste object.\n"
  11356. "The name of the object has to end in:\n"
  11357. "'_solderpaste' as a protection."
  11358. msgstr ""
  11359. "Геометрия Припой Вставить объект.\n"
  11360. "Название объекта должно заканчиваться на:\n"
  11361. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  11362. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:334
  11363. msgid "STEP 3"
  11364. msgstr "ШАГ 3"
  11365. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:336
  11366. msgid ""
  11367. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  11368. "and then generate a CNCJob object.\n"
  11369. "\n"
  11370. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  11371. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  11372. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  11373. msgstr ""
  11374. "Третий шаг - выбрать геометрию дозирования паяльной пасты,\n"
  11375. "и затем сгенерируйте объект CNCJob.\n"
  11376. "\n"
  11377. "ПОМНИТЕ: если вы хотите создать CNCJob с новыми параметрами,\n"
  11378. "сначала вам нужно сгенерировать геометрию с этими новыми параметрами,\n"
  11379. "и только после этого вы можете сгенерировать обновленный CNCJob."
  11380. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:356
  11381. msgid "CNC Result"
  11382. msgstr "Результирующий CNC"
  11383. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:358
  11384. msgid ""
  11385. "CNCJob Solder paste object.\n"
  11386. "In order to enable the GCode save section,\n"
  11387. "the name of the object has to end in:\n"
  11388. "'_solderpaste' as a protection."
  11389. msgstr ""
  11390. "CNCJob объект паяльной пасты.\n"
  11391. "Чтобы включить секцию сохранения GCode,\n"
  11392. "имя объекта должно заканчиваться на:\n"
  11393. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  11394. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:368
  11395. msgid "View GCode"
  11396. msgstr "Посмотреть GCode"
  11397. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:370
  11398. msgid ""
  11399. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11400. "on PCB pads."
  11401. msgstr ""
  11402. "Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  11403. "на печатную платау."
  11404. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:374
  11405. msgid "Save GCode"
  11406. msgstr "Сохранить GCode"
  11407. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:376
  11408. msgid ""
  11409. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11410. "on PCB pads, to a file."
  11411. msgstr ""
  11412. "Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  11413. "на печатную платау, в файл."
  11414. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:380
  11415. msgid "STEP 4"
  11416. msgstr "ШАГ 4"
  11417. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:382
  11418. msgid ""
  11419. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  11420. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  11421. msgstr ""
  11422. "Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
  11423. "геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
  11424. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:824
  11425. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  11426. msgstr ""
  11427. "Добавление инструмента Сопло отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  11428. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  11429. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  11430. msgstr "Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
  11431. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:873
  11432. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  11433. msgstr "Сопло было изменено в таблице инструментов."
  11434. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:931
  11435. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  11436. msgstr "Удалить не удалось. Выберите инструмент Сопла для удаления."
  11437. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:937
  11438. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  11439. msgstr "Сопло удалено из таблицы инструментов."
  11440. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:993
  11441. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  11442. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
  11443. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1011
  11444. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  11445. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  11446. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1024
  11447. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  11448. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  11449. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
  11450. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11451. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  11452. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  11453. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  11454. msgstr "Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана"
  11455. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1162
  11456. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  11457. msgstr ""
  11458. "Некоторые или все площадки не имеют припоя из-за недостаточного диаметра "
  11459. "сопла ..."
  11460. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1176
  11461. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  11462. msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
  11463. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1197
  11464. msgid "There is no Geometry object available."
  11465. msgstr "Объект Geometry недоступен."
  11466. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1202
  11467. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  11468. msgstr ""
  11469. "Эта геометрия не может быть обработана. НЕТ геометрии инструмента паяльная "
  11470. "пасты."
  11471. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1310
  11472. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  11473. msgstr "CNCjob дозатора паяльной пасты создан"
  11474. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1343 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
  11475. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1403
  11476. msgid ""
  11477. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  11478. msgstr ""
  11479. "Этот объект CNCJob не может быть обработан. Нет CNCJob объекта паяльной "
  11480. "пасты."
  11481. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1373
  11482. msgid "No Gcode in the object"
  11483. msgstr "Нет Gcode в этом объекте"
  11484. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1413
  11485. msgid "Export GCode ..."
  11486. msgstr "Экспорт GCode ..."
  11487. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1461
  11488. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  11489. msgstr "Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в"
  11490. #: flatcamTools/ToolSub.py:64
  11491. msgid "Gerber Objects"
  11492. msgstr "Gerber Объекты"
  11493. #: flatcamTools/ToolSub.py:73 flatcamTools/ToolSub.py:119
  11494. msgid "Target"
  11495. msgstr "Цель"
  11496. #: flatcamTools/ToolSub.py:75
  11497. msgid ""
  11498. "Gerber object from which to subtract\n"
  11499. "the subtractor Gerber object."
  11500. msgstr ""
  11501. "Гербер объект, из которого вычитать\n"
  11502. "вычитатель объекта Гербера."
  11503. #: flatcamTools/ToolSub.py:87 flatcamTools/ToolSub.py:133
  11504. msgid "Subtractor"
  11505. msgstr "Вычитатель"
  11506. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  11507. msgid ""
  11508. "Gerber object that will be subtracted\n"
  11509. "from the target Gerber object."
  11510. msgstr ""
  11511. "Гербер объект, который будет вычтен\n"
  11512. "от целевого объекта Гербера."
  11513. #: flatcamTools/ToolSub.py:96
  11514. msgid "Substract Gerber"
  11515. msgstr "Вычесть Gerber"
  11516. #: flatcamTools/ToolSub.py:98
  11517. msgid ""
  11518. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  11519. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  11520. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  11521. "over the soldermask."
  11522. msgstr ""
  11523. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  11524. "Gerber от целевого Gerber.\n"
  11525. "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
  11526. "над маской припоя."
  11527. #: flatcamTools/ToolSub.py:110
  11528. msgid "Geometry Objects"
  11529. msgstr "Геометрия Объекты"
  11530. #: flatcamTools/ToolSub.py:121
  11531. msgid ""
  11532. "Geometry object from which to subtract\n"
  11533. "the subtractor Geometry object."
  11534. msgstr ""
  11535. "Объект геометрии, из которого будет вычетать\n"
  11536. "вычитатель объекта Geometry."
  11537. #: flatcamTools/ToolSub.py:135
  11538. msgid ""
  11539. "Geometry object that will be subtracted\n"
  11540. "from the target Geometry object."
  11541. msgstr ""
  11542. "Объект Geometry, который будет вычтен\n"
  11543. "от целевого объекта Geometry."
  11544. #: flatcamTools/ToolSub.py:143
  11545. msgid ""
  11546. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  11547. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  11548. #: flatcamTools/ToolSub.py:146
  11549. msgid "Subtract Geometry"
  11550. msgstr "Вычесть Geometry"
  11551. #: flatcamTools/ToolSub.py:148
  11552. msgid ""
  11553. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  11554. "Geometry from the Target Geometry."
  11555. msgstr ""
  11556. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  11557. "из целевой геометрии."
  11558. #: flatcamTools/ToolSub.py:235
  11559. msgid "Sub Tool"
  11560. msgstr "Вычитатель"
  11561. #: flatcamTools/ToolSub.py:252 flatcamTools/ToolSub.py:454
  11562. msgid "No Target object loaded."
  11563. msgstr "Нет загруженного целевого объекта."
  11564. #: flatcamTools/ToolSub.py:267 flatcamTools/ToolSub.py:469
  11565. msgid "No Subtractor object loaded."
  11566. msgstr "Нет загруженного объекта Вычитателя."
  11567. #: flatcamTools/ToolSub.py:321
  11568. msgid "Parsing geometry for aperture"
  11569. msgstr "Разбор геометрии для отверстия"
  11570. #: flatcamTools/ToolSub.py:423 flatcamTools/ToolSub.py:626
  11571. msgid "Generating new object ..."
  11572. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  11573. #: flatcamTools/ToolSub.py:427 flatcamTools/ToolSub.py:630
  11574. #: flatcamTools/ToolSub.py:711
  11575. msgid "Generating new object failed."
  11576. msgstr "Генерация нового объекта не удалась."
  11577. #: flatcamTools/ToolSub.py:432 flatcamTools/ToolSub.py:636
  11578. msgid "Created"
  11579. msgstr "Создан"
  11580. #: flatcamTools/ToolSub.py:483
  11581. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  11582. msgstr "В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип Multigeo."
  11583. #: flatcamTools/ToolSub.py:528
  11584. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  11585. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  11586. #: flatcamTools/ToolSub.py:530
  11587. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  11588. msgstr "Разбор solid_geometry для инструмента"
  11589. #: flatcamTools/ToolTransform.py:24
  11590. msgid "Object Transform"
  11591. msgstr "Трансформация"
  11592. #: flatcamTools/ToolTransform.py:81
  11593. msgid ""
  11594. "Rotate the selected object(s).\n"
  11595. "The point of reference is the middle of\n"
  11596. "the bounding box for all selected objects."
  11597. msgstr ""
  11598. "Поверните выбранный объект (ы).\n"
  11599. "Точкой отсчета является середина\n"
  11600. "ограничительная рамка для всех выбранных объектов."
  11601. #: flatcamTools/ToolTransform.py:99 flatcamTools/ToolTransform.py:121
  11602. msgid ""
  11603. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  11604. "Float number between -360 and 360."
  11605. msgstr ""
  11606. "Угол наклона в градусах.\n"
  11607. "Число с плавающей запятой между -360 и 360."
  11608. #: flatcamTools/ToolTransform.py:110 flatcamTools/ToolTransform.py:132
  11609. msgid ""
  11610. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  11611. "The point of reference is the middle of\n"
  11612. "the bounding box for all selected objects."
