| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529175301753117532175331753417535175361753717538175391754017541175421754317544175451754617547175481754917550175511755217553175541755517556175571755817559175601756117562175631756417565175661756717568175691757017571175721757317574175751757617577175781757917580175811758217583175841758517586175871758817589175901759117592175931759417595175961759717598175991760017601176021760317604176051760617607176081760917610176111761217613176141761517616176171761817619176201762117622176231762417625176261762717628176291763017631176321763317634176351763617637176381763917640176411764217643176441764517646176471764817649176501765117652176531765417655176561765717658176591766017661176621766317664176651766617667176681766917670176711767217673176741767517676176771767817679176801768117682176831768417685176861768717688176891769017691176921769317694176951769617697176981769917700177011770217703177041770517706 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: \n"
- "POT-Creation-Date: 2019-10-19 04:45+0300\n"
- "PO-Revision-Date: 2019-10-19 04:46+0300\n"
- "Last-Translator: \n"
- "Language-Team: \n"
- "Language: de\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
- "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
- "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
- "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
- "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
- #: FlatCAMApp.py:413
- msgid "FlatCAM is initializing ..."
- msgstr "FlatCAM wird initialisiert ..."
- #: FlatCAMApp.py:1362
- msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
- msgstr ""
- "Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-Zeichenfolgen "
- "fehlen."
- #: FlatCAMApp.py:1763
- msgid ""
- "FlatCAM is initializing ...\n"
- "Canvas initialization started."
- msgstr ""
- "FlatCAM wird initialisiert ...\n"
- "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet."
- #: FlatCAMApp.py:1779
- msgid ""
- "FlatCAM is initializing ...\n"
- "Canvas initialization started.\n"
- "Canvas initialization finished in"
- msgstr ""
- "FlatCAM wird initialisiert ...\n"
- "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet.\n"
- "Canvas-Initialisierung abgeschlossen in"
- #: FlatCAMApp.py:1985
- msgid "Detachable Tabs"
- msgstr "Abnehmbare Laschen"
- #: FlatCAMApp.py:2485
- msgid ""
- "Type >help< to get started\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Geben Sie> help <ein, um zu beginnen\n"
- "\n"
- #: FlatCAMApp.py:2710 FlatCAMApp.py:8829
- msgid "New Project - Not saved"
- msgstr "Neues Projekt - Nicht gespeichert"
- #: FlatCAMApp.py:2784 FlatCAMApp.py:8887 FlatCAMApp.py:8923 FlatCAMApp.py:8963
- #: FlatCAMApp.py:9727 FlatCAMApp.py:10981 FlatCAMApp.py:11034
- msgid ""
- "Canvas initialization started.\n"
- "Canvas initialization finished in"
- msgstr ""
- "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet.\n"
- "Canvas-Initialisierung abgeschlossen in"
- #: FlatCAMApp.py:2786
- msgid "Executing Tcl Script ..."
- msgstr "Tcl-Skript wird ausgeführt ..."
- #: FlatCAMApp.py:2839 ObjectCollection.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:219
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:300 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:323
- msgid "Open cancelled."
- msgstr "Öffnen wurde abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:2855
- msgid "Open Config file failed."
- msgstr "Öffnen der Config-Datei ist fehlgeschlagen."
- #: FlatCAMApp.py:2870
- msgid "Open Script file failed."
- msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
- #: FlatCAMApp.py:2896
- msgid "Open Excellon file failed."
- msgstr "Öffnen der Excellon-Datei fehlgeschlagen."
- #: FlatCAMApp.py:2909
- msgid "Open GCode file failed."
- msgstr "Öffnen der GCode-Datei fehlgeschlagen."
- #: FlatCAMApp.py:2922
- msgid "Open Gerber file failed."
- msgstr "Öffnen der Gerber-Datei fehlgeschlagen."
- #: FlatCAMApp.py:3246
- msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
- msgstr ""
- "Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder Excellon-Objekt aus."
- #: FlatCAMApp.py:3260
- msgid ""
- "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
- "possible.\n"
- "Edit only one geometry at a time."
- msgstr ""
- "Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer Multi-Geo-"
- "Geometrie ist nicht möglich.\n"
- "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
- #: FlatCAMApp.py:3315
- msgid "Editor is activated ..."
- msgstr "Editor wurde aktiviert ..."
- #: FlatCAMApp.py:3336
- msgid "Do you want to save the edited object?"
- msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
- #: FlatCAMApp.py:3337 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1924
- msgid "Close Editor"
- msgstr "Editor schließen"
- #: FlatCAMApp.py:3340 FlatCAMApp.py:5026 FlatCAMApp.py:7626 FlatCAMApp.py:8736
- #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:171
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:930
- msgid "Yes"
- msgstr "Ja"
- #: FlatCAMApp.py:3341 FlatCAMApp.py:5027 FlatCAMApp.py:7627 FlatCAMApp.py:8737
- #: FlatCAMTranslation.py:98 FlatCAMTranslation.py:172
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:931 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3783
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4175 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:184
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:161
- msgid "No"
- msgstr "Nein"
- #: FlatCAMApp.py:3342 FlatCAMApp.py:5028 FlatCAMApp.py:5898 FlatCAMApp.py:7024
- #: FlatCAMApp.py:8738
- msgid "Cancel"
- msgstr "Abbrechen"
- #: FlatCAMApp.py:3370
- msgid "Object empty after edit."
- msgstr "Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
- #: FlatCAMApp.py:3419 FlatCAMApp.py:3439 FlatCAMApp.py:3454
- msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
- msgstr ""
- "Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum Aktualisieren "
- "aus."
- #: FlatCAMApp.py:3423
- msgid "is updated, returning to App..."
- msgstr "wurde aktualisiert..."
- #: FlatCAMApp.py:3819 FlatCAMApp.py:3873 FlatCAMApp.py:4890
- msgid "Could not load defaults file."
- msgstr "Voreinstellungen konnte nicht geladen werden."
- #: FlatCAMApp.py:3832 FlatCAMApp.py:3882 FlatCAMApp.py:4900
- msgid "Failed to parse defaults file."
- msgstr "Fehler beim Einlesen der Voreinstellungen."
- #: FlatCAMApp.py:3853 FlatCAMApp.py:3857
- msgid "Import FlatCAM Preferences"
- msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
- #: FlatCAMApp.py:3864
- msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
- msgstr "Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:3887
- msgid "Imported Defaults from"
- msgstr "Voreinstellungen wurden importiert von"
- #: FlatCAMApp.py:3907 FlatCAMApp.py:3912 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3972
- msgid "Export FlatCAM Preferences"
- msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
- #: FlatCAMApp.py:3920
- msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
- msgstr "Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:3929 FlatCAMApp.py:9908 FlatCAMApp.py:10035
- #: FlatCAMApp.py:10177 FlatCAMApp.py:10236 FlatCAMApp.py:10353
- #: FlatCAMApp.py:10492 FlatCAMObj.py:6312
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:217 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3990
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1453
- msgid ""
- "Permission denied, saving not possible.\n"
- "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
- msgstr ""
- "Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
- "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen oder ist geschützt."
- #: FlatCAMApp.py:3942
- msgid "Could not load preferences file."
- msgstr "Voreinstellungen konnte nicht geladen werden."
- #: FlatCAMApp.py:3962
- msgid "Failed to write defaults to file."
- msgstr "Fehler beim Schreiben der Voreinstellungen in die Datei."
- #: FlatCAMApp.py:3968
- msgid "Exported preferences to"
- msgstr "Exportierte Einstellungen nach"
- #: FlatCAMApp.py:3985
- msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
- msgstr "FlatCAM-Einstellungsordner geöffnet."
- #: FlatCAMApp.py:4068
- msgid "Failed to open recent files file for writing."
- msgstr "Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
- #: FlatCAMApp.py:4079
- msgid "Failed to open recent projects file for writing."
- msgstr "Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben."
- #: FlatCAMApp.py:4165 flatcamParsers/ParseExcellon.py:880
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1239
- msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
- msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Konsole.\n"
- #: FlatCAMApp.py:4166
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
- "\n"
- #: FlatCAMApp.py:4187
- msgid "Converting units to "
- msgstr "Einheiten umrechnen in "
- #: FlatCAMApp.py:4278
- msgid ""
- "#\n"
- "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
- "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
- "html\n"
- "#\n"
- "\n"
- "# FlatCAM commands list:\n"
- "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
- "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
- "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
- "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
- "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
- "ListSys, MillDrills,\n"
- "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
- "OpenGerber, OpenProject,\n"
- "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
- "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
- "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
- "#\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "#\n"
- "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
- "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
- "html\n"
- "#\n"
- "\n"
- "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
- "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
- "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
- "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
- "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
- "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
- "ListSys, MillDrills,\n"
- "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
- "OpenGerber, OpenProject,\n"
- "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
- "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
- "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
- "#\n"
- "\n"
- #: FlatCAMApp.py:4340 FlatCAMApp.py:4343 FlatCAMApp.py:4346 FlatCAMApp.py:4349
- #: FlatCAMApp.py:4352 FlatCAMApp.py:4355
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
- "span>"
- msgstr ""
- "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};\">{name}"
- "</span>"
- #: FlatCAMApp.py:4370 FlatCAMApp.py:7104 FlatCAMObj.py:265 FlatCAMObj.py:280
- #: FlatCAMObj.py:296 FlatCAMObj.py:376 flatcamTools/ToolMove.py:220
- msgid "Plotting"
- msgstr "Plotten"
- #: FlatCAMApp.py:4464 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
- msgid "About FlatCAM"
- msgstr "Über FlatCAM"
- #: FlatCAMApp.py:4493
- msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
- msgstr "2D-Computer-Aided-Printed-Circuit-Board-Herstellung"
- #: FlatCAMApp.py:4494
- msgid "Development"
- msgstr "Entwicklung"
- #: FlatCAMApp.py:4495
- msgid "DOWNLOAD"
- msgstr "HERUNTERLADEN"
- #: FlatCAMApp.py:4496
- msgid "Issue tracker"
- msgstr "Problem Tracker"
- #: FlatCAMApp.py:4500 FlatCAMApp.py:4820 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3792
- msgid "Close"
- msgstr "Schließen"
- #: FlatCAMApp.py:4515
- msgid ""
- "\n"
- "Licensed under the MIT license:\n"
- "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
- "\n"
- "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
- "copy\n"
- "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
- "deal\n"
- "in the Software without restriction, including without limitation the "
- "rights\n"
- "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
- "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
- "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
- "\n"
- "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
- "all copies or substantial portions of the Software.\n"
- "\n"
- "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
- "OR\n"
- "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
- "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
- "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
- "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
- "FROM,\n"
- "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
- "THE SOFTWARE."
- msgstr ""
- "\n"
- "Lizenziert unter der MIT-Lizenz:\n"
- "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
- "\n"
- "Hiermit wird unentgeltlich jeder Person, die eine Kopie der Software und "
- "der\n"
- "zugehörigen Dokumentationen (die \"Software\") erhält, die Erlaubnis "
- "erteilt,\n"
- "sie uneingeschränkt zu nutzen, inklusive und ohne Ausnahme mit dem Recht, "
- "sie zu verwenden,\n"
- "zu kopieren, zu verändern, zusammenzufügen, zu veröffentlichen, zu "
- "verbreiten,\n"
- "zu unterlizenzieren und/oder zu verkaufen, und Personen, denen diese "
- "Software überlassen wird,\n"
- "diese Rechte zu verschaffen, unter den folgenden Bedingungen:\n"
- "\n"
- "\n"
- "Der obige Urheberrechtsvermerk und dieser Erlaubnisvermerk sind in allen "
- "Kopien oder Teilkopien\n"
- " der Software beizulegen.\n"
- "\n"
- "\n"
- "DIE SOFTWARE WIRD OHNE JEDE AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZIERTE GARANTIE "
- "BEREITGESTELLT,\n"
- "EINSCHLIEẞLICH DER GARANTIE ZUR BENUTZUNG FÜR DEN VORGESEHENEN ODER EINEM "
- "BESTIMMTEN ZWECK\n"
- "SOWIE JEGLICHER RECHTSVERLETZUNG, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT. IN KEINEM "
- "FALL SIND DIE\n"
- "AUTOREN ODER COPYRIGHTINHABER FÜR JEGLICHEN SCHADEN ODER SONSTIGE ANSPRÜCHE "
- "HAFTBAR ZU MACHEN,\n"
- "OB INFOLGE DER ERFÜLLUNG EINES VERTRAGES, EINES DELIKTES ODER ANDERS IM "
- "ZUSAMMENHANG MIT DER\n"
- " SOFTWARE ODER SONSTIGER VERWENDUNG DER SOFTWARE ENTSTANDEN."
- #: FlatCAMApp.py:4541
- msgid ""
- "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons made by "
- "<a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik"
- "\">Freepik</a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
- "\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
- "\"https://icons8.com\">Icons8</a>"
- msgstr ""
- "Einige der verwendeten Symbole stammen aus folgenden Quellen: <br><div> "
- "Symbole, die von <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title="
- "\"Freepik\"> Freepik </a> erstellt wurden von <a href=\"https://www.flaticon."
- "com/\" title=\"Flaticon\"> www.flaticon.com </a></div>Icons durch <a target="
- "\"_ blank\" href=\"https: //icons8.com\">Icons8 </a>"
- #: FlatCAMApp.py:4572
- msgid "Splash"
- msgstr "Begrüßungsbildschirm"
- #: FlatCAMApp.py:4578
- msgid "Programmers"
- msgstr "Programmierer"
- #: FlatCAMApp.py:4584
- msgid "Translators"
- msgstr "Übersetzer"
- #: FlatCAMApp.py:4590
- msgid "License"
- msgstr "Lizenz"
- #: FlatCAMApp.py:4596
- msgid "Attributions"
- msgstr "Zuschreibungen"
- #: FlatCAMApp.py:4617
- msgid "Programmer"
- msgstr "Programmierer"
- #: FlatCAMApp.py:4618
- msgid "Status"
- msgstr "Status"
- #: FlatCAMApp.py:4620
- msgid "Program Author"
- msgstr "Programmautor"
- #: FlatCAMApp.py:4624
- msgid "Maintainer >= 2019"
- msgstr "Betreuer >= 2019"
- #: FlatCAMApp.py:4683
- msgid "Language"
- msgstr "Sprache"
- #: FlatCAMApp.py:4684
- msgid "Translator"
- msgstr "Übersetzer"
- #: FlatCAMApp.py:4685
- msgid "Corrections"
- msgstr "Korrekturen"
- #: FlatCAMApp.py:4686
- msgid "E-mail"
- msgstr "Email"
- #: FlatCAMApp.py:4792 FlatCAMApp.py:4800 FlatCAMApp.py:7644
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
- msgid "Bookmarks Manager"
- msgstr "Lesezeichen verwalten"
- #: FlatCAMApp.py:4811
- msgid ""
- "This entry will resolve to another website if:\n"
- "\n"
- "1. FlatCAM.org website is down\n"
- "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
- "to his own website\n"
- "\n"
- "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
- "use the YouTube channel link from the Help menu."
- msgstr ""
- "Dieser Eintrag wird auf eine andere Website aufgelöst, wenn:\n"
- "\n"
- "1. Die FlatCAM.org-Website ist ausgefallen\n"
- "2. Jemand hat FlatCAM-Projekt gegabelt und möchte zeigen\n"
- "auf seiner eigenen website\n"
- "\n"
- "Wenn Sie keine Informationen zu FlatCAM beta erhalten können\n"
- "Verwenden Sie den Link zum YouTube-Kanal im Menü Hilfe."
- #: FlatCAMApp.py:4818
- msgid "Alternative website"
- msgstr "Alternative Website"
- #: FlatCAMApp.py:5021 FlatCAMTranslation.py:166
- msgid ""
- "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
- "Do you want to Save the project?"
- msgstr ""
- "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
- "Möchten Sie das Projekt speichern?"
- #: FlatCAMApp.py:5024 FlatCAMApp.py:8734 FlatCAMTranslation.py:169
- msgid "Save changes"
- msgstr "Änderungen speichern"
- #: FlatCAMApp.py:5254
- msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
- msgstr ""
- "Ausgewählte Excellon-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
- #: FlatCAMApp.py:5276
- msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
- msgstr ""
- "Ausgewählte GCode-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
- #: FlatCAMApp.py:5298
- msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
- msgstr ""
- "Ausgewählte Gerber-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
- #: FlatCAMApp.py:5459 FlatCAMApp.py:5515 FlatCAMApp.py:5543
- msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
- msgstr ""
- "Zum Verbinden sind mindestens zwei Objekte erforderlich. Derzeit ausgewählte "
- "Objekte"
- #: FlatCAMApp.py:5468
- msgid ""
- "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
- "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
- "is to convert from one to another and retry joining \n"
- "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
- "be lost and the result may not be what was expected. \n"
- "Check the generated GCODE."
- msgstr ""
- "Zusammenfüge fehlgeschlagen. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
- "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
- "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
- "erneut zu verbinden\n"
- "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
- "Informationen verloren gehen \n"
- "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
- "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
- #: FlatCAMApp.py:5510
- msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
- msgstr ""
- "Gescheitert. Die Zusammenfügung von Excellon funktioniert nur bei Excellon-"
- "Objekten."
- #: FlatCAMApp.py:5538
- msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
- msgstr ""
- "Gescheitert. Das Zusammenfügen für Gerber-Objekte funktioniert nur bei "
- "Gerber-Objekten."
- #: FlatCAMApp.py:5568 FlatCAMApp.py:5605
- msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
- msgstr ""
- "Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen Sie es erneut."
- #: FlatCAMApp.py:5573 FlatCAMApp.py:5610
- msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
- msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, fand"
- #: FlatCAMApp.py:5587
- msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
- msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
- #: FlatCAMApp.py:5625
- msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
- msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
- #: FlatCAMApp.py:5892
- msgid "Toggle Units"
- msgstr "Einheiten wechseln"
- #: FlatCAMApp.py:5894
- msgid "Change project units ..."
- msgstr "Projekteinheiten ändern ..."
- #: FlatCAMApp.py:5895
- msgid ""
- "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
- "objects to be scaled accordingly.\n"
- "Continue?"
- msgstr ""
- "Durch Ändern der Einheiten des Projekts werden alle geometrischen "
- "Eigenschaften aller Objekte entsprechend skaliert.\n"
- "Fortsetzen?"
- #: FlatCAMApp.py:5897 FlatCAMApp.py:6947 FlatCAMApp.py:7023 FlatCAMApp.py:9047
- #: FlatCAMApp.py:9061 FlatCAMApp.py:9409 FlatCAMApp.py:9420
- msgid "Ok"
- msgstr "Ok"
- #: FlatCAMApp.py:5946
- msgid "Converted units to"
- msgstr "Einheiten wurden umgerechnet in"
- #: FlatCAMApp.py:5958
- msgid " Units conversion cancelled."
- msgstr " Einheitenumrechnung abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:6935 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:564
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:967 flatcamTools/ToolPaint.py:478
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:472 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
- msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
- msgstr ""
- "Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ungleich Null im Float-Format ein."
- #: FlatCAMApp.py:6940 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:568
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:482 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:476
- msgid "Adding Tool cancelled"
- msgstr "Addierwerkzeug abgebrochen"
- #: FlatCAMApp.py:6943
- msgid ""
- "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
- "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
- msgstr ""
- "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
- "ist.\n"
- "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
- #: FlatCAMApp.py:7018
- msgid "Delete objects"
- msgstr "Objekte löschen"
- #: FlatCAMApp.py:7021
- msgid ""
- "Are you sure you want to permanently delete\n"
- "the selected objects?"
- msgstr ""
- "Möchten Sie ie ausgewählten Objekte\n"
- "wirklich dauerhaft löschen?"
- #: FlatCAMApp.py:7052
- msgid "Object(s) deleted"
- msgstr "Objekt (e) gelöscht"
- #: FlatCAMApp.py:7056
- msgid "Failed. No object(s) selected..."
- msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
- #: FlatCAMApp.py:7058
- msgid "Save the work in Editor and try again ..."
- msgstr "Speichern Sie den Editor und versuchen Sie es erneut ..."
- #: FlatCAMApp.py:7088
- msgid "Object deleted"
- msgstr "Objekt (e) gelöscht"
- #: FlatCAMApp.py:7115
- msgid "Click to set the origin ..."
- msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
- #: FlatCAMApp.py:7137
- msgid "Setting Origin..."
- msgstr "Ursprung setzten ..."
- #: FlatCAMApp.py:7149
- msgid "Origin set"
- msgstr "Ursprung gesetzt"
- #: FlatCAMApp.py:7156
- msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
- msgstr "Ursprungskoordinaten angegeben, aber unvollständig."
- #: FlatCAMApp.py:7214
- msgid "Jump to ..."
- msgstr "Springen zu ..."
- #: FlatCAMApp.py:7215
- msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
- msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
- #: FlatCAMApp.py:7223
- msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
- msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
- #: FlatCAMApp.py:7271 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3488
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3496
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3901
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3916
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1068
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1172
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1446
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1704
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4300
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2781
- msgid "Done."
- msgstr "Fertig."
- #: FlatCAMApp.py:7415 FlatCAMApp.py:7483
- msgid "No object is selected. Select an object and try again."
- msgstr ""
- "Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und versuchen Sie es "
- "erneut."
- #: FlatCAMApp.py:7503
- msgid ""
- "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
- msgstr ""
- "Abbrechen. Die aktuelle Aufgabe wird so schnell wie möglich ordnungsgemäß "
- "abgeschlossen ..."
- #: FlatCAMApp.py:7509
- msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
- msgstr ""
- "Die aktuelle Aufgabe wurde auf Benutzeranforderung ordnungsgemäß "
- "geschlossen ..."
- #: FlatCAMApp.py:7526 FlatCAMApp.py:7590
- msgid "Preferences"
- msgstr "Einstellungen"
- #: FlatCAMApp.py:7586
- msgid "Preferences edited but not saved."
- msgstr "Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
- #: FlatCAMApp.py:7621
- msgid ""
- "One or more values are changed.\n"
- "Do you want to save the Preferences?"
- msgstr ""
- "Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n"
- "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
- #: FlatCAMApp.py:7623 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:214
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1097
- msgid "Save Preferences"
- msgstr "Einstellungen speichern"
- #: FlatCAMApp.py:7636
- msgid "Preferences saved."
- msgstr "Einstellungen gespeichert."
- #: FlatCAMApp.py:7641 FlatCAMApp.py:9635 FlatCAMApp.py:10987 FlatCAMObj.py:6070
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1329
- msgid "Code Editor"
- msgstr "Code-Editor"
- #: FlatCAMApp.py:7659
- msgid "No object selected to Flip on Y axis."
- msgstr "Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu kippen."
- #: FlatCAMApp.py:7685
- msgid "Flip on Y axis done."
- msgstr "Y-Achse spiegeln fertig."
- #: FlatCAMApp.py:7688 FlatCAMApp.py:7731
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5756
- msgid "Flip action was not executed."
- msgstr "Flip-Aktion wurde nicht ausgeführt."
- #: FlatCAMApp.py:7702
- msgid "No object selected to Flip on X axis."
- msgstr "Es wurde kein Objekt zum Spiegeln auf der X-Achse ausgewählt."
- #: FlatCAMApp.py:7728
- msgid "Flip on X axis done."
- msgstr "Flip on X axis done."
- #: FlatCAMApp.py:7745
- msgid "No object selected to Rotate."
- msgstr "Es wurde kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
- #: FlatCAMApp.py:7748 FlatCAMApp.py:7796 FlatCAMApp.py:7829
- msgid "Transform"
- msgstr "Verwandeln"
- #: FlatCAMApp.py:7748 FlatCAMApp.py:7796 FlatCAMApp.py:7829
- msgid "Enter the Angle value:"
- msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
- #: FlatCAMApp.py:7779
- msgid "Rotation done."
- msgstr "Rotation abgeschlossen."
- #: FlatCAMApp.py:7782
- msgid "Rotation movement was not executed."
- msgstr "Drehbewegung wurde nicht ausgeführt."
- #: FlatCAMApp.py:7794
- msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
- msgstr "Auf der X-Achse wurde kein Objekt zum Neigen / Schneiden ausgewählt."
- #: FlatCAMApp.py:7816
- msgid "Skew on X axis done."
- msgstr "Neigung auf der X-Achse."
- #: FlatCAMApp.py:7827
- msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
- msgstr "Kein Objekt für Neigung / Schneiden auf der Y-Achse ausgewählt."
- #: FlatCAMApp.py:7849
- msgid "Skew on Y axis done."
- msgstr "Neigung auf der Y-Achse."
- #: FlatCAMApp.py:7978 FlatCAMApp.py:8025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
- msgid "Select All"
- msgstr "Wählen Sie Alle"
- #: FlatCAMApp.py:7982 FlatCAMApp.py:8029 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
- msgid "Deselect All"
- msgstr "Alle abwählen"
- #: FlatCAMApp.py:8045
- msgid "All objects are selected."
- msgstr "Alle Objekte werden ausgewählt."
- #: FlatCAMApp.py:8053
- msgid "Objects selection is cleared."
- msgstr "Die Objektauswahl wird gelöscht."
- #: FlatCAMApp.py:8067 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427
- msgid "Grid On/Off"
- msgstr "Raster ein/aus"
- #: FlatCAMApp.py:8080 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266 flatcamGUI/ObjectUI.py:1202
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:168 flatcamTools/ToolDblSided.py:215
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:258 flatcamTools/ToolPaint.py:188
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:114 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:501
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:309
- msgid "Add"
- msgstr "Hinzufügen"
- #: FlatCAMApp.py:8081 FlatCAMObj.py:3782
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1826
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2252
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1218 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:270
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:200 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:120
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:503
- msgid "Delete"
- msgstr "Löschen"
- #: FlatCAMApp.py:8094
- msgid "New Grid ..."
- msgstr "Neues Raster ..."
- #: FlatCAMApp.py:8095
- msgid "Enter a Grid Value:"
- msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
- #: FlatCAMApp.py:8103 FlatCAMApp.py:8130
- msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
- msgstr ""
- "Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem Wert ungleich "
- "Null ein."
- #: FlatCAMApp.py:8109
- msgid "New Grid added"
- msgstr "Neues Raster"
- #: FlatCAMApp.py:8112
- msgid "Grid already exists"
- msgstr "Netz existiert bereits"
- #: FlatCAMApp.py:8115
- msgid "Adding New Grid cancelled"
- msgstr "Neues Netz wurde abgebrochen"
- #: FlatCAMApp.py:8137
- msgid " Grid Value does not exist"
- msgstr " Rasterwert existiert nicht"
- #: FlatCAMApp.py:8140
- msgid "Grid Value deleted"
- msgstr "Rasterwert gelöscht"
- #: FlatCAMApp.py:8143
- msgid "Delete Grid value cancelled"
- msgstr "Rasterwert löschen abgebrochen"
- #: FlatCAMApp.py:8149
- msgid "Key Shortcut List"
- msgstr "Tastenkürzel Liste"
- #: FlatCAMApp.py:8183
- msgid " No object selected to copy it's name"
- msgstr " Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
- #: FlatCAMApp.py:8187
- msgid "Name copied on clipboard ..."
- msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
- #: FlatCAMApp.py:8393 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4232
- msgid "Coordinates copied to clipboard."
- msgstr "Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
- #: FlatCAMApp.py:8584 FlatCAMApp.py:8587 FlatCAMApp.py:8590 FlatCAMApp.py:8593
- #: ObjectCollection.py:784 ObjectCollection.py:787 ObjectCollection.py:790
- #: ObjectCollection.py:793 ObjectCollection.py:796 ObjectCollection.py:799
- #, python-brace-format
- msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
- msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
- #: FlatCAMApp.py:8731
- msgid ""
- "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
- "Creating a New project will delete them.\n"
- "Do you want to Save the project?"
- msgstr ""
- "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
- "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
- "Möchten Sie das Projekt speichern?"
- #: FlatCAMApp.py:8753
- msgid "New Project created"
- msgstr "Neues Projekt erstellt"
- #: FlatCAMApp.py:8878 FlatCAMApp.py:8882 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115
- msgid "Open Gerber"
- msgstr "Gerber öffnen"
- #: FlatCAMApp.py:8889
- msgid "Opening Gerber file."
- msgstr "Gerber-Datei öffnen."
- #: FlatCAMApp.py:8895
- msgid "Open Gerber cancelled."
- msgstr "Öffnen der Gerberdatei abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:8915 FlatCAMApp.py:8919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2116
- msgid "Open Excellon"
- msgstr "Excellon öffnen"
- #: FlatCAMApp.py:8925
- msgid "Opening Excellon file."
- msgstr "Excellon-Datei öffnen."
- #: FlatCAMApp.py:8931
- msgid " Open Excellon cancelled."
- msgstr " Öffnen der Excellon-Datei abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:8954 FlatCAMApp.py:8958
- msgid "Open G-Code"
- msgstr "G-Code öffnen"
- #: FlatCAMApp.py:8965
- msgid "Opening G-Code file."
- msgstr "Öffnen der G-Code-Datei."
- #: FlatCAMApp.py:8971
- msgid "Open G-Code cancelled."
- msgstr "Öffnen der G-Code-Datei abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:8988 FlatCAMApp.py:8991 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433
- msgid "Open Project"
- msgstr "Offenes Projekt"
- #: FlatCAMApp.py:9000
- msgid "Open Project cancelled."
- msgstr "Projektdatei öffnen abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:9019 FlatCAMApp.py:9022
- msgid "Open Configuration File"
- msgstr "Einstellungsdatei öffne"
- #: FlatCAMApp.py:9027
- msgid "Open Config cancelled."
- msgstr "Öffnen der Konfigurationsdatei abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:9043 FlatCAMApp.py:9405
- msgid "No object selected."
- msgstr "Kein Objekt ausgewählt."
- #: FlatCAMApp.py:9044 FlatCAMApp.py:9406
- msgid "Please Select a Geometry object to export"
- msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
- #: FlatCAMApp.py:9058
- msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
- msgstr "Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet werden."
- #: FlatCAMApp.py:9071 FlatCAMApp.py:9075
- msgid "Export SVG"
- msgstr "SVG exportieren"
- #: FlatCAMApp.py:9081
- msgid " Export SVG cancelled."
- msgstr " Export von SVG abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:9102
- msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
- msgstr "Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 sein"
- #: FlatCAMApp.py:9108 FlatCAMApp.py:9112
- msgid "Export PNG Image"
- msgstr "PNG-Bild exportieren"
- #: FlatCAMApp.py:9117
- msgid "Export PNG cancelled."
- msgstr "Export PNG abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:9141
- msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
- msgstr ""
- "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
- "exportieren möchten."
- #: FlatCAMApp.py:9147 FlatCAMApp.py:9367
- msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
- msgstr ""
- "Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien gespeichert "
- "werden ..."
- #: FlatCAMApp.py:9159
- msgid "Save Gerber source file"
- msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
- #: FlatCAMApp.py:9165
- msgid "Save Gerber source file cancelled."
- msgstr "Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:9185
- msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
- msgstr ""
- "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu exportierendes Script-Objekt."
- #: FlatCAMApp.py:9191
- msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
- msgstr ""
- "Gescheitert. Nur Skriptobjekte können als TCL-Skriptdateien gespeichert "
- "werden ..."
- #: FlatCAMApp.py:9203
- msgid "Save Script source file"
- msgstr "Speichern Sie die Quelldatei des Skripts"
- #: FlatCAMApp.py:9209
- msgid "Save Script source file cancelled."
- msgstr "Speichern der Skript-Quelldatei abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:9229
- msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
- msgstr ""
- "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu exportierendes "
- "Dokumentobjekt aus."
- #: FlatCAMApp.py:9235
- msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
- msgstr ""
- "Gescheitert. Nur Dokumentobjekte können als Dokumentdateien gespeichert "
- "werden ..."
- #: FlatCAMApp.py:9247
- msgid "Save Document source file"
- msgstr "Speichern Sie die Quelldatei des Dokuments"
- #: FlatCAMApp.py:9253
- msgid "Save Document source file cancelled."
- msgstr "Quelldatei des Dokuments speichern abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:9273
- msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
- msgstr ""
- "Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt zum Exportieren "
- "aus."
- #: FlatCAMApp.py:9279 FlatCAMApp.py:9323
- msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
- msgstr ""
- "Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-Dateien gespeichert "
- "werden ..."
- #: FlatCAMApp.py:9287 FlatCAMApp.py:9291
- msgid "Save Excellon source file"
- msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
- #: FlatCAMApp.py:9297
- msgid "Saving Excellon source file cancelled."
- msgstr "Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:9317
- msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
- msgstr ""
- "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt aus, das Sie "
- "exportieren möchten."
- #: FlatCAMApp.py:9331 FlatCAMApp.py:9335
- msgid "Export Excellon"
- msgstr "Excellon exportieren"
- #: FlatCAMApp.py:9341
- msgid "Export Excellon cancelled."
- msgstr "Export der Excellon-Datei abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:9361
- msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
- msgstr ""
- "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
- "exportieren möchten."
- #: FlatCAMApp.py:9375 FlatCAMApp.py:9379
- msgid "Export Gerber"
- msgstr "Gerber exportieren"
- #: FlatCAMApp.py:9385
- msgid "Export Gerber cancelled."
- msgstr "Export der Gerberdatei abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:9417
- msgid "Only Geometry objects can be used."
- msgstr "Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
- #: FlatCAMApp.py:9431 FlatCAMApp.py:9435
- msgid "Export DXF"
- msgstr "DXF exportieren"
- #: FlatCAMApp.py:9442
- msgid "Export DXF cancelled."
- msgstr "Export der DXF-Datei abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:9462 FlatCAMApp.py:9465
- msgid "Import SVG"
- msgstr "SVG importieren"
- #: FlatCAMApp.py:9475
- msgid "Open SVG cancelled."
- msgstr "Öffnen der SVG-Datei abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:9494 FlatCAMApp.py:9498
- msgid "Import DXF"
- msgstr "Importieren Sie DXF"
- #: FlatCAMApp.py:9508
- msgid "Open DXF cancelled."
- msgstr "Öffnen der DXF-Datei abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:9546
- msgid "Viewing the source code of the selected object."
- msgstr "Anzeigen des Quellcodes des ausgewählten Objekts."
- #: FlatCAMApp.py:9547 FlatCAMObj.py:6056
- msgid "Loading..."
- msgstr "Wird geladen..."
- #: FlatCAMApp.py:9554
- msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
- msgstr ""
- "Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die Quelldatei "
- "anzuzeigen."
- #: FlatCAMApp.py:9569
- msgid "Source Editor"
- msgstr "Quelleditor"
- #: FlatCAMApp.py:9602 FlatCAMApp.py:9609
- msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
- msgstr ""
- "Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen Quelldateien sehen kann."
- #: FlatCAMApp.py:9621
- msgid "Failed to load the source code for the selected object"
- msgstr "Fehler beim Laden des Quellcodes für das ausgewählte Objekt"
- #: FlatCAMApp.py:9660
- msgid "New TCL script file created in Code Editor."
- msgstr "Neue TCL-Skriptdatei, die im Code-Editor erstellt wurde."
- #: FlatCAMApp.py:9698 FlatCAMApp.py:9700
- msgid "Open TCL script"
- msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
- #: FlatCAMApp.py:9705
- msgid "Open TCL script cancelled."
- msgstr "Öffnen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:9729
- msgid "Executing FlatCAMScript file."
- msgstr "FlatCAMScript-Datei wird ausgeführt."
- #: FlatCAMApp.py:9736 FlatCAMApp.py:9739
- msgid "Run TCL script"
- msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
- #: FlatCAMApp.py:9749
- msgid "Run TCL script cancelled."
- msgstr "Ausführen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:9765
- msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
- msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet und ausgeführt."
- #: FlatCAMApp.py:9816 FlatCAMApp.py:9820
- msgid "Save Project As ..."
- msgstr "Projekt speichern als ..."
- #: FlatCAMApp.py:9817
- #, python-brace-format
- msgid "{l_save}/Project_{date}"
- msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
- #: FlatCAMApp.py:9826
- msgid "Save Project cancelled."
- msgstr "Projekt speichern abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:9874
- msgid "Exporting SVG"
- msgstr "SVG exportieren"
- #: FlatCAMApp.py:9916 FlatCAMApp.py:10043 FlatCAMApp.py:10186
- msgid "SVG file exported to"
- msgstr "SVG-Datei exportiert nach"
- #: FlatCAMApp.py:9963 FlatCAMApp.py:10105 flatcamTools/ToolPanelize.py:404
- msgid "No object Box. Using instead"
- msgstr "Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen"
- #: FlatCAMApp.py:10046 FlatCAMApp.py:10189
- msgid "Generating Film ... Please wait."
- msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
- #: FlatCAMApp.py:10361
- msgid "Excellon file exported to"
- msgstr "Excellon-Datei exportiert nach"
- #: FlatCAMApp.py:10370
- msgid "Exporting Excellon"
- msgstr "Excellon exportieren"
- #: FlatCAMApp.py:10376 FlatCAMApp.py:10384
- msgid "Could not export Excellon file."
- msgstr "Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
- #: FlatCAMApp.py:10500
- msgid "Gerber file exported to"
- msgstr "Gerberdatei exportiert nach"
- #: FlatCAMApp.py:10508
- msgid "Exporting Gerber"
- msgstr "Gerber exportieren"
- #: FlatCAMApp.py:10514 FlatCAMApp.py:10522
- msgid "Could not export Gerber file."
- msgstr "Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
- #: FlatCAMApp.py:10567
- msgid "DXF file exported to"
- msgstr "DXF-Datei exportiert nach"
- #: FlatCAMApp.py:10573
- msgid "Exporting DXF"
- msgstr "DXF exportieren"
- #: FlatCAMApp.py:10579 FlatCAMApp.py:10587
- msgid "Could not export DXF file."
- msgstr "DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
- #: FlatCAMApp.py:10609 FlatCAMApp.py:10654 FlatCAMApp.py:10698
- msgid ""
- "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
- "supported"
- msgstr ""
- "Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur Geometrie und "
- "Gerber werden unterstützt"
- #: FlatCAMApp.py:10619
- msgid "Importing SVG"
- msgstr "SVG importieren"
- #: FlatCAMApp.py:10631 FlatCAMApp.py:10674 FlatCAMApp.py:10719
- #: FlatCAMApp.py:10800 FlatCAMApp.py:10867 FlatCAMApp.py:10930
- #: FlatCAMApp.py:10968 flatcamTools/ToolPDF.py:224
- msgid "Opened"
- msgstr "Geöffnet"
- #: FlatCAMApp.py:10663
- msgid "Importing DXF"
- msgstr "DXF importieren"
- #: FlatCAMApp.py:10706
- msgid "Importing Image"
- msgstr "Bild importieren"
- #: FlatCAMApp.py:10749
- msgid "Failed to open file"
- msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden"
- #: FlatCAMApp.py:10754
- msgid "Failed to parse file"
- msgstr "Datei konnte nicht analysiert werden"
- #: FlatCAMApp.py:10761 FlatCAMApp.py:10835 FlatCAMObj.py:4762
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4044 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:436
- msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
- msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
- #: FlatCAMApp.py:10771
- msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
- msgstr ""
- "Objekt ist keine Gerberdatei oder leer. Objekterstellung wird abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:10779
- msgid "Opening Gerber"
- msgstr "Gerber öffnen"
- #: FlatCAMApp.py:10790
- msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
- msgstr " Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-Datei."
- #: FlatCAMApp.py:10825 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:426
- msgid "This is not Excellon file."
- msgstr "Dies ist keine Excellon-Datei."
- #: FlatCAMApp.py:10829
- msgid "Cannot open file"
- msgstr "Kann Datei nicht öffnen"
- #: FlatCAMApp.py:10849 flatcamTools/ToolPDF.py:274
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450
- msgid "No geometry found in file"
- msgstr "Keine Geometrie in der Datei gefunden"
- #: FlatCAMApp.py:10852
- msgid "Opening Excellon."
- msgstr "Eröffnung Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:10859
- msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
- msgstr ""
- "Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. Wahrscheinlich keine "
- "Excellon-Datei."
- #: FlatCAMApp.py:10890
- msgid "Reading GCode file"
- msgstr "GCode-Datei wird gelesen"
- #: FlatCAMApp.py:10897
- msgid "Failed to open"
- msgstr "Gescheitert zu öffnen"
- #: FlatCAMApp.py:10905
- msgid "This is not GCODE"
- msgstr "Dies ist kein GCODE"
- #: FlatCAMApp.py:10910
- msgid "Opening G-Code."
- msgstr "G-Code öffnen."
- #: FlatCAMApp.py:10919
- msgid ""
- "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
- "from File menu.\n"
- " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
- "processing"
- msgstr ""
- "Fehler beim Erstellen des CNCJob-Objekts. Wahrscheinlich keine GCode-Datei. "
- "Versuchen Sie, es aus dem Menü Datei zu laden.\n"
- "Der Versuch, ein FlatCAM CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
- "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
- #: FlatCAMApp.py:10944
- msgid "Opening TCL Script..."
- msgstr "TCL-Skript wird geöffnet ..."
- #: FlatCAMApp.py:10952
- msgid "TCL script file opened in Code Editor."
- msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet."
- #: FlatCAMApp.py:10955
- msgid "Failed to open TCL Script."
- msgstr "TCL-Skript konnte nicht geöffnet werden."
- #: FlatCAMApp.py:10983
- msgid "Opening FlatCAM Config file."
- msgstr "Öffnen der FlatCAM Config-Datei."
- #: FlatCAMApp.py:11005
- msgid "Failed to open config file"
- msgstr "Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei"
- #: FlatCAMApp.py:11031
- msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
- msgstr "Projekt wird geladen ... Bitte warten ..."
- #: FlatCAMApp.py:11036
- msgid "Opening FlatCAM Project file."
- msgstr "Öffnen der FlatCAM-Projektdatei."
- #: FlatCAMApp.py:11046 FlatCAMApp.py:11064
- msgid "Failed to open project file"
- msgstr "Projektdatei konnte nicht geöffnet werden"
- #: FlatCAMApp.py:11098
- msgid "Loading Project ... restoring"
- msgstr "Projekt wird geladen ... wird wiederhergestellt"
- #: FlatCAMApp.py:11107
- msgid "Project loaded from"
- msgstr "Projekt geladen von"
- #: FlatCAMApp.py:11170
- msgid "Redrawing all objects"
- msgstr "Alle Objekte neu zeichnen"
- #: FlatCAMApp.py:11202
- msgid "Available commands:\n"
- msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
- #: FlatCAMApp.py:11204
- msgid ""
- "\n"
- "\n"
- "Type help <command_name> for usage.\n"
- " Example: help open_gerber"
- msgstr ""
- "\n"
- "\n"
- "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein.\n"
- "Beispiel: help open_gerber"
- #: FlatCAMApp.py:11354
- msgid "Shows list of commands."
- msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
- #: FlatCAMApp.py:11416
- msgid "Failed to load recent item list."
- msgstr "Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
- #: FlatCAMApp.py:11424
- msgid "Failed to parse recent item list."
- msgstr "Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
- #: FlatCAMApp.py:11435
- msgid "Failed to load recent projects item list."
- msgstr "Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte."
- #: FlatCAMApp.py:11443
- msgid "Failed to parse recent project item list."
- msgstr ""
- "Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten Projektelemente."
- #: FlatCAMApp.py:11502
- msgid "Clear Recent projects"
- msgstr "Letzte Projekte löschen"
- #: FlatCAMApp.py:11525
- msgid "Clear Recent files"
- msgstr "Letzte Dateien löschen"
- #: FlatCAMApp.py:11542 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1114
- msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
- msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
- #: FlatCAMApp.py:11616
- msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
- msgstr ""
- "Ausgewählte Registerkarte - Wählen Sie ein Element auf der Registerkarte "
- "\"Projekt\" aus"
- #: FlatCAMApp.py:11617
- msgid "Details"
- msgstr "Einzelheiten"
- #: FlatCAMApp.py:11619
- msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
- msgstr "Der normale Ablauf beim Arbeiten in FlatCAM ist der folgende:"
- #: FlatCAMApp.py:11620
- msgid ""
- "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
- "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
- "dropping the files on the GUI."
- msgstr ""
- "Laden / Importieren Sie eine Gerber-, Excellon-, Gcode-, DXF-, Rasterbild- "
- "oder SVG-Datei mithilfe der Symbolleisten, Tastenkombinationen oder durch "
- "Ziehen und Ablegen der Dateien auf der GUI in FlatCAM."
- #: FlatCAMApp.py:11623
- msgid ""
- "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
- "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
- "toolbar) actions offered within the app."