  11613. msgstr ""
  11614. "Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
  11615. "Точка отсчета - середина\n"
  11616. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
  11617. #: flatcamTools/ToolTransform.py:159 flatcamTools/ToolTransform.py:180
  11618. msgid ""
  11619. "Scale the selected object(s).\n"
  11620. "The point of reference depends on \n"
  11621. "the Scale reference checkbox state."
  11622. msgstr ""
  11623. "Масштабирование выбранных объектов.\n"
  11624. "Точка отсчета зависит от\n"
  11625. "состояние флажка Scale Reference."
  11626. #: flatcamTools/ToolTransform.py:228 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  11627. msgid ""
  11628. "Offset the selected object(s).\n"
  11629. "The point of reference is the middle of\n"
  11630. "the bounding box for all selected objects.\n"
  11631. msgstr ""
  11632. "Смещение выбранных объектов.\n"
  11633. "Точка отсчета - середина\n"
  11634. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
  11635. #: flatcamTools/ToolTransform.py:267 flatcamTools/ToolTransform.py:273
  11636. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  11637. msgstr "Отражает выбранные фигуры по оси X."
  11638. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298
  11639. msgid "Ref. Point"
  11640. msgstr "Точка зеркалирования"
  11641. #: flatcamTools/ToolTransform.py:437
  11642. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  11643. msgstr "Трансформация поворота не может быть выполнена для значения 0."
  11644. #: flatcamTools/ToolTransform.py:476 flatcamTools/ToolTransform.py:499
  11645. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  11646. msgstr ""
  11647. "Преобразование масштаба не может быть выполнено с коэффициентом 0 или 1."
  11648. #: flatcamTools/ToolTransform.py:515 flatcamTools/ToolTransform.py:526
  11649. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  11650. msgstr "Трансформация смещения не может быть выполнена для значения 0."
  11651. #: flatcamTools/ToolTransform.py:542
  11652. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  11653. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!"
  11654. #: flatcamTools/ToolTransform.py:570
  11655. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  11656. msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
  11657. #: flatcamTools/ToolTransform.py:578
  11658. msgid "Rotate done"
  11659. msgstr "Поворот выполнен"
  11660. #: flatcamTools/ToolTransform.py:583 flatcamTools/ToolTransform.py:658
  11661. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  11662. #: flatcamTools/ToolTransform.py:808
  11663. msgid "Due of"
  11664. msgstr "Из-за"
  11665. #: flatcamTools/ToolTransform.py:583 flatcamTools/ToolTransform.py:658
  11666. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  11667. #: flatcamTools/ToolTransform.py:808
  11668. msgid "action was not executed."
  11669. msgstr "действие не было выполнено."
  11670. #: flatcamTools/ToolTransform.py:595
  11671. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  11672. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для переворота"
  11673. #: flatcamTools/ToolTransform.py:630
  11674. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  11675. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
  11676. #: flatcamTools/ToolTransform.py:668
  11677. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  11678. msgstr "Трансформация наклона не может быть сделана для 0, 90 и 180 градусов."
  11679. #: flatcamTools/ToolTransform.py:673
  11680. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  11681. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / перекоса!"
  11682. #: flatcamTools/ToolTransform.py:695
  11683. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  11684. msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
  11685. #: flatcamTools/ToolTransform.py:708
  11686. msgid "Skew on the"
  11687. msgstr "Наклон на"
  11688. #: flatcamTools/ToolTransform.py:708 flatcamTools/ToolTransform.py:768
  11689. #: flatcamTools/ToolTransform.py:803
  11690. msgid "axis done"
  11691. msgstr "оси выполнено"
  11692. #: flatcamTools/ToolTransform.py:725
  11693. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  11694. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для масштабирования!"
  11695. #: flatcamTools/ToolTransform.py:758
  11696. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  11697. msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
  11698. #: flatcamTools/ToolTransform.py:768
  11699. msgid "Scale on the"
  11700. msgstr "Масштабирование на"
  11701. #: flatcamTools/ToolTransform.py:780
  11702. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  11703. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!"
  11704. #: flatcamTools/ToolTransform.py:789
  11705. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  11706. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
  11707. #: flatcamTools/ToolTransform.py:803
  11708. msgid "Offset on the"
  11709. msgstr "Смещение на"
  11710. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
  11711. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  11712. msgstr "Ожидался FlatCAMGerber или FlatCAMGeometry, получено"
  11713. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:64 tclCommands/TclCommandBounds.py:68
  11714. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  11715. msgstr "Ожидался список имен объектов, разделенных запятой. Получено"
  11716. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:79
  11717. msgid "TclCommand Bounds done."
  11718. msgstr "Tcl-команда \"Границы\" выполнена."
  11719. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:237 tclCommands/TclCommandPaint.py:235
  11720. msgid "Expected -box <value>."
  11721. msgstr "Ожидалось -box <значение>."
  11722. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:246 tclCommands/TclCommandPaint.py:244
  11723. #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
  11724. msgid "Could not retrieve box object"
  11725. msgstr "Не удалось получить объект box"
  11726. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:268
  11727. msgid ""
  11728. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  11729. "Copper clearing failed."
  11730. msgstr ""
  11731. "Ни один из следующих аргументов: 'ref', 'all' не был найден или ни один не "
  11732. "был установлен в 1.\n"
  11733. "Очистка от меди не удалась."
  11734. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:212
  11735. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  11736. msgstr "Ожидались -x <значение> и -y <значение>."
  11737. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:263
  11738. msgid ""
  11739. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  11740. "Paint failed."
  11741. msgstr ""
  11742. "Не было ни одного из следующих аргументов: 'ref', 'single', 'all'. \n"
  11743. "Окраска не удалась."
  11744. #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
  11745. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  11746. msgstr ""
  11747. "Ожидается -origin <origin> или -origin <min_bounds> или -origin <center>."
  11748. #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
  11749. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  11750. msgstr "Ожидались -x <значение> -y <значение>."
  11751. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:87
  11752. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  11753. msgstr "Ожидается пара (x, y) координат. Получил"
  11754. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:94
  11755. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  11756. msgstr ""
  11757. "Начало координат устанавливается путем смещения всех загруженных объектов с "
  11758. "помощью "
  11759. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
  11760. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  11761. msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажите имя и попробуйте снова."
  11762. #~| msgid "{l_save}/Project_{date}"
  11763. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  11764. #~ msgstr "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  11765. #~ msgid "Could not load bookamrks file."
  11766. #~ msgstr "Не удалось загрузить файл закладок."
  11767. #, fuzzy
  11768. #~| msgid ""
  11769. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11770. #~| "Example:\n"
  11771. #~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  11772. #~| "\n"
  11773. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  11774. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11775. #~| "not painted.\n"
  11776. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11777. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11778. #~| "due of too many paths."
  11779. #~ msgid ""
  11780. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11781. #~ "Example:\n"
  11782. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11783. #~ "\n"
  11784. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11785. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11786. #~ "not painted.\n"
  11787. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11788. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11789. #~ "due of too many paths."
  11790. #~ msgstr ""
  11791. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  11792. #~ "инструмента.\n"
  11793. #~ "Пример:\n"
  11794. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
  11795. #~ "выше.\n"
  11796. #~ "\n"
  11797. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  11798. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  11799. #~ "не окрашены.\n"
  11800. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  11801. #~ "на печатной плате.\n"
  11802. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  11803. #~ "ЧПУ\n"
  11804. #~ "из-за большого количества путей."
  11805. #, fuzzy
  11806. #~| msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11807. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11808. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  11809. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11810. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  11811. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11812. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  11813. #~ msgid "tool_tab"
  11814. #~ msgstr "tool_tab"
  11815. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  11816. #~ msgstr "Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
  11817. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  11818. #~ msgstr "Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
  11819. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  11820. #~ msgstr "Не удалось записать исходные значения в файл."
  11821. #~ msgid "Factory defaults saved."
  11822. #~ msgstr "Исходные значения сохранены."
  11823. #~ msgid "Go"
  11824. #~ msgstr "Выполнить"
  11825. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  11826. #~ msgstr "Нет полигонов для обозначения области."
  11827. #~ msgid "&Edit"
  11828. #~ msgstr "&Правка"
  11829. #~ msgid "&Options"
  11830. #~ msgstr "&Опции"
  11831. #~ msgid "&Help"
  11832. #~ msgstr "&Помощь"
  11833. #~ msgid "FlatCAM.org"
  11834. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  11835. #~ msgid "Measurement Tool"
  11836. #~ msgstr "Измеритель"
  11837. #~ msgid "tool = tool number"
  11838. #~ msgstr "tool = tool number"
  11839. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  11840. #~ msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  11841. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  11842. #~ msgstr "t_drills = для Excellon, общее количество сверл"
  11843. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  11844. #~ msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
  11845. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11846. #~ msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
  11847. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  11848. #~ msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
  11849. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  11850. #~ msgstr "spindlesspeed = значение скорости вращения шпинделя"
  11851. #~ msgid "Rotate Angle"
  11852. #~ msgstr "Угол поворота"
  11853. #~ msgid "Offset_X val"
  11854. #~ msgstr "Смещение Х"
  11855. #~ msgid "Offset_Y val"
  11856. #~ msgstr "Смещение Y"
  11857. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  11858. #~ msgstr ""
  11859. #~ "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  11860. #~ "его и повторите попытку."
  11861. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  11862. #~ msgstr ""
  11863. #~ "Значение размера перемычки отсутствует или имеет неверный формат. "
  11864. #~ "Добавьте его и повторите попытку."
  11865. #~ msgid "Measurement"
  11866. #~ msgstr "Измеритель"
  11867. #~ msgid "Meas. Tool"
  11868. #~ msgstr "Измеритель"
  11869. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  11870. #~ msgstr "Недоступно с текущим графическим движком Legacy (2D)."