- msgstr ""
- "Sie können ein FlatCAM-Projekt auch laden, indem Sie auf die Projektdatei "
- "doppelklicken, sie per Drag & Drop in die FLATCAM-Benutzeroberfläche ziehen "
- "oder über die in der App angebotenen Menü- (oder Symbolleisten-) Aktionen."
- #: FlatCAMApp.py:11626
- msgid ""
- "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
- "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
- "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
- "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
- msgstr ""
- "Sobald ein Objekt auf der Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, indem Sie "
- "es auswählen und dann auf AUSGEWÄHLTES TAB klicken (einfacher ist ein "
- "Doppelklick auf den Objektnamen auf der Registerkarte \"Projekt\", wird "
- "AUSGEWÄHLTES TAB mit den Objekteigenschaften entsprechend der Art "
- "aktualisiert: Gerber, Excellon-, Geometrie- oder CNCJob-Objekt."
- #: FlatCAMApp.py:11630
- msgid ""
- "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
- "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
- "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
- "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
- "was out of focus."
- msgstr ""
- "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen per Mausklick auf der Zeichenfläche "
- "erfolgt und das Ausgewählte Registerkarte im Fokus ist, werden die "
- "Objekteigenschaften erneut auf der Registerkarte \"Ausgewählt\" angezeigt. "
- "Alternativ können Sie auch auf das Objekt im Erstellungsbereich "
- "doppelklicken, um das Ausgewählte Registerkarte zu öffnen und es zu füllen, "
- "selbst wenn es unscharf war."
- #: FlatCAMApp.py:11634
- msgid ""
- "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
- "this:"
- msgstr ""
- "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
- "ist wie folgt:"
- #: FlatCAMApp.py:11635
- msgid ""
- "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
- "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
- "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
- "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
- msgstr ""
- "Gerber / Excellon-Objekt -> Parameter ändern -> Geometrie generieren -> "
- "Geometrieobjekt -> Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten "
- "Registerkarte ändern) -> CNCJob generieren -> CNCJob-Objekt -> GCode "
- "überprüfen (über CNC bearbeiten) Code) und / oder GCode anhängen / "
- "voranstellen (ebenfalls in Ausgewählte Registerkarte) -> GCode speichern."
- #: FlatCAMApp.py:11639
- msgid ""
- "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
- "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
- msgstr ""
- "Eine Liste der Tastenkombinationen erhalten Sie über einen Menüeintrag in "
- "der Hilfe -> Liste der Tastenkombinationen oder über eine eigene "
- "Tastenkombination: <b>F3</b>."
- #: FlatCAMApp.py:11700
- msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
- msgstr ""
- "Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine Verbindung "
- "herstellen."
- #: FlatCAMApp.py:11708
- msgid "Could not parse information about latest version."
- msgstr "Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert werden."
- #: FlatCAMApp.py:11719
- msgid "FlatCAM is up to date!"
- msgstr "FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
- #: FlatCAMApp.py:11724
- msgid "Newer Version Available"
- msgstr "Neuere Version verfügbar"
- #: FlatCAMApp.py:11725
- msgid ""
- "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n"
- "\n"
- #: FlatCAMApp.py:11727
- msgid "info"
- msgstr "Info"
- #: FlatCAMApp.py:11806
- msgid "All plots disabled."
- msgstr "Alle Diagramme sind deaktiviert."
- #: FlatCAMApp.py:11813
- msgid "All non selected plots disabled."
- msgstr "Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
- #: FlatCAMApp.py:11820
- msgid "All plots enabled."
- msgstr "Alle Diagramme aktiviert."
- #: FlatCAMApp.py:11827
- msgid "Selected plots enabled..."
- msgstr "Ausgewählte Diagramme aktiviert ..."
- #: FlatCAMApp.py:11836
- msgid "Selected plots disabled..."
- msgstr "Ausgewählte Diagramme deaktiviert ..."
- #: FlatCAMApp.py:11854
- msgid "Enabling plots ..."
- msgstr "Diagramm aktivieren..."
- #: FlatCAMApp.py:11893
- msgid "Disabling plots ..."
- msgstr "Diagramm deaktivieren..."
- #: FlatCAMApp.py:11915
- msgid "Working ..."
- msgstr "Arbeiten ..."
- #: FlatCAMApp.py:11954
- msgid "Saving FlatCAM Project"
- msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
- #: FlatCAMApp.py:11976 FlatCAMApp.py:12014
- msgid "Project saved to"
- msgstr "Projekt gespeichert in"
- #: FlatCAMApp.py:11996
- msgid "Failed to verify project file"
- msgstr "Fehler beim Überprüfen der Projektdatei"
- #: FlatCAMApp.py:11996 FlatCAMApp.py:12005 FlatCAMApp.py:12017
- msgid "Retry to save it."
- msgstr "Versuchen Sie erneut, es zu speichern."
- #: FlatCAMApp.py:12005 FlatCAMApp.py:12017
- msgid "Failed to parse saved project file"
- msgstr "Fehler beim Parsen der Projektdatei"
- #: FlatCAMApp.py:12238
- msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
- msgstr ""
- "Der Benutzer hat einen ordnungsgemäßen Abschluss der aktuellen Aufgabe "
- "angefordert."
- #: FlatCAMObj.py:251
- msgid "Name changed from"
- msgstr "Name geändert von"
- #: FlatCAMObj.py:251
- msgid "to"
- msgstr "zu"
- #: FlatCAMObj.py:262
- msgid "Offsetting..."
- msgstr "Aufrechnung ..."
- #: FlatCAMObj.py:277
- msgid "Scaling..."
- msgstr "Skalierung ..."
- #: FlatCAMObj.py:293
- msgid "Skewing..."
- msgstr "Verziehen..."
- #: FlatCAMObj.py:663 FlatCAMObj.py:2491 FlatCAMObj.py:3786
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:990 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2069
- msgid "Basic"
- msgstr "Basic"
- #: FlatCAMObj.py:685 FlatCAMObj.py:2503 FlatCAMObj.py:3806
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:991
- msgid "Advanced"
- msgstr "Erweitert"
- #: FlatCAMObj.py:901
- msgid "Buffering solid geometry"
- msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
- #: FlatCAMObj.py:904 camlib.py:982 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1516
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1602
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1700
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1712
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1950
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2046
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2058
- msgid "Buffering"
- msgstr "Pufferung"
- #: FlatCAMObj.py:910
- msgid "Done"
- msgstr "Fertig"
- #: FlatCAMObj.py:951 FlatCAMObj.py:967 FlatCAMObj.py:984
- msgid "Isolating..."
- msgstr "Isolieren ..."
- #: FlatCAMObj.py:1188 FlatCAMObj.py:1316
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1631
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1974
- msgid "Isolation geometry could not be generated."
- msgstr "Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
- #: FlatCAMObj.py:1237 FlatCAMObj.py:3469 FlatCAMObj.py:3744 FlatCAMObj.py:4020
- msgid "Rough"
- msgstr "Rau"
- #: FlatCAMObj.py:1262 FlatCAMObj.py:1339
- msgid "Isolation geometry created"
- msgstr "Isolationsgeometrie erstellt"
- #: FlatCAMObj.py:1271 FlatCAMObj.py:1346
- msgid "Subtracting Geo"
- msgstr "Geo subtrahieren"
- #: FlatCAMObj.py:1564
- msgid "Plotting Apertures"
- msgstr "Plotten Apertures"
- #: FlatCAMObj.py:2318 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2323
- msgid "Total Drills"
- msgstr "Bohrungen insgesamt"
- #: FlatCAMObj.py:2350 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2355
- msgid "Total Slots"
- msgstr "Schlitz insgesamt"
- #: FlatCAMObj.py:2557 FlatCAMObj.py:3856 FlatCAMObj.py:4154 FlatCAMObj.py:4345
- #: FlatCAMObj.py:4356 FlatCAMObj.py:4474 FlatCAMObj.py:4696 FlatCAMObj.py:4819
- #: FlatCAMObj.py:4982 FlatCAMObj.py:5501
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2430
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1083
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1117
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1138
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1159
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1196
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1224
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1245
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5415
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5458
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5512
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5553
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5591
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5617
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:956
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1032
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1438 flatcamTools/ToolPaint.py:810
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1003 flatcamTools/ToolPaint.py:1289
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1566 flatcamTools/ToolPaint.py:2043
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:789 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:864
- msgid "Wrong value format entered, use a number."
- msgstr "Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
- #: FlatCAMObj.py:2811 FlatCAMObj.py:2906 FlatCAMObj.py:3027
- msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
- msgstr ""
- "Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus und versuchen "
- "Sie es erneut."
- #: FlatCAMObj.py:2818
- msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
- msgstr "Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
- #: FlatCAMObj.py:2819 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:406
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:919
- msgid "Tool"
- msgstr "Werkzeug"
- #: FlatCAMObj.py:2835 FlatCAMObj.py:2928 FlatCAMObj.py:3046
- msgid "Tool_nr"
- msgstr "Werkzeugnummer"
- #: FlatCAMObj.py:2835 FlatCAMObj.py:2928 FlatCAMObj.py:3046
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1504
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2938 flatcamGUI/ObjectUI.py:706
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:75 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:80
- msgid "Diameter"
- msgstr "Durchmesser"
- #: FlatCAMObj.py:2835 FlatCAMObj.py:2928 FlatCAMObj.py:3046
- msgid "Drills_Nr"
- msgstr "Bohrnummer"
- #: FlatCAMObj.py:2835 FlatCAMObj.py:2928 FlatCAMObj.py:3046
- msgid "Slots_Nr"
- msgstr "Schlitznummer"
- #: FlatCAMObj.py:2915
- msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
- msgstr ""
- "Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
- #: FlatCAMObj.py:3087 FlatCAMObj.py:5195
- msgid ""
- "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
- "\"]"
- msgstr ""
- "Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self.options "
- "[\"z_pdepth\"]"
- #: FlatCAMObj.py:3098 FlatCAMObj.py:5206
- msgid ""
- "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
- "options[\"feedrate_probe\"]"
- msgstr ""
- "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self.options "
- "[\"feedrate_probe\"]"
- #: FlatCAMObj.py:3128 FlatCAMObj.py:5081 FlatCAMObj.py:5087 FlatCAMObj.py:5241
- msgid "Generating CNC Code"
- msgstr "CNC-Code generieren"
- #: FlatCAMObj.py:3154 camlib.py:2399 camlib.py:3383
- msgid ""
- "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
- "y) \n"
- "but now there is only one value, not two. "
- msgstr ""
- "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
- "(x, y) sein\n"
- "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. "
- #: FlatCAMObj.py:3469 FlatCAMObj.py:4396 FlatCAMObj.py:4397 FlatCAMObj.py:4406
- msgid "Iso"
- msgstr "Iso"
- #: FlatCAMObj.py:3469
- msgid "Finish"
- msgstr "Oberfläche"
- #: FlatCAMObj.py:3780 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2250 flatcamGUI/ObjectUI.py:1210
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:517 flatcamTools/ToolPanelize.py:544
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:643 flatcamTools/ToolPanelize.py:677
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:742
- msgid "Copy"
- msgstr "Kopieren"
- #: FlatCAMObj.py:3994
- msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
- msgstr ""
- "Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-Format ein."
- #: FlatCAMObj.py:4065
- msgid "Tool added in Tool Table."
- msgstr "Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
- #: FlatCAMObj.py:4069
- msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
- msgstr "Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
- #: FlatCAMObj.py:4102 FlatCAMObj.py:4111
- msgid "Failed. Select a tool to copy."
- msgstr "Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
- #: FlatCAMObj.py:4139
- msgid "Tool was copied in Tool Table."
- msgstr "Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
- #: FlatCAMObj.py:4169
- msgid "Tool was edited in Tool Table."
- msgstr "Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
- #: FlatCAMObj.py:4198 FlatCAMObj.py:4207
- msgid "Failed. Select a tool to delete."
- msgstr "Gescheitert. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
- #: FlatCAMObj.py:4230
- msgid "Tool was deleted in Tool Table."
- msgstr "Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
- #: FlatCAMObj.py:4676
- msgid "This Geometry can't be processed because it is"
- msgstr "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da dies der Fall ist"
- #: FlatCAMObj.py:4678
- msgid "geometry"
- msgstr "geometrie"
- #: FlatCAMObj.py:4721
- msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
- msgstr "Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle ausgewählt ..."
- #: FlatCAMObj.py:4824 FlatCAMObj.py:4988
- msgid ""
- "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
- "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
- msgstr ""
- "Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird jedoch kein "
- "Wert angegeben.\n"
- "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
- #: FlatCAMObj.py:4889 FlatCAMObj.py:5048
- msgid "G-Code parsing in progress..."
- msgstr "G-Code-Analyse läuft ..."
- #: FlatCAMObj.py:4891 FlatCAMObj.py:5050
- msgid "G-Code parsing finished..."
- msgstr "G-Code-Analyse beendet ..."
- #: FlatCAMObj.py:4899
- msgid "Finished G-Code processing"
- msgstr "G-Code-Verarbeitung abgeschlossen"
- #: FlatCAMObj.py:4901 FlatCAMObj.py:5062
- msgid "G-Code processing failed with error"
- msgstr "G-Code-Verarbeitung fehlgeschlagen mit Fehler"
- #: FlatCAMObj.py:4949 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1212
- msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
- msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie"
- #: FlatCAMObj.py:5060 FlatCAMObj.py:5234
- msgid "Finished G-Code processing..."
- msgstr "Fertige G-Code Verarbeitung ..."
- #: FlatCAMObj.py:5084 FlatCAMObj.py:5090 FlatCAMObj.py:5244
- msgid "CNCjob created"
- msgstr "CNCjob erstellt"
- #: FlatCAMObj.py:5276 FlatCAMObj.py:5286 flatcamParsers/ParseGerber.py:1666
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1676
- msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
- msgstr ""
- "Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder Fließkommazahl."
- #: FlatCAMObj.py:5360
- msgid "Geometry Scale done."
- msgstr "Geometrie Skalierung fertig."
- #: FlatCAMObj.py:5377 flatcamParsers/ParseGerber.py:1791
- msgid ""
- "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
- "the Offset field."
- msgstr ""
- "Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie im Feld Offset "
- "nur einen Wert eingegeben."
- #: FlatCAMObj.py:5431
- msgid "Geometry Offset done."
- msgstr "Geometrie Offset fertig."
- #: FlatCAMObj.py:5460
- msgid ""
- "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
- "y)\n"
- "but now there is only one value, not two."
- msgstr ""
- "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
- "(x, y) sein\n"
- "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
- #: FlatCAMObj.py:5951 FlatCAMObj.py:6574 FlatCAMObj.py:6758
- msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
- msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
- #: FlatCAMObj.py:5957 FlatCAMObj.py:6578 FlatCAMObj.py:6762
- msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
- msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
- #: FlatCAMObj.py:6000
- msgid "Plotting..."
- msgstr "Zeichnung..."
- #: FlatCAMObj.py:6024 FlatCAMObj.py:6029 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1418
- msgid "Export Machine Code ..."
- msgstr "Maschinencode exportieren ..."
- #: FlatCAMObj.py:6035 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1422
- msgid "Export Machine Code cancelled ..."
- msgstr "Maschinencode exportieren abgebrochen ..."
- #: FlatCAMObj.py:6053
- msgid "Machine Code file saved to"
- msgstr "Maschinencode-Datei gespeichert in"
- #: FlatCAMObj.py:6108
- msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
- msgstr "Maschinencode in den Code-Editor geladen"
- #: FlatCAMObj.py:6223
- msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
- msgstr "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden, da es sich um ein"
- #: FlatCAMObj.py:6225
- msgid "CNCJob object"
- msgstr "CNCJob-Objekt"
- #: FlatCAMObj.py:6277
- msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
- msgstr "G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
- #: FlatCAMObj.py:6289
- msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
- msgstr ""
- "Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des Werkzeugs ist "
- "aktiviert, aber er ist leer."
- #: FlatCAMObj.py:6295
- msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
- msgstr ""
- "Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten Code "
- "ersetzt."
- #: FlatCAMObj.py:6308 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:213
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1449
- msgid "No such file or directory"
- msgstr "Keine solche Datei oder Ordner"
- #: FlatCAMObj.py:6322 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:225
- msgid "Saved to"
- msgstr "Gespeichert in"
- #: FlatCAMObj.py:6332 FlatCAMObj.py:6342
- msgid ""
- "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
- msgstr ""
- "Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten sein: "
- "'toolchange_custom'"
- #: FlatCAMObj.py:6346
- msgid "There is no postprocessor file."
- msgstr "Es gibt keine Postprozessor-Datei."
- #: FlatCAMObj.py:6623
- msgid "Script Editor"
- msgstr "Script Editor"
- #: FlatCAMObj.py:6862
- msgid "Document Editor"
- msgstr "Dokumenteditor"
- #: FlatCAMProcess.py:172
- msgid "processes running."
- msgstr "laufende Prozesse."
- #: FlatCAMTranslation.py:92
- msgid "The application will restart."
- msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet."
- #: FlatCAMTranslation.py:94
- msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
- msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in ändern"
- #: FlatCAMTranslation.py:95
- msgid "Apply Language ..."
- msgstr "Sprache anwenden ..."
- #: ObjectCollection.py:450
- #, python-brace-format
- msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
- msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
- #: ObjectCollection.py:830
- msgid "Cause of error"
- msgstr "Fehlerursache"
- #: camlib.py:593
- msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
- msgstr "self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
- #: camlib.py:972
- msgid "Pass"
- msgstr "Pass"
- #: camlib.py:992
- msgid "Get Exteriors"
- msgstr "Holen Sie sich das Äußere"
- #: camlib.py:995
- msgid "Get Interiors"
- msgstr "Holen Sie sich Innenräume"
- #: camlib.py:1961
- msgid "Object was mirrored"
- msgstr "Objekt wurde gespiegelt"
- #: camlib.py:1964
- msgid "Failed to mirror. No object selected"
- msgstr "Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
- #: camlib.py:2033
- msgid "Object was rotated"
- msgstr "Objekt wurde gedreht"
- #: camlib.py:2036
- msgid "Failed to rotate. No object selected"
- msgstr "Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
- #: camlib.py:2104
- msgid "Object was skewed"
- msgstr "Objekt war schief"
- #: camlib.py:2107
- msgid "Failed to skew. No object selected"
- msgstr "Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
- #: camlib.py:2304
- msgid "There is no such parameter"
- msgstr "Es gibt keinen solchen Parameter"
- #: camlib.py:2376
- msgid ""
- "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
- "material.\n"
- "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
- "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
- "CNC code (Gcode etc)."
- msgstr ""
- "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der Tiefenwert zum "
- "Bohren in Material.\n"
- "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
- "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
- "einen negativen Wert. \n"
- "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
- #: camlib.py:2384 camlib.py:3059 camlib.py:3409
- msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
- msgstr ""
- "Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, und die Datei "
- "wird übersprungen"
- #: camlib.py:2436
- msgid "Creating a list of points to drill..."
- msgstr "Erstellen einer Liste von Punkten zum Bohren ..."
- #: camlib.py:2519
- msgid "Starting G-Code"
- msgstr "G-Code starten"
- #: camlib.py:2617 camlib.py:2764 camlib.py:2869 camlib.py:3175 camlib.py:3523
- msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
- msgstr "Start-G-Code für Werkzeug mit Durchmesser"
- #: camlib.py:2674 camlib.py:2821 camlib.py:2927
- msgid "G91 coordinates not implemented"
- msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert"
- #: camlib.py:2680 camlib.py:2827 camlib.py:2933
- msgid "The loaded Excellon file has no drills"
- msgstr "Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer"
- #: camlib.py:2955
- msgid "Finished G-Code generation..."
- msgstr "Fertige G-Code-Generierung ..."
- #: camlib.py:3032
- msgid ""
- "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
- "y) \n"
- "but now there is only one value, not two."
- msgstr ""
- "Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen muss "
- "das Format (x, y) haben.\n"
- "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
- #: camlib.py:3045 camlib.py:3395
- msgid ""
- "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
- "parameters."
- msgstr ""
- "Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich eine schlechte "
- "Kombination anderer Parameter."
- #: camlib.py:3051 camlib.py:3401
- msgid ""
- "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
- "material.\n"
- "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
- "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
- "code (Gcode etc)."
- msgstr ""
- "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der Tiefenwert zum "
- "Schneiden in Material.\n"
- "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
- "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
- "einen negativen Wert. \n"
- "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
- #: camlib.py:3069 camlib.py:3415
- msgid "Travel Z parameter is None or zero."
- msgstr "Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
- #: camlib.py:3074 camlib.py:3420
- msgid ""
- "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
- "between cuts.\n"
- "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
- "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
- "code (Gcode etc)."
- msgstr ""
- "Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der Höhenwert "
- "zwischen den Schnitten.\n"
- "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
- "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
- "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
- #: camlib.py:3082 camlib.py:3428
- msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
- msgstr ""
- "Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
- "übersprungen wird"
- #: camlib.py:3097 camlib.py:3447
- msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
- msgstr "Indizierung der Geometrie vor dem Generieren von G-Code ..."
- #: camlib.py:3158 camlib.py:3509
- msgid "Starting G-Code..."
- msgstr "G-Code wird gestartet ..."
- #: camlib.py:3245 camlib.py:3593
- msgid "Finished G-Code generation"
- msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
- #: camlib.py:3247
- msgid "paths traced"
- msgstr "Pfade verfolgt"
- #: camlib.py:3283
- msgid "Expected a Geometry, got"
- msgstr "Erwartet eine Geometrie, erhalten"
- #: camlib.py:3290
- msgid ""
- "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
- msgstr ""
- "Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne solid_geometry "
- "zu generieren."
- #: camlib.py:3330
- msgid ""
- "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
- "Raise the value (in module) and try again."
- msgstr ""
- "Der Wert für die Werkzeugkorrektur ist zu negativ, um für die aktuelle "
- "Geometrie verwendet zu werden.\n"
- "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
- #: camlib.py:3595
- msgid " paths traced."
- msgstr " Pfade verfolgt."
- #: camlib.py:3624
- msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
- msgstr "In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten vorhanden."
- #: camlib.py:3711
- msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
- msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
- #: camlib.py:3713
- msgid "paths traced."
- msgstr "paths traced."
- #: camlib.py:3967
- msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
- msgstr "Analysieren der GCode-Datei. Anzahl der Zeilen"
- #: camlib.py:4057
- msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
- msgstr "Erstellen von Geometrie aus der analysierten GCode-Datei. "
- #: camlib.py:4189 camlib.py:4473 camlib.py:4576 camlib.py:4623
- msgid "G91 coordinates not implemented ..."
- msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert ..."
- #: camlib.py:4320
- msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
- msgstr "Vereinheitlichen von Geometrie aus analysierten Geometriesegmenten"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:51 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:76
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:158
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:362
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:554
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:239
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:244
- msgid "Click to place ..."
- msgstr "Klicken um zu platzieren ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:60
- msgid "To add a drill first select a tool"
- msgstr "Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug aus"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:123
- msgid "Done. Drill added."
- msgstr "Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166
- msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
- msgstr ""
- "Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
- "Werkzeugtabelle aus"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:182
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:392
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:601
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1102
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1127
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:463
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1878
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1906
- msgid "Click on target location ..."
- msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:199
- msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
- msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:221
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:640
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:506
- msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
- msgstr ""
- "Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des Trennzeichens."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:225
- msgid "The value is mistyped. Check the value"
- msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:324
- msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
- msgstr "Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:342
- msgid "Done. Drill Array added."
- msgstr "Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:371
- msgid "To add a slot first select a tool"
- msgstr "Um einen Steckplatz hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug aus"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:429
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:436
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:706
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:713
- msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es "
- "erneut."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:535
- msgid "Done. Adding Slot completed."
- msgstr "Erledigt. Das Hinzufügen des Slots ist abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:562
- msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
- msgstr ""
- "Um ein Schlitze-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
- "Werkzeugtabelle aus"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:618
- msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
- msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Startposition des Arrays"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:644
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:510
- msgid "The value is mistyped. Check the value."
- msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:823
- msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
- msgstr "Zu viele Slots für den ausgewählten Abstandswinkel."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:846
- msgid "Done. Slot Array added."
- msgstr "Erledigt. Schlitze Array hinzugefügt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:863
- msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
- msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
- msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
- msgstr ""
- "Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen Durchmesser "
- "für die Größenänderung ein."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:983
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2790
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3001 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3218
- msgid "Cancelled."
- msgstr "Abgebrochen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1073
- msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
- msgstr "Getan. Bohrer / Schlitz Größenänderung abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1076
- msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
- msgstr "Abgebrochen. Keine Bohrer / Schlitze für Größenänderung ausgewählt ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1104
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1880
- msgid "Click on reference location ..."
- msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1160
- msgid "Done. Drill(s) Move completed."
- msgstr "Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1258
- msgid "Done. Drill(s) copied."
- msgstr "Erledigt. Bohrer kopiert."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2610
- msgid "Excellon Editor"
- msgstr "Excellon Editor"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1484
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2381
- msgid "Name:"
- msgstr "Name:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1490 flatcamGUI/ObjectUI.py:686
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1064 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:109
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:112 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69
- msgid "Tools Table"
- msgstr "Werkzeugtabelle"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1492 flatcamGUI/ObjectUI.py:688
- msgid ""
- "Tools in this Excellon object\n"
- "when are used for drilling."
- msgstr ""
- "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
- "Wann werden zum Bohren verwendet."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1512
- msgid "Add/Delete Tool"
- msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1514
- msgid ""
- "Add/Delete a tool to the tool list\n"
- "for this Excellon object."
- msgstr ""
- "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
- "für dieses Excellon-Objekt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1522 flatcamGUI/ObjectUI.py:1185
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:225 flatcamTools/ToolPaint.py:176
- msgid "Tool Dia"
- msgstr "Werkzeugdurchm"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1524 flatcamGUI/ObjectUI.py:1188
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2640
- msgid "Diameter for the new tool"
- msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1532
- msgid "Add Tool"
- msgstr "Werkzeug hinzufügen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1534
- msgid ""
- "Add a new tool to the tool list\n"
- "with the diameter specified above."
- msgstr ""
- "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
- "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1546
- msgid "Delete Tool"
- msgstr "Werkzeug löschen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1548
- msgid ""
- "Delete a tool in the tool list\n"
- "by selecting a row in the tool table."
- msgstr ""
- "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
- "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1566 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704
- msgid "Resize Drill(s)"
- msgstr "Größe der Bohrer ändern"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1568
- msgid "Resize a drill or a selection of drills."
- msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1575
- msgid "Resize Dia"
- msgstr "Durchmesser ändern"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1577
- msgid "Diameter to resize to."
- msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1585
- msgid "Resize"
- msgstr "Größe ändern"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1587
- msgid "Resize drill(s)"
- msgstr "Bohrer verkleinern"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1703
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913
- msgid "Add Drill Array"
- msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1614
- msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
- msgstr ""
- "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
- msgid ""
- "Select the type of drills array to create.\n"
- "It can be Linear X(Y) or Circular"
- msgstr ""
- "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
- "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1623
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1825
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2682
- msgid "Linear"
- msgstr "Linear"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1624
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1826
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3719
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:216
- msgid "Circular"
- msgstr "Kreisförmig"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2651
- msgid "Nr of drills"
- msgstr "Anzahl der Bohrer"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1633 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2653
- msgid "Specify how many drills to be in the array."
- msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1697
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1761
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1852
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1899
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1524
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2709
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2754 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2761
- msgid "Direction"
- msgstr "Richtung"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1854
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2711 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1752
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2669 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2817
- msgid ""
- "Direction on which the linear array is oriented:\n"
- "- 'X' - horizontal axis \n"
- "- 'Y' - vertical axis or \n"
- "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
- msgstr ""
- "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
- "- 'X' - horizontale Achse\n"
- "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
- "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1770
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1861
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2718 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1758
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2675 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2770
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2823 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4479
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:233
- msgid "X"
- msgstr "X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1660
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1771
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1759
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2676 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2771
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2824 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4480
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:234
- msgid "Y"
- msgstr "Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1675
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1709
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1776
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1911
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2720
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2733
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2769 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1760
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2677
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2696 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2772
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2777 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2825
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2846 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4771
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:62
- msgid "Angle"
- msgstr "Winkel"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1665
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1867
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2724 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1766
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2831
- msgid "Pitch"
- msgstr "Abstand"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1667
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2726 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1768
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2685 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2833
- msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
- msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1677
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1879
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2735
- msgid ""
- "Angle at which the linear array is placed.\n"
- "The precision is of max 2 decimals.\n"
- "Min value is: -359.99 degrees.\n"
- "Max value is: 360.00 degrees."
- msgstr ""
- "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
- "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
- "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
- "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1698
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1900
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2756
- msgid ""
- "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
- "clockwise."
- msgstr ""
- "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
- "Gegenuhrzeigersinn sein."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2764 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1800
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2425 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2719
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2869 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3259
- msgid "CW"
- msgstr "CW"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2765 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1801
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2720
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2870 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3260
- msgid "CCW"
- msgstr "CCW"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2771 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1780
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1809 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2698
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2728 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2848
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2878
- msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
- msgstr ""
- "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740
- msgid "Slot Parameters"
- msgstr "Schlitze-Parameter"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1742
- msgid ""
- "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
- "either single or as an part of an array."
- msgstr ""
- "Parameter zum Hinzufügen eines Schlitzes (Loch mit ovaler Form)\n"
- "entweder einzeln oder als Teil eines Arrays."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1751 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2745
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:355
- msgid "Length"
- msgstr "Länge"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2747
- msgid "Length = The length of the slot."
- msgstr "Länge = Die Länge des Schlitzes."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1763 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2763
- msgid ""
- "Direction on which the slot is oriented:\n"
- "- 'X' - horizontal axis \n"
- "- 'Y' - vertical axis or \n"
- "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
- msgstr ""
- "Richtung, in die der Steckplatz ausgerichtet ist:\n"
- "- 'X' - horizontale Achse\n"
- "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
- "- 'Winkel' - Ein benutzerdefinierter Winkel für die Schlitzneigung"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2779
- msgid ""
- "Angle at which the slot is placed.\n"
- "The precision is of max 2 decimals.\n"
- "Min value is: -359.99 degrees.\n"
- "Max value is: 360.00 degrees."
- msgstr ""
- "Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n"
- "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
- "Der Mindestwert beträgt: -359,99 Grad.\n"
- "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1811
- msgid "Slot Array Parameters"
- msgstr "Schlitzes Array-Parameter"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1813
- msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
- msgstr ""
- "Parameter für das Array von Schlitzes (lineares oder kreisförmiges Array)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
- msgid ""
- "Select the type of slot array to create.\n"
- "It can be Linear X(Y) or Circular"
- msgstr ""
- "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Slot-Arrays.\n"
- "Es kann ein lineares X (Y) oder ein kreisförmiges sein"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1834 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2802
- msgid "Nr of slots"
- msgstr "Anzahl der Slots"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2804
- msgid "Specify how many slots to be in the array."
- msgstr "Geben Sie an, wie viele Steckplätze sich im Array befinden sollen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2442
- msgid ""
- "Tool already in the original or actual tool list.\n"
- "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
- msgstr ""
- "Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen Werkzeugliste.\n"
- "Speichern Sie Excellon und bearbeiten Sie es erneut, wenn Sie dieses Tool "
- "hinzufügen müssen. "
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2451 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3387
- msgid "Added new tool with dia"
- msgstr "Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2485
- msgid "Select a tool in Tool Table"
- msgstr "Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2518
- msgid "Deleted tool with diameter"
- msgstr "Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2668
- msgid "Done. Tool edit completed."
- msgstr "Erledigt. Werkzeugbearbeitung abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3213
- msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
- msgstr ""
- "Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der Excellon-"
- "Erstellung."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3217
- msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
- msgstr ""
- "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
- "\n"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3222
- msgid "Creating Excellon."
- msgstr "Excellon erstellen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3236
- msgid "Excellon editing finished."
- msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3254
- msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
- msgstr "Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3862
- msgid "Done. Drill(s) deleted."
- msgstr "Erledigt. Bohrer gelöscht."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3935
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3945
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4700
- msgid "Click on the circular array Center position"
- msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
- msgid "Buffer distance:"
- msgstr "Pufferabstand:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
- msgid "Buffer corner:"
- msgstr "Pufferecke:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:88
- msgid ""
- "There are 3 types of corners:\n"
- " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
- " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
- " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
- "meeting in the corner"
- msgstr ""
- "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
- " - 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
- " - 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
- "getroffen.\n"
- " - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
- "der Ecke treffen, direkt verbindet"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2540
- msgid "Round"
- msgstr "Runden"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
- msgid "Square"
- msgstr "Quadrat"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2542
- msgid "Beveled"
- msgstr "Abgeschrägt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103
- msgid "Buffer Interior"
- msgstr "Pufferinnenraum"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:105
- msgid "Buffer Exterior"
- msgstr "Puffer außen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:111
- msgid "Full Buffer"
- msgstr "Voller Puffer"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:132
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1820
- msgid "Buffer Tool"
- msgstr "Pufferwerkzeug"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:144
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:161
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:178
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2788
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2818
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2848
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4753
- msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
- "versuchen Sie es erneut."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:241
- msgid "Font"
- msgstr "Schrift"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:322 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874
- msgid "Text"
- msgstr "Text"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:348
- msgid "Text Tool"
- msgstr "Textwerkzeug"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:437 flatcamGUI/ObjectUI.py:335
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1301 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2933
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3978 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4156
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:112
- msgid "Tool dia"
- msgstr "Werkzeugdurchmesser"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:439 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4158
- msgid ""
- "Diameter of the tool to\n"
- "be used in the operation."
- msgstr ""
- "Durchmesser des Werkzeugs bis\n"
- "in der Operation verwendet werden."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3815
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4188 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:308
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:219
- msgid "Overlap Rate"
- msgstr "Überlappungsrate"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:450 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4190
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:221
- #, python-format
- msgid ""
- "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- "Example:\n"
- "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
- "\n"
- "Adjust the value starting with lower values\n"
- "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
- "not painted.\n"
- "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
- "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
- "due of too many paths."
- msgstr ""
- "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite überlappt jeden Werkzeugdurchgang.\n"
- "Beispiel:\n"
- "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% vom oben gefundenen "
- "Werkzeugdurchmesser.\n"
- "\n"
- "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
- "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gemalt werden sollen, noch sind\n"
- "nicht gemalt.\n"
- "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf der "
- "Leiterplatte.\n"
- "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
- "wegen zu vieler Pfade."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:466 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3836
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4006 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4210
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:328 flatcamTools/ToolPaint.py:240
- msgid "Margin"
- msgstr "Marge"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:468 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4212
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:242
- msgid ""
- "Distance by which to avoid\n"
- "the edges of the polygon to\n"
- "be painted."
- msgstr ""
- "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
- "die Kanten des Polygons bis\n"
- "gemalt werden."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3849
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4225 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:253
- msgid "Method"
- msgstr "Methode"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:479
- msgid ""
- "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
- "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
- msgstr ""
- "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
- "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3858
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4234 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:262
- msgid "Standard"
- msgstr "Standard"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3859
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4235 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:349
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:263
- msgid "Seed-based"
- msgstr "Samenbasiert"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3860
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4236 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:350
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:264
- msgid "Straight lines"
- msgstr "Gerade Linien"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:492
- msgid "Connect:"
- msgstr "Verbinden:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:494 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3867
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4243 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:271
- msgid ""
- "Draw lines between resulting\n"
- "segments to minimize tool lifts."
- msgstr ""
- "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
- "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:501
- msgid "Contour:"
- msgstr "Kontur:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:503 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3877
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4253 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:366
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:280
- msgid ""
- "Cut around the perimeter of the polygon\n"
- "to trim rough edges."
- msgstr ""
- "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
- "Ecken und Kanten schneiden."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:514 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1876
- msgid "Paint"
- msgstr "Malen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:532 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160 flatcamGUI/ObjectUI.py:1563
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:41 flatcamTools/ToolPaint.py:509
- msgid "Paint Tool"
- msgstr "Werkzeug Malen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:569
- msgid "Paint cancelled. No shape selected."
- msgstr "Malwerkzeug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:581 flatcamTools/ToolDblSided.py:380
- msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
- "versuchen Sie es erneut."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:592
- msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
- "versuchen Sie es erneut."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:604
- msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
- "versuchen Sie es erneut."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2794
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2824
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2854 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2929
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:118 flatcamTools/ToolProperties.py:144
- msgid "Tools"
- msgstr "Werkzeuge"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:997
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5329 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173 flatcamTools/ToolTransform.py:371
- msgid "Transform Tool"
- msgstr "Werkzeug Umwandeln"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:686
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4945
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5007 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4763
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:25 flatcamTools/ToolTransform.py:79
- msgid "Rotate"
- msgstr "Drehen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4946 flatcamTools/ToolTransform.py:26
- msgid "Skew/Shear"
- msgstr "Neigung/Schere"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2587
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:832
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1825 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2244 flatcamGUI/ObjectUI.py:85
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:106 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4813
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:27
- msgid "Scale"
- msgstr "Skalieren"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:627
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4948 flatcamTools/ToolTransform.py:28
- msgid "Mirror (Flip)"
- msgstr "Spiegeln (Flip)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:628
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4949 flatcamGUI/ObjectUI.py:117
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:132 flatcamGUI/ObjectUI.py:1097
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1709 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3900
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4860 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:388
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:29
- msgid "Offset"
- msgstr "Versatz"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:640
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
- msgid "Editor"
- msgstr "Editor"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:672
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993
- msgid "Angle:"
- msgstr "Winkel:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:674
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4773
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:64
- msgid ""
- "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
- "Float number between -360 and 359.\n"
- "Positive numbers for CW motion.\n"
- "Negative numbers for CCW motion."
- msgstr ""
- "Drehwinkel in Grad.\n"
- "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
- "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
- "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:688
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009
- msgid ""
- "Rotate the selected shape(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected shapes."
- msgstr ""
- "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
- "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
- "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5032
- msgid "Angle X:"
- msgstr "Winkel X:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:713
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:731
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5034
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4792
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4806
- msgid ""
- "Angle for Skew action, in degrees.\n"
- "Float number between -360 and 359."
- msgstr ""
- "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
- "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5043 flatcamTools/ToolTransform.py:108
- msgid "Skew X"
- msgstr "Neigung X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:742
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5045
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063
- msgid ""
- "Skew/shear the selected shape(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected shapes."
- msgstr ""
- "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
- "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
- "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:729
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5050
- msgid "Angle Y:"
- msgstr "Winkel Y:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5061 flatcamTools/ToolTransform.py:130
- msgid "Skew Y"
- msgstr "Neigung Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:768
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5089
- msgid "Factor X:"
- msgstr "Faktor X:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:770
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5091
- msgid "Factor for Scale action over X axis."
- msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5099 flatcamTools/ToolTransform.py:157
- msgid "Scale X"
- msgstr "Maßstab X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5118
- msgid ""
- "Scale the selected shape(s).\n"
- "The point of reference depends on \n"
- "the Scale reference checkbox state."
- msgstr ""
- "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
- "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
- "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5106
- msgid "Factor Y:"
- msgstr "Faktor Y:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:787
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5108
- msgid "Factor for Scale action over Y axis."
- msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:795
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5116 flatcamTools/ToolTransform.py:178
- msgid "Scale Y"
- msgstr "Maßstab Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:804
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5125 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4842
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:191
- msgid "Link"
- msgstr "Verknüpfung"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:806
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5127
- msgid ""
- "Scale the selected shape(s)\n"
- "using the Scale Factor X for both axis."
- msgstr ""
- "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
- "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5133 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4850
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:199
- msgid "Scale Reference"
- msgstr "Skalenreferenz"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:814
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5135
- msgid ""
- "Scale the selected shape(s)\n"
- "using the origin reference when checked,\n"
- "and the center of the biggest bounding box\n"
- "of the selected shapes when unchecked."
- msgstr ""
- "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
- "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
- "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
- "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:842
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5164
- msgid "Value X:"
- msgstr "Wert X:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:844
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5166
- msgid "Value for Offset action on X axis."
- msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5174 flatcamTools/ToolTransform.py:226
- msgid "Offset X"
- msgstr "Versatz X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:854
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:872
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5176
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5194
- msgid ""
- "Offset the selected shape(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected shapes.\n"
- msgstr ""
- "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
- "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
- "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5182
- msgid "Value Y:"
- msgstr "Wert Y:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:862
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5184
- msgid "Value for Offset action on Y axis."
- msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5192 flatcamTools/ToolTransform.py:247
- msgid "Offset Y"
- msgstr "Versatz Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5223 flatcamTools/ToolTransform.py:265
- msgid "Flip on X"
- msgstr "Flip auf X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:903
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5225
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233
- msgid ""
- "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
- "Does not create a new shape."
- msgstr ""
- "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
- "Erzeugt keine neue Form."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5231 flatcamTools/ToolTransform.py:271
- msgid "Flip on Y"
- msgstr "Flip auf Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5240
- msgid "Ref Pt"
- msgstr "Ref. Pt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:920
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5242
- msgid ""
- "Flip the selected shape(s)\n"
- "around the point in Point Entry Field.\n"
- "\n"
- "The point coordinates can be captured by\n"
- "left click on canvas together with pressing\n"
- "SHIFT key. \n"
- "Then click Add button to insert coordinates.\n"
- "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
- "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
- msgstr ""
- "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
- "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
- "\n"
- "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
- "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
- "Shift Taste.\n"
- "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
- "einzufügen.\n"
- "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
- "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5254
- msgid "Point:"
- msgstr "Punkt:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:934
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5256 flatcamTools/ToolTransform.py:300
- msgid ""
- "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
- "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
- "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
- msgstr ""
- "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
- "werden.\n"
- "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
- "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:946
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5268 flatcamTools/ToolTransform.py:311
- msgid ""
- "The point coordinates can be captured by\n"
- "left click on canvas together with pressing\n"
- "SHIFT key. Then click Add button to insert."
- msgstr ""
- "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
- "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
- "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
- "einzufügen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1062
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5394
- msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
- msgstr "Umwandlung abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1263
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5640
- msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
- msgstr "Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen aus!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1266
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5643 flatcamTools/ToolTransform.py:545
- msgid "Appying Rotate"
- msgstr "Anwenden Drehen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1295
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5677
- msgid "Done. Rotate completed."
- msgstr "Erledigt. Drehen abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301
- msgid "Rotation action was not executed"
- msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1313
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5698
- msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
- msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Kippen!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1316
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5701 flatcamTools/ToolTransform.py:598
- msgid "Applying Flip"
- msgstr "Flip anwenden"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1347
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5741 flatcamTools/ToolTransform.py:641
- msgid "Flip on the Y axis done"
- msgstr "Spiegeln Sie die Y-Achse bereit"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1351
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5750 flatcamTools/ToolTransform.py:651
- msgid "Flip on the X axis done"
- msgstr "Spiegeln Sie die X-Achse bereit"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1362
- msgid "Flip action was not executed"
- msgstr "Spiegeln-Aktion wurde nicht ausgeführt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1372
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5772
- msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
- msgstr ""
- "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Scheren / "
- "Schrägstellen!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1375
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5775 flatcamTools/ToolTransform.py:676
- msgid "Applying Skew"
- msgstr "Schräglauf anwenden"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1401
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5812
- msgid "Skew on the X axis done"
- msgstr "Schrägstellung auf der X-Achse erfolgt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1404
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5815
- msgid "Skew on the Y axis done"
- msgstr "Schrägstellung auf der Y-Achse erfolgt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409
- msgid "Skew action was not executed"
- msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1421
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5840
- msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
- msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende Form!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1424
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5843 flatcamTools/ToolTransform.py:728
- msgid "Applying Scale"
- msgstr "Maßstab anwenden"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1459
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5883
- msgid "Scale on the X axis done"
- msgstr "Skalieren auf der X-Achse erledigt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1462
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5886
- msgid "Scale on the Y axis done"
- msgstr "Skalieren auf der Y-Achse erledigt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1466
- msgid "Scale action was not executed"
- msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1476
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5904
- msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
- msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu versetzende Form!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1479
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5907 flatcamTools/ToolTransform.py:783
- msgid "Applying Offset"
- msgstr "Offsetdruck anwenden"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5931
- msgid "Offset on the X axis done"
- msgstr "Versatz auf der X-Achse erfolgt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1495
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5934
- msgid "Offset on the Y axis done"
- msgstr "Versatz auf der Y-Achse erfolgt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500
- msgid "Offset action was not executed"
- msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5943
- msgid "Rotate ..."
- msgstr "Drehen ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1560
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1577
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5944
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5999
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6016
- msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
- msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1514
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5953
- msgid "Geometry shape rotate done"
- msgstr "Geometrieform drehen fertig"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5957
- msgid "Geometry shape rotate cancelled"
- msgstr "Geometrieform drehen abgebrochen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5962
- msgid "Offset on X axis ..."
- msgstr "Versatz auf der X-Achse ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1524
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1543
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5963
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5982
- msgid "Enter a distance Value"
- msgstr "Geben Sie einen Abstandswert ein"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1533
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5972
- msgid "Geometry shape offset on X axis done"
- msgstr "Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5976
- msgid "Geometry shape offset X cancelled"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5981
- msgid "Offset on Y axis ..."
- msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5991
- msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
- msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1556
- msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
- msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5998
- msgid "Skew on X axis ..."
- msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1569
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6008
- msgid "Geometry shape skew on X axis done"
- msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1573
- msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
- msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1576
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6015
- msgid "Skew on Y axis ..."
- msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1586
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6025
- msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
- msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1590
- msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
- msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1954
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2006
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1467
- msgid "Click on Center point ..."
- msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1961
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1405
- msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
- msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1991
- msgid "Done. Adding Circle completed."
- msgstr "Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2026
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1499
- msgid "Click on Start point ..."
- msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2028
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1501
- msgid "Click on Point3 ..."
- msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2030
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
- msgid "Click on Stop point ..."
- msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1508
- msgid "Click on Stop point to complete ..."
- msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2037
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1510
- msgid "Click on Point2 to complete ..."
- msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2039
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1512
- msgid "Click on Center point to complete ..."
- msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2051
- #, python-format
- msgid "Direction: %s"
- msgstr "Richtung: %s"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2061
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1534
- msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
- msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2064
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1537
- msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
- msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2067
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1540
- msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
- msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2206
- msgid "Done. Arc completed."
- msgstr "Erledigt. Arc abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2225
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2279
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2706
- msgid "Click on 1st corner ..."
- msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2231
- msgid "Click on opposite corner to complete ..."
- msgstr ""
- "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2260
- msgid "Done. Rectangle completed."
- msgstr "Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
- msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
- msgstr ""
- "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
- "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2315
- msgid "Done. Polygon completed."
- msgstr "Erledigt. Polygon fertiggestellt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2325
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2371
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1288
- msgid "Backtracked one point ..."
- msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2353
- msgid "Done. Path completed."
- msgstr "Getan. Pfad abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2471
- msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
- msgstr "Keine Form ausgewählt. Wählen Sie eine Form zum Auflösen aus"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2504
- msgid "Done. Polygons exploded into lines."
- msgstr "Getan. Polygone explodierten in Linien."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2526
- msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
- msgstr "Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen aus"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2528
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2540
- msgid " MOVE: Click on reference point ..."
- msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2531
- msgid " Click on destination point ..."
- msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2566
- msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
- msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2687
- msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
- msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2723
- msgid ""
- "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
- "Error"
- msgstr ""
- "Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic und "
- "BoldItalic unterstützt. Error"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730
- msgid "No text to add."
- msgstr "Kein Text zum Hinzufügen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2736
- msgid " Done. Adding Text completed."
- msgstr " Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2764
- msgid "Create buffer geometry ..."
- msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2776
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2806
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2836
- msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
- msgstr "Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2801
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4798
- msgid "Done. Buffer Tool completed."
- msgstr "Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2831
- msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
- msgstr "Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2861
- msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
- msgstr "Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2896
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2087
- msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
- msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2898
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2917
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2923
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2089
- msgid "Click to pick-up the erase shape..."
- msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2927
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2146
- msgid "Click to erase ..."
- msgstr "Klicken zum Löschen ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2957
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2180
- msgid "Done. Eraser tool action completed."
- msgstr "Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3000
- msgid "Create Paint geometry ..."
- msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3014
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2331
- msgid "Shape transformations ..."
- msgstr "Formtransformationen ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3630
- msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
- msgstr "Bearbeiten von MultiGeo Geometry, Werkzeug"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3632
- msgid "with diameter"
- msgstr "mit Durchmesser"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4034
- msgid "Copy cancelled. No shape selected."
- msgstr "Kopieren abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4041 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3096
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3143 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3162
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3310
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3344 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3406
- msgid "Click on target point."
- msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4335
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4370
- msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
- msgstr ""
- "Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist erforderlich, um die "
- "Kreuzung durchzuführen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4456
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4560
- msgid ""
- "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
- "'inside' shape"
- msgstr ""
- "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
- "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4466
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4519
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4569
- msgid "Nothing selected for buffering."
- msgstr "Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4471
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4574
- msgid "Invalid distance for buffering."
- msgstr "Ungültige Entfernung zum Puffern."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4495
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4594
- msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
- msgstr ""
- "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen anderen Pufferwert."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4506
- msgid "Full buffer geometry created."
- msgstr "Volle Puffergeometrie erstellt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4512
- msgid "Negative buffer value is not accepted."
- msgstr "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4543
- msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
- msgstr ""
- "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen kleineren Pufferwert."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4553
- msgid "Interior buffer geometry created."
- msgstr "Innere Puffergeometrie erstellt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4604
- msgid "Exterior buffer geometry created."
- msgstr "Außenpuffergeometrie erstellt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4613
- msgid "Nothing selected for painting."
- msgstr "Nichts zum Malen ausgewählt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4620
- msgid "Invalid value for"
- msgstr "Ungültiger Wert für"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4626
- #, python-format
- msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
- msgstr ""
- "Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 (100%%) liegen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4685
- msgid ""
- "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
- "different method of Paint"
- msgstr ""
- "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern "
- "aus. Oder eine andere Malmethode"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4699
- msgid "Paint done."
- msgstr "Malen fertig."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:209
- msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
- msgstr ""
- "Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der Aperture "
- "Table aus"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:216
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410
- msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
- msgstr "Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:367
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:675
- msgid ""
- "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
- msgstr ""
- "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
- "'O'."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:380
- msgid "Done. Adding Pad completed."
- msgstr "Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:402
- msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
- msgstr ""
- "Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der "
- "Aperture-Tabelle aus"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:480
- msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
- msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:701
- msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
- msgstr "Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:724
- msgid "Done. Pad Array added."
- msgstr "Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:745
- msgid "Select shape(s) and then click ..."
- msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:757
- msgid "Failed. Nothing selected."
- msgstr "Gescheitert. Nichts ausgewählt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:773
- msgid ""
- "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
- msgstr ""
- "Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die zur selben "
- "Apertur gehören."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:827
- msgid "Done. Poligonize completed."
- msgstr "Erledigt. Poligonize abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:880
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1103
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1127
- msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
- msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:882
- msgid "Click on 1st point ..."
- msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:892
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1203
- msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
- msgstr ""
- "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
- "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1091
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1124
- msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
- msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1094
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1121
- msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
- msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1097
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1118
- msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
- msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1100
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1115
- msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
- msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1154
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1320
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1359
- msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
- msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1300
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1354
- msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
- msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1305
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1349
- msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
- msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1310
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1344
- msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
- msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1315
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1339
- msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
- msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1721
- msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
- msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1763
- msgid "Buffer the selected apertures ..."
- msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1805
- msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
- msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871
- msgid "Nothing selected to move"
- msgstr "Nichts zum Bewegen ausgewählt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1995
- msgid "Done. Apertures Move completed."
- msgstr "Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2072
- msgid "Done. Apertures copied."
- msgstr "Erledigt. Blende kopiert."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1659
- msgid "Gerber Editor"
- msgstr "Gerber-Editor"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2394 flatcamGUI/ObjectUI.py:203
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:142
- msgid "Apertures"
- msgstr "Öffnungen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2396 flatcamGUI/ObjectUI.py:205
- msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
- msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3732 flatcamGUI/ObjectUI.py:238
- msgid "Code"
- msgstr "Code"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3732 flatcamGUI/ObjectUI.py:238
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097 flatcamGUI/ObjectUI.py:1709
- msgid "Type"
- msgstr "Typ"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3732 flatcamGUI/ObjectUI.py:238
- msgid "Size"
- msgstr "Größe"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3732 flatcamGUI/ObjectUI.py:238
- msgid "Dim"
- msgstr "Maße"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2411 flatcamGUI/ObjectUI.py:242
- msgid "Index"
- msgstr "Index"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2413
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2440 flatcamGUI/ObjectUI.py:244
- msgid "Aperture Code"
- msgstr "Öffnungscode"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415 flatcamGUI/ObjectUI.py:246
- msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
- msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 flatcamGUI/ObjectUI.py:248
- msgid "Aperture Size:"
- msgstr "Öffnungsgröße:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2419 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
- msgid ""
- "Aperture Dimensions:\n"
- " - (width, height) for R, O type.\n"
- " - (dia, nVertices) for P type"
- msgstr ""
- "Blendenmaße:\n"
- " - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
- " - (dia, nVertices) für P-Typ"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2441 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1689
- msgid "Code for the new aperture"
- msgstr "Code für die neue Blende"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
- msgid "Aperture Size"
- msgstr "Öffnungsgröße"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
- msgid ""
- "Size for the new aperture.\n"
- "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
- "this value is automatically\n"
- "calculated as:\n"
- "sqrt(width**2 + height**2)"
- msgstr ""
- "Größe für die neue Blende.\n"
- "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
- "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
- "berechnet als:\n"
- "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462
- msgid "Aperture Type"
- msgstr "Blendentyp"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2464
- msgid ""
- "Select the type of new aperture. Can be:\n"
- "C = circular\n"
- "R = rectangular\n"
- "O = oblong"
- msgstr ""
- "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
- "C = kreisförmig\n"
- "R = rechteckig\n"
- "O = länglich"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475
- msgid "Aperture Dim"
- msgstr "Öffnungsmaße"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477
- msgid ""
- "Dimensions for the new aperture.\n"
- "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
- "The format is (width, height)"
- msgstr ""
- "Abmessungen für die neue Blende.\n"
- "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
- "Das Format ist (Breite, Höhe)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486
- msgid "Add/Delete Aperture"
- msgstr "Blende hinzufügen / löschen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
- msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
- msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2497
- msgid "Add a new aperture to the aperture list."
- msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502
- msgid "Delete a aperture in the aperture list"
- msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2519
- msgid "Buffer Aperture"
- msgstr "Pufferblende"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2521
- msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
- msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1824
- msgid "Buffer distance"
- msgstr "Pufferabstand"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532
- msgid "Buffer corner"
- msgstr "Pufferecke"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2534
- msgid ""
- "There are 3 types of corners:\n"
- " - 'Round': the corner is rounded.\n"
- " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
- " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
- "meeting in the corner"
- msgstr ""
- "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
- " - 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
- " - 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
- " - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
- "der Ecke treffen, direkt verbindet"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1875
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2243
- msgid "Buffer"
- msgstr "Puffer"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564
- msgid "Scale Aperture"
- msgstr "Skalenöffnung"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2566
- msgid "Scale a aperture in the aperture list"
- msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1840
- msgid "Scale factor"
- msgstr "Skalierungsfaktor"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576
- msgid ""
- "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
- "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
- msgstr ""
- "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
- "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2602
- msgid "Mark polygons"
- msgstr "Polygone markieren"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604
- msgid "Mark the polygon areas."
- msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2612
- msgid "Area UPPER threshold"
- msgstr "Flächenobergrenze"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614
- msgid ""
- "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
- "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
- msgstr ""
- "Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n"
- "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2621
- msgid "Area LOWER threshold"
- msgstr "Bereichsuntergrenze"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623
- msgid ""
- "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
- "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
- msgstr ""
- "Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber "
- "hinausgehen.\n"
- "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637
- msgid "Mark"
- msgstr "Kennzeichen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639
- msgid "Mark the polygons that fit within limits."
- msgstr "Markieren Sie die Polygone, die in Grenzen passen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2645
- msgid "Delete all the marked polygons."
- msgstr "Löschen Sie alle markierten Polygone."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2649 flatcamGUI/PreferencesUI.py:683
- msgid "Clear"
- msgstr "Klären"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2651
- msgid "Clear all the markings."
- msgstr "Alle Markierungen entfernen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2233
- msgid "Add Pad Array"
- msgstr "Pad-Array hinzufügen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2673
- msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
- msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2679
- msgid ""
- "Select the type of pads array to create.\n"
- "It can be Linear X(Y) or Circular"
- msgstr ""
- "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
- "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2690 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1726
- msgid "Nr of pads"
- msgstr "Anzahl der Pads"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2692 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1728
- msgid "Specify how many pads to be in the array."
- msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3214
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3218
- msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
- "Sie es erneut."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3254
- msgid ""
- "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
- "(width, height) and retry."
- msgstr ""
- "Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es im Format "
- "(Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3267
- msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Der Wert für die Blendengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie es "
- "hinzu und versuchen Sie es erneut."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3278
- msgid "Aperture already in the aperture table."
- msgstr "Blende bereits in der Blendentabelle."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3286
- msgid "Added new aperture with code"
- msgstr "Neue Blende mit Code hinzugefügt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3315
- msgid " Select an aperture in Aperture Table"
- msgstr " Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3322
- msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
- msgstr "Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus -->"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3346
- msgid "Deleted aperture with code"
- msgstr "Blende mit Code gelöscht"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3858
- msgid "Adding geometry for aperture"
- msgstr "Geometrie für Blende hinzufügen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4041
- msgid ""
- "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
- msgstr ""
- "Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der Gerber-Erstellung."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4051
- msgid "Creating Gerber."
- msgstr "Gerber erstellen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4060
- msgid "Done. Gerber editing finished."
- msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4077
- msgid "Cancelled. No aperture is selected"
- msgstr "Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4629
- msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
- msgstr "Gescheitert. Es ist keine Aperturgeometrie ausgewählt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4638
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4910
- msgid "Done. Apertures geometry deleted."
- msgstr "Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4781
- msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
- msgstr ""
- "Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen Sie "
- "es erneut."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4794
- msgid "Failed."
- msgstr "Gescheitert."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813
- msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format ist falsch. Fügen "
- "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4845
- msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
- msgstr ""
- "Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen "
- "Sie es erneut."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861
- msgid "Done. Scale Tool completed."
- msgstr "Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4899
- msgid "Polygons marked."
- msgstr "Polygone markiert."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4902
- msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
- msgstr "Es wurden keine Polygone markiert. Keiner passt in die Grenzen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5681
- msgid "Rotation action was not executed."
- msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5820
- msgid "Skew action was not executed."
- msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5890
- msgid "Scale action was not executed."
- msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5939
- msgid "Offset action was not executed."
- msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5995
- msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
- msgstr "Geometrieform-Versatz Y abgebrochen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6012
- msgid "Geometry shape skew X cancelled"
- msgstr "Geometrieformverzerren X abgebrochen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6029
- msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
- msgstr "Geometrieformverzerren Y abgebrochen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:54
- msgid "Print Preview"
- msgstr "Druckvorschau"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:55
- msgid "Open a OS standard Preview Print window."
- msgstr ""
- "Öffnen Sie ein Standardfenster für die Druckvorschau des Betriebssystems."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:58
- msgid "Print Code"
- msgstr "Code drucken"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:59
- msgid "Open a OS standard Print window."
- msgstr "Öffnen Sie ein Betriebssystem-Standard-Druckfenster."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:61
- msgid "Find in Code"
- msgstr "Im Code suchen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:62
- msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
- msgstr "Sucht und hebt die Zeichenfolge im Feld Suchen gelb hervor."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:66
- msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
- msgstr ""
- "Suchfeld. Geben Sie hier die Zeichenfolgen ein, nach denen im Text gesucht "
- "werden soll."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:68
- msgid "Replace With"
- msgstr "Ersetzen mit"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:69
- msgid ""
- "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
- msgstr ""
- "Ersetzt die Zeichenfolge aus dem Feld Suchen durch die Zeichenfolge aus dem "
- "Feld Ersetzen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:73
- msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
- msgstr ""
- "Zeichenfolge, die die Zeichenfolge im Feld Suchen im gesamten Text ersetzt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 flatcamGUI/ObjectUI.py:1602
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4273
- msgid "All"
- msgstr "Alles"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:76
- msgid ""
- "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
- "with the text in the 'Replace' box.."
- msgstr ""
- "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
- "ersetzt\n"
- "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
- msgid "Copy All"
- msgstr "Kopiere alles"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:80
- msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
- msgstr "Kopiert den gesamten Text im Code-Editor in die Zwischenablage."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:83
- msgid "Open Code"
- msgstr "Code öffnen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:84
- msgid "Will open a text file in the editor."
- msgstr "Öffnet eine Textdatei im Editor."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
- msgid "Save Code"
- msgstr "Code speichern"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:87
- msgid "Will save the text in the editor into a file."
- msgstr "Speichert den Text im Editor in einer Datei."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
- msgid "Run Code"
- msgstr "Code ausführen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:90
- msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
- msgstr "Führt die in der Textdatei enthaltenen TCL-Befehle nacheinander aus."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:165
- msgid "Open file"
- msgstr "Datei öffnen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:196
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:201
- msgid "Export G-Code ..."
- msgstr "G-Code exportieren ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:204
- msgid "Export Code cancelled."
- msgstr "Exportcode abgebrochen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:271
- msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
- msgstr "Code Editor Inhalt in die Zwischenablage kopiert ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:50 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1846
- msgid "Toggle Panel"
- msgstr "Panel umschalten"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62
- msgid "File"
- msgstr "Datei"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
- msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
- msgstr "&Neues Projekt ...\\STRG+N"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
- msgid "Will create a new, blank project"
- msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
- msgid "&New"
- msgstr "&Neu"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77
- msgid "Geometry\tN"
- msgstr "Geometrie\tN"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79
- msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
- msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:81
- msgid "Gerber\tB"
- msgstr "Gerber\tB"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
- msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
- msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:85
- msgid "Excellon\tL"
- msgstr "Excellon\tL"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:87
- msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
- msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:91
- msgid "Document\tD"
- msgstr "Dokumentieren\tD"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:93
- msgid "Will create a new, empty Document Object."
- msgstr "Erstellt ein neues, leeres Dokumentobjekt."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:96 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3671
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:68
- msgid "Open"
- msgstr "Öffnen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:100
- msgid "Open &Project ..."
- msgstr "Offen &Projekt..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:106 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3680
- msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
- msgstr "Offen &Gerber ...\\STRG+G"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3685
- msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
- msgstr "Offen &Excellon ...\\STRG+E"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3689
- msgid "Open G-&Code ..."
- msgstr "Offen G-&Code ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
- msgid "Open Config ..."
- msgstr "Öffne Config ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125
- msgid "Recent projects"
- msgstr "Letzte Projekte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:126
- msgid "Recent files"
- msgstr "Neueste Dateien"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:132
- msgid "Scripting"
- msgstr "Scripting"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:135 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152
- msgid "New Script ..."
- msgstr "Neues Skript ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2153
- msgid "Open Script ..."
- msgstr "Skript öffnen ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2154 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3660
- msgid "Run Script ..."
- msgstr "Skript ausführen ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3662
- msgid ""
- "Will run the opened Tcl Script thus\n"
- "enabling the automation of certain\n"
- "functions of FlatCAM."
- msgstr ""
- "Läuft also das geöffnete Tcl-Skript\n"
- "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
- "Funktionen von FlatCAM."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:153
- msgid "Import"
- msgstr "Importieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155
- msgid "&SVG as Geometry Object ..."
- msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158
- msgid "&SVG as Gerber Object ..."
- msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:163
- msgid "&DXF as Geometry Object ..."
- msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166
- msgid "&DXF as Gerber Object ..."
- msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:171
- msgid "Export"
- msgstr "Ausführen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:174
- msgid "Export &SVG ..."
- msgstr "SVG exportieren ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
- msgid "Export DXF ..."
- msgstr "DXF exportieren ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:182
- msgid "Export &PNG ..."
- msgstr "PNG exportieren ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:184
- msgid ""
- "Will export an image in PNG format,\n"
- "the saved image will contain the visual \n"
- "information currently in FlatCAM Plot Area."
- msgstr ""
- "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
- "Das gespeicherte Bild enthält das Bild\n"
- "Informationen derzeit im FlatCAM-Plotbereich."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:193
- msgid "Export &Excellon ..."
- msgstr "Excellon exportieren ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:195
- msgid ""
- "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
- "the coordinates format, the file units and zeros\n"
- "are set in Preferences -> Excellon Export."
- msgstr ""
- "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
- "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
- "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:202
- msgid "Export &Gerber ..."
- msgstr "Gerber exportieren ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204
- msgid ""
- "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
- "the coordinates format, the file units and zeros\n"
- "are set in Preferences -> Gerber Export."
- msgstr ""
- "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
- "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
- "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220
- msgid "Backup"
- msgstr "Sicherungskopie"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:224
- msgid "Import Preferences from file ..."
- msgstr "Einstellungen aus Datei importieren ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229
- msgid "Export Preferences to file ..."
- msgstr "Einstellungen in Datei exportieren ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:607
- msgid "Save"
- msgstr "Speichern"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:238
- msgid "&Save Project ..."
- msgstr "Projekt speichern ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
- msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
- msgstr "Projekt speichern als ...\\STRG+S"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
- msgid "Save Project C&opy ..."
- msgstr "Projektkopie speichern ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:255
- msgid "E&xit"
- msgstr "Ausgang"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:263 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
- msgid "Edit"
- msgstr "Bearbeiten"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
- msgid "Edit Object\tE"
- msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:267
- msgid "Close Editor\tCTRL+S"
- msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
- msgid "Conversion"
- msgstr "Umwandlung"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
- msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
- msgstr "Beitreten Geo/Gerber/Exc -> Geo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:279
- msgid ""
- "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
- "- Gerber\n"
- "- Excellon\n"
- "- Geometry\n"
- "into a new combo Geometry object."
- msgstr ""
- "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
- "- Gerber\n"
- "- Excellon\n"
- "- Geometrie\n"
- "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:286
- msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
- msgstr "Beitreten Excellon(s) -> Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:288
- msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
- msgstr ""
- "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
- "zusammen."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:291
- msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
- msgstr "Beitreten Gerber(s) -> Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
- msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
- msgstr ""
- "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
- "Kombinationsobjekt."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298
- msgid "Convert Single to MultiGeo"
- msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
- msgid ""
- "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
- "to a multi_geometry type."
- msgstr ""
- "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
- "zu einem multi_geometry-Typ."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
- msgid "Convert Multi to SingleGeo"
- msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:306
- msgid ""
- "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
- "to a single_geometry type."
- msgstr ""
- "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
- "zu einem single_geometry-Typ."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312
- msgid "Convert Any to Geo"
- msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:314
- msgid "Convert Any to Gerber"
- msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
- msgid "&Copy\tCTRL+C"
- msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
- msgid "&Delete\tDEL"
- msgstr "Löschen\tDEL"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:327
- msgid "Se&t Origin\tO"
- msgstr "Ursprung festlegen\tO"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:328
- msgid "Jump to Location\tJ"
- msgstr "Zum Ort springen\tJ"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:333
- msgid "Toggle Units\tQ"
- msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
- msgid "&Select All\tCTRL+A"
- msgstr "Wählen Sie Alle\tSTRG+A"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
- msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
- msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341 flatcamTools/ToolProperties.py:140
- msgid "Options"
- msgstr "Optionen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
- msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
- msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361
- msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
- msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
- msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
- msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368
- msgid "Flip on &X axis\tX"
- msgstr "X-Achse kippen\tX"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
- msgid "Flip on &Y axis\tY"
- msgstr "Y-Achse kippen\tY"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
- msgid "View source\tALT+S"
- msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:382
- msgid "&View"
- msgstr "&Blick"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
- msgid "Enable all plots\tALT+1"
- msgstr "Aktivieren Sie alle Diagramme\tALT+1"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
- msgid "Disable all plots\tALT+2"
- msgstr "Deaktivieren Sie alle Diagramme\tALT+2"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
- msgid "Disable non-selected\tALT+3"
- msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
- msgid "&Zoom Fit\tV"
- msgstr "Zoomen passen\tV"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
- msgid "&Zoom In\t="
- msgstr "Hineinzoomen\t="
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
- msgid "&Zoom Out\t-"
- msgstr "Rauszoomen\t-"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396
- msgid "Redraw All\tF5"
- msgstr "Alles neu zeichnen\tF5"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
- msgid "Toggle Code Editor\tSHIFT+E"
- msgstr "Code-Editor umschalten\tSHIFT+E"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
- msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
- msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
- msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
- msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
- msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
- msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411
- msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
- msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
- msgid "&Toggle Grid Lines\tALT+G"
- msgstr "Gitterlinien umschalten\tALT+G"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
- msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
- msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
- msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
- msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
- msgid "Objects"
- msgstr "Objekte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
- msgid "&Tool"
- msgstr "Werkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:435
- msgid "&Command Line\tS"
- msgstr "Befehlszeile\tS"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
- msgid "Help"
- msgstr "Hilfe"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
- msgid "Online Help\tF1"
- msgstr "Onlinehilfe\tF1"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3975
- msgid "Bookmarks"
- msgstr "Lesezeichen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
- msgid "Report a bug"
- msgstr "Einen Fehler melden"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
- msgid "Excellon Specification"
- msgstr "Excellon-Spezifikation"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:454
- msgid "Gerber Specification"
- msgstr "Gerber-Spezifikation"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
- msgid "Shortcuts List\tF3"
- msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460
- msgid "YouTube Channel\tF4"
- msgstr "Youtube Kanal\tF4"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
- msgid "Add Circle\tO"
- msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
- msgid "Add Arc\tA"
- msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476
- msgid "Add Rectangle\tR"
- msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
- msgid "Add Polygon\tN"
- msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
- msgid "Add Path\tP"
- msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
- msgid "Add Text\tT"
- msgstr "Text hinzufügen\tT"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486
- msgid "Polygon Union\tU"
- msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488
- msgid "Polygon Intersection\tE"
- msgstr "Polygonschnitt\tE"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490
- msgid "Polygon Subtraction\tS"
- msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
- msgid "Cut Path\tX"
- msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
- msgid "Copy Geom\tC"
- msgstr "Geometrie kopieren\tC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:498
- msgid "Delete Shape\tDEL"
- msgstr "Form löschen\tDEL"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:501 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:583
- msgid "Move\tM"
- msgstr "Bewegung\tM"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
- msgid "Buffer Tool\tB"
- msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
- msgid "Paint Tool\tI"
- msgstr "Malenwerkzeug\tI"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
- msgid "Transform Tool\tALT+R"
- msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513
- msgid "Toggle Corner Snap\tK"
- msgstr "Eckfang umschalten\tK"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
- msgid ">Excellon Editor<"
- msgstr ">Excellon Editor<"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
- msgid "Add Drill Array\tA"
- msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:525
- msgid "Add Drill\tD"
- msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529
- msgid "Add Slot Array\tQ"
- msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen\tQ"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
- msgid "Add Slot\tW"
- msgstr "Slot hinzufügen\tW"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:535
- msgid "Resize Drill(S)\tR"
- msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:578
- msgid "Copy\tC"
- msgstr "Kopieren\tC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:539 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
- msgid "Delete\tDEL"
- msgstr "Löschen\tDEL"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544
- msgid "Move Drill(s)\tM"
- msgstr "Bohrer verschieben\tM"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549
- msgid ">Gerber Editor<"
- msgstr ">Gerber-Editor<"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553
- msgid "Add Pad\tP"
- msgstr "Pad hinzufügen\tP"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:555
- msgid "Add Pad Array\tA"
- msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557
- msgid "Add Track\tT"
- msgstr "Track hinzufügen\tA"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559
- msgid "Add Region\tN"
- msgstr "Region hinzufügen\tN"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563
- msgid "Poligonize\tALT+N"
- msgstr "Polygonisieren\tALT+N"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565
- msgid "Add SemiDisc\tE"
- msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:566
- msgid "Add Disc\tD"
- msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
- msgid "Buffer\tB"
- msgstr "Puffer\tB"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569
- msgid "Scale\tS"
- msgstr "Skalieren\tS"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:571
- msgid "Mark Area\tALT+A"
- msgstr "Bereich markieren\tALT+A"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:573
- msgid "Eraser\tCTRL+E"
- msgstr "Radiergummi\tSTRG+E"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:575
- msgid "Transform\tALT+R"
- msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
- msgid "Enable Plot"
- msgstr "Diagramm aktivieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:599
- msgid "Disable Plot"
- msgstr "Diagramm deaktivieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:601
- msgid "Generate CNC"
- msgstr "CNC generieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
- msgid "View Source"
- msgstr "Quelltext anzeigen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:29
- msgid "Properties"
- msgstr "Eigenschaften"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
- msgid "File Toolbar"
- msgstr "Dateisymbolleiste"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643
- msgid "Edit Toolbar"
- msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
- msgid "View Toolbar"
- msgstr "Symbolleiste anzeigen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:651
- msgid "Shell Toolbar"
- msgstr "Shell-Symbolleiste"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655
- msgid "Tools Toolbar"
- msgstr "Werkzeugleiste"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659
- msgid "Excellon Editor Toolbar"
- msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665
- msgid "Geometry Editor Toolbar"
- msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669
- msgid "Gerber Editor Toolbar"
- msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673
- msgid "Grid Toolbar"
- msgstr "Raster-Symbolleiste"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118
- msgid "Open project"
- msgstr "Offenes Projekt"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2119
- msgid "Save project"
- msgstr "Projekt speichern"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122
- msgid "New Blank Geometry"
- msgstr "Neue leere Geometrie"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123
- msgid "New Blank Gerber"
- msgstr "Neue leere Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
- msgid "New Blank Excellon"
- msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128
- msgid "Save Object and close the Editor"
- msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2133
- msgid "&Delete"
- msgstr "&Löschen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2135
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:30 flatcamTools/ToolDistance.py:160
- msgid "Distance Tool"
- msgstr "Entfernungswerkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2137
- msgid "Distance Min Tool"
- msgstr "Werkzeug für Mindestabstand"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
- msgid "Set Origin"
- msgstr "Herkunft festlegen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
- msgid "Jump to Location"
- msgstr "Zum Standort springen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
- msgid "&Replot"
- msgstr "&Replotieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
- msgid "&Clear plot"
- msgstr "&Plot klar löschen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
- msgid "Zoom In"
- msgstr "Hineinzoomen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145
- msgid "Zoom Out"
- msgstr "Rauszoomen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1430
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146
- msgid "Zoom Fit"
- msgstr "Passenzoomen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151
- msgid "&Command Line"
- msgstr "Befehlszeile"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2157
- msgid "2Sided Tool"
- msgstr "2Seitiges Werkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/ObjectUI.py:551
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:373
- msgid "Cutout Tool"
- msgstr "Ausschnittwerkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:535 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:605
- msgid "NCC Tool"
- msgstr "NCC Werkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163
- msgid "Panel Tool"
- msgstr "Platte Werkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:421
- msgid "Film Tool"
- msgstr "Filmwerkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2166
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:457
- msgid "SolderPaste Tool"
- msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:750 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
- #: flatcamTools/ToolSub.py:35
- msgid "Subtract Tool"
- msgstr "Subtraktionswerkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:587
- msgid "Rules Tool"
- msgstr "Regelwerkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1438
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:34 flatcamTools/ToolOptimal.py:278
- msgid "Optimal Tool"
- msgstr "Optimales Werkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1436
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2172
- msgid "Calculators Tool"
- msgstr "Rechnerwerkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:762 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:781
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2231
- msgid "Select"
- msgstr "Wählen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2177
- msgid "Add Drill Hole"
- msgstr "Bohrloch hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2179
- msgid "Add Drill Hole Array"
- msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2181
- msgid "Add Slot"
- msgstr "Steckplatz hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183
- msgid "Add Slot Array"
- msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:769 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
- msgid "Resize Drill"
- msgstr "Bohrergröße ändern"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2186
- msgid "Copy Drill"
- msgstr "Bohrer kopieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:773 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2188
- msgid "Delete Drill"
- msgstr "Bohrer löschen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:776 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2191
- msgid "Move Drill"
- msgstr "Bohrer bewegen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
- msgid "Add Circle"
- msgstr "Kreis hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2196
- msgid "Add Arc"
- msgstr "Bogen hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:785 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2198
- msgid "Add Rectangle"
- msgstr "Rechteck hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:788 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2201
- msgid "Add Path"
- msgstr "Pfad hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:789 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2203
- msgid "Add Polygon"
- msgstr "Polygon hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2205
- msgid "Add Text"
- msgstr "Text hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:792 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2206
- msgid "Add Buffer"
- msgstr "Puffer hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2207
- msgid "Paint Shape"
- msgstr "Malen Form"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:836
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1905
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2247
- msgid "Eraser"
- msgstr "Radiergummi"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:797 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2211
- msgid "Polygon Union"
- msgstr "Polygon-Vereinigung"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:798 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2212
- msgid "Polygon Explode"
- msgstr "Polygon explodieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2215
- msgid "Polygon Intersection"
- msgstr "Polygonschnitt"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2217
- msgid "Polygon Subtraction"
- msgstr "Polygon-Subtraktion"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:806 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220
- msgid "Cut Path"
- msgstr "Pfad ausschneiden"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:807
- msgid "Copy Shape(s)"
- msgstr "Form kopieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:810
- msgid "Delete Shape '-'"
- msgstr "Form löschen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1884 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1909
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2254
- msgid "Transformations"
- msgstr "Transformationen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:814
- msgid "Move Objects "
- msgstr "Objekte verschieben "
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:820 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1824
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2232
- msgid "Add Pad"
- msgstr "Pad hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1825
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2234
- msgid "Add Track"
- msgstr "Track hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1824
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235
- msgid "Add Region"
- msgstr "Region hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:825 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2237
- msgid "Poligonize"
- msgstr "Polygonisieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:827 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2239
- msgid "SemiDisc"
- msgstr "Halbscheibe"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:828 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2240
- msgid "Disc"
- msgstr "Scheibe"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:834 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1904
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2246
- msgid "Mark Area"
- msgstr "Bereich markieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1824
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2256 flatcamTools/ToolMove.py:28
- msgid "Move"
- msgstr "Bewegung"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:852 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2262
- msgid "Snap to grid"
- msgstr "Am Raster ausrichten"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2265
- msgid "Grid X snapping distance"
- msgstr "Raster X Fangdistanz"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:860 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270
- msgid "Grid Y snapping distance"
- msgstr "Raster Y Fangdistanz"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:866 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2276
- msgid ""
- "When active, value on Grid_X\n"
- "is copied to the Grid_Y value."
- msgstr ""
- "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
- "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2282
- msgid "Snap to corner"
- msgstr "In der Ecke ausrichten"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:876 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2286
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:320
- msgid "Max. magnet distance"
- msgstr "Max. Magnetabstand"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854
- msgid "Project"
- msgstr "Projekt"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:910
- msgid "Selected"
- msgstr "Ausgewählt"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
- msgid "Plot Area"
- msgstr "Grundstücksfläche"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:971
- msgid "General"
- msgstr "Allgemeines"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980
- msgid "APP. DEFAULTS"
- msgstr "Anwendungsvorgaben"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:981
- msgid "PROJ. OPTIONS "
- msgstr "Projektoptionen "
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:993 flatcamTools/ToolDblSided.py:55
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:71
- msgid "GERBER"
- msgstr "GERBER"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1003 flatcamTools/ToolDblSided.py:79
- msgid "EXCELLON"
- msgstr "EXCELLON"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1013 flatcamTools/ToolDblSided.py:103
- msgid "GEOMETRY"
- msgstr "GEOMETRY"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1023
- msgid "CNC-JOB"
- msgstr "CNC-Auftrag"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1032 flatcamGUI/ObjectUI.py:524
- msgid "TOOLS"
- msgstr "WERKZEUGE"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1041
- msgid "TOOLS 2"
- msgstr "WERKZEUGE 2"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1051
- msgid "UTILITIES"
- msgstr "NUTZEN"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1068
- msgid "Import Preferences"
- msgstr "Importeinstellungen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1071
- msgid ""
- "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
- "previously saved on HDD.\n"
- "\n"
- "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
- "on the first start. Do not delete that file."
- msgstr ""
- "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus einer "
- "Datei\n"
- "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
- "\n"
- "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
- "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1078
- msgid "Export Preferences"
- msgstr "Exporteinstellungen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1081
- msgid ""
- "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
- "that is saved on HDD."
- msgstr ""
- "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in eine "
- "Datei\n"
- "das ist auf der Festplatte gespeichert."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1086
- msgid "Open Pref Folder"
- msgstr "Öffnen Sie den Einstellungsordner"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1089
- msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
- msgstr ""
- "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1100
- msgid ""
- "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
- "which is the file storing the working default preferences."
- msgstr ""
- "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
- "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
- msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
- msgstr "Verknüpfungsliste anzeigen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
- msgid "Switch to Project Tab"
- msgstr "Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
- msgid "Switch to Selected Tab"
- msgstr "Wechseln Sie zur ausgewählten Registerkarte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
- msgid "Switch to Tool Tab"
- msgstr "Wechseln Sie zur Werkzeugregisterkarte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427
- msgid "New Gerber"
- msgstr "Neuer Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427
- msgid "Edit Object (if selected)"
- msgstr "Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427
- msgid "Jump to Coordinates"
- msgstr "Springe zu den Koordinaten"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
- msgid "New Excellon"
- msgstr "Neuer Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
- msgid "Move Obj"
- msgstr "Objekt verschieben"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
- msgid "New Geometry"
- msgstr "Neue Geometrie"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
- msgid "Change Units"
- msgstr "Einheiten ändern"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429
- msgid "Open Properties Tool"
- msgstr "Öffnen Sie das Eigenschaften-Tool"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429
- msgid "Rotate by 90 degree CW"
- msgstr "Um 90 Grad im Uhrzeigersinn drehen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429
- msgid "Shell Toggle"
- msgstr "Shell umschalten"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1430
- msgid ""
- "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
- msgstr ""
- "Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der Registerkarte \"Geometrie ausgewählt\" "
- "oder unter \"Werkzeuge\", \"NCC\" oder \"Werkzeuge\", \"Malen\")"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
- msgid "Flip on X_axis"
- msgstr "Auf X-Achse spiegeln"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
- msgid "Flip on Y_axis"
- msgstr "Auf Y-Achse spiegeln"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
- msgid "Copy Obj"
- msgstr "Objekt kopieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432
- msgid "Open Excellon File"
- msgstr "Öffnen Sie die Excellon-Datei"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432
- msgid "Open Gerber File"
- msgstr "Öffnen Sie die Gerber-Datei"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432
- msgid "New Project"
- msgstr "Neues Projekt"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433
- msgid "Save Project As"
- msgstr "Projekt speichern als"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433
- msgid "Toggle Plot Area"
- msgstr "Zeichenbereich umschalten0"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433
- msgid "Copy Obj_Name"
- msgstr "Kopieren Sie den Namen des Objekts"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434
- msgid "Toggle Code Editor"
- msgstr "Code-Editor umschalten"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434
- msgid "Toggle the axis"
- msgstr "Achse umschalten"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1827
- msgid "Distance Minimum Tool"
- msgstr "Mindestabstand Werkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434
- msgid "Open Preferences Window"
- msgstr "Öffnen Sie das Einstellungsfenster"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435
- msgid "Rotate by 90 degree CCW"
- msgstr "Um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn drehen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435
- msgid "Run a Script"
- msgstr "Führen Sie ein Skript aus"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435
- msgid "Toggle the workspace"
- msgstr "Arbeitsbereich umschalten"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435
- msgid "Skew on X axis"
- msgstr "Neigung auf der X-Achse"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1436
- msgid "Skew on Y axis"
- msgstr "Neigung auf der Y-Achse"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1436
- msgid "2-Sided PCB Tool"
- msgstr "2-seitiges PCB Werkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1436
- msgid "Transformations Tool"
- msgstr "Transformations-Tool"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1437
- msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
- msgstr "Lotpasten-Dosierwerkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1438
- msgid "Film PCB Tool"
- msgstr "Film PCB Werkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1438
- msgid "Non-Copper Clearing Tool"
- msgstr "Nicht-Kupfer-Räumwerkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1439
- msgid "Paint Area Tool"
- msgstr "Malbereichswerkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1439 flatcamTools/ToolPDF.py:42
- msgid "PDF Import Tool"
- msgstr "PDF-Importwerkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1439
- msgid "Rules Check Tool"
- msgstr "Regelprüfwerkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1440
- msgid "View File Source"
- msgstr "Dateiquelle anzeigen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1441
- msgid "Cutout PCB Tool"
- msgstr "Ausschnitt PCB Tool"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1441
- msgid "Enable all Plots"
- msgstr "Alle Zeichnungen aktivieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1441
- msgid "Disable all Plots"
- msgstr "Alle Zeichnungen deaktivieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1441
- msgid "Disable Non-selected Plots"
- msgstr "Nicht ausgewählte Zeichnungen deaktiv"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1442
- msgid "Toggle Full Screen"
- msgstr "Vollbild umschalten"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1442
- msgid "Abort current task (gracefully)"
- msgstr "Aktuelle Aufgabe abbrechen (ordnungsgemäß)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1442
- msgid "Open Online Manual"
- msgstr "Online-Handbuch öffnen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1443
- msgid "Open Online Tutorials"
- msgstr "Öffnen Sie Online-Tutorials"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1443
- msgid "Refresh Plots"
- msgstr "Zeichnungen aktualisieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1443 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:414
- msgid "Delete Object"
- msgstr "Objekt löschen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1443
- msgid "Alternate: Delete Tool"
- msgstr "Alternative: Werkzeug löschen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1444
- msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
- msgstr "(links neben Taste_1) Notebook-Bereich umschalten (linke Seite)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1444
- msgid "En(Dis)able Obj Plot"
- msgstr "Objektzeichnung (de)aktivieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1445
- msgid "Deselects all objects"
- msgstr "Hebt die Auswahl aller Objekte auf"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1459
- msgid "Editor Shortcut list"
- msgstr "Editor-Verknüpfungsliste"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
- msgid "GEOMETRY EDITOR"
- msgstr "GEOMETRIE-EDITOR"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
- msgid "Draw an Arc"
- msgstr "Zeichnen Sie einen Bogen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
- msgid "Copy Geo Item"
- msgstr "Geo-Objekt kopieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614
- msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
- msgstr ""
- "Innerhalb von Bogen hinzufügen wird die ARC-Richtung getippt: CW oder CCW"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614
- msgid "Polygon Intersection Tool"
- msgstr "Werkzeug Polygonschnitt"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615
- msgid "Geo Paint Tool"
- msgstr "Geo-Malwerkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1824
- msgid "Jump to Location (x, y)"
- msgstr "Zum Standort springen (x, y)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615
- msgid "Toggle Corner Snap"
- msgstr "Eckfang umschalten"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615
- msgid "Move Geo Item"
- msgstr "Geo-Objekt verschieben"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
- msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
- msgstr "Innerhalb von Bogen hinzufügen werden die ARC-Modi durchlaufen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
- msgid "Draw a Polygon"
- msgstr "Zeichnen Sie ein Polygon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
- msgid "Draw a Circle"
- msgstr "Zeichne einen Kreis"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617
- msgid "Draw a Path"
- msgstr "Zeichne einen Pfad"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617
- msgid "Draw Rectangle"
- msgstr "Rechteck zeichnen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617
- msgid "Polygon Subtraction Tool"
- msgstr "Polygon-Subtraktionswerkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617
- msgid "Add Text Tool"
- msgstr "Textwerkzeug hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
- msgid "Polygon Union Tool"
- msgstr "Polygonverbindungswerkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
- msgid "Flip shape on X axis"
- msgstr "Form auf der X-Achse spiegeln"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
- msgid "Flip shape on Y axis"
- msgstr "Form auf der Y-Achse spiegeln"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
- msgid "Skew shape on X axis"
- msgstr "Neigung auf der X-Achse"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
- msgid "Skew shape on Y axis"
- msgstr "Neigung auf der Y-Achse"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
- msgid "Editor Transformation Tool"
- msgstr "Editor-Transformationstool"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620
- msgid "Offset shape on X axis"
- msgstr "Versetzte Form auf der X-Achse"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620
- msgid "Offset shape on Y axis"
- msgstr "Versetzte Form auf der Y-Achse"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829
- msgid "Save Object and Exit Editor"
- msgstr "Objekt speichern und Editor beenden"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621
- msgid "Polygon Cut Tool"
- msgstr "Polygon-Schneidewerkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
- msgid "Rotate Geometry"
- msgstr "Geometrie drehen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
- msgid "Finish drawing for certain tools"
- msgstr "Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte Werkzeuge"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1827
- msgid "Abort and return to Select"
- msgstr "Abbrechen und zurück zu Auswählen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2223
- msgid "Delete Shape"
- msgstr "Form löschen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1703
- msgid "EXCELLON EDITOR"
- msgstr "EXCELLON EDITOR"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1703
- msgid "Copy Drill(s)"
- msgstr "Bohrer kopieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1912
- msgid "Add Drill"
- msgstr "Bohrer hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704
- msgid "Move Drill(s)"
- msgstr "Bohrer verschieben"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705
- msgid "Add a new Tool"
- msgstr "Fügen Sie ein neues Werkzeug hinzu"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
- msgid "Delete Drill(s)"
- msgstr "Bohrer löschen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
- msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
- msgstr "Alternative: Werkzeug (e) löschen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823
- msgid "GERBER EDITOR"
- msgstr "GERBER EDITOR"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823
- msgid "Add Disc"
- msgstr "Fügen Sie eine Scheiben hinzu"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823
- msgid "Add SemiDisc"
- msgstr "Halbschibe hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1825
- msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
- msgstr ""
- "Innerhalb von Track- und Region-Werkzeugen werden die Biegemodi umgekehrt"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1826
- msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
- msgstr ""
- "Innerhalb von Track und Region werden mit Tools die Biegemodi vorwärts "
- "durchlaufen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1827
- msgid "Alternate: Delete Apertures"
- msgstr "Alternative: Löschen Sie die Blenden"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1828
- msgid "Eraser Tool"
- msgstr "Radiergummi"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1851
- msgid "Mark Area Tool"
- msgstr "Bereich markieren Werkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829
- msgid "Poligonize Tool"
- msgstr "Werkzeug Polygonisieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829
- msgid "Transformation Tool"
- msgstr "Transformationswerkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1845
- msgid "Toggle Visibility"
- msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
- msgid "New"
- msgstr "Neu"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850
- msgid "Geometry"
- msgstr "Geometrie"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852 flatcamTools/ToolFilm.py:329
- msgid "Excellon"
- msgstr "Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
- msgid "Grids"
- msgstr "Raster"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
- msgid "View"
- msgstr "Aussicht"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
- msgid "Clear Plot"
- msgstr "Plot klar löschen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1862
- msgid "Replot"
- msgstr "Replotieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
- msgid "Geo Editor"
- msgstr "Geo-Editor"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866
- msgid "Path"
- msgstr "Pfad"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867
- msgid "Rectangle"
- msgstr "Rechteck"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1869
- msgid "Circle"
- msgstr "Kreis"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
- msgid "Polygon"
- msgstr "Polygon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871
- msgid "Arc"
- msgstr "Bogen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1880
- msgid "Union"
- msgstr "Vereinigung"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881
- msgid "Intersection"
- msgstr "Überschneidung"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
- msgid "Subtraction"
- msgstr "Subtraktion"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883 flatcamGUI/ObjectUI.py:1604
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3392
- msgid "Cut"
- msgstr "Schnitt"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1890
- msgid "Pad"
- msgstr "Pad"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1891
- msgid "Pad Array"
- msgstr "Pad-Array"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1894
- msgid "Track"
- msgstr "Track"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
- msgid "Region"
- msgstr "Region"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
- msgid "Exc Editor"
- msgstr "Exc-Editor"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1941
- msgid ""
- "Relative neasurement.\n"
- "Reference is last click position"
- msgstr ""
- "Relative Messung\n"
- "Referenz ist Position des letzten Klicks"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1947
- msgid ""
- "Absolute neasurement.\n"
- "Reference is (X=0, Y= 0) position"
- msgstr ""
- "Absolute Messung.\n"
- "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2064
- msgid "Lock Toolbars"
- msgstr "Symbolleisten sperren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2158
- msgid "&Cutout Tool"
- msgstr "Ausschnittwerkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194
- msgid "Select 'Esc'"
- msgstr "Wählen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2221
- msgid "Copy Objects"
- msgstr "Objekte kopieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2228
- msgid "Move Objects"
- msgstr "Objekte verschieben"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2710
- msgid ""
- "Please first select a geometry item to be cutted\n"
- "then select the geometry item that will be cutted\n"
- "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
- "the toolbar button."