  11871. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  11872. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  11873. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  11874. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  11875. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  11876. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  11877. #~ msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  11878. #~ msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  11879. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  11880. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  11881. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  11882. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  11883. #~ msgid "on_paint_button_click"
  11884. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  11885. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  11886. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  11887. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  11888. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  11889. #~ msgid ""
  11890. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  11891. #~ msgstr ""
  11892. #~ "панели инструментов, сочетания клавиш или просто перетаскивая файлы в "
  11893. #~ "окно программы"
  11894. #~ msgid ""
  11895. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  11896. #~ "file, drag"
  11897. #~ msgstr ""
  11898. #~ "Вы также можете загрузить FlatCAM проект дважды щелкнув файл проекта, "
  11899. #~ "перетащив"
  11900. #~ msgid ""
  11901. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  11902. #~ "focusing on"
  11903. #~ msgstr ""
  11904. #~ "После того, как объект стал доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, "
  11905. #~ "а затем посмотрите"
  11906. #~ msgid "SELECTED TAB"
  11907. #~ msgstr "\"Выбранное\""
  11908. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  11909. #~ msgstr ""
  11910. #~ "еще проще-дважды щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\""
  11911. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  11912. #~ msgstr "будут обновлены свойства объекта в соответствии с"
  11913. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  11914. #~ msgstr "видом: объект Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob"
  11915. #~ msgid ""
  11916. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  11917. #~ "instead, and the"
  11918. #~ msgstr "Если выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а"
  11919. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  11920. #~ msgstr "и заполнит ее, даже если она была не в фокусе"
  11921. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  11922. #~ msgstr "Объект Gerber/Excellon"
  11923. #~ msgid "Change Parameter"
  11924. #~ msgstr "Изменить параметр"
  11925. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  11926. #~ msgstr "Добавить инструменты (изменить параметр во вкладке \"Выбранное\" )"
  11927. #~ msgid "Generate CNCJob"
  11928. #~ msgstr "Создать CNCJob"
  11929. #~ msgid "CNCJob Object"
  11930. #~ msgstr "Объект CNCJob"
  11931. #~ msgid ""
  11932. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  11933. #~ "(again, done in"
  11934. #~ msgstr ""
  11935. #~ "Проверьте код (с помощью редактора) и добавьте в начале либо конце GCode "
  11936. #~ "(опять же, сделано в"
  11937. #~ msgid "Shortcuts List"
  11938. #~ msgstr "Список комбинаций клавиш"
  11939. #~ msgid "or through"
  11940. #~ msgstr "или через"
  11941. #~ msgid "own key shortcut"
  11942. #~ msgstr "клавишу"
  11943. #~ msgid "polygons"
  11944. #~ msgstr "полигонов"
  11945. #~ msgid "geo"
  11946. #~ msgstr "geo"
  11947. #~ msgid "Start"
  11948. #~ msgstr "Начальные"
  11949. #~ msgid "Stop"
  11950. #~ msgstr "Конечные"
  11951. #~ msgid "Generating panel ..."
  11952. #~ msgstr "Выполняется панелизация ..."
  11953. #~ msgid "Spawning copies"
  11954. #~ msgstr "Создание копий"
  11955. #~ msgid "Parsing tool"
  11956. #~ msgstr "Разбор инструмента"
  11957. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  11958. #~ msgstr "ФАЙЛОВЫЕ АССОЦИАЦИИ"
  11959. #~ msgid "Apply"
  11960. #~ msgstr "Применить"
  11961. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  11962. #~ msgstr "Выбран неправильный тип оптимизации."
  11963. #~ msgid ""
  11964. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  11965. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  11966. #~ msgstr ""
  11967. #~ " Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или "
  11968. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  11969. #~ msgid "Advanced Param."
  11970. #~ msgstr "Дополнительные настройки"
  11971. #~ msgid "MH"
  11972. #~ msgstr "MH"
  11973. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  11974. #~ msgstr "Скорость подачи (подвод)"
  11975. #~ msgid ""
  11976. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  11977. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  11978. #~ msgstr ""
  11979. #~ "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  11980. #~ "для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
  11981. #~ "приложения."
  11982. #~ msgid ""
  11983. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  11984. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  11985. #~ msgstr ""
  11986. #~ "Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
  11987. #~ "трассировки контуров объекта Geometry."
  11988. #~| msgid ""
  11989. #~| "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  11990. #~| "- {arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit "
  11991. #~| "Board<BR>Manufacturing.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</"
  11992. #~| "B><BR><BR><B> Main Contributors:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil "
  11993. #~| "Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and many others found <a "
  11994. #~| "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED"
  11995. #~| "\">here.</a><BR><BR>Development is done <a href = \"https://bitbucket."
  11996. #~| "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</a><BR>DOWNLOAD area <a href = "
  11997. #~| "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  11998. #~ msgid ""
  11999. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  12000. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  12001. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  12002. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  12003. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  12004. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  12005. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  12006. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  12007. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  12008. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  12009. #~ msgstr ""
  12010. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
  12011. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  12012. #~ "<BR><BR><B> Лицензия: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  12013. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Разработчики:</B><BR>Denis "
  12014. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>и "
  12015. #~ "многие другие <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  12016. #~ "requests/?state=MERGED\">здесь.</a><BR><BR><B>Разработка идёт</B> is done "
  12017. #~ "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">тут.</"
  12018. #~ "a><BR><b>ЗАГРУЗИТЬ</B> можно <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  12019. #~ "flatcam/downloads/\">отсюда.</a><BR>"
  12020. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  12021. #~ msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено %s"
  12022. #~ msgid "Saved to: %s"
  12023. #~ msgstr "Сохранёно в: %s"
  12024. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  12025. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  12026. #~ msgid "%s"
  12027. #~ msgstr "%s"
  12028. #~| msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  12029. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  12030. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  12031. #~ msgid ""
  12032. #~ "\n"
  12033. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  12034. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  12035. #~ "\n"
  12036. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  12037. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  12038. #~ "\n"
  12039. #~ "<ol>\n"
  12040. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  12041. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  12042. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  12043. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  12044. #~ "\t<br />\n"
  12045. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  12046. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  12047. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  12048. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  12049. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  12050. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  12051. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  12052. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  12053. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  12054. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  12055. #~ "\t<br />\n"
  12056. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  12057. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  12058. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  12059. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  12060. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  12061. #~ "<br />\n"
  12062. #~ "\t<br />\n"
  12063. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  12064. #~ "like this:<br />\n"
  12065. #~ "\t<br />\n"
  12066. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  12067. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  12068. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  12069. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  12070. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  12071. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  12072. #~ "</ol>\n"
  12073. #~ "\n"
  12074. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  12075. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  12076. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  12077. #~ "span></p>\n"
  12078. #~ "\n"
  12079. #~ " "
  12080. #~ msgstr ""
  12081. #~ "\n"
  12082. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - "
  12083. #~ "выбранный элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
  12084. #~ "\n"
  12085. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
  12086. #~ "Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></"
  12087. #~ "p>\n"
  12088. #~ "\n"
  12089. #~ "<ol>\n"
  12090. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Загрузите/импортируйте файл "
  12091. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, "
  12092. #~ "используя меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто "
  12093. #~ "перетаскивая файлы в окно программы.<br />\n"
  12094. #~ "\t<br />\n"
  12095. #~ "\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды "
  12096. #~ "щелкнув файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки "
  12097. #~ "меню/панелей инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
  12098. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  12099. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">После того, как объект стал "
  12100. #~ "доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте "
  12101. #~ "внимание на <strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды "
  12102. #~ "щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во "
  12103. #~ "вкладке \"Выбранное\" </strong>будут обновлены свойства объекта в "
  12104. #~ "соответствии с его видом: Gerber, Excellon, Geometry или объект CNCJob."
  12105. #~ "<br />\n"
  12106. #~ "\t<br />\n"
  12107. #~ "\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а "
  12108. #~ "<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства "
  12109. #~ "объекта снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, "
  12110. #~ "двойной щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное"
  12111. #~ "\"</strong> и заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
  12112. #~ "\t<br />\n"
  12113. #~ "\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br /"
  12114. #~ ">\n"
  12115. #~ "\t<br />\n"
  12116. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  12117. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  12118. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  12119. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  12120. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  12121. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  12122. #~ "</ol>\n"
  12123. #~ "\n"
  12124. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Список комбинаций клавиш доступен "
  12125. #~ "через пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список комбинаций клавиш</"
  12126. #~ "strong>&nbsp;или через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  12127. #~ "\n"
  12128. #~ " "
  12129. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  12130. #~ msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
  12131. #~| msgid ""
  12132. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  12133. #~| "%s"
  12134. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  12135. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  12136. #~ msgid "Editor %s"
  12137. #~ msgstr "Редактор %s"
  12138. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  12139. #~ msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
  12140. #~ msgid "[success] Paint done."
  12141. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  12142. #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  12143. #~ msgstr "Выполнить сценарий ...\tSHIFT+S"
  12144. #~ msgid "About"
  12145. #~ msgstr "О программе"
  12146. #~ msgid ""
  12147. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  12148. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12149. #~ "\"width:283px\">\n"
  12150. #~ " <tbody>\n"
  12151. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12152. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  12153. #~ "strong></td>\n"
  12154. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  12155. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  12156. #~ " </tr>\n"
  12157. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12158. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12159. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12160. #~ " </tr>\n"
  12161. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12162. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  12163. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  12164. #~ " </tr>\n"
  12165. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12166. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  12167. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  12168. #~ " </tr>\n"
  12169. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12170. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  12171. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  12172. #~ " </tr>\n"
  12173. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12174. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12175. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12176. #~ " </tr>\n"
  12177. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12178. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12179. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  12180. #~ " </tr>\n"
  12181. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12182. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12183. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  12184. #~ " </tr>\n"
  12185. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12186. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  12187. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  12188. #~ " </tr>\n"
  12189. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12190. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12191. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  12192. #~ " </tr>\n"
  12193. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12194. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  12195. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  12196. #~ " </tr>\n"
  12197. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12198. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12199. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  12200. #~ " </tr>\n"
  12201. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12202. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12203. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  12204. #~ " </tr>\n"
  12205. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12206. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12207. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  12208. #~ " </tr>\n"
  12209. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12210. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  12211. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  12212. #~ " </tr>\n"
  12213. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12214. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12215. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  12216. #~ " </tr>\n"
  12217. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12218. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12219. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  12220. #~ " </tr>\n"
  12221. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12222. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12223. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  12224. #~ " </tr>\n"
  12225. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12226. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12227. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  12228. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  12229. #~ " </tr>\n"
  12230. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12231. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  12232. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  12233. #~ " </tr>\n"
  12234. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12235. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12236. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  12237. #~ " </tr>\n"
  12238. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12239. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12240. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  12241. #~ " </tr>\n"
  12242. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12243. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  12244. #~ "td>\n"
  12245. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  12246. #~ " </tr>\n"
  12247. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12248. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  12249. #~ "td>\n"
  12250. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  12251. #~ " </tr>\n"
  12252. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12253. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12254. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12255. #~ " </tr>\n"
  12256. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12257. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  12258. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  12259. #~ " </tr>\n"
  12260. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12261. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  12262. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  12263. #~ " </tr>\n"
  12264. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12265. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  12266. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  12267. #~ " </tr>\n"
  12268. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12269. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  12270. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  12271. #~ " </tr>\n"
  12272. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12273. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  12274. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  12275. #~ " </tr>\n"
  12276. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12277. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12278. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  12279. #~ " </tr>\n"
  12280. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12281. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  12282. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  12283. #~ " </tr>\n"
  12284. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12285. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12286. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  12287. #~ " </tr>\n"
  12288. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12289. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  12290. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  12291. #~ " </tr>\n"
  12292. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12293. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12294. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12295. #~ " </tr>\n"
  12296. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12297. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  12298. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  12299. #~ " </tr>\n"
  12300. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12301. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  12302. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  12303. #~ " </tr>\n"
  12304. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12305. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  12306. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  12307. #~ " </tr>\n"
  12308. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12309. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  12310. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  12311. #~ " </tr>\n"
  12312. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12313. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  12314. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  12315. #~ " </tr>\n"
  12316. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12317. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  12318. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  12319. #~ " </tr>\n"
  12320. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12321. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  12322. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  12323. #~ " </tr>\n"
  12324. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12325. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12326. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  12327. #~ " </tr>\n"
  12328. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12329. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12330. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  12331. #~ " </tr>\n"
  12332. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12333. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12334. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12335. #~ " </tr>\n"
  12336. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12337. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  12338. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  12339. #~ " </tr>\n"
  12340. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12341. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  12342. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  12343. #~ " </tr>\n"
  12344. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12345. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  12346. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  12347. #~ " </tr>\n"
  12348. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12349. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  12350. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  12351. #~ " </tr>\n"
  12352. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12353. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12354. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  12355. #~ " </tr>\n"
  12356. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12357. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  12358. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  12359. #~ " </tr>\n"
  12360. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12361. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  12362. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  12363. #~ " </tr>\n"
  12364. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12365. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12366. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  12367. #~ " </tr>\n"
  12368. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12369. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  12370. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  12371. #~ " </tr>\n"
  12372. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12373. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  12374. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  12375. #~ " </tr>\n"
  12376. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12377. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  12378. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  12379. #~ " </tr>\n"
  12380. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12381. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  12382. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  12383. #~ " </tr>\n"
  12384. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12385. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  12386. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  12387. #~ " </tr>\n"
  12388. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12389. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  12390. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  12391. #~ " </tr> \n"
  12392. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12393. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12394. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12395. #~ " </tr>\n"
  12396. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12397. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  12398. #~ "td>\n"
  12399. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  12400. #~ " </tr> \n"
  12401. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12402. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12403. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12404. #~ " </tr>\n"
  12405. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12406. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  12407. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  12408. #~ " </tr>\n"
  12409. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12410. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  12411. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  12412. #~ " </tr>\n"
  12413. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12414. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12415. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  12416. #~ " </tr>\n"
  12417. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12418. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12419. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  12420. #~ " </tr>\n"
  12421. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12422. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  12423. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  12424. #~ "(Left Side)</td>\n"
  12425. #~ " </tr>\n"
  12426. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12427. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  12428. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  12429. #~ " </tr>\n"
  12430. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12431. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  12432. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  12433. #~ " </tr>\n"
  12434. #~ " </tbody>\n"
  12435. #~ " </table>\n"
  12436. #~ " \n"
  12437. #~ " "
  12438. #~ msgstr ""
  12439. #~ "<b>Список основных комбинаций </b><br>\n"
  12440. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12441. #~ "\"width:283px\">\n"
  12442. #~ " <tbody>\n"
  12443. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12444. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  12445. #~ "strong></td>\n"
  12446. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  12447. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ</strong></"
  12448. #~ "span></td>\n"
  12449. #~ " </tr>\n"
  12450. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12451. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12452. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12453. #~ " </tr>\n"
  12454. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12455. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  12456. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Проект\"</"
  12457. #~ "td>\n"
  12458. #~ " </tr>\\\n"
  12459. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12460. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  12461. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Выбранное\"</"
  12462. #~ "td>\n"
  12463. #~ " </tr>\n"
  12464. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12465. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  12466. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Инструменты"
  12467. #~ "\"</td>\n"
  12468. #~ " </tr>\n"
  12469. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12470. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12471. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12472. #~ " </tr>\n"
  12473. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12474. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12475. #~ " <td>&nbsp;Новый Gerber</td>\n"
  12476. #~ " </tr>\n"
  12477. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12478. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12479. #~ " <td>&nbsp;Редактировать объект (если выбран)</"
  12480. #~ "td>\n"
  12481. #~ " </tr>\n"
  12482. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12483. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  12484. #~ " <td>&nbsp;Сетка вкл/откл</td>\n"
  12485. #~ " </tr>\n"
  12486. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12487. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12488. #~ " <td>&nbsp;Перейти к координатам</td>\n"
  12489. #~ " </tr>\n"
  12490. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12491. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  12492. #~ " <td>&nbsp;Новый Excellon</td>\n"
  12493. #~ " </tr>\n"
  12494. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12495. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12496. #~ " <td>&nbsp;Переместить объект</td>\n"
  12497. #~ " </tr>\n"
  12498. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12499. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12500. #~ " <td>&nbsp;Новая Geometry</td>\n"
  12501. #~ " </tr>\n"
  12502. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12503. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12504. #~ " <td>&nbsp;Указать начало координат</td>\n"
  12505. #~ " </tr>\n"
  12506. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12507. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  12508. #~ " <td>&nbsp;Единицы измерения</td>\n"
  12509. #~ " </tr>\n"
  12510. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12511. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12512. #~ " <td>&nbsp;Отобразить свойства объекта</td>\n"
  12513. #~ " </tr>\n"
  12514. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12515. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12516. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов по часовой "
  12517. #~ "стрелке</td>\n"
  12518. #~ " </tr>\n"
  12519. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12520. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12521. #~ " <td>&nbsp;Командная строка</td>\n"
  12522. #~ " </tr>\n"
  12523. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12524. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12525. #~ " <td>&nbsp;Добавить инструмент (во вкладках "
  12526. #~ "\"Выбранное\", \"Инструменты\" или инструменте рисования)</td>\n"
  12527. #~ " </tr>\n"
  12528. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12529. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  12530. #~ " <td>&nbsp;Вернуть масштаб</td>\n"
  12531. #~ " </tr>\n"
  12532. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12533. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12534. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Х</td>\n"
  12535. #~ " </tr>\n"
  12536. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12537. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12538. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Y</td>\n"
  12539. #~ " </tr>\n"
  12540. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12541. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  12542. #~ "td>\n"
  12543. #~ " <td>&nbsp;Уменьшить</td>\n"
  12544. #~ " </tr>\n"
  12545. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12546. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  12547. #~ "td>\n"
  12548. #~ " <td>&nbsp;Увеличить</td>\n"
  12549. #~ " </tr>\n"
  12550. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12551. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12552. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12553. #~ " </tr>\n"
  12554. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12555. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  12556. #~ " <td>&nbsp;Выбрать всё</td>\n"
  12557. #~ " </tr>\n"