- msgstr ""
- "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
- "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
- "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
- "die Symbolleisten-Schaltfläche."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2860
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2939
- msgid "Warning"
- msgstr "Warnung"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2855
- msgid ""
- "Please select geometry items \n"
- "on which to perform Intersection Tool."
- msgstr ""
- "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
- "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2914
- msgid ""
- "Please select geometry items \n"
- "on which to perform Substraction Tool."
- msgstr ""
- "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
- "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2934
- msgid ""
- "Please select geometry items \n"
- "on which to perform union."
- msgstr ""
- "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
- "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3236
- msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
- msgstr "Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3103 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3304
- msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
- msgstr "Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3351
- msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
- msgstr "Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3377
- msgid "New Tool ..."
- msgstr "Neues Werkzeug ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3378 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:556
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:470 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:464
- msgid "Enter a Tool Diameter"
- msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3394
- msgid "Adding Tool cancelled ..."
- msgstr "Tool wird hinzugefügt abgebrochen ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3437
- msgid "Distance Tool exit..."
- msgstr "Entfernungstool beenden ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3543
- msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
- msgstr "Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3581 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3588
- msgid "Idle."
- msgstr "Untätig."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3617
- msgid "Application started ..."
- msgstr "Bewerbung gestartet ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3618
- msgid "Hello!"
- msgstr "Hello!"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3674
- msgid "Open Project ..."
- msgstr "Offenes Projekt ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3699
- msgid "Exit"
- msgstr "Ausgang"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3775
- msgid "Title"
- msgstr "Titel"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779
- msgid "Web Link"
- msgstr "Weblink"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3753
- msgid ""
- "Index.\n"
- "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
- "The number of gray colored rows is set in Preferences."
- msgstr ""
- "Index.\n"
- "Die grauen Zeilen füllen das Lesezeichen-Menü.\n"
- "Die Anzahl der grauen Zeilen wird in den Einstellungen festgelegt."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3757
- msgid ""
- "Description of the link that is set as an menu action.\n"
- "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
- msgstr ""
- "Beschreibung des Links, der als Menüaktion festgelegt wird.\n"
- "Versuchen Sie es kurz zu halten, da es als Menüelement installiert ist."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3760
- msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
- msgstr "Weblink. ZB: https://your_website.org "
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3769
- msgid "New Bookmark"
- msgstr "Neues Lesezeichen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3788
- msgid "Add Entry"
- msgstr "Eintrag hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789
- msgid "Remove Entry"
- msgstr "Eintrag entfernen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3790
- msgid "Export List"
- msgstr "Liste exportieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3791
- msgid "Import List"
- msgstr "Liste importieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3926
- msgid "This bookmark can not be removed"
- msgstr "Dieses Lesezeichen kann nicht entfernt werden"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3982
- msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
- msgstr "FlatCAM-Lesezeichen-Export abgebrochen."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4037
- msgid "Could not load bookmarks file."
- msgstr "Die Lesezeichen-Datei konnte nicht geladen werden."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4013
- msgid "Failed to write bookmarks to file."
- msgstr "Fehler beim Schreiben der Lesezeichen in die Datei."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016
- msgid "Exported bookmarks to"
- msgstr "Exportierte Lesezeichen nach"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4022
- msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
- msgstr "Importieren Sie FlatCAM-Lesezeichen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029
- msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
- msgstr "Import der FlatCAM-Lesezeichen abgebrochen."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4045
- msgid "Imported Bookmarks from"
- msgstr "Importierte Lesezeichen von"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:32
- msgid "FlatCAM Object"
- msgstr "FlatCAM-Objekt"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:59
- msgid ""
- "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
- "are hidden from the user in this mode.\n"
- "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
- "\n"
- "To change the application LEVEL, go to:\n"
- "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
- "'APP. LEVEL' radio button."
- msgstr ""
- "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
- "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
- "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
- "\n"
- "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
- "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
- "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:87
- msgid "Change the size of the object."
- msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:93
- msgid "Factor"
- msgstr "Faktor"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:95
- msgid ""
- "Factor by which to multiply\n"
- "geometric features of this object."
- msgstr ""
- "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
- "geometrische Merkmale dieses Objekts."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
- msgid "Perform scaling operation."
- msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
- msgid "Change the position of this object."
- msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:124
- msgid "Vector"
- msgstr "Vektor"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:126
- msgid ""
- "Amount by which to move the object\n"
- "in the x and y axes in (x, y) format."
- msgstr ""
- "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
- "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:134
- msgid "Perform the offset operation."
- msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:151
- msgid "Gerber Object"
- msgstr "Gerber-Objekt"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:161 flatcamGUI/ObjectUI.py:655
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1039 flatcamGUI/ObjectUI.py:1588
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1190 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1890
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2901 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3366
- msgid "Plot Options"
- msgstr "Diagrammoptionen"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:167 flatcamGUI/ObjectUI.py:656
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1197 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1902
- msgid "Solid"
- msgstr "Solide"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:169 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1199
- msgid "Solid color polygons."
- msgstr "Einfarbige Polygone."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:175 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1204
- msgid "M-Color"
- msgstr "M-farbig"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:177 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1206
- msgid "Draw polygons in different colors."
- msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:183 flatcamGUI/ObjectUI.py:694
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1211 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1896
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2905
- msgid "Plot"
- msgstr "Zeichn"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:185 flatcamGUI/ObjectUI.py:696
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1085 flatcamGUI/ObjectUI.py:1698
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1213 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2907
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3377
- msgid "Plot (show) this object."
- msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:193 flatcamGUI/ObjectUI.py:667
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1045 flatcamGUI/ObjectUI.py:1618
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1879 flatcamGUI/ObjectUI.py:1931
- msgid "Name"
- msgstr "Name"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:214
- msgid ""
- "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
- "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
- "that are drawn on canvas."
- msgstr ""
- "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
- "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
- "gelöscht\n"
- "das sind auf leinwand gezeichnet."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:224
- msgid "Mark All"
- msgstr "Alles mark"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:226
- msgid ""
- "When checked it will display all the apertures.\n"
- "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
- "that are drawn on canvas."
- msgstr ""
- "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
- "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
- "gelöscht\n"
- "das sind auf leinwand gezeichnet."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:254
- msgid "Mark the aperture instances on canvas."
- msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:263 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1290
- msgid "Isolation Routing"
- msgstr "Isolierungsrouting"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:265 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1292
- msgid ""
- "Create a Geometry object with\n"
- "toolpaths to cut outside polygons."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
- "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
- "äußeren Polygonen."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:280 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1464
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3711 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
- msgid "Tool Type"
- msgstr "Werkzeugtyp"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:282 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1466
- msgid ""
- "Choose what tool to use for Gerber isolation:\n"
- "'Circular' or 'V-shape'.\n"
- "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
- "diameter will depend on the chosen cut depth."
- msgstr ""
- "Wählen Sie aus, welches Tool für die Gerber-Isolierung verwendet werden "
- "soll:\n"
- "\"Rund\" oder \"V-Form\".\n"
- "Wenn die 'V-Form' ausgewählt ist, dann das Werkzeug\n"
- "Durchmesser hängt von der gewählten Schnitttiefe ab."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:294 flatcamGUI/ObjectUI.py:1258
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1478 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3730
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:235
- msgid "V-Tip Dia"
- msgstr "V-Tip-Durchm"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:296 flatcamGUI/ObjectUI.py:1261
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1480 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3732
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237
- msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
- msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307 flatcamGUI/ObjectUI.py:1273
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1490 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3742
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:245
- msgid "V-Tip Angle"
- msgstr "V-Tip-Winkel"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:309 flatcamGUI/ObjectUI.py:1276
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1492 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3744
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:247
- msgid ""
- "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
- "In degree."
- msgstr ""
- "Der Spitzenwinkel für das V-Shape-Werkzeug.\n"
- "In grad."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:321 flatcamGUI/ObjectUI.py:749
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1289 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1503
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2145 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2967
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4670
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:291
- msgid "Cut Z"
- msgstr "Schnitt Z"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:1292
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1505 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2969
- msgid ""
- "Cutting depth (negative)\n"
- "below the copper surface."
- msgstr ""
- "Schnitttiefe (negativ)\n"
- "unter der Kupferoberfläche."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:337
- msgid ""
- "Diameter of the cutting tool.\n"
- "If you want to have an isolation path\n"
- "inside the actual shape of the Gerber\n"
- "feature, use a negative value for\n"
- "this parameter."
- msgstr ""
- "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
- "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
- "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
- "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
- "dieser Parameter."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:353 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1314
- msgid "# Passes"
- msgstr "Durchgang"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1316
- msgid ""
- "Width of the isolation gap in\n"
- "number (integer) of tool widths."
- msgstr ""
- "Breite der Isolationslücke in\n"
- "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1325
- msgid "Pass overlap"
- msgstr "Passüberlappung"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:367 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1327
- #, python-format
- msgid ""
- "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- "Example:\n"
- "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
- "above."
- msgstr ""
- "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite überlappt jeden Werkzeugdurchgang.\n"
- "Beispiel:\n"
- "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25%% vom oben "
- "gefundenen Werkzeugdurchmesser."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:381 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1340
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3344 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3756
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:160
- msgid "Milling Type"
- msgstr "Fräsart"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:383 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1342
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3346
- msgid ""
- "Milling type:\n"
- "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
- "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
- msgstr ""
- "Fräsart:\n"
- "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
- "Werkzeugverbrauchs\n"
- "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:387 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1347
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3350 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3763
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
- msgid "Climb"
- msgstr "Steigen"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:388 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1348
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3351 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3764
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:168
- msgid "Conv."
- msgstr "Konv."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1352
- msgid "Combine Passes"
- msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1354
- msgid "Combine all passes into one object"
- msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:399 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1445
- msgid "\"Follow\""
- msgstr "\"Folgen\""
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:400 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1447
- msgid ""
- "Generate a 'Follow' geometry.\n"
- "This means that it will cut through\n"
- "the middle of the trace."
- msgstr ""
- "Erzeugen Sie eine 'Follow'-Geometrie.\n"
- "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
- "die Mitte der Spur."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:405
- msgid "Except"
- msgstr "Außer"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406
- msgid ""
- "When the isolation geometry is generated,\n"
- "by checking this, the area of the object bellow\n"
- "will be subtracted from the isolation geometry."
- msgstr ""
- "Wenn die Isolationsgeometrie generiert wird,\n"
- "indem Sie dies markieren, wird der Bereich des Objekts darunter angezeigt\n"
- "wird von der Isolationsgeometrie abgezogen."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:431 flatcamTools/ToolCutOut.py:72
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:82 flatcamTools/ToolPaint.py:85
- msgid "Obj Type"
- msgstr "Obj-Typ"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:433
- msgid ""
- "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "What is selected here will dictate the kind\n"
- "of objects that will populate the 'Object' combobox."
- msgstr ""
- "Geben Sie den Objekttyp an, der von der Isolation ausgenommen werden soll.\n"
- "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
- "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
- "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:446 flatcamTools/ToolCutOut.py:88
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:100 flatcamTools/ToolPaint.py:103
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:80 flatcamTools/ToolPanelize.py:93
- msgid "Object"
- msgstr "Objekt"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:447
- msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
- msgstr "Objekt, dessen Bereich aus der Isolationsgeometrie entfernt wird."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:451
- msgid "Generate Isolation Geometry"
- msgstr "Isolationsgeometrie erzeugen"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453
- msgid ""
- "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
- "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
- "object. For a Gerber object outside means outside\n"
- "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
- "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
- "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
- "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
- "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
- "diameter above."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
- "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
- "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
- "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
- "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
- "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
- "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
- "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
- "Durchmesser oben."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:465
- msgid "Buffer Solid Geometry"
- msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:467
- msgid ""
- "This button is shown only when the Gerber file\n"
- "is loaded without buffering.\n"
- "Clicking this will create the buffered geometry\n"
- "required for isolation."
- msgstr ""
- "Diese Schaltfläche wird nur bei der Gerber-Datei angezeigt\n"
- "wird ohne Pufferung geladen.\n"
- "Durch Klicken auf diese Schaltfläche wird die gepufferte Geometrie erstellt\n"
- "für die Isolierung erforderlich."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:474
- msgid "FULL Geo"
- msgstr "Volle Geo"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:476
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for isolation routing. It contains both\n"
- "the interiors and exteriors geometry."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
- "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
- "die Innen- und Außengeometrie."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:485
- msgid "Ext Geo"
- msgstr "Äußere Geo"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:487
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for isolation routing containing\n"
- "only the exteriors geometry."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
- "für Isolationsrouting enthalten\n"
- "nur die äußere Geometrie."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:494
- msgid "Int Geo"
- msgstr "Innengeo"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:496
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for isolation routing containing\n"
- "only the interiors geometry."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
- "für Isolationsrouting enthalten\n"
- "nur die Innengeometrie."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:528
- msgid "Clear N-copper"
- msgstr "N-Kupfer löschen"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:530 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3694
- msgid ""
- "Create a Geometry object with\n"
- "toolpaths to cut all non-copper regions."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
- "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:537 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:473
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for non-copper routing."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
- "für kupferfreies Routing."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:544
- msgid "Board cutout"
- msgstr "Kartenausschnitt"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:546 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3969
- msgid ""
- "Create toolpaths to cut around\n"
- "the PCB and separate it from\n"
- "the original board."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
- "die PCB und trennen Sie es von\n"
- "das ursprüngliche Brett."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
- msgid ""
- "Generate the geometry for\n"
- "the board cutout."
- msgstr ""
- "Generieren Sie die Geometrie für\n"
- "der Brettausschnitt."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:560 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1359
- msgid "Non-copper regions"
- msgstr "Regionen ohne Kupfer"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1361
- msgid ""
- "Create polygons covering the\n"
- "areas without copper on the PCB.\n"
- "Equivalent to the inverse of this\n"
- "object. Can be used to remove all\n"
- "copper from a specified region."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie Polygone für die\n"
- "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
- "Entspricht der Umkehrung davon\n"
- "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
- "Kupfer aus einer bestimmten Region."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:572 flatcamGUI/ObjectUI.py:608
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1373 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1401
- msgid "Boundary Margin"
- msgstr "Grenzmarge"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1375
- msgid ""
- "Specify the edge of the PCB\n"
- "by drawing a box around all\n"
- "objects with this minimum\n"
- "distance."
- msgstr ""
- "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
- "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
- "Objekte mit diesem Minimum\n"
- "Entfernung."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:589 flatcamGUI/ObjectUI.py:622
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1388 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1414
- msgid "Rounded Geo"
- msgstr "Abgerundete Geo"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:591 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1390
- msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
- msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:595 flatcamGUI/ObjectUI.py:631
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:208 flatcamTools/ToolCutOut.py:228
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:279 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:126
- msgid "Generate Geo"
- msgstr "Geo erzeugen"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:600 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1395
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:94
- msgid "Bounding Box"
- msgstr "Begrenzungsrahmen"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:602
- msgid ""
- "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
- "Square shape."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
- "Quadratische Form."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:610 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1403
- msgid ""
- "Distance of the edges of the box\n"
- "to the nearest polygon."
- msgstr ""
- "Abstand der Kanten der Box\n"
- "zum nächsten Polygon."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:624 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1416
- msgid ""
- "If the bounding box is \n"
- "to have rounded corners\n"
- "their radius is equal to\n"
- "the margin."
- msgstr ""
- "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
- "abgerundete Ecken haben\n"
- "ihr Radius ist gleich\n"
- "der Abstand."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
- msgid "Generate the Geometry object."
- msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:645
- msgid "Excellon Object"
- msgstr "Excellon-Objekt"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:658
- msgid "Solid circles."
- msgstr "Feste Kreise."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:706
- msgid "Drills"
- msgstr "Bohrer"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:706 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2741
- msgid "Slots"
- msgstr "Schlüssel"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2346
- msgid "Offset Z"
- msgstr "Versatz Z"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:711
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
- "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
- "\n"
- "Here the tools are selected for G-code generation."
- msgstr ""
- "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
- "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
- "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
- "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt.\n"
- "\n"
- "Hier werden die Werkzeuge zur G-Code-Generierung ausgewählt."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:716 flatcamGUI/ObjectUI.py:1110
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:137
- msgid ""
- "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
- "is the cut width into the material."
- msgstr ""
- "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
- "ist die Schnittbreite in das Material."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:719
- msgid ""
- "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
- "a drill bit."
- msgstr ""
- "Die Anzahl der Bohrlöcher. Löcher, mit denen gebohrt wird\n"
- "ein Bohrer."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:722
- msgid ""
- "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
- "milling them with an endmill bit."
- msgstr ""
- "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
- "Fräsen mit einem Schaftfräser."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:725 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2348
- msgid ""
- "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
- "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
- "The value here can compensate the Cut Z parameter."
- msgstr ""
- "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
- "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
- "erzeugen.\n"
- "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729
- msgid ""
- "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
- "This does not select the tools for G-code generation."
- msgstr ""
- "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten.\n"
- "Hiermit werden die Tools für die G-Code-Generierung nicht ausgewählt."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:736 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2134
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2955
- msgid "Create CNC Job"
- msgstr "CNC-Job erstellen"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738
- msgid ""
- "Create a CNC Job object\n"
- "for this drill object."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
- "für dieses Bohrobjekt."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:751 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2147
- msgid ""
- "Drill depth (negative)\n"
- "below the copper surface."
- msgstr ""
- "Bohrtiefe (negativ)\n"
- "unter der Kupferoberfläche."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:763 flatcamGUI/ObjectUI.py:1331
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2158 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3015
- msgid "Travel Z"
- msgstr "Reise Z"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2160
- msgid ""
- "Tool height when travelling\n"
- "across the XY plane."
- msgstr ""
- "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
- "über die XY-Ebene."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1352
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2171 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3030
- msgid "Tool change"
- msgstr "Werkzeugwechsel"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:779 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2173
- msgid ""
- "Include tool-change sequence\n"
- "in G-Code (Pause for tool change)."
- msgstr ""
- "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
- "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:785 flatcamGUI/ObjectUI.py:1345
- msgid "Tool change Z"
- msgstr "Werkzeugwechsel Z"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:787 flatcamGUI/ObjectUI.py:1348
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2182 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3045
- msgid ""
- "Z-axis position (height) for\n"
- "tool change."
- msgstr ""
- "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
- "Werkzeugwechsel."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2366
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3184
- msgid "Start move Z"
- msgstr "Startbewegung Z"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:802 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2368
- msgid ""
- "Height of the tool just after start.\n"
- "Delete the value if you don't need this feature."
- msgstr ""
- "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
- "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:810 flatcamGUI/ObjectUI.py:1381
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2193 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3059
- msgid "End move Z"
- msgstr "Bewegung beenden Z"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:812 flatcamGUI/ObjectUI.py:1383
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2195 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3061
- msgid ""
- "Height of the tool after\n"
- "the last move at the end of the job."
- msgstr ""
- "Höhe des Werkzeugs nach\n"
- "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:824 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2206
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5019 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:223
- msgid "Feedrate Z"
- msgstr "Vorschub Z"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2208
- msgid ""
- "Tool speed while drilling\n"
- "(in units per minute).\n"
- "So called 'Plunge' feedrate.\n"
- "This is for linear move G01."
- msgstr ""
- "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
- "(in Einheiten pro Minute).\n"
- "Sogenannter Eintauchvorschub.\n"
- "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:840 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2376
- msgid "Feedrate Rapids"
- msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2378
- msgid ""
- "Tool speed while drilling\n"
- "(in units per minute).\n"
- "This is for the rapid move G00.\n"
- "It is useful only for Marlin,\n"
- "ignore for any other cases."
- msgstr ""
- "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
- "(in Einheiten pro Minute).\n"
- "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
- "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
- "für andere Fälle ignorieren."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860 flatcamGUI/ObjectUI.py:1454
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3105
- msgid "Spindle speed"
- msgstr "Spulengeschwindigkeit"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:862 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2223
- msgid ""
- "Speed of the spindle\n"
- "in RPM (optional)"
- msgstr ""
- "Geschwindigkeit der Spindel\n"
- "in RPM (optional)"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:870 flatcamGUI/ObjectUI.py:1468
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2231 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3118
- msgid "Dwell"
- msgstr "Wohnen"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:872 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2233 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3120
- msgid ""
- "Pause to allow the spindle to reach its\n"
- "speed before cutting."
- msgstr ""
- "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
- "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:881 flatcamGUI/ObjectUI.py:1481
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2238 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3125
- msgid "Number of time units for spindle to dwell."
- msgstr "Anzahl der Zeiteinheiten, in denen die Spindel verweilen soll."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2253
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3140
- msgid "Postprocessor"
- msgstr "Postprozessor"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2255
- msgid ""
- "The postprocessor JSON file that dictates\n"
- "Gcode output."
- msgstr ""
- "Die Postprozessor-JSON-Datei, die diktiert\n"
- "Gcode-Ausgabe."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:900 flatcamGUI/ObjectUI.py:1501
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2392 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3222
- msgid "Probe Z depth"
- msgstr "Sonde Z Tiefe"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:902 flatcamGUI/ObjectUI.py:1503
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2394 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3224
- msgid ""
- "The maximum depth that the probe is allowed\n"
- "to probe. Negative value, in current units."
- msgstr ""
- "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
- "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:916 flatcamGUI/ObjectUI.py:1518
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3237
- msgid "Feedrate Probe"
- msgstr "Vorschubsonde"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:918 flatcamGUI/ObjectUI.py:1520
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2407 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3239
- msgid "The feedrate used while the probe is probing."
- msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:938
- msgid ""
- "Select from the Tools Table above\n"
- "the hole dias that are to be drilled.\n"
- "Use the # column to make the selection."
- msgstr ""
- "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
- "das loch dias das gebohrt werden soll.\n"
- "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:945 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2264
- msgid "Gcode"
- msgstr "Gcode"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:947
- msgid ""
- "Choose what to use for GCode generation:\n"
- "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
- "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
- "converted to a series of drills."
- msgstr ""
- "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
- "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
- "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
- "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:961
- msgid "Create Drills GCode"
- msgstr "Erstellen Sie einen Drill-GCode"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:963
- msgid "Generate the CNC Job."
- msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:968 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2282
- msgid "Mill Holes"
- msgstr "Löcher bohren"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2284
- msgid "Create Geometry for milling holes."
- msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:975
- msgid ""
- "Select from the Tools Table above\n"
- "the hole dias that are to be milled.\n"
- "Use the # column to make the selection."
- msgstr ""
- "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
- "das loch dias das gefräst werden soll.\n"
- "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:981 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2288
- msgid "Drill Tool dia"
- msgstr "Bohrwerkzeugs Durchm"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:983 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1303
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2290
- msgid "Diameter of the cutting tool."
- msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:990
- msgid "Mill Drills Geo"
- msgstr "Mühle bohrt Geo"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:992
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for milling DRILLS toolpaths."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
- "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1000 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2299
- msgid "Slot Tool dia"
- msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1002 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2301
- msgid ""
- "Diameter of the cutting tool\n"
- "when milling slots."
- msgstr ""
- "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
- "beim Fräsen von Schlitzen."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1011
- msgid "Mill Slots Geo"
- msgstr "Fräsen der Schlitze"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1013
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for milling SLOTS toolpaths."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
- "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1034
- msgid "Geometry Object"
- msgstr "Geometrieobjekt"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066
- msgid ""
- "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
- "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
- "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
- "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
- "intent of using the current tool. \n"
- "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
- "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
- "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
- "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
- "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
- "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
- "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
- msgstr ""
- "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
- "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
- "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
- "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
- "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
- "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
- "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
- "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
- "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
- "angezeigt\n"
- "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
- "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
- "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1083 flatcamGUI/ObjectUI.py:1696
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3376
- msgid "Plot Object"
- msgstr "Plotobjekt"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097 flatcamGUI/ObjectUI.py:1709
- msgid "Dia"
- msgstr "Durchm"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097 flatcamGUI/ObjectUI.py:1709
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123
- msgid "TT"
- msgstr "TT"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1104
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
- "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
- msgstr ""
- "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
- "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
- "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
- "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1115
- msgid ""
- "The value for the Offset can be:\n"
- "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
- "line.\n"
- "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
- "'pocket'.\n"
- "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
- msgstr ""
- "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
- "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
- "Geometrielinie.\n"
- "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
- "\"Tasche\" erstellt.\n"
- "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
- "Außenseite."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1122
- msgid ""
- "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
- "values \n"
- "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
- "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
- "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
- "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
- "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
- "tip."
- msgstr ""
- "Der Typ (Operation) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die "
- "Benutzeroberflächen Werte\n"
- "Die Auswahl richtet sich nach der Art des Vorgangs und dient als "
- "Erinnerung.\n"
- "Kann \"Schruppen\", \"Fertigstellen\" oder \"Isolieren\" sein.\n"
- "Für das Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen Schnitt "
- "mit mehreren Tiefen wählen.\n"
- "Für das Finishing können wir eine höhere Vorschubgeschwindigkeit ohne "
- "Mehrfachtiefe wählen.\n"
- "Für die Isolierung benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
- "mit einer feinen Spitze verwendet wird."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1131
- msgid ""
- "The Tool Type (TT) can be:\n"
- "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
- "cut width in material\n"
- "is exactly the tool diameter.\n"
- "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
- "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
- "two additional UI form\n"
- "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
- "the Z-Cut parameter such\n"
- "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
- "Diameter column of this table.\n"
- "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
- "as Isolation."
- msgstr ""
- "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
- "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Die "
- "Schnittbreite im Material ist kreisförmig\n"
- "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
- "- Ball -> nur informativ und verweisen Sie auf das Schaftfräser vom Typ "
- "Ball.\n"
- "- V-Shape -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
- "zwei zusätzliche UI-Form\n"
- "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
- "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
- "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
- "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
- "Durch die Auswahl des V-Shape-Werkzeugtyps wird der Operationstyp "
- "automatisch als Isolation ausgewählt."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1143
- msgid ""
- "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
- "that holds the geometry\n"
- "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
- "geometry data also,\n"
- "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
- "plot on canvas\n"
- "for the corresponding tool."
- msgstr ""
- "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
- "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
- "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
- "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
- "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
- "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
- "für das entsprechende Werkzeug."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1156
- msgid "Tool Offset"
- msgstr "Werkzeugversatz"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1159
- msgid ""
- "The value to offset the cut when \n"
- "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
- "The value can be positive for 'outside'\n"
- "cut and negative for 'inside' cut."
- msgstr ""
- "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
- "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
- "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
- "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:260
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
- msgid ""
- "Add a new tool to the Tool Table\n"
- "with the diameter specified above."
- msgstr ""
- "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
- "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1213
- msgid ""
- "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
- "by first selecting a row in the Tool Table."
- msgstr ""
- "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
- "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1221
- msgid ""
- "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
- "by first selecting a row in the Tool Table."
- msgstr ""
- "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
- "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237
- msgid "Tool Data"
- msgstr "Werkzeugdaten"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1240
- msgid ""
- "The data used for creating GCode.\n"
- "Each tool store it's own set of such data."
- msgstr ""
- "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
- "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1305 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2982
- msgid "Multi-Depth"
- msgstr "Mehrfache Tiefe"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1308 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2985
- msgid ""
- "Use multiple passes to limit\n"
- "the cut depth in each pass. Will\n"
- "cut multiple times until Cut Z is\n"
- "reached."
- msgstr ""
- "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchgänge\n"
- "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
- "mehrmals schneiden, bis Schnitt Z ist\n"
- "erreicht."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1322
- msgid "Depth of each pass (positive)."
- msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1333 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3017
- msgid ""
- "Height of the tool when\n"
- "moving without cutting."
- msgstr ""
- "Höhe des Werkzeugs bei\n"
- "Bewegen ohne zu schneiden."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1355 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3033
- msgid ""
- "Include tool-change sequence\n"
- "in the Machine Code (Pause for tool change)."
- msgstr ""
- "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
- "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3074
- msgid "Feed Rate X-Y"
- msgstr "Vorschubrate X-Y"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3076
- msgid ""
- "Cutting speed in the XY\n"
- "plane in units per minute"
- msgstr ""
- "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
- "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3089
- msgid "Feed Rate Z"
- msgstr "Vorschubrate Z"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3091
- msgid ""
- "Cutting speed in the XY\n"
- "plane in units per minute.\n"
- "It is called also Plunge."
- msgstr ""
- "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
- "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
- "Es heißt auch Sturz."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1424 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3194
- msgid "Feed Rate Rapids"
- msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3196
- msgid ""
- "Cutting speed in the XY plane\n"
- "(in units per minute).\n"
- "This is for the rapid move G00.\n"
- "It is useful only for Marlin,\n"
- "ignore for any other cases."
- msgstr ""
- "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
- "(in Einheiten pro Minute).\n"
- "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
- "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
- "für andere Fälle ignorieren."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3212
- msgid "Re-cut 1st pt."
- msgstr "1. Punkt erneut schneiden."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3214
- msgid ""
- "In order to remove possible\n"
- "copper leftovers where first cut\n"
- "meet with last cut, we generate an\n"
- "extended cut over the first cut section."
- msgstr ""
- "Um zu entfernen möglich\n"
- "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
- "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
- "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1457 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3108
- msgid ""
- "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
- "If LASER postprocessor is used,\n"
- "this value is the power of laser."
- msgstr ""
- "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
- "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
- "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1489 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5077
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:275
- msgid "PostProcessor"
- msgstr "Postprozessor"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3142
- msgid ""
- "The Postprocessor file that dictates\n"
- "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
- msgstr ""
- "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
- "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1535
- msgid ""
- "Add at least one tool in the tool-table.\n"
- "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
- "for custom selection of tools."
- msgstr ""
- "Fügen Sie mindestens ein Werkzeug in \n"
- "der Werkzeugtabelle hinzu.\n"
- "Klicken Sie auf die Kopfzeile, um alle auszuwählen, \n"
- "oder drücken Sie Strg + LMB\n"
- "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1542
- msgid "Generate"
- msgstr "Generieren"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1544
- msgid "Generate the CNC Job object."
- msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1551
- msgid "Paint Area"
- msgstr "Paint Bereich"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1554 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4145
- msgid ""
- "Creates tool paths to cover the\n"
- "whole area of a polygon (remove\n"
- "all copper). You will be asked\n"
- "to click on the desired polygon."
- msgstr ""
- "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
- "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
- "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
- "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1565
- msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
- msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1581
- msgid "CNC Job Object"
- msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1591 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3381
- msgid "Plot kind"
- msgstr "Darstellungsart"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1594 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3383
- msgid ""
- "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
- "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
- "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
- "which means the moves that cut into the material."
- msgstr ""
- "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
- "ausgewählt.\n"
- "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
- "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
- "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1603 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3391
- msgid "Travel"
- msgstr "Reise"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1607 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3400
- msgid "Display Annotation"
- msgstr "Anmerkung anzeigen"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1609 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3402
- msgid ""
- "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
- "When checked it will display numbers in order for each end\n"
- "of a travel line."
- msgstr ""
- "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
- "sollen.\n"
- "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
- "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
- "einer Reiseleitung."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
- msgid "Travelled dist."
- msgstr "Zurückgelegte Strecke"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1626 flatcamGUI/ObjectUI.py:1631
- msgid ""
- "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
- "In aktuellen Einheiten."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1636
- msgid "Estimated time"
- msgstr "Geschätzte Zeit"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1638 flatcamGUI/ObjectUI.py:1643
- msgid ""
- "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
- "without the time spent in ToolChange events."
- msgstr ""
- "Dies ist die geschätzte Zeit für das Fräsen / Bohren.\n"
- "ohne die Zeit, die in Werkzeugwechselereignissen verbracht wird."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1678
- msgid "CNC Tools Table"
- msgstr "CNC Werkzeugtabelle"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1681
- msgid ""
- "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
- "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
- "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
- "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
- "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
- "intent of using the current tool. \n"
- "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
- "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
- "ball(B), or V-Shaped(V)."
- msgstr ""
- "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
- "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
- "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
- "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
- "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
- "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
- "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
- "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
- "Kugel (B) oder V-Form (V)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1710
- msgid "P"
- msgstr "P"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1722
- msgid "Update Plot"
- msgstr "Plot aktualisieren"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1724
- msgid "Update the plot."
- msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1731 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3551
- msgid "Export CNC Code"
- msgstr "CNC-Code exportieren"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1733 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3502
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3553
- msgid ""
- "Export and save G-Code to\n"
- "make this object to a file."
- msgstr ""
- "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
- "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1739
- msgid "Prepend to CNC Code"
- msgstr "CNC-Code voranstellen"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1741 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3518
- msgid ""
- "Type here any G-Code commands you would\n"
- "like to add at the beginning of the G-Code file."
- msgstr ""
- "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
- "gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1750
- msgid "Append to CNC Code"
- msgstr "An CNC Code anhängen"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1752 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3530
- msgid ""
- "Type here any G-Code commands you would\n"
- "like to append to the generated file.\n"
- "I.e.: M2 (End of program)"
- msgstr ""
- "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
- "gerne an die generierte Datei anhängen.\n"
- "I.e .: M2 (Programmende)"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1769 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3559
- msgid "Toolchange G-Code"
- msgstr "Werkzeugwechsel G-Code"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1772 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3562
- msgid ""
- "Type here any G-Code commands you would\n"
- "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
- "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
- "or a Toolchange Macro.\n"
- "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
- "\n"
- "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
- "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
- "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
- msgstr ""
- "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
- "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
- "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
- "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
- "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
- "\n"
- "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
- "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
- "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1791 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3590
- msgid "Use Toolchange Macro"
- msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1793 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3592
- msgid ""
- "Check this box if you want to use\n"
- "a Custom Toolchange GCode (macro)."
- msgstr ""
- "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
- "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1801 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3604
- msgid ""
- "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
- "in the Toolchange event.\n"
- "They have to be surrounded by the '%' symbol"
- msgstr ""
- "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
- "im Werkzeugwechselereignis.\n"
- "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1808 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1662
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2613 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3319
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3611 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3692
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3967 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4079
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4302 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4500
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4924
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5097 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5119
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5343 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:287
- msgid "Parameters"
- msgstr "Parameters"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1811 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3614
- msgid "FlatCAM CNC parameters"
- msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3615
- msgid "tool number"
- msgstr "Werkzeugnummer"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1813 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3616
- msgid "tool diameter"
- msgstr "Werkzeugdurchmesser"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1814 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3617
- msgid "for Excellon, total number of drills"
- msgstr "für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3619
- msgid "X coord for Toolchange"
- msgstr "X-Koordinate für Werkzeugwechsel"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1817
- msgid "Y coord for Toolchange"
- msgstr "Y-Koordinate für Werkzeugwechsel"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3622
- msgid "Z coord for Toolchange"
- msgstr "Z-Koordinate für Werkzeugwechsel"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1819
- msgid "depth where to cut"
- msgstr "tiefe wo zu schneiden"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820
- msgid "height where to travel"
- msgstr "Höhe, wohin man reist"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1821 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625
- msgid "the step value for multidepth cut"
- msgstr "der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1823 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3627
- msgid "the value for the spindle speed"
- msgstr "der Wert für die Spindeldrehzahl"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1825
- msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
- msgstr ""
- "Zeit zum Verweilen, damit die Spindel die eingestellte Drehzahl erreicht"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1841
- msgid "View CNC Code"
- msgstr "CNC-Code anzeigen"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1843
- msgid ""
- "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
- "file."
- msgstr ""
- "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
- "Datei."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1848
- msgid "Save CNC Code"
- msgstr "CNC-Code speichern"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1850
- msgid ""
- "Opens dialog to save G-Code\n"
- "file."
- msgstr ""
- "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
- "Datei."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1870
- msgid "Script Object"
- msgstr "Skriptobjekt"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1948
- msgid "Auto Completer"
- msgstr "Auto-Vervollständiger"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1891
- msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
- msgstr ""
- "Hiermit wird ausgewählt, ob der automatische Vervollständiger im Skript-"
- "Editor aktiviert ist."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1922
- msgid "Document Object"
- msgstr "Dokumentobjekt"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1950
- msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
- msgstr ""
- "Hiermit wird ausgewählt, ob der automatische Vervollständiger im "
- "Dokumenteditor aktiviert ist."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1968
- msgid "Font Type"
- msgstr "Schriftart"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1985
- msgid "Font Size"
- msgstr "Schriftgröße"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2021
- msgid "Alignment"
- msgstr "Ausrichtung"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2026
- msgid "Align Left"
- msgstr "Linksbündig"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2031
- msgid "Center"
- msgstr "Center"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2036
- msgid "Align Right"
- msgstr "Rechts ausrichten"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2041
- msgid "Justify"
- msgstr "Rechtfertigen"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2048
- msgid "Font Color"
- msgstr "Schriftfarbe"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2050
- msgid "Set the font color for the selected text"
- msgstr "Stellen Sie die Schriftfarbe für den ausgewählten Text ein"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2064
- msgid "Selection Color"
- msgstr "Auswahlfarbe"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2066
- msgid "Set the selection color when doing text selection."
- msgstr "Stellen Sie die Auswahlfarbe bei der Textauswahl ein."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2080
- msgid "Tab Size"
- msgstr "Tab-Größe"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2082
- msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
- msgstr ""
- "Stellen Sie die Größe der Registerkarte ein. In Pixeln. Der Standardwert "
- "beträgt 80 Pixel."
- #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1082
- msgid ""
- "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
- "and the number of text positions."
- msgstr ""
- "Aufgrund eines Unterschieds zwischen der Anzahl der Textelemente und der "
- "Anzahl der Textpositionen konnten keine Anmerkungen erstellt werden."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:295
- msgid "GUI Preferences"
- msgstr "GUI-Einstellungen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:301
- msgid "Grid X value"
- msgstr "Raster X-Wert"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:303
- msgid "This is the Grid snap value on X axis."
- msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:310
- msgid "Grid Y value"
- msgstr "Raster Y-Wert"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:312
- msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
- msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:319
- msgid "Snap Max"
- msgstr "Fang Max"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:326
- msgid "Workspace"
- msgstr "Arbeitsplatz"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:328
- msgid ""
- "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
- "The purpose is to illustrate the limits for our work."
- msgstr ""
- "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
- "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:331
- msgid "Wk. format"
- msgstr "Arbeitsbereichformat"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:333
- msgid ""
- "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
- "as valid workspace."
- msgstr ""
- "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
- "als gültiger Arbeitsbereich."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:346
- msgid "Plot Fill"
- msgstr "Plot füllen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:348
- msgid ""
- "Set the fill color for plotted objects.\n"
- "First 6 digits are the color and the last 2\n"
- "digits are for alpha (transparency) level."
- msgstr ""
- "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
- "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
- "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:362 flatcamGUI/PreferencesUI.py:411
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:460
- msgid "Alpha Level"
- msgstr "Alpha-Ebene"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:364
- msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
- msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:380
- msgid "Plot Line"
- msgstr "Handlungsstrang"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:382
- msgid "Set the line color for plotted objects."
- msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:394
- msgid "Sel. Fill"
- msgstr "Ausgewählte Füllung"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:396
- msgid ""
- "Set the fill color for the selection box\n"
- "in case that the selection is done from left to right.\n"
- "First 6 digits are the color and the last 2\n"
- "digits are for alpha (transparency) level."
- msgstr ""
- "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
- "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
- "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
- "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:413
- msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
- msgstr ""
- "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
- "\" fest."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:429
- msgid "Sel. Line"
- msgstr "Auswahlzeile"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:431
- msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
- msgstr ""
- "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:443
- msgid "Sel2. Fill"
- msgstr "Auswahl2 Füllung"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:445
- msgid ""
- "Set the fill color for the selection box\n"
- "in case that the selection is done from right to left.\n"
- "First 6 digits are the color and the last 2\n"
- "digits are for alpha (transparency) level."
- msgstr ""
- "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
- "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
- "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
- "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:462
- msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
- msgstr ""
- "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:478
- msgid "Sel2. Line"
- msgstr "Auswahl 2 Zeile"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:480
- msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
- msgstr ""
- "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:492
- msgid "Editor Draw"
- msgstr "Editor zeichnen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:494
- msgid "Set the color for the shape."
- msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:506
- msgid "Editor Draw Sel."
- msgstr "Editor Draw Sel."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:508
- msgid "Set the color of the shape when selected."
- msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:520
- msgid "Project Items"
- msgstr "Projektelemente"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:522
- msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
- msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:533
- msgid "Proj. Dis. Items"
- msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:535
- msgid ""
- "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
- "for the case when the items are disabled."
- msgstr ""
- "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
- "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:548
- msgid "Activity Icon"
- msgstr "Aktivitätssymbol"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:550
- msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
- msgstr ""
- "Wählen Sie das GIF aus, das die Aktivität anzeigt, wenn FlatCAM aktiv ist."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:596
- msgid "GUI Settings"
- msgstr "GUI-Einstellungen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:609
- msgid "Theme"
- msgstr "Thema"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:611
- msgid ""
- "Select a theme for FlatCAM.\n"
- "The application will restart after change."
- msgstr ""
- "Wählen Sie ein Thema für FlatCAM.\n"
- "Die Anwendung wird nach einer Änderung neu gestartet."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:615
- msgid "Light"
- msgstr "Licht"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:616
- msgid "Dark"
- msgstr "Dunkel"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:623
- msgid "Layout"
- msgstr "Layout"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:625
- msgid ""
- "Select an layout for FlatCAM.\n"
- "It is applied immediately."
- msgstr ""
- "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
- "Es wird sofort angewendet."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:644
- msgid "Style"
- msgstr "Stil"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:646
- msgid ""
- "Select an style for FlatCAM.\n"
- "It will be applied at the next app start."
- msgstr ""
- "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
- "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:660
- msgid "HDPI Support"
- msgstr "HDPI-Unterstützung"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:662
- msgid ""
- "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
- "It will be applied at the next app start."
- msgstr ""
- "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
- "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:678 flatcamGUI/PreferencesUI.py:928
- msgid "Clear GUI Settings"
- msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:680
- msgid ""
- "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
- "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
- msgstr ""
- "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
- "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:690
- msgid "Hover Shape"
- msgstr "Schwebeflug-Form"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:692
- msgid ""
- "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
- "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
- "over any kind of not-selected object."
- msgstr ""
- "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
- "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
- "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:702
- msgid "Sel. Shape"
- msgstr "Auswahlform"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:704
- msgid ""
- "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
- "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
- "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
- "right to left."
- msgstr ""
- "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
- "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
- "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
- "rechts nach links."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:717
- msgid "NB Font Size"
- msgstr "NB Schriftgröße"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:719
- msgid ""
- "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
- "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
- "and include the Project, Selected and Tool tabs."
- msgstr ""
- "Hiermit wird die Schriftgröße für die im Notizbuch enthaltenen Elemente "
- "festgelegt.\n"
- "Das Notizbuch ist der ausblendbare Bereich auf der linken Seite der "
- "Benutzeroberfläche.\n"
- "und schließen Sie die Registerkarten Projekt, Ausgewählt und Werkzeug ein."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:738
- msgid "Axis Font Size"
- msgstr "Schriftgröße der Achse"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:740
- msgid "This sets the font size for canvas axis."
- msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für die Zeichenbereichsachse festgelegt."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:757
- msgid "Textbox Font Size"
- msgstr "Textbox-Schriftgröße"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:759
- msgid ""
- "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
- "elements that are used in FlatCAM."
- msgstr ""
- "Hiermit wird die Schriftgröße für die Textbox-GUI festgelegt\n"
- "Elemente, die in FlatCAM verwendet werden."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:780
- msgid "Splash Screen"
- msgstr "Begrüßungsbildschirm"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:782
- msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
- msgstr ""
- "Aktivieren Sie die Anzeige des Begrüßungsbildschirms beim Start der "
- "Anwendung."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:795
- msgid "Sys Tray Icon"
- msgstr "Systray-Symbol"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:797
- msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
- msgstr "Anzeige des FlatCAM-Symbols in Systray aktivieren."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:805
- msgid "Shell at StartUp"
- msgstr "Shell beim Start"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:812
- msgid ""
- "Check this box if you want the shell to\n"
- "start automatically at startup."
- msgstr ""
- "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie die Shell verwenden "
- "möchten\n"
- "Beim Start automatisch starten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:820
- msgid "Project at StartUp"
- msgstr "Projekt beim Start"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:822 flatcamGUI/PreferencesUI.py:827
- msgid ""
- "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
- "to be shown automatically at startup."
- msgstr ""
- "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
- "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
- "angezeigt werden soll\n"
- "beim Start automatisch angezeigt werden."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:835
- msgid "Project AutoHide"
- msgstr "Projekt autoausblenden"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:837 flatcamGUI/PreferencesUI.py:843
- msgid ""
- "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
- "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
- "to show whenever a new object is created."
- msgstr ""
- "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
- "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
- "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
- "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
- "neues Objekt erstellt wird."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:854
- msgid "Enable ToolTips"
- msgstr "QuickInfos aktivieren"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:856 flatcamGUI/PreferencesUI.py:861
- msgid ""
- "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
- "when hovering with mouse over items throughout the App."
- msgstr ""
- "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
- "sollen\n"
- "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:869
- msgid "Mouse Cursor"
- msgstr "Mauszeiger"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:871
- msgid ""
- "Choose a mouse cursor shape.\n"
- "- Small -> with a customizable size.\n"
- "- Big -> Infinite lines"
- msgstr ""
- "Wählen Sie eine Mauszeigerform.\n"
- "- Klein -> mit einer anpassbaren Größe.\n"
- "- Groß -> Unendliche Linien"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:877
- msgid "Small"
- msgstr "Klein"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:878
- msgid "Big"
- msgstr "Groß"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:884
- msgid "Mouse Cursor Size"
- msgstr "Mauszeigergröße"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:886
- msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
- msgstr "Stellen Sie die Größe des Mauszeigers in Pixel ein."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:897
- msgid "Delete object confirmation"
- msgstr "Objektbestätigung löschen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:899
- msgid ""
- "When checked the application will ask for user confirmation\n"
- "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
- "menu shortcut or key shortcut."
- msgstr ""
- "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Sie von der Anwendung um eine\n"
- "Bestätigung des Benutzers gebeten Jedes Mal, wenn das Ereignis Objekt (e)\n"
- "löschen ausgelöst wird, entweder durch\n"
- "Menüverknüpfung oder Tastenkombination."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:925
- msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
- msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:949
- msgid "App Preferences"
- msgstr "App-Einstellungen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:958 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1241
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1575 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2476
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:47 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:48
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126 flatcamTools/ToolProperties.py:138
- msgid "Units"
- msgstr "Einheiten"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:959
- msgid ""
- "The default value for FlatCAM units.\n"
- "Whatever is selected here is set every time\n"
- "FLatCAM is started."
- msgstr ""
- "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
- "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
- "FLatCAM wird gestartet."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:962
- msgid "IN"
- msgstr "ZOLL"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:963 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1247
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1581 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2035
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2482 flatcamTools/ToolCalculators.py:62
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
- msgid "MM"
- msgstr "MM"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:969
- msgid "Graphic Engine"
- msgstr "Grafik-Engine"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:970
- msgid ""
- "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
- "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
- "compatibility.\n"
- "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
- "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
- "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
- "use the Legacy(2D) mode."
- msgstr ""
- "Wählen Sie aus, welche Grafik-Engine in FlatCAM verwendet werden soll.\n"
- "Legacy (2D) -> reduzierte Funktionalität, langsame Leistung, aber "
- "verbesserte Kompatibilität.\n"
- "OpenGL (3D) -> volle Funktionalität, hohe Leistung\n"
- "Einige Grafikkarten sind zu alt und funktionieren nicht im OpenGL (3D) -"
- "Modus. Beispiel:\n"
- "Intel HD3000 oder älter. In diesem Fall ist der Plotbereich daher schwarz\n"
- "Verwenden Sie den Legacy (2D) -Modus."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:976
- msgid "Legacy(2D)"
- msgstr "Vermächtnis (2D)"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:977
- msgid "OpenGL(3D)"
- msgstr "OpenGL (3D)"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:984
- msgid "APP. LEVEL"
- msgstr "Bewerbungsebene"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:985
- msgid ""
- "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
- "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
- "ADVANCED level -> full functionality.\n"
- "\n"
- "The choice here will influence the parameters in\n"
- "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
- msgstr ""
- "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
- "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
- "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
- "\n"
- "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
- "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:997
- msgid "Portable app"
- msgstr "Portable Anwendung"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:998
- msgid ""
- "Choose if the application should run as portable.\n"
- "\n"
- "If Checked the application will run portable,\n"
- "which means that the preferences files will be saved\n"
- "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
- msgstr ""
- "Wählen Sie aus, ob die Anwendung als portabel ausgeführt werden soll.\n"
- "\n"
- "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Anwendung portabel ausgeführt.\n"
- "Dies bedeutet, dass die Voreinstellungsdateien gespeichert werden\n"
- "Im Anwendungsordner, im Unterordner lib \\ config."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1008
- msgid "Languages"
- msgstr "Sprachen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1009
- msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
- msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1015
- msgid "Apply Language"
- msgstr "Sprache anwend"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1016
- msgid ""
- "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
- "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
- "Program Files\n"
- "directory, it is possible that the app will not\n"
- "restart after the button is clicked due of Windows\n"
- "security features. In this case the language will be\n"
- "applied at the next app start."
- msgstr ""
- "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
- "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
- "Programme installiert ist\n"
- "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
- "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
- "wurde\n"
- "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
- "Beim nächsten Start der App angewendet."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1028
- msgid "Version Check"
- msgstr "Versionsprüfung"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1030 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1035
- msgid ""
- "Check this box if you want to check\n"
- "for a new version automatically at startup."
- msgstr ""
- "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
- "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
- "für eine neue Version automatisch beim Start."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1043
- msgid "Send Stats"
- msgstr "Statistiken senden"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1045 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1050
- msgid ""
- "Check this box if you agree to send anonymous\n"
- "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
- msgstr ""
- "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
- "zustimmen\n"
- "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1060
- msgid "Pan Button"
- msgstr "Pan-Taste"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1061
- msgid ""
- "Select the mouse button to use for panning:\n"
- "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
- "- RMB --> Right Mouse Button"
- msgstr ""
- "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
- "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
- "- RMB -> Rechte Maustaste"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1064
- msgid "MMB"
- msgstr "MMB"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1065
- msgid "RMB"
- msgstr "RMB"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1071
- msgid "Multiple Sel"
- msgstr "Mehrfachauswahl"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1072
- msgid "Select the key used for multiple selection."
- msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1073
- msgid "CTRL"
- msgstr "STRG"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1074
- msgid "SHIFT"
- msgstr "SHIFT"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1080
- msgid "Workers number"
- msgstr "Arbeiter Nummer"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1082 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1091
- msgid ""
- "The number of Qthreads made available to the App.\n"
- "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
- "depending on your computer speed, may make the App\n"
- "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
- "Default value is 2.\n"
- "After change, it will be applied at next App start."
- msgstr ""
- "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
- "Eine größere Anzahl kann die Jobs aber schneller beenden\n"
- "Je nach Geschwindigkeit Ihres Computers kann die App erstellt werden\n"
- "reagiert nicht Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
- "Der Standardwert ist 2.\n"
- "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1104
- msgid "Geo Tolerance"
- msgstr "Geo-Toleranz"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1106 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1115
- msgid ""
- "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
- "parameter. Default value is 0.01.\n"
- "A lower value will increase the detail both in image\n"
- "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
- "performance. Higher value will provide more\n"
- "performance at the expense of level of detail."
- msgstr ""
- "Dieser Wert kann dem Effekt der Kreisschritte entgegenwirken\n"
- "Parameter. Der Standardwert ist 0.01.\n"
- "Ein niedrigerer Wert erhöht die Details in beiden Bildern\n"
- "und in Gcode für die Kreise, mit höheren Kosten in\n"
- "Performance. Ein höherer Wert bietet mehr\n"
- "Leistung auf Kosten des Detaillierungsgrades."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1130
- msgid "\"Open\" behavior"
- msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1132
- msgid ""
- "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
- "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
- "\n"
- "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
- "path for saving files or the path for opening files."
- msgstr ""
- "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
- "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
- "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
- "verwendet.\n"
- "\n"
- "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
- "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
- "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1141
- msgid "Save Compressed Project"
- msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1143
- msgid ""
- "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
- "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
- msgstr ""
- "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
- "werden soll.\n"
- "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
- "gespeichert."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1152
- msgid "Compression"
- msgstr "Kompression"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1154
- msgid ""
- "The level of compression used when saving\n"
- "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
- "but require more RAM usage and more processing time."
- msgstr ""
- "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
- "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
- "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1165
- msgid "Bookmarks limit"
- msgstr "Lesezeichenlimit"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1167
- msgid ""
- "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
- "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
- "but the menu will hold only so much."
- msgstr ""
- "Die maximale Anzahl von Lesezeichen, die im Menü installiert werden dürfen.\n"
- "Die Anzahl der Lesezeichen im Lesezeichen-Manager ist möglicherweise größer\n"
- "Aber das Menü wird nur so viel enthalten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1187
- msgid "Gerber General"
- msgstr "Geometrie Allgemein"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1218 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2917
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3416
- msgid "Circle Steps"
- msgstr "Kreisschritte"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1220
- msgid ""
- "The number of circle steps for Gerber \n"
- "circular aperture linear approximation."
- msgstr ""
- "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
- "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1232
- msgid "Default Values"
- msgstr "Standardwerte"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1234
- msgid ""
- "Those values will be used as fallback values\n"
- "in case that they are not found in the Gerber file."
- msgstr ""
- "Diese Werte werden als Ersatzwerte verwendet\n"
- "für den Fall, dass sie nicht in der Gerber-Datei gefunden werden."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1243 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1249
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1577 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1583
- msgid "The units used in the Gerber file."
- msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1580
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1936 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2034
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2481 flatcamTools/ToolCalculators.py:61
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:124
- msgid "INCH"
- msgstr "ZOLL"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1256 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1629
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2549
- msgid "Zeros"
- msgstr "Nullen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1259 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1269
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1632 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1642
- msgid ""
- "This sets the type of Gerber zeros.\n"
- "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
- "Trailing Zeros are kept.\n"
- "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
- "and Leading Zeros are kept."
- msgstr ""
- "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
- "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
- "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
- "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
- "und führende Nullen werden beibehalten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1266 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1639
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2010 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2559
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:110
- msgid "LZ"
- msgstr "LZ"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1267 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1640
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2011 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2560
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
- msgid "TZ"
- msgstr "TZ"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1287
- msgid "Gerber Options"
- msgstr "Gerber-Optionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1430
- msgid "Gerber Adv. Options"
- msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2335
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3163
- msgid "Advanced Options"
- msgstr "Erweiterte Optionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1435
- msgid ""
- "A list of Gerber advanced parameters.\n"
- "Those parameters are available only for\n"
- "Advanced App. Level."
- msgstr ""
- "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
- "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
- "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1454
- msgid "Table Show/Hide"
- msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1456
- msgid ""
- "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
- "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
- "that are drawn on canvas."
- msgstr ""
- "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
- "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
- "das sind auf leinwand gezeichnet."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1518
- msgid ""
- "Buffering type:\n"
- "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
- "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
- "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
- msgstr ""
- "Puffertyp:\n"
- "- Keine -> beste Leistung, schnelles Laden von Dateien, aber keine so gute "
- "Anzeige\n"
- "- Voll -> langsames Laden von Dateien, aber gute Grafik. Dies ist die "
- "Standardeinstellung.\n"
- "<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1523 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4478
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:232 flatcamTools/ToolProperties.py:303
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:317 flatcamTools/ToolProperties.py:320
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:323
- msgid "None"
- msgstr "Keiner"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1524
- msgid "Full"
- msgstr "Voll"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1529
- msgid "Simplify"
- msgstr "Vereinfachen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1531
- msgid ""
- "When checked all the Gerber polygons will be\n"
- "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
- "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
- msgstr ""
- "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Gerber-Polygone angezeigt\n"
- "geladen mit Vereinfachung mit einer festgelegten Toleranz.\n"
- "<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1538
- msgid "Tolerance"
- msgstr "Toleranz"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1539
- msgid "Tolerance for polygon simplification."
- msgstr "Toleranz für Polygonvereinfachung."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1561
- msgid "Gerber Export"
- msgstr "Gerber Export"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2465
- msgid "Export Options"
- msgstr "Exportoptionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1566
- msgid ""
- "The parameters set here are used in the file exported\n"
- "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
- msgstr ""
- "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
- "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1589 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2490
- msgid "Int/Decimals"
- msgstr "Ganzzahl / Dezimalzahl"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1591
- msgid ""
- "The number of digits in the whole part of the number\n"
- "and in the fractional part of the number."
- msgstr ""
- "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
- "und im Bruchteil der Zahl."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1604
- msgid ""
- "This numbers signify the number of digits in\n"
- "the whole part of Gerber coordinates."
- msgstr ""
- "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
- "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1620
- msgid ""
- "This numbers signify the number of digits in\n"
- "the decimal part of Gerber coordinates."
- msgstr ""
- "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
- "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1664
- msgid "A list of Gerber Editor parameters."
- msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1672 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2623
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3329
- msgid "Selection limit"
- msgstr "Auswahllimit"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1674
- msgid ""
- "Set the number of selected Gerber geometry\n"
- "items above which the utility geometry\n"
- "becomes just a selection rectangle.\n"
- "Increases the performance when moving a\n"
- "large number of geometric elements."
- msgstr ""
- "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
- "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
- "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
- "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
- "große Anzahl von geometrischen Elementen."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1687
- msgid "New Aperture code"
- msgstr "Neuer Blendencode"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1700
- msgid "New Aperture size"
- msgstr "Neuer Öffnungsgröße"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1702
- msgid "Size for the new aperture"
- msgstr "Größe für die neue Blende"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1713
- msgid "New Aperture type"
- msgstr "Neuer Blendentyp"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1715
- msgid ""
- "Type for the new aperture.\n"
- "Can be 'C', 'R' or 'O'."
- msgstr ""
- "Geben Sie für die neue Blende ein.\n"
- "Kann \"C\", \"R\" oder \"O\" sein."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1738
- msgid "Aperture Dimensions"
- msgstr "Öffnungsmaße"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1740 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2935
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3704
- msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
- msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1746
- msgid "Linear Pad Array"
- msgstr "Lineares Pad-Array"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1750 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2667
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2815
- msgid "Linear Direction"
- msgstr "Lineare Richtung"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1790
- msgid "Circular Pad Array"
- msgstr "Kreisschlitz-Array"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1794 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2713
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2863
- msgid "Circular Direction"
- msgstr "Kreisrichtung"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2715
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2865
- msgid ""
- "Direction for circular array.\n"
- "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
- msgstr ""
- "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
- "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2726
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2876
- msgid "Circular Angle"
- msgstr "Kreiswinkel"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1826
- msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
- msgstr "Abstand, in dem das Gerber-Element gepuffert werden soll."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1836
- msgid "Scale Tool"
- msgstr "Skalierungswerk"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1842
- msgid "Factor to scale the Gerber element."
- msgstr "Faktor zum Skalieren des Gerber-Elements."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1855
- msgid "Threshold low"
- msgstr "Schwelle niedrig"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1857
- msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
- msgstr "Schwellenwert, unter dem die Blenden nicht markiert sind."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1867
- msgid "Threshold high"
- msgstr "Schwelle hoch"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1869
- msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
- msgstr "Schwellenwert, über dem die Blenden nicht markiert sind."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1887
- msgid "Excellon General"
- msgstr "Excellon Allgemeines"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1909
- msgid "Excellon Format"
- msgstr "Excellon Format"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1911
- msgid ""
- "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
- "are files that can be found in different formats.\n"
- "Here we set the format used when the provided\n"
- "coordinates are not using period.\n"
- "\n"
- "Possible presets:\n"
- "\n"
- "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
- "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
- "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
- "\n"
- "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
- "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
- "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
- "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
- "\n"
- "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
- "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
- "KiCAD 3:5 INCH TZ"
- msgstr ""
- "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
- "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
- "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
- "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
- "\n"
- "Mögliche Voreinstellungen:\n"
- "\n"
- "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
- "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
- "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
- "\n"
- "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
- "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
- "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
- "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
- "\n"
- "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
- "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
- "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1939
- msgid "Default values for INCH are 2:4"
- msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1946 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1977
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2504
- msgid ""
- "This numbers signify the number of digits in\n"
- "the whole part of Excellon coordinates."
- msgstr ""
- "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
- "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1959 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1990
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2517
- msgid ""
- "This numbers signify the number of digits in\n"
- "the decimal part of Excellon coordinates."
- msgstr ""
- "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
- "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1967
- msgid "METRIC"
- msgstr "METRISCH"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1970
- msgid "Default values for METRIC are 3:3"
- msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1999
- msgid "Default <b>Zeros</b>"
- msgstr "Standard <b>Nullen</b>"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2002 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2552
- msgid ""
- "This sets the type of Excellon zeros.\n"
- "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
- "Trailing Zeros are removed.\n"
- "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
- "and Leading Zeros are removed."
- msgstr ""
- "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
- "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
- "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
- "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
- "und führende Nullen werden entfernt."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2013
- msgid ""
- "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
- "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
- "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
- "Trailing Zeros are removed.\n"
- "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
- "and Leading Zeros are removed."
- msgstr ""
- "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
- "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
- "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
- "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
- "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
- "und führende Nullen werden entfernt."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2023
- msgid "Default <b>Units</b>"
- msgstr "Standard <b>Einheiten</b>"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2026
- msgid ""
- "This sets the default units of Excellon files.\n"
- "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
- "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
- "therefore this parameter will be used."
- msgstr ""
- "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
- "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
- "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
- "Daher wird dieser Parameter verwendet."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2037
- msgid ""
- "This sets the units of Excellon files.\n"
- "Some Excellon files don't have an header\n"
- "therefore this parameter will be used."
- msgstr ""
- "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
- "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
- "Daher wird dieser Parameter verwendet."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2043
- msgid "Update Export settings"
- msgstr "Exporteinstellungen aktual"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2051
- msgid "Excellon Optimization"
- msgstr "Optimierung der Excellons"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2054
- msgid "Algorithm:"
- msgstr "Algorithmus:"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2056 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2073
- msgid ""
- "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
- "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
- "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
- "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
- "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
- "drill path optimization.\n"
- "\n"
- "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
- "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
- msgstr ""
- "Hiermit wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
- "Wenn << MetaHeuristic >> aktiviert ist, verwenden Sie den Google OR-Tools-"
- "Algorithmus\n"
- "Es wird ein metaHeuristisch geführter lokaler Pfad verwendet. Die "
- "Standardsuchzeit beträgt 3 Sekunden.\n"
- "Wenn << Basic >> aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
- "verwendet.\n"
- "Wenn << TSA >> markiert ist, wird der Traveling Salesman-Algorithmus für "
- "verwendet\n"
- "Bohrpfadoptimierung.\n"
- "\n"
- "Wenn dieses Steuerelement deaktiviert ist, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus "
- "und verwendet\n"
- "Travelling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2068
- msgid "MetaHeuristic"
- msgstr "MetaHeuristic"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2070
- msgid "TSA"
- msgstr "TSA"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2085
- msgid "Optimization Time"
- msgstr "Optimierungszeit"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2088
- msgid ""
- "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
- "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
- "path optimization. This max duration is set here.\n"
- "In seconds."
- msgstr ""
- "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
- "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
- "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
- "In Sekunden."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2131
- msgid "Excellon Options"
- msgstr "Excellon-Optionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2136
- msgid ""
- "Parameters used to create a CNC Job object\n"
- "for this drill object."
- msgstr ""
- "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
- "für dieses Bohrobjekt."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2180 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3042
- msgid "Toolchange Z"
- msgstr "Werkzeugwechsel Z"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2221
- msgid "Spindle Speed"
- msgstr "Spulengeschwindigkeit"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2236 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3123
- msgid "Duration"
- msgstr "Dauer"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2266
- msgid ""
- "Choose what to use for GCode generation:\n"
- "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
- "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
- "converted to drills."
- msgstr ""
- "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
- "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
- "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
- "angezeigt\n"
- "in Bohrer umgewandelt."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2316
- msgid "Defaults"
- msgstr "Standardwerte"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2329
- msgid "Excellon Adv. Options"
- msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2337
- msgid ""
- "A list of Excellon advanced parameters.\n"
- "Those parameters are available only for\n"
- "Advanced App. Level."
- msgstr ""
- "Eine Liste der erweiterten Excellon-Parameter.\n"
- "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
- "Erweiterte App. Niveau."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2358
- msgid "Toolchange X,Y"
- msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2360 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3177
- msgid "Toolchange X,Y position."
- msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3251
- msgid "Spindle dir."
- msgstr "Spindelrichtung"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2419 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3253
- msgid ""
- "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
- "It can be either:\n"
- "- CW = clockwise or\n"
- "- CCW = counter clockwise"
- msgstr ""
- "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
- "Es kann entweder sein:\n"
- "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
- "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2430 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3265
- msgid "Fast Plunge"
- msgstr "Schneller Sprung"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2432 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3267
- msgid ""
- "By checking this, the vertical move from\n"
- "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
- "meaning the fastest speed available.\n"
- "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
- msgstr ""
- "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
- "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
- "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
- "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2441
- msgid "Fast Retract"
- msgstr "Schneller Rückzug"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2443
- msgid ""
- "Exit hole strategy.\n"
- " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
- "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
- "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
- " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
- "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
- msgstr ""
- "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
- " - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
- "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
- "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
- " - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
- "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2462
- msgid "Excellon Export"
- msgstr "Excellon Export"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2467
- msgid ""
- "The parameters set here are used in the file exported\n"
- "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
- msgstr ""
- "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
- "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
- "Excellon."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2478 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2484
- msgid "The units used in the Excellon file."
- msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2492
- msgid ""
- "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
- "are files that can be found in different formats.\n"
- "Here we set the format used when the provided\n"
- "coordinates are not using period."
- msgstr ""
- "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
- "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
- "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
- "Koordinaten verwenden keine Periode."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2526
- msgid "Format"
- msgstr "Format"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2528 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2538
- msgid ""
- "Select the kind of coordinates format used.\n"
- "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
- "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
- "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
- "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
- "or TZ = trailing zeros are kept."
- msgstr ""
- "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
- "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
- "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
- "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
- "Dezimalstellen.\n"
- "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
- "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2535
- msgid "Decimal"
- msgstr "Dezimal"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2536
- msgid "No-Decimal"
- msgstr "Keine Dezimalzahl"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2562
- msgid ""
- "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
- "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
- "Trailing Zeros are removed.\n"
- "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
- "and Leading Zeros are removed."
- msgstr ""
- "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
- "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
- "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
- "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
- "und führende Nullen werden entfernt."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2572
- msgid "Slot type"
- msgstr "Schlitze-Typ"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2575 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2585
- msgid ""
- "This sets how the slots will be exported.\n"
- "If ROUTED then the slots will be routed\n"
- "using M15/M16 commands.\n"
- "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
- "using the Drilled slot command (G85)."
- msgstr ""
- "Hier legen Sie fest, wie die Slots exportiert werden.\n"
- "Wenn geroutet, werden die Slots geroutet\n"
- "mit M15 / M16 Befehlen.\n"
- "Beim Bohren (G85) werden die Steckplätze exportiert\n"
- "Verwenden Sie den Befehl Bohrschlitz (G85)."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2582
- msgid "Routed"
- msgstr "Geroutet"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2583
- msgid "Drilled(G85)"
- msgstr "Gebohrt (G85)"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2615
- msgid "A list of Excellon Editor parameters."
- msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2625
- msgid ""
- "Set the number of selected Excellon geometry\n"
- "items above which the utility geometry\n"
- "becomes just a selection rectangle.\n"
- "Increases the performance when moving a\n"
- "large number of geometric elements."
- msgstr ""
- "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
- "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
- "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
- "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
- "große Anzahl von geometrischen Elementen."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2638
- msgid "New Tool Dia"
- msgstr "Neuer Werkzeugdurchm"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2663
- msgid "Linear Drill Array"
- msgstr "Linearbohrer-Array"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2709
- msgid "Circular Drill Array"
- msgstr "Rundbohrer-Array"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2798
- msgid "Linear Slot Array"
- msgstr "Lineare Schlitzanordnung"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2859
- msgid "Circular Slot Array"
- msgstr "Kreisschlitz-Array"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2898
- msgid "Geometry General"
- msgstr "Geometrie Allgemein"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2919
- msgid ""
- "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
- "circle and arc shapes linear approximation."
- msgstr ""
- "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
- "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2950
- msgid "Geometry Options"
- msgstr "Geometrieoptionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2957
- msgid ""
- "Create a CNC Job object\n"
- "tracing the contours of this\n"
- "Geometry object."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
- "die Konturen davon nachzeichnen\n"
- "Geometrieobjekt."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2994
- msgid "Depth/Pass"
- msgstr "Tiefe / Pass"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2996
- msgid ""
- "The depth to cut on each pass,\n"
- "when multidepth is enabled.\n"
- "It has positive value although\n"
- "it is a fraction from the depth\n"
- "which has negative value."
- msgstr ""
- "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
- "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
- "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
- "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
- "was einen negativen Wert hat."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3158
- msgid "Geometry Adv. Options"
- msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3165
- msgid ""
- "A list of Geometry advanced parameters.\n"
- "Those parameters are available only for\n"
- "Advanced App. Level."
- msgstr ""
- "Eine Liste der erweiterten Geometrieparameter.\n"
- "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
- "Erweiterte App. Niveau."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3175 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5000
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:206
- msgid "Toolchange X-Y"
- msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3186
- msgid ""
- "Height of the tool just after starting the work.\n"
- "Delete the value if you don't need this feature."
- msgstr ""
- "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
- "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3277
- msgid "Seg. X size"
- msgstr "Seg. X Größe"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3279
- msgid ""
- "The size of the trace segment on the X axis.\n"
- "Useful for auto-leveling.\n"
- "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
- msgstr ""
- "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
- "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
- "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3293
- msgid "Seg. Y size"
- msgstr "Seg. Y Größe"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3295
- msgid ""
- "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
- "Useful for auto-leveling.\n"
- "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
- msgstr ""
- "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
- "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
- "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3316
- msgid "Geometry Editor"
- msgstr "Geo-Editor"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3321
- msgid "A list of Geometry Editor parameters."
- msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3331
- msgid ""
- "Set the number of selected geometry\n"
- "items above which the utility geometry\n"
- "becomes just a selection rectangle.\n"
- "Increases the performance when moving a\n"
- "large number of geometric elements."
- msgstr ""
- "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
- "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
- "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
- "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
- "große Anzahl von geometrischen Elementen."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3363
- msgid "CNC Job General"
- msgstr "CNC-Job Allgemein"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3418
- msgid ""
- "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
- "circle and arc shapes linear approximation."
- msgstr ""
- "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
- "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3427
- msgid "Travel dia"
- msgstr "Verfahrdurchm"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3429
- msgid ""
- "The width of the travel lines to be\n"
- "rendered in the plot."
- msgstr ""
- "Die Breite der Fahrlinien soll sein\n"
- "in der Handlung gerendert."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3445
- msgid "Coordinates decimals"
- msgstr "Koordinate Dezimalzahlen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3447
- msgid ""
- "The number of decimals to be used for \n"
- "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
- msgstr ""
- "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
- "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3458
- msgid "Feedrate decimals"
- msgstr "Vorschub-Dezimalstellen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3460
- msgid ""
- "The number of decimals to be used for \n"
- "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
- msgstr ""
- "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
- "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3471
- msgid "Coordinates type"
- msgstr "Koordinaten eingeben"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3473
- msgid ""
- "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
- "Can be:\n"
- "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
- "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
- msgstr ""
- "Der in Gcode zu verwendende Koordinatentyp.\n"
- "Kann sein:\n"
- "- Absolut G90 -> die Referenz ist der Ursprung x = 0, y = 0\n"
- "- Inkrementell G91 -> Die Referenz ist die vorherige Position"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3479
- msgid "Absolute G90"
- msgstr "Absolut G90"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3480
- msgid "Incremental G91"
- msgstr "Inkrementelles G91"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3497
- msgid "CNC Job Options"
- msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3500
- msgid "Export G-Code"
- msgstr "G-Code exportieren"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3516
- msgid "Prepend to G-Code"
- msgstr "Voranstellen an G-Code"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3528
- msgid "Append to G-Code"
- msgstr "An G-Code anhängen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3548
- msgid "CNC Job Adv. Options"
- msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3620
- msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
- msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3623
- msgid "Z depth for the cut"
- msgstr "Z Tiefe für den Schnitt"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3624
- msgid "Z height for travel"
- msgstr "Z Höhe für die Reise"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3630
- msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
- msgstr ""
- "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
- "erreicht"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3649
- msgid "Annotation Size"
- msgstr "Anmerkungsgröße"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3651
- msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
- msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3661
- msgid "Annotation Color"
- msgstr "Anmerkungsfarbe"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3663
- msgid "Set the font color for the annotation texts."
- msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3689
- msgid "NCC Tool Options"
- msgstr "NCC-Tooloptionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3702 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4935
- msgid "Tools dia"
- msgstr "Werkzeug durchmesser"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3713 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3721
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:210
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:218
- msgid ""
- "Default tool type:\n"
- "- 'V-shape'\n"
- "- Circular"
- msgstr ""
- "Standardwerkzeugtyp:\n"
- "- \"V-Form\"\n"
- "- Rundschreiben"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3718 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
- msgid "V-shape"
- msgstr "V-Form"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3758 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3766
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:162
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:170
- msgid ""
- "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
- "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
- "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
- msgstr ""
- "Frästyp, wenn das ausgewählte Werkzeug vom Typ 'iso_op' ist:\n"
- "- Besteigung / am besten zum Präzisionsfräsen und zur Reduzierung des "
- "Werkzeugverbrauchs\n"
- "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorhanden ist"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3775 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4167
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:176 flatcamTools/ToolPaint.py:153
- msgid "Tool order"
- msgstr "Werkzeugbestellung"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3776 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3786
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4168 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4178
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:177
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:187 flatcamTools/ToolPaint.py:154
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
- msgid ""
- "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
- "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
- "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
- "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
- "\n"
- "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
- "in reverse and disable this control."
- msgstr ""
- "Hiermit wird festgelegt, wie die Werkzeuge in der Werkzeugtabelle verwendet "
- "werden.\n"
- "'Nein' -> bedeutet, dass die verwendete Reihenfolge die in der "
- "Werkzeugtabelle ist\n"
- "'Weiter' -> bedeutet, dass die Werkzeuge von klein nach groß sortiert "
- "werden\n"
- "'Rückwärts' -> Menus, die die Werkzeuge von groß nach klein ordnen\n"
- "\n"
- "WARNUNG: Bei Verwendung der Restbearbeitung wird die Reihenfolge automatisch "
- "festgelegt\n"
- "in umgekehrter Richtung und deaktivieren Sie diese Steuerung."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4176
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:185 flatcamTools/ToolPaint.py:162
- msgid "Forward"
- msgstr "Vorwärts"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3785 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4177
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:186 flatcamTools/ToolPaint.py:163
- msgid "Reverse"
- msgstr "Rückwärts"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3798 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3807
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:293
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:301
- msgid ""
- "Depth of cut into material. Negative value.\n"
- "In FlatCAM units."
- msgstr ""
- "Schnitttiefe in Material. Negativer Wert.\n"
- "In FlatCAM-Einheiten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3817 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:310
- #, python-format
- msgid ""
- "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- "Example:\n"
- "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
- "\n"
- "Adjust the value starting with lower values\n"
- "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
- "not cleared.\n"
- "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
- "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
- "due of too many paths."
- msgstr ""
- "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite überlappt jeden Werkzeugdurchgang.\n"
- "Beispiel:\n"
- "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% vom oben gefundenen "
- "Werkzeugdurchmesser.\n"
- "\n"
- "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
- "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die geräumt werden sollten, noch sind\n"
- "ungeklärt.\n"
- "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf der "
- "Leiterplatte.\n"
- "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
- "wegen zu vieler Pfade."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3838 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:330
- msgid "Bounding box margin."
- msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3851 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4227
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:341
- msgid ""
- "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
- "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
- "lines."
- msgstr ""
- "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: Feststehender "
- "Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom Saatgut. <BR> <B> "
- "Line-based</B>: Parallele Linien."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3865 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4241
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:355 flatcamTools/ToolPaint.py:269
- msgid "Connect"
- msgstr "Verbinden"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3875 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4251
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:364 flatcamTools/ToolPaint.py:278
- msgid "Contour"
- msgstr "Kontur"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3885 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:287
- msgid "Rest M."
- msgstr "Rest M."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3887 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375
- msgid ""
- "If checked, use 'rest machining'.\n"
- "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
- "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
- "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
- "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
- "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
- "If not checked, use the standard algorithm."
- msgstr ""
- "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
- "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
- "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
- "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
- "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
- "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
- "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3902 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3914
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:390
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:402
- msgid ""
- "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
- "The copper clearing will finish to a distance\n"
- "from the copper features.\n"
- "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
- msgstr ""
- "Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n"
- "Die Kupferreinigung wird bis zu einer gewissen Entfernung enden\n"
- "von den Kupfermerkmalen.\n"
- "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3912 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:400
- msgid "Offset value"
- msgstr "Offsetwert"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3929 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:426
- msgid "Itself"
- msgstr "Selbst"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3930 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4272
- msgid "Area"
- msgstr "Bereich"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3931
- msgid "Ref"
- msgstr "Ref"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3932 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4451
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:202
- msgid "Reference"
- msgstr "Referenz"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3934 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:432
- msgid ""
- "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
- "is based on the object that is copper cleared.\n"
- " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
- "painted.\n"
- "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
- "areas.\n"
- "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
- "specified by another object."
- msgstr ""
- "- \"Selbst\" - das nicht kupferhaltige Clearing-Ausmaß\n"
- "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
- "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
- "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
- "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
- "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
- "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
- "von einem anderen Objekt angegeben."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3945 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4280
- msgid "Normal"
- msgstr "NormalFormat"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3946 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4281
- msgid "Progressive"
- msgstr "Progressiv"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3947
- msgid "NCC Plotting"
- msgstr "NCC-Plotten"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3949
- msgid ""
- "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
- "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
- msgstr ""
- "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des NCC-Jobs\n"
- "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3963
- msgid "Cutout Tool Options"
- msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3980 flatcamTools/ToolCutOut.py:114
- msgid ""
- "Diameter of the tool used to cutout\n"
- "the PCB shape out of the surrounding material."
- msgstr ""
- "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
- "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3992 flatcamTools/ToolCutOut.py:95
- msgid "Obj kind"
- msgstr "Obj Art"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3994 flatcamTools/ToolCutOut.py:97
- msgid ""
- "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
- "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
- "Gerber object, which is made\n"
- "out of many individual PCB outlines."
- msgstr ""
- "Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll. <BR>-<B> Einfach "
- "</B>: Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt. <BR>-<B> Panel </B>: "
- "Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, dass\n"
- "aus vielen einzelnen PCB-Konturen zusammengesetzt ist."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4001 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4271
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:103
- msgid "Single"
- msgstr "Einzeln"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4002 flatcamTools/ToolCutOut.py:104
- msgid "Panel"
- msgstr "Platte"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4008 flatcamTools/ToolCutOut.py:125
- msgid ""
- "Margin over bounds. A positive value here\n"
- "will make the cutout of the PCB further from\n"
- "the actual PCB border"
- msgstr ""
- "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
- "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
- "die tatsächliche PCB-Grenze"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4020
- msgid "Gap size"
- msgstr "Spaltgröße"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4022 flatcamTools/ToolCutOut.py:137
- msgid ""
- "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
- "used to keep the board connected to\n"
- "the surrounding material (the one \n"
- "from which the PCB is cutout)."
- msgstr ""
- "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
- "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
- "das umgebende Material (das eine\n"
- "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4035 flatcamTools/ToolCutOut.py:173
- msgid "Gaps"
- msgstr "Spalt"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4037
- msgid ""
- "Number of gaps used for the cutout.\n"
- "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
- "The choices are:\n"
- "- None - no gaps\n"
- "- lr - left + right\n"
- "- tb - top + bottom\n"
- "- 4 - left + right +top + bottom\n"
- "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
- "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
- "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
- msgstr ""
- "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
- "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
- "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
- "- Keine - keine Lücken\n"
- "- lr \t- links + rechts\n"
- "- tb \t- oben + unten\n"
- "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
- "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
- "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
- "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4059 flatcamTools/ToolCutOut.py:154
- msgid "Convex Sh."
- msgstr "Konvexe Form"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4061 flatcamTools/ToolCutOut.py:156
- msgid ""
- "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
- "Used only if the source object type is Gerber."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
- "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4075
- msgid "2Sided Tool Options"
- msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4081
- msgid ""
- "A tool to help in creating a double sided\n"
- "PCB using alignment holes."
- msgstr ""
- "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
- "PCB mit Ausrichtungslöchern."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4095 flatcamTools/ToolDblSided.py:247
- msgid "Drill dia"
- msgstr "Bohrdurchmesser"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4097 flatcamTools/ToolDblSided.py:238
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:249
- msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
- msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4106 flatcamTools/ToolDblSided.py:128
- msgid "Mirror Axis:"
- msgstr "Spiegelachse:"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4108 flatcamTools/ToolDblSided.py:130
- msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
- msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4117 flatcamTools/ToolDblSided.py:139
- msgid "Point"
- msgstr "Punkt"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4118 flatcamTools/ToolDblSided.py:140
- msgid "Box"
- msgstr "Box"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4119
- msgid "Axis Ref"
- msgstr "Achsenreferenz"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4121 flatcamTools/ToolDblSided.py:143
- msgid ""
- "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
- " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
- "the center."
- msgstr ""
- "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
- "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
- "das Zentrum."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4137
- msgid "Paint Tool Options"
- msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4143
- msgid "<b>Parameters:</b>"
- msgstr "<b>Parameter:</b>"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4261 flatcamTools/ToolPaint.py:302
- msgid "Selection"
- msgstr "Auswahl"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4263 flatcamTools/ToolPaint.py:304
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:320
- msgid ""
- "How to select Polygons to be painted.\n"
- "\n"
- "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
- "painted.\n"
- "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
- "areas.\n"
- "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
- "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
- "specified by another object."
- msgstr ""
- "So wählen Sie zu malende Polygone aus.\n"
- "\n"
- "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
- "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
- "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
- "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
- "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
- "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
- "von einem anderen Objekt angegeben."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4274
- msgid "Ref."
- msgstr "Ref."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4282
- msgid "Paint Plotting"
- msgstr "Malen Sie Plotten"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4284
- msgid ""
- "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
- "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
- msgstr ""
- "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des Malvorgangs\n"
- "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4298
- msgid "Film Tool Options"
- msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4304
- msgid ""
- "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
- "FlatCAM object.\n"
- "The file is saved in SVG format."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
- "FlatCAM-Objekt\n"
- "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4315
- msgid "Film Type"
- msgstr "Filmtyp"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4317 flatcamTools/ToolFilm.py:270
- msgid ""
- "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
- "Positive means that it will print the features\n"
- "with black on a white canvas.\n"
- "Negative means that it will print the features\n"
- "with white on a black canvas.\n"
- "The Film format is SVG."
- msgstr ""
- "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
- "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
- "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
- "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
- "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
- "Das Filmformat ist SVG."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4328
- msgid "Film Color"
- msgstr "Filmfarbe"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4330
- msgid "Set the film color when positive film is selected."
- msgstr "Stellen Sie die Filmfarbe ein, wenn Positivfilm ausgewählt ist."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4353 flatcamTools/ToolFilm.py:286
- msgid "Border"
- msgstr "Rand"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4355 flatcamTools/ToolFilm.py:288
- msgid ""
- "Specify a border around the object.\n"
- "Only for negative film.\n"
- "It helps if we use as a Box Object the same \n"
- "object as in Film Object. It will create a thick\n"
- "black bar around the actual print allowing for a\n"
- "better delimitation of the outline features which are of\n"
- "white color like the rest and which may confound with the\n"
- "surroundings if not for this border."
- msgstr ""
- "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
- "Nur für Negativfilm.\n"
- "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
- "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
- "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
- "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
- "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
- "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4372 flatcamTools/ToolFilm.py:253
- msgid "Scale Stroke"
- msgstr "Skalierungshub"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4374 flatcamTools/ToolFilm.py:255
- msgid ""
- "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
- "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
- "thinner,\n"
- "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
- msgstr ""
- "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
- "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
- "dünner ist.\n"
- "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4381 flatcamTools/ToolFilm.py:130
- msgid "Film Adjustments"
- msgstr "Filmeinstellungen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4383 flatcamTools/ToolFilm.py:132
- msgid ""
- "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
- "types.\n"
- "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
- msgstr ""
- "Manchmal verzerren die Drucker die Druckform, insbesondere die Lasertypen.\n"
- "In diesem Abschnitt finden Sie die Tools zum Ausgleichen der "
- "Druckverzerrungen."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4390 flatcamTools/ToolFilm.py:139
- msgid "Scale Film geometry"
- msgstr "Filmgeometrie skalieren"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4392 flatcamTools/ToolFilm.py:141
- msgid ""
- "A value greater than 1 will stretch the film\n"
- "while a value less than 1 will jolt it."
- msgstr ""
- "Ein Wert größer als 1 streckt den Film\n"
- "Ein Wert unter 1 ruckelt."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4821
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:151 flatcamTools/ToolTransform.py:147
- msgid "X factor"
- msgstr "X Faktor"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4834
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:160 flatcamTools/ToolTransform.py:168
- msgid "Y factor"
- msgstr "Y Faktor"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4421 flatcamTools/ToolFilm.py:172
- msgid "Skew Film geometry"
- msgstr "Verzerren Sie die Filmgeometrie"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4423 flatcamTools/ToolFilm.py:174
- msgid ""
- "Positive values will skew to the right\n"
- "while negative values will skew to the left."
- msgstr ""
- "Positive Werte werden nach rechts verschoben\n"
- "negative Werte werden nach links verschoben."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4790
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:184 flatcamTools/ToolTransform.py:97
- msgid "X angle"
- msgstr "X Winkel"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4442 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4804
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:193 flatcamTools/ToolTransform.py:119
- msgid "Y angle"
- msgstr "Y Winkel"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4453 flatcamTools/ToolFilm.py:204
- msgid ""
- "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
- "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
- msgstr ""
- "Der Referenzpunkt, der als Ursprung für den Versatz verwendet werden soll.\n"
- "Dies kann einer der vier Punkte des Geometrie-Begrenzungsrahmens sein."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4456 flatcamTools/ToolFilm.py:207
- msgid "Bottom Left"
- msgstr "Unten links"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4457 flatcamTools/ToolFilm.py:208
- msgid "Top Left"
- msgstr "Oben links"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4458 flatcamTools/ToolFilm.py:209
- msgid "Bottom Right"
- msgstr "Unten rechts"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4459 flatcamTools/ToolFilm.py:210
- msgid "Top right"
- msgstr "Oben rechts"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4467 flatcamTools/ToolFilm.py:221
- msgid "Mirror Film geometry"
- msgstr "Spiegeln Sie die Filmgeometrie"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4469 flatcamTools/ToolFilm.py:223
- msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
- msgstr ""
- "Spiegeln Sie die Filmgeometrie auf der ausgewählten Achse oder auf beiden."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4481 flatcamTools/ToolFilm.py:235
- msgid "Both"
- msgstr "Both"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4483 flatcamTools/ToolFilm.py:237
- msgid "Mirror axis"
- msgstr "Achse spiegeln"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4496
- msgid "Panelize Tool Options"
- msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4502
- msgid ""
- "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
- "each element is a copy of the source object spaced\n"
- "at a X distance, Y distance of each other."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
- "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
- "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4517 flatcamTools/ToolPanelize.py:159
- msgid "Spacing cols"
- msgstr "Abstandspalten"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4519 flatcamTools/ToolPanelize.py:161
- msgid ""
- "Spacing between columns of the desired panel.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
- "In aktuellen Einheiten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4531 flatcamTools/ToolPanelize.py:171
- msgid "Spacing rows"
- msgstr "Abstand Reihen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4533 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
- msgid ""
- "Spacing between rows of the desired panel.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
- "In aktuellen Einheiten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4544 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
- msgid "Columns"
- msgstr "Säulen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4546 flatcamTools/ToolPanelize.py:184
- msgid "Number of columns of the desired panel"
- msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4556 flatcamTools/ToolPanelize.py:192
- msgid "Rows"
- msgstr "Reihen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4558 flatcamTools/ToolPanelize.py:194
- msgid "Number of rows of the desired panel"
- msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4564 flatcamTools/ToolPanelize.py:200
- msgid "Gerber"
- msgstr "Gerber"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4565 flatcamTools/ToolPanelize.py:201
- msgid "Geo"
- msgstr "Geo"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4566 flatcamTools/ToolPanelize.py:202
- msgid "Panel Type"
- msgstr "Panel-Typ"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4568
- msgid ""
- "Choose the type of object for the panel object:\n"
- "- Gerber\n"
- "- Geometry"
- msgstr ""
- "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
- "- Gerber\n"
- "- Geometrie"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4577
- msgid "Constrain within"
- msgstr "Beschränkung innerhalb"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4579 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
- msgid ""
- "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
- "DX and DY values are in current units.\n"
- "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
- "the final panel will have as many columns and rows as\n"
- "they fit completely within selected area."
- msgstr ""
- "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
- "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
- "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
- "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
- "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4592 flatcamTools/ToolPanelize.py:226
- msgid "Width (DX)"
- msgstr "Breite (DX)"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4594 flatcamTools/ToolPanelize.py:228
- msgid ""
- "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
- "In aktuellen Einheiten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4605 flatcamTools/ToolPanelize.py:237
- msgid "Height (DY)"
- msgstr "Höhe (DY)"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4607 flatcamTools/ToolPanelize.py:239
- msgid ""
- "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
- "In aktuellen Einheiten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4621
- msgid "Calculators Tool Options"
- msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4625 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
- msgid "V-Shape Tool Calculator"
- msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4627
- msgid ""
- "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
- "having the tip diameter, tip angle and\n"
- "depth-of-cut as parameters."
- msgstr ""
- "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
- "Werkzeug.\n"
- "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
- "Schnitttiefe als Parameter."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4642 flatcamTools/ToolCalculators.py:94
- msgid "Tip Diameter"
- msgstr "Spitzendurchmesser"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4644 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
- msgid ""
- "This is the tool tip diameter.\n"
- "It is specified by manufacturer."
- msgstr ""
- "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
- "Es wird vom Hersteller angegeben."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4656 flatcamTools/ToolCalculators.py:103
- msgid "Tip Angle"
- msgstr "Spitzenwinkel"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4658
- msgid ""
- "This is the angle on the tip of the tool.\n"
- "It is specified by manufacturer."
- msgstr ""
- "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
- "Es wird vom Hersteller angegeben."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4672
- msgid ""
- "This is depth to cut into material.\n"
- "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
- msgstr ""
- "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
- "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4679 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
- msgid "ElectroPlating Calculator"
- msgstr "Galvanikrechner"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4681 flatcamTools/ToolCalculators.py:154
- msgid ""
- "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
- "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
- "chloride."
- msgstr ""
- "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
- "Bohrungen / Bohrungen\n"
- "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
- "Tinte oder Palladiumchlorid."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4695 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
- msgid "Board Length"
- msgstr "PCB Länge"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4697 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
- msgid "This is the board length. In centimeters."
- msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4707 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
- msgid "Board Width"
- msgstr "PCB Breite"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4709 flatcamTools/ToolCalculators.py:175
- msgid "This is the board width.In centimeters."
- msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4714 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
- msgid "Current Density"
- msgstr "Stromdichte"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4720 flatcamTools/ToolCalculators.py:182
- msgid ""
- "Current density to pass through the board. \n"
- "In Amps per Square Feet ASF."
- msgstr ""
- "Stromdichte durch die Platine.\n"
- "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4726 flatcamTools/ToolCalculators.py:185
- msgid "Copper Growth"
- msgstr "Kupferwachstum"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4732 flatcamTools/ToolCalculators.py:190
- msgid ""
- "How thick the copper growth is intended to be.\n"
- "In microns."
- msgstr ""
- "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
- "In Mikrometern."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4745
- msgid "Transform Tool Options"
- msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4751
- msgid ""
- "Various transformations that can be applied\n"
- "on a FlatCAM object."
- msgstr ""
- "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
- "auf einem FlatCAM-Objekt."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4782
- msgid "Skew"
- msgstr "Neigung"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4823 flatcamTools/ToolTransform.py:149
- msgid "Factor for scaling on X axis."
- msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4836 flatcamTools/ToolTransform.py:170
- msgid "Factor for scaling on Y axis."
- msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4844 flatcamTools/ToolTransform.py:193
- msgid ""
- "Scale the selected object(s)\n"
- "using the Scale_X factor for both axis."
- msgstr ""
- "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
- "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4852 flatcamTools/ToolTransform.py:201
- msgid ""
- "Scale the selected object(s)\n"
- "using the origin reference when checked,\n"
- "and the center of the biggest bounding box\n"
- "of the selected objects when unchecked."
- msgstr ""
- "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
- "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
- "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
- "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4868 flatcamTools/ToolTransform.py:216
- msgid "X val"
- msgstr "X-Wert"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4870 flatcamTools/ToolTransform.py:218
- msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
- msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4881 flatcamTools/ToolTransform.py:237
- msgid "Y val"
- msgstr "Y-Wert"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4883 flatcamTools/ToolTransform.py:239
- msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
- msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4889 flatcamTools/ToolTransform.py:284
- msgid "Mirror Reference"
- msgstr "Spiegelreferenz"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4891 flatcamTools/ToolTransform.py:286
- msgid ""
- "Flip the selected object(s)\n"
- "around the point in Point Entry Field.\n"
- "\n"
- "The point coordinates can be captured by\n"
- "left click on canvas together with pressing\n"
- "SHIFT key. \n"
- "Then click Add button to insert coordinates.\n"
- "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
- "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
- msgstr ""
- "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
- "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
- "\n"
- "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
- "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
- "Shift Taste.\n"
- "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
- "einzufügen.\n"
- "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
- "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4902
- msgid "Mirror Reference point"
- msgstr "Referenzpunkt spiegeln"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4904
- msgid ""
- "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
- "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
- "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
- msgstr ""
- "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
- "werden.\n"
- "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
- "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4921
- msgid "SolderPaste Tool Options"
- msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4926
- msgid ""
- "A tool to create GCode for dispensing\n"
- "solder paste onto a PCB."
- msgstr ""
- "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
- "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4937
- msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
- msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4944
- msgid "New Nozzle Dia"
- msgstr "Neuer Düsendurchmesser"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4946 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:102
- msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
- msgstr ""
- "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
- "werden soll"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4954 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:165
- msgid "Z Dispense Start"
- msgstr "Z Dosierbeginn"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4956 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:167
- msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
- msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4963 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:173
- msgid "Z Dispense"
- msgstr "Z-Abgabe"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4965 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:175
- msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
- msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4972 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:181
- msgid "Z Dispense Stop"
- msgstr "Z Abgabestopp"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4974 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
- msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
- msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4981 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:189
- msgid "Z Travel"
- msgstr "Z Reise"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4983 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:191
- msgid ""
- "The height (Z) for travel between pads\n"
- "(without dispensing solder paste)."
- msgstr ""
- "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
- "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4991 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:198
- msgid "Z Toolchange"
- msgstr "Z Werkzeugwechsel"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4993 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:200
- msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
- msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5002 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
- msgid ""
- "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
- "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
- msgstr ""
- "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
- "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5010 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:215
- msgid "Feedrate X-Y"
- msgstr "Vorschub X-Y"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5012 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:217
- msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
- msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5021 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:225
- msgid ""
- "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
- "(on Z plane)."
- msgstr ""
- "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
- "(auf der Z-Ebene)."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5029 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232
- msgid "Feedrate Z Dispense"
- msgstr "Vorschub Z Dosierung"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5031
- msgid ""
- "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
- "to Dispense position (on Z plane)."
- msgstr ""
- "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
- "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5039 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241
- msgid "Spindle Speed FWD"
- msgstr "Spindeldrehzahl FWD"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5041 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:243
- msgid ""
- "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
- "through the dispenser nozzle."
- msgstr ""
- "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
- "durch die Spenderdüse."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5049 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:250
- msgid "Dwell FWD"
- msgstr "Verweilzeit FWD"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5051 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252
- msgid "Pause after solder dispensing."
- msgstr "Pause nach dem Löten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5058 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:258
- msgid "Spindle Speed REV"
- msgstr "Spindeldrehzahl REV"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5060 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:260
- msgid ""
- "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
- "through the dispenser nozzle."
- msgstr ""
- "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
- "durch die Spenderdüse."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5068 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267
- msgid "Dwell REV"
- msgstr "Verweilen REV"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5070 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:269
- msgid ""
- "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
- "to allow pressure equilibrium."
- msgstr ""
- "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
- "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5079 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277
- msgid "Files that control the GCode generation."
- msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5094
- msgid "Substractor Tool Options"
- msgstr "Substractor-Werkzeug-Optionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5099
- msgid ""
- "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
- "from another of the same type."
- msgstr ""
- "Ein Werkzeug zum Subtrahieren eines Gerber- oder Geometrieobjekts\n"
- "von einem anderen des gleichen Typs."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5104 flatcamTools/ToolSub.py:142
- msgid "Close paths"
- msgstr "Wege schließen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5105
- msgid ""
- "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
- msgstr ""
- "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometry-Substractor-Objekt "
- "geschnittenen Pfade geschlossen."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5116
- msgid "Check Rules Tool Options"
- msgstr "Optionen des Werkzeugs 'Regeln prüfen'"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5121
- msgid ""
- "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
- "of Manufacturing Rules."
- msgstr ""
- "Ein Tool zum Überprüfen, ob sich Gerber-Dateien innerhalb eines Satzes "
- "befinden\n"
- "von Herstellungsregeln."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5131 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:256
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:900
- msgid "Trace Size"
- msgstr "Spurengröße"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5133 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:258
- msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
- msgstr "Hiermit wird überprüft, ob die Mindestgröße für Traces erfüllt ist."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5143 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5163
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5203
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5223 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5243
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5263 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5283
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5305 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5325
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:268 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:290
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:313 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:336
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:359 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:382
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:405 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:428
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:453 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:476
- msgid "Min value"
- msgstr "Min. Wert"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5145 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:270
- msgid "Minimum acceptable trace size."
- msgstr "Minimale akzeptable Trace-Größe."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5150 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1128 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1158
- msgid "Copper to Copper clearance"
- msgstr "Kupfer zu Kupfer Abstand"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5152 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
- msgid ""
- "This checks if the minimum clearance between copper\n"
- "features is met."
- msgstr ""
- "Dies überprüft, ob der Mindestabstand zwischen Kupfer\n"
- "Spuren ist erfüllt."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5165 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5185
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5205 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5225
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5245 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5265
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5327 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:292
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:315 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:338
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:361 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:384
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:407 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:455
- msgid "Minimum acceptable clearance value."
- msgstr "Minimaler akzeptabler Abstandswert."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5170 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:300
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1188 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1194
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1207 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1214
- msgid "Copper to Outline clearance"
- msgstr "Kupfer zu Umriss Abstand"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5172 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:302
- msgid ""
- "This checks if the minimum clearance between copper\n"
- "features and the outline is met."
- msgstr ""
- "Dies überprüft, ob der Mindestabstand zwischen Kupfer\n"
- "Spuren und der Umriss ist erfüllt."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5190 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:323
- msgid "Silk to Silk Clearance"
- msgstr "Siebdruck zu siebdruck Abstand"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5192 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:325
- msgid ""
- "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
- "features and silkscreen features is met."
- msgstr ""
- "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
- "Objekte und Silkscreen-Objekte erfüllt ist."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5210 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:346
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1297 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1303
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1321
- msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
- msgstr "Siebdruck auf Lötmaske Clearance"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5212 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:348
- msgid ""
- "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
- "features and soldermask features is met."
- msgstr ""
- "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
- "Spuren und Lötmaskenspuren werden eingehalten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5230 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:369
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1351 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1357
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1371 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1378
- msgid "Silk to Outline Clearance"
- msgstr "Siebdruck zur Gliederung Clearance"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5232 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:371
- msgid ""
- "This checks if the minimum clearance between silk\n"
- "features and the outline is met."
- msgstr ""
- "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
- "Spuren und der Umriss ist erfüllt."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5250 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:392
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1389 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1416
- msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
- msgstr "Minimum Lötmaskenband"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5252 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:394
- msgid ""
- "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
- "features and soldermask features is met."
- msgstr ""
- "Hiermit wird geprüft, ob der Mindestabstand zwischen den Lötmasken "
- "eingehalten wird\n"
- "Spuren und Soldermask-Merkmale sind erfüllt."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5270 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:415
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1454 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1460
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1476 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1483
- msgid "Minimum Annular Ring"
- msgstr "Minimaler Ring"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5272 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:417
- msgid ""
- "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
- "a hole into a pad is met."
- msgstr ""
- "Dies überprüft, ob der minimale Kupferring durch Bohren übrig bleibt\n"
- "Ein Loch in einem Pad ist getroffen."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5285 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:430
- msgid "Minimum acceptable ring value."
- msgstr "Minimaler akzeptabler Ringwert."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5292 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:440
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:844
- msgid "Hole to Hole Clearance"
- msgstr "Loch zu Loch Abstand"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5294 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:442
- msgid ""
- "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
- "and another drill hole is met."
- msgstr ""
- "Dies überprüft, ob der Mindestabstand zwischen einem Bohrloch ist\n"
- "und ein weiteres Bohrloch ist getroffen."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5307 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:478
- msgid "Minimum acceptable drill size."
- msgstr "Minimale zulässige Bohrergröße."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5312 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:463
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:818
- msgid "Hole Size"
- msgstr "Lochgröße"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5314 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:465
- msgid ""
- "This checks if the drill holes\n"
- "sizes are above the threshold."
- msgstr ""
- "Dadurch wird geprüft, ob die Bohrlöcher vorhanden sind\n"
- "Größen liegen über der Schwelle."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5339
- msgid "Optimal Tool Options"
- msgstr "\"Optimale\" Werkzeugoptionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5345
- msgid ""
- "A tool to find the minimum distance between\n"
- "every two Gerber geometric elements"
- msgstr ""
- "Ein Werkzeug, um den Mindestabstand zwischen zu finden\n"
- "jeweils zwei Gerber geometrische Elemente"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5360 flatcamTools/ToolOptimal.py:78
- msgid "Precision"
- msgstr "Präzision"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5362
- msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
- msgstr ""
- "Anzahl der Dezimalstellen für die Abstände und Koordinaten in diesem "
- "Werkzeug."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5376
- msgid "Excellon File associations"
- msgstr "Excellon-Dateizuordnungen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5388 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5460
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5529 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5598
- msgid "Restore"
- msgstr "Wiederherstellen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5461
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5530
- msgid "Restore the extension list to the default state."
- msgstr "Stellen Sie den Standardzustand der Erweiterungsliste wieder her."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5462
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5600
- msgid "Delete All"
- msgstr "Alles löschen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5463
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5532
- msgid "Delete all extensions from the list."
- msgstr "Löschen Sie alle Erweiterungen aus der Liste."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5399 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5471
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5540
- msgid "Extensions list"
- msgstr "Erweiterungsliste"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5401 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5473
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5542
- msgid ""
- "List of file extensions to be\n"
- "associated with FlatCAM."
- msgstr ""
- "Liste der zu verwendenden Dateierweiterungen\n"
- "im Zusammenhang mit FlatCAM."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5421 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5493
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5561 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5632
- msgid "Extension"
- msgstr "Erweiterung"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5494
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5562
- msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
- msgstr "A file extension to be added or deleted to the list."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5430 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5502
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5570
- msgid "Add Extension"
- msgstr "Erweiterung hinzufügen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5431 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5503
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5571
- msgid "Add a file extension to the list"
- msgstr "Fügen Sie der Liste eine Dateierweiterung hinzu"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5432 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5504
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5572
- msgid "Delete Extension"
- msgstr "Erweiterung löschen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5505
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5573
- msgid "Delete a file extension from the list"
- msgstr "Löschen Sie eine Dateierweiterung aus der Liste"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5440 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5512
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5580
- msgid "Apply Association"
- msgstr "Assoziation anwenden"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5441 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5513
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5581
- msgid ""
- "Apply the file associations between\n"
- "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
- "They will be active after next logon.\n"
- "This work only in Windows."
- msgstr ""
- "Wenden Sie die Dateizuordnungen zwischen an\n"
- "FlatCAM und die Dateien mit den oben genannten Erweiterungen.\n"
- "Sie sind nach der nächsten Anmeldung aktiv.\n"
- "Dies funktioniert nur unter Windows."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5458
- msgid "GCode File associations"
- msgstr "GCode-Dateizuordnungen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5527
- msgid "Gerber File associations"
- msgstr "Gerber Dateizuordnungen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5596
- msgid "Autocompleter Keywords"
- msgstr "Autocompleter-Schlüsselwörter"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5599
- msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
- msgstr ""
- "Stellen Sie den Standardzustand der Autocompleter-Schlüsselwortliste wieder "
- "her."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5601
- msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
- msgstr "Löschen Sie alle Autocompleter-Schlüsselwörter aus der Liste."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5609
- msgid "Keywords list"
- msgstr "Liste der Stichwörter"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5611
- msgid ""
- "List of keywords used by\n"
- "the autocompleter in FlatCAM.\n"
- "The autocompleter is installed\n"
- "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
- msgstr ""
- "Liste der von verwendeten Schlüsselwörter\n"
- "der Autocompleter in FlatCAM.\n"
- "Der Autocompleter ist installiert\n"
- "im Code-Editor und für die Tcl-Shell."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5633
- msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
- msgstr ""
- "Ein Schlüsselwort, das der Liste hinzugefügt oder gelöscht werden soll."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5641
- msgid "Add keyword"
- msgstr "Keyword hinzufügen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5642
- msgid "Add a keyword to the list"
- msgstr "Fügen Sie der Liste ein Schlüsselwort hinzu"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5643
- msgid "Delete keyword"
- msgstr "Stichwort löschen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5644
- msgid "Delete a keyword from the list"
- msgstr "Löschen Sie ein Schlüsselwort aus der Liste"
- #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:307
- msgid "This is GCODE mark"
- msgstr "Dies ist die GCODE-Marke"
- #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:423
- msgid ""
- "No tool diameter info's. See shell.\n"
- "A tool change event: T"
- msgstr ""
- "Keine Angaben zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
- "Ein Werkzeugwechselereignis: T"
- #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:426
- msgid ""
- "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
- "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
- "diameters.\n"
- "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
- "diameters to reflect the real diameters."
- msgstr ""
- "wurde gefunden, aber die Excellon-Datei enthält keine Informationen zu den "
- "Werkzeugdurchmessern. Daher wird die Anwendung versuchen, diese mit Hilfe "
- "einiger gefälschter Durchmesser zu laden.\n"
- "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
- "Durchmesser so ändern, dass sie den tatsächlichen Durchmessern entsprechen."
- #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:881
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "{e_code} Excellon Parser error.\n"
- "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
- msgstr ""
- "{e_code} Excellon-Parser-Fehler.\n"
- "Analyse fehlgeschlagen. Linie {l_nr}: {line}\n"
- #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:964
- msgid ""
- "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
- "a tool associated.\n"
- "Check the resulting GCode."
- msgstr ""
- "Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrposition wurde übersprungen, da kein "
- "Werkzeug zugeordnet ist.\n"
- "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
- #: flatcamParsers/ParseFont.py:303
- msgid "Font not supported, try another one."
- msgstr "Schriftart wird nicht unterstützt, versuchen Sie es mit einer anderen."
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:421
- msgid "Gerber processing. Parsing"
- msgstr "Gerber-Verarbeitung. Parsing"
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:421
- msgid "lines"
- msgstr "Linien"
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:950 flatcamParsers/ParseGerber.py:1045
- msgid "Coordinates missing, line ignored"
- msgstr "Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert"
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:952 flatcamParsers/ParseGerber.py:1047
- msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
- msgstr "Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die Datei !!!"
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1001
- msgid ""
- "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
- "parser errors. Line number"
- msgstr ""
- "Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten jedoch "
- "Parserfehler auf. Linien Nummer"
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1392
- msgid "Gerber processing. Joining polygons"
- msgstr "Gerber-Verarbeitung. Polygone verbinden"
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1409
- msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
- msgstr "Gerber-Verarbeitung. Anwenden der Gerber-Polarität."
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1451
- msgid "Gerber Line"
- msgstr "Gerber Linie"
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1451
- msgid "Gerber Line Content"
- msgstr "Gerber-Zeileninhalt"
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1453
- msgid "Gerber Parser ERROR"
- msgstr "Gerber-Parser FEHLER"
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1755
- msgid "Gerber Scale done."
- msgstr "Gerber-Skalierung erfolgt."
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1845
- msgid "Gerber Offset done."
- msgstr "Gerber Offset fertig."
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1922
- msgid "Gerber Mirror done."
- msgstr "Gerber Spiegel fertig."
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1994
- msgid "Gerber Skew done."
- msgstr "Gerber-Versatz fertig."
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2055
- msgid "Gerber Rotate done."
- msgstr "Gerber drehen fertig."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
- msgid "Calculators"
- msgstr "Rechner"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
- msgid "Units Calculator"
- msgstr "Einheitenrechner"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:70
- msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
- msgstr ""
- "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:75
- msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
- msgstr ""
- "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:107
- msgid ""
- "This is the angle of the tip of the tool.\n"
- "It is specified by manufacturer."
- msgstr ""
- "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
- "Es wird vom Hersteller angegeben."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:116
- msgid ""
- "This is the depth to cut into the material.\n"
- "In the CNCJob is the CutZ parameter."
- msgstr ""
- "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
- "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:119
- msgid "Tool Diameter"
- msgstr "Werkzeugdurchm"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:124
- msgid ""
- "This is the tool diameter to be entered into\n"
- "FlatCAM Gerber section.\n"
- "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
- msgstr ""
- "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
- "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
- "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:135 flatcamTools/ToolCalculators.py:221
- msgid "Calculate"
- msgstr "Berechnung"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:138
- msgid ""
- "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
- " depending on which is desired and which is known. "
- msgstr ""
- "Berechnen Sie entweder den Schnitt Z oder den effektiven "
- "Werkzeugdurchmesser.\n"
- " je nachdem was gewünscht wird und was bekannt ist. "
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:195
- msgid "Current Value"
- msgstr "Aktueller Wert"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:200
- msgid ""
- "This is the current intensity value\n"
- "to be set on the Power Supply. In Amps."
- msgstr ""
- "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
- "am Netzteil einstellen. In Ampere."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:204
- msgid "Time"
- msgstr "Zeit"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:209
- msgid ""
- "This is the calculated time required for the procedure.\n"
- "In minutes."
- msgstr ""
- "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
- "In Minuten."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:224
- msgid ""
- "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
- "depending on the parameters above"
- msgstr ""
- "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n"
- "abhängig von den obigen Parametern"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:271
- msgid "Calc. Tool"
- msgstr "Rechner-Tool"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:36
- msgid "Cutout PCB"
- msgstr "Ausschnitt PCB"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:74
- msgid ""
- "Specify the type of object to be cutout.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "What is selected here will dictate the kind\n"
- "of objects that will populate the 'Object' combobox."
- msgstr ""
- "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
- "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
- "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
- "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:90
- msgid "Object to be cutout. "
- msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll. "
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:123
- msgid "Margin:"
- msgstr "Marge:"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:135
- msgid "Gap size:"
- msgstr "Spaltgröße:"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:162
- msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
- msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:164
- msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
- msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:175
- msgid ""
- "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
- "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
- "The choices are:\n"
- "- None - no gaps\n"
- "- lr - left + right\n"
- "- tb - top + bottom\n"
- "- 4 - left + right +top + bottom\n"
- "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
- "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
- "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
- msgstr ""
- "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
- "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
- "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
- "- Keine - keine Lücken\n"
- "- lr \t- links + rechts\n"
- "- tb \t- oben + unten\n"
- "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
- "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
- "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
- "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:199
- msgid "FreeForm"
- msgstr "Freie Form"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:201
- msgid ""
- "The cutout shape can be of ny shape.\n"
- "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
- msgstr ""
- "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
- "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:210
- msgid ""
- "Cutout the selected object.\n"
- "The cutout shape can be of any shape.\n"
- "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
- msgstr ""
- "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
- "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
- "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:219
- msgid "Rectangular"
- msgstr "Rechteckig"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:221
- msgid ""
- "The resulting cutout shape is\n"
- "always a rectangle shape and it will be\n"
- "the bounding box of the Object."
- msgstr ""
- "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
- "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
- "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:230
- msgid ""
- "Cutout the selected object.\n"
- "The resulting cutout shape is\n"
- "always a rectangle shape and it will be\n"
- "the bounding box of the Object."
- msgstr ""
- "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
- "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
- "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
- "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:238
- msgid "B. Manual Bridge Gaps"
- msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:240
- msgid ""
- "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
- "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
- "Geometry object that is used as a cutout object. "
- msgstr ""
- "In diesem Abschnitt wird die Erstellung manueller Brückenlücken behandelt.\n"
- "Dies geschieht durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
- "Geometrieobjekt, das als Ausschnittobjekt verwendet wird. "
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:256
- msgid "Geo Obj"
- msgstr "Geo-Objekt"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:258
- msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
- msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:269
- msgid "Manual Geo"
- msgstr "Manuelle Geo"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:271 flatcamTools/ToolCutOut.py:281
- msgid ""
- "If the object to be cutout is a Gerber\n"
- "first create a Geometry that surrounds it,\n"
- "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
- "Select the source Gerber file in the top object combobox."
- msgstr ""
- "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
- "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
- "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
- "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:291
- msgid "Manual Add Bridge Gaps"
- msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:293
- msgid ""
- "Use the left mouse button (LMB) click\n"
- "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
- "the surrounding material."
- msgstr ""
- "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
- "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
- "das umgebende Material."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:300
- msgid "Generate Gap"
- msgstr "Lücke erzeugen"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:302
- msgid ""
- "Use the left mouse button (LMB) click\n"
- "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
- "the surrounding material.\n"
- "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
- "the Geometry object used as a cutout geometry."
- msgstr ""
- "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
- "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
- "das umgebende Material.\n"
- "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
- "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:401 flatcamTools/ToolCutOut.py:572
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1136
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1177
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1209 flatcamTools/ToolPaint.py:1082
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:384 flatcamTools/ToolPanelize.py:399
- #: flatcamTools/ToolSub.py:261 flatcamTools/ToolSub.py:276
- #: flatcamTools/ToolSub.py:463 flatcamTools/ToolSub.py:478
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:208 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
- msgid "Could not retrieve object"
- msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:406
- msgid ""
- "There is no object selected for Cutout.\n"
- "Select one and try again."
- msgstr ""
- "Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
- "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:412 flatcamTools/ToolCutOut.py:581
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:722 flatcamTools/ToolCutOut.py:804
- msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
- msgstr ""
- "Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine positive reelle Zahl."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:426 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
- msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Der Wert für die Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
- "Sie es erneut."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:431 flatcamTools/ToolCutOut.py:600
- msgid ""
- "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
- "Fill in a correct value and retry. "
- msgstr ""
- "Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: \"Keine\", \"lr\", "
- "\"tb\", \"2lr\", \"2tb\", 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
- "wiederholen Sie den Vorgang. "
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:436 flatcamTools/ToolCutOut.py:606
- msgid ""
- "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
- "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
- "Geometry,\n"
- "and after that perform Cutout."
- msgstr ""
- "Bei einer Multi-Geo-Geometrie können keine Ausschnitte vorgenommen werden.\n"
- "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
- "werden.\n"
- "und danach Cutout durchführen."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:555 flatcamTools/ToolCutOut.py:711
- msgid "Any form CutOut operation finished."
- msgstr "Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:576 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1140
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:978 flatcamTools/ToolPanelize.py:389
- #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
- msgid "Object not found"
- msgstr "Objekt nicht gefunden"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:716
- msgid ""
- "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
- msgstr ""
- "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
- "Brückenlücke zu erstellen ..."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:733 flatcamTools/ToolCutOut.py:759
- msgid "Could not retrieve Geometry object"
- msgstr "Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:764
- msgid "Geometry object for manual cutout not found"
- msgstr "Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:774
- msgid "Added manual Bridge Gap."
- msgstr "Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
- msgid "Could not retrieve Gerber object"
- msgstr "Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:791
- msgid ""
- "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
- "Select one and try again."
- msgstr ""
- "Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
- "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:797
- msgid ""
- "The selected object has to be of Gerber type.\n"
- "Select a Gerber file and try again."
- msgstr ""
- "Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
- "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:832
- msgid "Geometry not supported for cutout"
- msgstr "Geometrie für Ausschnitt nicht unterstützt"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:884
- msgid "Making manual bridge gap..."
- msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:25
- msgid "2-Sided PCB"
- msgstr "2-seitige PCB"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:60 flatcamTools/ToolDblSided.py:84
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:108
- msgid "Mirror"
- msgstr "Spiegeln"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:62 flatcamTools/ToolDblSided.py:86
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:110
- msgid ""
- "Mirrors (flips) the specified object around \n"
- "the specified axis. Does not create a new \n"
- "object, but modifies it."
- msgstr ""
- "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
- "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
- "Objekt, ändert es aber."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:81
- msgid "Excellon Object to be mirrored."
- msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:105
- msgid "Geometry Obj to be mirrored."
- msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:141
- msgid "Axis Ref:"
- msgstr "Achsenreferenz:"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160
- msgid "Point/Box Reference"
- msgstr "Punkt / Box-Referenz"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
- msgid ""
- "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
- "the mirroring axis passes.\n"
- "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
- "Geo).\n"
- "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
- msgstr ""
- "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
- "gespeichert, durch die\n"
- "die Spiegelachse vergeht.\n"
- "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt (Gerber, "
- "Exc oder Geo) aus.\n"
- "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte Spiegelachse."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:170
- msgid ""
- "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
- "axis \n"
- " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
- "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
- "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
- msgstr ""
- "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch das die "
- "Spiegelachse verläuft\n"
- "ausgewählt in 'SPIEGEL-ACHSE'.\n"
- "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der UMSCHALTTASTE erfasst\n"
- "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder geben Sie die "
- "Koordinaten manuell ein."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:190 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:451
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:338
- msgid "Gerber Reference Box Object"
- msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:191 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:452
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:339
- msgid "Excellon Reference Box Object"
- msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:453
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:340
- msgid "Geometry Reference Box Object"
- msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:200
- msgid "Alignment Drill Coordinates"
- msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:202
- msgid ""
- "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
- "each set of (x, y) coordinates\n"
- "entered here, a pair of drills will be created:\n"
- "\n"
- "- one drill at the coordinates from the field\n"
- "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
- "Axis'."
- msgstr ""
- "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
- "Für jeden Satz von (x, y) -Koordinaten\n"
- "Hier eingegeben, wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
- "\n"
- "- ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
- "- ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in der 'Spiegelachse' "
- "ausgewählten Achse."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:217
- msgid ""
- "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
- "on one side of the mirror axis.\n"
- "\n"
- "The coordinates set can be obtained:\n"
- "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
- "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
- "field.\n"
- "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
- "field and click Paste.\n"
- "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
- msgstr ""
- "Fügen Sie Ausrichtungsbohrungskoordinaten im Format hinzu: (x1, y1), (x2, "
- "y2), ...\n"
- "auf einer Seite der Spiegelachse.\n"
- "\n"
- "Die gesetzten Koordinaten können erhalten werden:\n"
- "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
- "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
- "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
- "die Leinwand. Dann STRG + V im Feld.\n"
- "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
- "die Leinwand. Klicken Sie dann auf RMB, und klicken Sie auf Einfügen.\n"
- "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
- msgid "Alignment Drill Diameter"
- msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:259
- msgid "Create Excellon Object"
- msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:261
- msgid ""
- "Creates an Excellon Object containing the\n"
- "specified alignment holes and their mirror\n"
- "images."
- msgstr ""
- "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
- "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
- "Bilder."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:267
- msgid "Reset"
- msgstr "Zurücksetzen"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:269
- msgid "Resets all the fields."
- msgstr "Setzt alle Felder zurück."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:319
- msgid "2-Sided Tool"
- msgstr "2-seitiges Werkzeug"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:344
- msgid ""
- "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
- "and retry."
- msgstr ""
- "'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten fehlen. Fügen Sie "
- "sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:363
- msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
- msgstr ""
- "Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und versuchen Sie es "
- "erneut."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:386
- msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. Fügen Sie es "
- "hinzu und versuchen Sie es erneut."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:393
- msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
- msgstr ""
- "Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen Sie sie hinzu und "
- "versuchen Sie es erneut."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:416
- msgid "Excellon object with alignment drills created..."
- msgstr "Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:425 flatcamTools/ToolOptimal.py:310
- msgid "There is no Gerber object loaded ..."
- msgstr "Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:429 flatcamTools/ToolDblSided.py:472
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:516
- msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
- msgstr "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:439
- msgid ""
- "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
- msgstr ""
- "'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als Spiegelreferenz."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449 flatcamTools/ToolDblSided.py:493
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:530
- msgid "There is no Box object loaded ..."
- msgstr "Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:459 flatcamTools/ToolDblSided.py:503
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:540
- msgid "was mirrored"
- msgstr "wurde gespiegelt"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:468
- msgid "There is no Excellon object loaded ..."
- msgstr "Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:483
- msgid ""
- "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
- "again ..."
- msgstr ""
- "Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie Coords hinzu und "
- "versuchen Sie es erneut ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:512
- msgid "There is no Geometry object loaded ..."
- msgstr "Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:48 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:49
- msgid "Those are the units in which the distance is measured."
- msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:49 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50
- msgid "METRIC (mm)"
- msgstr "METRISCH (mm)"
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:49 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50
- msgid "INCH (in)"
- msgstr "ZOLL (in)"
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:52
- msgid "Start Coords"
- msgstr "Starten Sie Koords"
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:53 flatcamTools/ToolDistance.py:73
- msgid "This is measuring Start point coordinates."
- msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:55
- msgid "Stop Coords"
- msgstr "Stoppen Sie Koords"
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:56 flatcamTools/ToolDistance.py:78
- msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
- msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:61
- msgid "Dx"
- msgstr "Dx"
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:59 flatcamTools/ToolDistance.py:83
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:62 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:91
- msgid "This is the distance measured over the X axis."
- msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:61 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64
- msgid "Dy"
- msgstr "Dy"
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:62 flatcamTools/ToolDistance.py:88
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:65 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:96
- msgid "This is the distance measured over the Y axis."
- msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:65 flatcamTools/ToolDistance.py:93
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:68 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:101
- msgid "This is orientation angle of the measuring line."
- msgstr "Dies ist der Orientierungswinkel der Messlinie."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70
- msgid "DISTANCE"
- msgstr "ENTFERNUNG"
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:68 flatcamTools/ToolDistance.py:98
- msgid "This is the point to point Euclidian distance."
- msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:100 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:113
- msgid "Measure"
- msgstr "Messen"
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:206
- msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
- msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:339
- msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
- msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:346 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:281
- #, python-brace-format
- msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
- msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:31 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:152
- msgid "Minimum Distance Tool"
- msgstr "Werkzeug für minimalen Abstand"
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:53
- msgid "First object point"
- msgstr "Erster Objektpunkt"
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:54 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:79
- msgid ""
- "This is first object point coordinates.\n"
- "This is the start point for measuring distance."
- msgstr ""
- "Dies sind erste Objektpunktkoordinaten.\n"
- "Dies ist der Startpunkt für die Entfernungsmessung."
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:57
- msgid "Second object point"
- msgstr "Zweiter Objektpunkt"
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:85
- msgid ""
- "This is second object point coordinates.\n"
- "This is the end point for measuring distance."
- msgstr ""
- "Dies sind die Koordinaten des zweiten Objektpunkts.\n"
- "Dies ist der Endpunkt für die Entfernungsmessung."
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:71 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:106
- msgid "This is the point to point Euclidean distance."
- msgstr "Dies ist die euklidische Distanz von Punkt zu Punkt."
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:73
- msgid "Half Point"
- msgstr "Halber Punkt"
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:74 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:111
- msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
- msgstr "Dies ist der Mittelpunkt der euklidischen Distanz von Punkt zu Punkt."
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:116
- msgid "Jump to Half Point"
- msgstr "Springe zum halben Punkt"
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:163
- msgid ""
- "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
- msgstr ""
- "Wählen Sie zwei und nicht mehr Objekte aus, um den Abstand zwischen ihnen zu "
- "messen ..."
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:204 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:214
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:223 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:244
- msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
- msgstr ""
- "Wählen Sie zwei Objekte und nicht mehr. Derzeit hat die Auswahl Objekte: "
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:288
- msgid "Objects intersects or touch at"
- msgstr "Objekte schneiden sich oder berühren sich"
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:294
- msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
- msgstr "Sprang zum halben Punkt zwischen den beiden ausgewählten Objekten"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:31
- msgid "Film PCB"
- msgstr "Film PCB"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:67 flatcamTools/ToolImage.py:52
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:65 flatcamTools/ToolProperties.py:148
- msgid "Object Type"
- msgstr "Objekttyp"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:69
- msgid ""
- "Specify the type of object for which to create the film.\n"
- "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "The selection here decide the type of objects that will be\n"
- "in the Film Object combobox."
- msgstr ""
- "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
- "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
- "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
- "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:83
- msgid "Film Object"
- msgstr "Filmobjekt"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:85
- msgid "Object for which to create the film."
- msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:102
- msgid "Box Type:"
- msgstr "Box-Typ:"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:104
- msgid ""
- "Specify the type of object to be used as an container for\n"
- "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
- "the type of objects that will be\n"
- "in the Box Object combobox."
- msgstr ""
- "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
- "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
- "bestimmt den Objekttyp\n"
- "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:118 flatcamTools/ToolPanelize.py:135
- msgid "Box Object"
- msgstr "Box-Objekt"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:120
- msgid ""
- "The actual object that is used a container for the\n"
- " selected object for which we create the film.\n"
- "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
- "same object for which the film is created."
- msgstr ""
- "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
- " ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
- "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
- "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:265
- msgid "Positive"
- msgstr "Positiv"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:266
- msgid "Negative"
- msgstr "Negativ"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:268
- msgid "Film Type:"
- msgstr "Filmtyp:"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:304
- msgid "Punch drill holes"
- msgstr "Löcher stanzen"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:305
- msgid ""
- "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
- "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
- "when done manually."
- msgstr ""
- "Wenn diese Option aktiviert ist, weist der erzeugte Film Löcher in den Pads "
- "auf\n"
- "Der erzeugte Film ist positiv. Dies geschieht, um das Bohren zu "
- "erleichtern.\n"
- "wenn manuell erledigt."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:323
- msgid "Source"
- msgstr "Quelle"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:325
- msgid ""
- "The punch hole source can be:\n"
- "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
- "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
- msgstr ""
- "Die Stanzlochquelle kann sein:\n"
- "- Excellon -> Ein Excellon-Lochzentrum dient als Referenz.\n"
- "- Pad-Mitte -> wird versuchen, die Pad-Mitte als Referenz zu verwenden."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:330
- msgid "Pad center"
- msgstr "Pad-Mitte"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:335
- msgid "Excellon Obj"
- msgstr "Excellon-Objekt"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:337
- msgid ""
- "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
- msgstr ""
- "Entfernen Sie die Geometrie von Excellon aus dem Film, um die Löcher in den "
- "Pads zu erzeugen."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:349
- msgid "Punch Size"
- msgstr "Lochergröße"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:350
- msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
- msgstr "Der Wert hier bestimmt, wie groß das Loch in den Pads ist."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:366
- msgid "Save Film"
- msgstr "Film speichern"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:368
- msgid ""
- "Create a Film for the selected object, within\n"
- "the specified box. Does not create a new \n"
- " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
- "which can be opened with Inkscape."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
- "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
- " FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im SVG-Format\n"
- "die mit Inkscape geöffnet werden kann."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:480
- msgid ""
- "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
- "has pads."
- msgstr ""
- "Die Verwendung der Pad-Mitte funktioniert nicht bei Geometrieobjekten. Nur "
- "ein Gerber-Objekt hat Pads."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:490
- msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
- msgstr ""
- "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film und versuchen "
- "Sie es erneut."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:497
- msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
- msgstr ""
- "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box und versuchen "
- "Sie es erneut."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:508
- msgid "Generating Film ..."
- msgstr "Film wird erstellt ..."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:546 flatcamTools/ToolFilm.py:550
- msgid "Export SVG positive"
- msgstr "SVG positiv exportieren"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:555
- msgid "Export SVG positive cancelled."
- msgstr "Export des SVG-Positivs wurde abgebrochen."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:577
- msgid ""
- "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
- msgstr ""
- "Kein Excellon-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt zum Stanzen der "
- "Referenz und versuchen Sie es erneut."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:601
- msgid ""
- " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
- "than some of the apertures in the Gerber object."