  12558. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12559. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  12560. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  12561. #~ " </tr>\n"
  12562. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12563. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  12564. #~ " <td>&nbsp;Открыть Excellon</td>\n"
  12565. #~ " </tr>\n"
  12566. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12567. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  12568. #~ " <td>&nbsp;Открыть Gerber</td>\n"
  12569. #~ " </tr>\n"
  12570. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12571. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  12572. #~ " <td>&nbsp;Новый проект</td>\n"
  12573. #~ " </tr>\n"
  12574. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12575. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12576. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  12577. #~ " </tr>\n"
  12578. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12579. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  12580. #~ " <td>&nbsp;Открыть проект</td>\n"
  12581. #~ " </tr>\n"
  12582. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12583. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12584. #~ " <td>&nbsp;Сохранить проект как</td>\n"
  12585. #~ " </tr>\n"
  12586. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12587. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  12588. #~ " <td>&nbsp;Переключить рабочую область</td>\n"
  12589. #~ " </tr>\n"
  12590. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12591. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12592. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12593. #~ " </tr>\n"
  12594. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12595. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  12596. #~ " <td>&nbsp;Копировать имя объекта</td>\n"
  12597. #~ " </tr>\n"
  12598. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12599. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  12600. #~ " <td>&nbsp;Редактор кода</td>\n"
  12601. #~ " </tr>\n"
  12602. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12603. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  12604. #~ " <td>&nbsp;Оси</td>\n"
  12605. #~ " </tr>\n"
  12606. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12607. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  12608. #~ " <td>&nbsp;Настройки</td>\n"
  12609. #~ " </tr>\n"
  12610. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12611. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  12612. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов против часовой "
  12613. #~ "стрелки</td>\n"
  12614. #~ " </tr>\n"
  12615. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12616. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  12617. #~ " <td>&nbsp;Выполнить сценарий</td>\n"
  12618. #~ " </tr>\n"
  12619. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12620. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  12621. #~ " <td>&nbsp;Границы рабочего пространства</td>\n"
  12622. #~ " </tr>\n"
  12623. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12624. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12625. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси X</td>\n"
  12626. #~ " </tr>\n"
  12627. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12628. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12629. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси Y</td>\n"
  12630. #~ " </tr>\n"
  12631. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12632. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12633. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12634. #~ " </tr>\n"
  12635. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12636. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  12637. #~ " <td>&nbsp;Калькуляторы</td>\n"
  12638. #~ " </tr>\n"
  12639. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12640. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  12641. #~ " <td>&nbsp;2-х сторонняя плата</td>\n"
  12642. #~ " </tr>\n"
  12643. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12644. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  12645. #~ " <td>&nbsp;Паяльная паста</td>\n"
  12646. #~ " </tr>\n"
  12647. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12648. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  12649. #~ " <td>&nbsp;Плёнка</td>\n"
  12650. #~ " </tr>\n"
  12651. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12652. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12653. #~ " <td>&nbsp;Очистка от меди</td>\n"
  12654. #~ " </tr>\n"
  12655. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12656. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  12657. #~ " <td>&nbsp;Область рисования</td>\n"
  12658. #~ " </tr>\n"
  12659. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12660. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  12661. #~ " <td>&nbsp;Импорт PDF</td>\n"
  12662. #~ " </tr>\n"
  12663. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12664. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12665. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  12666. #~ " </tr>\n"
  12667. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12668. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  12669. #~ " <td>&nbsp;Просмотреть код</td>\n"
  12670. #~ " </tr>\n"
  12671. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12672. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  12673. #~ " <td>&nbsp;Обрезка платы</td>\n"
  12674. #~ " </tr>\n"
  12675. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12676. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  12677. #~ " <td>&nbsp;Включить все участки</td>\n"
  12678. #~ " </tr>\n"
  12679. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12680. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  12681. #~ " <td>&nbsp;Отключить все участки</td>\n"
  12682. #~ " </tr>\n"
  12683. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12684. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  12685. #~ " <td>&nbsp;Отключить не выбранные</td>\n"
  12686. #~ " </tr>\n"
  12687. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12688. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  12689. #~ " <td>&nbsp;Во весь экран</td>\n"
  12690. #~ " </tr>\n"
  12691. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12692. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12693. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12694. #~ " </tr>\n"
  12695. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12696. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  12697. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-руководство</td>\n"
  12698. #~ " </tr>\n"
  12699. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12700. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  12701. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-уроки</td>\n"
  12702. #~ " </tr>\n"
  12703. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12704. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12705. #~ " <td>&nbsp;Удалить объект</td>\n"
  12706. #~ " </tr>\n"
  12707. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12708. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12709. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: инструмент удаления</td>\n"
  12710. #~ " </tr>\n"
  12711. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12712. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  12713. #~ " <td>&nbsp;(слева от клавиши \"1\") Боковая "
  12714. #~ "панель</td>\n"
  12715. #~ " </tr>\n"
  12716. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12717. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  12718. #~ " <td>&nbsp;Переключить участок</td>\n"
  12719. #~ " </tr>\n"
  12720. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12721. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  12722. #~ " <td>&nbsp;Отмена выбора всех объектов</td>\n"
  12723. #~ " </tr>\n"
  12724. #~ " </tbody>\n"
  12725. #~ " </table>\n"
  12726. #~ " \n"
  12727. #~ " "
  12728. #~ msgid ""
  12729. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  12730. #~ " <br>\n"
  12731. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  12732. #~ "strong><br>\n"
  12733. #~ " \n"
  12734. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12735. #~ "\"width:283px\">\n"
  12736. #~ " <tbody>\n"
  12737. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12738. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12739. #~ "strong></td>\n"
  12740. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  12741. #~ " </tr>\n"
  12742. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12743. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12744. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  12745. #~ " </tr>\n"
  12746. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12747. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12748. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  12749. #~ " </tr>\n"
  12750. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12751. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12752. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  12753. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  12754. #~ " </tr>\n"
  12755. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12756. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12757. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  12758. #~ " </tr>\n"
  12759. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12760. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  12761. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  12762. #~ " </tr>\n"
  12763. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12764. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12765. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12766. #~ " </tr>\n"
  12767. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12768. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  12769. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  12770. #~ " </tr>\n"
  12771. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12772. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12773. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  12774. #~ " </tr>\n"
  12775. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12776. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12777. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  12778. #~ "ARC modes</td>\n"
  12779. #~ " </tr>\n"
  12780. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12781. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12782. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  12783. #~ " </tr>\n"
  12784. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12785. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12786. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  12787. #~ " </tr>\n"
  12788. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12789. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12790. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  12791. #~ " </tr>\n"
  12792. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12793. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12794. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  12795. #~ " </tr>\n"
  12796. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12797. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12798. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  12799. #~ " </tr>\n"
  12800. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12801. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12802. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  12803. #~ " </tr>\n"
  12804. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12805. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  12806. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  12807. #~ " </tr>\n"
  12808. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12809. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12810. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  12811. #~ " </tr>\n"
  12812. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12813. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12814. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  12815. #~ " </tr>\n"
  12816. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12817. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12818. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12819. #~ " </tr>\n"
  12820. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12821. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12822. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  12823. #~ " </tr>\n"
  12824. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12825. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12826. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  12827. #~ " </tr>\n"
  12828. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12829. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12830. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12831. #~ " </tr>\n"
  12832. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12833. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12834. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  12835. #~ " </tr>\n"
  12836. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12837. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  12838. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  12839. #~ " </tr>\n"
  12840. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12841. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  12842. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  12843. #~ " </tr>\n"
  12844. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12845. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12846. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12847. #~ " </tr>\n"
  12848. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12849. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12850. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  12851. #~ " </tr>\n"
  12852. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12853. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12854. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12855. #~ " </tr>\n"
  12856. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12857. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  12858. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  12859. #~ " </tr>\n"
  12860. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12861. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12862. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12863. #~ " </tr>\n"
  12864. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12865. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  12866. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  12867. #~ " </tr>\n"
  12868. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12869. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  12870. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  12871. #~ " </tr>\n"
  12872. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12873. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12874. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12875. #~ " </tr>\n"
  12876. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12877. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12878. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  12879. #~ " </tr>\n"
  12880. #~ " </tbody>\n"
  12881. #~ " </table>\n"
  12882. #~ " <br>\n"
  12883. #~ " <br>\n"
  12884. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  12885. #~ "strong><br>\n"
  12886. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12887. #~ "\"width:283px\">\n"
  12888. #~ " <tbody>\n"
  12889. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12890. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12891. #~ "strong></td>\n"
  12892. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  12893. #~ " </tr>\n"
  12894. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12895. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12896. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  12897. #~ " </tr>\n"
  12898. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12899. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12900. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  12901. #~ " </tr>\n"
  12902. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12903. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12904. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12905. #~ " </tr>\n"
  12906. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12907. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12908. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  12909. #~ " </tr>\n"
  12910. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12911. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  12912. #~ "strong></td>\n"
  12913. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  12914. #~ " </tr>\n"
  12915. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12916. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12917. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  12918. #~ " </tr>\n"
  12919. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12920. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12921. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  12922. #~ " </tr>\n"
  12923. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12924. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  12925. #~ "strong></td>\n"
  12926. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  12927. #~ " </tr>\n"
  12928. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12929. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12930. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12931. #~ " </tr>\n"
  12932. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12933. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12934. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  12935. #~ " </tr>\n"
  12936. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12937. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12938. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  12939. #~ " </tr>\n"
  12940. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12941. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12942. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12943. #~ " </tr>\n"
  12944. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12945. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12946. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12947. #~ " </tr>\n"
  12948. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12949. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12950. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12951. #~ " </tr>\n"
  12952. #~ " </tbody>\n"
  12953. #~ " </table>\n"
  12954. #~ " <br>\n"
  12955. #~ " <br>\n"
  12956. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  12957. #~ "strong><br>\n"
  12958. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12959. #~ "\"width:283px\">\n"
  12960. #~ " <tbody>\n"
  12961. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12962. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12963. #~ "strong></td>\n"
  12964. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  12965. #~ " </tr>\n"
  12966. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12967. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12968. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  12969. #~ " </tr>\n"
  12970. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12971. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12972. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  12973. #~ " </tr>\n"
  12974. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12975. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12976. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  12977. #~ " </tr>\n"
  12978. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12979. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12980. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  12981. #~ " </tr>\n"
  12982. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12983. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12984. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12985. #~ " </tr>\n"
  12986. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12987. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12988. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  12989. #~ " </tr>\n"
  12990. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12991. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12992. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  12993. #~ " </tr>\n"
  12994. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12995. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12996. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  12997. #~ " </tr>\n"
  12998. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12999. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13000. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  13001. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  13002. #~ " </tr>\n"
  13003. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13004. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13005. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  13006. #~ " </tr>\n"
  13007. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13008. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13009. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  13010. #~ " </tr>\n"
  13011. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13012. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13013. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  13014. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  13015. #~ " </tr>\n"
  13016. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13017. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13018. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13019. #~ " </tr>\n"
  13020. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13021. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13022. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  13023. #~ " </tr>\n"
  13024. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13025. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13026. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  13027. #~ " </tr>\n"
  13028. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13029. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13030. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13031. #~ " </tr>\n"
  13032. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13033. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13034. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13035. #~ " </tr>\n"
  13036. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13037. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  13038. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  13039. #~ " </tr>\n"
  13040. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13041. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13042. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13043. #~ " </tr>\n"
  13044. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13045. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13046. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13047. #~ " </tr>\n"
  13048. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13049. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  13050. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  13051. #~ " </tr>\n"
  13052. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13053. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  13054. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  13055. #~ " </tr>\n"
  13056. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13057. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13058. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  13059. #~ " </tr>\n"
  13060. #~ " </tbody>\n"
  13061. #~ " </table>\n"
  13062. #~ " "
  13063. #~ msgstr ""
  13064. #~ "<b>Список комбинаций редактора</b><br>\n"
  13065. #~ " <br>\n"
  13066. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">РЕДАКТОР GEOMETRY</"
  13067. #~ "span></strong><br>\n"
  13068. #~ " \n"
  13069. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13070. #~ "\"width:283px\">\n"
  13071. #~ " <tbody>\n"
  13072. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13073. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13074. #~ "strong></td>\n"
  13075. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Нарисовать дугу</td>\n"
  13076. #~ " </tr>\n"
  13077. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13078. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13079. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  13080. #~ " </tr>\n"
  13081. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13082. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13083. #~ " <td>&nbsp;Копировать элемент геометрии</td>\n"
  13084. #~ " </tr>\n"
  13085. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13086. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13087. #~ " <td>&nbsp;Направление изгиба дуги: по часовой "
  13088. #~ "стрелке или против</td>\n"
  13089. #~ " </tr>\n"
  13090. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13091. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13092. #~ " <td>&nbsp;Пересечение полигонов</td>\n"
  13093. #~ " </tr>\n"
  13094. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13095. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  13096. #~ " <td>&nbsp;Рисование</td>\n"
  13097. #~ " </tr>\n"
  13098. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13099. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13100. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  13101. #~ " </tr>\n"
  13102. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13103. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  13104. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  13105. #~ " </tr>\n"
  13106. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13107. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13108. #~ " <td>&nbsp;Переместить элемент</td>\n"
  13109. #~ " </tr>\n"
  13110. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13111. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13112. #~ " <td>&nbsp;Внутри добавляемой дуги будет "
  13113. #~ "циклическое переключение между режимами дуги</td>\n"
  13114. #~ " </tr>\n"
  13115. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13116. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13117. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать многоугольник</td>\n"
  13118. #~ " </tr>\n"
  13119. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13120. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  13121. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать круг</td>\n"
  13122. #~ " </tr>\n"
  13123. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13124. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13125. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать дорожку</td>\n"
  13126. #~ " </tr>\n"
  13127. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13128. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13129. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать прямоугольник</td>\n"
  13130. #~ " </tr>\n"
  13131. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13132. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13133. #~ " <td>&nbsp;Вычитание полигонов</td>\n"
  13134. #~ " </tr>\n"
  13135. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13136. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13137. #~ " <td>&nbsp;Добавить текст</td>\n"
  13138. #~ " </tr>\n"
  13139. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13140. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  13141. #~ " <td>&nbsp;Сращение полигонов</td>\n"
  13142. #~ " </tr>\n"
  13143. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13144. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  13145. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси X</td>\n"
  13146. #~ " </tr>\n"
  13147. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13148. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  13149. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси Y</td>\n"
  13150. #~ " </tr>\n"
  13151. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13152. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13153. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13154. #~ " </tr>\n"
  13155. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13156. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  13157. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси X</td>\n"
  13158. #~ " </tr>\n"
  13159. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13160. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  13161. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси Y</td>\n"
  13162. #~ " </tr>\n"
  13163. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13164. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13165. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13166. #~ " </tr>\n"
  13167. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13168. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13169. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  13170. #~ " </tr>\n"
  13171. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13172. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  13173. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси X</td>\n"
  13174. #~ " </tr>\n"
  13175. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13176. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  13177. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси Y</td>\n"
  13178. #~ " </tr>\n"
  13179. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13180. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13181. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13182. #~ " </tr>\n"
  13183. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13184. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  13185. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  13186. #~ " </tr>\n"
  13187. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13188. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13189. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  13190. #~ "td>\n"
  13191. #~ " </tr>\n"
  13192. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13193. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  13194. #~ " <td>&nbsp;Обрезка полигонов</td>\n"
  13195. #~ " </tr>\n"
  13196. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13197. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13198. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13199. #~ " </tr>\n"
  13200. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13201. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  13202. #~ " <td>&nbsp;Вращение Geometry</td>\n"
  13203. #~ " </tr>\n"
  13204. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13205. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  13206. #~ " <td>&nbsp;Завершить рисование для некоторых "
  13207. #~ "инструментов</td>\n"
  13208. #~ " </tr>\n"
  13209. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13210. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13211. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  13212. #~ " </tr>\n"
  13213. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13214. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13215. #~ " <td>&nbsp;Удалить форму</td>\n"
  13216. #~ " </tr>\n"
  13217. #~ " </tbody>\n"
  13218. #~ " </table>\n"
  13219. #~ " <br>\n"
  13220. #~ " <br>\n"
  13221. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">РЕДАКТОР EXCELLON </"
  13222. #~ "span></strong><br>\n"
  13223. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13224. #~ "\"width:283px\">\n"
  13225. #~ " <tbody>\n"
  13226. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13227. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13228. #~ "strong></td>\n"
  13229. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  13230. #~ "отверстий</td>\n"
  13231. #~ " </tr>\n"
  13232. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13233. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13234. #~ " <td>&nbsp;Копировать отверстие(я)</td>\n"
  13235. #~ " </tr>\n"
  13236. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13237. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13238. #~ " <td>&nbsp;Добавить отверстие</td>\n"
  13239. #~ " </tr>\n"
  13240. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13241. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13242. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  13243. #~ " </tr>\n"
  13244. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13245. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13246. #~ " <td>&nbsp;Переместить отверстие(я)</td>\n"
  13247. #~ " </tr>\n"
  13248. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13249. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  13250. #~ "strong></td>\n"
  13251. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив пазов</"
  13252. #~ "td>\n"
  13253. #~ " </tr>\n"
  13254. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13255. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13256. #~ " <td>&nbsp;Изменить размер отверстий</td>\n"
  13257. #~ " </tr>\n"
  13258. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13259. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13260. #~ " <td>&nbsp;Добавить новый инструмент</td>\n"
  13261. #~ " </tr>\n"
  13262. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13263. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  13264. #~ "strong></td>\n"
  13265. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить паз</td>\n"
  13266. #~ " </tr>\n"
  13267. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13268. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13269. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13270. #~ " </tr>\n"
  13271. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13272. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13273. #~ " <td>&nbsp;Удалить отверстие(я)</td>\n"
  13274. #~ " </tr>\n"
  13275. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13276. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13277. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: Удалить инструмент(ы)</"
  13278. #~ "td>\n"
  13279. #~ " </tr>\n"
  13280. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13281. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13282. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13283. #~ " </tr>\n"
  13284. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13285. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13286. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  13287. #~ " </tr>\n"
  13288. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13289. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13290. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  13291. #~ "td>\n"
  13292. #~ " </tr>\n"
  13293. #~ " </tbody>\n"
  13294. #~ " </table>\n"
  13295. #~ " <br>\n"
  13296. #~ " <br>\n"
  13297. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">РЕДАКТОР GERBER</span></"
  13298. #~ "strong><br>\n"
  13299. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13300. #~ "\"width:283px\">\n"
  13301. #~ " <tbody>\n"
  13302. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13303. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13304. #~ "strong></td>\n"
  13305. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  13306. #~ "контактных площадок</td>\n"
  13307. #~ " </tr>\n"
  13308. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13309. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13310. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  13311. #~ " </tr>\n"
  13312. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13313. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13314. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  13315. #~ " </tr>\n"
  13316. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13317. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13318. #~ " <td>&nbsp;Добавить круг</td>\n"
  13319. #~ " </tr>\n"
  13320. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13321. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13322. #~ " <td>&nbsp;Добавить полукруг</td>\n"
  13323. #~ " </tr>\n"
  13324. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13325. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13326. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  13327. #~ " </tr>\n"
  13328. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13329. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13330. #~ " <td>&nbsp;Переместить</td>\n"
  13331. #~ " </tr>\n"
  13332. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13333. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13334. #~ " <td>&nbsp;Добавить регион</td>\n"
  13335. #~ " </tr>\n"
  13336. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13337. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13338. #~ " <td>&nbsp;Добавить площадку</td>\n"
  13339. #~ " </tr>\n"
  13340. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13341. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13342. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  13343. #~ "циклически переключаться в обратном режиме изгиба</td>\n"
  13344. #~ " </tr>\n"
  13345. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13346. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13347. #~ " <td>&nbsp;Масштаб</td>\n"
  13348. #~ " </tr>\n"
  13349. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13350. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13351. #~ " <td>&nbsp;Добавить маршрут</td>\n"
  13352. #~ " </tr>\n"
  13353. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13354. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13355. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  13356. #~ "циклически переключаться в прямом режиме изгиба</td>\n"
  13357. #~ " </tr>\n"
  13358. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13359. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13360. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13361. #~ " </tr>\n"
  13362. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13363. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13364. #~ " <td>&nbsp;Удалить</td>\n"
  13365. #~ " </tr>\n"
  13366. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13367. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13368. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: удаление отверстий</td>\n"
  13369. #~ " </tr>\n"
  13370. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13371. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13372. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13373. #~ " </tr>\n"
  13374. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13375. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13376. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  13377. #~ " </tr>\n"
  13378. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13379. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  13380. #~ " <td>&nbsp;Ластик</td>\n"
  13381. #~ " </tr>\n"
  13382. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13383. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13384. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  13385. #~ "td>\n"
  13386. #~ " </tr>\n"
  13387. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13388. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13389. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13390. #~ " </tr>\n"
  13391. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13392. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  13393. #~ " <td>&nbsp;Обозначить области</td>\n"
  13394. #~ " </tr>\n"
  13395. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13396. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  13397. #~ " <td>&nbsp;Полигонизация</td>\n"
  13398. #~ " </tr>\n"
  13399. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13400. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13401. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  13402. #~ " </tr>\n"
  13403. #~ " </tbody>\n"
  13404. #~ " </table>\n"
  13405. #~ " "
  13406. #~ msgid "[success] Done."