- msgstr ""
- " Es konnte kein Lochfilm erzeugt werden, da die Lochgröße größer ist als "
- "einige der Öffnungen im Gerber-Objekt."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:613
- msgid ""
- "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
- "than some of the apertures in the Gerber object."
- msgstr ""
- "Es konnte kein Lochfilm erzeugt werden, da die Lochgröße größer ist als "
- "einige der Öffnungen im Gerber-Objekt."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:631
- msgid ""
- "Could not generate punched hole film because the newly created object "
- "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
- msgstr ""
- "Lochfolie konnte nicht generiert werden, da die neu erstellte "
- "Objektgeometrie mit der in der Quellobjektgeometrie übereinstimmt ..."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:676 flatcamTools/ToolFilm.py:680
- msgid "Export SVG negative"
- msgstr "Exportieren Sie SVG negativ"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:685
- msgid "Export SVG negative cancelled."
- msgstr "Export des SVG-Negativs wurde abgebrochen."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:24
- msgid "Image as Object"
- msgstr "Bild als Objekt"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:30
- msgid "Image to PCB"
- msgstr "Bild auf PCB"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:54
- msgid ""
- "Specify the type of object to create from the image.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry."
- msgstr ""
- "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
- "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:62
- msgid "DPI value"
- msgstr "DPI-Wert"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:63
- msgid "Specify a DPI value for the image."
- msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:69
- msgid "Level of detail"
- msgstr "Detaillierungsgrad"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:78
- msgid "Image type"
- msgstr "Bildtyp"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:80
- msgid ""
- "Choose a method for the image interpretation.\n"
- "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
- msgstr ""
- "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
- "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:89 flatcamTools/ToolImage.py:104
- #: flatcamTools/ToolImage.py:117 flatcamTools/ToolImage.py:130
- msgid "Mask value"
- msgstr "Maskenwert"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:91
- msgid ""
- "Mask for monochrome image.\n"
- "Takes values between [0 ... 255].\n"
- "Decides the level of details to include\n"
- "in the resulting geometry.\n"
- "0 means no detail and 255 means everything \n"
- "(which is totally black)."
- msgstr ""
- "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
- "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
- "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
- "in der resultierenden Geometrie.\n"
- "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
- "(das ist total schwarz)."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:106
- msgid ""
- "Mask for RED color.\n"
- "Takes values between [0 ... 255].\n"
- "Decides the level of details to include\n"
- "in the resulting geometry."
- msgstr ""
- "Maske für rote Farbe.\n"
- "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
- "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
- "in der resultierenden Geometrie."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:119
- msgid ""
- "Mask for GREEN color.\n"
- "Takes values between [0 ... 255].\n"
- "Decides the level of details to include\n"
- "in the resulting geometry."
- msgstr ""
- "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
- "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
- "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
- "in der resultierenden Geometrie."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:132
- msgid ""
- "Mask for BLUE color.\n"
- "Takes values between [0 ... 255].\n"
- "Decides the level of details to include\n"
- "in the resulting geometry."
- msgstr ""
- "Maske für BLAUE Farbe.\n"
- "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
- "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
- "in der resultierenden Geometrie."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:140
- msgid "Import image"
- msgstr "Bild importieren"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:142
- msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
- msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:176
- msgid "Image Tool"
- msgstr "Bildwerkzeug"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:206 flatcamTools/ToolImage.py:209
- msgid "Import IMAGE"
- msgstr "BILD importieren"
- #: flatcamTools/ToolMove.py:101
- msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
- msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:112
- msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
- msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen. Keine Objekte zum Verschieben."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:139
- msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
- msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:162
- msgid "Moving..."
- msgstr "Ziehen um..."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:165
- msgid "No object(s) selected."
- msgstr "Keine Objekte ausgewählt."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:212
- msgid "Error when mouse left click."
- msgstr "Fehler beim Klicken mit der linken Maustaste."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:260
- msgid "Move action cancelled."
- msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:38
- msgid "Non-Copper Clearing"
- msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:84
- msgid ""
- "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "What is selected here will dictate the kind\n"
- "of objects that will populate the 'Object' combobox."
- msgstr ""
- "Geben Sie den Objekttyp an, der von überschüssigem Kupfer befreit werden "
- "soll.\n"
- "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
- "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
- "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101
- msgid "Object to be cleared of excess copper."
- msgstr "Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:111
- msgid ""
- "Tools pool from which the algorithm\n"
- "will pick the ones used for copper clearing."
- msgstr ""
- "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
- "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120
- msgid "Operation"
- msgstr "Operation"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:126
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
- "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
- "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
- "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
- "this function will not be able to create painting geometry."
- msgstr ""
- "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
- "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
- "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
- "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
- "erstellen\n"
- "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
- "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134
- msgid ""
- "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
- "is the cut width into the material."
- msgstr ""
- "Werkzeugdurchmesser. Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
- "ist die Schnittbreite in das Material."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
- msgid ""
- "The Tool Type (TT) can be:\n"
- "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
- "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
- "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
- "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
- "form\n"
- "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
- "Dia and\n"
- "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
- "such\n"
- "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
- "Diameter\n"
- "column of this table.\n"
- "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
- "Type\n"
- "in the resulting geometry as Isolation."
- msgstr ""
- "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
- "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Kreisförmig "
- "sein,\n"
- "Die Schnittbreite im Material entspricht exakt dem Werkzeugdurchmesser.\n"
- "- Kugel -> nur informativ und auf den Kugelfräser verweisen.\n"
- "- V-Form -> deaktiviert den Z-Cut-Parameter in der resultierenden Geometrie-"
- "UI-Form\n"
- "und aktivieren Sie zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der resultierenden "
- "Geometrie: V-Tip Dia und\n"
- "V-Tip-Winkel. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter "
- "angepasst, z\n"
- "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert im Werkzeugdurchmesser ist\n"
- "Spalte dieser Tabelle.\n"
- "Durch die automatische Auswahl des Werkzeugtyps \"V-Form\" wird der "
- "Operationstyp ausgewählt\n"
- "in der resultierenden Geometrie als Isolation."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:151
- msgid ""
- "The 'Operation' can be:\n"
- "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
- "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
- "- Clear -> the regular non-copper clearing."
- msgstr ""
- "Die 'Operation' kann sein:\n"
- "- Isolierung-> stellt sicher, dass das Löschen ohne Kupfer immer "
- "abgeschlossen ist.\n"
- "Wenn dies nicht erfolgreich ist, schlägt auch das Löschen ohne Kupfer fehl.\n"
- "- Klären-> das reguläre Nicht-Kupfer-löschen."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:204
- msgid "Tool Selection"
- msgstr "Werkzeugauswahl"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227
- msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
- msgstr ""
- "Durchmesser für das neue Werkzeug, das in der Werkzeugtabelle hinzugefügt "
- "werden soll"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:272 flatcamTools/ToolPaint.py:202
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:122
- msgid ""
- "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
- "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
- msgstr ""
- "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
- "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:427 flatcamTools/ToolPaint.py:315
- msgid "Area Selection"
- msgstr "Bereichsauswahl"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:428 flatcamTools/ToolPaint.py:317
- msgid "Reference Object"
- msgstr "Ref. Objekt"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:430
- msgid "Reference:"
- msgstr "Referenz:"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:332
- msgid "Ref. Type"
- msgstr "Ref. Typ"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:447
- msgid ""
- "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
- "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
- msgstr ""
- "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als nicht aus Kupfer stammende Clearing-"
- "Referenz verwendet werden soll.\n"
- "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:456 flatcamTools/ToolPaint.py:343
- msgid "Ref. Object"
- msgstr "Ref. Objekt"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:458 flatcamTools/ToolPaint.py:345
- msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
- msgstr ""
- "Das FlatCAM-Objekt, das als Nicht-Kupfer-Clearing-Referenz verwendet werden "
- "soll."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:471
- msgid "Generate Geometry"
- msgstr "Geometrie erzeugen"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:555 flatcamTools/ToolPaint.py:469
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:463
- msgid "New Tool"
- msgstr "Neues Werkzeug"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:961 flatcamTools/ToolPaint.py:741
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:794
- msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
- msgstr ""
- "Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im Float-Format "
- "ein."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:992 flatcamTools/ToolPaint.py:766
- msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
- msgstr ""
- "Hinzufügen des Werkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
- "Werkzeugtabelle."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:997 flatcamTools/ToolPaint.py:772
- msgid "New tool added to Tool Table."
- msgstr "Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1041 flatcamTools/ToolPaint.py:818
- msgid "Tool from Tool Table was edited."
- msgstr "Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1052 flatcamTools/ToolPaint.py:830
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:885
- msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
- msgstr ""
- "Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich bereits in der "
- "Werkzeugtabelle."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1099 flatcamTools/ToolPaint.py:928
- msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
- msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1104 flatcamTools/ToolPaint.py:934
- msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
- msgstr "Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1122
- msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
- msgstr ""
- "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (ausschließlich) "
- "liegen. "
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1156
- msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
- msgstr "Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1165 flatcamTools/ToolPaint.py:1008
- msgid "No selected tools in Tool Table."
- msgstr "Keine ausgewählten Werkzeuge in der Werkzeugtabelle."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1190
- msgid "Click the start point of the area."
- msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Bereichs."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1240 flatcamTools/ToolPaint.py:1118
- msgid "Click the end point of the paint area."
- msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Malbereichs."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1246 flatcamTools/ToolPaint.py:1124
- msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
- msgstr ""
- "Zone hinzugefügt. Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder "
- "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1387
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1389
- msgid "Non-Copper clearing ..."
- msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing ..."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1399
- msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
- msgstr "NCC Tool gestartet. Parameter lesen."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1462
- msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
- msgstr "NCC-Tool. Vorbereitung von kupferfreien Polygonen."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1490 flatcamTools/ToolPaint.py:2518
- msgid "No object available."
- msgstr "Kein Objekt vorhanden."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1532
- msgid "The reference object type is not supported."
- msgstr "Der Referenzobjekttyp wird nicht unterstützt."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1558
- msgid ""
- "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
- msgstr ""
- "NCC-Tool. Fertige kupferfreie Polygone. Normale Kupferentfernungsaufgabe "
- "gestartet."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1590
- msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
- msgstr "NCC-Tool. Berechnen Sie die \"leere\" Fläche."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1605
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1703
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1715
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1953
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2049
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2061
- msgid "Buffering finished"
- msgstr "Pufferung beendet"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1722
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2067
- msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
- msgstr "Das ausgewählte Objekt ist nicht zum Löschen von Kupfer geeignet."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1727
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2072
- msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
- msgstr ""
- "Die Ausdehnung des nicht kupferhaltigen Bereichs konnte nicht gelöscht "
- "werden."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1734
- msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
- msgstr "NCC-Tool. Berechnung der 'leeren' Fläche beendet."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1747
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2097
- msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
- msgstr "NCC Werkzeugreinigung mit Werkzeugdurchmesser = "
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1750
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2100
- msgid "started."
- msgstr "gestartet."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1892
- msgid ""
- "There is no NCC Geometry in the file.\n"
- "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
- "geometry.\n"
- "Change the painting parameters and try again."
- msgstr ""
- "Die Datei enthält keine NCC-Geometrie.\n"
- "In der Regel bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte "
- "Geometrie zu groß ist.\n"
- "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1902
- msgid "NCC Tool clear all done."
- msgstr "NCC Tool löschen alles erledigt."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1904
- msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
- msgstr ""
- "Das NCC-Tool löscht alles, aber die Isolierung der Kupfermerkmale ist "
- "unterbrochen"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1907
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2273
- msgid "tools"
- msgstr "Werkzeuge"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2269
- msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
- msgstr "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2272
- msgid ""
- "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
- "broken for"
- msgstr ""
- "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen, die Isolierung "
- "der Kupferelemente ist jedoch unterbrochen"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2708
- msgid ""
- "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
- "Reload the Gerber file after this change."
- msgstr ""
- "Versuchen Sie, den Puffertyp = Voll in Einstellungen -> Allgemein zu "
- "verwenden. Laden Sie die Gerber-Datei nach dieser Änderung neu."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
- msgid "Number of decimals kept for found distances."
- msgstr "Anzahl der Dezimalstellen für gefundene Entfernungen."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:87
- msgid "Minimum distance"
- msgstr "Mindestabstand"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:88
- msgid "Display minimum distance between copper features."
- msgstr "Zeigt den Mindestabstand zwischen Kupferelementen an."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:92
- msgid "Determined"
- msgstr "Entschlossen"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
- msgid "Occurring"
- msgstr "Vorkommen"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:107
- msgid "How many times this minimum is found."
- msgstr "Wie oft wird dieses Minimum gefunden."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:113
- msgid "Minimum points coordinates"
- msgstr "Minimale Punktkoordinaten"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:114
- msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
- msgstr "Koordinaten für Punkte, an denen der Mindestabstand gefunden wurde."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:130 flatcamTools/ToolOptimal.py:198
- msgid "Jump to selected position"
- msgstr "Zur ausgewählten Position springen"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:132 flatcamTools/ToolOptimal.py:200
- msgid ""
- "Select a position in the Locations text box and then\n"
- "click this button."
- msgstr ""
- "Wählen Sie eine Position im Textfeld Standorte und dann\n"
- "Klicken Sie auf diese Schaltfläche."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:140
- msgid "Other distances"
- msgstr "Andere Entfernungen"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:141
- msgid ""
- "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
- "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
- msgstr ""
- "Zeigt andere Entfernungen in der von bestellten Gerber-Datei an\n"
- "das Minimum bis zum Maximum, ohne das absolute Minimum."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:146
- msgid "Other distances points coordinates"
- msgstr "Andere Entfernungen Punkte Koordinaten"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:147 flatcamTools/ToolOptimal.py:161
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:181
- msgid ""
- "Other distances and the coordinates for points\n"
- "where the distance was found."
- msgstr ""
- "Andere Entfernungen und die Koordinaten für Punkte\n"
- "wo die Entfernung gefunden wurde."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:160
- msgid "Gerber distances"
- msgstr "Gerber Entfernungen"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:180
- msgid "Points coordinates"
- msgstr "Punktkoordinaten"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:208
- msgid "Find Minimum"
- msgstr "Minimum finden"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:210
- msgid ""
- "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
- "this will allow the determination of the right tool to\n"
- "use for isolation or copper clearing."
- msgstr ""
- "Berechnen Sie den Mindestabstand zwischen Kupferelementen.\n"
- "Dies ermöglicht die Bestimmung des richtigen Werkzeugs\n"
- "Verwendung zur Isolierung oder zum Löschen von Kupfer."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:314
- msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
- msgstr "Es können nur Gerber-Objekte ausgewertet werden."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:317 flatcamTools/ToolPanelize.py:781
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1098
- msgid "Working..."
- msgstr "Arbeiten..."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:320
- msgid ""
- "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
- "features."
- msgstr ""
- "Optimales Werkzeug. Suche nach dem Mindestabstand zwischen Kupferelementen."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:330
- msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
- msgstr "Optimales Werkzeug. Analysegeometrie für Blende"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:341
- msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
- msgstr "Optimales Werkzeug. Erstellen eines Puffers für die Objektgeometrie."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:351
- msgid ""
- "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
- "There are no distances between geometry elements to be found."
- msgstr ""
- "Das Gerber-Objekt hat ein Polygon als Geometrie.\n"
- "Es sind keine Abstände zwischen Geometrieelementen zu finden."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:356
- msgid ""
- "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
- msgstr ""
- "Optimales Werkzeug. Finden der Abstände zwischen jeweils zwei Elementen. "
- "Iterationen"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:391
- msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
- msgstr "Optimales Werkzeug. Den Mindestabstand finden."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:407
- msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
- msgstr "Optimales Werkzeug. Erfolgreich beendet."
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:156 flatcamTools/ToolPDF.py:160
- msgid "Open PDF"
- msgstr "PDF öffnen"
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:163
- msgid "Open PDF cancelled"
- msgstr "PDF öffnen abgebrochen"
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:194
- msgid "Parsing PDF file ..."
- msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:277 flatcamTools/ToolPDF.py:352
- #, python-format
- msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
- msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:282 flatcamTools/ToolPDF.py:357
- msgid "Open PDF file failed."
- msgstr "Öffnen der PDF-Datei fehlgeschlagen."
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:288 flatcamTools/ToolPDF.py:362
- msgid "Rendered"
- msgstr "Gerendert"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
- msgid ""
- "Specify the type of object to be painted.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "What is selected here will dictate the kind\n"
- "of objects that will populate the 'Object' combobox."
- msgstr ""
- "Geben Sie den Objekttyp an, der gemalt werden soll.\n"
- "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
- "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
- "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:104
- msgid "Object to be painted."
- msgstr "Gegenstand gemalt werden."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:114
- msgid ""
- "Tools pool from which the algorithm\n"
- "will pick the ones used for painting."
- msgstr ""
- "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
- "wählt die zum Malen verwendeten aus."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:129
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
- "continuing until there are no more tools.\n"
- "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
- "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
- "this function will not be able to create painting geometry."
- msgstr ""
- "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
- "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
- "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
- "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
- "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
- "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:141
- msgid ""
- "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
- "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
- "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
- "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
- "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
- "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
- "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
- "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
- "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
- "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
- msgstr ""
- "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -> "
- "Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig und "
- "entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur der "
- "Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - <B> V -"
- "Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden Geometrie-UI-"
- "Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der "
- "resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das Anpassen "
- "dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. wird die "
- "Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte \"Werkzeugdurchmesser\" "
- "dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des <B> V-Shape </B> -"
- "Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der resultierenden "
- "Geometrie als Isolation aus."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
- msgid "Diameter for the new tool."
- msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:255
- msgid ""
- "Algorithm for painting:\n"
- "- Standard: Fixed step inwards.\n"
- "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
- "- Line-based: Parallel lines."
- msgstr ""
- "Algorithmus zum Malen:\n"
- "- Standard: Schritt nach innen fixiert.\n"
- "- Saatgutbasiert: Nach außen vom Saatgut.\n"
- "- Linienbasiert: Parallele Linien."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:289
- msgid ""
- "If checked, use 'rest machining'.\n"
- "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
- "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
- "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
- "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
- "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
- "\n"
- "If not checked, use the standard algorithm."
- msgstr ""
- "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
- "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
- "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
- "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
- "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
- "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
- "\n"
- "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:314
- msgid "Single Polygon"
- msgstr "Einzelnes Polygon"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:316
- msgid "All Polygons"
- msgstr "Alle Polygone"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:334
- msgid ""
- "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
- "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
- msgstr ""
- "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als Malreferenz verwendet werden soll.\n"
- "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:359
- msgid "Create Paint Geometry"
- msgstr "Farbgeometrie erstellen"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:361
- msgid ""
- "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
- "painted.\n"
- "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
- "areas.\n"
- "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
- "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
- "specified by another object."
- msgstr ""
- "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
- "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
- "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
- "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
- "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
- "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
- "von einem anderen Objekt angegeben."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:948
- msgid "Paint Tool. Reading parameters."
- msgstr "Malwerkzeug. Parameter lesen."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:954
- msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
- msgstr ""
- "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (exklusiv) "
- "liegen."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:958 flatcamTools/ToolPaint.py:1021
- msgid "Click inside the desired polygon."
- msgstr "Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:972
- #, python-format
- msgid "Could not retrieve object: %s"
- msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden: %s"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:986
- msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
- msgstr "Auf MultiGeo-Geometrien kann nicht gemalt werden"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1030 flatcamTools/ToolPaint.py:1303
- msgid "Painting polygon..."
- msgstr "Polygon malen ..."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1061
- msgid "Click the start point of the paint area."
- msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Malbereichs."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1259 flatcamTools/ToolPaint.py:1263
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1266 flatcamTools/ToolPaint.py:1305
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1832 flatcamTools/ToolPaint.py:1836
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1839 flatcamTools/ToolPaint.py:2121
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2126 flatcamTools/ToolPaint.py:2129
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2303 flatcamTools/ToolPaint.py:2310
- msgid "Paint Tool."
- msgstr "Malwerkzeug."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1259 flatcamTools/ToolPaint.py:1263
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1266
- msgid "Normal painting polygon task started."
- msgstr "Normale Zeichenpolygonaufgabe gestartet."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1260 flatcamTools/ToolPaint.py:1658
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1833 flatcamTools/ToolPaint.py:2123
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2305
- msgid "Buffering geometry..."
- msgstr "Geometrie puffern..."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1300
- msgid "No polygon found."
- msgstr "Kein Polygon gefunden."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1305
- msgid "Painting polygon at location"
- msgstr "Malen von Polygonen am Standort"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1388
- msgid "Geometry could not be painted completely"
- msgstr "Geometrie konnte nicht vollständig gemalt werden"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1433
- msgid ""
- "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
- "different strategy of paint"
- msgstr ""
- "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern "
- "aus. Oder eine andere Strategie der Farbe"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1477 flatcamTools/ToolPaint.py:1812
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1962 flatcamTools/ToolPaint.py:2283
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2437
- msgid ""
- "There is no Painting Geometry in the file.\n"
- "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
- "geometry.\n"
- "Change the painting parameters and try again."
- msgstr ""
- "Die Datei enthält keine Malgeometrie.\n"
- "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte "
- "Geometrie zu groß ist.\n"
- "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1482
- msgid "Paint Single Done."
- msgstr "Malen Sie Single Done."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1514 flatcamTools/ToolPaint.py:1990
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2465
- msgid "Polygon Paint started ..."
- msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1575 flatcamTools/ToolPaint.py:2052
- msgid "Painting polygons..."
- msgstr "Polygone malen ..."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1657 flatcamTools/ToolPaint.py:1660
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1662
- msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
- msgstr "Malwerkzeug. Normales Malen alle Aufgabe gestartet."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1696 flatcamTools/ToolPaint.py:1868
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2170 flatcamTools/ToolPaint.py:2346
- msgid "Painting with tool diameter = "
- msgstr "Lackieren mit Werkzeugdurchmesser = "
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1699 flatcamTools/ToolPaint.py:1871
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2173 flatcamTools/ToolPaint.py:2349
- msgid "started"
- msgstr "gestartet"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1761 flatcamTools/ToolPaint.py:1917
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2233 flatcamTools/ToolPaint.py:2393
- msgid ""
- "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
- "different Method of paint"
- msgstr ""
- "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
- "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1821
- msgid "Paint All Done."
- msgstr "Malen Sie alles fertig."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1832 flatcamTools/ToolPaint.py:1836
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1839
- msgid "Rest machining painting all task started."
- msgstr "Restbearbeitung Lackieren alle Aufgabe gestartet."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1971 flatcamTools/ToolPaint.py:2446
- msgid "Paint All with Rest-Machining done."
- msgstr "Malen Sie alles mit Restbearbeitung."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2122 flatcamTools/ToolPaint.py:2126
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2129
- msgid "Normal painting area task started."
- msgstr "Normale Malbereichsaufgabe gestartet."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2292
- msgid "Paint Area Done."
- msgstr "Lackierbereich fertig."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2304 flatcamTools/ToolPaint.py:2310
- msgid "Rest machining painting area task started."
- msgstr "Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2307
- msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
- msgstr "Malwerkzeug. Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:34
- msgid "Panelize PCB"
- msgstr "Panelisierung PCB"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:67
- msgid ""
- "Specify the type of object to be panelized\n"
- "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
- "The selection here decide the type of objects that will be\n"
- "in the Object combobox."
- msgstr ""
- "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
- "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
- "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
- "im Objekt-Kombinationsfeld."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:82
- msgid ""
- "Object to be panelized. This means that it will\n"
- "be duplicated in an array of rows and columns."
- msgstr ""
- "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
- "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:95
- msgid "Penelization Reference"
- msgstr "Penelisierungshinweis"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:97
- msgid ""
- "Choose the reference for panelization:\n"
- "- Object = the bounding box of a different object\n"
- "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
- "\n"
- "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
- "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
- "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
- "objects in sync."
- msgstr ""
- "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
- "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
- "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
- "\n"
- "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
- "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
- "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
- "Objekte synchronisieren."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:120
- msgid "Box Type"
- msgstr "Box-Typ"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:122
- msgid ""
- "Specify the type of object to be used as an container for\n"
- "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
- "The selection here decide the type of objects that will be\n"
- "in the Box Object combobox."
- msgstr ""
- "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
- "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
- "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
- "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:137
- msgid ""
- "The actual object that is used a container for the\n"
- " selected object that is to be panelized."
- msgstr ""
- "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
- "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:143
- msgid "Panel Data"
- msgstr "Paneldaten"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:145
- msgid ""
- "This informations will shape the resulting panel.\n"
- "The number of rows and columns will set how many\n"
- "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
- "\n"
- "The spacings will set the distance between any two\n"
- "elements of the panel array."
- msgstr ""
- "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
- "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
- "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
- "\n"
- "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
- "Elemente des Panel-Arrays."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:204
- msgid ""
- "Choose the type of object for the panel object:\n"
- "- Geometry\n"
- "- Gerber"
- msgstr ""
- "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
- "- Geometrie\n"
- "- Gerber"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:212
- msgid "Constrain panel within"
- msgstr "Panel einschränken innerhalb"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:252
- msgid "Panelize Object"
- msgstr "Panelize Objekt"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:492
- msgid ""
- "Panelize the specified object around the specified box.\n"
- "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
- "arranged in a 2D array of rows and columns."
- msgstr ""
- "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
- "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
- "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:302
- msgid "Panel. Tool"
- msgstr "Platte Werkzeug"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:431
- msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
- msgstr ""
- "Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in eine positive "
- "Ganzzahl."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:468
- msgid "Generating panel ... "
- msgstr "Panel wird erstellt ... "
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:752
- msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
- msgstr "Panel wird generiert ... Hinzufügen des Gerber-Codes."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:764
- msgid "Generating panel... Spawning copies"
- msgstr "Panel wird erstellt ... Kopien werden erstellt"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:774
- msgid "Panel done..."
- msgstr "Panel fertig ..."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:777
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
- "{row} rows"
- msgstr ""
- "{text} Zu groß für den Einschränkungsbereich. Das letzte Panel enthält {col} "
- "Spalten und {row} Zeilen"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:786
- msgid "Panel created successfully."
- msgstr "Panel erfolgreich erstellt."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
- msgid "PcbWizard Import Tool"
- msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:39
- msgid "Import 2-file Excellon"
- msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:50
- msgid "Load files"
- msgstr "Dateien laden"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:56
- msgid "Excellon file"
- msgstr "Excellon-Datei"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:58
- msgid ""
- "Load the Excellon file.\n"
- "Usually it has a .DRL extension"
- msgstr ""
- "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
- "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:64
- msgid "INF file"
- msgstr "INF-Datei"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:66
- msgid "Load the INF file."
- msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:78
- msgid "Tool Number"
- msgstr "Werkzeugnummer"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:80
- msgid "Tool diameter in file units."
- msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:86
- msgid "Excellon format"
- msgstr "Excellon format"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:94
- msgid "Int. digits"
- msgstr "Ganzzahlige Ziffern"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:96
- msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
- msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:103
- msgid "Frac. digits"
- msgstr "Nachkommastellen"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:105
- msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
- msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
- msgid "No Suppression"
- msgstr "Keine Unterdrück"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
- msgid "Zeros supp."
- msgstr "Nullunterdrück."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:115
- msgid ""
- "The type of zeros suppression used.\n"
- "Can be of type:\n"
- "- LZ = leading zeros are kept\n"
- "- TZ = trailing zeros are kept\n"
- "- No Suppression = no zero suppression"
- msgstr ""
- "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
- "Kann vom Typ sein:\n"
- "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
- "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
- "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:128
- msgid ""
- "The type of units that the coordinates and tool\n"
- "diameters are using. Can be INCH or MM."
- msgstr ""
- "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
- "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:135
- msgid "Import Excellon"
- msgstr "Excellon importieren"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:137
- msgid ""
- "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
- "that store it's information's in 2 files.\n"
- "One usually has .DRL extension while\n"
- "the other has .INF extension."
- msgstr ""
- "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
- "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
- "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
- "der andere hat die Erweiterung .INF."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:196
- msgid "PCBWizard Tool"
- msgstr "PCBWizard Werkzeug"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:294
- msgid "Load PcbWizard Excellon file"
- msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:317
- msgid "Load PcbWizard INF file"
- msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:365
- msgid ""
- "The INF file does not contain the tool table.\n"
- "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
- "and edit the drill diameters manually."
- msgstr ""
- "Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
- "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
- "öffnen\n"
- "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:386
- msgid "PcbWizard .INF file loaded."
- msgstr "PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:391
- msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
- msgstr "Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:430
- msgid "Cannot parse file"
- msgstr "Datei kann nicht analysiert werden"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:455
- msgid "Importing Excellon."
- msgstr "Excellon importieren."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
- msgid "Import Excellon file failed."
- msgstr "Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:470
- msgid "Imported"
- msgstr "Importiert"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:474
- msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
- msgstr "Das Zusammenführen von Excellons ist im Gange. Warten Sie mal..."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:477
- msgid "The imported Excellon file is None."
- msgstr "Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:117
- msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
- msgstr "Das Eigenschaften-Tool wurde nicht angezeigt. Kein Objekt ausgewählt."
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:125
- msgid "Object Properties are displayed."
- msgstr "Objekteigenschaften werden angezeigt."
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:126
- msgid "Properties Tool"
- msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
- msgid "TYPE"
- msgstr "TYP"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:136
- msgid "NAME"
- msgstr "NAME"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:137
- msgid "Dimensions"
- msgstr "Dimensionen"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:151
- msgid "Geo Type"
- msgstr "Geo-Typ"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:152
- msgid "Single-Geo"
- msgstr "Einzehln Geo"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:152
- msgid "Multi-Geo"
- msgstr "Mehrfache Geo"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:160
- msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
- msgstr "Bemaßung wird berechnet ... Bitte warten."
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:251
- msgid "Inch"
- msgstr "Zoll"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:252
- msgid "Metric"
- msgstr "Metrisch"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:303 flatcamTools/ToolProperties.py:317
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:320 flatcamTools/ToolProperties.py:323
- msgid "Present"
- msgstr "Vorhanden"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:357
- msgid "Width"
- msgstr "Breite"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:362 flatcamTools/ToolProperties.py:366
- msgid "Box Area"
- msgstr "Feld Bereich"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:363 flatcamTools/ToolProperties.py:367
- msgid "Convex_Hull Area"
- msgstr "Konvexer Rumpfbereich"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33
- msgid "Check Rules"
- msgstr "Überprüfen Sie die Regeln"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61
- msgid "Gerber Files"
- msgstr "Gerber-Dateien"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63
- msgid "Gerber objects for which to check rules."
- msgstr "Gerber-Objekte, für die Regeln überprüft werden sollen."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:77
- msgid "Top"
- msgstr "Oberst"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:79
- msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
- msgstr "Das Top Gerber Copper-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:94
- msgid "Bottom"
- msgstr "Unterseite"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96
- msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
- msgstr "Das untere Gerber Copper-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:111
- msgid "SM Top"
- msgstr "SM Oberst"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:113
- msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
- msgstr "Das oberste Gerber-Lötmaskenobjekt, für das Regeln überprüft werden."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:128
- msgid "SM Bottom"
- msgstr "SM unten"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:130
- msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
- msgstr "Das untere Gerber-Lötmaskenobjekt, für das Regeln überprüft werden."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:145
- msgid "Silk Top"
- msgstr "Siebdruck Oben"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:147
- msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
- msgstr "Das oberste Gerber-Siebdruck-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:162
- msgid "Silk Bottom"
- msgstr "Siebdruck unten"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:164
- msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
- msgstr "Das untere Gerber-Siebdruck-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:179
- msgid "Outline"
- msgstr "Gliederung"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:181
- msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
- msgstr ""
- "Das Gerber-Gliederungsobjekt (Ausschnitt), für das Regeln überprüft werden."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:192
- msgid "Excellon Objects"
- msgstr "Excellon-Objekte"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:194
- msgid "Excellon objects for which to check rules."
- msgstr "Excellon-Objekte, für die Regeln überprüft werden sollen."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:205
- msgid "Excellon 1"
- msgstr "Excellon 1"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:207
- msgid ""
- "Excellon object for which to check rules.\n"
- "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
- msgstr ""
- "Excellon-Objekt, für das Regeln überprüft werden sollen.\n"
- "Enthält die plattierten Löcher oder einen allgemeinen Excellon-Dateiinhalt."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:223
- msgid "Excellon 2"
- msgstr "Excellon 2"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:225
- msgid ""
- "Excellon object for which to check rules.\n"
- "Holds the non-plated holes."
- msgstr ""
- "Excellon-Objekt, für das Regeln überprüft werden sollen.\n"
- "Hält die nicht plattierten Löcher."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:238
- msgid "All Rules"
- msgstr "Alle Regeln"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:240
- msgid "This check/uncheck all the rules below."
- msgstr ""
- "Hiermit können Sie alle unten aufgeführten Regeln aktivieren / deaktivieren."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:490
- msgid "Run Rules Check"
- msgstr "Führen Sie die Regelprüfung durch"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1129 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1189
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1226 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1298
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1352 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1390
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1455
- msgid "Value is not valid."
- msgstr "Wert ist ungültig."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1143
- msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
- msgstr "TOP -> Kupfer zu Kupfer Abstand"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1154
- msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
- msgstr "UNTEN -> Kupfer zu Kupfer Abstand"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1159 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1253
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1417
- msgid ""
- "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
- "selected."
- msgstr ""
- "Für diese Regel muss mindestens ein Gerber-Objekt ausgewählt sein, aber "
- "keines."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1195
- msgid ""
- "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
- msgstr ""
- "Eines der Kupfer-Gerber-Objekte oder das Umriss-Gerber-Objekt ist ungültig."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1208 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1372
- msgid ""
- "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
- "selected."
- msgstr ""
- "Das Vorhandensein von Gerber-Objekten ist für diese Regel obligatorisch, "
- "jedoch nicht ausgewählt."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1225 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1252
- msgid "Silk to Silk clearance"
- msgstr "Siebdruck zu siebdruck freiheit"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1238
- msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
- msgstr "TOP -> Siebdruck zu Siebdruck Abstand"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1248
- msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
- msgstr "UNTEN -> Abstand von Siebdruck zu Siebdruck"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1304
- msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
- msgstr "Eines oder mehrere der Gerber-Objekte sind ungültig."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1312
- msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
- msgstr "TOP -> Abstand von Siebdruck zu Lötmaske"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1318
- msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
- msgstr "UNTEN -> Abstand von Siebdruck zu Lötmaske"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1322
- msgid ""
- "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
- "Bottom."
- msgstr ""
- "Sowohl Siebdruck- als auch Lötmasken-Gerber-Objekte müssen entweder beide "
- "oben oder beide unten sein."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1358
- msgid ""
- "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
- msgstr ""
- "Eines der Siebdruck-Gerber-Objekte oder das Gliederung-Gerber-Objekt ist "
- "ungültig."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1402
- msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
- msgstr "TOP -> Minimum Lötmaskenband"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1412
- msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
- msgstr "UNTEN-> Minimum Lötmaskenband"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1461
- msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
- msgstr ""
- "Eines der Kupfer-Gerber-Objekte oder der Excellon-Objekte ist ungültig."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1477
- msgid ""
- "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
- msgstr ""
- "Das Vorhandensein von Excellon-Objekten ist für diese Regel obligatorisch, "
- "es ist jedoch keine ausgewählt."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1550 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1563
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1574 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1587
- msgid "STATUS"
- msgstr "STATUS"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1553 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1577
- msgid "FAILED"
- msgstr "GESCHEITERT"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1566 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1590
- msgid "PASSED"
- msgstr "BESTANDEN"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1567 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1591
- msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
- msgstr "Verstöße: Für die aktuelle Regel gibt es keine Verstöße."
- #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72
- msgid "...proccessing..."
- msgstr "...wird bearbeitet..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:36
- msgid "Solder Paste Tool"
- msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:64
- msgid "Gerber Solder paste object. "
- msgstr "Gerber Lötpastenobjekt. "
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:71
- msgid ""
- "Tools pool from which the algorithm\n"
- "will pick the ones used for dispensing solder paste."
- msgstr ""
- "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
- "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:86
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
- "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
- "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
- " with solder paste, the app will issue a warning message box."
- msgstr ""
- "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
- "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
- "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
- "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
- "vorhanden\n"
- "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:93
- msgid ""
- "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
- "is the width of the solder paste dispensed."
- msgstr ""
- "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
- "ist die Breite der Lotpaste."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:100
- msgid "New Nozzle Tool"
- msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:116
- msgid ""
- "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
- "with the diameter specified above."
- msgstr ""
- "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
- "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:128
- msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
- msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:141
- msgid "STEP 1"
- msgstr "SCHRITT 1"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:143
- msgid ""
- "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
- "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
- msgstr ""
- "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
- "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:146
- msgid ""
- "Select tools.\n"
- "Modify parameters."
- msgstr ""
- "Werkzeuge auswählen.\n"
- "Parameter ändern."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
- msgid ""
- "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
- " to Dispense position (on Z plane)."
- msgstr ""
- "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
- " zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:288
- msgid "Generate GCode"
- msgstr "GCode generieren"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
- msgid ""
- "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
- "on PCB pads."
- msgstr ""
- "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
- "auf PCB-Pads."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:305
- msgid "STEP 2"
- msgstr "SCHRITT 2"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:307
- msgid ""
- "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
- "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
- msgstr ""
- "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
- "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:323
- msgid "Geo Result"
- msgstr "Geo-Ergebnis"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:325
- msgid ""
- "Geometry Solder Paste object.\n"
- "The name of the object has to end in:\n"
- "'_solderpaste' as a protection."
- msgstr ""
- "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
- "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
- "'_solderpaste' als Schutz."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:334
- msgid "STEP 3"
- msgstr "SCHRITT 3"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:336
- msgid ""
- "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
- "and then generate a CNCJob object.\n"
- "\n"
- "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
- "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
- "and only after that you can generate an updated CNCJob."
- msgstr ""
- "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
- "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
- "\n"
- "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
- "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
- "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:356
- msgid "CNC Result"
- msgstr "CNC-Ergebnis"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:358
- msgid ""
- "CNCJob Solder paste object.\n"
- "In order to enable the GCode save section,\n"
- "the name of the object has to end in:\n"
- "'_solderpaste' as a protection."
- msgstr ""
- "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
- "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
- "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
- "'_solderpaste' als Schutz."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:368
- msgid "View GCode"
- msgstr "GCode anzeigen"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:370
- msgid ""
- "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
- "on PCB pads."
- msgstr ""
- "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
- "auf PCB-Pads."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:374
- msgid "Save GCode"
- msgstr "Speichern Sie GCode"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:376
- msgid ""
- "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
- "on PCB pads, to a file."
- msgstr ""
- "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
- "auf PCB-Pads zu einer Datei."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:380
- msgid "STEP 4"
- msgstr "SCHRITT 4"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:382
- msgid ""
- "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
- "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
- msgstr ""
- "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
- "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:824
- msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
- msgstr ""
- "Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
- "Werkzeugtabelle."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
- msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
- msgstr "Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:873
- msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
- msgstr "Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:931
- msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
- msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum Löschen aus."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:937
- msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
- msgstr "Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:993
- msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
- msgstr "Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1011
- msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
- msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1024
- msgid "No Nozzle tools in the tool table."
- msgstr "Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
- msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
- msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
- msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
- msgstr "Lotpastengeometrie erfolgreich generiert"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1162
- msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
- msgstr ""
- "Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender Düsendurchmesser keine "
- "Lötstellen ..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1176
- msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
- msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1197
- msgid "There is no Geometry object available."
- msgstr "Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1202
- msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
- msgstr ""
- "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE Geometrie "
- "\"Lötpaste_Tool\"."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1310
- msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
- msgstr "Werkzeuglötpaste CNC-Auftrag erstellt"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1343 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1403
- msgid ""
- "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
- msgstr ""
- "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN lot_paste_tool "
- "CNCJob Objekt."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1373
- msgid "No Gcode in the object"
- msgstr "Kein Gcode im Objekt"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1413
- msgid "Export GCode ..."
- msgstr "GCode exportieren ..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1461
- msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
- msgstr "Lotpastenspender GCode-Datei gespeichert in"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:64
- msgid "Gerber Objects"
- msgstr "Gerber-Objekte"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:73 flatcamTools/ToolSub.py:119
- msgid "Target"
- msgstr "Zielscheibe"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:75
- msgid ""
- "Gerber object from which to subtract\n"
- "the subtractor Gerber object."
- msgstr ""
- "Gerber-Objekt, von dem subtrahiert werden soll\n"
- "der Subtrahierer Gerber Objekt."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:87 flatcamTools/ToolSub.py:133
- msgid "Subtractor"
- msgstr "Subtraktor"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:89
- msgid ""
- "Gerber object that will be subtracted\n"
- "from the target Gerber object."
- msgstr ""
- "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
- "vom Zielobjekt Gerber."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:96
- msgid "Substract Gerber"
- msgstr "Gerber abziehen"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:98
- msgid ""
- "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
- "Gerber from the Target Gerber.\n"
- "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
- "over the soldermask."
- msgstr ""
- "Entfernt den vom Subtrahierer belegten Bereich\n"
- "Gerber vom Target Gerber.\n"
- "Kann verwendet werden, um den überlappenden Siebdruck zu entfernen\n"
- "über der Lötmaske."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:110
- msgid "Geometry Objects"
- msgstr "Geometrieobjekte"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:121
- msgid ""
- "Geometry object from which to subtract\n"
- "the subtractor Geometry object."
- msgstr ""
- "Geometrieobjekt, von dem subtrahiert werden soll\n"
- "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:135
- msgid ""
- "Geometry object that will be subtracted\n"
- "from the target Geometry object."
- msgstr ""
- "Geometrieobjekt, das subtrahiert wird\n"
- "aus dem Zielobjekt Geometrie."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:143
- msgid ""
- "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
- msgstr ""
- "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometrie-Subtrahierer-Objekt "
- "geschnittenen Pfade geschlossen."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:146
- msgid "Subtract Geometry"
- msgstr "Geometrie subtrahieren"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:148
- msgid ""
- "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
- "Geometry from the Target Geometry."
- msgstr ""
- "Entfernt den vom Subtrahierer belegten Bereich\n"
- "Geometrie aus der Zielgeometrie."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:235
- msgid "Sub Tool"
- msgstr "Sub. Werkzeug"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:252 flatcamTools/ToolSub.py:454
- msgid "No Target object loaded."
- msgstr "Kein Zielobjekt geladen."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:267 flatcamTools/ToolSub.py:469
- msgid "No Subtractor object loaded."
- msgstr "Es wurde kein Subtrahiererobjekt geladen."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:321
- msgid "Parsing geometry for aperture"
- msgstr "Analysegeometrie für Blende"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:423 flatcamTools/ToolSub.py:626
- msgid "Generating new object ..."
- msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:427 flatcamTools/ToolSub.py:630
- #: flatcamTools/ToolSub.py:711
- msgid "Generating new object failed."
- msgstr "Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:432 flatcamTools/ToolSub.py:636
- msgid "Created"
- msgstr "Erstellt"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:483
- msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
- msgstr "Derzeit kann die Subtrahierergeometrie nicht vom Typ Multi-Geo sein."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:528
- msgid "Parsing solid_geometry ..."
- msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:530
- msgid "Parsing solid_geometry for tool"
- msgstr "Analysieren der solid_geometry für das Werkzeug"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:24
- msgid "Object Transform"
- msgstr "Objekttransformation"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:81
- msgid ""
- "Rotate the selected object(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected objects."
- msgstr ""
- "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
- "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
- "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:99 flatcamTools/ToolTransform.py:121
- msgid ""
- "Angle for Skew action, in degrees.\n"
- "Float number between -360 and 360."
- msgstr ""
- "Winkel für Schrägstellung in Grad.\n"
- "Gleitkommazahl zwischen -360 und 360."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:110 flatcamTools/ToolTransform.py:132
- msgid ""
- "Skew/shear the selected object(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected objects."
- msgstr ""
- "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
- "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
- "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:159 flatcamTools/ToolTransform.py:180
- msgid ""
- "Scale the selected object(s).\n"
- "The point of reference depends on \n"
- "the Scale reference checkbox state."