  13407. #~ msgstr "[success] Готово."
  13408. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  13409. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
  13410. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  13411. #~ msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
  13412. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  13413. #~ msgstr ""
  13414. #~ "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  13415. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  13416. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  13417. #~ msgid "%s:"
  13418. #~ msgstr "%s:"
  13419. #~ msgid "Object not found: %s"
  13420. #~ msgstr "Объект не найден: %s"
  13421. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  13422. #~ msgstr "[success] Открыт: %s"
  13423. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  13424. #~ msgstr "[success] Paint All выполнено."
  13425. #~ msgid ""
  13426. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  13427. #~ "different Method of paint\n"
  13428. #~ "%s"
  13429. #~ msgstr ""
  13430. #~ "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  13431. #~ "способ рисования\n"
  13432. #~ "%s"
  13433. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  13434. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  13435. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  13436. #~ msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
  13437. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  13438. #~ msgstr "...обработка... [%s]"
  13439. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  13440. #~ msgstr "Разбор апертуры %s геометрии ..."
  13441. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  13442. #~ msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
  13443. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  13444. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  13445. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  13446. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  13447. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  13448. #~ msgstr ""
  13449. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную "
  13450. #~ "строку.\n"
  13451. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  13452. #~ msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
  13453. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  13454. #~ msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s"
  13455. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  13456. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
  13457. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  13458. #~ msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
  13459. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  13460. #~ msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
  13461. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  13462. #~ msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
  13463. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  13464. #~ msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
  13465. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  13466. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
  13467. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  13468. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
  13469. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  13470. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
  13471. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  13472. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
  13473. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  13474. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  13475. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  13476. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
  13477. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  13478. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
  13479. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  13480. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
  13481. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  13482. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
  13483. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  13484. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
  13485. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  13486. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
  13487. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  13488. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  13489. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  13490. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
  13491. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  13492. #~ msgstr ""
  13493. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  13494. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  13495. #~ msgstr ""
  13496. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  13497. #~ msgid ""
  13498. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  13499. #~ msgstr ""
  13500. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
  13501. #~ "Повторите попытку сохранения."
  13502. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  13503. #~ msgstr ""
  13504. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  13505. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  13506. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
  13507. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  13508. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
  13509. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  13510. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
  13511. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  13512. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена."
  13513. #~ msgid "Tool Dia:"
  13514. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  13515. #~ msgid "Nr of drills:"
  13516. #~ msgstr "Количество отверстий:"
  13517. #~ msgid "Direction:"
  13518. #~ msgstr "Направление:"
  13519. #~ msgid "Pitch:"
  13520. #~ msgstr "Шаг:"
  13521. #~ msgid "Length:"
  13522. #~ msgstr "Длина:"
  13523. #~ msgid "Nr of slots:"
  13524. #~ msgstr "Количество пазов:"
  13525. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  13526. #~ msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
  13527. #~ msgid "Tool dia:"
  13528. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  13529. #~ msgid "Overlap Rate:"
  13530. #~ msgstr "Частота перекрытия:"
  13531. #~ msgid "Method:"
  13532. #~ msgstr "Метод:"
  13533. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  13534. #~ msgstr ""
  13535. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, "
  13536. #~ "используйте числа."
  13537. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  13538. #~ msgstr ""
  13539. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
  13540. #~ "используйте числа."
  13541. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  13542. #~ msgstr ""
  13543. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
  13544. #~ "используйте числа."
  13545. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  13546. #~ msgstr ""
  13547. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  13548. #~ "X, используйте числа."
  13549. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  13550. #~ msgstr ""
  13551. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  13552. #~ "Y, используйте числа."
  13553. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  13554. #~ msgstr ""
  13555. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
  13556. #~ "используйте числа."
  13557. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  13558. #~ msgstr ""
  13559. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
  13560. #~ "используйте числа."
  13561. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  13562. #~ msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
  13563. #~ msgid ""
  13564. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  13565. #~ "{dia}"
  13566. #~ msgstr ""
  13567. #~ "[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
  13568. #~ "диаметром: {dia}"
  13569. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  13570. #~ msgstr "Сброс настроек:"
  13571. #~ msgid "Duration:"
  13572. #~ msgstr "Продолжительность:"
  13573. #~ msgid "Fast Plunge:"
  13574. #~ msgstr "Быстрый подвод:"
  13575. #~ msgid "Linear Dir.:"
  13576. #~ msgstr "Линейное направление:"
  13577. #~ msgid "Plot kind:"
  13578. #~ msgstr "Вид участка:"
  13579. #~ msgid ""
  13580. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  13581. #~ "the tools you want to include."
  13582. #~ msgstr ""
  13583. #~ "Выберите из таблицы инструменты выше\n"
  13584. #~ "инструменты, которые вы хотите включить."
  13585. #~ msgid ""
  13586. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  13587. #~ "number."
  13588. #~ msgstr ""
  13589. #~ "[WARNING_NOTCL] Диаметр инструмента-нулевое значение. Измените его на "
  13590. #~ "положительное вещественное число."
  13591. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  13592. #~ msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
  13593. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  13594. #~ msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
  13595. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  13596. #~ msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
  13597. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  13598. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  13599. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  13600. #~ msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
  13601. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  13602. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны"
  13603. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  13604. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Буферизация ..."
  13605. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  13606. #~ msgstr ""
  13607. #~ "[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
  13608. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  13609. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  13610. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  13611. #~ msgstr "[success] NCC Tool завершён."
  13612. #~ msgid ""
  13613. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  13614. #~ "cleared. Check the result."
  13615. #~ msgstr ""
  13616. #~ "[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной "
  13617. #~ "платы не могут быть очищены. Проверить результаты."
  13618. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  13619. #~ msgstr ""
  13620. #~ "[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента "
  13621. #~ "диаметром = %s."
  13622. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  13623. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  13624. #~ msgid ""
  13625. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  13626. #~ "current settings."
  13627. #~ msgstr ""
  13628. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
  13629. #~ "настройками."
  13630. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  13631. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
  13632. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  13633. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
  13634. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  13635. #~ msgstr "[success] Отрисовка: %s"
  13636. #~ msgid ""
  13637. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  13638. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  13639. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  13640. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  13641. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  13642. #~ msgstr ""
  13643. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Отдельные "
  13644. #~ "полигоны </B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне, который нужно "
  13645. #~ "нарисовать. <BR>-<B> Выбор области </B> : щелкните левой кнопкой мыши, "
  13646. #~ "чтобы начать выделение области для рисования. <BR>-<B> Все полигоны </B>: "
  13647. #~ "закрасьте все полигоны. <BR>-<B> Контрольный объект </B>: закрасьте "
  13648. #~ "описанную область внешним эталонным объектом."
  13649. #~ msgid ""
  13650. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  13651. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13652. #~ "geometry.\n"
  13653. #~ "Change the painting parameters and try again."
  13654. #~ msgstr ""
  13655. #~ "[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
  13656. #~ "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  13657. #~ "Geometry.\n"
  13658. #~ "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  13659. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  13660. #~ msgstr "[success] Импортирован: %s"
  13661. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  13662. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
  13663. #~ msgid "[success] Created: %s"
  13664. #~ msgstr "[success] Создан: %s"
  13665. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  13666. #~ msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
  13667. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  13668. #~ msgstr "<b>Отверстия:</b>"
  13669. #~ msgid "Aperture Code:"
  13670. #~ msgstr "Код отверстия:"
  13671. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  13672. #~ msgstr "<b>Язык:</b>"
  13673. #~ msgid "Width (# passes):"
  13674. #~ msgstr "Кол-во проходов:"
  13675. #~ msgid "Clear non-copper"
  13676. #~ msgstr "Очистка меди"
  13677. #~ msgid "Rounded corners"
  13678. #~ msgstr "Закруглять углы"
  13679. #~ msgid ""
  13680. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  13681. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  13682. #~ msgstr ""
  13683. #~ "Создает объект геометрии с полигонами\n"
  13684. #~ "охватывающими неомедненные области печатной платы."
  13685. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  13686. #~ msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  13687. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  13688. #~ msgstr "<b>Единицы</b>:"
  13689. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  13690. #~ msgstr "<b>Нули</b>:"
  13691. #~ msgid "INCH:"
  13692. #~ msgstr "ДЮЙМЫ:"
  13693. #~ msgid "Tool change:"
  13694. #~ msgstr "Смена инструмента:"
  13695. #~ msgid "Toolchange Z position."
  13696. #~ msgstr "Позиция Z смены инструмента."
  13697. #~ msgid "Feedrate:"
  13698. #~ msgstr "Скорость подачи:"
  13699. #~ msgid ""
  13700. #~ "Tool speed while drilling\n"
  13701. #~ "(in units per minute)."
  13702. #~ msgstr ""
  13703. #~ "Настройка скорости подачи при сверлении \n"
  13704. #~ "(в единицах в минуту)."
  13705. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  13706. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  13707. #~ msgid "Offset Z:"
  13708. #~ msgstr "Смещение Z:"
  13709. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  13710. #~ msgstr "<b>щель:</b>"
  13711. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  13712. #~ msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
  13713. #~ msgid "Multidepth"
  13714. #~ msgstr "Мультипроход"
  13715. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  13716. #~ msgstr "Многократное использование: Истина или Ложь."
  13717. #~ msgid ""
  13718. #~ "The postprocessor file that dictates\n"
  13719. #~ "Machine Code output."
  13720. #~ msgstr ""
  13721. #~ "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  13722. #~ "Вывод машинного кода."
  13723. #~ msgid "Display Annotation:"
  13724. #~ msgstr "Показывать подписи:"
  13725. #~ msgid ""
  13726. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  13727. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  13728. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  13729. #~ "or a Toolchange Macro."
  13730. #~ msgstr ""
  13731. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  13732. #~ "выполнить при смене инструмента.\n"
  13733. #~ "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  13734. #~ "или макрос смены инструмента."
  13735. #~ msgid ""
  13736. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  13737. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  13738. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  13739. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  13740. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  13741. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  13742. #~ msgstr ""
  13743. #~ "Если флажок установлен, используется \"остальные обработки\".\n"
  13744. #~ "Это очистит основную медь снаружи печатных плат ,\n"
  13745. #~ "используя самый большой инструмент и перейдёт к следующему инструменту,\n"
  13746. #~ "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  13747. #~ "не удалось очистить предыдущим инструментом.\n"
  13748. #~ "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  13749. #~ msgid "Offset:"
  13750. #~ msgstr "Oфсет:"
  13751. #~ msgid ""
  13752. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  13753. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  13754. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  13755. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  13756. #~ msgstr ""
  13757. #~ "При выборе опции «Сама» степень очистки без меди\n"
  13758. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  13759. #~ "Выбор опции «Kоробка» сделает очистку без меди внутри коробки\n"
  13760. #~ "указан другим объектом, отличным от того, который очищен от меди."
  13761. #~ msgid ""
  13762. #~ "Distance from objects at which\n"
  13763. #~ "to draw the cutout."
  13764. #~ msgstr ""
  13765. #~ "Расстояние от объектов вокруг которых\n"
  13766. #~ "будет нарисовано очертание."
  13767. #~ msgid ""
  13768. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  13769. #~ "that will remain to hold the\n"
  13770. #~ "board in place."
  13771. #~ msgstr ""
  13772. #~ "Размер перемычек для удержания\n"
  13773. #~ "печатной платы в заготовке."
  13774. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  13775. #~ msgstr "Создайте выпуклую форму, окружающую печатную плату."
  13776. #~ msgid ""
  13777. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  13778. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  13779. #~ "the middle."
  13780. #~ msgstr ""
  13781. #~ "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  13782. #~ " указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
  13783. #~ "середине."
  13784. #~ msgid ""
  13785. #~ "How much (fraction) of the tool\n"
  13786. #~ "width to overlap each tool pass."
  13787. #~ msgstr ""
  13788. #~ "Размер части ширины инструмента \n"
  13789. #~ "который будет перекрываться за каждый проход."
  13790. #~ msgid ""
  13791. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  13792. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  13793. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  13794. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  13795. #~ "external reference object."
  13796. #~ msgstr ""
  13797. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Одиночный </"
  13798. #~ "B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне для рисования. <BR>-<B> "
  13799. #~ "Площадь </B>: слева щелкните мышью, чтобы начать выделение области для "
  13800. #~ "рисования. <BR>-<B> Все </B>: закрасить все многоугольники. <BR>-<B> "
  13801. #~ "Ссылка </B>: закрасить область, описанную внешней ссылкой объект."
  13802. #~ msgid "Panel Type:"
  13803. #~ msgstr "Тип панели:"
  13804. #~ msgid "Tip angle:"
  13805. #~ msgstr "Угол наклона:"
  13806. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  13807. #~ msgstr "Угол поворота. В градусах."
  13808. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  13809. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси X. В градусах."
  13810. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  13811. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси Y. В градусах."
  13812. #~ msgid "XY Toolchange:"
  13813. #~ msgstr "XY смены инструмента:"
  13814. #~ msgid "PostProcessors:"
  13815. #~ msgstr "Постпроцессоры:"
  13816. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  13817. #~ msgstr "<b>Масштаб:</b>"
  13818. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  13819. #~ msgstr "<b>Смещение:</b>"
  13820. #~ msgid "Combine"
  13821. #~ msgstr "Комбинировать"
  13822. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  13823. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  13824. #~ msgid ""
  13825. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  13826. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  13827. #~ msgstr ""
  13828. #~ "Высота положения инструмента непосредственно перед началом работы.\n"
  13829. #~ "Удалите значение если вам не нужна эта функция."
  13830. #~ msgid ""
  13831. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  13832. #~ "the last move."
  13833. #~ msgstr ""
  13834. #~ "Положение оси Z (высота) для\n"
  13835. #~ "следующего прохода."
  13836. #~ msgid ""
  13837. #~ "The json file that dictates\n"
  13838. #~ "gcode output."
  13839. #~ msgstr ""
  13840. #~ "Файл json, который диктует\n"
  13841. #~ "выход УП."
  13842. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  13843. #~ msgstr "<b>Тип: </b>"
  13844. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  13845. #~ msgstr "Диам. свёрел:"
  13846. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  13847. #~ msgstr "Диаметр инструмента пазов:"
  13848. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  13849. #~ msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
  13850. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  13851. #~ msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
  13852. #~ msgid ""
  13853. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  13854. #~ "will go as the last move."
  13855. #~ msgstr ""
  13856. #~ "Это высота (Z), на которой ЧПУ\n"
  13857. #~ "пойдет как последний ход."
  13858. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  13859. #~ msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
  13860. #~ msgid ""
  13861. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  13862. #~ "plane in units per minute"
  13863. #~ msgstr ""
  13864. #~ "Скорость резания в Z\n"
  13865. #~ "самолет в единицах измерения в минуту"
  13866. #~ msgid ""
  13867. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  13868. #~ "plane in units per minute\n"
  13869. #~ "(in units per minute).\n"
  13870. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  13871. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  13872. #~ "ignore for any other cases."
  13873. #~ msgstr ""
  13874. #~ "Скорость резания в XY\n"
  13875. #~ "самолет в единицах измерения в минуту\n"
  13876. #~ "(в единицах измерения в минуту).\n"
  13877. #~ "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  13878. #~ "Это полезно только для Марлина,\n"
  13879. #~ "игнорировать для любых других случаев."
  13880. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  13881. #~ msgstr "Вырезать над 1-й пт"
  13882. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  13883. #~ msgstr "<b>Область рисования:</b>"
  13884. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  13885. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  13886. #~ msgid ""
  13887. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  13888. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  13889. #~ msgstr ""
  13890. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
  13891. #~ "хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
  13892. #~ msgid ""
  13893. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  13894. #~ "The manufacturer specifies it."
  13895. #~ msgstr ""
  13896. #~ "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  13897. #~ "Производитель указывает его."
  13898. #~ msgid "Object:"
  13899. #~ msgstr "Объект:"
  13900. #~ msgid "Units:"
  13901. #~ msgstr "Единицы:"
  13902. #~ msgid ""
  13903. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  13904. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  13905. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  13906. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  13907. #~ msgstr ""
  13908. #~ "- «Сам»: степень очистки без меди\n"
  13909. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  13910. #~ "- «Kоробка»: очистка от меди внутри коробки\n"
  13911. #~ "указанным объектом, выбранным в работе. Объектный ящик."
  13912. #~ msgid "Geometry:"
  13913. #~ msgstr "Geometry:"
  13914. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  13915. #~ msgstr "Объект Geometry для рисования. "
  13916. #~ msgid ""
  13917. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  13918. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  13919. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  13920. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  13921. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  13922. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  13923. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  13924. #~ "paths will be created."
  13925. #~ msgstr ""
  13926. #~ "После нажатия здесь щелкните внутри <BR> многоугольника, который вы "
  13927. #~ "хотите нарисовать, если выбрано <B> не замужем</B>. <BR>Если выбрано <B> "
  13928. #~ "Area </B>, то выбор области для быть нарисованным <BR будет инициирован "
  13929. #~ "первым щелчком мыши и завершен вторым щелчком мыши. <BR>Если выбрано <B> "
  13930. #~ "Все </B>, то рисование начнется после щелчка. <BR>Если <B> Ссылка </B> "
  13931. #~ "выбирается, после чего начинается щелчок Paint, <BR>и окрашенная область "
  13932. #~ "будет описываться выделенным объектом. <BR>Будет создан новый объект "
  13933. #~ "Geometry с путями инструмента."
  13934. #~ msgid ""
  13935. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  13936. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  13937. #~ msgstr ""
  13938. #~ "Масштабирование выбранных объектов\n"
  13939. #~ "используя коэффициент X для обеих осей."
  13940. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  13941. #~ msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
  13942. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  13943. #~ msgstr "<b>Инструменты:</b>"
  13944. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  13945. #~ msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
  13946. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  13947. #~ msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
  13948. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  13949. #~ msgstr "<b>Калькулятор V-образного инструмента:</b>"
  13950. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  13951. #~ msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
  13952. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  13953. #~ msgstr "<b>Имя:</b>"
  13954. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  13955. #~ msgstr "<b>Вид участка:</b>"
  13956. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  13957. #~ msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
  13958. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  13959. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  13960. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  13961. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  13962. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  13963. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  13964. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  13965. #~ msgstr "<b>Тип панели:</b>"
  13966. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  13967. #~ msgstr "<b>Формат excellon:</b>"
  13968. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  13969. #~ msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
  13970. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  13971. #~ msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
  13972. #~ msgid "Save &Defaults"
  13973. #~ msgstr "Сохранить &настройки"
  13974. #~ msgid "Line"
  13975. #~ msgstr "Линия"
  13976. #~ msgid "Tool dia: "
  13977. #~ msgstr "Диам. инстр.: "
  13978. #~ msgid ""
  13979. #~ "The diameter of the cutting\n"
  13980. #~ "tool.."
  13981. #~ msgstr ""
  13982. #~ "Диаметр режущего\n"
  13983. #~ "инструмента.."
  13984. #~ msgid "Disable"
  13985. #~ msgstr "Отключить"