- msgstr ""
- "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
- "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
- "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:228 flatcamTools/ToolTransform.py:249
- msgid ""
- "Offset the selected object(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected objects.\n"
- msgstr ""
- "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
- "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
- "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:267 flatcamTools/ToolTransform.py:273
- msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
- msgstr "Drehen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:298
- msgid "Ref. Point"
- msgstr "Anhaltspunkt"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:437
- msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
- msgstr ""
- "Bei einem Wert von 0 kann keine Rotationstransformation durchgeführt werden."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:476 flatcamTools/ToolTransform.py:499
- msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
- msgstr ""
- "Eine Skalentransformation kann für einen Faktor von 0 oder 1 nicht "
- "durchgeführt werden."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:515 flatcamTools/ToolTransform.py:526
- msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
- msgstr ""
- "Bei einem Wert von 0 kann keine Offset-Transformation durchgeführt werden."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:542
- msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
- msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Drehen aus!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:570
- msgid "CNCJob objects can't be rotated."
- msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:578
- msgid "Rotate done"
- msgstr "Fertig drehen"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:583 flatcamTools/ToolTransform.py:658
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:772
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:808
- msgid "Due of"
- msgstr "Aufgrund von"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:583 flatcamTools/ToolTransform.py:658
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:772
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:808
- msgid "action was not executed."
- msgstr "Aktion wurde nicht ausgeführt."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:595
- msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
- msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt aus"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:630
- msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
- msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:668
- msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
- msgstr ""
- "Die Neigungstransformation kann nicht für 0, 90 und 180 Grad durchgeführt "
- "werden."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:673
- msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
- msgstr ""
- "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Scheren / Schrägen!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:695
- msgid "CNCJob objects can't be skewed."
- msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:708
- msgid "Skew on the"
- msgstr "Schräg auf die"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:708 flatcamTools/ToolTransform.py:768
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:803
- msgid "axis done"
- msgstr "Achse fertig"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:725
- msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
- msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Skalieren!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:758
- msgid "CNCJob objects can't be scaled."
- msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:768
- msgid "Scale on the"
- msgstr "Skalieren Sie auf der"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:780
- msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
- msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Versetzen aus!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:789
- msgid "CNCJob objects can't be offset."
- msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:803
- msgid "Offset on the"
- msgstr "Offset auf dem"
- #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
- msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
- msgstr "Erwartete FlatCAMGerber oder FlatCAMGeometrie, erhalten"
- #: tclCommands/TclCommandBounds.py:64 tclCommands/TclCommandBounds.py:68
- msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
- msgstr "Erwartete eine Liste von durch Komma getrennten Objektnamen. Bekam"
- #: tclCommands/TclCommandBounds.py:79
- msgid "TclCommand Bounds done."
- msgstr "TclCommand Bounds getan."
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:237 tclCommands/TclCommandPaint.py:235
- msgid "Expected -box <value>."
- msgstr "Erwartete -box <value>."
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:246 tclCommands/TclCommandPaint.py:244
- #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
- msgid "Could not retrieve box object"
- msgstr "Box-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:268
- msgid ""
- "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
- "Copper clearing failed."
- msgstr ""
- "Keine der folgenden Argumente: 'ref', 'all' wurde gefunden oder keine wurde "
- "auf 1 gesetzt.\n"
- "Kupferreinigung fehlgeschlagen."
- #: tclCommands/TclCommandPaint.py:212
- msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
- msgstr "Erwartete -x <value> und -y <value>."
- #: tclCommands/TclCommandPaint.py:263
- msgid ""
- "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
- "Paint failed."
- msgstr ""
- "Es gab keine der folgenden Argumente: 'ref', 'single', 'all'.\n"
- "Lackierung fehlgeschlagen."
- #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
- msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
- msgstr ""
- "Erwartete -Origin <origin> oder -Origin <min_bounds> oder -Origin <center>."
- #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
- msgid "Expected -x <value> -y <value>."
- msgstr "Erwartet -x <value> -y <value>."
- #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:87
- msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
- msgstr "Paar (x, y) Koordinaten erwartet. Bekam"
- #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:94
- msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
- msgstr "Ursprung wird durch Versetzen aller geladenen Objekte mit gesetzt "
- #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
- msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
- msgstr ""
- "Kein Geometriename in args. Geben Sie einen Namen ein und versuchen Sie es "
- "erneut."
- #, fuzzy
- #~| msgid "Could not load defaults file."
- #~ msgid "Could not load bookamrks file."
- #~ msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden."
- #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
- #~ msgstr "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
- #~ msgid "Could not load factory defaults file."
- #~ msgstr "Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
- #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
- #~ msgstr "Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
- #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
- #~ msgstr "Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
- #~ msgid "Factory defaults saved."
- #~ msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
- #~ msgid "Go"
- #~ msgstr "Gehen"
- #~ msgid "There are no polygons to mark area."
- #~ msgstr "Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche."
- #~ msgid "&Edit"
- #~ msgstr "Bearbeiten"
- #~ msgid "&Options"
- #~ msgstr "&Optionen"
- #~ msgid "&Help"
- #~ msgstr "&Hilfe"
- #~ msgid "FlatCAM.org"
- #~ msgstr "FlatCAM.org"
- #~ msgid "Measurement Tool"
- #~ msgstr "Messwerkzeug"
- #~ msgid "tool = tool number"
- #~ msgstr "tool = Werkzeugnummer"
- #~ msgid "tooldia = tool diameter"
- #~ msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
- #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
- #~ msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
- #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
- #~ msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
- #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
- #~ msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
- #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
- #~ msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
- #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
- #~ msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
- #~ msgid "Rotate Angle"
- #~ msgstr "Winkel drehen"
- #~ msgid "Offset_X val"
- #~ msgstr "Offset X Wert"
- #~ msgid "Offset_Y val"
- #~ msgstr "Offset Y-Wert"
- #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
- #~ msgstr ""
- #~ "Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
- #~ "Sie es erneut."
- #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
- #~ msgstr ""
- #~ "Der Wert für die Lückengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie "
- #~ "es hinzu und versuchen Sie es erneut."
- #~ msgid "Measurement"
- #~ msgstr "Messung"
- #~ msgid "Meas. Tool"
- #~ msgstr "Messgerät"
- #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
- #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
- #~ msgid "on_paint_button_click"
- #~ msgstr "auf den Farbknopf klicken"
- #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
- #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
- #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
- #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
- #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
- #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
- #, fuzzy
- #~| msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
- #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
- #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
- #, fuzzy
- #~| msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
- #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
- #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
- #~ msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
- #~ msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
- #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
- #~ msgstr "[ERROR] FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
- #, fuzzy
- #~| msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
- #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
- #~ msgstr ""
- #~ "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
- #, fuzzy
- #~| msgid "Excellon Object"
- #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
- #~ msgstr "Excellon-Objekt"
- #, fuzzy
- #~| msgid "Parameters"
- #~ msgid "Change Parameter"
- #~ msgstr "Parameters"
- #, fuzzy
- #~| msgid "Generate CNC"
- #~ msgid "Generate CNCJob"
- #~ msgstr "CNC generieren"
- #, fuzzy
- #~| msgid "CNC Job Object"
- #~ msgid "CNCJob Object"
- #~ msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
- #, fuzzy
- #~| msgid "Shortcuts List\tF3"
- #~ msgid "Shortcuts List"
- #~ msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
- #, fuzzy
- #~| msgid "Key Shortcut List"
- #~ msgid "own key shortcut"
- #~ msgstr "Tastenkürzel Liste"
- #~ msgid "polygons"
- #~ msgstr "Polygone"
- #, fuzzy
- #~| msgid "Geo"
- #~ msgid "geo"
- #~ msgstr "Geo"
- #~ msgid "Start"
- #~ msgstr "Start"
- #~ msgid "Stop"
- #~ msgstr "Halt"
- #, fuzzy
- #~| msgid "Generating panel..."
- #~ msgid "Generating panel ..."
- #~ msgstr "Panel wird erstellt ..."
- #, fuzzy
- #~| msgid "Spacing cols"
- #~ msgid "Spawning copies"
- #~ msgstr "Abstandspalten"
- #, fuzzy
- #~| msgid "Parsing tool %s geometry ..."
- #~ msgid "Parsing tool"
- #~ msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
- #~ msgid ""
- #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
- #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
- #~ msgstr ""
- #~ "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self."
- #~ "options [\"feedrate_probe\"]"
- #~ msgid "Wrong optimization type selected."
- #~ msgstr "Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
- #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
- #~ msgstr "DATEIZUORDNUNGEN"
- #~ msgid "Advanced Param."
- #~ msgstr "Erweiterte Param."
- #~ msgid "MH"
- #~ msgstr "MH"
- #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
- #~ msgstr "Vorschub (Tauchgang)"
- #~ msgid ""
- #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
- #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
- #~ msgstr ""
- #~ "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
- #~ "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
- #~ "ist."
- #~ msgid ""
- #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
- #~ "tracing the contours of a Geometry object."
- #~ msgstr ""
- #~ "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
- #~ "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
- #, fuzzy
- #~| msgid "Duration"
- #~ msgid "Function"
- #~ msgstr "Dauer"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
- #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
- #~ "\n"
- #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
- #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
- #~ "\n"
- #~ "<ol>\n"
- #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
- #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
- #~ "menu's, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
- #~ "files on the GUI.<br />\n"
- #~ "\t<br />\n"
- #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
- #~ "on the project file, drag & drop of the file into the FLATCAM GUI or "
- #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
- #~ "\t </li>\n"
- #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
- #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
- #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
- #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
- #~ "object properties according to it's kind: Gerber, Excellon, Geometry "
- #~ "or CNCJob object.<br />\n"
- #~ "\t<br />\n"
- #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
- #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
- #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
- #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
- #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
- #~ "<br />\n"
- #~ "\t<br />\n"
- #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
- #~ "like this:<br />\n"
- #~ "\t<br />\n"
- #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -> Change Param -> "
- #~ "Generate Geometry -><strong> Geometry Object </strong>-> Add tools "
- #~ "(change param in Selected Tab) -> Generate CNCJob -><strong> CNCJob "
- #~ "Object </strong>-> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
- #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB) </strong>-"
- #~ "> Save GCode</span></li>\n"
- #~ "</ol>\n"
- #~ "\n"
- #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
- #~ "available through an menu entry in <strong>Help -> Shortcuts List</"
- #~ "strong> or through it's own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
- #~ "span></p>\n"
- #~ "\n"
- #~ " "
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte "
- #~ "- Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
- #~ "span></p>\n"
- #~ "\n"
- #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> <strong> Details </strong>: <br /"
- #~ ">\n"
- #~ "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
- #~ "\n"
- #~ "<ol>\n"
- #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Laden Sie eine Gerber, "
- #~ "Excellon, Gcode, DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie "
- #~ "entweder die Menü, Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die "
- #~ "Dateien ziehen und ablegen auf der GUI. <br />\n"
- #~ "<br />\n"
- #~ "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie "
- #~ "auf die Projektdatei doppelklicken und & ziehen. Legen Sie die Datei "
- #~ "in die FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / "
- #~ "Symbolleisten-Links ab. </span><br />\n"
- #~ " </ li>\n"
- #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Sobald ein Objekt auf der "
- #~ "Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und "
- #~ "fokussieren Sie dann auf <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> "
- #~ "(einfacher ist das Doppelklicken auf das Objekt) Name in der "
- #~ "Registerkarte \"Projekt\"), <strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> "
- #~ "wird mit den Objekteigenschaften entsprechend seiner Art aktualisiert: "
- #~ "Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-Objekt. <br />\n"
- #~ "<br />\n"
- #~ "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
- #~ "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
- #~ "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
- #~ "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf "
- #~ "das Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</"
- #~ "strong> aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br /"
- #~ ">\n"
- #~ "<br />\n"
- #~ "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die "
- #~ "Flussrichtung ist wie folgt: <br />\n"
- #~ "<br />\n"
- #~ "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - > Parameter ändern -> "
- #~ "Geometrie generieren -> <strong> Geometrie Objekt </strong> -> "
- #~ "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) "
- #~ "-> CNCJob generieren -> <strong> CNCJob Objekt </strong> -> "
- #~ "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie "
- #~ "ihn an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte) </"
- #~ "strong> -> Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
- #~ "</ol>\n"
- #~ "\n"
- #~ "<p><span style = \"font-size: {fsize}px\"> Eine Liste der "
- #~ "Tastenkombinationen ist über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -"
- #~ "> Verknüpfungsliste </strong> oder über eine eigene Tastenkombination: "
- #~ "<strng>F3</strong>. </Span> </p>\n"
- #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
- #~ msgstr "Skript ausführen ...\tSHIFT+S"
- #~ msgid ""
- #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
- #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
- #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
- #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
- #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
- #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
- #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
- #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
- #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
- #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<font size=8> <B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
- #~ "- {arch}<BR><BR>2D Computergestützte Leiterplatte <BR>Herstellung."
- #~ "<BR><BR><B>Lizenz:</B><BR>Lizenziert unter MIT-Lizenz (2014 - 2019) "
- #~ "<BR>von (c) Juan Pablo Caram <BR><BR><B >Programmierer:</B>Denis "
- #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und "
- #~ "viele andere fanden<a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
- #~ "orders/?state=MERGED\"> hier.</a><BR><BR><B>Die Entwicklung</B>erfolgt <a "
- #~ "href=\" https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\"> hier.</"
- #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> <a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
- #~ "downloads/\"> hier. </a ><BR>"
- #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
- #~ msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam"
- #~ msgid "Saved to: %s"
- #~ msgstr "Gespeichert in: %s"
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
- #~ msgid "%s"
- #~ msgstr "%s"
- #~ msgid "App.on_view_source() -->"
- #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
- #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
- #~ msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
- #~ msgid "Editor %s"
- #~ msgstr "Editor %s"
- #~ msgid "[success] Done. Path completed."
- #~ msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen."
- #~ msgid "[success] Paint done."
- #~ msgstr "[success] Malen Sie fertig."
- #~ msgid "About"
- #~ msgstr "Über"
- #~ msgid ""
- #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
- #~ "#006400\"><strong> SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
- #~ " <td> Switch to Project Tab</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
- #~ " <td> Switch to Selected Tab</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
- #~ " <td> Switch to Tool Tab</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- #~ " <td> New Gerber</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Edit Object (if selected)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
- #~ " <td> Grid On/Off</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Jump to Coordinates</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
- #~ " <td> New Excellon</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Move Obj</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- #~ " <td> New Geometry</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
- #~ " <td> Set Origin</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
- #~ " <td> Change Units</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Open Properties Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Rotate by 90 degree CW</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Shell Toggle</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add a Tool (when in Geometry Selected "
- #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
- #~ " <td> Zoom Fit</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Flip on X_axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Flip on Y_axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>'-'</strong></"
- #~ "td>\n"
- #~ " <td> Zoom Out</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>'='</strong></"
- #~ "td>\n"
- #~ " <td> Zoom In</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
- #~ " <td> Select All</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy Obj</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Open Excellon File</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
- #~ " <td> Open Gerber File</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
- #~ " <td> New Project</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Measurement Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
- #~ " <td> Open Project</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Save Project As</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
- #~ " <td> Toggle Plot Area</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy Obj_Name</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Toggle Code Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
- #~ " <td> Toggle the axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Open Preferences Window</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Run a Script</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
- #~ " <td> Toggle the workspace</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Skew on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Skew on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Calculators Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
- #~ " <td> 2-Sided PCB Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
- #~ " <td> Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
- #~ " <td> Film PCB Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Paint Area Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
- #~ " <td> PDF Import Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Transformations Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> View File Source</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
- #~ " <td> Cutout PCB Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
- #~ " <td> Enable all Plots</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
- #~ " <td> Disable all Plots</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
- #~ " <td> Disable Non-selected Plots</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
- #~ " <td> Toggle Full Screen</td>\n"
- #~ " </tr> \n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
- #~ "td>\n"
- #~ " <td> Abort current task (gracefully)</td>\n"
- #~ " </tr> \n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
- #~ " <td> Open Online Manual</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
- #~ " <td> Open Online Tutorials</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Delete Object</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alternate: Delete Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
- #~ " <td> (left to Key_1)Toogle Notebook Area "
- #~ "(Left Side)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
- #~ " <td> En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
- #~ " <td> Deselects all objects</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " \n"
- #~ " "
- #~ msgstr ""
- #~ "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
- #~ "#006400\"><strong> SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
- #~ " <td> Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
- #~ "td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
- #~ " <td> Wechseln Sie zur ausgewählten "
- #~ "Registerkarte</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
- #~ " <td> Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool"
- #~ "\"</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- #~ " <td> Neue Gerber-Datei</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</"
- #~ "td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
- #~ " <td> Netz ein/aus</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Zu den Koordinaten springen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
- #~ " <td> Neue Excellon</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Objekt verschieben</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Neue Geometrie</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ursprung festlegen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
- #~ " <td> Einheiten ändern</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</"
- #~ "td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Shell umschalten</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
- #~ "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint "
- #~ "Werkzeuge\")</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
- #~ " <td> Zoomen passen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
- #~ " <td> X-Achse kippen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Y-Achse kippen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>'-'</strong></"
- #~ "td>\n"
- #~ " <td> Rauszoomen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>'='</strong></"
- #~ "td>\n"
- #~ " <td> Hineinzoomen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
- #~ " <td> Wählen Sie Alle</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Objekt kopieren</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Excellon-Datei öffnen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
- #~ " <td> Gerber-Datei öffnen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Neues Projekt</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Messwerkzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
- #~ " <td> Offenes Projekt</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Projekt speichern als</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
- #~ " <td> Plotbereich umschalten</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Objektnamen kopieren</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Code-Editor umschalten</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
- #~ " <td> Toggle the axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Öffnen Sie das Einstellungsfenster</"
- #~ "td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
- #~ " <td> Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Neigung auf der X-Achse</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Rechnerwerzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
- #~ " <td> 2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
- #~ " <td> Lötpastenwerkzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
- #~ " <td> Film PCB Werkzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Paint Werkzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
- #~ " <td> PDF-Importwerkzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Dateiquelle anzeigen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
- #~ " <td> PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alle Plots aktivieren</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
- #~ " <td> Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
- #~ " <td> Deaktivieren Sie nicht ausgewählte "
- #~ "Plots</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
- #~ " <td> Vollbild umschalten</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+ALT+X</strong></"
- #~ "td>\n"
- #~ " <td> Aktuelle Aufgabe abbrechen "
- #~ "(ordnungsgemäß)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
- #~ " <td> Online-Handbuch öffnen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
- #~ " <td> Online-Tutorials öffnen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Objekt löschen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
- #~ " <td> (links zu Taste 1) Notebookbereich "
- #~ "umschalten (linke Seite)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
- #~ "td>\n"
- #~ " <td> En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Hebt die Auswahl aller Objekte auf</"
- #~ "td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " \n"
- #~ " "
- #~ msgid ""
- #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
- #~ "strong><br>\n"
- #~ " \n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Draw an Arc</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- #~ " <td> Buffer Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy Geo Item</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- #~ " <td> Within Add Arc will toogle the ARC "
- #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Intersection Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
- #~ " <td> Paint Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Jump to Location (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
- #~ " <td> Toggle Corner Snap</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Move Geo Item</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Within Add Arc will cycle through the "
- #~ "ARC modes</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Polygon</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Circle</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Path</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw Rectangle</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Substraction Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Text Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Union Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Flip shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Flip shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Skew shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Skew shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Editor Transformation Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Offset shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Offset shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Measurement Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Save Object and Exit Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Cut Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
- #~ " <td> Rotate Geometry</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
- #~ " <td> Finish drawing for certain tools</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abort and return to Select</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Delete Shape</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
- #~ "strong><br>\n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Add Drill Array</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Drill</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Jump to Location (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Move Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Add Slot Array</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Resize Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add a new Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Add Slot</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Delete Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abort and return to Select</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Save Object and Exit Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
- #~ "strong><br>\n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Add Pad Array</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- #~ " <td> Buffer</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Disc</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add SemiDisc</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Jump to Location (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Move</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Region</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Pad</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Within Track & Region Tools will cycle "
- #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Scale</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Track</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Within Track & Region Tools will cycle "
- #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Delete</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alternate: Delete Apertures</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abort and return to Select</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Eraser Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Save Object and Exit Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
- #~ " <td> Mark Area Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Poligonize Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Transformation Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " "
- #~ msgstr ""
- #~ "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
- #~ "span></strong><br>\n"
- #~ " \n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Zeichne einen Bogen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- #~ " <td> Pufferwerkzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Geo-Element kopieren</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- #~ " <td> Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
- #~ "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
- #~ " <td> Paint Werkzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
- #~ " <td> Eckfang umschalten</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Geo-Element verschieben</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
- #~ "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
- #~ " <td> Zeichne einen Kreise</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Zeichne einen Pfad</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Rechteck zeichnen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Form auf X-Achse kippen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Neigung auf der X-Achse</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Editor-Umwandlungstool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Messwerkzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Editor schließen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
- #~ "td>\n"
- #~ " <td> Geometrie drehen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></"
- #~ "td>\n"
- #~ " <td> Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
- #~ "Werkzeuge</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Form löschen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
- #~ "strong><br>\n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Bohrer-Array hinzufügen</"
- #~ "td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Bohrer kopieren</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- #~ " <td> Bohrer hinzufügen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Bohrer bewegen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Steckplatz-Array "
- #~ "hinzufügen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ "\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Größe der Bohrer ändern</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Steckplatz hinzufügen</"
- #~ "td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ "\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Bohrer löschen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Editor schließen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
- #~ "strong><br>\n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Pad-Array hinzufügen</"
- #~ "td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- #~ " <td> Puffer Werkzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Kopieren</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- #~ " <td> Scheibe hinzufügen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- #~ " <td> HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Bewegung</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Region hinzufügen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Pad hinzufügen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Innerhalb von Track & Region wechseln "
- #~ "die Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Skalieren</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Track hinzufügen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Innerhalb von Track & Region schalten "
- #~ "die Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Löschen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Radiergummi</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Editor schließen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
- #~ " <td> Bereichswerkzeug markieren</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Werkzeug \"Polygonisieren\"</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Transformations Werkzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " "
- #~ msgid "[success] Done."
- #~ msgstr "[success] Erledigt."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
- #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
- #~ msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
- #~ msgid "<b>%s:</b>"
- #~ msgstr "<b>%s:</b>"
- #~ msgid "%s:"
- #~ msgstr "%s:"
- #~ msgid "Object not found: %s"
- #~ msgstr "Objekt nicht gefunden: %s"
- #~ msgid "[success] Opened: %s"
- #~ msgstr "[success] Geöffnet: %s"
- #~ msgid "[success] Paint All Done."
- #~ msgstr "[success] Malen Sie alles fertig."
- #~ msgid ""
- #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
- #~ "different Method of paint\n"
- #~ "%s"
- #~ msgstr ""
- #~ "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
- #~ "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode\n"
- #~ " %s"
- #~ msgid "[success] Paint Area Done."
- #~ msgstr "[success] Lackierbereich fertig."
- #~ msgid "...proccessing... [%s]"
- #~ msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
- #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
- #~ msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
- #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
- #~ msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
- #~| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
- #~ msgid "{e_code} Failed to parse file: {name}. {error}"
- #~ msgstr "{e_code} Datei konnte nicht analysiert werden: {name}. {error}"
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL]"
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]"
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
- #~ msgstr ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
- #~ "versuchen Sie es erneut."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
- #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
- #~ msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
- #~ msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
- #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
- #~ msgid ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it "
- #~ "and retry."
- #~ msgstr ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
- #~ "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
- #~ msgid ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and "
- #~ "retry."
- #~ msgstr ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
- #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
- #~ msgid ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it "
- #~ "and retry."
- #~ msgstr ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
- #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie "
- #~ "eine Zahl."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie "
- #~ "eine Zahl."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie "
- #~ "eine Zahl."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie "
- #~ "eine Zahl."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
- #~ "eine Zahl."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
- #~ "eine Zahl."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
- #~ "eine Zahl."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
- #~ msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
- #~ msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
- #~ msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
- #~ msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
- #~ msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
- #~ msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
- #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
- #~ msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht "
- #~ "ausgeführt."
- #~ msgid ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
- #~ "{dia}"
- #~ msgstr ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
- #~ "Durchmesser: {dia}"
- #~ msgid ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it "
- #~ "and retry."
- #~ msgstr ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
- #~ "es hinzu und versuchen Sie es erneut."
- #~ msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
- #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
- #~ msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
- #~ msgstr "[success] Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
- #~ msgid ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
- #~ "%s"
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Gescheitert.\n"
- #~ "%s"
- #~ msgid "Found %s geometries. Creating a final panel geometry ..."
- #~ msgstr ""
- #~ "%s Geometrien gefunden. Erstellen einer endgültigen Plattengeometrie ..."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
- #~ msgid ""
- #~ "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
- #~ "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
- #~ msgstr ""
- #~ "[WARNING] Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
- #~ "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht "
- #~ "zugänglich."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
- #~ msgid "[success] Defaults saved."
- #~ msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
- #~ msgid "[success] Converted units to %s"
- #~ msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
- #~ msgid "[WARNING] No such file or directory"
- #~ msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
- #~ msgid ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in "
- #~ "Float format."
- #~ msgstr ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
- #~ "ungleich Null im Float-Format ein."
- #~ msgid "[success] Origin set ..."
- #~ msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
- #~ msgid "[success] Flip on Y axis done."
- #~ msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
- #~ msgid "[success] Flip on X axis done."
- #~ msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
- #~ msgid "[success] Rotation done."
- #~ msgstr "[success] Rotation erfolgt."
- #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
- #~ msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
- #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
- #~ msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
- #~ msgid "[success] New Grid added ..."
- #~ msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie "
- #~ "es erneut zu speichern."
- #~ msgid ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert "
- #~ "werden:%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen "
- #~ "Sie es erneut zu speichern."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
- #~ msgid ""
- #~ "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
- #~ "format (x, y) \n"
- #~ "but now there is only one value, not two. "
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> "
- #~ "Voreinstellungen muss das Format (x, y) haben.\n"
- #~ "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. "
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
- #~ msgstr ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
- #~ "eine Zahl."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei, es hat keine Geometrie ..."
- #~| msgid "[success] Panel done..."
- #~ msgid "[success] Finished G-Code processing..."
- #~ msgstr "[success] Fertige G-Code Verarbeitung ..."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
- #~ "Fließkommazahl."
- #~ msgid ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered "
- #~ "only one value in the Offset field."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben "
- #~ "Sie im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
- #~ msgid "[success] Object was mirrored ..."
- #~ msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
- #~ msgid "Finished G-Code generation... %s paths traced."
- #~ msgstr "G-Code-Generierung abgeschlossen … %s Pfade verfolgt."
- #~ msgid "Finished SolderPste G-Code generation... %s paths traced."
- #~ msgstr "Fertige SolderPste-G-Code-Generierung … %s Pfade verfolgt."
- #~ msgid "Plot kind:"
- #~ msgstr "Darstellungsart:"
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
- #~ msgid ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
- #~ "number."
- #~ msgstr ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
- #~ "positive reelle Zahl."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
- #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
- #~ msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
- #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
- #~ msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
- #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
- #~ msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
- #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
- #~ msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Pufferung ..."
- #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
- #~ msgstr ""
- #~ "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
- #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
- #~ msgstr ""
- #~ "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] PDF öffnen abgebrochen."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
- #~ msgid "[success] Rendered: %s"
- #~ msgstr "[success] Gerendert: %s"
- #~ msgid "Zone added. Right click to finish."
- #~ msgstr "Zone hinzugefügt. Rechtsklick zum Beenden."
- #~ msgid "Painting polygon."
- #~ msgstr "Polygon malen."
- #~ msgid ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
- #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
- #~ "geometry.\n"
- #~ "Change the painting parameters and try again."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
- #~ "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
- #~ "Geometrie zu groß ist.\n"
- #~ "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
- #~ msgid "[success] Imported: %s"
- #~ msgstr "[success] Importiert: %s"
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
- #~ msgid "[success] Created: %s"
- #~ msgstr "[success] Erstellt: %s"
- #~ msgid "[success] Rotate done ..."
- #~ msgstr "[success] Drehen fertig ..."
- #~ msgid "Tool Dia:"
- #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
- #~ msgid "Nr of drills:"
- #~ msgstr "Anzahl der Bohrer:"
- #~ msgid "Direction:"
- #~ msgstr "Richtung:"
- #~ msgid "Pitch:"
- #~ msgstr "Abstand:"
- #~ msgid "Length:"
- #~ msgstr "Länge:"
- #~ msgid "Nr of slots:"
- #~ msgstr "Anzahl der Slots:"
- #~ msgid "Tool dia:"
- #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
- #~ msgid "Overlap Rate:"
- #~ msgstr "Überlappungsrate:"
- #~ msgid "Method:"
- #~ msgstr "Methode:"
- #~ msgid "Clear GUI Settings:"
- #~ msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
- #~ msgid "Duration:"
- #~ msgstr "Dauer:"
- #~ msgid "Fast Plunge:"
- #~ msgstr "Schneller Sprung:"
- #~ msgid "Linear Dir.:"
- #~ msgstr "Lineare Richt.:"
- #~ msgid ""
- #~ "Select from the Tools Table above\n"
- #~ "the tools you want to include."
- #~ msgstr ""
- #~ "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
- #~ "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
- #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
- #~ msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
- #~ msgid ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
- #~ "cleared. Check the result."
- #~ msgstr ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
- #~ "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
- #~ msgid ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
- #~ "current settings."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit "
- #~ "den aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
- #~ msgid ""
- #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
- #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
- #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
- #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
- #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
- #~ msgstr ""
- #~ "Auswahl der zu malenden Polygone. <BR> Optionen: <BR>-<B> Einzelne "
- #~ "Polygone </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
- #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereichsauswahl </B> : Klicken Sie mit der linken "
- #~ "Maustaste, um die Auswahl des zu zeichnenden Bereichs zu starten. <BR>-"
- #~ "<B> Alle Polygone </B>: Zeichnen Sie alle Polygone. <BR>-<B> "
- #~ "Referenzobjekt </B>: Zeichnen Sie einen beschriebenen Bereich durch ein "
- #~ "externes Referenzobjekt."
- #~ msgid ""
- #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
- #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
- #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
- #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
- #~ msgstr ""
- #~ "Bei Auswahl der Option \"Selbst\" wird der nicht kupferhaltige Clearing-"
- #~ "Bereich festgelegt\n"
- #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
- #~ " Wenn Sie die Option \"Box\" auswählen, wird kein Kupfer in der Box "
- #~ "gelöscht\n"
- #~ "angegeben durch ein anderes Objekt als das kupfergelöschte."
- #~ msgid ""
- #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
- #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
- #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
- #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
- #~ "external reference object."
- #~ msgstr ""
- #~ "So wählen Sie die zu malenden Polygone aus: <BR> Optionen: <BR>-<B> "
- #~ "Einfach </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
- #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereich </B>: Links Klicken Sie mit der Maus, um die "
- #~ "Auswahl des zu malenden Bereichs zu starten. <BR>-<B> Alle </B>: Malen "
- #~ "Sie alle Polygone. <BR>-<B> Ref </B>: Malen Sie einen Bereich, der durch "
- #~ "eine externe Referenz beschrieben wird Objekt."
- #~ msgid "Geometry object to be painted. "
- #~ msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
- #~ msgid ""
- #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
- #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
- #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
- #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
- #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
- #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
- #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
- #~ "paths will be created."
- #~ msgstr ""
- #~ "Nachdem Sie hier geklickt haben, klicken Sie in das Polygon, das Sie "
- #~ "malen möchten, wenn <B> Einzeln </B> ausgewählt ist. <BR>Wenn <B> Bereich "
- #~ "</B> ausgewählt ist, wird die Auswahl des Bereichs auf be painted "
- #~ "<BR>wird durch einen ersten Klick gestartet und durch einen zweiten "
- #~ "Mausklick beendet. <BR>Wenn <B> All </B> ausgewählt ist, wird der Paint "
- #~ "nach dem Klick gestartet. <BR>Wenn <B> Ref Wenn </B> ausgewählt ist, wird "
- #~ "der Malvorgang nach dem Klicken gestartet. <BR>Der gemalte Bereich wird "
- #~ "durch ein ausgewähltes Objekt beschrieben. <BR>Ein neues Geometrieobjekt "
- #~ "mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
- #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
- #~ msgstr "<b> Blenden: </ b>"
- #~ msgid "Aperture Code:"
- #~ msgstr "Öffnungscode:"
- #~ msgid "<b>Languages:</b>"
- #~ msgstr "<b>Sprachen:</b>"
- #~ msgid "Width (# passes):"
- #~ msgstr "Breite (# passt):"
- #~ msgid "Clear non-copper"
- #~ msgstr "Nicht-Kupfer löschen"
- #~ msgid "Rounded corners"
- #~ msgstr "Abgerundete Ecken"
- #~ msgid ""
- #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
- #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
- #~ msgstr ""
- #~ "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
- #~ "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
- #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
- #~ msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
- #~ msgid "<b>Units</b>:"
- #~ msgstr "<b>Einheiten</b>:"
- #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
- #~ msgstr "<b>Nullen</b>:"
- #~ msgid "INCH:"
- #~ msgstr "ZOLL:"
- #~ msgid "Tool change:"
- #~ msgstr "Werkzeugwechsel:"
- #~ msgid "Toolchange Z position."
- #~ msgstr "Toolchange Z position."
- #~ msgid "Feedrate:"
- #~ msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
- #~ msgid ""
- #~ "Tool speed while drilling\n"
- #~ "(in units per minute)."
- #~ msgstr ""
- #~ "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
- #~ "(in Einheiten pro Minute)."
- #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
- #~ msgstr "<b>Gcode:</b>"
- #~ msgid "Offset Z:"
- #~ msgstr "Versatz Z:"
- #~ msgid "<b>Slots:</b>"
- #~ msgstr "<b>Schlitze:</b>"
- #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
- #~ msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
- #~ msgid "Multidepth"
- #~ msgstr "Mehrere tiefe"
- #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
- #~ msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
- #~ msgid ""
- #~ "The postprocessor file that dictates\n"
- #~ "Machine Code output."
- #~ msgstr ""
- #~ "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
- #~ "Maschinencode-Ausgabe."
- #~ msgid "Display Annotation:"
- #~ msgstr "Anmerkung anzeigen:"
- #~ msgid ""
- #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
- #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
- #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
- #~ "or a Toolchange Macro."
- #~ msgstr ""
- #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
- #~ "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
- #~ "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
- #~ "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
- #~ msgid ""
- #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
- #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
- #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
- #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
- #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
- #~ "If not checked, use the standard algorithm."
- #~ msgstr ""
- #~ "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
- #~ "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
- #~ "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen "
- #~ "fortfahren,\n"
- #~ "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
- #~ "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
- #~ "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
- #~ msgid "Offset:"
- #~ msgstr "Offset:"
- #~ msgid ""
- #~ "Distance from objects at which\n"
- #~ "to draw the cutout."
- #~ msgstr ""
- #~ "Entfernung von Objekten bei denen\n"
- #~ "den Ausschnitt zeichnen."
- #~ msgid ""
- #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
- #~ "that will remain to hold the\n"
- #~ "board in place."
- #~ msgstr ""
- #~ "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
- #~ "das wird bleiben, um das zu halten\n"
- #~ "Board an Ort und Stelle."
- #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
- #~ msgstr ""
- #~ "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
- #~ msgid ""
- #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
- #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
- #~ "the middle."
- #~ msgstr ""
- #~ "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
- #~ "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
- #~ "die Mitte."
- #~ msgid ""
- #~ "How much (fraction) of the tool\n"
- #~ "width to overlap each tool pass."
- #~ msgstr ""
- #~ "Wie viel (Bruchteil) des Werkzeugs\n"
- #~ "Breite, um jeden Werkzeugdurchgang zu überlappen."
- #~ msgid "Panel Type:"
- #~ msgstr "Panel-Typ:"
- #~ msgid "Tip angle:"
- #~ msgstr "Spitzenwinkel:"
- #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
- #~ msgstr "Drehwinkel. In grad."
- #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
- #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
- #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
- #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
- #~ msgid "XY Toolchange:"
- #~ msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
- #~ msgid "PostProcessors:"
- #~ msgstr "Postprozessoren:"
- #~ msgid "<b>Scale:</b>"
- #~ msgstr "<b> Skalierung: </b>"
- #~ msgid "<b>Offset:</b>"
- #~ msgstr "<b>Versatz:</b>"
- #~ msgid "Combine"
- #~ msgstr "Kombinieren"
- #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
- #~ msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
- #~ msgid ""
- #~ "Tool height just before starting the work.\n"
- #~ "Delete the value if you don't need this feature."
- #~ msgstr ""
- #~ "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
- #~ "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
- #~ msgid ""
- #~ "Z-axis position (height) for\n"
- #~ "the last move."
- #~ msgstr ""
- #~ "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
- #~ "der letzte Zug"
- #~ msgid ""
- #~ "The json file that dictates\n"
- #~ "gcode output."
- #~ msgstr ""
- #~ "Die Json-Datei, die diktiert\n"
- #~ "gcode ausgabe."
- #~ msgid "<b>Type: </b>"
- #~ msgstr "<b> Typ: </b>"
- #~ msgid "Drills Tool dia:"
- #~ msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
- #~ msgid "Slots Tool dia:"
- #~ msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
- #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
- #~ msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
- #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
- #~ msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
- #~ msgid ""
- #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
- #~ "will go as the last move."
- #~ msgstr ""
- #~ "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
- #~ "wird als letzter Zug gehen."
- #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
- #~ msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
- #~ msgid ""
- #~ "Cutting speed in the Z\n"
- #~ "plane in units per minute"
- #~ msgstr ""
- #~ "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
- #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
- #~ msgid ""
- #~ "Cutting speed in the XY\n"
- #~ "plane in units per minute\n"
- #~ "(in units per minute).\n"
- #~ "This is for the rapid move G00.\n"
- #~ "It is useful only for Marlin,\n"
- #~ "ignore for any other cases."
- #~ msgstr ""
- #~ "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
- #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
- #~ "(in Einheiten pro Minute).\n"
- #~ "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
- #~ "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
- #~ "für andere Fälle ignorieren."
- #~ msgid "Cut over 1st pt"
- #~ msgstr "1. Punkt schneiden"
- #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
- #~ msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
- #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
- #~ msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
- #~ msgid ""
- #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
- #~ "like to add to the beginning of the generated file."
- #~ msgstr ""
- #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
- #~ "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
- #~ msgid ""
- #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
- #~ "The manufacturer specifies it."
- #~ msgstr ""
- #~ "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
- #~ "Der Hersteller gibt es an."
- #~ msgid "Object:"
- #~ msgstr "Objekt:"
- #~ msgid "Units:"
- #~ msgstr "Einheiten:"
- #~ msgid ""
- #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
- #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
- #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
- #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
- #~ msgstr ""
- #~ "- \"Selbst\": der nicht kupferhaltige Clearing-Umfang\n"
- #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
- #~ " - 'Box': Löscht nicht kupferhaltige Daten innerhalb der Box\n"
- #~ "angegeben durch das Objekt in der Ref. ausgewählt. Objektkombinationsfeld."
- #~ msgid "Geometry:"
- #~ msgstr "Geometrie:"
- #~ msgid ""
- #~ "Scale the selected object(s)\n"
- #~ "using the Scale Factor X for both axis."
- #~ msgstr ""
- #~ "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
- #~ "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
- #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
- #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
- #~ msgid "<b>Tools:</b>"
- #~ msgstr "<b>Werkzeuge:</b>"
- #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
- #~ msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
- #~ msgid "How to select the polygons to paint."
- #~ msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
- #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
- #~ msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
- #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
- #~ msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
- #~ msgid "<b>Name:</b>"
- #~ msgstr "<b>Name:</b>"
- #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
- #~ msgstr "<b> Plotart: </b>"
- #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
- #~ msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
- #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
- #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
- #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
- #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
- #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
- #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
- #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
- #~ msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
- #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
- #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
- #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
- #~ msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
- #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
- #~ msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
- #~ msgid "Save &Defaults"
- #~ msgstr "Standardeinstellungen speichern"
- #~ msgid "Line"
- #~ msgstr "Linie"
- #~ msgid "Tool dia: "
- #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
- #~ msgid ""
- #~ "The diameter of the cutting\n"
- #~ "tool.."
- #~ msgstr ""
- #~ "Der Durchmesser des Schnitts\n"
- #~ "Werkzeug.."
- #~ msgid "Disable"
- #~ msgstr "Deaktivieren"
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
- #~ msgid "Click on the Destination point..."
- #~ msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
- #~ msgid "Copy as &Geom"
- #~ msgstr "Als Geom kopieren"
- #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
- #~ msgstr "Öffnungsmaßstab:"
- #~ msgid ""
- #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
- #~ "Factor by which to multiply\n"
- #~ "geometric features of this object."
- #~ msgstr ""
- #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
- #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
- #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
- #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
- #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
- #~ msgid ""
- #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
- #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
- #~ "geometric features of this object."
- #~ msgstr ""
- #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
- #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
- #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
- #~ msgid "In"
- #~ msgstr "Im"
- #~ msgid "Out"
- #~ msgstr "Aus"
- #~ msgid "Custom"
- #~ msgstr "Maßgeschn."
- #~ msgid "in"
- #~ msgstr "Im"
- #~ msgid "out"
- #~ msgstr "Aus"
- #~ msgid "path"
- #~ msgstr "Pfad"
- #~ msgid "Pos"
- #~ msgstr "Positiv"
- #~ msgid "Neg"
- #~ msgstr "Negativ"
- #~ msgid "Solid "
- #~ msgstr "Solide"
- #~ msgid "M-Color "
- #~ msgstr "Mehrfarbig"
- #~ msgid "Click on CENTER ..."
- #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
- #~ msgid "[success] Done. Region completed."
- #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
- #~ msgid "Del Aperture:"
- #~ msgstr "Blende löschen:"
- #~ msgid ""
- #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
- #~ "It will delete also the associated geometry."
- #~ msgstr ""
- #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
- #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
- #~ msgid ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
- #~ "Format."
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
- #~ "strong><br>\n"
- #~ " \n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Draw an Arc</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- #~ " <td> Buffer Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy Geo Item</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Intersection Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
- #~ " <td> Paint Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Jump to Location (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
- #~ " <td> Toggle Corner Snap</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Move Geo Item</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Polygon</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Circle</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Path</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw Rectangle</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Substraction Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Text Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Union Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Flip shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Flip shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Skew shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Skew shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Editor Transformation Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Offset shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Offset shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Measurement Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Save Object and Exit Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Cut Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
- #~ " <td> Rotate Geometry</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
- #~ " <td> Finish drawing for certain tools</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abort and return to Select</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Delete Shape</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
- #~ "strong><br>\n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Add Drill Array</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Drill</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Jump to Location (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Move Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Resize Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add a new Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Delete Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abort and return to Select</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Save Object and Exit Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " "
- #~ msgstr ""
- #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
- #~ "strong><br>\n"
- #~ " \n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Draw an Arc</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- #~ " <td> Buffer Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy Geo Item</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Intersection Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
- #~ " <td> Paint Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Jump to Location (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
- #~ " <td> Toggle Corner Snap</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Move Geo Item</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Polygon</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Circle</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Path</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw Rectangle</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Substraction Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Text Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Union Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Flip shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Flip shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Skew shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Skew shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Editor Transformation Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Offset shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Offset shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Measurement Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Save Object and Exit Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Cut Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
- #~ " <td> Rotate Geometry</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
- #~ " <td> Finish drawing for certain tools</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abort and return to Select</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Delete Shape</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
- #~ "strong><br>\n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Add Drill Array</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Drill</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Jump to Location (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Move Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Resize Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add a new Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Delete Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abort and return to Select</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Save Object and Exit Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " "
- #~ msgid "Save && Close Edit"
- #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
- #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
- #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
- #~ msgid "Scale Factor:"
- #~ msgstr "Scale Factor:"
- #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
- #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
- #~ msgid "Buffer Factor:"
- #~ msgstr "Buffer Factor:"
- #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
- #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
- #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
- #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
- #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
- #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
- #~ msgid ""
- #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
- #~ "This new object can then be isolated etc."
- #~ msgstr ""
- #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
- #~ "This new object can then be isolated etc."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
- #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
- #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
- #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
- #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
- #~ msgid ""
- #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- #~ "Example:\n"
- #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
- #~ "\n"
- #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
- #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
- #~ "not painted.\n"
- #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
- #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
- #~ "due of too many paths."
- #~ msgstr ""
- #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- #~ "Example:\n"
- #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
- #~ "\n"
- #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
- #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
- #~ "not painted.\n"
- #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
- #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
- #~ "due of too many paths."
- #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
- #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
- #~ msgid "%s/Project_%s"
- #~ msgstr "%s/Project_%s"
- #~ msgid "tool_tab"
- #~ msgstr "tool_tab"
|